Sei sulla pagina 1di 60

Cucina

Installazione e uso
Cooker
Installation and use
oa

Aragaz
Instalare i utilizare
Konyhabtor
Bepts s hasznlat

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

Cucina con forno gas e grill gas


Istruzioni per l'installazione e l'uso

Cooker with gas oven and gas grill


Instructions for installation and use

15

26

Aragaz cu cuptor pe gaz i grill pe gaz


Instruciuni pentru instalare i utilizare

36

Gz stvel s gz grillel rendelkez tzhely


Hasznlati tmutat

47

Avvertenze
Per garantire lefficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre lutilizzo di parti di ricambio originali
1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i
cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dellapparecchio.
2 Questo apparecchio stato concepito per un uso di tipo non
professionale all'interno di abitazione.
3 Questo libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o
classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).
4 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione,
duso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto
per ogni ulteriore consultazione.
5 Dopo aver tolto limballaggio assicurarsi dellintegrit dellapparecchio. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualificato. Gli elementi dellimballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti
di pericolo.
6 Linstallazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione pu causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non pu essere considerato responsabile.
7 La sicurezza elettrica di questo apparecchio assicurata soltanto
quando lo stesso correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. E necessario verificare questo fondamentale requisito di
sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dellimpianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il
costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali
danni causati dalla mancanza di messa a terra dellimpianto.
8 Prima di collegare lapparecchio accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.
9 Verificare che la portata elettrica dellimpianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dellapparecchio indicata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.
10 Allinstallazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
11 In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dellapparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Questultimo, in particolare, dovr anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dallapparecchio. In generale sconsigliabile luso di adattatori,
prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o
multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo per attenzione a non superare il limite di portata in valore di
corrente, marcato sulladattatore semplice e sulle prolunghe, e quello
di massima potenza marcato sulladattatore multiplo.
12 Non lasciare lapparecchio inutilmente inserito. Spegnere linterruttore generale dellapparecchio quando lo stesso non utilizzato, e
chiudere il rubinetto del gas.
13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.

14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere


sostituito dallutente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la
sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.
15 Questo apparecchio dovr essere destinato solo alluso per il quale
stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non pu essere considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
16 Luso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta losservanza di
alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare lapparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
non usare lapparecchio a piedi nudi
non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
non tirare il cavo di alimentazione, o lapparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di corrente.
non lasciare esposto lapparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
non permettere che lapparecchio sia usato dai bambini o da
incapaci, senza sorveglianza
17 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o
staccando la spina, o spegnendo linterruttore dellimpianto.
18 Allorch si decida di non utilizzare pi di un apparecchio di questo
tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellapparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini
che potrebbero servirsi dellapparecchio fuori uso per i propri giochi.
19 Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o deformate onde evitare incidenti per rovesciamento.
20 Alcune parti dellapparecchio rimangono calde per lungo tempo dopo
luso. Fate attenzione a non toccarle.
21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
allapparecchio mentre questo in uso.
22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate attenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde
23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione /
quando lapparecchio non utilizzato.
24 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti
della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
25 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamento, di un regolare ricambio daria. Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo relativo al Posizionamento.
26 Il coperchio vetro pu frantumarsi nel caso si surriscaldi, quindi
necessario che tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche risultino spente prima di chiudere il coperchio.
27 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
accorgimenti affinch l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.

Istruzioni per linstallazione


cace aumentando la potenza di spirazione meccanica
se essa esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, pi pesanti dellaria, ristagnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni
di GPL debbono prevedere delle aperture verso lesterno cos da permettere levacuazione dal basso delle
eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano
essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere
installati o depositati in locali o vani a livello pi basso
del suolo (cantinati, ecc.). opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non
essere soggetto allazione diretta di sorgenti di calore
(forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50C.

Le istruzioni che seguono sono rivolte allinstallatore qualificato affinch compia le operazioni di installazione
regolazione e manutenzione tecnica nel modo pi corretto e secondo le norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina
elettricamente disinserita.
Posizionamento
Importante: questo apparecchio pu essere installato e
funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131
in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico allesterno dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende lapparecchio.

In camino o in canna fumaria ramificata

Livellamento
Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di
regolazione. In caso di necessit questi piedini possono
essere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla
base della cucina.

Direttamente allesterno

(riservata agli apparecchi di cottura)

Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli)


Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sotto la base della cucina.

b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta lafflusso dellaria necessaria alla regolare combustione.
La portata di aria necessaria alla combustione non deve
essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il
sistema pu essere realizzato prelevando direttamente
laria dallesterno delledificio tramite un condotto di almeno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa
essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per
assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbono
essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200cm2 (Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da
locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con
lesterno come sopra descritto, e che non siano parti
comuni dellimmobile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Particolare A

Locale
adiacente

Installazione della cucina


E possibile linstallazione a fianco di mobili la cui altezza
non superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto
con la parete posteriore della cucina deve essere in materiale ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete
posteriore della cucina pu raggiungere una temperatura
di 50C superiore a quella ambiente. Per una corretta installazione della cucina vanno osservate le seguenti precauzioni:
a) Lapparecchio pu essere posto in cucina, in sala da
pranzo o in un monolocale, ma non in bagno.
b) I mobili attorno allapparecchio devono essere posti
ad almeno 200 mm dal top della cucina, nel caso in cui
la superficie dellapparecchio si trovi pi in alto del loro
piano di lavoro. Le tende non devono essere posizionate dietro la cucina o a meno di 200 mm dai lati dellapparecchio.

Locale da
ventilare

Esempi di aperture di ventilazione


per laria comburente

Maggiorazione della fessura fra


porta e pavimento

Fig. A
Fig. B
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dellapparecchio pu
necessitare di una aerazione supplementare per esempio lapertura di una finestra o una aerazione pi effi4

mit e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla UNI-CIG 7141. Qualora una o pi di queste condizioni non possa essere rispettata, bisogner ricorrere ai
tubi metallici flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
Allorch la cucina venga installata secondo le condizioni
della classe 2 sottoclasse 1 opportuno collegarsi alla
rete gas solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla UNI-CIG 9891.

c) Eventuali cappe devono essere installate secondo le


indicazioni contenute nel libretto di istruzioni cappe.
d) Allorch la cucina venga installata sotto un pensile,
questultimo dovr mantenere una distanza minima dal
piano di 420 mm (millimetri). La distanza minima a cui
possono essere posizionati mobili da cucina infiammabili direttamente sopra il piano di lavoro di 700
mm.
e) La parete a contatto con la parete posteriore della cucina deve essere in materiale ininfiammabile.

Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a


parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma gi presente sullapparecchio. Il
raccordo di entrata del gas allapparecchio filettato 1/2
gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta
conformi alle Norme Nazionali in vigore. La messa in opera
di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia
maggiore di 2000 mm.

420 mm.

420 mm.
Min.

600 mm.

Min.

Min.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

HOOD

Controllo tenuta
Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai
una fiamma.
Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.

Collegamento gas
Il collegamento dellapparecchio alla tubazione o alla bombola
del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Norme UNICIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso regolato per il tipo di gas con cui sar alimentato. In caso contrario
eseguire le operazioni indicate al paragrafo Adattamento ai diversi tipi di gas. Su alcuni modelli lalimentazione del gas pu
avvenire indifferentemente da destra o da sinistra a seconda dei
casi; per cambiare il collegamento necessario invertire il
portagomma con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione
di tenuta (in dotazione con lapparecchio). Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme Nazionali in vigore.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dellenergia e maggiore durata dellapparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella
tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli.

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete


Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento diretto alla rete necessario interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura
minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e
rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve
essere interrotto dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che non raggiunga
in nessun punto una temperatura superiore di 50C a
quella ambiente. Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la valvola limitatrice e limpianto domestico possano
sopportare il carico dellapparecchiatura (vedi targhetta
caratteristiche);
limpianto di alimentazone sia munito di efficace collegamento a terra secondo le norme e le disposizioni di
legge;
la presa o linterruttore omnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.

Allaccio con tubo flessibile


Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile
per gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle norme UNI-CIG 7140. Il diametro interno del tubo da utilizzare deve essere:
- 8mm per alimentazione con gas liquido;
- 13mm per alimentazione con gas metano.
In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili,
debbono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
Non deve essere in nessun punto del suo percorso a
contatto con parti che siano a temperature maggiori di
50C;
Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsione, inoltre non deve presentare curve eccessivamente strette o strozzature;
Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e
con parti mobili o schiacciato;
Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso allo scopo di poter controllare il suo stato di conservazione;
Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estre-

Adattamento del piano ai diversi tipi di gas


Per adattare la cucina ad un tipo di gas diverso da quello
per il quale essa predisposta (indicato sulla etichetta
fissata al coperchio), occorre effettuare le seguenti operazioni:
a) Sostituire il portagomma gi montato con quello contenuto nella confezione accessori della cucina.
Attenzione:Il por tagomma per gas liquido por ta
stampigliato il numero 8, quello per gas metano il numero
13. Avvalersi comunque di una guarnizione di tenuta nuova.
b) Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;
svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7
5

mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas


(vedi tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli).
rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le
operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.

b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas


termostatato (vedi figura):
accendere il bruciatore come descritto al paragrafo la
manopola del forno del libretto duso;
portare la manopola sulla posizione di Min dopo aver
lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max;
togliere la manopola;
agire sulla vite di regolazione posta allesterno
dellastina del termostato fino ad ottenere una
piccola fiamma regolare;
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovr essere avvitata a fondo.

c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:


portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione
posta allinterno o di fianco allastina del rubinetto fino
ad ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovr essere avvitata a fondo.
verificare poi che ruotando rapidamente il rubinetto
dalla posizione di massimo a quella di minimo, non si
abbiano spegnimenti del bruciatore.
d) Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano:
I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dellaria primaria.

verificare poi che ruotando rapidamente la manopola


dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide
aperture e chiusure della porta del forno non si abbiano spegnimenti del bruciatore.

Adattamento del grill gas ai diversi tipi di gas


Sostituzione dellugello del bruciatore del grill:
rimuovere il bruciatore del grill dopo aver tolto la vite
V (vedi Fig. F);
svitare lugello del bruciatore grill servendosi dellapposita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. G), o meglio
ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con
quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).

Adattamento del forno gas ai diversi tipi di gas


a) Sostituzione dellugello del bruciatore del forno:
togliere il cassetto scaldavivande;
sfilare la protezione scorrevole A (Fig.C);
rimuovere il bruciatore del forno dopo aver tolto la vite
V (vedi Fig. D); L operazione viene facilitata togliendo la porta del forno.
svitare lugello del bruciatore forno servendosi dellapposita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. E), o meglio
ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con
quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).

Fig. F
Fig. G
Attenzione: rimontando il bruciatore del grill verificare che
la distanza tra la termocoppia di sicurezza (se presente)
e il bruciatore sia di 4 mm.

Fig. C

Fig. D

4 mm

Fig.E
6

Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed


ai tubi delle termocoppie.
Attenzione
Al termine delloperazione sostituire la vecchia etichetta
di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.

Nota
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabile) da quella prevista, necessario installare, sulla
tubazione dingresso un appropriato regolatore di pressione (secondo UNI-CIG 7430 regolatori per gas
canalizzati).

Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli


Tabella 1

Gas Liquido

Bruciatore

Diametro
(mm)

Potenza termica
kW (p.c.s.*)

By-Pass
1/100

ugello
1/100

Gas Naturale
portata*
g/h

ugello
1/100

Nomin.

Ridot.

(mm)

(mm)

***

**

(mm)

portata*
l/h

Rapido
(Grande)(R)

100

3.00

0.7

41

86

218

214

116

286

Semi Rapido
(Medio)(S)

75

1.90

0.4

30

70

138

136

106

181

Ausiliario
(Piccolo)(A)

55

1.00

0.4

30

50

73

71

79

95

Forno

3.10

1.0

46

85

225

221

132

295

Grill

2.50

80

182

179

122

227

28-30
20
35

37
25
45

Pressioni di
alimentazione

*
**
***

Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)

At 15C and 1013 mbar- dry gas


Propano
P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
Butano
P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale
P.C.S. = 37,78 MJ/m3

S S
A

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

20
17
25

Caratteristiche Tecniche
Dimensioni utili del forno:
larghezza cm 39
profondit cm 44
altezza cm 34

Questa apparecchiatura conforme alle seguenti


Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilit Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive
modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.

Volume utile del forno:


litri 58
Dimensioni utili del cassetto scaldavivande:
larghezza cm 42
profondit cm 44
altezza cm 17
Tensione e frequenza di alimentazione:
vedi targhetta caratteristiche

104

Bruciatori:
adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta
caratteristica situata allinterno della ribaltina oppure,
una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete
interna sinistra.

60

50

85/90

La cucina con forno gas


C

A
B
E
L

D
M

F
Q

A Piano di contenimento eventuali trabocchi


B Bruciatore a gas
C Dispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni
modelli)
D Griglia del piano di lavoro
E Cruscotto
F Piedini regolabili
G Leccarda o piatto di cottura
H Dispositivo di accensione istantanea elettronica
(presente solo su alcuni modelli)

K Griglia ripiano del forno


L Accensione elettronica dei bruciatori del piano
(presente solo su alcuni modelli)
M Manopola del forno e del grill
N Manopole di comando dei bruciatori a gas del piano
di cottura
O Pulsante per accensione della luce forno e girarrosto
(presente solo su alcuni modelli)
P Manopola del contaminuti (presente solo su alcuni
modelli)
Q Orologio con contaminuti Rustico (presente solo su
alcuni modelli)

Le diverse funzioni presenti nella cucina


Attenzione: prima di utilizzare il forno per la prima volta,
accendetelo, con il termostato al massimo, per circa mezzora con la porta aperta ed aerare il locale. Lodore che talvolta si avverte durante questa operazione dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno durante lintervallo di tempo che intercorre tra la produzione e
linstallazione del prodotto.

La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul
cruscotto della stessa.
Le manopole di comando dei bruciatori a gas del
piano di cottura (N)
In corrispondenza di ciascuna delle manopole indicata,

con un cerchietto pieno , la posizione del bruciatore a gas


da essa comandato. Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore.
Premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in

Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente


nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le altre
cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non
appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuocendo perch potreste causare danni allo smalto. Ponete
sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di alluminio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione con lapparecchio
appositamente inserita nelle guide del forno.

senso antiorario fino alla posizione di massimo .Ciascun


bruciatore pu funzionare al massimo della sua potenza, al
minimo, o con potenze intermedie. In relazione a queste diverse prestazioni, sulla manopola, oltre alla posizione di spen-

to, individuata dal simbolo quando questo posto in corrispondenza della tacca di riferimento, sono indicate le posi-

La manopola del forno e del grill (M)


E il dispositivo che permette di selezionare le diverse funzioni del forno e di scegliere la temperatura di cottura pi
idonea ai cibi da cuocere fra quelle indicate sulla manopola
stessa (comprese fra Min e Max).
Per accendere il bruciatore forno, avvicinare al foro F una
fiamma o un accenditore, contemporaneamente premere a
fondo e ruotare la manopola forno in senso antiorario fino
alla posizione Max.

zioni di massimo e di minimo .


Esse si ottengono facendo ruotare la manopola in senso
antiorario dalla posizione di spento.Per spegnere il bruciatore occorre invece ruotare la manopola in senso orario fino

allarresto (corrispondente di nuovo al simbolo ).


Accensione elettronica dei bruciatori del piano
Alcuni modelli sono dotati di accensione istantanea elettronica dei bruciatori a gas del piano di cottura: essi sono riconoscibili per la presenza del dispositivo di accensione (vedi
dettaglio H). Questo dispositivo entra in funzione esercitando una leggera pressione sul pulsante L identificato dal simbolo . Per accendere il bruciatore prescelto perci sufficiente premere il pulsante L e contemporaneamente premere a fondo e ruotare in senso antiorario la manopola corrispondente fino allavvenuta accensione. Per unaccensione immediata consigliabile prima premere il pulsante
poi ruotare la manopola.
Alcuni modelli sono dotati di accensione integrata allinterno
della manopola, in questo caso presente la candela di ac-

Dato che la cucina dotata di dispositivo di sicurezza


necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
La selezione della temperatura di cottura si ottiene facendo
corrispondere lindicazione del valore desiderato con il riferimento posto sul cruscotto; la gamma completa delle temperature ottenibili riportata qui sotto.

censione H ma non il pulsante L (il simbolo


si trova in
prossimit di ciascuna manopola).
Per accendere il bruciatore prescelto sufficiente prima premere a fondo la manopola corrispondente, poi ruotarla in
senso antiorario fino alla posizione di massima potenza ,
tenendola premuta fino alla avvenuta accensione.
Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e non ritentare laccensione se non dopo almeno 1 minuto.

