Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
(Italiano Per Stranieri) Dizionario Fondamentale Della Lingua Italiana Per Stranieri PDF
(Italiano Per Stranieri) Dizionario Fondamentale Della Lingua Italiana Per Stranieri PDF
29-03-2005
17:27
Pagina I
Dizionario
fondamentale
della lingua italiana
per stranieri
con schede grammaticali
Le Monnier
www.lemonnier.it
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina II
ISBN 88-00-84700-5
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm e le copie fotostatiche)
sono riservati per tutti i Paesi.
CONTRIBUTI SPECIALISTICI
Daniela Guarraci
Sebastiano Vinci
Ccile Dumas
Maria Eugenia Izaguirre
Paula Cristina De Paiva Limo
Giulia Poggiali
traducenti inglesi
traducenti tedeschi
traducenti francesi
traducenti spagnoli
traducenti portoghesi
trascrizione fonetica dei lemmi italiani
REALIZZAZIONE EDITORIALE
Coordinamento redazionale
Redazione e revisione del testo
Impaginazione
Biancamaria Gismondi
Giulia Poggiali
Silvia Bianchin, Anna Gangale
Progetto grafico
Controllo qualit
Coordinamento stampa e confezione
Segreteria editoriale
Patrizia Innocenti
Luciano Begali
Mauro Machetti
Rosa Agostino
COPERTINA
Patrizia Innocenti
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina III
prefazione
Il Dizionario Fondamentale della Lingua Italiana per Stranieri,
nato dallesperienza pluriennale dellUniversit per Stranieri di
Perugia, un nuovo strumento didattico per lapprendimento
della lingua italiana da parte di studenti stranieri.
Il dizionario composto di circa 5.000 lemmi scelti tra le
parole di pi alto uso delle liste di frequenza dellitaliano scritto e parlato. Nella scelta si ritenuto opportuno inserire parole che, pur assenti o di bassa frequenza in tali liste, sono di assoluta necessit per gli studenti stranieri e per gli stranieri
che viaggiano in Italia.
Ogni lemma seguito dallindicazione della categoria grammaticale a cui appartiene, dalla trascrizione fonetica e dalle
traduzioni in inglese, francese, tedesco, spagnolo e portoghese.
Queste ultime servono solo per un primo aiuto e si riferiscono,
solitamente, al significato della prima o delle prime frasi; la
doppia traduzione che, talvolta, si ritenuto utile dare un ulteriore aiuto per la comprensione delle diverse accezioni che
assume il lemma in base alluso grammaticale e alla pratica comunicativa e testuale.
Si danno poi le forme irregolari, quando necessarie, dei verbi e del plurale dei nomi e degli aggettivi. Seguono le frasi.
Lordine in cui tali frasi sono collocate privilegia luso pi frequente della parola inserita in esempi che sono sempre quelli
pi vicini alla lingua delluso comune, parlato e scritto: basterebbe leggere e studiare queste frasi per imparare e approfondire in maniera esauriente e piacevole la lingua italiana.
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina IV
IV
Tutte le forme degli articoli e dei pronomi personali sono indicate secondo lordine alfabetico, sono poi trattate nelle Schede Grammaticali, che si trovano in fondo al dizionario, insieme
alla coniugazione dei principali verbi.
Le frasi idiomatiche e i proverbi, quando non si comprendano immediatamente, vengono spiegate con una perifrasi.
Con questo lavoro ci si propone di offrire un contributo anche ai docenti impegnati nellinsegnamento dellitaliano come
lingua straniera o L2, i quali, dalla ricchezza della fraseologia,
tutta riferita a contesti della quotidianit italiana, potranno trovare spunti per la conversazione e stimoli per lampliamento del
vocabolario personale dello studente.
