Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Ar istoncavi, fondata nel 1958, è oggi uno dei pr incipali A ristoncavi, established in 1958, is today one of the lead-
produttor i di cav i elettr ici i solati in gom m a, elastomer i ing m anufacturers of electric cables insulated with rubber,
si nteti ci reticolati, m escole speci ali e P V C, per cross-linked synthetic elastomers, special compounds and
distribuzione energia in B assa e M edia Tensione e per PV C, for Low a nd Me dium Voltage Power distribution
s egnal amento. a nd sig nalling .
Sviluppa la sua attività in due aree produttive, per una The production is running on 2 manufacturing areas,
super fici e totale di 35. 000 m q coper ti, dedi cate a: lavora- total sur face of 35.000 m 2 , dedicated to: electric cables,
zione del rame (fili, corde, piatti, bar re, ecc.), produzione copper products (wire, cords, f lat bars, etc.) and rubber
di m escole in gom m a e produzione del cavo el et t r ico. compounds.
L’azienda espor ta i suoi prodotti in tutto il mondo, con The company has a major position in the domestic market
una presenza i m por tante nei paesi europei . and expor ts its products into the whole world, with an
D ur ante q uesti anni ha concentr ato i propr i sfor zi nella im por tant presence in the European countries.
ricerca e lo sviluppo di cavi per impiego nei settori D uring these years its com m itm ent has been directed to -
i nd u s t ri al i e d el ter zi ari o, con impor tanti referenze wards t he resea rch a nd t he d evelo pment o f cables suit -
di applicazione e di ver si r i conoscim enti ( Prem io I n tel able fo r t he ind ust r y a nd fo r public ut ilit ies, with im -
D esign) . por tant application references and awards (Intel D esign
Award).
Par ti colare attenzione è stata r iser v ata agli aspet t i rela-
ti v i alla q ualità ed alla affi dabili tà, par tendo dalla f ase d i Special attention has been dedicated to qualit y and
progettazi one fi no alla r accolta di tutte le infor maz ion i realibilit y, star ting from the design phase up to the
relati ve al tipo di uti lizzo fi nale del cavo. Per q ue st i mo - inf orm ation linked to the use of the products. For all
ti v i l ’area “R icerca e S v iluppo” occupa un livello di p r imo these reasons, “R&D ” occupies a first- class-le vel inside the
pi ano all ’i nter no dell ’organi zzazi one A r i stoncav i. Da sem- A ristoncavi organisation. A ristoncavi has always been
pre sensi bi le ai problem i legati all ’assicur azi one qualit à, aware of the problems linked to qualit y assurance and it
A r istoncav i ha progressi v am ente i nvesti to in r isor se uma- has invested progressively in hum an resources in order to
ne per potenziare il propr io SISTEMA QUALITÁ, cer tificato increase its Q UALI T Y SYSTEM up to the cer tif ication since
si n dal 1995, e ne ha ottenuto l ’aggi or nam ento secon d o 1995, and that has been up - dated according to the last
l ’ultima edizione della Nor ma UNI-EN-ISO 9001:2008, più release of the Standard UNI-EN-ISO 9001:2008, worldwide
com unem ente nota com e VIS IO N 2000. I nfi ne nel d icem- k nown as VI SI O N 2000. I n addition in D ecem ber 2008 has
bre 2008 la cer ti fi cazi one del propr i o S IS TEMA D I GE ST IO - obtained the ENVI R O NM ENTAL M ANAGEM ENT SYSTEM
NE AMBIENTA L E secondo la Nor m a IS O 14001: 2004. cer tif ication according to I SO 14001:2004 Standard.
02 ARISTONCAVI
s e ttore a p p l i ca zi o n i
f iel d a ppli ca t i o ns
p. 0 5 I m p ia n t i a b o rd o d i ro t a b il i • R o l l i n g s t o c k f o r ra i l wa ys
p. 0 6 I m p ia n t i a b o rd o d i ro t a b il i • R o l l i n g s t o c k f o r ra i l wa ys
f e r rov ia r io / me tró
p. 0 7 rail way s an d su bway s S e gn a l a m e n to e c o m a n d o • S i g n a l l i n g a n d co n t ro l
p. 0 8 S e gn a l a m e n to e c o m a n d o • S i g n a l l i n g a n d co n t ro l
p. 0 9
a e ropo r ti I l l u m in a z io n e p iste • R u n wa ys l i g h t i n g s ys t em
airp or ts
p. 1 0 Ce n t r i u r b a n i • U r b a n a rea s
p. 1 1 G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s
p. 1 2
a mbie nte G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s
environ men t
p. 1 3 G e n e r a to r i e o l ic i • W i n d - g en era t o r s
p. 1 4 I m p ia n t i fo tovo l t a ic i • Ph o t ovo l t a i c s ys t em s
p. 1 5
l o ca l i pubbl ic i Te a t r i, o sp e d a l i, sc u o l e, u f f ic i • Th ea t er s, h o s p i t a l s, s c h o o l s, o f f i ces
p u b l ic area s
p. 1 6 in dus tr ia pe tro l c h imica Tr a sm issio n e d i p o te n z a • Power t ra n s m i s s i o n
p etro c h emical in d u str y
p. 1 7 I m p ia n t i: o rg a n i in m ov im e n to, e c c. • Pl a n t s : m ova b l e p a r t s, et c.