Min

140

145

150

160

180

200

220

Max
250

La temperatura impostata viene automaticamente raggiunta e mantenuta costante dallorgano di controllo (il termostato) comandato dalla manopola.
Premendo a fondo e ruotando la manopola M fino alla posizione
si mette in funzione il grill a raggi infrarossi,
che permette la doratura dei cibi oltre ad essere consigliato
per la cottura di arrosti (braciole, salsicce, roast-beef).
Dato che la cucina dotata di dispositivo di sicurezza
necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
Avvertenza importante: nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme dei bruciatori del forno, chiudere la
manopola di comando del bruciatore e non riaccendere il
bruciatore prima di un minuto.
Importante: quando si utilizza il grill necessario lasciare

Modelli con dispositivo di sicurezza contro fughe di


gas per i bruciatori del piano (presente solo su alcuni
modelli)
Potete identificare questi modelli per la presenza del dispositivo (Vedi dettaglio C).
Importante: dato che i bruciatori del piano sono dotati di
dispositivo di sicurezza, dopo laccensione del bruciatore,
necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
secondi in modo da consentire il passaggio del gas finch
non si scalda la termocoppia di sicurezza.

10

la porta del forno semiaperta posizionando fra porta e cruscotto il deflettore D che impedisce il surriscaldamento delle
manopole della cucina.

desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del


frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.
Attenzione
Durante la cottura la porta del forno calda, impedite che i
bambini vi si avvicinino.

Vano inferiore (presente solo su alcuni modelli)


Sotto il forno presente un vano che pu essere utilizzato
per il deposito di accessori o casseruole. Per aprire lo sportello necessario farlo ruotare verso il basso.
Attenzione: non utilizzare mai il vano per il deposito di materiale infiammabile.
Il girarrosto (presente solo su alcuni modelli)
Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente:
a) posizionare la leccarda al 1 ripiano;
b) inserire l'apposito sostegno del girarrosto al 4 ripiano e
posizionare lo spiedo inserendolo, attraverso l'apposito
foro, nel girarrosto posizionato nel retro del forno;
c) azionare il girarrosto premendo il pulsante "O".
Consigli pratici per luso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento utile ricordare
quanto segue:
utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) alfine di evitare che le fiamme fuoriescano dal
fondo dei recipienti.
utilizzare solamente recipienti a fondo piatto.
al momento dellebollizione ruotare la manopola fino alla
posizione di minimo.
utilizzare sempre recipienti con coperchio.

Il pulsante per laccensione della luce del forno (O)


e consente con laccenE quello individuato dal simbolo
sione della lampada allinterno del forno, di seguire landamento della cottura senza aprire la porta.

Bruciatore

Il contaminuti (presente solo su alcuni modelli)


Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria
ruotando la manopola "P"di un giro quasi completo in senso
orario

; quindi, tornando indietro

Diametro recipienti (cm)

Rapido (R)

24 26

Semi Rapido (S)

16 20

Ausiliario (A)

10 14

, impostare il tempo

Orologio con contaminuti Rustico


loperazione di impostazione dellora corrente.
Funzione contaminuti
Nel funzionamento contaminuti viene impostato un tempo dal quale comincia un conto alla rovescia. Questa funzione non controlla laccensione e lo spegnimento del forno, emette solamente un allarme acustico a tempo scaduto.
Come impostare il contaminuti
Ruotare la manopola fino a portare lindice sul tempo desiderato (scala interna), visibile attraverso la finestrella.
Il conteggio del tempo inizier immediatamente.
Il suono si interromper automaticamente dopo circa 2
minuti e il contaminuti si posizioner sul simbolo (funzione orologio).
Per interrompere il suono, o per utilizzare la sola funzione
orologio portare lindice sul simbolo .

Come rimettere lora corrente


Il forno deve essere collegato elettricamente.
Tirare la manopola e ruotare in senso orario fino ad impostare lora esatta.
N.B.: Lorologio funziona elettricamente, quindi in caso di
mancanza di corrente si fermer per tutta la durata della
mancanza stessa. Dopodich sar necessario ripetere
11

Consigli pratici per la cottura


Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di
possibilit che consentono di cuocere ogni cibo nella maniera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio questo versatile apparecchio di cottura, pertanto le note riportate di seguito sono solamente delle indicazioni di massima che potrete ampliare con la vostra esperienza personale.

Cottura del pesce e della carne


La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si
asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il pesce
utilizzate temperature basse (150C-175C). Per le carni
rosse che si vuole siano ben cotte allesterno conservando allinterno il sugo, bene iniziare con una temperatura
iniziale alta (200-220C) per breve tempo, per poi diminuirla successivamente. In generale, pi grosso larrosto, pi bassa dovr essere la temperatura e pi lungo il
tempo di cottura. Ponete la carne da cuocere al centro
della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per raccogliere i grassi. Inserite la griglia in modo che il cibo si
trovi al centro del forno. Se volete pi calore da sotto, utilizzate i ripiani pi bassi. Per ottenere arrosti saporiti
bardate la carne con lardo o pancetta e posizionatela in
modo che sia nella parte superiore.

Cottura dei dolci


Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, attendete la fine di preriscaldamento, (circa 10-15 minuti).
Le temperature sono normalmente nellintorno di 160C.
Non aprite la porta durante la cottura, per evitare un abbassamento del dolce. Gli impasti sbattuti non devono
essere troppo fluidi, per non prolungare troppo i tempi di
cottura. In generale:
Dolce troppo secco
La prossima volta impostate una temperatura di10C
superiore e riducete il tempo di cottura.
Dolce si abbassa
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10C.
Dolce scuro superiormente
Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una
temperatura pi bassa e prolungate la cottura.
Buona cottura esterna, ma interno colloso
Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate
il tempo di cottura.
Dolce non si stacca dallo stampo
Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un
p di farina oppure utilizzate carta forno.

12

Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina


Prima di ogni operazione disinserire elettricamente
la cucina. Per una lunga durata della cucina indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che:
le parti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti,
vanno lavate con acqua tiepida senza usare polveri
abrasive e sostanze corrosive che potrebbero rovinarle;
linterno del forno va pulito, con una certa frequenza,
quando ancora tiepido usando acqua calda e detersivo, risciacquando ed asciugando poi accuratamente;
gli spartifiamma vanno lavati frequentemente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le
incrostazioni.
nelle cucine dotate di accensione automatica occorre
procedere frequentemente ad una accurata pulizia
della parte terminale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas
degli spartifiamma non siano ostruiti;
lacciaio inox pu rimanere macchiato se rimane a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea
o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare
dopo la pulizia. E inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi dacqua;
nei modelli dotati di coperchio in cristallo la pulizia si
effettua con acqua calda evitando limpiego di panni
ruvidi o sostanze abrasive.
N.B.: evitare di chiudere il coperchio fino a che i bruciatori gas sono ancora caldi. Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di aprirlo.
Importante: controllare periodicamente lo stato di conservazione del tubo flessibile di collegamento gas e sostituirlo non appena presenta qualche anomalia;
consigliabile la sostituzione annuale.

Sostituzione della lampada nel vano forno


Togliere lalimentazione alla cucina tramite linterruttore omnipolare utilizzato per il collegamento della cucina allimpianto elettrico, o scollegare la spina, se accessibile;
Svitare il coperchio in vetro del portalampada;
Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad
alta temperatura (300C) con queste caratteristiche:
- Tensione 230V
- Potenza 25W
- Attacco E14
Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione
al forno.

Ingrassaggio dei rubinetti


Con il tempo pu verificarsi il caso di un rubinetto che si
blocchi o presenti difficolt nella rotazione, pertanto sar
necessario provvedere alla pulizia interna e alla sostituzione del grasso.
N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da
un tecnico autorizzato dal costruttore.
Estrazione del coperchio
Il coperchio della cucina pu essere rimosso per facilitarne la pulizia. Per rimuovere il coperchio, necessario
aprirlo completamente e tirare verso l'alto (vedi figura)

13

Consigli pratici per la cottura al forno


Cibo da cucinare

Peso
(Kg)

Posizione cottura
ripiani dal basso

Temperatura
(C)

Tempo di
preriscaldamento
(minuti)

Tempo di
cottura
(minuti)

Pasta
Lasagne
Cannelloni
Paste gratinate

2.5
2.5
2.5

3
3
3

210
200
200

10
10
10

60-75
40-50
40-50

Carne
Vitello
Pollo
Anatra
Coniglio
Maiale
Agnello

1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8

3
3
3
3
3
3

200
220
200
200
200
200

10
10
10
10
10
10

85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95

Pesce
Sgombri
Dentice
Trota al cartoccio

1.1
1.5
1.0

3
3
3

180-200
180-200
180-200

10
10
10

35-40
40-50
40-45

Pizza
Napoletana

1.0

220

15

15-20

Torte
Biscotti
Crostata
Torte salate
Torte lievitate

0.5
1.1
1.0
1.0

3
3
3
3

180
180
180
165

15
15
15
15

30-35
30-35
45-50
35-40

1
1,5
1
1
n. 4

4
4
3
4
4

5
5
5
5
5

15-20
20
7
15-20
5

1
2

5
5

70-80
70-80

1,0
0,8

5
5

40-45
25-30

Cottura al grill
Bistecche di vitello
Cotolette
Hamburger
Sgombri
Toast
Cottura al grill con
girarrosto
Vitello allo spiedo
Pollo allo spiedo
Cottura al grill con
girarrosto multispiedo
(presente solo su alcuni
modelli)
Spiedini di carne
Spiedini di verdura

NB: i tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al
grill la leccarda va posta sempre al 1 ripiano a partire dal basso.

14

Important safety warnings


To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts

1 This appliance is intended for nonprofessional use within


the home.
2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the
appliance.
3 This owners manual is for a class 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between two cabinets.
4 Before using your appliance, read the instructions in this owners manual carefully since it provides all the information you
need to ensure safe installation, use and maintenance. Always keep this owners manual close to hand since you may
need to refer to it in the future.
5 When you have removed the packing, check that the appliance is not damaged. If you have any doubts, do not use the
appliance and contact your nearest Ariston Service Centre.
Never leave the packing components (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) within the reach of children since they
are a source of potential danger.
6 The appliance must be installed only by a qualified technician in compliance with the instructions provided. The manufacturer declines all liability for improper installation, which
may result in personal injury and damage to property.
7 The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if it is correctly and efficiently earthed, in compliance
with regulations on electrical safety. Always ensure that the
earthing is efficient. If you have any doubts, contact a qualified technician to check the system. The manufacturer declines all liability for damage resulting from a system which
has not been earthed.
8 Before plugging the appliance into the mains, check that the
specifications indicated on the date plate (on the appliance
and/or packaging) correspond with those of the electrical
and gas systems in your home.
9 Check that the electrical capacity of the system and sockets
will support the maximum power of the appliance, as indicated on the data plate. If you have any doubts, contact a
qualified technician.
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm
or more is required for installation.
11 If the socket and appliance plug are not compatible, have
the socket replaced with a suitable model by a qualified technician, who should also check that the cross-section of the
socket cable is sufficient for the power absorbed by the appliance. The use of adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not recommended. If their use cannot be avoided,
remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations. In these
cases, never exceed the maximum current capacity indicated
on the individual adaptor or extension and the maximum
power indicated on the multiple adapter.
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch
off the main switch and gas supply when you are not using
the appliance.
13 The openings and slots used for ventilation and heat dispersion must never be covered.

14 The user must not replace the supply cable of this appliance. Always contact an after-sales service centre which
has been authorised by the manufacturer if the cable has
been damaged or needs replacement.
15 This appliance must be used for the purpose for which it
was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms)
is considered to be improper and consequently dangerous.
The manufacturer declines all liability for damage resulting
from improper and irresponsible use.
16 A number of fundamental rules must be followed when using electrical appliances. The following are of particular importance:
Do not touch the appliance when your hands or feet are
wet.
Do not use the appliance barefooted.
Do not use extensions, but if they are necessary, caution
must be exercised.
Never pull the power supply cable or the appliance to
unplug the appliance plug from the mains.
Never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.)
Do not allow children or persons who are not familiar
with the appliance to use it, without supervision.
17 Always unplug the appliance from the mains or switch off
the main switch before cleaning or carrying out maintenance.
18 If you are no longer using an appliance of this type, remember to make it unserviceable by unplugging the appliance
from the mains and cutting the supply cable. Also make all
potentially dangerous parts of the appliance safe, above all
for children who could play with the appliance.
19 To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven or deformed bottoms on the burners. Turn the handles
of pots and pans inwards to avoid knocking them over accidentally.
20 Some parts of the appliance remain heated for a long time
after use. Make sure not to touch them.
21 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
etc. near the appliance when it is in use.
22 When using small electric appliances near the hob, keep
the supply cord away from the hot parts.
23 Make sure the knobs are in the / position when the appliance is not in use.
24 When the appliance is in use, the heating elements and some
parts of the oven door become extremely hot. Make sure
you don't touch them and keep children well away.
25 Gas appliances require regular air exchange to ensure
trouble-free performance. When installing the cooker,
follow the instructions provided in the paragraph on
Positioning the appliance.
26 The glass top (only on certain models) can shatter if it is
overheated. Therefore, all of the burners or hot plates must
be turned off before the top is closed.
27 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.

15

Installation
All instruction on the following pages must be carried out
by a competent person (corgi registered) in compliance
with gas safety (installation and use) regulation 1984.
Important: disconnect the cooker from the electrycity
and gas supply when any adjustment, etc.

d) The liquefied petroleum gases, which are heavier than


air, stagnate towards the ground. Therefore, the rooms
containing LPG cans must have openings towards the
outside in order to allow the venting from the ground of
eventual gas leak. Thus, the LPG cans must not be
installed or settled in rooms that are below the ground
level, (cellar, etc.) whether the cans are empty or
partially full. It is advisable to keep in the room only the
can which is being used, and it must be placed away
from direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves,
etc.) that could make the can reach temperatures
higher than 50C.

Positioning your appliance


Your cooker is designed with a degree of protection against
overheating in class X; the appliance can therefore be
installed next to cabinets, provided the height does not
exceed that of the hob. The wall touching the back panel of
the cooker should be non-inflammable. Remember that
during use, the back panel of the cooker may reach a temperature up to 50C above that of the room temperature.
Important: this appliance may be installed and used only
in permanently ventilated rooms in compliance with current
directives. The following precautions should be taken:
a) The room must be provided with an external exhaust
system obtained with a hood or with an electric
ventilator that goes on automatically each time the unit
is switched on.

Levelling your appliance (only on a few models)


Your cooker is supplied with feet for levelling the appliance.
If necessary, these feet can be screwed into the housings
in the corners of the cooker base.

Mounting the legs (only on a few models)


Press-fit legs are supplied which fit under the base of your
cooker.
In the case of chimneys or flues
with branches (for cookers)

Directly to the
exterior

b) The room must be provided with a system for air inflow


which is necessary for a regular combustion. The air
flow necessary for the combustion should be at least 2
m3/h for kW of installed power. The system may be
realized by drawing the air directly from outside the
building through a pipe that has at least a 100 cm2
useable section and which must not be accidently
obstructed (Fig. A). And further it may be realized
indirectly from other adjacent rooms which are provided
with a ventilation pipe for the expulsion of the fumes to
the outside of the building as foresaid, and which must
not be part of the building in common use or rooms
with risk of fire, or bedrooms (Fig. B).
Detail A

Adjacent
room

Installation of the cooker


The appliance can be installed next to furniture units which
are no taller than the top of the cooker hob. The wall in
direct contact with the back panel of the cooker must be
made of non-flammable material. During operation the
back panel of the cooker could reach a temperature of
50C above room temperature. For proper installation of
the cooker, the following precautions must be taken:
a) The appliance can be placed in a kitchen, dining room
or bedsit, but not in a bathroom.
b) All furniture around the appliance must be placed at
least 200 mm from the top of the cooker, should the
surface of the appliance be higher than the worktop of
this furniture. Curtains should not be placed behind
the cooker or less than 200 mm away from the sides
of the appliance.
c) Any hoods must be installed according to the requirements in the installation manual for the hoods themselves.
d) If the cooker is installed beneath a wall cabinet, the

Room to
be ventilated

Fig. A
Examples of ventilation openings
for the comburent air

Fig. B
Increased opening between
the door and and floor

c) During prolonged use of the appliance you may


consider it necessary to open a window to the outside
to improve ventilation.

16

latter must be situated at a minimum of 420 mm above


the hob. The minimum distance between the worktop
and kitchen units made of combustible material is 700
mm.
e) The wall in direct contact with the back panel of the
cooker must be made of non-flammable materials.

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe


to a threaded attachment
Remove the hose holder fitted on the appliance. The gas
supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male
attachment. Only pipes and gaskets complying with current
directives. The full length of the pipe must not exceed 2000
mm.
Tight control
Important: when installation has been completed, check
the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a
flame. Once the connection has been made, ensure that
the flexible metal tube does not touch any moving parts
and is not crushed.

420 mm.

420 mm.
Min.

600 mm.

Min.