GLI AUTORI
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina V
abbreviazioni
agg.
art.
aus.
avv.
comp.
cond.
cong.
cong. pres.
congiunz.
det.
dimostr.
ecc.
esclam.
f.
fig.
fut.
imp.
imperf.
impers.
ind.
indef.
indet.
ind. pres.
inter.
interr.
intr.
intr. pron.
invar.
loc.
m.
num.
aggettivo
articolo, articolato
ausiliare
avverbio, avverbiale
comparativo
condizionale
congiuntivo
congiuntivo presente
congiunzione
determinativo
dimostrativo
eccetera
esclamativo
femminile
figurato
figurativamente
futuro
imperativo
imperfetto
impersonale
indicativo
indefinito
indeterminativo
indicativo presente
interiezione
interrogativo
intransitivo
intransitivo pronominale
invariabile
locuzione/i
maschile
numerale
pag.
part.
part. pass.
pass.
pass. rem.
pers.
pl.
poss.
prep.
pres.
pron.
prov.
recipr.
rel.
rem.
rifl.
rifl. recipr.
s.
s.f.
s.m.
sing.
sost.
spec.
superl.
tr.
tr. pron.
v.
v.intr.
v.intr. pron.
v.rifl.
v.tr.
pagina
participio
participio passato
passato
passato remoto
persona, personale
plurale
possessivo
preposizione
presente
pronome, pronominale
proverbio
reciproco
relativo
remoto
riflessivo
riflessivo reciproco
sostantivo
sostantivo femminile
sostantivo maschile
singolare
sostantivo, sostantivato
specialmente
superlativo
transitivo
transitivo pronominale
verbo
verbo intransitivo
verbo intransitivo
pronominale
verbo riflessivo
verbo transitivo
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina VI
VI
simboli fonetici
VOCALI
[a]
[e]
[]
[i]
[o]
[]
[u]
[j]
[w]
CONSONANTI
[p]
[b]
[t]
[d]
[k]
[]
[m]
[n]
[]
[l]
[]
ALTRI SIMBOLI
[]
[]
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 1
ITALIANO
A
a [a] prep. [vedi pag. 426]
Ho dato il libro di storia a tuo fratello
~ Devo telefonare al medico ~ Resto a
casa tutto il pomeriggio ~ Vive a Roma da molto tempo ~ Abita a cento
metri da casa mia ~ andato a casa
~ In estate vado al mare ~ Ho un appuntamento alle tre ~ Ci vediamo alle
cinque ~ Verr a Natale ~ Si sposato a trentanni ~ Ci vediamo pi tardi,
a dopo! ~ Lavora dalla mattina alla
sera ~ Vado in palestra due volte alla
settimana ~ tornato a casa a piedi
~ I bambini giocano a palla in giardino ~ ora di pranzo: a tavola! ~ Le
mele costano due euro al chilo ~ Fare
sport fa bene alla salute ~ Vieni al bar
a prendere un caff? ~ Vado a lavorare con lautobus ~ A che ora cominci
a lavorare? ~ Non riesco a capire che
cosa vuoi dire.
abbandonare [abbandonare] v.tr. ~
EN to abandon, F abandonner, D verlassen, ES abandonar, P abandonar.
Ha abbandonato la moglie e i figli ~
stato abbandonato da tutti gli amici ~
Dopo due anni, ha deciso improvvisamente di abbandonare gli studi alluniversit.
abbassamento [abbassamento] s.m. ~
EN drop, fall, F baisse, D Rckgang,
ES disminucin, P abaixamento.
EN
INGLESE
FRANCESE
TEDESCO
ES
SPAGNOLO
PORTOGHESE
fileintero
29-03-2005
17:27
ABBIGLIAMENTO
Pagina 2
EN inES ha-
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 3
ACCANTO
abito [abito] s.m. ~ EN suit, dress, F vtement, D Anzug, Kleid, ES traje, vestido,
P vesturio, fato, vestido.
In questo negozio vendono abiti da uomo e da donna ~ Per andare a quella festa necessario labito scuro ~ loc. Sua
moglie venuta alla festa con un abito
da sera molto elegante ~ Mia sorella ha
comprato un bellissimo abito da sposa.
abituare [abituare] v.tr. ~ EN to accustom
(to), F habituer, D gewhnen, ES acostumbrar, P habituar.
Ho abituato i miei figli a fare una colazione abbondante abituarsi rifl.