p. 1 8 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m in ie re : p o m p e, e c c. • M i n es eq u i p m en t s : p u m p s
p. 1 9 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m in ie re : p o m p e, e c c. • M i n es eq u i p m en t s : p u m p s
p. 2 0
in dus tr ia e le ttro me cca n ica Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e
el ec tromec h an ical in d u str y
p. 2 1 Cavo p e r t a m b u r i av vo l gic avo • W i n d i n g reel ca b l e
p. 2 4
s tra de e a utos tra de I l l u m in a z io n e st r a d a l e, se m a fo r i • R o a d s l i g h t i n g s ys t em , t ra f f i c l i g h t s
roads an d motor way s
p. 2 5 M a c c h in e o p e r a t r ic i, m o to r i e l e t t r ic i • E l ec t r i ca l eq u i p m en t s
p. 2 6 E sc av a to r i d i m in ie r a • M i n i n g s h ovel s
p. 2 7 ga l l e r ie e min ie re Fre se p e r t u n n e l • Tu n n el b o r i n g m a c h i n es
tu n n el s an d min es
p. 2 8 S c avo d i t u n n e l e m in ie re • Tu n n el i n g a n d u n d erg ro u n d m i n i n g
p. 2 9 S c avo d i t u n n e l e m in ie re • Tu n n el i n g a n d u n d erg ro u n d m i n i n g
p. 3 0
s tudi te le v is iv i e c in e matogra f ic i M a c c h in e d i r ip re sa , il l u m in a z io n e • Li g h t i n g s ys t em s, ca m era s
t v an d movie stu dios
p. 3 1 Cavo p e r im m e r sio n e in a c q u a • S u b m er s i b l e ca b l e
p. 3 2 Cavo p e r im m e r sio n e in a c q u a • S u b m er s i b l e ca b l e
p. 3 3 Po sa in a c q u e p ro fo n d e • H i g h d ep t h s u b m er s i b l e ca b l e
p. 3 4 re s is te n z a a i l iquidi Po sa so t to m a r in a • S u b m a r i n e a p p l i ca t i o n
l iqu id resistan ce
p. 3 5 Po sa m o b il e in a c q u a • Tra i l i n g o p era t i o n s i n wa t er
p. 3 6 Co m p a t ib il it à a c q u a p o t a b il e • D r i n k i n g wa t er
p. 3 7 R e siste n te a g l i o l i • O i l res i s t a n t
p. 3 8 Te r m e, c ave • Ba t h s, q u a r r i es
Resistente al fuoco Alte temperature Non propagazione fiamma e/o incendio Senza alogeni e/o fumi tossici Oli - idrocarburi
Fire resistant High temperature Flame and/or fire no propagation Halogen and/or toxic gases free Hydrocarbons
04 ARISTONCAVI
re s i s te nt i
re s is te nti installazioni ai liquidi
d es ig n az ione deno min a z ion e AC a l f uo co gravo s e liquid
de si gn ati on AC n ame f ire resistan ce h eav y du t y re s i s t a nce
FG7H1R-3,6/6 kV RUNWAY
S1ZZ-F ECOSOLAR
FG10OAM1-0,6/1 kV GASOLINE
07RN-H POLIFLEX
(N)SHÖU HD FLEX
FG7OG7K-450/750V TRAFFIC
H07RN8-F SUBMERSIBLE
S1BNH2-F SUBFLAT
RG7OEFE-0,6/1kV MARINE
H07RN-F OR OERRE
07BN2-F TERMALE
Umidità e agenti atmosferici Abrasione e sollec. meccaniche Attacco chimico Impermeabilità all’ acqua Per acqua potabile
Humidity and atmospheric agents Abrasion and mechanical stresses Chemical attack Water proof Drinking water grade
ARISTONCAVI 05
Designazione • Designation NSGAFÖU
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Cavo di potenza estre- Description and applications Highly flexible power
mamente flessibile per impiego in locomotori ferroviari, cables recommended to be used, on board of trains,
linee metropolitane, vetture tramviarie e simili. Il cavo è underground coaches, trams. The cable is flame retardant
non propagante la fiamma e resistente agli oli. Disponi- and oil resistant. Available also the version with rated
bili anche in versione Uo/U = 3.6/6 kV. voltage Uo/U = 3.6/6 kV
06 ARISTONCAVI
NSHXAFÖ Designazione • Designation
1 . Condut tore: fle s s ibile, ram e stagnato 2 . I so l ante : G o m ma q u a lit à 3 GI 3 b a s e E PR 3 . Gu a in a : g o mma a to s s ic a t ip o HM 3 1 . Conductor : Materiali • Materials
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Cavo di potenza estre- Description and applications Highly flexible
mamente flessibile per impiego in locomotori ferroviari, power cables recommended to be used, on board of trains,
linee metropolitane, vetture tramviarie e simili. Il cavo underground coachs, trams. The cable is flame retardant,
è non propagante la fiamma, resistente agli oli, e non oil resistant, and doesn’t emit toxic gases and opaque
emette fumi opachi e gas tossico-corrosivi. Disponibili fumes. Available also the version with rated voltage
anche in versione Uo/U = 3.6/6 kV. Uo/U = 3.6/6 kV.
