Sei sulla pagina 1di 665

Versys 650 VERSYS

650 ABS

MANUALE DI ASSISTENZA
DELLA MOTOCICLETTA
Guida rapida

Informazione generale 1j

Manutenzione periodica 2j

Impianto di alimentazione (DFI) 3j

Sistema di raffreddamento 4j

Parte superiore del motore 5j

Frizione 6j

Motore Sistema di lubrificazione 7j

Rimozione / Installazione 8j

Albero motore / trasmissione 9j

Ruote / Pneumatici 10 j

Trasmissione finale 11 j

Freni 12 j

Sospensione 13 j

Timone 14 j

Telaio 15 j

Sistema elettrico 16 j

Appendice 17 j
Questa guida rapida vi aiuterà a localizzare un
argomento desiderato o proce- dura.

• Piegare le ultime pagine per abbinare la scheda nera


del capitolo desiderato nu- ber con la linguetta nera
sul bordo ad ogni tavolo di pagina del sommario.

• Fare riferimento alla tabella di sezione dei contenuti per le


pagine esatte per individuare l'argomento cifica spe-
richiesto.
Versys 650
VERSYS 650 ABS

Manuale di assistenza
della motocicletta

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di recupero o trasmessa in qualsiasi
forma e con qualsiasi mezzo, elettronico fotocopie meccanico, di registrazione o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Quality Assurance
Divisione / Motorcycle & Engine Company / Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Giappone.

Nessuna responsabilità può essere accettata per eventuali inesattezze o omissioni in questa pubblicazione, anche se ogni possibile cura è stata
presa per rendere il più completa e precisa possibile.
Si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in un obbligo di effettuare tali modifiche ai
prodotti fabbricati in precedenza. Vedere il vostro rivenditore di moto per le ultime informazioni su miglioramenti del prodotto inseriti dopo tale
pubblicazione.
Tutte le informazioni contenute in questa pubblicazione si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della pubblicazione. Illustrazioni e
fotografie in questa pubblicazione sono destinati ad esclusivo uso di riferimento e potrebbero non rappresentare effettivi componenti del modello.

© 2014 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Prima edizione (3): 26 SETTEMBRE 2014
ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI

UN ampere (s) circuito


CIRCUITO INTEGRATO integrato

ABDC dopo punto morto inferiore in. pollici)

addominali sistema anti bloccaggio dei freni km / h chilometri all'ora

AC corrente alternata L litro (s)

ah ampere-ora LCD schermo a cristalli liquidi

ATDC dopo il punto morto superiore GUIDATO diodo ad emissione luminosa

BBDC prima di punto morto inferiore libbre cancelletto (s)

BDC punto morto inferiore m meter (s)

BTDC prima del punto morto min minuti)

°C gradi Celsius mmHg millimetri di mercurio

cmHg centimetri di mercurio mph miglia all'ora

processore Unità centrale di elaborazione N newton (s)

cu in. pollici cubici (es) oz oncia (s)

DC corrente continua papà pascal (s)

DFI iniezione digitale PS cavalli

DOHC doppio albero a camme in testa psi libbre per pollice quadrato

PUNTO Dipartimento dei trasporti qt Quart (s)

ECU centralina elettronica r rivoluzione

F Farad (s) rpm giri al minuto

°F gradi Fahrenheit S secondo (s)

ft piede piedi TDC punto morto superiore

g grammo (s) TIR lettura totale dell'indicatore

ragazza gallone (s) V volt (s)

h ore) W watt (s)

HP cavalli (s) Ω Ohm (s)

Prefisso nazionale e locale


A Austria ID Indonesia

AU Australia MIO Malaysia

AU LAMS in Australia Leaner Moto Approvato


PH Filippine
modello di schema

SEA-B1 Sud-Est asiatico B1 (con sistema evaporativo di


circa Canada
controllo delle emissioni)

CAL California SEA-B2 Sud-Est asiatico B2

CH Svizzera TH Tailandia

CN Cina NOI stati Uniti

WVTA
DE Germania
(H FULL) WVTA Modello
Catalizzatore
con Honeycomb
(Full Power)

euro Europa
INFORMAZIONI SUL CONTROLLO DELLE EMISSIONI

Per proteggere l'ambiente in cui tutti viviamo, Kawasaki ha incorporato delle emissioni del carter (1) e l'emissione di gas di scarico
(2) sistemi di controllo in conformità alle normative applicabili della Environmental Protection Agency degli Stati Uniti e della California
Air Resources Board. Quelli aggiuntivi, Kawasaki ha incorporato un sistema di controllo delle emissioni per evaporazione (3) nel
rispetto delle norme applicabili del California Air Resources Board su veicoli venduti solo in California.

Sistema di controllo delle emissioni 1. carter


Questo systemeliminates il rilascio di vapori basamento nell'atmosfera. Invece, i vapori vengono instradati attraverso un separatore di
olio al lato di aspirazione del motore. Mentre il motore è in funzione, i vapori vengono aspirati nella camera di combustione, dove
vengono bruciati insieme con il combustibile e l'aria fornita dal sistema di iniezione del carburante.

2. sui gas di scarico del sistema di controllo


Questo sistema riduce la quantità di sostanze inquinanti disperse nell'atmosfera dallo scarico del motociclo. I sistemi di combustibile,
accensione e scarico di questa motocicletta sono state progettate e costruite per garantire un motore efficiente con livelli bassi di
inquinanti scarico. Il sistema di scarico di questo modello di moto prodotte principalmente in vendita in California com- prende un
sistema di catalizzatore.

Sistema di controllo delle emissioni per evaporazione 3.


Vapori causati dall'evaporazione del carburante nel sistema di alimentazione non sono evacuati nell'atmosfera. vece in-, vapori di carburante
vengono convogliati nel motore in esecuzione per essere bruciato, o immagazzinato in un contenitore quando il motore è fermo.

Il Clean Air Act, che è la legge federale che copre inquinamento automobilistico, contiene quello che viene comunemente indicato
come “disposizioni manomissione” della legge. “Sez. 203 (a) I seguenti atti e causando loro sono proibite. (3) (A) per ogni persona di
rimuovere o rendere inoperativo qualunque dispositivo o componente progettuale installata

su o in un motore di veicolo a motore o veicolo a motore nel rispetto delle norme di cui al presente titolo prima della vendita e
consegna all'acquirente finale, o per qualsiasi produttore o rivenditore consapevolmente di rimuovere o rendere inoperativo
qualunque tipo di dispositivo o componente progettuale dopo tale vendita e consegna all'acquirente finale.

(3) (B) per qualsiasi persona impegnata in attività di riparazione, manutenzione, vendita, leasing, o di scambio
veicoli a motore o motori per autoveicoli, o che opera una flotta di veicoli a motore know ingly di rimuovere o rendere
inoperativo qualunque dispositivo o componente progettuale installato su o in un veicolo a motore o motore del veicolo a
motore nel rispetto delle normative in questo titolo follow-ing la sua vendita e consegna all'acquirente finale ...”

NOTA
○ La frase “rimuovere o rendere inoperativo qualunque dispositivo o componente progettuale” è stato generalmente interpretato come segue.
1. Manomissione non include la rimozione temporanea o rendere inoperante di de- vizi o elementi di design, al fine
di eseguire la manutenzione.
2. La manomissione potrebbe includere.
a.Maladjustment di componenti di veicoli tali che le norme di emissione sono superamenti di.

b.Utilizzare di parti di ricambio o accessori che influiscono negativamente sulle prestazioni o la durata del moto.

c.Addition di componenti o accessori che si traducono nel veicolo supera i stan- dard.

d.Permanently rimozione, scollegamento, a rendere inoperativo qualsiasi componente o elemento di progettazione dei
sistemi di controllo delle emissioni.

Consigliamo a tutti CONCESSIONARIE DI OSSERVARE tali disposizioni di diritto federale, il VIOLATIONOFWHICH sia
passibile di sanzioni CIVILI NON SUPERIORI $ 10 000 per violazione.
MANOMISSIONE SISTEMA DI CONTROLLO RUMORE PROIBITO

La legge federale proibisce i seguenti atti o la causa stessa. (1) La rimozione o inoperativo non per scopi di manutenzione,
riparazione o sostituzione, qualsiasi dispositivo o elemento costitutivo incorporato in un veicolo nuovo ai fini del controllo del rumore
prima della vendita o di consegna al massimo acquirente o mentre è in uso, o (2) l'uso del veicolo dopo che tale dispositivo o
elemento costitutivo è stato rimosso o reso inoperativo.

Tra questi atti presunti costituire manomissione sono gli atti di seguito elencati.

• La sostituzione del sistema di scarico originale o marmitta con un componente non conforme alle norme federali.
• Rimozione del silenziatore (s) o qualsiasi parte interna del silenziatore (s).
• La rimozione del coperchio della scatola aria o air box.

• Modifiche alla marmitta (s) o sistema di aspirazione aria di taglio, foratura, o altri mezzi se tali modifiche comportano un aumento
dei livelli di rumorosità.
Prefazione

Questo manuale è stato progettato principalmente per l'utilizzo da Guida mostra tutto il prodotto' ss istema e aiuta a localizzare i loro
parte di meccanici addestrati in un negozio adeguatamente capitoli. Ogni capitolo, a sua volta ha il suo ble Ta completa dei
attrezzato. Tuttavia, contiene dettagli sufficienti e la formazione di in- contenuti.
base per renderlo utile al proprietario che de- tori di svolgere il
proprio lavoro di manutenzione e riparazione di base. Una Per esempio, se youwant bastone informazioni bobina,
conoscenza di base della meccanica, il corretto utilizzo degli utilizzare la Guida di riferimento rapido per individuare il capitolo
strumenti, e dures officina proce- deve essere intesa al fine di Impianto elettrico. Quindi, utilizzare l'indice sulla prima pagina del
effettuare manutenzione e riparazione in modo soddisfacente. capitolo per trovare la sezione bobina di comando. Ogni volta che
Quando- mai il proprietario ha esperienza insufficiente o dubita la vedete i simboli, ascoltare le loro istru- zioni! Seguire sempre le
sua capacità di fare il lavoro, tutte le regolazioni, la manutenzione e procedure operative e di manutenzione sicure.
la riparazione dovrebbe essere auto- Ried solo da meccanici
qualificati. Al fine di eseguire il lavoro in modo efficiente e di evitare
costosi errori, leggere il testo, Eliminare completamente familiarità
PERICOLO
con le procedure prima di iniziare il lavoro, e poi fare il lavoro
ATTENTAMENTE in un'area pulita. Ogni volta che vengono PERICOLO indica situazioni pericolose che, se non
specificati strumenti o attrezzature speciali, non utilizzare strumenti evitata, può provocare il decesso o lesioni gravi.
o mezzi di fortuna. Le misurazioni di precisione possono essere
effettuate soltanto utilizzando gli strumenti appropriati, e l'uso di
attrezzi sostitutivi può influire negativamente il funzionamento sicuro. AVVERTIMENTO

AVVERTENZA indica situazioni pericolose che, se non


evitata, può provocare il decesso o lesioni gravi.

Per tutta la durata del periodo di garanzia, AVVISO


si consiglia di tutte le riparazioni e la manutenzione programmata
AVVISO viene utilizzato per pratiche di indirizzo non correlate
essere eseguite conformemente alla presente servicemanual.
a lesioni personali.
Qualsiasi manutenzione proprietario o procedura di riparazione non
eseguiti in conformità con questo manuale può invalidare la
Questo manuale contiene più quattro simboli che vi aiuterà a
garanzia. Per ottenere la massima durata del vostro veicolo.
distinguere i diversi tipi di informazioni.

• Seguire la Tabella di Manutenzione nel Manuale di


manutenzione. NOTA
• Essere attenti per i problemi e la manutenzione non ○ NOTA indica informazioni che possono aiutare o
programmata. guidarvi nel funzionamento o di servizio del veicolo.
• Utilizzare strumenti e componenti originali torcycle Kawasaki
Mo. Attrezzi speciali, calibri, e tester necessari per l'assistenza
sulle motociclette Kawasaki vengono presentati il ​manuale di • Indica una fase procedurale o di lavoro da fare.
servizio. I ricambi originali forniti come pezzi di ricambio sono
elencati nel catalogo ricambi. ○ Indica una sottofase procedura o come fare il lavoro della fase
procedurale segue. Precede anche il testo di una nota. Indica

• Seguire le procedure descritte in questo manuale di cura- completamente. Non


un passo condizionale o le azioni da intraprendere in base ai
risultati del test o zione ispezione nella fase procedurale o
prendere scorciatoie.

• Ricordarsi di tenere un registro completo di mantenimento sub-step che se- bassi.

principale e di riparare con le date e tutte le nuove parti installate.

Nella maggior parte dei capitoli da un esploso dei componenti


del sistema segue il sommario. In queste illustrazioni si trovano le
Come utilizzare questo manuale
istruzioni che indicano quali parti richiedono spettrofotometria ified
In questo manuale, il prodotto è suddiviso in suoi principali coppia di serraggio, olio, grasso o un agente di blocco durante il
sistemi e questi sistemi costituiscono i capitoli del manuale. Il montaggio.
riferimento rapido
INFORMAZIONI GENERALI 1-1

Informazione generale
Sommario
1
Prima della manutenzione ................................................ .................................................. ................... 1-2
Identificazione del modello ................................................ .................................................. ............... 1-7
Specifiche generali................................................ .................................................. .......... 1-9
Unità Tabella conversione ............................................... .................................................. ........... 1-12
1-2 INFORMAZIONI GENERALI Prima della

manutenzione

Prima di iniziare a svolgere un servizio d'ispezione o di effettuare una smontaggio e rimontaggio funziona- mento su una moto, leggere le
precauzioni indicate di seguito. Per facilitare le operazioni reali, le note, le illustrazioni, le fotografie, le precauzioni e le descrizioni dettagliate
sono state incluse in ogni capitolo ove necessario. Questa sezione descrive gli elementi che richiedono una particolare attenzione durante
la rimozione e la reinstallazione o smontaggio e rimontaggio delle parti generali. Soprattutto notare quanto segue.

Batteria a terra
Prima di completare qualsiasi servizio sulla motocicletta, di staccare i cavi della
batteria dalla batteria per evitare che il gine en- accidentale ribaltamento.
Scollegare il cavo di massa (-) e poi il positivo (+). Una volta completato con il
servizio, prima collegare il cavo positivo (+) al terminale positivo (+) della batteria
e quindi il negativo - cavo al morsetto negativo ().

I bordi delle parti


Sollevare parti grandi o pesanti che portano i guanti per evitare lesioni da
eventuali spigoli vivi sulle parti.

Solvente
Utilizzare un solvente ad alto punto di infiammabilità per pulire parti. Alto punto di
infiammabilità del solvente deve essere usato secondo le istruzioni del produttore
solvente.

Pulizia del veicolo prima dello smontaggio


Pulire accuratamente il veicolo prima dello smontaggio. Sporcizia o altri corpi
estranei entrare in aree chiuse durante lo smontaggio può provocare un'usura
eccessiva e ridurre le prestazioni del veicolo.
INFORMAZIONI GENERALI 1-3
prima della manutenzione

Disposizione e pulizia dei componenti rimossi


parti smontate sono facili da confondere. Disporre le parti secondo l'ordine in
cui i componenti sono stati smontati e pulire le parti in questo ordine prima del
montaggio.

Stoccaggio dei componenti rimossi


Dopo che tutti i componenti compresi quelli secondari sono stati puliti,
conservare le parti in un'area pulita. Mettere un panno pulito o foglio di plastica
sulle parti per proteggere da eventuali corpi estranei che possono raccogliere prima
del rimontaggio.

ispezione
Il riutilizzo di parti usurate o danneggiate possono portare a gravi cident AC.
Ispezionare visivamente parti asportate per corrosione, scolorimento o altri danni.
Fare riferimento alle sezioni di questo manuale per i limiti di servizio dei singoli
componenti. Sostituire le parti se non è stato trovato alcun danno o se la parte è
Be- yond il suo limite di servizio.

Parti di ricambio
Le parti di ricambio devono essere KAWASAKI genuino o raccomandati da
Kawasaki. Guarnizioni, O-ring, guarnizioni, tenute grasso, anelli elastici, coppiglie
o dadi autobloccanti devono essere sostituiti in caso di disassemblaggio.

Assemblea dell'Ordine
Nella maggior parte dei casi l'ordine del montaggio è l'inverso di Bly smontarlo, tuttavia,
se l'ordine del montaggio viene descritto in questo Manuale di servizio, seguire le
procedure indicate.
1-4 INFORMAZIONI GENERALI Prima della

manutenzione

Sequenza di serraggio
Generalmente, quando si installa un componente con più bulloni, dadi o viti,
tutti inizia in relativi fori e stringere per una perfetta aderenza. Quindi serrarli
secondo la se- quenza specificata per evitare deformazioni o deformazioni che
può portare a malfunzionamenti. Viceversa quando si allentano i bulloni, dadi o
viti, allentare tutti di circa un trime- ter turno e poi rimuoverli. Se la sequenza di
serraggio specificata non è indicato, serrare i fissaggi alternando diagonalmente.

coppia di serraggio
coppia errata applicata ad un bullone, il dado o vite può provocare gravi danni.
Serrare fissaggio alla coppia prescritta utilizzando una chiave dinamometrica
qualità. Tutti i valori della coppia di serraggio sono per uso con secchi, solventi -
filetti puliti se non diversamente indicato. Se un elemento di fissaggio che
dovrebbe avere secche, filetti puliti ottiene contaminate con lubrificante, ecc,
applicando anche la coppia specificata potrebbe danneggiarlo.

Vigore
Usare il buon senso durante lo smontaggio e il montaggio, una forza eccessiva
può causare costose o difficili da riparare I danni. Quando necessario, rimuovere
le viti che hanno un non
- agente di bloccaggio permanente applicato usando un avvitatore ad impatto. Utilizzare un
martello in plastica dalla faccia ogni volta toccando è necessario.

Guarnizione, O-ring
Indurimento, il restringimento o il danneggiamento delle guarnizioni e O-ring dopo lo
smontaggio possono ridurre la tenuta. Rimuovere le vecchie guarnizioni e pulire le
superfici di tenuta Eliminare completamente in modo che nessun materiale guarnizione
o altro materiale rimane. Installare le nuove guarnizioni e sostituire gli O-ring utilizzati
quando ri-assemblaggio.

Liquido Guarnizione, non permanente frenafiletti


Per applicazioni che richiedono pasta sigillante o un frenafiletti non
permanente, pulire le superfici in modo che i residui di olio prima dell'applicazione
guarnizione liquida o prodotto frenafiletti non permanente. non le applichino
ecces- sivamente. applicazione eccessiva può ostruire i condotti dell'olio e
causare gravi danni.
INFORMAZIONI GENERALI 1-5
prima della manutenzione

stampa
Per elementi come cuscinetti o guarnizioni che devono essere premuti in
posizione, applicare piccola quantità di olio sulla zona di con- tatto. Assicurarsi di
mantenere il corretto allineamento e utilizzare movimenti regolari durante
l'installazione.

Ball Bearing e cuscinetti a rullini


Non rimuovere palla pressato o un ago a meno che non sia assolutamente
necessario la rimozione. Sostituire con quelli nuovi ogni volta rimosso. cuscinetti
stampa con i segni del produttore e le dimensioni rivolto verso l'esterno. Premere
il cuscinetto nella sede agendo sul cuscinetto corretto come mostrato. Premendo
la corsa non corretto può causare pressione tra l'anello interno ed esterno e
risultato danni ai cuscinetti.

Sigillo olio, grasso Seal


Non rimuovere gli anelli di tenuta o grasso pressione se non assolutamente necessaria la rimozione.

Sostituire con quelli nuovi ogni volta rimosso. Premere nuovi anelli di tenuta con la produzione e la

dimensione contrassegni rivolto verso l'esterno. Assicurarsi che la guarnizione sia allineata

correttamente durante l'installazione.

Applicare grasso specificato al labbro di tenuta prima di installare la tenuta.

Anelli elastici, coppiglie


Sostituire gli anelli elastici e le copiglie che sono stati rimossi con quelli nuovi. Fare
attenzione a non aprire la clip eccessivamente durante l'installazione per evitare
deformazioni.
1-6 INFORMAZIONI GENERALI Prima della

manutenzione

Lubrificazione
E 'importante lubrificare rotanti o scorrevoli durante l'assemblaggio per ridurre al
minimo l'usura durante il funzionamento iniziale. Lubrificata punti cazione sono
chiamati in questo manuale, applicare l'olio o grasso specifico, come specificato.

Senso di rotazione del motore


Quando si ruota l'albero motore a mano, la quantità gioco della direzione di
rotazione influenzerà la regolazione. Giratelo l'albero nella direzione positiva
(senso orario guardando dalla lato di uscita).

Cavi elettrici
Un filo a due colori è identificato prima dal colore primario e quindi la banda di
colore. A meno che non indicato altrimenti, cavi elettrici devono essere collegati a
quelli dello stesso colore.

Strumento
Utilizzare un metro che ha abbastanza precisione per una misurazione accurata.
Leggere le istruzioni del produttore Eliminare completamente prima di utilizzare lo
strumento. Valori non corretti possono comportare adeguamenti impropri.
INFORMAZIONI GENERALI 1-7
Identificazione del modello

KLE650EF Vista laterale sinistra

KLE650EF Vista laterale destra

Numero fotogramma Numero Engine


Identificazione 1-8 INFORMAZIONI

GENERALI Modello

KLE650FF Vista laterale sinistra

KLE650FF Vista laterale destra


INFORMAZIONI GENERALI 1-9
Specifiche generali

Elementi KLE650EF / FF

Dimensioni

Lunghezza totale 2 165 millimetri (85.24 in.)

Larghezza complessiva 840 mm (33.07 in.)

Altezza / High Position 1 400 mm (55.12 in.) / 1 450 mm (57.09 in.) Interasse ruote

1 415 millimetri (55.71 in.)

Altezza dal suolo 170 mm (6,69 in).

Altezza del sedile 840 mm (33.1 in.)

Curb Massa:

KLE650E 214 kg (472 libbre)

KLE650F 216 kg (476 libbre)

Davanti:

KLE650E 108 kg (238 libbre)

KLE650F 109 kg (240 libbre)

Posteriore:

KLE650E 106 kg (234 libbre)

KLE650F 107 kg (236 libbre)

Capacità della tanica di benzina 21 L (5,5 US gal)

Prestazione

Raggio minimo di sterzata 2,7 m (8,9 ft.)

Motore

genere 4 tempi, DOHC, 2 cilindri

Sistema di raffreddamento Raffreddato a liquido

Alesaggio e corsa 83,0 × 60,0 millimetri (3.27 × 2.36 in.)

Spostamento 649 cm 3 ( 39,6 cu in.)

Rapporto di compressione 10.8: 1

Potenza massima 51 kW (69 PS) @ 8 500 giri / min (rpm) (EUR) 51,0 kW (69 PS) @
8 500 giri / min (rpm) (AU-LAMS) 39 kW (53 PS) @ 7 800 giri / min
(rpm) (CN) 48 kW (65 CV) @ 8 000 giri / min (rpm) (CA, CAL, Stati
Uniti) - - -

La coppia massima 64 N · m (6,5 kgf · m, 47 ft · lb) @ 7 000 giri / min (rpm) (EUR) 64,0 N · m (6,5 kgf · m,
48 ft · lb) @ 7 000 giri / min (rpm ) (AU-LAMS) 57 N · m (5,8 kgf · m, 42 ft · lb) @ 3 800
giri / min (rpm) (CN) 61 N · m (6,2 kgf · m, 45 ft · lb) @ 7 000 giri / min (rpm) (CA, CAL,
Stati Uniti) - - -

Sistema di alimentazione carburante FI (iniezione) KEIHIN TTK38 × 2

Tipo di carburante: Benzina senza piombo

Octane minima Valutazione:

numero di ottano (RON)


91

Antiknock Index (RON + MON) / 2


87

sistema di avviamento avviamento elettrico

sistema di accensione Batteria e la bobina (transistorized)

Advance Timing Elettronicamente advanced (accenditore IC in ECU)


1-10 Specifiche generali Informazioni
generali

Elementi KLE650EF / FF

d'accensione Da 10 ° prima del PMS @ 1 300 giri / min (rpm) a 56 ° prima del PMS @ 5 200 giri / min (rpm)

Candela NGK CR9EIA-9

Cilindro Numerazione Metodo Da sinistra a destra, Ordine 1-2 Firing

1-2

Valve Timing:

aspirazione:

Aperto 26 ° BTDC

Vicino 54 ° DPMI

Durata 260 °

Scarico:

Aperto 47 ° BBDC

Vicino 25 ° DPMS

Durata 252 °

Sistema di lubrificazione lubrificazione forzata (carter semisecco)

Olio motore:

Grado API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2

Viscosità SAE 10W-40

Capacità 2.3 L (2.4 US qt)

Trasmissione finale

Sistema di riduzione primaria: Tipo

Ingranaggio

Tasso di riduzione 2.095 (88/42)

Frizione multidisco

Trasmissione: Tipo

6 marce, presa costante, spostamento ritorno

Rapporti di trasmissione:

1° 2.438 (39/16)

2° 1.714 (36/21)

3° 1.333 (32/24)

4° 1.111 (30/27)

5° 0,966 (28/29)

6° 0.852 (23/27)

Finale Drive System: Tipo

Trasmissione a catena

Tasso di riduzione 3.067 (46/15)

Rapporto totale di unità 5.473 @Top marcia

Telaio

genere Tubolare, diamante

Caster (angolo di inclinazione) 25 °

pista 108 mm (4,25 in).


INFORMAZIONI GENERALI 1-11
Specifiche generali

Elementi KLE650EF / FF

Pneumatici

anteriori: Tipo Tubeless

Dimensione 120 / 70ZR 17M / C (58W)

Dimensione cerchio J17M / C × MT3.50

Pneumatici

posteriori: Tipo Tubeless

Dimensione 160 / 60ZR 17M / C (69W)

Dimensione cerchio J17M / C × MT4.50

Sospensione anteriore: Tipo

Forcella telescopica (rovesciata)

viaggio Wheel 150 mm (5,91 in).

Sospensione posteriore: Tipo

forcellone

viaggio Wheel 145 mm (5,71 in).

Tipo freno:

anteriore doppio disco

Posteriore disco singolo

Materiale elettrico

Batteria 12 V 10 Ah (10 HR)

Faro: High Beam

12 V 55 W × 2

anabbaglianti 12 V 55 W

Freno / Fanale posteriore GUIDATO

Alternatore:

Tipo Trifase AC

Potenza massima 14 V - 24 A a 5 000 giri / min (rpm)

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso, e potrebbero non essere applicabili a tutti i paesi.
1-12 INFORMAZIONI GENERALI conversione

delle unità Tabella prefissi per Unità:

Unità di lunghezza:
km × 0,6214 = miglio
Prefisso Simbolo Energia
m × 3.281 = ft
mega M × 1 000 000
mm × 0.03937 = in.
chilo K 1 × 000

centi c × 0,01

milli m × 0.001 Unità di coppia:

micro μ × 0.000001 N·m × 0,1020 = kgf · m

N·m × 0,7376 = ft · lb

N·m × 8,851 = in · lb

Unità di massa: kgf · m × 9,807 = N·m

kg × 2.205 = libbre kgf · m × 7,233 = ft · lb

g × 0,03527 = oz kgf · m × 86.80 = in · lb

Unità di volume: Unità di pressione:


L × 0,2642 = gal (US) kPa × 0,01,02 mila = kgf / cm²
L × 0,2200 = gal (IMP) kPa × 0,1450 = psi
L × 1.057 = qt (US) kPa × 0,7501 = cmHg
L × 0,8799 = qt (IMP) kgf / cm² × 98.07 = kPa
L × 2.113 = pinta (US) kgf / cm² × 14.22 = psi
L × 1.816 = pinta (IMP) cmHg × 1.333 = kPa
mL × 0,03,381 mila = oz (US)

mL × 0,02,816 mila = oz (IMP)


Unità di velocità:
mL × 0,06,102 mila = cu in.
km / h × 0,6214 = mph

Unità di forza:
Unità di Potenza:
N × 0,1020 = kg
kW × 1.360 = PS
N × 0,2248 = libbre
kW × 1.341 = HP
kg × 9,807 = N
PS × 0,7355 = kW
kg × 2.205 = libbre
PS × 0,9863 = HP

Unità di temperatura:
MANUTENZIONE PERIODICA 2-1

Manutenzione periodica
Sommario

Tabella di manutenzione periodica ............................................... .................................................. .. 2-3


Coppia e prodotto frenafiletti .............................................. .................................................. ...... 2-5 2
Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 2-11
Attrezzi speciali ................................................ .................................................. ........................ 2-13
Procedure di manutenzione periodica ............................................... ........................................... 2-14
Impianto di alimentazione (DFI) ............................................. .................................................. ................. 2-14
Cartuccia filtro aria Sostituzione .............................................. ...................................... 2-14
Controllo del regime minimo ............................................... .................................................. ...... 2-15
Regolazione del minimo ............................................... .................................................. ..... 2-15
Acceleratore Controllo sistema di controllo .............................................. ..................................... 2-15
Sincronizzazione depressione motore di ispezione .............................................. ....................... 2-16
Fuel Ispezione del sistema ............................................... .................................................. .... 2-19
Tubo sostituzione del combustibile ............................................... .................................................. .. 2-20
Evaporazione Sistema di controllo emissione (CAL, SEA-B1, TH e CN Models) ... 2-22
Sistema di raffreddamento................................................ .................................................. .................. 2-22
Controllo livello liquido refrigerante ............................................... .................................................. .. 2-22
Di raffreddamento del sistema di ispezione ............................................... ................................................ 2-23
Cambio del liquido refrigerante ................................................ .................................................. .............. 2-23
Tubo dell'acqua e sostituzione O-ring ........................................... .................................... 2-25
Parte superiore del motore ............................................... .................................................. .................. 2-25
Controllo del gioco Valve ............................................... ............................................... 2-25
Regolazione gioco valvole ............................................... .............................................. 2-27
Air System aspirazione Controllo danni ............................................. ............................... 2-31
Frizione................................................. .................................................. ................................ 2-32
Controllo funzionamento frizione ............................................... .............................................. 2-32
Motore Sistema di lubrificazione ............................................... .................................................. . 2-33
Motore Cambio dell'olio ............................................... .................................................. ........... 2-33
Sostituzione filtro olio ............................................... .................................................. ..... 2-34
Ruote / Pneumatici ............................................... .................................................. ....................... 2-35
Controllo pressione ............................................... .................................................. .... 2-35
Ruote e pneumatici ispezione .............................................. ............................................... 2-35
Ruota Controllo danni cuscinetto .............................................. .................................... 2-36
Trasmissione finale................................................ .................................................. .......................... 2-37
Lubrificazione catena di trasmissione Controllo condizioni di ............................................. ...................... 2-37
Catena di trasmissione Controllo gioco .............................................. .............................................. 2-37
Catena di trasmissione Regolazione gioco .............................................. ............................................ 2-38
Controllo allineamento ruota ............................................... .............................................. 2-39
Catena di trasmissione Controllo usura .............................................. .............................................. 2-39
Guida catena Controllo usura .............................................. ............................................. 2-40
Freni................................................. .................................................. ............................... 2-40
Freno Ispezione del sistema ............................................... .................................................. . 2-40
Freno Controllo funzionamento ............................................... ............................................... 2-41
Freni Controllo livello liquido .............................................. ............................................... 2-41
Cambio liquido freni ............................................... .................................................. ......... 2-42
Tubo del freno e sostituzione del tubo ............................................. ..................................... 2-44
Sostituzione gomma della pompa Parti ............................................. ....................... 2-48
Sostituzione gomma della pinza parti .............................................. .................................... 2-49
Freno Controllo usura pastiglie .............................................. ................................................ 2-52
Interruttore luce freno Controllo funzionamento ............................................. ............................. 2-53
Sospensione................................................. .................................................. ....................... 2-53
2-2 MANUTENZIONE PERIODICA

Sospensione Controllo sistema ............................................... .......................................... 2-53


Timone ................................................. .................................................. ............................ 2-54
Gioco dello sterzo ispezione ............................................... .................................................. .. 2-54
Gioco dello sterzo Regolazione ............................................... .................................................. . 2-55
Cannotto sterzo Lubrificazione cuscinetto .............................................. ..................................... 2-56
Sistema elettrico ................................................ .................................................. ............... 2-57
Luci e interruttori Controllo funzionamento ............................................. ........................... 2-57
Fari ispezione ............................................... .............................................. 2-59
Cavalletto laterale Controllo interruttore di funzionamento ............................................. .............................. 2-60
Interruttore di arresto motore Controllo funzionamento ............................................. ............................ 2-61
Spark Plug sostituzione ............................................... .................................................. . 2-62
Altri ................................................. .................................................. ............................... 2-62
Lubrificazione componenti telaio ............................................... ................................................. 2-62
Condizioni di bulloni, dadi e fissaggio di tenuta ispezione ......................................... . 2-63
MANUTENZIONE PERIODICA 2-3
Tabella di manutenzione periodica

La manutenzione programmata deve essere effettuata in conformità con questa tabella per mantenere la motocicletta in buono r unni condizioni

ng. La manutenzione iniziale è di vitale importanza e mosto non essere negle CTED. Ispezione periodica

* R: Il servizio al numero di anni indicati o intervalli di lettura del contachilometri indicati, WHI Chever arriva
primo.

* B: Per rilevamenti del contatore superiori, ripetere alla frequenza stabilito.


* C: Serv ghiaccio più spesso quando si opera in condizioni gravi: polverosi, umidi, mudd y, alti s pisciato,
o frequente avviamento / arresto.
○ : Emissione Prodotto collegato:
ispezione: cambiare o sostituire:
lubrificazione

Contachilometri Lettura (* B) × 1
anno (* 000 km (000 miglia × 1) vedere

A) 1 6 (3,8) 12 18 (11.4) 24 Pagina

Elementi (0.6) (7,6) (15.2)

Sistema di alimentazione carburante

○ Aria CLE elemento aner (* C) 2-14

○ Minimo 2-15

th rottl sistema di pagamento elettronico di controllo (play, ritorno liscia, senza


○ trascinare)
:1 2-15

○ sincronizzazione depressione del motore 2-16

Sistema di alimentazione carburante :1 2-19

Fu EL tubo flessibile :5 2-20

sistema di controllo delle emissioni per evaporazione (CAL,


○ SEA-B1, TH e CN Models)
2-22

Sistema di raffreddamento

livello liquido di raffreddamento 2-22

co Olin sistema g :1 2-23

: Ogni 36 000 km (22 500 2-23,


Liquido di raffreddamento, tubi dell'acqua e O-ring :3
miglia) 2-25

Parte superiore del motore

○ Gioco valvole (modelli USA e CA) 2-25

Gioco valvole (altro rispetto ai modelli CA Stati Uniti e) : Ogni 42 000 km (26 250
2-25
miglia)

○ sistema di aspirazione dell'aria 2-31

Frizione

funzionamento della frizione (riproduzione, innesto,


2-32
disinnesto)

Motore Sistema di lubrificazione

2-33,
olio motore e filtro olio (* C) :1
2-34

Ruote e pneumatici

Pressione pneumatici :1 2-35

Ruote e pneumatici :1 2-35


2-4 PE RIODIC MANUTENZIONE Peri odi Tabella
C Manutenzione

O dometer Readi ng (* B) × 1 000


anno (* km (000 miglia × 1) vedere

A) 1 6 (3,8) 12 18 Pagina

io tem S (0.6) (7,6) (11.4) 24 (15.2)

danni cuscinetto ruota :1 2-36

Trasmissione finale

condizioni di lubrificazione catena di trasmissione (* C) : Ogni 600 km (400 miglia) 2-37

D rive gioco catena (* C) : Ogni 1 000 km (600 miglio) 2-37

usura catena di trasmissione (* C) 2-39

Azionamento usura guidacatena 2-40

Freni

Sistema di frenaggio :1 2-40

funzionamento del freno (efficacia, il gioco, senza trascinare) :1 2-41

B rak e il livello del liquido : 0.5 2-41

B rak e fluido (anteriore e posteriore) :2 2-42

B rak e tubi flessibili :4 2-44

R UBB parti er di Pompa freno e pinza : Ogni 48 000 km (30 000 2-47,
:4
miglia) 2-48

Usura pastiglie freno (* C) 2-51

B rak e funzionamento dell'interruttore luce 2-52

Sus penna Sion

Sistema di sospensione :1 2-52

Timone

gioco dello sterzo :1 2-53

Sterzo cuscinetti staminali :2 2-55

Elec tric al sistema

Sistema elettrico :1 2-56

○ Candele di accensione 2-61

Altri

parti del telaio :1 2-61

Condizione di bulloni, dadi e fissaggi 2-62


MANUTENZIONE PERIODICA 2-5
Coppia e prodotto frenafiletti

Le seguenti tabelle elencano la coppia di serraggio per la maggior elementi di fissaggio che richiedono un non permanente frenafiletti o

silicone sigillante ecc Tutti i valori sono da utilizzare con solvente secco - filetti puliti se non diversamente indicato. Le lettere utilizzate nella

“Osservazioni” media colonna:

AL: Serrare i due bulloni di serraggio alternativamente due volte per assicurare una coppia di serraggio. G: Applicare grasso.

L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG:


Applicare pasta sigillante. Lh: filettature sinistrorse

MO: Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.


(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta. Si: Applicare


grasso al silicone.

momento torcente
fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

Impianto di alimentazione (DFI)

Candele di accensione 15 1.5 11

Sensore temperatura acqua 12 1.2 106 in · lb

Sensore albero motore Bulloni 6.0 0.61 53 in · lb

Intake Air sensore di temperatura Vite 1.2 0,12 11 · lb

Air Cleaner Viti gruppo di alloggiamento 1.2 0,12 11 · lb

Cartuccia filtro aria Vite 1.2 0,12 11 · lb

Sensore veicolo a terra Bolls di montaggio 6.9 0,70 61 in · lb

Scatola del filtro aria morsetto Bolt 2.0 0.20 18 · lb

Bolt Sensore di velocità 7.8 0,80 69 in · lb L

Sensore dell'ossigeno 25 2.5 18

Interruttore viti dell'alloggiamento 3.5 0,36 31 in · lb

Bulloni della pompa del carburante 9.8 1.0 87 in · lb L, S

VALVOLA Assy Vite di montaggio 2.1 0,21 19 · lb

Consegna del tubo Assy viti di montaggio 3.4 0.35 30 in · lb

Canister staffa Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

Valvola di spurgo dado di fissaggio 7.0 0.71 62 in · lb

Sistema di raffreddamento

Radiatore di montaggio Bolt 7.9 0.81 70 in · lb

Riserva del liquido refrigerante Serbatoio Bulloni 7.9 0.81 70 in · lb

Radiator Fan Assembly bulloni di montaggio 8.4 0.86 74 in · lb

Viti Water Fascetta 3.0 0.31 27 in · lb

Termostato Bulloni 12 1.2 106 in · lb

Sensore temperatura acqua 12 1.2 106 in · lb

Pompa acqua Bulloni coperchio, L = 30 mm (1,2 in.) 12 1.2 106 in · lb

Pompa acqua Bulloni coperchio, L = 40 mm (1,6 in.) 12 1.2 106 in · lb

Refrigerante tappo filettato 12 1.2 106 in · lb

Girante pompa acqua Bolt 9.8 1.0 87 in · lb

Parte superiore del motore

Coperchio della valvola di aspirazione aria Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb


2-6 MANUTENZIONE PERIODICA Coppia e

prodotto frenafiletti

momento torcente
fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

Bulloni coperchio testata 9.8 1.0 87 in · lb

Staffa di montaggio Bulloni 6.9 0,70 61 in · lb

Morsetto Bullone di montaggio 9.8 1.0 87 in · lb

Camme Pignone Bulloni 15 1.5 11 L

Albero a camme Cap Bolts 12 1.2 106 in · lb S

Spine testa del cilindro 19.6 2.00 14.5 L

Guida Albero a camme posteriore catena Bulloni 20 2.0 15 L

Gruppo corpo farfallato Bulloni supporto del morsetto 2.0 0.20 18 · lb

Bulloni del supporto corpo farfallato 12 1.2 106 in · lb

Tenditore catena Cap Bolt 20 2.0 15

Tenditore catena bulloni di fissaggio 9.8 1.0 87 in · lb

Testata Bulloni (M10), L = 158 mm (6.2 in.), First


25 2.5 18 MO, S

Testata Bulloni (M10), L = 158 mm (6,2 in.), Final


55,9 5.70 41.2 MO, S

Testata Bulloni (M10), L = 176 millimetri (6,9 in.), First


25 2.5 18 MO, S

Testata Bulloni (M10), L = 176 millimetri (6,9 in.), Final


55,9 5.70 41.2 MO, S

Testata Bulloni (M10), L = 80 mm (3,1 in.), First


25 2.5 18 MO, S

Testata Bulloni (M10), L = 80 mm (3,1 in.), Final


55,9 5.70 41.2 MO, S

Bulloni testata (M6) 12 1.2 106 in · lb S

Cilindro Bullone (M8) 27.5 2.80 20.3 MO, S

Cilindri bulloni (M6) 12 1.2 106 in · lb S

cilindro Dado 49 5.0 36 MO, S

Corpo marmitta Bolt montaggio 20 2.0 15

Corpo marmitta dado di fissaggio 20 2.0 15

Scarico supporto del tubo Nuts 17 1.7 13

Frizione

Leva frizione Bulloni portamorsetto 7.8 0,80 69 in · lb S

Bulloni del supporto cavo frizione 9.8 1.0 87 in · lb L

Coperchio frizione Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb S

Timing Cap ispezione 3.9 0.40 35 in · lb

Timing Rotor Bolt Cap 4.9 0.50 43 in · lb

Molla frizione Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

Mozzo frizione Dado 200 20.4 148 R

Oil Pump Sprocket Bolt 12 1.2 106 in · lb L, Lh

Guida catena della pompa dell'olio Bolt, L = 12 mm (0,47 in). 12 1.2 106 in · lb L

Guida catena della pompa dell'olio Bolt, L = 11 mm (0,43 in). 12 1.2 106 in · lb

Motore Sistema di lubrificazione

Filtro dell'olio 17.5 1.78 12.9 G, R

Filtro olio Tubo 25 2.5 18 L


MANUTENZIONE PERIODICA 2-7
Coppia e prodotto frenafiletti

momento torcente
fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

Interruttore pressione olio 15 1.5 11 LG

Valvola limitatrice della pressione dell'olio 15 1.5 11 L

Tubo di olio bullone di fissaggio Piastra 9.8 1.0 87 in · lb L

Passaggio Olio spina (PT3 / 8) 20 2.0 15 L

Oil Pump Sprocket Bolt 12 1.2 106 in · lb L, Lh

Guida catena della pompa dell'olio Bolt, L = 12 mm (0,47 in). 12 1.2 106 in · lb L

Guida catena della pompa dell'olio Bolt, L = 11 mm (0,43 in). 12 1.2 106 in · lb

Oil Pump Bulloni coperchio 9.8 1.0 87 in · lb L

Bulloni portafiltro Oil 9.8 1.0 87 in · lb L

Coppa olio Bulloni 12 1.2 106 in · lb S

Motore bullone di scarico dell'olio 30 3.1 22

Rimozione / Installazione

Bulloni motore Bracket 25 2.5 18 S

Motore anteriore Bullone, L = 110 mm (4.33 in.) 44 4.5 32 S

Motore anteriore Bullone, L = 150 mm (5,90 in). 44 4.5 32 S

Superiore Motore dado di fissaggio 44 4.5 32 S

Lower Motore Dado 44 4.5 32 S

Regolazione collare Controdado 49 5.0 36

Regolazione collare 9.8 1.0 87 in · lb

Albero motore / trasmissione

Biella Nuts vedi testo - - MO

Bulloni olio piastra laterale 9.8 1.0 87 in · lb L

Olio tubo Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb L

Bulloni olio piastra Medio 9.8 1.0 87 in · lb L

Passaggio Olio Plug (M6) 3.5 0,36 31 in · lb

Passaggio Olio spina (PT3 / 8) 20 2.0 15 L

Bulloni della targa di sfiato 9.8 1.0 87 in · lb L

Albero cambio Molla di Pin 29 3.0 21 L

In basso Bulloni olio piastra 9.8 1.0 87 in · lb L

Carter Bulloni (M8, anteriori), L = 60 mm (2,4 in). 27.5 2.80 20.3 MO, S

Carter Bulloni (M8), L = 73 mm (2,9 in). 25.5 2.60 18.8 MO, S

Carter Bulloni (M9), L = 113 mm (4,45 in). 44.1 4.50 32,5 MO, S

Carter Bulloni (M8), L = 110 mm (4,3 in). 27.5 2.80 20.3 S

Carter Bullone (M8, posteriore), L = 60 mm (2,4 in.) 27.5 2.80 20.3 S

Carter Bulloni (M6) L = 45 mm (1,8 in). 19.6 2.00 14.5 S

Carter Bulloni (M6) L = 38 mm (1,5 in). 19.6 2.00 14.5 S

Basamento bullone (M8), L = 50 mm (2,0 in.) 27.5 2.80 20.3 S

Basamento bullone (M6) L = 32 mm (1,3 in.) 19.6 2.00 14.5 S

Carter Bulloni (M9), L = 83 mm (3,3 in). 44.1 4.50 32,5 MO, S

Superiore del carter bullone (M8), L = 120 mm (4.72 in.) 27.5 2.80 20.3 S

Superiori carter Bulloni (M8), L = 110 mm (4.33 in.) 27.5 2.80 20.3 S

Bulloni scatola del cambio, L = 30 mm (1,2 in.) 20 2.0 15 S

Bulloni scatola del cambio, L = 26 mm (1,0 in.) 20 2.0 15 S


2-8 MANUTENZIONE PERIODICA Coppia e

prodotto frenafiletti

momento torcente
fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

Ingranaggi di posizionamento Leva Bolt 12 1.2 106 in · lb L

Trasmissione Caso olio ugello 2.9 0.30 26 in · lb L

Neutro Interruttore Holder vite 4.9 0.50 43 in · lb L

Maiusc Bolt Holder Drum Cam 12 1.2 106 in · lb L

Tamburo cambio Viti supporto del cuscinetto 4.9 0.50 43 in · lb L

Asta cambio Bolt piastra di fissaggio 9.8 1.0 87 in · lb L

Azionamento dell'albero cuscinetto vite Holder 4.9 0.50 43 in · lb L

Race Holder vite 4.9 0.50 43 in · lb L

Albero cambio Bulloni coperchio, L = 45 mm (1,8 in.) 9.8 1.0 87 in · lb L, S

Albero cambio Copertura Bolt, L = 30 mm (1,2 in.) 9.8 1.0 87 in · lb L, S

Interruttore Neutral 15 1.5 11

Albero cambio Bulloni coperchio, L = 30 mm (1,2 in.) 12 1.2 106 in · lb S

Albero cambio Copertura bullone, L = 40 mm (1,6 in.) 12 1.2 106 in · lb S

Albero cambio Copertura della vite 4.9 0.50 43 in · lb L, S

Leva del cambio Bolt 12 1.2 106 in · lb

LEVA DEL CAMBIO Ghiere tirante 9.8 1.0 87 in · lb Lh (1)

Ruote / Pneumatici

Assale anteriore Bulloni morsetto 34 3.5 25

Assale anteriore 108 11.0 79.7

Assale posteriore Dado 108 11.0 79.7

Trasmissione finale

Copertura motore pignone Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

Bolt Sensore di velocità 7.8 0,80 69 in · lb L

Sensore di velocità Staffa Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

Pignone motore Dado 165 16.8 122 MO

Corona Nuts 59 6.0 44 R

Assale posteriore Dado 108 11.0 79.7

Freni

Serbatoio freno anteriore Fluid viti 1.5 0.15 13 · lb

Leva freno Bullone girevole 1.0 0.10 8.9 in · lb Si

Leva freno Bullone girevole Locknut 5.9 0.60 52 · lb

Freno banjo Bulloni 25 2.5 18

Pompa freni anteriore Bulloni morsetto 11 1.1 97 in · lb S

Anteriore Interruttore luce freno Vite 1.2 0,12 11 · lb

Pinza freno anteriore Bulloni di fissaggio 25 2.5 18

Alberi porta anteriore Pinza 22 2.2 16 L, Si

le valvole di scarico 7.8 0,80 69 in · lb

Freni anteriori Pins Pad 17 1.7 13

Disco freno anteriore Bulloni di fissaggio 27 2.8 20 L

Pompa freni posteriore Bulloni di fissaggio 25 2.5 18

Bolt pedale del freno 8.8 0.90 78 in · lb

Pompa freni posteriore asta di spinta Controdado 17 1.7 13

Posteriore Porta Pinza Pin Bolt 27 2.8 20 Si


MANUTENZIONE PERIODICA 2-9
Coppia e prodotto frenafiletti

momento torcente
fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

Pastiglia freno posteriore Pin 17 1.7 13

Bullone supporto pinza posteriore 22 2.2 16 Si

Pinza posteriore Bulloni di fissaggio 25 2.5 18

Posteriore disco freno Bulloni di fissaggio 27 2.8 20 L

Freno congiunte Nuts tubi 18 1.8 13

Sospensione

Superiore forcella anteriore Bulloni morsetto 20 2.0 15

Bulloni Forcella anteriore morsetto inferiore 29 3.0 21 AL

Daming Regolatore Guida Rod Nut 19.5 1.99 14.4

Top Spine forcella anteriore 35 3.6 26

Precarico Regolatore Guida Rod Nut 27.5 28.0 20.3

Cassa del Rod Guida 90 9.2 66

Anteriore Forcella inferiore Allen Bolt 20 2.0 15 L

Superiore ammortizzatore posteriore Bolt 59 6.0 44

Perno del forcellone Albero Dado 108 11.0 79.7

Lower ammortizzatore posteriore Dado 59 6.0 44 R

Timone

Bulloni supporto manubrio 25 2.5 18 S

Cannotto sterzo a testa esagonale 108 11.0 79.7

Superiore forcella anteriore Bulloni morsetto 20 2.0 15

Ghiere cannotto sterzo 20 2.0 15

Interruttore viti dell'alloggiamento 3.5 0,36 31 in · lb

Lower supporto manubrio di montaggio Dadi 34 3.5 25 R

Bulloni Forcella anteriore morsetto inferiore 29 3.0 21 AL

Telaio

Poggiapiede staffa Bulloni 25 2.5 18

Side Bolt stand Interruttore 8.8 0.90 78 in · lb L

Bullone cavalletto laterale 29 3.0 21

Dado cavalletto laterale 44 4.5 32 R

Bolt Holder poggiapiede 34 3.5 25 L

Bulloni parabrezza piatto 0.43 0.044 3.8 in · lb

Inferiori bulloni della staffa della carenatura 12 1.2 106 in · lb L

La carenatura inferiore bulloni di fissaggio 8.8 0.90 78 in · lb

Grab ferrovia Bulloni 25 2.5 18

Sistema elettrico

Sensore veicolo a terra Bulloni di fissaggio 6.9 0,70 61 in · lb

Interruttore viti dell'alloggiamento 3.5 0,36 31 in · lb

Viti luce targa 1.2 0,12 11 · lb

Regolatore / raddrizzatore Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

Motore Terminale di terra Bullone 9.8 1.0 87 in · lb

Side Bolt stand Interruttore 8.8 0.90 78 in · lb L

Il motorino di avviamento Bulloni di fissaggio 9.8 1.0 87 in · lb L

Il motorino di avviamento Terminal Locknut 11 1.1 97 in · lb


2-10 MANUTENZIONE PERIODICA Coppia e

prodotto frenafiletti

momento torcente
fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

Il motorino di avviamento Cable Terminal Dado 6.0 0.61 53 in · lb

Starter Relè Terminal Bulloni 3.6 0.37 32 in · lb

Motor Starter bulloni passanti 5.0 0.51 44 in · lb

Starter Brush Motor Holder vite 3.8 0.39 34 in · lb

Statore bobina Bulloni 12 1.2 106 in · lb L

Alternatore piombo Bolt Tenere Piastra 9.8 1.0 87 in · lb L

Bulloni coperchio alternatore 12 1.2 106 in · lb S

Il motorino di avviamento frizione Bulloni 34 3.5 25 L

Rotore alternatore bullone (senza centro tipo di foro) 155 15.8 114 MO

Rotore alternatore bullone (con centro tipo di foro) 200 20.4 148 MO

Bulloni della pompa del carburante 9.8 1.0 87 in · lb L, S

Timing Rotor Bolt 40 4.1 30

Sensore albero motore Bulloni 6.0 0.61 53 in · lb

Interruttore Neutral 15 1.5 11

Bolt Sensore di velocità 7.8 0,80 69 in · lb L

Candele di accensione 15 1.5 11

Interruttore pressione olio 15 1.5 11 LG

Sensore temperatura acqua 12 1.2 106 in · lb

Sensore dell'ossigeno 25 2.5 18 Si

La tabella che segue, relativa coppia di serraggio diametro della filettatura, elenca le coppie di base per i bulloni e dadi. Utilizzare questa
tabella solo per i bulloni ei dadi che non richiedono un valore di coppia specifico. Tutti i valori sono da utilizzare con filettature solvente pulito a
secco.

Coppia di base per il fissaggio generali


discussioni Diametro momento torcente

(Mm) N·m kgf · m ft · lb

5 3.4 ~ 4.9 0.35 ~ 0.50 30 ~ 43 in · lb

6 5.9 ~ 7.8 0.60 ~ 0,80 52 ~ 69 in · lb

8 14 ~ 19 1.4 ~ 1.9 10 ~ 13.5

10 25 ~ 34 2.6 ~ 3.5 19 ~ 25

12 44 ~ 61 4.5 ~ 6.2 33 ~ 45

14 73 ~ 98 7.4 ~ 10.0 54 ~ 72

16 115 ~ 155 11.5 ~ 16,0 83 ~ 115

18 165 ~ 225 17,0 ~ 23.0 125 ~ 165

20 225 ~ 325 23.0 ~ 33,0 165 ~ 240


MANUTENZIONE PERIODICA 2-11
specificazioni

Articolo Standard Limite di servizio

Sistema di alimentazione carburante

Grip dell'acceleratore Il gioco 2 ~ 3 mm (0,08 ~ 0,12 in.) - - -

Minimo 1 300 ± 50 giri / min (rpm) - - -

Vacuum corpo farfallato 37,9 ± 1,3 kPa (284 ± 10 mmHg) al minimo - - -

Viti di bypass (risulti) 0 ~ 2 1/2 (per riferimento) - - -

Cartuccia filtro aria Elemento carta viscoso - - -

Sistema di raffreddamento

refrigerante:

Tipo (consigliata) Antigelo permanente - - -

Colore verde - - -

Rapporto misto acqua dolce 50%, liquido refrigerante 50% - - -

Punto di congelamento - 35 ° C (-31 ° F) - - -

Importo totale 1.2 L (1.3 US qt) - - -

Parte superiore del motore

Gioco delle valvole:

Scarico 0.22 ~ 0,31 mm (0,0087 ~ 0,0122 in.) - - -

presa 0.15 ~ 0,21 mm (0,0059 ~ 0,0083 in.) - - -

Frizione

Leva frizione Free Play 2 ~ 3 mm (0,08 ~ 0,12 in.) - - -

Motore Sistema di lubrificazione

Olio motore:

Tipo API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2 - - -

Viscosità SAE 10W-40 - - -

Capacità 1.6 L (1.7 US qt) (Quando il filtro non viene rimosso.) - - -

1.8 L (1,9 US qt) (Quando il filtro viene rimosso.) - - -

2.3 L (2.4 US qt) (Quando il motore è completamente asciutto.) - - -

Livello Tra le linee di livello superiore e inferiore (Attendere qualche - - -


minuto dopo al minimo o in esecuzione)

Ruote / Pneumatici

Profondità del battistrada:

Davanti 4,5 mm (0,18 in). 1 mm (0,04 in.) (AT,


CH, DE) 1,6 mm (0,06
in).

Posteriore 6,4 mm (0,25 in). Fino a 130 km / h (80


mph): 2 mm
(0,08 in). Oltre
130 km / h (80 mph): 3
mm
(0,12 in).

Pneumatici pressione d'aria (a freddo): Anteriore

Fino a 150 kg (331 libbre) Carico: 225 kPa (2,30 - - -


kgf / cm², 32,6 psi)

Posteriore Fino a 150 kg (331 libbre) Carico: 250 kPa (2,55 - - -


kgf / cm², 36,2 psi)
2-12 MANUTENZIONE PERIODICA
Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Trasmissione finale

Gioco catena di trasmissione 25 ~ 35 mm (1,0 ~ 1.4 a.) - - -

Catena di trasmissione Wear (20-link 317,5 ~ 318,2 mm (12.50 ~ 12.53 in.) 319 mm (12.6 in.)
Lunghezza)

Catena standard: Fare

DAIDO - - -

genere DID 520VP2-T - - -

collegamento 114 maglie - - -

Freni

Fluido freni:

Grado DOT4 - - -

Pastiglia Fodera Spessore: Anteriore

4,0 mm (0,16 in). 1 mm (0,04 in).

Posteriore 5,0 mm (0,20 in). 1 mm (0,04 in).

Luce freno Timing: Anteriore

Tirato su - - -

ON dopo circa 12 mm (0,47 in.) Di corsa del pedale


Posteriore - - -

Sistema elettrico

Candela: Tipo

NGK CR9EIA-9 - - -

divario 0.8 ~ 0,9 mm (0,031 ~ 0.035 in.) - - -


MANUTENZIONE PERIODICA 2-13
Attrezzi speciali

Pinze per anelli elastici interni: Adattatore impostazione sensore acceleratore:

57001-143 57001-1538

Cannotto sterzo Dado Chiave: Tubo di estensione:


57001-1100 57001-1578

Jack: Pilota Vite Regolatore, E:


57001-1238 57001-1603

Chiave per filtro olio: Jack: 57001-1608


57001-1249

Vacuometro:
57001-1369
2-14 MANUTENZIONE PERIODICA Manutenzione

periodica del sistema Procedure di alimentazione

(DFI)
Cartuccia filtro aria Sostituzione

NOTA
○ In ambienti polverosi, l'elemento deve essere sostituito più frequentemente
rispetto agli intervalli raccomandati.

AVVERTIMENTO

Se sporco o polvere è consentito di passare attraverso nel gruppo


corpo farfallato, la valvola a farfalla può bloccarsi, causando incidenti.
Sostituire il filtro dell'aria secondo la tabella di manutenzione.

AVVISO

Una penetrazione di sporcizia nel motore, si verificheranno eccessiva usura


del motore ed eventualmente danni al motore.

• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Air Cleaner Viti gruppo di alloggiamento [A] superiore della


scatola filtro aria [B]

• scollegare:
Presa d'aria del sensore di temperatura Il connettore [C]

• Rimuovere la vite filtro dell'aria [A].


• Eliminare il filtro aria [B].

• Assicurarsi che i sigilli sono installati [A]


• Installare un nuovo elemento [B] in modo che il lato dello schermo rivolto verso l'alto.
• Serrare:
Coppia - cartuccia filtro aria vite [C]: 1,2 N · m (0,12
kgf · m, 11 in · lb)

• Installare:

Alta scatola del filtro aria [D]

• Serrare:

Coppia - Air Cleaner Viti gruppo di alloggiamento [E]: 1.2


N · m (0,12 kgf · m, 11 in · lb)

• Collegare la temperatura dell'aria cavo sensore con prese di aspirazione.


• Installare:

Serbatoio carburante (vedi serbatoio Installazione di carburante Impianto di alimentazione (DFI))


MANUTENZIONE PERIODICA 2-15
Procedure di manutenzione periodica

Controllo del regime minimo

• Avviare il motore e riscaldarlo abbondantemente.


• Con il motore al minimo, girare il manubrio su entrambi i lati [A].
Se manubrio movimento cambia la velocità al minimo, i cavi dell'acceleratore
possono essere regolate correttamente o non correttamente indirizzati, o
danneggiati. Assicurati di correggere qualsiasi di queste condizioni prima
dell'uso (vedere Controllo sistema di controllo acceleratore e cavi, fili e tubi
flessibili nel capitolo Appendice).

AVVERTIMENTO

Funzionamento con cavi impropriamente regolati in modo non corretto,


instradati o danneggiati può provocare la sicurezza di marcia. Seguire il
manuale di servizio per essere fare in modo di correggere qualsiasi di
queste condizioni.

• Controllare il regime del minimo.

Se il regime minimo è fuori range specificato, regolarlo.

Minimo
Standard: 1 300 ± 50 giri / min (rpm)

Regolazione del minimo


• Avviare il motore e riscaldarlo abbondantemente.
• Girare la vite di regolazione [A] fino a che il regime del minimo sia corretta.
○ Aprire e chiudere la valvola a farfalla alcune volte per assicurarsi che il regime del minimo è
compresa nell'intervallo specificato. Regolare di nuovo se necessario.

Acceleratore Controllo sistema di controllo

• Verificare che la manopola dell'acceleratore [A] sposta gradualmente da completamente aperta per

chiudere, e l'acceleratore chiude rapidamente e completa- mente dalla molla di richiamo in tutte le

posizioni dello sterzo. Se la manopola dell'acceleratore non ritorna correttamente, controllare il

percorso della valvola a farfalla del cavo, il gioco della manopola, e danneggiamento del cavo. Poi

lubrificare il cavo dell'acceleratore.

• Controllare il gioco della manopola dell'acceleratore [B].

Grip dell'acceleratore Il gioco

Standard: 2 ~ 3 mm (0,08 ~ 0,12 in.)

Se il gioco non è corretto, regolare il cavo dell'acceleratore come segue.

• Rimuovere la carenatura intermedia destra (vedi Medio carenatura Re- Moval nel
capitolo Telaio).

• Allentare il controdado [A] all'estremità superiore del cavo dell'acceleratore.


• Ruotare il regolatore [B] completamente in modo da dare la presa sacco acceleratore di
gioco.
2-16 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Allentare il controdado [A] al centro del cavo deceleratore.


• Ruotare il regolatore [B] fino a quando non v'è alcun gioco quando la manopola dell'acceleratore è

completamente chiusa.

• Serrare il dado di bloccaggio.

• Girare il regolatore del cavo acceleratore fino alle 2 ~ 3 mm (0,08 ~


0,12 in.) Di corsa a presa libera si ottiene.

• Serrare il dado di bloccaggio.

Se il gioco non può essere regolato con i regolatori, sostituire il cavo.

Motore Controllo sincronizzazione vuoto

NOTA
○ Queste procedure sono spiegate supponendo che i sistemi di aspirazione e
scarico del motore siano in buone condizioni.

• Collocare la motocicletta in modo che sia verticale.


• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria nel sistema di alimentazione
(DFI)) tubo flessibile carburante (vedi tubo flessibile carburante di sostituzione)

• Estrarre i tappi in gomma [a] o tubi di aspirazione dai raccordi di ciascun corpo
farfallato.
○ I modelli CAL, SEA-B1, TH o CN sono dotati i tubi di aspirazione.

NOTA
○ Non scollegare il tubo sensore di pressione aria aspirata [B] sul lato sinistro
del gruppo del corpo farfallato.

• Collegare un vacuometro e tubi flessibili [A] (Attrezzo speciale: 57.001-1.369) ai


raccordi sul corpo farfallato.

Speciale Tool - vacuometro: 57001-1369

• Collegare un cavo contagiri ad alta precisione [B] ad una delle bobine bastone
conduttori primari.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-17
Procedure di manutenzione periodica

• Inserire l'estremità flessibile della valvola di commutazione aria [A] e filtro dell'aria alloggiamento

raccordo [B].

• Installare la scatola del filtro aria (vedi Air Cleaner installazione Housing nel
capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Collegare le seguenti parti temporaneamente. Connettore


cavo pompa carburante [A] tubo di prolunga [B]

Speciale Tool - tubo di prolunga: 57001-1578

• Avviare il motore e riscaldarlo abbondantemente.


• Controllare il regime del minimo con un contagiri ad alta precisione.
Minimo
Standard: 1 300 ± 50 giri / min (rpm)

Se la velocità del minimo non rientra nell'intervallo specificato, regolarla con la vite di
regolazione (vedi Regolazione del minimo).

NOTA
○ Non misurare la velocità al minimo dal contagiri del quadro strumenti.

• Mentre il motore al minimo, controllare la depressione corpo farfallato, con il


vacuometro.

Vacuum corpo farfallato


Standard: 37,9 ± 1,3 kPa (284 ± 10 mmHg) al minimo
2-18 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Se i valori della depressione non rientra nelle specifiche, girare le viti di bypass [A].

