Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Partinico
ITALIANO
Il termine testo (dal latino textus "intreccio, tessuto") sta ad indicare un insieme di parole,
scritte od orali, strutturate in base alle norme di una determinata lingua allo scopo di
comunicare qualcosa: narrare un evento, descrivere un ambiente o una persona,
informare, persuadere, esprimere emozioni, sensazioni, stati d’animo, ecc…
Il testo deve innanzitutto essere: comprensibile, completo e coerente.
Non tutti i testi scritti, però, sono testi letterari. I testi si possono distinguere in letterari e
non letterari.
Il testo non letterario è detto anche pragmatico o d’uso perché è scritto per uno scopo
pratico e del tutto privo d’intendimenti artistici. Si avvale di un linguaggio ordinario, preciso,
essenziale. (Uno slogan pubblicitario, bollette, ricevute, lista della spesa, una lettera, un
diario, un articolo di giornale, una relazione, un intervista, un commento, ecc.).
Il testo letterario è scritto con l’intento di costituire un’opera d’arte e scaturisce
dall’interiorità dell’autore, dalla sua immaginazione.
Possiamo distinguere tre fondamentali tipi di testo letterario:
Il testo narrativo (scritto in prosa)
Il testo poetico (scritto in versi)
Il testo teatrale (destinato ad essere recitato in teatro).
Il testo narrativo
Il testo narrativo è un testo che racconta una storia ed è scritto in prosa. Il termine
“prosa” indica un testo graficamente continuo, senza interruzioni, che tende a completare il
rigo di scrittura. Lo scrittore racconta attraverso le vicende di uno o più personaggi una
storia vera o fantastica. Quando la storia raccontata è inventata, abbiamo a che fare con
un’opera di finzione. Un romanzo o un racconto sono una “finzione" perché sono frutto
dell’immaginazione. Le storie raccontate in un testo narrativo scritto possono essere:
- realmente accadute: è il caso per esempio delle autobiografie, del diario, delle
lettere.
- inventate: è quando le storie narrate sono frutto della fantasia dell’autore. In questo
caso gli avvenimenti raccontati possono essere:
- verosimili: le vicende raccontate non sono mai accadute ma presentano
caratteristiche tali per cui potrebbero sembrare realmente avvenute.
- fantastici: è il caso degli eventi raccontati che inducono a pensare che non
potrebbero succedere nella realtà; ad esempio le storie narrate nei romanzi fantasy
o di fantascienza.
In un’opera di finzione tra l’autore e il lettore si stabilisce un tacito “ patto”, che chiamiamo
patto narrativo. Esso è un immaginario accordo fra autore e lettore in cui lo scrittore crea
un mondo di fantasia, ma verosimile, e il lettore si rende disponibile a credere, per il tempo
della lettura, che quello che si racconta sia vero.
I racconti, secondo la tematica (significato della trama), possono essere di tipo umoristico,
d’avventura, psicologico, di fantasia, poliziesco, di fantascienza.
Una, storia, per essere considerata tale deve rispondere a cinque domande fondamentali:
Chi? Che cosa? Dove? Quando? Perché?
Le cinque domande sono una buona base di partenza per raccontare una storia.
Nel racconto, si trovano 5 elementi: - il narratore (chi racconta la storia, i personaggi
reali o inventati).- la trama (che cosa succede)- il luogo ( dove si svolge l’azione)- il
tempo (quando) il tema (l’amore, l’avventura, il dramma, ecc…)
Il protagonista di una storia è il personaggio principale che mette in moto l’azione. E’
grazie a lui che la storia si sviluppa ed è intorno a lui che maggiormente si concentra
l’azione. Il personaggio che entra in conflitto con il protagonista è l’antagonista, mentre
l’aiutante è il personaggio che i schiera o con il protagonista o con l’antagonista. Il
personaggio principale si riconosce poiché è quello che resta presente in tutta la durata
del racconto, presentato in un certo momento della sua vita, in cui fa qualcosa e/o
desidera qualcosa; la sua personalità può restare fissa o mutare nel corso della
narrazione.
Appartengono al genere narrativo: le fiabe, le favole, i miti, le leggende, i racconti o novelle,
i romanzi.
Fiaba e favola derivano dal termine latino fabula “racconto” ma indicano due tipologie di
storie molto diverse.
La fiaba
È un racconto di tradizione orale e narra un’avventura fantastica, sia nella
trama sia nei personaggi in cui il meraviglioso (fate, orchi, streghe,
incantesimi) riveste una parte essenziale. A differenza della favola che è
breve, la fiaba è un racconto più lungo e più ricco di personaggi e di
avvenimenti. La fiaba è scritta in prosa ed ha come protagonista di solito
l’uomo, nelle cui vicende intervengono spiriti malefici o benefici. Le fiabe
inizialmente erano rivolte ad un pubblico adulto e avevano come s copo
l’intrattenimento. A partire dal Settecento la fiaba diventa invece un tipo di
narrazione destinata a bambini e ragazzi. Nasce la letteratura dell’infanzia. La
fiaba non abbellisce il mondo, non lo spiega ma mostra la vita così com’è, con
le perdite, i dolori, le sconfitte, ma anche con la rassicurazione che ciascuno
può trovare la sua strada e realizzare i suoi desideri se sopporta le avversità e
non si sottrae alle dure prove che occorre affrontare, per affermare la propria
identità. Le qualità umane del protagonista, necessarie per superare le
difficoltà, sono: la generosità, l’altruismo, la fiducia nel prossimo, la sincerità
e la lealtà e un pizzico di furbizia per tirarsi fuori dai guai, ma mai usata a
danno del prossimo. Nella fiaba il bene vince e prevale sul male.
Tra gli autori di fiabe ricordiamo, per esempio, i fratelli Grimm, Charles
Perrault e Hans Christian Andersen (Barbablù, La bella addormentata nel
Bosco, Cenerentola, Pinocchio, Il brutto anatroccolo ecc.). Tra gli autori di
fiabe contemporanee troviamo Gianni Rodari e Roberto Piumini.
Le fiabe siciliane raccolte dal Pitrè hanno fatto il giro del mondo e sono state
tradotte e stampate in diverse lingue.
Giuseppe Pitrè nacque e visse a Palermo per tutta la sua vita, dal 1841 al
1916. Nacque in un'umile famiglia (suo padre era un marinaio), e grazie alla
professione medica venne a contatto con i ceti più umili della sua città. Fu
anche storico, filologo, antropologo e letterato. Grazie al suo immenso e
costante studio sui canti e le tradizioni popolari della sua regione, è passato
alla Storia come il principale e più importan te esponente del folklore italiano.
Talmente monumentale e massiccia la sua opera nel campo del folklore, che
nessuno, né prima, né dopo, ha mai raccolto e scritto tanto. Si dice anche che
i suoi scritti siano stati fonte d'ispirazione per Luigi Capuana e Giovanni
Verga, altri celebri scrittori suoi corregionali, che della sua letteratura
poterono apprezzare lo stile schietto ed essenziale.
Na vota cc'era 'na lavannara, ch'avia 'na figghia. Sta lavannara 'na jurnata iju a
cunsignari; turnò a la casa, e cci pigghiò lu friddu; prima di curcarisi si pigghiò un
guastidduni e 'na buttigghia d'ogghiu, e cci li detti a la figghia, e cci dissi: - «Figghia mia,
io mi nni vaju a lu Spitali; ccà cc'è lu pani e l'ogghiu pi manciari.» La 'nchiuiju cu la chiavi
e si 'nfilò la chiavi 'nta la sacchetta. A lu Spitali cci assartaru li frevi; si cunfissau; comu si
cunfissau cci cunsignò la chiavi a lu cunfissuri e cci dissi: - «Patri, haju 'na figghia, e moru
dispirata ca resta 'mmenzu la strata.» - «Figghia, 'un ti dubbitari, ca pi tò figghia cci pensu
io; io mi la portu a la casa, e ddà stà cu mè matri e cu mè soru.» Muríu. Tuttu pinsò lu
parrinu fora di jiri a gràpiri a ddà picciotta. Vinni lu sabbatu: la matri cci canciò li sacchetti
a lu parrinu; vitti sta chiavi: - «Figghiu mio, (dici) e sta chiavi?» - «Vih! comu mi lu
scurdavi!» dici lu parrinu. Pigghia dda chiavi e curri pi jiri a gràpiri a dda picciotta. Comu
metti la chia-vi a lu pirtusu, dici la picciotta: - «Matri!» e vidi a ddu parrinu. - «Zittu, figghia
mia (cci dici iddu), ca tò matri è a la mè casa.» E si la portò a la casa. Coma idda iju a la
casa di lu parrinu, chiama: - «Matri! matri!» ma la matri 'un cumparía. All'urtimu cci dissiru
ca sò matri era 'n paraddisu. La povira picciotta 'un si putía dari paci ca vulía a sò matri.
Fa 'na vôta-canciata e sferra pi li campagni. Camina di ccà, camina di ddà, vitti un
palazzu, ma tuttu annigghiatu, cuminsannu di lu purtuni e finennu a li finistruna. Trasi, e
vidi li gran cammari. Trasi 'nta la cucina, e vidi lu beni di Diu. Va nni l'àutri cammari e vidi
tutti cosi a gamm’all’aria; si pigghia 'na scupa, e metti a 'ppulizziari dda 'ntrata. Ddoppu
appulizzía ddi cammari, appulizzía lu fanali, sbatti ddi matarazza, nesci biancaria, conza
ddu lettu, cci fici addivintari ddu palazzu un oru. Poi trasi 'nta la cucina, pigghia 'na
gaddina, e metti a fari tanticchia di vrodu; adduma li cammari e si va a’mmuccia. A
menzannotti 'n puntu senti 'na vuci: - «Oh li tri belli curuni mei! Oh li tri belli curuni mei!» e
sta vuci java 'ncugnannu a lu palazzu. Trasi e trasi 'na signura. - «Oh lu beni! (dici). E
dunni mi veni stu beni?! Oh! veni ccà, figghiu mio! Veni ccà, figghia mia! Si tu si' omu, io ti
pigghiu pi figghiu! Si tu si' fimmina, lu Signuri ti lu paga!». E chiamava. La picciotta
sintennu sti cosi, nesci e sicci jetta a li pedi; comu idda la vitti: - «Oh! figghia mia, lu Si-
gnuri ti lu paga di stu ristoru chi m'ha' datu! Io nesciu la matina jennu circannu li tri belli
curuni mei. Tu ccà, figghia mia, si' la patruna; li chiavi su' appizza-ti, fa' tuttu chiddu chi ti
piaci.» 'Na jurnata ca la picciotta era sula, misi a girari ddu gran palazzu; girannu, vidi 'na
purticedda; grapi e vidi tri beddi picciutteddi: l'occhi aperti, e senza parrari. Chiuj prestu
prestu: - «Havi raggiuni la signura! Criju ca sunnu figghi di sta signura.» La sira si ritirava
la signura sempri gridannu: - «Li tri belli curuni mei!» E poi quannu juncía a lu palazzu
dicía: - «Figghia mia, lu Signuri ti lu paga stu beni chi mi fai!» 'Na jurnata la picciotta si
truvava affacciata a lu finistruni, ed era siddiata; talía 'n terra 'nta lu jardinu, e vidi 'na
serpi cu tri sirpuzzi: veni n'àutra serpi e cci ammazza li sirpuzzi. Veni la serpi matri e vidi
li figghi morti. L'armaluzza si misi a tòrciri e sbattiri di ccà e di ddà; all'urtimu va a pigghia
'na certa erva e metti a stricari la prima sirpuzza, e la sirpuzza arriviscíu; strica all'àutri
dui, e accussì arriviscinu tutti tri. La picciotta 'n vidennu chistu, scarta, pigghia 'na petra e
la jetta supra dd'erva chi facia arrivisciri li serpi. Scinni cu 'na cartedda 'nta lu jardinu e va
a pigghia 'na pocu di dd'erva. Acchiana susu, grapi la purticedda, e metti a stricari lu
primu di ddi picciutteddi; strica, strica, e lu primu arriviscíu. Comu arrivisci, dici: -
«Suruzza mia! m'hai datu la vita!» Idda, prestu lu 'nchiuj arreri, curri 'nta la cucina, va
a'mmazza un gadduzzu, fa tanticchia di vrodu, e cci lu metti a dari a lu picciutteddu
arrivisciutu. Ccci conza un litticeddu, e lu fa curcari; e va pi l'àutri dui fratuzzi. L'àutri dui
dettiru parola puru tutti dui . Idda cci fici puru lu vrodu, cci cunzò li letti, e si curcau. Comu
sti picciotti s'arrisittaru, cci accuminsaru a dumannari unn'era la signura 'Mperatrici. Dissi
allura la picciotta: - «Ah! 'unca la signura, 'Mperatrici è!» Si vôta cu li picciutteddi: -
«Vuàtri 'un vi catamïati di comu siti, ca a la signura 'Mperatrici vi la fazzu vìdiri io.»
quannu la signura s'arricugghíu: «Oh li tri belli curuni mei!» La picciotta cci misi a
chiacchiariari; poi cci dumannò: - «Ora pirchì nesci Voscenza?» - Ah! figghia mia! Io
nesciu pi jiri a circari li tri belli curuni mei...» - «Ma Voscenza mi dici: chi sunnu sti tri belli
curuni mei?» - «Senti: Quannu cc'era mè maritu, io aveva tri figghi màsculi, e sti tri figghi
m'hannu spirutu, e io li vaju circannu.» - «Ora Voscenza mi lu voli fari un favuri?
Voscenza 'un nesci cchiù di dumani 'n poi, ca a li so' figghi cci li fazzu asciari io .» -
«Figghia! tu veru mi dici?» - «Io cci dugnu palora ca a li so' figghi cci li fazzu asciari io.» -
«Quantu tempu vôi, figghia mia? - «Ottu jorna!» - «Ottu jorna. Di dumani 'n poi io nun
esciu cchiù.» 'Nca la picciotta chi facia? Prima dava a manciari a li figghi, senza fariccìnni
avvìdiri a sò matri, poi sirvía a la 'Mperatrici, la pittinava, la vistía, e la vistía cu bell'àbbiti,
cu diri ca s'avia a vèstiri bedda pulita ca s'avianu a truvari li so' figghi. Li figghi la vidianu
di li 'ngagghi di la porta, ma nun si facianu vìdiri.
Arrivannu a li quattru jorna, cci dici la picciotta a la 'Mperatrici: - «Ora Voscenza pò fari li
so' 'mmiti, pirchì duminica Voscenza attrova a li so' figghi.» Dicennu accussì, la
'Mperatrici si misi a chianciri di tinnirizza: - «Ah! figghia mia, e comu ti l'haju a pagari
zoccu m'ha' fattu?» Ha pigghiatu ed ha 'mmitatu tutta la Signuria, di dda 'Mperatrici chi
era; e 'nta la jurnata si java vasannu casa casa a sta picciotta. A li setti jorna, cuntenti
ch'avia a truvari a li so' figghi, cci dici a la picciotta: - «Ora senti, figghia mia: s'è veru ca
tu mi fa' truvari a li me' figghi, lu cchiù granni ti lu dugnu pi maritu.» - 'Nta li cunti a manu
a manu s’arriva; vinniru l'ottu jorna, vinniru tutta la Signuria, tutta la 'nfantaria, tutti li
cavaleri, tuttu chiddu ch'apparteni a 'na 'Mperatrici. E la 'Mperatrici a li figghi 'un l'avia
vistu ancora! Si grapíu la cammara di lu Sogghiu; la 'Mperatrici fici vèstiri a la picciotta
c'un granni àbbitu, si la misi a brazzettu, e la facia vìdiri a tutta la Signuria, ca chista cci
avia a fari truvari a li figghi. Mentri s'aspittava, si grapíu 'na cammara, e si vittiru ddi tri
giuvini. Cunsiddirati la cuntintizza! La matri si jetta e abbrazza li figghi chiancennu a larmi
di sangu . La banna misi a sunari a gloria (mi maravigghiu!). Prestu mannàru a chiamari a
lu Cappillanu pi fari lu matrimoniu di lu figghiu granni cu la giuvina. Si fici lu matrimoniu, e
cci fôru prisenti li megghiu 'Mperaturi, (cà già iddu s'avia passatu 'Mperaturi, cà lu patri
avia mortu). Iddi arristaru filici e cuntenti, Nuàtri ccà nni munnamu li denti.
Le mie tre belle corone (traduzione)
C'era una volta una lavandaia, che aveva una figlia. Un giorno questa lavandaia andò a
consegnare la biancheria, poi tornò a casa e le venne freddo; prima di coricarsi prese una
grossa pagnotta, una bottiglia d'olio, li diede alla figlia e le disse: «Figlia mia, io me ne
vado all'ospedale. Qua c'è il pane e l'olio per mangiare.» La chiuse dentro e s'infilò le
chiavi in tasca. All'ospedale fu assalita da forti febbri; allora si confessò, consegnò le chiavi
al confessore e gli disse: «Padre, ho una figlia, e muoio disperata per la paura che possa
rimanere in mezzo a una strada.» «Figlia» rispose il confessore, «non dubitare, che a tua
figlia ci penserò io: me la porterò a casa mia e starà con mia madre e mia sorella». La
lavandaia morì, ma a tutto pensò il prete, tranne che ad aprire la porta di casa alla
ragazza. Venne il sabato; la madre cambiò le tasche al prete per lavargliele, e vide la
chiave. «Figlio mio» disse», «e questa chiave?» «Oh! Come ho potuto dimenticarmene!»
disse il prete. Prese le chiavi e corse ad aprire alla ragazza; come infilò la chiave nel buco
della serratura, la ragazza esclamò: «Mamma!» ma vide il prete; «Zitta, figlia mia» disse il
prete, «che tua madre è a casa mia.» E se la portò a casa. Come arrivò a casa del prete,
chiamò: «Mamma, mamma!» ma la madre non compariva; all'ultimo le dissero che sua
madre era in Paradiso. La povera fanciulla non poteva darsi pace e voleva sua madre.
