Sei sulla pagina 1di 14

Machine Translated by Google

TK-7.0
MANUALE OPERATIVO
MANUALE DI ISTRUZIONI

Si prega di leggere le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Si prega di leggere le istruzioni prima dell'uso.
Non adatto a bambini sotto i 14 anni. Non adatto a bambini sotto i 14 anni.
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

ATTENZIONE / (AVVERTIMENTO)

Pericolo di soffocamento! Questo prodotto contiene piccole parti. Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
Contiene componenti elettronici e deve essere sempre mantenuto asciutto.
Per evitare lesioni, non utilizzare il prodotto se l'antenna è rotta.
Controllare sempre che i cavi, le spine e la carrozzeria non presentino danni.
Non utilizzare il prodotto se qualsiasi parte è danneggiata. Sostituire le parti difettose prima di utilizzarlo.

Rischio di soffocamento! Questo prodotto contiene piccole parti. NON adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
Contiene componenti elettrici e deve essere sempre mantenuto asciutto.
Per evitare possibili lesioni NON utilizzare se l'antenna è rotta.
Controllare regolarmente la batteria, i cavi del caricabatterie, le spine, il guscio e gli altri componenti per eventuali danni.
Non utilizzare se qualsiasi parte è danneggiata.
Sostituire eventuali componenti danneggiati prima di riutilizzarli.

1. Le piccole parti staccabili devono essere tenute al sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
2. Se si verifica un'interferenza, spegnere il serbatoio e riprovare in un'area diversa.
3. Il telecomando non funzionerà correttamente se le batterie sono scariche. Si prega di sostituire le batterie.
4. Smaltire le batterie vecchie/usate presso l'azienda locale di smaltimento rifiuti.
5. Conservare il telecomando in un luogo fresco e asciutto.
6. NON esporre al fuoco o alle alte temperature, non conservare in luoghi umidi.
7. Se la batteria si bagna, pulirla immediatamente con un panno morbido e asciutto.

1. Le piccole parti staccabili devono essere tenute al sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
2. Se si verifica un'interferenza, spegnere il serbatoio e riprovare in un'altra zona.
3. Il telecomando non funzionerà correttamente se le batterie sono scariche. Si prega di sostituire le batterie.
4. Smaltire le batterie vecchie/ usate presso l'azienda locale di smaltimento dei rifiuti.
5. Conservare il telecomando in un luogo fresco e asciutto.
6. NON esporre al fuoco o alle alte temperature, non conservare in luoghi umidi.
7. Se la batteria si bagna, pulirla immediatamente con un panno morbido e asciutto.

Gestione di batterie ricaricabili e batterie (procedura di avvertenza sull'uso della batteria)

1. Il serbatoio è alimentato da una batteria da 7,2 V o 7,4 V.


2. Per il telecomando vengono utilizzate 6 batterie AA da 1,5 V. 3.
Si prega di prestare attenzione alla corretta polarità quando si collega la batteria.
4. Le batterie devono essere caricate sotto la supervisione di un adulto. Utilizzare sempre il caricabatterie originale. 5.
Nel telecomando: non mescolare batterie vecchie e nuove.
6. Le batterie molto scariche o gonfie non possono più essere utilizzate.
7. Non cortocircuitare mai i poli.
8. Non caricare mai le batterie.
9. Rimuovere la batteria per caricarla.
10. Non esporre mai la batteria al fuoco o all'acqua.
11. Il caricabatterie deve essere adatto alla tensione di rete.
12. È normale che il caricabatterie e la batteria si surriscaldino durante la ricarica.

1. Il serbatoio funziona con una batteria da 7,2 V o 7,4 V. 2.


Per il telecomando vengono utilizzate 6 batterie AA da 1,5 V.
3. Si prega di rispettare la polarità corretta quando si collega la batteria.
4. Le batterie devono essere caricate sotto la supervisione di un adulto. Utilizzare sempre il caricabatterie originale.
5. Nel telecomando: non mescolare batterie vecchie e nuove. 6.
Le batterie completamente scariche o gonfie non possono più essere utilizzate.
7. Non cortocircuitare mai i poli.
8. Non caricare mai le batterie.
9. Rimuovere la batteria per caricarla.
10. Non esporre mai la batteria al fuoco o all'acqua.
11. Il caricabatterie deve essere adatto alla tensione di rete.
12. È normale che il caricabatterie e la batteria si surriscaldino durante la ricarica.
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

