Sei sulla pagina 1di 7

tenderloin

FILET

BISTECCA
Dal
loin
T-BONE
PORTERHOUSE
· Giappone ·

KOBE
Black Angus
Italia / Spagna

Bistecca alla Fiorentina Costata Controfiletto Filetto Black Angus


U.S.A.
La regina delle bistecche, Costituito dal solo Uno dei tagli più ricchi Caratterizzato
costituita dalla parte controfiletto, è un taglio e succulenti dalla raffinata
di filetto e controfiletto, dalla marmorizzazione e allo stesso tempo marmorizzazione
NEW Sashi
con il tipico osso a T uniforme, particolarmente decisamente tenero e una consistenza
Finlandia
morbido e saporito estremamente tenera
NEW Rubia Gallega
Spagna / Galiziana
"Le nostre carni sono frollate minimo 25 giorni dry aged" Manzo Kobe 100 gr
Wagyu
Australia

Wagyu Wagyu beef 100 gr

Bistecca alla Fiorentina “scottona” Taglio consigliato U.S.A.


famous grilled florentine - T-bone steak 1,3 kg c.a.

CONTORNI
Costata di Bistecca
grilled ribeye steak
“Una selezione
Costata di Bistecca della leggendaria
grilled ribeye steak Fagioli all'olio carne di origine giapponese
beans caratterizzata da uniforme
Fagioli all'uccelletto marmorizzazione
beans with tomato sauce and sage e grande morbidezza
per un gusto unico”
Verdure alla griglia
Vitellone Bianco grilled vegetables
Patatine fritte*
french fries
Taglio consigliato
1,3 kg c.a Patate al forno
roast potatoes
Fiorentina Costata Piselli alla fiorentina*
Bistecca alla Fiorentina “Chianina” peas, ham and onion
famous grilled steak “Chianina”
Insalata mista di stagione Chiedere al personale di sala per verificare
Bistecca “Marchigiana” mixed salad
disponibilità e proposte
famous grilled steak “Marchigiana” Rucola pomodorini e grana della settimana / Ask the dining room staff to
rocket, cherry tomatoes and parmesan check availability and
the week's proposals
Firenze

CUCINA TOSCANA

Ribollita Toscana
vegetables soup with bread inside au gratin

NEW Pici alla chiantigiana


“Pici” with Tuscan meat sauce

Crostini misti
mixed crostini

Crostini con patè di fegato di pollo alla Toscana


traditional Tuscan crouton with chicken liver pate

Formaggio misto Toscano, fichi secchi e confettura


mixed Tuscan cheese, dried figs and jam

Affettato misto di salumi Toscani


mixed Tuscan salami and ham

Pappardelle al sugo di cinghiale* Il Più venduto


home made pasta with wild boar sauce

SPECIAL
NEW Controfiletto “Chez Nuti” con french fries
“Chez Nuti” sirloin with French fries

NEW Cotoletta di vitella alla milanese con french fries


veal Wiener schnitzel with French fries
PASTA TARTARE & CARPACCI
RISOTTO
Pici alla carrettiera AI FUNGHI PORCINI* NEW Tartare con stracciatella,
“Pici” with garlic, tomato sauce and hot chili pomodoro secco e uovo croccante
porcini mushrooms risotto
Pasta alla carbonara tartare with stracciatella cheese,
pasta with Tuscan bacon, eggs, pepper and cheese dried tomato, crispy egg and sauce
with mustard, yogurt and lime
Tagliolini ai funghi porcini* AGGIUNTA
flat noodles with porcini mushrooms
TARTUFO
NEW Paccheri alla Nuti AGGIUNTA Tartare & burrata
“Paccheri” with fresh tomato sauce, TARTUFO tartare with burrata cheese
aged ricotta, basil

Lasagna del Nuti


Carpaccio di Angus alla Toscana
lasagna with meat sauce, béshamel,
Angus beef carpaccio with toasted almonds,
parmesan cheese and basil
red onion with Chianti red wine compote,
Fusilli fatti in casa al pesto alla Genovese GNOCCHI marjoram, black cabbage pesto
homemade Fusilli with pesto sauce Sorrentina gratinati
Sorrento style au gratin
Fusilli fatti in casa al ragù Toscano Carpaccio di Chianina rucola e grana
4 formaggi gratinati
homemade Fusilli with Tuscan meat sauce Chianina beef carpaccio, rocket oil dressing, sauce with mustard,
4 cheeses au gratin
yogurt and lime, parmesan cheese, fresh rocket, lemon zest
NEW Pici cacio e pepe mantecati nella forma di grana Al ragù toscano
Iconic homemade pasta “pici cacio e pepe”, Tuscan meat sauce
creamed in the form of Parmesan

PASTA RIPIENA SPecialità TARTUFO


NEW Tortelli di patate Mugellani al ragù Toscano Tartare con tartufo e pere
potato tortelli from "Mugello" with Tuscan meat sauce tartare with fresh truffle, pear and truffle mayonnaise