Fece una giravolta e corse per la campagna; Cammina di qua, cammina di là, vide un
palazzo tutto cupo, a cominciare dal portone, fino ai balconi. Entrò, e vide delle stanze
enormi; entrò in cucina e vide tanto ben di Dio. Andò nell'altra stanza e vide che era tutto a
gambe all'aria: prese una scopa e si mise a ripulire l'entrata. Dopo la pulizia delle camere,
pulì i lampadari, sbatté i materassi, cambiò la biancheria, rifece i letti e fece risplendere
quel palazzo come l'oro. Poi, rientrò in cucina, prese una gallina e si mise a fare del brodo;
illuminò le stanze e infine si nascose. A mezzanotte in punto udì una voce esclamare:
«Oh, le mie tre belle corone! Oh, le mie tre belle corone!» e la voce s'avvicinava al
palazzo. Entrò una signora e disse: «Oh, signore, a chi devo tanta grazia? Vieni qua, figlio
mio, vieni qui figlia mia! Se sei uomo, ti prendo per figlio, se sei donna il Signore di
benedirà.» E chiamava. Sentendo dir così, la fanciulla uscì e le si gettò ai piedi, e come la
vide, la signora le disse: Le mie tre belle corone! Oh, figlia mia, il Signore ti benedirà per il
bene che mi hai fatto! Io esco la mattina cercando i miei tre bei figlioli. Tu, qua, figlia mia,
sarai padrona: le chiavi sono nel buco della serratura; tu fa' pure come se fossi a casa
tua.». Un giorno che stava da sola, si mise a girare per il palazzo; girando, girando, vide
una porticina; l'aprì, e vide tre bei giovanotti: gli occhi erano aperti ma non proferivano
parola. S'apprestò a richiudere la porta e disse: «Le mie tre belle corone! Ha ragione la
signora! Questi qui sono i suoi figli.» La sera rientrò la signora sempre gridando: «Le mie
tre belle corone!» E quando arrivò al palazzo ripeté: «Figlia mia, Dio ti benedirà per il bene
che mi fai.» Un giorno che s'annoiava, la fanciulla s'affacciò al balcone, e guardò in giù
verso il giardino; ad un tratto, vide una lucertola con tre lucertoline. Arrivò un'altra lucertola
e ammazzò quei piccoli. Tornò la lucertola madre e vide i figli morti: allora, cominciò a
contorcersi e a sbattersi di qua e di là. All'ultimo prese una certa erba e la strofinò alla
prima lucertolina, e quella resuscitò; fece lo stesso con gli altri due e anch'essi
resuscitarono. La ragazza, che era scaltra, vedendo tutto ciò, prese una pietra e la buttò
sopra l'erba miracolosa. Scese con un canestro in giardino e colse un po' di quell'erba;
Salita di sopra, aprì la porticina, e si mise a strofinare il primo dei tre giovanotti, e, strofina,
strofina, quello riprese vita, e subito disse:» Sorellina mia! Mi hai ridato la vita!» Ella corse
in cucina, ammazzò un galletto, fece un po' di brodo, e lo diede al giovane resuscitato; gli
sistemò un letto e lo fece coricare. Poi tornò dagli altri due, e resuscitò anche loro; anche a
loro diede un po' di brodo e poi li mise a letto. Come i ragazzi si ripresero, cominciarono a
domandarle dov'era la signora Imperatrice. Disse allora la ragazza: «Ah, dunque la
signora è imperatrice!» Si voltò verso i ragazzi e disse: «Voialtri non muovetevi, che alla
signora ve la faccio vedere io.» Quando la signora tornò disse di nuovo: «Oh le mie tre
belle corone!» La fanciulla si mise a chiacchierare, poi le domandò: «Come mai uscite,
Vostra Eccellenza?» «Ah, figlia mia, io esco per cercare le mie tre belle corone.» «E
potreste spiegarmi chi sono queste tre belle corone, Eccellenza?» «Senti, quando c'era
mio marito, io avevo tre figli maschi, ma poi 'sti tre figli mi son spariti, e io li vado
cercando.» «Ora volete farmi un piacere, Eccellenza? Non dovrete uscire più, che i Vostri
figli ve li faccio ritrovare io.» «Figlia, dici davvero?» «Vi dò la mia parola che i Vostri figli ve
li farò ritrovare io.» «Quanto tempo ti serve, figlia mia?» «Otto giorni.» «Otto giorni, da
domani in poi non uscirò più.». E La ragazza che faceva? Prima dava da mangiare ai figli
di nascosto dalla madre, poi serviva l'imperatrice, la pettinava, la vestiva con begli abiti, e
le diceva che doveva farsi bella per incontrare i suoi figli, i quali la guardavano dalle
fessure della porta, senza farsi vedere. Passati quattro giorni, la ragazza disse
all'imperatrice: «Ora, Vostra Eccellenza, potrete fare i Vostri inviti, perché domenica
ritroverete i Vostri figli." L'imperatrice pianse dall'emozione e disse teneramente: «Ah, figlia
mia, come ti pagherò il bene che mi hai fatto?» Da grande imperatrice che era, mandò gli
inviti a tutta la nobiltà, e durante tutta la giornata andava baciando la ragazza. Al settimo
giorno, felicissima all'idea di rivedere finalmente i suoi figli, disse alla fanciulla: «Senti,
figlia mia, se veramente mi farai ritrovare i miei figli, il più grande te lo darò per marito.».
Nei racconti il tempo passa in fretta, e così venne presto l'ottavo giorno; giunsero gli
invitati, tutti i cavalieri, i soldati, e tutti i sudditi dell'imperatrice. Ma ella non aveva ancora
rivisto i figli. A un certo punto, si aprì la parte inferiore dell'uscio; l'imperatrice fece
indossare alla fanciulla un bellissimo abito, la prese sotto braccio, e la presentò a tutti gli
invitati, dicendo a tutti che le avrebbe fatto ritrovare i suoi figli. Mentre aspettava, si aprì la
porta di una camera, e apparvero i tre giovanotti. Immaginatevi la contentezza! La madre
corse ad abbracciarli piangendo di gioia, e la banda cominciò a suonare a festa. Subito
mandarono a chiamare il cappellano per celebrare il matrimonio tra il figlio maggiore e la
ragazza. Il matrimonio fu celebrato, e tra gli invitati c'erano i migliori imperatori (tra cui lo
sposo, erede al trono del defunto padre.)
E furono felici e contenti
mentre noi siamo qui a pulirci i denti.
La favola
E’ un racconto fantastico di una breve vicenda i cui protagonisti di solito sono animali
parlanti e altri elementi del mondo naturale, che si comportano come uomini e incarnano
virtù, vizi e atteggiamenti tipici dell’uomo. L’elemento che caratterizza la favola è la
presenza di una morale. Le favole attraverso la morale propongono valori come la lealtà e
la laboriosità e condannano le ingiustizie, le violenze e le sofferenze dei più deboli.
Tramandata a lungo per via orale, la favola fu messa per iscritto la prima volta dal greco
Esopo (VI secolo a.C.), che raccolse e ordinò il patrimonio favolistico allora esistente, e il
latino Fedro (20 a.C.- 51 d.c.). Tra gli autori di favole in epoche asuccessive, ricordiamo le
favole in versi del francese Jeano de La Fontaine, del XVII secolo, le satire del poeta
romanesco Carlo Alberto Salustri, detto Trilussa (1871-1950), e le favole al telefono (1961)
di Gianni Rodari (1920-1980). Aspetti favolistici oggi sopravvivono nella letteratura per
l’infanzia, nel fumetto e nei cartoni animati, in cui l’azione degli animali parlanti allude ai
rapporti ra gli uomini e alle difficoltà quotidiane dell’esistenza.
Favole
La volpe e l’uva
Una volpe, tormentata dalla fame, cercava di addentare l’uva di un’alta pergola, saltando
con tutte le sue forze. Come si convinse di non poterla raggiungere, andandosene disse: -
Non è ancora matura, non la voglio cogliere acerba.
Quanti disprezzano a parole quello che non possono fare, dovranno riferire a sé questo esempio.
La rana e il bue
Un giorno, in un prato, una rana vide un bue. Le sembrò magnifico e provò una profonda
invidia per la sua imponenza.
Incominciò così a gonfiarsi quanto più poteva. Interrogò poi i suoi piccoli chiedendo loro se
fosse più grande del bue. Essi risposero di no.
Subito tese la pelle con sforzo maggiore e chiese di nuovo chi fosse più grande. I figli
risposero: - Il bue! -
Sdegnata, la rana si gonfiò ancora di più e alla fine scoppiò.
Un giorno un lupo e un agnello, spinti dalla sete, si trovarono a bere al medesimo ruscello.
Mentre il lupo stava in alto, l'agnello era più in basso. Ed ecco che il brigante, spinto dalla
sua insaziabile fame, suscitò un pretesto per litigare. - Perché - disse il lupo - hai reso
torbida l'acqua che sto bevendo? -
L'agnellino, spaventato, replicò: - Come potrei fare ciò di cui ti lamenti, lupo? L'acqua parte
da te e poi scende alla mia bocca -
Sconfitto dalla forza della verità il lupo disse: - Hai sparlato di me sei mesi fa -
L'agnello rispose: - Veramente non ero ancora nato -
Ma il lupo urlò di nuovo: - Allora fu tuo padre a parlar male di me - E lanciandosi sul povero
agnellino lo sbranò, dandogli ingiusta morte.
Questa favola è stata scritta per gli uomini che opprimono gli innocenti con falsi pretesti.
La leggenda
La leggenda è un tipo di racconto molto antico, come il mito, la favola e la fiaba, e fa parte
del patrimonio culturale di tutti i popoli, appartiene alla tradizione orale e nella narrazione
mescola il reale al meraviglioso. "Leggenda" deriva dal latino legenda che significa "cose
che devono essere lette", "degne di essere lette" e con questo termine, un tempo, si
voleva indicare il racconto della vita di un santo e soprattutto il racconto dei suoi miracoli.
In seguito la parola acquistò un significato più esteso e oggi la parola leggenda indica
qualsiasi racconto che presenti elementi reali ma trasformati dalla fantasia, tramandato per
celebrare fatti o personaggi fondamentali per la storia di un popolo, oppure per spiegare
qualche caratteristica dell'ambiente naturale e per dare risposta a dei perché. Le leggende
si rivolgono alla collettività, come i miti e spiegano l'origine di qualche aspetto
dell'ambiente, le regole e i modelli da seguire, certi avvenimenti storici, o ritenuti tali, allo
scopo di rinsaldare i legami d'appartenenza alla comunità. Famosa è la leggenda di
Romolo e Remo, che narra attraverso una vicenda fantastica, un fatto vero come la
nascita di Roma.
Il Mito
La prima forma di narrativa dei popoli antichi, già testimoniata in Mesopotamia e in Oriente
a patire dal III millennio a.C., è rappresentata dai racconti mitici. Il termine greco mythos
significa “racconto, “leggenda” e si riferisce a un particolare tipo di narrazione fantastica
che ha per protagonisti dèi ed eroi.
I miti danno una risposta ai grandi interrogativi che l’umanità si pone: raccontano la
creazione del mondo, l’origine degli dèi, spiegano come sono comparsi gli uomini e le
donne sulla terra, descrivono il destino individuale e collettivo e la vita dopo la morte. Ogni
civiltà fiorita sulla Terra ha sviluppato fin dalle sue più lontane origini un vasto repertorio di
miti che riflettono la cultura dei popoli cui appartengono e le modalità attraverso le quali
essi hanno tentato di fornire un’interpretazione della realtà.
I personaggi sono spesso creature straordinarie e soprannaturali: è frequentissima la
presenza degli dèi e di esseri mostruosi; non di rado compaiono animali parlanti con poteri
eccezionali. Compare anche l’uomo, ma sotto due aspetti ben distinti, quello dell’uomo
comune e quello dell’eroe. Gli eroi, protagonisti di molti miti, sono uomini dai poteri fuori
dall’ordinario, coraggiosi, a volte figli di un dio e di una creatura mortale; veri superuomini
che lottano per scopi nobilissimi; proiezione di tutto quanto l’uomo comune aspira ad
essere.
La mitologia antica a noi più familiare è senz’altro quella greca. I Greci furono grandi
creatori di miti, tutti vivacemente popolati da divinità dotate sì del requisito fondamentale
dell’immortalità e di qualità fisiche e intellettuali superiori, ma in tutto simili agli esseri
umani sia per la colorita caratterizzazione sia per passioni e debolezze. Limpidamente
suddivise sui gradini di una rigida gerarchia, spesso invidiose, vendicative, intriganti, esse
di dimorano sull’Olimpo, il più alto massiccio montuoso della Grecia, in Tessaglia,
considerato dalla fantasia popolare un luogo di delizie e di sontuose dimore.
Tranne qualche rara eccezione, gli dèi greci sono belli ed eternamente giovani; nulla limita
la loro potenza, tranne il Fato, cioè il destino, la forza superiore e imperscrutabile
incombente su di loro come sugli uomini alla quale neppure Zeus, capo supremo di tutti gli
dèi, può sottrarsi.
Il Mito di Prometeo
Prometeo, con il suo dono agli uomini permette loro di affrancarsi dalla dipendenza ed
essere artefici della propria vita.
Guardando la Terra dall’alto dell’Olimpo, Giove la vedeva deserta e desolata. Era abitata
da uomini e da animali, ma essi vivevano miseramente, nascosti nelle loro tane e nelle
profonde caverne dalle quali non osavano uscire che raramente: solo di notte, gli uni
temendo gli altri, s’avventuravano fuori in cerca di cibo.
Giove pensò che questa continua paura doveva finire, chiamò Epimeteo, figlio del titano
Giapeto, e gli disse di scendere sulla Terra affinché donasse ad ogni essere quanto gli
occorresse per difendersi e procurarsi il cibo senza più paura. Epimeteo, sceso sulla
Terra, diede a tutte le creature quanto ad esse occorreva: qualcuna ebbe zanne ed artigli;
altre ebbero ali per volare, fiuto sottile, udito pronto; altre ancora ebbero la velocità nella
corsa, altre l’astuzia, altre la forza. Soltanto l’uomo, pieno di paura, rimase nascosto e non
si fece avanti per cui Epimeteo si dimenticò di lui e non gli diede nulla. Di ciò s’accorse
Prometeo, fratello di Epimeteo. Prometeo era il più intelligente di tutti i Titani. Aveva
assistito alla nascita di Minerva, dea della sapienza, dalla testa di Giove, e la dea stessa
gli aveva insegnato l’architettura, l’astronomia, la matematica, la medicina, l’arte di
lavorare i metalli, l’arte della navigazione.
Prometeo, che amava molto il genere umano, aveva a sua volta generosamente insegnato
tutte queste arti ai mortali. Aveva un grosso cruccio, però, che gli uomini non
conoscessero ancora il fuoco e conducessero una vita graffia e meschina, molto simile a
quella delle bestie. Poiché non poteva accettare che soccombessero alla forza della
Natura o alla ferocia delle belve, pensò di dar loro questo prezioso dono che li avrebbe
resi i padroni indiscussi della Terra.,Col fuoco gli uomini avrebbero potuto scaldarsi
d’inverno, cuocere la carne che, come animali e con gran fatica, mangiavano cruda; tenere
lontane le fiere, illuminare le caverne e la notte; avrebbero potuto fondere i metalli e darsi
così attrezzi per lavorare la terra ed armi per difendersi e cacciare. Ma esso apparteneva
agli Dei che ne erano assai gelosi ed era ben protetto nelle viscere della Terra nell’officina
di Vulcano, il dio del fuoco, che fabbricava, con l’aiuto dei Ciclopi, i fulmini di Giove.
Prometeo pensò di rubarlo e una notte, dopo aver addormentato Vulcano con una tazza di
vino drogato, rubò qualche scintilla che nascose in un bastone di ferro cavo; poi corse
dagli uomini ed annunciò che recava loro il dono più grande.
Ben presto tutta la Terra brillò di fuochi attorno ai quali gli uomini cantavano felici. Le
fiamme, il fumo e le grida di gioia destarono Giove che guardò in basso. Vide e comprese.
Avvampando d’ira esclamò che colui che aveva rubato il fuoco doveva essere terribilmente
punito, e vedendo Prometeo tra gli uomini capì di chi fosse stata la colpa. Incaricò
Vulcano, reo di non aver saputo custodire a dovere il fuoco, di eseguire la condanna.
Vulcano, obbedendo a malincuore agli ordini impartiti da Giove, incatenò Prometeo su
un’alta rupe; ribattendo col martello le infrangibili catene che aveva preparato, Vulcano
disse a Prometeo di farsi coraggio perché avrebbe dovuto soffrire la fame, la sete e il
freddo, e di consolarsi pensando che senza di lui gli uomini sarebbero stati presto
sterminati. Vulcano se ne andò e Prometeo rimase lassù, legato sulle rocce e su
vertiginosi precipizi. Ma non dovette soffrire solo fame, freddo e sete! Ogni giorno, infatti,
una grande aquila veniva svolazzando da lui e con gli artigli gli squarciava il ventre,
divorandogli il fegato col becco adunco; durante la notte il fegato ricresceva, le ferite si
rimarginavano e il mattino dopo Prometeo doveva subire nuovamente il martirio.
Un giorno Ercole vide l’aquila straziare Prometeo incatenato; col permesso di Giove, suo
padre, abbatté allora il rapace e spezzò le catene: Giove dall’Olimpo, volgendo gli occhi al
cielo, annunciò a Prometeo che lo rendeva libero.
A quel punto Prometeo gli espresse il desiderio di restare per sempre su quel monte, così,
guardandolo, gli uomini si sarebbero rammentati che era stato lui a dar loro il fuoco.
Fu trasformato, subito, in una grande e maestosa roccia.
Distinta in modo peculiare dalla mitologia degli altri popoli dell’antichità è quella degli
Ebrei, scaturita dalla loro tormentata storia di fede in un unico dio quale è narrata nella
Bibbia: un dio geloso, propositore di un esclusivo patto di alleanza con il popolo la lui
imperscrutabilmente prescelto per attuare uno straordinario piano di redenzione
dell’umanità dal male e dalla morte.
Un mito conserva, anche dopo tempo immemorabile, la capacità di fornire
indicazioni per ricostruire la storia dei popoli.