ARISTONCAVI 07
Designazione • Designation UG7OG7K-450/750V / UG7OG7KNR-450/750V
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
3
2
+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
Certificazione • Certification
1 . Con dut tore: R ame r igi do stagnato 2 . I so l ante : M e sco l a e la s tome r ic a q u a lit à G1 0 3 . R i e m p i t i vo : M e s c o l a e l a s to m e r i c a qualità G10 Materiali • Materials
4 . G u a i na: E las tomero re ti co l ato ato ssi co 1 . Co nd u c to r : S o lid t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : Ela st o m e r ic co m p o u n d G 10 q u alit y 3 . Filler :
E last omeri c compound G1 0 q u a l i t y 4. S he a th: C ro s s-l i nke d a t o s s ic co m p o u n d
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Descrizione e applicazioni Cavo isolato con me- Per acqua potabile • Drinking water grade
scola elastomerica, sotto guaina elastomerica, non
propagante l’incendio, a bassa emissione di fumi, gas
tossici e corrosivi. Adatto per impianti di segnalazione Description and applications Cable insulated
e comando in stazioni, gallerie ferroviarie e metropoli- with a special elastomeric compound with fire-retardant
tane. I conduttori, flessibili, e i rivestimenti esclusiva- properties and low fume, toxic gas and corrosive
mente elastomerici, consentono installazioni con rag- emissions. Suitable for signalling and control plant in
Applicazione • Application
gi di curvatura ridotti e rendono questo tipo di cavo stations, rail tunnels and subways. Flexible conductors
particolarmente idoneo all’impiego in zone soggette and their all-elastomeric sheath allow for narrow bending
a vibrazioni. Adatto per tensioni fino a 450/750V. Il radii and make this type of cable ideal for applications
cavo può essere costruito anche nella versione armata with strong vibration. Suitable for voltage up to 450/750V.
(UG10OG10M2NM1) con doppia guaina interna (me- The cable can also be manufactured in armoured version
scole elastomeriche di qualità G10 e M2), armatura a (UG10OG10M2NM1) with double inner sheath (elastomeric
nastri di acciaio e guaina esterna in materiale halogen compounds quality G10 and M2), steel tape armour and
free, qualità M1. halogen free material, M1 quality.
ARISTONCAVI 09
Designazione • Designation FG7H1R-3,6/6 kV
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
5
4 kV Tensione di prova • Test voltage
2
— -30° C Temp. min. ambiente • Min. ambient temp.
4
+70° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
1
3
0° C Temp. min. di posa • Min. laying temp.
Certificazione • Certification
1 . Con dut tor i di pote nza: R am e fl e ssi b i l e ro sso. I so l ante : G o mma HE PR q u a lit à G7 2 . Co n d u t to r i d i s e r v i z i o : R a m e f l e s s i b i le stagnato. Materiali • Materials
Isol a nte: G omma HE PR q u al i tà G 7 3 . Cavo : S che r m ato pe r t r a s mis s io n e d a t i, c a te g or ia 5 o 6 4 . Gu a in a in te r n a : E PR n on pro pa g a n-
te l a fi amma 5. Guaina: P V C qu al i tà R z anti fi am m a (è dis p o n ib ile a n c h e la ve r s ion e c on g u a in a in Po lie t ile n e q u a lit à E z ) 1 . Power
Conductors: Flex ible bare co p p er i ns u l a ted w i th HE P R r u b b e r 2 . S e r v ic in g Co n d u c t o r s: Fle x ib le t in n e d co p p e r in su la t e d wit h H EPR rubber 3 .
Cable: C l ass 5 or 6 shiel de d f o r d a ta tra n s mi s s i o n 4. I nter na l Sh e a t h : Fla m e - re t a rd a n t EP R 5 . S h e a t h : R z Fi re re t a rd a n t P V C ( i t ' s suitable the
Polyet hyl ene sheathed , Ez q u a l i t y, ver s i o n)
ta a razionalizzare, agevolare e semplificare l’alimen- many cables resulting in longer laying time and higher Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
tazione e la gestione di utenze ove vi sia la necessità costs. Ideal for use in urban areas as well as civil and large
Oli - idrocarburi • Hydrocarbons
di conduttori di alimentazione, controllo e invio dati, industrial sites. The URBAN cable responds to the need
quali reti semaforiche e di controllo del traffico, reti di to streamline and simplify power supply and its typical Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents
allarme (antincendio/antifurto/antiintrusione), reti di management in urban area, or wherever there is a need
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
rilevazione dati ambientali (inquinamento, parametri for supply and data control transmission conductors such
atmosferici, ecc.). La composizione del cavo viene con- as traffic light and traffic control networks, firefighting/ Attacco chimico • Chemical attack
seguentemente definita in relazione alle esigenze finali burglar-proof/anti-intrusion alarm networks, environmental
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
di utilizzo. Possono pertanto essere impiegati, nelle di- monitoring network (pollution, atmospheric parameters,
verse combinazioni: - cavi di energia, per l’alimentazio- etc.). Consequently, the composition of the cable meets Per acqua potabile • Drinking water grade
ne di apparecchiature, come impianti di illuminazione, final applications. Differently combined, cables can be
impianti semaforici, pompe di drenaggio, impianti di used as : - power cables feeding lighting systems, traffic
ventilazione e areazione di sottopassi e gallerie, ecc. light systems, draining pumps, ventilation and air systems
- cavi di segnalamento e controllo e di alimentazione for tunnels and underpasses, etc. - signal and control
centraline rilevamento dati, quali: rilevazione lumi- cables for data monitoring stations such as: luminosity
nosità (interruttori crepuscolari), rilevazione traffico monitoring (twilight switches), car traffic monitoring,
Applicazione • Application
automobilistico, rilevazione condizioni climatiche ed monitoring climatic and environmental conditions;
ambientali: parametri atmosferici (temperatura, umidi- atmospheric parameters (temperature, humidity),
tà), inquinamento, fughe di gas; - cavi per trasmissione pollution, gas leakage - data transmission cables
dati, dalle diverse stazioni distribuite sul territorio, alle connecting central power units to various stations on
unità centrali; - cavi per telecomunicazioni: tra le unità the territory - telecommunication cables between central
centrali; - cavi coassiali: per reti video a circuito chiuso; power units - video coaxial cables for closed circuit video
- fibre ottiche: per trasmissioni dati e video; - piccole networks - optical fibres for data transmission and video
tubazioni. networks - small piping.