Si abituato a mangiare poco ~ Si
subito abituato alla cucina italiana ~
Non riesco ad abituarmi al clima freddo di questa citt.
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 4
ACCAPPATOIO
~ loc. Abita nellappartamento accanto al mio ~ Ti vorrei avere sempre accanto a me ~ Posso sedermi accanto a
te? ~ Ti aspetto in centro, accanto alledicola.
EN
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 5
A
accogliere [akkere] v.tr. [vedi COGLIERE] ~ EN to greet, to welcome, F recevoir, accueillir, D aufnehmen, ES acoger, P acolher, receber.
Come ha accolto la notizia? ~ Lo hanno accolto a casa loro come un figlio ~
Siamo stati accolti in casa sua con
molta gentilezza.
accomodare [akkomodare] v.tr. ~ EN to
repair, F rparer, D ausbessern, reparieren, ES reparar, P reparar.
Gli operai accomodano la strada ~ Il
mio orologio non va bene, devo farlo
accomodare.
accomodarsi [akkomodarsi] v.rifl. ~
EN to come in, to sit down, F prendre place, D eintreten, ES ponerse comodo, P assentar-se.
Posso entrare? Prego, si accomodi!
Entri pure ~ Entrate, accomodatevi!
accomodare tr. Fa accomodare gli
ospiti in soggiorno!
accompagnare [akkompaare] v.tr. ~
EN to accompany, to take, F accompagner,
D begleiten, ES acompaar, P acompanhar.
Ho accompagnato mio fratello dal
dottore ~ Puoi accompagnarmi a casa? ~ Mi ha accompagnato a casa un
amico ~ Se vuoi, posso accompagnarti
io alla stazione.
accontentare [akkontentare] v.tr. ~
EN to indulge, to please, F contenter,
D zufrieden stellen, ES contentar, P acontentar.
Accontento i miei figli tutte le volte
che posso ~ Stasera cucino io: spero
di accontentarti ~ una persona difficile da accontentare accontentarsi
intr. pron. Si accontenta di quello che
ha ~ Non posso fare una lunga vacanza: devo accontentarmi di un paio di
giorni di riposo.
acconto [akkonto] s.m. ~ EN down
payment, F acompte, D Anzahlung, ES anticipo, P sinal.
ACERBO
fileintero
29-03-2005
ACETO
17:27
Pagina 6
ha superato la fase acuta della malattia ~ I suoi giudizi sono di solito molto acuti (intelligenti) ~ Fa sempre osservazioni acute.
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 7
A
molto sonno e perci, quando sono
andato a letto, mi sono addormentato
subito ~ Con questo rumore non riesco ad addormentarmi.
AEREO
fileintero
29-03-2005
AEROPORTO
17:27
Pagina 8
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 9
A
attach, D zugeneigt, ES encariado, apegado, P afeioado.
I miei figli sono affezionati ai nonni ~
un cliente affezionato del nostro negozio.
F
AFFRONTARE
fileintero
10
29-03-2005
AFOSO
17:27
Pagina 10
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 423
GRAMMATICA
423
ARTICOLO INDETERMINATIVO
SINGOLARE
PLURALE
SINGOLARE
PLURALE
il
un
(dei)
maschile
lo
l
gli
maschile
uno
un
(degli)
femminile
la
l
le
femminile
una
un
(delle)
IL
UN
libro
letto
tavolo
giornale
LO
UNO
specchio
zaino
L
UN
armadio
LA
UNA
sedia
penna
L
UN
amica
isola
I
(DEI)
GLI
(DEGLI)
LE
(DELLE)
libri
letti
tavoli
giornali
armadi
specchi
zaini
sedie
penne
amiche
isole
I NOMI
SINGOLARE
MASCHILE
FEMMINILE
PLURALE
il libro
i libri
il giornale
i giornali
la penna
le penne
la chiave
le chiavi
fileintero
424
29-03-2005
17:27
Pagina 424
GRAMMATICA
AGGETTIVI
MASCHILE
il ragazzo italiano
i ragazzi italiani
il ragazzo inglese
i ragazzi inglesi
FEMMINILE
la ragazza italiana
le ragazze italiane
la ragazza inglese
le ragazze inglesi
LA
citt
pubblicit
facolt
Universit
IL
pap
caff
LA
foto
radio
moto
LE
citt
pubblicit
facolt
Universit
pap
caff
LE
foto
radio
moto
auto
auto
IL
cinema
cinema
IL
tema
programma
poeta
temi
programmi
poeti
IL
giornalista
turista
giornalisti
turisti
automobilista
artista
LA
giornalista
turista
automobilista
artista
LO
sport
IL
film
computer
LA
tesi
crisi
GLI
automobilisti
artisti
giornaliste
turiste
LE
analisi
automobiliste
artiste
GLI
LE
sport
film
computer
tesi
crisi
analisi
fileintero
29-03-2005
17:27
Pagina 425
GRAMMATICA
425
MASCHILE
-o
-a
-e
FEMMINILE
-e
-a
MASCHILE
O
FEMMINILE
-i
-i
MASCHILE
O
FEMMINILE
-e
-ista
i
, ,
nomi stranieri
nomi abbreviati
-i
-e
invar.