CONTENUTO / CONTENUTO

Riepilogo generale del sistema di controllo della scheda madre multifunzione


……………… ..………… 2

Tabella prese di collegamento Tabella


prese scheda elettronica ………………………………………………..…………..…… . 3

Schema elettrico
TK-6.0 Schema elettrico TK-6.0 …………………………………………………………………………………………… ………….… …4

Schema elettrico
TK-6.1 Schema elettrico TK-6.1 ………………….. …. 5

Istruzioni Utilizzo del telecomando Istruzioni


operative del telecomando ………………..…………. 6

Come usare
Come operare ……………………………………………………………………………………………………………………. 7

Precauzioni
Avvertenze ……………...………………..…………….. . 8
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

Riepilogo generale del sistema di controllo della scheda madre multifunzione


Riepilogo generale del sistema di controllo multifunzionale della scheda madre

1. Funzioni principali

Rotazione della torre Rotazione torre destra/sinistra (possibile rotazione di 360° con collettore elettrico opzionale)

Inclinazione della torre Relè di sollevamento e abbassamento della canna della pistola

Funzione di ripresa Funzione di tiro realistica con proiettili BB

Funzione di rinculo Funzione di rinculo quando viene sparato

Suono dello sparo Suono realistico durante le riprese

Suono della mitragliatrice Suono realistico della mitragliatrice

Suono del motore Effetto sonoro di avvio/arresto del motore simulato

Sistema di fumo Effetto scarico motore (sincronizzato con la velocità)

Effetti sonori Quattro tipi commutabili di suoni del carro armato

Controllo del volume Volume regolabile in sette livelli

Controllo della luce Illuminazione anteriore/posteriore ed effetti di mitragliatrice

Il sistema di battaglia a infrarossi simula l'effetto di battaglia/distruzione dei carri armati (compatibile con il sistema di battaglia IR Tamiya)

Modalità velocità Regolabile tra modalità principiante e professionale

Funzione di correzione Taglia avanti/indietro

1. Funzioni principali

Rotazione della torretta Rotazione torretta sinistra/ destra (rotazione torretta di 360° installando un anello collettore elettrico)

Lancio della torretta Sollevamento su/ giù realistico del cannone

Lancio del cannone Lancio realistico del cannone (BB)

Rinculo del corpo Rinculo del corpo durante il lancio del cannone

Suono di sparo Effetto sonoro realistico dello sparo del cannone

Suono di mitragliatrice Effetto sonoro realistico della mitragliatrice

Suono del motore Effetti sonori di avvio/ arresto del motore simulati

Sistema di affumicatura Effetto scarico motore (sincronizzazione con velocità)

Effetti sonori Quattro tipi di effetti sonori di carri armati commutabili

Regolazione del volume Regolazione circolatoria dell'altoparlante a 7 livelli

Controllo della luce Comando interruttore luci anteriori/ posteriori e mitragliatrice

Sistema di battaglia a infrarossi Effetti simulativi di battaglia tra carri armati/ distrutti. (Compatibile con il sistema di battaglia IR di Tamiya)

Modalità alta/ bassa velocità Passaggio gratuito tra esperti e principianti

Funzione di correzione Correzione della deviazione del movimento avanti/ indietro


Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

2. Funzionalità opzionali (vendute separatamente)

Illuminazione a LED Sistema di illuminazione freno/sterzo

Armi laser Mira al bersaglio

Servo bidirezionale Sollevamento e abbassamento realistico del cannone, inclusa la funzione di rinculo

Trasmissione immagini WiFi Trasferisce le immagini sullo smartphone

Luce flash sparata Effetti di luce realistici quando vengono sparati

Movimento automatico del cannone Il cannone si alza e si abbassa automaticamente durante la rotazione

Stabilizzazione del cannone Il bersaglio rimane catturato dal cannone

2. Funzioni opzionali (acquistabili separatamente)

Presa uscita luci LED. Funzione lampeggiante freno/sterzo serbatoio

Puntamento laser Puntare con precisione al bersaglio

Sever bidirezionali Sollevamento/abbassamento realistico del cannone e rinculo del lancio

