Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
lekcija 1
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
teatro bambino letto padre fratello ristorante treno libro denaro nonno vestito verbo posto punto numero leone nome saluto minuto
Io sono a teatro. Il bambino a scuola. Io non sono a letto. Il padre a casa. Il fratello a lezione. Adesso sono al ristorante. Il treno alla stazione. Il libro in biblioteca. Il denaro in tasca. Il nonno nel parco. Il vestito nell'armadio Il verbo nella frase. Il posto libero. La mia macchina una Fiat Punto. Il mio numero di telefono ..... Il leone forte... Il mio nome ... Ciao il saluto pi famoso. Ogni minuto importante.
Gramatika
Imenice u italijanskom mogu
da budu mukog ili enskog roda. Srednji rod ne postoji Ispred imenice po pravilu stoji odreeni ili neodreeni lan.
benvenuti - dobro doli teatro -pozorite bambino - deak letto - krevet padre - otac fratello - brat ristorante - restoran treno - voz libro - knjiga denaro - novac nonno - deda vestito - haljina verbo - glagol posto - mesto punto - taka numero - broj leone - lav nome - ime saluto - pozdrav minuto - minut scuola kola casa - kua armadio - orman pranzo - ruati stazione - stanica biblioteca - biblioteka tasca - dep parco - park frase - reenica macchina - auto forte - jak famoso - poznat importante - vaan nono - deveti sete - e sette - sedam palla - lopta pala - lopata
ragazz
ragazz
1
lekcija 1
1 2 3 4 5
ragazz
ragazz
ragazz
ragazz
B
********* udvojeni suglasnici - u italijanskom jeziku za razliku od srpskog postoje udvojeni suglasnici - doppie. itaju se naglaeno (pojaano) i u nekim sluajevima znaenje rei je drugaije u zavisnosti da li se u njoj nalazi udvojeni suglasnik ili ne. Primeri:1) nono-deveti , nonno-deda. 2) setee sette- sedam, 3)palla - lopta, pala - lopata
negozio - prodavnica romanzo - roman azzurro - plav pazzo - lud prezzo - cena mezzo - polovina ragazzo - momak pizza - pica
Pravilo br. 1
Z:Slovo Z moe da se ita na dva naina: kao (C) i kao (dz). Ne postoji pravilo kada se slovo z ita kao (c) a kada kao (dz) zato se izgovor ui od sluaja do sluaja. Najvanije je da se nikad ne proita kao z
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Il negozio a Roma. Il romanzo in libreria. Il mare azzurro. Il pazzo in ospedale. Il prezzo scritto sul foglio. Sono le due mezzo. (la meta' polovina) Il ragazzo in autobus. La pizza sul tavolo. Sono a lezione
Pravilo br. 2
q Slovo Q je uvek praeno samoglasnikom U, i ova dva slova se itaju kao dvoglasnik KV Kada je Q udvojeno, ne piu se dva Q, vec se udvojeno Q pie kao CQ. Npr: acqua, acquerello...
10. zero
1. quadro Il quadro sulla parete. (la parete-le pareti) 2. quaderno Scrivo in italiano sul quaderno. (sui quaderni) 3. quadrato Il quadrato una forma regolare. 4. l'equilibrio L'equilibrio interiore importante. 5. l'aquila L'aquila vola alto.
lekcija 1
cinema - bioskop banca - banka discoteca - diskoteeka bar - kafic sorella - sestra buongiorno - dobar dan buonasera - dobro vee buonanotte - laku no arrivederci - dovidjenja a presto do skorog vidjenja a venerd - do petka
NOI
JEDNINA
1. Io sono a Belgrado. 2.Tu sei a scuola. 3.Marco a teatro. 4.Lui a teatro. 5.Il fratello a casa. 6.La sorella a letto. 7.Lei a letto. 8.Maria al cinema. 9.Il bambino in treno.