Attrezzo speciale - Pilot vite di regolazione, E [B]: 57001-1603

AVVISO

Non stringere eccessivamente la vite di by-pass. La parte conica della vite


di bypass potrebbe essere danneggiato.

• Regolare il ogni vuoto (# 1, # 2) al valore standard.


• Aprire e chiudere le valvole a farfalla dopo ogni ment MISURAZIONE.
• Controllare i vuoti come prima.
Se tutti i vuoti sono entro il campo specificato, terminare la sincronizzazione della
depressione del motore.
Se qualcuno non vacuumcan essere rientrano nelle specifiche, sostituire le viti
di bypass # 1 e # 2 con quelli nuovi, fare riferimento alla seguente procedura.

NOTA
○ In questa foto, l'acceleratore andmain cavo del sensore flessibile del carburante
sono scollegati per chiarezza.

• Rimuovere il corpo farfallato (vedere Rimozione gruppo corpo farfallato nel


capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Girare la vite di bypass [A] con il conteggio del numero di giri fino sigilla senza
serrarla. Registrare il numero di giri.

• Rimuovere: Bypass
Vite molla [B]
Rondella [C] O-ring
[D]

• Controllare il foro della vite di bypass nel corpo farfallato per i depositi carboniosi.
Se delle carboni accumulano, pulire i carboni fuori dal foro, con un batuffolo di cotone
imbevuto con un elevato punto di infiammabilità del solvente.

• Sostituire la vite di bypass, molla, la rondella e l'O-ring come set.


• Girare la vite di bypass fino a battuta ma senza ermeticamente.
AVVISO

Non stringere eccessivamente la vite di by-pass. La porzione rastremata [E]


della vite di bypass potrebbe essere danneggiato.

• Indietro lo stesso numero di giri contati durante trasformato in. Questo per
impostare la vite nella posizione originaria.

NOTA
○ Un corpo farfallato è diverso “risulta” della vite di bypass per ogni singola
unità. Sull'impostazione della vite di bypass, utilizzare il “risulta” determinato
durante smontarlo Bly.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-19
Procedure di manutenzione periodica

• Ripetere la stessa procedura per l'altra vite di bypass.


• Ripetere la sincronizzazione.
Se i vuoti sono corretti, controllare la tensione di uscita del sensore valvola a farfalla
principale (vedi farfalla principale sensore Controllo tensione di uscita nel capitolo
Impianto di alimentazione (DFI)).

Attrezzo speciale - Adattatore impostazione sensore acceleratore: 57001

- 1538

Valvola a farfalla principale tensione di uscita sensore

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → R (sensore Y / R) piombo Digital Meter (-) → W

(sensore BR / BK) cavo standard: DC 0.99 ~ 1.05 V in apertura

dell'acceleratore minimo

Se la tensione di uscita non rientra negli standard, controllare la tensione put carica
del sensore farfalla principale (vedere farfalla principale sensore Controllo tensione
nel capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Rimuovere i tubi del vacuometro e installare i tappi di gomma o tubi a vuoto


nella posizione originale.
○ I modelli CAL, SEA-B1, TH e NC sono dotati i tubi di aspirazione.

○ Eseguire i tubi di aspirazione in base alla sezione Disposizione cavi, fili e tubi
flessibili nel capitolo Appendice.

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Ispezione Impianto di alimentazione
Controllo tubo flessibile del carburante (benzina di perdite, danni, condizioni di installazione)

○ Se la motocicletta non viene utilizzata correttamente, l'alta pres- sione all'interno della linea
di carburante può causare perdite di carburante [A] o lo scoppio del tubo. Rimuovere il
serbatoio carburante (vedi serbatoio carburante Re- Moval nel sistema di alimentazione
(DFI)) e controllare il tubo del carburante.

Sostituire il tubo del carburante eventuale sfilacciamento, fessure [B] o rigonfiamenti [C] si

notano.

• Controllare che il tubo del carburante viene indirizzato in base alla sezione Disposizione
cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice. Sostituire il tubo se è stato
eccessivamente piegato o schiacciato. Giunti per tubi flessibili [A] Tubo carburante [B]
2-20 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Controllare che i giunti dei tubi del carburante siano collegati saldamente.

○ Spingere e tirare [A] il tubo del carburante raccordo [B] avanti e indietro più di
due volte, e assicurarsi che sia bloccato.

AVVISO

Quando spingendo e tirando il raccordo del tubo flessibile del carburante,


non applicare una forza al tubo di mandata [C] sulla assy ugello ed il tubo
della pompa di alimentazione. Il tubo in resina potrebbe essere
danneggiato.

AVVERTIMENTO

Perdite di combustibile può provocare un incendio o un'esplosione con conseguente gravi

ustioni. Assicurarsi che il raccordo del tubo flessibile è in fase di stallo in- correttamente sul

tubo di mandata facendo scorrere il giunto.

Se non chiusa a chiave, reinstallare il raccordo del tubo flessibile.

Tubo sostituzione del combustibile

• Rimuovere il serbatoio carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di

alimentazione (DFI)).

• Assicurati di inserire un pezzo di stoffa intorno al raccordo del tubo flessibile del carburante.

• Pulire la sporcizia della superficie [A] attorno al collegamento con un panno o una
spazzola morbida.

Quando si rimuove con cacciavite a punta

• Inserire il cacciavite punta piatta [A] nella fessura di bloccaggio del raccordo [B].

• Ruotare il conducente di staccare il blocco congiunto.


Quando si rimuove con le dita

• Aprire e spingere verso l'alto [C] il blocco congiunto con le dita.


AVVISO

Indiscreti o eccessivamente allargando il bloccaggio del raccordo termina per la

rimozione tubo del carburante in modo permanente deformare il bloccaggio del

raccordo, con conseguente blocco allentato o incompleta che può permettere perdite di

carburante e creare il potenziale per un incendio esplosione. Per prevenire incendi o

esplosioni froma danneggiato serratura unita, non fare leva o eccessivamente ampliare

il blocco congiunto termina quando la rimozione del tubo del carburante. Il bloccaggio

del raccordo presenta un bordo di ritegno che blocca intorno all'alloggiamento.


MANUTENZIONE PERIODICA 2-21
Procedure di manutenzione periodica

• Tirare il raccordo del tubo flessibile carburante dal tubo di mandata.

AVVERTIMENTO

Il carburante è infiammabile ed esplosivo in determinate condi- zioni e può


causare gravi ustioni. Essere preparati alla fuoriuscita del carburante; il
carburante fuoriuscito deve essere immediatamente e completamente
asciugato. Quando il tubo del carburante è disconnessa, il carburante
fuoriesce dal tubo e il tubo. Coprire il collegamento del tubo con un panno
pulito per evitare la fuoriuscita di carburante.

• Pulire il tubo di mandata.


• Coprire il tubo di mandata con la borsa in vinile per tenerlo pulito.
• Togliere il sacchetto vinile sul tubo.
• Verificare che non vi siano difetti, sbavature, e l'adesione di materiali estranei
sul tubo di mandata [A].

• Sostituire il tubo del carburante con uno nuovo.


• Installare il nuovo tubo flessibile del carburante.

○ “L” lato forma del tubo del carburante è il lato del serbatoio del carburante.
• Inserire il raccordo del tubo flessibile del carburante [A] diritto sul tubo di mandata finché il
raccordo scatta.

• Premere [B] il blocco congiunto [C].

• Spingere e tirare il raccordo del tubo flessibile del carburante [A] avanti e indietro
[B] più di due volte e assicurarsi che sia bloccato e non si stacca.

AVVERTIMENTO

Perdite di combustibile può provocare un incendio o un'esplosione con conseguente gravi

ustioni. Assicurarsi che il raccordo del tubo flessibile del carburante sia installato

correttamente sul tubo di mandata e che non ci siano perdite.

Se si stacca, reinstallare il raccordo del tubo flessibile.

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Avviare il motore e controllare il tubo del carburante non vi siano perdite.
2-22 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Evaporazione Sistema di controllo emissione (CAL, SEA-B1, TH e


CN Models)
• Controllare il filtro nel modo seguente.
○ Rimuovere il medio sinistro carenatura (vedi Medio carenatura Re- Moval nel
capitolo Telaio).
○ Inserire i morsetti [A].
○ Staccare i tubi flessibili [B].
○ Rimuovere il gruppo [C] e il canestro [D].
○ Controllare visivamente il contenitore per incrinature o altri danni. Se il filtro ha
eventuali crepe o cattivo danni, sostituirlo con uno nuovo.

NOTA
○ Il contenitore è stato progettato per lavorare bene attraverso la vita themotor- del
ciclo senza alcuna manutenzione se viene utilizzato in condizioni normali.

• Ispezionare la valvola di spurgo (vedi spurgo Controllo della valvola nel capitolo Impianto
di alimentazione (DFI)).

○ Controllare che i tubi siano collegati saldamente e pinze sono in posizione.

○ Sostituire eventuali tubi attorcigliati, deteriorati o danneggiati.


○ Eseguire i tubi flessibili in base alla sezione Esploso nel capitolo Impianto di
alimentazione (DFI).
○ Durante l'installazione dei tubi, evitare di piegare eccessivamente, schiacciare,
appiattimenti o torsioni ed eseguire i tubi con aminimumof piegatura in modo che il
flusso di emissione non venga ostacolato.

Sistema di raffreddamento

Controllo livello liquido refrigerante

NOTA
○ Controllare il livello a motore freddo (temperatura ambiente o atmosferica).

• Controllare il livello del liquido di raffreddamento nel serbatoio della riserva del liquido refrigerante [A]

con la motocicletta tenuta perpendicolare (non utilizzare il cavalletto laterale).

Se il livello del liquido refrigerante è inferiore alla linea di livello “L” [B], svitare il tappo del
serbatoio di riserva e aggiungere liquido refrigerante fino alla linea “F” livello [C]. “L”: Bassa
“F”: Full

AVVISO

Per il riempimento, aggiungere la miscela specifica di liquido refrigerante e


acqua dolce. L'aggiunta di acqua diluisce il liquido refrigerante e riduce le
proprietà anticorrosive. Il refrigerante diluito può attaccare le parti gine en-
alluminio. In caso di emergenza, da solo può essere aggiunta acqua dolce.
Ma il refrigerante diluito deve essere restituito al corretto rapporto di
miscelazione entro pochi giorni. Se il refrigerante deve essere aggiunto
spesso o il refrigerante ri- serve serbatoio rimane completamente a secco,
probabilmente c'è una perdita nel sistema di raffreddamento. Verificare la
tenuta dell'impianto.

rovine refrigerante superfici verniciate. Lavare immediatamente tutto il


liquido refrigerante versato su telaio, motore, ruote o altre parti
verniciate.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-23
Procedure di manutenzione periodica

Ispezione del sistema di raffreddamento


Tubo dell'acqua e di controllo del tubo (liquido di raffreddamento perdite, danni, condizioni di

installazione)

○ L'alta pressione all'interno del tubo dell'acqua può causare perdite di liquido
refrigerante [A] o lo scoppio del tubo se la linea non è corretta manutenzione.

• Ispezionare visivamente i tubi per i segni di deterioramento. Spremere i tubi. Un


tubo flessibile non dovrebbe essere duro e fragile, né deve essere morbido o
gonfia.
Sostituire il tubo eventuale sfilacciamento, fessure [B] o rigonfiamenti [C] si notano.

• Controllare che i flessibili siano collegati in modo sicuro e morsetti siano serrati
correttamente.

Coppia - Viti fascetta tubo flessibile acqua: 3,0 N · m (0,31 kgf · m,


27 in · lb)

Cambio del liquido refrigerante

AVVERTIMENTO

Refrigerante può essere estremamente calda e causare gravi ustioni, è tossico e


molto scivoloso. Non rimuovere il tappo del radiatore o tentare di cambiare il
liquido refrigerante quando il motore è caldo; lasciare raffreddare
completamente. Pulire immediatamente qualsiasi refrigerante fuoriuscito da
pneumatici, telaio, motore o altre parti verniciate. Non ingerire del liquido di
raffreddamento.

• Rimuovere:
Carenatura intermedia destra (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo
Telaio)

• Staccare il tubo di troppopieno serbatoio di riserva del liquido refrigerante [A].

• Rimuovere:
Riserva del liquido refrigerante serbatoio Bulloni [B] Cap

[C]

• Versare il refrigerante in un contenitore.

• Rimuovere: tappo del


radiatore [A]

○ Rimuovere il tappo del radiatore in due fasi. In primo luogo ruotare il tappo in
senso antiorario per la prima tappa. Quindi spingere e girare nella stessa
direzione e togliere il tappo.
2-24 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Rimuovere:
Proprio carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo
Telaio)

• Collocare un contenitore sotto il bullone di scarico [A] del coperchio della pompa dell'acqua.

• Scaricare il liquido refrigerante dal radiatore rimuovendo il bullone di scarico.

• Installare il serbatoio di riserva del liquido refrigerante e il cap.

• Serrare:
Coppia - riserva del liquido refrigerante Serbatoio Bulloni: 7,9 N · m (0,81 kgf · m,

70 in · lb)

• Collegare il tubo di troppopieno serbatoio di riserva del liquido refrigerante.

• Serrare il bullone di scarico con nuova guarnizione.

Coppia - Bullone refrigerante di scarico: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)

• Durante il riempimento del refrigerante, scegliere un rapporto di miscelazione idoneo facendo

riferimento alle istruzioni del produttore del refrigerante.

AVVISO

acqua dolce o distillata deve essere utilizzato con il tifreeze an- nel
sistema di raffreddamento.
Se viene utilizzata acqua dura nel sistema, si determina un accumulo
nei condotti dell'acqua, con la conseguente riduzione dell'efficienza del
sistema di raffreddamento.

L'acqua e liquido di raffreddamento Miscela Ratio (scelta consigliata)

Acqua dolce: 50%


refrigerante: 50%
Punto di congelamento: - 35 ° C (-31 ° F)
Importo totale: 1.2 L (1.3 US qt)

• Riempire il radiatore fino al collo del bocchettone [A] con liquido di raffreddamento.

NOTA
○ Versare lentamente il liquido refrigerante in modo che possa espellere l'aria dal
motore e radiatore.

• Controllare il sistema di raffreddamento non vi siano perdite.

• Toccare i tubi dell'acqua per forzare le bolle d'aria catturate lato in-.
• Riempire il radiatore fino al collo di riempimento con liquido di raffreddamento.

• Installare il tappo del radiatore.


MANUTENZIONE PERIODICA 2-25
Procedure di manutenzione periodica

• Riempire il serbatoio di riserva fino alla linea di livello (completo) “F” [A] con liquido refrigerante

e installare il tappo [B].

• Avviare il motore, riscaldarlo finché la ventola del radiatore si accende e quindi


fermare il motore.

• Controllare il livello del liquido di raffreddamento nel serbatoio di riserva dopo l'en- gine si
raffredda.
Se il livello del liquido refrigerante è inferiore al “L” (low) linea di livello [C], aggiungere liquido refrigerante

fino alla linea di livello “F”.

AVVISO

Non aggiungere più liquido di raffreddamento al di sopra della linea di livello “F”.

Tubo dell'acqua e sostituzione O-ring


• Scaricare il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante).

• Rimuovere:
Le carenature Middle (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo
Telaio)
Proprio carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo
Telaio)
Termostato [A] (vedere Rimozione del termostato nel capitolo Impianto di
raffreddamento)
Coperchio pompa acqua [B] (vedere Rimozione pompa acqua nel capitolo Impianto di
raffreddamento)

• Sostituire i tubi flessibili [C] e O-ring [D] con quelli nuovi.

• Applicare grasso o sapone e soluzione di acqua per il nuovo O


- anelli.

• Eseguire i nuovi tubi flessibili in base alla sezione Disposizione cavi, fili e tubi
flessibili nel capitolo Appendice.

• Serrare:
Coppia - Viti fascetta tubo flessibile acqua: 3,0 N · m (0,31 kgf · m,
27 in · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Riempire il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante).

• Controllare il sistema di raffreddamento non vi siano perdite.

Parte superiore del motore

Controllo del gioco Valve

NOTA
○ gioco valvole deve essere controllato e regolato a motore freddo
(temperatura ambiente).

• Rimuovere:
Il coperchio della testata (vedi coperchio della testata cilindri Re- Moval nel
capitolo Parte superiore del motore) Timing Controllo del tappo [A] Timing rotore
tappo filettato [B]
2-26 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Controllare il gioco delle valvole quando i pistoni sono al PMS.


○ I pistoni sono numerati cominciando con il lato motore sinistro.

• Utilizzando una chiave, ruotare il rotore distribuzione in senso orario fino a che il
“1 / T” [A] o [B] linea segno “2 / T” allinea con la tacca [C] del foro di ispezione
fasatura [D]. Per 1 # Cilindro: “1 / T” Mark Line Per # 2 Cilindro: “2 / T” Mark
Linea

○ Misurare il gioco valvole delle valvole per i quali le camme [A] sono allontanati
l'uno dall'altro.

• Utilizzando lo spessimetro [A], misurare l'ance Clear- valvola tra camma e


punteria.

gioco delle valvole


Standard: Scarico 0,22 ~ 0,31 mm (0,0087 ~ 0,0122 in.) Aspirazione

0.15 ~ 0,21 mm (0,0059 ~ 0,0083 in.)

NOTA
○ spessimetro è inserito orizzontalmente sulla punteria.

Appropriatezza [A]
Inadeguatezza [B] spessimetro
[C] orizzontalmente Inserti [D]
Cam [E] Valve Lifter [F]

Colpisce l'alzavalvola Ahead [G]


MANUTENZIONE PERIODICA 2-27
Procedure di manutenzione periodica

○ Ogni pistone presenta due di aspirazione e due valvole di scarico. Misurare questi due
valvole di aspirazione o di scarico nella stessa posizione dell'albero motore.

NOTA
○ Controllare il gioco delle valvole utilizzando solo questo metodo. Verifica
gioco in qualsiasi altra posizione camma può risultare in gioco valvole
improprio.

Gioco delle valvole misurazione posizione


# 1 Pistone PMS al fine di compressione Corsa: valvola di
aspirazione Distanze di # 1 pistone valvola di scarico

Distanze di # 1 Pistone

# 2 Pistone TDC al fine di compressione Corsa: valvola di


aspirazione Distanze di # 2 Pistone valvola di scarico

Distanze di # 2 Pistone

Se il gioco valvole non rientra nell'intervallo specificato, prima registrare il


passaggio, e regolarlo.

Se il gioco valvole non rientra nell'intervallo specificato, prima registrare il


passaggio, e quindi regolarlo.

Regolazione gioco valvole


• Per modificare il gioco valvole, rimuovere la catena di distribuzione tenditore,
alberi a camme e gli alzavalvole. Sostituire lo spessore con uno di spessore
diverso.

NOTA
○ Mark e registrare la posizione dei alzavalvole e gli spessori in modo che
possano essere reinstallati nelle loro posizioni originali.

○ Oltre gli spessori standard nel gioco valvole regolazioni classifiche ment, i
seguenti spessori possono essere installati in fabbrica. Anche se non sono
disponibili come parti di ricambio, possono essere utilizzati per regolare il gioco
valvole.

spessori di regolazione

Spessore
2.675 mm
2.725 mm
2.775 mm
2.825 mm
2.875 mm
2.925 mm
2.975 mm
3.025 mm
3.075 mm
3.125 mm
3.175 mm
2-28 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Pulire lo spessore per rimuovere la polvere o olio.


• Misurare lo spessore del foglio rimosso [A].
MANUTENZIONE PERIODICA 2-29
Procedure di manutenzione periodica

GIOCO VALVOLE TABELLA DI REGOLAZIONE VALVOLA DI ASPIRAZIONE

1. Misurare il gioco (a motore freddo).


2. Controllare dimensioni attuali spessore.

passaggio 3. Match colonna verticale con la dimensione dello spessore nella colonna orizzontale.
4. Installare lo spessore specificato dove le linee si intersecano. Questo spessore darà il gioco corretto.

Esempio: shim presente è 2.95 mm

gioco misurato è 0,45 mm

Sostituire 2.95 mm spessore con 3.20 mm spessore.

5. Misurare il gioco valvole e regolare nuovamente se necessario.


2-30 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

GIOCO VALVOLE TABELLA DI REGOLAZIONE VALVOLA DI SCARICO

1. Misurare il gioco (a motore freddo).


2. Controllare dimensioni attuali spessore.

passaggio 3. Match colonna verticale con la dimensione dello spessore nella colonna orizzontale.
4. Installare lo spessore specificato dove le linee si intersecano. Questo spessore darà il gioco corretto.

Esempio: shim presente è 2,95 mm.

gioco misurato è 0,47 mm.

Sostituire 2.95 mm spessore con 3.15 mm spessore.

5. Misurare il gioco valvole e regolare nuovamente se necessario.


MANUTENZIONE PERIODICA 2-31
Procedure di manutenzione periodica

AVVISO

Assicurarsi di rimisurare il gioco dopo aver selezionato uno spessore


in base alla tabella. Se il gioco è fuori del campo specificato, utilizzare
lo spessore aggiuntivo.

○ Se non c'è il gioco delle valvole, utilizzare uno spessore che è più piccolo un paio
di taglie, e rimisurare il gioco delle valvole.

• Quando si installa lo spessore, affrontare il lato contrassegnato verso la punteria. A


questo punto, applicare olio motore allo spessore o la punteria per mantenere lo spessore
in posizione durante l'installazione dell'albero a camme.

AVVISO

Non mettere spessore magazzino sotto lo spessore. Ciò può causare lo


spessore scattare verso a regimi elevati, causando danni al motore ex
tensivo.
Non macinare lo spessore. Thismay causare a frattura, causando gravi
danni al motore.

• Applicare olio motore sulla superficie sollevatore valvola e installare il sollevatore.

• Installare gli alberi a camme (vedere Installazione albero a camme in En- gine Top
End capitolo).

• Ricontrollare il gioco valvole e regolare nuovamente se necessario.


• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).
Controllo danni Air System aspirazione
• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))

• Portare l'estremità flessibile della valvola di commutazione aria [A] verso l'esterno del telaio.

• Reinstallare scatola del filtro aria (vedi Air Cleaner installazione Housing nel
capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Collegare il connettore del cavo della pompa carburante [A].

• Utilizzando il tubo di prolunga [B], collegare il serbatoio al corpo farfallato.


Speciale Tool - tubo di prolunga: 57001-1578
2-32 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Avviare il motore e farlo girare al minimo.


• Collegare la commutazione aria flessibile della valvola di fine [A] con il dito e si
sentono pulsare vuoto nel tubo.
Se non ci sono pulsazioni di vuoto, controllare il tubo flessibile per perdite. Se non ci sono
perdite, controllare la valvola di commutazione aria (vedi valvola di commutazione aria
Unità di prova nel capitolo tem elettrico Sys) o valvola di aspirazione dell'aria (vedi
aspirazione aria Controllo della valvola nel capitolo Parte superiore del motore).

• Rimuovere: tubo di
estensione
Cavo della pompa carburante connettore (Disconnect)

• Rimuovere la scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria nel capitolo
Impianto di alimentazione (DFI)).

• Installare:

Scatola del filtro aria (vedi scatola del filtro aria installazioni zione nel sistema
di alimentazione (DFI))
Il serbatoio del carburante (vedere Installazione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di

alimentazione (DFI)).

Frizione
Controllo funzionamento frizione
• Tirare la leva della frizione quanto basta per poter rilevare il gioco [A].
• Misurare la distanza tra la leva ed il supporto della leva. Se la distanza è troppo ampia, la
frizione non può svincolare completamente. Se la distanza è troppo stretta, la frizione non
può essere completamente innestata. In entrambi i casi, regolarlo.

Leva frizione Free Play


Standard: 2 ~ 3 mm (0,08 ~ 0,12 in.)

AVVERTIMENTO

Il motore e l'impianto di scarico diventano estremamente caldi durante il


funzionamento normale e può causare gravi ustioni. Non toccare il tubo
di motore o di scarico durante la regolazione della frizione.

• Ruotare il regolatore [A] in modo che 5 ~ 6 mm (0,20 ~ 0.24 in.) [B] di fili è
visibile.

• Aprire il morsetto [A] e far scorrere il coperchio antipolvere al centro del cavo
frizione fuori posto.

• Allentare il controdado [B].


• Girare il dado di regolazione [C] fino a quando il gioco non è corretto.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-33
Procedure di manutenzione periodica

AVVERTIMENTO

Troppo gioco del cavo può impedire mento disengage- frizione e causare un
incidente con conseguente grave giuria in- o la morte. Quando si regola la
frizione o replac- zione del cavo, sia che l'estremità superiore del cavo della
frizione è completamente inserita nel relativo montaggio, oppure potrebbe
scivolare in posizione successivamente, creando gioco sufficiente per
impedire il disinnesto della frizione.

• Serrare il dado di bloccaggio.

• Installare il coperchio antipolvere.

• Tenere il cavo della frizione con il morsetto.


• Dopo la regolazione, avviare il motore e controllare che la frizione non slitti e
che rilascia correttamente.

Motore Sistema di lubrificazione


Cambio olio motore
• Rimuovere la carenatura inferiore sinistra (vedi Rimozione carenatura inferiore nel
capitolo Telaio).

• Collocare la motocicletta in posizione verticale dopo avere riscaldato il motore.


• Rimuovere il bullone drenaggio olio [A] per scaricare l'olio.
○ L'olio nel filtro olio può essere cambiato rimuovendo il filtro (vedere Sostituzione
filtro olio).

• Sostituire la guarnizione bullone di scarico [B] con uno nuovo.


• Serrare il bullone di scarico.
Coppia - Bullone Olio di scarico: 30 N · m (3,1 kgf · m, 22 ft · lb)

• Togliere il tappo di riempimento olio [A].


2-34 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Versare il tipo specificato e quantità di olio.


Olio motore consigliato
Genere: API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2

Viscosità: SAE 10W-40


Capacità: 1.6 L (1.7 US qt) (Se il filtro non è
rimosso.)
1.8 L (1,9 US qt) (Quando il filtro viene rimosso.)

2.3 L (2.4 US qt) (Quando il motore è completamente asciutto.)

NOTA
○ Non aggiungere alcun additivo chimico alle oil.Oils soddisfano i requisiti di
cui sopra sono completamente formulati e fornire una lubrificazione
adeguata sia per il motore e la frizione.
○ Anche se 10W-40 olio motore è l'olio raccomandato per la maggior parte delle
condizioni, la viscosità dell'olio può avere bisogno di essere modificato per
accogliere le condizioni atmosferiche nella vostra zona di guida.

• Sostituire l'O-ring del tappo olio con uno nuovo.


• Ingrassare il nuovo O-ring.
• Installare il tappo di riempimento olio.

• Controllare il livello dell'olio (vedi Ispezione livello olio nel capitolo Impianto di
lubrificazione del).

Sostituzione filtro olio


• Scaricare l'olio motore (vedere Cambio olio motore).
• Rimuovere il filtro dell'olio con la chiave filtro olio [A].
Speciale Tool - Chiave filtro olio: 57001-1249

○ In questa foto, la carenatura inferiore sinistra è stata rimossa per chiarezza.

• Sostituire il filtro con uno nuovo.


• Ingrassare la guarnizione [A] prima dell'installazione.
• Serrare il filtro con la chiave filtro olio.
Speciale Tool - Chiave filtro olio: 57001-1249 Coppia - filtro olio:

17,5 N · m (1,78 kgf · m, 12,9 ft · lb)

NOTA
○ serraggio manuale del filtro olio non può essere consentito in quanto non
raggiunge la coppia di serraggio.

• Versare il tipo e la capacità di olio specificato (vedere Cambio olio motore).


MANUTENZIONE PERIODICA 2-35
Procedure di manutenzione periodica Ruote /

Pneumatici
Controllo pressione dell'aria
• Rimuovere il coperchio della valvola.

• Misurare la pressione dei pneumatici con un manometro [A] quando i


pneumatici sono freddi (cioè, quando la motocicletta non è stata usata per oltre
un miglio durante gli ultimi 3 ore).

• Installare il coperchio della valvola.

Regolare la pressione dei pneumatici secondo le specifiche se necessario.

Pneumatici pressione d'aria (a freddo):

Anteriore: fino a 150 kg (331 libbre) di carico:

225 kPa (2,30 kgf / cm², 32,6 psi) posteriore:

Fino a 150 kg (331 libbre) Carico: 250 kPa

(2,55 kgf / cm², 36,2 psi)

Ruote e pneumatici ispezione


Ruote / pneumatici Controllo danni

• Rimuovere i sassi incastrati [A] o altri cicli parti- estera [B] da battistrada.
• Visivamente il pneumatico di crepe e tagli, e sostituire il pneumatico se necessario.
Gonfiore o macchie alte indicare danni nale inter, che richiedono la sostituzione dei
pneumatici.

• Ispezionare visivamente la ruota per crepe, tagli e ammaccature I danni.


Se si riscontrano danni, se necessario sostituire la ruota.

Controllo pneumatici Tread Wear


Come il battistrada si consuma, il pneumatico diventa più suscettibile alle forature
e guasti. Una stima accettata è che il 90% di tutti i guasti pneumatici si verificano
durante l'ultimo 10% del ciclo utile (90% indossato). Quindi è falsa economia e
pericoloso di utilizzare le gomme fino a quando sono calvo.

• Misurare la profondità del battistrada al centro del battistrada, con un calibro di profondità [A]. Dal

momento che il pneumatico può indossare in modo non uniforme, eseguire la misurazione in

diversi posti.

Se una misura è inferiore al limite di servizio, sostituire il pneumatico (vedi


pneumatici Rimozione / installazione nel capitolo Ruote / pneumatici).

Profondità del battistrada

Standard:

Anteriore 4,5 mm (0,18 in).


Posteriore 6,4 mm (0,25 in).
Limite di servizio:

Anteriore 1 mm (0,04 in.) (AT, CH, DE) 1,6 mm


(0,06 in).
Posteriore 2 mm (0.08 in.) (Fino a 130 km / h (80 mph)) 3 mm

(0,12 in). (Oltre 130 km / h (80 mph))


2-36 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

AVVERTIMENTO

Alcuni pneumatici di ricambio possono influenzare negativamente la


manipolazione o causare un incidente con conseguente grave giuria in- o la
morte. Per garantire la manipolazione e stabilità, utilizzare soltanto i
pneumatici standard raccomandati per la sostituzione, gonfiati alla
pressione standard.

NOTA
○ La maggior parte dei paesi possono avere i propri regolamenti di un mini-pneumatico mamma
profondità del battistrada: assicurarsi di seguire loro.

○ Controllare e bilanciare la ruota quando un pneumatico viene sostituito con uno


nuovo.

Controllo danni cuscinetto ruota


• Sollevare la ruota anteriore da terra con la presa (vedere Rimozione ruota
anteriore nel capitolo Ruote / pneumatici).

Attrezzi speciali - Martinetto: 57001-1238

Jack: 57001-1608

• Girare il manubrio completamente a destra oa sinistra.

• Controllare la rugosità del cuscinetto ruota anteriore premendone e tirando [A]


la ruota.

• Spin [B] leggermente la ruota anteriore e controllare agevolmente ruotare, ruvidità,


inceppamenti o rumori.
Se ruvidità, inceppamenti o rumori, smontare la ruota anteriore e controllare il
cuscinetto ruota (vedere Rimozione ruota anteriore, Controllo cuscinetto mozzo
nel capitolo Ruote / pneumatici).

• Sollevare la ruota posteriore da terra con uno stand (vedere Rimozione ruota
posteriore nel capitolo Ruote / pneumatici).

• Controllare la rugosità del cuscinetto ruota posteriore spin- gendo e tirando [A]
la ruota.

• Spin [B] la ruota posteriore leggermente, e controllare agevolmente ruotare, ruvidità,


inceppamenti o rumori.
Se ruvidità, inceppamenti o rumori, smontare la ruota posteriore e controllare
thewheel cuscinetto (seeRearWheel Re- Moval, Controllo cuscinetto mozzo nel
capitolo Ruote / pneumatici) e di accoppiamento (vedi Controllo cuscinetto
giunto nel capitolo Organi di trasmissione).
MANUTENZIONE PERIODICA 2-37
Procedure di manutenzione periodica TRASMISSIONE

FINALE

Catena di trasmissione Controllo condizioni di lubrificazione


La lubrificazione è necessaria dopo cavallo attraverso la pioggia o su strade bagnate, o
in qualsiasi momento che la catena appare secca. Utilizzare un lubrificante per catene
sigillate per prevenire il deterioramento delle guarnizioni catena. Se la catena è
particolarmente sporco, pulirlo con un detergente per catene sigillate seguendo le istruzioni
fornite dal produttore della catena più pulito.

AVVISO

Gli O-ring tra le piastre laterali sigillano nel bricant lu- tra il perno e la
bussola. Per non danneggiare l'O-ring e la conseguente perdita di
sopraelevazione lubrificata, osservare le seguenti regole.

Utilizzare solo detergente per catene per la pulizia della O-ring della
catena di trasmissione. Qualsiasi altra soluzione detergente, come
benzina provocare deterioramento e il rigonfiamento degli O-ring.
soffiare immediatamente la catena con aria compressa dopo la pulizia.
completa pulizia e asciugatura della catena in 10 minuti.

• Applicare olio catena ai lati dei rulli in modo che penetri nei rulli e boccole.
Applicare l'olio per gli O-ring in modo che gli O-ring saranno rivestite con l'olio.

• Pulire l'olio in eccesso. Olio aree


applicative [A] O-ring [B]

• Rimuovere il lubrificante che ottiene sulla superficie del pneumatico.

Di trasmissione Controllo gioco catena di trasmissione

NOTA
○ Controllare il gioco con la moto sul cavalletto laterale.
○ Pulire la catena se è sporco, e lubrificare se appare secca.

• Verificare l'allineamento delle ruote (seeWheel allineamento Inspection zione).


• Ruotare la ruota posteriore per trovare la posizione in cui la catena risulta più tesa.
• Misurare il movimento verticale (catena allentata) [A] a metà strada tra i
pignoni.
Se la tensione della catena è superiore alla norma, regolarlo.

tensione della catena di

Standard: 25 ~ 35 mm (1,0 ~ 1.4 a.)


2-38 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Regolazione della tensione catena Unità

• Rimuovere la coppiglia [A] e allentare il dado dell'asse [B].


• Allentare i controdadi di regolazione sia della catena [C]. Se la catena è troppo
lenta, ruotare il tendicatena sinistro [D] uniformemente destra.

Se la catena è troppo stretto, girare nei regolatori di destra e sinistra a catena in


modo uniforme, e calci la ruota in avanti.

• Girare entrambi i tendicatena uniformemente fino alla catena di trasmissione ha la


giusta quantità di allentamento. Per mantenere la catena e ruota correttamente
allineato, la tacca [E] sull'indicatore di allineamento ruota sinistra [F] deve essere
allineata con la stessa swingarmmark o posizione [G] che l'indicatore destro tacca
allinea con.

AVVERTIMENTO

Il disallineamento della ruota determina un'usura anomala e può


provocare la sicurezza di marcia. Assicurarsi che la ruota sia
correttamente allineata.

• Serrare entrambi i controdadi registri della catena in modo sicuro.

• Serrare:
Coppia - Assale posteriore Dado: 108 N · m (11,0 kgf · m, 79,7 ft · lb)

• Girare thewheel, si misura nuovamente il gioco della catena nella posizione più tesa est, e
regolare nuovamente se necessario.

• Inserire una nuova coppiglia [A].


NOTA
○ Quando si inserisce la coppiglia, se le scanalature del dado non sono allineate
con il foro coppiglia sull'assale, serrare il dado in senso orario [B] fino al
successivo allineamento.
○ Dovrebbe essere di 30 gradi.
○ Svitare e serrare nuovamente quando la fessura va oltre il foro più vicino.

• Piega la coppiglia [A] sul dado [B].


AVVERTIMENTO

Un dado dell'asse allentato può causare incidenti con conseguenti


lesioni gravi o morte. Serrare il dado perno alla coppia corretta e
installare una nuova coppiglia.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-39
Procedure di manutenzione periodica

Controllo allineamento ruota


• Verificare che la tacca [A] sull'indicatore di allineamento sinistro [B] si allinea con
lo stesso marchio forcellone o posizione [C] che l'indicatore di allineamento
giusto tacca si allinea con. Se non lo sono, regolare la tensione della catena e
allineare l'allineamento ruota (vedere Regolazione gioco catena).

NOTA
○ allineamento ruota può essere controllato anche con il metodo del regolo o
stringa.

AVVERTIMENTO

Il disallineamento della ruota determina un'usura anomala e può


provocare la sicurezza di marcia. Assicurarsi che la ruota sia
correttamente allineata.

Unità Controllo usura catena


• Togliere il coperchio della catena (vedi Rimozione catena di trasmissione nel capitolo Organi di

trasmissione).

• Ruotare la ruota posteriore per verificare la catena di trasmissione PER DANNI rulli
invecchiati, e perni e maglie allentati. Se non v'è alcuna irregolarità, sostituire la catena di
trasmissione. Lubrificare la catena di trasmissione se appare secca.

• Allungare la catena tesa da appendere a 10 kg (22 libbre) di peso [A] sulla


catena.

• Misurare la lunghezza di 20 link [B] da parte diritta [C] della catena dal centro del
perno del 1 ° perno al perno centrale del perno 21. Dal momento che la catena
può indossare in modo non uniforme, effettuare misurazioni in diversi posti.

Se eventuali misure superano il limite di servizio, sostituire la catena. Inoltre,


sostituire i denti anteriori e posteriori quando la catena di trasmissione viene
sostituito.

Catena di trasmissione 20-link Lunghezza

Standard: 317,5 ~ 318,2 mm (12.50 ~ 12.53 in.)

Limite di servizio: 319 millimetri (12.6 in.)

AVVERTIMENTO

Una catena che rottura o il salto pignoni potrebbe determinare


l'inceppamento del pignone motore o bloccare la ruota posteriore, gravi
danni alla motocicletta e facendolo andare fuori controllo. Ispezionare
la catena di danni e la regolazione corretta prima di ogni utilizzo. Se
l'usura della catena supera il limite di servizio, sostituirlo con la catena
standard. catena standard

Rendere: Tipo

DAIDO: DID 520VP2-T

Link: 114 maglie

• Installare il coperchio della catena (vedi unità di installazione catena nel capitolo Organi di

trasmissione).
2-40 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Catena di ispezione Guida Wear


• Rimuovere il forcellone (vedere Rimozione forcellone nel capitolo Sospensioni).
• Visivamente il guidacatena [A].
Sostituire la guida della catena se mostra segni di usura anomala o danni.

Freni
Freno Ispezione del sistema
Brake perdita di liquido (freno e tubo) ispezione

• Per i modelli dotati di sistema antibloccaggio, rimuovere il chassis in ing filtro dell'aria
(vedere Rimozione scatola filtro aria nel capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Applicare la leva o del pedale e controllare la perdita di liquido freni dai flessibili
del freno [A], [B] raccordi e tubi [C] (modelli dotati ABS).

Se il liquido dei freni fuoriuscito da qualsiasi posizione, ispezionare o luogo ri- parte
problema.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-41
Procedure di manutenzione periodica

Flessibile del freno e tubi Danni e installazione di ispezione condi- zione

• Per i modelli dotati di sistema antibloccaggio, rimuovere il chassis in ing filtro dell'aria
(vedere Rimozione scatola filtro aria nel capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Controllare i freni tubi, tubi e raccordi per deterioramento zione, crepe e segni di
perdite.
○ L'alta pressione all'interno della linea freno può causare perdite di liquido [A] o
del tubo, tubo (ABS attrezzata modelli) scoppiare se la linea non è corretta
manutenzione. Piegare e ruotare il tubo di gomma, mentre l'esame di esso.

Sostituire il tubo e il tubo (ABS attrezzata modelli) se crack [B], rigonfiamento


[C] o perdite è notato. Serrare eventuali viti cave flessibile del freno e tubi freno
dadi comuni.

Coppia - Flessibile del freno Banjo bulloni: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18


ft · lb)

Freno congiunte Dadi Pipe (ABS modelli equipaggiati): 18


N · m (1,8 kgf · m, 13 ft · lb)

• Controllare il tubo del freno e il tubo di routing. Se uno dei tubi freno e la
condotta di routing non è corretta, eseguire il tubo del freno e il tubo in base alla
sezione Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice.

Freno Controllo funzionamento


• Controllare il funzionamento del freno anteriore e posteriore run-ning il veicolo
su strada asciutta.
Se il funzionamento dei freni è insoddisfacente, controllare il sistema frenante.

AVVERTIMENTO

Quando il test in sella alla vettura, essere a conoscenza di traffico limitrofa per la
vostra sicurezza.

Freni Controllo livello liquido


• Controllare che il livello del liquido nel serbatoio anteriore [A] supera la linea di
livello inferiore [B].

NOTA
○ Tenere il serbatoio orizzontale ruotando il manubrio quando si controlla il
livello del liquido dei freni.
2-42 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Se il livello del liquido è inferiore alla linea di livello inferiore, rimuovere il tappo del
serbatoio e riempire il serbatoio fino alla linea di livello superiore [A].

• Serrare:
Di coppia - freno anteriore Fluid Viti Reservoir Cap: 1,5 N · m
(0,15 kgf · m, 13 in · lb)

• Rimuovere la sella (vedere Rimozione sella nel telaio capi- ter).


• Controllare che il livello del liquido nel serbatoio posteriore [A] supera la linea di
livello inferiore [B]. Se il livello del liquido è inferiore alla linea di livello inferiore,
riempire il serbatoio fino alla linea di livello superiore [C].

AVVERTIMENTO

marche e tipi di liquido freni miscelazione può ridurre l'efficacia del


sistema frenante e causare un cident AC causando lesioni o morte. Non
mischiare due marche di liquido dei freni. Cambiare il liquido dei freni
nel circuito dei freni completamente se il liquido dei freni deve essere
nuovamente riempito ma il tipo specifico del liquido freni già nel
serbatoio sono identificati.

Consigliato Liquido freni a disco


Grado: DOT4

• Seguire la procedura seguente per installare correttamente il tappo serbatoio olio freno
posteriore.
○ In primo luogo, serrare il tappo del serbatoio [B] in senso orario [C] di mano fino
a leggera resistenza che indica che il cappuccio sia posizionato sul corpo del
serbatoio, quindi serrare il tappo di 1/6 di giro [D] tenendo il freno corpo
serbatoio del liquido [A].

• Installare il tappo e stringere la vite.

Cambio liquido freni

NOTA
○ La procedura per cambiare il liquido dei freni anteriore è bassi come se-.
Sostituzione liquido freno posteriore è la stessa per il freno anteriore.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-43
Procedure di manutenzione periodica

• Livellare il serbatoio del liquido dei freni.


• Rimuovere il tappo del serbatoio, piattello e la membrana.
• Rimuovere il tappo di gomma [A] della valvola di spurgo sulla pinza.
• Collegare un tubo di plastica trasparente [B] alla valvola di spurgo e l'altra
estremità del tubo in un contenitore.

• Riempire il serbatoio con liquido freni specificato fresca.

• Cambiare il liquido dei freni.


○ Ripetere questa operazione fino a quando il liquido freni fresco fuoriesce dal tubo di
plastica o il colore dei cambiamenti del fluido.
1. Aprire la valvola di spurgo [A].
2. Applicare il freno e tenerlo [B].
3. Chiudere la valvola di spurgo [C].
4. Rilasciare il freno [D].

NOTA
○ Il livello del liquido deve essere controllato spesso durante l'operazione di ING
Chang- e rabboccato con liquido fresco. Se il liquido nel serbatoio si esaurisce
in qualsiasi momento durante l'operazione di cambiamento, dovranno essere i
freni per dissanguato poiché l'aria avrà inserito la linea del freno.

○ Freno anteriore: Ripetere i passaggi precedenti per l'altra pinza.

• Rimuovere il tubo di plastica trasparente.


• Installare il diaframma, piattello e tappo del serbatoio.
• Serrare:
Di coppia - freno anteriore Fluid Viti Reservoir Cap: 1,5 N · m
(0,15 kgf · m, 13 in · lb)

• Seguire la procedura seguente per installare correttamente il tappo serbatoio olio freno
posteriore.
○ In primo luogo, serrare il tappo serbatoio liquido freno posteriore [A] in senso
orario [B] a mano fino avvertire una lieve resistenza indicante che il cappuccio
sia posizionato sul corpo del serbatoio [C], quindi serrare il tappo di 1/6 di giro [
D] mantenendo fermo il corpo del serbatoio.

• Serrare la valvola di spurgo e installare il tappo di gomma.


Coppia - le valvole di scarico: 7,8 N · m (0,80 kgf · m, 69 in · lb)

• Dopo aver cambiato il fluido, controllare il freno per buona potenza frenante, i
freni, e nessuna perdita di fluido. Se necessario, spurgare l'aria dalle linee.
2-44 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Tubo del freno e sostituzione del tubo

AVVISO

Il liquido dei freni rovina rapidamente le superfici verniciate in plastica;


qualsiasi fluido versato deve essere completelywashed via subito.

• Rimuovere:
Cupolino coperchio (vedere in alto Rimozione della carenatura nel capitolo Telaio)
Bullone [A]

Freno banjo Bulloni [B]

• Quando si rimuovono i tubi dei freni [C], tenere presente quanto segue.

○ Fate attenzione a non versare il liquido dei freni sulle parti verniciate o di plastica.

○ Fissare temporaneamente l'estremità del tubo del freno in qualche luogo elevato per
mantenere la perdita di liquidi al minimo.
○ Rimuovere immediatamente qualsiasi liquido freni fuoriuscito.
• Durante l'installazione dei tubi freno, tenere presente quanto segue.
○ Evitare di piegare eccessivamente, schiacciare, flatting o torsioni, ed eseguire i tubi
flessibili in base alla sezione Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo
Appendice.
○ Ci sono rondelle su ogni lato del raccordo tubo freno. Sostituirli con quelli nuovi.

○ Serrare:
Coppia - Flessibile del freno Banjo bulloni: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18
ft · lb)

• Riempire il tubo del freno dopo aver installato il tubo del freno (vedi Cambio
liquido freni).
MANUTENZIONE PERIODICA 2-45
Procedure di manutenzione periodica

Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente.


2-46 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Per i modelli dotati di sistema antibloccaggio; notare quanto segue.

NOTA
○ Quando si rimuovono i tubi freni e tubi flessibili sull'unità draulic idroge-,
rimuoverli con la chiave dado svasato AC cordoncino di ciascun complesso
della vista esplosa nel capitolo Freni.

• Rimuovere:
Cupolino coperchio (vedere in alto Rimozione della carenatura nel capitolo
Telaio)
Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))
Parafango posteriore anteriore (vedere Rimozione parafango posteriore
anteriore nel capitolo Telaio) Freno tubi Joint dadi [A] freno Banjo bulloni [B]
Bulloni [C] Staffe Ammortizzatori Pinze

• Ci sono rondelle su ogni lato del tubo del freno e raccordo. Sostituirli con quelli
nuovi durante l'installazione.

• Prima di installare la tubazione, verificare che non vi siano danni sui filetti del
dado giunto condotta generale. Se non v'è alcun danno, sostituire le parti
danneggiate con quelle nuove.

NOTA
○ Serrare il dado giunto condotta ad entrambe le estremità del tubo freno
temporaneamente e poi stringerli alla coppia specificata.

• Installare i tubi dei freni e tubi freno per l'angolo specificato (vedere la sezione
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Serrare i dadi giunto per tubi freno con la chiave dado svasato.
• Serrare:
Coppia - Flessibile del freno Banjo bulloni: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18
ft · lb)

Freno giunto per tubi Dadi: 18 N · m (1,8 kgf · m, 13 ft · lb)

• Riempire il tubo del freno dopo aver installato il tubo del freno e il tubo (vedi
Cambio liquido freni).
MANUTENZIONE PERIODICA 2-47
Procedure di manutenzione periodica
2-48 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Sostituzione gomma della pompa di ricambio


Anteriore Smontaggio pompa freni

• Rimuovere la pompa freni anteriore (vedere Anteriore Maestro Cylin- der


rimozione nel capitolo Freni).

• Rimuovere:
Viti serbatoio freno anteriore Cap [A] serbatoio Cap [B]
Diaframma Piastra [C] Diaframma [D]

• Svitare il controdado [E] e bullone di cerniera [F], e rimuovere la leva del freno.
• Rimuovere il parapolvere [G] e anello di sicurezza [H].
Attrezzo speciale - All'interno Pinze: 57001-143

• Estrarre il gruppo pistone [I].


AVVISO

Non rimuovere la coppa secondaria dal pistone in quanto la rimozione


lo danneggerebbe.

• Sostituire: Diaframma [D]

copertura antipolvere [G]

anello di sicurezza [H]

Pistone [I]

Smontaggio pompa freni posteriore

• Rimuovere la pompa del freno posteriore (vedere freni posteriore Cylin- der
rimozione nel capitolo Freni).

• Rimuovere l'anello di sicurezza [A], connettore [B] e l'O-ring [C].


Attrezzo speciale - All'interno Pinze: 57001-143

• Far scorrere il coperchio antipolvere [D] fuori posto, e rimuovere la clip cir- [E].
• Estrarre il gruppo punteria [F].
• Rimuovere il gruppo pistone [G].
AVVISO

Non rimuovere la coppa secondaria dal pistone in quanto la rimozione


lo danneggerebbe.

• Sostituire: anello di

sicurezza [A]

O-ring [C] anello di

sicurezza [E]

Spingere accoppiamento sterzo


[F] Pistone [G] Diaframma [H]
MANUTENZIONE PERIODICA 2-49
Procedure di manutenzione periodica

Maestro Cylinder Assembly

• Prima del montaggio, pulire tutte le parti, inclusa la pompa con liquido per freni
o alcool.

AVVISO

Ad eccezione delle pastiglie e del disco, utilizzare solo liquido per freni a
disco, alcool isopropilico, o alcool etilico per pulire parti del freno. Non
usare qualsiasi altro fluido per la pulizia di queste parti. Benzina, olio
motore, o qualsiasi altra petroleumdistillate provoca il deterioramento
delle parti in gomma. Olio fuoriuscito su qualunque componente sarà
culto diffi- per lavare via completamente, e alla fine de- teriorate la
gomma presente nel freno a disco.

• Applicare liquido per freni le nuove parti e la parete interna del cilindro.
• Fare attenzione a non graffiare il pistone o la parete interna del cilindro.
• Applicare grasso al silicone a quanto segue.
Davanti: Leva freno Bullone girevole posteriore:

Copertura antipolvere di spinta Barra sterzo

• Per il cilindro freni anteriore, serrare il bullone perno della leva del freno e il
controdado.

Coppia - leva freno Bullone girevole: 1,0 N · m (0,10 kgf · m, 8,9


in · lb)

Freno perno leva Bullone Dado: 5,9 N · m (0.60


kgf · m, 52 in · lb)

Sostituzione componenti in gomma della pinza


Disassemblaggio pinza freno anteriore

• Rimuovere:
Pinza freno anteriore (vedere Rimozione pinza freno anteriore nel capitolo Freni)

Pastiglie freno (vedere Rimozione pastiglia freno anteriore nel capitolo Freni)

• Con aria compressa, rimuovere i pistoni.


○ Coprire l'area del pistone con un panno pulito, spessore [A].
○ Soffiare aria compressa [B] nel foro per il bullone forato per rimuovere il
pistone.

AVVERTIMENTO

Il pistone nella pinza freno può schiacciare mani e le dita. Non mettere
la mano o le dita davanti al pistoncino.

○ Estrarre i pistoni a mano.


• Rimuovere i parapolvere [A] e guarnizioni di tenuta [B].
• Rimuovere la valvola di spurgo [C] e tappo di gomma [D].

NOTA
○ Se l'aria compressa non è disponibile, con il tubo flessibile freno collegato,
applicare la leva del freno per rimuovere il ton pis-. Il processo rimane è
come descritto sopra.
2-50 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Montaggio pinza anteriore

• Pulire i componenti della pinza tranne le pastiglie.


AVVISO

Per la pulizia delle parti, utilizzare soltanto liquido per freni a disco,
alcool isopropilico, o etilico.

• Installare la valvola di sfiato e il tappo di gomma.


Coppia - Bleed Valve: 7,8 N · m (0,80 kgf · m, 69 in · lb)

• Sostituire con delle nuove guarnizioni dei fluidi [A].


○ Applicare liquido per freni sulle guarnizioni di tenuta e installarle nelle pompe.

• Sostituire i parapolvere [B] con quelli nuovi se sono danneggiati in.


○ Applicare liquido per freni sui parapolvere e installarle nelle pompe.

• Applicare liquido per freni l'esterno dei pistoni, e spingerli in ciascun cilindro a
mano.

• Controllare lo scarpone attrito di gomma [A] e il parapolvere [B] sostituirle con


altre nuove se sono danneggiati.

• Applicare grasso siliconico sulle alberi porta pinza [C] e fori [D].

• Installare la molla pastiglia [A].


• Installare le pastiglie (vedere Installazione pastiglia freno anteriore nel capitolo
Freni).

• Asciugare qualsiasi liquido freni fuoriuscito sulla pinza con un panno umido.

Disassemblaggio pinza freno posteriore

• Rimuovere:
Pinza posteriore (vedere Rimozione pinza freno posteriore nel capitolo Freni)

Kit pastiglie (vedere Rimozione pastiglia freno posteriore nel capitolo Freni)

Posteriore Porta bullone della pinza [A] pinza


freno posteriore Holder [B] cuffia di attrito [C]
Pad Primavera [D]
MANUTENZIONE PERIODICA 2-51
Procedure di manutenzione periodica

• Rimuovere: Dust Boot


[A] manicotto [B]

• Con aria compressa, rimuovere il pistone.


○ Coprire l'apertura della pinza con un panno pulito, pesante [C].
○ Rimuovere il pistoncino applicando un leggero dell'aria compressa [D] per cui la
linea del freno si collega alla pinza.

AVVERTIMENTO

Il pistone nella pinza freno può schiacciare mani e le dita. Non mettere
la mano o le dita davanti al pistoncino.

• Rimuovere il raschiapolvere e tenuta di fluido.


• Rimuovere la valvola di sfiato e il tappo di gomma.
NOTA
○ Se l'aria compressa non è disponibile, procedere come segue con il tubo flessibile
del freno collegato alla pinza.
○ Preparare un contenitore per liquido freni, ed eseguire il lavoro sopra di esso.
○ Rimuovere le pastiglie (vedere Rimozione pastiglia freno posteriore nel capitolo
Freni).
○ Pompare il pedale del freno per rimuovere il pistoncino della pinza.
Posteriore Assemblea Pinza

• Pulire i componenti della pinza tranne le pastiglie.


AVVISO

Per la pulizia delle parti, utilizzare soltanto liquido per freni a disco,
alcool isopropilico, o etilico.

• Installare la valvola di sfiato e il tappo di gomma.


Coppia - Bleed Valve: 7,8 N · m (0,80 kgf · m, 69 in · lb)

• Sostituire la tenuta del liquido [A] con uno nuovo.


○ Applicare grasso al silicone sulla guarnizione di tenuta, e installarlo nel cilindro
a mano.

• Sostituire il parapolvere [B] con una nuova.


○ Applicare grasso al silicone per il parapolvere, e installarlo nel cilindro a mano.
2-52 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Sostituire il parapolvere [A].


• Installare il manicotto [B] con parapolvere.
○ Applicare grasso al silicone al manicotto.

• Installare la molla pastiglia [A] nella pinza come mostrato in figura.


• Applicare liquido per freni sull'esterno del pistone [B], e spingerla nel cilindro a
mano.

• Installare:

Cuffia di attrito [A]

Freno Controllo usura pastiglie


• Rimuovere le pastiglie dei freni (vedi anteriore / posteriore Freno Pad Re- Moval
nel capitolo Freni).

• Controllare lo spessore della guarnizione [A] delle pastiglie di ciascuna pinza. Se lo spessore

della guarnizione di ciascuna pastiglia è inferiore al limite di servizio [B], sostituire entrambe le

pastiglie della pinza in blocco. Pastiglia freno anteriore [C] pastiglia freno posteriore [D]

Pad spessore della guarnizione

Standard:

Anteriore 4,0 mm (0,16 in).


Posteriore 5,0 mm (0,20 in).
Limite di servizio: 1 mm (0,04 in).
MANUTENZIONE PERIODICA 2-53
Procedure di manutenzione periodica

Interruttore luce freno Controllo funzionamento


• Portare l'interruttore di accensione.
• La luce freno (LED) [A] dovrebbe continuare quando viene azionato la leva del
freno o dopo il pedale del freno è premuto a circa 12 mm (0,47 in.).

In caso contrario, regolare l'interruttore della luce del freno.

• Tenendo il corpo interruttore, ruotare il dado di regolazione per regolare


l'interruttore. Interruttore corpo [A] Dado di registro [B]

Luce presto come il corpo si alza [C] luce


successiva come gli abbassa corpo [D]

AVVISO

Per evitare di danneggiare i collegamenti elettrici in- lato


dell'interruttore, accertarsi che il corpo interruttore non ruoti durante la
regolazione.

Se non si accende, controllare o sostituire i seguenti componenti. Batteria


(vedere Controllo condizioni di carica nel capitolo Elec- trici System)

Luce freno (LED) (vedi posizione posteriore / luce di freno (LED) Re- Moval /
Installazione nel capitolo Impianto elettrico) Fusibile principale da 30 A e freno
/ Horn fusibile 7,5 A (vedere Controllo fusibile nel capitolo Impianto elettrico)
Front Light luce freno interruttore [a] (vedere controllo interruttore nel capitolo
Impianto elettrico)

Posteriore Interruttore luce freno (vedere Controllo interruttore nel capitolo


Impianto elettrico)
Harness (vedere Controllo cablaggio nel capitolo Impianto elettrico)

Sospensione
Ispezione Sistema di sospensione
Forcella anteriore / ammortizzatore posteriore Operazione PERIZIA RELATIVA

• Pompare le forche e giù [A] 4 o 5 volte, e verificare che la corsa liscia.


Se le forche non lo fanno senza problemi o rumore viene trovato, controllare il livello dell'olio
forchetta o pinza a forche (vedi olio forcella anteriore Cambio nel capitolo Sospensioni).
2-54 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Pompare il sedile posteriore e giù [A] 4 o 5 volte, e verificare che la corsa liscia.
Se l'ammortizzatore non si intoppi ictus o rumore viene trovato, controllare la
perdita di olio (vedi ammortizzatore posteriore olio Controllo perdite).

Olio forcella anteriore ispezione Leak

• Controllare visivamente le forcelle anteriori [A] perdite d'olio.


Sostituire i pezzi difettosi, se necessario.

Ammortizzatore posteriore Oil Inspection Leak

• Ispezionare visivamente l'ammortizzatore posteriore [A] per l'olio di età LOSE FUORIUSCITE.

Se la perdita di olio si trova su di esso, sostituire l'ammortizzatore posteriore


con uno nuovo.

Timone
Sterzo Controllo gioco
• Sollevare la ruota anteriore da terra con la presa (vedere Rimozione ruota
anteriore nel capitolo Ruote / pneumatici).

Attrezzi speciali - Martinetto: 57001-1238

Jack: 57001-1608

• Con la ruota anteriore punta dritto, alternativamente toccare ciascuna estremità del
manubrio. La ruota anteriore deve oscillare completamente a sinistra ea destra
dalla forza di gravità finché la forcella colpisce la fermata.

Se la ruota si lega o cattura prima dello stop, lo sterzo è troppo stretto.

• Grafico della sterzatura di allentamento spingendo e tirando [A] forche.


Se ti senti scioltezza, lo sterzo è troppo lenta.

NOTA
○ Cavi e condutture avranno qualche effetto relativo mo- della forcella che
deve essere preso in considerazione.
○ Assicurarsi che i cavi e cavi siano instradati correttamente.
○ I cuscinetti devono essere in buone condizioni e lubrificati in modo che
qualsiasi prova sia valida.
MANUTENZIONE PERIODICA 2-55
Procedure di manutenzione periodica

Sterzo regolazione gioco


• Rimuovere:
Le carenature Middle (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo
Telaio)
Manubrio (vedere Rimozione manubrio nel capitolo Sterzo)

• Allentare i bulloni di fissaggio forcella anteriori superiori [A].

• Rimuovere:
Cannotto sterzo Testa bullone [B] e rondella Stem capo
[D]

• Raddrizzare gli artigli [A] della rondella.


• Rimuovere:
Cannotto sterzo controdado [B] artiglio
Rondella

• Regolare lo sterzo con la chiave madrevite dello sterzo [A].


Attrezzo speciale - Chiave per ghiere cannotto sterzo: 57001-1100

Se lo sterzo è troppo stretto, allentare lo stemnut [B] una frazione di giro.

Se lo sterzo è troppo lento, serrare il dado cannotto di una frazione di giro.

NOTA
○ Ruotare la madrevite 1/8 girare al tempo massimo.
2-56 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

• Installare la rondella dentata [A] in modo che il lato piegato [B] rivolto verso l'alto e
innestare i denti piegati con le scanalature del controdado stelo [C].

• Serrare a mano il dado di bloccaggio dello stelo fino a toccare la rondella dentata.
• Stringere manualmente lo stelo controdado in senso orario finché i denti sono
allineati con la seconda gola della madrevite [D], e piegare i 2 artigli basso [E].

• Installare la testa del cannotto dello sterzo.

• Installare la rondella, e temporaneo serrare il bullone testa dello stelo.


NOTA
○ Serrare i bulloni del morsetto della forcella superiori prima, dopo il bullone testa dello
stelo.

Coppia - superiore forcella anteriore Bulloni morsetto: 20 N · m (2,0 kgf · m,

15 ft · lb)
Bullone testa cannotto sterzo: 108 N · m (11,0 kgf · m,
79.7 ft · lb)

AVVERTIMENTO

Se il manubrio non girano alla fermata dello sterzo, possono causare


incidenti con conseguenti lesioni o la morte. Assicurarsi che i cavi,
cablaggi e tubi flessibili siano disposti correttamente e non
interferiscano con il movimento del manubrio (vedi cavi, fili e tubi
flessibili se- zione nel capitolo Appendice).

• Controllare di nuovo lo sterzo.


Se lo sterzo è ancora troppo stretto o troppo lenta, ripetere la justment Ad-.

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Lubrificazione cuscinetto cannotto sterzo

• Rimuovere il perno di sterzo (vedi cannotto e cuscinetto cannotto ri- mozione nel
capitolo Steering).

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, lavare i cuscinetti superiore


e inferiore a sfere [A] nelle gabbie, e pulire le piste esterne superiori e inferiori, che
sono inserito a pressione nel tubo di testa del telaio, rimuovere il grasso e sporco.

• controllare visivamente le piste esterne ei cuscinetti a sfere. Sostituire i gruppi


cuscinetti se presentano usura o danneggiamento.

• Riempire i cuscinetti superiore ed inferiore nelle gabbie con grasso, e applicare


un leggero strato di grasso alle piste esterne superiori e inferiori.

• Installare il perno di sterzo (vedi cannotto e cuscinetto cannotto instal- mento nel
capitolo Steering).

• Regolare lo sterzo (vedi Regolazione gioco sterzo).


MANUTENZIONE PERIODICA 2-57
Procedure di manutenzione periodica

Impianto elettrico
Luci e interruttori Controllo funzionamento
Primo passo

• Impostare la posizione del cambio in folle.


• Portare l'interruttore di accensione.
• Le seguenti luci dovrebbero andare avanti secondo la tabella qui di seguito. City Lights [A]
Continua

Fanale posteriore (LED) [B] Continua

Luce della targa [C] Continua

Meter Panel Illuminazione (LED) [D] Continua

Tester di pannello LCD [E] Continua

Verde Indicatore neutro (LED) [F] Continua

Pressione olio Indicatore WARNING [G] e Red Indicatore


Continua
WARNING (LED) [H]

Indicatore giallo ABS (LED) [I] (ABS Equipaggiato


Continua
Models)

Se la luce non si accende, controllare o sostituire i seguenti componenti.

