Sei sulla pagina 1di 42

Cavi per applicazioni speciali.

Cables for special applications.


Cav i p e r ap pl icaz i o n i spec i a li .
Ca bl e s for sp e cia l applications.
ARISTONCAVI 01

L’en e rgi a de lla trad iz ion e.


The energy of heri tage.

Ar istoncavi, fondata nel 1958, è oggi uno dei pr incipali A ristoncavi, established in 1958, is today one of the lead-
produttor i di cav i elettr ici i solati in gom m a, elastomer i ing m anufacturers of electric cables insulated with rubber,
si nteti ci reticolati, m escole speci ali e P V C, per cross-linked synthetic elastomers, special compounds and
distribuzione energia in B assa e M edia Tensione e per PV C, for Low a nd Me dium Voltage Power distribution
s egnal amento. a nd sig nalling .

Sviluppa la sua attività in due aree produttive, per una The production is running on 2 manufacturing areas,
super fici e totale di 35. 000 m q coper ti, dedi cate a: lavora- total sur face of 35.000 m 2 , dedicated to: electric cables,
zione del rame (fili, corde, piatti, bar re, ecc.), produzione copper products (wire, cords, f lat bars, etc.) and rubber
di m escole in gom m a e produzione del cavo el et t r ico. compounds.
L’azienda espor ta i suoi prodotti in tutto il mondo, con The company has a major position in the domestic market
una presenza i m por tante nei paesi europei . and expor ts its products into the whole world, with an
D ur ante q uesti anni ha concentr ato i propr i sfor zi nella im por tant presence in the European countries.
ricerca e lo sviluppo di cavi per impiego nei settori D uring these years its com m itm ent has been directed to -
i nd u s t ri al i e d el ter zi ari o, con impor tanti referenze wards t he resea rch a nd t he d evelo pment o f cables suit -
di applicazione e di ver si r i conoscim enti ( Prem io I n tel able fo r t he ind ust r y a nd fo r public ut ilit ies, with im -
D esign) . por tant application references and awards (Intel D esign
Award).
Par ti colare attenzione è stata r iser v ata agli aspet t i rela-
ti v i alla q ualità ed alla affi dabili tà, par tendo dalla f ase d i Special attention has been dedicated to qualit y and
progettazi one fi no alla r accolta di tutte le infor maz ion i realibilit y, star ting from the design phase up to the
relati ve al tipo di uti lizzo fi nale del cavo. Per q ue st i mo - inf orm ation linked to the use of the products. For all
ti v i l ’area “R icerca e S v iluppo” occupa un livello di p r imo these reasons, “R&D ” occupies a first- class-le vel inside the
pi ano all ’i nter no dell ’organi zzazi one A r i stoncav i. Da sem- A ristoncavi organisation. A ristoncavi has always been
pre sensi bi le ai problem i legati all ’assicur azi one qualit à, aware of the problems linked to qualit y assurance and it
A r istoncav i ha progressi v am ente i nvesti to in r isor se uma- has invested progressively in hum an resources in order to
ne per potenziare il propr io SISTEMA QUALITÁ, cer tificato increase its Q UALI T Y SYSTEM up to the cer tif ication since
si n dal 1995, e ne ha ottenuto l ’aggi or nam ento secon d o 1995, and that has been up - dated according to the last
l ’ultima edizione della Nor ma UNI-EN-ISO 9001:2008, più release of the Standard UNI-EN-ISO 9001:2008, worldwide
com unem ente nota com e VIS IO N 2000. I nfi ne nel d icem- k nown as VI SI O N 2000. I n addition in D ecem ber 2008 has
bre 2008 la cer ti fi cazi one del propr i o S IS TEMA D I GE ST IO - obtained the ENVI R O NM ENTAL M ANAGEM ENT SYSTEM
NE AMBIENTA L E secondo la Nor m a IS O 14001: 2004. cer tif ication according to I SO 14001:2004 Standard.
02 ARISTONCAVI

La re s i stenza di un pro do tto i ta li a n o.


The res ist a nce of an I talian produ ct.

Cavi p er d is tr ibu z io n e d i e n e rgi a i n b a ssa tens i one


(f in o a 0 ,6 /1 kV ) p er l e d i ver s e t i p ol ogi e d i utili zzo
pre viste a n o r m e i ta l i ane, eu rop ee, i nter nazi onal i , isolati
in go m m a e m a te r i a l i ter mop l as t i ci . Cab l e s f or l ow vol tage p owe r di s tr i b u ti on (up to 0.6/1 kV)
Cavi p er d is tr ibu z io n e di e n e rgi a i n m e d i a te ns i one For d i fferent k i nd of a p p l i ca t i ons, a ccord i ng to I talian,
(fino a 1 8 / 3 0 k V ) I s o l a t i i n g o m m a e t i l e n p ro p i l e nica EPR Eu rop ea n a nd i nt erna t i ona l s t a nd a rd s, i ns ulated with
e a d a l to m o d u lo HE P R , s cher m at i e ar mat i s econdo le ru b b er a nd t hermop l a s t i c ma t eri a l s.
diverse n o r m a ti ve i ta l i ane, eu rop ee ed i nter nazi onali. Cab l e s f or me di u m vol tage p owe r di s tr i b u t io n (up to
Cavi per ap plic az io n i sp e c i a l i Cavi d i B as s a e M edia 18/ 30 kV ) i ns u l a t ed w i t h E P R ru b b er, hi g h module HEPR,
Tensio n e s p e c i f i c a t a m e n te studiati e s v i l u p p ati per s creened or a rmou red i n comp l i a nce w i t h I t a l i a n, European
r iso lve re pa r ti c o la r i e s i g enze d i ap p l i cazi one d el c li ente. or i nt erna t i ona l s t a nd a rd s.
Cab l e s f or s p e ci al a p p l i cati on s Low and medium voltage
I n rela z i o n e a l l e d i ve r s e c a r a t te r i s t i c h e c o s t r uttive e cables especially engineered and de veloped to solve
quin di le d i ve r s e ti p ol ogi e d i i mp i eg o, s i i nd i viduano cu s t omer ’s s p eci a l a p p l i ca t i on req u i rement s.
le segue n ti fa m i g l i e :  c av i re si ste nt i a l fu o co a alle
alte temperatu re i n gr a d o d i s o p p o r t a re l e te m perature In rel a t i on t o t he d i fferent cons t ru ct i on characteristics
di ince n d i o e q u i n d i g a r a n t i re i l f u n z i o n a m e n to degli a nd d i fferent u s es, t he y ca n b e ca t eg ori s ed as f ollows:
impian t i d i s i c u re z za , s e n z a l ’e m i s s i o n e d i g a s tossici  cab l e s re s i s ti n g f i re a n d h i gh te mp e rature able to
e/o co r ro s i v i . Tr a q u e s t i i l FA H R E N H E I T ® 5 0 2 0 0-22. il withstand a fire temperature and guarantee the operation
pr imo c avo a d e s s e re a p p rov a to s e c o n d o l a n u ov a nor ma of s a fet y s ys t ems, w i t hou t emi s s i on of t ox i c or corrosive
eu ro pea EN 5 0 2 0 0 .  c av i p e r a p p l i c a zi o n i gravos e I n g a s s es. For i ns t a nce, FAHRE NHE IT ® 50200-22, the first cable
grado d i s o p p o r t a re s t re s s m e c c a n i c i ( t r a z i o n e, f l essione, approved according to the ne w European st andard EN
a bra sio n e, u s u r a ), c o n d i zi oni at m os fer i che ( u mi d i tà, r aggi 50200.  cab l e s re s i s ti n g h e av y- du t y con di ti o ns able to
ultravio l e t t i ) , a t t a c c h i c h i m i c i (o l i , i d ro c a r b u r i , a mbienti w i t hs t a nd mecha ni ca l s t res s ( t ra ct i on, fl ex i ng, abrasions
cor rosi v i ) . Tr a q u e s t i i l c avo U R S U S ® , s p e c i f i c a t amente a nd wea ri ng - off ) , a t mos p heri c cond i t i ons ( hum idit y, UV
studiato pe r ta m bu r i av vol gi cavo d i gr u e ap p arecchiature ra ys ) a nd chemi ca l a t t a cks (oi l s, hyd roca rb ons, corrosive
per la m ov i m e n ta z i o ne p or t u al e.  c av i re s i s tenti ai a g ent s ) . A n exa mp l e i s U RSUS® , especially designed for cable
liquidi I n gr a d o d i funzi onare cor ret t amente i n am bienti w i nd i ng d ru ms, i n ha rb ou r cra nes a nd ha nd l i ng m achines.
liquidi, a g gre s s i v i e non, s enza com p rom et tere l e propr ie  cab l e s re s i s ti n g to l i q u i ds able to withstand different
caratte r i s t i c h e e l e t t r i c h e e m e c c a n i c h e ; n e l c a s o del cavo l i q u i d el ement s, a g g res s i ve a nd not a g g res s i ve, m aintaining
DRINCA BL E®, s tu d i a to s p eci f i cat amente p er l ’ uti lizzo t he el ect ri ca l a nd mecha ni ca l p rop er t i es ; i n the cable
in a cq u a po ta bi le, la p ar t i col are mes col a d el l a guai na DRINC AB LE ®, s u i t a b l e for u s e i n d ri nk i ng wa t er, the special
è ch im i c a m e n te n e ut r a nei conf ront i d el l ’acqu a stessa, s hea t h comp ou nd d oes not g i ve ou t a ny t ox i c substance,
garan te n d o l e la po tab i l i t à. t hi s p res er v i ng t he p ot a b i l i t y of t he wa t er.
ARISTONCAVI 03

s e ttore a p p l i ca zi o n i
f iel d a ppli ca t i o ns

p. 0 5 I m p ia n t i a b o rd o d i ro t a b il i • R o l l i n g s t o c k f o r ra i l wa ys

p. 0 6 I m p ia n t i a b o rd o d i ro t a b il i • R o l l i n g s t o c k f o r ra i l wa ys
f e r rov ia r io / me tró
p. 0 7 rail way s an d su bway s S e gn a l a m e n to e c o m a n d o • S i g n a l l i n g a n d co n t ro l

p. 0 8 S e gn a l a m e n to e c o m a n d o • S i g n a l l i n g a n d co n t ro l

p. 0 9
a e ropo r ti I l l u m in a z io n e p iste • R u n wa ys l i g h t i n g s ys t em
airp or ts
p. 1 0 Ce n t r i u r b a n i • U r b a n a rea s

p. 1 1 G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s

p. 1 2
a mbie nte G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s
environ men t
p. 1 3 G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s

p. 1 4 I m p ia n t i fo tovo l t a ic i • Ph o t ovo l t a i c s ys t em s

p. 1 5
l o ca l i pubbl ic i Te a t r i, o sp e d a l i, sc u o l e, u f f ic i • Th ea t er s, h o s p i t a l s, s c h o o l s, o f f i ces
p u b l ic area s
p. 1 6 in dus tr ia pe tro l c h imica Tr a sm issio n e d i p o te n z a • Power t ra n s m i s s i o n
p etro c h emical in d u str y
p. 1 7 I m p ia n t i: o rg a n i in m ov im e n to, e c c. • Pl a n t s : m ova b l e p a r t s, et c.