Epica
La parola "epica" deriva dal greco antico epos, che significa "parola", ma anche “parola
accompagnata da musica”, e quindi “canto” o “verso”. Con il termine "epica”, si intende
una narrazione poetica che narra le gesta, storiche o leggendarie, di un eroe, di un
popolo o dei suoi dei. Le narrazioni epiche, che intrecciano l’elemento storico con quello
mitico e fiabesco, costituiscono per tutte le civiltà del passato una parte del patrimonio
culturale, un vero e proprio “fatto culturale”, in quanto rispecchiano gli ideali e i valori
(religiosi, morali, civili, sociali e politici del popolo cui appartengono. Nelle società antiche
la trasmissione del patrimonio culturale era affidata, di generazione in generazione, alla
tradizione orale da poeti-cantori detti aèdi o “rapsodi”, che nelle corti, nelle piazze, nei
villaggi e nelle città recitavano i canti epici durante le feste e le cerimonie pubbliche.
Erano dei poeti-cantori professionisti i quali recitavano i canti accompagnandosi con
strumenti musicali quali la cetra o la lira.
I poemi epici vennero in seguito scritti in versi secondo uno schema metrico fisso, detto
“esametro”, dal ritmo particolarmente evocativo e cadenzato, che aiutava la memoria del
cantore e rapiva l’attenzione di chi ascoltava.
I primi poemi epici che furono fissati in forma scritta sono l’Iliade e l’Odissea che furono
attribuiti ad Omero.
l’Iliade e l’Odissea sono i più antichi poemi del mondo classico e senz’altro i più famosi
della Grecia antica. Elaborati tra l’XI e l’VIII secolo a.C., sono stati a lungo trasmessi in
forma orale, per assumere forma scritta nel VI secolo a. C. Essi, hanno come fondo storico
la fine dell’età del bronzo, intorno al XII secolo a.C. epoca in cui in Grecia fiorì la civiltà
micenea.
l’Iliade, ossia il poema delle guerra di Ilio, città chiamata anche Troia, evoca l’assedio
miceneo alla città di Troia in Asia Minore.
L’Odissea, ossia il poema delle avventure di Ulisse chiamato dai greci Odisseo, racconta
il lungo e tormentato viaggio di ritorno a Itaca di Ulisse, l’eroe greco che con la sua astuzia
consente la conquista di Troia. I due poemi costituiscono degli importanti documenti della
società greca antica ed in particolare di quella Micenea, fiorita in Grecia tre il 1300 e il
1000 a.C. per opera degli Achei. L’Iliade e l’Odissea sono opere di grande valore non solo
letterario ma anche e soprattutto culturale e morale.
L’Eneide di Virgilio invece è un poema epico in lingua latina, molto posteriore alle
produzioni di Omero, e narra della tragica fine della guerra e del viaggio dell’eroe troiano
Enea fino alle coste del Lazio, dove i suoi discendenti gettarono le fondamenta della città
di Roma. Alla morte di Virgilio il poema, composto da dodici libri, restò incompiuto; nel
suo testamento aveva lasciato detto di bruciarlo nel caso non fosse riuscito a completarlo,
ma Augusto si oppose personalmente e, a sua volta, ordinò a Vario, uno dei migliori amici
del poeta, di curarne la pubblicazione.
Il motivo della pubblicazione dell'Eneide da parte dell'Imperatore era dovuto al fatto che
Virgilio aveva scritto il poema con il proposito di realizzare un'opera capace di celebrare
allo stesso tempo, sia i motivi ideali e le qualità morali che avevano contribuito alla
costruzione dell'impero di Roma, sia la presunta discendenza divina della Gens Iulia, ossia
la famiglia cui apparteneva lo stesso Augusto, che in quel momento era alla guida
dell'Impero romano.
I poemi sono divisi in libri (24 per l’Iliade e l’0dissea; 12 per l’Eneide. Gli eventi tendono
a condensarsi in un numero limitato di giorni: 51 per l’Iliade, 40 per l’Odissea.
I protagonisti delle opere sono personaggi eroici che con coraggio, vogliono avere fama e
amano la propria famiglia e le amicizie.
Gli eroi-protagonisti credono nei i valori, quali:
1) sacrificio;
2) culto degli dei;
3) culto dei morti;
4) coraggio;
5) valore;
6) amore;
7) gloria e fama in vita e in morte;
8) desiderio di pace
I temi dominanti relativi ai vari aspetti della vita umana (l’amore e l’odio, il coraggio e la
viltà, la pietà e la ferocia, la gioia e il dolore, il senso della famiglia, l’amore coniugale e
filiale, l’ansia di conoscere, il desiderio del ritorno in patria) se da un lato hanno avuto
un’enorme importanza per l’educazione e la formazione dell’uomo greco, dall’altro
rappresentano gli ideali di vita universali ed eterni. Di qui la straordinaria attualità dei
poemi omerici.
Le poesie seguono uno schema preciso, ovvero il "codice epico", il quale prevede:
gli epiteti: formule fisse ripetute che esprimono qualità fisiche o morali dei personaggi,
come “Achille piè veloce, “ Era dalle bianche braccia” “l’astuto Odisseo” e aiutano i cantori
a ricordare i passi.
i patronimici, aggettivi che indicano il nome del padre di un personaggio: Achille il Pelide
(= figlio di Peleo )
la ripetizione costante di versi e intere scene. Abbondante è anche l'uso di similitudini.
Lo stile è caratterizzato da uniformità e pacatezza, ma l’ intento è celebrativo (del
passato) e didascalico.
La trama dell'Odissea
(Dopo Odisseo escogitò il modo per uscire da lì: legò i suoi compagni, a tre a tre, sotto il
vello dei montoni più grossi). Appena fu giorno, Polifemo fece uscire il gregge, tastando la
schiena degli animali, non sospettando che gli uomini erano legati sotto le pance villose
delle bestie. Appena fummo un poco lontani dalla grotta, per primo mi sciolsi dal montone,
poi sciolsi i compagni e raggiungemmo velocemente la nave.
La Questione Omerica
Fin dall'antichità si pensò che Iliade e Odissea fossero state scritte da Omero. Riguardo al
presunto poeta circolavano molte leggende e bibliografie, tutte diverse tra loro. Le più
diffuse raccontavano che Omero fosse un poeta cieco e che fosse stato un prigioniero di
guerra. Anche sul luogo e il periodo della sua vita ci sono testimonianze molto vaghe, e
tuttora non ci sono prove certe sulla sua esistenza. Varie città rivendicavano i natali di
Omero: Smirne, Colofone, Chio. Perciò si pensa che Omero sia stato o solo colui che ha
scritto i racconti, o soltanto un'invenzione leggendaria per trovare una risposta alla
domanda: Chi ha scritto Iliade e Odissea?
La Novella e il Racconto
La novella ed il racconto sono due generi letterari di origine molto antica.
Le caratteristiche della narrazione breve
Con il sostantivo "novella" (dal latino novum, "novità, fatto nuovo" e quindi, per
conseguenza, anche "cosa strana, singolare") si definisce una narrazione breve in
prosa.
Anche il termine "racconto" indica un testo in prosa, relativamente breve, il cui
contenuto può essere di natura fantastica o realistica. Per quanto riguarda la lunghezza,
esso può essere di 1-2 pagine, definito racconto brevissimo o di una decina di pagine,
per cui si parla di racconto breve; oltre la trentina si inizia a parlare di racconto lungo,
o più frequentemente di un romanzo breve. Proprio a causa delle sue ridotte
dimensioni, il racconto richiede un’attenta misura nei dettagli e comporta
necessariamente alcune caratteristiche strutturali. Un racconto presenta un’unica
trama che ruota attorno ad un solo evento principale; presenta e approfondisce pochi
personaggi e non sviluppa molti intrecci. Tutto questo è dato dal fatto che un racconto
nasce quando si vuol narrare il verificarsi di un evento: è la fotografia di un fatto,
realistico o fantasioso, che solitamente viene scritto a fini di semplice divertimento o
con intenti allegorici o altro. I personaggi e lo scenario (tempo e luogo) sono ben
espressi in poche righe; possono essere presenti dei dialoghi che aiutino a vivacizzare
il racconto. Dopo lo svolgimento della storia si ha sempre un finale, inaspettato o meno
e talvolta può essere presente il cosiddetto “finale aperto “.
La novella e il racconto inteso come narrazione breve, sono accomunati da alcune
caratteristiche formali;
- la brevità del testo;
- il focus su una sola vicenda principale che l’autore sviluppa, tralasciando le
sottotrame; la presenza di un unico personaggio principale intorno al quale
ruota la storia;
- una trama rapida, che condensa in poche pagine le principali funzioni narratlve
di un testo (esordio /Spannung/ scioglimento);
- una maggiore concentrazione dello spazio e del tempo in cui si sviluppa la
materia narrata,
La novella e il racconto dalle origini al Novecento
Le origini del racconto breve risalgono alle antiche narrazioni orali, presenti sia in
Occidente sia in Oriente. Le più antiche raccolte di novelle, - il genere che darà vita
al racconto - sono orientali, egiziane, indiane. Tutta queste tradizione è confluita poi
nella raccolta Le mille e una notte che ha ispirato in seguito tante narrazioni
fiabesche. Ma è l'Italia il paese in cui, tra il Duecento e il Trecento, la novella
diviene un genere letterario autonomo che si propone di insegnare un contenuto
morale. Le vicende dei personaggi servono da esempio per mostrare le
conseguenze di azioni giuste o sbagliate, di scelte sagge o sconsiderate, di
avvenimenti in cui è predominante il ruolo della fortuna o dell'ingegno umano.
Ambientata in situazioni reali e storicamente ben definite (l'Italia dei Comuni e
delle Signorie), la novella celebra la nuova classe emergente della borghesia
mercantile, con personaggi che, grazie alla loro astuzia e alle loro capacità,
riescono a uscire da situazioni complicate, ricorrendo in alcuni casi anche a mezzi
non del tutto leciti pur di ottenere il loro scopo. Le principali raccolte sono il
Novellino (1281-1300) e il Decameron di Giovanni Boccaccio (1313-1375).
Fino al Seicento permane anche un filone di racconti di tipo fiabesco o basati su
trovate e situazioni curiose, che poi però si esaurisce. Invece il racconto fedele alla
vita reale, con una precisa caratterizzazione dei personaggi, si afferma
prepotentemente a partire dall'Ottocento. E in questo secolo che il racconto si
afferma come genere letterario dotato di una sua specificità formale e aperto ai
più svariati filoni tematici (racconto realistico, poliziesco, psicologico,
avventuroso, fantastico solo per citare i più noti). Questo successo fu favorito anche
dallo sviluppo del mercato editoriale e dalla consuetudine di pubblicare in
appendice a quotidiani e riviste romanzi a puntate (da cui nacque la cosiddetta
narrativa "d'appendice"). Molti autori cominciarono anche a comporre testi brevi e
autoconclusivi, adatti a essere stampati in uno spazio predefinito che non
superasse le due o tre pagine.
Ma la novella raggiunge i risultati più alti negli ultimi vent'anni del secolo, in seno al
Verismo, che ebbe il suo teorico in Luigi Capuana (1839 1915) e il suo rappresentante
più illustre in Giovanni Verga (1840 - 1922).
Oltre alla ben nota produzione novellistica verghiana Vita dei campi del 1880, Novelle
rusticane del 1883, ecc (che rappresenta il mondo degli umili e dei diseredati in tutta la sua
drammaticità), sono da ricordare le produzioni di Capuana, rivolte soprattutto al mondo del
folklore e della favolistica popolare- e le novelle di Federico De Roberto, di Matilde
Serao, di Renzo Fucini e dello stesso D'annunzio. Ci conduce nel nuovo secolo la
produzione di Luigi Pirandello (1867-1936), il quale in Novelle per un anno raccoglie la sua
produzione trentennale, sparsa su quotidiani e riviste, scandendo attraverso di essa le
varie tappe del suo itinerario poetico, dalle prime prove veriste a quelle che riflettono la
sua tragica visione dell'uomo contemporaneo.
Nei primi decenni del Novecento il racconto breve (ormai è in disuso il termine novella)
perde completamente i propri caratteri distintivi. Tutti scrivono racconti, non esiste più lo
scrittore specializzato nel genere, non si costruiscono raccolte organiche di novelle. Il
racconto ora è uno strumento narrativo adatto ad ogni realtà: soggetti di rappresentazione
possono essere stati psicologici o situazioni surreali, avventure o porzioni di realtà sociale,
più o meno metaforiche. Agli scrittori, infatti, non interessa tanto narrare gli avvenimenti in
sé, ma il rapporto fra l’individuo e la realtà che lo circonda. Il racconto segue l’evoluzione
del romanzo: scrittori come Luigi Pirandello (1867-1936), Franz Kafka (1883-1924),
James Joyce (1882-1941) trasferiscono nei loro racconti tutte le incertezze e le
problematiche sulla crisi dell'uomo moderno che interessano la letteratura di questo
periodo, puntando la loro attenzione sull'analisi psicologica dei personaggi piuttosto
che sull'intreccio o sulla descrizione degli ambienti.
Tra gli autori italiani più rappresentativi della metà del Novecento troviamo: Alberto
Moravia, Carlo Emilio Gadda, Dino Buzzati, Italo Calvino, Beppe Fenoglio.
La novella qui viene proposta nella versione riscritta e adattata da Aldo Busi
Aldo Busi è noto come romanziere, come critico artistico e letterario, come personaggio
televisivo, ma in particolar modo per il suo spirito provocatorio, ostentatamente
rivoluzionario e disfattista, con cui si presenta nelle varie trasmissioni televisive. Ne segue
che Busi veda naturale, addirittura “indispensabile”, una “traduzione” del capolavoro
boccaccesco.
LA COSCIA FANTASMA
Corrado Gianfigliazzi, come voi madamine saprete di certo almeno per sentito dire, è
stato uno dei nobili più liberali e vistosi della nostra città: eccellente sportivo, non faceva
altro che correre continuamente dietro alla sua passione per uccelli e cani - per non
parlare dei suoi meriti in altri campi. Bene, un giorno che con il suo falcone se ne era
andato a caccia dalle parti di Peretola, ammazzò una gru così cicciotta e tenera che la
mandò immediatamente al suo cuoco di fiducia, un veneziano che si chiamava Chichibio,
con l'ordine di arrostirla per cena come dio comanda. Chichibio, sempre con quella sua
faccia tra il mattacchione e lo stordito, prepara la gru, la mette allo spiedo e comincia a
farla rosolare senza perderla di vista un istante. Man mano che la cottura procedeva, il
profumo si spandeva nell'aria come un inno e una certa Brunetta lì del posto, di cui
Chichibio era cotto da tempo, capitò in cucina proprio a gru appena tolta dal fuoco. Il
profumino era davvero struggente e la servetta, sdilinquendosi tutta, pregò Chichibio di
dargliene una coscia. Chichibio le rispose cantando: «Tu non l'avrai da mi / bruna Brunetta
/ tu non l'avrai da mi.» Al che, Brunetta indispettita gli rispose: «E neanche te da me.
Scordatela!» e così cominciò tutto un ping-pong di paroline e paroloni e alla fine Chichibio,
per non perdere la pallina del suo cuore, staccò una coscia dalla gru e gliela diede.
Poi la gru venne servita in tavola a Corrado che aveva a cena un paio di ospiti e, molto
meravigliato di vedere una coscia sola, Corrado mandò a chiamare lo chef e gli domandò
dove diavolo fosse l'altra coscia. Quel bugiardone di un veneziano rispose a muso duro:
«Ciò, sior paron, le gru cianno solo una coscia e una zampa.» «E da quando in qua hanno
solo una coscia e una zampa?» ribattè Corrado incavolato. «Come se fosse questa la
prima gru che vedo!» Senza fare una piega, Chichibio rispose: «Invece, sior paron, è
proprio come digo mi. E ce lo posso far vedere dal vivo quando vuole.» Corrado, per
riguardo verso i suoi ospiti, si astenne dallo strozzarlo subito e tagliò corto: «Va bene, dato
che vuoi aprirmi gli occhi dal vivo su una cosa che non ho mai visto e che non ho mai
sentito, andiamo a vedere domani stesso, così mi tolgo la soddisfazione: ma ti giuro com'è
vero Dio che se non è come dici tu, ti faccio conciare in un modo che ti ricorderai di me
finché campi.» Chiusala lì per quella sera, il giorno dopo, appena il buio si schiarì quanto
bastava, Corrado uscì dal letto non meno furibondo di come c'era entrato e, ordinati i
cavalli, fece montare Chichibio su un ronzino e lo portò verso un fiume sulle cui rive tutti i
bird-watcher della zona accorrevano di primissimo mattino per saziarsi di gru. «Adesso
vedremo chi dei due ieri sera ha contato su balle, se tu o io» gli disse come tutto
"buongiorno". Chichibio, constatando che la rabbia di Corrado non era ancora sbollita e
che adesso a lui gli toccava farcire in qualche modo di verità la sua bugia, trotterellava
dietro a Corrado con una cagarella super e avrebbe fatto a pezzi anche il suo cordon bleu
pur di poter tagliare la corda. Ma non poteva, e quindi lanciava sguardi avanti, indietro, a
destra, a sinistra, e tutto quello che vedeva gli sembravano gru ben dritte su due piedi.
Erano quasi al fiume, quando fu il primo a notare che sulla riva ce n'erano ben dodici, una
più addormentata dell'altra e tutte in equilibrio su una sola zampa, come fanno di solito
quando dormono. Allora puntò subito il dito davanti a Corrado e gli disse: «Ecco, come
può vedere con i suoi occhi, sior paron, ieri sera io non me lo sono mica inventato che le
gru danno una coscia e una zampa sola. Guardi quelle lì, guardi!»
Corrado guardò e disse: «Aspetta un momentino, che ti faccio vedere io se non ce
n'hanno due» e avvicinandosi al galoppo gridò: «Oh-oh!» e tutte le gru, buttata giù l'altra
zampa, spiccarono una corsettina e poi scapparono a cosce levate. Corrado si girò verso il
suo cuciniere e disse: «Che ti pare, magna-a-ufo? Ti pare che ce n'hanno due o no?»
Chichibio, quasi in trance, senza sapere da dove gli salissero fuori le parole, disse: «E
certo, sior paron, ma lei non eia mica gridato "Oh-oh!" a quella di ieri sera. Se ci gridava
così, anche quella là tirava fuori l'altra coscia e l'altra zampa come queste qui.» Corrado si
scompisciò talmente per questa risposta che tutta la sua rabbia diventò una risata:
«Chichibio, hai ragione tu: ma come ha fatto a non venirmi in mente?!» disse. E così,
grazie alla sua spassosa replica a scottadito, Chichibio si tirò fuori dalla padella e dalle
braci e fra il padrone e il servo tutto ricominciò a filare liscio come l'olio.
