Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ISSN 2284-4473
TICONTRE. TEORIA TESTO TRADUZIONE
numero 10 - novembre 2018
Comitato direttivo
Pietro Taravacci (Direttore responsabile),
Martina Bertoldi, Andrea Binelli, Claudia Crocco,
Matteo Fadini, Adalgisa Mingati, Carlo Tirinanzi De Medici.
Comitato scienti co
Simone Albonico (Lausanne), Giancarlo Alfano (Napoli Federico II ), Federico
Bertoni (Bologna), Corrado Bologna (Roma Tre), Fabrizio Cambi (Istituto Italia-
no di Studi Germanici), Francesco Paolo de Cristofaro (Napoli Federico II ), Fe-
derico Faloppa (Reading), Francesca Di Blasio (Trento), Alessandra Di Ricco
(Trento), Claudio Giunta (Trento), Declan Kiberd (University of Notre Dame), Ar-
mando López Castro (León), Francesca Lorandini (Ferrara), Roberto Ludo-
vico (University of Massachusetts Amherst), Olivier Maillart (Par Ouest Nanter-
re La Défense), Caterina Mordeglia (Trento), Siri Nergaard (Bologna), Thomas
Pavel (Chicago), Giorgio Pinotti (Milano), Antonio Prete (Siena), Massimo Ri-
va (Brown University), Massimo Rizzante (Trento), Andrea Severi (Bologna), Jean-
Charles Vegliante (Par III – Sorbonne Nouvelle), Francesco Zambon (Istituto
Veneto di Scienze, Lettere ed Arti).
Redazione
Federica C. Abramo (Trento), Valentino Baldi (Siena Stranieri), Daria Biagi (Ro-
ma Sapienza), Martina Bertoldi (Trento), Andrea Binelli (Trento), Simona Car-
retta (Trento), Paola Cattani (Roma Sapienza), Vittorio Celotto (Napoli Fede-
rico II ), Antonio Coiro (Pisa), Paolo Colombo (Trento), Alessio Collura (Paler-
mo), Andrea Comboni (Trento), Claudia Crocco (Trento), Matteo Fadini (Trento),
Giorgia Falceri (Trento), Alessandro Fambrini (Pisa), Fulvio Ferrari (Trento),
Sabrina Francesconi (Trento), Filippo Gobbo (Pisa), Carla Gubert (Trento), Fa-
brizio Impellizzeri (Catania), Alice Loda (UT Sydney), Daniela Mariani (Tren-
to), Isabella Mattazzi (Ferrara), Adalgisa Mingati (Trento), Giacomo Morbia-
to (Padova), Valerio Nardoni (Modena – Re io Emilia), Franco Pierno (Toron-
to), Chiara Polli (Trento), Stefano Pradel (Trento), Nicolò Rubbi (Trento), Ca-
milla Russo (Trento), Federico Saviotti (Pavia), Gabriele Sorice (Trento), Do-
minic Stewart (Trento), Paolo Tamassia (Trento), Pietro Taravacci (Trento), Car-
lo Tirinanzi De Medici (Trento), Marco Villa (Siena), Alessandra E. Visinoni
(Bergamo).
I saggi pubblicati da «Ticontre», ad eccezione dei Reprints, sono stati precedentemen-
te sottoposti a un processo di peer review e dunque la loro pubblicazione è subordinata
all’esito positivo di una valutazione anonima di due esperti scelti anche al di fuori del Co-
mitato scienti co. Il Comitato direttivo revisiona la correttezza delle procedure e approva o
respinge in via de nitiva i contributi.
T3
indice cumulativo
numeri i (2014) – x (2018)
B Ballardini, Anny, Rachel Blau DuPless : a Translation Proposal, vii (2017), pp. 269-
283; https://doi.org/10.15168/t3.v0i7.183.
Bassnett, Susan, The Complexiti of Translating Poetry, iii (2015), pp. 157-168;
https://doi.org/10.15168/t3.v0i3.77.