p. 1 8 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m in ie re : p o m p e, e c c. • M i n es eq u i p m en t s : p u m p s

p. 1 9 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m in ie re : p o m p e, e c c. • M i n es eq u i p m en t s : p u m p s

p. 2 0
in dus tr ia e le ttro me cca n ica Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e
el ec tromec h an ical in d u str y
p. 2 1 Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e

p. 2 2 Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e

p. 2 3 Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e

p. 2 4
s tra de e a utos tra de I l l u m in a z io n e st r a d a l e, se m a fo r i • R o a d s l i g h t i n g s ys t em , t ra f f i c l i g h t s
roads an d motor way s
p. 2 5 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m o to r i e l e t t r ic i • E l ec t r i ca l eq u i p m en t s

p. 2 6 E sc av a to r i d i m in ie r a • M i n i n g s h ovel s

p. 2 7 ga l l e r ie e min ie re Fre se p e r t u n n e l • Tu n n el b o r i n g m a c h i n es
tu n n el s an d min es
p. 2 8 S c avo d i t u n n e l e m in ie re • Tu n n el i n g a n d u n d erg ro u n d m i n i n g

p. 2 9 S c avo d i t u n n e l e m in ie re • Tu n n el i n g a n d u n d erg ro u n d m i n i n g

p. 3 0
s tudi te le v is iv i e c in e matogra f ic i M a c c h in e d i r ip re sa , il l u m in a z io n e • Li g h t i n g s ys t em s, ca m era s
t v an d movie stu dios
p. 3 1 Cavo p e r im m e r sio n e in a c q u a • S u b m er s i b l e ca b l e

p. 3 2 Cavo p e r im m e r sio n e in a c q u a • S u b m er s i b l e ca b l e

p. 3 3 Po sa in a c q u e p ro fo n d e • H i g h d ep t h s u b m er s i b l e ca b l e

p. 3 4 re s is te n z a a i l iquidi Po sa so t to m a r in a • S u b m a r i n e a p p l i ca t i o n
l iqu id resistan ce
p. 3 5 Po sa m o b il e in a c q u a • Tra i l i n g o p era t i o n s i n wa t er

p. 3 6 Co m p a t ib il it à a c q u a p o t a b il e • D r i n k i n g wa t er

p. 3 7 R e siste n te a g l i o l i • O i l res i s t a n t

p. 3 8 Te r m e, c ave • Ba t h s, q u a r r i es

Resistente al fuoco Alte temperature Non propagazione fiamma e/o incendio Senza alogeni e/o fumi tossici Oli - idrocarburi
Fire resistant High temperature Flame and/or fire no propagation Halogen and/or toxic gases free Hydrocarbons
04 ARISTONCAVI

re s i s te nt i
re s is te nti installazioni ai liquidi
d es ig n az ione deno min a z ion e AC a l f uo co gravo s e liquid
de si gn ati on AC n ame f ire resistan ce h eav y du t y re s i s t a nce

NSGAFÖU 1,8/3 kV - 3,6/6 kV ROLLING

NSHXAFÖ 1,8/3 kV - 3,6/6 kV ROLLING ATOX

UG7OG7K(NR) 450/750V SIGNALLING

UG10OG10M2(NM1) 450/750V SIGNALLING ATOX

FG7H1R-3,6/6 kV RUNWAY

FG7( TD)OR(E)-0,6/1kV URBAN

A07RN-F (D) / 07RZ-F (D) WINDMILL / WINDATOX

H07BN4-F / H07ZZ-F WIND 90 / WIND 90 ATOX


H07BN4-F / H07ZZ-F WIND 110 / WIND 110 ATOX

S1ZZ-F ECOSOLAR

FTG10OM1-0,6/1kV FAHRENHEIT® 50200-22

FG10OAM1-0,6/1 kV GASOLINE

07RN-H POLIFLEX

(N)SHÖU HD FLEX

NSSHÖU O/J SNAKEFLEX

NSHTÖU O/J URSUS®

URSUS® VS / URSUS® VS SL 0,6/1 kV URSUS® VS / URSUS® VS SL

URSUS® PUR HF 0,6/1kV URSUS® PUR HF

(N)TSCGEWÖU 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT PLUS

FG7OG7K-450/750V TRAFFIC

EPR/PUR 0,6/1kV PURFLEX HF

NTSCGEWÖU 1,8/3 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT MIN

NTSCGECECWÖU 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT BM

(N)3GHSSYCY 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT TUNNEL V

FG7H1OAR 3,6/6 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT TUNNEL I

FG10OM2-0,6/1kV HIGH FLEX

H07RN8-F SUBMERSIBLE

S1BNH2-F SUBFLAT

NAUTILUS 300 0,6/1kV NAUTILUS 300

RG7OEFE-0,6/1kV MARINE

NTSCGEWÖU 1,8/3 kV ÷ 12/20 kV URSUS® MT SUB

DRINCABLE® PLUS 450/750 V - 0,6/1 kV DRINCABLE® PLUS 07 / DRINCABLE® PLUS 1

H07RN-F OR OERRE

07BN2-F TERMALE

Umidità e agenti atmosferici Abrasione e sollec. meccaniche Attacco chimico Impermeabilità all’ acqua Per acqua potabile
Humidity and atmospheric agents Abrasion and mechanical stresses Chemical attack Water proof Drinking water grade
ARISTONCAVI 05
Designazione • Designation NSGAFÖU

Denominazione AC • AC name R OLLING

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 1,8 / 3 kV


Tensione di prova • Test voltage 6 kV
3
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -35° C ~ -25° C
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 2
1

Temp. min. di posa • Min. laying temp. - 25° C


Temp. corto circuito • Short circuit temp. 250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 4 X D ~ 5 X D

Certificazione • Certification VDE


Norme • Norms VDE 0250 p. 602
Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : f le s s ib ile, r a me s t a gn a to 2 . I s ola n te : G o mma qua lit à 3G I 3 ba se E P R 3. G ua ina : g o mma qua lit à 5G M3  1 . Conductor :
Fle x ib le, t in n e d co p p e r 2 . I n su la t io n : 3G I 3 q u a lit y r u b b e r, EPR base 3 . Sheath: 5GM3 qualit y rubber

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application

Descrizione e applicazioni Cavo di potenza estre- Description and applications Highly flexible power
mamente flessibile per impiego in locomotori ferroviari, cables recommended to be used, on board of trains,
linee metropolitane, vetture tramviarie e simili. Il cavo è underground coaches, trams. The cable is flame retardant
non propagante la fiamma e resistente agli oli. Disponi- and oil resistant. Available also the version with rated
bili anche in versione Uo/U = 3.6/6 kV. voltage Uo/U = 3.6/6 kV
06 ARISTONCAVI
NSHXAFÖ Designazione • Designation

R OLLING ATOX Denominazione AC • AC name

Uo / U = 1,8 / 3 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

6 kV Tensione di prova • Test voltage


3
— -35° C ~ -15° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.
2
1
+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

-25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

— 4 X D ~ 5 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

VDE Certificazione • Certification

VDE 0250 p.606 Norme • Norms

1 . Condut tore: fle s s ibile, ram e stagnato 2 . I so l ante : G o m ma q u a lit à 3 GI 3 b a s e E PR 3 . Gu a in a : g o mma a to s s ic a t ip o HM 3  1 . Conductor : Materiali • Materials

Flexible, tinned copper 2. I n s u l a ti o n : 3 G I 3 q u a l i t y r u b b e r, E P R b a s e 3 . Sh e a t h : n o t ox ic r u b b e r t y p e H M 3

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application

Descrizione e applicazioni Cavo di potenza estre- Description and applications Highly flexible
mamente flessibile per impiego in locomotori ferroviari, power cables recommended to be used, on board of trains,
linee metropolitane, vetture tramviarie e simili. Il cavo underground coachs, trams. The cable is flame retardant,
è non propagante la fiamma, resistente agli oli, e non oil resistant, and doesn’t emit toxic gases and opaque
emette fumi opachi e gas tossico-corrosivi. Disponibili fumes. Available also the version with rated voltage
anche in versione Uo/U = 3.6/6 kV. Uo/U = 3.6/6 kV.
ARISTONCAVI 07
Designazione • Designation UG7OG7K-450/750V / UG7OG7KNR-450/750V

Denominazione AC • AC name S IGNALLING

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 450 / 750 V


Tensione di prova • Test voltage 3 kV
4
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -40° C
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +80° C 3
2

Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C 1

Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C


Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 14 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms FFSS-I.S.200


Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : R a me r igid o s t a gn a to 2 . I s ola n te : HE PR 3. G ua ina inter na : H E P R 4. G ua ina : Po lic lo ro prene  1 . Conduc tor : S olid tinned
co p p e r 2 . H EP R in su la t io n co m p o u n d 3 . I n n e r H EP R s h e a t h 4 . Sheath: Polyc hloroprene

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade


Descrizione e applicazioni Cavo di segnalamento
e comando negli impianti ferroviari fissi lungo linea e di
stazione. Il cavo può essere costruito anche nella ver-
sione armata (UG7OG7KNR) con doppia guaina interna Description and applications Signalling and
(HEPR e policloroprene), armatura a nastri di acciaio e control cable in permanent plant along railway lines and at
guaina esterna in PVC, quando viene utilizzato per l’ali- stations. The cable can also be manufactured in armoured
Applicazione • Application
mentazione di apparati installati in luoghi soggetti a version UG7OG7KNR) with double inner sheath (HPER
vibrazioni, quali ad esempio quelli in prossimità degli and polychloroprene), steel tape armour and PVC outer
scambi. Il doppio rivestimento isolante (sui singoli con- sheated when used in equipment subject to vibrations.
duttori e sul loro insieme) assicura elevate prestazioni The double insulation protecting each conductors and
elettriche, mentre la guaina di policloroprene realiz- their bundle ensures good electrical performance while
za una ottima protezione contro le aggressioni degli the polychloroprene sheath provides excellent protection
agenti atmosferici. Adatto per tensioni di esercizio fino against atmospheric agents. Suitable for working voltages
a 450/750 V. up to 450/750 V.
08 ARISTONCAVI
UG10OG10M2-450/750V / UG10OG10M2NM1-450/750V Designazione • Designation

S IGNALLING ATOX Denominazione AC • AC name

Uo / U = 450 / 750 V Tensione di esercizio • Rated voltage

3 kV Tensione di prova • Test voltage


4
— -40° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.

3
2
+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

1 -25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

— 14 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

FFSS-I.S.200 Norme • Norms

1 . Con dut tore: R ame r igi do stagnato 2 . I so l ante : M e sco l a e la s tome r ic a q u a lit à G1 0 3 . R i e m p i t i vo : M e s c o l a e l a s to m e r i c a qualità G10 Materiali • Materials
4 . G u a i na: E las tomero re ti co l ato ato ssi co  1 . Co nd u c to r : S o lid t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : Ela st o m e r ic co m p o u n d G 10 q u alit y 3 . Filler :
E last omeri c compound G1 0 q u a l i t y 4. S he a th: C ro s s-l i nke d a t o s s ic co m p o u n d

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Descrizione e applicazioni Cavo isolato con me- Per acqua potabile • Drinking water grade
scola elastomerica, sotto guaina elastomerica, non
propagante l’incendio, a bassa emissione di fumi, gas
tossici e corrosivi. Adatto per impianti di segnalazione Description and applications Cable insulated
e comando in stazioni, gallerie ferroviarie e metropoli- with a special elastomeric compound with fire-retardant
tane. I conduttori, flessibili, e i rivestimenti esclusiva- properties and low fume, toxic gas and corrosive
mente elastomerici, consentono installazioni con rag- emissions. Suitable for signalling and control plant in
Applicazione • Application
gi di curvatura ridotti e rendono questo tipo di cavo stations, rail tunnels and subways. Flexible conductors
particolarmente idoneo all’impiego in zone soggette and their all-elastomeric sheath allow for narrow bending
a vibrazioni. Adatto per tensioni fino a 450/750V. Il radii and make this type of cable ideal for applications
cavo può essere costruito anche nella versione armata with strong vibration. Suitable for voltage up to 450/750V.
(UG10OG10M2NM1) con doppia guaina interna (me- The cable can also be manufactured in armoured version
scole elastomeriche di qualità G10 e M2), armatura a (UG10OG10M2NM1) with double inner sheath (elastomeric
nastri di acciaio e guaina esterna in materiale halogen compounds quality G10 and M2), steel tape armour and
free, qualità M1. halogen free material, M1 quality.
ARISTONCAVI 09
Designazione • Designation FG7H1R-3,6/6 kV

Denominazione AC • AC name RUNWAY

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 3,6 / 6 kV


Tensione di prova • Test voltage 12,5 kV
4

Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -30° C


3
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 2
1
Temp. min. di posa • Min. laying temp. 0° C
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 10 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms IEC 60502-2


Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s ola n te : HE PR 3. S c her mo : Fili d i ra me 4. G ua ina : P V C  1 . Conduc tor : Flexible tinned copper
2 . I n s u la t io n : H EP R 3 . S c re e n : Co p p e r wire s 4 . Sh e a t h : P V C

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Cavi per l’alimenta-


zione in serie degli indicatori luminosi che delimitano
Applicazione • Application
le piste aeroportuali di atterraggio e decollo. Il cavo è Description and applications Cables for airport
costruito con schermo, opportuno in aree soggette a runway, take-off and landing in-series lighting. The cable
pericolo di caduta di fulmini. L’isolamento in gomma is manufactured with screen against harsh environmental
ad alto modulo (HEPR) conferisce a questi cavi elevate conditions and energy black-outs that may periodically
ed affidabili prestazioni elettriche e la guaina di PVC occur. The HEPR rubber insulation gives the cable high
assicura adeguata protezione nei confronti delle solle- electrical performance and reliability while the PVC
citazioni ambientali. Adatti per tensioni di esercizio fino sheath ensures protection against enviromental pressures.
a 6 KV. Suitable for working voltage up to 6 kV.
10 ARISTONCAVI
FG7(TD)OR-0,6/1kV / FG7(TD)OE-0,6/1kV Designazione • Designation

