Sei sulla pagina 1di 4

Dispensa di inglese antico

basata su
Lehnert, Martin, Altenglisches Elementarbuch, Berlin : De Gruyter, 101990

I. Introduzione
1. Lingua e tradizione manoscritta
Lisola che oggi chiamiamo Inghilterra in origine doveva essere abitata da una popolazione di
matrice mediterranea. Essa fu assorbita dai Celti quando essi giunsero sullisola, in diverse epoche e
da diverse dimore:
1)
2)
3)
4)

tra il 600 e il 450 a.C. arrivarono dal Basso Reno;


tra il 400 e il 250 a.C. dalla Bretagna;
tra il 250 e il 100 a.C. dalla regione della Senna;
attorno al 75 a.C. e poi al 50 a.C. dallattuale Belgio (in questo caso un gruppo misto celtogermanico).

Tutte queste popolazioni parlavano dei dialetti celtici. Durante loccupazione dellisola da parte dei
Romani, durata dal 55 a.C. ai primi anni del V sec. d.C., i Celti, o Briti (Britanni) vennero
romanizzati e accedettero alla lingua e alla cultura latine, ma non tanto per il contatto con le legioni
stanziate sullisola, quanto per lattivit missionaria della Chiesa gallica.
Nel V secolo d.C. le popolazioni degli Angli, dei Sassoni e degli Juti, assieme ad alcuni gruppi di
Frisi, dopo aver compiuto numerose incursioni piratesche gi nel secolo precedente, si stabilirono
nellisola britannica e la germanizzarono. La loro lingua era linglese antico (a.ingl.), o
anglosassone (ags.). Esso pu essere suddiviso in due periodi:
1) primo inglese antico (ca. 700-900 d.C.);
2) tardo inglese antico (900-1100 d.C.).
I documenti poetici a.ingl, i quali furono trascritti di regola da clerici ags., furono composti a partire
dal 700 su suolo anglico (e successivamente anche nel resto dellisola), ma anche i pi antichi tra
essi ci sono pervenuti per lo pi tramite copie sassoni occidentali del tardo X sec, in forma anonima.
Di conseguenza la loro veste linguistica, lungi dallessere omogenea e chiaramente identificabile,
appare mista, sia nella provenienza dialettale che nella collocazione cronologica.
I testi poetici a.ingl. conservata in quattro grandi manoscritti miscellanei:
1) London, British Museum, Cotton ms. Vitellius A XV. E lunico testimone del pi antico
epos eroico composto in una lingua germanica antica, quel poema che noi chiamamo
Beowulf, dal nome del suo protagonista. Il manoscritto lo attesta integralmente tra altri testi
a.ingl: tre in prosa e uno in versi, un frammento del poema Judith;
2) Oxford, Bodleian Library, ms. Junius 11. E un codex unicus che assembla, armonizzandoli
tra loro, diversi testi poetici ad argomento biblico, tradizionalmente considerati quattro testi
distinti e denominati Genesis, Exodus, Daniel, Christ and Satan;

3) il manoscritto noto come Exeter Book (o Codex Exoniensis), presso la cattedrale di Exeter.
Contiene poemi di breve e media lunghezza e di vario argomento, tra cui The Seafarer, The
Wanderer, The Wifes Lament, The Husbands Message, Christ, The Last Judgement
4) il manoscritto noto come Vercelli Book (o Codex Vercellensis), conservato allArchivio
Capitolare di Vercelli. Contiene testi in versi o in prosa di argomento religioso e/o morale,
tra cui il pi noto il poema The Dream of the Rood.
La.ingl. appartiene alla grande famiglia linguistica indoeuropea (ie.) ed una lingua del gruppo
germanico occidentale.1 La collocazione della.ingl allinterno dellie. si intende cos: ie >
protogerm. > germ.occ. > gruppo anglo-frisone > a.ingl. Tutti gli stadi precedenti alla.ingl., non
essendo attestati da alcuna iscrizione, sono stati ricostruiti grosso modo dai linguisti. Tale
ricostruzione avviene tramite il confronto sistematico tra forme imparentate effettivamente
attestate. Ad es., dal confronto tra got. gasts, a.nord. gasti-R, a.isl. gest-r, a.a.t. a.s. gast e a.ingl.
Z(i)est () si arriva alla forma protogerm. *gastiz (lat. hostis, ie. *ghostis). Lasterisco*
contrassegna le forme ricostruite.
Le isoglosse che distinguono il protogermanico dagli altri rami linguistici indoeuropei sono le
seguenti:

prima mutazione consonantica (o: mutazione consonantica germanica, o: Legge di Grimm;


legge di Verner;
la fissazione dellaccento;
il comportamento delle sillabe atone in fine di parola;
la flessione debole degli aggettivi;
il preterito debole.