Batisti, Roberto, Espressioni dell’eros infelice in due poeti italiani del nuovo mil-
lennio, x (2018), pp. 181-202; https://doi.org/10.15168/t3.v0i10.312.
Bellin, Stefano, Primo Levi and Franz Kafka: an Unheimlich Encounter, vi
(2016), pp. 139-159; https://doi.org/10.15168/t3.v0i6.141.
Beltrametti, Anna, Le provocazioni di Antigone e quelle di Creonte. Come e per-
ché tradurle o i per il pubblico, iii (2015), pp. 13-28; https://doi.org/10.15168/
t3.v0i3.76.
Bergamin, Maddalena, Il so etto contemporaneo nella poesia di Anedda, Cavalli
e Gualtieri. Appunti per un rinnovamento dello sguardo critico, viii (2017), pp. 109-132;
N/D.
issn 2284-4473
362 indice cumulativo i (2014) – x (2018)
Cattani Paola, Matteo Fadini e Federico Saviotti, «In principio fuit in-
terpr », iii (2015), pp. 3-12; https://doi.org/10.15168/t3.v0i3.78.
Catulini, Daria, Spazi fisici e filosofici nell’opera di Andrea Zanzotto, viii (2017),
pp. 133-151; https://doi.org/10.15168/t3.v0i8.190.
Cavagnoli, Franca, Vaghezza e chiarezza: tradurre Il grande Gatsby, i (2014),
pp. 163-175; https://doi.org/10.15168/t3.v1i1.15.
Cerbo, Anna, Il mito di Cupido riscritto da Tommaso Campanella e da Paolo Regio,
iv (2015), pp. 45-58; https://doi.org/10.15168/t3.v0i4.92.
Chiarini, Paolo, Alle origini dell’intellettuale moderno. Sa io su Heine, a cura di
Fabrizio Cambi, vii (2017), pp. 303-376; https://doi.org/10.15168/t3.v0i7.
194.
Chiurato, Andrea, Gat Wide Shut. Un’ipotesi comparatistica per lo studio delle
gated communiti , ii (2014), pp. 83-102; https://doi.org/10.15168/t3.v0i2.
29.
Collura, Alessio, «Il sunt si bia que c’en est une mervoie a voir». Zoologie
e teratologie nel Devisement dou monde, v (2016), pp. 287–336; https://doi.org/
10.15168/t3.v0i5.80.
—, L’ Evangelium Nicodemi e le traduzioni romanze, iii (2015), pp. 29-48; https:
//doi.org/10.15168/t3.v0i3.47.
Coppo, Elena, Il Cid di Montale. Uno stile di traduzione, vi (2016), pp. 237-252;
https://doi.org/10.15168/t3.v0i6.130.
F Fadini, Matteo, Cinque edizioni sine notis di letteratura popolare in copia unica:
attribuzione agli stampatori ed edizione dei testi poetici, x (2018), pp. 205-238; https:
//doi.org/10.15168/t3.v0i10.248.
issn 2284-4473
364 indice cumulativo i (2014) – x (2018)
issn 2284-4473
366 indice cumulativo i (2014) – x (2018)
Mellarini, Bruno, Messa i nella bottiglia: sul sa ismo letterario e civile di Fran-
cesca Sanvitale, ix (2018), pp. 187-205; https://doi.org/10.15168/t3.v0i9.213.
—, Modelli eroici e ideologia della guerra in Dino Buzzati, vii (2017), pp. 201-223;
https://doi.org/10.15168/t3.v0i7.174.
Miliucci, Fabrizio, La poesia francese in Italia tra Ungaretti e Fortini, ix (2018),
pp. 425-448; https://doi.org/10.15168/t3.v0i9.244.
Moca, Matteo, La via pura della sa istica. La lezione di Roberto Longhi: Cesare
Garboli e Alfonso Berardinelli, ix (2018), pp. 67-81; https://doi.org/10.15168/
t3.v0i9.221.