URBAN Denominazione AC • AC name


Pro d o t to s e le z io n a to Pre mio I N TE L D esign 1999
S e le c t e d p ro d u c t I N TEL D e sig n Award 1999

Uo / U = 0,6 / 1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

5
4 kV Tensione di prova • Test voltage

2
— -30° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.
4
+70° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
1

3
0° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

— 10 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

CEI 20-13 , CEI 20-22 II Norme • Norms

1 . Con dut tor i di pote nza: R am e fl e ssi b i l e ro sso. I so l ante : G o mma HE PR q u a lit à G7 2 . Co n d u t to r i d i s e r v i z i o : R a m e f l e s s i b i le stagnato. Materiali • Materials
Isol a nte: G omma HE PR q u al i tà G 7 3 . Cavo : S che r m ato pe r t r a s mis s io n e d a t i, c a te g or ia 5 o 6 4 . Gu a in a in te r n a : E PR n on pro pa g a n-
te l a fi amma 5. Guaina: P V C qu al i tà R z anti fi am m a (è dis p o n ib ile a n c h e la ve r s ion e c on g u a in a in Po lie t ile n e q u a lit à E z )  1 . Power
Conductors: Flex ible bare co p p er i ns u l a ted w i th HE P R r u b b e r 2 . S e r v ic in g Co n d u c t o r s: Fle x ib le t in n e d co p p e r in su la t e d wit h H EPR rubber 3 .
Cable: C l ass 5 or 6 shiel de d f o r d a ta tra n s mi s s i o n 4. I nter na l Sh e a t h : Fla m e - re t a rd a n t EP R 5 . S h e a t h : R z Fi re re t a rd a n t P V C ( i t ' s suitable the
Polyet hyl ene sheathed , Ez q u a l i t y, ver s i o n)

Descrizione e applicazioni Il cavo è stato ideato


per essere impiegato in aree dove sino ad oggi per svol-
gere più funzioni venivano posati più cavi, con aggravio Resistente al fuoco • Fire resistant
di tempo e di costo, e quindi in centri urbani e in aree Alte temperature • High temperature
private, sia civili che industriali, di vasta estensione. Il Description and applications This cable has been
cavo “URBAN” si propone quindi come soluzione rivol- designed for applications that to date required the use of Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

ta a razionalizzare, agevolare e semplificare l’alimen- many cables resulting in longer laying time and higher Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
tazione e la gestione di utenze ove vi sia la necessità costs. Ideal for use in urban areas as well as civil and large
Oli - idrocarburi • Hydrocarbons
di conduttori di alimentazione, controllo e invio dati, industrial sites. The URBAN cable responds to the need
quali reti semaforiche e di controllo del traffico, reti di to streamline and simplify power supply and its typical Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents
allarme (antincendio/antifurto/antiintrusione), reti di management in urban area, or wherever there is a need
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
rilevazione dati ambientali (inquinamento, parametri for supply and data control transmission conductors such
atmosferici, ecc.). La composizione del cavo viene con- as traffic light and traffic control networks, firefighting/ Attacco chimico • Chemical attack
seguentemente definita in relazione alle esigenze finali burglar-proof/anti-intrusion alarm networks, environmental
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
di utilizzo. Possono pertanto essere impiegati, nelle di- monitoring network (pollution, atmospheric parameters,
verse combinazioni: - cavi di energia, per l’alimentazio- etc.). Consequently, the composition of the cable meets Per acqua potabile • Drinking water grade
ne di apparecchiature, come impianti di illuminazione, final applications. Differently combined, cables can be
impianti semaforici, pompe di drenaggio, impianti di used as : - power cables feeding lighting systems, traffic
ventilazione e areazione di sottopassi e gallerie, ecc. light systems, draining pumps, ventilation and air systems
- cavi di segnalamento e controllo e di alimentazione for tunnels and underpasses, etc. - signal and control
centraline rilevamento dati, quali: rilevazione lumi- cables for data monitoring stations such as: luminosity
nosità (interruttori crepuscolari), rilevazione traffico monitoring (twilight switches), car traffic monitoring,
Applicazione • Application
automobilistico, rilevazione condizioni climatiche ed monitoring climatic and environmental conditions;
ambientali: parametri atmosferici (temperatura, umidi- atmospheric parameters (temperature, humidity),
tà), inquinamento, fughe di gas; - cavi per trasmissione pollution, gas leakage - data transmission cables
dati, dalle diverse stazioni distribuite sul territorio, alle connecting central power units to various stations on
unità centrali; - cavi per telecomunicazioni: tra le unità the territory - telecommunication cables between central
centrali; - cavi coassiali: per reti video a circuito chiuso; power units - video coaxial cables for closed circuit video
- fibre ottiche: per trasmissioni dati e video; - piccole networks - optical fibres for data transmission and video
tubazioni. networks - small piping.
ARISTONCAVI 11
Designazione • Designation A07RN-F (D) / 07RZ-F (D)

Denominazione AC • AC name W INDM ILL / W INDATOX

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 450 / 750 V


Tensione di prova • Test voltage 2,5 kV
4
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. ~ -15°C (-5°C atox)
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 3
2

Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C


1
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ~ 6 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms CEI 20-19 p. 4, VDE 0282 p. 4


Materiali • Materials 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ro s s o 2 . I s ola n te : E PR ( t ipo 3G I 3 in a c c o rd o VDE 0207pa r te 20) 3. G ua ina inter na : E P R 4. G ua ina : E la sto -
me ro E M 2 ( t ip o 5 GM 3 in a c c ord o V D E 0 2 0 7 p a r te 2 1 )  1. Conduc tor : Flexible plain copper 2 . Insulation: EPR (t ype 3GI3 according to VDE
0207 s e c t io n 20) 3 . I n t e r n a l s h e a t h : EP R r u b b e r 4 . Sh e a t h : EM2 rubber (t ype 5GM3 according to VDE 0207 sec tion 21)

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con
le stesse caratteristiche dimensionali dello standard
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
H07RN-F.
Attacco chimico • Chemical attack I particolari tipi di gomma impiegati per l’isolante e la
guaina, permettono l’impiego del cavo in situazioni più
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
gravose, con temperature del conduttore superiori (fino Description and applications Flexible cable with
Per acqua potabile • Drinking water grade a 90°C). Tale caratteristica ne consiglia l’utilizzo nell’in- H07RN-F standard dimensions specifications. The special
dustria estrattiva, nell’industria pesante (acciaierie e insulating rubber used and the sheath allow for its use in
fonderie), in generale dove le temperature ambiente very extreme conditions with high conductor temperatures
sono più alte (clima caldo o tropicale). (up to 90°C). Recommended for use in the mining industry,
Per la estrema flessibilità del conduttore, è partico- heavy industry (steelworks and foundries) and in high
larmente adatto per l’utilizzo come cavo di discesa in temperature applications in general (hot and tropical
generatori eolici (sono testati per una resistenza alla climates).
Applicazione • Application
torsione di 150°/m per 20000 cicli) e/o corpi illuminan- The highly flexible conductor makes the cable specially
ti di elevata potenza, ed in generale per applicazioni suited for use as a lead-in cable in wind generators (they are
che richiedano una elevata mobilità del cavo stesso. E’ tested for a torsion resistance of 150°/m for 20000 cycles)
disponibile anche la versione WINDATOX: il cavo realiz- and/or high voltage lighting and in any applications
zato con mescole “halogen free” per isolante e guaina è requiring highly mobile cables. The WINDATOX version is
adatto per l’utilizzo in ambienti ove è richiesta la non also available: featuring “halogen free” compounds for
propagazione della fiamma e la non emissione di fumi insulation and sheaths that make the cable suitable for
opachi e gas tossici e corrosivi. fire no-propagation and “LSOH” applications.
12 ARISTONCAVI
H07BN4-F / H07ZZ-F Designazione • Designation

W IND 9 0 / W IND 9 0 ATOX Denominazione AC • AC name

Uo / U = 450 / 750 V Tensione di esercizio • Rated voltage

2,5 kV Tensione di prova • Test voltage


3
~ - 40°C (-5°C atox) Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.
2
1 +90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

-20° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

~ 6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

IEMMEQU HAR Certificazione • Certification

HD 22.12, HD 22.13 Norme • Norms

1 . Con dut tore fle s s ibile : ram e ro sso 2 . I so l ante : qu al i tà EI 7 b a s e E PR 3 . Gu a in a : G o mma q u a lit à E M 7  1 . Co n d u c t o r : b a re fle xible copper Materiali • Materials

2. Insula tion: EI7 qual i t y r u b b er, E P R b a s e 3 . S he a th: E M7 q u a lit y r u b b e r

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
isolamento e guaina in gomma, adatto per installazioni Description and applications Rubber insulated
Oli - idrocarburi • Hydrocarbons
in locali asciutti o umidi, all’aria aperta, nelle officine flexible cable with rubber outer sheath, for installation
con atmosfera esplosiva; per medie sollecitazioni mec- in dry, damp and wet environments, in the open air, in Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents
caniche, per esempio apparecchi di officine industriali workshops with explosive atmospheres, for connections
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
e agricole, installazioni di grandi scaldacqua, piastre with moderate mechanical stresses, e.g. industrial or
riscaldanti, lampade portatili per ispezione, utensili agricultural workshop equipment, large boilers, heaters, Attacco chimico • Chemical attack
elettrici quali trapani, seghe circolari, utensili elettri- portable lamps, electric tools such as drills and disk saws,
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
ci domestici, e anche motori o macchine trasportabili electric appliances, portable motors and generators on
nei cantieri edili o in applicazioni agricole, ecc.; anche building sites or farms, etc; also for fixed installations Per acqua potabile • Drinking water grade
per installazioni fisse, per esempio su facciate di edifici along floors or shelving on temporary work sites and in
provvisori e baracche di cantiere; adatto per il cablag- cabin accomodation; for connecting structural elements
gio di componenti costruttivi in apparecchi di solleva- in lifting apparatuses, machinery. etc. Suitable for
mento, macchinari, ecc. applications up 1000 V if adequately protected in fixed
Il cavo WIND 90 è stato messo a punto per applicazione installations {i.e. inside pipes or equipment] as well as for
in generatori eolici. La particolare costruzione e i mate- rotor connections to lifting apparatus motors.
Applicazione • Application
riali utilizzati hanno migliorato la resistenza alla torsio- The WiND 90 cable has been designed for wind-tower
ne (150°/m per 20000 cicli) del cavo, requisito base per application. The particular conductor construction and
i cavi di caduta nei generatori. È disponibile anche la the used materials have improved the cabel torsion
versione WIND 90 ATOX: il cavo realizzato con mescole resistance (150°/m for 20000 cycles), key requirement for
“halogen free” per isolante e guaina è adatto per l’utiliz- drop cables in wind-generators. The WINDATOX version
zo in ambienti ove è richiesta la non propagazione della is also available: featuring “halogen free” compounds for
fiamma e la non emissione di fumi opachi e gas tossici insulation and sheaths that make the cable suitable for
e corrosivi. fire no-propagation and “LSOH” applications.
ARISTONCAVI 13
Designazione • Designation H07BN4-F / H07ZZ-F

Denominazione AC • AC name W IND 1 1 0 / W IND 1 1 0 ATOX

Tensione di esercizio • Rated voltage U o / U = 450 / 750 V


Tensione di prova • Test voltage 2,5 kV
3
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. ~ -40°C (-5°C atox)
2
Temp. max di esercizio • Max operation temp. + 110° C
1

Temp. min. di posa • Min. laying temp. - 20° C


Temp. corto circuito • Short circuit temp. + 250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ~ 6 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms HD 22.12 HD 22.13


Materiali • Materials 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ro s s o 2 . I s ola n te : S p e c ia le mesc o la ela sto mer ic a 3. G ua ina : M esc o la in g o mma qua lit à E M7 (E M8 per
la ve r s io n e H0 7 Z Z- F)  1 . Co n d u c t o r : B a re fle x ib le co p p e r 2 . I nsulation: Spec ial elastom eric com pound 3 . Sheath: Rubber com pound EM7
q u a lit y ( EM 8 fo r t h e H 07Z Z- F ve r s io n )