Batteria (vedere Controllo condizioni di carica nel capitolo Elec- trici System)

City Light (LED) (vedi City Light (LED) Rimozione / zione installazioni nel
capitolo Impianto elettrico)
Lampadina Luce targa (vedi Luce della targa sostituzione della lampadina nel
capitolo Impianto elettrico) tester di pannello LCD (vedere Controllo quadro
strumenti nel capitolo Impianto elettrico)

Verde Indicatore neutro (LED) (vedi quadro strumenti Inspection zione nel
capitolo Impianto elettrico)
Red Indicatore WARNING (LED) (Oil Pressure Warning) (vedere Controllo
quadro strumenti nel capitolo Impianto elettrico)

Meter Panel Illuminazione (LED) (vedi quadro strumenti Inspection zione nel
capitolo Impianto elettrico)
ECU (vedere Controllo alimentazione ECUPower nel tem Fuel Sys (DFI))

Fusibile principale da 30 A, Metro fusibile 10 A e luce freno / Horn fusibile 10 A


(vedere Controllo fusibile nel capitolo Impianto elettrico)

Interruttore di accensione (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto


elettrico)
Interruttore pressione olio (vedere Controllo interruttore nel capitolo Elec- trici
System)
Interruttore folle (vedere Controllo interruttore folle nel capitolo Impianto
elettrico)
Harness (vedere Controllo cablaggio nel capitolo Impianto elettrico)

Indicatore giallo ABS (LED) (ABS Equipaggiato modelli) (vedi Indicatore ABS
giallo (LED) Controllo nel capitolo Freni)

• Girare l'accensione spegnimento.


• Gli tutte le luci dovrebbero spegnersi.

Se la luce non si spegne, sostituire l'interruttore di accensione.


2-58 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Secondo passo

• Ruotare l'interruttore di accensione in posizione di pericolo.

• Gli tutte le luci dovrebbero spegnersi.

Se la luce si accende, controllare o sostituire il punto seguente. Interruttore di


accensione (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto elettrico)

terzo passo

• Portare l'interruttore di accensione.


• Accendere l'interruttore degli indicatori di direzione [A] (posizione destra o sinistra).

• Gli indicatori di direzione a sinistra oa destra [B] (anteriore e posteriore) AC cordoni nella posizione

di commutazione dovrebbe lampeggiare.

• Gli indicatori di direzione verde (LED) [C] nel quadro strumenti possono
lampeggiare.
Se l'ogni luce non lampeggia, controllare o sostituire le parti guenti se-.

Girare lampadina degli indicatori (vedere Attivare lampadina degli indicatori di


posizionamento Re- nel capitolo Impianto elettrico) diventa verde Signal Indicator
(LED) (vedi Controllo quadro strumenti nel capitolo Impianto elettrico) Relè
indicatori di direzione fusibile 10 A (vedere Controllo fusibile nel nel capitolo
Impianto elettrico)

Interruttore indicatori di direzione (vedere Controllo interruttore nel capitolo elettricamente cal
System)
Relè indicatori di direzione (vedere Controllo relè di segnale nel capitolo
Impianto elettrico)
Harness (vedere Controllo cablaggio nel capitolo Impianto elettrico)

• Premere l'interruttore degli indicatori di direzione.

• Gli indicatori di direzione e l'indicatore di direzione verde (LED) dovrebbero spegnersi.


Se la luce non si spegne, controllare o sostituire i seguenti componenti.

Interruttore indicatori di direzione (vedere Controllo interruttore nel capitolo elettricamente cal
System)
Relè indicatori di direzione (vedere Controllo relè di segnale nel capitolo
Impianto elettrico)

quarto passo

• Impostare l'interruttore dimmer [A] alla posizione anabbagliante.

• Accendi il motore.
• Il faro anabbagliante deve andare avanti.
Se la luce anabbagliante non si accende, controllare o ri- luogo le seguenti
parti.
Lampadina del faro (vedi faro Blub Sostituzione nel capitolo Impianto elettrico)

Fusibile del faro 15 A (vedere Controllo fusibile nel capitolo elettricamente cal
System)
Dimmer Switch (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto elettrico)

Relè faro (vedi Controllo circuito relè nel capitolo Impianto elettrico)

Harness (vedere Controllo cablaggio nel capitolo Impianto elettrico)


MANUTENZIONE PERIODICA 2-59
Procedure di manutenzione periodica

• Impostare l'interruttore luci in posizione abbagliante.


• La luce anabbagliante [A] e abbagliante [B] fari dovrebbe continuare.
• L'indicatore blu abbagliante (LED) [C] dovrebbe continuare. Se l'alto
beamheadlight e / o l'indicatore abbagliante blu (LED) non si accende,
controllare o sostituire i seguenti componenti.

Lampadina del faro (vedi Sostituzione lampada faro nel capitolo Impianto
elettrico)
Dimmer Switch (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto elettrico)

• Ruotare l'interruttore di arresto motore per fermare la posizione.

• La trave bassa e fari abbaglianti dovrebbero rimanere go-ing su.


Se i fari e indicatore abbaglianti blu (LED) non si spengono, controllare o
sostituire il relè faro (vedi Re- giaceva Controllo circuito nel capitolo Impianto
elettrico).

• Girare l'accensione spegnimento.


• I fari e indicatore abbaglianti blu (LED) devono spegnersi.

Fari ispezione
• Controllare il fascio luminoso per prendere la mira.
Se il fascio del faro di lato piuttosto che dritto, regolare la trave orizzontale.

FASCIO LUMINOSO Orientamento Orizzontale

• Ruotare il regolatore orizzontale [A] in entrambi i fari o indietro finché la trave


dritto.
Se il fascio del faro troppo bassa o alta, regolare il fascio verticale.

Regolazione proiettore fascio verticale

• Ruotare il regolatore verticale [B] in entrambi i fari o indietro per regolare il faro
in senso verticale.

NOTA
○ ON abbagliante, i punti più luminosi devono essere leggermente inferiore
orizzontale con la motocicletta appoggiata sulle ruote e il conducente seduto.
Regolare il faro per il corretto GLE an- secondo le normative locali.

○ Per il modello statunitense, l'angolo corretto è 0,4 gradi BE- bassa


orizzontale. Questo è di 50 mm (2,0 in.) Scendono a 7,6 m (25 piedi) misurati
dal centro del faro con la motocicletta appoggiata sulle ruote e il conducente
seduto.

50 mm (2,0 in.) [A] Centro di Brightest


Spot [B]
7,6 m (25 ft) [C]
Altezza faro Centro [D]
2-60 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Cavalletto laterale Switch Operation ispezione


• Sollevare la ruota posteriore da terra con lo stand (vedere Rimozione ruota
posteriore nel capitolo Ruote / pneumatici).

• Controllare l'interruttore cavalletto laterale [A] operazione conformemente alla tabella che segue.

Cavalletto laterale Interruttore di funzionamento

Side stand Gear Leva della Accensione motore


Posizione frizione del motore Run

Continua
Su Neutro Rilasciato inizia
l'esecuzione

Continua
Su Neutro Tirato dentro inizia
l'esecuzione

Continua
Su in Gear Rilasciato non
inizio l'esecuzione

Continua
Su in Gear Tirato dentro inizia
l'esecuzione

Continua
Giù Neutro Rilasciato inizia
l'esecuzione

Continua
Giù Neutro Tirato dentro inizia
l'esecuzione

Giù in Gear Rilasciato non Fermate


inizio

Giù in Gear Tirato IN non Fermate


inizio
MANUTENZIONE PERIODICA 2-61
Procedure di manutenzione periodica

Se il funzionamento dell'interruttore cavalletto laterale non funziona, controllare o sostituire i


seguenti componenti.
Batteria (vedere Controllo condizioni di carica nel capitolo Elec- trici System)

Fusibile principale da 30 A (vedere Controllo fusibile nel capitolo Impianto


elettrico)
Accensione del fusibile 10 A (vedere Controllo fusibile nel capitolo Impianto
elettrico)
Interruttore di accensione (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto
elettrico)
Cavalletto laterale Interruttore (vedere Controllo interruttore nel capitolo elettricamente cal
System)
Interruttore di arresto motore (vedere Controllo interruttore nel capitolo Elec- trici
System)
Pulsante avviamento (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto
elettrico)
Interruttore folle (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto elettrico)

Starter Lockout Switch (vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto


elettrico)
Relè di avviamento (vedere Controllo relè di avviamento nel capitolo Elec- trici
System)
Relè di sicurezza (vedi Controllo circuito relè nel capitolo Impianto elettrico)

Starter Circuit Relay (vedi Controllo circuito relè nel capitolo Impianto
elettrico)
Harness (vedere Controllo cablaggio nel capitolo Impianto elettrico)

Se le parti sono tutte buone condizioni, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione nel sistema di alimentazione (DFI) ter capi-).

Interruttore di arresto motore Controllo funzionamento


Primo passo

• Portare l'interruttore di accensione.


• Impostare la posizione del cambio in folle.
• Ruotare l'interruttore di arresto motore per fermare la posizione [A].

• Premere il pulsante di avviamento.

• Il motore non si avvia.


Se il motore si avvia, controllare o sostituire l'interruttore di arresto motore
(vedere Controllo interruttore nel capitolo Impianto elettrico).

Secondo passo

• Portare l'interruttore di accensione.


• Impostare la posizione del cambio in folle.
• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia [A].

• Premere il pulsante di avviamento e avviare il motore.


• Ruotare l'interruttore di arresto motore per fermare la posizione.

• Immediatamente il motore deve essere fermata. Se il motore non si ferma,


controllare o sostituire l'interruttore di arresto motore (vedere Controllo
interruttore nel capitolo tem elettrico Sys).

Se l'interruttore di arresto del motore è buone condizioni, sostituire l'ECU (vedere


Rimozione ECU / installazione nel capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).
2-62 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Spark Plug sostituzione


• Rimuovere le bobine di comando (vedere Rimozione bobina di comando nel capitolo
Impianto elettrico).

• Rimuovere le candele utilizzando 16 mm (0,63 in.) Plug chiave [A]


verticalmente.

• Sostituire le candele con altre nuove.


Spark Plug standard
Genere: NGK CR9EIA-9

• Inserire la candela verticalmente nel foro della candela con la candela installato
nella chiave connettore [A], e finger-serrare prima.

AVVISO

Se stringere la candela con la chiave in- clined, l'isolatore della candela


può rompersi.

• Serrare:
Spark Plugs - Torque: 15 N · m (1,5 kgf · m, 11 ft · lb)

• Installare le bobine di comando (vedi bobina di installazione nel capitolo Elec- trici
System).

• Dopo l'installazione, assicurarsi che le bobine di comando siano installate Fissare con cura

tirando verso l'alto alla leggera.

Altri
Lubrificazione componenti telaio

• Prima di lubrificare ogni componente, pulire tutti i punti arrugginiti con rimozione di ruggine e
pulire ogni traccia di grasso, olio, sporcizia o sporcizia.

• Lubrificare i punti elencati di seguito con lubrificante indicata.


NOTA
○ Ogni volta che il veicolo è stato azionato in condizioni umide o piovose, o
specie dopo usando un getto d'acqua ad alta pressione, eseguire il catione
lubrificare generale.

Perni: Lubrificare con grasso.


Pedale del freno
Leva di frizione del
freno Leva
Stand pompa freni posteriore asta di spinta congiunta Pin
Side

Punti: Lubrificare con grasso.


Frizione interna del cavo superiore e inferiore Ends [A] acceleratore
interno cavo estremità superiore ed inferiore
MANUTENZIONE PERIODICA 2-63
Procedure di manutenzione periodica

Cavi: lubrificare con Antiruggine.


Cavi cavo frizione
acceleratore

• Lubrificare i cavi inserendo l'olio tra il cavo e l'alloggiamento.

○ Il cavo può essere lubrificato utilizzando un ingrassatore a pressione per cavi


disponibili in commercio con un lubrificante per cavi aerosol.

• Con il cavo scollegato da entrambe le estremità, il cavo interno dovrebbe muoversi


liberamente [A] nell'alloggiamento del cavo. Se il movimento del cavo non è libero
dopo la lubrificazione, se il cavo è sfilacciato [B], o se l'alloggiamento del cavo è
piegato [C], sostituire il cavo.

Condizioni di bulloni, dadi e fissaggio di tenuta di ispezione

• Verificare la tenuta dei bulloni e dadi indicati qui. Inoltre, verificare che ciascun
coppiglia sia in posizione e in buone condizioni.

NOTA
○ Per gli elementi di fissaggio del motore, verificare la tenuta quando il motore
è freddo (a temperatura ambiente).

Se ci sono elementi di fissaggio allentati, serrarli di nuovo alla coppia specificata


seguendo la sequenza di serraggio prescritta. Fare riferimento al capitolo
appropriato per le specifiche di serraggio. Se le specifiche di coppia non sono
nel capitolo del caso, vedere la tabella di coppia standard. Per ciascun elemento
di fissaggio, allentarlo di 1/2 giro, quindi serrare.

Se coppiglie sono danneggiati, sostituirli con quelli nuovi.


2-64 MANUTENZIONE PERIODICA Procedure

di manutenzione periodica

Bolt, Dado e Fastener da controllare


Motore:
Frizione perno leva Bullone Dado motore di viti
di fissaggio e dadi del supporto del tubo di
scarico Dadi corpo marmitta Bulloni di fissaggio
Ruote:

Freni Assale Assale anteriore Bulloni


morsetto anteriore posteriore Dado:

Pedale freno perno leva Bullone Dado di bloccaggio

Bullone della pinza freno Bulloni di fissaggio

Pompa freni anteriore Bulloni morsetto pompa freni posteriore Bulloni


di fissaggio pompa freni posteriore asta di spinta congiunta Coppiglia
Sospensione:

Forcella anteriore Bulloni morsetto

Ammortizzatore posteriore bulloni e dadi perno


forcellone Albero Dado sterzo:

Bulloni supporto manubrio cannotto


sterzo testa del bullone Altri:

Pedana Bulloni staffa parafango anteriore


sostegno di montaggio Bulloni laterale Bolt
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-1

Impianto di alimentazione (DFI)


Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 3-4


DFI ................................................ .................................................. ........................... 3-10
DFI Ubicazione componenti ............................................... .................................................. ................. 3-15
Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 3-18 3
Attrezzi speciali e sigillante .............................................. .................................................. ...... 3-20
DFI Precauzioni Manutenzione ............................................... .................................................. ..... 3-22
DFI Precauzioni Manutenzione ............................................... .................................................. .. 3-22
Guasti dell'impianto DFI .............................................. .............................................. 3-24
Contorno ................................................. .................................................. .............................. 3-24
Richieste di informazioni a Rider ............................................... .................................................. ................. 3-28
DFI Guida alla risoluzione dei problemi .............................................. ......................................... 3-31
Auto diagnosi ............................................... .................................................. ....................... 3-36
Autodiagnosi Outline .............................................. .................................................. ...... 3-36
Procedure di autodiagnosi .............................................. ................................................. 3-36
Servizio Codice Reading ............................................... .................................................. ..... 3-38
Servizio Codice Cancellazione ............................................... .................................................. ...... 3-39
I backup ................................................. .................................................. ......................... 3-39
Principale sensore valvola a farfalla (codice di manutenzione 11) .......................................... ...................................... 3-43
Rimozione valvola a farfalla principale del sensore / regolazione ............................................ .......................... 3-43
Valvola a farfalla principale sensore Controllo tensione di entrata ............................................ ..................... 3-43
Valvola a farfalla principale Controllo resistenza sensore ............................................. ....................... 3-44
Uscita principale sensore valvola a farfalla Controllo tensione ............................................ .................. 3-44
Presa d'aria sensore di pressione (codice di manutenzione 12) ......................................... .............................. 3-47
Presa d'aria Rimozione sensore di pressione ............................................. ................................... 3-47
Presa d'aria Installazione del sensore di pressione ............................................. ................................ 3-47
Presa d'aria sensore di pressione Controllo tensione di entrata ........................................... ............. 3-48
Intake sensore pressione aria Controllo tensione di uscita ........................................... .......... 3-49
Presa d'aria sensore di temperatura (codice di manutenzione 13) ......................................... ........................ 3-53
Intake Sensore temperatura aria Rimozione / Installazione ........................................... ............. 3-53
Intake Sensore temperatura aria Controllo tensione di uscita ........................................... .... 3-53
Temperatura di aspirazione Controllo resistenza sensore ............................................ ......... 3-54
Sensore temperatura acqua (codice di manutenzione 14) .......................................... ............................ 3-56
Sensore temperatura acqua Rimozione / installazione ............................................ ................. 3-56
Temperatura uscita sensore Controllo tensione ............................................ ......... 3-56
Sensore temperatura acqua Controllo resistenza ............................................. .............. 3-57
Sensore albero motore (codice di manutenzione 21) ........................................... ......................................... 3-58
Sensore albero motore Rimozione / installazione ............................................. .............................. 3-58
Sensore albero motore Controllo resistenza .............................................. .......................... 3-58
Picco sensore albero motore Controllo tensione ............................................. ........................ 3-58
Sensore di velocità (codice di manutenzione 24 o 25) ......................................... ......................................... 3-59
Rimozione sensore di velocità ............................................... .................................................. ... 3-59
Installazione sensore di velocità ............................................... .................................................. 3-59
Velocità Controllo sensore ............................................... .................................................. . 3-59
Sensore di velocità Controllo tensione di entrata ............................................. ............................... 3-60
Sensore di velocità Controllo tensione di uscita ............................................. ............................ 3-60
Sensore veicolo a terra (codice di manutenzione 31) ......................................... ....................................... 3-62
Veicolo a terra Rimozione sensore ............................................. ............................................ 3-62
Veicolo a terra Installazione del sensore ............................................. ......................................... 3-62
Sensore veicolo a terra Controllo tensione di entrata ........................................... ...................... 3-63
Uscita sensore veicolo a terra Controllo tensione ........................................... ................... 3-64
3-2 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Valvola a farfalla secondaria sensore (codice di manutenzione 32) ........................................... ......................................... 3-67
Rimozione valvola a farfalla secondaria Sensore / regolazione ............................................. ............................. 3-67
Valvola a farfalla secondaria Sensore Controllo tensione di entrata ............................................. ........................ 3-67
Farfalla secondaria Sensore Controllo tensione di uscita ............................................. ..................... 3-68
Valvola a farfalla secondaria Controllo resistenza sensore .............................................. .......................... 3-70
Sensore di ossigeno - non attivato (codice di manutenzione 33) ........................................ ......................... 3-71
Sensore di ossigeno Rimozione / installazione ............................................. ................................... 3-71
Controllo sensore di ossigeno ............................................... ................................................. 3-71
Errore di comunicazione ECU (codice di manutenzione 39) .......................................... ............................. 3-74
Comunicazione Controllo circuito ECU .............................................. ................................. 3-74
Iniettori carburante (codice di manutenzione 41, 42) ......................................... ............................................. 3-75
Iniettore Rimozione / installazione ............................................. ........................................ 3-75
Iniettore ispezione acustico .............................................. .......................................... 3-75
Carburante Controllo resistenza iniettore .............................................. .................................... 3-75
Iniettore Alimentazione Controllo tensione ............................................ .................... 3-76
Iniettore Controllo tensione di uscita ............................................. ............................... 3-77
Iniettore Controllo circuito carburante ............................................. ........................................ 3-78
Bobine di comando # 1, # 2 (codice di manutenzione 51, 52) .................................... ............................................ 3-80
Bobina di Rimozione / installazione ............................................. ............................................. 3-80
Bobina di Avvolgimento Controllo resistenza ............................................ ............... 3-80
Bobina di Controllo tensione di entrata ............................................. ....................................... 3-80
Ventola del radiatore Relè (codice di manutenzione 56) .......................................... ......................................... 3-82
Ventola radiatore Relè Rimozione / installazione ............................................ .............................. 3-82
Radiatore Controllo relè ventola .............................................. ............................................ 3-82
Attuatore valvola a farfalla secondaria (codice di manutenzione 62) .......................................... .............................. 3-83
Rimozione attuatore valvola a farfalla secondaria .............................................. ................................... 3-83
Valvola a farfalla secondaria Controllo attuatore .............................................. ................................. 3-83
Valvola a farfalla secondaria attuatore Controllo resistenza ............................................. ............... 3-83
Valvola a farfalla secondaria attuatore Controllo tensione di entrata ............................................ ............. 3-84
Valvola di commutazione aria (codice di manutenzione 64) .......................................... ......................................... 3-86
Commutazione della valvola dell'aria Rimozione / Installazione ............................................ .............................. 3-86
Commutazione aria Controllo della valvola .............................................. ............................................ 3-86
Riscaldatore sensore di ossigeno (codice di manutenzione 67) .......................................... ................................... 3-87
Rimozione sensore di ossigeno riscaldatore / installazione ............................................ ........................ 3-87
Riscaldatore sensore di ossigeno Controllo resistenza ............................................. .................... 3-87
Sensore di ossigeno Fonte Controllo riscaldatore Potenza Tensione ........................................... .... 3-87
Sensore di ossigeno - Tensione di uscita non corretta (codice di manutenzione 94) ....................................... ........ 3-90
Sensore di ossigeno Rimozione / installazione ............................................. ................................... 3-90
Controllo sensore di ossigeno ............................................... ................................................. 3-90
Valvola di spurgo (Service codice 3A) (CAL, MY, SEA-B1, TH e CN Models) ............................. 3-92
Valvola di spurgo Rimozione / installazione ............................................. ........................................ 3-92
Eliminare Controllo della valvola ............................................... .................................................. .... 3-92
Attenzione Spia (LED) ............................................ .................................................. .. 3-94
Giallo spie motore / Rosso Attenzione Spia (LED) Controllo ............................ 3-94
ECU ................................................. .................................................. ..................................... 3-95
Identificazione ECU ................................................ .................................................. ........... 3-95
Rimozione ECU ................................................ .................................................. ................. 3-95
Installazione ECU ................................................ .................................................. .............. 3-95
Controllo alimentazione ECU .............................................. ............................................ 3-96
DFI Alimentazione ............................................... .................................................. ................. 3-99
Fusibile ECU (15 A) Rimozione ........................................... .................................................. .. 3-99
Fusibile ECU (15 A) Installazione ........................................... ................................................. 3-99
Fusibile ECU (15 A) Controllo ........................................... .................................................. 3-99
Relè principale ECU Rimozione / installazione ............................................ .................................. 3-99
Controllo relè principale ECU .............................................. ................................................ 3-99
Linea combustibile ................................................ .................................................. ............................... 3-100
Controllo pressione del carburante ............................................... .................................................. . 3-100
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-3

Controllo rapporto flusso carburante .............................................. .................................................. 3-101


Pompa di benzina ................................................ .................................................. ............................ 3-103
Rimozione pompa del carburante ............................................... .................................................. ........ 3-103
L'installazione della pompa del carburante ............................................... .................................................. ..... 3-104
Pompa carburante Controllo funzionamento .............................................. ........................................ 3-104
Pompa carburante di funzionamento Controllo tensione ............................................. ............................ 3-104
Rimozione regolatore di pressione ............................................... ............................................. 3-105
Pulizia del filtro del carburante ............................................... .................................................. .......... 3-106
Fuel Pump Relay Rimozione / installazione ............................................ ................................. 3-106
Controllo relè pompa del carburante .............................................. ............................................... 3-106
Manopola e cavi .............................................. .................................................. ........ 3-108
Manopola dell'acceleratore libera ispezione gioco ............................................. ....................................... 3-108
Manopola dell'acceleratore Free Play Regolazione ............................................. ...................................... 3-108
Installazione cavo acceleratore ............................................... .................................................. 3-108
Cavo dell'acceleratore Lubrificazione ............................................... .................................................. 3-108
Gruppo corpo farfallato ............................................... .................................................. ................ 3-109
Controllo del regime minimo / regolazione ............................................. ....................................... 3-109
Controllo sincronizzazione / regolazione .............................................. .............................. 3-109
Rimozione gruppo corpo farfallato .............................................. ............................................... 3-109
Installazione gruppo corpo farfallato .............................................. ............................................ 3-111
Gruppo corpo farfallato Smontaggio .............................................. ........................................ 3-112
Corpo farfallato Assemblea Assy .............................................. ............................................. 3-112
Filtro dell'aria................................................ .................................................. ............................ 3-114
Filtro dell'aria Rimozione elemento / Installazione ............................................ ............................ 3-114
Cartuccia filtro aria di ispezione .............................................. .......................................... 3-114
Air Cleaner Oil Scarico .............................................. .................................................. .... 3-114
Rimozione scatola filtro aria .............................................. ............................................. 3-114
Air Cleaner installazione Housing .............................................. .......................................... 3-115
Serbatoio di carburante................................................ .................................................. .............................. 3-116
Rimozione serbatoio carburante ............................................... .................................................. .......... 3-116
Installazione serbatoio carburante ............................................... .................................................. ....... 3-119
Serbatoio carburante e Cap ispezione ............................................. ............................................. 3-120
Serbatoio carburante Pulizia ............................................... .................................................. .......... 3-120
Sistema evaporativo di controllo delle emissioni (CAL, SEA-B1, TH e Modelle CN) .......................... 3-121
Rimozione / installazione componenti .............................................. .................................................. 3-121
Controllo tubo flessibile ................................................ .................................................. .............. 3-121
Eliminare Controllo della valvola ............................................... .................................................. .... 3-121
Canister ispezione ................................................ .................................................. ........ 3-121
3-4 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Vista esplosa
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-5

esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Scintilla Spine 15 1.5 11

2 Sensore temperatura acqua 12 1.2 106 in · lb

3 sensore albero motore Bulloni 6.0 0.61 53 in · lb

4 Intake Air sensore di temperatura Vite 1.2 0,12 11 · lb

5 Air Cleaner Viti gruppo di alloggiamento 1.2 0,12 11 · lb

6 cartuccia filtro aria Vite 1.2 0,12 11 · lb

7 Sensore Bolls di montaggio per veicoli-down 6.9 0,70 61 in · lb

8 scatola del filtro aria morsetto Bolt 2.0 0.20 18 · lb

9 Bolt Sensore di velocità 7.8 0,80 69 in · lb L

Sensore di ossigeno 10 25 2.5 18

L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. Parti


di ricambio: R
3-6 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Vista esplosa
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-7

esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Viti alloggiamento dell'interruttore 3.5 0,36 31 in · lb

2 pompa del carburante Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb L, S

Vite di montaggio 3 valvola a farfalla Assy morsetto 2.1 0,21 19 · lb

4 viti di montaggio di consegna del tubo Assy 3.4 0.35 30 in · lb

5. Altro che CAL, SEA-B1, TH e Modelle NC. CL: Applicare


lubrificante per cavi. EO: Applicare olio motore. G: Applicare grasso.

L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. Parti


di ricambio: R
S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.
3-8 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Vista esplosa

CAL, SEA-B1, TH e CN Models


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-9

esploso

momento torcente
No. fermaglio
N · m kgf · m ft · lb Osservazioni

1 scatola metallica Staffa Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

2 valvola di spurgo dado di fissaggio 7.0 0.71 62 in · lb

3. Canister
4. La valvola di spurgo

5. blu della vernice Mark


6. vernice verde Mark
7. Posizionare la manopola del morsetto come mostrato in figura.
3-10 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE

System (DFI) DFI DFI


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-11

DFI

1. ECU
2. Batteria 12 V 10 Ah
3. serbatoio carburante

Regolatore 4. Pressione
Pompa del carburante 5.

6. Iniettori carburante
7. Sensore temperatura aria aspirata
8. Valvola a farfalla secondaria

9. Sensore valvola a farfalla secondaria

10. Air Flow


11. scatola del filtro aria
12. Attuatore valvola a farfalla secondaria

13. valvola a farfalla secondaria

14. valvola di commutazione aria

15. Flusso carburante

16. principale del sensore della valvola a farfalla

17. Sensore temperatura acqua


Sensore di velocità 18.
19. Sensore di pressione d'aria di aspirazione

Sensore 20. veicolo a terra


Il sensore dell'albero motore 21.

Sensore 22. Ossigeno


3-12 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE System

(DFI) DFI

DFI schema dell'impianto elettrico


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-13

DFI

Nomi delle parti


Sensore 1. Ossigeno
2. Giunto connettore G
3. ECU
4. Giunto connettore B
5. Kawasaki Connector System Diagnostic
Pompa del carburante 6.

7. Massa telaio 1
8. Telaio Terra 5
9. Massa telaio 6
10. Telaio Terra 2
Terra 11. Motore
12. Batteria 12 V 10 Ah
13. Fusibile principale da 30 A

Box Relay 14.


15. relè pompa del carburante

16. relè principale ECU


17. ventola del radiatore Relè
18. Fuse Box 1
19. Fusibile accensione 10 A
20. Ventilatore fusibile 15 A

21. Meter fusibile 10 A


22. fusibile ECU 15 A
Quadro strumenti 23.

24. Motore di pericolo giallo Indicatore (LED)


Interruttore di accensione 25.

26. Interruttore di arresto motore

Pulsante 27. Starter


Motor Fan 28.
29. Candele
30. Bobina di comando N. 1, # 2

31. valvola di commutazione aria

Sensore di velocità 32.


33. Attuatore valvola a farfalla secondaria

Sensore valvola a farfalla secondaria 34.

35. principale del sensore della valvola a farfalla

36. Sensore di pressione d'aria di aspirazione

Sensore 37. veicolo a terra


38. Iniettore # 1
39. Iniettore # 2
40. Sensore temperatura acqua
41. Sensore di temperatura dell'aria aspirata
42. valvola di spurgo (CAL, SEA-B1, TH e CN Models)
Il sensore dell'albero motore 43.

○ Codici Colore:
BK: Nero BL: blu BR: GY: Grigio LB: Azzurro PU: viola R:
marrone CH: LG: Verde chiaro O: Rosso V:
cioccolato DG: verde Arancio P: Rosa Viola W:
scuro G: Verde bianco Y:
Giallo
3-14 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE System

(DFI) DFI

Numeri dei terminali di ECU Connettori

nomi dei terminali


1. Attuatore valvola a farfalla secondaria: BK / O 23. riscaldatore sensore di ossigeno: P / BK
2. Valvola a farfalla secondaria Attuatore: G / Y 24. Sensore albero motore (-): Y / BK
3. inutilizzato 25. valvola di spurgo (CAL, SEA-B1, TH e CN modelli): R / Y
4. Sensore di ossigeno: BL / Y
5. Sensore di velocità: LG / R 26. Massa per ECU: BK
6. Sensore farfalla principale: Y / R 27. Alimentazione alla ECU (da batteria): W / BK
7. aspirazione Sensore pressione aria: Y / BL 28. Interruttore di arresto motore: R
8. alimentazione e sonde: BL 29. Starter Lockout dell'interruttore: R / G
9. Sensore veicolo a terra: Y / G 30. pulsante di avviamento: BK / R

10. Interruttore Neutro: LG 31. relè pompa carburante: BR / Y


11. Sensore albero motore (+): R / BK 32. valvola di commutazione aria: R / BL

12. Alimentazione alla ECU (da ECU principale Re- laici): BR / W 33. Iniettore # 2: BL / Y
34. Iniettore # 1: BL / R
13. esterno linea di comunicazione (Se stesso 35. Bobina di comando N. 1: BK

- Diagnosi System): P / BL 36. Cavalletto laterale Interruttore: G / BK

14. Attuatore valvola a farfalla secondaria: P 37. ventola radiatore Relè: P / BL


15. Attuatore valvola a farfalla: W / BL Line Communication 38. esterna: LG / BK
16. inutilizzato Quadro strumenti 39. (tachimetro): LB
17. Sensore temperatura acqua: O 40. Linea di comunicazione esterna (metri): BL / O
18. inutilizzato
19. Sensore valvola a farfalla secondaria: BR 41. -
20. Presa Sensore temperatura aria: R 42. Massa per Fuel Sistema: BK / Y
21. inutilizzato 43. Massa per Sistema di accensione: BK / Y
22. Massa per Sensori: BR 44. Bobina di comando N. 2: BK / O
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-15

DFI Parti Locazione

ECU [A]
Kawasaki Diagnostic Connector System [B] Batteria 12 V 10
Ah [C] Fuse Box 1 [D]

Sensore di velocità [A]


sensore di ossigeno [B]

Sensore temperatura acqua [A]

Farfalla secondaria sensore [A] valvola a farfalla

principale [B] sensore valvola a farfalla secondaria

attuatore [C]

Presa di pressione d'aria sensore [A]


3-16 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

DFI Parti Località

Motore di pericolo giallo Indicatore (LED) [A] interruttore di accensione


[B] Chiave di avviamento [C]

Intake Sensore temperatura aria [A] Casella


rilancio [B]

Iniettori carburante # 1, # 2 [A]

Valvola di commutazione aria [A]


Stick bobine # 1, # 2 [B]

Sensore veicolo a terra [A]


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-17

DFI Parti Locazione

Pompa carburante [A]

Sensore albero motore [A]

Valvola di spurgo (CAL, SEA-B1, TH e Modelle CN) [A]


3-18 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Specifiche

Articolo Standard

Sistema di iniezione digitale

Minimo 1 300 ± 50 giri / min (rpm)

Gruppo corpo farfallato:

valvola a farfalla valvole a farfalla doppi

Foro 38 mm (1,5 in).

Vacuum corpo farfallato 50,7 ± 1,3 kPa (380 ± 10 mmHg) al minimo

viti di bypass 2 1/2 (per riferimento)

ECU (Electronic Control Unit): Fare

Denso

genere Tipo di memoria digitale, con costruito in accensione IC, sigillato con resina

Di pressione del carburante (High Line Pressure) 294 kPa (3,0 kgf / cm², 43 psi) con motore al minimo

Pompa carburante:

Tipo In-serbatoio della pompa (nel serbatoio)

Scarico 50 ml (1.7 US oz.) O più per 3 secondi

Iniettori Carburante:

INP-287

tipo di ugello Tipo di nebulizzazione fine con 12 fori

Resistenza A proposito di 11,7 ~ 12.3 Ω @ 20 ° C (68 ° F)

Principale sensore valvola a farfalla:

Tensione in ingresso DC 4.75 ~ 5.25 V

Tensione di uscita DC 0.99 ~ 1.05 V in apertura dell'acceleratore minimo DC 4.11 ~ 4.50 V

all'apertura pieno gas (per riferimento)

Resistenza 4 ~ 6 kΩ

Intake sensore pressione aria: Tensione in

ingresso DC 4.75 ~ 5.25 V

Tensione di uscita DC 3.80 ~ 4,20 V alla pressione atmosferica normale (101,32 kPa, 76
cmHg)

Presa d'aria del sensore di temperatura: Tensione

di uscita A proposito di DC 2.25 ~ 2.50 V @ 20 ° C (68 ° F)

Resistenza 5.4 ~ 6.6 kΩ @ 0 ° C (32 ° F)

0,290 ~ 0,390 kΩ @ 80 ° C (176 ° F)

Sensore temperatura acqua: Tensione

di uscita A proposito di DC 2.80 ~ 2.97 V @ 20 ° C (68 ° F)

Sensore di velocità:

Tensione in ingresso A proposito di DC 4,75 V ~ 5.25 V

A proposito di DC 0,6 V o meno, o di 4,8 V o più a Ignition accensione e


Tensione di uscita
0 kmh

Sensore veicolo a terra: Tensione in

ingresso DC 4.75 ~ 5.25 V

Tensione di uscita con sensore inclinato 60 ~ 70 ° o più a destra oa sinistra: DC


0.65 ~ 1.35 V

con la freccia del sensore rivolta verso l'alto: DC 3.55 ~ 4.45 V


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-19

specificazioni

Articolo Standard

Sensore valvola a farfalla

secondaria: Tensione in ingresso DC 4.75 ~ 5.25 V

Tensione di uscita DC 0.46 ~ 0.95 V valvola @subthrottle posizione di chiusura completa (per riferimento) DC

4,05 ~ 4.15 V @ valvola a farfalla secondaria posizione completamente aperta

Resistenza 4 ~ 6 kΩ

Valvola a farfalla secondaria Attuatore: Tensione

in ingresso A proposito di DC 8.5 ~ 10,5 V e quindi 0 V o chi DC


8.5 ~ 10,5 V

Resistenza 5.2 ~ 7.8 Ω

Sensore di ossigeno: Tensione di

uscita (Rich) DC 0,5 V o più

Uscita in tensione (magra) DC 0,2 V o meno

Resistenza riscaldatore 5.49 ~ 6.91 kΩ @ 20 ° C (68 ° F)

Valvola di spurgo (modelli dotati): Resistenza

30 ~ 34 Ω @ 20 ° C (68 ° F)

Manopola e cavi

Grip dell'acceleratore Il gioco 2 ~ 3 mm (0,08 ~ 0,12 in.)

Filtro dell'aria

Cartuccia filtro aria Elemento carta viscoso


3-20 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Attrezzi speciali e sigillante

Oil Pressure Gauge, 5 kgf / cm²: Kit adattatori per puntali:


57001-125 57001-1457

Fork Oil Livello: 57001-1290 Adattatore impostazione sensore acceleratore:

57001-1538

Vacuometro: Fuel Adattatore manometro:


57001-1369 57001-1593

Sensore acceleratore impostazione della scheda di # 1: Tubo del

57001-1400 carburante: 57001-1607

Adattatore di tensione di picco: Ossigeno Adattatore sensore di misurazione:


57001-1415 57001-1682
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-21

Attrezzi speciali e sigillante

Adattatore di misura: Liquido Guarnizione, TB1211:


57001-1700 56019-120
3-22 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Precauzioni DFI Manutenzione DFI

Precauzioni Manutenzione
Ci sono una serie di importanti precauzioni che dovrebbero essere seguite la
manutenzione dell'impianto DFI.

○ Questo sistema DFI è progettato per essere utilizzato con una batteria da 12 V sigillata
come fonte di energia. Non utilizzare qualsiasi altra batteria tranne per una batteria da 12
V sigillata come fonte di energia.

○ Non invertire i collegamenti dei cavi della batteria. Ciò danneggia l'ECU.

○ Per evitare danni ai componenti del DFI, non scollegare i cavi della batteria o
altri collegamenti elettrici quando l'interruttore di accensione è inserito o quando
il motore è in funzione.
○ Fare attenzione a non cortocircuitare i cavi che sono direttamente COLLEGATO
alla batteria positivo (+) terminale alla massa del telaio.

○ Durante la carica, rimuovere la batteria dal motociclo. Questo per evitare danni
ECU tensione eccessiva.

○ Ogni volta che i collegamenti elettrici del DFI essere disconnessa, prima
spegnere l'interruttore di accensione e scollegare la batteria terminale (-). Non
tirare il cavo, solo la Nector con-. Al contrario, assicurarsi che tutti i
collegamenti elettrici del DFI vengano saldamente ricollegati prima di iniziare la
gine en-.

○ Collegare questi connettori fino allo scatto [A].

○ Non accendere l'interruttore di accensione, mentre uno dei connettori elettrici


DFI è scollegato. Il morandum ECU Rizes codici di servizio.

○ Non spruzzare acqua sulle parti elettriche, parti DFI, connettori, cavi e con-
cablaggio.
○ Se è installato un ricetrasmettitore sulla motocicletta, assicurarsi che il
funzionamento del sistema DFI non è influenzato da onde elettromagnetiche
irradiate dall'antenna. Controllare il funzionamento del sistema con il motore al
minimo. Individuare l'antenna il più lontano possibile dalla centralina.

○ Quando un tubo del carburante viene scollegato, non accendere l'interruttore di accensione.
In caso contrario, la pompa del carburante funziona e carburante beccuccio dal tubo del
carburante.

○ Non mettere in funzione la pompa del carburante se la pompa è completamente asciutto.


Questo per evitare il grippaggio.

○ Prima di rimuovere le systemparts carburante, saltare i con superfici esterne di


queste parti pulite con aria compressa.
○ Quando un tubo flessibile del carburante viene scollegato, il carburante può espulso dalla pressione
residua nella linea di combustibile. Coprire il raccordo del tubo flessibile con un pezzo di panno pulito per

evitare la fuoriuscita di carburante.

○ Durante l'installazione i tubi del carburante, evitare di piegare eccessivamente, kink- voce,
appiattimenti o torsioni ed eseguire i tubi del carburante con un minimo di piegatura in modo
che il flusso di carburante non essere osservate Costruii.

○ Eseguire i tubi flessibili in base al cavo, fili e tubi Rout- sezione ing nel capitolo
Appendice.
○ Per prevenire la corrosione e depositi nel sistema di alimentazione, non aggiungere ad alimentare
eventuali sostanze chimiche antigelo carburante.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-23

Precauzioni Manutenzione DFI

○ Se la motocicletta non viene utilizzata correttamente, l'alta pres- sione all'interno della linea di
carburante può causare perdite di carburante o il tubo di scoppiare. Rimuovere il serbatoio

carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante) e controllare il tubo del carburante [A].

Sostituire il tubo del carburante eventuale sfilacciamento, crepe o rigonfiamenti si notano.

○ Per mantenere la corretta miscela aria / carburante (F / A), non ci siano perdite di
immissione dell'aria nel sistema DFI. Assicurarsi di installare il tappo di riempimento olio [A]
dopo aver riempito l'olio motore.
3-24 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Ricerca guasti dell'impianto DFI

Quando si verifica un problema con il sistema di DFI, l'en- spia di avvertimento


giallo Gine (LED) [A] si accende per avvisare il pilota.

Con il motore spento e avviata la modalità autodiagnostica, il codice di servizio


[A] viene visualizzato sul display LCD (Liquid Crystal Display) per il numero di due
cifre. Se il problema è con le seguenti parti, la centralina non è in grado di
riconoscere questi problemi. Pertanto, la spia di allarme del motore di colore giallo
(LED) non si accende e non viene visualizzato il codice di servizio.

Pompa carburante pompa

carburante Relè

Bobina di cablaggio secondario e Cablaggio di terra Relè principale


ECU

Quando viene visualizzato il codice di servizio [A], per la prima chiedere al


pilota sulle condizioni [B] di difficoltà, e poi iniziare a determinare la causa [C] del
problema.
Come ispezione pre-diagnosi, controllare l'ECU massa e l'alimentazione, il tubo
del carburante per perdite di carburante e per la pressione corretta. Gli elementi
pre-diagnosi non sono indicati dalla spia di allarme del motore di colore giallo
(LED). Non fare affidamento esclusivamente sulla funzione di autodiagnosi DFI,
usare il buon senso.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-25

Guasti dell'impianto DFI

Anche quando l'impianto DFI funziona normalmente, la spia di bassa motore


chiaro YEL (LED) continua possono essere visualizzati sotto forte interferenza
elettrica. Non sono necessarie misure aggiuntive. Girare l'accensione
spegnimento per fermare la spia.

Se l'indicatore spia gialla motore (LED) del motociclo portato in riparazione


continua ancora, controllare la morsa codice ser-.

Quando la riparazione è stato fatto, il motore di colore giallo warn- spia (LED) si
spegne ing. Ma i codici di manutenzione memorizzati nella memoria della centralina
non vengono cancellati per preservare la storia problema. La storia problema può
essere definito utilizzando il KDS (Kawasaki Diagnostic System) compiuta nella
soluzione dei problemi di instabilità.

Quando la motocicletta è a terra, il sensore veicolo a terra opera e l'ECU chiude il


relè pompa carburante, iniettori e sistema di accensione. L'interruttore di accensione
viene lasciato acceso. Se il pulsante di avviamento viene premuto, il motorino di
avviamento elettrico gira ma il motore non si avvia. Quando il pulsante di
avviamento viene premuto, non viene visualizzata la spia di allarme del motore
gialla lampeggia (LED), ma il codice di servizio. Per riavviare il motore, sollevare la
motocicletta, spegnere l'interruttore di accensione, poi.

Gran parte del lavoro sistema di risoluzione dei problemi DFI consiste di
confermare la continuità del cablaggio. I componenti del DFI sono assemblati e
regolati con precisione, ed è impossibile smontare o ripararli.

• Durante il controllo dei componenti del DFI, utilizzare un misuratore digitale che può essere
letto a due decimali tensione posto o resistenza.

○ I connettori parte DFI [A] hanno guarnizioni [B], tra l'ECU. Whenmeasuring la
tensione di ingresso o di uscita con il connettore collegato, utilizzare il kit di
adattatori per puntali [C]. Inserire l'adattatore dell'ago all'interno della
guarnizione finché l'adattatore ago raggiunge il terminale.

Attrezzo speciale - Kit adattatori per puntali: 57001-1457

AVVISO

Inserire l'adattatore ago diritto lungo il terminale nel connettore per


evitare corto-circuito tra i terminali.

• Assicurarsi che i punti di misura sono corretti nel Nector con-, osservando la
posizione della serratura [D] e il colore di piombo prima della misurazione. Non
invertire i collegamenti di un tester digitale.

• Fare attenzione a non cortocircuitare i cavi del DFI o di parti del sistema TriCal
elet- dal contatto tra gli adattatori.

• L'interruttore di accensione su e misurare la tensione con il connettore


collegato.

AVVISO

Errato, il collegamento inverso o cortocircuito dagli adattatori possono


danneggiare il DFI oi componenti dell'impianto elettrico.
3-26 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Ricerca

guasti dell'impianto DFI

○ Dopo la misurazione, rimuovere gli adattatori e ap- strato sigillante siliconico


alle guarnizioni [A] del connettore [B] per l'impermeabilizzazione.

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1211: 56019-120

• Controllare sempre condizioni della batteria prima di sostituire i componenti del


DFI. Una batteria completamente carica è indispensabile per effettuare test
accurati DFI.

• Problemi può coinvolgere uno o in alcuni casi tutti gli elementi. Non sostituire
mai un componente difettoso senza determinare cosa ha causato il problema.
Se il problema è stato causato da
qualche altro elemento o gli elementi, anche loro devono essere riparati o sostituiti, o il
nuovo pezzo di ricambio saranno presto fallire di nuovo.

• Misurare la bobina di avvolgimento resistenza quando la parte DFI è freddo (a temperatura


ambiente).

• Assicurarsi che tutti i connettori nel circuito siano puliti e serrati e verificare i
cavi per i segni di bruciatura, sfregamento, corto, ecc deteriorato porta e cattive
connessioni può causare la ricomparsa di problemi e anomalie di
funzionamento del sistema di DFI.

Se alcun cablaggio è deteriorata, sostituire il cablaggio.

• Tirare ogni connettore [A] e controllare se è corroso, sporco e danneggiato.


Se il connettore è corroso o sporco, pulirlo accuratamente. Se è danneggiato,
sostituirlo. Collegare i connettori in modo sicuro.

• Controllare la continuità del cablaggio.


○ Utilizzare lo schema elettrico per trovare le estremità del cavo, che è sospettato di
essere un problema.
○ Collegare un tester tra le estremità dei cavi. Se il tester non legge circa 0 Ω, il
cavo è difettoso. Sostituire il piombo o il cablaggio principale o il cablaggio
secondario.

○ Se entrambe le estremità del cablaggio [A] sono distanti, terra [B] un'estremità
[C], utilizzando un cavo ponticello [D] e controllare la continuità di messa tra la
fine [E] e la terra [F]. Questo en- ables per controllare un lungo cablaggio per la
continuità. Se il cablaggio è aperto, riparare o sostituire il cablaggio.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-27

Guasti dell'impianto DFI

○ Quando si controlla un cablaggio [A] è in cortocircuito, interrompere


un'estremità [B] e controllare la continuità tra l'altra estremità [C] e la massa [D].
Se c'è continuità, il cablaggio presenta un corto circuito a massa, e deve essere
riparato o sostituito collocato.

• Limita le posizioni sospette ripetendo le prove di conti- nuità dai connettori della
ECU.
Se nessuna anomalia si trova nel cablaggio o connettori, i componenti dell'impianto DFI
sono i prossimi sospetti probabili. Controllare la parte, iniziando con tensioni di ingresso
e di uscita. Tuttavia, non v'è alcun modo per controllare la centralina stessa.

Se viene trovata un'anomalia, sostituire la parte interessata DFI. Se nessuna


anomalia si trova nel cablaggio, i connettori e componenti del DFI, sostituire
l'ECU.
3-28 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Ricerca guasti

dell'impianto DFI Grafico diagnosi dell'impianto DFI

Flusso

Richieste per Rider


○ Ogni conducente reagisce in modi diversi, quindi è importante per confermare che tipo di sintomi il pilota ha incontrato.

○ Cercare di scoprire esattamente ciò che problema si è verificato in condizioni esattamente ciò che chiedendo al pilota; sapendo queste
informazioni possono aiutare a riprodurre il problema.
○ Il seguente foglio di diagnosi di esempio vi aiuterà ad evitare di trascurare tutte le zone, e vi aiuterà a decidere se si tratta di un problema
di sistema DFI o un problema generale del motore.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-29

Risoluzione dei problemi del campione DFI

sistema di diagnosi S h EET


Nome conducente: Numero immatricolazione (targa n °): Anno di immatricolazione:

Modello: Motore n .: SCEGLI n .:

Data problema si è verificato: Chilometraggio:

Ambiente quando si è verificato un problema.

Tempo metereologico □ bene, □ nuvoloso, □ pioggia, □ la neve, □ sempre, □ altro:

Temperatura □ caldo, □ w braccio, □ freddo, □ molto freddo, □ sempre, □ altri: frequenza Problema

□ cronica, □ spesso, □ una volta

Strada □ strada, □ autostrada, □ strada di montagna ( □ salita, □ discesa), □ accidentato, □ ciottolo


Altitudine □ normale, □ elevata (circa 1 000 mo più)

Condizioni della motocicletta quando si è verificato un problema.

spia di allarme del □ prosegue immediatamente dopo aver inserito l'accensione e si spegne dopo circa 1 secondo (normale)
motore giallo (LED)

□ va o n subito dopo aver inserito l'accensione, si spegne dopo circa 1 secondo, e passa di nuovo dopo circa 10
secondi (errore di comunicazione ECU)

□ prosegue immediatamente dopo aver inserito l'accensione, si spegne dopo circa 1 secondo, e si riaccende e
rimane acceso [problema DFI]

□ fa n ot continuare dopo aver inserito l'accensione [indicatore leggero (LED), guasto dell'unità di misurazione]

spia di □ non andare in circa 1 secondo dopo interruttore di accensione (unità contatore ECU o guasto).
avvertimento rossa
(LED)
□ accende (batteria, pressione olio, temperatura dell'acqua o unità contatore problema)

Avvio di □ motorino di avviamento non gira.


difficoltà □ motorino di avviamento gira ma il motore non girare.

□ motorino di avviamento e il motore non girano sopra.

□ nessun combustibile fl ow ( □ nessun carburante nel serbatoio, □ nessun suono pompa carburante).
□ non spa rk.

□ altro:

Il motore si arresta □ subito dopo l'avvio.

□ quando si apre manopola dell'acceleratore.

□ quando c Lo cantare manopola dell'acceleratore.

□ nelle partenze.

□ quando il motociclo si arresti.

□ quando gira.

□ altro:
SYSTE 3-30 CARBURANTE M (DFI) Ricerca

guasti dell'impianto DFI

Scarse prestazioni a □ regime minimo molto basso, □ regime minimo molto alto, □ ruvida minimo.
bassa velocità
□ tensione della batteria è bassa (caricare la batteria).

□ scintilla pl ug allentata (serrare).

□ scintilla pl ug sporca, rotta o distanza elettrodi non corretta (porvi rimedio).

□ ritorno di fiamma.

□ afterfiring.

□ esitazione quando l'accelerazione.

□ motore viscosità troppo elevata.

□ freno dr agging.

□ engin e surriscaldamento.

□ slittamento della frizione.

□ altro:

Scarse prestazioni o □ candela allentata (serrarla).


assenza di potenza ad
□ scintilla pl ug sporca, rotta o distanza elettrodi non corretta (porvi rimedio).
alta velocità
□ scintilla pl UG non corretta (sostituirlo).

□ bussare (combustibile di cattiva qualità o non corretti, → utilizzare alto numero di ottano della benzina).

□ trascinamento del freno.

□ slittamento della frizione.

□ surriscaldamento del motore.

□ livello olio motore troppo alto.

□ motore viscosità troppo elevata.

□ altro:
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-31

DFI Guida alla risoluzione dei problemi del sistema

NOTA
○ Questo non è un elenco esaustivo, dando ogni possibile causa per ogni problema indicato. Si intende essere semplicemente una guida
approssimativa per contribuire a risolvere alcune delle difficoltà più comuni nel sistema DFI.

○ L'ECU può essere coinvolta nei disturbi del sistema elettrico e l'accensione DFI. Se queste componenti e circuiti sono stati estratti
buona, assicurati di controllare la centralina per la massa e l'alimentazione. Se il terreno e l'alimentazione vengono controllati bene,
sostituire l'ECU.

Il motore non si Turn Over


Sintomi o possibili cause Azioni (capitolo)

Neutro, esclusione avviamento o laterale Interruttore stampella problemi Ispezionare ogni interruttore (vedere capitolo 16).

azionato sensore veicolo a terra Portare l'interruttore di accensione off (vedi capitolo 3).

Veicolo a terra difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Sensore albero motore difettoso Controllare (vedere capitolo 16).

bobina di comando in cortocircuito o non in buon contatto Ispezionare o Reinstallare (vedere capitolo 16).

Bobina di comando guai Controllare (vedere capitolo 16).

Candela sporca, rotta o distanza disadattato Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Candela non corretta Sostituirlo con la spina corretta (vedi capitolo 2).

terra e alimentazione della ECU Controllare (vedere capitolo 3).

guai ECU Controllare (vedere capitolo 3).

No o poco carburante nel serbatoio carburante di alimentazione (vedere il manuale di istruzioni).

guai iniettore di carburante Controllare e sostituire (vedere capitolo 3).

Pompa del carburante non funziona Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà relè pompa carburante Controllare e sostituire (vedere capitolo 3).

filtro o pompa intasati Controllare e sostituire la pompa carburante (vedere capitolo 3).

Regolatore pressione carburante difettoso Controllare la pressione carburante e sostituire la pompa carburante (vedere capitolo 3).

Circuito del carburante intasato Controllare e riparare (vedi capitolo 3).

Povero funzionamento a bassa velocità

Sintomi o possibili cause Azioni (capitolo)

Spark deboli:

bobina di comando in cortocircuito o non in buon contatto Controllare o reinstallare (vedere capitolo 16).

Bobina di comando guai Controllare (vedere capitolo 16).

Candela sporca, rotta o distanza disadattato Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Candela non corretta Sostituirlo con la spina corretta (vedi capitolo 2).

guai ECU Controllare (vedere capitolo 3).

miscela aria / carburante errata:

Poco carburante nel serbatoio carburante di alimentazione (vedere il manuale di istruzioni).

Filtro aria ostruito, di scarsa tenuta o mancante Pulire la cartuccia o controllare la tenuta (vedi capitolo 2).

condotto dell'aria allentato Reinstallare (vedi capitolo 3).

supporto gruppo corpo farfallato allentato Reinstallare (vedi capitolo 3).

corpo farfallato danni raschiapolvere Sostituire (vedere capitolo 3).

iniettore di combustibile danni O-ring Sostituire (vedere capitolo 3).

filtro o pompa intasati Controllare e sostituire la pompa carburante (vedere capitolo 3).
3-32 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) DFI Guida alla

risoluzione dei problemi del sistema

Sintomi o possibili cause Azioni (capitolo)

Regolatore pressione carburante difettoso Controllare la pressione carburante e sostituire la pompa carburante (vedere capitolo 3).

Circuito del carburante intasato Controllare e riparare (vedi capitolo 3).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Principale difficoltà sensore farfalla Controllare (vedere capitolo 3).

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

Instabile (irregolare) al minimo:

Pressione carburante troppo bassa o troppo alta Controllare (vedere capitolo 3).

guai iniettore di carburante Controllare (vedere capitolo 3).

Principale difficoltà sensore farfalla Controllare (vedere capitolo 3).

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

depressione del motore non sincronizzazione Controllare e regolare (vedi capitolo 2).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Motore bancarelle facilmente:

Candela sporca, rotta o distanza disadattato Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Bobina di comando guai Controllare (vedere capitolo 16).

Principale difficoltà sensore farfalla Controllare (vedere capitolo 3).

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

guai pompa del carburante Controllare (vedere capitolo 3).

guai iniettore di carburante Controllare (vedere capitolo 3).

Pressione carburante troppo bassa o troppo alta Controllare (vedere capitolo 3).

Regolatore pressione carburante difettoso Controllare la pressione carburante e sostituire la pompa carburante (vedere capitolo 3).

Circuito del carburante intasato Controllare e riparare (vedi capitolo 3).

Scarsa accelerazione:

Pressione carburante troppo bassa Controllare (vedere capitolo 3).

L'acqua o corpi estranei nel carburante Cambiare carburante. Controllare e sistema di alimentazione pulito (vedi capitolo 3).

filtro o pompa intasati Controllare e sostituire la pompa carburante (vedere capitolo 3).

guai pompa del carburante Controllare (vedere capitolo 3).

guai iniettore di carburante Controllare (vedere capitolo 3).

Principale difficoltà sensore farfalla Controllare (vedere capitolo 3).

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-33

DFI Guida alla risoluzione dei problemi del sistema

Sintomi o possibili cause Azioni (capitolo)

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Candela sporca, rotta o distanza disadattato Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Bobina di comando guai Controllare (vedere capitolo 16).

Inciampare:

Pressione carburante troppo bassa Controllare (vedere capitolo 3).

guai iniettore di carburante Controllare (vedere capitolo 3).

Principale difficoltà sensore farfalla Controllare (vedere capitolo 3).

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Surge:

pressione carburante instabile Regolatore pressione carburante difettoso (controllare e sostituire la pompa

carburante) o circuito carburante schiacciato (controllare e sostituire la pompa

carburante) (vedi capitolo 3).

guai iniettore di carburante Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

Ritorno di fiamma quando la decelerazione:

Candela sporca, rotta o distanza disadattato Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Pressione carburante troppo bassa Controllare (vedere capitolo 3).

guai pompa del carburante Controllare (vedere capitolo 3).

Principale difficoltà sensore farfalla Controllare (vedere capitolo 3).

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

commutazione aria difettosa valvola Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Aspirazione guai valvola Controllare e sostituire (vedere capitolo 5).

Dopo il fuoco:

Candela bruciata o distanza elettrodi non corretta Sostituire (vedere capitolo 2).

guai iniettore di carburante Controllare (vedere capitolo 3).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Altro:

Intermittente colpa DFI e il suo recupero Controllare che i connettori DFI sono puliti e serrati e verificare i cavi
per i segni di bruciature o sfregamento (vedi capitolo 3).
3-34 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) DFI Guida alla risoluzione

dei problemi Scarse prestazioni o assenza potenza agli alti regimi

Sintomi o possibili cause Azioni (capitolo)

Accensione non corretta:

bobina di comando in cortocircuito o non in buon contatto Ispezionare o Reinstallare (vedere capitolo 16).

Bobina di comando guai Controllare (vedere capitolo 16).

Candela sporca, rotta o distanza disadattato Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Candela non corretta Sostituirlo con la spina corretta (vedi capitolo 2).

guai ECU Controllare (vedere capitolo 3).

miscela aria / carburante errata:

Filtro aria ostruito, di scarsa tenuta o mancante Pulire la cartuccia o controllare la tenuta (vedi capitolo 2).

condotto dell'aria allentato Reinstallare (vedi capitolo 3).

supporto gruppo corpo farfallato allentato Reinstallare (vedi capitolo 3).

corpo farfallato danni raschiapolvere Sostituire (vedere capitolo 3).

L'acqua o corpi estranei nel carburante Cambiare carburante. Controllare e sistema di alimentazione pulito (vedi capitolo 3).

iniettore di combustibile danni O-ring Sostituire (vedere capitolo 3).

iniettore di combustibile intasato Controllare e riparare (vedi capitolo 3).

Circuito del carburante intasato Controllare e riparare (vedi capitolo 3).

pompa del carburante funziona ad intermittenza e spesso DFI fusibile salta. cuscinetti della pompa del carburante possono indossare. Sostituire la pompa carburante

(vedere capitolo 3).

guai pompa del carburante Controllare (vedere capitolo 3).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Cracking o ostruita flessibile di depressione sensore di pressione dell'aria di Controllare e riparare o sostituire (vedere capitolo 3).
aspirazione

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Principale difficoltà sensore farfalla Controllare (vedere capitolo 3).

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

Knocking:

Combustibile di scarsa qualità o non corretti cambio combustibile (Usare la benzina raccomandato nel manuale di
istruzioni).

Candela non corretta Sostituirlo con la spina corretta (vedi capitolo 2).

Bobina di comando guai Controllare (vedere capitolo 16).

guai ECU Controllare (vedere capitolo 3).

depressione del motore non sincronizzazione Controllare e regolare (vedi capitolo 2).

pressione aria di aspirazione difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

Varie:

Farfalla secondaria difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

valvola a farfalla secondaria attuatore problemi Controllare (vedere capitolo 3).

valvole a farfalla non si apre completamente Controllare cavi dell'acceleratore e il leveraggio (vedere capitolo 3).

il surriscaldamento del motore - Sensore temperatura acqua o Sensore (Vedere Surriscaldamento della Guida alla ricerca guasti nel capitolo 17)
albero motore difettoso
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-35

DFI Guida alla risoluzione dei problemi del sistema

Sintomi o possibili cause Azioni (capitolo)

commutazione aria difettosa valvola Controllare e sostituire (vedere capitolo 16).

Aspirazione guai valvola Controllare e sostituire (vedere capitolo 5).

Eccessiva fumosità allo scarico: (Fumo

nero)

elemento del filtro dell'aria intasato elemento pulito (si veda il capitolo 2).

Pressione carburante troppo alta Controllare (vedere capitolo 3).

guai iniettore di carburante Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).

(Fumo Brown)

condotto dell'aria allentato Reinstallare (vedi capitolo 3).

Pressione carburante troppo bassa Controllare (vedere capitolo 3).

difficoltà sensore di temperatura dell'acqua Controllare (vedere capitolo 3).

temperatura dell'aria aspirata difficoltà sensore Controllare (vedere capitolo 3).


3-36 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Autodiagnosi

Autodiagnosi Outline
Il sistema di autodiagnosi monitora i seguenti meccanismi.

DFI e Sistema di accensione

Le seguenti spie (LED) sono utilizzati per gli indicatori di pericolo di tabella di
seguito.

Colore LED Indicatori di avvertimento

Pressione dell'olio
Red [A] Temperatura batteria acqua

Giallo [B] FI

Il sistema di autodiagnosi ha due modalità e può essere commutato in un'altra


modalità azionando il quadro strumenti.

user Mode
L'ECU notifica al conducente i problemi dell'impianto DFI e dell'impianto di
accensione illuminazione o lampeggiante spia di avvertimento motore giallo (LED)
[A] quando DFI e accensione parti del sistema sono difettosi ed avvia fail-safe
funzione. In caso di problemi gravi, ECU interrompe le operazioni di iniezione e di
accensione.

Modalità Dealer
Il display LCD (Liquid Crystal Display) visualizza il codice di servizio (s) [A] per
mostrare il problema (s) che il sistema di cui sopra ha al momento della diagnosi.

Procedure di autodiagnosi

NOTA
○ Utilizzare una batteria completamente carica per lo svolgimento di
auto-diagnosi. In caso contrario, la spia di avvertimento (LED) e l'indicatore non
si illuminano o lampeggiano.

• Portare l'interruttore di accensione.


○ Quando si verifica un problema con il sistema di DFI e sistema di accensione, la
spia di allarme del motore di colore giallo (LED) [A] si accende per avvisare il pilota.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-37

Auto diagnosi

○ Premere il pulsante metro sinistro [A] per visualizzare il contachilometri.

• Premere il pulsante metro sinistro [A] la per più di due ondi sec-.
• Il codice di servizio [B] viene visualizzato sul display LCD dal ber nu- di due
cifre.

• Una delle seguenti procedure estremità autodiagnosi.


○ Quando il codice di servizio viene visualizzato sul display LCD, premere il
pulsante sinistro metri per più di due secondi. Il display torna alla visualizzazione
precedente.
○ Quando l'interruttore di accensione è spento.
3-38 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Autodiagnosi

Autodiagnosi Flow Chart

Codice servizio Reading


○ Il codice di servizio (s) viene visualizzato sul display LCD dal ber nu- di due
cifre.
○ Quando ci sono una serie di problemi, tutti i codici di manutenzione possono
essere memorizzati e il display inizierà partendo dal più basso codice di servizio
numero nella numerico der o-.

○ Poi, dopo aver completato tutti i codici, il display viene ripetuto finché
l'interruttore di accensione è spento o sinistra viene premuto per più di due
secondi.
○ Ad esempio, se tre problemi si sono verificati in ordine di
56, 11, 24, i codici di manutenzione vengono visualizzati (ogni due OND sec-) dal
numero più basso nell'ordine elencato come mostrato di seguito. (11 → 24 → 56) →
(11 → 24 → 56) → · · · (ripetizione)
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-39

Auto diagnosi

○ Se non ci sono problemi o se la riparazione è stato fatto, avvertimento motore


spia gialla (LED) si spegne e non viene visualizzato il codice di servizio.

Servizio Codice Cancellazione


○ Quando la riparazione è stato fatto, avvertimento motore spia gialla (LED) si spegne e non viene visualizzato il codice di servizio.
I codici di manutenzione memorizzati nella memoria della centralina possono essere cancellati utilizzando Sistema diagnostico Kawasaki (KDS Ver.3).