Allinterno delle lingue germanico-occidentali, quelle pi affini alla.ingl. sono lantico frisone
(a.fris.) e in secondo luogo lantico sassone (a.sass.). Le isoglosse che la.ingl. condivide con
la.fris. sono notevoli, tanto che solitamente si parla di gruppo linguistico anglo-frisone.
Lantico alto-tedesco (a.a.t.) si differenzia dalla.ingl. come da tutte le altre lingue germ. tramite
quellesclusivamente suo gruppo di isoglosse detto seconda mutazione consonantica (o: mutazione
consonantica alto-tedesca).
La differenza principale della.ingl. rispetto allinglese contemporaneo (ingl. cont.) sta nel fatto che
il primo possedeva un sistema flessivo ben sviluppato, con un vocalismo ancora abbastanza ben
conservato in sillaba atona finale. Sotto questo aspetto lo possiamo collocare a met strada tra il
latino e il tedesco contemporaneo. Con questa lingua la.ingl. condivide anche molte analogie nella
sintassi (ordine delle parole) e nella formazione delle parole.
I due principali registri linguistici nei quali ci pervenuta la lingua a.ingl. sono quello religioso,
connesso allattivit missionaria della Chiesa, e quello militare-prefeudale.
Dal punto di vista della storia della lingua, il passaggio dalla.ingl. al medio inglese (m.ingl.) fu
segnato dai seguenti fenomeni:

La famiglia linguistica germanica viene tradizionalmente tripartita in germanico occidentale, germanico settentrionale
e germanico orientale. Essa non lunica suddivisione proposta allinterno della Filologia germanica, ma quella
comunemente trasmessa nei Moduli di insegnamento di codesta disciplina anche in virt della sua semplicit come
ipotesi di lavoro.

indebolimento delle vocale brevi in sillaba atona finale in e ([]) e quindi distruzione del
sistema flessivo (ad es. N.A.Pl. a.ingl. stnas, G. stna, D. stnum > m.ingl. st@nes > ingl.
cont. stones);
influsso del lessico straniero: dello scandinavo e del francese (precisamente, del francese
settentrionale, cio normanno-piccardo);
dopo la conquista normanna, fine della produzione manoscritta (letteraria e documentaria) di
matrice linguistica sassone occidentale, che in periodo tardo a.ingl. era diffusa in vaste parti
dellInghilterra.

1. Storia
In antichit le isole britanniche erano note gi ai Fenici e ai Greci. I Romani fecero una prima
conoscenza diretta della Britannia con le campagne che Giulio Cesare vi effettu nel 55 e nel 54 a.C
col fine ultimo di assicurarsi il potere sulla Gallia celtica, la quale era sostenuta contro i Romani
dalla popolazione celtica dei Briti (v. De bello gallico IV, 20). Pi tardi altri imperatori romani
conquistarono lintera Britannia e la fortificarono a nord con dei valli (vallo di Adriano e di Pio)
contro le popolazioni celtiche dei Pitti e degli Scoti.
A partire dal IV sec. d.C. il governo romano dellisola era minacciato su due fronti: a nord dai
suddetti Pitti e Scoti, che premevano contro i valli, e a sud da gruppi germanici che compivano
incursioni piratesche (raid) nelle coste meridionali. Lanno decisivo fu il 407, quando le legioni
romane dovettero lasciare la Britannia per difendere lItalia dai Visigoti (invasione guidata da
Alarico, morto nel 410 e sepolto a Busento). Poco dopo alcune popolazioni germaniche avrebbero
colonizzato lisola. Secondo delle fonti britanniche (Gildas, Nennius) sarebbero stati gli Juti, sotto
la guida di Hengist e Horsa, a conquistare la Britannia gi nel 428. Essi vi sarebbero giunti su
richiesta di Vortiger(n), capo dei Briti dopo la partenza dei Romani, per sostenere quelli contro gli
attacchi dei Pitti e degli Scoti, e si sarebbero insediati sullisola di Thanet, allestremit orientale del
Kent. Langlosassone Beda (672-735), la cui Historia ecclesiastica gentis anglorum (731) la fonte
principale della nostra conoscenza dei primi secoli del periodo a.ingl., colloca invece linvasione
germanica nel 449 (v. Libro I, cap. 15).
I Germani giunsero in Inghilterra nelle trib degli Angli, dei Sassoni e degli Juti (v. Historia, L. I,
cap. 15). Probabilmente vi era anche un contingente di frisi. Secondo Tacito, Tolomeo e Beda la
patria originaria degli Juti doveva essere la penisola dello Juetland, quella degli Angli lattuale
Angeln (lat. Angulus) tra le odierne citt di Flensburg e Schleswig, e quella dei Sassoni nellattuale
Holstein (e) fino allEms. I Frisi provenivano probabilmente il litorale tra il Reno e il Weser.
Gli Juti si insediarono nellInghilterra sudorientale, nellattuale Kent, sullisola di Wight e sulla
costa prospiciente. I Sassoni occuparono tutto il restante meridione dellisola e, risalendo il corso
del Tamigi sin dalla foce, si spinsero fino a nord di Londra (Essex, Sussex, Wessex < ast-seaxe,
S-seaxe, West-seaxe). Gli Angli occuparono il paese a nord del Tamigi fino al Firth of Forth
nellattuale Scozia. A causa delle grandi affinit linguistiche tra il frisone e langlosassone non
siamo in grado di identificare la terra occupata dai Frisi.
Analogicamente alla suddetta distribuzione geografica dei colonizzatori, possiamo distinguere tre
dialetti a.ingl., i quali risultano gi ben presto differenziati rispetto ai rispettivi originari dialetti
continentali basso tedeschi. Tali dialetti insulari sono:

il kentico;
il sassone (insulare);

langlico, a sua volta suddiviso in:


1. merciano, parlato tra il Tamigi e lo Humber, con la sua variante orientale detta
anglico orientale;
2. northumbrico, parlato tra lo Humber e il Firth of Forth.

I Celti si dovettero assoggettare ai Germani; in parte essi riuscirono a riparare nelle zone occidentali
e settentrionali dellisola, per lo pi montuose: Galles, Cornovaglia, Cumbria e Scozia. Il cornico fu
parlato fino al 1800 circa, il valisisch (?) (o: cimrico) vive tuttora. Alcuni gruppi celtici nel V sec.
riuscirono ad emigrare oltremanica, esportando il loro dialetto, il bretone, eponimo della loro terra
dadozione. Il gaelico sopravvive tuttora negli altipiani della Scozia, lirlandese e il manx (?) nelle
isole omonime.
Con larrivo dei Germani, la celtica Britannia cambi nome. Il termine England contiene il
riferimento agli Angli, che nei secc. VII e VIII furono la popolazione dominante sullisola in termini
politici, economici e letterari. Quando nel IX sec. il predominio pass ai Sassoni occidentali, la
denominazione stirpe degli Angli ormai era entrata nelluso comune per designare lintera
popolazione insulare di ascendenza germanica (mentre i Celti li chiamavano Sassoni); peraltro gli
Juti gi prima dellVIII secolo avevano abbandonato il proprio etnonimo.
Gli autori anglo-latini chiamavano originariamente il proprio volgare lingua Saxonica, ma presto
anche lingua Anglica, e nelle fonti pi antiche usavano indifferentemente gli etnonimi Saxones
(Saxonia) e Angli (Anglia) per indicare tutte le popolazioni germaniche insulari. Papa Gregorio
Magno e Beda utilizzavano di regola il termine Anglia per lintero paese. Gli scrittori in a.ingl., tra
cui re Alfredo il grande, chiamarono sin dal principio la propria lingua englisc (propriamente
anglico), e il proprio popolo e paese quasi sempre Angelod o Angelcynn e Angelcynnesland.
Questultima venne sostituita con Englaland (propriamente paese degli Angli), da cui lattuale
England (attestata per la prima volta attorno al 1100) soltanto verso la fine del X sec.
La forma latina Angli(/o)-Saxones, coniata in continente, fu esportata in Inghilterra nel periodo
tardo a.ingl.
Quando i pagani Germani giunsero in Britannia, essi vi trovarono tra i Celti la religione cristiana,
che era stata trasmessa loro gi nel II sec. dallattivit missionaria della Chiesa di Gallia. Essi
dapprima continuarono a osservare, per altri 150 anni circa, il culto di Odino.
La cristianizzazione degli Anglosassoni giunse a un tempo da nord e da sud. A nord agiva la Chiesa
iroscota (= irlandese con sede in Scozia), in particolare nelle isole di Iona e Lindisfarne (lodierna
Holy Island) e a York, e nelle personalit di Columba (morto nel 597) e Aidan; a sud la Chiesa
romana, con le iniziative di papa Gregorio Magno, prima tra tutte linvio nel 596 del vescovo
Agostino a Canterbury, nel Kent.
La cristianizzazione dellIrlanda (432-461) era stata lopera di del Britanno romanizzato S. Patrick;
nel 563 poi il missionario irlandese Columba trapiant il cristianesimo di tradizione irlandese in
Scozia. Le due Chiese, quella irlandese e quella romana, ebbero a confrontarsi e in parte ad opporsi
luna allaltra in numerose occasioni, finch
.

Potrebbero piacerti anche