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con


isolante speciale per applicazione in condizioni parti- Description and applications Flexible cable with
Applicazione • Application
colarmente gravose con alta temperatura sul condut- special insulation for application under extreme conditions
tore (fino a 110°C). Questi cavi possono essere usati in with high conductor temperatures (up to 110°C). These
ambienti secchi, umidi o bagnati e sotto stress mecca- cables can be used either in dry, humid or wet places
nico. L’estrema flessibilità del conduttore rende il cavo and under medium mechanical stress. The highly flexible
adatto in maniera particolare per l’uso come “cavo di conductor makes the cables specially suited for use as
loop” nei generatori eolici. I cavi sono non propaganti a loop cable in wind generators. The cables are flame
la fiamma e esiste la versione halogen free (H07ZZ-F retardant and there is the halogen free version (H07ZZ-F
WIND 110 ATOX). WIND 110 ATOX)
14 ARISTONCAVI
S1ZZ-F Designazione • Designation

E COS OL AR Denominazione AC • AC name

U o / U = 0,6 / 1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

6 k V Tensione di prova • Test voltage


3
— - 40° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.
2
+ 110° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
1

-5° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+ 250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

- 3 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

VDE 0250 p.606 Norme • Norms

1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I s o l a n te : S p e c i a l e m e s c o l a e l a s to m e r i c a h a l o g e n f re e c o n b u o n e c a r a t te r i s t i c h e ter miche e Materiali • Materials


mec c a niche 3. Guaina: M e sco l a E VA hal o ge n fre e co n b u on a re s is te n z a a ll ’olio, a g e n t i c h imic i e ozon o  1 . Con d u c tor : Fl exible tinned
copper 2. I ns ulat ion: Spe ci a l el a s to mer i c h a l o g e n -f re e co m p o u n d wit h g o o d m e c h a n ica l a n d t h e r m a l p ro p e r t ie s 3 . Sh e a t h : E VA halogen-
f ree compound with good re s i s ta n ce to o i l, ch emi ca l a g e n t s a n d ozo n e

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con Description and applications Flexible cable,
isolamento e guaina in polimeri reticolati a bassa emis- insulated and sheathed with cross-linked polymer with
sione di fumi e gas corrosivi in caso di incendio. Speci- low emission of smoke and corrosive gases in case of fire,
fico per utilizzo in impianti fotovoltaici. Specifically designed for photovoltaic systems.
ARISTONCAVI 15
Designazione • Designation FTG10OM1-0,6/1kV

Denominazione AC • AC name FAHRE NH E IT ® 5 0 2 0 0 - 2 2

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 0,6 / 1 kV


Tensione di prova • Test voltage 4 kV
5
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -30° C
3

Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 4

1
Temp. min. di posa • Min. laying temp. 0° C
2
Temp. corto circuito • Short circuit temp. 250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 12 X D

Certificazione • Certification IEMMEQU


Norme • Norms CEI 20-45, CEI 20-36, CEI 20-22 III, IEC 60331, EN 50200, IEC 60332-3 Cat. C, EN 50362
Materiali • Materials 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ro s s o o s t a gn a to c o n n ast ra t ura ignifug a 2. Na st ro : Vet ro M ic a 3. Isolante: G omma atossica tipo G10
4 . R ie mp it ivo a tos s ic o 5 . Gu a in a : Te r mo p la s t ic a a to s s ic a t ipo M1  1 . Conduc tor : Flexible bare or tinned copper 2 . Tape: M ica- glass 3 .
I n su la t io n : EP R 4 . L SOH fille r 5 . Sh e a t h : n o - t ox ic t h e r m o p lastic elastom er

Resistente al fuoco • Fire resistant Descrizione e applicazioni I cavi resistenti al


fuoco Fahrenheit® 50200-22 sono marchiati IEMMEQU
Alte temperature • High temperature
secondo la norma CEI 20-45 ED II° e per la resistenza Description and applications The fire resistant
Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag. al fuoco sono stati certificati per primi in Italia secon- Fahrenheit® 50200-22 cables are IEMMEQU marked
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free do la nuova Norma Europea EN 50200 (90’ a 850°C con according to CEI 20-45 ED II° and they are the first fire
shock meccanico). Sono specificamente studiati per resistant cables in Italy certified according to the new
Oli - idrocarburi • Hydrocarbons
funzionare durante l’incendio e garantire l’esercizio de- European Norm EN 50200 (90’ at 850°C, with mechanical
Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents gli impianti allestiti con essi: non propagano l’incendio shock). They are specifically designed to operate during a
e, durante l’incendio, non emettono fumi opachi e gas fire, thus ensuring the operation of the installations fitted
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
tossici e corrosivi. L’impiego di questi cavi è obbligato- with these types of cables: they do not propagate the fire
Attacco chimico • Chemical attack rio negli impianti elettrici di emergenza, cioè negli im- and do not release opaque fumes as well as toxic and
pianti in cui la continuità di funzionamento deve essere corrosive gases. The use of these cables is mandatory in
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
garantita, per un determinato periodo di tempo, anche electrical emergency installations where operations shall
Per acqua potabile • Drinking water grade durante l’incendio. Essi quindi devono essere utilizzati be guaranteed during a fire during a specified period of
per gli impianti di illuminazione, ventilazione, segnala- time. They shall be used, therefore, in lighting, ventilation,
mento, aspirazione fumi, etc., in locali di pubblico spet- signalling, fume exhaust and similar installations in public
tacolo e in edifici pubblici come ospedali, scuole, uffici, buildings such as hospitals, schools, offices, cinemas,
e in gallerie autostradali e ferroviarie, etc. Il loro uso è theatres and in railway and motor-way tunnels, etc. Their
invece consigliabile, anche in assenza di prescrizione use is also advisable, in the absence of other specified
normativa, nei seguenti casi: ospedali (sale operatorie regulatory standards, in the following cases: hospitals
Applicazione • Application
e di rianimazione, etc.), centri EDP, impianti industriali a (surgery and rianimation rooms, etc.), EDP Centres,
“rischio”; in generale, per tutti i casi in cui l’aumento di hazardous industrial installations; more generally, in
costo dell’impianto legato all’impiego di cavi resistenti all those instances when the cost increase related to the
al fuoco in sostituzione di cavi normali, è giustificato dai use of this special kind of cables is more than offset by
benefici economici, derivanti dalla possibilità di portare the economic advantages derived from the possibility to
a termine le attività intraprese, in condizioni di sicurez- complete operations and/or processes in safe conditions
za per le persone e senza danni per gli impianti e le for people and without damage to the equipment. Upon
attrezzature. A richiesta versioni schermate e armate. request shielded and armoured versions..
16 ARISTONCAVI
FG10OAM1 - 0,6/1 kV Designazione • Designation

G AS OLIN E Denominazione AC • AC name

Uo / U = 0,6 / 1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

5
4 kV Tensione di prova • Test voltage

— -30° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.


4
3 1 +90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

2 0° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

— 12 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

CEI 20-22 III, CEI 20-37/3-1, CEI 20-38, IEC 60332-3 Cat. C Norme • Norms

1 . Condut tore: R ame fl e ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : G o mma E PR q u a lit à G1 0 3 . G u a i n a i n te r n a : Te r m o p l a s t i c a , a to s s i c a, qualità M1 Materiali • Materials
4 . Ar m at ura: Treccia di acci ai o z i ncato 5 . G u ai na: Te r m o p la s t ic a , a tos s ic a , q u a lit à M 1 ( re s is te n te a g li id roc a r b u r i s e c on d o No r ma E NI
0 18 1.00)  1. Conductor : Fl e xi b l e ti nne d co p p er 2 . I ns u l a tio n : Sp e c ia l EP R co m p o u n d 3 . I n n e r s h e a t h : Th e r m o p la s t ic, n o - t ox ic spec ial com -
pound 4. A rmouring: G a l va n i ze d s te el w i re b ra i d 5. S h ea th : Th e r m o p la s t ic, n o - t ox ic sp e c ia l co m p o u n d M 1 q u a lit y ( h yd ro ca r b ons resistant
in accordance with the S ta nd a rd E NI 0 1 8 1 .0 0 )

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents


Descrizione e applicazioni Gli impianti degli sta-
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
bilimenti chimici e petrolchimici richiedono l’uso di
cavi costruiti con materiali adatti a resistere agli ele- Attacco chimico • Chemical attack
menti aggressivi che possono essere presenti nell’am-
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
biente specifico, sia sotto forma di liquidi che di vapori. Description and applications Chemical and
Caratteristiche fondamentali sono inoltre la non propa- petrolchemical plants need cables manufactured with Per acqua potabile • Drinking water grade
gazione dell’incendio, la resistenza al fuoco, la ridotta materials specifically chosen for their resistance to
emissione di fumi opachi e la non tossicità. I principali potentially dangerous substances which may be present
aggressivi possono essere individuati in oli, idrocarburi at the site, whether liquid or in form of vapours. The main
e acidi, occorre quindi utilizzare materiali che abbiano problems are associated with oils, hydrocarbons and acid
specifiche doti di resistenza, ovvero che non provochi- therefore it is necessary to use materials with specific
no un rapido decadimento delle caratteristiche elettri- properties of resistance to prevent rapid deterioration
Applicazione • Application
che, meccaniche e chimico fisiche dei cavi. of the electrical, mechanical, physical and chemical
I cavi utilizzati vengono costruiti sulla base di capitola- characteristics of the cable. The cables are manufactured
ti dei singoli utilizzatori, e possono essere richiesti per according to the customer’s specifications and may be
tensioni di esercizio sia in BT che in MT. Oltre che negli required for working with low voltage or medium voltage.
impianti terrestri tali cavi possono essere impiegati su In addition to their use on land these cables may also
piattaforme OFF-SHORE di carico e scarico o di estrazio- be used on off-shore platforms used for loading and
ne. In questi impianti vengono richiesti sia cavi di ener- unloading or for extraction. Plants require energy cables
gia che cavi di segnalamento e comando (telemetria). and also signalling and control cables (telemetry).
ARISTONCAVI 17
Designazione • Designation 07RN-H

Denominazione AC • AC name POLIFLE X

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 450 / 750 V


Tensione di prova • Test voltage 3 kV
4
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -40° C ~ -15° C
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +60° C 3
2
1
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +200° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius ~ 6 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms CEI 20-19 + SPECIFICHE ARISTONCAVI (ARISTONCAVI SPEC.)


Materiali • Materials 1 . S u p p or to te s s ile c e n t r a le a u top o r t a n te 2 . Con d u t to re: R a me flessibilissimo ro sso 3. I so la nte: E P R qua lit à E I 4 4. G ua ina : Po lic lo -
rop re n e  1 . S e lf- s u p p o r t in g ce n t ra l t e x t ile e le m e n t 2 . Conduc tor : H ighest f lexibilit y plain copper 3 . I nsulation: EPR rubber 4 . Sheath:
Po lyc h lo ro p re n e

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Le caratteristiche


costruttive ne consigliano l’impiego in situazioni par-
ticolarmente gravose in termini di sollecitazioni mec-
caniche a flessione. I conduttori di tipo superflessibile Description and applications Its construction
e l’elemento centrale tessile conferiscono al cavo la characteristics make it recommended for use in conditions
Applicazione • Application
caratteristica di poter essere in continuo movimento, of extreme mechanical and bending stress. Extra-flexible
come nel caso di impianti industriali con parti in moto, conductors and a textile core allow the cable to move
oltre alla capacità di sopportare strappi improvvisi, e constantly, as in the case of industrial facilities with moving
moderate sollecitazioni di trazione. È consigliato anche parts, and also to withstand sudden tearing and moderate
per l’impiego all’esterno, dove oltre ad una buona re- traction. Also recommended for outdoor use, where good
sistenza a flessione, anche a bassa temperatura, venga resistance to flexion, even at low temperatures, is required
richiesta una buona resistenza agli agenti atmosferici, as well as good resistance to atmospheric agents which is
assicurata dalla guaina esterna in policloroprene. guaranteed by the outer polychloroprene sheath.
18 ARISTONCAVI
(N)SHÖU Designazione • Designation

H D FLEX Denominazione AC • AC name

Uo / U = 0,6 / 1kV Tensione di esercizio • Rated voltage

3 kV Tensione di prova • Test voltage


4
— -40° C ~ -25° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.
3
2
1
+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

-25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

— 4 X D ~ 5 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

(VDE 0250 p.812) Norme • Norms

1 . Con dut tore: rame fle ssi b i l e ro sso 2 . I so l ante : m e sco l a e la s tome r ic a re t ic ola t a q u a lit à 3 GI 3 a b a s e E PR 3 . G u a i n a i n te r na: gomma Materiali • Materials
sp ec i a l e 4. Guaina: me s c o l a sp e ci al e i n go m m a stu di ata p e r a p p lic a z ion i gr avos e  1 . Co n d u c t o r : fle x ib ile b a re co p p e r 2 . I sulation: EI6
qualit y crossl i nked rubber co mp o u n d, E P R b a s e 3 . I nne r s h e a t h : s p e c ia l r u b b e r co m p o u n d 4 . Sh e a t h : s p e c ia l h e a v y d u t y C M rubber com -
pound