ARISTONCAVI 11
Designazione • Designation A07RN-F (D) / 07RZ-F (D)
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con
le stesse caratteristiche dimensionali dello standard
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
H07RN-F.
Attacco chimico • Chemical attack I particolari tipi di gomma impiegati per l’isolante e la
guaina, permettono l’impiego del cavo in situazioni più
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
gravose, con temperature del conduttore superiori (fino Description and applications Flexible cable with
Per acqua potabile • Drinking water grade a 90°C). Tale caratteristica ne consiglia l’utilizzo nell’in- H07RN-F standard dimensions specifications. The special
dustria estrattiva, nell’industria pesante (acciaierie e insulating rubber used and the sheath allow for its use in
fonderie), in generale dove le temperature ambiente very extreme conditions with high conductor temperatures
sono più alte (clima caldo o tropicale). (up to 90°C). Recommended for use in the mining industry,
Per la estrema flessibilità del conduttore, è partico- heavy industry (steelworks and foundries) and in high
larmente adatto per l’utilizzo come cavo di discesa in temperature applications in general (hot and tropical
generatori eolici (sono testati per una resistenza alla climates).
Applicazione • Application
torsione di 150°/m per 20000 cicli) e/o corpi illuminan- The highly flexible conductor makes the cable specially
ti di elevata potenza, ed in generale per applicazioni suited for use as a lead-in cable in wind generators (they are
che richiedano una elevata mobilità del cavo stesso. E’ tested for a torsion resistance of 150°/m for 20000 cycles)
disponibile anche la versione WINDATOX: il cavo realiz- and/or high voltage lighting and in any applications
zato con mescole “halogen free” per isolante e guaina è requiring highly mobile cables. The WINDATOX version is
adatto per l’utilizzo in ambienti ove è richiesta la non also available: featuring “halogen free” compounds for
propagazione della fiamma e la non emissione di fumi insulation and sheaths that make the cable suitable for
opachi e gas tossici e corrosivi. fire no-propagation and “LSOH” applications.
12 ARISTONCAVI
H07BN4-F / H07ZZ-F Designazione • Designation
1 . Con dut tore fle s s ibile : ram e ro sso 2 . I so l ante : qu al i tà EI 7 b a s e E PR 3 . Gu a in a : G o mma q u a lit à E M 7 1 . Co n d u c t o r : b a re fle xible copper Materiali • Materials
Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
isolamento e guaina in gomma, adatto per installazioni Description and applications Rubber insulated
Oli - idrocarburi • Hydrocarbons
in locali asciutti o umidi, all’aria aperta, nelle officine flexible cable with rubber outer sheath, for installation
con atmosfera esplosiva; per medie sollecitazioni mec- in dry, damp and wet environments, in the open air, in Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents
caniche, per esempio apparecchi di officine industriali workshops with explosive atmospheres, for connections
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
e agricole, installazioni di grandi scaldacqua, piastre with moderate mechanical stresses, e.g. industrial or
riscaldanti, lampade portatili per ispezione, utensili agricultural workshop equipment, large boilers, heaters, Attacco chimico • Chemical attack
elettrici quali trapani, seghe circolari, utensili elettri- portable lamps, electric tools such as drills and disk saws,
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
ci domestici, e anche motori o macchine trasportabili electric appliances, portable motors and generators on
nei cantieri edili o in applicazioni agricole, ecc.; anche building sites or farms, etc; also for fixed installations Per acqua potabile • Drinking water grade
per installazioni fisse, per esempio su facciate di edifici along floors or shelving on temporary work sites and in
provvisori e baracche di cantiere; adatto per il cablag- cabin accomodation; for connecting structural elements
gio di componenti costruttivi in apparecchi di solleva- in lifting apparatuses, machinery. etc. Suitable for
mento, macchinari, ecc. applications up 1000 V if adequately protected in fixed
Il cavo WIND 90 è stato messo a punto per applicazione installations {i.e. inside pipes or equipment] as well as for
in generatori eolici. La particolare costruzione e i mate- rotor connections to lifting apparatus motors.