Min.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

HOOD

Connecting the supply cable to the mains


Install a normalised plug corresponding to the load
indicated on the data plate. When connecting the cable
directly to the mains, install an omnipolar circuit-breaker
with a minimum contact opening of 3 mm between the
appliance and the mains. The omnipolar circuit breaker
should be sized according to the load and should comply
with current regulations (the earth wire should not be
interrupted by the circuit breaker).
The supply cable should be positioned so that it does not
reach a temperature of more than 50C with respect to
the room temperature, along its length. Before making the
connection, check that:
the limiter valve and the home system can support the
appliance load (see data plate);
the mains is properly earthed in compliance with
current directives and regulations;
there is easy access to the socket and omnipolar circuit
breaker, once the hob has been installed.
N.B: never use reducers, adaptors or shunts since they
can cause heating or burning.

Connecting the gas


The appliance should be connected to the mains or to a
gas cylinder in compliance with current directives. Before
making the connection, check that the cooker is regulated
for the gas supply you are using. If not, follow the
instructions indicated in the paragraph Adapting to
different types of gas. On some models the gas supply
can be connected on the left or on the right, as necessary;
to change the connection, reverse the position of the hose
holder with that of the cap and replace replace the gasket
(supplied with the appliance). When using liquid gas from
a cylinder, install a pressure regulator which complies with
current directive.
Important: check that the supply pressure complies with
the values indicated in table 1 Characteristics of the
burners and nozzles since this will ensure safe operation,
correct consumption and ensure a longer life to your
appliance.

Adapting the cooker to different types of gas


In order to adapt the cooker to a different type of gas with
respect to the gas for which it was produced (indicated on
the label attached to the lid), follow these steps:
a) replace the hose holder mounted on the appliance with
that supplied in the bag of cooker accessories.
Important: the hose holder for liquid gas is marked 8, the
hose holder for methane gas is marked 13. Always fit the
sealing gasket.
b) Replacing the burner nozzles on the hob:
remove the grids and slide the burners from their
housings;
unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner,
and replace them with nozzles for the new type of gas
(see table 1 Burner and nozzle characteristics).
replace all the components by repeating the steps in
reverse order.

Connection with hose


Make the connection using a gas hose complying with
the the characteristics provided in current directive. The
internal diameter of the pipe used is as follows:
- 8mm for liquid gas;
- 13mm for methane gas.
When installing the hose, remember to take the following
precautions:
No part of the hose should touch parts whose temperature exceeds 50C;
The length of the hose should be less than 1500 mm;
The hose should not be subject to twisting or pulling,
and should not have bends or kinks.
The hose should not touch objects with sharp edges,
any moving parts, and it should not be crushed;
The full length of the hose should be easy to inspect in
order to check its condition;
Check that the hose fits firmly into place at the two ends
and fix it with clamps complying to current directive.If any
of the above recommendations can not be adopted, flexible
metal pipes should be used.
Should the cooker be installed according to the conditions
of Class 2, subdivision 1, only a flexible metal pipe which
is in compliance with current safety standards should be
used to make the connection to the gas mains.
17

b) Minimum regulation of the gas oven burner with


thermostat (see fig.):
light the burner as described in the paragraph the oven
knob of the instruction booklet.
turn the knob to Max for about 10 minutes and then
turn the knob to the Min setting;
remove the knob;
regulate the screw positioned outside the thermostat
pin until the flame is small but steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw
must be screwed in to the bottom.
c) Minimum regulation of the hob burners:
turn the tap to minimum;
remove the knob and adjust the regulation screw, which
is positioned in or next to the tap pin, until the flame is
small but steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw
must be screwed in to the bottom.
check that the flame does not turn off when you turn
the tap quickly from high to low.
d Regulating the primary air of the burners:
The primary air of the burners requires no regulation.

Adapting the gas oven to different types of gas


a) Replacing the oven burner nozzle:
remove the warming drawer;
remove the sliding protection A (see Fig.C);
remove the screw and then the oven burner V(see
Fig. D). Remove the oven door to facilitate this
operation.
unscrew the oven burner nozzle using the special
socket spanner for the nozzles (see Fig. E), or better
still a 7 mm socket spanner, and replace it with a nozzle
suited to the new type of gas (see table 1).

check that the burner does not turn off when you turn
the knob from Max to Min and and when you open
and close the oven door quickly.

Adapting the gas grill to different types of gas


Replacing the nozzle of the grill burner:
remove the screw and then slide out the grill burner V
(see Fig. F);
unscrew the grill burner nozzle using the special socket
spanner for the nozzles (see Fig. G) or better still a 7 mm
socket spanner; replace the nozzle with a nozzle for the new
type of gas (see table 1).

V
V

Fig. C

Fig. F
Fig. G
Important: when mounting the grill burner check that there is a
space of at least 4 mm between the security thermocouple (if
installed) and the burner.

Fig. D

4 mm

Fig.E
Pay particular attention to the plug wires and
thermocouple tubes.
18

Important
On completion of the operation, replace the old rating
sticker with one indicating the new type of gas used. This
sticker is available from our Service Centres.

Note
Should the pressure of the gas used be different (or vary)
from the recommended pressure, it is necessary to fit a
suitable pressure regulator onto the inlet pipe in
compliance with current National Regulations relative to
regulators for channelled gas.

Burner and nozzle characteristics


Table 1

Liquid Gas

Burner

Diameter
(mm)

Thermal Power
kW (p.c.s.*)

By-Pass Nozzle
1/100
1/100

Nominal Reduced

Natural Gas
Flow*
g/h

Nozzle
1/100

(mm)

(mm)

***

**

(mm)

Flow*
l/h

Nozzle Flow*
1/100
l/h
(mm)

Fast
(Large)(R)

100

3.00

0.7

41

86

218

214

116

286

143

286

Semi Fast
(Medium)(S)

75

1.90

0.4

30

70

138

136

106

181

118

181

Auxiliary
(Small)(A)

55

1.00

0.4

30

50

73

71

79

95

80

95

Oven

3.10

1.0

46

85

225

221

132

295

148

288

Grill

2.50

80

182

179

122

227

139

227

28-30
20
35

37
25
45

Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)

Supply
Pressures

*
**
***

20
17
25

13
6,5
18

At 15C and 1013 mbar- dry gas


Propane
P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
Butane
P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural
P.C.S. = 37,78 MJ/m3

Table1 (For Hungary)

G 20

G 25.1

G 30

Burner

By-pass
1/100 (mm)

Thermal
power kW

Nozzle
1/100 (mm)

Thermal
power kW

Nozzle
1/100 (mm)

Thermal
power kW

Nozzle
1/100 (mm)

Fast (R)

41

3,30

116

2,60

116

2,60

86

Semi Fast (S)

30

2,10

106

1,70

106

1,70

70

Auxiliary (A)

30

1,15

79

0,90

79

0,90

50

Oven

46

3,50

132

2,60

132

3,00

85

Grill

2,60

122

2,00

122

2,40

80

Supply pressures

25 mbar

25 mbar

At 15C and 1013 mbar-dry gas


P.C.I. G20
37,780 MJ/m3

S S
A

P.C.I. G30
P.C.I. G25.1

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

19

30 mbar
3

122,8 MJ/m
32,510 MJ/m3

Technical characteristics
This appliance conforms with the following European
Economic Community directives:

Inner dimensions of the oven:


Width: 39 cm
Depth: 44 cm
Height: 34 cm

58 lt

Inner Volume of the Oven:

Inner Dimensions of the Food Warmer:


Width: 42 cm
Depth: 44 cm
Height: 17 cm

73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent


modifications;
89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent modifications;
90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent
modifications;
93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.

104

60

50

Voltage and Frequency of Power Supply:


see data plate
Burners:
adaptable for use with all the types of gas indicated on
the data plate situated inside the flap or, once the
dishwarmer drawer has been opened, on the inside wall
of the left-hand side panel.

85/90

20

The cooker with gas oven


A Tray for Catching Overflows
B Gas Burner
C Flame Failure Device for Cooktop Burners (only a
few models)
D Top Grate
E Control Panel
F Adjustable Feet or Legs
G Dripping Pan or Baking Sheet
H Electronic Lighting Device (only a few models)
K Oven Rack
L Electronic Lighting for Hob Burners (only on certain
models)
M Oven and Grill Control Knob
N Control Knobs for Gas Burners on Hob
O Button for Oven and Rotisserie Light (only a few
models)
P Timer Knob (only a few models)
Q Country Style Clock and Timer (only a few models)

A
B
E
D
K

F
L

The different functions and uses of the oven


The various functions included in the cooker are selected by
operating the control devices located on the cooker control panel.

control panel), for maximum and minimum .


To obtain these settings, turn the knob counter-clockwise with
respect to the off position. To turn off the burner, turn the knob

Control Knobs for the Gas Burners on the Hob (N)


The position of the gas burner controlled by each one of the

clockwise until it stops (corresponding again with the symbol).

knobs is shown by a symbol of a solid ring: . To light one of the


burners, hold a lighted match or lighter near the burner. Press
down and turn the corresponding knob in the counter-clockwise

Electronic Ignition for the Gas Hob


Some of the models are provided with instant electronic lighting
of the hob gas burners; these models are identified by the presence of a lighting device (see detail H). This device operates
when a slight pressure is applied to the L button marked with

direction to the maximum setting. Each burner can be operated at its maximum, minimum or intermediate power. Shown

on the knob are the different symbols for off (the knob is on this
setting when the symbol lines up with the reference mark on the

symbol. To light a specific burner just press the button labelled L while pushing the corresponding knob all the way in
21

and turning it counter-clockwise until it lights. For immediate


lighting, first press the button and then turn the knob.
Some models are equipped with an ignition button incorporated
into the control knob. If this is the case, the ignitor (H) is present,

The cooking temperature is selected by matching the desired


temperature with the reference mark on the panel; the complete
range of temperatures is shown below.

but not the "L" button (the symbol is located near each knob).
To light a burner, simply press the corresponding knob all the

Min

140

145

150

160

180

200

220

Max
250

The temperature setting is then automatically reached and kept


constant by the thermostat (which is controlled by the knob).

way in and then turn it anti-clockwise to the "High"


setting,
keeping it pressed in until the burner lights.
Important: Should the burner flames accidentally go out,
turn off the control knob and wait at least 1 minute before
trying to relight.

,
To use the grill, turn the knob clockwise till to setting
after holding a lighted match or a lighter close to the grill burner.
In the grill burner equipped with a safety device, the knob
must be held pressed in for about 6 seconds in order to
activate the flame failure device. In this way the infrared ray
comes on for browning the food or cooking roast, chops,
sausages, roast-beef, etc.; for grill cooking, place a drip-pan under
the grill to catch the grease.
Important Notice: In the event the flame for the oven accidentally goes out, turn the control knob for the burner to the off
position and do not relight the burner for at least one minute.
Important: when using the grill, the oven door must be left partly
open by positioning the deflector D between door and panel to
prevent the cooker knobs from overheating.

Models with Hob Gas Burner Safety Devices to Prevent


Leaks (only on certain models)
These models can be identified by the presence of the device
itself (see detail C).
Important: Since the hob burners are equipped with a safety
device, you must hold the control knob in for about 6 seconds
after the burner has been lighted to allow the gas to pass until
the safety thermocouple has heated.
Attention: before using the oven and grill for the first time, turn
the oven on for approximately one half hour. Make sure that the
oven is empty, the thermostat on high, the door open, and the
room properly ventilated. The odor which can be detected at
times is due to the evaporation off the substances used to protect
the oven and the grill during the period between the time of
production and installation of the appliance.

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using
the rotisserie to cook (where present). For all other types of
cooking, never use the bottom shelf and never place anything
on the bottom of the oven when it is in operation because this
could damage the enamel. Always place your cookware (dishes,
aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with the appliance
inserted especially along the oven guides.

Attention
Avoid the children touch the oven door because it is very hot
during the cooking.

Oven and Grill Control Knob (M)


This knob allows you to select the various features of the oven
and to set the most appropriate cooking temperature from among
those indicated on the knob itself (between Min and Max).
To light the oven burner, hold a lighted match or lighter near the
"F" hole and, at the same time, press down and turn the oven
knob counter-clockwise to the Max setting.

Oven Light Button (O)


This button is marked by the
symbol and switches on the
light inside the oven so that you can monitor the cooking process without opening the door.
Cooking Control Timer Knob (only a few models)
Some models are equipped with a timer program to control when
the oven shuts off during cooking. To use this feature, you must
wind the "P" knob one full turn in the counter-clockwise direction
; Then, turn the knob in the clockwise direction , to set the
time by matching up the indicator on the control panel with the
number of minutes on the knob.
The rotisserie (only a few models)
To operate the rotisserie, proceed as follows:
a) place the dripping-pan on the 1st rack;
b) insert the special rotisserie support on the 4th rack and
position the spit by inserting it through the special hole into
the rotisserie at the back of the oven;;
c) Activate the rotisserie by pressing the "O" button.

Since the cooker is equipped with a safety device which


makes it necessary to keep the knob pressed in for about 6
seconds after the burner has been lighted to allow the gas
to pass through freely.

22

Practical advice for burner use


In order to get the maximum yield it is important to remember
the following:
Use appropriate cookware for each burner (see table) so as
to avoid flames overshooting the edges.
At boiling point turn the knob to minimum.
Use cookware with lids.
Always use cookware with flat bottoms.

Storage recess below the oven (only a few models)


Below the oven a recess can be used to contain cooking pans
and cooker accessories. Moreover, during oven operation, it may
be used to keep food warm.To open the storage is necessary
turn it downwards.
Caution: this storage recess must not be used to store
inflammable materials.

Burner

Cookware diameter (cm)

Fast (R)

24 - 26

Semi Fast (S)

16 - 20

Auxiliary (A)

10 - 14

Country Style Clock and Timer


on, the clock must be reset to the current time
Timer Feature
The timer operates by counting down a given period of
time. This feature does not, however, turn the oven on or
off. It merely emits an acoustical alarm when the time has
run out.
How to Set the Timer
Turn the knob until the indicator is set on the length of
time desired (using the inside numbers). The time is clearly
visible through the transparent window on the indicator
itself.
The timer will begin to count down immediately.
The sound will stop automatically after approximately 2
minutes and the timer will be set to the
symbol (clock
function).
To turn off the buzzer, or to use only the clock, set the
indicator on the symbol.

How to Set the Current Time


The oven must be connected to the power supply.
Pull and turn the knob in the clockwise direction to set
the time.
N.B.: The clock is electric. Therefore, in the event of a
power outage, the clock will stop for the entire time the
oven remains without power. When the power comes back

Cooking advice
baking temperatures are normally around 160C/200C.
Do not open the oven door during the baking process as
this could cause the cake to sink.In general:

The oven offers a wide range of alternatives which allow


you to cook any type of food in the best possible way. With
time you will learn to make the best use of this versatile
cooking appliance and the following directions are only a
guideline which may be varied according to your own personal experience.

Pastry is too dry


Increase the temperature by 10C and reduce the
cooking time.

Baking cakes
The oven should always be warm before putting in cakes
wait till the end of preheating (about 10-15 min.). Cake23

Pastry dropped

The pastry sticks to the pan

Use less liquid or lower the temperature by 10C.

Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of


flour or use greaseproof paper.

Pastry is too dark on top

Cooking fish and meat


When cooking white meat, fowl and fish use low
temperatures. (150C-175C). When red meat must be
superficially well-cooked but succulent inside, it is
advisable to start with a high temperature (200-220C)
for a short time, and then to reduce it at a later point.
Generally speaking, the more meat there is, the lower the
temperature and the longer the cooking time should
be.Place the meat in the centre of the grid and put a spilltray underneath to catch grease drips. Insert the grid so
that it is in the middle of the oven. If more heat from below
is required, use the 1 bottom shelf.

Place it on a lower rack, lower the temperature, and


increase the cooking time.
Cooked well on the inside but sticky on the outside
Use less liquid, lower the temperature, and increase the
cooking time.

Cooker routine maintenance and cleaning


Before each operation, disconnect the cooker from the
electricity.To assure the long life of the cooker, it must be
thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that:
the enamelled parts and the self-cleaning panels are washed
with warm water without using any abrasive powders or corrosive substances which could ruin them;
the inside of the oven should be cleaned fairly often while it
is still warm using warm water and detergent, followed by
careful rinsing and drying;
the flame spreaders should be washed frequently with hot
water and detergent taking care to eliminate any scale;
in cookers equipped with automatic lighting, the terminal part
of the electronic instant lighting devices should be cleaned
frequently and the gas outlet holes of the flame spreaders
should be checked to make sure they are free of any
obstructions;
Stainless steel may become marked if it comes into contact
with very hard water or harsh detergents (containing
phosphorous) for long periods of time. After cleaning, it is
advisable to rinse thoroughly and dry. It is also recommended
to dry any water drops;
On models with glass covers, the covers should be cleaned
with hot water; the use of rough cloths or abrasives is to be
avoided.
N.B: avoid closing the cover while the gas burners are still
warm. Remove any liquid from the lid before opening it.
Important: periodically check the wear of the gas hose and
substitute it if there are any defects; we recommended changing
it every year.

Replace the glass cover and reconnect the oven to the mains.