Servizio Tabella dei codici

Codice servizio I problemi

11 Principale malfunzionamento di un sensore della valvola a farfalla, cablaggio interrotto o corto

12 pressione dell'aria di aspirazione malfunzionamento di un sensore, cablaggio interrotto o corto

13 Temperatura aria aspirata malfunzionamento di un sensore, cablaggio interrotto o corto

14 temperatura dell'acqua sensore difettoso, cablaggio interrotto o in cortocircuito

21 Gomiti sensore difettoso, cablaggio interrotto o in cortocircuito

24 Velocità sensore difettoso, cablaggio interrotto o in cortocircuito

31 Veicolo a terra malfunzionamento di un sensore, cablaggio interrotto o corto

32 Farfalla secondaria malfunzionamento di un sensore, cablaggio interrotto o corto

33 Ossigeno sensore inattivazione, cablaggio interrotto o corto

39 errore di comunicazione ECU

41 iniettore di combustibile # 1 difettosa, cablaggio interrotto o in corto

42 iniettore di carburante # 2 difettosa, cablaggio interrotto o in corto

51 Bobina di comando N. 1 difettosa, cablaggio interrotto o in corto

52 Bobina di comando N. 2 difettosa, cablaggio interrotto o in corto

56 ventola del radiatore malfunzionamento relè, cablaggio interrotto o corto

62 attuatore valvola a farfalla secondaria difettoso, cablaggio interrotto o corto

64 commutazione aria malfunzionamento della valvola, cablaggio interrotto o corto

67 sensore di ossigeno malfunzionamento riscaldatore, cablaggio interrotto o corto

94 Ossigeno sensore difettoso, cablaggio interrotto o in cortocircuito

Purge malfunzionamento della valvola, cablaggio interrotto o corto (CAL, SEA B-1, i modelli TH e CN)
3A

Gli appunti:

○ L'ECU può essere coinvolta in questi problemi. Se tutte le parti e circuiti controllato bene, assicurati di controllare la centralina per la
massa e l'alimentazione. Se il terreno e l'alimentazione vengono controllati bene, sostituire l'ECU.

○ Quando viene visualizzato alcun codice di servizio, le parti elettriche del sistema DFI non sono difettosi, e le parti meccaniche del sistema
DFI e il motore sono sospette.
I backup
○ L'ECU prende le seguenti misure per evitare danni al motore quando le parti DFI o accensione del sistema sono difettosi.
3-40 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Autodiagnosi

codici di Segnale di uscita utilizzabile


Parti I backup di ECU
servizio Gamma o criteri

Se l'impianto del sensore valvola a farfalla principale fallisce (la tensione


di uscita non rientra nell'intervallo di utilizzo, cablaggio in cortocircuito o
interrotto), l'ECU blocca fasatura di accensione nella fasatura di
accensione in posizione farfalla chiusa e imposta il DFI nel metodo DJ
Valvola a farfalla principale tensione di (1).
farfalla principale
11 uscita sensore
Sensore
0.2 ~ 4,8 V Inoltre, il sistema principale sensore valvola a farfalla e la pressione
dell'aria di aspirazione non riesce, l'ECU blocca fasatura di accensione
nella fasatura di accensione in posizione farfalla chiusa e imposta il DFI
nel metodo α-N (2).

Se l'impianto del sensore di pressione dell'aria di aspirazione non funziona


Sensore di Intake Air Pressure (assoluta)
(segnale fuori gamma di utilizzo, cablaggio in cortocircuito o interrotto),
12 pressione d'aria Pv = 150 ~ 800 mmHg
l'ECU imposta l'impianto DFI nel α
di aspirazione
- Metodo N.

Temperatura Se il sensore di temperatura dell'aria di aspirazione non funziona (segnale


Temperatura di aspirazione Ta =
13 aria aspirata fuori gamma di utilizzo, cablaggio in cortocircuito o interrotto), l'ECU
-30 ° C ~ + 120 ° C
Sensore imposta Ta a 40 ° C.

Temperatura Se l'impianto del sensore di temperatura dell'acqua non funziona


Temperatura del Tw = -30 ° C ~
14 dell'acqua (segnale fuori gamma di utilizzo, cablaggio in cortocircuito o
+ 120 ° C
Sensore interrotto), l'ECU imposta Tw a 80 ° C.

sensore albero motore 22 deve


sensore albero inviare segnali alla ECU alla Se il sensore albero motore genera oltre 22 segnali, il motore si
21
motore prima avviamento. ferma.

sensore di velocità deve inviare 4


segnali alla ECU alla prima
rotazione del pignone. La Se l'impianto del sensore di velocità fallisce (nessun segnale, cablaggio in

24 o 25 Sensore di velocità posizione dell'ingranaggio viene cortocircuito o interrotto), gli spettacoli tachimetro

decisa dal segnale del sensore di 0, e l'ECU imposta la parte superiore (6) posizione dell'ingranaggio.

velocità.

Se l'impianto del sensore veicolo a terra non funziona (la tensione di


uscita Vd è superiore gamma di utilizzo, cablaggio interrotto), l'ECU
Veicolo a terra Tensione di uscita (segnale) Vd =
31 chiude la pompa del carburante, gli iniettori di carburante e il sistema
Sensore 0.65 ~ 4.45 V
di accensione.

Se l'impianto del sensore valvola a farfalla secondaria non funziona


(segnale fuori gamma di utilizzo, cablaggio in cortocircuito o
valvola a farfalla Tensione di uscita
32 interrotto), l'ECU guidare la valvola a farfalla in posizione di chiusura
secondaria Sensore 0.15 ~ 4.85 V
completa, e toglie corrente all'attuatore.

Il sensore di ossigeno è attivo e il


sensore deve inviare segnali
Se il sensore di ossigeno non è attivato, l'ECU interrompe modalità
33 Sensore dell'ossigeno (tensione di uscita) alla ECU.
feedback del sensore di ossigeno.

La centralina invia i dati (per


39 ECU codice di servizio) per il quadro -
strumenti.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-41

Auto diagnosi

codici di Segnale di uscita utilizzabile


Parti I backup di ECU
servizio Gamma o criteri

Se l'iniettore # 1 non riesce (nessun segnale, cablaggio in cortocircuito


o interrotto), l'ECU chiude il segnale per l'iniettore. Il carburante non
41 segnali alla ECU.
Iniettore # 1 * L'invio injectormust
viene alimentato al cilindro # 1, anche se il motore continua a
funzionare.

Se l'iniettore # 2 non riesce (nessun segnale, cablaggio in cortocircuito


o interrotto), l'ECU chiude il segnale per l'iniettore. Il carburante non
42 Iniettore # 2 * L'invio injectormust
segnali alla ECU.
viene alimentato al cilindro # 2, anche se il motore continua a
funzionare.

La centralina deve inviare segnali Se la bobina di comando # 1 avvolgimento primario non funziona (nessun
continuamente al primario della bobina segnale, cablaggio in cortocircuito o interrotto), l'ECU chiude l'iniettore # 1
51 Bobina di comando N. 1 *
di comando avvolgimento. per interrompere carburante al cilindro # 1, se il motore continua a
funzionare.

La centralina deve inviare segnali Se la bobina di comando N.2 avvolgimento primario non funziona
continuamente al primario della bobina (nessun segnale, cablaggio in cortocircuito o interrotto), l'ECU chiude
52 Bobina di comando N. 2 *
di comando avvolgimento. l'iniettore # 2 per arrestare carburante al cilindro # 2, se il motore
continua a funzionare.

Quando il relè ventola del


La ventola del radiatore
56 radiatore è OFF, il relè viene -
staffetta
aperto.

L'attuatore apre e chiude la


Se l'attuatore valvola a farfalla secondaria non funziona (segnale
valvola a farfalla secondaria
Attuatore valvola a fuori gamma di utilizzo, cablaggio in cortocircuito o interrotto),
62 tramite il segnale a impulsi dalla
farfalla secondaria l'ECU toglie corrente all'attuatore.
ECU.

La valvola di commutazione aria


controlla il flusso dell'aria
commutazione aria
64 secondaria aprendo e -
Valvola
chiudendo l'elettrovalvola.

La temperatura del riscaldatore


sensore di ossigeno aumento del
Se il riscaldatore sensore di ossigeno fallisce (cablaggio in cortocircuito
Sensore dell'ossigeno sensore per la sua attivazione in
67 o interrotto), l'ECU toglie corrente al riscaldatore.
riscaldatore precedenza. 12 V-6,6 W,

0.62 A

Il sensore di ossigeno deve


inviare segnali (tensione di
Se la tensione di uscita del sensore di ossigeno non è corretta, l'ECU
94 Sensore dell'ossigeno uscita) alla ECU
interrompe sensore di ossigeno retroazione modalità.

La valvola di spurgo controlla


Valvola di spurgo
il flusso dell'aria di spurgo per
(CAL, SEA B-1, TH
3A il contenitore e chiudendo -
e CN Models)
l'elettrovalvola.

Nota:
(1): DJ Metodo: Quando il carico del motore è leggero, come al minimo oa bassa velocità, l'ECU determina
la quantità di iniezione calcolando dal vuoto dell'acceleratore (pressione di aspirazione tensione di uscita del sensore) e la velocità del motore
(tensione di uscita del sensore albero motore). Thismethod è chiamato D-Jmethod (modalità a bassa velocità).
3-42 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Autodiagnosi

(2): α - N Metodo: Quando la velocità del motore aumenta, e il carico del motore passa da medio a pesante, la
ECU determina la quantità di iniezione calcolando dall'apertura della valvola a farfalla (tensione di uscita del sensore farfalla) e la
velocità del motore. Questo metodo è chiamato α - N (modalità ad alta velocità). (*): Questo dipende dal numero di cilindri bloccati.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-43

Principale sensore valvola a farfalla (codice di manutenzione 11)

Il sensore farfalla principale è un resistore variabile rotante che modifica la tensione


di uscita in base a strozzare operativo. L'ECU rileva questa variazione di tensione e
determina carburante iniezioni quantità zione, e fasatura di accensione secondo la giri
del motore, e l'apertura della valvola a farfalla.

Terminale di ingresso [A]: BL terminale di


uscita [B]: Y / R Terminale di terra [C]: BR
/ BK

Valvola a farfalla principale sensore di assenza / regolazione

AVVISO

Non rimuovere o regolare themain sensore valvola a farfalla [A] in quanto è


stato regolato ed impostato con precisione in produzione.

Non lasciare cadere il gruppo corpo farfallato specialmente su una


superficie dura. Un urto sor themain acceleratore sen- può danneggiarlo.

Valvola a farfalla principale sensore Controllo tensione d'ingresso

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Scollegare il connettore del sensore dell'acceleratore e con- nect l'adattatore
impostazione [A] tra questi connettori.

Attrezzo speciale - Adattatore impostazione sensore acceleratore: 57001

- 1538

• Collegare un tester digitale ai cavi dell'adattatore impostazione.


Valvola a farfalla principale del sensore Tensione di ingresso

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → BK (BL sensore) piombo Digital Meter

(-) → W (sensore BR / BK) piombo

• Misurare la tensione di entrata con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di ingresso

Standard: DC 4,75 ~ 5.25 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rientra negli standard, controllare la resistenza del sensore TLE
throt- (vedi farfalla principale sensore resistiva ispezione tanza).
3-44 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Principale sensore valvola a farfalla (codice di manutenzione 11)

Se la lettura è fuori della norma, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← →
Farfalla principale Connettore sensore [B] BL

piombo (terminale ECU 8) [C] BR / BK piombo

(terminale ECU 22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).

Valvola a farfalla principale Controllo resistenza sensore

• Girare l'accensione spegnimento.


• Scollegare il connettore del sensore dell'acceleratore.
• Collegare l'adattatore impostazione [A] per solo il connettore del sensore.
Attrezzo speciale - Adattatore impostazione sensore acceleratore: 57001

- 1538

• Misurare la resistenza del sensore della valvola a farfalla.


Farfalla principale resistenza del sensore

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → BK (BL sensore) portare Digital Meter

(-) → W (sensore BR / BK) portare standard:

4 ~ 6 kΩ

Se la lettura è fuori dello standard, sostituire il gruppo del corpo farfallato (vedi
gruppo corpo farfallato Rimozione / installazione). Se la lettura rientra negli
standard, controllare l'età di uscita ten- sione (vedi uscita a farfalla principale del
sensore di tensione Inspection zione).

Valvola a farfalla principale sensore Controllo tensione di uscita

• Misurare la tensione di uscita del sensore valvola a farfalla principale nello stesso modo come
per il controllo della tensione di ingresso, notare il follow ing.

○ Scollegare il connettore del sensore dell'acceleratore e con- nect l'adattatore


impostazione [A] tra questi connettori.

Attrezzo speciale - Adattatore impostazione sensore acceleratore: 57001

- 1538

Valvola a farfalla principale tensione di uscita sensore

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → R (sensore Y / R) piombo Digital Meter (-)

→ W (sensore BR / BK) piombo

• Avviare il motore e riscaldarlo abbondantemente.


• Controllare il regime minimo per garantire l'apertura della valvola a farfalla sia corretta
(vedere Controllo regime minimo nel capitolo Manutenzione periodica).

Minimo
Standard: 1 300 ± 50 giri / min (rpm)
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-45

Principale sensore valvola a farfalla (codice di manutenzione 11)

• Girare l'accensione spegnimento.


• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo e con il connettore collegato.
• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di uscita
Standard: DC 0.99 ~ 1.05 V in apertura dell'acceleratore minimo

DC 4.11 ~ 4.50 V all'apertura pieno gas (per riferimento)

NOTA
○ Aprire il gas, verificare la tensione di uscita sarà rilancio.

○ La tensione standard si riferisce al valore quando la lettura della tensione al


Controllo tensione di entrata mostra 5 V esattamente.

○ Quando la lettura della tensione di ingresso mostra diverso da 5 V, derivare un


intervallo di tensione come segue. Esempio:

Nel caso di una tensione di ingresso di 4,75 V.


0,99 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,941 V
1,05 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,998 V. Pertanto, l'intervallo valido
è 0,941 ~ 0,998 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è fuori dello standard, sostituire il gruppo del corpo farfallato.

Se la lettura rientra negli standard, sostituire l'ECU e controllare la continuità


del cablaggio betweenmain cablaggio connettori con-.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
Connettore ECU [A] ← → farfalla principale
Connettore sensore [B] Y / R piombo
(terminale ECU 6) [C] BR / BK (ECU morsetto
22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
3-46 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Principale sensore valvola a farfalla (codice di manutenzione 11)

valvola a farfalla principale sensore Circuito

1. ECU
2. Sensore valvola a farfalla principale

3. Sensore valvola a farfalla secondaria


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-47

Presa d'aria sensore di pressione (codice di manutenzione 12)

Rimozione sensore di aspirazione di pressione d'aria

AVVISO

Non lasciare cadere il sensore di pressione dell'aria di aspirazione espe-


cialmente su una superficie dura. Un urto il sensore può danneggiarlo.

• Rimuovere:
Carenatura intermedia sinistra (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo
Telaio)

• scollegare:
Presa di pressione d'aria connettore sensore [A]

• Scollegare il sensore di pressione dell'aria di aspirazione [B] dalla staffa [C].

• Staccare il tubo di aspirazione [D].


• Rimuovere il tampone in gomma [E] dall'aria di aspirazione pressio- sensore sicuro.
Installazione del sensore di aspirazione di pressione d'aria

• L'installazione è l'inverso.
• Posizionare il sensore di pressione dell'aria di aspirazione [A] tra le sporgenze
[B] del tampone in gomma.

• Installare lo smorzatore di gomma [A] sulla staffa [B].


3-48 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Presa d'aria sensore di pressione (codice di manutenzione 12)

L'assunzione di sensore di pressione Controllo tensione di entrata dell'aria

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Rimuovere il medio sinistro carenatura (vedi Medio carenatura Re- Moval nel
capitolo Telaio).

• Scollegare il connettore del sensore di pressione dell'aria di aspirazione e


collegare l'adattatore di misurazione [A] tra questi connettori con-.

Cablaggio principale [B]

Sensore di aspirazione di pressione d'aria [C]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700

• Collegare un tester digitale [D] ai cavi dell'adattatore di misura.


Presa di pressione d'aria di tensione in ingresso del sensore

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → R (BL sensore) portare Digital Meter (-) →

BK (sensore BR / BK) piombo

• Misurare la tensione di entrata con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di ingresso

Standard: DC 4,75 ~ 5.25 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rientra negli standard, controllare l'età di uscita ten- sione (vedi presa
di pressione d'aria di uscita sensore Tensione ispe- zione).

Se la lettura è fuori della norma, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← →
Presa di pressione aria Sensore connettore [B] BL piombo

(terminale ECU 8) [C] BR / BK piombo (terminale ECU 22)

[D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-49

Presa d'aria sensore di pressione (codice di manutenzione 12)

Sensore di pressione di aspirazione Controllo tensione di uscita dell'aria

• Misurare la tensione di uscita sor la pressione dell'aria di aspirazione sen- nello stesso modo
come per il controllo della tensione di ingresso, notare quanto segue.

○ Scollegare il connettore del sensore di pressione dell'aria di aspirazione e


collegare l'adattatore di misurazione [A] tra questi connettori con-.

Cablaggio principale [B]

Presa d'aria del sensore di pressione [C] tester


digitale [D]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700 presa

pressione d'aria di tensione di uscita sensore


Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → Y (sensore Y / BL) piombo Digital Meter (-)

→ BK (sensore BR / BK) piombo

• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di uscita
Intervallo di utilizzo: DC 3.80 ~ 4,20 V alla pressione atmosferica
normale (101,32 kPa, 76 cmHg)

NOTA
○ La tensione di uscita in base alla pressione atmo- sferica locale.

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è fuori gamma di utilizzo, sostituire il sor sen- (vedi Intake
Rimozione sensore di pressione d'aria / installazioni zione).

Se la lettura rientra nell'intervallo di utilizzo, rimuovere l'ECU e controllare la


continuità del cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← →
Presa di pressione aria Sensore connettore [B] Y / BL

piombo (terminale ECU 7) [C] BR / BK piombo (terminale

ECU 22) [D]


3-50 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Presa d'aria sensore di pressione (codice di manutenzione 12)

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare il sensore diversi valori di depressione.

• Rimuovere il sensore di pressione dell'aria di aspirazione [A] e scollegare il tubo di


aspirazione dal sensore.

• Collegare un tubo ausiliario [B] al sensore di pressione dell'aria di aspirazione.


• Temporaneamente installare il sensore di pressione dell'aria di aspirazione.

○ Collegare un tester digitale [C], vacuometro [D], l'indicatore di livello forcelle [E]
e l'adattatore di misura al sensore di pressione dell'aria di aspirazione.

Attrezzi speciali - Forcella del livello dell'olio: 57001-1290


Vacuometro: 57001-1369 adattatore di
misura: 57001-1700

Presa di pressione dell'aria Tensione di uscita del sensore

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → Y (sensore Y / BL) piombo Digital Meter (-)

→ BK (sensore BR / BK) piombo

○ Portare l'interruttore di accensione.


○ Misurare la pressione dell'aria tensione di uscita del sensore di aspirazione da
diverse letture depressione, tirando la maniglia del livello dell'olio forcella.

○ Controllare la tensione di uscita del sensore di aspirazione della pressione dell'aria, US- ing la
seguente formula e tabella. Supponiamo che:

Pg: Vuoto di pressione (manometro) del corpo farfallato Pl: Pressione


atmosferica locale (assoluta) misurata con
un barometro
Pv: Pressione di Aspirazione (assoluta) del corpo farfallato Vv: Tensione

di uscita sensore (V) allora

Pv = Pl - Pg

Ad esempio, si supponga che i seguenti dati si ottiene: Pg = 8 cmHg


(Vacuum Gauge lettura) Pl = 70 cmHg (barometro lettura) Vv = 3,2 V
(lettura tester digitale) allora

Pv = 70-8 = 62 cmHg (Assoluto)

Tracciare questo Pv (62 cmHg) in un punto [1] sulla carta e disegnare una linea verticale
attraverso il punto. Quindi, è possibile ottenere l'intervallo di utilizzo [2] della tensione di
uscita del sensore.
gamma utilizzabile = 3.08 ~ 3.48 V
Trama Vv (3,2 V) sulla linea verticale. → Point [3].
Risultati: Nel grafico, Vv è compreso nell'intervallo di utilizzo e il sensore è
normale.
Se la lettura è fuori gamma di utilizzo, sostituire il sor sen- (vedi Intake
Rimozione sensore di pressione d'aria / installazioni zione).

Se la lettura rientra nell'intervallo di utilizzo, controllare l'ECU per la sua massa


e l'alimentazione (vedi Controllo alimentazione ECU).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-51

Presa d'aria sensore di pressione (codice di manutenzione 12)

ID: Minimo
Ps: pressione atmosferica standard (assoluta) Pv: acceleratore di
pressione di vuoto (assoluta) ST: Standard della tensione di uscita
sensore (v): Full Throttle Aperto

UR: Intervallo di utilizzo della tensione di uscita sensore (V)


Vv: aspirazione pressione d'aria Tensione di uscita del sensore (V) (lettura tester digitale)
3-52 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Presa d'aria sensore di pressione (codice di manutenzione 12) Aspirazione

pressione d'aria circuito del sensore

1. ECU
2. Sensore di pressione d'aria di aspirazione
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-53

Presa d'aria sensore di temperatura (codice di manutenzione 13)

Temperatura di aspirazione Rimozione sensore / instal- regolamento

AVVISO

Non lasciare cadere il sensore della temperatura dell'aria di aspirazione espe-


cialmente su una superficie dura. Un urto il sensore può danneggiarlo.

• Rimuovere il serbatoio carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante).

• Scollegare il connettore [A] dall'aria di aspirazione temperate ature sensore [B].


• Rimuovere:
Sensore vite [C] sensore temperatura aria aspirata
temperatura dell'aria di aspirazione

• Assicurarsi di installare l'O-ring [A].


• Installare il sensore di temperatura dell'aria di aspirazione.

• Serrare:
Coppia - Air Intake sensore di temperatura vite: 1,2 N · m
(0,12 kgf · m, 11 in · lb)

• Collegare il connettore del sensore di temperatura dell'aria di aspirazione.

• Installare il serbatoio del carburante (vedi serbatoio Installazione di combustibile).

Intake Sensore temperatura aria Controllo tensione di uscita

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Rimuovere il serbatoio carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante).

• Scollegare il connettore del sensore di temperatura dell'aria di aspirazione e


collegare l'adattatore di misurazione [A] tra questi connettori come mostrato.
Cablaggio principale [B]

Intake Sensore temperatura aria [C]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700

• Collegare un tester digitale [D] ai cavi dell'adattatore di misura.


Temperatura dell'aria della presa di tensione di uscita sensore

Connessioni a adattatore: Meter Digital (+) → R (sensore R)

portare Digital Meter - → BK (sensore BR / BK) piombo ()

• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di uscita
Standard: Circa DC 2.25 ~ 2.50 V @ 20 ° C (68 ° F)

NOTA
○ La tensione di uscita in funzione della temperatura dell'aria di aspirazione.
3-54 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Presa d'aria sensore di temperatura (codice di manutenzione 13)

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rientra negli standard, controllare la centralina per la sua terra e
l'alimentazione (vedi alimentazione ECU rifornimento In- ispe-).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).

Se la lettura è fuori della norma, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← →
Temperatura dell'aria della presa del connettore del sensore [B] R

piombo (terminale ECU 20) [C] BR / BK (terminale ECU 22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare la resistenza alla temperatura dell'aria


aspirata sen- sor (vedi Intake Air sensore di temperatura resi- ispezione tanza).

Temperatura di aspirazione Controllo resistenza sensore

• Rimuovere il sensore temperatura aria aspirata (vedi temperatura dell'aria di aspirazione


Rimozione / installazione sensore).

• Sospendere il sensore [A] in un contenitore di olio macchina in modo che la


parte sensibile al calore è sommerso.

• Sospendere un termometro [B] con lo zione por- termosensibile [C] a circa la


stessa profondità con il sensore.

NOTA
○ Il sensore e termometro non deve toccare il lato tainer con- o inferiore.

• Posizionare il contenitore su una fonte di calore e aumentare gradualmente la


temperatura dell'olio mescolando l'olio delicatamente per temperatura uniforme.

• Utilizzando un tester digitale, misurare la resistenza interna del sensore


attraverso i terminali alle temperature indicate nel seguito.

Temperatura dell'aria di aspirazione resistenza del sensore

Standard: 5.4 ~ 6.6 kΩ @ 0 ° C (32 ° F)

0,290 ~ 0,390 kΩ @ 80 ° C (176 ° F)

Se la lettura è fuori dello standard, sostituire il sor sen- (vedi Intake Rimozione
sensore temperatura aria / instal- regolamento).

Se la lettura rientra negli standard, ma il problema esiste ancora, sostituire


l'ECU (vedere Rimozione ECU / installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-55

Presa d'aria sensore di temperatura (codice di manutenzione 13) temperatura dell'aria

di aspirazione circuito del sensore

1. ECU
2. Sensore temperatura aria aspirata
3-56 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Sensore temperatura acqua (codice di manutenzione 14)

Temperatura Rimozione / installazione sensore

AVVISO

Non lasciare cadere il sensore di temperatura dell'acqua specialmente su


una superficie dura. Un urto il sensore può danneggiarlo.

• Scaricare il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione

periodica).

• scollegare:
Temperatura acqua connettore sensore [A]

• Rimuovere:
Sensore temperatura acqua [B] con O-ring

• Sostituire l'O-ring con uno nuovo.

• Serrare:
Coppia - Sensore temperatura acqua: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106
in · lb)

• Riempire il motore di liquido refrigerante e spurgare l'aria dal sistema di raffreddamento che
(vedi Cambio del liquido refrigerante nel capitolo periodica Manteni- Nance).

Controllo sensore temperatura acqua Tensione di uscita

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Scollegare il connettore del sensore di temperatura dell'acqua e collegare
l'adattatore di misurazione [A] tra questi connettori con- come mostrato.
Cablaggio principale [B]

Sensore temperatura acqua [C]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700

• Collegare un tester digitale [D] ai cavi dell'adattatore di misura.


Temperatura Tensione di uscita del sensore
Connessioni a adattatore:

Meter Digital (+) → R (sensore O) di piombo Meter Digital (-) →

BK (sensore BR / BK) di piombo

• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di uscita
Standard: Circa DC 2.80 ~ 2.97 V @ 20 ° C (68 ° F)

NOTA
○ La tensione di uscita in funzione della temperatura del liquido di
raffreddamento nel motore.

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rientra negli standard, controllare la centralina per la sua terra e
l'alimentazione (vedi alimentazione ECU rifornimento In- ispe-).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-57

Sensore temperatura acqua (codice di manutenzione 14)

Se la lettura è fuori della norma, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← →
Sensore temperatura acqua Connettore [B] O piombo

(terminale ECU 17) [C] BR / BK piombo (terminale ECU

22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare la resistenza del sensore di


temperatura dell'acqua (vedi Temperatura del Controllo resistenza sensore).

Sensore temperatura acqua Controllo resistenza


• Fare riferimento a Controllo sensore temperatura acqua nel capitolo Impianto
elettrico.
Se la lettura rientra negli standard, ma il problema esiste ancora, sostituire
l'ECU (vedere Rimozione ECU / installazione).

Temperatura circuito del sensore

1. ECU
2. Sensore temperatura acqua
3-58 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Sensore albero

motore (codice di manutenzione 21)

Il sensore albero motore dispone di un alimentatore, e quando il motore si


ferma, il sensore albero motore non genera nali SIG-.

Sensore albero motore Rimozione / installazione

• Fare riferimento al sensore albero motore Rimozione / installazione nel capitolo


Impianto elettrico.

Sensore albero motore Controllo resistenza


• Fare riferimento a Controllo del sensore albero motore nel capitolo Impianto
elettrico.
Se la lettura rientra negli standard, controllare il picco ten- sione di età (vedere
Controllo sensore albero motore Tensione di picco).

Sensore albero motore Controllo tensione di picco


• Fare riferimento al Controllo tensione di picco sensore albero motore nel
capitolo Impianto elettrico.
Se la lettura rientra negli standard, rimuovere l'ECU e controllare la continuità
del cablaggio betweenmain cablaggio connettori con-.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
Connettore ECU [A] ← → albero motore

Connettore sensore [B] R / BK (terminale

ECU 11) [C] Y / BK piombo (terminale ECU

24) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).

Albero motore circuito del sensore

1. ECU
2. Il sensore dell'albero motore
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-59

Sensore di velocità (codice di manutenzione 24 o 25)

Rimozione sensore di velocità

• Rimuovere:
Copertura della pagina a sinistra (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio)
Pignone motore Coperchio (vedere Rimozione pignone motore nel capitolo Organi
di trasmissione)

• Far scorrere il parapolvere [A].

• Scollegare il cavo del sensore di velocità [B].

• Aprire il morsetto [A].


• Rimuovere:
Sensore di velocità Bullone [B]
sensore velocità [C]

Installazione sensore di velocità

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature del bullone


sensore di velocità, e serrare.

Coppia - Bullone sensore di velocità: 7,8 N · m (0,80 kgf · m, 69 in · lb)

• Eseguire i cavi ei tubi flessibili correttamente (vedere la sezione Disposizione cavi, fili
e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Controllo sensore di velocità
• Rimuovere il sensore di velocità (vedere Rimozione sensore di velocità).
• Collegare il connettore sensore velocità [A] con la batteria [B], 10 kΩ resistenza
[C] e tester [D] come mostrato.

• Trace [A] ciascun lato della superficie del sensore di velocità con il cacciavite.
○ Poi l'indicatore tester dovrebbe flick [B]. Se l'indicatore tester non flick, sostituire
il sensore di velocità.
3-60 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Sensore di velocità (codice di manutenzione 24 o 25)

Sensore di velocità Controllo tensione d'ingresso

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Spegnere l'interruttore di accensione.
• Rimuovere il coperchio del frame di sinistra (vedere Rimozione copertura della pagina nel
capitolo Telaio).

• Far scorrere il parapolvere [A].

• Scollegare il connettore sensore velocità [A] e collegare l'adattatore


impostazione [B] tra il connettore del cablaggio e connettore sensore velocità.

Attrezzo speciale - Impostazione sensore valvola a farfalla adattatore # 1: 57001

- 1400

• Collegare un tester digitale ai cavi dell'adattatore impostazione.

Sensore di velocità Tensione in ingresso

Collegamenti all'adattatore Tester (+) → BL

(sensore P) piombo [C] Tester (-) → BK

(sensore BK) [D]

• Misurare la tensione di entrata con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di entrata in corrispondenza del sensore

Standard: A proposito di DC 4,75 ~ 5.25 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rientra negli standard, controllare l'età di uscita ten- sione (vedi
sensore velocità Controllo tensione di uscita). Se la lettura è fuori dal range,
controllare il cablaggio (vedi Speed ​Circuit Sensor) e l'unità di metro (vedi
quadro strumenti In- ispe- nel capitolo Impianto elettrico). Se il quadro strumenti
di cablaggio e sono buone, controllare l'ECU per la sua terra e l'alimentazione
(vedi alimentazione ECU rifornimento In- ispe-).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).

Sensore di velocità Controllo tensione di uscita


• Sollevare la ruota posteriore da terra con il supporto.
• Misurare la tensione di uscita del sensore di velocità nello stesso modo come per il
controllo della tensione di ingresso, notare quanto segue.
○ Scollegare il connettore sensore velocità [A] e collegare l'adattatore
impostazione [B] tra questi connettori.

Attrezzo speciale - Impostazione sensore valvola a farfalla adattatore # 1: 57001

- 1400
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-61

Sensore di velocità (codice di manutenzione 24 o 25)

• Collegare un tester digitale ai cavi dell'adattatore del cablaggio.


Sensore di velocità di tensione di uscita al sensore

Collegamenti all'adattatore Tester (+) → Y

(sensore Y) piombo [C] Tester (-) → BK

(sensore BK) [D]

• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione su ON.

Tensione di uscita
Standard: Circa DC 0,6 V o meno, o DC 4,8 V o superiore

NOTA
○ Ruotare la ruota posteriore a mano, confermare l'uscita ten- sione età sarà
alzare o abbassare.

• Spegnere l'interruttore di accensione.


Se la lettura è fuori dal range, controllare il sor sen- velocità (vedi velocità di
ispezione del sensore) e il cablaggio alla ECU (vedi sensore di velocità del
circuito).
Se la lettura, sensore di velocità e il cablaggio sono corretti, controllare l'ECU la
massa e l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).

Speed ​Circuit Sensor

1. ECU
2. Sensore di velocità
3. Unità Meter
3-62 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Sensore veicolo a terra (codice di manutenzione 31)

Questo sensore ha un peso [A] con due magneti all'interno, e invia un segnale
alla centralina. Ma quando le banche moto 60 ~ 70 ° o più su entrambi i lati (infatti
cade), il peso e trasforma il segnale cambia. L'ECU rileva questa modifica, ed
arresta il relè pompa carburante, gli iniettori di carburante e il sistema di
accensione.

Corridoio IC [B]

Quando themotorcycle è giù, l'interruttore di accensione viene lasciato acceso. Se il

pulsante di avviamento viene premuto, il motorino di avviamento elettrico gira ma il

motore non si avvia. Per riavviare il motore, sollevare la motocicletta, spegnere

l'interruttore di accensione, quindi attivarlo on.Vehicle-down sensore [A]

Terminale di terra [B]: BR / BK Terminale di


uscita [C]: Y / G Terminale fonte di
alimentazione [D]: BL

Rimozione sensore veicolo a terra

AVVISO

Non lasciare cadere il sensore veicolo a terra specialmente su una


superficie dura. Un urto il sensore può danneggiarlo.

• Rimuovere il coperchio metro (vedere Rimozione Meter Cover nel capitolo


Telaio).

• scollegare:
Veicolo a terra Connettore sensore [A]

• Rimuovere:
Sensore veicolo a terra bulloni di fissaggio [B] e noci Sensore veicolo
a terra [C]

Veicolo a terra Installazione del sensore

• Assicurarsi di installare gli smorzatori di gomma [A] e [B] collari sulla staffa.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-63

Sensore veicolo a terra (codice di manutenzione 31)

• Il marchio UP [A] del sensore deve essere rivolto verso l'alto.


AVVERTIMENTO

installazione non corretta del sensore veicolo a terra potrebbe causare


improvvise perdite di potenza del motore. Il pilota potrebbe perdere
l'equilibrio durante certe situazioni di guida per un incidente con
conseguenti lesioni o la morte. Assicurarsi che il sensore veicolo a terra
è tenuta in posizione dalla staffa sensore.

• Serrare:
Coppia - Bulloni sensore di montaggio per veicoli verso il basso: 6,9 N · m

(0,70 kgf · m, 61 in · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).

Sensore veicolo a terra Controllo tensione d'ingresso

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Scollegare l'adattatore del connettore sensore veicolo a terra e con- nect
themeasuring [A] tra questi connettori come mostrato. Cablaggio principale [B]
Sensore veicolo a terra [C]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700

• Collegare un tester digitale [D] ai cavi dell'adattatore di misura.


Sensore Tensione in ingresso veicolo a terra

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → R (BL sensore) portare Digital Meter (-) →

BK (sensore BR / BK) piombo

• Misurare la tensione di entrata con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di ingresso

Standard: DC 4,75 ~ 5.25 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rientra negli standard, controllare l'età di uscita ten- sione (vedi
tensione di uscita sensore PERIZIA RELATIVA veicolo a terra).
3-64 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Sensore veicolo a terra (codice di manutenzione 31)

Se la lettura è fuori della norma, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← →
Sensore veicolo a terra Connettore [B] BL piombo

(terminale ECU 8) [C] BR / BK piombo (terminale

ECU 22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).

Sensore veicolo a terra Controllo tensione di uscita


• Rimuovere il sensore veicolo a terra (vedi Rimozione sensore veicolo a terra).
• Collegare l'adattatore di misurazione [A] ai connettori sensore veicolo a terra
come illustrato. Cablaggio principale [B] Sensore veicolo a terra [C]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700

• Collegare un tester digitale [D] ai cavi dell'adattatore di misura.


Sensore veicolo a terra Tensione di uscita
Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → W (sensore Y / G) piombo Digital Meter (-)

→ BK (sensore BR / BK) piombo


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-65

Sensore veicolo a terra (codice di manutenzione 31)

• Mantenere il sensore verticale.


• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo e con il connettore collegato.
• Portare l'interruttore di accensione.
• Inclinare il sensore 60 ~ 70 ° o più [A] destra o sinistra, quindi tenere il sensore
quasi verticale con la freccia rivolta verso l'alto [B], e misurare la tensione di
uscita.

Tensione di uscita
Standard: con sensore inclinato 60 ~ 70 ° o più a destra o
sinistra: DC 0.65 ~ 1.35 V

Con la freccia del sensore rivolta verso l'alto: DC


3.55 ~ 4.45 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è fuori della norma, sostituire il sensore.

Se la lettura rientra negli standard, rimuovere l'ECU e controllare la continuità


del cablaggio betweenmain cablaggio connettori con-.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
Connettore ECU [A] ← → Sensore veicolo a terra

Connettore [B] Y / G piombo (terminale ECU 9)

[C] BR / BK piombo (terminale ECU 22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
3-66 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Sensore veicolo a terra (codice di manutenzione 31) Circuito del

sensore veicolo a terra

1. ECU
Sensore 2. veicolo a terra
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-67

Valvola a farfalla secondaria sensore (codice di manutenzione 32)

Il sensore farfalla secondaria è un resistore variabile rotante che modifica la tensione


di uscita in base a strozzare operativo. L'ECU rileva questa variazione di tensione e
determina carburante iniezioni quantità zione, e fasatura di accensione secondo la giri
del motore, e l'apertura della valvola a farfalla.

Terminale di ingresso [A]: BL terminale di


uscita [B]: BR Terminale di terra [C]: BR /
BK

Valvola a farfalla secondaria sensore di assenza / regolazione

AVVISO

Non rimuovere o regolare il sensore valvola a farfalla secondaria [A] in quanto


è stato regolato ed impostato con precisione in produzione.

Non lasciare cadere il gruppo corpo farfallato specialmente su una


superficie dura. Un urto il sor sen- farfalla secondaria può danneggiarlo.

Valvola a farfalla secondaria Sensore Controllo tensione d'ingresso

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Scollegare il connettore del sensore valvola a farfalla secondaria e collegare
l'adattatore impostazione [A] tra questi connettori.

Attrezzo speciale - Adattatore impostazione sensore acceleratore: 57001

- 1538

• Collegare un tester digitale ai cavi dell'adattatore impostazione.


Farfalla secondaria sensore Tensione di ingresso

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → BK (BL sensore) piombo Digital Meter

(-) → W (sensore BR / BK) piombo

• Misurare la tensione di entrata con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
Tensione di ingresso

Standard: DC 4,75 ~ 5.25 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rientra negli standard, controllare l'età di uscita ten- sione (vedi valvola a
farfalla secondaria Controllo tensione di uscita del sensore).
3-68 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Sensore valvola a

farfalla secondaria (codice di manutenzione 32)

Se la lettura è fuori della norma, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
Connettore ECU [A] ← → valvola a farfalla secondaria

Connettore sensore [B] BL piombo (terminale ECU 8)

[C] BR / BK piombo (terminale ECU 22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).

Farfalla secondaria Sensore Controllo tensione di uscita

• Misurare la tensione di uscita del sensore valvola a farfalla secondaria come per il
controllo della tensione di ingresso, notare il muggito se-.

○ Scollegare il connettore del sensore valvola a farfalla secondaria e collegare


l'adattatore impostazione [A] tra questi connettori.

Attrezzo speciale - Adattatore impostazione sensore acceleratore: 57001

- 1538

Farfalla secondaria Tensione di uscita sensore

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → R (sensore BR) portare Digital Meter (-)

→ W (sensore BR / BK) piombo

• Rimuovere la scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria).
• Scollegare il connettore attuatore valvola a farfalla secondaria [A].
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-69

Valvola a farfalla secondaria sensore (codice di manutenzione 32)

• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo con il connettore collegato.


• Portare l'interruttore di accensione.
• Misurare la tensione di uscita quando le valvole a farfalla secondarie [A] sono completamente
aperte manualmente.

Tensione di uscita
Standard: DC 0.46 ~ 0.95 V a valvola a farfalla secondaria pieno
posizione di chiusura (per riferimento) DC 4,05 ~ 4.15 V a valvola a

farfalla secondaria piena posizione aperta

NOTA
○ Aprire le valvole a farfalla secondarie, confermare la tensione di uscita sarà aumentare.

○ La tensione standard si riferisce al valore quando la lettura della tensione al


Controllo tensione di entrata mostra 5 V esattamente.

○ Quando la lettura della tensione di ingresso mostra diverso da 5 V, derivare un


intervallo di tensione come segue. Esempio:

Nel caso di una tensione di ingresso di 4,75 V.


0,46 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,437 V
0,95 × 4,75 ÷ 5,00 = 0,903 V. Pertanto, l'intervallo valido
è 0,437 ~ 0,903 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura non rientra negli standard, controllare la resistenza del sensore subthrot-
TLE (vedi valvola a farfalla secondaria Controllo resistenza sensore).

Se la lettura rientra negli standard, rimuovere l'ECU e controllare la continuità


del cablaggio betweenmain cablaggio connettori con-.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
Connettore ECU [A] ← → valvola a farfalla secondaria

Connettore sensore [B] BR piombo (terminale ECU

19) [C] BR / BK piombo (terminale ECU 22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
3-70 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Sensore valvola a

farfalla secondaria (codice di manutenzione 32)

Valvola a farfalla secondaria Controllo resistenza sensore

• Girare l'accensione spegnimento.


• Scollegare il connettore del sensore valvola a farfalla secondaria.

• Collegare l'adattatore impostazione [A] per solo il connettore del sensore.


Attrezzo speciale - Adattatore impostazione sensore acceleratore: 57001

- 1538

• Misurare la resistenza del sensore farfalla secondaria.

Valvola a farfalla secondaria resistenza del sensore

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → BK (BL sensore) portare Digital Meter

(-) → W (sensore BR / BK) portare standard:

4 ~ 6 kΩ

Se la lettura è fuori dello standard, sostituire il gruppo del corpo farfallato (vedi
gruppo corpo farfallato Rimozione / installazione). Se la lettura rientra negli
standard, ma il problema esiste ancora, sostituire l'ECU (vedere Rimozione
ECU / installazione).

Valvola a farfalla secondaria circuito del sensore

1. ECU
2. Sensore valvola a farfalla principale

3. Sensore valvola a farfalla secondaria


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-71

Sensore di ossigeno - non attivato (codice di manutenzione 33)

Rimozione sensore di ossigeno / installazione

• Fare riferimento al sensore dell'ossigeno Rimozione / installazione nel capitolo


Impianto elettrico.

Controllo sensore di ossigeno


• Girare l'accensione spegnimento.
• Rimuovere il medio sinistro carenatura (vedi Medio carenatura Re- Moval nel
capitolo Telaio).

• Aprire il morsetto [A].

• Scollegare il cavo del sensore di ossigeno e con- nect l'adattatore di


misurazione [A] tra questi I connettori del.

Attrezzo speciale - Adattatore di ossigeno Sensore di misura: 57001


- 1682

• Collegare un tester digitale ai cavi dell'adattatore di misura.


Ossigeno tensione di uscita sensore
Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → BL (BL sensore) portare Digital Meter (-)

→ BR (sensore BR / BK) piombo

• Scollegare il tubo valvola di commutazione aria [A].

• Installare l'apposito tappo [A] sul raccordo del coperchio valvola di aspirazione
dell'aria, e chiudere l'aria secondaria.

• Scaldare il motore finché la ventola del radiatore si avvia.


• Misurare la tensione di uscita con il connettore collegato.
Uscita in tensione (con spine, Rich)
Standard: DC 0,5 V o più
3-72 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Sensore di ossigeno - non attivato (codice di manutenzione 33)

• Girare l'accensione spegnimento.


• Togliere il tappo dal raccordo [A].
AVVERTIMENTO

Il motore si scalda notevolmente durante il normale zione oper- e può


causare gravi ustioni. Non toccare mai un motore caldo.

• Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.

• Misurare la tensione di uscita con il connettore collegato.


Tensione di uscita (senza spine, Lean)
Standard: DC 0,2 V o meno

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è fuori della norma (con prese: DC 0,5 V o più, senza tappi: DC 0,2
V o meno), rimuovere l'ECU e controllare la continuità del cablaggio tra
connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU Connettori [A] ← → Connettore sensore di

ossigeno [B] BL / Y piombo (terminale ECU 4)

[C] BR / BK piombo (terminale ECU 22) [D]

Se il cablaggio funziona correttamente, sostituire il sensore (vedi ossigeno Sen


sor Rimozione / installazione nel Systemchapter elettrico). Se la lettura rientra
negli standard (con prese: DC 0,5 V o più, senza tappi: DC 0,2 V o meno),
controlla l'ECU per la massa e l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione
ECU).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-73

Sensore di ossigeno - non attivato (codice di manutenzione 33) Sensore di

ossigeno Circuito

Sensore 1. Ossigeno
2. ECU
3. Massa telaio 2
Terra 4. Motore
5. Batteria 12 V 10 Ah
6. Fusibile principale da 30 A

7. relè principale ECU


8. Box Relay
9. Fuse Box 1
10. Fusibile accensione 10 A
11. fusibile ECU 15 A
Interruttore di accensione 12.
3-74 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Errore di comunicazione ECU (codice di manutenzione 39)

Ispezione ECU Line Communication


○ Quando i dati non vengono inviati dalla centralina per il quadro strumenti per più
di circa 10 secondi, viene visualizzato il codice di servizio 39.

○ Il codice di servizio 39 è rilevata con quadro strumenti.


• Rimuovere l'unità ECU e misuratore, controllare la continuità del cablaggio tra
connettori del cablaggio principale.
○ Scollegare l'ECU e connettori del tester.
Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← → Misuratore connettore [B] Cavo BL / O

(terminale ECU 40) [C]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare il quadro strumenti (vedi Controllo


quadro strumenti nel capitolo Impianto elettrico). Se il quadro strumenti è normale,
sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU / installazione).

Circuito ECU Line Communication

1. ECU
2. Messa a terra 5
3. Motore di pericolo giallo Indicatore (LED)
4. Unità Meter
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-75

Iniettori carburante (codice di manutenzione 41, 42)

Iniettore Rimozione carburante / Installazione

• Fare riferimento al gruppo corpo farfallato Smontaggio / montaggio.


Iniettore Controllo acustico

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.

• Applicare il cacciavite a punta piatta [A] all'iniettore di carburante [B]. Inserire


l'estremità di presa sul vostro orecchio, e ascolta se l'iniettore di combustibile è clic o
meno.
○ Un ambito suono può anche essere usato.
○ L'intervallo di scatto aumenta con la velocità del motore aumenta.

• Fare lo stesso per gli altri iniettori. Se tutti gli iniettori di combustibile ad un click
intervalli regolari, gli iniettori sono normali.

• Girare l'accensione spegnimento.


Se una qualsiasi iniettore non scatta, controllare la resistenza iniettore di combustibile
(vedi carburante Controllo resistenza iniettore).

Carburante Controllo resistenza iniettore


• Rimuovere la scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria).
• Scollegare il connettore dell'iniettore di combustibile.

• Collegare un tester digitale ai terminali [A] dell'iniettore di combustibile.


• Misurare la resistenza iniettore di combustibile.
Fuel Resistenza iniettore
Connessioni: Standard: Circa 11.7 ~ 12.3 Ω @ 20 ° C (68 ° F)

Se la lettura è fuori dello standard, sostituire il carburante tor iniezioni (vedi


corpo farfallato Smontaggio / montaggio). Se la lettura rientra negli standard,
controllare la tensione di alimentazione (vedere Controllo Iniettore Tensione
alimentatore).
3-76 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Iniettori

carburante (codice di manutenzione 41, 42)

Fonte Controllo tensione iniettore di combustibile Potenza

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Rimuovere la scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria).
• Scollegare il connettore dell'iniettore di combustibile e collegare l'adattatore di
misurazione [A] tra questi connettori come mostrato.

Cablaggio principale [B]


Iniettore # 1 [C]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700

• Collegare un tester digitale [D] per themeasuring cavo adattatore.


Tensione Iniettore Alimentazione
Connessioni a adattatore: Per
Iniettore # 1, # 2
Digital Meter (+) → R (iniettore W / R) piombo Digital

Meter (-) → batteria (-) terminale

• Misurare la tensione dell'alimentatore con il motore fermo e con il connettore


collegato.

• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


Tensione Alimentazione
Standard: Tensione batteria per 3 secondi, quindi 0 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rimane sulla tensione della batteria e non mostra mai 0
V, controllare il relè pompa carburante (vedere Controllo circuito relè nel
capitolo Impianto elettrico).
Se il relè della pompa carburante è normale, controllare l'ECU sua massa e
l'alimentazione (vedi alimentatore ECU rifornimento In- ispe-).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).
Se non c'è ancora tensione della batteria, controllare la pompa del carburante ri-
posare (vedere Controllo circuito relè nel capitolo Impianto elettrico).

Se il relè della pompa carburante è normale, controllare il cablaggio fonte di


alimentazione (vedi Iniettore Circuit).
Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e
l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
Se la lettura è nelle specifiche, controllare la tensione di uscita (vedi Iniettore
Controllo tensione di uscita).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-77

Iniettori carburante (codice di manutenzione 41, 42)

Iniettore Controllo tensione di uscita del combustibile

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Rimuovere l'ECU (vedere Rimozione ECU).
○ Non scollegare il connettore della ECU.
• Collegare un tester digitale [A] al connettore [B] con il kit di adattatori dell'ago.
Attrezzo speciale - Kit adattatori per puntali: 57001-1457 Tensione di

combustibile iniettore di uscita

I collegamenti a connettore della ECU: per l'iniettore di

combustibile # 1

Meter Digital (+) → BL / R lead (terminale ECU 34) Digital Meter (-) →

Batteria (-) terminale per l'iniettore di combustibile # 2

Digital Meter (+) → BL / Y (terminale 33 ECU) Digital Meter (-)


→ batteria (-) terminale

• Misurare la tensione di uscita con il motore fermo e con il connettore collegato.


• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


Tensione di uscita
Standard: Tensione batteria per 3 secondi, quindi 0 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è nelle specifiche, controllare l'ECU per la sua terra e
l'alimentazione (vedi alimentazione ECU rifornimento In- ispe-).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).

Se la lettura è fuori specifica, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare la centralina e il connettore iniettore.


Cablaggio Continuità ispezione
Iniettore connettore [B]
Connettore ECU [A] ← →

Per Iniettore # 1 [C] BL / R piombo


(terminale ECU 34) [D] per Iniettore # 2
Cavo BL / Y (terminale ECU 33)

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
3-78 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Iniettori

carburante (codice di manutenzione 41, 42)

Iniettore Controllo circuito del carburante

• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante)

Tubo flessibile carburante (vedere Tubo carburante Sostituzione nel capitolo Manutenzione
periodica)

○ Assicurarsi di posizionare un panno attorno al tubo di uscita del combustibile della


pompa di carburante e il tubo di mandata del gruppo corpo farfallato.

AVVERTIMENTO

Il carburante è infiammabile ed esplosivo in determinate condi- zioni e può


causare gravi ustioni. Essere preparati alla fuoriuscita del carburante; il
carburante fuoriuscito deve essere immediatamente e completamente
asciugato. Quando il tubo del carburante è disconnessa, il carburante
fuoriesce dal tubo e il tubo a causa della pressione residua. Coprire il
collegamento del tubo con un pezzo di panno pulito per evitare la fuoriuscita
di carburante.

• Controllare la linea del carburante iniettore di carburante per perdite come segue.

○ Collegare una pompa a vuoto / pressione disponibile in commercio [A] al raccordo del
tubo di mandata [B] con il tubo flessibile del carburante [C] (entrambe le estremità con
le fascette [D]) come mostrato.
○ Applicare la soluzione di acqua e sapone alle aree [E] come mostrato.
○ Osservando il manometro, stringere la leva della pompa [F], e costruire la
pressione fino a quando la pressione raggiunge la pressione massima.

Pressione massima linea carburante iniettore


Standard: 300 kPa (3,06 kgf / cm², 43 psi)

AVVISO

Durante il test di pressione, non superare la pressione mas- simo per


cui il sistema è progettato.

○ Osservare l'indicatore per almeno 6 secondi. Se la pressione si mantiene


costante, il tubo del carburante è buono. Se la pressione scende
immediatamente o se formano bolle nella zona, il tubo del carburante perde.
Sostituire il gruppo del tubo di mandata, iniettori e le parti correlate (vedi corpo
farfallato Smontaggio / montaggio).

○ Ripetere la prova di tenuta, e controllare la linea di combustibile per nessuna età LOSE FUORIUSCITE.

• Installare:

Tubo flessibile carburante (vedere Tubo carburante Sostituzione nel capitolo Manutenzione
periodica)
Il serbatoio del carburante (vedere Installazione serbatoio carburante)

• Avviare il motore e controllare eventuali perdite di carburante.


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-79

Iniettori carburante (codice di manutenzione 41, 42) iniettore di

combustibile Circuito

1. Joint connettore G
2. ECU
3. Telaio Terra 1
Terra 4. Motore
5. Batteria 12 V 10 Ah
6. Fusibile principale da 30 A

7. relè pompa del carburante

8. Box Relay
9. Fuse Box 1
10. Fusibile accensione 10 A
11. fusibile ECU 15 A
Interruttore di accensione 12.

13. Interruttore di arresto motore

14. Iniettore # 1
15. Iniettore # 2
3-80 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Bobine di comando # 1, # 2 (codice di manutenzione 51, 52)

Bobina di comando N. 1: Servizio Codice 51 Bobina di

comando N. 2: Codice del servizio 52

Bobina di Rimozione / installazione


• Fare riferimento alla bobina di Rimozione / installazione nel capitolo elettricamente cal
sistema.

Winding primaria bobina di Controllo resistenza


• Fare riferimento alla bobina di ispezione nel capitolo Impianto elettrico.
Se la lettura rientra negli standard, controllare l'ingresso di ten- sione di età (vedi
bobina di Controllo tensione di entrata).

Bobina di Controllo tensione d'ingresso

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Rimuovere l'ECU (vedere Rimozione ECU).
○ Non scollegare i connettori della ECU.
• Collegare un tester digitale [A] al connettore [B] con il kit di adattatori dell'ago.
Attrezzo speciale - Kit adattatori per puntali: 57001-1457 bobina di

tensione in ingresso
I collegamenti a connettore della ECU: per la

bobina di # 1

Digital Meter (+) → Cavo BK (terminale 35) Tester


digitale (-) → BK / Y (terminale 43) per la bobina # 2

Digital Meter (+) → BK / O piombo (terminale 44) Tester

digitale (-) → BK / Y (terminale 43)

• Misurare la tensione di ingresso di ciascun avvolgimento primario delle bobine


di comando con il motore fermo e con i I connettori del unito.

• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


Tensione di ingresso

Standard: Tensione batteria

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la tensione di ingresso rientra negli standard, controllare la continuità del
cablaggio (vedi bobina di Circuit).
Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e
l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
Se la tensione di ingresso rientra negli standard, controllare l'ECU massa e
l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-81

Bobine di comando # 1, # 2 (codice di manutenzione 51, 52) Bobina di

comando Circuito

1. ECU
Terra 2. Motore
3. Batteria 12 V 10 Ah
4. Fusibile principale da 30 A

5. Fusibile accensione 10 A
6. Fuse Box 1
7. Interruttore di accensione

8. Interruttore di arresto motore

9. Bobina di comando N. 1

10. Bobina di comando N. 2


3-82 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) Relè della ventola

del radiatore (codice di manutenzione 56)

Ventola radiatore Relè Rimozione / installazione


○ Il relè ventola del radiatore è costruito nella scatola relè [A].
• Fare riferimento a Rimozione scatola relè nel capitolo Impianto elettrico.

Radiatore Controllo relè ventola


• Fare riferimento al Controllo circuito relè nel capitolo tem elettrico Sys.
Se il relè ventola del radiatore è normale, controllare la continuità del cablaggio (vedi
Circuito della ventola del radiatore Relè). Se il cablaggio funziona correttamente,
controllare l'ECU per la sua massa e l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione
ECU). Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione
ECU / installazione).

Radiatore Circuit Relay Fan

1. ECU 8. Fuse Box 1


Terra 2. Motore 9. Fusibile accensione 10 A
3. Batteria 12 V 10 Ah 10. Ventilatore fusibile 15 A

4. Massa telaio 6 Interruttore di accensione 11.

5. Fusibile principale da 30 A Motor Fan 12.


6. Relay Box 13. Sensore temperatura acqua
7. ventola del radiatore Relè
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-83

Attuatore valvola a farfalla secondaria (codice di manutenzione 62)

Rimozione attuatore valvola a farfalla secondaria

AVVISO

Non rimuovere l'attuatore valvola a farfalla secondaria [A] in quanto è


stato regolato ed impostato con precisione in produzione.

Non lasciare cadere il gruppo corpo farfallato specialmente su una


superficie dura. Un urto della valvola a farfalla secondaria può
danneggiarlo.

Valvola a farfalla secondaria Controllo attuatore

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Rimuovere la scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria).
• Portare l'interruttore di accensione.
• Verificare che tutte le valvole a farfalla secondarie [A] aprono e chiudono senza
problemi.

• Girare l'accensione spegnimento.


Se le valvole a farfalla secondarie non funzionano, controllare la farfalla secondaria
resistenza attuatore della valvola (vedere Resistenza attuatore farfalla secondaria
ispezione).

Valvola a farfalla secondaria Attuatore Controllo resistenza

• Girare l'accensione spegnimento.


• Rimuovere la scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria).
• Scollegare il connettore attuatore valvola a farfalla secondaria [A].

• Collegare un tester digitale al connettore valvola a farfalla secondaria [A].


• Misurare la farfalla secondaria resistenza attuatore della valvola.
Valvola a farfalla secondaria Resistenza attuatore

Collegamenti: cavo BK [1] ← → piombo P [2]

piombo G [3] ← → Cavo W / BL [4]

Standard: Circa 5.2 ~ 7.8 Ω

Se la lettura è fuori dello standard, sostituire il gruppo del corpo farfallato.

Se la lettura rientra negli standard, controllare l'ingresso di ten- sione di età (vedi valvola a
farfalla secondaria attuatore Tensione di ingresso zione Inspection).
3-84 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Attuatore valvola a farfalla secondaria (codice di manutenzione 62)

Valvola a farfalla secondaria attuatore Controllo tensione d'ingresso

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
• Scollegare il connettore attuatore valvola a farfalla secondaria e collegare
l'adattatore di misurazione [A] tra questi connettori con- come mostrato.
Cablaggio principale [B]

Attuatore valvola a farfalla secondaria [C]

Attrezzo speciale - Adattatore di misura: 57001-1700

• Collegare l'adattatore tensione di picco [D] e un tester digitale [E] ai cavi


dell'adattatore di misura.

Attrezzo speciale - Picco adattatore di tensione: 57001-1415


Tipo: KEK-54-9-B

Valvola a farfalla secondaria attuatore Tensione di ingresso

Connessioni a adattatore:

(I) Digital Meter (+) → R (attuatore P) piombo

Meter digitale (-) → BK (attuatore BK / O) piombo (II) Digital

Meter (+) → Y (attuatore G / Y) piombo

Meter digitale (-) → W (attuatore W / BL) piombo

• Misurare la tensione di ingresso dell'attuatore con il motore fermo e con il


connettore collegato.

• Portare l'interruttore di accensione.


Tensione di ingresso

Standard: Circa CC 8.5 ~ 10,5 V e quindi 0 V o


A proposito di DC 8.5 ~ 10,5 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è nelle specifiche, ma l'attuatore non funziona, sostituire il corpo
farfallato (vedere Rimozione gruppo corpo farfallato / installazione).

Se la lettura è fuori specifica, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del


cablaggio tra connettori del cablaggio principale.

○ Scollegare l'ECU e connettori attuatori.


Cablaggio Continuità ispezione
ECU connettore [A] ← →
Attuatore farfalla secondaria connettore [B] Cavo BK / O

(morsetto ECU 1) [C] G / Y piombo (terminale ECU 2) [D]

P piombo (terminale ECU 14) [E] W piombo / BL (ECU

morsetto 15) [F]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-85

Attuatore valvola a farfalla secondaria (codice di manutenzione 62) valvola a

farfalla secondaria attuatore Circuit

1. ECU
2. Attuatore valvola a farfalla secondaria
3-86 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) valvola di

commutazione aria (codice di manutenzione 64)

Commutazione della valvola dell'aria Rimozione / Installazione

• Fare riferimento alla valvola di commutazione aria Rimozione / installazione nel capitolo Parte

superiore del motore.

Commutazione aria Controllo della valvola

• Fare riferimento alla valvola di commutazione aria Unità di prova nel capitolo Impianto
elettrico.
Se la valvola di commutazione aria è normale, controllare la continuità del cablaggio
(vedi valvola di commutazione aria Circuit). Se il cablaggio funziona correttamente,
controllare l'ECU per la sua massa e l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione
ECU). Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione
ECU / installazione).

Valvola di commutazione aria Circuito

1. Joint connettore G 8. relè principale ECU


2. ECU 9. Box Relay
3. Telaio Terra 1 10. Fuse Box 1
Terra 4. Motore 11. Fusibile accensione 10 A
5. Massa telaio 2 12. fusibile ECU 15 A
6. Batteria 12 V 10 Ah Interruttore di accensione 13.

7. Fusibile principale da 30 A 14. valvola di commutazione aria


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-87

Riscaldatore sensore di ossigeno (codice di manutenzione 67)

Rimozione sensore di ossigeno riscaldatore / installazione


Il riscaldatore sensore di ossigeno è integrato nel sensore di ossigeno. Così, il
riscaldatore stesso non può essere rimosso. Rimuovere il sensore gen ossi (vedere
Rimozione sensore di ossigeno nel capitolo Impianto elettrico).

Riscaldatore sensore di ossigeno Controllo resistenza


• Girare l'accensione spegnimento.
• Aprire il morsetto [A].
• Scollegare il cavo del sensore di ossigeno [B].

• Collegare un tester digitale [A] per il cavo del sensore di ossigeno nector con- [B].
• Misurare la resistenza del riscaldatore ossigeno sensore.
Sensore di ossigeno Resistenza riscaldatori
Connessioni: BK [C] ← → BK [D] Standard: 5.49 ~ 6.91
Ω @ 20 ° C (68 ° F)

Se la lettura è fuori dello standard, sostituire il sensore (vedi Sensore di


ossigeno Rimozione / installazione nel capitolo Impianto elettrico).

Se la lettura rientra negli standard, controllare la tensione di alimentazione


(vedere Controllo riscaldatore sensore di ossigeno Tensione alimentatore).

Controllo tensione di ossigeno del sensore Alimentazione riscaldatore

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.

• Girare l'accensione spegnimento.


• Aprire il morsetto [A].
3-88 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Riscaldatore sensore di ossigeno (codice di manutenzione 67)

• Scollegare il cavo del sensore di ossigeno e con- nect l'adattatore di


misurazione [A] tra questi I connettori del.

Attrezzo speciale - Adattatore di ossigeno Sensore di misura: 57001


- 1682

• Collegare un tester digitale al cavo adattatore di misura.


Ossigeno Tensione alimentatore sensore
Connessioni a adattatore:

Digital Meter Meter Digital (+) → W (cablaggio principale BR / W) di

piombo (-) → SCEGLI Terminale di terra

• Misurare la tensione dell'alimentatore con il motore fermo e con il connettore


collegato.

• Portare l'interruttore di accensione.


Tensione Alimentazione
Standard: Tensione batteria

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è nelle specifiche, ma il problema ancora nalisti ex, sostituire l'ECU
(vedere Rimozione ECU / installazione). Se la lettura è fuori dello standard,
verificare quanto segue. Fusibile ECU (15 A) (vedere Controllo fusibile nel
capitolo Impianto elettrico)

Cablaggio Alimentazione (vedi Sensore di ossigeno Circuit) Se il fusibile e il

cablaggio sono buone, rimuovere l'ECU e controllare la continuità del cablaggio

betweenmain cablaggio connettori con-.

○ Scollegare l'ECU e connettori dei sensori.