GIOVANNI VERGA
Nasce a Catania il 2 settembre 1840 da una famiglia appartenente alla piccola, ma antica
nobiltà terriera. Trasferitosi dalla natia Sicilia prima a Firenze, poi a Milano per
assecondare la sua vocazione letteraria, nel capoluogo lombardo entra in contatto con il
mondo della Scapigliatura e soprattutto con i Veristi, della cui corrente diventa uno dei
massimi esponenti. La sua produzione, attraverso varie fasi, passa dai temi storico
patriottici a quelli romantico mondani, a quelli più propriamente veristi, di ambiente
soprattutto siciliano, che ebbe la più compiuta espressione nel progettato Ciclo dei Vinti, di
cui I Malavoglia (1881) e Mastro Don Gesualdo (1889) furono gli unici due romanzi
conclusi. Le novelle, i cui temi principali sono gli affetti immediati, la famiglia, le passioni, i
costumi della gente di Sicilia, gli interessi e gli intrecci, costituiscono la produzione migliore
dello scrittore siciliano. Ne è prova il fatto che quasi sempre le varie raccolte ottennero al
loro apparire un consenso di pubblico maggiore di quello riservato ai romanzi.
LUIGI PIRANDELLO
Nacque nel 1867 in Sicilia, a Girgenti, oggi Agrigento, dove la famiglia si era rifugiata per
sfuggire al colera. Sposò Antonietta Portulano che dopo aver dato alla luce tre figli
manifestò i sintomi di una malattia mentale, fino a dover essere internata in una clinica per
malati psichiatrici. Questo dramma accompagnò Pirandello per tutta la vita e influenzò le
sue opere.Fu autore di numerosissimi lavori come Il Fu Mattia Pascal e Uno Nessuno,
Centomila. Autore anche di opere che ancora oggi vengono rappresentate nei teatri di
tutto il mondo come Così è (se vi pare), Il Giuoco delle parti, Sei personaggi in cerca
d'autore, Ciascuno a suo modo e Questa sera si recita a soggetto. Pubblicò alcuni saggi,
tra i quali uno importante l'Umorismo. Nel 1934 ricevette il premio Nobel per la
letteratura. Morì nel 1936 in seguito ad una polmonite.
L'opera di Pirandello rappresenta in modo molto efficace la crisi dell'uomo moderno e i
radicali cambiamenti della società. Ebbe una visione pessimistica della vita e in molte
opere letterarie affiorarono i temi della solitudine e delle difficoltà dell'uomo a inserirsi in
una società sempre più disumana e massificata. Il suo obbiettivo era quello di
smascherare le apparenze, le esteriorità, di scavare nella vita degli uomini per coglierne la
complessità.
Quella di Pirandello è una costante ricerca d'identità. I suoi romanzi, le sue novelle e le
sue opere teatrali riflettono la crisi dell'uomo moderno e la sua insicurezza che derivano
dall'incapacità di riconoscersi in un identità unitaria e immutabile. L'uomo si interroga su se
stesso e non è in grado di darsi risposte definitive e consolatorie. Riflette sul suo destino,
consapevole della difficoltà di dare un senso alla propria vita. Tra le sue opere quelle che
meglio rappresentano queste tematiche sono: Il fu Mattia Pascal; Uno, Nessuno, centomila
e Sei personaggi in cerca d'autore. Pirandello scrisse le Novelle per un anno durante
tutto l'arco della sua vita. Esse vengono inizialmente pubblicate in modo occasionale su
quotidiani e riviste. Il progetto era quello di scriverne 365, una per ogni giorno dell'anno,
ma accumulò un patrimonio complessivo di ben 251 testi.
I colleghi di lavoro di Belluca dicevano che farneticava; usavano dei termini scientifici
appena imparati e fingevano di mostrarsi afflitti, ma in fondo erano contenti anche del fatto
che avevano compiuto il dovere di andarlo a trovare all’ospizio. Nessuno pensava che
date le condizioni in cui aveva vissuto fino a quel momento il suo caso poteva essere
naturalissimo. Fino a quel momento Belluca era un uomo mansueto e veniva sottomesso,
infatti sia il suo capo sia i compagni di lavoro lo trattavano male. Una mattina si presentò in
ufficio con un’aria insolita e alla sera quando il capo-ufficio gli chiese cosa avesse fatto
tutto il giorno lui con molta calma rispose:” Niente” e si mise a parlare di un treno che
aveva fischiato così il capo-ufficio decise di portarlo all’ospizio dei matti. Io (narratore
interno perché è un personaggio del racconto) non rimasi meravigliato del fatto anzi
secondo me Belluca non era impazzito era una cosa naturalissima. Ero suo vicino di casa
e come tutti gli altri inquilini mi domandavo come un uomo potesse vivere in quelle
condizioni. Viveva con tre cieche, la moglie, la suocera e la sorella della suocera; tutte tre
volevano essere servite. Con lui vivevano anche le due figlie vedove, una con quattro figli
l’altra con tre. Per mantenere tutti Belluca oltre a fare il suo lavoro da computista lavorava
anche alla sera fino a tardi. Due sere prima Belluca mentre si distendeva sul divano udì il
fischio di un treno, così si mise a dormire e sognò tutta la notte quel treno e il resto del
mondo che fino a quel momento aveva dimenticato. Appena si sarebbe ricomposto
sarebbe andato dal capo-ufficio a scusarsi ma esso non doveva più pretendere tanto da lui
e doveva concedergli che ogni tanto facesse una capatina in Siberia oppure nelle foreste
del Congo: “Si fa in un attimo, signor Cavaliere mio. Ora che il treno ha fischiato…”
Il racconto come la novella è un testo narrativo in prosa, breve, che tratta di vicende reali,
verosimili o fantastiche.
La struttura: la trama, cioè la successione degli eventi, si sviluppa secondo uno schema
fisso:
-situazione iniziale
-sviluppo della vicenda
-situazione finale o conclusione della vicenda
Il tempo: epoca ben precisa(tempo definito) o imprecisata (tempo indefinito)
Lo spazio: luogo ben definito, reale o immaginario, chiuso o aperto
I personaggi: ben delineati e caratterizzati. C’è il protagonista e intorno a lui personaggi
principali e secondari che possono essere statici o dinamici.
L’ordine della narrazione: se i fatti sono esposti dall’autore in maniera lineare, cioè
secondo l’ordine temporale (cronologico), si ha la fabula; se i fatti sono esposti in modo
non lineare, cioè non in ordine temporale (cronologico), inserendo fatti passati (flashback)
o anticipando eventi futuri (flashforward) si ha l’intreccio.
Il tempo della narrazione: è assai ridotto rispetto al tempo reale
Lo stile: l’autore è chi scrive il racconto; il narratore è la persona che racconta gli
avvenimenti. Il narratore sceglie il tipo di linguaggio. Se narra in prima persona, cioè
mettendosi nei panni di uno dei personaggi, il narratore è interno. Se narra in terza
persona, il narratore è esterno.
Vi sono diversi tipi di racconto, a seconda del contenuto: -di avventura
-realistico -fantastico e surreale –giallo -di fantascienza -comico e umoristico –
autobiografico.
Il racconto d’avventura è una narrazione di fatti eccezionali, fuori dall’ordinario,
Il IRacconto d'avventura è una narrazione di fatti eccezionali fuori dall’ordinario i cui
elementi caratteristici sono: il rischio, il pericolo, le grandi emozioni e le sfide. Solitamente
nei racconti d'avventura si narra di luoghi lontani, di avventure spericolate, di grandi
imprese.
Il protagonista è sempre un eroe forte, coraggioso, intrepido, leale, che, partendo da una
situazione tranquilla e del tutto controllabile, si ritrova improvvisamente ad affrontare una
difficile situazione che inizialmente teme, ma che affronterà con coraggio e riuscirà, per
finire, a completarla.
L'antagonista solitamente è sempre un personaggio malvagio, corrotto, infido, senza
scrupoli e spesso fantastico. I pericoli sono sempre mortali e molto pericolosi, quindi al
finale uno dei due personaggi (antagonista o eroe) deve morire.
Il finale, solitamente, è sempre lieto. L'eroe lotta strenuamente contro nemici malvagi per il
trionfo del bene e della giustizia.
Ciò che più importa all'interno di questo genere di racconti è quello di rievocare i
sentimenti elementari, come l'amore, l'odio, il coraggio o la paura, l’istinto di vita e di
morte. Spesso i romanzi d’avventura sono ambientati in paesi lontani ed esotici. Giungle
intricate, ghiacci estremi, oceani tempestosi, abissi marini sono gli scenari più frequenti
delle storie d’avventura. Se, invece, ci ritroviamo in luoghi normali, essi vengono descritti
aggiungendo alcuni particolari tenebrosi o ambientando la storia durante la notte o durante
un temporale. La descrizione del luogo è molto importante poiché serve per trascinare il
lettore sempre più all' interno della storia.
La narrazione raramente segue un ordine cronologico, e il modo di raccontare i fatti,
stimola e coinvolge ancor più la curiosità del lettore creandogli uno stato di tensione
(suspence) e di emozione.
Il linguaggio usato nei testi d'avventura è semplice e di facile comprensione. Le frasi sono
ricche di azione e di movimento. Il fascino dei romanzi d'avventura è quello di far provare
paura ed emozione allo stesso tempo.
Il lettore finisce così nel personificarsi nel protagonista fingendo di compiere anche lui
azioni prodigiose, si ritrova a stretto contatto con la storia come se si trovasse all'interno.
Alcuni esempi di testi d'avventura: - Don Chisciotte (Cervantes)- Robinson Crusoe
(Daniel Defoe) - I viaggi di Gulliver (Jonathan Swift) - L'ultimo dei Mohicani (Fenimore
Cooper) - I tre moschettieri (Alexandre Dumas padre) - Il giro del mondo in ottanta
giorni - Ventimila leghe sotto i mari (Jules Verne) –Sandokan alla riscossa, I pirati
della Malesia (Emilio Salgari) - Jurassic Park (Micheal Crichton) e tanti altri.
Il racconto realistico
Testo in prosa che narra una vicenda reale in modo oggettivo, senza stravolgerla con
l’immaginazione e con un punto di vista troppo personale.
Caratteristiche:
-la storia presentata è verosimile, non assurda. La vicenda o è ispirata da un fatto vero o
da un fatto inventato che può comunque accadere nella realtà;
-è ambientata in un’epoca storica ben precisa;
-si svolge in luoghi reali;
-rappresenta l’ambiente sociale dei personaggi riconoscibile attraverso la descrizione del
comportamento, dell’abbigliamento, delle abitudini dei personaggi;
-può essere raccontata in qualsiasi stile.
Il racconto fantastico
Testo in prosa che narra una vicenda inverosimile, che non può accadere nella realtà.
Il fantastico come genere letterario nasce nell’800, anche se in tutte le epoche gli scrittori
hanno stravolto la realtà, inserendo nelle narrazioni elementi fiabeschi, magici o surreali.
Tra i fondatori del racconto fantastico c’è il tedesco Ernest Hoffmann.
Caratteristiche:
-mette in crisi le certezze del lettore. Davanti a una fiaba il lettore sa che i fatti narrati sono
delle finzioni. Davanti al racconto fantastico il lettore rimane perplesso, perché non sa
distinguere ciò che è possibile da ciò che è impossibile;
- l’inverosimile conserva delle caratteristiche del nostro mondo; al contrario delle fiabe, le
storie narrano esistenze comuni sconvolte all’improvviso da un fatto incredibile; molti
esseri misteriosi hanno l’aspetto di persone o animali veri;
- ha una sua logica
- è organizzato secondo un crescendo di suspense;
- i fatti sono narrati in ordine cronologico.
Testo in prosa che narra una vicenda terrificante e macabra che fa rabbrividire il lettore,
che suscita in lui terrore.
I motivi ricorrenti:
- fatti e fenomeni agghiaccianti
- personaggi inquietanti, raccapriccianti, mostruosi
- ambientazione quasi sempre notturna in luoghi tetri, lugubri, misteriosi
- atmosfera cupa, minacciosa, misteriosa
- particolari tecniche narrative e linguistiche volte a creare suspense(narrazione in prima
persona, colpi di scena, finale a sorpresa, utilizzo di frasi brevi, concise, lessico che
privilegia parole, espressioni che accentuano il senso del terrore, dell’orrore)
Fra gli autori più noti: -l’inglese Mary Schelley che inventò la figura di Frankestein, un
mostro creato in laboratorio, l’americano Edgar Allan Poe.
Il romanzo si distingue dal racconto non solo per la sua lunghezza, ma anche per la
maggiore complessità, cioè tempi più lunghi, vicende ed ambienti più elaborati, maggior
numero di personaggi. Mentre il racconto ha solitamente estensione minore e un minor
numero di vicende e di personaggi. Tuttavia possono anche esistere romanzi brevi, così
come esistono racconti lunghi.
Somiglianze:
- stessa struttura narrativa
- simili tecniche narrative
Il romanzo nasce come evoluzione del racconto
Differenze:
Il racconto:-è una narrazione breve; -presenta uno schema narrativo semplice, che tende a
concentrarsi intorno ad una sola idea o a un’unica trama;
-presenta pochi personaggi.
Il romanzo:-è una narrazione lunga; -presenta uno schema narrativo complesso, perché la
trama ruota intorno a più situazioni; -il sistema dei personaggi, dei tempi, dei luoghi è più
articolato.
Il Romanzo
Leonardo Sciascia
Nasce in provincia di Agrigento nel 1921, ottiene il diploma di maestro elementare nel
1941, tre anni più tardi sposa Maria Andronico e nel 1949 inizia la sua avventura di
insegnante. Si interessa notevolmente alla vita politica e sociale del suo tempo,
avvicinandosi alle posizioni della Sinistra e del Partito Comunista. Nel 1956 esce il suo
primo libro Le parrocchie di Regalpetra; successivamente lascia l'insegnamento. Nel
1961 esce il suo capolavoro Il giorno della civetta, opera che espone al grande pubblico
il problema della mafia. L’autore siciliano, da sempre interessato alla situazione socio-
economica della sua terra d'origine, era da tempo impegnato nella denuncia della mafia,
che imperversava ignorata e impunita su tutto il territorio. Sciascia decide così di servirsi
del genere romanzo giallo - cui spesso ritornerà per le sue opere successive - per poter
esprimere il suo risentimento e trasporre in una cornice letteraria la cronaca di un fatto
realmente avvenuto, ovvero l’omicidio del sindacalista comunista Accursio Miraglia,
assassinato dalla mafia a Sciacca nel gennaio del 1947.
Nel 1961 si trasferisce a Palermo. Dal 1970 con Il contesto le sue opere furono bersaglio
di accese critiche, tanto che la sua fama diviene di livello internazionale. La sua figura si
distingue, anche, in occasione del rapimento di Moro, esponendo in un volumetto L'affaire
Moro, le sue riflessioni. Muore a Palermo nel 1989 per un male incurabile.
L’omicidio dell’impredintore edile Salvatore Colasberna avviene all’alba, sulla piazza, del
paese, sotto gli occhi dei passeggeri che affollano l’autobus in partenza: ma nessuno
dichiara di aver visto o udito nulla. I potenziali testimoni diventano insensibili come statue,
non appena sentono risuonare gli spari, e alla vista dei carabinieri e allontanano facendo
finta di nulla. Gli inquirenti devono così scontrarsi con il più totale silenzio (la tipica omertà)
che circonda i delitti di mafia. Questo atteggiamento di paura e di forzata impassibilità
raggiunge il culmine, allorché il panellaro (venditore di frittelle), presente all’omicidio ma
rapidamente dileguandosi, chiede con ingenuità al maresciallo che lo sta interrogando:
Perché… hanno sparato?
Gli spari, l’omicidio, il letargo dei viaggiatori, la fuga, il vano tentativo del maresciallo di
sapere qualcosa: tutti questi elementi appaiono, in certo modo, inevitabili, quasi luoghi
comuni nel quadro di una realtà tragica e immutabile come quella siciliana descritta. La
faccia di un uomo sorpreso nel sonno più innocente diviene il simbolo di un modo di
essere, di pensare, di agire, profondamente radicato nella società dell’isola: una società
soffocata dall’indifferenza, dall’abitudine a chiudere gli occhi di fronte a quanto accade,
dalla diffidenza verso la legge. Lo scrittore adempie il suo compito civile raffigurando
questo mondo e, insieme, denunciandolo.
Il giorno della civetta fu la prima esemplificazione narrativa del problema della mafia così
dichiarò l’autore, sottolineando, a ragione, che la sua opera veniva a colmare un vuoto
della produzione letteraria italiana. Implicitamente, Sciascia esprimeva così quella fiducia
nella letteratura come strumento di conoscenza che gli ispirerà, anni dopo , questa
affermazione: Nulla di sé e del mondo sa la generalità degli uomini, se la letteratura non
glielo apprende. senza manco tentare una frenata, precipitare di sotto. Ferma, nesci di
corsa, fa ancora in tempo a vedere la macchina che rimbalza su un petrone e va a
schiantarsi dintra a un canalone. Senza pinsarci un attimo sopra il vicecommissario
principia la discesa spaventosa, aggrappandosi ora a una pietra ora a una troffa di
saggina, lacerandosi i pantaloni, perdendo persino una scarpa. Non sa manco lui stesso
come fa ad arrivare allato alla macchina rovesciata su un fianco. Capisce immediatamente
che l'uomo al volante è morto, la testa fracassata. Vicino a lui c'è un picciotto di una
quindicina d'anni, gli occhi chiusi, la fronte insanguinata, che si lamenta debolmente.
Montalbano riesce a tirarlo fora con uno sforzo che lo schianta, anche perché il picciotto è
una specie di colosso. Disteso sull'erba, il ferito a un tratto rapre gli occhi, talìa Montalbano
e dice:
«Aiutami, non mi lasciare.»
«Non ti lascio» dice il vicecommissario Montalbano e si leva la cintura dei pantaloni per
legare la coscia mancina del giovane che sta perdendo una quantità di sangue da un
profondo squarcio al polpaccio.