Greasing the taps


The taps may jam in time or they may become difficult to turn. If
so, they must be cleaned internally and the grease replaced.
N.B: This operation must be carried by a technician authorised
by the manufacturer.
Removing the lid
The cooker lid can be removed to facilitate cleaning. To
remove the lid, first open it completely and pull it upwards (see
figure)

Replacing the oven lamp


Unplug the oven from the mains;
Remove the glass cover of the lamp-holder;
Remove the lamp and replace with a lamp resistant to high
temperatures (300C) with the following characteristics::
- Voltage 230V
- Wattage 25W
- Type E14

24

Pratical advice for oven cooking


Wt.
(Kg)

Cooking position of
shelves from
bottom

Temperature
(C)

Pre-heating time
(min)

Cooking time
(min.)

Pasta
Lasagne
Cannelloni
Pasta bakes au gratin

2.5
2.5
2.5

3
3
3

210
200
200

10
10
10

60-75
40-50
40-50

Meat
Veal
Chicken
Duck
Rabbit
Pork
Lamb

1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8

3
3
3
3
3
3

200
220
200
200
200
200

10
10
10
10
10
10

85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95

Fish
Mackerel
Dentex
Trout baked in paper

1.1
1.5
1.0

3
3
3

180-200
180-200
180-200

10
10
10

35-40
40-50
40-45

Pizza
Napolitan

1.0

220

15

15-20

Cake
Biscuits
Tarts
Savoury pie
Raised Cakes

0.5
1.1
1.0
1.0

3
3
3
3

180
180
180
165

15
15
15
15

30-35
30-35
45-50
35-40

1
1,5
1
1
n. 4

4
4
3
4
4

5
5
5
5
5

15-20
20
7
15-20
5

1
2

5
5

70-80
70-80

1,0
0,8

5
5

40-45
25-30

Food to be cooked

Grill cooking
Veal steaks
Cutlets
Hamburgers
Mackerels
Toast sandwiches
Grill cooking with
rotisserie
Veal on the spit
Chicken on the spit
Grill cooking with
multi-skewer rotisserie
(only a few models)
Meat kebabs
Vegetable kebabs

NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping-pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.

25


1.
2.

3.
4.

5.
6.

7.
8.

9.

10.

11.
12.

13.

14.

. .

. , ,
, , , .. .
.
1
( ) 2 1 (
).
; ( , , ) ,
.
,
. ,
.
.
1,5 . , - , , .
.
.
.
, ,
.
, .

.

, .
.
, , .
,
.
(
),
3 ,
. .

.
, :
.
.
.
,

,
.
,
.

15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.

23.
24.

25.

26.

27.
28.

29.

, (, ) .
,
.
,
, .

.
, , .
, .

,
.
, . .
(, ..) .
. ,

, .
, ,
/ .
, . . ,
: ,
.
:
- .
- , , .
-
. .
. , ,
.
, ,
.

, , ( , , ).
, , :
, ,
(
, ).

!
:
, ;
.

26



.
: , .. .

( )
,
. ,
.

:
, , :
) , . ,
.
( )
, .

) .
2 3/ .
100
2, .
, ,

,
200 3 (. ). ,
(
),
,
(. ).


X,
, . ,
, 50 .

:
a) , -
, .
) , , 110 .
110
.
)
.
)
,

420 . ,
, 700 ().

.
.
)
, ,
.
) , . ,
,
,
. , ( ).
(, , ..), 50.

) , , .

27

, , 3 ,
. ,
, 50 .
, :
() ,
(. );
,
;

.
N.B. , ,
, .


, , .
, .
, .
, ( ).
,
, .
: , , , . 1 .

,
,
, .
,
.


, .
:
8 ;
13 .

:
,
50.
1500 .
,
.

,
.
.
. ,
.
,
2 1, .



, , .
,
.
: , .
: 8,
13. .
)

;
7

(. . 1 );
.

: .


.
1/2 . , .
2000 . ,
.

,
.
.

) :
;

( )
,
.
N.B. .



(.
) (
). -

28

, .

) :
.

,
Max Min .


:
V (. F) ;
7
(. G) (. . 1).


) :
;
(. .
C);
V (. D)
;
(. E)
7

(. 1).

V
V
I

. F

. G

: ,
4
.

. C

. D

4 mm

. E

) c
(. .):
;

10 M, Min;
;
,
, , .
N.B. .

:
( ).
: ,
.

29

(mm)

(p.c.s.*)

1/100

1/100

*
g/h

1/100

()

()

***

**

()

*
l/h

1/100

*
l/h

()

()(R)

1 00

3.00

0.7

41

86

21 8

21 4

116

286

143

286

()(S)

75

1.90

0.4

30

70

1 38

1 36

1 06

1 81

118

1 81

-
()
(A)

55

1.00

0.4

30

50

73

71

79

95

80

95

3.10

1.0

46

85

225

221

1 32

29 5

148

288

2.50

80

1 82

1 79

1 22

227

1 39

227

28-30
20
35

37
25
45

*
**
***

()
()
()

15 1013

P.C.S. = 50.37 M/

P.C.S. = 49.47 M/
P.C.S. = 37.78 M/3

20
17
25

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

S S
A

13
6,5
18

: 39 c
: 44 c
: 34 c

.
:
- 73/23/EEC 19/02/73 ( )
;
- 89/336/EEC 03/05/89 ( )
;
- 90/396/EEC 29/06/90 () ;
- 93/68/EEC 22/07/93 .

58

: 42 c
: 44 c
: 17 c

104

60

50

,
,


:
27570.0-87
27570.14-88
23511-79
50033-92
50696-94

85/90



53

30

()
A
B
C
( )
D
E
F
G
H
( )
K
L
( )
M
N
O
( )
P ( )
Q ( )

A
B
E
D
K

F
L

:
; , .
,
()
.
( ).


(N)
,
, .
,
. -


(. ).

.
, .

L,

31

L ,
, .
,
.
(H), L (-

;
, , :

).

Min

140

145

150

180

160

200

220

Max
250

, , ,
.
,

(
) .
: ,
, , ,
1 .
,
, .

, -

.
,
6 , .
( ). ,
. , , : , , , ..
.

L,
.
, , 1 .

, .
: 6 , , .

: ,

1 .
:

D
.

: ,
. ,
.
,

.

: ( ).
,
. (, ..)
.
()
( Min Max),
.

F (. .) Max.

: , .
()

,
: ,
.
() ( )
,


.
( )
, :
a) 1- ;
) 4-
,
;
) .

, 6
( ) .

32



:
,
: ;
;
;
.


( )
, . ,
, .
(.)
: .

(R )

2 4 -2 6

(S )

1 6 -2 0

( )

1 0 -1 4


N.B. , .

. , .

,
.
.
2 ,


.
, .

( ).


,



.
, . , :

:
:
10C
.


( 10-15 .). 160/
200C. ,
. , .

:
10C
.

33

,
1 . ,
, (150175).
, , 200220,
. , . ,
.
() .
,
.
, .

,
.

, :
,
.

:
.
,
:
. , ,
.


.

, , :

, .

,
.

,
.

, ,
.

( ).
, .
. .
,
; .

.
(. .).


( )

N.B. , .

: - .


. , .
N.B.: .

34

,
( ) .
.
(. .) , 300 :
-
230 ,
-
25 ,
-
14.

.

()

()


()

()

2,5
2,5
2,5

3
3
3

210
200
200

10
10
10

60-75
40-50
40-50

1,7
1,5
1,8
2,0
2,1
1,8

3
3
3
3
3
3

200
220
200
200
200
200

10
10
10
10
10
10

85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95

1,1
1,0

3
3

180-200
180-200

10
10

35-40
40-45

1,0

220

15

15-20

0,5
1,1
1,0
1,0

3
3
3
3

180
180
180
165

15
15
15
15

30-35
30-35
45-50
35-40

1,0
1,5
1
1,1
4 .

4
4
3
4
4

5
5
5
5
5

15-20
20
7
15-20
5

1,0
2,0

5
5

70-80
70-80

1,0
0,8

5
5

40-45
25-30

NB: .

Indesit Company

10


,
.
, ,
.

.

35

Avertismente
Pentru a garanta eficiena i sigurana acestui produs electrocasnic v sftuim s urmai aceste indicaii:
- adresai-v exclusiv centrelor de asisten tehnic autorizate
- solicitai ntotdeauna piese de schimb originale
1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea nonprofesional n interiorul locuinei.
2 Aceste instruciuni sunt pentru rile ale cror simboluri
apar pe coperta prezentului Manual de Instruciuni
3 nainte de utilizarea aparatului, citii cu atenie instruciunile
coninute n prezentul Manual de Instruciuni referitoare
la indicaiile de siguran a instalrii, folosirea i
ntreinerea lui. Pstrai cu grij acest manual n vederea
oricrei consultri ulterioare.
4 Dup ce ai ndeprtat ambalajul, asigurai-v de
integritatea aparatului. In caz de dubii, nu utilizai aparatul
i adresai-v personalului calificat. Elementele de
ambalare (pungi de plastic, polistiren, cuie, etc.) nu
trebuie s fie lsate la ndemna copiilor pentru c pot
reprezenta evidente surse de pericol.
5 Operaia de instalare trebuie efectuat doar de ctre un
tehnician autorizat, n conformitate cu reglementrile legale. Productorul i declin orice responsabilitate pentru
instalearea defectuoas ce poate avea ca efecte rniri
ale persoanelor sau pagube ale bunurilor din locuin..
6 Sigurana electric a acestui aparat este asigurat doar
n cazul unei mpmntri corecte prevzute de normele
legale de siguran electric.
7 Este necesar s verificai aceste prevederi de siguran
i, n caz de dubiu, s solicitai un control amnunit din
partea personalului calificat. Productorul nu poate fi
considerat responsabil de absena unei astfel de
mpmntri.
8 nainte de a conecta aparatul, asigurai-v c informaiile
coninute pe eticheta aparatului i pe ambalajul acestuia
sunt n concordan cu reeaua electric de distribuiie a
gazului.
9 Verificai dac capacitatea electric a instalaiei i a
prizelor de curent este n concordan cu puterea maxim
a aparatului indicat pe etichet. n caz de dubiu, adresaiv personalului calificat din punct de vedere profesional.
10 Pentru a efectua operaia de instalare avei nevoie de un
ntreruptor omnipolar cu o deschidere a contactelor
egal sau superioar cu 3 mm.
11 n caz de incompatibilitate a prizei, recurgei la nlocuirea
ei cu un model recomandat de personalul calificat.
Seciunea cablului de alimentare trebuie s se coreleze
cu puterea absorbit de aparat. n general, nu v
sftuim s recurgei la prelungitoare sau prize multiple. Dac utilizarea acestora este indispensabil, este
necesar s utilizai doar prelungitoare conforme cu
normele de siguran legale i s nu depii limitele
maxime marcate pe aceste prelungitoare.
12 Nu lsai aparatul conectat la sursa electric n mod inutil.
Deconectai ntrerupatorul general al aparatului cnd
acesta din urm nu este utilizat i nchidei robinetul de
gaz.
13 Nu obstrucionai deschiderile speciale pentru ventilare
sau cldur.

14 Cablul de alimentare al acestui aparat nu trebuie nlocuit


de ctre proprietar. n cazul deteriorrii sau substituirii
lui, adresai-v exclusiv centrului de asisten tehnic
autorizat de ctre productor.
15 Acest aparat trebuie s fie utilizat doar n scopul pentru
care a fost conceput. Oricare alt ntrebuinare (de
exemplu, nclzire) este considerat improprie i deci
periculoas. Constructorul nu poate fi considerat
responsabil pentru eventualele daune derivate din utilizri
inadecvate, eronate i iraionale.
16 Folosirea unui astfel de aparat electric presupune
respectarea unor reguli fundamentale.
nu atingei aparatul avnd minile sau picioarele ude sau
umede
nu folosii aparatul dac suntei desculi
nu utilizai, dac nu este strict necesar, prelungitoare.
nu tragei de cablul de alimentare sau de aparatul nsui
pentru a-l deconecta de la sursa electric.
nu-l expunei la ageni atmosferici (ploaie, soare, etc.)
nu permitei utilizarea lui de ctre copiii nesupravegheai
i de ctre persoanele care nu stiu s-l utilizeze.
17 nainte de efectuarea oricrei operaii de curenie sau
ntreinere, deconectai-l de la sursa electric sau selectai
poziia nchis a ntreruptorului de la instalaie.
18 Atunci cnd decidei s nu utilizai aparatul, el devine
inoperant prin ndeprtarea cablului de alimentare, dup
ce l-ai deconectat de la sursa electric. Se recomand
s nu se ating acele pari ale aparatului susceptibile de
a constitui un pericol, mai ales pentru copii.
19 Pentru a evita accidentele nu folosii vase avnd n dotare butoane neregulate sau deformate Poziionai mnerele
ibricelor sau ale tigilor ndreptate spre interior pentru a
evita ciocniri accidentale.
20 Anumite pri ale aparatului rmn calde pentru o perioad
lung de timp dup folosire. Nu le atingei!
21 Nu utilizai lichide inflamabile (alcool, benzin) n
apropierea aparatului n momentul utilizrii.
22 Dac folosii mici articole electrocasnice n apropierea
aparatului, asigurai-v c prile calde nu intr n contact
cu cablul de alimentare.
23 Controlai ntotdeauna butoanele de reglare care trebuie
s se afle n poziia: /O n momentul neutilizrii
aparatului.
24 Cnd grillul sau cuptorul sunt n funciune, prile
accesibile se pot nclzi foarte mult. Din acest motiv este
important s nu permitei accesul copiilor.
25 Aparatele pe gaz necesit o ventilaie regulat n vederea
unei corecte funcionri. Pentru instalarea aragazurilor,
v rugm s respectai instruciunile prevzute la
paragraful: POZIIONARE
26 Capacul de sticl (prezent doar la anumite modele) se
poate sparge n cazul unei supranclziri, deci e necesar
ca toate aprinztoarele s fie stinse nainte de nchiderea
capacului.

36

Instalare
Instruciunile ce urmeaz se adreseaz instalatorului
calificat n vederea ndeplinirii operaiilor de instalare,
reglare i ntreinere tehnic n modul cel mai corect i n
concordan cu normele n vigoare.
Important: orice intervenie de reglare, ntreinere
trebuie s fie executat n absena oricrei conectri
la reeaua electric din buctrie.
Poziionare: Aragazul este prevzut cu un sistem de
protecie mpotriva nclzirilor excesive i din aceast
cauz instalarea se poate face n apropierea mobilelor a
cror nlime nu depete nivelul plitei. Acest aparat
poate fi instalat i poate funciona doar n locuri bine ventilate. Trebuie s citii cu atenie urmtoareleindicaii:
a) Camera trebuie s fie prevzut cu un sistem de evacuare n exterior a fumului provenit prin ardere, realizat
cu ajutorul unei hote sau prin intermediul unui ventilator
electric care s intre n funciune automat la fiecare
aprindere a aparatului.
b) Camera trebuie s fie prevzut cu un sistem care s
permit afluxul de aer necesar arderii regulate. Debitul
de aer necesar arderii nu trebuie s fie mai mic de 2
m3 pentru un kW de putere instalat. Sistemul poate fi
realizat prelevnd direct aerul din exteriorul cldirii prin
intermediul unei conducte de cel puin 100 cm2; cu o
deschidere care s nu fie blocat n mod accidental
(fig. A). Sistemul poate procura aerul necesar pentru
ardere prin mijloace indirecte de la camerele adiacente, prevzute cu o conduct de ventilaie spre exterior
(fig. B).

Montarea picioarelor (prezente doar la anumite


modele)
Sunt furnizate picioare de montare care se instaleaz la
baza aragazului.

Instalarea aragazului
Instalarea se poate face n apropierea mobilelor a caror
nlime nu depete nivelul plitei. Dac aragazul este
plasat n apropierea pereilor, a vitrinelor sau a dulapurilor,
acestea din urm trebuie s reziste la o temperatur
superioar cu 50 C n raport cu temperatura camerei.
Pentru o corect instalare a aragazului va trebui s luai
n considerare urmtoarele precauii:
a) Aragazul poate fi aezat n orice camer, cu excepia
bii.
b) Mobilele situate n apropiere, a cror nlime
depete planul de lucru, trebuie s fie situate la cel
puin 110 mm distan de plit.
c) Hotele trebuie s fie instalate n concordan cu
instruciunile coninute n acest manual;
d) Dulapurile suspendate pot fi montate deasupra
aragazului dar distan minim fa de planul de lucru
trebuie s fie de 420 mm. Distana minim la care pot
fi poziionate mobilele adiacente n raport cu aragazul
va fi de 700 mm
e) Peretele care este n contact cu cel aflat n spatele
aragazului trebuie s fie din material neinflamabil.

Fig. A
Fig. B
c) Utilizarea intensiv sau prelungit a aparatului poate
necesita o aerisire suplimentar, de exemplu
deschiderea unei ferestre sau o aerisire mai eficient,
mrind puterea de aspiraie mecanic dac aceasta
exist.
d) Gazul lichefiat, mai greu dect aerul, coboar n partea
de jos. De aceea locurile n care sunt depozitate butelii
GPL trebuie s fie echipate cu orificii spre exterior astfel
inct s permit evacuarea eventualelor scurgeri de
gaz. Buteliile goale sau parial goale nu trebuie instalate
sau depozitate n locuri cu un nivel mai jos dect solul
(pivnie). Este important s inem doar butelia pe care
o folosim, pozitionat astfel inct s nu fie subiect de
aciune direct a surselor de caldur (cuptor, vatr,
sob), factori de cretere a temperaturii buteliei cu
peste 50 C.
Orizontalitate (prezent doar la anumite modele)
Pentru a aeza aragazul n poziie orizontal, v putei
folosi de picioarele de reglare, nvtrindu-le n cele dou
sensuri de rotaie pentru a le deuruba/nuruba.