Cablaggio Continuità ispezione
Connettore ECU [A] ← → Sensore di ossigeno

Connettore [B]

P / BK (ECU morsetto 23) [C]

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e


l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-89

Riscaldatore sensore di ossigeno (codice di manutenzione 67) Sensore

di ossigeno Circuito

Sensore 1. Ossigeno
2. ECU
3. Massa telaio 2
Terra 4. Motore
5. Batteria 12 V 10 Ah
6. Fusibile principale da 30 A

7. relè principale ECU


8. Box Relay
9. Fuse Box 1
10. Fusibile accensione 10 A
11. fusibile ECU 15 A
Interruttore di accensione 12.
3-90 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Sensore di ossigeno - Tensione in uscita non corretta (codice di manutenzione 94)

Rimozione sensore di ossigeno / installazione

• Fare riferimento al sensore dell'ossigeno Rimozione / installazione nel capitolo


Impianto elettrico.

Controllo sensore di ossigeno


• Girare l'accensione spegnimento.
• Rimuovere il medio sinistro carenatura (vedi Medio carenatura Re- Moval nel
capitolo Telaio).

• Aprire il morsetto [A].

• Scollegare il cavo del sensore di ossigeno e con- nect l'adattatore di


misurazione [A] tra questi I connettori del.

Attrezzo speciale - Adattatore di ossigeno Sensore di misura: 57001


- 1682

• Collegare un tester digitale ai cavi dell'adattatore di misura.


Ossigeno tensione di uscita sensore
Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → BL (BL sensore) portare Digital Meter (-)

→ BR (sensore BR / BK) piombo

• Scollegare il tubo valvola di commutazione aria [A].

• Installare l'apposito tappo [A] sul raccordo del coperchio valvola di aspirazione
dell'aria, e chiudere l'aria secondaria.

• Scaldare il motore finché la ventola del radiatore si avvia.


• Misurare la tensione di uscita con il connettore collegato.
Uscita in tensione (con spine, Rich)
Standard: DC 0,5 V o più
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-91

Sensore di ossigeno - Tensione in uscita non corretta (codice di manutenzione 94)

• Girare l'accensione spegnimento.


• Togliere il tappo dal raccordo [A].
AVVERTIMENTO

Il motore si scalda notevolmente durante il normale zione oper- e può


causare gravi ustioni. Non toccare mai un motore caldo.

• Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.

• Misurare la tensione di uscita con il connettore collegato.


Tensione di uscita (senza spine, Lean)
Standard: DC 0,2 V o meno

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura è fuori della norma (con prese: DC 0,5 V o più, senza tappi: DC 0,2
V o meno), controllare quanto segue.

Di pressione del carburante (vedere Controllo di pressione del carburante) iniettore


(vedere la sezione Iniettori carburante) Se gli iniettori di pressione del carburante e del
carburante sono buone, sostituire il sensore (vedere Rimozione sensore di ossigeno /
installazione nel capitolo Impianto elettrico).

Se la lettura rientra negli standard (con prese: DC 0,5 V o più, senza tappi: DC
0,2 V o meno), controlla l'ECU per la massa e l'alimentazione (vedere Controllo
alimentazione ECU).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).

Ossigeno circuito del sensore

Sensore 1. Ossigeno 7. relè principale ECU


2. ECU 8. Box Relay
3. Massa telaio 2 9. Fuse Box 1
Terra 4. Motore 10. Fusibile accensione 10 A
5. Batteria 12 V 10 Ah 11. fusibile ECU 15 A
6. Fusibile principale da 30 A Interruttore di accensione 12.
3-92 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Valvola di spurgo (Service codice 3A) (CAL, MY, SEA-B1, TH e CN Models)

Valvola di spurgo Rimozione / installazione

• Rimuovere:
Carenatura intermedia sinistra (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo
Telaio)

• Scollegare il connettore dell'elettrocatetere valvola di spurgo [A].

• Inserire i morsetti [B].


• Scollegare i tubi [C].
• Rimuovere il dado di montaggio della valvola di spurgo [D].

• Rimuovere la valvola di spurgo [E] dalla staffa.


• L'installazione è l'inverso.
• Serrare:
Coppia - valvola di spurgo dado di fissaggio: 7,0 N · m (0,71 kgf · m, 62
in · lb)

• Eseguire i tubi flessibili correttamente (vedere cavi, fili, andHoseRout- sezione


ing nel capitolo Appendice).

Controllo della valvola di spurgo

• Rimuovere la valvola di spurgo (vedere Rimozione valvola di spurgo / In- stallation).


• Collegare un tester digitale [A] ai terminali di valvole di spurgo come mostrato.
Purge Resistenza Valve
Standard: 30 ~ 34 Ω a 20 ° C (68 ° F)

Se la lettura della resistenza è fuori del valore specificato, posto ri- con uno
nuovo.

• Collegare la batteria 12 V [A] ai terminali di valvole di spurgo come mostrato.

• Soffiare l'aria al condotto di aspirazione [A] e assicurarsi che l'aria fluisce dal
condotto di aria di uscita [B].
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-93

Valvola di spurgo (Service codice 3A) (CAL, MY, SEA-B1, TH e CN Models)

• Scollegare la batteria 12 V.
• Soffiare l'aria al condotto di aspirazione [A], andmake assicurarsi che l'aria non
fluisce dal condotto di aria di uscita [B]. Se la dose valvola di spurgo non
funziona nel modo descritto, sostituirlo con uno nuovo.

Se la valvola di spurgo è normale, controllare la continuità del cablaggio (vedi valvola di


spurgo Circuit).
Se il cablaggio funziona correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e
l'alimentazione (vedere Controllo alimentazione ECU). Se il terreno e
l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).

Circuito valvola di spurgo

1. ECU
2. Massa telaio 2
Terra 3. Motore
4. Batteria 12 V 10 Ah
5. Fusibile principale da 30 A

6. relè principale ECU


7. Box Relay
8. Fuse Box 1
9. Fusibile accensione 10 A
10. fusibile ECU 15 A
Interruttore di accensione 11.

12. valvola di spurgo


3-94 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Attenzione Spia (LED)

Giallo spie motore / Rosso Attenzione Spia (LED) Ispezione

Rosso Attenzione Spia (LED) [A] Motore di pericolo giallo Indicatore


(LED) [B]
○ In questo modello, le citate spie di avvertimento di cui sopra (LED) vanno avanti
o lampeggiano dai dati inviati dalla centralina.

• Fare riferimento al Controllo quadro strumenti nel capitolo Impianto elettrico.

Indicatore WARNING (LED) Circuit

1. ECU
2. Messa a terra 5
3. Motore di pericolo giallo Indicatore (LED)
4. Unità Meter
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-95

ECU

Identificazione ECU
○ La maggior parte dei paesi hanno i propri regolamenti, in modo che ogni ECU
ha caratteristiche diverse. Quindi, non confondere ECU con l'altro e utilizzare
solo la centralina per il modello. Altrimenti, la motocicletta non può soddisfare la
normativa.

ECU Identificazione

Codice [A] specificazione

AU MY

SEA-B2
21175-0924

WVTA (FULL H)
21175-0932 CN

CA
21175-0937
NOI

21175-0938 CAL

ID
21175-0940
PH

SEA-B1
21175-0941
TH

rimozione ECU

AVVISO

Non far cadere l'ECU specialmente su una superficie dura. Un urto


l'ECU può danneggiarlo.

• Abbassare il parafango posteriore (vedere Rimozione parafango posteriore nel capitolo


Telaio).

• Sollevare l'ECU [A] con protezione in gomma [B] per cancellare le proiezioni.
• Scollegare i connettori della ECU [C].
• Rimuovere:
ECU (con gomma Protector)

Installazione ECU
• Collegare i connettori della ECU [A].
• Installare:

ECU [B] (con gomma Protector [C])


○ Inserire le fessure della protezione in gomma alle sporgenze [D] del parafango
posteriore.

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


3-96 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

ECU

Controllo alimentazione ECU


• Ispezionare visivamente i connettori della ECU.
Se il connettore è ostruito da fango o polvere, soffiare con aria compressa.

• Rimuovere l'ECU (vedere Rimozione ECU).


• Effettuare il controllo visivo dei terminali [A] dell'ECU e connettori del cablaggio
principale.
Se i terminali dei connettori del cablaggio principale sono danni meccanici, sostituire
il cablaggio principale.
Se i terminali dei connettori della ECU sono danneggiati, posto ri- l'ECU.

• Girare l'accensione spegnimento.


• Scollegare i connettori della ECU [A].
• Impostare un tester [B] e controllare il seguente cablaggio per conti- nuità.
La messa a terra di controllo ECU
Connessioni:
(I) porta BK / Y (ECU
← → Batteria (-) Terminale
morsetto 42 o 43)
Cavo BK (terminale ECU
26)
(II) massa del motore ← → Batteria (-) Terminale

Criteri: Entrambi:

Se c'è continuità, controllare i connettori, il cavo di massa del motore, o


cablaggio principale, e la riparazione o sostituirli se neces- sario.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-97

ECU

Se il cablaggio funziona correttamente, controllare la tensione di alimentazione della centralina.

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Collegare i connettori della ECU.
• Collegare un tester digitale [A] ai connettori [B] con il kit di adattatori dell'ago.
Attrezzo speciale - Kit adattatori per puntali: 57001-1457

Controllo alimentazione ECU


Connessioni:
(I) Meter Digital (+) → Terminale 12 (BR / W)
Meter Digital (-) → Batteria (-) terminale (II) Digital
Meter (+) → Terminale 27 (W / BK)
Meter digitale (-) → batteria (-) Ignition terminale

Spegnere: Terminale 12 (BR / W): 0 V morsetto 27 (W /

BK): Tensione batteria d'accensione on: Entrambi:

Tensione batteria

Se la lettura è fuori della specifica, controllare il follow-ing.

Fusibile principale (30 A) (vedere Controllo fusibile nel capitolo Impianto


elettrico)
Fusibile ECU (15 A) (vedere Controllo fusibile nel capitolo Impianto elettrico)

Relè principale ECU (vedere Controllo circuito relè nel capitolo Impianto
elettrico)
SourceWiring potenza (vedi schema elettrico in questa sezione) Se il fusibile,
cablaggio e relè sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione ECU /
installazione).
3-98 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

ECU

Circuito Alimentazione ECU

1. Joint connettore G
2. ECU
3. Telaio Terra 1
4. Massa telaio 5
Terra 5. Motore
6. Massa telaio 2
7. Batteria 12 V 10 Ah
8. Fusibile principale da 30 A

9. relè principale ECU


Box Relay 10.
11. Fuse Box 1
12. Fusibile accensione 10 A
13. fusibile ECU 15 A
Interruttore di accensione 14.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-99

DFI Alimentazione

Fusibile ECU (15 A) Rimozione


• Fare riferimento a Rimozione Fuse Box fusibile nel capitolo tem elettrico Sys.
Fusibile ECU (15 A) Installazione
Se un fusibile guasta durante il funzionamento, controllare l'impianto DFI per
determinare la causa, e sostituirlo con un nuovo fusibile di amperaggio.

• Fare riferimento alla installazione fusibile nel capitolo Impianto elettrico.


Fusibile ECU (15 A) Controllo
• Fare riferimento a Controllo fusibile nel capitolo Impianto elettrico.
Relè principale ECU Rimozione / installazione
○ Il relè principale ECU è costruito nella scatola relè [A].
• Fare riferimento a Rimozione scatola relè nel capitolo Impianto elettrico.

Controllo relè principale ECU


• Fare riferimento al Controllo circuito relè nel capitolo tem elettrico Sys.
3-100 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Linea di carburante

Controllo pressione del carburante

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante)

Tubo flessibile carburante (vedere Tubo carburante Sostituzione nel capitolo Manutenzione
periodica)

○ Assicurarsi di posizionare un panno attorno al tubo di uscita del combustibile della


pompa di carburante e il tubo di mandata del gruppo corpo farfallato.

AVVERTIMENTO

Il carburante è infiammabile ed esplosivo in determinate condi- zioni e può


causare gravi ustioni. Essere preparati alla fuoriuscita del carburante; il
carburante fuoriuscito deve essere immediatamente e completamente
asciugato. Quando il tubo del carburante è disconnessa, il carburante
fuoriesce dal tubo e il tubo a causa della pressione residua. Coprire il
collegamento del tubo con un pezzo di panno pulito per evitare la fuoriuscita
di carburante.

• Installare l'adattatore del manometro carburante [A] e tubi del carburante (attrezzo
speciale: 57001-1607) [B] tra il tubo di uscita del carburante e tubo di mandata.

• Fissare i tubi del carburante con le pinze.


• Collegare il manometro [C] per l'adattatore del manometro carburante.
Attrezzi speciali - Manometro olio, 5 kgf / cm²: 57001-125
Fuel Adattatore manometro: 57001-1593 Tubo
carburante: 57001-1607

AVVERTIMENTO

Il carburante è estremamente infiammabile e può diventare esplosiva in


particolari condizioni che portano a lesioni gravi o mortali. Non tentare di
avviare il motore con i tubi del carburante scollegati.

• Collegare il connettore del cavo della pompa del carburante.

• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


○ La pompa del carburante deve funzionare per 3 secondi, e poi fermarsi.

NOTA
○ Dopo aver acceso l'interruttore interruttore di arresto motore e accensione,
controllare la perdita di combustibile dalla porzione collegata degli attrezzi
speciali.

AVVISO

Non guidare la pompa del carburante 3 secondi o più con- il carburante nel serbatoio

del carburante. Se la pompa carburante viene azionata senza carburante, esso può

essere danneggiato.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-101

linea del carburante

• Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.

• Misurare la pressione del carburante con il motore al minimo.


Di pressione del carburante (con motore al minimo)

Standard: 294 kPa (3,0 kgf / cm², 43 psi)

NOTA
○ L'ago calibro fluttuerà. Leggere la pressione alla media delle indicazioni
massime e minime.

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la pressione del carburante è molto più alto di quanto specificato, sostituire la pompa
carburante perché il regolatore di pressione del carburante nella pompa del carburante è stato
ostruito o bloccato.
Se la pressione del carburante è molto inferiore a quella indicata, controllare quanto segue.

Fuel linea di fuga (vedi Carburante Iniettore Linea Inspection zione)

Quantità di flusso di carburante (vedi Controllo rapporto flusso carburante)

• Dopo verifiche sopra, si misura nuovamente la pressione del carburante.

• Togliere la pressione del carburante del calibro, tubi e l'adattatore.


• Installare:

Tubo flessibile carburante (vedere Tubo carburante Sostituzione nel capitolo Manutenzione
periodica)
Il serbatoio del carburante (vedere Installazione serbatoio carburante)

• Avviare il motore e controllare eventuali perdite di carburante.

Controllo rapporto flusso carburante

AVVERTIMENTO

La benzina è estremamente infiammabile e può dare luogo a esplosioni in


certe condizioni, creando il potenziale per gravi ustioni. Assicurarsi che la
zona è ben ventilata e libera da qualsiasi fonte di fiamme o scintille; questo
anche per dispositivi con una fiamma pilota. Non fumare. Girare
l'accensione spegnimento. Essere preparati alla fuoriuscita del carburante;
il carburante fuoriuscito deve essere immediatamente e completamente
asciugato.

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.

• Girare l'accensione spegnimento.


• Attendere che il motore si raffreddi.
• Preparare un tubo del carburante (attrezzo speciale: 57001-1607) e un cilindro
graduato.

Speciale Tool - tubo flessibile carburante: 57001-1607

• Rimuovere:
Coperchi laterali (vedere Rimozione coperchio laterale nel capitolo Telaio)

Bulloni serbatoio carburante [A]

Staffa [B]
3-102 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Linea di carburante

• Aprire il tappo del serbatoio del carburante [A] per abbassare la pressione nel serbatoio.

• Cancellare le copertine interne [B] dal serbatoio del carburante.

• Rimuovere il tubo del carburante dalla pompa carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante).

○ Assicurati di inserire un pezzo di stoffa intorno al tubo di uscita di carburante della pompa del
carburante.

AVVERTIMENTO

Il carburante è infiammabile ed esplosivo in determinate condi- zioni e può


causare gravi ustioni. Essere preparati alla fuoriuscita del carburante; il
carburante fuoriuscito deve essere immediatamente e completamente
asciugato. Quando il tubo del carburante è disconnessa, il carburante
fuoriesce dal tubo e il tubo a causa della pressione residua. Coprire il
collegamento del tubo con un pezzo di panno pulito per evitare la fuoriuscita
di carburante.

• Collegare il tubo flessibile del carburante preparata [A] al tubo di uscita del carburante.

• Fissare il tubo del carburante con una fascetta.

• Inserire il tubo del carburante nel cilindro di misura [B].


AVVERTIMENTO

Pulire immediatamente il carburante fuoriuscito. Assicurarsi di tenere


il cilindro graduato verticale.

• Chiudere il tappo del serbatoio del carburante.

• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


○ La pompa del carburante deve funzionare per 3 secondi, e poi fermarsi.

AVVISO

Non guidare la pompa del carburante 3 secondi o più con- il carburante nel serbatoio

del carburante. Se la pompa carburante viene azionata senza carburante, esso può

essere danneggiato.

• Misurare lo scarico per 3 secondi.


○ Ripetere questa operazione più volte.
Quantità di flusso di combustibile

Standard: 50 ml (1.7 oz US.) O più per 3 secondi

• Girare l'accensione spegnimento.


Se il flusso di carburante è molto inferiore a quanto specificato, sostituire la pompa carburante

(vedere Rimozione pompa carburante / installazione).

• Installare il serbatoio del carburante (vedi serbatoio Installazione di combustibile).

• Avviare il motore e controllare eventuali perdite di carburante.


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-103

Pompa di benzina

Rimozione pompa del carburante

AVVERTIMENTO

La benzina è estremamente infiammabile e può dare luogo a esplosioni in


certe condizioni, creando il potenziale per gravi ustioni. Assicurarsi che la
zona è ben ventilata e libera da qualsiasi fonte di fiamme o scintille; questo
anche per dispositivi con una fiamma pilota. Non fumare. Girare
l'accensione spegnimento. Scollegare la batteria (-) terminale. Per evitare
perdite di carburante, disegnare dal serbatoio quando il motore è freddo.
Essere preparati alla fuoriuscita del carburante; il carburante fuoriuscito
deve essere immediatamente e completamente asciugato.

AVVISO

Non lasciare cadere la pompa del carburante specialmente su una superficie


dura. Un urto della pompa può danneggiarlo.

• Estrarre il carburante dal serbatoio del carburante con una pompa elettrica disponibile in
commercio.

• Rimuovere il serbatoio carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante).

○ Fare attenzione di fuoriuscita di carburante dal serbatoio del carburante in quanto carburante rimane
ancora nella pompa serbatoio del carburante e del carburante. Collegare il tubo del serbatoio del

carburante.

• Girare il serbatoio del carburante a testa in giù.

• Rimuovere i bulloni della pompa del carburante [A], ed estrarre la pompa carburante [B].

AVVISO

Non tirare i cavi della pompa del carburante. Se essi sono tirati, i terminali
conduttori possono essere danneggiati.

• Eliminare la guarnizione pompa carburante [A].


3-104 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Pompa carburante

L'installazione della pompa del carburante

• Rimuovere lo sporco e polvere dalla pompa del carburante [A] con una leggera valutazione e l'in-

moltiplicando aria compressa.

• Sostituire la guarnizione della pompa del carburante con una nuova.

NOTA
○ Fare attenzione a non piegare il braccio sensore di livello del carburante.

• Verificare che il terminale pompa del carburante [A] e serrare [B] sono in atto.
• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature dei bulloni della pompa del

carburante.

• Serrare i bulloni della pompa del carburante [C] per una perfetta aderenza.

• Serrare i bulloni della pompa del carburante alternati in diagonale.

Coppia - Bulloni pompa di carburante: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Serrare nuovamente i bulloni della pompa per verificare la tenuta.

Fuel Pump Controllo funzionamento

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione su e assicurarsi che la pompa del


carburante funziona (fare i suoni leggeri) per 3 secondi, e poi si ferma.

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la pompa non funziona come descritto sopra, controllare la tensione di
funzionamento (vedere Controllo pompa carburante tensione di funzionamento).

Pompa carburante di funzionamento Controllo tensione

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
• Girare l'accensione spegnimento.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-105

Pompa di benzina

• Togliere il coperchio laterale sinistro (vedere Rimozione coperchio laterale nel capitolo
Telaio).

• Scollegare il connettore del cavo della pompa del carburante e collegare


l'adattatore di misurazione [A] tra questi connettori come mostrato.

Attrezzo speciale - Adattatore di ossigeno Sensore di misura: 57001


- 1682

• Collegare un tester digitale ai cavi dell'adattatore di misura.

Pompa carburante Tensione di funzionamento

Connessioni a adattatore:

Digital Meter (+) → BR (pompa BK / Y) piombo Digital

Meter (-) → W (pompa / W BK) piombo

• Misurare la tensione di funzionamento con motore fermo e con il connettore


collegato.

• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


Tensione di funzionamento

Standard: Tensione batteria per 3 secondi, quindi 0 V

• Girare l'accensione spegnimento.


Se la lettura rimane sulla tensione della batteria e non mostra mai 0
V, controllare il relè pompa carburante (vedere Controllo circuito relè nel
capitolo Impianto elettrico).
Se il relè della pompa carburante è normale, controllare l'ECU sua massa e
l'alimentazione (vedi alimentatore ECU rifornimento In- ispe-).

Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU (vedere Rimozione


ECU / installazione).
Se non c'è ancora tensione della batteria, controllare la pompa del carburante ri-
posare (vedere Controllo circuito relè nel capitolo Impianto elettrico).

Se il relè della pompa carburante è normale, controllare il cablaggio continuità di


messa (vedi schema elettrico in questa sezione). Se il cablaggio funziona
correttamente, controllare l'ECU per la sua massa e l'alimentazione (vedere Controllo
alimentazione ECU). Se il terreno e l'alimentazione sono buone, sostituire l'ECU
(vedere Rimozione ECU / installazione).

Se la lettura è nelle specifiche, ma la pompa non fa rano op-, sostituire la pompa


carburante (vedere Rimozione pompa carburante / stallation In-).

Rimozione regolatore di pressione


○ Il regolatore di pressione [A] è integrato nella pompa carburante [B] e non può
essere rimosso.
3-106 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Pompa carburante

Pulizia filtro del carburante


○ Il filtro del carburante [A] sono incorporati nella pompa del carburante [B] e non possono essere
puliti o controllati.

Se il filtro del carburante è sospettato di intasamento o danneggiamento, sostituirlo con la pompa

del carburante come un insieme.

Fuel Pump Relay Rimozione / installazione


○ Il relè pompa carburante è costruito nella scatola relè [A].
• Fare riferimento a Rimozione scatola relè nel capitolo Impianto elettrico.

Controllo relè pompa del carburante

• Fare riferimento al Controllo circuito relè nel capitolo tem elettrico Sys.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-107

Pompa del circuito della

pompa di alimentazione Fuel

1. Joint connettore G
2. ECU
Pompa 3. Fuel
Terra 4. Motore
5. Batteria 12 V 10 Ah
6. Relay Box
7. Massa telaio 1
8. Fusibile principale da 30 A

9. relè pompa del carburante

10. Fusibile accensione 10 A


11. fusibile ECU 15 A
12. Fuse Box 1
Interruttore di accensione 13.

14. Interruttore di arresto motore


3-108 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE

(DFI) Manopola e cavi

Manopola acceleratore ispezione Free Play

• Fare riferimento a Controllo sistema di controllo acceleratore nel capitolo


Manutenzione Pe- riodic.

Della manopola Regolazione gioco


• Fare riferimento a Controllo sistema di controllo acceleratore nel capitolo
Manutenzione Pe- riodic.

Installazione cavo acceleratore

• Installare i cavi dell'acceleratore in conformità con la sezione di cavi, fili e tubi


flessibili nel capitolo Appendice.

• Installare le estremità inferiori dei cavi acceleratore puleggia dell'acceleratore sul gruppo
corpo farfallato dopo l'installazione delle estremità superiori dei cavi dell'acceleratore
nella manopola.

• Dopo l'installazione, regolare ogni cavo correttamente (vedere acceleratore


Controllo sistema di controllo nel capitolo Manutenzione periodica).

AVVERTIMENTO

Funzionamento con in modo non corretto o non correttamente indirizzato ad- cavi
justed potrebbe tradursi in un pericoloso cavallo dizione con-. Assicurarsi che i
cavi siano instradati correttamente e adeguatamente regolati.

Cavo dell'acceleratore Lubrificazione

• Fare riferimento alla Lubrificazione componenti telaio nel capitolo Manutenzione


periodica.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-109

Gruppo corpo farfallato

Controllo del regime minimo / regolazione

• Fare riferimento al regime minimo Controllo / regolazione nel Pe- capitolo riodic
Manutenzione.

Controllo sincronizzazione / regolazione


• Fare riferimento a Controllo sincronizzazione depressione motore nel capitolo
Manutenzione periodica.

Rimozione gruppo corpo farfallato

AVVERTIMENTO

La benzina è estremamente infiammabile e può dare luogo a esplosioni in


certe condizioni, creando il potenziale per gravi ustioni. Assicurarsi che la
zona è ben ventilata e libera da qualsiasi fonte di fiamme o scintille; questo
anche per dispositivi con una fiamma pilota. Non fumare. Girare
l'accensione spegnimento. Essere preparati alla fuoriuscita del carburante;
il carburante fuoriuscito deve essere immediatamente e completamente
asciugato.

AVVISO

Non lasciare cadere il gruppo corpo farfallato specialmente su una


superficie dura. Un urto corpo assy può danneggiarlo.

• Rimuovere:
Scatola del filtro aria (vedi Rimozione scatola filtro aria) Tubo flessibile carburante
(vedi sostituzione tubo flessibile carburante nel capitolo Manutenzione periodica)

• scollegare:
Valvola a farfalla principale connettore del sensore [A] valvola a

farfalla secondaria Connettore sensore [B]

• Aprire i ganci [A].


• scollegare:
Attuatore valvola a farfalla secondaria connettore [B]
Iniettore Connettori [C]
3-110 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Gruppo corpo farfallato

• Staccare il tubo di aspirazione [A].


• Per CAL, SEA-B1, TH e Modelle NC, scollegare i tubi flessibili della
depressione [B].

• Allentare i controdadi [A].


• Ruotare i regolatori [B] per dare il gioco più libero.

• Scollegare estremità inferiore del cavo dell'acceleratore [A].

• Rimuovere i cavi acceleratore dal supporto cavo dell'acceleratore [B].


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-111

Gruppo corpo farfallato

• Allentare i bulloni di fissaggio supporto gruppo corpo farfallato farfallati [A].

• Rimuovere il gruppo del corpo farfallato della farfalla titolari gruppo corpo farfallato.
• Dopo aver rimosso il corpo farfallato, inserire pezzi di pelucchi
- libero, panno pulito nello strozzi titolari gruppo corpo farfallato.

AVVISO

Se lo sporco entra nel motore, si verificheranno eccessiva usura del


motore e possibili danni al motore.

Installazione gruppo corpo farfallato


• Assicurarsi di posizionare il gruppo corpo farfallato morsetto titolare nella posizione
originale (vedi ad installazione Supporto gruppo corpo farfallato nel capitolo Parte
superiore del motore).

• Installare il gruppo del corpo farfallato al corpo farfallato ers HOLD-.


• Serrare:
Coppia - Supporto gruppo corpo farfallato Bulloni morsetto: 2,0 N · m
(0,20 kgf · m, 18 in · lb)

• Applicare un sottile strato di grasso sulle estremità dei cavi della valvola a farfalla inferiori.

• Montare l'estremità del cavo dell'acceleratore [A] e l'estremità del cavo deceleratore [B] nella

puleggia dell'acceleratore.

• Installare i cavi acceleratore al supporto del cavo dell'acceleratore [C].

• Girare la manopola dell'acceleratore e fare in modo che la puleggia dell'acceleratore si


muove senza intoppi e ritorno con molla.

• Eseguire i cavi ei tubi flessibili correttamente (vedere la sezione Disposizione cavi, fili
e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Regolare:

Manopola acceleratore Free Play (vedi sistema di controllo acceleratore In-


ispe- nel capitolo Manutenzione periodica) minimo (vedere Regolazione del
regime minimo nel capitolo Manutenzione periodica)
3-112 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Gruppo corpo farfallato

Gruppo corpo farfallato Smontaggio

AVVISO

Non rimuovere, smontare o regolare il sensore farfalla principale [A],


sensore farfalla secondaria [B], valvola attuatore farfalla secondaria
[C], meccanismo tirante dell'acceleratore [D] e farfallato corpo [E], in
quanto vengono regolati o impostati presso il produttore. La
regolazione di tali parti potrebbero compromettere le prestazioni,
richiedendo la sostituzione del gruppo corpo farfallato.

AVVISO

Non lasciare cadere il corpo farfallato, specialmente su una superficie


dura. Un urto corpo assy può danneggiarlo.

• Rimuovere:
Gruppo corpo farfallato (vedere Rimozione gruppo corpo farfallato) Breve Rivet
[A] fascetta [B]

• Tagliare la fascia [A].


• Rimuovere il tubo di mandata assy viti di fissaggio [B] per estrarre gli iniettori
[C] dal gruppo corpo farfallato insieme al tubo di mandata [D].

NOTA
○ Non danneggiare le porzioni di inserimento degli iniettori quando sono
estratti dal corpo farfallato.

• Rimuovere gli iniettori [A] dal tubo di mandata [B].


NOTA
○ Non danneggiare le porzioni di inserimento degli iniettori quando sono
estratti dal gruppo del tubo di erogazione.

AVVISO

Non far cadere l'iniettore di combustibile specialmente su una


superficie dura. Un urto l'iniettore può danneggiarlo.

Corpo farfallato Assemblea Assy


• Prima del montaggio, sporco o polvere blowaway dal corpo farfallato e tubo di
mandata con aria compressa.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-113

Gruppo corpo farfallato

• Sostituire gli O-ring [A] di ciascun iniettore carburante [B] con quelli nuovi.
• Applicare olio motore sui nuovi O-ring, inserirli sul tubo di mandata [C] e
confermare se gli iniettori girano liberamente o no.

• Sostituire i parapolvere [A] con quelli nuovi.


• Applicare olio motore sui nuovi parapolvere.
• Installare gli iniettori di carburante con il gruppo del tubo di mandata al corpo
farfallato.

• Serrare:
Coppia - Consegna tubo Assy viti di montaggio: 3,4 N · m
(0,35 kgf · m, 30 in · lb)

• Sostituire il gruppo [A] con uno nuovo.


• Tenere il cavo [B] con la band.
• Installare il corpo farfallato (vedere gruppo corpo farfallato In- stallation).
3-114 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Filtro dell'aria

Filtro dell'aria Rimozione elemento / Installazione


• Fare riferimento alla Sostituzione cartuccia filtro aria nel capitolo Pe- riodic
Manutenzione.

Cartuccia filtro aria di ispezione


• Rimuovere la cartuccia del filtro aria (vedi Sostituzione cartuccia filtro aria nel
capitolo Manutenzione periodica).

• Controllare visivamente l'elemento [A] per le lacrime o rotture. Se l'elemento ha


le lacrime o rotture, sostituire l'elemento.

Air Cleaner Oil Scarico


Un tubo di scarico è collegato alla parte inferiore del filtro dell'aria per drenare
l'acqua o l'olio accumulato nella parte più pulito.

• controllare visivamente il tubo di scarico [A], se l'acqua o olio mulates accu- nel
tubo.
Se dell'acqua o olio accumula nel tubo di scarico, far scorrere il morsetto [B] e
rimuovere il tappo [C] dal tubo di scarico e svuotarlo.

AVVERTIMENTO

Olio su pneumatici li renderà scivoloso e può causare un incidente e


lesioni. Assicurarsi di reinstallare il tappo nel tubo di scarico dopo lo
svuotamento.

Rimozione scatola filtro aria


• Rimuovere il serbatoio carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante).

• Scollegare il connettore del sensore di temperatura dell'aria di aspirazione [A].

• Staccare il tubo di sfiato [A].


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-115

Filtro dell'aria

• Allentare il filtro dell'aria bullone di fissaggio alloggiamento [A].

• Sollevare la scatola del filtro dell'aria, e scollegare il tubo valvola di


commutazione aria [A].

• Dopo aver rimosso la scatola del filtro aria, coprire il panno pulito sul gruppo
corpo farfallato.

Air Cleaner installazione Housing


• L'installazione è l'inverso.
• Installare la scatola del filtro aria sul gruppo del corpo farfallato.
○ Spingere i condotti toccare il tappo del gruppo del corpo farfallato.

• Serrare:
Coppia - scatola del filtro aria morsetto Bullone: ​2,0 N · m (0.20
kgf · m, 18 in · lb)

• Eseguire i cavi ei tubi flessibili correttamente (vedere la sezione Disposizione cavi, fili
e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


3-116 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Serbatoio carburante

Rimozione serbatoio carburante

AVVERTIMENTO

La benzina è estremamente infiammabile e può dare luogo a esplosioni in


certe condizioni, creando il potenziale per gravi ustioni. Assicurarsi che la
zona è ben ventilata e libera da qualsiasi fonte di fiamme o scintille; questo
anche per dispositivi con una fiamma pilota. Non fumare. Girare
l'accensione spegnimento. Scollegare la batteria (-) terminale. Per evitare
perdite di carburante, disegnare dal serbatoio quando il motore è freddo.
Essere preparati alla fuoriuscita del carburante; il carburante fuoriuscito
deve essere immediatamente e completamente asciugato.

• Girare l'accensione spegnimento.


• Attendere che il motore si raffreddi.
• Scollegare la batteria (-) terminale (vedere Rimozione della batteria nel capitolo
Impianto elettrico).

• Rimuovere:
Le carenature Middle (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo
Telaio)
Coperchi laterali (vedere Rimozione coperchio laterale nel capitolo Telaio)

• Far scorrere il morsetto [A].

• Staccare il tubo flessibile [B] e il serbatoio [C].

Per CAL, SEA-B1, TH e CN Models

• Inserire i morsetti [A].


• Staccare i tubi flessibili [B].
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-117

Serbatoio di carburante

• Scollegare il connettore del cavo della pompa carburante [A].

• Rimuovere:
Bulloni serbatoio carburante [B]

Staffa [C]

• Aprire il tappo del serbatoio del carburante [A] per abbassare la pressione nel serbatoio.

○ Durante la rimozione del serbatoio, mantenere il tappo del serbatoio aperta per rilasciare la pressione nel
serbatoio. Questo rende la fuoriuscita di carburante in meno.

• Estrarre il carburante dal serbatoio del carburante con una pompa disponibile in
commercio [A].
○ Utilizzare un tubo di plastica morbida [B] come un tubo di aspirazione della pompa al fine di
inserire il tubo liscio.

○ Mettere il tubo attraverso l'apertura di riempimento [C] nel serbatoio e disegnare il


carburante.

AVVERTIMENTO

Il carburante fuoriuscito è infiammabile e può diventare esplosiva in particolari


condizioni. Il carburante non può essere rimosso completamente dal serbatoio.
Fare attenzione per ri fuoriuscita di carburante rimaste integre.

• Cancellare le copertine interne [A] dal serbatoio del carburante.


3-118 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Serbatoio carburante

• Sollevare la parte posteriore del serbatoio del carburante.

• Assicurati di inserire un pezzo di stoffa intorno al raccordo del tubo flessibile del carburante.

• Pulire la sporcizia della superficie [A] attorno al collegamento con un panno o una
spazzola morbida.

Quando si rimuove con cacciavite a punta

• Inserire il cacciavite punta piatta [A] nella fessura di bloccaggio del raccordo [B].

• Ruotare il conducente di staccare il blocco congiunto.


Quando si rimuove con le dita

• Aprire e spingere verso l'alto [C] il blocco congiunto con le dita.


AVVISO

Indiscreti o eccessivamente allargando il bloccaggio del raccordo termina per la

rimozione tubo del carburante in modo permanente deformare il bloccaggio del

raccordo, con conseguente blocco allentato o incompleta che può permettere perdite di

carburante e creare il potenziale per un incendio esplosione. Per prevenire incendi o

esplosioni froma danneggiato serratura unita, non fare leva o eccessivamente ampliare

il blocco congiunto termina quando la rimozione del tubo del carburante. Il bloccaggio

del raccordo presenta un bordo di ritegno che blocca intorno all'alloggiamento.

• Tirare [A] del tubo flessibile del carburante raccordo [B] dal tubo di uscita.

AVVERTIMENTO

Il carburante è infiammabile ed esplosivo in determinate condi- zioni e può


causare gravi ustioni. Essere preparati alla fuoriuscita del carburante; il
carburante fuoriuscito deve essere immediatamente e completamente
asciugato. Quando il tubo del carburante è disconnessa, il carburante
fuoriesce dal tubo e il tubo a causa della pressione residua. Coprire il
collegamento del tubo con un pezzo di panno pulito per evitare la fuoriuscita
di carburante.

• Rimuovere il serbatoio del carburante, e posizionarlo su una superficie piana.

• Chiudere il tappo del serbatoio del carburante.

○ Non applicare il carico al tubo del carburante della pompa del carburante.
• Pulire il tubo [A].
• Coprire il tubo e il tubo di raccordo [B] con le borse in vinile [C] per tenerlo
pulito.
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-119

Serbatoio di carburante

Installazione serbatoio carburante

• Si noti il ​precedente PERICOLO (vedere Rimozione serbatoio carburante).

• Controllare che gli smorzatori [A] e collari [B] sono in posizione sul telaio e il
serbatoio del carburante.
Se gli smorzatori sono danneggiati o deteriorati, sostituirli.

• Eseguire i tubi flessibili correttamente (vedere cavi, fili, andHose Rout- sezione
ing nel capitolo Appendice).

• Rimuovere il sacchetto di vinile sul tubo del carburante e raccordo del tubo flessibile.

• Controllare il blocco comune per la deformazione e l'usura. Se il blocco congiunto è


deformato, sostituire il tubo del carburante con uno nuovo.

• Verificare che non vi siano difetti, sbavature, e l'adesione di materiali estranei


sul tubo [A].

• Applicare olio motore al tubo.

• Inserire il giunto flessibile del carburante [A] diritto sul tubo di uscita del combustibile
finché il raccordo scatta.

• Premere [B] il blocco congiunto [C] finché il raccordo scatta.


3-120 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI)

Serbatoio carburante

• Spingere e tirare [A] del tubo raccordo [B] avanti e indietro più di due volte, e
assicurarsi che sia bloccato e non si stacca.

AVVERTIMENTO

Perdite di combustibile può provocare un incendio o un'esplosione con conseguente gravi

ustioni. Assicurarsi che il raccordo del tubo flessibile è in fase di stallo in- correttamente sul

tubo di mandata.

Se si stacca, reinstallare il raccordo del tubo flessibile.

• Collegare il connettore del cavo della pompa del carburante e la batteria (-) terminale
(vedi Installazione della batteria nel capitolo Impianto elettrico).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Serbatoio carburante e Cap ispezione

• Aprire il tappo del serbatoio.

• Ispezionare visivamente la guarnizione [A] sul tappo del serbatoio per eventuali danni.
Sostituire il tappo del serbatoio, se la guarnizione è danneggiata.

• Verificare se il tubo di scarico dell'acqua [B] e il tubo di sfiato del carburante [C] nel
serbatoio non sono ostruiti. Controllare lo sfiato del tappo del serbatoio anche.

Se sono intasati, rimuovere il serbatoio e svuotarlo, e poi eliminare lo sfiato


libera con l'aria compressa.

AVVISO

Non applicare aria compressa per i fori di sfiato dell'aria [D] nel tappo
del serbatoio. Ciò potrebbe causare danni e intasamento del labirinto
nel tappo.

Fuel Tank Cleaning

AVVERTIMENTO

Benzina e bassa infiammabilità punto di solventi possono essere


infiammabili e / o esplosivi e causare gravi ustioni. Pulire il serbatoio in
una zona ben ventilata, e fare attenzione che non vi siano scintille o
fiamme un punto qualsiasi vicino l'area di lavoro. Non utilizzare benzina
o bassa infiammabilità punto di solventi per pulire il serbatoio.

• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante)

pompa carburante (vedere Rimozione pompa del carburante)

• Versare un po elevato punto di infiammabilità del solvente nel serbatoio del carburante e agitare il

serbatoio per rimuovere i depositi di sporco e di carburante.

• Disegnare il solvente dal serbatoio del carburante.

• Asciugare il serbatoio di aria compressa.


• Installare:

Pompa del carburante (vedere Installazione pompa di benzina) Serbatoio

del carburante (vedere Installazione serbatoio carburante)


IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE (DFI) 3-121

Sistema evaporativo di controllo delle emissioni (CAL, SEA-B1, TH e CN Models)

I sistema evaporativo di controllo delle emissioni di vapori rotte carburante


dall'impianto di alimentazione verso il motore acceso o memorizza i vapori in un
filtro quando il motore è fermo. Al- anche se non sono necessari aggiustamenti, un
approfondito ispe- zione visiva deve essere effettuato agli intervalli specificati dal
Pe- Grafico riodic manutenzione.

Rimozione / installazione componenti

AVVERTIMENTO

La benzina è estremamente infiammabile e può dare luogo a esplosioni


in certe condizioni. Girare l'accensione spegnimento. Non fumare.
Assicurarsi che la zona è ben ventilata e libera da qualsiasi fonte di
fiamme o scintille; questo anche per dispositivi con una fiamma pilota.

AVVISO

Se la benzina, solvente, acqua o qualsiasi altro liquido entra nel


canestro, vapore della bombola assorbire ità capa- è notevolmente
ridotto. Se il filtro non diventare contaminato, sostituirlo con uno
nuovo.

• Collegare i tubi flessibili in base allo schema del tem siste- (vedere la sezione
Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice). Assicurarsi che
non ottengono schiacciato o piegato.

controllo tubo flessibile

• Fare riferimento alla ispe- sistema di controllo emissioni per evaporazione In-
(CAL, SEA-B1, TH e CN modelli) nel Pe- capitolo riodic Manutenzione.

Controllo della valvola di spurgo

• Fare riferimento a Controllo valvola di spurgo.


Ispezione della scatola metallica

• Fare riferimento alla ispe- sistema di controllo emissioni per evaporazione In-
(CAL, SEA-B1, TH e CN modelli) nel Pe- capitolo riodic Manutenzione.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-1

Sistema di raffreddamento
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 4-2


Diagramma di flusso del liquido di raffreddamento ............................................... .................................................. ................ 4-4
Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 4-6
Attrezzi speciali ................................................ .................................................. ........................ 4-7
Refrigerante ................................................. .................................................. ................................ 4-8
Controllo deterioramento del liquido di raffreddamento ............................................... ........................................ 4-8 4
Controllo livello liquido refrigerante ............................................... .................................................. .. 4-8
Refrigerante Scarico ................................................ .................................................. ............. 4-8
Rifornimento di liquido refrigerante ................................................ .................................................. ................. 4-8
Prova di pressione ................................................ .................................................. ............. 4-8
Sistema di raffreddamento Flushing ............................................... .................................................. . 4-9
Riserva del liquido refrigerante del carro armato Rimozione / installazione ............................................ ......................... 4-9
Pompa dell'acqua................................................ .................................................. .......................... 4-10
Rimozione pompa acqua ............................................... .................................................. ...... 4-10
Installazione della pompa dell'acqua ............................................... .................................................. ... 4-10
Acqua di ispezione Pompa ............................................... .................................................. .... 4-11
Tenuta Meccanica ispezione ............................................... ............................................... 4-11
Pompa acqua Housing Smontaggio .............................................. .................................... 4-12
Pompa acqua dell'Assemblea dell'alloggiamento .............................................. ......................................... 4-12
Gruppo girante ................................................ .................................................. ........... 4-12
Girante della pompa di ispezione ............................................... .................................................. 4-12
Termosifone ................................................. .................................................. ............................... 4-13
Radiatore e rimozione della ventola del radiatore ............................................. ................................... 4-13
Radiatore e ventola radiatore Installazione ............................................. ................................ 4-14
Radiatore Ispezione ................................................ .................................................. ......... 4-14
Radiatore Controllo del tappo ............................................... .................................................. .. 4-15
Radiatore Filler collo ispezione .............................................. ........................................... 4-15
Termostato ................................................. .................................................. .......................... 4-16
Rimozione del termostato ................................................ .................................................. ....... 4-16
Installazione termostato ................................................ .................................................. .... 4-16
Ispezione Termostato ................................................ .................................................. .... 4-17
Tubo di acqua e tubi .............................................. .................................................. ............ 4-18
Installazione tubo dell'acqua ............................................... .................................................. .... 4-18
Acqua Controllo tubo flessibile ............................................... .................................................. ..... 4-18
Tubo dell'acqua e sostituzione O-ring ........................................... .................................... 4-18
Sensore temperatura acqua ............................................... .................................................. ... 4-19
Sensore temperatura acqua Rimozione / installazione ............................................ ................. 4-19
Controllo sensore temperatura acqua .............................................. ............................... 4-19
4-2 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

Vista esplosa
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-3

esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N · m kgf · m ft · lb

1 radiat o di montaggio Bolt 7.9 0.81 70 in · lb

2 Bulloni riserva del liquido refrigerante Serbatoio 7.9 0.81 70 in · lb

3 bulloni di fissaggio del radiatore Fan Assembly 8.4 0.86 74 in · lb

4 viti Acqua Fascetta 3.0 0.31 27 in · lb

5 termostato Bulloni 12 1.2 106 in · lb

6 Sensore temperatura acqua 12 1.2 106 in · lb

7 Pompa acqua Bulloni coperchio, L = 30 mm (1,2 in.) 12 1.2 106 in · lb

8 Pompa acqua Bulloni coperchio, L = 40 mm (1,6 in.) 12 1.2 106 in · lb

9 del liquido di raffreddamento tappo filettato 12 1.2 106 in · lb

10 girante pompa acqua Bolt 9.8 1.0 87 in · lb

G: Applicare grasso. Parti di


ricambio: R
WL: Applicare acqua e sapone soluzione o lubrificante gomma.
4-4 DI RAFFREDDAMENTO Diagramma

sistema di raffreddamento di flusso

1. refrigerante caldo

2. refrigerante freddo
3. Serbatoio di riserva Overflow Hose
4. tappo del radiatore
5. Serbatoio di riserva
6. Serbatoio di riserva Hose
7. Radiatore
8. ventola del radiatore

9. Termostato
10. Cilindro / Testata Jacket
11. Pompa acqua
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-5

Diagramma di flusso del liquido di raffreddamento

tipo permanente antigelo è utilizzato come refrigerante per proteggere il sistema di raffreddamento da ruggine e corrosione. All'avviamento
del motore, la pompa dell'acqua gira e circola refrigerante.
Il termostato è un tipo di pellet di cera che si apre o si chiude con variazioni di temperatura del liquido refrigerante. Il termostato cambia
continuamente la sua apertura di valvola per mantenere la temperatura del refrigerante al livello corretto. Quando la temperatura dell'acqua
è inferiore 80.5 ~ 83,5 ° C (177 ~ 182 ° F), il termostato chiude in modo che il flusso di liquido attraverso il foro di sfiato dell'aria, causando il
motore si riscaldi più rapidamente. Quando la temperatura dell'acqua è più di 80,5 ~ 83,5 ° C (177 ~ 182 ° F), il termostato apre ed il
refrigerante scorre.

Quando la temperatura del liquido refrigerante supera 104 ° C (219 ° F), il relè ventola radiatore conduce ad operare la ventola del
radiatore. La ventola del radiatore aspira aria attraverso la massa radiante quando non c'è flusso d'aria suffi- ciente come a bassa velocità.
Questo aumenta l'azione di raffreddamento del radiatore. Quando la temperatura è inferiore a 99 ° C (210 ° F) ~ temperatura inferiore alla
temperatura, il relè ventola si apre e la ventola del radiatore si arresta.

In questo modo, il sistema controlla la temperatura del motore entro limiti ristretti dove il motore op- erates più efficiente anche se il carico
del motore varia.
Il sistema viene pressurizzato dal tappo del radiatore per sopprimere ebollizione e le bolle d'aria risultanti che possono causare il
surriscaldamento del motore. Quando il motore si riscalda, il refrigerante nel radiatore e la camicia d'acqua si espande. I flussi di refrigerante
in eccesso attraverso il tappo del radiatore e tubo al serbatoio di riserva da memorizzare solo temporaneamente. Viceversa, quando il
motore si raffredda, il refrigerante nel radiatore e contratti camicia d'acqua, ed il refrigerante immagazzinato ritorna al radiatore dal serbatoio
di riserva. Il tappo del radiatore presenta due valvole. Uno è una valvola di pressione che mantiene la pressione nel sistema quando il
motore è in funzione. Quando la pressione supera 107.9 ~ 137,3 kPa (1,10 ~ 1,40 kgf / cm²,

15.6 ~ 19,9 psi), la valvola si apre e lascia che la pressione nel serbatoio di riserva. Non appena la pressione fuoriesce, la valvola si chiude,
e mantiene la pressione a 107,9 ~ 137,3 kPa (1,10 ~ 1,40 kgf / cm², 15.6 ~ 19,9 psi). Quando il motore si raffredda, si apre un'altra piccola
valvola (valvola del vuoto) nel tappo. Come refrigerante si raffredda, i contratti refrigerante per formare un vuoto nel sistema. La valvola del
vuoto si apre e permette il refrigerante dal serbatoio al radiatore.
4-6 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO

Specifiche

Articolo Standard

Refrigerante fornito quando Spedizione

Tipo (consigliata) Antigelo permanente (acqua dolce e glicole etilenico con aggiunta di inibitori di
corrosione e ruggine chimici per motori in alluminio e radiatori)

Colore verde

Rapporto misto acqua dolce 50%, liquido refrigerante 50%

Punto di congelamento -35 ° C (-31 ° F)

Importo totale 1.2 L (1.3 US qt) (serbatoio di riserva livello massimo inclusi radiatore e motore)

Tappo del radiatore

Pressione Relief 107.9 ~ 137,3 kPa (1,10 ~ 1,40 kgf / cm², 15.6 ~ 19.9 psi)

Termostato

Apertura della valvola di temperatura 80.5 ~ 83,5 ° C (177 ~ 182 ° F)

Valvola completa apertura Ascensore 8 mm (0,31 in.) O più a 95 ° C (203 ° F)


SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-7

Attrezzi speciali

Bearing Set driver: Paraolio driver 37.5:


57001-1129 57.001-1.660
4-8 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

Liquido refrigerante

Controllo deterioramento del liquido di raffreddamento

• Rimuovere la carenatura intermedia destra (vedi Medio carenatura Re- Moval nel
capitolo Telaio).

• Ispezionare visivamente il refrigerante [A] nel serbatoio di riserva. Se si osservano


striature bianche, tipo cotone, parti in alluminio del sistema di raffreddamento sono
corrosi. Se il refrigerante è
marrone, ferro o acciaio parti stanno arrugginendo. In ogni caso, lavare il sistema di
raffreddamento.
Se il refrigerante emette un odore anomalo, verificare una perdita nel sistema di
raffreddamento. Essa può essere causata da perdite di gas di scarico nel sistema di
raffreddamento.

Controllo livello liquido refrigerante

• Fare riferimento a theCoolant Controllo livello nel capitolo mantenimento


PeriodicMain-.

Scarico del liquido di raffreddamento

• Fare riferimento alla Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione periodica.

Rifornimento di liquido refrigerante

• Fare riferimento alla Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione periodica.

prova di pressione
• Scaricare il liquido refrigerante dal serbatoio di riserva.

• Togliere il tappo del radiatore (vedi Cambio del liquido refrigerante nel Pe- riodic capitolo

Manutenzione), e installare un tester di pressione del sistema di raffreddamento [A] sul

bocchettone di riempimento [B].

NOTA
○ Bagnare il tappo superfici con acqua o refrigerante per evitare perdite di tenuta
a pressione.

• Aumentare la pressione nel sistema di cura fino a quando la pressione


raggiunge 137,3 kPa (1,40 kgf / cm², 19,9 psi).

AVVISO

Durante il test di pressione, non superare la pressione per il quale il


sistema è progettato. La pressione mas- simo è 137,3 kPa (1,40 kgf /
cm², 19,9 psi).

• Osservare l'indicatore per almeno 6 secondi. Se la pressione si mantiene


costante, il sistema è tutto a posto. Se la pressione scende e viene trovata
alcuna fonte esterna, verificare la tenuta interna. Goccioline di olio motore indica
una perdita interna. Controllare la guarnizione della testata e la pompa
dell'acqua.

• Rimuovere il tester di pressione, ricostituire il liquido refrigerante e installare il tappo


del radiatore.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-9

refrigerante

Sistema di raffreddamento Flushing


In un periodo di tempo, il sistema di raffreddamento accumula ruggine,
incrostazioni e calcare nella camicia d'acqua e nel radiatore. Quando questo
accumulo si sospetta o osservato, lavare il sistema di raffreddamento che. Se
questo accumulo non viene rimosso, ostruisce il passaggio dell'acqua e riduce
notevolmente l'efficienza dei sistema di raffreddamento.

• Svuotare il circuito di raffreddamento (vedere Cambio del liquido refrigerante nel Pe- riodic
capitolo Manutenzione).

• Riempire il raffreddamento systemwith acqua fresca mista con un composto ing


INCASSO.

AVVISO

Non usare un compoundwhich risciacquo è dannoso per il motore in


alluminio e radiatore. Seguire attentamente le istruzioni fornite dal
themanufacturer del prodotto di pulizia.

• Scaldare il motore, e farlo funzionare alla normale tem- peratura di funzionamento


per circa dieci minuti.

• Spegnere il motore, e drenare il sistema di raffreddamento.


• Riempire l'impianto con acqua fresca.
• Scaldare il motore e svuotare l'impianto.
• Ripetere i due passaggi precedenti una volta di più.
• Riempire il sistema con un tipo di refrigerante permanente e spurgare l'aria dal
sistema (vedere Cambio del liquido refrigerante nel Peri- odica capitolo
Manutenzione).

Riserva del liquido refrigerante del carro armato Rimozione / installazione

• Il serbatoio di riserva del liquido refrigerante viene rimosso e installato dur- ing cambiamento

liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione periodica).
4-10 RAFFREDDAMENTO Pompa

sistema idrico

Rimozione pompa acqua


• Scaricare il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione

periodica).

• Allentare la vite di serraggio tubo dell'acqua [A].


• Staccare il tubo dell'acqua [B].
• Rimuovere:
Pompa acqua Bulloni coperchio [C] Destra
carenatura inferiore staffa [D] morsetto [E]

Coperchio della pompa dell'acqua [F]

• Mettere la trasmissione in prima marcia.


• Mentre il freno posteriore, rimuovere il bullone girante della pompa acqua [A].
• Rimuovere:
girante [B]
Pompa acqua Housing [C]

Installazione della pompa dell'acqua

• Sostituire gli O-ring [A] della pompa acqua con quelli nuovi e applicare grasso a
loro.

• Sostituire l'anello di tenuta corpo pompa acqua [B] con una nuova e ingrassare
le labbra del paraolio.

• Assicurarsi che la spina di centraggio [A] è in posizione.


• Installare l'alloggiamento della pompa dell'acqua.

• Applicare acqua alla tenuta meccanica, e installare il Peller im-.


• Quando si installa il bullone girante della pompa dell'acqua, il cambio in 1a
marcia e il freno posteriore.

• Serrare:
Coppia - girante pompa acqua Bolt: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87
in · lb)

• Sostituire l'O-ring [A] sul coperchio della pompa acqua con uno nuovo e
applicare il grasso ad esso.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-11

Pompa dell'acqua

• Installare il coperchio della pompa dell'acqua, facendo attenzione delle due spine di centraggio

[A].

• Installare la staffa carenatura inferiore destra e stringere i bulloni del coperchio della pompa

dell'acqua.

Coppia - Pompa acqua Bulloni coperchio: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106


in · lb)

• Allineare la linea [A] del coperchio pompa acqua con il riferimento bianco [B] del
tubo del radiatore [C].

• Installare la fascetta di acqua [D] come indicato.


• Serrare:
Coppia - Viti fascetta tubo flessibile acqua: 3,0 N · m (0,31 kgf · m,
27 in · lb)

• Riempire il radiatore con il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel
capitolo Manutenzione periodica).

Ispezione della pompa ad acqua

• Rimuovere la carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo


Telaio).

• Controllare il passaggio di uscita di scarico [A] nella parte inferiore del corpo della
pompa acqua perde liquido refrigerante.

• Se viene rilevato un perdita di liquido refrigerante o essudato, avviare il motore e verificare se le

perdite di refrigerante continuamente.

○ Quando il refrigerante non continuamente perdite, è normale. Se la tenuta


meccanica è danneggiata, la conti- refrigerante perdite neamente attraverso il
passaggio di uscita di drenaggio. Sostituire il gruppo di tenuta meccanica.

Se la guarnizione è danneggiata, olio motore fuoriesce attraverso il passaggio di uscita


di drenaggio. Sostituire l'anello di tenuta.

Tenuta Meccanica ispezione


• Rimuovere la girante (vedere Rimozione pompa acqua).
• Controllare visivamente la tenuta meccanica.
Se uno qualsiasi dei componenti è danneggiato, sostituire la guarnizione cal meccanicamente come

unità.

○ La sede di tenuta e guarnizione in gomma possono essere rimossi facilmente a mano.


Girante la sede di tenuta superficie [A] Guarnizione in
gomma [B]
Guarnizione meccanica membrana [C]
4-12 RAFFREDDAMENTO Pompa

sistema idrico

Pompa acqua Housing Smontaggio

AVVISO

Fare attenzione a non danneggiare la superficie di tenuta della tenuta


meccanica.

• Rimuovere l'alloggiamento della pompa dell'acqua (vedi Pompa acqua Re- Moval).
• Prendere la guarnizione [A] dalla sede [B] con un gancio [C].

• Premere il tenuta meccanica [A] dalla scatola con un driver cuscinetto [B].
Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

Pompa acqua dell'Assemblea dell'alloggiamento

• Applicare grasso per alte temperature [A] per il nuovo anello di tenuta [B].
• Premere il paraolio nella sede con un driver cuscinetto in modo che la
superficie di tenuta sia a filo [C] con l'estremità del foro.
○ Applicare una soluzione di acqua e sapone o lubrificante gomma alla circonferenza
esterna [D] del paraolio in modo che esso andrà a posto senza intoppi.

• Premere il nuovo tenuta meccanica nella sede con il driver paraolio [E] finché la
flangia [F] tocca la superficie [G] della sede.

Attrezzo speciale - paraolio driver 37.5: 57.001-1.660

gruppo girante
• Pulire la superficie di scorrimento della tenuta meccanica con un solvente ad alto punto
di infiammabilità, e applicare un po refrigerante alla superficie di scorrimento per dare la
tenuta meccanica la lubrificazione iniziale.

• Applicare refrigerante alle superfici della guarnizione di gomma [A] e la sede di


tenuta [B], e installare la guarnizione di gomma e la sede di tenuta nella girante
premendoli manualmente finché il sedile si ferma al fondo del foro.

Girante della pompa di ispezione

• Togliere il coperchio della pompa dell'acqua (vedi Pompa acqua Re- Moval).
• Controllare visivamente la girante [A].
Se la superficie è corrosa, o se le lame sono danneggiate, sostituire la girante
(vedere Rimozione pompa acqua).
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-13

Termosifone

Rimozione radiatore e ventola radiatore


• Scaricare il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione

periodica).

• Rimuovere la metà carenatura (vedere Rimozione carenatura intermedia nel


capitolo Telaio).

• Allentare la vite di serraggio tubo dell'acqua [A].


• Staccare il tubo dell'acqua [B].

• Scollegare il connettore dell'elettrocatetere ventola del radiatore [A] e liberare il cavo della
ventola del radiatore dalla fascetta [B].

• Allentare la vite di serraggio tubo dell'acqua [C].


• Far scorrere il morsetto [D].

• Scollegare: tubo flessibile


acqua [E]
Radiatore Overflow tubo flessibile [F]

• Rimuovere il supporto radiatore perno [G].

• Alzare l'isolamento termico piastra di gomma [H].


• Alzare la piastra di gomma dell'isolamento termico [A].
• Estrarre [B] del radiatore [C] verso sinistra.
AVVISO

Non toccare il nucleo del radiatore. Questo potrebbe danneggiare le alette del
radiatore, con conseguente perdita di raffreddamento effi- cienza.

• Rimuovere:
Radiatore Fan Assembly I bulloni di fissaggio [A] del radiatore
Fan Assembly [B]
4-14 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

Radiatore

Installazione radiatore e ventola radiatore


• Installare: clip Noci [A]

Guarnizione [B]

Radiator Fan Assembly [C]

• Serrare:

Di coppia - Radiator Fan Assembly I bulloni di fissaggio [D]: 8.4


N · m (0,86 kgf · m, 74 in · lb)

• Installare smorzatori di gomma [E] e collare [F] al radiatore e telaio.


• Allineare le sporgenze [G] del telaio con fori [H] sugli ammortizzatori.
• Installare la piastra di gomma dell'isolamento termico.

• Eseguire il comando ventola del radiatore correttamente (vedere la sezione Disposizione


cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Serrare:
Coppia - Bullone radiatore di montaggio: 7,9 N · m (0,81 kgf · m, 70
in · lb)

• Installare i tubi flessibili e fascette.


Coppia - Viti fascetta tubo flessibile acqua: 3,0 N · m (0,31 kgf · m,
27 in · lb)

• Riempire il radiatore con il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel
capitolo Manutenzione periodica).

Ispezione del radiatore


• Rimuovere il radiatore (vedi radiatore e ventola radiatore Re- Moval).
• Controllare la massa radiante.
Se ci sono ostruzioni al flusso d'aria, rimuoverli. Se le alette corrugate [A] sono
deformati, raddrizzarli accuratamente.

Se i passaggi di aria del nucleo radiatore sono bloccati più del 20% da
ostruzioni inamovibili o alette irreparabilmente de- formate, sostituire il radiatore
con uno nuovo.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-15

Termosifone

AVVISO

Durante la pulizia del radiatore con pulitore a vapore, prestare


attenzione a quanto segue per evitare danni radiatore: Tenere la pistola
[A] via più di 0,5 m (1,6 piedi) [B] dal nucleo radiatore.

Tenere la pistola perpendicolare [C] (non obliqua [D]) alla superficie di


base.
Eseguire la pistola, seguendo la direzione della pinna centrale.

Radiatore Controllo del tappo

• Togliere il tappo del radiatore (vedi Cambio del liquido refrigerante nel Pe- riodic
capitolo Manutenzione).

• Controllare lo stato di basso [A] e [B] top guarnizioni della valvola e la molla
valvola [C].
Se uno qualsiasi di essi mostra danni visibili, sostituire il tappo con una nuova.

• Installare il tappo [A] su un tester pressione dell'impianto di raffreddamento [B].

NOTA
○ Bagnare il tappo superfici con acqua o refrigerante per evitare perdite di tenuta
a pressione.

• Osservando il manometro, pompa il tester pressione per aumentare la pressione


fino all'apertura della valvola di scarico: l'ago dell'indicatore sfarfalla verso il basso.
Smettere di pompaggio e misu- certo tempo di perdite in una sola volta. La valvola
limitatrice deve aprirsi entro l'intervallo specificato nella tabella sottostante e la mano
calibro deve rimanere entro lo stesso intervallo di almeno 6 secondi.

Pressione tappo del radiatore Relief


Standard: 107.9 ~ 137,3 kPa (1,10 ~ 1,40 kgf / cm², 15.6
~ 19.9 psi)

Se il tappo non può tenere la pressione specificata o se tiene troppa pressione,


sostituirlo con uno nuovo.

Radiatore Filler collo ispezione


• Togliere il tappo del radiatore (vedi Cambio del liquido refrigerante nel Pe- riodic
capitolo Manutenzione).

• Controllare il bocchettone di riempimento del radiatore per i segni di danni.

• Controllare lo stato dei tenuta superiore e inferiore sedili [A] del bocchettone.
Devono essere liscia e pulita per il tappo del radiatore di funzionare
correttamente.
4-16 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

Termostato

rimozione del termostato

• Scaricare il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione

periodica).

• Rimuovere:
Radiatore (vedi radiatore e la rimozione della ventola del radiatore)
alloggiamento termostato Bulloni [A] termostato [B]

• Estrarre il termostato [A] dalla testa del cilindro.

Installazione termostato
• Installare il termostato [A] nella testata del cilindro in modo che il foro di sfiato
dell'aria [B] è in cima.

• Sostituire l'O-ring [A] con uno nuovo.


• Installare l'O-ring e applicare il grasso ad esso.
• Serrare:
Di coppia - termostato Bulloni: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106
in · lb)

• Quando si installa il tubo dell'acqua [A], allineare il segno bianco [B] del tubo
dell'acqua con la linea [C] del termostato di chassis in ing.