invar.
invar.
invar.
PLURALE
il mio
la mia
io
i miei
le mie
il tuo
la tua
tu
i tuoi
le tue
il suo
la sua
lui, lei
i suoi
le sue
il nostro
la nostra
noi
i nostri
le nostre
il vostro
la vostra
voi
i vostri
le vostre
il loro
la loro
loro
i loro
le loro
singolare:
la mia penna ~ la tua stanza ~ la sua amica ~ il mio amico ~ la nostra casa.
ma:
mia madre ~ tua sorella ~ suo padre ~ suo marito ~ tua moglie ~ nostro padre.
plurale:
le mie penne ~ le tue amiche ~ i suoi libri ~ le mie sorelle ~ i tuoi fratelli ~ i suoi
nipoti ~ i nostri zii.
fileintero
426
29-03-2005
17:27
Pagina 426
GRAMMATICA
LE PREPOSIZIONI
di
da
in
su
con
per
tra o
fra
il
del
al
dal
nel
sul
per il
tra il
lo
l
dello
dell
allo
all
dallo
dall
nello
nell
sullo
sull
con il
(col)
con lo
con l
per lo
per l
tra lo
tra l
la
l
della
dell
alla
all
dalla
dall
nella
nell
sulla
sull
con la
con l
per la
per l
tra la
tra l
dei
ai
dai
nei
sui
con i
(coi)
per i
tra i
gli
degli
agli
dagli
negli
sugli
con gli
per gli
tra gli
le
delle
alle
dalle
nelle
sulle
con le
per le
tra le
I PRONOMI PERSONALI
PRONOMI
SOGGETTO
io
PRONOMI DIRETTI
FORMA ATONA/FORMA TONICA
mi
me
PRONOMI INDIRETTI
FORMA ATONA/FORMA TONICA
mi
a me
mi
ti
io
ti
te
ti
a te
(esso) - lui
Lei
(essa) - lei
lo
lui
gli
le
a lui
a Lei
a lei
La
Lei
Le
PRONOMI
RIFLESSIVI
si - s
la
lei
noi
ci
noi
ci
a noi
ci
voi
vi
voi
vi
a voi
vi
loro
gli (loro)
a loro
si - s
(essi) - loro
li
le
Anchio verr alla festa con voi ~ Quando lo vedr, gli dir di telefonarti ~ Lho
corretto pi volte, ma lui continua a sbagliare ~ Quando uscir con lei, le ricorder quello che ci ha promesso ~ I miei amici partiranno questa sera: voglio
accompagnarli alla stazione ~ Vi ripeto che i vostri disegni mi piacciono molto
~ Devo ricordarmi di comprare linchiostro per la stampante ~ Ieri sera ci siamo divertiti molto in discoteca ~ Quando parla si ripete spesso ~ Non vuole aiuto: vuole fare sempre tutto da s ~ Gli devo dare questo libro, glielo porter a
casa ~ Chi ti ha regalato questa bella penna?