37

420 mm.

420 mm.
Min.

600 mm.

Min.

Min.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

HOOD

Conexiunea la alimentarea cu gaz


Braamentul la conduct sau la butelia de gaz trebuie
efectuat conform standardelor n vigoare n Romnia la
data achiziionrii aragazului, dar numai dup ce a fost
verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. n caz contrar, executai operaiile indicate n paragraful: Adaptare
la diferitele tipuri de gaz. La anumite modele, alimentarea
cu gaz se poate face indiferent de poziionare: stnga
sau dreapta, n funcie de caz; pentru schimbarea
conexiunii, este necesar inversarea furtunului de
susinere cu acela al dopului de nchidere i susinerea
garniturii (n dotare). In cazul alimentrii cu gaz lichid de
la butelie, utilizai regulatori de presiune conform Normelor
n vigoare.
Important: pentru o funcionare sigur, pentru uzul
adecvat al energiei i pentru o durat de utilizare mai
ndelungat a aparatului, asigurai-v c presiunea de
alimentare respect valorile indicate n tabelul 1
Caracteristici ale arztoarelor i ale duzelor

Conectarea cablului de alimentare la reeaua


electric
Trebuie s existe o priz conform cu indicaiile; n cazul
conectrii directe la reea este necesar s existe ntre
aparat i reea un ntreruptor unipolar cu o deschidere
minim a contactelor de 3 mm . Acest ntreruptor trebuie
reglat n funcie de ncrctur i trebuie s respecte
normele legale.
Cablul de alimentare trebuie poziionat astfel nct s nu
ating o temperatur mai mare de 50 C n raport cu cea
a camerei. nainte de efectuarea conectrii, verificai ca:
- valva limitatoare i instalaia s poat suporta sarcina
aparatului (a se vedea eticheta aparatului)
- instalaia de alimentare s beneficieze de o
mpmntare conform cu normele i dispoziiile legii;
- exist acces facil la priz i la ntrerupatorul omnipolar
N.B: Nu utilizai reductori, adaptori sau derivai pentru
c acetia ar putea provoca nclziri sau arsuri.
Adaptarea aragazului la diferite tipuri de gaz
Pentru adaptarea aragazului la un tip de gaz diferit de cel
pentru care este predispus (indicat pe eticheta fixat pe
capac) este necesar s efectum urmatoarele operaii:
a) nlocuirea inelului de susinere a arztoarelor plitei cu
cele livrate n pungua de accesorii;
Important: duzele pentru gaz lichid sunt marcate cu cifra 8 iar cele pentru gaz metan cu 13. Avei grij s
punei ntotdeauna garnitura.
b) nlocuirea duzelor
- ndeprtai grtarele i arztoarele
- deurubai duzele, servindu-v de o cheie special de
7 mm i nlocuii-le cu cele adaptate noului tip de gaz
(a se vedea tabelul 1 Caracteristici ale arztoarelor
i duzelor)
- nlocuii toate componentele urmnd operaiile n sens
invers

Conectarea racordului de alimentare cu gaz


Executai aceast conectare prin intermediul unui furtun
special care s corespund caracteristicilor indicate n
standardele n vigoare n Romnia la data achiziionrii
aragazului. Diametrul intern al furtunului de utilizare trebuie
s fie:
- 8 mm pentru alimentarea cu gaz lichid
- 13 mm pentru alimentarea cu gaz metan
Pentru punerea n funciune a acestor racorduri flexibile
trebuie respectate urmtoarele indicaii:
- nu trebuie s intre n contact cu prile care depesc
temperaturi mai mari de 50 C.
- s aib o lungime mai mic de 1500 mm
- s nu fac subiectul nici unui efort de traciune sau
torsiune i s nu prezinte nclinaii excesive sau s fie
nguste
- s nu vin n contact cu corpuri tioase, coluroase,
pri mobile sau strivite
- de-a lungul ntregii perioade trebuie s faciliteze
inspecia avnd ca scop verificarea strii de pstrare
Asigurai-v c furtunul este strns legat la cele dou
extremiti ale sale i fixai-l cu coliere de fixare conform
normelor n vigoare. Dac vreuna dintre aceste condiii
nu poate fi respectat, va trebui s utilizai furtune metalice
flexibile. Dac aragazul este instalat conform condiiilor
clasei 2, subclasa 1, conexiunea la reeaua de gaz trebuie
fcut doar printr-un furtun metalic flexibil conform
normelor in vigoare.

a) Reglarea la minim a arztoarelor plitei


- fixai robinetul la minim
- scoatei butonul de reglare i acionai asupra urubului
de reglare aflat n interiorul sau n apropierea robinetului
pn la a obine o mic flacr mic dar stabil.
N.B n cazul utilizrii gazului lichid, urubul de reglare
trebuie s fie bine nurubat
- verificai ca, rotind rapid robinetul de la poziia maxim
la minim, arztoarele s nu se sting
a) Reglarea aerului la arztoare:
Arztoarele nu necesit un reglaj al aerului.

Conectarea unui furtun flexibil din inox cu filet


Eliminai furtunul de susinere deja prezent la aparat. El
are pereti subtiri i o suprafa gofrat. Acest furtun se
leag la racordul cu filet exterior de oli n diametru.
Utilizai doar furtune i garnituri conforme normelor n
vigoare. Operaia trebuie efectuat astfel nct lungimea
lor s nu depeasc 2000 mm.
Controlul furtunului
Important: controlai dac racordurile sunt bine nchise,
folosind pentru aceasta o soluie cu spun i ap dar
niciodat o flacr. Furtunul metalic nu trebuie s intre n
contact cu parile mobile care l pot strivi sau obtura.

Adaptarea cuptorului pe gaz la diferite tipuri de gaz


b) nlocuii duza arztorului cuptorului astfel:
- nlturai sertarul de depozitare
38

ndeprtai sertarul de protecie A (fig. C)


ndeprtai arztorul cuptorului V dup ce ai
ndeprtat n prealabil uruburile (fig. D); operaia este
facilitat prin nlturarea uii cuptorului
scoatei duza arztorului i nlocuii-o cu alta adecvat
noului tip de gaz.; pentru aceasta operaie v putei
servi de o cheie special de 7 mm (vezi tabelul 1)

Adaptarea grilului pe gaz la diferite tipuri de gaz


a) nlocuirea duzei arztorului de la grill:
- nlturai urubul i apoi tragei afar arztorul V al
grillului (vezi fig. F)
- scoatei duza arztorului i nlocuii-o cu alta adecvat
noului tip de gaz.; pentru aceasta operaie v putei
servi de o cheie special pentru duze (vezi fig G)

A
I

Fig. C

Fig. F
Fig. G
Important: atunci cnd montai arztorul grill-ului ,
verificai s existe un spaiu minim de 4 mm ntre
dispozitivul de siguran i arztor (vezi figura alturat)

Fig. D

4 mm

Fig.E
a) Reglarea la minim a arztorului cuptorului pe gaz cu
termostat ( a se vedea figura)
- aprindei arztorul conform descrierii din paragraful
butonul de reglare al cuptorului din prezentul manual
de instruciuni
- fixai butonul de reglare pe poziia Min dupa ce a
fost timp de 10 min. pe poziia Max
- ndeprtai butonul de reglare
- reglai urubul poziionat n afara termostatului pn
cnd vei obine o flacr mic, dar stabil.
- N.B: n cazul gazelor lichide, urubul de reglare va
trebui nurubat pn la fund

Avei grij la firele electrice


IMPORTANT
La terminarea operaiei de adaptare a aragazului la un alt
tip de gaz trebuie s nlocuii sticker-ul cu unul nou care
s indice noul tip de gaz utilizat. Acest sticker este
disponibil la Centrul de Service autorizat de Indesit Company.

Dac presiunea gazului msurat la ieirea din eava


de alimentare cu gaz variaz peste limitele admise i
menionate n tabelul de mai jos (este mai mic de 17
mbar sau mai mare de 25 mbar pentru gazul metan),
trebuie s v instalai un regulator de presiune la eava
de alimentare cu gaz.

Verificai ca flacra arztoarelor s nu se sting atunci


cnd rotii rapid butonul de reglare de la poziia Max
la poziia Min sau atunci cnd deschidei/nchidei ua
cuptorului foarte rapid.

39

Caracteristici ale arztoarelor i duzelor


Tabel 1
Tipul
arztorului

Diametru
(mm)

Gaz Lichid
Furtun
1/100

Gaz natural
Furtun
Debit*
1/100
l/h

Putere termic
kW

By-Pass
1/100

Debit*
g/h

Nominal Redus

(mm)

(mm)

***

**

(mm)

Rapid
(Mare)R

100

3.00

0.7

41

86

218

214

116

286

Semi Rapid
(Medium) S

75

1.90

0.4

30

70

138

136

106

181

55

1.00

0.4

30

50

73

71

79

95

3.10
1.0
2.50
Nominal (mbar)
Minim (mbar)
Maxim (mbar)

46
-

85
80

225
182
28-30
20
35

221
179
37
25
45

132
122

295
227

Auxiliar
(Mic)A
Cuptor
Grill
Presiune
furnizat

*
**
***

At 15C and 1013 mbar- dry gas


Propane
P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
Butane
P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural
P.C.S. = 37,78 MJ/m3

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

S S
A

20
17
25

Caracteristici tehnice
Acest aragaz este produs n conformitate cu urmtoarele
directive ale Comunitii Economice Europene:
- 73/23/EEC din 19/02/73 (Tensiune sczut) i cele
adiionale acesteia;
- 89/336/EEC din 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetic) i cele adiionale acesteia;
- 90/396/EEC din 29/06/90 (Gaz) i cele adiionale
acesteia;
- 93/68/EEC din 22/07/93 i cele adiionale acesteia.

Cuptorul:
Dimensiuni (nlime x Lime x Profunzime): 34x39x44
Volum: 58 lt
Dimensiuni interne ale sertarului pentru depozitare:
Lungime: 42 cm
Adncime: 44 cm
Inlime: 23 cm
Tensiunea i frecvena sursei de alimentare cu energie electric
vezi eticheta

104

Arztoare:
Adaptate a se folosi la tipurile de gaz indicate pe
plcua din partea inferioar, partea stng

60

50

85/90

40

Aragazul cu cuptor pe gaz


A Plit
B Arztoare pe gaz
C Dispozitiv de siguran mpotriva accidentelor provocate de scurgerea gazului
D Grtare plit
E Panou frontal de control
F Picioare reglabile
G Tav de coacere
H Dispozitiv pentru aprindere electronic
J Dispozitiv de protecie n cazul ntreruperii alimentrii
cu gaz
K Grtarul cuptorului
L Buton pentru activarea aprinderii electronice (disponibil
doar la anumite modele)
M Buton de comand pentru cuptor i grill
N Butoane de comand pentru arztoarele plitei
O Buton pentru activarea luminii din cuptor (prezent doar
la anumite modele)
P Timer pentru sfritul programului de coacere
(disponibil doar pentru anumite modele)
Q Q Timer i ceas stil tradiional (prezent doar la cteva
modele)

A
B
E
D
K

G
L

F
L

Diferite funcii ale cuptorului


Selecia anumitor funcii prezente la cuptor se realizeaz
prin acionarea butoanelor de comand poziionate pe
panoul frontal.

funciona la putere maxim, minim sau intermediar.


Pentru fiecare buton de reglare, n afar de
poziia:Oprit, nsemnat prin simbolul sunt indicate

Operarea butoanelor de comand ale arztoarelor pe


gaz ale plitei (N)
Poziia arztorului pe gaz n raport cu oricare dintre
butoanele indicate este nsemnat printr-un cerc plin .
Pentru aprinderea unuia dintre arztoare, apropiai-v cu
o flacr sau cu un aprinztor, apsai puternic butonul
corespondent n sens invers acelor de ceasornic pn
ajungei n poziia maxim . Fiecare arztor poate

poziiile: maxim i minim .


Acestea se obin prin rotirea butonului n sens invers acelor
de ceasornic de la poziia Oprit. Pentru stingerea
arztorului trebuie rotit butonul n sensul acelor de
ceasornic pn se oprete.
Aprindere electronic a arztoarelor de la plit
Anumite modele sunt prevzute cu o aprindere electronic
a arztoarelor pe gaz ale plitei; acestea se pot recunoate
41

prin prezena unui dispozitiv special de aprindere (vezi


detaliul identificat prin litera H). Acest dispozitiv intr n
funciune prin exercitarea unei mici presiuni asupra

ceasornic pn la poziia Max.

butonului L identificat prin simbolul . Pentru aprinderea


arztorului ales este suficient s se apese butonul L n
timp ce se rotete butonul de reglare n sens invers acelor
de ceasornic pn obinem aceast aprindere. Pentru o
aprindere imediat, este necesar s acionm mai nti
asupra butonului L dup care s rotim butonul de
reglare.
Unele modele sunt echipate cu un dispozitiv pentru
aprinderea electronic automat, ncorporat n butonul
de control al arztorului. n acest caz, aprinztorul (H)

Dat fiind faptul c aragazul este prevzut cu un


dispozitiv de siguran mpotriva scurgerilor de gaz,
este necesar s meninem apsat butonul de reglare
timp de aproximativ 6 secunde .
Alegerea temperaturii de coacere se obine poziionnd
indicatorul de pe buton n dreptul valorilor nscrise pe
panoul frontal de comand. Temperaturile care pot fi
selectate sunt urmtoarele:

este prezent dar nu i butonul L (simbolul


este
localizat lng fiecare buton de control). Pentru a
aprinde un arztor trebuie doar s apsai pn la capt
butonul de control corespunztor arztorului respectiv i
s-l rotii spre stnga, n sens invers acelor de
ceasornic, pn la poziia Maxim pn cnd se
aprinde flacra.
Important: n cazul unei stingeri accidentale a flcrii
arztorului, nchidei butonul de comand i nu-l
reaprindei dect dup cel puin 1 minut.

Min

140

145

150

160

180

200

220

Max
250

Temperatura selectat este meninut constant de ctre


termostat
Apsai butonul M la maximum i rotii-l pn n dreptul

Modelele prevzute cu dispozitive de siguran


mpotriva scurgerilor de gaz
Aceste modele pot fi identificate foarte uor prin prezena
dispozitivului de siguran (vezi detaliul C).
Important: Avnd n vedere faptul c arztoarele sunt
prevzute cu un dispozitiv de siguran, dup aprinderea
arztorului este necesar s meninem apsat butonul de
reglare pentru aproximativ 6 secunde deoarece este
necesar ca termocuplul s se nclzeasc suficient de
tare.

poziiei

pentru a porni grill-ul. Grill-ul coace prin


emiterea de raze infraroii, fcnd astfel posibil
rumenirea perfect a alimentelor. Este de asemenea
recomandat pentru gtirea crnailor, a fripturilor, etc.
Important: n cazul unei stingeri accidentale a flcrii
arztorului, nchidei butonul de comand i nu-l
reaprindei dect dup cel puin 1 minut.
Important: atunci cnd utilizai grill-ul, ua cuptorului
trebuie lsat ntredeschis prin poziionarea dispozitivului
special D ntre aceasta i panoul frontal. Aceast
operaiune este necesar pentru a mpiedica
supranclzirea butoanelor situate pe panoul frontal.

Atenie: nainte de utilizarea cuptorului pentru prima dat


este bine s-l lsai s funcioneze pentru aproximativ 30
de minute cu termostatul la maxim, cu ua deschis i
buctria bine ventilat. Mirosul care se mprtie uneori
la o astfel de operaie se datoreaz evaporrii substanelor
utilizate pentru protejarea cuptorului i a grilului n perioada
care trece de la producia aragazului la punerea sa n
funciune.

Atenie: Utilizai partea de jos a cuptorului doar n cazul


n care utilizai rotisorul (la modelele unde este prezent).
La celelalte modele nu utilizai niciodat compartimentul
de jos i nu lsai niciodat obiecte pe fundul cuptorului
n timp ce coacei pentru c putei produce daune parilor
emailate. Plasai vasele sau tvile doar pe grtarele
existente n dotarea aragazului.

Atenie: Nu permitei copiilor s se apropie de ua


cuptorului n timpul funcionrii acestuia deoarece
este foarte fierbinte.

Butonul de reglare a cuptorului i a grill-ului (M)


Este un dispozitiv care permite selecionarea diferitelor
funcii ale cuptorului i alegerea temperaturii de coacere
adecvat, n conformitate cu indicaiile nscrise pe butonul
de reglare (cuprinse ntre Min i Max)
Pentru aprinderea arztorului cuptorului, apropiai-v cu
o flacr de gaura F i, n acelai timp, mpingei i rotii
butonul de reglare a cuptorului n sens invers acelor de

Butonul de activare a luminii din cuptor (O)


Acest buton este marcat prin simbolul
i activeaz
lumina din cuptor astfel nct s putei vizualiza n
permanen procesul de coacere fr s deschidei ua
cuptorului.