Applicazione • Application
riali utilizzati hanno migliorato la resistenza alla torsio- The WiND 90 cable has been designed for wind-tower
ne (150°/m per 20000 cicli) del cavo, requisito base per application. The particular conductor construction and
i cavi di caduta nei generatori. È disponibile anche la the used materials have improved the cabel torsion
versione WIND 90 ATOX: il cavo realizzato con mescole resistance (150°/m for 20000 cycles), key requirement for
“halogen free” per isolante e guaina è adatto per l’utiliz- drop cables in wind-generators. The WINDATOX version
zo in ambienti ove è richiesta la non propagazione della is also available: featuring “halogen free” compounds for
fiamma e la non emissione di fumi opachi e gas tossici insulation and sheaths that make the cable suitable for
e corrosivi. fire no-propagation and “LSOH” applications.
ARISTONCAVI 13
Designazione • Designation H07BN4-F / H07ZZ-F
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con Description and applications Flexible cable,
isolamento e guaina in polimeri reticolati a bassa emis- insulated and sheathed with cross-linked polymer with
sione di fumi e gas corrosivi in caso di incendio. Speci- low emission of smoke and corrosive gases in case of fire,
fico per utilizzo in impianti fotovoltaici. Specifically designed for photovoltaic systems.
ARISTONCAVI 15
Designazione • Designation FTG10OM1-0,6/1kV
1
Temp. min. di posa • Min. laying temp. 0° C
2
Temp. corto circuito • Short circuit temp. 250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 12 X D
5
4 kV Tensione di prova • Test voltage
Certificazione • Certification
CEI 20-22 III, CEI 20-37/3-1, CEI 20-38, IEC 60332-3 Cat. C Norme • Norms
1 . Condut tore: R ame fl e ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : G o mma E PR q u a lit à G1 0 3 . G u a i n a i n te r n a : Te r m o p l a s t i c a , a to s s i c a, qualità M1 Materiali • Materials
4 . Ar m at ura: Treccia di acci ai o z i ncato 5 . G u ai na: Te r m o p la s t ic a , a tos s ic a , q u a lit à M 1 ( re s is te n te a g li id roc a r b u r i s e c on d o No r ma E NI
0 18 1.00) 1. Conductor : Fl e xi b l e ti nne d co p p er 2 . I ns u l a tio n : Sp e c ia l EP R co m p o u n d 3 . I n n e r s h e a t h : Th e r m o p la s t ic, n o - t ox ic spec ial com -
pound 4. A rmouring: G a l va n i ze d s te el w i re b ra i d 5. S h ea th : Th e r m o p la s t ic, n o - t ox ic sp e c ia l co m p o u n d M 1 q u a lit y ( h yd ro ca r b ons resistant
in accordance with the S ta nd a rd E NI 0 1 8 1 .0 0 )
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
1 . Con dut tore: rame fle ssi b i l e ro sso 2 . I so l ante : m e sco l a e la s tome r ic a re t ic ola t a q u a lit à 3 GI 3 a b a s e E PR 3 . G u a i n a i n te r na: gomma Materiali • Materials
sp ec i a l e 4. Guaina: me s c o l a sp e ci al e i n go m m a stu di ata p e r a p p lic a z ion i gr avos e 1 . Co n d u c t o r : fle x ib ile b a re co p p e r 2 . I sulation: EI6
qualit y crossl i nked rubber co mp o u n d, E P R b a s e 3 . I nne r s h e a t h : s p e c ia l r u b b e r co m p o u n d 4 . Sh e a t h : s p e c ia l h e a v y d u t y C M rubber com -
pound
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application
2
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius — 4 X D ~ 5 X D
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Adatto per impiego in
ambienti asciutti ed umidi, all’interno di edifici come pure Description and applications For applications in
all’esterno. Usato principalmente come cavo di potenza dry and damp places, inside buildings as well as outdoor,
in installazioni minerarie, in impianti industriali e per usi most of all for current supply, in mines, open installations,
gravosi in cantieri edili. Il cavo è resistente all’ abrasione electricity distribution, industries and so on. The cable is
agli oli, ai grassi ed è non propagante la fiamma. resistant to abrasion, oils and fats and is flame retardant.
Utilizzato anche come cavo di alimentazione per pompe It's also given for energy supply of submersed pumps, it's
sommerse, impermeabile fino a 100 m di profondità. water proof up to 100 m depth.