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile, con


guaina speciale in gomma, adatto all’applicazione in Description and applications Flexible cable, rubber
miniera lungo nastri trasportatori, per l’alimentazione sheathed, suitable for mining application alongside con-
di apparecchiature in movimento e per apparecchi in- veyor belts, for energy supply of equipments in movement
dustriali. È resistente all’abrasione e agli oli, è non pro- and industrial apparatus. It’s resistant to the abrasion and
pagante la fiamma e può essere utilizzato come cavo di oils, flame retardant and it’s given for energy supply of
alimentazione per pompe sommerse. submersed pumps.
ARISTONCAVI 19
Designazione • Designation NSSHÖU O/J

Denominazione AC • AC name S NAK E FLE X

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 0,6 / 1 kV


Tensione di prova • Test voltage 3 kV
4
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -40° C ~ -25° C
Temp. max di esercizio • Max operation temp. 90° C 3 1

2
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 4 X D ~ 5 X D

Certificazione • Certification VDE


Norme • Norms VDE 0250 p.812
Materiali • Materials 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s ola n te : me s c o la in g o mma d i qua lit à 3G I 3 3. R iempit ivo : g o mma qua lit à G M1b 4. G ua ina :
g o mma q u a lit à 5 GM 5  1 . Co n d u c t o r : Tin n e d fle x ib le copper 2 . I nsulation: Rubber com pound, 3GI 3 qualit y 3 . Filling material: Rubber
G M 1b q u a lit y 4 . Sh e a t h : r u b b e r 5G M 5 q u a lit y

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Adatto per impiego in
ambienti asciutti ed umidi, all’interno di edifici come pure Description and applications For applications in
all’esterno. Usato principalmente come cavo di potenza dry and damp places, inside buildings as well as outdoor,
in installazioni minerarie, in impianti industriali e per usi most of all for current supply, in mines, open installations,
gravosi in cantieri edili. Il cavo è resistente all’ abrasione electricity distribution, industries and so on. The cable is
agli oli, ai grassi ed è non propagante la fiamma. resistant to abrasion, oils and fats and is flame retardant.
Utilizzato anche come cavo di alimentazione per pompe It's also given for energy supply of submersed pumps, it's
sommerse, impermeabile fino a 100 m di profondità. water proof up to 100 m depth.
20 ARISTONCAVI
NSHTÖU O/J Designazione • Designation

URSUS® Denominazione AC • AC name

Uo / U = 0,6 / 1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

4 kV Tensione di prova • Test voltage


5

~ -25° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.


4 3
1 +90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

2 -25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

VDE 0298-3 Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

VDE Certificazione • Certification

VDE 0250 p.814 Norme • Norms

1 . Condut tore: R ame fle ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : go m m a E PR q u a lit à 3 GI 3 ( V D E 0 2 0 7 ) 3 . G u a i n a i n te r n a : g o m m a q u a l i t à GM1b ( VDE Materiali • Materials
02 07 ) 4 . Treccia ant itors i o nal e i n p o l i e ste re 5 . G u ai na e ste r n a : g omma q u a lit à a lme n o 5 GM 3 ( V D E 0 2 0 7 )  1 . Co n d u c t o r : Fl exible tinned
copper 2. Insul ation: EPR b a s e, 3 G I 3 q u a l i t y r u b b er ( VDE 0 2 07) 3 . I n n e r sh e a t h : G M 1b q u a lit y r u b b e r ( V D E 0207) 4 . Te x t ile a n t it wisting braid
5. O ut er sheath: at l east 5 G M3 q u a l i t y r u b b e r ( VDE 0 2 0 7 )

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Description and applications Power and signalling


Descrizione e applicazioni Cavo per energia e se- cable for mobile connections, approved according to VDE
gnalamento in collegamenti mobili, approvato seondo 0250-814: designed for high m echanical stresses (tensile
Applicazione • Application
la norma VDE 0250-814, utilizzato in presenza di ele- strength and torsion) and harsh weather conditions, for
vate sollecitazioni meccaniche di trazione e torsione e building machinery, conveyors, abrasion and crushing. The
condizioni ambientali severe, per macchinari da costru- cable is typically used in winding drums for harbour cranes,
zione, convogliatori, impianti di carico/scarico, gru e container cranes, conveyors, handling machines, conveyors,
apparecchiature per miniere e perforazione. La speciale loaders/unloaders machines, ship-cranes and mining &
guaina esterna a base di policloroprene è resistente tunnelling equipment. The special polichloroprene outer
all’ozono, ai raggi UV, agli oli. è disponibile la versione sheath compound is ozone, UV and oil resistant. The version
-K adatta per temperature fino a -40C°. –K is suitable for temperature up to -40C.
ARISTONCAVI 21
Designazione • Designation URSUS® VS 0,6/1kV / URSUS® VS SL 0,6/1kV

Denominazione AC • AC name URS US ® V S / URS US ® V S SL

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 0,6 / 1 kV


Tensione di prova • Test voltage 4 kV
6

Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. ~ -25° C


5
4
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 2

1
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C 3

Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C


Min. raggio di curvatura • Min. bending radius VDE 0298-3

Certificazione • Certification

Norme • Norms (VDE 0250 p.814)


Materiali • Materials 1 . O rg a n o d i t r a z ion e in K E V L A R® r ive s t ito in E PR d ove presente (sempre nel V S SL ) 2. Co nd ut to re: R a me flessibile st a gna to 3. I so la n-
te : g o mma E PR q u a lit à 3 GI 3 4 . Gu a in a in te r n a : me s c o la in g o mma 5. Trec c ia a nt ito rsio na le in po liestere 6. Guaina ester na: mescola
s p e c ia le d i q u a lit à 5 GM 5 ( V D E 0 2 0 7 )  1 . EP R sh e a t h e d K E VL AR® central suppor t if any (always in V S SL) 2 . Conductor : Flexible tinned
co p p e r 3 . I n su la t io n : EP R co m p o u n d 3G I 3 q u a lit y 4 . I n n e r sheath: Rubber com pound 5 . Tex tile antit wisting braid 6 . O uter sheath: spec ial
r u b b e r co m p o u n d 5G M 5 q u a lit y ( V D E 0207)

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Cavo per energia (fa-


miglia VS) e segnalamento (famiglia VS SL) in collega-
menti mobili, progettato per sollecitazioni di trazione e Description and applications Power ( VS family)
di torsione, in condizioni d’utilizzo molto gravose, con and signalling ( VS SL family) cable for mobile connections,
Applicazione • Application
sollecitazioni di trazione verticali e velocità di avvolgi- designed for high mechanical stresses (tensile strength and
mento elevate (180 m/’). torsion), for very heavy duty conditions, such as vertical
Più specificatamente il cavo è indicato per tamburi av- tensile strength and high reeling speed (180 m/’).
volgicavo in gru portuali, gru per container, convoglia- The cable is typically used in winding drums for harbour
tori, macchine per la movimentazione di merci, macchi- cranes, container cranes, conveyors, handling machines,
nari di miniera e di perforazione. and mining & tunnelling equipment. The VS SL family is
La famiglia VS SL è in special modo progettata per l'uti- specifically designed for vertical reeling application in the
lizzo verticale negli spreader delle gru STS. STS spreaders.
22 ARISTONCAVI
URSUS® PUR HF 0,6/1 kV Designazione • Designation

URSUS® PUR HF Denominazione AC • AC name


Prod ot to s e le z ion a to I n n ov a t io n & D e s ign Aw a rd 2007
S e le c t e d p ro d u c t I n n ova t io n & D e s ig n Award 2007

Uo / U = 0,6 / 1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

4 kV Tensione di prova • Test voltage


6

~-30° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.


5 4
2 +90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
1
3
-30° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

VDE 0298-3 Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

(VDE 0250 p.814) , IEC 60332-1, IEC 60754-1, IEC 60754-2 Norme • Norms

1 . Orga no di t razione in KE V L AR ® (se p re se nte ) 2 . Co ndu t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 3 . I s ola n te : G omma E PR q u a lit à 3 GI 3 4. Guaina Materiali • Materials
i n ter n a : poliuret ano s enz a al o ge ni 5 . Tre cci a anti to rsi o n a le in p o lie s te re 6 . Gu a in a e s te r n a : p o liu re t a n o s e n z a a log e n i  1 . KE VL AR®
cent ral suppor t (if any) 2. Co ndu c to r : Fl e x i b l e ti nne d co p p e r 3 . I n s u la t io n : EP R r u b b e r co m p o u n d 3G I 3 q u a lit y 4 . I n n e r s h e ath: halogen
f ree polyurethane 5. Tex ti l e a n ti t w i s ti n g b ra i d 6. O u te r s he a t h : h a lo g e n fre e p o ly u re t h a n e

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack


Descrizione e applicazioni Il cavo è progettato
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
per trasmissione energia e segnalamento in collega- Description and applications The cable has been
menti mobili, in presenza di sollecitazioni di trazione designed for power and signalling mobile connections, Per acqua potabile • Drinking water grade
e di torsione e in condizioni d’utilizzo gravose quali under severe mechanical stresses (tensile strength and
esposizione agli agenti atmosferici, abrasione e possi- torsion), for heavy duty conditions: all weather conditions,
bili schiacciamenti. abrasion and crushing.
Questi cavi sono particolarmente indicati per l’utilizzo The cable is typically used in cable winding reels for
su tamburi avvolgicavo in gru portuali, gru per contai- harbour cranes, container cranes, conveyors, handling
ner, convogliatori, macchine per la movimentazione di machines and mining & tunnelling equipment.
Applicazione • Application
merci, macchinari di miniera e di perforazione. The special value of the cable consists in the special design
Il cavo URSUS® PUR HF si distingue per il rivestimento with polyurethane outer sheath, that permits to reduce
esterno in poliuretano, che permette la riduzione del weight and size (diameter) of the cable: therefore the
peso e delle dimensioni (diametro), consentendo la ri- required power is lower, permitting the total cost reduction
duzione di costo dell’azionamento tamburo+cavo. Per of the equipment reeling drum+cable..
la sua caratteristica di halogen-free, a differenza dei tra- Being halogen-free, unlike the traditional rubber sheathed
dizionali cavi con guaina in gomma, è particolarmente cables, it can be used for handling equipment in closed
indicato per l’utilizzo in ambienti chiusi. rooms.
ARISTONCAVI 23
Designazione • Designation (N)TSCGEWÖU

Denominazione AC • AC name URS US ® MT PLUS 3,6/6 kV - 6/10 kV - 8,7/15 kV - 12/20 kV

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV


Tensione di prova • Test voltage 11 ÷ 29 kV 6

Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. ~ -25° C


5
3 1
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 4

2
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius VDE 0298-3

Certificazione • Certification

Norme • Norms (VDE 0250 p.813)


Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : r a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s ola me n to: g o mma (qua lit à 3G I 3) c o n st ra t i semic o nd ut to r i 3. Anime di ter ra: rame
f le s s ib ile s t a gn a to c on r ive s t ime n to s e mic on d u t to re 4 . G ua ina inter na : g o mma qua lit à 5G M3 5. Treccia antitorsionale in poliestere
a d e r iz z a to 6 . Gu a in a e s te r n a : g o mma q u a lit à 5 GM 5 ( V D E 0207)  1 . Conduc tor : f lexible tinned copper 2 . Insulation: rubber compound
( 3G I 3 q u a lit y ) wit h se m i- co n d u c t in g la ye r s 3 . G ro u n d co re s: f lexible tinned copper with sem i- conduc ting layer 4 . I nner sheath: 5GM3 qualit y
r u b b e r co m p o u n d 5 . Te x t ile a n t it wis t in g b ra id wit h im p roved adherence 6 . O uter sheath: 5GM5 qualit y rubber ( VDE 0207)

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con


Applicazione • Application
peso e dimensioni ridotte per energia in collegamenti Description and applications Flexible reeling
mobili, progettato per sollecitazioni di trazione e di tor- cable with reduced weight and dimensions for mobile
sione, in condizioni d’utilizzo gravose quali esposizione connections, designed for high mechanical stresses
agli agenti atmosferici, abrasione e possibili schiaccia- (tensile strength and torsion), for heavy duty conditions:
menti. Più specificatamente il cavo è indicato per tam- all weather conditions, abrasion and crushing. The cable
buri avvolgicavo in gru portuali, gru per container, con- is typically used in winding drums for harbour cranes,
vogliatori, macchine per la movimentazione di merci, container cranes, conveyors, handling machines, and
macchinari di miniera e di perforazione. mining & tunnelling equipment.
24 ARISTONCAVI
FG7OG7K-450/750 V Designazione • Designation

T RAFFIC Denominazione AC • AC name

Uo / U = 450 / 750 V Tensione di esercizio • Rated voltage

3 kV Tensione di prova • Test voltage


4
— -40° C ~ -15° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.