Tortelli di patate Mugellani al ragù “chiantigiana” Carpaccio di Chianina al tartufo e crema di funghi
Chianina beef carpaccio with yogurt and porcini mushrooms cream, fresh truffle,
potato tortelli from "Mugello" with Chianina meat sauce sauce with mustard, yogurt and lime Il Più venduto

Cappellacci fatti in casa di ricotta e spinaci al ragù toscano Il Più venduto NEW Pappardella ripiena di ricotta e tartufo
homemade pasta cappellacci filled with ricotta and spinach, Pappardella stuffed with ricotta and truffles
with Tuscan meat sauce
Carbonara al tartufo
pasta with Tuscan bacon, eggs, pepper, cheese and fresh truffle
NEW Cappellacci fatti in casa di patate e porcini con burro e salvia
homemade pasta cappellacci filled with potato and porcini mushroom,
with butter and sage NEW Filetto al tartufo e funghi porcini*
beef tenderloin with porcini mushrooms and fresh truffle
FILETTERIA PESCE
FILETTO

Sautè di cozze al vino bianco e limone


sautéed mussels in white wine and lemon
FUSILLI ALL’ASTICE
fusilli with fresh lobster
Spaghetti ai frutti di mare*
seafood spaghetti

1/2 Astice
Pepe verde e brandy Risotto Carnaroli ai frutti di mare*
beef tenderloin with green pepper sauce and brandy seafood risotto

Gorgonzola e Noci
beef tenderloin with gorgonzola cheese sauce and walnuts

Funghi Porcini* Il Più venduto

MENÙ PROMOZIONALI
beef tenderloin with porcini mushrooms sauce

NEW Filetto di scottona alla Griglia


grilled fillet Solo Bistecca* Toscano
Bistecca parte costola 450/500 gr Tortelli di patate con battuto di Chianina
Patate al forno o insalata mista Bistecca parte costola 450/500 gr
Patate al forno o insalata mista
grilled ribeye steak 450/500 gr
roast potatoes or mixed salad tortelli with Chianina meat sauce
grilled ribeye steak 450/500 gr

TAGLIATA DI MANZO
roast potatoes or mixed salad

Menù disponibile dalle ore 12,00 alle 18,00 Menù disponibile dalle ore 12,00 alle 18,00
acqua *Servizio e coperto non inclusi acqua *Servizio e coperto non inclusi
Non cumulabile con sconto e promozioni Non cumulabile con sconto e promozioni

Controfiletto di scottona “alla griglia”

Bistecca alla Fiorentina


sirloin (300gr) circa

Rucola e pecorino
Affettato misto Toscano e crostini sliced Tuscan salami with mixed crostini
sliced beef steak with rocket salad and pecorino cheese
Bistecca alla Fiorentina parte filetto 950 / t-bone steak 950/1000 gr
1000gr
Rucola e trifola di funghi porcini* roast potatoes or mixed salad
sliced beef with rocket and porcini mushrooms trifola Patate al forno o insalata mista
Water (1 bottle)
Acqua (1 bottiglia) *Servizio e coperto non inclusi
Non cumulabile con sconto e promozioni
COCKTAIL
Spritz Gin tonic Americano
Aperol, prosecco Gin, lime juice, tonic water Bitter, Soda
and tonic water Vermouth rosso
Gin Toscano "Imperiale"

BEVANDE
Acqua
Toscana piccola BIRRA
BIRRA alla spina
Toscana grande
calice da cl 0.20

DAL 1953
calice da cl 0.40
Bibite
Coca cola
Coca cola 0 Birra Artigianale
Sprite Birra Viola Bionda cl 0.35
Fanta
Birra Viola Bianca cl 0.35
acqua tonica
Birra Viola Rossa cl 0.35

Il locale non garantisce l'assenza di tracce di allergeni. Per ulteriori informazioni rivolgersi al personale di sala per visionare il menù allergeni.
The restaurant does not guarantee the absence of traces of allergens. For more information, contact the room staff who view the allergens menu.

Per qualsiasi informazione su sostanze e allergeni è possibile consultare For any information on substances and allergens you can consult the
l’apposita documentazione che verrà fornita, a richiesta, dal personale in appropriate documentation that will be provided, on request,
servizio. by the staff in service.
* Alcuni prodotti per motivi di irreperibilità potrebbero essere congelati. * Some products for reasons of unavailability could be frozen.
**Servizio e coperto non inclusi ** Service and cover charge not included
*** I menù fissi non sono soggetti ad altre promozioni *** Fixed menus are not subject to other promotions

Tasse e coperto ¤ a persona Tax and cover charge ¤ / person

Su tutti i vini e le bevande non si applicano sconti e promozioni


Discounts and promotions will not apply to wines and drinks
Cod. NUTI-MENÙ-tavolo-ITA-ENG_v.09_02/2024
NUTI-MENÙ-tavolo-ITA_v.01_03/2023

Potrebbero piacerti anche