20 ARISTONCAVI
NSHTÖU O/J Designazione • Designation
1 . Condut tore: R ame fle ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : go m m a E PR q u a lit à 3 GI 3 ( V D E 0 2 0 7 ) 3 . G u a i n a i n te r n a : g o m m a q u a l i t à GM1b ( VDE Materiali • Materials
02 07 ) 4 . Treccia ant itors i o nal e i n p o l i e ste re 5 . G u ai na e ste r n a : g omma q u a lit à a lme n o 5 GM 3 ( V D E 0 2 0 7 ) 1 . Co n d u c t o r : Fl exible tinned
copper 2. Insul ation: EPR b a s e, 3 G I 3 q u a l i t y r u b b er ( VDE 0 2 07) 3 . I n n e r sh e a t h : G M 1b q u a lit y r u b b e r ( V D E 0207) 4 . Te x t ile a n t it wisting braid
5. O ut er sheath: at l east 5 G M3 q u a l i t y r u b b e r ( VDE 0 2 0 7 )
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
1
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C 3
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
(VDE 0250 p.814) , IEC 60332-1, IEC 60754-1, IEC 60754-2 Norme • Norms
1 . Orga no di t razione in KE V L AR ® (se p re se nte ) 2 . Co ndu t to re : R a me f le s s ib ile s t a gn a to 3 . I s ola n te : G omma E PR q u a lit à 3 GI 3 4. Guaina Materiali • Materials
i n ter n a : poliuret ano s enz a al o ge ni 5 . Tre cci a anti to rsi o n a le in p o lie s te re 6 . Gu a in a e s te r n a : p o liu re t a n o s e n z a a log e n i 1 . KE VL AR®
cent ral suppor t (if any) 2. Co ndu c to r : Fl e x i b l e ti nne d co p p e r 3 . I n s u la t io n : EP R r u b b e r co m p o u n d 3G I 3 q u a lit y 4 . I n n e r s h e ath: halogen
f ree polyurethane 5. Tex ti l e a n ti t w i s ti n g b ra i d 6. O u te r s he a t h : h a lo g e n fre e p o ly u re t h a n e
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
2
Temp. min. di posa • Min. laying temp. -25° C
Temp. corto circuito • Short circuit temp. +250° C
Min. raggio di curvatura • Min. bending radius VDE 0298-3
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I so l ante : H EPR 3 . Gu a in a in te r n a : HE PR 4 . Gu a in a : Polic loro p re n e 1 . Co n d u ctor : Flexible Materiali • Materials
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
3
2 + 90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
1 . Condut tore: R ame s t a gnato fl e ssi b i l e i so l ato i n go m m a (q u a lit à 3 GI 3 ) c o n s t r a t i s e mic on d u t to r i in te r n o e d e s te r n o (d a lla tensio ne Materiali • Materials
3,6/ 6 kV ) 2. Condut tore d i p ro te z i o ne 3 . G u ai ne tta: m e sc o la s p e c ia le in g omma re s is te n te a ll ’a b r a s ion e, q u a lit à 5 GM 5 4 . Trec c ia a nt i-
torsi on ale in polies te re ade r i z z ato 5 . G u ai na: m e sco l a sp e c ia le in g o mma re s is te n te a ll ’a b r a s io n e, q u a lit à 5 GM 5 1 . Co n d uctor : tinned
f lexible copper, rubber i ns u l a ted (3 G I 3 q u a l i t y ) w i th i n n er a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r ( fro m 3, 6/ 6k V ) 2 . G ro u n d co n d u c tor 3 . Inner
sheat h: speci al abrasi on res i s ta nt r u b b er co mp o u n d, 5 G M5 q u a lit y 4 . Te x t ile a n t it wis t in g b ra id wit h im p rove d a d h e re n ce 5 . O uter sheath:
special a brasion resistant r u b b e r co mp o u n d, 5 G M5 q u a l i t y
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Descrizione e applicazioni Cavo flessibile per la Description and applications Flexible cable for
fornitura energetica ad attrezzature mobili come: sca- energy supply of heavy mobile equipment such as drag
vatrici, draghe e trivelle, sottoposto a forti sollecitazioni lines, shovels, dredges, drills, under extreme mechanical
Applicazione • Application
meccaniche e di abrasione durante il funzionamento in stresses and abrasion during trailing operation in opencast
miniera a cielo aperto. Sono disponibili le versioni: mine. Versions available:
MIN-E (con i conduttori di protezione come schermi MIN-E (with individual copper braids as ground
sulle singole anime) conductors)
MIN PUR HF (con guainetta e guaina in poliuretano MIN PUR HF (inner and outer halogen free polyurethane
halogen free) sheath)
MIN GC (costruzione speciale con un conduttore addi- MIN GC (special construction with additional ground
zionale di controllo di terra) check conductor)
ARISTONCAVI 27
Designazione • Designation NTSCGECECWÖU
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Cavo flessibile adatto Description and applications Flexible cable
per tamburi avvolgicavo delle talpe per tunnel e in ge- suitable for reeling drum of tunnel boring machines and
nerale per applicazione in tunnel. generally for tunnel application.
É disponibile la versione con guaina in PUR halogen It’s suitable the PUR halogen free sheathed version (URSUS®
free (URSUS® MT BM PUR HF) MT BM PUR HF)
28 ARISTONCAVI
(N)3GHSSYCY / (N)3GHSSHC11Y Designazione • Designation
6
4
+ 90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
2 1
Certificazione • Certification
1 . Con dut tore : R ame rosso fl e ssi b i l e i so l ato i n go m m a (q u a lit à 3 GI 3 ) c on s t r a t i s e mic o n d u t tor i in te r n o e d e s te r n o 2 . Conduttore di Materiali • Materials
protez i one : s che r mo s ul l e si ngo l e ani m e 3 . Co ndu tto r i d i c o n t rollo 4 . Pr ima g u a in e t t a in te r n a : P V C q u a lit à YM 5 5 . Co n d u tto re d i mo -
ni tora ggio: s cher mo a fi l i 6 . S e co nda gu ai ne tta i nte r na: P V C q u a lit à YM 5 7 . A r ma t u r a : t re c c ia in a c c ia io 8 . Gu a in a e s te r n a : P V C qua lit à
YM 5 1. Conductor : bare f l e xi b l e co p p er, r u b b e r i n s u l a te d ( 3G I 3 q u a lit y ) wit h in n e r a n d o u t e r se m ico n d u c t ive la ye r 2 . G ro u n d conduc tor :
indiv idu al copper wi re sc ree n 3. Co n tro l co n d u cto r s 4 . Fi r st in n e r sh e a t h : P V C ,YM 5 q u a lit y 5 . M o n it o r in g co n d u c t o r : s c re e n co pper wire 6.