Sistema di trasmissione delle immagini WIFI Trasmissione delle immagini per riprese in esterni

Luce lampeggiante accesa Sparo realistico del carro armato

Sollevamento automatico del cannone Sollevamento automatico del cannone durante la rotazione

Sistema di stabilizzazione del cannone Bersaglio bloccato del cannone del carro armato

3. Funzionalità strutturale

Regolazione della catena Regolazione della tensione della catena

3. Funzione strutturale

Regolazione delle tracce Tensione dei cingoli del serbatoio regolabile


Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

TABELLA PRESE DI COLLEGAMENTO / TABELLA PRESE QUADRO ELETTRICO

CN1 Interruttore on/off (interruttore di alimentazione) Trasmettitore a infrarossi CN15 (rilevatore a infrarossi)

CN2 Ventola (ventola del radiatore) Ricevitore a infrarossi CN16


CN3 Tornitura della torretta CN17 Luci del valore della vita
CN4 Alzare/abbassare il cannone (Sollevamento del cannone)

CN5 Trasmissione WiFi (Trasmissione di immagini) Luce flash LED1 (avvio luce lampeggiante)
Trigger CN6 (trigger) Luce di puntamento LED2
CN9 Altoparlante _ Luci posteriori LED3 (fanali posteriori)
Sistema di sparo BB CN10 (sistema di lancio BB) Fari LED4 _
CN11 Heizdraht (Fili scaldanti) Luce per mitragliatrice LED5
Generatore di fumo CN12 (Sistema di fumo) Luci di stop LED6
Sistema di sensori di luce CN13 (Sistema di sensori di luce) Indicatore di direzione LED7 a sinistra (Segnale sinistro)

Interfaccia CN14 per funzioni di espansione Indicatore di direzione LED8 a destra (segnale destro)
(Interfaccia funzione di estensione)
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

UTILIZZO DEL TELECOMANDO/ ISTRUZIONI PER L'USO DEL TELECOMANDO

Batterie (trasmettitore) / Trasmettitore batteria 2. Inserire correttamente le batterie.


1. Premere verso il basso il PUSH sul coperchio della batteria e Caricare correttamente le batterie.
rimuoverlo contemporaneamente.
(Assicurarsi che l'interruttore sia su OFF.)
Premere verso il basso il PUSH sul coperchio della batteria e
rimuoverlo contemporaneamente. (Assicurarsi che l'interruttore
sia in posizione OFF)

3. Far scorrere nuovamente il coperchio della batteria. Attenzione/Precauzioni


Sostituire il coperchio.
Accendere prima il telecomando e poi il serbatoio. Se
non segui l'ordine, il carro armato può andare fuori controllo.

Accendere prima il telecomando e poi il serbatoio. Se non


segui l'ordine, il carro armato può andare fuori controllo.

Istruzioni del trasmettitore / Istruzioni del trasmettitore


Indicatore luminoso (spia di alimentazione) Girare a sinistra (girare a sinistra)

Girate la torretta a destra + aprite il cannone


Avanti + sinistra
(Torretta girata a destra + Pistola alzata)

(Avanti + gira a sinistra)


Suono della mitragliatrice
Colpo BB (tieni premuto B) (BB
Mirino laser in modalità di scatto
Spara (tieni premuto B))
Cannone alzato (Modalità di ripresa/Puntamento laser)
Inoltrare
Girate la torretta a sinistra + aprite il cannone

(Torretta a sinistra + Pistola alzata) Avanti + destra


Avanti + gira a destra)
Gira la torretta a sinistra (torretta a sinistra) Girare a destra (girare a destra)

Girate la torre a sinistra + spegnete il cannone Indietro + destra


(Torretta a sinistra + Cannone abbassato) (Indietro + destra)
Indietro
Kanone ab (Cannone abbassato)

Torretta a destra + cannone giù


Indietro + sinistra
(Indietro + sinistra)
(Torretta a destra + Cannone abbassato)

Torretta a destra Avviare

Interruttore on/off (interruttore di alimentazione)

volume Impostazione della funzione


Modulo fumogeno
Tasto impostazione funzione
(Regolazione del (Interruttore fumo)
volume)
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