• Installare la fascetta di acqua [D] come indicato.


• Serrare:
Coppia - Viti fascetta tubo flessibile acqua: 3,0 N · m (0,31 kgf · m,
27 in · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).

• Riempire il radiatore di liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo

Manutenzione periodica).
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-17

Termostato

Ispezione Termostato
• Rimuovere il termostato (vedere Rimozione termostato), e controllare la valvola
termostatica [A] a temperatura ambiente. Se la valvola è aperta, sostituire il
termostato con uno nuovo.

• Per controllare la temperatura di apertura della valvola, sospendere l'mostat ter-


[A] in un contenitore d'acqua e aumentare la temperatura dell'acqua.

○ Il termostato deve essere completamente immerso e non deve toccare i lati del
contenitore o inferiore. Sospendere un curato termometro AC [B] in acqua in
modo che porzioni sitive il calore sen- [C] si trovano nella quasi la stessa
profondità. Essa non deve toccare il contenitore, sia.

Se la misura è fuori dell'intervallo specificato, sostituire il termostato con uno


nuovo.

Termostato valvola di apertura Temperatura


80.5 ~ 83,5 ° C (177 ~ 182 ° F)
4-18 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO

Tubo Acqua e Tubi

Installazione tubo dell'acqua

• Installare i tubi flessibili e rigidi facendo attenzione a seguire Bend- ing direzione.
Evitare di piegare eccessivamente, schiacciare, appiattire o torsioni.

• Eseguire i tubi flessibili (vedi cavi, fili e tubi flessibili se- zione nel capitolo
Appendice).

• Installare la fascetta [A] il più vicino possibile alla estremità del tubo flessibile per
cancellare la nervatura sporgente del raccordo. Ciò impedirà i tubi dal allentamento.

○ Le viti di serraggio devono essere posizionate correttamente, per evitare i


morsetti da contatto con altri componenti.

Coppia - Viti fascetta tubo flessibile acqua: 3,0 N · m (0,31 kgf · m,


27 in · lb)

Acqua Controllo tubo flessibile

• Fare riferimento al raffreddamento Controllo sistema nel capitolo Manutenzione


periodica.

Tubo dell'acqua e sostituzione O-ring


• Fare riferimento alla sostituzione del tubo flessibile dell'acqua e O-ring nel capitolo
Manutenzione periodica.
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 4-19

Sensore temperatura acqua

AVVISO

Il sensore di temperatura dell'acqua dovrebbe mai essere ciò sia consentito


a cadere su una superficie dura. Un urto sensore di temperatura dell'acqua
può danneggiarlo.

Temperatura Rimozione / installazione sensore


• Fare riferimento alla temperatura dell'acqua Rimozione sensore / instal- mento nel capitolo
Impianto di alimentazione (DFI).

Controllo sensore temperatura acqua


• Fare riferimento a Controllo sensore temperatura acqua nel capitolo Impianto di
alimentazione (DFI).
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-1

Parte superiore del motore


Sommario

Vista esplosa ................................... 5-2 Installazione Testata ............ 5-28


Scarico identificazione del sistema ........... 5-6 Testata Controllo deformazione ... 5-30
Specifiche .................................... 5-8 Valvole ................................................ 5-31
Attrezzi speciali e sigillante ................. 5-10 Controllo del gioco Valve ......... 5-31
Clean Air System ............................... 5-12 Regolazione gioco valvole ........ 5-31
La rimozione della valvola dell'aria di aspirazione ........... 5-12 Rimozione della valvola ............................. 5-31
Aria valvola di aspirazione installazione ........ 5-12 Installazione della valvola .......................... 5-31
Di aspirazione aria Controllo della valvola ........ 5-13 Guida valvola di rimozione .................. 5-31
5
Commutazione aria Rimozione della valvola ....... 5-13 Guida valvola ............... installazione 5-32
Valvola di commutazione aria installazione .... 5-13 Valve-to-Guide Clearance di misura (Metodo
Valvola di commutazione aria test di funzionamento Wobble) .....................................
............................................ 5-13 5-32
Valvola di commutazione aria Unità di prova ....... 5-13 Ispezione sede della valvola .................. 5-33
Impianto filtraggio aria Controllo tubo flessibile Valve riparazione della sede ........................ 5-33
.................................. 5-14 Cilindro, pistoni ................................ 5-38
Il coperchio della testata ......................... 5-15 Rimozione del cilindro ......................... 5-38
Rimozione coperchio testata .... 5-15 Installazione Cilindro ...................... 5-38
Installazione coperchio testata. 5-15 Rimozione pistone ............................ 5-38
Tenditore catena ................ 5-17 Installazione Pistone ......................... 5-39
Rimozione tenditore catena Cilindro Controllo usura ............. 5-40
.................................... 5-17 Pistone Controllo usura ................ 5-40
Installazione tenditore catena distribuzione Anello di pistone, scanalatura segmento
................................. 5-18 Controllo usura ........................ 5-41
Albero a camme, albero a camme a catena ............... 5-19 Larghezza scanalatura segmento ispezione
Rimozione albero a camme ...................... 5-19 .................................. 5-41
Installazione albero a camme ................... 5-21 Spessore segmento di ispezione 5-41
Albero a camme, Cap Controllo usura Pistone Luce estremità segmento di controllo .. 5-42
.................................. 5-24 Supporto gruppo corpo farfallato ................. 5-43
Albero a camme Runout ispezione ........ 5-24 Gruppo corpo farfallato Holder rimozione
Cam Controllo usura .................. 5-25 .................................... 5-43
Albero a camme Rimozione catena ............ 5-25 Gruppo corpo farfallato Holder installazione
Testata.................................... 5-26 ................................. 5-43
Cilindro Misurazione compressione Silenziatore................................................ 5-44
............................ 5-26 Rimozione del silenziatore ........................... 5-44
............... rimozione TESTATA 5-27 Installazione del silenziatore ........................ 5-45
5-2 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Vista esplosa
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-3

esploso

momento torcente
No. fermaglio
N·m kgf · m ft · lb Osservazioni

1 Bulloni per coperchio valvola di aspirazione aria 9.8 1.0 87 in · lb

2 C ylind er copertura della testa Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

3 bulloni della staffa di montaggio 6.9 0,70 61 in · lb

4 morsetto Bullone di montaggio 9.8 1.0 87 in · lb

5 dell'albero a camme Bulloni 15 1.5 11 L

6 camme Cap Bolts 12 1.2 106 in · lb S

7 Spine testa del cilindro 19.6 2.00 14.5 L

8 albero a camme posteriore Bulloni Guida catena 20 2.0 15 L

9 gruppo corpo farfallato Bulloni supporto del morsetto 2.0 0.20 18 · lb

10 bulloni del supporto corpo farfallato 12 1.2 106 in · lb

11 catena della distribuzione tenditore Cap Bolt 20 2.0 15

12 C ams manico tendicatena bulloni di fissaggio 9.8 1.0 87 in · lb

Testata Bulloni (M10), L = 158 mm (6.2 in.), First


25 2.5 18 MO, S
13 testata Bulloni (M10), L = 158 mm (6,2 in.),
55,9 5.70 41.2 MO, S
Finale

C ylind er Testa bulloni (M10), L = 176 millimetri (6,9 in.), First


25 2.5 18 MO, S
14 testata Bulloni (M10), L = 176 millimetri (6,9 in.),
55,9 5.70 41.2 MO, S
Finale

Testata Bulloni (M10), L = 80 mm (3,1 in.), First


25 2.5 18 MO, S
15 testata Bulloni (M10), L = 80 mm (3,1 in.),
55,9 5.70 41.2 MO, S
Finale

16 Bulloni testata (M6) 12 1.2 106 in · lb S

EO: Applicare olio motore. G:


Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG:
Applicare pasta sigillante.
M: Applicare grasso al disolfuro di molibdeno. MO: Applicare una
soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.
(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.


5-4 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Vista esplosa
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-5

esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Cilindro Bullone (M8) 27.5 2.80 20.3 MO, S

2 Cilindro bulloni (M6) 12 1.2 106 in · lb S

3 Cylinder Dado 49 5.0 36 MO, S

4 corpo marmitta Bolt montaggio 20 2.0 15

5 corpo marmitta dado di fissaggio 20 2.0 15

6 di scarico Dadi supporto del tubo 17 1.7 13

MO: Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.


(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.


5-6 MOTORE Identification System

SUPERIORE DEL scarico Sistema di

scarico

Marmitta Mark posizione [A] A nido d'ape Catalizzatore posizione [A]


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-7

Identificazione Impianto di scarico

Corpo marmitta con foro [A] per il sensore di ossigeno [B]


5-8 Parte superiore del motore

Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Alberi a camme

Cam Altezza:

35,343 ~ 35.457 mm (1.3915 ~ 1,3959 in.)


Scarico 35.24 mm (1.387 in.)

presa 35,843 ~ 35.957 mm (1.4111 ~ 1,4156 in.) 35.74 mm (1.407 in.)

Albero a camme Journal / Cap 0,028 ~ 0,071 mm (0,0011 ~ 0,0028 in.) 0,16 millimetri (0,0063 in).
Clearance

Albero a camme ufficiale Diametro 23.950 ~ 23.972 mm (0.94291 ~ 23.92 mm (0.9417 in.)
0,94,378 mila in.)

Albero a camme del cuscinetto Diametro 24.000 ~ 24.021 mm (0.94488 ~ 24.08 mm (0,9480 in).
interno 0,94,571 mila in.)

albero a camme Runout TIR 0,02 millimetri (0,0008 pollici.) O meno TIR 0,1 millimetri (0,004 in.)

Testata

Compression Cylinder (Intervallo di utilizzo) 1 120 ~ 1 698 kPa (11.42 ~ 17.32


kgf / cm², 162.4 ~ 246.2 psi) @ 400 giri / min (rpm)
- - -

Testata Ordito - - - 0,05 mm (0,002 in).

valvole

Gioco delle valvole:

Scarico 0.22 ~ 0,31 mm (0,0087 ~ 0,0122 in.) - - -

presa 0.15 ~ 0,21 mm (0,0059 ~ 0,0083 in.) - - -

Valve testa Spessore: Scarico

0,8 mm (0,031 in). 0,7 mm (0,03 in).

presa 0,5 mm (0,020 in). 0,3 mm (0,01 in).

Valve Stem Bend TIR 0,01 millimetri (0,0004 in.) O meno TIR 0,05 millimetri (0,002 in.)

Diametro stelo valvola: Scarico

4,455 ~ 4.470 mm (0.1754 ~ 0,1760 in.) 4,44 mm (0,175 in).

presa 4,475 ~ 4.490 mm (0.1762 ~ 0,1768 in.) 4,46 mm (0,176 in).

Valve Guida Diametro interno: Scarico

4.500 ~ 4.512 mm (0.1772 ~ 0,1776 in.) 4.58 mm (0,180 in).

presa 4.500 ~ 4.512 mm (0.1772 ~ 0,1776 in.) 4.58 mm (0,180 in).

Valvola / Guida del gioco delle valvole


(Metodo Wobble): Scarico
0,08 ~ 0,15 mm (0,0031 ~ 0.0059 in.) 0,34 mm (0,013 in).

presa 0.03 ~ 0,10 mm (0,0012 ~ 0,0039 in.) 0,28 mm (0,011 in).

Sede valvola Angolo di taglio 45 °, 32 °, 60 ° - - -

Superficie della valvola a sedere:

Larghezza:

Scarico 0.8 ~ 1,2 mm (0,031 ~ 0,047 in.) - - -

presa 0.5 ~ 1,0 mm (0,020 ~ 0.039 in.) - - -

Diametro esterno:

Scarico 27.6 ~ 27.8 mm (1.087 ~ 1,094 in.) - - -

presa 32.6 ~ 32.8 mm (1.283 ~ 1.291 in.) - - -


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-9

specificazioni

Articolo Standard Limite di servizio

Valve molla libera Lunghezza:

Scarico 41.9 mm (1.650 in.) 40,3 mm (1,59 in).

presa 41.9 mm (1.650 in.) 40,3 mm (1,59 in).

Cilindro, pistoni

Cilindro Diametro interno 82,994 ~ 83.006 mm (3.2675 ~ 3,2679 in.)


83.09 mm (3.271 in.)

pistone Diametro 82,969 ~ 82.984 mm (3.2665 ~ 3,2671 in.)


82.82 mm (3.261 in.)

Rimozione pistone / cilindro 0,010 ~ 0,037 mm (0,0004 ~ 0.0015 in.) - - -

Pistone Ring / Groove Liquidazione: Top

0,030 ~ 0,070 mm (0.00118 ~ 0,00,276 mila in.)


0,17 mm (0.0067 in.)

0,020 ~ 0,060 mm (0.00079 ~ 0.00236 in.)


Secondo 0,16 mm (0,0063 in).

Scanalatura segmento Larghezza: Top

0.92 ~ 0,94 mm (0,0362 ~ 0,0370 in.) 1,02 mm (0.0402 in.)

Secondo 1.01 ~ 1,03 mm (0.0398 ~ 0,0406 in.) 1.11 mm (0.0437 in.)

Spessore segmento: Top

0,870 ~ 0.890 mm (0.0343 ~ 0,0350 in.) 0,80 mm (0,031 in).

Secondo 0,970 ~ 0,990 mm (0,0382 ~ 0,0390 in.) 0,90 mm (0,035 in).

Piston Ring Fine Gap: Top

0.25 ~ 0,40 mm (0,0098 ~ 0.0158 in.) 0,7 mm (0,03 in).

Secondo 0.40 ~ 0,55 mm (0,0158 ~ 0,0217 in.) 0,9 mm (0,04 in).


5-10 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Attrezzi speciali e sigillante

Compressione Gauge, 20 kgf / cm²: Cutter sede della valvola, 60 ° - 30:


57.001-221 57.001-1123

Valve Primavera Assemblea Compressore: Sede valvola Holder Cutter Bar:


57001-241 57001-1128

Cutter sede della valvola, 45 ° - 35: Cutter sede della valvola, 45 ° - 30:
57.001-1116 57.001-1187

Cutter sede della valvola, 32 ° - 30: Cutter sede della valvola, 55 ° - 35:
57.001-1120 57.001-1247

Cutter sede della valvola, 32 ° - 35: Valve Primavera Compressore adattatore, 21:
57.001-1121 57.001-1272
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-11

Attrezzi speciali e sigillante

Adattatore manometro, M10 × 1,0: 57.001-1.317 Spinotto pistone Puller:


57001-1568

Sede valvola Holder Cutter, 4,5: Estrattore per spinotti dell'adattatore, 12:

57.001-1.330 57.001-1657

Valve Arbor, 4,5: 57001-1331 Liquido Guarnizione, TB1216B:


92.104-1064

Valve Guida Alesatore, 4.5:


57.001-1.333
5-12 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Clean Air System

La rimozione della valvola dell'aria di aspirazione

• Rimuovere:
Valvola di commutazione aria (vedi commutazione aria Rimozione valvola) di aspirazione aria

coperchio valvole Bulloni [A] fascetta [B]

Coperchio della valvola di aspirazione aria [C]

• Rimuovere la valvola di aspirazione dell'aria [A].

Aria valvola di aspirazione Installazione

• Installare la valvola di aspirazione dell'aria [A] in modo che il suo lato dove stop per
è fissato con le viti [B] rivolto in avanti [C].

• Installare il coperchio valvola di aspirazione aria [A].

• Installare la fascetta [B] come indicato.


• Serrare:
Coppia - valvola di aspirazione aria Bulloni coperchio [C]: 9,8 N · m (1.0

kgf · m, 87 in · lb)
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-13

Clean Air System

Controllo della valvola di aspirazione aria

• Rimuovere la valvola di aspirazione dell'aria (vedi valvola di aspirazione aria Re- Moval).

• Controllare visivamente per crepe canne [A], pieghe, deformazioni, danni da


calore o altri danni.
Se c'è qualche dubbio sulla condizione delle canne, posto ri- la valvola di
aspirazione dell'aria in blocco.

• Controllare le aree di contatto reed [B] del supporto valvola per scanalature,
graffi, segni di separazione dal danno supporto o calore.

• Se c'è qualche dubbio sulla condizione delle aree di contatto delle lamelle,
sostituire la valvola di aspirazione dell'aria in blocco.

• Se qualsiasi carbonio o altre particelle estranee fra la canna e l'area di contatto


reed, lavare il gruppo valvola con un solvente ad alto punto di infiammabilità.

AVVISO

Non raschiare i depositi con un raschietto per non danneggiare la


gomma, che richiede la sostituzione del gruppo valvola di aspirazione.

Commutazione aria Rimozione della valvola

• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))

• Scollegare il connettore [A].

• Scollegare il tubo valvola di commutazione aria [B] del coperchio della valvola di
aspirazione dell'aria, e rimuovere la valvola di commutazione aria [C].

AVVISO

Non far cadere la valvola di commutazione aria, specialmente su una


superficie dura. Un urto la valvola può DANNI età esso.

Valvola di commutazione aria Installazione

• Installare la valvola di commutazione aria [A] con tubi [B] come mostrato. Marks vernice
bianca [C]

• Collegare il connettore del cavo valvola di commutazione aria.

Valvola di commutazione aria test di funzionamento

• Fare riferimento alla aspirazione aria SystemDamage ispezione nel capitolo


Manutenzione periodica.

Valvola di commutazione aria Unità di prova

• Fare riferimento alla valvola di commutazione aria Unità di prova nel capitolo Impianto
elettrico.
5-14 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Clean Air System

Controllo tubo flessibile impianto filtraggio aria

• Essere certi che tutti i tubi flessibili sono disposti senza essere appiattiti o schiacciati e
che siano collegati correttamente al coperchio valvola scatola del filtro dell'aria,
valvola di commutazione ed il prelievo dell'aria.

Se non lo sono, correggerli. Sostituirli se danneggiati.


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-15

Coperchio della testata

Rimozione coperchio testata


• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))
Aria valvola di aspirazione (vedere l'aria di aspirazione Rimozione valvola) Bobine di comando

(vedere Rimozione bobina di comando nel capitolo tem elettrico Sys).

Cavo acceleratore estremità inferiori (vedi gruppo corpo farfallato Re- Moval nel
sistema di alimentazione (DFI))

• scollegare:
Presa d'aria Tubo Sensore di pressione [A]

• Togliere il tappo [B].


○ Per sistema di controllo delle emissioni evaporative dotato Els mo-, scollegare i
tubi.

• Rimuovere:
Staffa bulloni di fissaggio [C] morsetto
bullone di fissaggio [D] morsetto [E]

Testata Bulloni coperchio [F] con rondelle

• Rimuovere il coperchio della testata [A] all'indietro.

Installazione coperchio testata


• Sostituire le guarnizioni dei fori spina [A] con quelli nuovi.
• Installare:

Grani di riferimento [B]


Guarnizioni Plug Hole

• Sostituire la guarnizione del coperchio testa con uno nuovo.


• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Applicare pasta sigillante [A] alla testa del cilindro come mostrato.
Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1216B: 92.104-1064

NOTA
○ Rendere la finitura entro 20 minuti con la guarnizione liquida (TB1216B) sulla
superficie di accoppiamento del coperchio della testata è applicato.

• Installare:

La copertura della testa


Guarnizione Coperchio testata
5-16 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Coperchio testata

• Installare le rondelle [A] con lato metallico rivolto verso l'alto.


• Serrare:
Coppia - Bulloni coperchio testata: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87
in · lb)

Bulloni staffa di montaggio: 6,9 N · m (0,70 kgf · m, 61


in · lb)

Morsetto Bullone di montaggio: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-17

Tenditore catena

Rimozione tenditore catena

AVVISO

Questo è un non-ritorno tenditore catena distribuzione. L'asta di spinta non


ritorna nella posizione originale una volta fuoriuscita per prendere catena
della distribuzione allentamento. Osservare tutte le regole elencate di seguito:

Durante la rimozione del tenditore, non togliere le viti di fissaggio solo


a metà. Riavvitando le viti di fissaggio da questa posizione potrebbe
danneggiare il tenditore e la catena di distribuzione. Una volta allentati i
bulloni, il tenditore deve essere rimosso e nuovamente come descritto
in "catena della distribuzione Ten- sioner installazione".

Non girare l'albero motore, mentre il tenditore viene rimosso. Ciò potrebbe
pregiudicare la fasatura della catena della distribuzione, e danneggiare le
valvole.

• Rimuovere:
Tenditore catena del bullone di protezione [A] Rondella
[B]

• Rimuovere la molla [A].

• Rimuovere:
Tenditore catena bulloni di fissaggio [A] tenditore catena corpo
[B]
5-18 PARTE SUPERIORE DEL

MOTORE tenditore catena

Installazione tenditore catena distribuzione


• Sostituire l'O-ring [A] con uno nuovo.
• Ingrassare il nuovo O-ring.
• Rilasciare il fermo [B] e spingere l'asta di spinta [C] nel corpo del tenditore [D].

• Installare il corpo del tenditore in modo che il tappo [A] rivolto verso l'alto.
• Serrare i bulloni di montaggio del tenditore.
Di coppia - tenditore catena di montaggio Bulloni: 9.8
N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Installare: Primavera
[A] Rondella [B]

• Serrare il tappo filettato [C].


Coppia - tenditore catena Cap Bolt: 20 N · m (2.0
kgf · m, 15 ft · lb)

• Ruotare l'albero motore 2 giri in senso orario per consentire l'sioner dieci per espandere e

controllare nuovamente la fasatura della catena della distribuzione.


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-19

Albero a camme, catena della distribuzione

rimozione albero a camme

• Rimuovere:
Il coperchio della testata (vedi coperchio della testata cilindri Re- Moval)

Timing Controllo del tappo [A] Timing


rotore tappo filettato [B]

• Utilizzando una chiave sul bullone rotore di fasatura, ruotare l'albero a gomiti in senso
orario fino a che la linea di contrassegno 2 / T [A] sul rotore di temporizzazione è allineata
con la tacca [B] nel bordo del foro di controllo di temporizzazione [C] nel coperchio frizione.

Se il coperchio frizione viene rimosso, eseguire la seguente proce- dura.

○ Utilizzando una chiave sul bullone rotore di fasatura, ruotare l'albero a gomiti in senso orario
fino a che la linea di contrassegno 1 / T [A] sul rotore di temporizzazione è allineata con la
superficie di accoppiamento [B] del lato anteriore del carter.
5-20 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Albero a camme, catena della distribuzione

• Rimuovere il tenditore catena della distribuzione (vedere Rimozione tenditore


catena).

• Allentare i bulloni dei cappelli dell'albero a camme gradualmente ed uniformemente


sequenza mostrata [1 ~ 12], e rimuoverli.

• Rimuovere:
Cappelli dell'albero a camme [A]

alberi a camme [B]

AVVISO

L'albero motore può essere ruotato mentre gli alberi a camme sono
rimossi. tirare sempre la catena tesa mentre turn-ing l'albero motore.
Questo evita attorcigliamento della catena sul (albero motore) inferiore.
Una catena attorcigliato potrebbe danneggiare sia la catena e il
pignone.

• Roba un panno pulito nel tunnel della catena per mantenere eventuale caduta di
componenti nel carter.

• Rimuovere i bulloni ruota dentata della distribuzione [A].

• Rimuovere la ruota dentata.


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-21

Albero a camme, catena della distribuzione

Installazione albero a camme

• Assicurarsi di installare i seguenti componenti. Foro di


guarnizioni [A] Spine di centraggio [B]

• Installare i pignoni camma in modo che il lato marcato ( “IN" e ‘EX’) volti alla
esteriore.
○ L'assunzione [A] e pignoni camme di scarico [B] sono cal indivi-.

AVVISO

assunzione cam pignone deve utilizzare “IN” fori marcati [C]. Scarico
cam pignone deve utilizzare “EX” fori marcati [D].

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sui bulloni dell'albero a


camme e serrarli.

Coppia - Bulloni pignone albero a camme: 15 N · m (1,5 kgf · m, 11


ft · lb)

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno tutte le camme [A], [B] diari e
blocchi di spinta [C] con × marchi. Se un nuovo albero a camme deve essere utilizzato,
applicare un sottile strato di grasso denum disolfuro molyb- alle superfici di camma.

NOTA
○ L'albero a camme di scarico ha un contrassegno 2412 EX [D] e l'albero a camme di
aspirazione ha un 2412 IN [E]. Fare attenzione a non confondere questi alberi.
5-22 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Albero a camme, catena della distribuzione

• Utilizzando una chiave sul bullone rotore di fasatura, ruotare l'albero a gomiti in senso
orario fino a che la linea di contrassegno 2 / T [A] sul rotore di temporizzazione è allineata
con la tacca [B] nel bordo del foro di controllo di temporizzazione [C] nel coperchio frizione.

AVVISO

L'albero motore può essere ruotato mentre gli alberi a camme sono
rimossi. tirare sempre la catena tesa mentre turn-ing l'albero motore.
Questo evita attorcigliamento della catena sul (albero motore) inferiore.
Una catena attorcigliato potrebbe danneggiare sia la catena e il
pignone.

Se il coperchio frizione viene rimosso, eseguire la seguente proce- dura.

○ Utilizzando una chiave sul bullone, ruotare l'albero motore in senso orario fino a che la linea di
contrassegno 1 / T [A] sul rotore di temporizzazione è allineata con la superficie di
accoppiamento [B] del lato anteriore del carter.

• Tirare (lato di scarico) lato tensione [A] della catena per installare la catena.
• Impegnare la catena della distribuzione con i pignoni degli alberi a camme in modo che
le tacche di fasatura sugli ingranaggi posizionati come mostrato.

○ I segni di fasatura devono essere allineati con la superficie superiore della testata
[B].
EX Mark [C] (Tra # 1 e # 2 Pin Pin) in Marco [D] (Tra # 31 Pin
e # 32 Pin)
# 1 Pin [E]
# 2 Pin [F]
# 31 Pin [G]
# 32 Pin [H]
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-23

Albero a camme, catena della distribuzione

• Prima di installare i cappelli dell'albero a camme, installare il corpo del tenditore catena
della distribuzione temporanea (vedi Installazione tenditore catena distribuzione).

• Installare i cappelli dell'albero a camme come indicato.

NOTA
○ Il tappo di scarico ha un segno di “EX” [A] e il tappo di aspirazione ha un segno “IN”
[B]. Fare attenzione a non confondere questi tappi.

• Prima serrare i bulloni del cappello dell'albero a camme tutti uniformemente per inserire l'albero a

camme in posizione, quindi serrare tutti i bulloni secondo la spettrofotometria ified sequenza di

serraggio [1 ~ 12].

Coppia - Bulloni camme Cap: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)

• Installare il tenditore catena della distribuzione (vedi Installazione tenditore catena


distribuzione).

• Ruotare l'albero motore 2 giri in senso orario per consentire l'sioner dieci per espandere e

controllare nuovamente la fasatura della catena della distribuzione.

• Sostituire l'O-ring del tappo controllo anticipo e rotore di fasatura tappo bullone
con quelli nuovi.

• Ingrassare i nuovi O-ring.


• Installare il tappo controllo anticipo e tappo bullone del rotore di temporizzazione.

Coppia - Timing Cap ispezione: 3,9 N · m (0,40 kgf · m, 35


in · lb)

Timing Rotor Bolt Cap: 4,9 N · m (0,50 kgf · m, 43


in · lb)

• Installare il coperchio della testata (vedere Installazione coperchio testata).


5-24 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Albero a camme, catena della distribuzione

Albero a camme, Cap Controllo usura


• Rimuovere i cappelli dell'albero a camme (vedere Rimozione albero a camme).

• Tagliare le strisce di plastigage (gauge) della larghezza del perno. Una striscia
su ciascun perno parallelo all'albero a camme in- bloccato nella posizione
corretta.

• Serrare i bulloni cappello dell'albero a camme alla coppia specificata (vedi Installazione
albero a camme).

NOTA
○ Non ruotare l'albero a camme quando il plastigage è Fra il giornale e
cappello dell'albero a camme.

• Estrarre nuovamente il tappo a camme, misurare ogni ance Clear- tra il perno
dell'albero a camme e il cappello dell'albero a camme utilizzando plastigage [A].

Albero a camme Journal, albero a camme Cap Clearance

Standard: 0,028 ~ 0,071 mm (0,0011 ~ 0,0028 in.)

Limite di servizio: 0,16 millimetri (0,0063 in.)

Se qualsiasi gioco supera il limite di servizio, misurare il diametro di ciascun


perno dell'albero a camme con un micrometro.

Albero a camme ufficiale Diametro


Standard: 23.950 ~ 23.972 mm (0.94291 ~ 0,94,378 mila in.)

Limite di servizio: 23,92 millimetri (0,9417 in.)

Se il diametro dell'albero a camme è inferiore al limite di servizio, sostituire


l'albero a camme con una nuova e misurare nuovamente il gioco.

Se il gioco rimane ancora fuori limite, sostituire il gruppo testata.

Albero a camme Runout ispezione


• Rimuovere l'albero a camme (vedere Rimozione albero a camme).

• Impostare l'albero a camme in un dispositivo di allineamento dell'albero a camme o prismi.

• Misurare eccentricità con un comparatore nel luogo specificato come mostrato.


Se il disassamento supera il limite di servizio, sostituire l'albero.

albero a camme Runout

Standard: TIR 0,02 millimetri (0,0008 pollici.) O meno

Limite di servizio: TIR 0,1 millimetri (0,004 in.)


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-25

Albero a camme, catena della distribuzione

Controllo usura Cam


• Rimuovere l'albero a camme (vedere Rimozione albero a camme).

• Misurare l'altezza [A] di ciascuna camma con un micrometro. Se le camme


sono usurate oltre il limite di servizio, sostituire l'albero a camme.

Cam Altezza
Standard:
Scarico 35,343 ~ 35.457 mm (1.3915 ~ 1,3959 in.)

presa 35,843 ~ 35.957 mm (1.4111 ~ 1,4156 in.)

Limite di servizio:

Scarico 35.24 mm (1.387 in.)


presa 35.74 mm (1.407 in.)

Albero a camme a catena di rimozione

• Separare il carter (vedere Separazione carter in Crank-albero / capitolo di


trasmissione).

• Rimuovere la catena della distribuzione [A] dal pignone motore.


5-26 PARTE SUPERIORE DEL

MOTORE Testata

Misura cilindro di compressione

NOTA
○ Utilizzare una batteria completamente carica.
• Scaldare il motore accuratamente.
• Spegnere il motore.
• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))
Bobine di comando (vedere Rimozione bobina di comando nel capitolo tem elettrico Sys)

Candele (vedere Spark Plug sostituzione nel Peri- capitolo Manutenzione


odica)

• Collegare il manometro [A] e adattatore [B] saldamente nel foro della candela.
○ Utilizzando il motorino di avviamento, far girare il motore con il TLE throt-
completamente aperta fino a quando il manometro smette di salire; la
compressione è la lettura più alta ottenibile.

Attrezzi speciali - CompressionGauge, 20 kgf / cm²: 57.001-221


Adattatore manometro, M10 × 1,0:
57001-1317

Compression Cylinder
Intervallo di utilizzo: 1 120 ~ 1 698 kPa (11.42 ~ 17.32
kgf / cm², 162.4 ~ 246.2 psi) @ 400 giri / min (rpm)

• Ripetere la misura per gli altri cilindri.


• Installare le candele (vedi Spark Plug Sostituzione nel capitolo Manutenzione
periodica).

○ La seguente tabella dovrebbe essere consultato se la lettura della compressione ottenibile non rientra nell'intervallo grado US-.

Problema Diagnosi Rimedio (Azione)

compressione del cilindro è all'accumulo di carbonio sul pistone e nella camera di


superiore alla gamma di utilizzo combustione probabilmente dovuto al danneggiato Rimuovere i depositi di carbonio e
paraolio stelo della valvola e / o anelli olio pistone sostituire le parti danneggiate se
danneggiati (Questo può essere indicato dal fumo bianco necessario.
allo scarico).

cilindro corretto spessore della guarnizione Sostituire la guarnizione con una parte standard.
testa

compressione del cilindro è Sostituire la guarnizione danneggiata e controllare il


Perdita di gas intorno alla testa del cilindro
inferiore alla gamma di utilizzo cilindro testa di curvatura.

Condizione sede valvola Riparare, se necessario.

gioco valvole non corretto Regolare il gioco valvole.

pistone errato / pallone cilindro Sostituire il pistone e / o cilindro.

Controllare il cilindro e sostituire / riparare il


grippaggio del pistone cilindro e / o pistone come necessario.

Cattivo stato del segmento e / o scanalature dei Sostituire il pistone e / o le fasce elastiche.
segmenti
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-27

Testata

Rimozione Testata
• Scaricare il liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo Manutenzione

periodica).

• Rimuovere:
Marmitta (vedere Rimozione del silenziatore)

Il coperchio della testata (vedi coperchio della testata cilindri Re- Moval)

Alberi a camme (vedere Rimozione albero a camme)

Gruppo corpo farfallato (vedere Rimozione gruppo corpo farfallato nel capitolo Impianto
di alimentazione (DFI))
I titolari gruppo corpo farfallato (vedi gruppo corpo farfallato Holder Removal)

• Scollegare: tubo flessibile


acqua [A]

• Rimuovere:
Catena della distribuzione anteriore Guide [B] temperatura
acqua connettore sensore [C]

• Rimuovere la testata e bulloni cilindro, secondo la sequenza specificata.


○ Innanzitutto rimuovere le viti della testata (M6) ei bulloni cilindro (M6) [A].

○ In secondo luogo, rimuovere i bulloni cilindro (M8) [B].


○ In terzo luogo, rimuovere il dado cilindro [C].
○ Infine, rimuovere le viti della testata (M10) [D].
5-28 PARTE SUPERIORE DEL

MOTORE Testata

• Togliere la testata [A] dallo spazio dei tubi del telaio.

Installazione Testata

NOTA
○ Il cappello dell'albero a camme viene lavorata con la testata, quindi se viene
installata una nuova testata utilizzare i cappelli in dotazione alla nuova
testata.

• Installare una nuova guarnizione della testata [A] e spine di centraggio [B].
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-29

Testata

• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno [A] su entrambi i lati


rondelle e le filettature di bulloni e dadi. Testata Bulloni (M10) [B] cilindro dado
[C] Bullone cilindro (M8) [D]

• Serrare i tutti i bulloni e dadi seguendo la sequenza di serraggio [1 ~ 8]. [1] L =


176 millimetri (6,9 in.) [2 ~ 5] L = 158 mm (6,2 in.) [6] L = 80 mm (3,1 in.) [8] L
= 43 mm (1,7 in.)

Coppia - TESTATA Bulloni (M10):


Prima: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18 ft · lb) finale: 55,9 N · m (5,70 kgf · m,
41,2 ft · lb) Cilindro Dado: 49 N · m (5,0 kgf · m, 36 ft · lb) Cilindro
bullone (M8): 27.5 N · m (2,80 kgf · m, 20,3 ft · lb)

NOTA
○ La sequenza No.1 serraggio ~ No.5 sono le viti della testata che vengono
stretti tra la testata con il carter.

○ Il No.6 è il bullone testata che viene serrato Be- interpolazione la testata con
il cilindro.
○ Il No.7 No.8 e sono il bullone dado cilindro e cilindro che vengono serrati tra
il cilindro e il carter.
5-30 PARTE SUPERIORE DEL

MOTORE Testata

• Serrare le viti della testata (M6) ei bulloni cilindro (M6) [A].


Coppia - Bulloni testata (M6): 12 N · m (1,2 kgf · m, 106
in · lb)

Cilindro bulloni (M6): 12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)

• Installare il guidacatena camme anteriore [A].


○ Inserire l'estremità [B] del guidacatena camme anteriore nella cavità sul
semicarter inferiore.

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).

Testata Controllo deformazione


• Pulire la testa del cilindro.
• Posizionare un righello attraverso la superficie inferiore della testata in varie
posizioni.

• Utilizzare uno spessimetro [A] per misurare lo spazio tra il regolo [B] e la testa.
Testata Ordito
Standard: - - -

Limite di servizio: 0,05 millimetri (0,002 in.)

Se la testata è deformata oltre il limite di servizio, sostituirlo.

Se la testata è deformata inferiore al limite di servizio, riparare la testa


strofinando la superficie inferiore su carta smeriglio fissata ad un piano di
riscontro (primo No. 200, allora n
400).
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-31

valvole

Controllo del gioco Valve


• Fare riferimento a Controllo del gioco valvola nel capitolo Manutenzione
periodica.

Regolazione gioco valvole


• Fare riferimento alla regolazione del gioco valvole nel capitolo Manutenzione
periodica.

rimozione della valvola

• Rimuovere:
Testata (vedi testata Rimozione) Valve Lifter e Shim

○ Marco e registrare il sollevatore valvola e sedi shim in modo che possano essere
installati nelle loro posizioni originali.

• Utilizzando il gruppo compressore molla della valvola, rimuovere la valvola.


Attrezzi speciali - Valve Primavera Compressore di montaggio [A]:
57001-241
Valve Primavera Compressore adattatore, 21 [B]:
57001-1272

Installazione Valve
• Sostituire l'anello di tenuta con uno nuovo.
○ Applicare olio motore al labbro paraolio.
• Applicare un sottile strato di grasso al disolfuro di molibdeno lo stelo della valvola prima
dell'installazione della valvola.

• Installare le molle in modo che l'estremità della bobina chiusa facce down- antiorario
(lato verniciato in facce rosse verso l'alto). Valve Stem [A] paraolio [B] Sede della
molla [C] chiusa Coil Fine [D] Valve Primavera [E] laterale verniciato in verde [F]
ritegno [G] Chiavette spaccate [H]

Rimozione Guida Valve


• Rimuovere:
Valve (vedere Rimozione della valvola)

paraolio Sede della molla

• Riscaldare la zona attorno al guidavalvola a 120 ~ 150 ° C (248


~ 302 ° F), e martello leggermente sul mandrino guidavalvola [A] Per rimuovere la
guida dalla parte superiore della testa.

AVVISO

Non riscaldare la testa del cilindro con una torcia. Ciò deformare la
testa del cilindro. Immergere la testata in olio e riscaldare l'olio.

Attrezzo speciale - Albero per guidavalvola, 4,5: 57001-1331


5-32 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Valvole

Guida Installazione della valvola

• Sostituire l'anello elastico di guida valvola con uno nuovo.


• Applicare olio motore sulla superficie esterna del guidavalvola prima dell'installazione.
• Riscaldare la zona attorno al foro di guida della valvola a circa 120 ~
150 ° C (248 ~ 302 ° F).

• Guidare il guidavalvola dalla parte superiore della testata utilizzando l'albero


guidavalvola. L'anello elastico ferma la guida di andare troppo a fondo.

Attrezzo speciale - Albero per guidavalvola, 4,5: 57001-1331

• Attendere la testata si raffreddi, quindi alesare il guidavalvola con l'alesatore


guidavalvola [A], anche se il vecchio guida viene riutilizzato.

○ Ruotare l'alesatore in senso orario finché l'alesatore ruoti liberamente nella


guida. Non girare mai la fresa in senso antiorario o sarà offuscato.

○ Una volta che le guide sono alesati devono essere puliti Eliminare completamente.

Attrezzo speciale - Valve Guida Alesatore, 4.5: 57.001-1.333

Valve-to-Guide Clearance di misura (Metodo Wobble)

Se un calibro per piccoli alesaggi non è disponibile, controllare l'usura della guida
valvola misurando la valvola alla clearance guidavalvola con il metodo oscillazione
come di seguito indicato.

• Inserire una nuova valvola [A] nella guida [B] e impostare un comparatore contro
lo stelo perpendicolare ad esso il più vicino possibile alla superficie di
accoppiamento della testata.

• Spostare lo stelo e indietro [C] per misurare / valvola pallone guida.


• Ripetere la misurazione in una direzione ortogonale alla prima.
Se la lettura supera il limite di servizio, sostituire la guida.

NOTA
○ La lettura non è reale gioco guida valvola / valvola perché il punto di
misurazione è sopra la guida.

Valvola / Guida del gioco delle valvole (Metodo Wobble)


Standard:

Scarico 0,08 ~ 0,15 mm (0,0031 ~ 0.0059 in.)

presa 0.03 ~ 0,10 mm (0,0012 ~ 0,0039 in.)

Limite di servizio:

Scarico 0,34 mm (0,013 in).


presa 0,28 mm (0,011 in).
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-33

valvole

Ispezione sede della valvola

• Rimuovere la valvola (vedere Rimozione della valvola).

• Controllare la superficie della sede valvola [A] tra la valvola [B] e sede di valvola
[C].
○ Misurare il diametro esterno [D] della sagoma di appoggio sulla sede della
valvola.
Se il diametro esterno è troppo grande o troppo piccolo, riparare la sede (vedi sede
valvola di riparazione).

Superficie della valvola a sedere Diametro esterno


Standard:

Scarico 27.6 ~ 27.8 mm (1.087 ~ 1,094 in.)

presa 32.6 ~ 32.8 mm (1.283 ~ 1.291 in.)

○ Misurare la larghezza [E] della porzione in cui non v'è accumulo di carbonio
(parte bianca) della sede di valvola con un calibro a corsoio. Buona [F]

Se la larghezza è troppo larga [G], troppo stretta [H] o irregolare [J], riparare la sede
(vedi sede valvola di riparazione).

Valvola a sedere Larghezza superficie

Standard:

Scarico 0.8 ~ 1,2 mm (0,031 ~ 0,047 in.)

presa 0.5 ~ 1,0 mm (0,020 ~ 0.039 in.)

Valve riparazione della sede

• Riparare la sede di valvola con le frese sede valvola [A].


Attrezzi speciali - sede valvola Holder Cutter Bar [B]: 57001
- 1128
Valve Holder Cutter sede, 4.5 [C]: 57001
- 1330

Per valvola di scarico Sedile


Cutter sede della valvola, 45 ° - 30: 57.001-1187 Valve
Cutter sedile, 32 ° - 30: 57.001-1120 Valve Cutter sedile, 60
° - 30: 57.001-1123 Per valvola di aspirazione sede

Cutter sede valvola, 45 ° - 35: 57.001-1116 Valve


Cutter sedile, 32 ° - 35: 57.001-1121 Valve Cutter
sedile, 55 ° - 35: 57.001-1247

Se le istruzioni del produttore non sono disponibili, utilizzare la seguente


procedura.
5-34 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Valvole

Sedile Cutter Cura Funzionamento


1. Questa fresa sede di valvola è stata sviluppata per macinare la valvola per la
riparazione. Pertanto la fresa non deve essere utilizzato per scopi diversi riparazione
sedile.
2. Non far cadere o shock la taglierina sede di valvola, o le particelle diamantato
può cadere.
3. Non dimenticare di applicare olio motore sulla fresa sede di valvola prima della
macinazione del piano del sedile. Anche lavare via le particelle di terra che aderisce
alla fresa con olio di lavaggio.

AVVISO

Non utilizzare una spazzola metallica per rimuovere il metallo par- ticelle
dalla taglierina. Sarà togliere le particelle di diamante.

4. Impostazione del portacoltello sede di valvola in posizione, operare il taglio in


una mano. Non applicare troppa forza alla porzione di diamante.

NOTA
○ Prima di molatura, applicare olio motore sulla fresa e dur- l 'operazione,
lavare le particelle di terra che aderisce alla fresa con olio di lavaggio.

5. Dopo l'uso, lavare con olio detergente e applicare un leggero strato di olio motore prima di
immagazzinare.

Contrassegni stampati sul Cutter


Themarks stampati sul retro della fresa [A] rappresentano quanto segue.

60 ° ........................... angolo Cutter [B]


37.5 ....................... diametro esterno della fresa [C]

Procedure operative

• Pulire con cura la zona della sede.


• Rivestire il sedile con colorante di macchinista.

• Fissare una fresa 45 ° nel supporto e farla scorrere nel guidavalvola.


• Premere leggermente sul manico e ruotarlo a destra oa sinistra. Macinare la
superficie di seduta solo fino a quando è liscio.

AVVISO

Non macinare il sedile troppo. Smerigliatura eccessiva riduce il gioco


valvola affondare la valvola nella testa. Se la valvola affonda troppo
nella testa, sarà impossibile regolare il gioco, e la testa der cylin- deve
essere sostituito.
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-35

valvole

• Misurare il diametro esterno della superficie di appoggio con un calibro a


corsoio.
Se il diametro esterno della superficie di appoggio è troppo piccolo, ripetere la smerigliatura
45 ° fino a quando il diametro è compreso nell'intervallo ified specifi-.

Allargato Larghezza [A] di impegno mediante lavorazione con fresa a 45 °

Volume terra [B] del 32 ° fresa 32 ° [C]

Corretto Larghezza [D]


Volume terra [E] di 60 ° o 55 ° fresa 60 ° o 55 ° [F]

• Misurare il diametro esterno della superficie di appoggio con un calibro a


corsoio.
Se il diametro esterno della superficie di appoggio è troppo piccolo, ripetere la
smerigliatura 45 ° [A] finché il diametro non rientra nell'intervallo specificato.

Superficie soggiorno originale [B]

NOTA
○ Rimuovere tutti vaiolature di difetti da 45 ° superficie del terreno.
○ Dopo la smerigliatura con fresa a 45 °, applicare un leggero strato di colorante di ist
machin- sulla superficie della sede. Questo rende superficie di appoggio distinta e 32 ° e
60 ° (o 55 °) rettificatrici funzionamento eas- ier.

○ Quando la guida valvola viene sostituito, ricordare di smerigliare con fresa a 45 °


per il centraggio e buon contatto.

Se il diametro esterno [A] della superficie di appoggio è eccessivo, la smerigliatura a


32 ° descritto di seguito. Se il diametro esterno della superficie di appoggio è
compreso nell'intervallo specificato, misurare la larghezza della sede come descritto
Be- bassa.

• Macinare la sede con un angolo 32 ° [B] finché il sedile diametro esterno è


compresa nell'intervallo specificato.
○ Per effettuare la smerigliatura 32 °, fissare una fresa 32 ° nel supporto e farla scorrere
nel guidavalvola.
○ Ruotare il supporto di un giro alla volta, tenendo premuto molto leggermente.
Controllare la sede dopo ogni turno.

AVVISO

La fresa 32 ° rimuove il materiale molto rapidamente. Controllare il diametro


esterno del sedile di frequente, per evitare una smerigliatura eccessiva.

○ Dopo aver effettuato una smerigliatura 32 °, tornare al sedile esterno di- ameter precedente
operazione di misurazione.

• Per misurare la larghezza della sede, utilizzare un calibro a corsoio per misurare la
larghezza della porzione 45 ° Angolo del sedile in luoghi rale sev- intorno al sedile.

Se la larghezza della sede è troppo stretta, ripetere la smerigliatura 45 ° fino a quando la sede
è leggermente troppo ampia, e poi tornare al diametro esterno della sede precedente
operazione di misurazione.
5-36 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Valvole

Se la larghezza della sede è eccessiva, effettuare la smerigliatura 60 ° o 55 ° [A] descritta di

seguito.

Se la larghezza della sede rientra nell'intervallo specificato, lappare la valvola rispetto alla sede

come descritto di seguito.

• Macinare la sede con un angolo di 60 ° o 55 ° fino alla larghezza della sede rientra
nell'intervallo specificato.

○ Per effettuare la smerigliatura 60 ° o 55 °, misura 60 ° o 55 ° fresa nel supporto e


farla scorrere nel guidavalvola.
○ Ruotare il supporto, mentre si tiene premuto leggermente.
○ Dopo aver effettuato il 60 ° o 55 ° macinare, ritornare alla fase di misurazione della
larghezza della sede. Corretto Larghezza [B]

• Lappare la valvola rispetto alla sede, una volta che la larghezza della sede e il diametro
esterno rientrano negli intervalli sopra specificati.

○ Mettere un po composto sgrossatura sulla faccia della valvola in vari posti


intorno alla testa della valvola.
○ Girare la valvola contro la sede fino alla macinazione libbra com- produce una
superficie liscia, abbinato sia sul sedile e la valvola.

○ Ripetere il processo con un composto di macinazione fine. Lapper [A]


sede valvola [B] valvola [C]

• La zona di appoggio deve essere marcato circa a metà della faccia della
valvola.
Se la zona della sede non è nel posto giusto sulla valvola, controllare per essere sicuri
che la valvola sia la parte corretta. Se lo è, potrebbe essere stata rettificata troppo;
sostituiscilo.

• Assicurarsi di rimuovere tutti i composti di rettifica prima di Gruppo dell'ammortizzatore.

• Quando il motore è assemblato, assicurarsi di regolare il gioco delle valvole


(vedi valvola Regolazione del gioco nel Peri- odica capitolo Manutenzione).
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-37

valvole
5-38 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Cilindro, pistoni

rimozione del cilindro

• Rimuovere:
Testata (vedi Testata Removal) anteriore Motore Bullone (entrambi i lati) [A]
(vedere Rimozione motore nel Rimozione motore / capitolo Installazione)
motore anteriore Staffa (entrambi i lati) [B] (vedere Rimozione motore nel
motore capitolo rimozione / installazione) Cilindro [C]

Installazione cilindro

NOTA
○ Se si utilizza un nuovo cilindro, utilizzare nuovi segmenti.
• Sostituire la guarnizione del cilindro [A] con uno nuovo.
• Installare le spine di centraggio [B] e nuova guarnizione cilindro.

• Le aperture dei segmenti devono essere posizionati come mostrato. Le aperture delle
piste in acciaio del raschiaolio devono essere di circa 30
~ 40 ° di angolo di dall'apertura dell'anello superiore. Top Ring [A]
Secondo Anello [B] Oil Piste in acciaio [C] Olio anello espansore
[D] Dent [E] 30 ~ 40 ° [F]

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno al foro cilindro, i segmenti


e mantello del pistone.

• Preparare due viti a testa ausiliari con la testa tagliata.


○ Installare i due bulloni [A] diagonalmente nel carter.
• Posizionare l'albero motore in modo tale che tutte le teste dei pistoni sono quasi allo stesso livello.

• Installare il blocco cilindri.


○ Inserire le fasce elastiche con i pollici.
• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).
rimozione pistone
• Rimuovere il cilindro (vedere Rimozione del cilindro).
• Collocare un panno pulito sotto i pistoni e rimuovere l'anello elastico spinotto [A]
dall'esterno di ciascun pistone.
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-39

Cilindro, pistoni

• Rimuovere gli spinotti con l'estrattore spinotto [A]. Centro Bullone [B] Shell
del pistone [C]

Attrezzi speciali - Pistone Pin puller: 57001-1568


Estrattore per spinotti dell'adattatore, 12 [D]: 57001
- 1657

• Rimuovere i pistoni.

• diffondere con cautela l'anello di apertura con i pollici e poi spingere verso l'alto
sul lato opposto del ring [A] per rimuoverlo.

• Rimuovere l'anello di olio di 3 pezzi con i pollici nello stesso modo.

Installazione pistone

NOTA
○ Se si utilizza un nuovo pistone, utilizzare nuovi segmenti.
• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno espansore raschiaolio, installare
l'espansore raschiaolio [A] nella scanalatura dell'anello ton fondo pis- modo che le estremità
[B] siano giustapposte.

• soluzione di olio Applymolybdenumdisulfide alle piste in acciaio del petrolio, e


installare piste in acciaio del petrolio, una sopra l'pander franco e quello
sottostante.
○ Stendere la guida con i pollici, ma solo quanto basta per adattarsi alla guida sul
pistone.
○ Rilasciare la rotaia nella scanalatura inferiore del pistone.
NOTA
○ Le guide del raschiaolio non hanno alcun “alto” o “basso”.
• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno gli anelli superiori e il secondo.
• Non scambiare l'anello superiore e la seconda.
• Installare l'anello superiore [A] in modo che il marchio "R" [B] rivolto verso l'alto.

• Installare il secondo anello di [C] in modo che il marchio "RN" [D] rivolto verso l'alto.
5-40 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Cilindro, pistoni

• Installare il pistone Colla ammaccatura [A] rivolto in avanti.

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno gli spinotti e riviste


pistone.

• Montare un nuovo anello elastico spinotto nel lato del pistone in modo che
l'apertura dell'anello [A] non coincide con la fessura [B] del foro spinotto.

○ Quando si installa l'anello elastico spinotto, comprimerlo basta solo installarlo e


più.

AVVISO

Non riutilizzare gli anelli elastici, come la rimozione indebolisce e li


deforma. Potrebbero cadere e segnare la parete del cilindro.

• Installare il cilindro (vedi Installazione del cilindro).


Controllo usura Cilindro
• Poiché non v'è una differenza nell'usura dei cilindri in diverse rections di-,
prendere un lato a lato e un ment MISURAZIONE front-to-back in ciascuna
delle due posizioni (totale di quattro misurazioni) mostrate.

Se uno qualsiasi degli cilindro misurazioni dei diametri interni franco ceeds il
limite di servizio, sostituire il cilindro. 10 mm (0,39 pollici). [A] 60 mm (2,36 in).
[B]

Cilindro Diametro interno


Standard: 82,994 ~ 83.006 mm (3.2675 ~ 3,2679 in.)

Limite di servizio: 83,09 millimetri (3.271 in.)

Controllo usura Pistone


• Misurare il diametro esterno [A] di ciascun pistone 14 mm (0,5512 in.) [B] dal
fondo del pistone ad angolo retto rispetto alla direzione dello spinotto.

Se la misura è inferiore al limite di servizio, sostituire la tonnellata pis-.

pistone Diametro
Standard: 82,969 ~ 82.984 mm (3.2665 ~ 3,2671 in.)

Limite di servizio: 82,82 millimetri (3.261 in.)


PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-41

Cilindro, pistoni

Anello di pistone, scanalatura segmento Controllo usura


• Verificare la presenza di groovewear non è uniforme controllando ing l'anello Seat-.

Gli anelli devono adattarsi perfettamente parallele alle superfici delle scanalature.
Altrimenti, sostituire il pistone e le fasce elastiche.

• Con i segmenti nelle scanalature, fare diverse surements misu- con uno
spessimetro [A] per determinare anello di pistone / spazio scanalatura.

Pistone Ring / Clearance Saldatura


Standard:

Top 0,030 ~ 0,070 mm (0.00118 ~ 0,00,276 mila in.)

Secondo 0,020 ~ 0,060 mm (0.00079 ~ 0.00236 in.)

Limite di servizio: Top

0,17 mm (0.0067 in.)


Secondo 0,16 mm (0,0063 in).

Larghezza scanalatura segmento di ispezione

• Misurare la larghezza della scanalatura del segmento.

○ Utilizzare un calibro a corsoio in diversi punti attorno al pistone.


Scanalatura segmento Larghezza

Standard:

Top [A] 0.92 ~ 0,94 mm (0,0362 ~ 0,0370 in.)

Secondo [B] 1.01 ~ 1,03 mm (0.0398 ~ 0,0406 in.)

Limite di servizio: Top

1,02 mm (0.0402 in.)


Secondo 1.11 mm (0.0437 in.)

Se la larghezza di una delle due scanalature è maggiore del limite di servizio in


qualsiasi punto, sostituire il pistone.

Spessore segmento di ispezione


• Misurare lo spessore del segmento.
○ Utilizzare il micrometro per misurare in diversi punti intorno al ring.

Spessore segmento
Standard:

Top [A] 0,870 ~ 0.890 mm (0.0343 ~ 0,0350 in.)

Secondo [B] 0,970 ~ 0,990 mm (0,0382 ~ 0,0390 in.)

Limite di servizio: Top

0,80 mm (0,031 in).


Secondo 0,90 mm (0,035 in).

Se una delle misurazioni è inferiore al limite di servizio su uno dei anelli,


sostituire tutti gli anelli.

NOTA
○ Quando si utilizzano nuovi anelli in un pistone usato, controllare ONU usura anche
scanalatura. Gli anelli devono adattarsi perfettamente paralleli ai lati della scanalatura.
Altrimenti, sostituire il pistone.
5-42 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Cilindro, pistoni

Pistone Luce estremità segmento di ispezione

• Posizionare il segmento [A] all'interno del cilindro, con il pistone per individuare il
segmento perfettamente in posizione. Impostarlo vicino al fondo del cilindro, dove
l'usura del cilindro è basso.

• Misurare la distanza [B] tra le estremità dell'anello con uno spessimetro.


Pistone Anello Fine Gap
Standard:

Top 0.25 ~ 0,40 mm (0,0098 ~ 0.0158 in.)

Secondo 0.40 ~ 0,55 mm (0,0158 ~ 0,0217 in.)

Limite di servizio: Top

0,7 mm (0,03 in).


Secondo 0,9 mm (0,04 in).

Se la luce all'estremità di uno dei segmenti è maggiore del limite di servizio, sostituire
tutti gli anelli.
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-43

Supporto gruppo corpo farfallato

Rimozione gruppo corpo farfallato Holder


• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))
Gruppo corpo farfallato (vedere Rimozione gruppo corpo farfallato nel capitolo Impianto
di alimentazione (DFI)) Fascette [A]

Gruppo corpo farfallato bulloni del supporto [B] I titolari


gruppo corpo farfallato [C]

Gruppo corpo farfallato Holder Installazione


• Assicurarsi di installare i nuovi O-ring [A].
• Ingrassare il nuovo O-ring.
• Serrare:
Coppia - supporto gruppo corpo farfallato Bulloni: 12 N · m (1.2
kgf · m, 106 in · lb)

• Installare le fascette [B] in modo che le sporgenze [C] calzata sui fori dei titolari.
○ Assicurarsi che le teste delle viti di serraggio [D] rivolta verso l'esterno. Upside
View [E]
5-44 PARTE SUPERIORE DEL MOTORE

Marmitta

rimozione del silenziatore

AVVERTIMENTO

Il silenziatore può diventare estremamente caldo durante il funzionamento


mal nor- e causare gravi ustioni. Non ri- muovere il silenziatore quando è
molto caldo.

• Rimuovere:
Coperchio telaio destro (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio)
Carenature inferiori (vedere Lower FairingRemoval nel capitolo Telaio)

• scollegare:
Sensore di ossigeno Connettore del cavo (vedi Rimozione sensore di ossigeno
nel capitolo Impianto elettrico) Bulloni [A]

• Estrarre i coperchi [B] all'indietro per liberare le linguette [C].


• Rimuovere:
Poggiapiede Permanenza Bulloni [A]

• Rimuovere i dadi del supporto del tubo di scarico [A].

• Rimuovere:
Corpo marmitta di montaggio bullone e dado [A] Marmitta
Boy bullone di fissaggio [B] marmitta [C]
PARTE SUPERIORE DEL MOTORE 5-45

Silenziatore

Installazione del silenziatore

• Sostituire le guarnizioni tubo di scarico [A] con quelli nuovi e installare.


• Installare il silenziatore [B].
• Serrare:
Coppia - scarico supporto del tubo Nuts [C]: 17 N · m (1,7 kgf · m,
13 ft · lb)
Corpo marmitta bullone di fissaggio [D]: 20 N · m (2,0 kgf · m,

15 ft · lb)
Corpo marmitta di montaggio Dado [E]: 20 N · m (2,0 kgf · m,
15 ft · lb)

• Installare il soggiorno pedana anteriore destro (vedi coperchio frizione In- stallation
nel capitolo Frizione).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Accuratamente riscaldare il motore, attendere che il motore si raffreddi, e
stringere tutti i bulloni e dadi.
FRIZIONE 6-1

Frizione
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 6-2


Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 6-4
Attrezzo speciale e sigillante .............................................. .................................................. ........ 6-5
Leva della frizione e del cavo .............................................. .................................................. .......... 6-6
Leva frizione libero di ispezione gioco ............................................. ....................................... 6-6
Gioco della leva frizione Regolazione ............................................. ..................................... 6-6
Rimozione cavo frizione ............................................... .................................................. ..... 6-6
L'installazione del cavo frizione ............................................... .................................................. .. 6-6
Cavo frizione Lubrificazione ............................................... .................................................. .. 6-6
Installazione della frizione Assemblea Leva .............................................. ..................................... 6-7
Installazione Leva frizione ............................................... .................................................. ... 6-7 6
Leva frizione Regolazione posizione .............................................. ....................................... 6-8
Coperchio frizione ................................................ .................................................. ......................... 6-9
Rimozione coperchio frizione ............................................... .................................................. ..... 6-9
Installazione coperchio frizione ............................................... .................................................. .. 6-9
Rimozione albero di rilascio ............................................... .................................................. ... 6-10
Installazione albero di rilascio ............................................... .................................................. 6-10
Smontaggio coperchio frizione ............................................... ................................................. 6-11
Frizione Montaggio coperchio ............................................... .................................................. .... 6-11
................................................. frizione .................................................. .................................. 6-12
Rimozione frizione ................................................ .................................................. ............... 6-12
Installazione della frizione ................................................ .................................................. ............ 6-13
Disco frizione, Controllo usura e danni ........................................... ................................ 6-14
Disco frizione Controllo deformazione .............................................. .............................................. 6-15
Molla frizione Lunghezza libera di misura ............................................. ............................ 6-15
Frizione ispezione Housing Finger .............................................. ....................................... 6-15
Campana frizione Spline ispezione .............................................. ....................................... 6-15
6-2 FRIZIONE
Vista esplosa
FRIZIONE 6-3
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 leva di frizione Bulloni portamorsetto 7.8 0,80 69 in · lb S

2 bulloni del supporto cavo frizione 9.8 1.0 87 in · lb L

3 coperchio frizione Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb S

4 Timing Cap ispezione 3.9 0.40 35 in · lb

5 Timing Rotor Bolt Cap 4.9 0.50 43 in · lb

6 Molla frizione Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

7 Hub Dado frizione 200 20.4 148 R

8 Oil Pump Sprocket Bolt 12 1.2 106 in · lb L, Lh

Guida Catena 9 Pompa olio Bullone, L = 12 millimetri 12 1.2 106 in · lb L


(0.47 in.)

Guida Catena 10 Pompa olio Bullone, L = 11 millimetri 12 1.2 106 in · lb


(0.43 in.)

CL: Applicare lubrificante per cavi. EO:


Applicare olio motore. G: Applicare
grasso.
HG: Applicare grasso per alte temperature.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. Lh:
filettature sinistrorse
M: Applicare grasso al disolfuro di molibdeno. Parti di
ricambio: R
S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta. W: Applicare
acqua.
6-4 FRIZIONE
Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Leva della frizione e del cavo

Leva frizione Free Play 2 ~ 3 mm (0,08 ~ 0,12 in.) - - -

Frizione

Spessore Attrito Piastra 2.60 ~ 3,00 mm (0,102 ~ 0.118 in.) 2,5 mm (0,10 in).

Ordito attrito Piastra 0,15 mm (0.0059 in.) O meno 0,3 mm (0,01 in).

Ordito piatto d'acciaio 0,2 mm (0,0079 in.) O meno 0,3 mm (0,01 in).

Molla frizione Lunghezza libera 33,6 mm (1,32 in). 32,6 mm (1,28 in).
FRIZIONE 6-5
Attrezzo speciale e sigillante

Titolare della frizione: Liquido Guarnizione, TB1211F:


57001-1243 92.104-0004
6-6 FRIZIONE
Leva della frizione e del cavo

Leva frizione ispezione Free Play


• Consultare il Controllo funzionamento frizione nel capitolo Manutenzione
periodica.

Leva frizione Registrazione del gioco


• Consultare il Controllo funzionamento frizione nel capitolo Manutenzione
periodica.

Rimozione cavo frizione


• Rimuovere il coperchio telaio destro (vedere Rimozione copertura della pagina nel
capitolo Telaio).

• Aprire il morsetto [A].


• Far scorrere il parapolvere [B].
• Allentare il controdado [C], e ruotare il dado di regolazione [D] per dare l'abbondanza
del cavo di gioco.

• Allentare il controdado [A].


• Avvitare il regolatore [B].
• Linea le fessure [C] nella frizione leva, controdado ed am- più giusto e quindi
liberare il cavo dalla leva.

• Far scorrere il parapolvere [A] del cavo estremità inferiore della frizione e tirare il
cavo frizione dal supporto cavo frizione [B].

• Liberare la frizione punta cavetto interno [C] dalla leva di disinnesto [D].
• Spingere la leva di rilascio verso la parte anteriore della motocicletta e legare la
leva di rilascio nel coperchio della frizione per impedire all'albero di rilascio
fuoriesca.

• Tirare il cavo frizione dal telaio.

Installazione cavo frizione


• Far passare il cavo della frizione in modo corretto (vedere la sezione Disposizione cavi, fili e
tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Regolare il cavo della frizione (vedi Controllo funzionamento frizione nel capitolo
Manutenzione periodica).