S econd inner sheath: PV C , YM5 q u a l i t y 7. A r mo r : s te el w i re b ra id 8 . O u t e r sh e a t h : P V C ,YM 5 q u a lit y
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents Descrizione e applicazioni Le attrezzature uti-
lizzate nelle operazioni di scavo per la costruzione di
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
gallerie stradali, tunnel ferroviari, percorsi sotterranei
Attacco chimico • Chemical attack di metropolitane, sono costituite da macchinari estre-
mamente complessi, per i quali è indispensabile l’ali-
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
mentazione con energia elettrica, tenuto conto che Description and applications The equipment
Per acqua potabile • Drinking water grade l’ambiente in cui ci si trova ad operare rende inadatto used in digging road tunnels, rail tunnels and stretches
utilizzo di fonti energetiche inquinanti, quali i motori a of subway is very complex and require electrical supply.
combustione. L’elevata potenza necessaria richiede in When we consider the conditions in which these machines
taluni casi che l’alimentazione di energia venga fatta in operate it would be inappropriate to use sources of energy
MT. Per applicazioni particolari si possono rendere ne- which produce pollution, such as internal combustion
cessari cavi misti di potenza e segnalamento/controllo. engines. The great amount of power required means that
Il funzionamento di questi cavi in condizioni estrema- medium voltage energy can be used occasionally. For
Applicazione • Application
mente gravose, la necessità di alloggiarli su tamburi av- such special applications mixed cables may be required
volgicavo che consentano di seguire l’avanzamento dei for power, signalling and/or control use, to resist to
macchinari, richiede una costruzione particolarmente harsh conditions and be wound around cable drums for
sofisticata e tecnologicamente avanzata. transport. For this reason it is necessary to use particularly
Analoghe caratteristiche sono richieste dai cavi utilizzati sophisticated technologically advanced cable. Similar
nella miniere e nelle cave. Cavi adatti per questo tipo features are needed in the mining industry and quarries.
di impiego vengono realizzati su specifica richiesta Cables for this type of use are custom made according to
dell’utilizzatore. the customer requirements.
30 ARISTONCAVI
FG10OM2-0,6/1 kV Designazione • Designation
1 . Condut tore: R ame flessi b i l i ssi m o stagnato 2 . I so l ante : E PR q u a lit à G1 0 3 . R ie mp it ivo a to s s ic o e a n t if ia mma 4 . G u a i n a: G omma a Materiali • Materials
b a se d i E VA, qualit à M2 1 . Co nd u c to r : Hi g h es t f l exi b i l i t y t in n e d co p p e r 2 . I n s u la t io n : C ro ss- lin ke d EP R r u b b e r 3 . A t ox ic a n d f lam e retar-
dant f iller 4. Sheath: Spe ci a l cro s s-l i nke d E VA b a s e d r u b b e r
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Certificazione • Certification
1 . Condut tore: R ame flessi b i l e stagnato 2 . I so l ante : EP R q u a lit à E I 7 3 . Gu a in a : s p e c ia le me s c o la in g omma q u a lit à E M 2 1 . Conductor : Materiali • Materials
f lexible tinned copper 2. I n s u l a ti o n : E P R, E I 7 q u a l i t y 3. S he a t h : s p e c ia l r u b b e r co m p o u n d EM 2 q u a lit y
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application
Descrizione e applicazioni Il cavo S1BNH2-F può
essere installato in aria libera in ambienti secchi o umi- Description and applications For installation
di; può inoltre essere direttamente immerso in acqua, in dry, damp or wet environments; it could be immersed
fino a 100 m di profondità ed è quindi utilizzabile per in fresh water up to 100 m depth and therefore it could
alimentazione di pompe sommerse. Il cavo non è però be used as energy supply cable for submersed pumps. It
adatto all’installazione in canali navigabili o comunque is not suitable for under-water power transmission or
in luoghi dove si possa manifestare un rischio di dan- installation in a waterway or where it is possible that
neggiamento meccanico. mechanical damage might occur and cause hazard.
ARISTONCAVI 33
Designazione • Designation NAUTILUS 300 0,6/1 kV
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Per acqua potabile • Drinking water grade Descrizione e applicazioni Il cavo NAUTILUS 300
è adatto per immersione fino a 300 m di profondità, ed
opportunamente armato può anche essere usato per
brevi collegamenti subacquei. Esso può inoltre essere
ovviamente installato in aria libera in ambienti secchi o Description and applications NAUTILUS 300 is
umidi ed in officine con atmosfera esplosiva. E’ utilizza- suitable for use in permanent immersion up to 300 m
bile per collegamenti soggetti a sollecitazioni meccani- depth in water and, if armoured, it could be used for short
Applicazione • Application
che medie, ad esempio per apparecchiature di officine under-water power transmission lines. For connections
industriali o agricole, grossi bollitori, piastre di riscal- liable to moderate mechanical stresses, i.e. industrial or
damento, lampade portatili, utensili elettrici domestici agricultural workshop apparatus, large boilers, heater
o da lavoro, motori o generatori per cantieri edili o per plates, electric tools such as drills and disk saws, electric
impianti agricoli; è inoltre idoneo per installazioni fisse, appliances, portable motors and generators on building
ad es. su pavimenti o ripiani di cantieri, collegamenti sites; also for fixed installations along floors or shelving on
di elementi costruttivi di apparecchi di sollevamento, temporary job sites, for connecting structural elements in
macchine, ecc. lifting apparatus, machinery, etc.