42

Butonul de reglare a timpului de coacere (doar la


anumite modele)
Pentru a utiliza aceast funcie trebuie s rsucii butonul
P pn la capt n sensul acelor de ceasornic. Dup
aceea, pentru a regla timpul de coacere dorit, ntoarcei
acest buton n sens invers acelor de ceasornic pn cnd
durata rezidual (n minute) de pe butonul de reglare (P)
coincide cu semnul situat pe panoul frontal de control.

Sfaturi practice pentru utilizarea arztoarelor


Pentru a obine un randament maxim este necesar s
urmai aceste sfaturi:
- s utilizai recipiente adecvate fiecrui arztor (a se
vedea tabelul) pentru ca flacra s nu depeasc
marginile acestor recipiente
- utilizai doar recipiente cu fundul plat
- n momentul fierberii, rotii butonul de reglare pn la
poziia Min
- utilizai doar recipiente cu capac

Rotisorul
Pentru activarea lui, procedai n felul urmtor:
a) poziionai tava de colectare a grsimilor pe nivelul 1
b) introducei dispozitivul special de susinere a rotisorului
la cel de-al 4-lea nivel i poziionai frigarea
introducnd-o, prin intermediul deschizturii speciale,
n rotisorul poziionat n spatele cuptorului
c) activai rotisorul prin apsarea butonului O

Burner

Cookware diameter (cm)

Fast (R)

24 - 26

Semi Fast (S)

16 - 20

Auxiliary (A)

10 - 14

Depozitarea recipientelor sub compartimentul


cuptorului
Se poate face n compartimentul special situat sub cuptor.
Acest compartiment se poate utiliza pentru depozitarea
tigilor, a oalelor sau pentru alte accesorii de gtit. Mai
mult, n timpul operaiunii de coacere, acest compartiment
poate fi folosit pentru meninerea alimentelor gtite calde. Pentru a putea utiliza acest compartiment trebuie s
tragei marginea superioar a uiei nspre
dumneavoastr.
Precauie: nu depozitai materiale inflamabile n acest
compartiment

43

Timer i ceas stil tradiional


Caracteristici ale timer-ului
Timer-ul opereaz prin numrarea napoi o anumit
perioad de timp. Totui, aceast caracteristic nici nu
pornete i nici nu oprete funcionarea cuptorului. Ea doar
emite un semnal acustic de alarm n momentul n care
perioada setat de utilizator s-a sfrit - momentul optim
n care programul de coacere ar trebui s se ncheie.
Cum s setai timer-ul
Rotii butonul pn cnd indicatorul este setat s indice
durata de timp dorit pn la momentul de sfrit al
programului de coacere (folosind cifrele de pe ecran).
Timpul este vizibil foarte clar prin fereastra transparent.
Timer-ul va ncepe numrtoarea invers imediat.
Semnalul sonor de alarm va nceta dup 2 minute iar
indicatorul va fi setat n poziia indicat de simbolul
Pentru a opri semnalul de alarm, sau pentru a folosi doar
ceasul, setai indicatorul la simbolul

Cum s potrivii ora curent


Tragei i rotii butonul n direcia acelor de ceasornic.
N.B.: Ceasul este electric. De aceea, n eventualitatea
unei ntreruperi a alimentrii cu curent electric, ceasul se
va opri pe toat aceast perioad. n momentul n care
alimentarea cu curent electric se reface, trebuie s resetai
ceasul pentru ora curent.

Sfaturi practice pentru reuita reetelor preferate


Cuptorul ofer o gam larg de posibiliti care v permit
s gtii orice tip de mncare conform celei mai potrivite
metode. Cu timpul vei gsi cele mai bune soluii pentru
fiecare reet, aceste sfaturi fiind doar orientative i putnd
fi adaptate n funcie de experiena personal a fiecruia.

Bun coacere exterioar ns interiorul este crud


Folosii mai puin lichid, reducei temperatura, mrii timpul
de coacere.

Coacerea dulciurilor
Cuptorul trebuie uor nclzit nainte de coacerea
dulciurilor. Ateptai ntotdeauna sfritul fazei de
prenclzire (aproximativ 10-15 min). Temperaturile de
coacere normale pentru dulciuri sunt n jur de 160C/
200C. Nu deschideti ua n timpul coacerii pentru evitarea
descreterea aluatului. n general, urmai sfaturile de mai
jos:

Dulciurile nu se dezlipesc de vasul n care a fost copt


Ungei bine vasul i presrai puin fin.

Coacerea petelui i a crnii


Pentru a evita uscarea excesiv a crnii, gtii buci de
cte 1 kg. Cnd gtii mai mult carne, pasre sau pete,
gtii la o temperatur sczut (150-170 C) Pentru carnea
roie care trebuie s fie bine coapt pe dinafar i
suculent n interior, ridicai pentru un scurt timp temperatura pn la 200-220 C, dup care revenii la temperatura iniial. Cu ct bucata este mai mare cu att temperatura trebuie s fie mai sczut i durata de preparare
mai lung. Plasai bucata n centrul grtarului i punei
dedesubt o tvi pentru a colecta scurgerile de grsime.
Dac dorii mai mult cldur dedesubt, utilizai rafturile
inferioare. Pentru a obine fripturi gustoase, ungei bucata de carne cu felii de slnin i poziionai-o n partea
superioar.

Dulciuri prea uscate


Data viitoare fixai o temperatur cu 10 C superioar i
reducei timpul de coacere.
Dulciuri care descresc
Folosii mai puin lichid sau micorai temperatura cu 10 C
Dulciuri nchise la culoare n partea superioar
Introducei-l la un nivel inferior, fixai o temperatur mai
joas i prelungii timpul de coacere.

44

ntreinerea i curarea aragazului


nlocuirea lmpii cuptorului
- ntrerupei alimentarea cu curent electric
- nlturai capacul
- Scoatei lampa i nlocuii-o cu una rezistent la
temperatur mare (300C) avnd aceste caracteristici:
Tensiune: 230 V
Putere: 25 W
Tip E 14
- Remontai capacul i reasigurai alimentarea cuptorului
cu energie electric.

nainte de a iniia orice operaie, deconectai-l de la


sursa electric. O curare general se obine astfel:
- Suprafeele emailate se spal cu ap cldu fr a
folosi prafuri abrazive i substane corozive care le-ar
putea deteriora
- interiorul cuptorului se va cura, frecvent, cnd nc
este cldu, folosindu-se ap cald i detergent,
cltindu-l i uscndu-l n mod ngrijit.
- Arztoarele trebuie splate frecvent cu ap cald i
detergent ngrijindu-ne s eliminam crustele. La
aragazurile prevzute cu aprindere automat, e nevoie
de o curare a dispozitivelor de aprindere instantanee
electronic.
- Suprafeele din inox pot rmne marcate dac au intrat
n contact cu apa foarte calcaroas sau cu detergenii
agresivi (care conin fosfor). Dup efectuarea operaiei
de curare trebuie cltite cu ap din abunden i
uscate.
- La modelele echipate cu capac de cristal curirea se
face cu ap cald evitnd intervenia substanelor
abrazive.
- Nu nchidei capacul pn ce arztoarele nu au fost
stinse.
Important: controlai periodic starea de conservare a
conexiunii la gaz sau nlocuii-l n momentul apariiei
anomaliilor. Se recomand nlocuirea anual.

Ungerea robinetelor
Se recomand n cazul blocrii sau atunci cnd operarea
lor este ngreunat.
N.B. Aceast operaie trebuie efectuat de ctre
personalul calificat.
Scoaterea capacului
Capacul aragazului poate fi nlturat n vederea nlesnirii
operaiei de curare. n acest scop, este necesar s fie
deschis complet i ridicat ( a se vedea figura)

45

Pratical advice for oven cooking


Alimentul de
copt
Paste
Lasagna
Cannelloni
Paste gratinate
Carne
Viel
Pui
Ra
Iepure
Porc
Miel
Pete
Scrumbie
Specie de pete
marin
Pstrv
Pizza
Napoletana
Prjituri
Biscuii
Prjitur cu
marmelad
Turt de salat
Turte crescute
Coacere cu grill
Bistec de viel
Cotlet
Hamburger
Scrumbie
Coacere grill cu
rotisor
Viel fript
Pui fript
Coacere grill cu
shashlik
(doar anumite
modele)
Frigrui din carne
Frigrui cu
legume

Greutate
(kg)

Poziia pe raftul Temperatura


Timpul
cuptorului
(C)
de
(calculat de la
prenclzi
partea inferioar)
re (min)

Timpul
de
coacere
(min)

2.5
2.5
2.5

3
3
3

210
200
200

10
10
10

60-75
40-50
40-50

1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8

3
3
3
3
3
3

200
220
200
200
200
200

10
10
10
10
10
10

85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95

1.1

180-200

10

35-40

1.5
1.0

3
3

180-200
180-200

10
10

40-50
40-45

1.0

220

15

15-20

0.5
1.1

3
3

180
180

15
15

30-35
30-35

1.0
1.0

3
3

180
165

15
15

45-50
35-40

1
1,5
1
1

4
4
3
4

5
5
5
5

15-20
20
7
15-20

1
2

5
5

70-80
70-80

1,0

40-45

0,8

25-30

N.B: Timpii de coacere sunt orientativi i pot fi modificai n concordan cu gusturile


personale. Referitor la coacerea pe grill, vasul va fi aezat ntotdeauna pe primul nivel
ncepnd de jos.
46

Biztonsgi utastsok
A kszlk teljestkpessgnek s biztonsgnak megtartsnak rdekben krjk figyeljen a kvetkezkre:
kizrlag a jtllsi jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon!
ragaszkodjon eredeti alkatrszek beszerelshez!
1

2
3
4

10
11

12
13

Ezt a kszlket csak otthoni, hztartsi hasznlatra szabad


alkalmazni.
Ez a hasznlati tmutat csak akkor rvnyes, ha a kszlken
a kvetkez orszgkd fel van tntetve: HU.
Ez a hasznlati tmutat 1 osztly (fggetlenl beszerelt)
vagy 2 osztly, 1 alcsoport (kt szekrny kz beszerelt)
kszlkekre vonatkozik.
A kszlk hasznlata eltt krjk figyelmesen olvassa vgig
az ebben a fzetben tallhat utastsokat, mert fontos
informcikat tartalmaznak a biztonsgos beszerelsrl,
hasznlatrl s polsrl. Krjk gondosan rizze meg ezt a
fzetet, hogy brmikor elolvashassa!
A csomagols levtele utn gyzdjn meg a kszlk
srtetlensgrl! Ktsg esetn ne hasznlja a kszlket,
hanem forduljon a szervizhez! A csomagols rszeit (manyag
zacskk, habszivacs, csavarok stb.) gy trolja, hogy azt
gyermekek ne rhessk el, mert ezek potencilis veszlyforrst
jelentenek!
Az zembe helyezst csak szakember vgezheti a gyrt
utastsainak alapjn. A helytelen beszerels miatt keletkez
srlsekrt s krokrt a gyrt semmilyen felelssget nem
vllal.
A kszlk elektromos biztonsga csak akkor megfelel, ha az
szakszeren, az rvnyben lv biztonsgi elrsoknak
megfelelen, fldelt hlzathoz van csatlakoztatva. Fontos,
hogy ezt az alapvet biztonsgi kvetelmnyt ellenrizze s
krdses esetben egy szakemberrel elvgeztesse a fldels
alapos ellenrzst! A gyrt nem vonhat felelssgre a
berendezs hinyz fldelse miatt keletkez krokrt.
Felllts eltt biztostani kell, hogy a kszlk felszerelskori
belltsa sszhangban legyen a helyi elltsi felttelekkel gzfajta, s nvleges csatlakozsi gznyoms, valamint az
elektromos hlzattal.
Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos rendszer s az aljzat
megfelel-e a tpuscmkn megadott maximlis teljestmny
rtknek! Krdses esetben krje szakember vlemnyt!
A beszerelsnl egy legalbb 3 mm-es kontakt nyls
multipolris kapcsolt kell elhelyezni.
Ha az aljzat s a kszlk csatlakoz dugja nem kompatibilis,
cserltesse ki az aljzatot egy megfelelre szakemberrel, akinek
arrl is meg kell gyzdnie, hogy a hlzati csatlakoz, amelyet
az aljzathoz csatlakoztat, megfelel-e a kszlk ltal felvett
maximlis teljestmnynek! Nem ajnlatos adapter, tbbszrs
aljzat s/vagy hosszabbt hasznlata. Ha mgis szksg van
ezek hasznlatra, csak olyan egyszeres vagy tbbszrs
adaptert s hosszabbtt hasznljon, amelyek megfelelnek az
rvnyben lv biztonsgi elrsoknak! Figyeljen arra, hogy
ne lpje tl az egyszeres adapteren s hosszabbtn jelzett
rvnyes kategrit, vagy a tbbszrs adapteren jelzett
maximlis teljestmnyt!
Amennyiben nem hasznlja a kszlket, kapcsolja ki a
kszlk fkapcsoljt, vagy hzza ki a csatlakoz dugt az
aljzatbl s zrja el a gz fcsapot!
Ne takarja le a nylsokat s rseket, amelyek a kszlk
szellzsre vagy a h eloszlatsra szolglnak!

14 Ha a kszlk hlzati kbele srlt, vagy ki kell cserlni, azt


csak a gyrt ltal javasolt szerviz szakemberei cserlhetik ki.
15 A tzhely kizrlag arra a clra hasznlhat, amelyre terveztk.
Minden ms hasznlatra (pl.: helyisgek ftsre) alkalmatlan
s veszlyes. A gyrt nem vonhat felelssgre olyan krokrt,
amelyek szakszertlen, hibs, vagy nem rendeltetsszer
hasznlatra vezethetk vissza.
16 Elektromos kszlkek hasznlata nhny alapvet szably
betartst ignyli. Klnsen:
A kszlket soha ne rintse meg nedves, vizes kezekkel s
lbakkal!
A kszlket soha ne zemeltesse meztlb!
Ha hosszabbt hasznlata szksges, klns vatossggal
hasznlja azt!
Soha ne a hlzati kbelnl fogva vagy a kszlk eltolsval
hzza ki a csatlakozt az elektromos hlzatbl! Ne hasznlja
a tzhelyet, ha a hlzati kbel srlt, hanem forduljon
engedlyezett szakszervizhez!
A kszlket ne tegye ki az idjrs viszontagsgainak (es,
nap stb.)!
A kszlket felgyelet nlkl ne hasznljk gyerekek vagy
erre alkalmatlan szemlyek!
17 Tiszttsi s karbantartsi munklatok eltt ramtalantsa a
kszlket a hlzati csatlakoz dug kihzsval vagy a biztostk
kikapcsolsval s vrja meg amg a kszlk lehl!
18 Ha gy dnt, hogy nem hasznlja tbbet a kszlket tegye azt
hasznlhatatlann a hlzati csatlakoz dug kihzsval s a
vezetk tvgsval! Tegyen minden potencilis veszlyforrst
biztonsgoss, ez az vintzkeds klnsen a gyermekek
megvdse rdekben fontos, akik jtszhatnak a nem hasznlt
s kidobott kszlkkel.
19 A balesetek elkerlse rdekben ne hasznljon egyenltlen
vagy deformldott alj ednyeket az gkn vagy az
elektromos mezkn! Az ednyek s serpenyk fogantyit
forgassa bellre, hogy elkerlje, hogy vletlenl meglkje
azokat!
20 A kszlk egyes rszei hossz ideig melegek maradnak a
hasznlat utn. gyeljen arra, hogy ne rintse meg azokat, amg
teljesen le nem hltek!
21 Soha ne hasznljon gylkony folyadkokat, mint pl. alkohol,
benzin, stb. a kszlk kzelben zemels kzben!
22 Ha a tzhely kzelben kis elektromos kszlkeket hasznl, tartsa
tvol a hlzati csatlakoz vezetket a meleg rszektl!
23 Amennyiben nem hasznlja a kszlket, lltsa a gombokat
/o pozcira!
24 A kszlk egyes rszei s a st ajt hasznlat kzben nagyon
magas hmrskletet rhetnek el. Ne rintse meg ezeket a
rszeket s tartsa tvol a gyermekeket!
25 A gzkszlkeknek megfelel szellzsre van szksgk a
helyes mkdshez. Tartsa be a Kszlk zembe
helyezse cm fejezet utastsait!
26 Az veglap (tpustl fggen) meleg hatsra elrepedhet. Ezrt
csak akkor hajtsa le, ha az sszes gt s fzmezt kikapcsolta!
27 Amennyiben a stt egy talpazatra lltja, tegye meg a szksges
vintzkedseket annak rdekben, hogy a kszlk ne
csszhasson le a talpazatrl!
47

zembe helyezs
Ezek az utastsok szakkpzett, engedlyezett mszaki
szerelnek szlnak azrt, hogy biztostsa a beszerels,
belltsok s karbantartsok helyes elvgzst a jelenleg
rvnyben lv elrsok betartsval.
Fontos: minden belltsi vagy karbantartsi munklat
elvgzse eltt vlassza le a kszlket az ramhlzatrl!

nyissa ki az ablakot vagy nvelje a levegramls mrtkt


a megfelel szellzs biztostsa rdekben!
d) PB gzzal zemel kszlk esetn - mivel a PB gz
nehezebb, mint a leveg - a helyisg aljn legyen a kivezet
nyls, amelyen keresztl egy esetleges gzszivrgs esetn
a gz eltvozhat. A teli vagy flig res palackokat nem
szabad talajszint alatti helyisgben (pl. pince) zemeltetni
vagy trolni, mert ez balesetveszlyes. Csak az ppen
hasznlatban lv palackot tartsa a tzhellyel egy
helyisgben, a hforrsoktl (tzhely, kmny, fzlap stb.)
tvol, hogy a palack hmrsklete ne rhesse el az 50C-ot!