Cavo frizione Lubrificazione


• Fare riferimento alla Lubrificazione componenti telaio nel capitolo Manutenzione
periodica.
FRIZIONE 6-7
Leva della frizione e del cavo

Installazione della frizione Assemblea Leva

• Installare il supporto di questa leva in modo che la superficie di accoppiamento [A] della
frizione morsetto supporto leva sia allineato con il riferimento punzonato [B].

• Serrare il bullone di serraggio superiore prima, e poi il bullone inferiore.


○ Ci sarà un vuoto nella parte inferiore del morsetto dopo il serraggio.

Coppia - blocca frizione leva di bloccaggio Bulloni: 7,8 N · m (0.80


kgf · m, 69 in · lb)

Installazione Leva frizione

AVVERTIMENTO

Se il perno interruttore di blocco avviamento è stato danneggiato il sistema di


avviamento bloccaggio non funzionerà correttamente. Questo permette
themotorcycle da avviare in marcia con la leva della frizione rilasciata
(frizione innestata), Creating repentino movimento in avanti che può
provocare incidenti o lesioni. Verificare che l'interruttore di esclusione
avviamento funzioni correttamente durante l'installazione della leva della
frizione.

• Sostituire il dado di fissaggio con uno nuovo.


• Installare la leva della frizione [A] dal telaio lato sinistro [B] in modo che non possa
danneggiare un perno [C] dell'interruttore dell'accensione blocco.

• Installare il bullone [A] e serrare il controdado [B].


• Installare l'estremità superiore del cavo della frizione (vedere Installazione cavo frizione).
• Regolare il cavo della frizione (vedi Controllo funzionamento frizione nel capitolo
Manutenzione periodica).

• Verificare che il perno [C] dell'interruttore dell'accensione bloccaggio si muova liberamente.

AVVERTIMENTO

Troppo gioco del cavo può impedire mento disengage- frizione e causare un
incidente con conseguente grave giuria in- o la morte. Quando si regola la
frizione o replac- zione del cavo, sia che l'estremità superiore del cavo della
frizione è completamente inserita nel relativo montaggio, oppure potrebbe
scivolare in posizione successivamente, creando gioco sufficiente per
impedire il disinnesto della frizione.
6-8 FRIZIONE
Leva della frizione e del cavo

Regolazione posizione della leva frizione


Il regolatore dispone di 5 posizioni in modo che la leva della frizione posi- zione può essere
regolato per adattarsi mano dell'operatore.

• Spingere la leva in avanti e ruotare il regolatore [A] per allineare il numero con
la freccia [B] sul supporto della leva.
○ La distanza dalla manopola al numero leva isminimumat 5 e massima al
numero 1.
FRIZIONE 6-9
coperchio frizione

Rimozione coperchio frizione

• Scaricare l'olio motore (vedere Cambio olio motore nel Peri- odica capitolo
Manutenzione).

• Rimuovere:
Coperchio telaio destro (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio)
Proprio carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo
Telaio)
Estremità inferiore cavo frizione (vedere Rimozione cavo frizione) Bulloni [A]

• Estrarre i coperchi [B] all'indietro per liberare le linguette [C].


• Rimuovere:
Pedane Bulloni staffa [A]

• Rimuovere:
Coperchio frizione Bulloni [A]

• Ruotare la leva di rilascio [A] verso la parte posteriore, come mostrato, e rimuovere il
coperchio della frizione [B]. Circa 90 ° [C]

Installazione coperchio frizione

• Applicare pasta sigillante le zone [A] in cui l'accoppiamento sur- faccia del carter
tocca la guarnizione del coperchio della frizione e la guaina del cavo del sensore
albero motore [B].

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1211F: 92.104-0004

• Assicurarsi che le spine di centraggio [C] sono in posizione.


• Sostituire la guarnizione del coperchio della frizione con una nuova.
6-10 coperchio

frizione FRIZIONE

• Serrare i bulloni del coperchio frizione seguito specificato avvitando [1 ~ 14].


Coppia - Bulloni coperchio frizione: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Installare la staffa pedana destra [A].


• Serrare:
Coppia - Bulloni staffa pedana [B]: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18
ft · lb)

• Inserire le linguette [A] del coperchio nei fori della staffa pedana.
• Serrare i bulloni [B].

Rimozione albero di rilascio

AVVISO

Non rimuovere la leva di disinnesto e l'albero a meno che non sia


assolutamente necessario. Se ri mosso, può essere necessaria la
sostituzione paraolio.

• Togliere il coperchio della frizione (vedere Rimozione coperchio frizione).

• Estrarre il gruppo leva e albero [A] direttamente dal coperchio della frizione.

Installazione albero di rilascio


• Applicare grasso ai labbri della guarnizione sul bordo superiore del coperchio della frizione.
• Applicare olio motore cuscinetti ad aghi nel foro del coperchio della frizione.
• Applicare grasso molybdenumdisulfide alla porzione di spinta-holding [A]
sull'albero di rilascio.

• Installare la rondella [B] e la molla [C].


• Inserire l'albero rilascio direttamente nel foro superiore del coperchio della frizione.
AVVISO

Quando si inserisce l'albero di rilascio, fare attenzione a non rimuovere


la molla del paraolio.
FRIZIONE 6-11
coperchio frizione

• Inserire la molla [A] come indicato. Vista


dal lato posteriore [B] albero di rilascio [C]
Coperchio frizione [D]

Smontaggio coperchio frizione


• Rimuovere:
Coperchio della frizione (vedere Rimozione coperchio frizione) Leva di rilascio
e albero (vedere Rimozione albero di rilascio) paraolio [A] I cuscinetti ad aghi
[B]

• Rimuovere:
Finestra di ispezione del livello dell'olio [A]
temporizzazione Controllo del tappo [B] Timing
rotore tappo filettato [C] Olio Tappo [D]

Montaggio coperchio frizione

• Sostituire i cuscinetti ad aghi e paraolio con altri nuovi.


NOTA
○ Installare i cuscinetti ad aghi in modo che il marchio del produttore faccia
fuori.

• Installare i cuscinetti ad aghi [A] e posizione guarnizione [B] come mostrato.


○ Premere [C] il cuscinetto in modo che la superficie del cuscinetto [D] è flushwith il
lato campana del coperchio frizione [E].
○ Premere il paraolio fino a battuta.
• Applicare acqua alla gomma del controllo del livello dell'olio fine- stra [A] e premere
[B] in modo che la superficie del vetro [C] rivolto all'esterno.

• Sostituire gli O-ring delle seguenti parti con altre nuove. Timing Cap controllo
anticipo Rotor Bullone tappo olio Tappo

• Ingrassare i nuovi O-ring.


• Serrare:
Coppia - Timing Cap ispezione: 3,9 N · m (0,40 kgf · m, 35
in · lb)

Timing Rotor Bolt Cap: 4,9 N · m (0,50 kgf · m, 43


in · lb)
6-12 FRIZIONE

rimozione frizione
• Rimuovere:
Coperchio della frizione (vedere Rimozione coperchio frizione)
Molla frizione Bulloni [A] Molle frizione

Piatto Molla frizione [B] (con cuscinetto) di spinta [C]

• Rimuovere: Piastre
Dischi di attrito in
acciaio

• Tenere il mozzo della frizione [A] con l'apposito frizione [B], e rimuovere il dado
del mozzo della frizione [C] e rondella [D].

Attrezzo speciale - Titolare della frizione: 57001-1243

• Rimuovere: mozzo
frizione [A] Spacer [B]

• Rimuovere il bullone pignone pompa olio [A].


NOTA
○ Il bullone ruota dentata pompa dell'olio ha una filettature sinistrorse.

• Utilizzando i fori [B], estrarre il manicotto [C].


• Rimuovere la seguente come un insieme.
Campana frizione [D] catena della pompa
dell'olio [E] pompa olio Pignone [F]

• Rimuovere:
distanziale [A]
FRIZIONE 6-13
Frizione

Installazione della frizione

• Installare il distanziale sull'albero motore.


• Impegnare la catena pompa olio [A] per l'ingranaggio frizione [B] e il pignone
pompa olio [C].

• Installare il seguente sull'albero motore come un insieme. Campana


frizione [A] catena della pompa dell'olio [B] pompa olio Pignone [C]

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno al manicotto [D].


• Installare il manicotto in modo che i fori [E] rivolto verso l'esterno.
• Allineare il foro sul pignone pompa olio con l'albero della pompa dell'olio.
• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone pompa dell'olio
pignone [F] e installare la rondella.

• Serrare:
Coppia - Oil Pump Sprocket Bolt: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106
in · lb)

NOTA
○ Il bullone ruota dentata pompa dell'olio ha una filettature sinistrorse.
• Installare i seguenti componenti sull'albero motore. Distanziale [A]
mozzo frizione [B]

• Installare la rondella in modo che la punzonatura rivolto verso l'esterno.


• Sostituire il dado del mozzo della frizione [A] con uno nuovo.
• Tenere il mozzo della frizione [B] con l'apposito frizione [C], e serrare il dado del
mozzo frizione.

Attrezzo speciale - Titolare della frizione: 57001-1243 Coppia - mozzo frizione Dado:

200 N · m (20,4 kgf · m, 148 ft · lb)


6-14 FRIZIONE

• Installare le piastre di attrito e di acciaio, a partire da un disco di attrito e


alternati.

AVVISO

Se i nuovi dischi della frizione a secco e di acciaio sono installato avendo,


applicare olio motore alle superfici di ciascuna piastra per evitare piatto
frizione sequestro.

○ Per la prima piastra di acciaio [A], il suo spessore è di 2,6 mm (0,10 in.). Gli altri
sono 2,3 mm (0,09 in.).

○ Installare la piastra di attrito ultimo [A] inserendo le linguette nelle scanalature


dell'alloggiamento, come mostrato.

• Applicare grasso molybdenumdisulfide alla fine pusher [A].


• Installare l'elemento di spinta [B] nella direzione dell'albero motore come illustrato.

• Applicare olio motore sulle superfici di scorrimento del cuscinetto [A].


• Installare la piastra della molla [B] sul mozzo frizione [C].
• Installare le molle della frizione e serrare i bulloni della molla della frizione.
Coppia - Molla frizione Bulloni: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Installare il coperchio della frizione (vedere Installazione coperchio frizione).

Disco frizione, Controllo usura e danni


• Ispezionare visivamente i dischi di attrito e di acciaio per i segni di grippaggio,
surriscaldamento (colorazione), o usura irregolare.

• Misurare lo spessore di ciascuna piastra di attrito [A] in più punti.


Se alcuni piatti mostrano segni di danni, o se hanno indossato oltre il limite di
servizio, sostituirli con quelli nuovi.

Spessore Attrito Piastra


Standard: 2.60 ~ 3,00 mm (0,102 ~ 0.118 in.)

Limite di servizio: 2,5 mm (0,10 in).


FRIZIONE 6-15
Frizione

Ispezione Ordito disco frizione


• Posizionare ogni disco di attrito o lamiera di acciaio su un piano di riscontro e
misurare la distanza tra la piastra di superficie [A] e ciascuna piastra di attrito o
piastra di acciaio [B] con uno spessimetro [C]. Il divario è la quantità di attrito o di
acciaio piatto ordito. Se un piatto è deformato oltre il limite di servizio, sostituirlo
con uno nuovo.

Ordito attrito Piastra


Standard: 0,15 mm (0.0059 in.) O meno
Limite di servizio: 0,3 millimetri ordito piatto

d'acciaio (0,01 in.)

Standard: 0,2 mm (0,0079 in.) O meno


Limite di servizio: 0.3 mm (0,01 in).

Molla frizione Lunghezza libera di misura


• Misurare la lunghezza libera delle molle frizione [A]. Se uno qualsiasi di primavera è
più corto del limite di servizio, deve essere sostituito.

Molla frizione Lunghezza libera


Standard: 33,6 mm (1,32 in).
Limite di servizio: 32,6 millimetri (1.28 in.)

Ispezione Finger campana frizione


• Visivamente ispezionare le dita della campana della frizione [A] in cui le linguette della piastra di

frizione [B] li colpiscono.

Se essi sono eccessivamente usurati o se vi sono tagli radiali in cui i codoli tira,
sostituire l'alloggiamento. Inoltre, sostituire i dischi di attrito se le loro linguette sono
danneggiate.

Campana frizione Spline ispezione


• Controllare visivamente dove i denti [A] sulle piastre di acciaio usura contro le
scanalature del mozzo della frizione [B]. Se ci sono tacche indossati nelle
scanalature, sostituire il mozzo della frizione. Inoltre, sostituire le lamiere se i
denti sono danneggiati.
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-1

Motore Sistema di lubrificazione


Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 7-2


Diagramma di flusso olio motore .............................................. .................................................. ............. 7-4
Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 7-6
Attrezzi speciali e sigillante .............................................. .................................................. ...... 7-7
Olio motore e filtro olio ............................................. .................................................. ........... 7-8
Controllo del livello dell'olio ............................................... .................................................. .......... 7-8
Motore Cambio dell'olio ............................................... .................................................. ........... 7-8
Sostituzione filtro olio ............................................... .................................................. ..... 7-8
Coppa dell'olio................................................ .................................................. .................................. 7-9
Rimozione coppa olio ............................................... .................................................. .............. 7-9
Installazione coppa olio ............................................... .................................................. ........... 7-10
Schermo olio ................................................ .................................................. ............................. 7-11
La rimozione dello schermo Olio ............................................... .................................................. ......... 7-11 7
Installazione dello schermo Olio ............................................... .................................................. ...... 7-11
Schermo Oil Cleaning ............................................... .................................................. ......... 7-11
Pressione olio Relief Valve .............................................. .................................................. ........ 7-12
Pressione olio Rimozione valvola limitatrice ............................................. ...................................... 7-12
Pressione olio valvola limitatrice di installazione ............................................. ................................... 7-12
Pressione olio Controllo valvola ............................................. .................................... 7-12
Pompe olio ................................................ .................................................. ............................. 7-13
Catena della pompa dell'olio e rimozione Sprocket ............................................ ............................... 7-13
Catena della pompa dell'olio e Sprocket installazione ............................................ ............................ 7-13
Rimozione pompa olio ............................................... .................................................. ........... 7-13
Installazione pompa olio ............................................... .................................................. ........ 7-15
Misurazione pressione olio ............................................... .................................................. .... 7-16
Misurazione pressione olio ............................................... ................................................ 7-16
Interruttore pressione olio ............................................... .................................................. ............... 7-17
Pressione olio Interruttore di rimozione .............................................. ............................................. 7-17
Pressione olio Interruttore di installazione .............................................. .......................................... 7-17
Tubi dell'olio ................................................ .................................................. ............................... 7-18
Rimozione tubo di olio ............................................... .................................................. ............. 7-18
Installazione tubo di olio ............................................... .................................................. .......... 7-18
7-2 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE Vista
esplosa
LU MOTORE BRICATIO N SISTEMA 7-3
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

Filtro 1 olio 17.5 1.78 12.9 G, R

2 filtro dell'olio del tubo 25 2.5 18 L

3 Olio pressostato 15 1.5 11 LG

4 pressione olio valvola limitatrice 15 1.5 11 L

5 Olio tubo piastra di fissaggio Bolt 9.8 1.0 87 in · lb L

6 Passage Olio Plug (PT3 / 8) 20 2.0 15 L

7 Oil Pump Sprocket Bolt 12 1.2 106 in · lb L, Lh

Guida Catena 8 Pompa olio Bullone, L = 12 millimetri 12 1.2 106 in · lb L


(0.47 in.)

Guida Catena 9 Pompa olio Bullone, L = 11 millimetri 12 1.2 106 in · lb


(0.43 in.)

10 Bulloni coperchio pompa olio 9.8 1.0 87 in · lb L

11 bulloni del supporto Filtro olio 9.8 1.0 87 in · lb L

12 Coppa olio Bulloni 12 1.2 106 in · lb S

13 Bullone di scarico dell'olio 30 3.1 22

EO: Applicare olio motore. G:


Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG:
Applicare pasta sigillante. Lh: filettature sinistrorse

MO: Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.


(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.


7-4 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE motore diagramma di

flusso dell'olio
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-5
Diagramma di flusso olio motore
7-6 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE Specifiche

Articolo Standard

Olio motore

genere API SG, SH, SJ, SL o SM con JASO MA, MA1 o MA2

Viscosità SAE 10W-40

Capacità 1.6 L (1.7 US qt) (Quando il filtro non viene rimosso.)

1.8 L (1,9 US qt) (Quando il filtro viene rimosso.)

2.3 L (2.4 US qt) (Quando il motore è completamente asciutto.)

Livello Tra le linee di livello superiore e inferiore (Attendere qualche minuto dopo al minimo o in
esecuzione)

Misurazione della pressione dell'olio

Pressione dell'olio 216 ~ 294 kPa (2,20 ~ 3,00 kgf / cm², 31.3 ~ 42,6 psi) @ 4 000 giri / min (rpm), temperatura
olio 90 ° C (194 ° F)
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-7
Attrezzi speciali e sigillante

Oil Pressure Gauge, 10 kgf / cm²: Liquido Guarnizione, TB1211:


57.001-164 56019-120

Adattatore manometro olio, PT3 / 8:


57.001-1233
7-8 Olio motore lubrificazione del motore e
filtro olio

AVVERTIMENTO

funzionamento del veicolo con olio motore insufficiente, deteriorato o


contaminato produce un'usura più rapida e può causare il grippaggio
del motore, incidenti e lesioni. Controllare il livello dell'olio prima
dell'uso e cambiare l'olio ed il filtro secondo la tabella di manutenzione
periodica.

Controllo del livello dell'olio

• Controllare che il livello dell'olio motore è tra la parte superiore [A] e più bassi livelli di
[B] nella finestra di ispezione del livello dell'olio.

NOTA
○ Collocare la motocicletta in modo che sia perpendicolare al suolo.
○ Se è stato appena usato la moto, attendere alcuni minu- per tutti scaricare
l'olio verso il basso.
○ Se l'olio è appena stato cambiato, avviare il motore e farlo girare per diversi
minuti al minimo. Questo riempie il filtro con olio. Spegnere il motore,
attendere alcuni minuti finché l'olio si deposita.

AVVISO

Correre il motore prima che l'olio raggiunge ogni parte può causare il
grippaggio del motore.
Se l'olio motore diventa estremamente bassa o se la pompa dell'olio o
condotti dell'olio sono ostruiti o altrimenti non funzionano correttamente,
l'indicatore spia pressione olio (LED) si accende. Se questa luce rimane
accesa quando il motore è in moto velocità superiore al minimo, spegnere
immediatamente il motore e trovare la causa.

Se il livello dell'olio è troppo alto, rimuovere l'olio in eccesso, utilizzando una


siringa o altro dispositivo idoneo.
Se il livello dell'olio è troppo basso, aggiungere la giusta quantità di olio
attraverso l'apertura del filtro dell'olio. Utilizzare lo stesso tipo e marca di olio
che è già nel motore.

NOTA
○ Se il tipo di olio motore e fare sono sconosciuti, utilizzare qualsiasi marca di
olio specificato per concludere il livello di preferenza a funzionare il motore
con il livello dell'olio basso. Poi al più presto, cambiare completamente l'olio.

Cambio olio motore


• Fare riferimento alla Cambio olio motore nel capitolo periodica Manteni- Nance.
Sostituzione filtro olio
• Fare riferimento alla Sostituzione filtro olio nel capitolo tenzione periodica
Main-.
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-9
Coppa dell'olio

Rimozione coppa olio

• Scaricare l'olio motore (vedere Cambio olio motore nel Peri- odica capitolo
Manutenzione).

• Rimuovere:
Marmitta (vedere Rimozione marmitta nel capitolo Parte superiore del motore)

La carenatura inferiore Staffa (vedi La carenatura inferiore Staffa Re- Moval


nel capitolo Telaio)

• Rimuovere: Coppa olio


Bulloni [A] Coppa olio [B]

• Rimuovere la seguente dalla coppa dell'olio, se necessario. Bulloni filtro a


piastra [A] filtro piastra [B] Filter [C]

• Rimuovere la seguente dal semicarter inferiore come necessario.


Schermo olio [A] (vedere Rimozione dello schermo Oil) tubi di
olio [B] (vedi olio Rimozione tubo)
Pressione olio valvola limitatrice [C] (vedi valvola limitatrice della pressione dell'olio di
rimozione)
7-10 lubrificazione del motore Oil Pan

Installazione coppa olio

• Installare i seguenti componenti se rimuovere.


Pressione olio valvola limitatrice (vedi pressione olio valvola limitatrice di installazione)

Tubo di olio (vedi Olio tubo di installazione) Schermo olio (vedi


l'installazione dello schermo Oil)

• Sostituire la guarnizione della coppa dell'olio con una nuova.

• Quando si installa la coppa dell'olio, montare l'ammortizzatore [A] sul tubo di


sfiato nella cavità [B] della coppa dell'olio.

• Serrare i bulloni coppa olio seguendo la sequenza di serraggio prescritta.


Coppia - Bulloni coppa olio: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-11
schermo Oil

La rimozione dello schermo Oil

• Rimuovere:
Coppa olio (vedere Rimozione coppa olio)
Schermo olio [A]

Installazione dello schermo Oil

• Pulire l'unità filtrante [A] (vedi olio pulizia dello schermo).


• Sostituire l'O-ring [B] con uno nuovo, e installarlo.
• Ingrassare l'O-ring.
• Installare l'unità filtrante in modo che la sua porzione di guida [C] inserisce la nervatura
carter [D].

• Installare:

Oil Pan (vedi Installazione coppa olio)

Schermo Oil Cleaning


• Rimuovere lo schermo di olio (vedere Rimozione dello schermo Oil).

• Pulire l'unità filtrante con un elevato punto di infiammabilità del solvente e rimuovere le
particelle bloccato.

• Soffiare via le particelle con aria compressa [A] dall'interno verso l'esterno (dal
lato pulito al lato sporco).

AVVERTIMENTO

Benzina e bassa infiammabilità punto di solventi possono essere


infiammabili e / o esplosivi e causare gravi ustioni. Pulire lo schermo in
una zona ben ventilata, e fare attenzione che non vi siano scintille o
fiamme aperte in prossimità della zona di lavoro; questo anche per
dispositivi con una fiamma pilota. Non utilizzare benzina o un basso
punto d'infiammabilità del solvente per pulire lo schermo.

NOTA
○ Durante la pulizia dello schermo, verificare eventuali particelle metalliche che
potrebbero indicare danni al motore interno.

• Controllare gli schermi con attenzione per eventuali danni. Se lo schermo è


danneggiato, sostituire lo schermo di olio.
Valvola limitatrice 7-12 motore pressione al sistema

di lubrificazione

Pressione olio Rimozione valvola limitatrice

• Rimuovere:
Coppa olio (vedere Rimozione coppa olio)
pressione olio valvola limitatrice [A]

Pressione olio Installazione valvola limitatrice

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature della valvola limitatrice
della pressione dell'olio, e serrare.

AVVISO

Non applicare troppo prodotto frenafiletti non permanente sulle


filettature. Puo bloccare l'olio pas- saggio.

Valvola limitatrice della pressione dell'olio - coppia: 15 N · m (1,5 kgf · m, 11

ft · lb)

• Installare la coppa dell'olio (vedi Installazione coppa olio).

Controllo valvola limitatrice della pressione dell'olio

• Rimuovere la valvola limitatrice della pressione dell'olio (vedi pressione olio Rimozione valvola
limitatrice).

• Verificare se la valvola [A] scorre facilmente quando spin- gendo dentro con
un'asta di legno morbido o altro, e vedere se torna nella sua sede dalla molla
[B] pressione.

NOTA
○ Controllare la valvola nel suo stato assemblato. Smontaggio e montaggio
possono modificare le prestazioni della valvola.

Se eventuali punti di massima sono trovati durante l'ispezione sopra, lavare la valvola
con un elevato punto di infiammabilità del solvente e soffiare eventuali particelle
estranee che possono essere nella valvola con aria compressa.

AVVERTIMENTO

Benzina e bassa infiammabilità punto di solventi possono essere


infiammabili e / o esplosivi e causare gravi ustioni. Pulire la valvola
limitatrice della pressione olio in una zona ben ventilata, e fare attenzione
che non vi siano scintille o fiamme aperte in prossimità della zona di
lavoro; questo anche per dispositivi con una fiamma pilota. Non utilizzare
benzina o un basso punto di infiammabilità del solvente per pulire la
valvola limitatrice della pressione dell'olio.

Se la pulizia non risolve il problema, sostituire la valvola limitatrice della pressione


dell'olio in blocco. La valvola limitatrice della pressione dell'olio è precisione che
non consente tolleranze per il posizionamento ri dei singoli componenti.
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-13
Pompe olio

Catena della pompa dell'olio e rimozione Sprocket

• Fare riferimento a Rimozione frizione nel capitolo Frizione.


Catena della pompa dell'olio e Sprocket Installazione

• Fare riferimento alla installazione frizione nel capitolo Frizione.


Rimozione pompa olio

• Rimuovere:
Guida catena della pompa dell'olio Bulloni [A]
pompa olio Guida catena [B]

• Rimuovere:
Frizione (vedere Rimozione frizione nel capitolo Frizione) Bulloni per
coperchio pompa olio [A]

• Temporaneamente installare il bullone pignone pompa olio [A].


NOTA
○ Il bullone ruota dentata pompa dell'olio ha una filettature sinistrorse.

• Utilizzando il bullone pignone pompa olio [A], estrarre la pompa olio [B] come un
gruppo.
7-14 MOTORE Pompe sistema di lubrificazione

• Rimuovere il rotore esterno [A] per pompa di alimentazione.

• Togliere il coperchio della pompa olio [A].

• Rimuovere:
Interno del rotore [A] per ricupero pompa esterna del
rotore [B] per ricupero pompa

• Rimuovere il perno [A].

• Rimuovere:
Pin [A]
Rotore interno per pompa di alimentazione [B] pompa

olio dell'albero [C]


IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-15
Pompe olio

Installazione pompa olio


• Applicare olio motore ai rotori.
• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno porzione [A] dell'albero della pompa
dell'olio come illustrato.

• Assemblare i seguenti componenti. Pompa


olio albero [B] Pin [C]

Rotore interno per pompa di alimentazione [D] Olio


Corpo pompa [E] Pin [F]

Interno del rotore [G] per ricupero pompa esterna


del rotore [H] per ricupero pompa

NOTA
○ I rotori pompa di recupero sono più larghe rispetto ai rotori della pompa di alimentazione.

• Installare: Spina di

centraggio [A]

Outer Rotor [B] per pompa di alimentazione

• Inserire il perno del carter nel foro [C] nel corpo pompa dell'olio.

○ Ruotare l'albero della pompa olio in modo che il rotore interno [D] si inserisce il rotore
esterno.

• Inserire il perno [A] nel foro [B] del coperchio pompa olio [C].
• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sui bulloni coperchio pompa
olio e serrarli.

Coppia - pompa olio Bulloni coperchio: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Controllare se la pompa dell'olio si trasforma senza problemi.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente alla pompa dell'olio bullone guida
catena, L = 12 mm (0,47 in). [A].

• Installare il guidacatena pompa olio [B].


• Serrare:
Coppia - catena della pompa dell'olio guida Bolt, L = 12 mm (0,47 in).
12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)
Guida catena della pompa dell'olio Bolt, L = 11 mm (0,43 in).
[C]: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)
7-16 MOTORE Misurazione sistema di
lubrificazione forzata dell'olio

Misurazione della pressione dell'olio

• Rimuovere:
Proprio carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo
Telaio) Passaggio olio Plug [A]

• Collegare l'adattatore [A] e valutare [B] al foro del tappo.


Attrezzi speciali - Manometro olio, 10 kgf / cm²: 57.001-164
Adattatore manometro olio, PT3 / 8: 57001
- 1233

• Avviare il motore e riscaldare il motore.


• Far girare il motore alla velocità specificata, e leggere il manometro dell'olio.
Se la pressione dell'olio è molto inferiore allo standard, controllare la pompa dell'olio, valvola
di scarico, e / o inserti cuscinetto dell'albero motore indossare immediatamente.

Se la lettura è molto superiore alla norma, controllare i passaggi dell'olio di


intasamento.

Pressione dell'olio

Standard: 216 ~ 294 kPa (2,20 ~ 3,00 kgf / cm²,


31.3 ~ 42,6 psi) @ 4 000 giri / min (rpm), temperatura
olio 90 ° C (194 ° F)

• Spegnere il motore.
• Rimuovere il manometro dell'olio e l'adattatore.
AVVERTIMENTO

L'olio caldo può causare gravi ustioni. Attenzione di olio caldo gine en- che
passa attraverso il passaggio dell'olio quando l'adattatore calibro viene
rimosso.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente al tappo del condotto dell'olio, e


installarlo.

Coppia - Olio Passage spina (PT3 / 8): 20 N · m (2,0 kgf · m, 15


ft · lb)
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE 7-17
Interruttore pressione olio

Rimozione Interruttore pressione olio

• Scaricare l'olio motore (vedere Cambio olio motore nel Peri- odica capitolo
Manutenzione).

• Rimuovere:
Proprio carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo Telaio)
Interruttore coperchio [A] Interruttore Bullone terminale [B] Interruttore pressione olio [C]

Installazione Interruttore pressione olio

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Applicare pasta sigillante sulle filettature del pressostato olio [A] e serrarlo.
Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1211: 56019-120 Coppia - Olio

pressostato: 15 N · m (1,5 kgf · m, 11 ft · lb)

• Installare il cavo dell'interruttore [B] direzione verso il basso.


• Applicare grasso al terminale [C], e serrare il bullone terminale in modo sicuro.

NOTA
○ Applicare una piccola quantità di grasso al terminale in modo che il grasso
non deve chiudere due fori di sfiato [A] per l'interruttore a membrana.
7-18 MOTORE Tubi sistema di lubrificazione

La rimozione del tubo di olio

• Rimuovere:
Oil Pan (vedi olio Rimozione coppa) Schermo olio
(vedere Rimozione dello schermo olio) Olio tubo la
piastra bullone [A] dell'olio Tubo la piastra [B] tubi di
olio [C]

Installazione tubo di olio

• Sostituire gli O-ring con quelli nuovi.


• Ingrassare gli O-ring sui tubi dell'olio [A].
• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone piastra Taining ri- tubo
olio [B].

• Installare: tubi

dell'olio

Olio Tubo la piastra [C]

• Serrare:

Coppia - Olio tubo vite di fissaggio del piatto: 9,8 N · m (1,0 kgf · m,
87 in · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE 8-1

Rimozione / Installazione
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 8-2


Attrezzo speciale ................................................ .................................................. .......................... 8-4
Rimozione / installazione .............................................. .................................................. ... 8-5
Rimozione motore ................................................ .................................................. .............. 8-5
L'installazione del motore ................................................ .................................................. ........... 8-6

8
8-2 RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE Vista

esplosa
RIMOZIONE / INST allat ION 8-3
esploso

momento torcente
No. fermaglio
N · m kgf · m ft · lb Osservazioni

1 Bulloni motore Staffa 25 2.5 18 S

2 Fronte Motore Bolt, L = 110 mm (4.33 in.) 44 4.5 32 S

3 Front Motore Bolt, L = 150 mm (5,90 in). 44 4.5 32 S

4 superiore Motore dado di fissaggio 44 4.5 32 S

5 Lower Motore dado di fissaggio 44 4.5 32 S

6 Regolazione collare Controdado 49 5.0 36

7 Collare Regolazione 9.8 1.0 87 in · lb

Parti di ricambio: R
S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.
8-4 RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE Attrezzo

speciale

Supporto motore Dado:


57001-1450
RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE 8-5

Rimozione / Installazione

rimozione del motore

• Sostenere la parte posteriore del forcellone con uno stand.


• Azionare la leva del freno lentamente e tenerlo con una fascia [A].
AVVERTIMENTO

Moto potrebbe cadere improvvisamente causando un incidente o


infortunio. Assicurarsi di tenere il freno anteriore quando si rimuove il
motore.

AVVISO

Assicurarsi di tenere il freno anteriore quando si rimuove il motore,


oppure il motociclo potrebbe cadere. Il motore o la motocicletta
potrebbero danneggiarsi.

• Scarico:

Olio motore (vedere Cambio olio motore nel capitolo mantenimento periodica
Base-)
Liquido refrigerante (vedere Cambio del liquido refrigerante nel capitolo periodica Manteni-

Nance)

• Rimuovere:
Sella (vedere Rimozione sella nel capitolo Telaio) coperchi laterali (vedere
Rimozione coperchio laterale nel capitolo Telaio)

Le carenature Middle (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo


Telaio)
Coperchi telaio (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo Telaio)

Carenature inferiori (vedere Lower FairingRemoval nel capitolo Telaio)

Lower Staffe Carena (vedi La carenatura inferiore Staffa Re- Moval nel
capitolo Telaio)
Radiatore (vedere Rimozione radiatore e ventola radiatore nel capitolo Impianto di
raffreddamento) staffa di montaggio Bulloni [A]

Staffa con calore a piastre isolamento in gomma [B]

• Rimuovere:
Marmitta (vedere Rimozione marmitta nel capitolo Parte superiore del motore)

Estremità inferiore cavo frizione (vedere Rimozione cavo frizione nel capitolo
Frizione)
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))
Aria valvola di aspirazione (vedi di aspirazione aria Rimozione della valvola nel capitolo Parte

superiore del motore)

Gruppo corpo farfallato (vedere Rimozione gruppo corpo farfallato nel capitolo Impianto
di alimentazione (DFI))
Bobine di comando (vedere Rimozione bobina di comando nel capitolo tem elettrico Sys)

Il motorino di avviamento Cable Terminal Dado [A] Motore di terra


Cavo Bullone terminale [B] sensore albero motore Il connettore [C]
sensore temperatura acqua Il connettore [D]
8-6 RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE Motore

Rimozione / installazione

• scollegare:
Il connettore [A] Cavalletto laterale Interruttore Il
connettore [B] sensore velocità Il connettore [C]

• Rimuovere:
Pignone motore (vedere Rimozione motore pignone nel capitolo Organi di
trasmissione) Leva del cambio Bullone [A] leva del cambio [B]

• Scollegare il connettore dell'interruttore conduttore neutro [C].

• Sostenere il motore con un cavalletto adeguato [A].


○ Mettere una tavola [B] sul supporto adatto per l'equilibrio del motore.

• Rimuovere:
I bulloni di fissaggio motore anteriore [A] (entrambi i lati) del
motore Bulloni staffa [B] (entrambi i lati) superiore Motore Dado
[C] e bullone inferiore Motore Dado [D]

• Utilizzando la chiave dado [A], allentare il collare controdado inferiore regolazione [B].
Attrezzo speciale - dadi di supporto motore: 57001-1450

• Rimuovere il bullone di fissaggio inferiore motore [C].


• Utilizzando una chiave esagonale, ruotare il collare di regolazione [D] antiorario
per rendere la distanza tra il motore ed il collare di regolazione.

• Utilizzando il supporto adatto, togliere il motore.

L'installazione del motore

• Sostituire il supporto motore dadi anteriori con quelli nuovi.


• Sostenere il motore con un supporto adatto.
○ Mettere una tavola sul cavalletto adatto per l'equilibrio del motore.
RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE 8-7

Rimozione / Installazione

• Installare bulloni e dadi, seguendo la specifica sequenza di installazione


supporto motore.
○ In primo luogo, installare le boccole di gomma [A].
○ In secondo luogo, temporanea serrare il collare di registro [B].
○ Terzo, installare il motore al telaio inserendo bullone di fissaggio [C] il motore
inferiore.
○ Avanti, inserire il bullone di fissaggio superiore motore [D].
○ Quinto, temporanea serrare il controdado collare regolatore [E], dado inferiore
motore dado di montaggio [F] e sistema di fissaggio superiore [G].

Attrezzo speciale - dadi di supporto motore: 57001-1450

○ Sesto, installare gli smorzatori [H] per il supporto motore [I].


○ Settimo, temporanea installare il supporto motore al telaio stringendo i bulloni
della staffa del motore [J].
○ Ottavo, temporanea installare il fronte bullone di montaggio del motore, L = 110 mm
(4.33 in.) [K], cap [L], smorzatore [M] e dado [N].
○ Nono, temporanea installare il fronte bullone di montaggio del motore, L = 150
mm (5,90 in.) [O], cap [P], smorzatore [Q], collare [R] e dado [S].
8-8 RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE Motore

Rimozione / installazione

○ Decimo, rimuovere il bullone di fissaggio inferiore motore [A], e serrare il collare


in senso orario [B] regolazione finché l'ance Clear- [C] tra il motore [D] e collare
venire a 0 mm (0 in.).

Coppia - Collare di regolazione: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

○ Undicesimo, inserire il motore bullone di montaggio inferiore e serrare il


controdado collare regolatore [E] e inferiore motore dado di montaggio [F].

Attrezzo speciale - dadi di supporto motore: 57001-1450 Coppia - Regolazione

collare Controdado: 49 N · m (5,0 kgf · m, 36


ft · lb)

Lower Motore dado di montaggio: 44 N · m (4,5 kgf · m,


32 ft · lb)

○ XII, serrare il dado di montaggio superiore del motore.


Coppia - superiore del motore dado di fissaggio: 44 N · m (4,5 kgf · m, 32

ft · lb)

○ XIII, stringere i bulloni sinistra supporto motore [A] e motore anteriore bullone di
fissaggio, L = 110 mm (4.33 in.) [B].

Coppia - Bulloni staffa motore: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18 ft · lb)


Motore anteriore Bullone, L = 110 mm (4.33 in.):
44 N · m (4,5 kgf · m, 32 ft · lb)

○ Infine, serrare i bulloni della staffa motore destra [A] e motore anteriore bullone di
montaggio, L = 150 mm (5,90 in). [B].

Coppia - Bulloni staffa motore: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18 ft · lb)


Motore anteriore Bullone, L = 150 mm (5.90 in.):
44 N · m (4,5 kgf · m, 32 ft · lb)
RIMOZIONE / INSTALLAZIONE MOTORE 8-9

Rimozione / Installazione

• Eseguire i conduttori, cavi e tubi flessibili correttamente (vedere la sezione


Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Serrare:
Coppia - Motore Terminale di terra Bullone: ​9,8 N · m (1,0 kgf · m,
87 in · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Regolare:

Cavi farfallato (vedere Controllo sistema di controllo nel capitolo


Manutenzione periodica)
Cavo frizione (vedere Controllo funzionamento frizione nel Pe- riodic capitolo
Manutenzione)
Trasmissione a catena (vedi catena di trasmissione Regolazione gioco nel capitolo
Manutenzione periodica)

• Riempire il motore con olio motore (vedere Cambio olio motore nel capitolo
Manutenzione periodica).

• Riempire il motore di liquido refrigerante e spurgare l'aria dal sistema di raffreddamento che
(vedi Cambio del liquido refrigerante nel capitolo periodica Manteni- Nance).

• La regolazione del minimo (vedere Regolazione regime minimo nel capitolo


Manutenzione Peri- odica).
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-1

Albero motore / trasmissione


Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 9-3


Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 9-8
Attrezzi speciali e sigillanti .............................................. .................................................. .... 9-11
Separazione carter ................................................ .................................................. ............... 9-12
Separazione carter ................................................ .................................................. ......... 9-12
Montaggio carter ................................................ .................................................. ...... 9-14
Albero motore e bielle .............................................. ............................................. 9-22
Rimozione albero motore ................................................ .................................................. ....... 9-22
Installazione albero motore ................................................ .................................................. .... 9-22
Rimozione biella ............................................... .................................................. 9-22
Installazione della biella ............................................... ............................................... 9-23
Albero motore / biella pulizia ............................................. .................................. 9-26
Biella Bend ispezione .............................................. ....................................... 9-27
Biella ispezione Twist .............................................. ........................................ 9-27
Collegamento Controllo del gioco testa di biella laterale ........................................... ............. 9-27
Testa di biella inserto cuscinetto / perno di biella Controllo usura ................................. 9-28
Albero motore Controllo del gioco laterale .............................................. ................................ 9-29
9
Scentratura albero motore di ispezione ............................................... ............................................ 9-30
Albero motore inserto cuscinetto / ufficiale Controllo usura .......................................... ....... 9-30
Balancer ................................................. .................................................. .............................. 9-32
Rimozione Balancer ................................................ .................................................. ........... 9-32
Installazione Balancer ................................................ .................................................. ........ 9-32
Balancer albero inserto cuscinetto / ufficiale Controllo usura .......................................... ......... 9-32
Il motorino di avviamento Frizione ............................................... .................................................. .............. 9-35
Il motorino di avviamento della frizione Rimozione / installazione ............................................ ............................ 9-35
Il motorino di avviamento Frizione ispezione .............................................. .......................................... 9-35
Il motorino di avviamento Frizione Smontaggio .............................................. ...................................... 9-35
Il motorino di avviamento gruppo frizione .............................................. ........................................... 9-35
Meccanismo di selezione esterno ............................................... .................................................. ...... 9-36
Maiusc rimozione del pedale ............................................... .................................................. ........ 9-36
Maiusc Installazione pedale ............................................... .................................................. ..... 9-36
Rimozione meccanismo di selezione esterno .............................................. .................................... 9-38
Installazione meccanismo di selezione esterno .............................................. ................................. 9-39
Controllo meccanismo di selezione esterno .............................................. .................................. 9-40
Trasmissione ................................................. .................................................. ....................... 9-41
Trasmissione rimozione Assy ............................................... .............................................. 9-41
Installazione gruppo cambio ............................................... ........................................... 9-41
Gruppo cambio smontaggio ............................................... ....................................... 9-42
Trasmissione Assemblea Assy ............................................... ............................................ 9-43
Rimozione albero di trasmissione ............................................... ............................................. 9-44
Trasmissione Installazione albero ............................................... .......................................... 9-44
Trasmissione dell'albero smontaggio ............................................... ....................................... 9-45
Montaggio albero cambio ............................................... ............................................ 9-45
Tamburo cambio e Rimozione forcella ............................................. .............................................. 9-48
Installazione tamburo cambio e forcella ............................................. ........................................... 9-48
Tamburo cambio Smontaggio ............................................... .................................................. ... 9-48
Montaggio tamburo cambio ............................................... .................................................. ....... 9-48
Forcella del cambio Bending ............................................... .................................................. ........... 9-48
Forcella di selezione / scanalatura ingranaggio Controllo usura ........................................... ............................... 9-48
Forcella del cambio perno di guida / batteria Groove Controllo usura ......................................... ............... 9-48
9-2 ALBERO MOTORE / CAMBIO

Gear Cane e Controllo danni Gear Dog Hole .......................................... ................ 9-49
Cuscinetto a sfere, cuscinetto ad aghi e paraolio ......................................... ................................... 9-50
Palla e Cuscinetto ad aghi sostituzione ............................................. ................................ 9-50
Ispezione palla e aghi usura dei cuscinetti ............................................ ............................ 9-50
Olio simbolo di controllo ............................................... .................................................. ........... 9-50
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-3
esploso

Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente.


9-4 ALBERO MOTORE / CAMBIO Vista
esplosa
CRANKSHA FT / TRANS MISSIONE 9-5
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 testa di biella Nuts vedi testo - - MO

2 laterali Bulloni olio piastra 9.8 1.0 87 in · lb L

3 Olio tubo Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb L

4 Bulloni olio piastra Medio 9.8 1.0 87 in · lb L

5 Olio Passage Plug (M6) 3.5 0,36 31 in · lb

6 Passage Olio Plug (PT3 / 8) 20 2.0 15 L

7 Bulloni della targa di sfiato 9.8 1.0 87 in · lb L

8 Spostamento Albero Molla di Pin 29 3.0 21 L

9 Bulloni olio piastra inferiore 9.8 1.0 87 in · lb L

10 carter Bulloni (M8, anteriori), L = 60 millimetri 27.5 2.80 20.3 MO, S


(2.4 in.)

11 carter Bulloni (M8), L = 73 mm (2,9 in). 25.5 2.60 18.8 MO, S

12 carter Bulloni (M9), L = 113 mm (4,45 44.1 4.50 32,5 MO, S


in.)

13 Crankc ase bulloni (M8), L = 110 mm (4.3 27.5 2.80 20.3 S


in.)

14 carter Bullone (M8, posteriore), L = 60 mm 27.5 2.80 20.3 S


(2.4 in.)

15 carter Bulloni (M6) L = 45 mm (1,8 in). 19.6 2.00 14.5 S

16 carter Bulloni (M6) L = 38 mm (1,5 in). 19.6 2.00 14.5 S

17 Crankc ase bullone (M8), L = 50 mm (2,0 in.) 27.5 2.80 20.3 S

18 carter bullone (M6) L = 32 mm (1,3 in.) 19.6 2.00 14.5 S

19 carter Bulloni (M9), L = 83 mm (3,3 in). 44.1 4.50 32,5 MO, S

20 superiore del carter bullone (M8), L = 120 mm 27.5 2.80 20.3 S


(4.72 in.)

21 superiori carter Bulloni (M8), L = 110 millimetri 27.5 2.80 20.3 S


(4.33 in.)

G: Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG:
Applicare pasta sigillante.
MO: Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.
(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.


9-6 ALBERO MOTORE / CAMBIO Vista
esplosa
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-7
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Bulloni scatola del cambio, L = 30 mm 20 2.0 15 S


(1.2 in.)

2 Trans missione Caso Bulloni, L = 26 mm 20 2.0 15 S


(1,0 in.)

3 Cambio di posizionamento Leva Bolt 12 1.2 106 in · lb L

4 Trasmissione Caso olio ugello 2.9 0.30 26 in · lb L

5 Neutral Holder Interruttore vite 4.9 0.50 43 in · lb L

6 Spostamento Bolt Holder Drum Cam 12 1.2 106 in · lb L

7 Spostamento Viti supporto del cuscinetto del tamburo 4.9 0.50 43 in · lb L

8 Spostamento bullone dell'asta piastra di supporto 9.8 1.0 87 in · lb L

9 Semiasse cuscinetto vite Holder 4.9 0.50 43 in · lb L

10 Race Holder vite 4.9 0.50 43 in · lb L

11 albero cambio Bulloni coperchio, L = 45 mm (1,8 9.8 1.0 87 in · lb L, S


in.)

12 Spostamento Shaft Bolt Copertina, L = 30 mm (1,2 in.) 9.8 1.0 87 in · lb L, S

13 Interruttore Neutral 15 1.5 11

14 albero cambio Bulloni coperchio, L = 30 mm (1,2 12 1.2 106 in · lb S


in.)

15 Spostamento albero bullone copertura, L = 40 mm (1,6 in.) 12 1.2 106 in · lb S

16 Spostamento albero Copertura della vite 4.9 0.50 43 in · lb L, S

17 Leva del cambio Bolt 12 1.2 106 in · lb

18 Spostamento Ghiere leva tirante 9.8 1.0 87 in · lb Lh (1)

EO: Applicare olio motore. G:


Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. Lh:
filettature sinistrorse
MO: Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.
(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.


9-8 ALBERO MOTORE / CAMBIO Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Carter, Albero motore / bielle

Biella Bend - - - TIR 0,2 / 100 mm


(0.008 / 3.94 in.)

Collegamento Twist Rod - - - TIR 0,2 / 100 mm


(0.008 / 3.94 in.)

Biella Liquidazione Side 0,13 ~ 0,38 mm (0,0051 ~ 0,0150 0,6 mm


in.) (0,02 in).

0,017 ~ 0,041 mm (0,0007 ~ 0,0016 0,08 mm


Cuscinetto di biella Big End
in.) (0,0031 in).

Inserire / perno di biella Clearance perno di

37,984 ~ 38.000 mm (1.4954 ~ 37,97 mm


biella Diametro:
1,4961 in.) (1.495 in.)

Marcatura:

Nessuna 37,984 ~ 37.992 mm (1.4954 ~ 1,49,575 - - -


mila in.)

○ 37,993 ~ 38.000 mm (1.49578 ~ - - -


1,4961 in.)

Testa di biella Diametro interno: 41.000 ~ 41.016 mm (1.6142 ~ - - -


1,6148 in.)

Marcatura:

Nessuna 41.000 ~ 41.008 mm (1.6142 ~ 1,61,448 - - -


mila in.)

○ 41,009 ~ 41.016 mm (1.61452 ~ - - -


1,6148 in.)

co nnecting Rod fine grande inserto cuscinetto Spessore: Brown

1.475 ~ 1.480 mm (0.05807 ~ 0,05,827 - - -


mila in.)

Nero 1.480 ~ 1,485 mm (0.05827 ~ 0. 05 - - -


846 in.)

Blu 1.485 ~ 1.490 mm (0.05846 ~ 0,05,866 - - -


mila in.)

Testa di biella inserto cuscinetto di selezione:

Testa di biella Diametro inserto cuscinetto


Diametro perno di biella
interno Marcatura
Marcatura Taglia Colore Numero di parte

Nessuna ○ Marrone 92139-0116

○ ○
Nero 92139-0115
Nessuna Nessuna

○ Nessuna Blu 92139-0114

Bullone di biella Stretch: New Biella

(Intervallo di utilizzo) 0,24 ~ - - -


0,36 mm (0,0094 ~ 0,0142
in.)

Con Usato n ette Rod (Utilizzabile Rang e) 0.20 ~


0,32 mm (0,0079 ~ 0,0126 - - -
in.)
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-9
specificazioni

Articolo Standard Limite di servizio

Gioco laterale albero motore 0.05 ~ 0,20 mm (0,0020 ~ 0,0079 0,40 mm


in.) (0,0157 in).

Albero motore Runout TIR 0,02 millimetri (0,0008 pollici.) O meno TIR 0,05 millimetri
(0,002 in.)

Albero motore inserto cuscinetto / Journal Clearance 0.016 ~ 0,040 mm 0,07 mm


(0,0006 ~ 0,0016 in.) (0,0028 in).

Albero motore principale Journal Diametro: 37,984 ~ 38.000 mm (1.4954 ~ 37.96 mm


1,4961 in.) (1.4945 in.)

Marcatura:

Nessuna 37,984 ~ 37.992 mm (1.4954 ~ 1,49,575 - - -


mila in.)

1 37,993 ~ 38.000 mm (1.49578 ~ - - -


1,4961 in.)

Cuscinetto lato frizione principale Diametro interno: 41.000 ~ 41.016 mm (1.6142 ~ - - -


1,6148 in.)

Marcatura:

○ 41.000 ~ 41.008 mm (1.6142 ~ 1,61,448 - - -


mila in.)

Nessuna 41,009 ~ 41.016 mm (1.61452 ~ - - -


1,6148 in.)

Cuscinetto lato frizione principale Inserire Spessore: Brown

1.490 ~ 1.494 mm (0.05866 ~ 0.0 - - -


58 82 in.)

Nero 1.494 ~ 1.498 m m (0,05,882 mila ~ 0,05,898 - - -


mila in.)

Blu 1.498 ~ 1.502 mm (0.05898 ~ 0,05,913 - - -


mila in.)

Cuscinetto lato frizione principale Inserire Selezione:

Cuscinetto lato frizione Albero motore principale Inserto cuscinetto *


principale all'interno diametro Journal Diametro
Taglia Colore Numero di parte
di calettamento Marcatura

○ 1 Marrone 92028-1905

○ Nessuna
Nero 92028-1904
Nessuna 1

Nessuna Nessuna Blu 92028-1903

* : Gli inserti del cuscinetto dell'albero motore hanno una scanalatura olio.

Balancer albero

Balancer albero inserto cuscinetto / Journal Clearance 0.011 ~ 0,033 mm (0,0004 ~ 0.0013 0,06 mm
in.) (0,0024 in).

Balancer albero Journal Diametro: 27,987 ~ 28.000 mm (1.1018 ~ 27.96 mm


1,1024 in.) (1.1008 in.)
9-10 ALBERO MOTORE / CAMBIO Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Marcatura:

Nessuna 27,987 ~ 27.993 mm (1.1018 ~ 1,10,208


- - -
mila in.)

○ 27,994 ~ 28.000 mm (1.10212 ~


- - -
1,1024 in.)

Balancer Albero Cuscinetto Diametro interno: 31.000 ~ 31.016 mm (1.2205 ~


- - -
1,2211 in.)

Marcatura:

○ 31.000 ~ 31.008 mm (1.2205 ~ 1,22,078


- - -
mila in.)

Nessuna 31,009 ~ 31.016 mm (1.22082 ~


- - -
1,2211 in.)

Balancer albero Inserto cuscinetto sp ess: Brown

1.490 ~ 1.494 mm (0.05866 ~ 0,05,882


- - -
mila in.)

Nero 1.494 ~ 1.498 mm (0.05882 ~ 0,05,898


- - -
mila in.)

Blu 1.498 ~ 1.502 m m (0,05,898 mila ~ 0,05,913


- - -
mila in.)

Balancer albero inserto cuscinetto di selezione:

Balancer albero interno Balancer albero Inserto cuscinetto *


cuscinetto di diametro di ufficiale Diametro
Taglia Colore Numero di parte
calettamento Marcatura

○ ○ Marrone 92139-0119

○ Nessuna
Nero 92139-0118
Nessuna ○
Nessuna Nessuna Blu 92139-0117

* : Inserti cuscinetto L'albero di bilanciamento hanno una scanalatura olio.

Trasmissione

Forcella del cambio spessore dell'orecchio 5.9 ~ 6,0 mm (0,23 ~ 0,24 5,8 mm
in.) (0,23 in).

Trasmissione ingranaggi Groove Larghezza 6.05 ~ 6.15 mm (0,238 ~ 0.242 6,3 mm


in.) (0,25 in).

Maiusc Forcella Perno di guida Diametro 6.9 ~ 7,0 mm (0,27 ~ 0,28 6,8 mm
in.) (0,27 in).

Tamburo cambio Groove Larghezza 7.05 ~ 7,20 mm (0,278 ~ 0.283 7,3 mm


in.) (0,29 in).
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-11
Strumenti speciali e sigillanti

Fuori Pinze per anelli elastici: Liquido Guarnizione, TB1216B:


57001-144 92.104-1064

Bearing Set driver: Liquido Guarnizione, TB1207B:


57001-1129 92.104-2068

Liquido Guarnizione, TB1211F:


92.104-0004
9-12 ALBERO MOTORE / CAMBIO Separazione
carter

Separazione carter
• Rimuovere il motore (vedere Rimozione motore nel Rimozione motore / capitolo
Installazione)

• Impostare il motore su una superficie pulita e tenere fermo il motore durante la


rimozione dei componenti.

• Rimuovere:
Testata (vedere Rimozione testata nel capitolo En- gine Top End)

Cilindro (vedere Rimozione del cilindro nel capitolo Parte superiore del motore)

Pistoni (vedere Rimozione del pistone nel capitolo Parte superiore del motore)

Rotore alternatore (vedere Rimozione rotore alternatore nel capitolo Impianto


elettrico)
Il motorino di avviamento (vedi Rimozione di avviamento del motore nel capitolo elettricamente cal

System)

Sensore albero motore (vedere Rimozione sensore albero motore nel capitolo
Impianto elettrico)
Timing del rotore (vedi Timing Rimozione rotore nel capitolo Impianto
elettrico)
Frizione (vedere Rimozione frizione nel capitolo Frizione) Pompa olio (vedere
Rimozione pompa olio nel capitolo motore lubrificata cazione System)

Pompa acqua (vedere Rimozione pompa acqua nel capitolo Impianto di


raffreddamento)
Gruppo cambio (vedere Rimozione gruppo cambio)

• Rimuovere i bulloni superiori del carter [A] e le rondelle.


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-13
Separazione carter

• Rimuovere:
Coppa olio (vedere Rimozione coppa olio nel capitolo Impianto di lubrificazione
del)
Schermo olio (vedere Rimozione schermo olio nel capitolo motore lu- brication
System)
Tubi olio (vedi olio Rimozione tubo nel capitolo motore lubrificazione zione
System)

• Rimuovere i bulloni inferiori del carter, seguendo la sequenza specificata.

○ In primo luogo, allentare i bulloni M6 [A].


○ In secondo luogo, allentare i bulloni M8 [B].
○ Infine, allentare i bulloni M9 [C].
• Toccare leggermente intorno alla superficie di accoppiamento del carter con un
martello di plastica, e dividere il carter.
○ Fare attenzione a non danneggiare il carter.

Se il tubo olio deve essere rimosso, seguire le procedure seguenti.

• Rimuovere:
Bulloni [A]
fascetta [B] Olio
tubi [C] O-ring
[D]

• Preparare un'asta 5 mm [A], ed inserirla nel foro del semicarter superiore.


• Rimuovere il tubo olio [B] toccando [C] l'asta come mostrato.

Se la piastra di sfiato [A] deve essere rimossa, seguire le procedure seguenti.

• Rimuovere il tubo olio (vedi sopra).


• Tagliare la guarnizione intorno alla piastra [B].
• Rimuovere:
Bulloni piastra di sfiato [C] Piastra di
sfiato con tubo [D]
9-14 ALBERO MOTORE / CAMBIO Separazione
carter

Se l'olio piastra [A] deve essere rimosso, seguire la seguente proce- dura.

• Rimuovere:
Bulloni della targa di olio [B] olio

piastra

Se l'olio piastra [A] deve essere rimosso, seguire la seguente proce- dura.

• Rimuovere:
Bulloni della targa di olio [B] olio

piastra

Montaggio carter

AVVISO

Semicarter superiore e inferiore sono ma- chined in fabbrica nello stato


montato, quindi semicarter devono essere sostituiti in blocco.

• Con un solvente ad alto punto di infiammabilità, pulire facce combacianti sur-


dei semicarter e asciugare.

• Con aria compressa, soffiare condotti dell'olio dei semicarter.


Se l'olio piastra laterale [A] sul semicarter superiore è stata rimossa, installarla
come mostrato.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sui bulloni olio piastra laterale
e serrarli.

Bulloni olio lato piastra [B] - Coppia: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87


in · lb)

Se l'olio piastra centrale [A] sul semicarter inferiore è stato rimosso, installarlo
nella seguente procedura.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sui bulloni del piatto olio [B] e
serrarli.

Coppia - Bulloni Middle olio piastra: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-15
Separazione carter

Se l'olio piastra inferiore [A] del semicarter inferiore è stato rimosso, installarlo
nella seguente procedura.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sui bulloni olio piastra


inferiore [B] e serrarli.

Coppia - BottomOil piastra Bulloni: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Quando il nuovo cuscinetto ad aghi [A] per il desmodromico è installato nella


metà inferiore del carter [B], premere e inserire [C] il nuovo cuscinetto ad aghi
fino a battuta.

Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

• Quando il nuovo cuscinetto ad aghi [D] per l'albero del cambio è montato in
basso semicarter, premere e inserire [E] cuscinetto newneedle modo che la
superficie di appoggio è a filo con l'estremità del foro.

○ Il lato contrassegnato del cuscinetto a rullini affaccia all'esterno del carter.

Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Quando il nuovo tappo dell'olio [A] e nuova corsa [B] per albero motore è
installato nel carter metà superiore [C], installarle mediante le seguenti
procedure.

• Ingrassare i nuovi O-ring [D].


• Applicare guarnizione liquida alle porzioni [E] sul semicarter superiore e inserire
[F] nuovo tappo olio fino a battuta.

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1211F: 92.104-0004

• Premere e inserire la nuova razza fino a battuta.


Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

NOTA
○ Installare la nuova corsa in modo che il lato a gradini [G] rivolto all'interno del
carter.
○ Non applicare pasta sigillante per l'O-ring e la linea di olio.
• Installare il supporto di corsa [H] direzione come mostrato.
• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature della vite del
supporto corsa [I] e serrarlo.

Coppia - Corsa Holder vite: 4,9 N · m (0,50 kgf · m, 43 in · lb)


9-16 ALBERO MOTORE / CAMBIO Separazione
carter

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Applicare pasta sigillante sulla superficie di sfiato piastra di accoppiamento [A] 1


mm (0,04 in.) O più spessa, e quindi installare la piastra di sfiato.

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1207B: 92.104-2068

NOTA
○ Rendere la finitura entro 7 minuti quando viene applicata la guarnizione
liquida sulla superficie di accoppiamento della piastra di sfiato.

○ Inoltre montare la piastra e stringere i bulloni subito dopo l'applicazione della


guarnizione di liquido.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature e serrare i


bulloni [A].

Coppia - Bulloni della targa di sfiato: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Quando si installa il tubo di sfiato [A], seguire le seguenti procedure pro-.


• Allineare il riferimento bianco [B] sul tubo con il riferimento bianco [C] sul
raccordo di sfiato.

• Installare le fascette [D] in modo che le teste di presa [E] affrontano i segni bianchi.

• Quando si installano i tubi dell'olio, seguire le procedure successive.


• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno bordo del tubo olio [A].
• Installare il tubo olio [B] in modo che la flangia [C] tocca la superficie [D] del
semicarter superiore.

• Sostituire l'O-ring [E] con uno nuovo.


• Ingrassare l'O-ring sul tubo di olio.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-17
Separazione carter

• Sostituire gli O-ring [A] con quelli nuovi.


• Ingrassare gli O-ring.
• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature dei bulloni
tubo di olio e serrarli.
○ Installare il morsetto con il bullone tubo superiore dell'olio.
Coppia - Olio tubo Bulloni: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno i seguenti elementi.


Cuscinetto lato frizione principale Inserire
Balancer Shaft inserto cuscinetto

• Installare l'albero motore e l'albero di bilanciamento sul semicarter superiore.

○ Allineare il contrassegno di fasatura [A] sull'ingranaggio di bilanciamento [B] con il contrassegno di


fasatura [C] sull'ingranaggio conduttore di bilanciamento [D] dell'albero motore.

• Assicurati di appendere la catena della distribuzione [A] sull'albero motore.

• Assicurarsi che le spine di centraggio [A] sono in posizione.


9-18 ALBERO MOTORE / CAMBIO Separazione
carter

• Collocare la scanalatura del cuscinetto [A] sull'anello di posizionamento [B] come indicato.

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Applicare pasta sigillante [A] alla superficie di accoppiamento del semicarter


inferiore.

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1216B: 92.104-1064

NOTA
○ In particolare, applicare una guarnizione liquida con cura in modo che deve essere riempito
sulle scanalature.

AVVISO

Non applicare pasta sigillante attorno agli inserti del cuscinetto


dell'albero motore, e fori di passaggio olio.

○ Non applicare pasta sigillante per il passaggio dell'olio [B].


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-19
Separazione carter

• Montare il semicarter inferiore alla metà basamento superiore.


○ Inserire [A] del tubo di sfiato [B] sul semicarter superiore attraverso il foro [C]
sul semicarter inferiore.

NOTA
○ Rendere la finitura entro 20 minuti quando viene applicata la guarnizione
liquida sulla superficie di accoppiamento del semicarter inferiore.

○ Inoltre grandezza della custodia e serrare i bulloni caso solo dopo aver terminato
l'applicazione della guarnizione di liquido.
9-20 ALBERO MOTORE / CAMBIO Separazione
carter

• Stringere i bulloni inferiori del carter seguenti numeri di sequenza sul semicarter
inferiore.

• I bulloni del carter (M9) [1 ~ 6] hanno rondelle di rame placcato, sostituirli con
quelli nuovi.

• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno entrambi i lati delle


rondelle di rame placcate e le filettature dei bulloni basamento (M9).

• Serrare:
Carter Bulloni (M9) [1, 2] L = 113 mm (4,45 in.) Con rame placcato Rondelle

Carter Bulloni (M9) [3, 4] L = 83 mm (3,3 in.) Con rame placcato Rondelle

Carter Bulloni (M9) [5, 6] L = 113 mm (4,45 in.) Con rame placcato Rondelle

Coppia - Bulloni carter (M9): 44,1 N · m (4,50 kgf · m, 32,5


ft · lb)

• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno alla flangia e le filettature


dei bulloni basamento (M8) [7 ~ 10].

• Serrare:
Carter Bulloni (M8) [7, 9] L = 73 mm (2,9 in.) Carter Bulloni (M8, anteriori) [8,
10] L = 60 mm (2,4 in).

Coppia - Bulloni carter (M8): 25,5 N · m (2,6 kgf · m, 19


ft · lb)

Carter Bulloni (M8, anteriore): 27,5 N · m (2,80 kgf · m,


20.3 ft · lb)

• Non applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno i bulloni del carter
(M8) [A] [B] [C].

• Serrare:
Basamento bullone (M8) [A] L = 110 mm (4,3 in.) Carter Bullone (M8,
posteriore) [B] L = 60 mm (2,4 in.) Basamento bullone (M8) [C] L = 50
mm (2,0 in.) carter Bulloni (M6) [D] L = 38 mm (1,5 in.) del carter viti
(M6) [E] L = 45 mm (1,8 in.) carter Bullone (M6) [F] L = 32 mm ( 1.3.)