Funzionamento del trasmettitore/Istruzioni per l'uso del trasmettitore

1. Pulsante G + leva di comando 1


Pulsante fari – Emette 1 segnale acustico
Pulsante G + levetta di controllo 1 Interruttore della luce anteriore, il cicalino suona "Di"

2. Pulsante G + leva di comando 1


Luci posteriori – Emette 1 segnale acustico

Pulsante G + levetta di controllo 1 Luci posteriori – il cicalino suona “Di”

3. Pulsante G + leva di comando 1


Regolazione fine inversa a sinistra: emette 1 segnale acustico
Pulsante G + levetta di controllo 1 Accordatura fine indietro a sinistra – il cicalino suona "Di"

Pulsante G + leva di comando 1


Regolazione fine inversa a destra – Emette 1 segnale acustico
Pulsante G + levetta di controllo 1 Regolazione fine indietro a destra – il cicalino suona "Di"

4. Pulsante G + leva di comando 2


Regolazione fine in avanti a sinistra: emette 1 segnale acustico
Pulsante G + levetta di controllo 2 Sintonizzazione fine in avanti a sinistra – il cicalino suona "Di"

Pulsante G + leva di comando 2


Regolazione fine in avanti a destra – Emette 1 segnale acustico
Pulsante G + levetta di controllo 2 Sintonizzazione fine in avanti a destra – il cicalino suona "Di"

5. Pulsante G + leva di comando 2


Modalità operativa 1 (modalità ad alta velocità) – Il serbatoio emette un segnale acustico e dice "Don".
Pulsante G + levetta di controllo 2 Modalità operativa 1 (modalità ad alta velocità) – il cicalino suona "Di", il serbatoio suona "Don"

6. Pulsante G + leva di comando 2


Modalità operativa 2 (modalità lenta) – Il serbatoio emette un segnale acustico e dice "Don".
Pulsante G + levetta di controllo 2 Modalità operativa 2 (modalità a bassa velocità) – il cicalino suona "Di", il serbatoio suona "Don"

7.Knopf A
Suono della mitragliatrice e luce del flash
Pulsante A Suono della mitragliatrice e luce lampeggiante

8. Knopf B Luce di mira laser

Pulsante B Luce di puntamento laser

9. Tasto A + Tasto B Funzione di tiro BB + funzione di rinculo del serbatoio + trasmettitore a infrarossi

Pulsante A + Pulsante B Lancio BB + Azione di rinculo del serbatoio + allo stesso tempo emettono il segnale a infrarossi

10. Manopola SOL + Manopola S Interruttore Wi-Fi


Interruttore Wi-Fi
Tasto G + Tasto S

11. Tasto SOL + Tasto K


Interruttore effetti sonori (Attenzione: il serbatoio deve essere riavviato)
Pulsante G + pulsante K Interruttore degli effetti sonori (Attenzione: il serbatoio deve essere riavviato)

12. Pulsante V + leva di comando 1


Aumenta il volume, emette un segnale acustico una volta

Pulsante V + stick di controllo 1 Alza il volume, il cicalino suona "Di"

13. Pulsante V + leva di comando 1


Abbassare il volume, emette un segnale acustico

Pulsante V + stick di controllo 1 Abbassa il volume, il cicalino suona "Di"

14. Manopola K + Manopola S


Livello di rinculo (tre disponibili). Il carro armato esegue il livello di rinculo "HongHong" (tre
Tasto K + Tasto S livelli). Il carro armato suona "HongHong"

15. Knopf Accendere/spegnere il serbatoio, ricollegare

Pulsante Accensione/Spegnimento del serbatoio o preparazione della frequenza

16.Knopf S
Interruttore generatore di fumo
Interruttore funzione fumo
Pulsante S

17. Tasto Sol + Tasto V


Regolazione della forza di frenata (tre livelli)
Pulsante G+ Pulsante V Regolazione della forza di frenata (tre livelli di frenata)

18. Pulsante K + leva di comando 1 Modalità di controllo della mano sinistra


Modalità di controllo della mano sinistra
Pulsante K + stick di controllo 1
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