«Non mi lasciare.»
Daniel Pennac
Professore di lettere in un liceo parigino, Daniel Pennac è diventato celebre soprattutto
con i romanzi del ciclo di Malaussène (quali Il paradiso degli orchi, La fata carabina, La
prosivendola ecc.), che hanno messo in luce la realtà della multietnica banlieue parigina.
Ha pubblicato, inoltre, numerosi altri romanzi e alcuni saggi, tra cui Come un romanzo
(1993), dedicato al rapporto tra giovani e lettura. Partendo dalla propria esperienza di
studente difficile, che ha recuperato interesse per lo studio grazie ad alcuni insegnanti,
Pennac riflette sull'origine, la natura e la possibile cura del mal di scuola. Il messaggio è
un invito a investire positivamente sui ragazzi, su ciascun ragazzo. Il libro, uscito nel 2008,
è un'intensa, ma severa, riflessione sulla scuola di oggi, considerata dal punto di vista
degli alunni, parla dei motivi del disagio scolastico e le possibili risposte al problema.
Di grande interesse per gli insegnanti, è ricco di spunti per la discussione in classe, anche
per consentire di affrontare, con la mediazione della lettura, situazioni reali di disagio e di
difficoltà. Diario di Scuola: è un romanzo autobiografico dedicato al mondo della scuola -
agli insegnanti ed agli alunni difficili.
Insomma, andavo male a scuola
Il fatto è che io andavo male a scuola e da questo lei non si è mai più ripresa. Oggi che la
la sua coscienza di donna molto anziana abbandona i lidi dal presente per rifluire piano
verso i lontani arcipelaghi della memoria, i primi scogli che affiorano le rammentano l'ansia
che la tormentò per tutta ia mia carriera scolastica. Mi rivolge uno sguardo preoccupato e,
lentamente: "Che cosa fai nella vita?".
Il mio avvenire le parve da subito talmente compromesso che non è mai stata davvero
sicura del mio presente. Poiché non ero destinato a un avvenire, non le parevo
equipaggiato per durare. Ero il suo figlio precario. Eppure sapeva che ce l'avevo fatta da
quando nel settembre del 1969 ero entrato nella mia prima classe in qualità di professore.
Ma nei decenni che seguirono (cioè per tutta la durata della mia vita adulta), la sua ansia
resistette segretamente a tutte le "dimostrazioni di successo" che le portavano le mie
telefonate, le mie lettere, le mie visite, la pubblicazione dei miei libri, gli articoli di giornale o
le mie apparizioni nei programmi culturali della tivù.
Né la stabilità della mia vita professionale né il riconoscimento del mio lavoro letterario,
nulla di ciò che sentiva dire su di me da terzi o che poteva leggere sui giornali era in grado
di rassicurarla del tutto. Certo, si rallegrava dei miei successi, ne parlava con gli amici,
conveniva che mio padre, morto prima di conoscerli, ne sarebbe stato felice, ma nel
segreto del suo cuore sopravviveva l'ansia suscitata dal cattivo studente degli inizi. Così si
esprimeva il suo amore di madre; quando la stuzzicavo sulle delizie dell'ansia materna, lei
rispondeva a tono con una battuta degna di Woody Allen:
"Che vuoi farci, non tutte le ebree sono madri, ma tutte le madri sono ebree.î
E oggi che la mia vecchia madre ebrea non è più nel presente, c'è di nuovo quell'ansia nei
suoi occhi quando si posano sul suo ultimo nato di sessant'anni. Un'ansia che sembra
aver perduto intensità, un'angoscia fossile, ormai solo una vecchia abitudine, ma
abbastanza viva perché la mamma mi chieda, posando una mano sulla mia al momento di
salutarci: “Ce l'hai una casa, a Parigi?". Insomma, andavo male a scuola. Ogni sera della
mia infanzia tornavo a casa perseguitato dalla scuola. I miei voti sul diario dicevano la
riprovazione dei miei maestri. Quando non ero l'ultimo della classe, ero il penultimo.
(Evviva!) Refrattario dapprima all'arìtmetica, poi alla matematica, profondamente
disortografico, poco incline alla memorizzazione delle date e alla localizzazione dei luoghi
geografici, inadatto all'apprendimento delle lingue straniere, ritenuto pigro (lezioni non
studiate, compiti non fatti), portavo a casa risultati pessimi che non erano riscattati né dalla
musica, né dallo sport né peraltro da alcuna attività parascolastica.
"Capisci? Capisci o no quello che ti spiego?" Non capivo.
Questa inattitudine a capire aveva radici così lontane che la famiglia aveva immaginato
una leggenda per datarne le origini: il mio apprendimento dell'alfabeto. Ho sempre sentito
dire che mi ci era voluto un anno intero per imparare la lettera a. La lettera a, in un anno. Il
deserto della mia ignoranza cominciava al di là dell'invalicabile b.
"Niente panico, tra ventisei anni padroneggerà perfettamente l'alfabeto."
Così ironizzava mio padre per esorcizzare i suoi stessi timori. Molti anni dopo, mentre
ripetevo l'ultimo anno delle superiori inseguendo un diploma di maturità che si ostinava a
sfuggirmi, farà questa battuta: "Non preoccuparti, anche per la maturità alla fine si
acquisiscono degli automatismi...".
O, nel settembre del 1968, quando ho avuto finalmente in tasca la mia laurea in lettere: "Ti
ci è voluta una rivoluzione per la laurea, dobbiamo temere una guerra mondiale per il
dottorato?".
Detto senza alcuna particolare malignità. Era la nostra forma di complicità. Mio padre e io
abbiamo optato molto presto per il sorriso.
Ma torniamo ai miei inizi. Ultimogenito di quattro fratelli, ero un caso a parte. I miei genitori
non avevano avuto occasione di fare pratica con i miei fratelli maggiori, la cui carriera
scolastica, seppur non eccezionalmente brillante, si era svolta senza intoppi.
Ero oggetto di stupore, e di stupore costante poiché gli anni passavano senza apportare il
benché minimo miglioramento nel mio stato di ebetudine scolastica. "Mi cadono le
braccia", "Non posso capacitarmi" sono per me esclamazioni familiari, associate a sguardi
adulti in cui colgo un abisso di incredulità scavato dalla mia incapacità di assimilare
alcunché.
A quanto pareva, tutti capivano più in fretta di me.
"Ma sei proprio duro di comprendonio!"
Un pomeriggio dell'anno della maturità (uno degli anni della maturità), mentre mio padre
mi spiegava trigonometria nella stanza, che fungeva da biblioteca, il nostro cane venne
quatto quatto a mettersi sul letto dietro di noi. Appena individuato, fu seccanente mandato
via: “Fila di là, cane, sulla tua poltrona!".
Cinque minuti dopo, il cane era di nuovo sul letto. Ma si era preso la briga di andare a
recuperare la vecchia coperta che proteggeva la sua poltrona e vi si era steso sopra.
Ammirazione generale, ovviamente, e giustificata: tanto di cappello a un animale in grado
di associare un divieto all'idea astratta di pulizia e trame la conclusione che occorresse
farsi la cuccia per godere della compagnia dei padroni, con un vero e proprio
ragionamento! Fu un argomento di conversazione che in famiglia durò per anni.
Personalmente, ne trassi l'insegnamento che anche il cane di casa afferrava più in fretta di
me. Credo di avergli bisbigliato all'orecchio:
"Domani ci vai tu a scuola, leccaculo!".
II mal di grammatica si cura con la grammatica [pp. 97-8]
Il mal di grammatica si cura con la grammatica, gli errori di ortografia con l'esercizio
dell'ortografìa, la paura di leggere con la lettura, quella di non capire con l'immersione nel
testo, e l'abitudine a non riflettere con il pacato sostegno di una ragione strettamente
limitata all'oggetto che ci riguarda, qui e ora, in questa classe, durante quest'ora di lezione,
fintanto che ci siamo.
Ho maturato questa convinzione dalla mia personale esperienza scolastica. Mi hanno fatto
tante volte la morale, spessissimo hanno tentato di farmi ragionare, e in maniera benevola,
poiché fra gli insegnanti non mancano le persone gentili. Per esempio il direttore del
collegio dove ero finito dopo la mia rapina domestica. Era un ex ufficiale di marina, rotto
alla pazienza degli oceani, padre di famiglia e marito premuroso di una moglie che si
diceva fosse affetta da un male misterioso. Un uomo molto preso dai suoi e dalla direzione
di quel convitto dove i casi come il mio non mancavano certo. Eppure quante ore ha speso
a convincermi che non ero l'idiota che sostenevo di essere, che i miei sogni di esilio
africano erano tentativi di fuga, e che bastava che mi impegnassi seriamente, anziché
lagnarmi, per far emergere le mie capacità! Pensavo che fosse proprio buono a
interessarsi a me, con tutte le preoccupazioni che aveva, e promettevo di reagire, sì, sì, da
subito. Solo che appena mi ritrovavo nell'ora di matematica, o nello studio assistito chino
su una lezione di scienze naturali, non restava più nulla della fiducia incrollabile che avevo
tratto dal nostro colloquio. Il fatto è che non avevamo parlato di algebra, il direttore e io, né
della fotosintesi, ma di volontà, di concentrazione, avevamo parlato di me, di un io
assolutamente in grado di fare progressi, ne era convinto, se mi mettevo di impegno!
Questo io, gonfio di improvvisa speranza, prometteva di applicarsi, di non raccontare più
storie; ahimè, dieci minuti dopo, di fronte all'algebricità del linguaggio matematico, quell'io
si sgonfiava come un palloncino, e durante lo studio non poteva che arrendersi dinnanzi
all'inesplicabile predilezione delle piante per l'anidride carbonica mediante la strana
clorofilla. Tornavo a essere il solito cretino che non ci avrebbe mai capito niente, per il
semplice motivo che non ci aveva mai capito niente.
Da questa disavventura tante volte ripetuta ho tratto la convinzione di dover parlare agli
studenti solo il linguaggio della materia che insegnavo loro. Paura della grammatica?
Facciamo grammatica. Poca inclinazione per la letteratura?
Leggiamo! Poiché, per quanto strano vi possa sembrare, o nostri allievi, voi siete impastati
delle materie che vi insegniamo. Siete la materia stessa di tutte le nostre materie. Infelici a
scuola? Forse. Scombussolati dalla vita? Alcuni, sì. Ma ai miei occhi siete fatti di parole,
tutti quanti voi, intessuti di grammatica, tutti, pieni di discorsi, anche i più silenziosi o i
meno attrezzati di vocabolario, abitati dalle vostre rappresentazioni del mondo, pieni di
letteratura, insomma, ognuno di voi, ve lo assicuro.
Esercizio di noia [p. 135]
Una parte del mio mestiere consisteva nel persuadere i miei studenti più abbandonati a
loro stessi che la gentilezza più del ceffone invita alla riflessione, che la vita in comunità ha
delle regole, che il giorno e l'ora della consegna di un compito non sono negoziabili, che
un compito malfatto è da rifare per l'indomani, che questo, che quello ma che mai e poi
mai né i miei colleghi ne io li avremmo abbandonati in mezzo al guado. Affinché avessero
una possibilità di farcela, occorreva reinsegnare loro il concetto stesso di sforzo, restituire
loro il piacere della solitudine e del silenzio, e soprattutto il controllo del tempo, quindi della
noia. Sì, qualche volta ho consigliato loro esercizi di noia, per collocarli nella durata. Li
pregavo di non fare niente: non distrarsi, non consumare niente, nemmeno conversazione,
né tantomeno studiare, insomma non fare niente, niente di niente.
"Oggi pomeriggio, esercizio di noia, venti minuti a non fare niente prima di mettervi a
studiare."
"Nemmeno ascoltare musica?"
"Assolutamente no!"
"Venti minuti?"
"Venti minuti. Orologio alla mano. Dalle 17.20 alle 17.40. Tornate diritti a casa, non
rivolgete la parola a nessuno, non vi fermate in nessun bar, ignorate l'esistenza dei flipper,
non riconoscete i vostri amici, entrate in camera vostra, vi sedete sul letto, non aprite la
cartella, non vi mettete il walkman sulle orecchie, non guardate il vostro gameboy, e
aspettate venti minuti, fissando il vuoto."
"Per fare cosa?"
"Per curiosità. Concentratevi sui minuti che passano, non perdetevene neanche uno e
domani mi raccontate."
"E come farà, lei, a verifìcare che l'abbiamo fatto?"
"Non posso."
"E dopo i venti minuti?"
"Buttatevi sui compiti come degli affamati."
Michela Murgia
E’ nata a Cabras nel 1972. Nel suo primo libro (Il mondo deve sapere), pubblicato nel
2006, dapprima concepito e praticato come un blog, ha descritto satiricamente la realtà
degli operatori di telemarketing all'interno del call center di un'importante multinazionale
(Kirby Company), descrivendo lo sfruttamento economico e la manipolazione psicologica a
cui sono sottoposti questi lavoratori precari. Il libro, nato da una personale esperienza
all'interno del telemarketing della Kirby, è stato portato in scena con l'opera teatrale Il
mondo deve sapere (di David Emmer, con Teresa Saponangelo), e ha ispirato la
sceneggiatura del film Tutta la vita davanti di Paolo Virzì.
Nasce a Roma il 25 settembre 1966, ma ha fatto così tante cose che sembra abbia il
doppio dei sue anni. Nel 1994 esordisce in campo letterario con il romanzo "Branchie", nel
1995 ha pubblicato un saggio sui problemi adolescenziali "Nel nome del figlio", scritto con
il padre Massimo,noto pssicanalista e nel 1996 la raccolta di racconti "Fango" che gli
consente di accedere al grande pubblico.
I suoi racconti sono usciti nelle antologie "Gioventù cannibale" (Einaudi, 1996) e "Tutti i
denti del mostro sono perfetti" (Mondadori, 1997).
E' del 1999 con la storia senza lieto fine "Ti prendo e ti porto via" (Mondadori),che
consolida la propria fama;nel 2001 pubblica "Io non ho paura" un romamzo di formazione
con l’impostazione del thriller e nel 2006 Ammaniti torna con "Come dio Comanda” dove
oltre a raccontare la storia di un ragazzino e di suo padre, ci restituisce anche un ritratto
dell’Italia d’oggi, con le sue trasformazioni, le sue contraddizioni.Da entrambi le opere
sono stati tratti i film omonimi di successo diretti dal regista Gabriele Salvatores e con la
partecipazione di Diego Abatantuono.
Nel 2007 con Come Dio comanda Ha vinto la 61° edizione del Premio Strega. Del 2009 è
Che la festa cominci, del 2010 Io e te, da cui è stato tratto un film diretto da Bernardo
Bertolucci, del 2015 Anna (Einaudi).
I suoi libri sono tradotti in 44 paesi.
Io non ho paura
Io non ho paura, romanzo con una trama estremamente realistica, che affonda le sue
radici nel thriller come nel bildungsroman, il classico romanzo di formazione in cui un
giovane protagonista si trova a vivere una serie di avvenimenti che lo traghettano
dall’innocenza dell’età infantile alla consapevolezza di quella adulta.
"Piantala con questi mostri, Michele. I mostri non esistono. I fantasmi, i lupi mannari, le
streghe sono fesserie inventate per mettere paura ai creduloni come te. Devi avere paura
degli uomini, non dei mostri", mi aveva detto papà un giorno che gli avevo chiesto se i
mostri potevano respirare sott'acqua.
trama
Michele Amitrano ha nove anni quella lontana estate del 1978, e passa le sue giornate a
correre in bicicletta con i suoi amici, nelle campagne di Acqua Traverse. In uno di questi
afosi pomeriggi, Michele si ritrova a dover scontare una penitenza persa con gli amici,
così cercando di vincere le sue più grandi paure, entra in una tetra casa abbandonata in
aperta campagna:
- Io non ho paura di niente, - ho sussurrato per farmi coraggio, ma le gambe mi cedevano
e una voce nel cervello mi urlava di non andare. [...] Ho sollevato la coperta che gli copriva
le gambe. Intorno alla caviglia destra aveva una grossa catena chiusa con un lucchetto. La
pelle era scorticata e rosa. Un liquido trasparente e denso trasudava dalla carne e colava
sulle maglie arrugginite della catena attaccata a un anello interrato. [...] Poi il morto ha
sollevato il busto come fosse vivo e a occhi chiusi ha allargato le braccia verso di me. I
capelli mi si sono rizzati in testa, ho cacciato un urlo, ho fatto un salto indietro e sono
inciampato nel secchio e la merda si è versata ovunque. Sono finito schiena a terra
urlando. Anche il morto ha cominciato a urlare...
È qui che la sua vita cambierà: dentro un buco, all’interno dell’abitazione, trova un
bambino legato e accasciato su un materasso, completamente sporco e simile a un
mostro. Inizia in questo modo un’amicizia del tutto inusuale: di giorno in giorno, Michele gli
farà visita, all’insaputa di tutti. Il bambino non capisce immediatamente la portata della sua
scoperta: crede che il ragazzino trovato nel buco, un suo coetaneo di nome Filippo, sia
una fratello gemello tenuto nascosto dai suoi genitori, forse perché un po’ ritardato. Pian
piano la vicenda si dipana: Michele scopre che Filippo è tenuto in ostaggio dal padre e
da alcuni complici del paese, contadini disperati alla ricerca di soldi facili da ottenere per
mezzo di un ricatto umano. A causa del tradimento di un amico, Michele viene però
scoperto dal padre e gli viene proibito di incontrare nuovamente Filippo.
La vicenda si conclude quando Michele scopre quelle che saranno le sorti del piccolo
Filippo: essere infine ucciso dai sequestratori. Michele non indugia: corre a salvare
Filippo, riesce a farlo uscire dal suo nascondiglio ma vi resta impigliato lui stesso. È in
questo modo che, per sbaglio, il padre gli spara.
Il romanzo così si chiude con Pino che, piangendo, disperato porta tra le braccia il figlio
ferito verso la polizia che si sta avvicinando a sirene spiegate. Uno scambio di persone,
due figli, due bambini, due vittime nelle fauci di un destino che si fa beffa di un gioco
criminale, troppo grande e troppo pericoloso.
Testi Vari
In questa sezione sono stati raccolti dei piccoli estratti di opere letterarie famose, delle
riflessioni brevi di vari autori, allo scopo sia di fornire agli alunni un po' di buon materiale
per le loro letture, sia allo scopo di fare da stimolo alla critica e alla produzione di nuovi
lavori.