Mongelli, Marco, Il reale in finzione. L’ibridazione di fiction e non-fiction nella
letteratura contemporanea, iv (2015), pp. 165-184; https://doi.org/10.15168/t3.
v0i4.70.
Morace, Rosanna, Il romanzo tra letteratura-mondo e global novel, ii (2014),
pp. 103-122; https://doi.org/10.15168/t3.v0i2.43.
Morbiato, Giacomo, Metrica e forma nella poesia di o i, viii (2017), pp. 27-45;
https://doi.org/10.15168/t3.v0i8.204.
N Nardoni, Valerio, L’incontro con la propria voce: sull’apertura di Descripción
de la mentira di Antonio Gamoneda, iv (2015), pp. 187-203; https://doi.org/10.
15168/t3.v0i4.82.
O Organte, Laura, Coleridge e il Novecento italiano: Luzi, Fenoglio e Giudici tra-
duttori della Rime of the Ancient Mariner, iii (2015), pp. 171-180; https://doi.org/
10.15168/t3.v0i3.64.
P Pagnini, Marcello, L’ermeneutica letteraria e i problemi della contestualizza-
zione, a cura di Francesca Di Blasio, iv (2015), pp. 225-239; https://doi.org/10.
15168/t3.v0i4.103.
Panichi, Camilla, Narrare la guerra: da Vita e destino a Le Benevole, i (2014),
pp. 125-140; https://doi.org/10.15168/t3.v1i1.7.
Pennacchio, Filippo, Autorialità reloaded. Qualche nota (e un’ipotesi) sul narra-
tore del romanzo globalizzato, ii (2014), pp. 9-29; https://doi.org/10.15168/t3.
v0i2.32.
Pepe, Tommaso, Una complessa chiarezza: gli ipertesti di Primo Levi, vi (2016),
pp. 23-43; https://doi.org/10.15168/t3.v0i6.146.
Pérez Vicente, Nuria, Nuria Amat. Traducir la ambigüedad, viii (2017), pp. 273–
289; https://doi.org/10.15168/t3.v0i8.181.
Piantoni, Luca, «Questo è tempo di voci non intese». Il «topos della mancata co-
municazione» nel Lager di Primo Levi, viii (2017), pp. 219–248; https://doi.org/
10.15168/t3.v0i8.152.
Pincio, Tommaso, Il grande Gatsby: note a margine di una traduzione, i (2014),
pp. 177-182; https://doi.org/10.15168/t3.v1i1.14.
Plet, Charles, L figur de «foll littérair » chez Franço Mauriac et Georg
Bernanos. De l’hystérie fin-de-siècle à la «passion homicide» moderne, ix (2018), pp. 341-
357; https://doi.org/10.15168/t3.v0i9.247.
Sanseverino, Giulio, L cymbal du soleil: sulle rese della luce nelle traduzioni S
italiane de «L’étranger» di Albert Cam , vii (2017), pp. 251-268; https://doi.org/
10.15168/t3.v0i7.151.
Scartozzi, Sergio, Il “Fu Eugenio Montale”. Derubare il tempo tra memoria e
delitto, vii (2017), pp. 225-248; https://doi.org/10.15168/t3.v0i7.143.
issn 2284-4473
368 indice cumulativo i (2014) – x (2018)
issn 2284-4473
370 indice cumulativo i (2014) – x (2018)
issn 2284-4473
Sommario – Ticontre. Teoria Testo Traduzione – X (2018)
saggi 203
Matteo Fadini, Cinque edizioni sine notis di letteratura popolare in copia unica: attri-
buzione agli stampatori ed edizione dei testi poetici 205
Claire Marché, Enjeux de la composition vocale et musicale du dernier roman de
Kosm Polit : étude du manuscrit de Terminus (Τέρμα, 1975) 239
Andrea Rondini, Delirio di immobilità. Gli stati di grazia di Davide Orecchio 257
http://www.ticontre.org