19. Pulsante K + leva di comando 1 Modalità di controllo della mano destra

Pulsante K + stick di controllo 1 Modalità di controllo della mano destra

20. Pulsante K + leva di comando 2


Aumenta la velocità di rotazione del serbatoio
Pulsante K + stick di controllo 2 Aumentare la velocità di rotazione automatica del serbatoio

21. Pulsante K + leva di comando 2


Riduce la velocità di rotazione del serbatoio
Pulsante K + stick di controllo 2 Rallentare la velocità di rotazione automatica del serbatoio

22. Pulsante K + leva di comando 2 Riduce il raggio di sterzata


Pulsante K + stick di controllo 2 Ridurre il raggio di sterzata

23. Pulsante K + leva di comando 2 Espande il raggio di sterzata


Pulsante K + stick di controllo 2 Aumenta il raggio di sterzata

24. Tasto K + Tasto A


Effetto sonoro della mitragliatrice (il carro armato emette un secondo suono)
Pulsante K + pulsante A Interruttore dell'effetto sonoro della mitragliatrice (il carro armato emetteva il secondo suono della mitragliatrice quando cambiava)

25. Tasto K + Tasto B


Ottimo interruttore di rotazione
Pulsante K + pulsante B Interruttore super autorotante

26. Manopola G + Manopola


Non è necessario
Non necessario
Pulsante G + pulsante

27. Knopf + Sol + K


Impostazione di fabbrica
Pulsante + SOL + K Impostazioni di fabbrica

COME USARE / COME OPERARE

Accendere prima il trasmettitore. Quindi accendere il serbatoio. Premere il pulsante di avvio, il serbatoio simula l'avvio del
motore. Attendi circa cinque secondi. Il serbatoio è in modalità operativa
Il generatore di fumo funziona. Il generatore di fumo può essere spento utilizzando il pulsante S.

Innanzitutto, accendere il telecomando, quindi posizionare il pulsante sul serbatoio su "ON". Premendo il pulsante di , IL
“avvio”, il serbatoio emette un suono simulativo di avvio del motore. Attendere 5 secondi, il serbatoio entra in stato operativo ed emette
fumare. Il fumo può emettere il controllo del pulsante S tramite il telecomando.

STABILIRE LA CONNESSIONE / ABBINAMENTO FREQUENZA

Quando si utilizza il serbatoio per la prima volta è necessario impostare i parametri di connessione. Eseguire i
seguenti passaggi:

1. Inserire le batterie del trasmettitore rispettando la polarità corretta. Quindi accendere il trasmettitore. Sembra
un segnale acustico, la spia si accende costantemente, il trasmettitore funziona normalmente.
2. Tenere premuto il pulsante di avvio sul telecomando e quindi accendere il serbatoio. Se
Ora il serbatoio emette il suono dell'avvio del motore e i fari si accendono permanentemente, il trasmettitore e il
ricevitore sono collegati.
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

Quando il serbatoio viene utilizzato per la prima volta, è necessario eseguire l'accoppiamento della frequenza, se non prima. I passaggi sono i seguenti:

1. Installare le batterie del telecomando rispettando la polarità corretta, quindi accendere il telecomando. Il cicalino suona
“Di”. Allo stesso tempo, l'indicatore di alimentazione sarà acceso e il telecomando funzionerà normalmente.
2. Tieni premuto il pulsante di avvio del telecomando e accendere il serbatoio. Quando il serbatoio emette un suono di avvio e i fari
rimangono accesi, significa che il codice è corretto e il telecomando può normalmente azionare il serbatoio.

Passaggio 1: accendere il
trasmettitore.
Passaggio 1: accendere
il trasmettitore
Passaggio 2: tenere premuto Faro
Passaggio 3: accendere il
hai premuto il pulsante di avvio serbatoio. Fari
Passaggio 2: tieni premuto il
Passaggio 3: accendere il serbatoio.
pulsante di avvio

Guidare/ guidare

1. La posizione dei fari o delle luci posteriori dovrebbe essere basata sulla posizione effettiva di ciascun prodotto.
2. Una volta avviato con successo il serbatoio, si sentirà il rombo del motore. I fari e le luci posteriori a LED non lampeggiano più.
3. Per stabilire la connessione è necessario spegnere altri tipi di trasmettitori simili. Altrimenti l'accoppiamento fallirà.