Nummeri di Trilussa
Trilussa gioca con i numeri per far riflettere sulle dinamiche delledittature.
" Conterò poco, è vero" diceva l'Uno ar Zero, "ma tu che vali? Gnente, proprio gnente. Sia
nell'azzione come ner pensiero rimani un coso vuoto e inconcrudente.
Io, invece, se mi metto a capofilia di cinque zeri tale e quale a te, lo sai quanto divento?
Centomila. E' questione de nummeri. A un dipresso è quello che succede ar dittatore che
cresce de potenza e de valore più so' li zeri che je vanno appresso.
Cari amici miei, chi di voi non ha mai provato cosa significa avere un dolore, tanto forte e
incontrollabile da non saper come gestire. Immagino di non essere nè la sola, nè la prima,
ma dopo questa premessa vi racconto, cosa stà succedendo in una parte della mia vita in
terza persona..Questa è una lettera scritta d’impulso da una figlia sconfitta, a un padre che
lei sa di non poter raggiungere mentalmente, ma lo può avvicinare solo fisicamente,
senza avere la certezza che lui si accorga realmente della sua presenza. Il dubbio più
grande di questa donna è che il papà, colpito da una malattia altamente inabilitante che lo
rende incapace,nelle sue mansioni manuali e intellettuali anche più semplici,possa invece
inconsciamente soffrire di questo allontanamento dal suo ambiente abituale e dai suoi
affetti più cari. Allontanamento inaspettato, improvviso e necessario richiesto dalla stessa
malattia di così grave portata che lo ha reso bisognoso di cure continue e specifiche, da
fare in un ambiente idoneo. Scelte improvvise e inaspettate che hanno reso la vita, dei
singoli componenti della famiglia, compresa la figlia medesima, inaccettabile e improntata
sul dolore e sui dubbi, ma purtroppo come unica vita da vivere. Papà a volte ho paura di
guardarti negli occhi. Ho paura che tu mi possa rimproverare perchè non sono stata
capace di accudirti, in uno dei periodi più delicati della tua vita,in cui avevi bisogno di me,
non solo moralmente ma anche materialmente. Io non so come raccapezzarmi, non so nè
come nè cosa devo fare. Mi sento inutile, indegna del tuo affetto, ma credimi mi sforzo lo
stesso a guardarti negli occhi per cercare un tuo consenso, un piccolo segno che non sto
sbagliando, che non ti ho abbandonato e che mi vuoi ancora come figlia e che mi riconosci
e mi ami ancora nonostante tutto. Scusami papà, lo sò, cosa mi potresti dire? Io non sto
facendo nulla per tè, non sono in grado si far nulla, se non soffrire ogni giorno della mia
vita. Le mie giornate sono scandite dal passare a maledire la mia impotenza, il destino, la
tua malattia, la vecchiaia, la morte che fanno parte della nostra esistenza e dobbiamo
accettare, facendo buon viso a cattiva sorte, ma che nessuno si sognerebbe mai di volere.
Ti voglio bene all’infinito papà di un amore immenso e puro che nutro per te perchè è nato
con me. Continuerò a guardarti negli occhi per avvicinarmi alla tua anima e non volermene
se non sono come tu mi vorresti. Dalla tua bambina cresciuta ma sempre bisognosa della
tua presenza e del tuo affetto Maria Marino e fiera di esserlo.
C’era una volta una bambina che si chiamava Cecilia. Il papà e la mamma della bambina
lavoravano tanto. La loro era una bella famiglia e vivevano felici.
Mancava solo una cosa, ma Cecilia non se ne era mai accorta. Un giorno, quando aveva
nove anni, andò per la prima volta a dormire a casa della sua amica Adele. Quando fu ora
di dormire, la mamma di Adele rimboccò loro le coperte e diede a ognuna il bacio della
buonanotte. “Ti voglio bene” disse la mamma ad Adele. “Anch’io” sussurrò la bambina.
Cecilia era così sconvolta che non riuscì a chiudere occhio. Nessuno le aveva mai dato il
bacio della buonanotte o le aveva detto di volerle bene .Rimase sveglia tutta la notte,
pensando e ripensando: “È così che dovrebbe essere”.Quando tornò a casa, non salutò i
genitori e corse in camera sua. Li odiava. Perché non l’avevano mai baciata? Perché non
l’abbracciavano e non le dicevano che le volevano bene? Forse non gliene volevano?
Cecilia pianse fino ad addormentarsi e rimase arrabbiata per diversi giorni. Alla fine decise
di scappare di casa. Preparò il suo zainetto, ma non sapeva dove andare. Era bloccata per
sempre con i genitori più freddi e peggiori del mondo.
All’improvviso, trovò una soluzione. Andò dritta da sua madre e le stampò un bacio sulla
guancia: “Ti voglio bene”. Poi corse dal papà e lo abbracciò: “Buonanotte papà”, disse, “ti
voglio bene”. Quindi andò a letto, lasciando i genitori ammutoliti in cucina.
Il mattino seguente, quando scese per colazione, diede un bacio alla mamma e uno al
papà. Alla fermata dell’autobus si sollevò in punta di piedi e diede ancora un bacio alla
mamma: “Ciao, mamma. Ti voglio bene”. Cecilia andò avanti così giorno dopo giorno,
settimana dopo settimana, mese dopo mese. A volte, i suoi genitori si scostavano, rigidi e
impacciati. A volte ne ridevano. Ma Cecilia non smise. Aveva il suo piano e lo seguiva alla
lettera. Poi, una sera, dimenticò di dare il bacio alla mamma prima di andare a letto.
Poco dopo, la porta della sua camera si aprì e sua madre entrò. “Allora, dov’è il mio
bacio?” chiese, fingendo di essere contrariata. Cecilia si sollevò a sedere: “Oh, l’avevo
scordato”. La baciò e poi: “Ti voglio bene, mamma”. Quindi tornò a coricarsi e chiuse gli
occhi. Ma la mamma rimase lì e alla fine disse: “Anch’io ti voglio bene”.
Poi si chinò e baciò Cecilia proprio sulla guancia.
Poi aggiunse con finta severità: “E non ti dimenticare più di darmi il bacio della
buonanotte”.
Cecilia rise e promise: “Non succederà più”. Oggi, qualcuno sta aspettando il “suo” bacio.
Da te.
Un piccolo gesto
Un giorno, ero un ragazzino delle superiori, vidi un ragazzo della mia classe che stava
tornando a casa da scuola. Il suo nome era Kyle e sembrava stesse portando tutti i suoi
libri. Dissi tra me e me: “Perché mai uno dovrebbe portarsi a casa tutti i libri di venerdì?
Deve essere un ragazzo strano”. Io avevo il mio week end pianificato (feste e una partita di
football con i miei amici), così ho scrollato le spalle e mi sono incamminato. Mentre stavo
camminando vidi un gruppo di ragazzini che correvano incontro a Kyle. Gli corsero
addosso facendo cadere tutti i suoi libri e lo spinsero facendolo cadere nel fango. I suoi
occhiali volarono via, e li vidi cadere nell’erba un paio di metri più in là. Lui guardò in su e
vidi una terribile tristezza nei suoi occhi. Mi rapì il cuore! Così mi incamminai verso di lui
mentre stava cercando i suoi occhiali e vidi una lacrima nei suoi occhi. Raccolsi gli occhiali
e glieli diedi dicendogli: “Quei ragazzi sono proprio dei selvaggi, dovrebbero imparare a
vivere.” Kyle mi guardò e disse: “Grazie!”. C’era un grosso sorriso sul suo viso, era uno di
quei sorrisi che mostrano vera gratitudine. Lo aiutai a raccogliere i libri e gli chiesi dove
viveva. Scoprii che viveva vicino a me così gli chiesi come mai non lo avessi mai visto
prima. Lui mi spiegò che prima andava in una scuola privata. Prima di allora non sarei mai
andato in giro con un ragazzo che frequentava le scuole private. Parlammo per tutta la
strada e io lo aiutai a portare alcuni libri. Mi sembrò un ragazzo molto carino ed educato
così gli chiesi se gli andava di giocare a football con i miei amici e lui disse di sì. Stemmo
in giro tutto il week end e più lo conoscevo più Kyle mi piaceva così come piaceva ai miei
amici. Arrivò il lunedì mattina ed ecco Kyle con tutta la pila dei libri ancora. Lo fermai e gli
dissi: “Ragazzo finirà che ti costruirai dei muscoli incredibili con questa pila di libri ogni
giorno!”. Egli rise e mi passo la metà dei libri.
Nei successivi quattro anni io e Kyle diventammo amici per la pelle.
Una volta adolescenti cominciammo a pensare al college, Kyle decise per Georgetown e
io per Duke. Sapevo che saremmo sempre stati amici e che la distanza non sarebbe stata
un problema per noi. Kyle sarebbe diventato un dottore mentre io mi sarei occupato di
scuole di football.
Kyle era il primo della nostra classe e io l’ho sempre preso in giro per essere un
secchione. Kyle doveva preparare un discorso per il diploma. Io fui molto felice di non
essere al suo posto sul podio a parlare. Giorno dei diplomi, vidi Kyle, aveva un’ottimo
aspetto. Lui era uno di quei ragazzi che aveva veramente trovato se stesso durante le
scuole superiori. Si era un po’ riempito nell’aspetto e stava molto bene con gli occhiali.
Aveva qualcosa in più e tutte le ragazze lo amavano. Ragazzi qualche volta ero un po’
geloso! Oggi era uno di quei giorni, potevo vedere che era un po’ nervoso per il discorso
che doveva fare, così gli diedi una pacca sulla spalla e gli dissi: “Ehi ragazzo, te la caverai
alla grande!”. Mi guardò con uno di quegli sguardi (quelli pieni di gratitudine) e sorrise
mentre mi disse: “Grazie”. Iniziò il suo discorso schiarendosi la voce: “Nel giorno del
diploma si usa ringraziare coloro che ci hanno aiutato a farcela in questi anni duri. I
genitori, gli insegnanti, gli allenatori ma più di tutti i tuoi amici. Sono qui per dire a tutti voi
che essere amico di qualcuno è il più bel regalo che voi potete fare. Voglio raccontarvene
una”. Guardai il mio amico Kyle incredulo non appena cominciò a raccontare il giorno del
nostro incontro. Lui aveva pianificato di suicidarsi durante il week-end. Egli raccontò di
come aveva pulito il suo armadietto a scuola, così che la madre non avesse dovuto farlo
dopo, e di come si stava portando a casa tutte le sue cose.
Kyle mi guardò intensamente e fece un piccolo sorriso. “Ringraziando il cielo fui salvato, il
mio amico mi salvò dal fare quel terribile gesto”. Udii un brusio tra la gente a queste
rivelazioni. Il ragazzo più popolare ci aveva appena raccontato il suo momento più debole.
Vidi sua madre e suo padre che mi guardavano e mi sorridevano, lo stesso sorriso pieno
di gratitudine. Non avevo mai realizzato la profondità di quel sorriso fino a quel momento.
Non sottovalutate mai il potere delle vostre azioni.
Con un piccolo gesto potete cambiare la vita di una persona, in meglio o in peggio. Dio fa
incrociare le nostre vite perché ne possiamo beneficiare in qualche modo. Cercate il buono
negli altri. “Gli amici sono angeli che ci sollevano in piedi quando le nostre ali hanno
problemi nel ricordare come si vola”.
Il Conto
Una sera, mentre la mamma preparava la cena, il figlio undicenne si presentò in cucina
con un foglietto in mano.
Con aria stranamente ufficiale il bambino porse il pezzo di carta alla mamma, che si
asciugò le mani col grembiule e lesse quanto vi era scritto:
“Per aver strappato le erbacce dal vialetto: Euro 3.
Per aver ordinato la mia cameretta: Euro 5.
Per essere andato a comperare il latte: Euro 0,50.
Per aver badato alla sorellina (3 pomeriggi): Euro 9.
Per aver preso due volte “ottimo” a scuola: Euro 5.
Per aver portato fuori l’immondizia tutte le sere:Euro 4. Totale: Euro 26,50″.
La mamma fissò il foglio negli occhi, teneramente.
La sua mente si affollò di ricordi. Prese una biro e, sul retro del foglietto, scrisse:
“Per averti portato nel grembo 9 mesi: Euro 0.
Per tutte le notti passate a vegliarti quando eri ammalato: Euro 0.
Per tutte le volte che ti ho cullato quando eri triste: Euro 0.
Per tutte le volte che ho asciugato le tue lacrime: Euro 0.
Per tutto quello che ti ho insegnato, giorno dopo giorno: Euro 0.
Per tutte le colazioni, i pranzi, le merende, le cene e i panini che ti ho preparato : Euro 0.
Per la vita che ti do ogni giorno: Euro 0. Totale: Euro 0.
Quando ebbe terminato, sorridendo la mamma diede il foglietto al figlio.
Quando il bambino ebbe finito di leggere ciò che la mamma aveva scritto, due lacrimoni
fecero capolino nei suoi occhi. Girò il foglio e sul suo conto scrisse: “Pagato”.
Poi saltò al collo della madre e la sommerse di baci.
Quando nei rapporti personali e familiari si cominciano a fare i conti, è tutto finito.
L’amore è gratuito. O non è amore.
……/……/……
“In un giorno caldo, preparai dei coni gelato e dissi ai miei quattro figli che potevano
comprarli per un abbraccio.
Quasi subito i ragazzi si misero in fila per fare il loro “acquisto”. I tre più piccoli mi diedero
una veloce stretta, afferrarono il cono e corsero di nuovo fuori. Ma quando venne il turno di
mio figlio adolescente, l’ultimo della fila, ricevetti due abbracci. “Tieni il resto” disse con un
sorriso”
Un gruppo di laureati, affermati nelle loro carriere, discutevano sulle loro vite durante una
riunione. Decisero di fare visita al loro vecchio professore universitario, ora in pensione,
che era sempre stato un punto di riferimento per loro.
Durante la visita, si lamentarono dello stress che dominava la loro vita, il loro lavoro e le
relazioni sociali. Volendo offrire ai suoi ospiti un cioccolato caldo, il professore andò in
cucina e ritornò con una grande brocca e un assortimento di tazze. Alcune di porcellana,
altre di vetro, di cristallo, alcune semplici, altre costose, altre di squisita fattura.
Il professore li invitò a servirsi da soli il cioccolato. Quando tutti ebbero in mano la tazza
con il cioccolato caldo il professore espose le sue considerazioni. “Noto che son state
prese tutte le tazze più belle e costose, mentre son state lasciate sul tavolino quelle di
poco valore.
La causa dei vostri problemi e dello stress è che per voi è normale volere sempre il meglio.
La tazza da cui state bevendo non aggiunge nulla alla qualità del cioccolato caldo. In
alcuni casi la tazza è molto bella mentre alcune altre nascondono anche quello che
bevete. Quello che ognuno di voi voleva in realtà era il cioccolato caldo.
Voi non volevate la tazza…. Ma voi consapevolmente avete scelto le tazze migliori. E
subito, avete cominciato a guardare le tazze degli altri.
Ora amici vi prego di ascoltarmi….
Una ragazza, in un villaggio di pescatori, restò incinta. I suoi genitori la picchiarono finché
non confessò chi era il padre: “È stato il maestro zen che vive nel tempio fuori dal
villaggio”. I suoi genitori e tutti gli abitanti del villaggio si indignarono. Una volta nato il
bambino, accorsero al tempio e lasciarono il neonato ai piedi del maestro zen. Gli dissero:
“Sei un ipocrita, questo bambino è tuo! Prendine cura!”. Il maestro zen si limitò a replicare:
“Va bene! Va bene!”. E diede il bambino a una donna del villaggio perché lo svezzasse e
lo accudisse, facendosi carico lui delle spese. In seguito a questo fatto il maestro perse la
propria reputazione, i suoi discepoli lo abbandonarono, nessuno andò più a chiedergli
consigli, e questo durò per alcuni mesi. Quando la giovane vide tutto ciò, non sopportò
questa situazione e raccontò a tutti la verità: Il padre del bimbo non era il maestro, ma il
figlio del vicino. I suoi genitori e tutti gli abitanti del villaggio, allora, tornarono al tempio e si
gettarono ai piedi del maestro zen. Implorarono il suo perdono e chiesero che restituisse
loro il bambino. Il maestro restituì il bambino e si limitò a dire: “Va bene! Va bene!”.
Un uomo si sentiva perennemente oppresso dalle difficoltà della vita e se ne lamentò con
un famoso maestro di spirito. “Non ce la faccio più! Questa vita mi è insopportabile”.
Il maestro prese una manciata di cenere e la lasciò cadere in un bicchiere pieno di limpida
acqua da bere che aveva sul tavolo, dicendo: “Queste sono le tue sofferenze”.
Tutta l’acqua del bicchiere si intorbidì e s’insudiciò.
Il maestro la buttò via.
Il maestro prese un’altra manciata di cenere, identica alla precedente, la fece vedere
all’uomo, poi si affacciò alla finestra e la buttò nel mare.
La cenere si disperse in un attimo e il mare rimase esattamente come prima.
“Vedi?” spiegò il maestro “ogni giorno devi decidere se essere un bicchiere d’acqua o il
mare”. Troppi cuori piccoli, troppi animi esitanti, troppe menti ristrette e braccia rattrappite.
Una delle mancanze più serie del nostro tempo è il coraggio, il vero coraggio che di fronte
ad ogni problema fa dire tranquillamente: “Da qualche parte certamente c’è una soluzione
e io la troverò”.
Il testo poetico
La poesia è un particolare tipo di testo in cui l’autore (il poeta) esprime in versi i propri
pensieri le proprie emozioni, i propri sentimenti; in altre parole, il suo modo di vedere la
realtà e il suo mondo interiore.
Poesia antica e moderna
La poesia è nata prima della scrittura: le prime forme di poesia erano orali, come
l'antichissimo “canto a batocco” dei contadini (cioè a domanda e risposta) e i racconti dei
cantastorie.