34 ARISTONCAVI
RG7OEFE-0,6/1 kV Designazione • Designation
Certificazione • Certification
1 . Con dut tore: R ame r igi do stagnato 2 . I so l ante : G o m m a re t ic ola t a HE PR q u a lit à G7 3 . Gu a in a in te r n a : Polie t ile n e 4 . A r ma t ura : 1° c o ro - Materiali • Materials
na d i f i li in acciaio zinca to, 2 ° nastro di acci ai o z i ncato c o n t ros p ir a le 5 . Gu a in a : Po lie t ile n e 1 . Co n d u c t o r : St ra n d e d t in n ed copper 2 .
Insulat io n: Cross-li nked H E P R r u b b e r G 7 q u a l i t y 3. I n te r n a l Sh e a t h : Po lye t h h y le n e 4 . A r m o u r in g : 1° g a lva n ize d s t e e l wire s, 2° s piral galva-
nized st e el tape 5. Sheath : Po l yeth y l e n e
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
1 . Con dut tore: R ame ro sso fl e ssi b i l e 2 . I so l ante e l asto me ro 3 . Gu a in a : e la s tome ro s p e c ia le 1 . Co n d u c t o r : Fle x ib le b are copper 2 . Materiali • Materials
Descrizione e applicazioni Cavo flessibile con iso- Non propag. fiamma e/o incendio • Flame and/or fire no propag.
lante e guaina in gomma che, primo in Europa, è stato Description and applications Flexible electric Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
approvato da WRAS ( Water Regulations Advisory Sche- cable, with rubber insulation and outer sheath, the first
Oli - idrocarburi • Hydrocarbons
me) secondo la BS 6920 per immersione permanente in electric cable approved by WRAS according to BS 6920
acqua potabile. Il cavo DRINCABLE® è ATOSSICO ed IM- suitable for permanent immersion in drinking water. The Umidità e agenti atmosferici • Humidity and atmospheric agents
PERMEABILE fino a 600 m di profondità. La particolarità DRINCABLE® cables are NON TOXIC and WATERPROOF up
Abrasione e sollec. meccaniche • Abrasion and mechanical stresses
e l’unicità del prodotto, sono legate alla speciale me- to 600 m depth. The peculiarity and the uniqueness of
scola con cui è realizzata la guaina esterna: ha superato the cable consist in the special compound of which the Attacco chimico • Chemical attack
con successo anche i test previsti per le certificazioni outer sheath is constituted: it passed successfully also the
Impermeabilità all’ acqua • Water proof
ACS (Francia), KTW e W270 (Germania). tests previewed from the ACS certification (France), KTW
Le prove a cui è stato sottoposto il cavo DRINCABLE® and W 270 (Germany). The tests for these approvals have Per acqua potabile • Drinking water grade
sono test di verifica: della crescita microbiologica (quin- verified: the microbial growth (and therefore the microbial
di la non contaminazione microbica dell’acqua potabile non-pollution of the drinking water in which the cable
in cui il cavo è immerso), del sapore, dell’ aspetto (tor- is immersed), the taste and appearance (transparency,
bidità, colore) e dell’assenza di metalli pesanti e sostan- color) and the absence of metals and toxic substances.
ze tossiche. Il cavo è testato in accordo alle Norme HD The cable is tested according to the Standards HD 22 and
22 e BS 7919 ed è adatto per alimentazione di: pompe BS 7919, it’s suitable for operation of: submersed pumps
Applicazione • Application
sommerse per acqua potabile, apparecchiature di co- for drinking water, operation and control equipment in
mando e controllo in acquari e vivai, apparecchiature in aquarium, fish-ponds, operation of control, depuration/
impianti di depurazione/clorazione in acquedotti e fon- chlorination systems installed in water main and drinking
tane per acqua potabile, impianti di lavorazione, tratta- water fountains, electrical installations in manufacturing,
mento e conservazione di bibite e sostanze alimentari, processing and preserving systems of drinks and foodstuff,
sistemi di illuminazione, depurazione e pulizia piscine. swimming pool’s lighting, depuration and cleaning
Su richiesta è disponibile la versione con tensione di system. On request it’s also available the version with
esercizio 0,6/1kV. rated voltage 0,6/1kV.
ARISTONCAVI 37
Designazione • Designation H07RN-F OR
Denominazione AC • AC name OE R R E
Certificazione • Certification
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
2
+90° C Temp. max di esercizio • Max operation temp.
1
Certificazione • Certification
1 . Condut tore : R ame fle ssi b i l e stagnato 2 . I so l ante : EP R 3 . Gu a in a : E la s to me ro a b a s e d i C PE 1 . Co n d u c t o r : Tin n e d fle x ib le copper 2 . Materiali • Materials
Senza alogeni e/o fumi tossici • Halogen and/or toxic gases free
Applicazione • Application