3 +90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.


2
1 -25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

—6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

(CEI 20-13) Norme • Norms

1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I so l ante : H EPR 3 . Gu a in a in te r n a : HE PR 4 . Gu a in a : Polic loro p re n e  1 . Co n d u ctor : Flexible Materiali • Materials

t inned copper 2. HEPR i ns u l a ti o n co mp o u n d 3. I n n er HE P R s h e a t h 4 . Sh e a t h : Po lyc h lo ro p re n e

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof


Descrizione e applicazioni Cavo multipolare con
conduttori flessibili in rame stagnato, isolato in gom- Description and applications Multipolar cables Per acqua potabile • Drinking water grade
ma HEPR con doppio rivestimento protettivo interno in with flexible tinned copper conductors insulated with
HEPR isolante ed esterno in policloroprene. I materia- HEPR rubber with a double protective internal HEPR layer
li utilizzati nella costruzione di questo tipo di cavo lo and an external polychloroprene layer. The materials
rendono particolarmente adatto per installazioni in cui needed to manufacture this kind of cables make it ideal
si renda necessaria una elevate resistenza alle vibrazio- for installations in situations where great resistance to
ni, agli agenti atmosferici, all’umidità, sia a basse che vibrations is required, as well as to atmospheric agents
Applicazione • Application
elevate temperature. I conduttori flessibili consentono and damp conditions with high and low temperatures.
inoltre raggi di curvatura molto ridotti. Il doppio rive- The flexible conductors also mean that narrow curves are
stimento isolante (sui singoli conduttori e sull’insieme possible. The double layer of insulation (on the individual
dei conduttori) assicura una ottima tenuta alle sovra- on each conductor and their bundle) ensures excellent
tensioni. La guina esterna in policloroprene è adatta a resistance to overvoltage. The external polychloroprene
condizioni ambientali gravose. Il cavo di questo tipo è sheath gives protection in harsh environmental conditions.
particolarmente indicato per semafori, tabelloni segna- Cables of this kind are particularly recommended for traffic
letici lungo strade ed autostrade. lights and signalling boards on roads and motorways.
ARISTONCAVI 25
Designazione • Designation EPR/PUR 0,6/1 kV

Denominazione AC • AC name PURFLE X HF

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 0,6/1 kV


Tensione di prova • Test voltage 4 kV
4
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -50° C ~ -25° C
3
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 2
1

Temp. min. di posa • Min. laying temp. -40° C


Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 4 X D ~ 6 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms IEC 60332-1, IEC 60754-1, IEC 60754-2


Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : R a me f le s s ib ile ro s s o 2 . I s ola n te : G o mma a ba se E P R 3. R iempit ivo 4. G ua ina : po liuret a no ha lo g enfree  1 . Conductor :
Fle x ib le b a re co p p e r 2 . I n s u la t io n : EP R r u b b e r co m p o u n d 3 . Filler 4 . Sheath: halogen f ree polyurethane

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade


Descrizione e applicazioni E’ raccomandato per
l’utilizzo in ambienti asciutti o umidi; per medie solle-
citazioni meccaniche, per esempio in apparecchi indu-
striali e agricoli, apparecchi di riscaldamento, se non c’è Description and applications It is recommended for
il rischio di contatto con parti calde e non è sottoposto use in dry or wet environments; for moderate mechanical
a radiazione, per utensili elettrici quali trapani e seghe stresses, for example, in industrial and agricultural
Applicazione • Application
circolari e anche per motori e macchine trasportabili in apparatus, for heaters, if there is not contact risk with hot
cantieri edili o in applicazioni agricole e cantieri navali. elements and is not subjected to radiation, for eletric tools
Particolarmente adatto per impiego a basse tempera- such as drills and disk saws and for portable motors and
ture e situazioni in cui il cavo è sottoposto ad abrasio- generators on building sites or farms and naval sites. Very
ne elevata e sollecitazioni a strappo. Essendo primo di suitable for low temperature application, and in situations
alogeni è particolarmente idoneo per tutti gli utilizzi in when the cable is subjected to strong abrasion and tearing
ambienti chiusi, quali ad esempio cantieri di costruzio- stress. The halogen free characteristic makes it particulary
ne di tunnel. suitable for use in closed areas, like tunnel building sites.
26 ARISTONCAVI
NTSCGEWÖU Designazione • Designation

UR S US ® MT M IN 1,8/3 ÷12/20 kV Denominazione AC • AC name

Uo / U = 1,8/3 ÷ 12/20 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

6 ÷ 29 kV Tensione di prova • Test voltage


5
— - 40° C ~ -25° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.
4

3
2 + 90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

1 - 25°C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+ 250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

VDE 0298 – 3 Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

VDE Certificazione • Certification

VDE 0250 p. 813 Norme • Norms

1 . Condut tore: R ame s t a gnato fl e ssi b i l e i so l ato i n go m m a (q u a lit à 3 GI 3 ) c o n s t r a t i s e mic on d u t to r i in te r n o e d e s te r n o (d a lla tensio ne Materiali • Materials
3,6/ 6 kV ) 2. Condut tore d i p ro te z i o ne 3 . G u ai ne tta: m e sc o la s p e c ia le in g omma re s is te n te a ll ’a b r a s ion e, q u a lit à 5 GM 5 4 . Trec c ia a nt i-
torsi on ale in polies te re ade r i z z ato 5 . G u ai na: m e sco l a sp e c ia le in g o mma re s is te n te a ll ’a b r a s io n e, q u a lit à 5 GM 5  1 . Co n d uctor : tinned
f lexible copper, rubber i ns u l a ted (3 G I 3 q u a l i t y ) w i th i n n er a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r ( fro m 3, 6/ 6k V ) 2 . G ro u n d co n d u c tor 3 . Inner
sheat h: speci al abrasi on res i s ta nt r u b b er co mp o u n d, 5 G M5 q u a lit y 4 . Te x t ile a n t it wis t in g b ra id wit h im p rove d a d h e re n ce 5 . O uter sheath:
special a brasion resistant r u b b e r co mp o u n d, 5 G M5 q u a l i t y

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile per la Description and applications Flexible cable for
fornitura energetica ad attrezzature mobili come: sca- energy supply of heavy mobile equipment such as drag
vatrici, draghe e trivelle, sottoposto a forti sollecitazioni lines, shovels, dredges, drills, under extreme mechanical
Applicazione • Application
meccaniche e di abrasione durante il funzionamento in stresses and abrasion during trailing operation in opencast
miniera a cielo aperto. Sono disponibili le versioni: mine. Versions available:
MIN-E (con i conduttori di protezione come schermi MIN-E (with individual copper braids as ground
sulle singole anime) conductors)
MIN PUR HF (con guainetta e guaina in poliuretano MIN PUR HF (inner and outer halogen free polyurethane
halogen free) sheath)
MIN GC (costruzione speciale con un conduttore addi- MIN GC (special construction with additional ground
zionale di controllo di terra) check conductor)
ARISTONCAVI 27
Designazione • Designation NTSCGECECWÖU

Denominazione AC • AC name URS US ® MT B M / URS US ® MT BM PUR HF 3,6/6 ÷ 12/20 k V

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV


Tensione di prova • Test voltage 11 ÷ 29 kV
6

Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — - 40° C ~ - 25°C


3
4
Temp. max di esercizio • Max operation temp. + 90° C 5 2
1

Temp. min. di posa • Min. laying temp. - 25° C


Temp. corto circuito • Short circuit temp. + 250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius VDE 0298 – 3

Certificazione • Certification VDE


Norme • Norms VDE 0250 p.813
Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : R a me s t a gn a to f le s s ib ile is ola to in g o mm a (qua lit à 3G I 3) c o n st ra t i semic o nd ut to r i inter no ed ester no 2. Conduttore
d i p ro te z ion e : s c h e r mo s u lle s in g ole a n ime 3 . Co n d u t tor i d i c o nt ro llo 4. G ua inet t a : mesc o la in g o mma , qua lit à G M1b 5. Conduttore
d i mon ito r a g gio: s c h e r mo a f ili 6 . Gu a in a : me s c o la in g o mma , qua lit à 5G M5  1 . Conductor : tinned flexible copper, rubber insulated
( 3G I 3 q u a lit y ) wit h in n e r a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r 2 . Ground conduc tor : individual copper wire sc reen 3 . Control conduc tors 4 . Inner
sh e a t h : r u b b e r co m p o u n d, G M 1b q u a lit y 5 . M o n it o r in g co n duc tor : sc reen copper wire 6 . O uter sheath: rubber com pound, 5GM5 qualit y

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile adatto Description and applications Flexible cable
per tamburi avvolgicavo delle talpe per tunnel e in ge- suitable for reeling drum of tunnel boring machines and
nerale per applicazione in tunnel. generally for tunnel application.
É disponibile la versione con guaina in PUR halogen It’s suitable the PUR halogen free sheathed version (URSUS®
free (URSUS® MT BM PUR HF) MT BM PUR HF)
28 ARISTONCAVI
(N)3GHSSYCY / (N)3GHSSHC11Y Designazione • Designation

URSUS® MT TUNNEL V / URSUS® MT TUNNEL V PUR HF 3,6/6 ÷12/20 kV Denominazione AC • AC name

Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

11 ÷ 29 kV Tensione di prova • Test voltage


8

7 5 — - 40° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.


3

6
4
+ 90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
2 1

0° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+ 250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

VDE 0298 – 3 Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

(VDE 0250 p.605) Norme • Norms

1 . Con dut tore : R ame rosso fl e ssi b i l e i so l ato i n go m m a (q u a lit à 3 GI 3 ) c on s t r a t i s e mic o n d u t tor i in te r n o e d e s te r n o 2 . Conduttore di Materiali • Materials
protez i one : s che r mo s ul l e si ngo l e ani m e 3 . Co ndu tto r i d i c o n t rollo 4 . Pr ima g u a in e t t a in te r n a : P V C q u a lit à YM 5 5 . Co n d u tto re d i mo -
ni tora ggio: s cher mo a fi l i 6 . S e co nda gu ai ne tta i nte r na: P V C q u a lit à YM 5 7 . A r ma t u r a : t re c c ia in a c c ia io 8 . Gu a in a e s te r n a : P V C qua lit à
YM 5  1. Conductor : bare f l e xi b l e co p p er, r u b b e r i n s u l a te d ( 3G I 3 q u a lit y ) wit h in n e r a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r 2 . G ro u n d conduc tor :
indiv idu al copper wi re sc ree n 3. Co n tro l co n d u cto r s 4 . Fi r st in n e r sh e a t h : P V C ,YM 5 q u a lit y 5 . M o n it o r in g co n d u c t o r : s c re e n co pper wire 6.
S econd inner sheath: PV C , YM5 q u a l i t y 7. A r mo r : s te el w i re b ra id 8 . O u t e r sh e a t h : P V C ,YM 5 q u a lit y

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses


Descrizione e applicazioni Le attrezzature uti-
lizzate nelle operazioni di scavo per la costruzione di Attacco chimico • Chemical attack
gallerie stradali, tunnel ferroviari, percorsi sotterranei
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
di metropolitane, sono costituite da macchinari estre-
mamente complessi, per i quali è indispensabile l’ali- Description and applications The equipment Per acqua potabile • Drinking water grade
mentazione con energia elettrica, tenuto conto che used in digging road tunnels, rail tunnels and stretches of
l’ambiente in cui ci si trova ad operare rende inadatto subway is very complex and require electrical supply.
utilizzo di fonti energetiche inquinanti, quali i motori a When we consider the conditions in which these machines
combustione. L’elevata potenza necessaria richiede in operate it would be inappropriate to use sources of energy
taluni casi che l’alimentazione di energia venga fatta in which produce pollution, such as internal combustion
MT. Per applicazioni particolari si possono rendere ne- engines. The great amount of power required means that
Applicazione • Application
cessari cavi misti di potenza e segnalamento/controllo. medium voltage energy can be used occasionally. For
Il funzionamento di questi cavi in condizioni estrema- such special applications mixed cables may be required
mente gravose, la necessità di alloggiarli su tamburi av- for power, signalling and/or control use, to resist to
volgicavo che consentano di seguire l’avanzamento dei harsh conditions and be wound around cable drums for
macchinari, richiede una costruzione particolarmente transport. For this reason it is necessary to use particularly
sofisticata e tecnologicamente avanzata. sophisticated technologically advanced cable. It’s suitable
É disponibile la versione con guaina in PUR halogen the PUR halogen free sheathed version (URSUS ®MT
free ( URSUS® MT TUNNEL V PUR HF ). TUNNEL V PUR HF).
ARISTONCAVI 29
Designazione • Designation FG7H1OAR