Nasce nel Mondo Greco nel VII sec. a.c. come canto (lirica). Il termine lirica, deriva dal
fatto che la poesia era cantata o recitata con l’accompagnamento della lyra, strumento
musicale utilizzato a quell'epoca
Nell'età romana la poesia si basava sull'alternanza tra sillabe lunghe e sillabe brevi: il
metro più diffuso era l'esametro. Essa doveva essere letta scandendola rigorosamente a
tempo. Dopo l'XI secolo il volgare, da dialetto parlato dai ceti popolari viene innalzato a
dignità di lingua letteraria, accompagnando lo sviluppo di nuove forme di poesia. In Italia la
poesia, nel periodo di Dante e Petrarca si afferma come mezzo di intrattenimento
letterario e assume forma prevalentemente scritta: Intorno alla fine del quattrocento
prese piede anche la poesia burlesca.
Nel XIX secolo, con la nascita del concetto dell'arte per l'arte, la poesia si libera
progressivamente dai vecchi moduli e compaiono sempre più frequentemente
componimenti in versi sciolti, cioè che non seguono nessuno schema particolare e spesso
non hanno nemmeno una rima.
Via via che la poesia si evolve, si libera da schemi obbligati per poi diventare forma pura
d'espressione.
Nell’analisi di un testo poetico è necessario prestare attenzione alle seguenti
caratteristiche:
La caratteristica fondamentale della poesia è l’uso dei verso (Il poeta non utilizza tutto lo
spazio della pagina). La parola verso deriva dal verbo latino vertere che significa “andare
a capo”. La misura del verso non è decisa dal poeta in maniera casuale, ma obbedisce a
determinate regole.
Le parole che formano il verso sono formate da sillabe: sono proprio le sillabe che
costituiscono l’unità di misura di un verso. Infatti a seconda del numero di sillabe che
locompongono, il verso ha una lunghezza variabile e rende nome diverso, per esempio
( ternario=tre sillabe, settenario= sette sillabe, endecasillabo= undici sillabe).
Nelle poesie, spesso i versi sono disposti a gruppi, in ciascuno dei quali il numero dei versi
può variare. Ogni gruppo di versi separati dallo spazio, prende il nome di strofa .
In base al numero dei versi si chiama, ad esempio, terzina se è formata da tre versi,
quartina da quattro versi, ecc.
Altra caratteristica della poesia è la rima, cioè la presenza di suoni uguali nella parte
finale di due parole che conferiscono musicalità alla poesia (cuore-amore, vento-sento).
Le rime, a seconda del modo in cui sono combinate fra loro, si distinguono in:
rima baciata (AA BB) ,quando rimano fra loro le parole finali di due versi consecutivi;
rima alternata (ABABAB) quando il primo verso rima con il terzo e il secondo con il
quarto;
rima incrociata (ABBA) quando il primo verso rima con il quarto e il secondo con il terzo;
Quando i versi non sono legati fra loro dalla rima, prendono il nome di versi sciolti:
Quando invece i versi sono di lunghezza diversa, prendono nome di versi liberi: I versi
sciolti e i versi liberi sono tipici della poesia del Nocento.
Il poeta manipola il linguaggio per raggiungere la massima espressività e rendere più
efficace il messaggio non solo nella ricerca del ritmo e delle parole, ma anche attraverso
l’uso del linguaggio figurato, cioè un linguaggio che va al di là del significato letterale e
permette di esprimere la realtà con maggiore efficacia espressiva dandole maggiore
incisività e un particolare effetto sonoro o di significato ad una descrizione, un’immagine,
una sensazione, una emozione, ecc.
Le forme del linguaggio figurato si chimano figure retoriche.Tali figure si dicono retoriche
perché studiate e odificate dalla Retorica antica o “arte del dire”: una isciplina della cultura
claica latina e greca, che studiava appunto l’arte del parlare e dello scrivere in modo
efficace e convincente.
Per quanto riguarda il suono, i poeti fanno speso uso delle seguenti figure retoriche di
suono:
Gli antichi distinguevano nella poesia tre generi fondamentali: la poesia epica, la poesia
drammatica e la poesia lirica.
La prima, la poesia epica, consiste nella narrazione ciclica di avventure di dei ed eroi e di
solito è presente alle origini di una civiltà storica (poemi epici: l’Iliade e l’Odissea di Omero,
l’Eneide di Virgilio). In Occidente, la forma del poema epico dura sostanzialmente sino
all’età barocca. Sono poemi epici l’ Orlando innamorato di Matteo Maria Boiardo e
l’Orlando furioso di Ludovico Ariosto, che si rifanno alla materia del ciclo carolingio, cioè
delle avventure dei paladini di re Carlo Magno; poema epico è la Gerusalemme liberata di
Torquato Tasso, che si avvale di una materia storica, cioè delle imprese dei Cristiani alle
Crociate.Nel Seicento conserva la forma dell’epica l’Adone di Giambattista Marino ma non
ne ha già più la sostanza, apparendo piuttosto come un vasto affresco mitologico.
Alle esigenze espresse dall’epica comincia a rispondere il romanzo, genere tipico della
società borghese moderna.
Il secondo genere poetico è quello drammatico. Il teatro nasce in Grecia e continua a
Roma come espressione di poesia: da Eschilo a Seneca, tutto il teatro antico è in versi,
e si tratta di altissima manifestazione poetica. Soltanto negli ultimi secoli, parallelamente
all’affermarsi del romanzo, le opere teatrali vengono scritte solitamente in prosa e il genere
drammatico viene separato dalla poesia assumendo regole e procedimenti propri.
Rimane il genere lirico, che dura dai Greci a noi e che per molti si identifica con la
poesia stessa. La lirica è sin dall’inizio espressione di un moto dell’anima individuale, è la
forma in cui l’” io” del poeta parla direttamente di sè: molto numerose e varie sono però le
strutture, i toni, i temi che essa può assumere.
Dante Alighieri
Dante è stato nella letteratura una figura di enorme importanza. La sua opera ha raggiunto
livelli altissimi di valore artistico, di bellezza e raffinatezza.
Nei suoi testi si riflettono tutti i caratteri tipici del Medioevo, che egli ha saputo esprimere in
una straordinaria sintesi; nello scrivere ha quasi creato lui stesso l’italiano letterario,
perché fu il primo a usarlo in modo così ricco e ampio; fu un grande sperimentatore,
perché provò un po' tutti i generi, infatti le sue numerose opere sono tutte diverse l'una
dall'altra. Della sua vita sappiamo con certezza solo alcuni fatti: nacque a Firenze da una
famiglia della piccola nobiltà il 1 giugno del 1265; sposò nel 1285 per decisione familiare
Gemma Donati, dalla quale ebbe tre figli; partecipò alla battaglia di Campaldino (tra
Firenze e Arezzo) e dal 1295 al 1302 si dedicò all'attività politica, ricoprendo cariche
importanti nel comune di Firenze. Questo periodo fu fondamentale per il peso delle sue
responsabilità civili e per le conseguenze che ebbe sulla sua vita. In quel periodo, infatti, a
Firenze, come in molti altri comuni italiani, erano in atto lotte politiche, spesso sanguinose,
tra due partiti: i Guelfi ostenitori del Papato e i Ghibellini sotenitori dell’Impero.
In seguito a gravi tensioni e alla sconfitta del suo partito, Dante, guelfo di parte bianca, fu
ingiustamente condannato e costretto all'esilio: a partire dal 1301 non poté più ritornare
nella sua città; condusse una vita di spostamenti da una corte italiana all'altra,
soggiornando presso diversi signori, che lo ospitarono e gli affidarono incarichi diplomatici.
Questa fase della sua vita, fino alla morte, nel 1321, fu molto sofferta.
L'opera di Dante
Dante ha scritto opere in poesia e in prosa, diverse nei contenuti e nelle forme da lui scelti
con grande originalità: nella "Vita Nova", un'opera in parte in prosa in parte poesia,
racconta il suo amore per Beatrice, donna così perfetta da sembrare un angelo. Nelle
Rime troviamo poesie serie e dolci (come il sonetto Guido, io vorrei) e altre di tono forte e
aspro. L'opera che ha occupato gran parte della sua vita di artista e che ha fatto di lui il più
grande poeta di tutti i tempi, è la Divina Commedia.
Francesco Petrarca
Petrarca nacque ad Arezzo, nel 1304, da genitori fiorentini, il padre era notaio ed era stato
allontanato da Firenze qualche anno prima per motivi politici (guelfo di parte bianca come
Dante). Nel 1312 si trasferì ad Avignone, città in cui aveva sede in quel momento la curia
papale e Per volere del padre, notaio, iniziò a studiare giurisprudenza, prima a Montpellier
e poi a Bologna, ma non completò gli studi e tornò in Francia dove condusse una vita
frivola e dissipata, dedicandosi però agli studi letterari. Nel 1330 prese gli ordini minori,
che gli assicuravano una rendita economica e la possibilità di svolgere incarichi per conto
di cardinali e prelati, senza però l'obbligo di una sede e di esercitare funzioni sacerdotali.
Visse anni di spostamenti: viaggi in Francia, Paesi Bassi, Germania; in seguito sarà
spesso in Italia, dove, a Roma, nel 1341 riceverà l'incoronazione poetica (offertagli anche
dall'Università di Parigi), massima onorificenza letteraria del tempo. Il 1348 è un anno
molto importante per Petrarca: in tutta Europa si diffonde una terribile epidemia di peste e
muoiono diverse persone a lui care, fra cui Laura. Petrarca alla notizia della morte della
sua amata, ne rimane sconvolto. Dal 1353 decise di lasciare definitivamente la sua casa a
Valchiusa, in Provenza, e di rimanere in Italia. Trascorse anni a Milano, presso i Visconti,
poi a Padova, a Venezia e negli ultimi quattro anni della sua vita visse nella sua casa di
campagna, ad Arquà, vicino Padova, continuando a lavorare al Canzoniere e ai suoi studi
classici. Morì nel 1374.
L’opera “Il Canzoniere”
La grandissima fama di Petrarca è legata a quest'opera, benché egli ne abbia scritte altre,
sia in latino, sia in italiano. Si tratta di una raccolta di 366 poesie, in prevalenza sonetti,
che hanno come tema dominante l'amore per Laura, e che furono composte nell'arco di 40
anni e raccolte e ordinate dall'autore stesso. La figura di Laura, una donna di cui si ignora
la precisa identità e che morì giovane, è centrale nell'opera e l'amore per lei è motivo di
profondo coinvolgimento, sofferenza e sentimento di colpa: Petrarca nella sua vita trasse
molte soddisfazioni dall'essere ammirato, stimato, dalla passione per gli studi delle opere
latine antiche, dall'amore stesso, ma sentiva che queste attrattive della vita lo
allontanavano da Dio. Il conflitto fra queste passioni terrene e la sua profonda religiosità gli
procurava sentimenti di colpa, pentimenti e un profondo tormento interiore. Nel Canzoniere
questi contrasti interiori sono espressi in forma poetica, in uno stile raffinatissimo, risultato
di un lungo e accuratissimo lavoro di perfezionamento della scrittura poetica.
Solo et pensoso i più deserti campi
Sonetto con schema di rime ABBA ABBA CDE CDE
Solo e pensoso i più deserti campi
vo mesurando a passi tardi e lenti,
e gli occhi porto per fuggire intenti
ove vestigio uman l'arena stampi.
13, Popoli stranieri, passate! Persone straniere (presso cui io vivo il mio esilio), restituite Formatted: Font: Arial, Font color: Black
finalmente le mie spoglie Formatted: Font: Arial, Font color: Black
4.ossa alle braccia della mia triste madre infelice. Formatted: Font: Arial, Font color: Black
Formatted: Font: Arial, Font color: Black
Giosue Carducci
Formatted: Font: Arial, Font color: Black
Nasce a Valdicastello in Versilia il 27 luglio 1835. Trascorre gli anni dell’infanzia a
Bolgheri, nella Maremma toscana, dove il padre, perseguitato per le sue idee politiche, era
stato esiliato.In seguito, Giosue Carducci si trasferisce con la famiglia a Firenze e
consegue la laurea in Lettere a Pisa, all’età di 21 anni. Matura in questi anni il suo amore
per i classici e l'avversione per il Romanticisimo, a cui contrappone l'ideale di una poesia
forte, animata dall'amore per la patria, la giustizia e la libertà. Nel 1860 ottiene la cattedra
di Letteratura italiana all’Università di Bologna (tra i suoi allievi Giovanni Pascoli). Nel
1890 viene nominato senatore. Nel 1906 è il primo italiano a ricevere il Premio Nobel per
la Letteratura. Il 16 febbraio 1907 muore a Bologna.
A volte si avverte nelle liriche di Giosue Carducci un’insoddisfazione profonda che lo
spinge a rievocare con nostalgia il passato: può trattarsi del passato storico (l’età dei
Comuni per esempio) o il proprio vissuto autobiografico, con la fanciullezza trascorsa in
Maremma o le figure dei familiari scomparsi. Scopriamo quindi che anche un uomo di così
grande dottrina, che si esprime in tono anche troppo solenne, può essere un uomo
inquieto, teso, turbato spesso dal pensiero della morte, che crede tuttavia nella poesia
come forma di alta consolazione.
Vasta fu la sua produzione di poeta, di prosatore e di critico. Alle prime raccolte giovanili di
Juvenilia (1860) e di Levia gravia (1868) seguirono quelle più significative sul piano
artistico: Giambi ed epodi (1887), Rime nuove (1887), Odi barbare (1893), Rime e ritmi
(1899).
Pianto antico
E' una delle più famose poesie carducciane, scritta in memoria del figlioletto Dante, morto
a soli tre anni. La scelta dell'aggettivo "antico" nel titolo sta a sottolineare il suo valore
universale, è il pianto dei padri di ogni tempo di fronte alla morte di un figlio. Le principali
caratteristiche di questa lirica sono date dalla sua semplicità ed essenzialità. La poesia
sviluppa la riflessione sul rapporto tra la vita e la morte che si sviluppa attraverso l’antitesi
tra le immagini luminose e chiare (luce, calor) proprie della vita e i motivi oscuri e desolati
che connotano la morte.
Parafrasi: L’albero verso il quale orientavi la tua piccola mano, il melograno dalle foglie
verdi e dai fiori rossi, nel silenzioso e solitario orto, è nuovamente germogliato da poco e
l'estate gli ridà nova vita con il suo calore e la sua luce. Tu figlio di questo povero corpo,
invecchiato e sciupato dal tempo, tu unico dono di questa mia vita inutile, giaci nella fredda
terra di un camposanto, non potrai più vedere la luce del sole, né godere dell'amore.
Salvatore Quasimodo
Salvatore Quasimodo nacque nel 1901 da una modesta famiglia di Modica, nella
provincia di Ragusa. Condusse gli studi a Messina e, conseguito il diploma in fisica e
matematica, si iscrisse a Roma alla facoltà d’ingegneria. Costretto dal bisogno, tuttavia,
non poté ottenere la laurea; si impiegò prima presso uno studio tecnico, poi alla
Rinascente e infine nel Genio Civile di Reggio Calabria. In seguito abbandonò ogni
impiego per dedicarsi esclusivamente alla letteratura e ai suoi studi preferiti, che proseguì
da autodidatta fino ad imparare addirittura il greco. In quegli anni conobbe Elio Vittorini,
anch’egli siciliano e scrittore autodidatta, il quale lo introdusse, a Firenze, nell’ambiente
della rivista Solaria, con cui collaborava, tra gli altri, Eugenio Montale.
la produzione di Quasimodo è divisa in due parti.
La prima fase, degli anni ’30, coincide con la sperimentazione e con la fase
dell’ermetismo.
Importanti opere di questa fase sono “Ed è subito sera” e “Alle fronde dei salici”, poesie
ermetiche, oscure e incomprensibili nelle quali il poeta si rifa ai simbolisti francesi. I temi
ricorrenti sono: l’amore, la malinconia, la lontananza dalla terra natia, la dimensione del
dolore esistenziale, il ricordo dell’infanzia, ecc.
Questi componimenti fecero sì che venisse nominato nel 1941 professore di letteratura al
conservatorio di Milano.
Con il tempo, però, la sua poetica cambia ed inizia così la seconda stagione (in
concomitanza con la seconda guerra mondiale): nacque pertanto il “neorealismo” in cui la
parola d’ordine era “impegno sociale”, dove tutti gli artisti si dedicarono a denunciare
l’orrore della guerra. Conseguì inaspettatamente il premio Nobel per la letteratura nel 1959
e morì a Napoli nel 1968.
Il nucleo essenziale della poetica di Quasimodo è il segno distinto di una reale
esperienza di vita. E purtroppo, tra le esperienze che maggiormente colpirono la sua
sensibilità umana furono, da bambino, gli orrori del terremoto di Messina (1908), da
giovane, la Grande Guerra e, da adulto, la Seconda Guerra Mondiale. Perciò Quasimodo
maturò via via l’idea che il poeta deve farsi uomo tra gli uomini per aiutare il prossimo a
ricercare dentro di sé il bene di cui è capace e far tacere il furore bestiale che troppo
spesso si eleva a metodo di vita.
Delle opere di Salvatore Quasimodo si ricordano Acque e terre (1930), Oboe
sommerso (1932), Lirici greci (1940), Ed è subito sera” (1942), Giorno dopo giorno
(1947), La vita non è un sogno (1949), Il falso e vero verde (1956).
Commento
Con accenti e immagini bibliche Quasimodo dichiara le ragioni del tacere della poesia in
tempo di guerra: di fronte all’oppressione straniera, ai morti abbandonati, alle sofferenze
dei bambini, alle torture, il poeta rinuncia, si chiude nel silenzio, sacrificando il suo bene
più prezioso: la poesia; così come gli ebrei, durante la prigionia in Babilonia, non
riuscivano a cantare i loro salmi ed avevano appeso le loro cetre sulle fronde dei salici.
Anche l’arte muore, quando muoiono i sentimenti più elementari di pietà e di umanità; di
conseguenza la cetra, strumento e simbolo della poesia, rimane appesa agli alberi,
inutilizzata, in attesa che tornino le condizioni del vivere civile.