A kszlk elhelyezse:
Tzveszlyessg besorols tekintetben ez a kszlk X tpus,
ami azt jelenti, hogy a tzhely kzvetlenl konyhabtor mell
is elhelyezhet feltve, hogy a btor magassga nem haladja
meg a tzhely magassgt. A tzhely htoldalval rintkez
falnak nem szabad gylkony anyagbl lennie. Ne felejtse el,
hogy hasznlat kzben a tzhely hts fala akr 50C-kal is a
szobahmrsklet fl emelkedhet!
Fontos: A kszlk csak megfelelen szellz helyisgben
llthat fel az rvnyben lv elrsoknak megfelelen.
gyeljen a kvetkez elrsok betartsra:
a) A helyisgnek rendelkeznie kell egy elszv rendszerrel,
amely az gstermket a szabadba vezeti. Ez lehet
praelszv vagy elektromos ventiltor, amely a st zembe
helyezsekor automatikusan bekapcsol.

A kszlk szintezse (csak nhny tpusnl)


A kszlket felszereltk llthat lbacskkkal amellyel
szintezheti a kszlket. Amennyiben szksges, ezeket a
lbacskkat becsavarhatja a tzhely als sarkainl a burkolatba.

A lbak felszerelse (csak nhny tpusnl)


A lbak tartozkok s a tzhely alapzata al kell szerelni azokat.

Krt vagy krt rendszer (tzhelyekhez) Elvezets kzvetlenl a szabadba

b) A helyisgnek rendelkeznie kell egy olyan rendszerrel is,


amely biztostja a leveg utnptlst. Ez a megfelel gs
biztostshoz szksges. Az gshez szksges leveg
ramls nem lehet kisebb, mint kW-onknt 2m3/ra. Ez a
levegellts trtnhet kzvetlenl a szabadba nyl csvn
keresztl, melyiknek keresztmetszete legalbb 100 cm2 kell
hogy legyen. gyeljen arra, hogy a nyls ne tmdhessen
el, mert ez balesetveszlyes!. (A bra) A levegmennyisg
biztostsa trtnhet kzvetett mdon is a szomszdos
helyisgen keresztl. Ekkor a szomszdos helyisgnek kell
a fentebb lertak szerinti szellzssel rendelkeznie, s a kt
helyisg kztt megnvelt rst kell alkalmazni. Ezek a
helyisgek azonban nem lehetnek nappalik, hlszobk vagy
tzveszlyes helyisgek. (B bra)
A rszlet

Szomszdos
helyisg

A tzhely zembe helyezse

A tzhelyet felllthatja kzvetlenl olyan konyhabtor mell,


amely nem magasabb a kszlknl.
A tzhely hts oldalval kzvetlenl rintkez fal nem lehet
gylkony anyagbl. Hasznlat kzben a tzhely hts fala akr
50C-kal is a szobahmrsklet fl emelkedhet
A tzhely helyes zemelsnek biztostshoz tartsa be a
kvetkez biztonsgi elrsokat:
a) A tzhely elhelyezhet konyhban, tkezben,
garzonlaksban, de nem hasznlhat a frdszobban.
b) A tzhely mellett lv konyhaszekrnynek (amely magasabb,
mint a tzhely) legalbb 200 mm tvolsgra kell lennie a
tzhely tetejtl mrve. Ne tegyen fggnyket a tzhely
mg vagy 200 mm-nl kzelebb a tzhely szleitl mrve!
c) A praelszvt az arra vonatkoz hasznlati tmutat
utastsainak betartsval kell bepteni!
d) A tzhely szlvel egy vonalban elhelyezhet faliszekrnyeket
feltve, hogy a szekrny als fala minimum 420 mm-re van
a fzlap felett. A gylkony anyagbl kszlt szekrnyek
minimlis tvolsga a fzlaptl mrve 700 mm.

A szoba,amelyet
szellztetni kell

A szksges leveg mennyisg


biztostsa a szabadbl
A bra

Megnvelt nyls az ajt s a talaj


kztt
B bra

c) A kszlk intenzv vagy hosszabb ideig tart hasznlatakor


48

e) A tzhely hts oldalval rintkez falnak tzll anyagbl


kell lennie.

szereli be, csak az elrsoknak megfelel flexibilis fmcs


hasznlhat a csatlakoztatshoz.

Flexibilis, tagolatlan, rozsdamentes aclcs


csatlakoztatsa

HOOD

420 mm.
Min.

Tvoltsa el a tmltartt, amely a kszlkre van rgztve!


A gzellt csszerelvny egy 1/2-es gz menet cs.
Csak olyan csvet s tmtst hasznljon, amelyek megfelelnek
az rvnyben lv elrsoknak! A cs teljes hossza nem
haladhatja meg a 2000 mm-t.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

420 mm.

600 mm.

Min.

Min.

A csatlakoztats tmrsgnek ellenrzse

Fontos: A csatlakoztats utn szappanos oldattal ellenrizze a


csktsek tmr zrst! Soha ne hasznljon nylt lngot! A
csatlakoztats utn gyzdjn meg arrl, hogy a flexibilis
fmcs nem r mozg rszekhez s hogy nincs sehol
sszenyomdva!

Gz csatlakoztats
A tzhely gz-csatlakoztatst csak szakkpzett gzszerel
vgezheti. A helytelen zembe helyezsbl add krokrt a
gyrt semmilyen felelssget nem vllal.
A kszlket a helyi gzmvek elrsai s az rvnyben lv
szablyozsok betartsval kell a hlzatra vagy a gzpalackra
csatlakoztatni.
Mieltt a kszlket rktn a gzra ellenrizze, hogy a tzhely
a hztartsban lv gzfajtra van-e belltva! Ha nem, akkor a
gz csatlakoztatsa eltt kvesse az tlls ms gzfajtra
cm fejezet utastsait!
Nhny tpusnl a kszlk jobb s bal oldaln is tallhat
gzcsatlakoztatsi lehetsg, amely szksg szerint hasznlhat.
Ha meg szeretn vltoztatni a csatlakoztats helyt, cserlje meg
a tml tart s a zrsapka helyt s helyezze vissza a tmtst
(a kszlk tartozka)!
Palackos folykony PB gzzal val mkdtets esetn
hasznljon az rvnyes elrsoknak megfelel
nyomsszablyzt!
Fontos: Ellenrizze, hogy a gznyoms megfelel-e a Gzg
s gzfvka jellemz adatai cm tblzatban tallhat
rtkeknek, mert ez biztostja a biztonsgos zemelst, a
megfelel fogyasztst s a kszlk hossz lettartamt!

A vezetk hlzatra trtn csatlakoztatsa


Szereljen fel egy szabvnyos csatlakoz dugt, amely megfelel
a tpuscmkn megadott terhelsnek!
Amennyiben a kszlket kzvetlenl a hlzathoz kvnja
csatlakoztatni, gy a kszlk s a hlzat kz egy legalbb
3mm-es kontaktnyls csatlakozt kell beszerelni. A
kapcsolnak meg kell felelnie a teljestmnyrtknek s az
rvnyben lv elrsoknak (nem szakthatja meg a fldel
vezetket).
A hlzati kbelt gy kell elhelyezni, hogy ne rjen a
szobahmrsklethez mrve 50C -nl nagyobb melegeds
helyhez a teljes hosszsgban.
A csatlakoztats eltt ellenrizze, hogy:
a hztartsban lv elektromos rendszer megfelel-e a
kszlk terhelsnek (ld. tpuscmke)!
a hlzat rendelkezik-e megfelel fldelssel, az rvnyben
lv elrsoknak megfelelen!
a tzhely beszerelse utn az aljzat, vagy az rammegszakt
knnyen hozzfrhet-e!
Megjegyzs: Soha ne hasznljon hosszabbtt, adaptert vagy
mellkramkrt, mivel ezek tlmelegedst vagy tzet
okozhatnak!

Csatlakoztats a tmlvel

A csatlakoztatst az rvnyben lv elrsoknak megfelel


gztml hasznlatval vgezze!
A cs bels tmrjnek a kvetkez mretnek kell lennie:
- 8 mm folykony PB gznl;
- 13 mm fldgznl.
A tml felszerelsnl tartsa be a kvetkez biztonsgi
elrsokat:
A tml egyetlen rsznek sem szabad olyan rszekkel
rintkeznie, amelyeknek a hmrsklete meghaladja az
50C-ot.
A tml hossznak 1500 mm-nl rvidebbnek kell lennie.
A tmlt nem szabad kitenni semmilyen hajltsnak vagy
hzsnak s nem lehetnek rajta hajlatok, trsek vagy hurkok.
gyeljen arra, hogy a tml ne rjen les szl vagy mozg
rszekhez s ne nyomdjon ssze!
A tmlt gy helyezze el, hogy brmikor knnyen elrhet
legyen teljes hosszsgban, hogy ellenrizni lehessen az
llapott!
Ellenrizze, hogy a tml teljesen illeszkedik-e a kt vgnl s
rgztse a szortkkal az rvnyben lv elrsoknak megfelelen!
Ha a fenti elrsok brmelyike nem teljesthet, flexibilis
fmcsvet kell hasznlni a csatlakoztatshoz.
Amennyiben a kszlket 2 csoport, 1 alcsoportnak megfelelen

tlls ms gzfajtra
A gz fajtjnak tlltshoz, tekintettel arra a gzfajtra,
amelyhez a kszlket gyrtottk (a fedre erstett cmkn
olvashat) kvesse a kvetkez lpseket:
a) Cserlje ki a kszlkre felszerelt tmltartt a megfelelre.
Fontos: A folykony, palackos PB gzhoz val tmltart
jelzse 8, a fldgzhoz val pedig 13. Mindig illessze be a
tmtst!
b) A fvkk kicserlse:
Tvoltsa el a rcsokat s a lemezt a burkolatbl!
Csavarozza ki a fvkkat 7 mm-es csavarkulcs
hasznlatval s cserlje ki az j tpus gzhoz val
fvkkra (ld. az 1 tblzatot a Gzg s gzfvka
jellemz adatai)!
Szerelje vissza az sszes elemet az elz lpsek fordtott
sorrendjben!

49

fejezet utastsai szerint!


Forgassa el a gombot Max llsba kb. 10 percre s utna
forgassa Min llsba!
Tvoltsa el a gombot!
Szablyozza a termosztt tn kvl lv csavart, amg a lng
kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony gz esetn a szablyz csavart teljesen
be kell csavarni.
c) Az g minimum belltsa
Forgassa a csapot minimum pozcira!
Tvoltsa el a gombot s lltsa be a gzcsaptn vagy mellett
tallhat szablyz csavart, amg a lng kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony PB gz esetn a szablyz csavart
teljesen be kell csavarni.
Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor a
gombot gyorsan a maximum pozcirl a minimumra
forgatja!
c) Az g primer levegjnek szablyozsa:
Az g primer levegjt nem szksges belltani.

Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor a


gombot gyorsan a maximum pozcirl a minimumra
forgatja s ha az ajtt gyorsan kinyitja s becsukja!

A st tlltsa ms gzfajtra
(Csak szakembereknek!)

A gzgrill tlltsa ms gzfajtra

a)

A st gfvkjnak cserje:
Tvoltsa el a fikot!
Tvoltsa el az A vd elemet (ld. C bra)!
Tvoltsa el a csavart s ezutn a V st gt (ld. D bra)!
Tvoltsa el a st ajtt a mvelet megknnytse rdekben!
Csavarja ki a st g fvkt specilis a fvkhoz val 7
mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. E bra) s cserlje ki
a fvkt egy az j gzfajtnak megfelelre (ld. 1. tblzat)!

A grillg fvkjnak cserje:


Tvoltsa el a csavart s ezutn cssztassa ki a V grill
gt (ld. F bra)!
Csavarja ki a grill g fvkt specilis a fvkhoz val 7
mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. G bra) s cserlje ki
a fvkt egy az j gzfajtnak megfelelre (ld. 1. tblzat)!

V
V

C bra

F bra

G bra

Fontos: A grill g szerelsnl ellenrizze, hogy a biztonsgi


termoelem (ha be van szerelve) s az g kztt legalbb 4
mm-es rs legyen!

D bra

4 mm

E bra
b) A gzst g minimum belltsa hfokszablyzval (ld.
az brkat):
Gyjtsa meg az gt a hasznlati tmutat St gomb cm

Klnsen gyeljen a hlzati kbelre s a termoelem


vezetkre!
Fontos: A mvelet befejezse utn cserlje ki a rgi azonost
matrict egy msikra, amely az j gztpust jelzi! A matrica a
50

szervznl szerezhet be.


Megjegyzs: Abban az esetben, ha a hasznlt gz nyomsa az
ajnlott nyomstl eltr (vagy vltozik) egy erre alkalmas
nyoms szablyz beszerelse szksges a bevezet csbe az
ide vonatkoz rvnyben lv elrsoknak megfelelen.

Gzg s gzfvka jellemz adatai


1. tblzat
Gzfajta
g

JE gyors (R)
JH, BH Kzepes
(S)
Segdg BE (A)
St
Grill
sszes

Fvka
tmr
(mm)
1,16
1,06
0,79
1,32
1,22
-

G 25.1
Nvleges
Gzterhels
gsh
(Nm3/h)
(MJ/m3)
0,288
32,510
0,189
32,510
0,101
0,308
0,237
0,966

Nvleges
hterhels
(kW)
2,6
1,7

Fvka
tmr
(mm)
1,16
1,06

0,9
2,6
2,0
9,5

0,79
1,32
1,22
-

32,510
32,510
32,510
-

Csatlakozsi nyoms: 25,0 mbar


Gzfajta
g

JE gyors (R)
JH, BH Kzepes
(S)
Segdg BE (A)
St
Grill
sszes

Fvka
tmr
(mm)
0,86
0,7
0,50
0,85
0,80
3,71

G 30
Nvleges
hterhels
(kW)
2,6
1,7
0,9
3,0
2,5
12,4

Csatlakozsi nyoms: 30,0 mbar

S S
A

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

51

G20
Gzterhels Nvleges
(Nm3/h)
gsh
(MJ/m3)
0,318
37,780
0,209
37,780
0,112
0,341
0,259
1,098

37,780
37,780
37,780
-

Nvleges
hterhels
(kW)
3,30
2,10
1,15
3,5
2,6
11,65

Vevtjkoztat adatlap, megfelelsgi nyilatkozat


Gyrt: INDESIT
Azonost jel: K 342 G/R, K 342 GB/R s a K 342 GS/R

tbbszr mdostott 22/1998.(IV.17)IKIM rendeletek alapjn


tanstja, hogy a fenti kszlk megfelel a kvetelmnyeknek.

Nvleges feszltsg: 230 V/50 Hz


rintsvdelmi osztly: I. (csak vdfldelssel elltott
aljzathoz csatlakoztathat)

73/23/CEE, 1973.02.19
(Alacsony feszltsg) s
vonatkoz mdostsai
89/336/CEE, 1989.05.03 (Elektromgneses
kompatibilits) s vonatkoz
mdostsai
93/68/CEE, 1993.07.22
s vonatkoz mdostsai
90/396/CEE, 1990. 06.028 (Gz) s vonatkoz
mdostsai
73/23/CEE,

Befoglal mretek:
szlessg 500: mm
mlysg: 500 mm
magassg: 850/900 mm
A sttr rtartalma: 50 l

MSZ EN 30-1-1/1999
Indesit Company.
Viale Aristide Merloni 47.60044
Fabriano (AN) ITALY

A gzgk teljestmnye:
G 20
gyors(R)
3,3 kW
kzepes(S)
2,1 kW
segd (mokka)(A)
1,15 kW
A st g teljestmnye: 3,5 kW
Grill teljestmny:
2,6 kW
sszes teljestmny:
11,65 kW
Tzveszlyessgi besorols:
X

G 25.1
2,6 kW
1,7 kW
0,9 kW
2,6 kW
2,0 kW
9,5 kW

A kszlk jtllsi felttelei a mellkelt jegy szerintiek.