1. La posizione dei fari o delle luci posteriori deve basarsi sulla posizione effettiva di ciascun prodotto.
2. Una volta avviato con successo il serbatoio, si sente il rombo del motore. Il faro LED e il fanale posteriore si accenderanno e smetteranno di lampeggiare.
3. Per associare la frequenza è necessario spegnere tutti gli altri trasmettitori dello stesso tipo. Altrimenti l'accoppiamento fallirà.
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

Ruota/Ruota

Girare a sinistra Girare a destra

Rotazione a sinistra Rotazione a destra


Spingere la leva di comando 2 verso Spingere la leva di comando 2 verso
sinistra destra
Ruotare lo stick di controllo 2 verso Ruotare lo stick di controllo 2
sinistra verso destra

Gira la torretta / Controlla la torretta

Girate la torre a sinistra Girate la torre a destra


Torretta girata a sinistra Torretta girata a destra
Premere la leva di comando 1 Premere la leva di comando 1
A sinistra A destra
Ruotare lo stick di controllo 1 verso sinistra Ruotare lo stick di controllo 1 verso
lato lato destro

La frizione funziona sempre quando la torre raggiunge il limite e non può più ruotare.
La frizione funziona ogni volta che la torretta raggiunge il suo limite e non può girare oltre.

Ogni volta che la torretta sul retro del serbatoio ruota fino al limite, la frizione funziona e impedisce alla torretta di ruotare
ulteriormente. È un fenomeno normale. Per evitare danni, non cercare di forzare ulteriormente la torre.

Ogni volta che la torretta gira fino al limite nella parte posteriore del serbatoio, la frizione funziona e impedisce un'ulteriore
rotazione della torretta. È un fenomeno normale. Non tentare di forzare ulteriormente la torretta per evitare danni.

Cannone su/giù / Cannone su/ giù

Premere la leva di comando 1


su o giù

Spingere verso l'alto/abbassare la levetta di


comando 1

Il cannone si alza e si abbassa continuamente indipendentemente dal fatto che si spinga la leva
verso l'alto o verso il basso.
Il cannone può muoversi continuamente e alternativamente su e giù quando si preme
o si tira la levetta di comando 1.
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

Funzione di ripresa BB/ Funzione di ripresa BB

1. Tieni premuto il pulsante B.

2. Premi il pulsante A per il tiro BB,

Rinculo e suono dello sparo realistici.

1. Tieni premuto il pulsante B.

2. Premi il pulsante A, sparando al proiettile BB in modo realistico

azione di rinculo e suono di sparo.

Avvertimento/Avvertimento

Se i comandi subiscono interferenze da altre onde radio o i segnali di controllo non sono sufficientemente forti, il serbatoio potrebbe
non funzionare correttamente e potrebbe accendersi accidentalmente. In tali circostanze è necessario estrarre immediatamente
il serbatoio. Assicurati che l'ambiente sia sicuro quando spari con un proiettile BB. Le persone sul posto devono indossare
occhiali di sicurezza.
A volte un proiettile rimane nel serbatoio anche se non ne esce più. È pericoloso perché il proiettile può essere sparato accidentalmente.
Dopo l'uso ricordarsi di mettere il cappuccio protettivo sulla volata della pistola e di spegnere l'interruttore principale del serbatoio.
Rimuovere le sfere BB e le batterie e conservarle in un luogo sicuro.

quando il controllo viene interferito da altre onde radio o i segnali di controllo non sono sufficientemente forti, il carro armato potrebbe
non agire correttamente e potrebbe sparare accidentalmente. In tali circostanze interrompere immediatamente la corsa e il
tiro del carro armato. Assicurati che l'ambiente sia sicuro quando spari al proiettile BB. Le persone sul posto di tiro dovrebbero
indossare occhiali protettivi. A volte il proiettile rimane all'interno del serbatoio, ma pensi che non rimanga alcun proiettile. È
pericoloso perché il proiettile può essere sparato accidentalmente. Dopo l'uso, ricordarsi di mettere il cappuccio protettivo sulla
volata della pistola, spegnere l'interruttore principale sul serbatoio. Rimuovere i proiettili BB e le batterie e conservarli in un luogo
sicuro.