Ed è subito sera
Commento
In questa poesia il poeta ha racchiuso i tre momenti della vita dell'uomo: la solitudine,
derivata dall'incomunicabilità; l'alternarsi della gioia e del dolore; il senso della
precarietà della vita. Ognuno, dice il poeta, pur vivendo in mezzo agli uomini (sul cuor
della terra) si sente fortemente solo (a causa dell'impossibilità di stabilire un rapporto
duraturo con qualcuno). Tuttavia, pur essendo solo, viene stimolato dalle illusioni (un
raggio di sole), dalla ricerca di una felicità a volte apparente. Questa ricerca è nello
stesso tempo gioia e dolore, perciò il poeta usa il termine "trafitto", cioè, ferito dal raggio
di sole stesso. E intanto, come alla luce del giorno succede rapidamente l'oscurità
notturna, per la vita dell'uomo giunge la morte: ed è subito sera.
Eugenio Montale
Nasce a Genova nel 1896 da un`agiata famiglia borghese. Pur frequentando scuole
tecniche, coltiva interessi letterari, studia musica e canto e presto si dedica
completamente alla poesia e alla letteratura. Tornato a Genova dopo la guerra, durante
la quale è stato ufficiale al fronte, frequenta gli ambienti letterari e conosce fra gli altri
Italo Svevo, di cui apprezza, per primo in Italia, l`opera e lo stile. Nel 1925 pubblica il
suo primo libro di versi, "Ossi di seppia", e si trasferisce a Firenze, dove collabora a
importanti riviste letterarie. La sua seconda raccolta, "Le occasioni", lo conferma
esponente di spicco della nuova poesia italiana. Dopo il 1945, lavora a Milano come
giornalista del Corriere della Sera si dedica al giornalismo, collaborando al "Corriere
della Sera. Negli anni Sessanta e Settanta pubblica altre importanti raccolte di poesie,
fra cui "Satura", dedicata alla moglie morta. e nel 1967 è nominato, per i suoi meriti
letterari, senatore a vita. Nel 1975 riceve il premio Nobel per la letteratura, muore a
Milano, nel 1981.
Testo teatrale
Figlio di un medico, segue il padre nei suoi spostamenti in varie città italiane. Affascinato
fin da giovane dalla vita avventurosa che conducono i teatranti, solo nel 1731 porta a
termine gli studi di giurisprudenza. Pur esercitando l'attività di legale e in seguito anche
quella di diplomatico, la sua passione dominante resta il teatro per cui scrive opere di
genere diverso, dai drammi agli intermezzi comici alle tragicommedie.
Solo dal 1747, grazie al successo di alcune sue opere, si dedica completamente al teatro,
trasformando in testi teatrali completamente scritti i semplici canovacci della vecchia
commedia dell'arte in cui le maschere tradizionali (Arlecchino, Pantalone, Pulcinella,
Colombina...) improvvisavano situazioni e dialoghi a partire da poche e semplici
indicazioni. Goldoni scrive moltissime commedie in lingua e in dialetto veneziano
suscitando la rivalità e le gelosie degli altri autori in voga.
Disgustato dalla critiche alle sue innovazioni e desideroso di cambiamento, si reca a Parigi
dove riesce a imporsi al pubblico e alla corte e scrive, in francese, la sua autobiografia, I
Mémories. Ritiratosi a vita privata, muore in miseria nel 1793.
La Locandiera è una commedia in tre atti di Carlo Goldoni, composta nel 1751, al
termine della collaborazione tra il commediografo e il teatro Sant’Angelo, e messa in
scena all’apertura della stagione di carnevale 1752-1753. La trama verte attorno al
personaggio della locandiera Mirandolina, che, aiutata dal cameriere Fabrizio, si trova a
doversi difendere dalle proposte amorose dei clienti dell’albergo da loro gestito nei pressi
di Firenze. Al centro delle vicende c’è sempre la vigile e smaliziata intelligenza di
Mirandolina, che sa far prosperare la sua attività commerciale e mettere in scacco
l’altezzoso cavaliere di Ripafratta, uno dei suoi pretendenti.
La Locandiera è considerata uno degli esempi più riusciti della “commedia di carattere”
goldoniana, con cui l’autore veneziano capovolge e rinnova la tradizione della Commedia
dell’Arte.
Nella locanda alloggia anche il Cavaliere di Ripafratta, uomo scorbutico e misogino, il
quale non solo non rimane colpito dalla grazia di Mirandolina, ma la tratta con asprezza.
Naturalmente non ci vuol altro per ferire l'amor proprio di Mirandolina. Le sembra
veramente incredibile, offensivo, che un uomo possa rimanere insensibile di fronte alla sua
femminilità. Il Cavaliere la disprezza? Benissimo, lei si metterà d'impegno per farlo
innamorare, e quando lo scorbutico uomo sarà vinto, soggiogato e implorerà il suo amore,
lei lo respingerà, e insieme a lei, avrà trionfato tutto io sesso femminile.
Luigi Pirandello
Nacque nel 1867 in Sicilia, a Girgenti, oggi Agrigento, dove la famiglia si era rifugiata per
sfuggire al colera. Sposò Antonietta Portulano che dopo aver dato alla luce tre figli
manifestò i sintomi di una malattia mentale, fino a dover essere internata in una clinica per
malati psichiatrici. Questo dramma accompagnò Pirandello per tutta la vita e influenzò le
sue opere.
Fu autore di numerosissimi lavori come Il Fu Mattia Pascal e Uno Nessuno, Centomila.
Autore anche di opere che ancora oggi vengono rappresentate nei teatri di tutto il mondo
come Così è (se vi pare), Il Giuoco delle parti, Sei personaggi in cerca d'autore, Ciascuno
a suo modo e Questa sera si recita a soggetto.
Pubblicò alcuni saggi, tra i quali uno importante sull'umorismo.
Nel 1934 ricevette il premio Nobel per la letteratura. Morì nel 1936 in seguito ad una
polmonite.
Così è (se vi pare) è un'opera teatrale, ( dramma borghese) tratta dalla novella La signora
Frola e il signor Ponza, suo genero. Fu rappresentata per la prima volta il 18 giugno 1917.
L'opera è incentrata su un tema molto caro a Pirandello: l’inconoscibilità del reale, di cui
ognuno può dare una propria interpretazione che può non coincidere con quella degli altri.
La commedia è suddivisa in tre atti.
Trama
La commedia Così è, se vi pare è ambientata in una tranquilla cittadina di provincia dove è
venuto a vivere un impiegato di prefettura, il signor Ponza, che ha portato con sé la moglie
e l’anziana signora Frola.
Quest’ultima si dice sua suocera, ma il signor Ponza dice che è invece la madre della sua
prima moglie morta durante un terremoto. Il signor Ponza sostiene che la vecchia signora
è pazza, non essendosi convinta della morte della figlia ce lei crede di ritrovare nella
seconda moglie dell’impiegato. La signora Frola, al contrario, sostiene che pazzo è proprio
il genero a ritenere morta la moglie ancora viva. Inutilmente gli abitanti della cittadina si
sforzano di capire quale sia la vera identità della signora Ponza e chi sia veramente pazzo
tra il signor Ponza e la vecchia signora Frola. Il consigliere Agazzi ordina addirittura delle
ricerche in prefettura e organizza un incontro fra suocera e genero per scoprire la verità,
ma entrambi i provvedimenti non danno esito. Non resta allora che interpellare la diretta
interessata, la signora Ponza, la quale stupisce tutti dicendo: “io sono quella che si vuole
ritenere che sia, tanto è inutile opporsi a ciò che gli altri vogliono credere e non svela il
segreto della sua identità. . Ella, è pertanto, nella tipica visione pirandelliana, “Uno,
nessuno e centomila”.
SCENA NONA
Entrano in scena, La SIGNORA PONZA, poi il SIGNOR PONZA.
Tutti si scosteranno da una parte e dall'altra per dar passo alla signora Ponza che si farà
avanti rigida, in gramaglie, col volto nascosto da un fitto velo nero, impenetrabile.
Signora Frola:
(cacciando un grido straziante di frenetica gioja ) Ah! Lina... Lina... Lina...
E si precipita e s'avvinghia alla donna velata, con l'arsura d'una madre che da anni e
anni non abbraccia più la sua figliuola. Ma contemporaneamente, dall'interno, si
odono le grida del signor Ponza che si precipita sulla scena.
Ponza:
Giulia!... Giulia!... Giulia!...
La signora Ponza, alle grida di lui, s'irrigidisce tra le braccia della signora Frola che la
cingono. Il signor Ponza s'accorge della suocera così perdutamente abbracciata alla
moglie, e inveisce, furente.
Ah! Questo hanno fatto! L'avevo detto io! Si sono approfittati così, vigliaccamente,
della mia buona fede?
Signora Frola:
(volgendo il capo velato, quasi con austera solennità, verso il marito) Non temere! -
Non temere! Conducila via... - Andate, andate...
Signora Frola:
(si stacca subito, da sé, tutta tremante, umile, dall'abbraccio, e accorre, premurosa, a
lui) Sì, sì... andiamo, caro, andiamo... andiamo...
E tutti e due abbracciati, carezzandosi a vicenda, tra due diversi pianti, si ritirano.
Silenzio. Dopo aver seguito con gli occhi fino all'ultimo i due, tutti si rivolgono ora
sbigottiti e commossi alla signora velata.
Signora Frola:
Che altro possono voler da me, dopo questo, lor signori? Qui c'è una sventura, come
vedono, che deve restar nascosta, perché solo così può valere il rimedio che la pietà
le ha prestato.
Il Prefetto:
(commosso) Ma noi vogliamo, vogliamo rispettar la pietà, signora... Vorremmo però
che lei ci dicesse...
Signora Frola:
Che cosa? la verità: è solo questa: che io sono, sì, la figlia della signora Frola,
Tutti: (con un sospiro di soddisfazione) - ah! (subito c.s.)
- e la seconda moglie del signor Ponza;
Tutti: (stupiti e delusi, sommessamente) - oh! E come?
Signora Ponza: (subito c.s.) - sì, e per me nessuna! nessuna!
Il Prefetto:
Ah, no, per sé, lei, signora, sarà l'una o l'altra!
Signora Frola:
Nossignori. - Per me, io sono colei che mi si crede!
Guarda, attraverso il velo, tutti, fieramente, e si ritira. Un silenzio.
Laudisi:
Ecco, o signori, come parla la verità!
Volge attorno uno sguardo di sfida derisoria.
Siete contenti?
Scoppia a ridere
Ah! ah! ah! ah!
Tela
Eduardo De Filippo
Eduardo De Filippo, nato a Napoli nel 1900 e morto a Roma nel 1984 è stato autore,
attore, regista e capocomico italiano. Figlio naturale di Eduardo Scarpetta, esordì
giovanissimo nella compagnia di quest'ultimo con i fratelli Titina e Peppino.
Nel 1929 i tre fratelli De Filippo passarono nella compagnia Molinari e nel 1931 Eduardo
scrisse per questa formazione una delle sue opere più celebri: "Natale in casa Cupiello".
Nel 1932 i tre fratelli fondarono la compagnia De Filippo, con cui girarono l'Italia intera e
che Peppino lasciò nel 1945.
Con la fine della guerra iniziò il periodo aureo di Eduardo che riempiva i teatri con i suoi
testi, da lui stesso interpretati e diretti, in cui ritraeva la dolente, comica e variegata realtà
napoletana. Adottando il parlato popolare, conferì al napoletano la dignità di lingua e
contribuì a trasformare il teatro dialettale in teatro d'arte.
Non c'è italiano che non conosca almeno un titolo della sua copiosissima produzione:
Napoli Milionaria (1945), Questi fantasmi e Filumena Marturano (1946), Mia famiglia
(1953), Bene mio, core mio (1956), De Pretore Vincenzo (1957), Sabato, domenica e
lunedì (1959), Il sindaco del rione Sanità (1961, in seguito in versione televisiva) e Gli
esami non finiscono mai (1974). Al successo delle opere contribuirono anche una
recitazione asciutta e contrappuntata da silenzi comunicativi e un viso potentemente
espressivo: la maschera stessa dell'arte del teatro, che prestò a Pulcinella, ruolo con cui
girò per il mondo.
Uomo di vasta cultura e sensibilità, rigoroso e pignolo, fu capocomico della propria
compagnia e, mentre promuoveva Napoli e il Sud nel mondo, riportò a nuova vita il Teatro
San Ferdinando nella sua città. Già dal 1932 lavorò per il cinema, per il quale disegnò
gustose macchiette (in "Tempi nostri", "Tutti a casa" e "L'oro di Napoli", diretto da De
Sica).
Come regista girò il suo primo film nel 1940 e si affermò con Filumena Marturano (1951).
Per la televisione realizzò registrazioni di successo dei suoi spettacoli (nel 1975 propose
quattro commedie di Scarpetta).
Il teatro di Eduardo (tra i più grandi autori e interpreti di questo secolo, non solo in Italia)
elevò le vicende dei personaggi dei "bassi" napoletani a emblemi della vita stessa, con la
sua carica di dolore e felicità, di comicità e tragedia, facendo della farsa disincantata il
modo più adeguato per parlare dei guasti della vita quotidiana e delle fatiche dell'anima.
Tra i suoi ultimi impegni, la traduzione in napoletano secentesco della Tempesta di
Shakespeare (allestita con marionette) e l'interpretazione del maestro da vecchio in
"Cuore di De Amicis" (1984) nella versione per la televisione.
Natale in casa Cupiello", una delle più famose commedie di Eduardo De Filippo, fu
scritta e portata in scena nel 1931. La Prima si tenne al Teatro Kursaal di Napoli, il giorno
di Natale appunto.
La trama è focalizzata sulle vicende che accadono durante i preparativi per il Santo
Natale, durante i quali pian piano si vanno a delineare sempre più le particolarità dei vari
personaggi: Luca è il capofamiglia, ma viene sempre tenuto all’oscuro di tutto e
noncurante di ciò si preoccupa solo del Presepe, sua unica e morbosa ossessione;
Concetta, la moglie di Luca, sa tutto ciò che accade nella famiglia, ma soprattutto si
preoccupa per la figlia primogenita, Ninuccia, che sposata con un uomo ricco e
importante, Nicolino, in realtà vorrebbe scappare via con l’amante, Vittorio; Tommasino, il
nullafacente figlio di Luca, è un cleptomane, e, sebbene Concetta non voglia accettare
questa dura verità e lo difenda sempre, lui si trova spesso in contrasto con lo zio
Pasquale, al quale più volte ha rubato oggetti che ha in seguito rivenduti.
La “nota” della salute di Tommasino
Contesto: in occasione del Natale Luca Cupiello, desiderando rinsaldare l’armonia tra i
suoi famigliari, esorta il figlio Tommasino, un giovane furfante, a leggere una letterina
natalizia indirizzata alla dispotica madre, assiste alla scena il fratello di Luca, Pasquale,
disoccupato e profittatore
Tommasino: “Cara madre, da oggi in poi voglio diventare un bravo giovane. Ho deciso:
mi voglio cambiare. Prepararmi…”
Pasquale: (interviene pronto e ironico) … ‘a cammisa, ‘a maglia e ‘e cazettine. (come tutta
risposta Tommasino lancia violentemente un piatto che va a frantumarsi in mille pezzi ai
piedi di Pasqualino; questi si alza di scatto e guarda esterrefatto i cocci sparsi intorno a lui,
spaventato di quello che gli poteva capitare se il piatto l’avesse preso in pieno) Neh,
Lucarie’, chilo m’ha menato nu piatto!
Luca: E io ti avevo avvertito che il ragazzo è nervoso.
Tommasino: Guarda la gamba, guarda la gamba
Luca: Pascalì, t’he ‘a sta’ zitto. Dobbiamo mangiare, i piatti ce ne stanno pochi.
Pasquale: Sì, me sto zitto, me sto zitto. Un delinquente, questo sei! (gira la sedia e siede
di spalle, borbottando) liegge, liegge… Io non ti curo.
Luca: (a Tommasino) Vai avanti
Tommasino: (soddisfatto del suo “eroismo”, si dispone a leggere di nuovo) “ cara madre,
ho deciso: mi voglio cambiare. Preparami un bel regalo. Questo te lo dissi l’anno scorso e
questo te lo dico anche adesso”
Luca: E questo lo diciamo ogni anno
Tommasino: (leggendo) “ Cara madre, che il signore ti deve fare vivere cento anni,
assieme a papà, a Ninuccia, a Nicolino e a me… cara madre”
Pasquale: Io non c’entro, è vero?
Luca: (a Tommasino) vai avanti.
Pasquale: Nu monumento, debbo chiarire una cosa.
Luca: Io lo so quello che vuoi chiarire, ma è meglio che andiamo avanti.
Pasquale: Nu momento (a Tommasino). Perché non m’hai messo pure a me nella nota
della salute?
Luca: Va bbuò, Pasqualì, abbozza.
Pasquale: Ma c’aggia abbozzà… Io sono suo zio, m’ha da mettere pure a me.
Tommasino: Non posso.
Pasquale: Perché non puoi?
Tommasino: Perché non posso. Non c’è lo spazio.
Pasquale: Tu tieni in mano nu foglio ‘e carta che è un manifesto e non c’è lo spazio? M’he
‘a mettere pure a me. (via via si riscalda fino ad uscire fuori dalla grazia di Dio) Guaglio’
mietteme pure a me, si no stasera ce ntussecammo Natale.
Luca: (esterefatto) Pascalì, ma tu faie overamente?
Pasquale: Faccio overamente!
Luca: (imitando caricaturalmente il fratello) Piglia ‘a furchetta, minaccia ‘o guaglione…..
Aveva ragione nostro padre ca te chiamava “ ‘o fiammifero”.
Pasquale: E me fido d’essere “fiammifero.”
Luca: Ma famme sentì: se quello ti mette pure a te nella nota, tu veramente campi
cent’anne?
Pasquale: No.
Luca: E allora…?
Pasquale: E’ per principio!
Luca: Va bene, ho capito. (poi si rivolge al figlio con un tono autorevole che non ammette
repliche) Miette cient’anne pure a isso.
Tommasino: Ma come faccio?
Luca : (esasperato) Farisei, siete, farisei! (a Tommasino con superiorità) Nun me mettere,
nun m’importa.
Tommasino: (avendo accomodato la nota, si dispone a leggere di nuovo) “ Cara madre
che il cielo ti deve far vivere cento anni assieme a mio padre, a mia sorella, a Nicolino, a
me e cento anni pure a zi’ Pascalino, però con qualche malattia…”
Pasquale: Sei carogna, carogna sei…..
Tommasino: (chiudendo la lettera con fierezza) Questa è la proposta.