Denominazione AC • AC name URS US ® MT T UNNE L I 3,6/6 kV - 6/10 kV - 8,7/15 kV - 12/20 kV

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 3,6/6 ÷ 12/20 kV


Tensione di prova • Test voltage 12,5 ÷ 42 kV 5

Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -40° C


4
2
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C 3

Temp. min. di posa • Min. laying temp. 0° C 1

Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C


Min. raggio di curvatura • Min. bending radius VDE 0298-3

Certificazione • Certification

Norme • Norms (IEC 60502-2)


Materiali • Materials 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to is o la to in HE PR c o n st ra to semic o nd ut to re est ruso 2. Co nd ut to r i d i c o nt ro llo 3. G ua ina inter-
n a : P V C 4 . A r ma t u r a : Tre c c ia in a c c ia io z in c a to 5 . Gu a ina : P V C  1 . Tinned flexible conductors insulated with HEPR rubber and layers of
e x t r u d e d se m ico n d u c t o r s . 2 . Co n t ro l co re s 3 . I n n e r sh e a t h : PV C 4 . A rm ouring: G alvanized steel braid 5 . Sheath: PV C

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Descrizione e applicazioni Le attrezzature uti-
lizzate nelle operazioni di scavo per la costruzione di
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
gallerie stradali, tunnel ferroviari, percorsi sotterranei
Attacco chimico • Chemical attack di metropolitane, sono costituite da macchinari estre-
mamente complessi, per i quali è indispensabile l’ali-
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
mentazione con energia elettrica, tenuto conto che Description and applications The equipment
Per acqua potabile • Drinking water grade l’ambiente in cui ci si trova ad operare rende inadatto used in digging road tunnels, rail tunnels and stretches
utilizzo di fonti energetiche inquinanti, quali i motori a of subway is very complex and require electrical supply.
combustione. L’elevata potenza necessaria richiede in When we consider the conditions in which these machines
taluni casi che l’alimentazione di energia venga fatta in operate it would be inappropriate to use sources of energy
MT. Per applicazioni particolari si possono rendere ne- which produce pollution, such as internal combustion
cessari cavi misti di potenza e segnalamento/controllo. engines. The great amount of power required means that
Il funzionamento di questi cavi in condizioni estrema- medium voltage energy can be used occasionally. For
Applicazione • Application
mente gravose, la necessità di alloggiarli su tamburi av- such special applications mixed cables may be required
volgicavo che consentano di seguire l’avanzamento dei for power, signalling and/or control use, to resist to
macchinari, richiede una costruzione particolarmente harsh conditions and be wound around cable drums for
sofisticata e tecnologicamente avanzata. transport. For this reason it is necessary to use particularly
Analoghe caratteristiche sono richieste dai cavi utilizzati sophisticated technologically advanced cable. Similar
nella miniere e nelle cave. Cavi adatti per questo tipo features are needed in the mining industry and quarries.
di impiego vengono realizzati su specifica richiesta Cables for this type of use are custom made according to
dell’utilizzatore. the customer requirements.
30 ARISTONCAVI
FG10OM2-0,6/1 kV Designazione • Designation

HIGH FL EX Denominazione AC • AC name

Prod ot to s e le z ion a to Pre mio I N TE L D esign 2003


S e le c t e d p ro d u c t I N TEL D e s ig n Award 2003

Uo / U = 0,6/1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

4 kV Tensione di prova • Test voltage


4
— -40° C ~ -15° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.

3 1 +90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

2 -25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

~ 6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

IEMMEQU Certificazione • Certification

CEI 20-22 III, CEI 20-37/3-1, CEI 20-38 Norme • Norms

1 . Condut tore: R ame flessi b i l i ssi m o stagnato 2 . I so l ante : E PR q u a lit à G1 0 3 . R ie mp it ivo a to s s ic o e a n t if ia mma 4 . G u a i n a: G omma a Materiali • Materials
b a se d i E VA, qualit à M2  1 . Co nd u c to r : Hi g h es t f l exi b i l i t y t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : C ro ss- lin ke d EP R r u b b e r 3 . A t ox ic a n d f lam e retar-
dant f iller 4. Sheath: Spe ci a l cro s s-l i nke d E VA b a s e d r u b b e r

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Specificatamente stu-


diati per l’utilizzo in studi televisivi e cinematografici,
per il collegamento delle diverse apparecchiature elet- Description and applications Specifically designed
triche (macchine di ripresa, corpi illuminanti, etc). for use in television and movie studies to connect various
Applicazione • Application
Il tipo di conduttori impiegati conferisce la necessaria kinds of electrical equipment (filming cameras, lighting,
caratteristica di flessibilità, i materiali isolanti impiegati etc.) The type of conductors ensure the required flexibility,
assicurano la massima garanzia di funzionamento delle the insulating materials guarantee that the connected
apparecchiature collegate anche in caso di incendio: in equipment functions even in case of fire: in case of
caso di combustione l’isolante e la guaina di tipo ela- combustion the insulation and the elastomer sheath do
stomerico non emettono fumi opachi e gas tossici/cor- not emit any opaque fume and toxic /corrosive gases, thus
rosivi, permettendo l’evacuazione dei locali interessati allowing the rooms to be evacuated and the equipment to
e l’integrità delle apparecchiature stesse. remain intact.
ARISTONCAVI 31
Designazione • Designation H07RN8-F

Denominazione AC • AC name S UBM E RS IBLE

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 450 / 750 V


Tensione di prova • Test voltage 2,5 kV
3
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -40° C
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +80° C 2
1

Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C


Temp. corto circuito • Short circuit temp. +200° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 4 X D ~ 6 X D

Certificazione • Certification IEMMEQU HAR


Norme • Norms HD 22.16
Materiali • Materials 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile ros s o 2 . I s ola n te : E PR 3 . G ua ina : Po lic lo ro prene 4. G ua ina : Po lic lo ro prene  1 . Conductor : Flexible bare
co p p e r 2 . I n su la t io n : EP R r u b b e r 3 . Sh e a t h : Po lyc h lo ro p re n e

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents


Descrizione e applicazioni Il cavo H07RN8-F può
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
essere installato in aria libera in ambienti secchi o umi-
Attacco chimico • Chemical attack di, in officine con atmosfera esplosiva; può inoltre es- Description and applications For installation
sere direttamente immerso in acqua, fino a 100 m. di in dry, damp or wet environments, in workshops with
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
profondità ed è quindi utilizzabile per alimentazione explosive atmospheres: it could be immersed in fresh
Per acqua potabile • Drinking water grade di pompe sommerse. Il cavo non è però adatto all’in- water up to 100 m depth and therefore it could be used as
stallazione in canali navigabili o comunque in luoghi energy supply cable for submersed pumps. It is not suitable
dove si possa manifestare un rischio di danneggiamen- for under-water power transmission or installation in a
to meccanico. è utilizzabile per collegamenti soggetti a waterway or where it is possible that mechanical damage
sollecitazioni meccaniche medie, ad esempio per appa- might occur and cause hazard. For connections liable to
recchiature di officine industriali o agricole, grossi bolli- moderate mechanical stresses, i.e. industrial or agricultural
tori, piastre di riscaldamento, lampade portatili, utensili workshop apparatus, large boilers, heater plates, electric
Applicazione • Application
elettrici domestici o da lavoro, motori o generatori per tools such as drills and disk saws, electric appliances,
cantieri edili o per impianti agricoli; è inoltre idoneo per portable motors and generators on building sites; also for
installazioni fisse, ad es. su pavimenti o ripiani di can- fixed installations along floors or shelving on temporary
tieri, collegamenti di elementi costruttivi di apparecchi job sites, for connecting structural elements in lifting
di sollevamento, macchine, ecc. è ammesso l’impiego apparatus, machinery, etc. Suitable for applications up
sino a 1000V in caso di installazione fissa protetta (in to 1000 V for adequately protected fixed installations ( i.e.
tubazioni o apparecchiature in aria) nonché per colle- inside pipes or equipment) as well as for rotor connections
gamenti di motori per apparecchi elevatori e simili. to lifting apparatus motors.
32 ARISTONCAVI
S1BNH2-F Designazione • Designation

S UBFLAT Denominazione AC • AC name

Uo / U = 0,6/1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

4 k V Tensione di prova • Test voltage

— - 40° C ~ - 15° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.

3 + 90 ° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

-25 ° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.


2
1 + 250 ° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

~ 8 X H Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

(HD 22) Norme • Norms

1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I so l ante : EP R q u a lit à E I 7 3 . Gu a in a : s p e c ia le me s c o la in g omma q u a lit à E M 2 1 . Conductor : Materiali • Materials
f lexible tinned copper 2. I n s u l a ti o n : E P R, E I 7 q u a l i t y 3. S he a t h : s p e c ia l r u b b e r co m p o u n d EM 2 q u a lit y

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Il cavo S1BNH2-F può
essere installato in aria libera in ambienti secchi o umi- Description and applications For installation
di; può inoltre essere direttamente immerso in acqua, in dry, damp or wet environments; it could be immersed
fino a 100 m di profondità ed è quindi utilizzabile per in fresh water up to 100 m depth and therefore it could
alimentazione di pompe sommerse. Il cavo non è però be used as energy supply cable for submersed pumps. It
adatto all’installazione in canali navigabili o comunque is not suitable for under-water power transmission or
in luoghi dove si possa manifestare un rischio di dan- installation in a waterway or where it is possible that
neggiamento meccanico. mechanical damage might occur and cause hazard.
ARISTONCAVI 33
Designazione • Designation NAUTILUS 300 0,6/1 kV

Denominazione AC • AC name NAUT ILUS 3 0 0

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 0,6/1 kV


Tensione di prova • Test voltage 3 kV 4

Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — -40° C 3


2

Temp. max di esercizio • Max operation temp. +90° C


Temp. min. di posa • Min. laying temp. -30° C 1

Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C


Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 4 X D ~ 6 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms (HD 22.16), (HD 22.12)


Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s o la n te : E PR (E I 7) 3. G ua ina inter na : G o mma E P DM 4. Guaina ester na: G omma EM2 (base
C PE )  1 . Co n d u c t o r : Fle x ib le t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : EPR (EI 7) 3 . I nner sheath: EPDM rubber 4 . O uter Sheath: C PE base rubber

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Il cavo NAUTILUS 300
è adatto per immersione fino a 300 m di profondità, ed
opportunamente armato può anche essere usato per
brevi collegamenti subacquei. Esso può inoltre essere
ovviamente installato in aria libera in ambienti secchi o Description and applications NAUTILUS 300 is
umidi ed in officine con atmosfera esplosiva. E’ utilizza- suitable for use in permanent immersion up to 300 m
bile per collegamenti soggetti a sollecitazioni meccani- depth in water and, if armoured, it could be used for short
Applicazione • Application
che medie, ad esempio per apparecchiature di officine under-water power transmission lines. For connections
industriali o agricole, grossi bollitori, piastre di riscal- liable to moderate mechanical stresses, i.e. industrial or
damento, lampade portatili, utensili elettrici domestici agricultural workshop apparatus, large boilers, heater
o da lavoro, motori o generatori per cantieri edili o per plates, electric tools such as drills and disk saws, electric
impianti agricoli; è inoltre idoneo per installazioni fisse, appliances, portable motors and generators on building
ad es. su pavimenti o ripiani di cantieri, collegamenti sites; also for fixed installations along floors or shelving on
di elementi costruttivi di apparecchi di sollevamento, temporary job sites, for connecting structural elements in
macchine, ecc. lifting apparatus, machinery, etc.
34 ARISTONCAVI
RG7OEFE-0,6/1 kV Designazione • Designation

MA RIN E Denominazione AC • AC name

Uo / U = 0,6/1 kV Tensione di esercizio • Rated voltage

5 4 kV Tensione di prova • Test voltage

— -40° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.


4 2
3
+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.