Attenzione/ Attenzione

Configurazione della funzione di tiro BB: la distanza massima di tiro è di 25 m. Questo può essere influenzato a seconda delle condizioni come
l'angolazione e il vento.
La torretta dovrebbe essere orizzontale quando spari.
Secondo la struttura della torre: se il lato sinistro o il retro della torre sono più bassi del lato opposto, i proiettili non possono essere caricati e
sparare diventa impossibile.

Configurazione della funzione di tiro BB: la portata massima di tiro del carro armato è di 25 m, che può variare in base alle condizioni di tiro effettive,
come l'angolo verticale della pistola e la velocità del vento.
La torretta dovrebbe rimanere orizzontale durante il tiro.
Secondo il design della torretta: se il lato sinistro o il lato posteriore della torretta sono più bassi rispetto ai rispettivi lati, i proiettili non possono essere
caricati e sparare diventa impossibile.
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

Costruisci obiettivo / Imposta obiettivo

Posizionare saldamente il bersaglio negli spazi di presa


sui vettori.
Puntare il bersaglio dal retro del carro
armato prima di sparare. Incendio durante

Movimenti del cannone per sparare al


bersaglio.

Inserire saldamente il bersaglio negli spazi di


tenuta sul supporto.
Puntare il bersaglio dal retro del carro armato
prima di sparare. Spara durante i movimenti
di mira del cannone per abbattere il
bersaglio.

Funzione fumo/ Funzione fumo

La funzione fumo può essere attivata solo quando il serbatoio è stato avviato. Premere il pulsante della funzione fumo, circa un
minuto dopo il fumo uscirà dai tubi di scarico nella parte posteriore del serbatoio e aumenterà dopo poco tempo.

La funzione affumicatore può essere attivata solo quando il serbatoio viene avviato. Premi il pulsante del fumo. Circa 1 minuto dopo,
dal tubo di scarico inizierà ad apparire del fumo che aumenterà gradualmente.

Rauchknopf Tasto fumo


Machine Translated by Google

MANUALE D'USO/MANUALE DI ISTRUZIONI TK-6.0 / 6.1

Sistema di battaglia a infrarossi/ Sistema di battaglia a infrarossi (opzionale)

1. Collegare il connettore a infrarossi


Ricevitore con la presa come mostrato.
Collegare il ricevitore al supporto magnetico
fornito.
Collegare la spina del ricevitore a infrarossi alla presa sulla
torretta. Posizionare anche il ricevitore a infrarossi nella
posizione di aspirazione magnetica.

2. Quando la pistola punta verso il ricevitore a infrarossi,


premere e tenere premuto il pulsante A. La mitragliatrice si
avvierà oppure premere e tenere premuto prima il
pulsante B e poi il pulsante A. Verrà sparato un proiettile BB
e contemporaneamente un "infrarosso" Colpo”
sparato.

Quando il carro armato viene colpito, tremerà


emettendo il suono di un'esplosione.
Verrà quindi avviato e potrà prendere nuovamente parte alla
battaglia.
Quando il cannone è puntato verso il ricevitore a
infrarossi, premere e tenere premuto il pulsante A. La
mitragliatrice si avvierà oppure premere e tenere premuto
prima il pulsante B e poi il pulsante A. Il proiettile BB verrà sparato e un
"colpo a infrarossi" sparato simultaneamente.
Se il carro armato viene colpito, verrà scosso con il suono di un'esplosione. Quindi viene avviato e può prendere nuovamente parte alla battaglia.

3. Dopo che il serbatoio è stato colpito sei volte, si spegnerà automaticamente e i fari si spegneranno.
Dopo 10 secondi i fari iniziano a lampeggiare, il carro armato si avvia automaticamente ed è pronto a prendere nuovamente parte alla battaglia.

Quando il serbatoio viene colpito per sei volte, si spegnerà automaticamente e le luci anteriori si spegneranno. Dopo 10 secondi le luci anteriori
lampeggeranno e il carro armato si avvierà automaticamente e potrà unirsi nuovamente alla battaglia.

Potrebbero piacerti anche