A forgalombahoz a 79/1997 (XII.31) IKIM, valamint a

104

60

50

85/90

52

A tzhely lersa

A
H

B
E
D
K
L

K St rcs
L Elektromos gyjt a fzlap gkhz (tpustl fggen)
M St s grill vezrl gomb
N A tzhely gzginek vezrl gombjai
O St s forgnyrs vilgts gomb (tpustl fggen)
P Idmr gomb (tpustl fggen)
Q Country stlus ra s idmr (tpustl fggen)

A Zsrfelfog bortlap
B Gz g
C gsbiztost a fzlap gihez
D Ednytart rcs
E Kapcsol tbla
F llthat lbacska vagy lb
G Serpeny vagy sttepsi
H Elektromos gyjt (tpustl fggen)

53

A kszlk klnbz funkcii s hasznlata


A tzhely klnbz funkcii a kapcsoltbln tallhat
gombok hasznlatval hozhatk mkdsbe.

alumnium flia stb.) mindig a strcsra tegye, amely a


kszlk tartozka, s amelyet a vezet snekbe kell betolni!

A tzhely gzginek vezrl gombjai (N)

St s grill vezrl gomb (M)

Ez a gomb a st klnbz funkciinak s a helyes stsi


hmrsklet (a gombon jelzett rtkek kzl, Min-tl Max-ig)
kivlasztsra szolgl.
A stg meggyjtshoz, tartson egy g gyuft vagy egy
gyjtt az F nyls kzelbe s ezzel egyidben nyomja be
s forgassa el a st gombot az ramutat jrsval ellenttes
irnyba a Max pozciig!
Tartsa a gombot kb. 6 msodpercig benyomva, hogy az
gbiztost kellen felmelegedhessen!

A tzhely gzgit egy-egy gombbal zemeltetheti, amelyet egy


telt kr jelez. A gzg begyjtshoz tartson egy g gyuft
vagy egy elektromos gyjtt az g kzelbe! Nyomja be s
fordtsa el a megfelel gombot az ramutat jrsval ellenttes
irnyba a maximum pozciig! Mindegyik g mkdtethet
maximum, minimum vagy kzepes lngon. A gombokon lv
szimblumok jelentse: = kikapcsolt llapot (a gomb akkor
van ezen pozcin, ha szimblum egy vonalban ll a
kapcsoltbln tallhat jelzssel),
= maximum, =
minimum. Ezen pozcik belltshoz fordtsa el a gombot az
ramutat jrsval ellenttes irnyba a ki pozci figyelembe
vtelvel! A gzg kikapcsolshoz forgassa el a gombot az
ramutat jrsval megegyez irnyba, amg az megakad
(ismt a szimblum kerl a vonatkoztat jelzssel egy
vonalba)!

Elektromos szikragyjt a gzgkhz


Nhny tpust felszereltek a gzgkhz val elektromos
gyjtszerkezettel; ezek a tpusok a (H) gyjt elem megltrl

A stsi hmrskletet a kapcsoltbln tallhat megfelel


jelzsek szerint llthatja be. A hmrsklet skla az albbiak
szerint alakul:

ismerhetek fel. Ez a gyjt elem az L -gal jellt gomb


enyhe megnyomsval hozhat mkdsbe. Ha meg szeretne
gyjtani egy gt, nyomja meg az L jel gombot s kzben
nyomja be teljesen a megfelel gombot s fordtsa el az
ramutat jrsval ellenttes irnyba, amg az meggyullad! Az
azonnali meggyullads rdekben mindig elszr a gombot
nyomja meg s csak utna fordtsa el a kapcsolt!
Nhny tpust elektromos gyjtszerkezettel lttak el, ezek a
(H) gyjt elemrl ismerhetk fel, ami nem tvesztend

Min

140

145

150

160

180

200

220

Max
250

A kivlasztott hmrskletet a kszlk automatikusan elri s


a hfokszablyz segtsgvel lland hmrskleten tartja.
A grill hasznlathoz fordtsa el a gombot az ramutat
jrsval megegyez irnyba a
pozciig miutn egy g
gyuft vagy egy gyjtt tartott a grill g kzelbe!
Tartsa a gombot kb. 6 msodpercig benyomva, hogy az
gbiztost kellen felmelegedhessen!
Ily mdon kitn eredmnyeket rhet el rostlyos, oldalas,
kolbsz, marhaslt, stb. ksztsnl. A grill hasznlatakor
helyezze a zsrfelfog serpenyt a grill al, hogy felfogja a
zsiradkot!
Fontos megjegyzs: Abban az esetben, ha a st g vagy a
grill lngja vletlenl kialudna, zrja el a vezrlgombot s
vrjon legalbb 1 percig, mieltt megprbln jra meggyjtani
az gt!
Fontos: A grill hasznlatakor hagyja rsnyire nyitva a st
ajtajt s helyezze a D hterel lemezt az ajt s a lemez
kz, hogy megakadlyozza az zemeltet gombok
tlmelegedst.

ssze L gombbal ( jells a kezelgombokon). Ha meg


szeretne gyjtani egy gt, nyomja meg a megfelel gombot
s fordtsa el az ramutat jrsval ellenttes irnyba a
High pozciig.
Tartsa nyomva a gombot, amg a fzg meggyullad.
Fontos: Abban az esetben, ha az g lngja vletlenl
kialudna, zrja el a vezrlgombot s vrjon legalbb 1
percig, mieltt megprbln jra meggyjtani az gt!
gsbiztost a gzgkhz
A tzhelyek rendelkeznek C jel gsbiztostkkal.
Fontos: Mivel az gk gsbiztostval vannak felszerelve, az
g meggyulladsa utn tartsa benyomva a gombot kb. 6
msodpercig, hogy a biztonsgi elem kellen
felmelegedhessen!
Figyelem: Ha elszr hasznlja a stt s a grillt azt tancsoljuk,
hogy lltsa a hmrsklet szablyzt a legmagasabb llsba s
hagyja bekapcsolva resen a stt kb. fl rig! A st legyen
res, a hmrsklet szablyz a legmagasabb pozcin lljon,
az ajt legyen nyitva s a helyisget megfelelen szellztesse!
A szag, amelyet a kezdeti hasznlatnl rezhet, azoknak az
anyagoknak az elprolgsa, amelyeket arra hasznltak, hogy
megvdjk a stt s a grillt a trols alatt, a beszerelsig.

Figyelem: Csak ha a forgnyrssal (tpustl fggen) st, akkor


hasznlja a st als fellett! Egyb esetekben soha ne
hasznlja a st aljt s ne tegyen ednyeket mkds kzben
a st aljra, mert megsrlhet a zomnc! Az teleket (ednyek,

Figyelem: zemels kzben a stajt nagyon magas


hmrskletet rhet el. Ezrt gyeljen arra, hogy gyermekek ne
rinthessk meg azt!
54

St vilgts gomb (O)

A st alatt tallhat rekesz (tpustl fggen)

A st alatt tallhat rekeszt st ednyek s konyhai eszkzk


trolsra hasznlhatja. Ezenkvl a st mkdse kzben az
teleket is melegen tarthatja itt. A nyitshoz forgassa a
trolrekeszt lefel!
Figyelem: A trol rekeszt ne hasznlja gylkony anyagok
trolsra!

Ezt a gombot a
szimblum jelzi s bekapcsolja a stben a
vilgtst. gy a sts kzben az ajt kinyitsa nlkl
ellenrizheti az telt.

Idmr gomb (tpustl fggen)

Nhny tpust felszereltek idmr funkcival, amely ellenrzi,


hogy mikor kapcsoljon ki a st.
Ennek a funkcinak a hasznlathoz fordtsa el a P gombot
elszr mindig egy teljes fordulattal az ramutat jrsval
ellenttes irnyba
! Ezutn fordtsa vissza a gombot az
ramutat jrsval megegyez irnyba
s lltsa be az idt,
gy hogy a gombon lv perceket egy vonalba hozza a
kapcsoltbln tallhat jelzssel!
A beprogramozott id lejrta utn az idmr hangjelzst ad
s automatikusan kikapcsolja a stt.

Praktikus tancsok az gk hasznlathoz

A legjobb teljestmny elrse rdekben gyeljen a


kvetkezkre:
Megfelel mret ednyeket hasznljon minden ghz
(ld. a tblzatot), hogy a lng ne rjen tl az edny aljn!
A forrspont elrsekor lltsa a gombot minimum pozcira!
Az ednyeket mindig fedvel hasznlja!
Mindig sima alj ednyeket hasznljon!

A forgnyrs hasznlata (tpustl fggen)

A forgnyrs hasznlatakor gyeljen a kvetkezkre:


a) Helyezze be a zsrfelfog serpenyt a legals tepsitart
snbe!
b) Helyezze a specilis forgnyrs tartt a 4. snbe s illessze
a nyrsat helyre a st hts oldaln kzpen lv lyukon
keresztl!
c) Indtsa el a forgnyrsat az O gomb megnyomsval!

g
Gyors g (R)
Kzepes g (S)
Segd g (A)

Az edny tmrje (cm)


24-26
16-20
10-14

Country stlus ra s idmr


Idmr funkci

Az idmr egy megadott hosszsg idtartam


visszaszmllsra hasznlhat. Ez a funkci nem kapcsolja
be vagy ki a stt, hanem csak egy akusztikai jelzst bocst ki,
ha a belltott id lejrt.

Az idmr belltsa

Forgassa el a gombot, amg a kijelzn a kvnt idtartam jelenik


meg (a bels szmokat hasznlva)! Az id jl lthat a jelzn
tallhat tltsz ablakocskn keresztl.
Az idmr azonnal megkezdi a visszaszmllst.
Kb. 2 perc elteltvel az akusztikai jelzs automatikusan
kikapcsol s az idmr tlltdik
szimblumra (ra
funkci)
A hangjelz kikapcsolshoz, vagy csak az ra hasznlathoz
lltsa a jelzt a szimblumra!

A pontos id belltsa

Csatlakoztassa a stt az ramhlzatra!


Hzza ki s forgassa el az ramutat jrsval megegyez
irnyba a gombot a pontos id belltshoz!
Megjegyzs: Az ra elektromossggal mkdik. Ezrt
ramsznet esetn az ramkimarads idtartamra az ra megll.
Az ramellts helyrellsa utn ismt lltsa be a pontos idt!
Az ra frekvencia fgg.

55

Stsi tancsok
A st szmos alternatvt knl, hogy brmelyik telt a lehet
legjobban kszthesse el.
Idvel meg fogja tanulni, hogyan rheti el a legjobb
eredmnyeket a stvel. A kvetkez tancsok csak tjkoztat
jellegek, amelyek a szemlyes tapasztalatai s zlse szerint
eltrhetnek.

Hal s hs stse
Ha fehr hst st, szrnyast vagy halat, alacsony hmrsklet
belltsokat hasznljon (150C-175C)! A piros hsoknak kvl
jl t kell slnik s bell porhanysnak s ldsnak kell lennik,
ezrt ajnlatos a stst magas hmrskleten elkezdeni rvid
ideig (200C-220C), azutn csavarja a hfokszablyzt
alacsonyabb hmrskletre!
ltalnossgban minl nagyobb a slt, annl kisebb hmrskletbellts s hosszabb stsi id szksges.
Tegye a hst a rcs kzepre s helyezze al a zsrfelfog
serpenyt, hogy felfogja a zsiradkot! A rcsot a st kzepn
helyezze el!
Ha nvelni szeretn az alulrl jv h mennyisgt, az als
magassgi szintet hasznlja!

Stemnyek stse
Stemnyek stsnl mindig melegtse el a stt kb. 10-15
percig! Az ajnlott hmrsklet stemnyek stsnl 160C/
200C krl van. Ne nyissa ki a st ajtajt a stemny slse
kzben, hogy elkerlje a stemny sszeesst!
ltalnossgban:
A stemny tl szraz
Nvelje a hmrskletet 10C-kal s cskkentse a stsi
idt!

A stemny sszeesik
Hasznljon kevesebb folyadkot
hmrskletet 10C-kal!

vagy

cskkentse

A stemnynek tl stt a teteje


Tegye a stemnyt alacsonyabb magassgi szintre,
cskkentse a hmrskletet s nvelje a stsi idt!

A stemnyek kvl jl megslnek, de bell ragadsak


maradnak
Hasznljon
kevesebb
folyadkot,
cskkentse
a
hmrskletet, s nvelje a stsi idt!

A stemny hozzragad a tepsihez


Zsrozza jl be a tepsit s szrja meg liszttel vagy
hasznljon stpaprt!

56

Karbantarts, tisztts
A st lmpa cserje

Mindenfle tiszttsi s karbantartsi munklat eltt


vlassza le a kszlket az elektromos hlzatrl!
A tzhely hossz lettartamnak biztostsa rdekben gondosan
tiszttsa meg rendszeresen a stt a kvetkezk figyelembe
vtelvel:
A zomncozott rszeket s az ntisztt lemezeket meleg
vzzel tiszttsa srol szer s maranyag hozzadsa nlkl,
mert ezek krosthatjk a felletet!
Rendszeresen tiszttsa meg a st belsejt, amg az mg
langyos! A tiszttshoz hasznljon meleg vizet s
mosogatszert, majd jl trlje t s alaposan szrtsa meg!
Rendszeresen tiszttsa az grzsk lngelosztjt meleg
vzzel s mosogatszerrel gyelve arra, hogy minden
szennyezdst eltvoltson!
Az automatikus gyjtszerkezettel elltott tpusoknl
rendszeresen tiszttsa a gyjtszerkezet kls rszt is, s
ellenrizze, hogy az g rzsn lv gzkivezet nylsok
nincsenek-e eltmdve!
A rozsdamentes aclon foltok maradhatnak vagy
elsznezdhet, ha magas msztartalm, kemny vzzel vagy
foszfor tartalm mosszerrel rintkezik. Ezrt azt
tancsoljuk, hogy trlje t a felletet b vzzel s a tisztts
utn jl trlje szrazra! Emellett gyeljen arra, hogy ne
mljn vz a felletre!
Az vegfedvel felszerelt tpusoknl, a fedt meleg vzzel
tiszttsa! Ne hasznljon srol szivacsot vagy agresszv
tiszttszert!

Vlassza le a kszlket a hlzatrl!


Tvoltsa el a lmpa tartrl az veg fedt!
Csavarja ki az izzt s cserlje ki egy hll izzra (300C)
a kvetkez tulajdonsgokkal:
feszltsg 230 V
teljestmny 25W
tpus E14

Helyezze vissza az veg fedt s csatlakoztassa a ismt stt


az elektromos hlzatra!

A csapok bezsrozsa
A (gz)csapok idvel beragadhatnak vagy nehzz vlik az
elfordtsuk. Ha ez megtrtnik bell meg kell tiszttani s be
kell zsrozni azokat.
Figyelem: Ezt a mveletet csak a gyrt ltal engedlyezett
szakember vgezheti.

Megjegyzs:
Ne csukja be az vegfedt, amg a gz gk melegek!
Tvoltson el a fedrl minden folyadkot, mieltt kinyitn
azt!
Fontos:
Rendszeresen ellenrizze a gztmlt s ha brmilyen hibt
szlel, cserltesse ki azt! Ajnlatos vente kicserltetni
szakemberrel a tmlt.

A fed eltvoltsa

A tisztts megknnytse rdekben fed levehet.


A fed levtelhez elszr nyissa ki teljesen majd hzza felfel
(ld. az brt)!

57

Stsi tblzat
Az tel fajtja

Tsztk
Lasagne
Cannelloni
Slt tszta
Hsok
Borj
Csirke
Kacsa
Nyl
Serts
Brny
Halak
Makrla
Fogas
Pisztrng paprban stve
Pizza
Npolyi pizza
Stemnyek
Keksz
Gymlcstorta
Csokold torta
Kelt tszta
Grill sltek
Borj slt
Hs szelet
Hamburger
Makrla
Melegszendvics
Forgnyrson sltek
Borj nyrson
Csirke nyrson
Multi-forgnyrson
sltek (tpustl fggen)
Hs kebab
Zldsg kebab

Sly (kg)

A st aljtl
szmtott magassgi
szint

Hmrsklet
(C)

Elmelegtsi id
(perc)

Stsi id (perc)

2,5
2,5
2,5

3
3
3

210
200
200

10
10
10

60-75
40-50
40-50

1,7
1,5
1,8
2,0
2,1
1,8

3
3
3
3
3
3

200
220
200
200
200
200

10
10
10
10
10
10

85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95

1,1
1,5
1,0

3
3
3

180-200
180-200
180-200

10
10
10

35-40
40-50
40-45

1,0

220

15

15-20

0,5
1,1
1,0
1,0

3
3
3
3

180
180
180
165

15
15
15
15

30-35
30-35
45-50
35-40

1
1,5
1
1
4 db

4
4
3
4
4

5
5
5
5
5

15-20
20
7
15-20
5

1
2

5
5

70-80
70-80

1,0
0,8

5
5

40-45
25-30

Megjegyzs: A megadott stsi idk tjkoztat jellegek s az egyni zlstl fggen eltrhetnek. Amennyiben a grill
hasznlatval st, a zsrfelfog serpenyt mindig az als magassgi szintre helyezze be!

58

59

Merloni Elettrodomestici

01/2005 - 195029148.03

Viale Aristide Merloni 47


60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com

Potrebbero piacerti anche