1 -5° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

— 14 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

CEI 20-13, IEC 60502-1 Norme • Norms

1 . Con dut tore: R ame r igi do stagnato 2 . I so l ante : G o m m a re t ic ola t a HE PR q u a lit à G7 3 . Gu a in a in te r n a : Polie t ile n e 4 . A r ma t ura : 1° c o ro - Materiali • Materials
na d i f i li in acciaio zinca to, 2 ° nastro di acci ai o z i ncato c o n t ros p ir a le 5 . Gu a in a : Po lie t ile n e  1 . Co n d u c t o r : St ra n d e d t in n ed copper 2 .
Insulat io n: Cross-li nked H E P R r u b b e r G 7 q u a l i t y 3. I n te r n a l Sh e a t h : Po lye t h h y le n e 4 . A r m o u r in g : 1° g a lva n ize d s t e e l wire s, 2° s piral galva-
nized st e el tape 5. Sheath : Po l yeth y l e n e

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Per collegamenti elet-


trici tramite cavi sottomarini posati sul fondo del mare, Description and applications Electrical
si rendono necessari cavi specifici in grado di resistere connections in cases where underwater cables are laid
sia alle specifiche condizioni ambiente (acqua dolce on the ocean bed require special cables that are able to
o salata, pressione esterna), sia a sollecitazioni mec- withstand specific environmental conditions (fresh or salt
Applicazione • Application
caniche nella posa e durante l’esercizio. La presenza water, external pressure) and well as mechanical stress
dell’armatura, con le diverse tipologie di realizzazione, during laying operations or while in service. The various
conferisce la garanzia di funzionamento del cavo per types of armouring, guarantee operations for very deep-
posa a profondità elevate, con pressioni esterne fino a lying cables with an external pressure measuring up to 20
20 bar (circa 200 m). La natura e la qualità del materiale bar (approx 200 m). The type and quality of the material
impiegato per la guaina esterna (polietilene) garantisce used for the outer sheath (polyethylene) also guarantee
inoltre un’ottima resistenza anche ai raggi ultravioletti. excellent UV-ray resistance. Suitable for working voltages
Adatti per tensioni di esercizio fino a 0,6/1KV. of up to 0.6/1KV.
ARISTONCAVI 35
Designazione • Designation NTSCGEWÖU

Denominazione AC • AC name URS US ® MT S UB 1,8/3 ÷12/20 kV

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 1,8/3 ÷ 12/20 kV


Tensione di prova • Test voltage 6 ÷ 29 kV 4

Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — - 40° C


3
2
Temp. max di esercizio • Max operation temp. + 90° C
Temp. min. di posa • Min. laying temp. 0° C 1

Temp. corto circuito • Short circuit temp. + 250° C


Min. raggio di curvatura • Min. bending radius VDE 0298 – 3

Certificazione • Certification VDE


Norme • Norms VDE 0250 p. 813
Materiali • Materials 1 . Co n d u t tore : R a me s t a gn a to f le s s ib ile is ola to in g o mm a (qua lit à 3G I 3) c o n st ra t i semic o nd ut to r i inter no ed ester no (d a lla tensio ne
3 , 6 / 6 k V ) 2 . Co n d u t tore d i p ro te z ion e 3 . Gu a in e t t a : me s c o la spec ia le in g o mma resistente a ll ’a c qua , qua lit à G M1b 4. G ua ina : mesc o la
s p e c ia le in g omma re s is te n te a ll ’a c q u a , q u a lit à 5 GM 3  1 . Conduc tor : tinned f lexible copper, rubber insulated (3GI 3 qualit y) with inner
a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r ( fro m 3, 6/ 6k V ) 2 . G ro u n d conduc tor 3 . Inner sheath: special water resistant rubber compound, GM1b qualit y
4 . O u t e r sh e a t h : sp e c ia l wa t e r re sist a n t r u b b e r co m p o u n d, 5GM3 qualit y

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile per la


Applicazione • Application
fornitura di energia ad attrezzature come: pompe, piat- Description and applications Flexible energy
taforme galleggianti e draghe, per uso in immersione supply cable for use in permanent immersion in water
permanente in acqua sottoposto a stress meccanici. è under high mechanical stresses: pumps, dredgers, floating
adatto per immersione fino a 300 m e per funzionamen- docks, etc. It is suitable for immersion up to 300 m depth
to in posa mobile nelle miniere a cielo aperto. Sono di- and for trailing operations of opencast mining equipment.
sponibili le versioni : Versions available:
SUB-E (con i conduttori di protezione come schermi SUB-E (with individual copper braids as ground
sulle singole anime) conductors)
36 ARISTONCAVI
DRINCABLE® PLUS 450/750 V - DRINCABLE® PLUS 0,6/1 kV Designazione • Designation

D R I NCAB LE ® PLUS 0 7 / DRINC AB LE ® PLUS 1 Denominazione AC • AC name

Prod ot to v in c itore I N TE L D e s ign Aw a rd 2001


W in n e r p ro d u c t I N TEL D e sig n Award 2001

Uo / U = 450 / 750 V (0,6/1kV ) Tensione di esercizio • Rated voltage

2,5 kV (4 kV ) Tensione di prova • Test voltage


3

2 -40° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.

+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.


1
-40° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

— 3 X D ~ 5 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

ACS KTW W270 WRAS Certificazione • Certification

AC spec. Norme • Norms

1 . Con dut tore: R ame ro sso fl e ssi b i l e 2 . I so l ante e l asto me ro 3 . Gu a in a : e la s tome ro s p e c ia le  1 . Co n d u c t o r : Fle x ib le b are copper 2 . Materiali • Materials

Insulat ion: Elastomer 3. S h ea th : S p e ci a l el a s to mer i c co mp o u n d

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con iso- Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.
lante e guaina in gomma che, primo in Europa, è stato Description and applications Flexible electric Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
approvato da WRAS ( Water Regulations Advisory Sche- cable, with rubber insulation and outer sheath, the first
Oli - idrocarburi • Hydrocarbons
me) secondo la BS 6920 per immersione permanente in electric cable approved by WRAS according to BS 6920
acqua potabile. Il cavo DRINCABLE® è ATOSSICO ed IM- suitable for permanent immersion in drinking water. The Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents
PERMEABILE fino a 600 m di profondità. La particolarità DRINCABLE® cables are NON TOXIC and WATERPROOF up
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
e l’unicità del prodotto, sono legate alla speciale me- to 600 m depth. The peculiarity and the uniqueness of
scola con cui è realizzata la guaina esterna: ha superato the cable consist in the special compound of which the Attacco chimico • Chemical attack
con successo anche i test previsti per le certificazioni outer sheath is constituted: it passed successfully also the
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
ACS (Francia), KTW e W270 (Germania). tests previewed from the ACS certification (France), KTW
Le prove a cui è stato sottoposto il cavo DRINCABLE® and W 270 (Germany). The tests for these approvals have Per acqua potabile • Drinking water grade
sono test di verifica: della crescita microbiologica (quin- verified: the microbial growth (and therefore the microbial
di la non contaminazione microbica dell’acqua potabile non-pollution of the drinking water in which the cable
in cui il cavo è immerso), del sapore, dell’ aspetto (tor- is immersed), the taste and appearance (transparency,
bidità, colore) e dell’assenza di metalli pesanti e sostan- color) and the absence of metals and toxic substances.
ze tossiche. Il cavo è testato in accordo alle Norme HD The cable is tested according to the Standards HD 22 and
22 e BS 7919 ed è adatto per alimentazione di: pompe BS 7919, it’s suitable for operation of: submersed pumps
Applicazione • Application
sommerse per acqua potabile, apparecchiature di co- for drinking water, operation and control equipment in
mando e controllo in acquari e vivai, apparecchiature in aquarium, fish-ponds, operation of control, depuration/
impianti di depurazione/clorazione in acquedotti e fon- chlorination systems installed in water main and drinking
tane per acqua potabile, impianti di lavorazione, tratta- water fountains, electrical installations in manufacturing,
mento e conservazione di bibite e sostanze alimentari, processing and preserving systems of drinks and foodstuff,
sistemi di illuminazione, depurazione e pulizia piscine. swimming pool’s lighting, depuration and cleaning
Su richiesta è disponibile la versione con tensione di system. On request it’s also available the version with
esercizio 0,6/1kV. rated voltage 0,6/1kV.
ARISTONCAVI 37
Designazione • Designation H07RN-F OR

Denominazione AC • AC name OE R R E

Tensione di esercizio • Rated voltage Uo / U = 450 / 750 V


Tensione di prova • Test voltage 2,5 kV
3
Temp. min. ambiente • Min. ambient temp. — 35° C ~ 15° C
2
Temp. max di esercizio • Max operation temp. +60° C
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C
1
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +200° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 4 X D ~ 6 X D

Certificazione • Certification

Norme • Norms HD 22.4, CEI 20-19 p.4


Materiali • Materials 1 . Con d u t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 2 . I s o la n te : A b a se d i c o po limero o lefinic o 3. G ua ina : E la sto mero resistente a ll ’ o lio  1 . Con -
d u c t o r : Tin n e d fle x ib le co p p e r 2 . I n su la t io n : O le p h in ic b a s e com pound 3 . Sheath: O il resistant rubber com pound

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack Descrizione e applicazioni I cavi H07RN-F resi-


stenti all’olio possono essere impiegati laddove la con-
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
dizione di posa del cavo implichi il contatto (immersio-
Per acqua potabile • Drinking water grade ne) in olio. Il cavo H07RN-F resistente all’olio può essere
installato in aria libera in ambienti secchi o umidi ed in Description and applications The H07RN-F oil-
officine con atmosfera esplosiva. E’ utilizzabile per col- resistant cables are suitable for permanent immersion in
legamenti soggetti a sollecitazioni meccaniche medie, oil. For installation in dry, damp or wet environments, in
ad esempio per apparecchiature di officine industriali workshops with explosive atmospheres. For connections
o agricole, grossi scaldacqua, piastre di riscaldamento, liable to moderate mechanical stresses, i.e. industrial or
lampade portatili, utensili elettrici domestici o da la- agricultural workshop apparatus, large boilers, heater
Applicazione • Application
voro (trapani, seghe circolari), motori o generatori per plates, electric tools such as drills and disk saws, electric
cantieri edili; è inoltre idoneo per installazioni fisse, appliances, portable motors and generators on building
ad es. su pavimenti o ripiani di cantieri, collegamenti sites; also for fixed installations along floors or shelving on
di elementi costruttivi di apparecchi di sollevamento, temporary job sites, for connecting structural elements in
macchine, ecc. È ammesso l’impiego sino a 1000V in lifting apparatus, machinery, etc. Suitable for applications
caso di installazione fissa protetta (in tubazioni o appa- up to 1000 V for adequately protected fixed installations
recchiature in aria) nonché per collegamenti di motori (i.e. inside pipee or equipment) as well as for rotor
per apparecchi elevatori e simili. connections to lifting apparatus motors.
38 ARISTONCAVI
07BN2-F Designazione • Designation

T E R MALE Denominazione AC • AC name

Uo / U = 450 / 750 V Tensione di esercizio • Rated voltage

2,5 kV Tensione di prova • Test voltage


3
— -40° C ~ -15° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.

2
+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
1

-25° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.

+250° C Temp. corto circuito • Short circuit temp.

~ 6 X D Min. raggio di curvatura • Min. bending radius

Certificazione • Certification

(CEI 20-19) Norme • Norms

1 . Condut tore : R ame fle ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : EP R 3 . Gu a in a : E la s to me ro a b a s e d i C PE  1 . Co n d u c t o r : Tin n e d fle x ib le copper 2 . Materiali • Materials

Insulat ion: EPR rubber 3. S he a th: C h l o r i ma te d p o l yeth y l e n e b a s e d e la s t o m e r

Resistente al fuoco • Fire resistant

Alte temperature • High temperature

Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.

Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free

Oli - idrocarburi • Hydrocarbons

Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents

Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses

Attacco chimico • Chemical attack

Impermeabilità all’ acqua • Water proof

Per acqua potabile • Drinking water grade

Applicazione • Application

Descrizione e applicazioni Studiato specificata-


mente per il collegamento di pompe per l’estrazione di
acque a temperature elevate (max 85°C) e chimicamen- Description and applications Designed specifically
te aggressive, quali ad esempio acque termali. to connect pumps for the extraction of high temperature
Per la sua tipologia è analogamente consigliabile in (85°C) and chemically aggressive water, such as thermal
cantieri edili, cave a cielo aperto e nell’industria estrat- water. Also recommend for use in construction yards, open
tiva. mines and in the mining industry.
No te. Notes.

Potrebbero piacerti anche