LICNE ZAMENICE
ESSERE
ja ti on mi sam si je smo ste su sono sei siamo siete sono
uno
Odrian oblik
Odrian oblik gradi se stavljanjem odrine rece NON ispred glagola.Ja nisam Italijan Io non sono italiano. 10.Io non sono a teatro. 11.Io non sono a casa. 12.Io non sono a letto. 13.Tu non sei a teatro. 14.Tu non sei al cinema. 15.Tu non sei in banca. 16.Marco non a letto. 17.Marco non a lezione. 18.Marco non a Roma.
due
tre
vi
oni
quattro
cinque
MNOINA
1.Noi siamo a Belgrado. Voi .............. a Belgrado. Loro ........... a Belgrado. 2.Voi siete a scuola .Noi ........... a scuola. Tu ......... a scuola. 3.Loro sono a casa. Io .......... a casa. Lui ........... a casa. 4.Noi siamo in discoteca. 5.Voi siete al ristorante. 6.Loro sono in autobus. 7.Noi non siamo a teatro. 8.Voi non siete a letto. tel: 011/3244-315 9.Loro non sono in treno. 021/4722-704 10.Voi non siete a teatro. Voi siete a lezione. 11.Loro non sono a lezione. Loro sono a casa.
lekcija 1
Beleke
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
JEDNINA Dove sono io? - Io sono in biblioteca. Dove sei tu? - Io sono a lezione. Dove Marco? Marco a teatro. Dove lui? Lui a teatro. Dove il fratello? - Il fratello a casa. Dove la sorella? - La sorella a letto Dove Maria? - Maria al cinema.
MNOINA 1. Dove siamo noi? Noi siamo a scuola. 2. Dove siete voi ? Noi siamo a teatro. 3. Dove sono loro? Loro sono in libreria a Belgrado.
Gramatika
Pitanja koja u srpskom poinju sa DA LI Naa upitna reca da li nema odgovarajui prevod u italijanskom. Il libro in biblioteca Knjiga je u biblioteci, JE POTVRDAN OBLIK Il libro in biblioteca? -Da li je knjiga u biblioteci? JE UPITAN OBLIK Kao to vidite upitni i potvrdni oblik u italijanskom se razlikuju samo po znaku interpunkcije (i po intonaciji glasa kada priamo).
1. S, ... 2. No,
Da li?
io non...
Dani u nedelji
(IL) LUNED (IL) MARTED (IL) MERCOLED (IL) GIOVED (IL) VENERD (IL) SABATO (LA) DOMENICA
1. Io sono a Belgrado? - S, io sono a Belgrado. 2. Tu sei a teatro? - No, io non sono a teatro. Io sono a scuola. 3. La sorella a casa? - S, la sorella a casa. La sorella a letto. 4. Maria in biblioteca? No, Maria non in biblioteca. Maria al cinema. 5. Lei nel parco? No, lei non nel parco, lei a lezione. 6. Io sono a letto? No, io non sono a letto, io sono a scuola. 7. Marco a casa? No, Marco non a casa, lui a teatro.
MNOINA 1. Voi siete nel parco? No, noi siamo a scuola. tel: 011/3244-315 2. Voi siete in banca? No, noi siamo a scuola a 021/4722-704 lezione 3. Loro sono a teatro? No, loro non sono a teatro. Loro sono al cinema. 4. Loro sono in autobus? No. Loro non sono in autobus. Loro sono in treno.
lekcija 1
-pored
Il cane accanto
a + il
tavolo
Il cane accanto
al
tavolo
Il tavolo
sedia
a + la
sedia
Il cane accanto
alla
La sedia
Qui i l su prilozi za mesto. Qui znai ovde. L znai tamo. L se uvek pie sa akcentom
(da bi se razlikovalo od li- objekatske zamenice)
na stolu
1. Io sono qui, tu sei l. 2. La porta l, la finestra qui. 3. Dove il foglio? Il foglio qui sul tavolo. 4. Il libro non qui accanto alla finestra. 5. Tu sei l accanto alla porta. 6. Il foglio qui, la sedia l. 7. Il foglio non sulla sedia. 8. Il libro qui sul tavolo. 9. Il quaderno l sulla sedia. 10.La sedia accanto al tavolo. 11.Dove il parco? Il parco qui a Belgrado. 12.Dove il negozio? Il negozio l a Roma. 13.Il libro in biblioteca? No, il libro non l in biblioteca, il libro qui a scuola. 14. Il libro non qui, l.
qui - ovde l - tamo porta - vrata finestra - prozor accanto - pored sedia - stolica libro - knjiga
na stolici
lekcija 1
IO
Glagoli su rei koje oznaavaju stanje, radnju ili zbivanje. Kao i u srpskom su promenljiva vrsta rei i menjaju se po licima i vremenima. Infinitiv glagola je neodredjeni glagolski oblik ne pokazuje lice, vreme, rod i broj vrioca radnje. Na ovom asu smo uili glagol ESSERE - biti. Essere je nepravilan glagol pa njegovu promenu moramo da nauimo napamet.
**italijanski jezik ima 21 slovo (grafiku oznaku) i 5 slova koje koristi u reima stranog porekla: k (cappa), j (i lunga),w(doppia vu),x,(ics) y (I greca) u italijanskom jeziku ne postoje glasovi h i i ne postoje grafike oznake za glasove
PREDLOZI
su nepromenjiva vrsta rei, stoje uz imenicu ili zamenicu i ukazuju na njen odnos prema ostalim delovima reenice: ispod, iznad, u, sa, iz, kod, o, na... Predlozi u italijanskom jeziku esto zbunjuju i same italijane. Ne postoje striktna pravila o njihovoj upotrebi. Ne treba praviti paralelu pri upotrebi srpskih i italijanskih predloga. Upotrebu predloga emo postupno upoznavati. -italijanski predlozi su: a, in, di, da, su con fra/tra, per
[nj], [lj] i []
Koliko su predlozi vani moete videti iz sledeeg primera: Sono a Belgrado. (U Beogradu sam.) Sono di Belgrado. (Iz Beograda sam.)
lekcija 1
2. a) Maria a cinema. 3. a) L'autobus qui 4. a) Lei a lezione. 5. a) Marco e Fabio siete a scuola 6. a) No, non sono a letto 7. a) Il fratello a teatro 8. a) Non qui 9. a) Non li 10. a) Io sono in Belgrado 11. a) I treni sono alla stazione Dijalog 1: X Da li je Marko u pozoritu? Y Ne, Marko nije u pozoritu. X Gde je Marko? Y Marko je u bioskopu. Dijalog 3: X Da li si ti u kolima? Y Ne, nisam u kolima. X Gde si ti? Y Ja sam u vozu.
b) Tu sei a lezione b) Maria al cinema b) Il autobus qui b) Lei in lezione b) Marco e Fabio sono a scuola b)No, no sono a letto b) I fratello a teatro b) Non qu b) Non l b) Io sono a Belgrado b) I treni alla stazione
Dijalog 2: X Da li su oni u kafiu? Y Ne, oni nisu u kafiu. X Gde su oni? Y Oni su u diskoteci. Dijalog 4: X Da li je knjiga pored prozora ? Y Ne, knjiga nije pored prozora. X Gde je knjiga? Y Knjiga je na stolici.
il vestito di Marco
Za domai - Prevedi 1. Da li je roman na stolu? Ne, roman nije na stolu. Roman je u ormanu. 2. Gde je deda? Deda je u bolnici. 3. Gde je odelo? Odelo je u prodavnici. 4. Gde je Marko? Marko je na moru. 5. Gde je pozorite? Pozorite je u Beogradu. 6. Gde si ti? Ja sam ovde u koli. 7. Gde je Marko? Marko je u vozu. 8. Gde je voz? Voz je na stanici. 9. Gde je stanica? Stanica je u Beogradu. 10. Gde je Beograd? Beograd je u Srbiji.
nonno
Prevod 1. Il romanzo sul tavolo? No, il romanzo non sul tavolo. Il romanzo nell'armadio. 2. Dove il nonno? Il nonno in ospedale. 3. Dove il vestito? Il vestito in negozio. 4. Dove Marco? Marco al mare.
Rezime:
Mnoina imenica mukog roda. Promena nepravilnog glagola ESSERE. Line zamenice Io, tu, lui, lei, noi, voi, loro. Pitanja: gde je Marko, gde je pozorite... pitanja sa da li. Negiranje glagola sa non. Prilozi za mesto qui i l. Upoznavanje sa predlozima: a, in i njihovo spajanje sa odreenim lanom .
ragazzo
accanto
arrivederci
azzurro
quattro
sette
otto
macchina