Coppia - Bulloni carter (M8): 27,5 N · m (2,80 kgf · m, 20.3


ft · lb)

Carter Bulloni (M6): 19,6 N · m (2,00 kgf · m, 14,5


ft · lb)
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-21
Separazione carter

• I bulloni del carter superiore hanno rondelle di rame placcato, sostituirle con
altre nuove.

• Serrare i bulloni del carter superiore con rondelle. Superiori carter


Bulloni [A], L = 110 mm (4,3 in.) Superiore del carter bullone [B], L =
120 mm (4,72 in).

Di coppia - Alti carter Bulloni: 27,5 N · m (2,80 kgf · m, 20,3


ft · lb)

• Dopo aver serrato tutti i bulloni del carter, controllare i seguenti elementi.
○ Pulire la guarnizione liquida che filtra fuori intorno alla superficie di
accoppiamento del carter.
○ Albero motore e l'albero di bilanciamento girare liberamente.
• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).
9-22 ALBERO MOTORE / CAMBIO Albero
motore e bielle

rimozione albero motore

• Separare il carter (vedere Separazione carter).


• Rimuovere:
Catena della distribuzione [A]

Albero motore [B]

Installazione albero motore

NOTA
○ Se l'albero motore viene sostituito con uno nuovo, fare riferimento alla testa
di biella cuscinetto / albero motore inserto cuscinetto di selezione nelle
specifiche.

AVVISO

Se l'albero motore, gli inserti cuscinetto o semicarter sono sostituiti


con quelli nuovi, seleziona gli inserti cuscinetto e verificare il gioco con
un plastigage (indicatore a pressione) prima del montaggio del motore
per essere sicuri che gli inserti corretti sono installati.

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno albero motore inserti del
cuscinetto.

• Allineare il contrassegno di fasatura [A] sull'ingranaggio di bilanciamento [B] con il contrassegno di

fasatura [C] sull'ingranaggio conduttore di bilanciamento [D] dell'albero motore.

• Installare l'albero motore con la catena della distribuzione [A] appeso su di esso.

Rimozione biella
• Separare il carter (vedere Separazione carter).
• Rimuovere i dadi di biella [A].
NOTA
○ Marco e registrare le posizioni delle bielle e le loro testate grandi in modo
che possano essere rimontati nelle loro posizioni originali.

• Rimuovere le bielle dall'albero motore.


AVVISO

Scartare i bulloni delle bielle. Per impedire danni età per le superfici
perni di biella, non consentono i bulloni necting asta con- a sbattere
contro i perni di biella.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-23
Albero motore e bielle

Installazione della biella

AVVISO

Per ridurre al minimo le vibrazioni, le bielle devono avere lo stesso


riferimento di peso.

Big Tappo [A] biella [B] peso, Alfabeto [C]


Riferimento diametro [D]: “ ○ ”O nessun
riferimento

AVVISO

Se le bielle, grandi inserti cuscinetto o l'albero motore vengono


sostituiti con quelli nuovi, seleziona l'inserto cuscinetto e verificare il
gioco con un Plasti calibro (indicatore a pressione) prima del
montaggio del motore per essere sicuri che gli inserti corretti sono
installati.

• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno [A] alle superfici interne di
inserti cuscinetto superiore e inferiore.
○ Non applicare grasso o olio [B] per il cappuccio interno ed inserto tappo
esterno.
○ Installare gli inserti in modo che le unghie [C] sono sullo stesso lato ed inserirli
nella rientranza della biella e cappello.

AVVISO

applicazione errata di olio e grasso potrebbe causare danni ai


cuscinetti.

○ Quando si installano gli inserti [A], fare attenzione a non danneggiare la


superficie dell'inserto con il bordo della biella [B] o il tappo [C]. Un modo per
installare inserti è la seguente. Installazione [D] a Cap installazione [E] sulla
biella Spingere [F]

Spina di centraggio [G] Bulloni [H]

• Rimuovere detriti e pulire la superficie degli inserti.


• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno [MO] sulle filettature e
le superfici di appoggio dei dadi e dei bulloni.

• Installare ogni biella sul proprio perno originario.


NOTA
○ Installare ciascuna biella in modo che il getto di olio [A] rivolto verso il lato di
scarico (parte anteriore [B]) (cfr flusso olio motore nel capitolo Impianto di
lubrificazione del).

• Installare il tappo sulla biella, allineando i riferimenti di peso e diametro.


9-24 ALBERO MOTORE / CAMBIO Albero
motore e bielle

○ La biella è avvitato con il “metodo di fissaggio regione plastica”.

○ Questo metodo ottiene precisamente la forza di serraggio necessaria senza


superarla, consentendo l'uso di sottili, bulloni leggeri, riducendo così
ulteriormente il peso della biella.

○ Ci sono due tipi di fissaggio della regione plastica. Uno è un metodo di misurazione
della lunghezza bullone e l'altro è un metodo di angolo di rotazione. Osservare uno
dei seguenti due, ma il metodo di misurazione della lunghezza del bullone è
preferibile in quanto questo è un modo più affidabile per il serraggio dei dadi di
estremità.

AVVISO

I bulloni della biella sono progettati per allungare volta serrato. Non
riutilizzare i bulloni delle bielle. Vedere la tabella sottostante per il
corretto utilizzo bullone e dado.

AVVISO

Fare attenzione a non stringere eccessivamente i dadi. Il boltsmust essere


posizionato sulla superficie di seduta correttamente per evitare che le teste
dei bulloni di colpire il carter.

(1) Metodo di misurazione della lunghezza bullone

• Assicurarsi di pulire i bulloni, dadi, e collegando accuratamente aste con un


solvente ad alto punto di infiammabilità, poiché le nuove bielle, bulloni e dadi
sono trattati con una soluzione anti-ruggine.

AVVERTIMENTO

Benzina e bassa infiammabilità punto di solventi possono essere


infiammabili e / o esplosivi e causare gravi ustioni. Pulire i bulloni, dadi
e bielle in un'area ben ventilata e accertare che non vi siano scintille o
fiamme aperte in prossimità della zona di lavoro; questo anche per
dispositivi con una fiamma pilota. Non utilizzare benzina o un basso
punto d'infiammabilità del solvente per pulirli.

AVVISO

asciugare immediatamente bulloni e dadi con aria compressa dopo la


pulizia.
Pulire e asciugare i bulloni e dadi completamente.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-25
Albero motore e bielle

• Installare nuovi bulloni nelle bielle riutilizzate.


• Dent sia testa della vite e punta bullone con un punzone come mostrato.
• Prima di serrare, utilizzare un micrometro a punti per misurare la lunghezza di
nuovi bulloni biella e registrare i valori per la dilatazione del bullone. Biella [A]
Mark qui con un pugno [B]. Noci [C]

perni micrometro nelle punzonature [D].

• Applicare una piccola quantità di soluzione di olio molybdenumdisulfide a quanto


segue.
Fili [A] di dadi e bulloni
Superfici sedi [B] di dadi e bielle

• Il serraggio dei dadi di biella finché la dilatazione del bullone raggiunge la lunghezza
specificata nella tabella.

• Controllare la lunghezza dei bulloni delle bielle. Se il tratto è superiore


nell'intervallo di utilizzo, il bullone ha allungato troppo. Un bullone
eccessivamente dilatato si può rompere in uso.

Lunghezza bullone dopo il Lunghezza bullone


serraggio -
prima di serrare = dilatazione del bullone

Un'ampia possibilità di collegamento


Biella Assy Bullone Noce
Rod Bolt Stretch

Adiacente al nuovo
Utilizzare i bulloni fissati alla 0,24 ~ 0,36 mm
Nuovo biella
nuova biella. (0,0094 ~ 0,0142 in.)
Nuovo

Sostituire i bulloni con altre Usato 0.20 ~ 0,32 mm


Usato
nuove. Nuovo (0,0079 ~ 0,0126 in.)

(2) Metodo dell'angolo di rotazione


Se non si dispone di un micrometro punto, si può stringere i dadi con il “Metodo
dell'angolo di rotazione”.

• Accertarsi di pulire i bulloni e dadi accuratamente con un solvente ad alto punto di


infiammabilità, perché i nuovi dadi e bulloni sono trattati con una soluzione
anti-ruggine.

AVVERTIMENTO

Benzina e bassa infiammabilità punto di solventi possono essere


infiammabili e / o esplosivi e causare gravi ustioni. Pulire i bulloni e dadi
in una zona ben ventilata, e fare attenzione che non vi siano scintille o
fiamme aperte in prossimità della zona di lavoro; questo anche per
dispositivi con una fiamma pilota. Non utilizzare benzina o un basso
punto di infiammabilità del solvente per pulire i bulloni e dadi.

AVVISO

asciugare immediatamente bulloni e dadi con aria compressa dopo la


pulizia.
Pulire e asciugare i bulloni e dadi completamente.
9-26 ALBERO MOTORE / CAMBIO Albero
motore e bielle

• Installare nuovi bulloni nelle bielle riutilizzate.


• Applicare una piccola quantità di soluzione di olio molybdenumdisulfide a quanto
segue.
Fili [A] di dadi e bulloni
Superfici sedi [B] di dadi e bielle

• In primo luogo, serrare i dadi alla coppia specificata. Vedere la tabella sottostante.
• Quindi, serrare i dadi 120 ° ± 5 °.
○ Mark [A] testa di biella testate ei dadi in modo che i dadi può essere ruotato di
120 ° [B] in modo corretto.

Coppia + angolo N · m
Biella Assy Bullone Noce
(kgf · m, ft · lb)

Adiacente al nuovo
Utilizzare i bulloni fissati alla 18 (1.8, 13.0) + 120 °
Nuovo biella
nuova biella.
Nuovo 20 (2.0, 15) + 120 °

Sostituire i bulloni con Usato 24 (2.4, 17.4) + 120 °


Usato
nuovi. Nuovo 25 (2.6, 18.8) + 120 °

○ Utilizzando un angolo di coppia [A], serrare i dadi dell'angolo specificato.

Albero motore / Collegamento di pulizia Rod


• Dopo aver rimosso le bielle dall'albero motore, pulirli con un solvente ad alto
punto di infiammabilità.

• Pulire i condotti dell'olio motore con aria compressa per rimuovere eventuali
particelle estranee o residui che possono avere accumulato nei passaggi.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-27
Albero motore e bielle

Biella Bend ispezione


• Rimuovere la biella inserti cuscinetto e reinstallare il tappo grande biella.
• Selezionare un albero [A] dello stesso diametro del tondino ing fine grande
Connect-, e inserire il mozzo attraverso l'asta ing biella Connect-.

• Selezionare un albero dello stesso diametro dello spinotto e di almeno 100 mm


(3,94 poll.), E inserire il mozzo [B] attraverso il piede di biella.

• Su un piano di riscontro, impostare l'albero della testa di estremità sul blocco V [C].

• Con la biella in posizione verticale, utilizzare un misuratore di altezza per


misurare la differenza di altezza del mozzo sopra il piano di riscontro per 100
mm (3.94 in.) Di lunghezza per determinare la quantità di curvatura della biella.
Se curvatura della biella supera il limite di servizio, la biella deve essere
sostituita.

Biella Bend
Limite di servizio: TIR 0,2 / 100 mm (0.008 / 3.94 in.)

Collegamento ispezione Twist Rod


• Con l'albero di biella [A] ancora sul blocco V [C], tenere la biella orizzontale e
misurare quanto l'albero [B] varia dalla linea parallela al piano di riscontro 100
mm (3.94 in.) Lunghezza del mozzo per individuare la quantità di biella
torsione. Se biella torsione supera il limite di servizio, la biella deve essere
sostituita.

Collegamento Twist Rod


Limite di servizio: TIR 0,2 / 100 mm (0.008 / 3.94 in.)

Collegamento Controllo del gioco testa di biella laterale

• Misurare biella pallone lato di estremità.


○ Inserire uno spessimetro [A] tra la fine grande e Ei ther braccio di manovella per
determinare il gioco.

Biella Liquidazione Side


Standard: 0,13 ~ 0,38 mm (0,0051 ~ 0,0150 in.)

Limite di servizio: 0.6 mm (0,02 in).

Se il gioco supera il limite di servizio, sostituire l'asta necting con- con uno
nuovo e quindi controllare di nuovo spazio. Se la distanza è troppo grande
dopo biella zione sostituzione, anche l'albero motore deve essere sostituito.
9-28 ALBERO MOTORE / CAMBIO Albero
motore e bielle

Testa di biella inserto cuscinetto / perno di biella Controllo usura

• Misurare l'inserto cuscinetto / perno di biella [A] con il plastigage [B].


• Serrare i dadi terminali alla coppia prescritta (vedi La connessione dell Rod di
installazione).

NOTA
○ Non muovere la biella e albero motore durante la misurazione del gioco.

AVVISO

Dopo la misurazione, sostituire i bulloni della biella e dadi.

Testa di biella inserto cuscinetto / perno di biella Clearance

Standard: 0,017 ~ 0,041 mm (0,0007 ~ 0,0016 in.)

Limite di servizio: 0,08 mm (0,0031 in.)

Se il gioco rientra lo standard, non è richiesta alcuna zione sostituzione dei


cuscinetti.
Se il gioco è compreso tra 0,042 millimetri (0,00,165 mila in.) E il limite di
servizio (0,08 mm 0.003 in.), Sostituire gli inserti bear- ing [A] con gli inserti
verniciati di blu [B]. Controllare in- spazio sert / perno di biella con il plastigage.
Ance Clear- può superare lo standard leggermente, ma non deve essere
inferiore al minimo al fine di evitare il grippaggio del cuscinetto. Se il gioco
supera il limite di servizio, misurare il diametro dei perni di biella.

Diametro perno di biella

Standard: 37,984 ~ 38.000 mm (1.4954 ~ 1,4961 in.)

Limite di servizio: 37,97 millimetri (1.495 in.)

Se qualunque perno di biella è usurato oltre il limite di servizio, sostituire l'albero motore
con uno nuovo.
Se i diametri perni di biella misurati sono non inferiore al limite di servizio, ma
non coincidono con le marcature originali del diametro sull'albero motore, fare
nuovi segni su di esso.

Riferimenti diametro perno di biella

Nessuno 37,984 ~ 37.992 mm (1.4954 ~ 1,49,575 mila in.)

○ 37,993 ~ 38.000 mm (1.49578 ~ 1,4961 in.)

Δ: perno di biella Diametro Marks, “ ○ ”O nessun riferimento.

• Misurare la biella diametro interno, e marcare ciascuna testa di biella in


conformità con il diametro interno.

• Serrare la biella dadi della testa alla coppia specificata (vedere Installazione
biella).

NOTA
○ Il marchio già sul grande finale dovrebbe quasi coincidere con la misura.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-29
Albero motore e bielle

Testa di biella Riferimenti diametro interno


Nessuno 41.000 ~ 41.008 mm (1.6142 ~ 1,61,448 mila in.)

○ 41,009 ~ 41.016 mm (1.61452 ~ 1,6148 in.)

Big Tappo [A] biella [B] peso,


Alfabeto [C]

Riferimento diametro (circa peso) [D]: “ ○ ”O nessun riferimento

• Selezionare l'inserto cuscinetto appropriato [A] in conformità con la combinazione


della biella e albero motore codifica collegamento. Colore Taglia [B]

Biella inserto cuscinetto

Diametro interno Marcatura perno di biella Diametro


Marcatura Taglia Colore Numero di parte

Nessuna ○ Marrone 92139-0116

Nessuna Nessuna
Nero 92139-0115
○ ○
○ Nessuna Blu 92139-0114

• Installare i nuovi inserti nella biella e verificare il gioco inserto / perno di biella
con il plastigage.

Controllo del gioco albero motore laterale


• Inserire uno spessimetro [A] tra il cuscinetto di banco carter e il braccio di
manovella al perno N.2 [B] per determinare il gioco.

Se il gioco supera il limite di servizio, sostituire i semicarter come insieme.

NOTA
○ Semicarter superiore e inferiore sono lavorati in fabbrica nello stato montato,
quindi semicarter devono essere sostituiti in blocco.

Gioco laterale albero motore


Standard: 0.05 ~ 0,20 mm (0,0020 ~ 0,0079 in.)

Limite di servizio: 0,40 millimetri (0,016 in.)


9-30 ALBERO MOTORE / CAMBIO Albero
motore e bielle

Scentratura albero motore di ispezione

• Misurare il disassamento dell'albero motore.

Se la misurazione supera il limite di servizio, sostituire l'albero motore.

Albero motore Runout


Standard: TIR 0,02 millimetri (0,0008 pollici.) O meno

Limite di servizio: TIR 0,05 millimetri (0,002 in.)

Albero motore inserto cuscinetto / Journal Controllo usura

• Utilizzando una plastigage (calibro) [A], misurare la rivista passaggio ing inserto
bear- / [B].

NOTA
○ Serrare i bulloni del carter alla coppia specificata (vedere Assemblaggio
carter).
○ Non ruotare l'albero motore durante il gioco MISURAZIONE.
○ Journal distanza inferiore a 0,025 millimetri (0,00,098 mila in.) Non può
bemeasured da plastigage, tuttavia, utilizzando ricambi originali mantiene la
distanza minima standard.

Albero motore inserto cuscinetto / Journal Clearance


Standard: 0,016 ~ 0,040 mm (0,0006 ~ 0,0016 in.)

Limite di servizio: 0,07 millimetri (0,0028 in.)

Se il gioco rientra lo standard, non è richiesta alcuna zione sostituzione dei


cuscinetti.
Se il gioco è compreso tra 0,037 millimetri (0,0015 in.) E il limite di servizio
(0,07 mm 0.003 in.), Sostituire gli inserti cuscinetto [A] con inserti verniciati blu
[B]. Controllare inserto / gioco finale jour- con il plastigage. Il passaggio può
franco ceed standard leggermente, ma non deve essere inferiore al minimo al
fine di evitare il grippaggio del cuscinetto. Se il gioco supera il limite di servizio,
misurare il diametro del perno di banco dell'albero motore.

Albero motore principale Journal Diametro


Standard: 37,984 ~ 38.000 mm (1.4954 ~ 1,4961 in.)

Limite di servizio: 37,96 millimetri (1,4945 in.)

Se qualunque perno si è usurato oltre il limite di servizio, sostituire l'albero motore


con uno nuovo.
Se i diametri rilevati sui perni sono non inferiore al limite di servizio, ma non
coincidono con le marcature originali del diametro sull'albero motore, fare nuovi
segni su di esso.

Riferimenti diametro albero motore principale Journal

Nessuno 37,984 ~ 37.992 mm (1.4954 ~ 1,49,575 mila in.) 1

37,993 ~ 38.000 mm (1.49578 ~ 1,4961 in.)

□ : Albero motore principale Journal Diametro Marks, “1” o nessun riferimento.


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-31
Albero motore e bielle

• Misurare il cuscinetto principale diametro interno, e contrassegnare il


semicarter superiore in conformità con il diametro interno.

Cuscinetto lato frizione principale Riferimenti diametro interno: “ ○ ”O nessun riferimento.

• Serrare i bulloni del carter alla coppia specificata (vedere Assemblaggio carter).
NOTA
○ Il riferimento già sul semicarter superiore dovrebbe quasi coincidere con la
misurazione.

Cuscinetto di banco carter Riferimenti diametro interno

○ 41.000 ~ 41.008 mm (1.6142 ~ 1,61,448 mila in.)

Nessuno 41,009 ~ 41.016 mm (1.61452 ~ 1,6148 in.)

□ □ □ : Cuscinetto lato frizione principale Riferimenti diametro interno, “ ○ ”Contrassegno o


nessun riferimento No.1 ufficiale [A] No.2 ufficiale [B] No.3 Journal [C]

• Selezionare l'inserto cuscinetto appropriato [A] in conformità con la


combinazione del carter e albero motore di codifica. Colore Taglia [B]

Albero motore principale Inserto cuscinetto *


Cuscinetto lato frizione principale all'interno
Journal Diametro
diametro di calettamento Taglia Colore Numero di parte
Marcatura

○ 1 Marrone 92028-1905

Nessuna 1
Nero 92028-1904
○ Nessuna

Nessuna Nessuna Blu 92028-1903

* Gli inserti cuscinetto per i perni. 1, 2 e 3 presentano ciascuno scanalatura per l'olio.

• Installare i nuovi inserti nei semicarter e verificare il gioco inserto / perno con la
plastigage.
9-32 ALBERO MOTORE / CAMBIO Balancer

rimozione Balancer
• Separare il carter (vedere Separazione carter).
• Tirare l'albero di bilanciamento [A] con l'ingranaggio di bilanciamento dal carter.

Balancer Installazione
• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno all'interno dell'inserto cuscinetto
dell'albero di bilanciamento.

• Allineare il contrassegno di fasatura [A] sull'ingranaggio di bilanciamento [B] con il contrassegno di

fasatura [C] sull'ingranaggio conduttore di bilanciamento [D] dell'albero motore.

• Montare il carter (vedere Assemblaggio carter).

Balancer albero inserto cuscinetto / Journal Controllo usura

• Misurare il gioco inserto cuscinetto / perno utilizzando un plastigage.


○ Separare il carter e pulire ciascun inserto cuscinetto e jour- nal pulita superficie
di olio.
○ Tagliare le strisce di plastigage alla larghezza del cuscinetto inserto, e mettere
una striscia su ciascun perno parallelo all'albero di bilanciamento in modo che il
plastigage verrà compresso tra il perno e l'inserto cuscinetto.

○ Installare semicarter inferiore, e serrare i bulloni caso alla coppia specificata


(vedere Assemblaggio carter).
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-33
equilibratore

NOTA
○ Non ruotare l'albero di bilanciamento del gioco durante surement misu-.

○ Rimuovere il semicarter inferiore e misurare la larghezza tigage plas- [A] per


determinare rivista gioco inserto cuscinetto / [B].

Balancer albero inserto cuscinetto / Journal Clearance


Standard: 0.011 ~ 0,033 mm (0,0004 ~ 0.0013 in.)

Limite di servizio: 0,06 millimetri (0.0024 in.)

Se il gioco rientra nel valore standard, è necessario sostituire alcun inserto


cuscinetto.

Se il gioco è compreso tra 0,034 millimetri (0,00,134 mila in.) E il limite di


servizio (0,08 mm (0,003 pollici).), Sostituire gli inserti cuscinetto [A] con inserti
in blu [B] Vedi inserto passaggio finale / jour- con un plastigage . Il passaggio
può franco ceed standard leggermente, ma non deve essere inferiore al minimo
al fine di evitare il grippaggio del cuscinetto. Se il gioco supera il limite di
servizio, misurare il diametro del perno dell'albero di bilanciamento.

Balancer albero ufficiale Diametro


Standard: 27,987 ~ 28.000 mm (1.1018 ~ 1,1024 in.)

Limite di servizio: 27,96 millimetri (1,1008 in.)

Se uno dei due rivista è usurato oltre il limite di servizio, sostituire l'albero di
equilibratura con uno nuovo.
Se i diametri rilevati sui perni sono non inferiore al limite di servizio, ma non
coincidono con le marcature di diametro originali sul albero di equilibratura,
scrivere nuovi segni su di esso.

Riferimenti diametro Balancer albero


Nessuno 27,987 ~ 27.993 mm (1.1018 ~ 1,10,208 mila in.)

○ 27,994 ~ 28.000 mm (1.10212 ~ 1,1024 in.)

Δ: Balancer albero Journal Riferimenti diametro, “ ○ ”Marchio o


nessun segno.
9-34 ALBERO MOTORE / CAMBIO Balancer

• Mettere semicarter inferiore sul semicarter superiore senza inserti cuscinetti, e


stringere i bulloni caso alla coppia e la sequenza indicata (vedi carter Gruppo
dell'ammortizzatore).

• Misurare l'albero di bilanciamento cuscinetto diametro interno, e


contrassegnare il semicarter superiore in conformità con il diametro interno.

NOTA
○ Il riferimento già sul semicarter superiore dovrebbe quasi coincidere con la
misurazione.

Balancer albero Riferimenti diametro interno cuscinetto

○ 31.000 ~ 31.008 mm (1.2205 ~ 1,22,078 mila in.)

Nessuno 31,009 ~ 31.016 mm (1.22082 ~ 1,2211 in.)

□ □ : Balancer albero interno cuscinetto di diametro di calettamento, “ ○ ”Contrassegno o


nessun riferimento. No.1 ufficiale [A] No.2 ufficiale [B]

• Selezionare l'inserto cuscinetto appropriato in conformità con la combinazione


del carter e l'albero di bilanciamento merluzzo ing.

• Installare i nuovi inserti nel basamento e controllare in- pallone sert / diario con
un plastigage.

Balancer albero interno Balancer albero Inserto cuscinetto *


cuscinetto di diametro di ufficiale Diametro
Taglia Colore Numero di parte
calettamento Marcatura

○ ○ Marrone 92139-0119

○ Nessuna
Nero 92139-0118
Nessuna ○
Nessuna Nessuna Blu 92139-0117

* L'inserto cuscinetto per n. 1 e 2 riviste hanno scanalature di lubrificazione.


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-35
Il motorino di avviamento Frizione

Il motorino di avviamento della frizione Rimozione / installazione

• Fare riferimento al rotore alternatore Rimozione / installazione nel capitolo


Impianto elettrico.

Il motorino di avviamento Frizione ispezione

• Rimuovere:
Coperchio alternatore (vedere Rimozione coperchio alternatore nel capitolo
Impianto elettrico)
Starter ingranaggio folle e limitatore di coppia (vedi alternatore Re- Moval nel
capitolo Impianto elettrico)

• Ruotare l'ingranaggio della frizione motorino di avviamento [A] manualmente. L'ingranaggio della

frizione motorino di avviamento deve ruotare in senso orario [B] liberamente, ma non deve girare in

senso antiorario [C].

Se la frizione motorino di avviamento non funziona come dovrebbe o se non fa rumore,


passare al passo successivo.

• Smontare la frizione motorino di avviamento, e ispezionare visivamente le parti di


innesto.
Se c'è qualche parte usurata o danneggiata, sostituirla.

NOTA
○ Esaminare l'ingranaggio della frizione motorino di avviamento pure. Sostituirlo se usurato o
danneggiato.

Il motorino di avviamento Frizione Smontaggio

• Rimuovere:
Rotore alternatore (vedere Rimozione rotore alternatore nel capitolo Impianto
elettrico) motorino di avviamento frizione Bulloni [A]

• Rimuovere la frizione motorino di avviamento [A].

Il motorino di avviamento gruppo frizione

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature dei bulloni del
motorino di avviamento e serrarli.

Coppia - Bulloni frizione motorino di avviamento: 34 N · m (3,5 kgf · m, 25

ft · lb)
9-36 ALBERO MOTORE / CAMBIO meccanismo di

selezione esterno

Rimozione pedale cambio

• Rimuovere:
Copertura della pagina a sinistra (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio) Bulloni [A]

• Tirare il coperchio [B] all'indietro per cancellare le linguette [C].

• Rimuovere:
LEVA DEL CAMBIO bullone [A]

LEVA DEL CAMBIO [B] Bulloni [C]

Pedana staffa [D] con pedale cambio [E]

• Rimuovere:
Titolare Bolt pedana [A] pedana
[B] pedale cambio [C]

Installazione pedale cambio

• Quando i nuovi paraolio [A] sono installati nell'alloggiamento pedale del cambio [B], premere
e inserire gli anelli di tenuta nell'alloggiamento pedale del cambio in modo che le superfici di
tenuta olio sono a filo con l'estremità dell'alloggiamento [C] come indicato.

NOTA
○ Installare i paraolio in modo che lo strappo paraolio rivolta verso l'alloggiamento pedale del
cambio.

• Ingrassare lo strappo paraolio.


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-37
Meccanismo di selezione esterno

• Applicare grasso alla superficie di scorrimento [A] sul supporto pedana [B] e labbri
della guarnizione [C].

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone supporto pedana


[D].

• Serrare:
Coppia - Bullone pedana Titolare: 34 N · m (3,5 kgf · m, 25 ft · lb)

• Installare:

Poggiapiede staffa [E]


smorzatori [F] Il collare [G]

• Serrare:
Coppia - Bulloni staffa pedana [H]: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18
ft · lb)

• Inserire le linguette [A] del coperchio nelle fessure [B] della staffa pedana.
• Serrare i bulloni [C].

• Allineare il segno [A] sull'albero del cambio con il segno [B] sulla leva del cambio.
• Serrare:
Coppia - Leva del cambio bullone [C]: 12 N · m, 1,2 kgf · m, 106 in · lb)

• Assicurarsi che il pedale del cambio in posizione [A] è quello indicato.


Spostamento del pedale damper [B] 113 ± 1 mm (4,45 ± 0,04). [C]

○ Allineare la superficie inferiore del tirante alla superficie superiore dello smorzatore
pedale del cambio.
○ Per regolare la posizione del pedale, allentare il controdado anteriore [D] (filettature
sinistrorse) e controdado posteriore [E] e poi ruotare il tirante.

○ Serrare i controdadi dei tiranti.


Coppia - Leva del cambio tirante Dadi: 9,8 N · m (1,0 kgf · m,
87 in · lb)
9-38 ALBERO MOTORE / CAMBIO meccanismo di

selezione esterno

• Assicurarsi che il labbro di tenuta dello scarpone gomma si inserisce nella scanalatura dello
snodo sferico.
[A] in modo errato Avviare montaggio [B]
correttamente Boot montaggio

Rimozione meccanismo di selezione esterno

• Scaricare l'olio motore (vedere Cambio olio motore nel Peri- odica capitolo
Manutenzione).

• Rimuovere:
Pignone motore (vedere Rimozione pignone motore nel capitolo Organi di
trasmissione)
Pedale cambio (vedi Rimozione pedale cambio)

• scollegare:
Neutro Interruttore Il connettore [A] sensore
dell'ossigeno Il connettore [B]

• Aprire il morsetto [C] e liberare il cavo dell'interruttore cavalletto laterale [D].

• Rimuovere:
Albero cambio Bulloni coperchio [A] albero

cambio Copertura della vite [B] albero cambio di

copertura [C]

• Rimuovere il gruppo albero cambio [A].


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-39
Meccanismo di selezione esterno

• Rimuovere:
Frizione (vedere Rimozione frizione nel capitolo Frizione) ingranaggi di
posizionamento Leva Bullone [A] Spacer [B]

Ingranaggi di posizionamento Leva [C]


Lavatrice e Primavera

Meccanismo di selezione esterno Installazione

• Installare la leva di posizionamento cambio [A], come mostrato. Primavera


[B] Rondella [C] Spacer [D] Bullone [E]

○ Agganciare la molla a leva di posizionamento cambio, spingendo verso l'alto [F] la porzione
a gancio, come mostrato in figura.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone leva zionamento posi-
ingranaggi e serrare.

Coppia - ingranaggi di posizionamento Leva Bolt: 12 N · m (1,2 kgf · m,


106 in · lb)

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno sulla superficie di


sfregamento [A] tra la leva [B] e nottolino [C], e spostarli due o tre volte su e giù
per lubrificare.

• Assicurarsi che il collare [D] è sull'albero.


• Assicurarsi che le parti a gancio a molla [E] sono come mostrato.

• Installare il gruppo albero cambio [A].


• Assicurarsi che la rondella [B] è sull'albero.
• Assicurarsi che le spine di centraggio [C] sono in posizione.

• Quando il nuovo cuscinetto ad aghi [A] è installato nel coperchio albero cambio
[B], premere e inserire il nuovo cuscinetto ad aghi fino a battuta.

Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

• Quando il nuovo paraolio [C] è installato nel coperchio del cambio, premere e inserire
il nuovo paraolio in modo che la sua superficie sia a filo con l'estremità del foro.

Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

• Applicare olio motore il cuscinetto a rullini.


• Applicare grasso ai labbri del paraolio.
9-40 ALBERO MOTORE / CAMBIO meccanismo di

selezione esterno

• Sostituire la guarnizione del coperchio albero cambio con una nuova.

• Installare il coperchio albero cambio.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulla vite coperchio albero


cambio [A] e bulloni [B, C].
○ Non applicare un prodotto frenafiletti non permanente i bulloni del coperchio albero
cambio [D, E].

• Prima serrare i bulloni del coperchio, quindi stringere la vite di copertura. L = 45


mm (1,8 in.) [B] L = 30 mm (1,2 in.) [C, D] L = 40 mm (1,6 in.) [E]

Coppia - Spostamento albero Bulloni coperchio (con bloccaggio agente): 9.8

N · m (1,0 kgf · m, 87 in · lb)


Albero cambio Bulloni coperchio (senza frenafiletti):
12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)
Albero cambio Copertura della vite: 4,9 N · m (0,50 kgf · m, 43

in · lb)

Controllo meccanismo di selezione esterno


• Esaminare l'albero cambio [A] per eventuali danni. Se l'albero è piegato,
raddrizzare o sostituirla. Se la dentellatura [B] sono danneggiati, sostituire l'albero.
Se le molle [C] vengono danneggiati in alcun modo, sostituirle. Se il braccio del
meccanismo di selezione [D] è in qualche modo danneggiato, sostituire l'albero.

• Controllare il perno molla di richiamo [A] non è sciolto. Se è allentato, svitarlo,


applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature e serrare.

Coppia - Spostamento albero Molla di Pin: 29 N · m (3,0 kgf · m,


21 ft · lb)

• Controllare la leva di posizionamento cambio [A] e la molla sono rotte o


distorsioni.
Se la leva o molla vengono danneggiati in alcun modo, sostituirle.

• Ispezionare visivamente la camma tamburo [B].


Se sono portati male o se presentano danni, sostituirlo.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-41
Trasmissione

Trasmissione rimozione Assy


• Rimuovere:
Maiusc Assemblea albero (vedi selezione esterno MechanismRe- Moval)

Neutro Interruttore Holder vite [A] Holder Neutro


Interruttore [B] e Pin Maiusc Holder tamburo [C]
e Pin

• Rimuovere il collare [A] e l'O-ring [B] dall'albero di uscita [C].

• Rimuovere:
Frizione (vedere Rimozione frizione nel capitolo Frizione) Bulloni
scatola del cambio [A]
Se il gruppo cambio [B] deve essere smontata, rimuovere il seguente.

Asta cambio Piastra bullone [C] e piastra


Ingranaggi di posizionamento Leva [D] (vedi selezione esterno mecca- nismo di
rimozione)

• Estrarre il gruppo cambio dal carter.

Installazione gruppo cambio


• Sostituire l'O-ring [A] sul tubo olio [B] con una nuova.
• Ingrassare l'O-ring.
• Assicurarsi che le spine di centraggio [C] sono in posizione.
• Installare il gruppo cambio sul carter.

• Serrare i bulloni caso di trasmissione seguendo la preimpostazione sequenza di


serraggio [1 ~ 11]. Bulloni scatola del cambio [1, 5, 7 ~ 10] L = 30 mm (1,2 in.)

Bulloni scatola del cambio [2 ~ 4] L = 28 mm (1,0 in.)

Coppia - Bulloni scatola del cambio: 20 N · m (2,0 kgf · m, 15


ft · lb)
9-42 ALBERO MOTORE / CAMBIO

Se la leva di posizionamento cambio [A] è stata rimossa, installarla (vedi meccanismo di


installazione di selezione esterno). Se la piastra asta di spostamento [B] è stata rimossa,
installarla.

○ Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone piastra asta del cambio, e
serrare.

Coppia - Spostamento Rod Piastra bullone [C]: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87

in · lb)

• Impostare la leva di posizionamento cambio in posizione di folle [D].

• Controllare che l'albero motore e l'uscita girare liberamente.


• Installare:
Pin [A]
Maiusc Holder tamburo [B] Pin
[C]
Neutro Holder interruttore [D]

• Applicare un agente bloccante non permanente la vite del supporto interruttore


folle [E] e serrarlo.

Coppia - Neutro Holder Interruttore vite: 4,9 N · m (0,50 kgf · m,


43 · lb)

• Ingrassare il nuovo O-ring [A], ed installare la sua posizione sull'albero di


uscita.

• Applicare grasso ai labbri del paraolio.


• Installare il collare [B].
• Quando si installa il nuovo paraolio [C], premere in essa sul collare in modo che
la superficie della guarnizione sia a filo con la superficie [D] del carter.

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, pulire la circonfe- renza esterna


[E] del paraolio.

Gruppo cambio smontaggio


• Rimuovere il gruppo cambio (vedere Rimozione gruppo cambio).
• Rimuovere la seguente dalla scatola del cambio [A]. Maiusc Canne [B] Forcelle di
selezione [C] Albero di trasmissione [D] Albero di uscita [E]
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-43
Trasmissione

• Rimuovere:
Tamburo cambio Cam bullone [A]
tamburo cambio [B] e Pin tamburo
cambio [C]

Trasmissione Assemblea Assy


• Quando il nuovo cuscinetto a sfere [A] e nuova corsa [B] sono in- bloccato nella
scatola del cambio [C], premere e inserirli fino a battuta.

Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

NOTA
○ Installare il nuovo cuscinetto a sfere e nuova corsa in modo che il lato a
gradini [D] rivolto all'interno della scatola cambio.

• Quando il cuscinetto a sfere [E] per tamburo del cambio è installato nella scatola del
cambio, inserire il cuscinetto a sfera finché è bottiglie aperte Tomed.

• Installare il supporto del cuscinetto tamburo del cambio [A].

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature delle viti


portacuscinetti tamburo selettore [B] e serrarli.

Di coppia - tamburo cambio Viti supporto del cuscinetto: 4,9 N · m (0.50

kgf · m, 43 in · lb)

• Installare il supporto del cuscinetto dell'albero motore [A].

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature della vite del
supporto del cuscinetto dell'albero motore [B] e serrarlo.

Coppia - Semiasse Bearing Holder vite: 4,9 N · m (0.50


kgf · m, 43 in · lb)
9-44 ALBERO MOTORE / CAMBIO

• Applicare olio motore scanalatura tamburo del cambio.

• Installare il seguente sulla scatola del cambio [A]. Tamburo cambio


[B] Pin [C]

Tamburo cambio Cam [D]

○ Allineare il perno con il foro sulla camma tamburo del cambio.


• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone della camma del tamburo del
cambio [E] e serrarlo.

Coppia - tamburo cambio Bullone supporto Cam: 12 N · m (1,2 kgf · m,


106 in · lb)

• Installare il seguente come un insieme.

Azionamento dell'albero [F] Albero di uscita [G]

• Installare le forcelle cambio come mostrato.

○ Posizionare quello [H] con alette più corte sull'albero motore e posizionare il perno
nella scanalatura centrale nel tamburo del cambio.
○ Le due forcelle [J] sull'albero di uscita sono identici.
• Installare le aste di selezione.

○ La lunghezza dell'asta [K] del lato dell'albero di uscita è inferiore alla lunghezza
dell'asta [L] del lato dell'albero motore.

• Applicare una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno gli ingranaggi trasmis-


sione indicati con segni X [M].

• Assicurarsi che il distanziale [N] è sull'albero di uscita.


• Installare il gruppo cambio (vedi gruppo cambio In- stallation).

Rimozione albero di trasmissione


• Consultare il gruppo cambio disassemblaggio.
Installazione albero di trasmissione
• Fare riferimento all'Assemblea gruppo cambio.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-45
Trasmissione

Trasmissione dell'albero smontaggio


• Rimuovere gli alberi di trasmissione (vedi gruppo cambio smontaggio).
• Rimuovere gli anelli elastici, smontare gli alberi di trasmissione.
Attrezzo speciale - Pinze per anelli elastici di fuori: 57001-144

• La 5a marcia [A] sull'albero di uscita dispone di tre sfere d'acciaio per la pagina
neutro mecca- nismo positivo. Rimuovere la 5a marcia.

○ Impostare l'albero di uscita in posizione verticale bloccando la 3a marcia [B].

○ Gira la 5a marcia rapidamente [C] ed estrarlo verso l'alto.


Trasmissione Gruppo albero
• Applicare olio motore sulle boccole, cuscinetti ad aghi e alberi.
• Installare le boccole [A] sull'albero con i rispettivi fori [B] allineate.

• Sostituire eventuali anelli elastici rimossi con quelli nuovi.


• Installare gli anelli di sicurezza [A] [B] l'apertura è allineata con una scanalatura
[C].

• Gli ingranaggi dell'albero di trasmissione possono essere riconosciuti dalle dimensioni;


l'ingranaggio di diametro più piccolo è il 1 ° marcia, e il più grande è la 6a marcia. Assicurarsi
che tutte le parti siano rimessi nella sequenza rect corrispondenti e tutti gli anelli elastici e
rondelle sono in posizione corretta.

• Installare il 3 ° / 4 ° marcia sull'albero di azionamento con i loro fori di lubrificazione allineati.


• Installare il 6 ° boccola ingranaggi sull'albero di azionamento con i loro fori di lubrificazione
allineati.

• Gli ingranaggi dell'albero di uscita possono essere riconosciuti dalle dimensioni;


l'ingranaggio di diametro più grande è il 1 ° marcia, e quello piccole est è 6a marcia.
Assicurarsi che tutte le parti siano rimessi nella sequenza corretta e tutti gli anelli
elastici e rondelle sono in posizione corretta.

• Installare i 5a e 6a marcia sull'albero di uscita con i fori allineati.


• Installare 3 ° / boccole dentate 4a sull'albero di uscita con i fori allineati.
9-46 ALBERO MOTORE / CAMBIO

• Montare le sfere d'acciaio nei fori dell'ingranaggio 5a nell'albero di uscita, allineando


foro di olio come mostrato. 5th Gear [A] Albero di uscita [B] sfere d'acciaio [C] Olio
Hole [D]

AVVISO

Non ingrassare per le palle per tenere al loro posto. Ciò farà sì che il
meccanismo di folle malfunzionamento.

○ Dopo il montaggio del 5 ° marcia con sfere di acciaio al posto sull'albero di


uscita, controllare l'effetto di bloccaggio delle sfere che la 5a marcia non esce
dell'albero di uscita quando si muove su e giù a mano.

• Controllare se gli ingranaggi ruotano o scorrono liberamente sugli alberi Trasmissi-


senza incepparsi dopo il montaggio.
ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-47
Trasmissione

1. Semiasse
2. 1 ° marcia
3. 2 ° marcia
4. 3 ° marcia
5. 4a marcia
6. 5th Gear
7. 6 ° (Top) Gear
8. boccola
9. Rondella dentata 34 mm (1,34 in).
10. Circlip
11. Boccola
12. Rondella di spinta, 30 mm (1,18 pollici).
13. Cuscinetto ad aghi
14. Circlip
15. albero di uscita
16. spaziatore, 39 mm (1,54 in).
17. Lavatrice, 40 mm (1,57 in).
18. Boccola
19. Rondella dentata, il 38 mm (1,50 in).
20. Shim, 28 mm (1,10 in).
21. Steel Ball
22. Anello di sicurezza, il 32,2 mm (1.268 in.)

23. Rondella di spinta, 25 mm (0,98 in).


9-48 ALBERO MOTORE / CAMBIO

Maiusc rimozione Drum and Fork


• Consultare il gruppo cambio disassemblaggio.
Installazione tamburo cambio e forcella

• Fare riferimento all'Assemblea gruppo cambio.


Tamburo cambio Smontaggio

• Consultare il gruppo cambio disassemblaggio.


Montaggio tamburo cambio

• Fare riferimento all'Assemblea gruppo cambio.


Forcella del cambio Bending

• Controllare visivamente le forcelle di selezione e sostituire le forcelle piegate. Una


forcella piegata potrebbe causare difficoltà di spostamento, o consentire la
trasmissione di saltare fuori marcia sotto carico. 90 ° [A]

Maiusc Forcella / Gear Groove Controllo usura


• Misurare lo spessore delle alette forcella del cambio [A], e misu- che la larghezza [B]
delle scanalature dell'ingranaggio.
Se lo spessore di un orecchio forcella del cambio è inferiore al limite di servizio, la forcella del
cambio deve essere sostituito.

Forcella del cambio spessore dell'orecchio

Standard: 5.9 ~ 6,0 mm (0,23 ~ 0,24 in.)

Limite di servizio: 5.8 mm (0,23 in).

Se la scanalatura ingranaggio di trasmissione è usurata oltre il limite di servizio,


l'ingranaggio deve essere sostituito.

Scanalatura ingranaggio Larghezza

Standard: 6.05 ~ 6.15 mm (0,238 ~ 0.242 in.)

Limite di servizio: 6,3 mm (0,25 in).

Maiusc Forcella Guida Pin / batteria Groove Controllo usura

• Misurare il diametro di ciascun perno per forcelle [A], e misurare la larghezza [B] di
ciascuna scanalatura del tamburo del cambio. Se il perno di guida su qualsiasi forcella del
cambio è inferiore al limite di servizio, la forcella deve essere sostituito.

Maiusc Forcella Perno di guida Diametro

Standard: 6.9 ~ 7,0 mm (0,27 ~ 0,28 in.)

Limite di servizio: 6,8 millimetri (0,27 in.)

Se la scanalatura del tamburo cambio è usurata oltre il limite di servizio, il tamburo deve
essere sostituito.

Tamburo cambio Groove Larghezza

Standard: 7.05 ~ 7,20 mm (0,278 ~ 0.283 in.)

Limite di servizio: 7,3 millimetri (0,29 in.)


ALBERO MOTORE / CAMBIO 9-49
Trasmissione

Gear Cane e ingranaggi cane Hole Controllo danni


• Ispezionare visivamente sui denti [A] e fori [B]. Sostituire eventuali ingranaggi
danneggiati o ingranaggi con i cani eccessivamente usurati o fori di cani.
9-50 ALBERO MOTORE / CAMBIO cuscinetto a sfere,
cuscinetto ad aghi e paraolio

Palla e aghi Cuscinetto di sostituzione

AVVISO

Non rimuovere i cuscinetti a sfere o ad aghi meno che non sia necessario.
La rimozione potrebbe danneggiarli.

• Utilizzando una pressa o estrattore, rimuovere il cuscinetto a sfere cuscinetti e / o


aghi.

NOTA
○ In assenza degli strumenti di cui sopra, i risultati tory soddisfacente possono
essere ottenuti riscaldando il caso di ap- proximately 93 ° C (200 ° F) max., E
toccando il cuscinetto o indietro.

AVVISO

Non riscaldare il caso con una torcia. Ciò deformare il caso. Mettere a
bagno il caso in olio e scaldare l'olio.

• Utilizzando una pressa e il driver cuscinetti [A], installare il nuovo cuscinetto a


sfere fino a toccare il fondo della sua sede.
○ I nuovi cuscinetti ad aghi deve essere premuto nel carter in modo che
l'estremità sia a filo con l'estremità del foro.

Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

Palla e aghi cuscinetto Controllo usura

AVVISO

Non rimuovere i cuscinetti per l'ispezione. Moval Re- potrebbe


danneggiarli.

• Controllare i cuscinetti a sfera.


○ Poiché i cuscinetti a sfere sono fatte per molto stretti tolleranze, l'usura deve essere
giudicato dal tatto piuttosto che surement misu-. Pulire ogni cuscinetto in un elevato
punto di infiammabilità sfiato sol-, asciugarlo (non centrifugare il cuscinetto mentre
è asciutto), e l'olio con olio motore.

○ Spin [A] il cuscinetto a mano per verificarne le condizioni. Se il cuscinetto è


rumoroso, non gira fluidamente, o ha qualche punti di massima, sostituirlo.

• Controllare i cuscinetti ad aghi.


○ I rulli in un cuscinetto a rullini normalmente si usurano molto poco e l'usura è
difficile da misurare. Invece di misurare, controllare il cuscinetto per abrasione,
cambiamento di colore, o altri danni.

Se c'è qualche dubbio sulla condizione di un ago bear- voce, sostituirlo.

Olio di ispezione Seal


• Controllare gli anelli di tenuta.

Sostituirlo se le labbra sono deformi, colorazione (indicando che la gomma è


deteriorata), indurite o comunque danneggiati.
RUOTE / PNEUMATICI 10-1

Ruote / Pneumatici
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 10-2


Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 10-4
Attrezzi speciali ................................................ .................................................. ........................ 10-5
Ruote (cerchi) .............................................. .................................................. ........................ 10-6
Rimozione ruota anteriore ............................................... .................................................. ...... 10-6
Installazione ruota anteriore ............................................... .................................................. ... 10-6
Rimozione ruota posteriore ............................................... .................................................. ....... 10-8
Installazione ruota posteriore ............................................... .................................................. .... 10-8
Ispezione della rotella ................................................ .................................................. ............ 10-10
Asse ispezione ................................................ .................................................. ................ 10-11
Controllo equilibratura ................................................ .................................................. .......... 10-11
Regolazione del bilanciamento ................................................ .................................................. ........ 10-11
Equilibrio rimozione Peso ............................................... .................................................. . 10-12
Equilibrio di installazione Peso ............................................... ................................................ 10-12
Pneumatici................................................. .................................................. ..................................... 10-14
Controllo pressione aria / regolazione ............................................. ..................................... 10-14
Controllo dei pneumatici ................................................ .................................................. ................ 10-14
Smontagomme ................................................ .................................................. ................... 10-14
Installazione pneumatici ................................................ .................................................. ................ 10-14
Tyre Repair ................................................ .................................................. ...................... 10-16
10
Hub Bearing ................................................ .................................................. .......................... 10-17
Hub Bearing Removal ............................................... .................................................. ...... 10-17
Installazione cuscinetto mozzo ............................................... .................................................. ... 10-17
Controllo cuscinetto mozzo ............................................... .................................................. .... 10-18
Cuscinetto mozzo Lubrificazione ............................................... .................................................. .. 10-18
10-2 RUOTE / PNEUMATICI

Vista esplosa
RUOTE / PNEUMATICI 10-3

esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Bulloni Assale anteriore morsetto 34 3.5 25

2 Assale anteriore 108 11.0 79.7

3 Assale posteriore Dado 108 11.0 79.7

G: Applicare grasso.
HG: Applicare grasso per alte temperature. Parti di
ricambio: R
WL: Applicare acqua e sapone soluzione o lubrificante gomma.
10-4 RUOTE / PNEUMATICI

Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Ruote (cerchi)

Rim Runout:

assiale TIR 0,5 mm (0.02 in.) O meno TIR 1,0 mm (0,04 pollici).

Radiale TIR 0,8 millimetri (0,03 in.) O meno TIR 1,0 mm (0,04 pollici).

Asse Scentratura / 100 mm (3.94 in.): Anteriore

TIR 0,03 millimetri (0,001 in.) O meno TIR 0,2 mm (0,008 in.)

Posteriore TIR 0,03 millimetri (0,001 in.) O meno TIR 0,2 mm (0,008 in.)

equilibratura delle ruote 10 g (0,35 once) o meno - - -

contrappesi 10 g (0,35 once), 20 g (0,71 once), 30 g - - -


(1,06 once)

Dimensione

cerchio: Anteriore J17M / C × MT3.50 - - -

Posteriore J17M / C × MT4.50 - - -

Pneumatici

Pressione d'aria (a freddo): Anteriore

225 kPa (2,25 kgf / cm², 33 psi) - - -

Posteriore Fino a 150 kg (331 libbre) Carico: 250 kPa (2,50 kgf / - - -
cm², 36 psi) 150 ~ 210 kg (331 ~ 463 lb) Carico: 290
kPa (2,9 kgf / cm², 42 psi)

Profondità del

battistrada: Anteriore 4,5 mm (0,18 in). 1 mm (0,04 in.) (AT, CH,

DE) 1.6 mm
(0,06 in).

Posteriore Fino a 130 km / h (80 mph):


6,4 mm (0,25 in).
2 mm (0,08 in). Oltre 130 km

/ h (80 mph):
3 mm (0,12 in).

Pneumatici standard: Marca, tipo Dimensione

Davanti DUNLOP, SPORTMAX D222F J 120 / 70ZR17 M / C (58 W)

Posteriore DUNLOP, SPORTMAX D222 J 160 / 60ZR17 M / C (69 W)

AVVERTIMENTO

Alcuni pneumatici di ricambio possono influire negativamente sulla maneggevolezza e causare un incidente con conseguenti lesioni
gravi o mortali. Per garantire la manipolazione e la stabilità, utilizzare solo pneumatici standard raccomandati per la sostituzione,
gonfiati alla pressione standard.
RUOTE / PNEUMATICI 10-5

Attrezzi speciali

Bearing Set driver: Cuscinetto di rimozione del pozzo, 13:

57001-1129 57.001-1377

Jack: Jack: 57001-1608


57001-1238

Cuscinetto di rimozione Head, 20 × 22:


57.001-1293
10-6 RUOTE / PNEUMATICI

Ruote (cerchi)

Rimozione ruota anteriore

• Per i modelli dotati di sistema antibloccaggio, rimuovere il sensore di rotazione del bullone e la

ruota anteriore [A].

• Per i modelli dotati di sistema antibloccaggio, liberare il cavo del sensore di rotazione della
ruota dalla fascetta [B].

• Liberare i tubi dei freni dai morsetti [C] (entrambi i lati).


• Rimuovere:
Pinza freno anteriore bulloni di fissaggio [D] (entrambi i lati) pinza freno
anteriore [E] (entrambi i lati)

• Allentare:
Assale anteriore morsetto Bullone [A] Assale

anteriore [B]

• Rimuovere:
La carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo Telaio)

• Sollevare la ruota anteriore da terra.


Attrezzi speciali - Jack [A]: 57001-1238
Jack Allegato [B]: 57001-1608

• Estrarre l'asse anteriore verso destra e rilasciare la ruota anteriore delle forcelle
anteriori.

AVVISO

Non appoggiare la ruota giù su uno dei dischi. Ciò può danneggiare o
deformare il disco. blocchi posto ONU der la ruota in modo che il disco
non tocchi il suolo.

Installazione ruota anteriore

NOTA
○ La direzione di rotazione del pneumatico è indicata da una freccia [A] sul
pneumatico.

• Assicurarsi che il senso di rotazione del pneumatico prima di installare la ruota anteriore.
RUOTE / PNEUMATICI 10-7

Ruote (cerchi)

• Applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri di tenuta del grasso.

• Montare il collare [A] su entrambi i lati del mozzo.


○ I collari sono identici.

• Applicare un sottile strato di grasso [A] per l'asse anteriore [B] per la prevenzione di ruggine.

Circa 10 mm (0,4 in.) [C] Circa 30


mm (1,2 in.) [D]

NOTA
○ Non applicare grasso sulle filettature del perno.

• Inserire l'asse anteriore [A] dal lato destro.


• Eliminare il grasso in eccesso, se necessario.
• Serrare:
Coppia - Assale anteriore: 108 N · m (11,0 kgf · m, 79,7 ft · lb)

• Prima di serrare il bullone di serraggio sull'asse anteriore [B] sulla forcella anteriore
destra, pompare la forcella anteriore su e giù 4 o 5 volte per consentire la forcella
anteriore destra al sedile sull'asse anteriore.

NOTA
○ Mettere un blocco di fronte alla ruota anteriore a fermarsi.
• Serrare:
Coppia - Assale anteriore morsetto Bullone: ​34 N · m (3,5 kgf · m, 25 ft · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Controllare l'efficienza del freno anteriore (vedi Freno Controllo funzionamento
nel capitolo Manutenzione periodica).

AVVERTIMENTO

Dopo la manutenzione, ci vogliono parecchie applicazioni della leva del


freno prima le pastiglie a contatto con il disco, che potrebbe portare ad
un aumento di frenata e causare un incidente con conseguenti lesioni o
morte. Non tentare di guidare il motociclo fino a una leva freno azienda
è ottenuta azionando la leva fino a che le pastiglie a contatto del disco.
10-8 RUOTE / PNEUMATICI

Ruote (cerchi)

Rimozione ruota posteriore

• Sollevare la ruota posteriore da terra con il cavalletto [A].

• Per i modelli dotati di sistema antibloccaggio, rimuovere il sensore di rotazione del bullone e la

ruota posteriore [A].

• Per i modelli dotati di sistema antibloccaggio, liberare il cavo del sensore di rotazione della
ruota dalla fascetta [B].

• Rimuovere:
Pinza posteriore Bulloni di fissaggio [C] Pinza
posteriore [D]

• Liberare il tubo del freno dal morsetto [E].

• Rimuovere:
Coppiglia [A] Axle
dado [B] Rondella
[C]
Axle [D] (sul lato destro)

• Sganciare la catena di trasmissione [A] dalla corona dentata to reattivo e sinistra.


• Girare la ruota posteriore posteriore e rimuoverlo.
AVVISO

Non posare la ruota a terra con il disco rivolto verso il basso. Ciò può
danneggiare o deformare il disco. Posizionare i blocchi sotto la ruota in
modo che il disco non tocchi il suolo.

Installazione ruota posteriore

• Applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri di tenuta del grasso.

• Montare i collari su entrambi i lati del mozzo. Collare Lato


sinistro [A] (piccolo diametro) collare Lato destro [B]
(grande diametro)
RUOTE / PNEUMATICI 10-9

Ruote (cerchi)

• Applicare un sottile strato di grasso [A] per l'asse anteriore [B] per la prevenzione di ruggine.

Circa 10 mm (0,4 in.) [C] circa 70


mm (2,8 in.) [D]

NOTA
○ Non applicare grasso sulle filettature del perno.

• Impegnare la catena di trasmissione sulla corona.


• Allineare la scanalatura [A] del supporto pinza [B] con il tappo [C] sul forcellone
[D].

• Installare la staffa della pinza tra la ruota posteriore e il forcellone.

• Inserire il perno [A] dal lato destro attraverso le piastre indicatore [B].
• Installare la rondella [C] e il dado dell'asse posteriore [D] sul lato sinistro.
• Eliminare il grasso in eccesso, se necessario.
• Regolare la tensione della catena prima di serrare il dado (vedi Catena di
trasmissione Controllo di trasmissione nel capitolo periodica Manteni- nance).

• Spingendo la porta pinza posteriore [A] alla ruota direzione tazione ro- [B],
serrare il dado dell'asse posteriore [C].

Coppia - Assale posteriore Dado: 108 N · m (11,0 kgf · m, 79,7 ft · lb)

• Inserire una nuova coppiglia [A].


NOTA
○ Quando si inserisce la coppiglia, se le scanalature del dado non sono allineate
con il foro coppiglia sull'assale, serrare il dado in senso orario [B] fino al
successivo allineamento.
○ Dovrebbe essere di 30 gradi.
○ Svitare e serrare nuovamente quando la fessura va oltre il foro più vicino.
10-10 RUOTE / PNEUMATICI

Ruote (cerchi)

• Piega le estremità coppiglia [A] sul dado [B].


AVVERTIMENTO

Un dado dell'asse allentato può causare incidenti con conseguenti


lesioni gravi o morte. Serrare il dado perno alla coppia corretta e
installare una nuova coppiglia.

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Controllare l'efficienza del freno posteriore (vedere Controllo funzionamento del
freno nel capitolo Manutenzione periodica).

AVVERTIMENTO

Dopo la manutenzione, ci vogliono parecchie applicazioni del pedale


del freno prima le pastiglie a contatto con il disco, che potrebbe portare
ad un aumento di frenata e causare un incidente con conseguenti
lesioni o morte. Non tentare di guidare il motociclo fino a un pedale del
freno azienda è ottenuta pompando il pedale finché le pastiglie a
contatto del disco.

Ispezione della rotella

• Sollevare la ruota anteriore / posteriore da terra.


Attrezzi speciali - Martinetto: 57001-1238

Jack: 57001-1608

• Girare leggermente la ruota e controllare ruvidità o inceppamenti. Se legame viene


trovato rugosità o, sostituire i cuscinetti del mozzo (vedi cuscinetto mozzo Rimozione
/ installazione).

• Controllare la ruota per piccole crepe, ammaccature, piegatura o curvatura.


Se non v'è alcun danno alla ruota, sostituire la ruota.

• Rimuovere la ruota e sostenerla con il pneumatico dall'asse.


• Misurare l'eccentricità del cerchio, assiale [A] e radiale [B], con un comparatore.
Se scentratura supera il limite di servizio, controllare i Ings mozzo bear- (vedere
Controllo cuscinetto mozzo).
Se il problema non è dovuto ai cuscinetti, sostituire la ruota.

Rim Runout (con pneumatico montato)


Standard:

assiale TIR 0,5 mm (0.02 in.) O meno


Radiale TIR 0,8 millimetri (0,03 in.) O meno

Limite di servizio:

assiale TIR 1,0 mm (0,04 pollici).

Radiale TIR 1,0 mm (0,04 pollici).

AVVERTIMENTO

parti di ruota danneggiati possono fallire e causare un inciden- te con


conseguenti lesioni gravi o mortali. Mai at- tentare di riparare una parte
ruota danneggiata. Se la parte di ruota è danneggiato, esso deve essere
replacedwith un newone.
RUOTE / PNEUMATICI 10-11

Ruote (cerchi)

Ispezione Axle
• Rimuovere gli assali posteriori (vedere Rimozione / ruota posteriore anteriore) anteriore e posteriore.

• controllare visivamente l'asse anteriore e posteriore per danni. Se l'assale è


danneggiata o piegata, sostituirla.

• Posizionare l'asse in blocchi V pari a 100 mm (3.94 in.) [A], e impostare un


comparatore [B] sull'assale in un punto a metà strada tra i blocchi. Ruotare [C]
l'asse per misu- che l'eccentricità. La differenza tra le letture superiore e
inferiore del è la quantità di eccentricità. Se la scentratura supera il limite di
servizio, sostituire il perno.

Assale scentratura / 100 mm (3,94 in).


Standard:

Anteriore TIR 0,03 millimetri (0,001 in.) O meno

Posteriore TIR 0,03 millimetri (0,001 in.) O meno

Limite di servizio: TIR 0,2 mm (0,008 in.)

Ispezione Balance
• Rimuovere le ruote posteriori (vedere Rimozione / ruota posteriore anteriore) anteriore e posteriore.

• Sostenere la ruota in modo che possa girare liberamente.


• Far girare la ruota con leggerezza, e contrassegnare [A] la ruota in alto quando la
ruota si ferma.
○ Ripetere questa procedura diverse volte. Se la ruota si ferma spontaneamente
in varie posizioni, è ben equilibrato. Se la ruota si ferma sempre nella stessa
posizione, regolare il bilanciamento ruota (vedere Regolazione Balance).

Regolazione del bilanciamento

• Se la ruota si ferma sempre nella stessa posizione, fissare provvisoriamente un


balanceweight [A] sul Rimat themarking con del nastro adesivo.

• Ruotare la ruota di 1/4 di giro [B], e vedere se la ruota si ferma in questa


posizione. Se lo fa, viene utilizzato il peso giusto equilibrio.

Se la ruota gira e il peso sale, sostituire il peso con quello immediatamente più
pesante. Se la ruota gira e il peso scende, sostituire il peso con quello
immediatamente più leggero. Ripetere questi passaggi finché la ruota non si
ferma dopo essere stata ruotata di 1/4 di giro.

• Ruotare la ruota altro 1/4 di giro e poi un altro 1/4 di giro per vedere se la ruota
è correttamente bilanciata.

• Ripetere l'intera procedura per il numero di volte necessario a raggiungere


l'equilibrio corretta della ruota.

• Definitivamente installare il contrappeso.


10-12 RUOTE / PNEUMATICI

Ruote (cerchi)

Rimozione contrappeso di equilibratura

• Inserire un appartamento cacciaviti punta [A] [B] tra la nervatura [C] e peso [D] come
mostrato.

• Fare leva il peso equilibrio con due cacciaviti e rimuovere il contrappeso.


• Eliminare il peso bilancia utilizzata.
AVVISO

Non toccare i cacciaviti. Il bordo potrebbe essere danni meccanici.

Installazione del peso di equilibrio

• Verificare se il contrappeso presenta un gioco sulla lama [A] e la clip [B]. Se lo


fa, scartarla.

AVVERTIMENTO

ruote non equilibrate in grado di creare la sicurezza di marcia. Se il


contrappeso presenta un gioco sulla costola del cerchio, la lama e / o
clip sono stati allungati. Sostituire il contrappeso allentato. Non
riutilizzare il peso bilancia utilizzata.

Balance Peso

Numero di parte Peso


41075-0007 10 g (0,35 once)

41075-0008 20 g (0,71 once)

41075-0009 30 g (1,06 once)

NOTA
○ Pesi di equilibrio sono disponibili presso i rivenditori Kawasaki in 10, 20 e 30
grammi (0,35, 0,71 e 1,06 oz.) Dimensioni. Uno squilibrio di meno di 10
grammi (0,35 once.) Di solito non influenzerà la stabilità di marcia.

○ Non utilizzare quattro o più contrappeso (più di 90 grammi, 3.2 oz.). Se la


ruota richiede un contrappeso in eccesso, smontare la ruota per trovare la
causa.

• Scivolare il contrappeso [A] sulla nervatura [B] premendo o martellando [C] il


clip [D]. Lato sinistro [E] Lato destro [F]
RUOTE / PNEUMATICI 10-13

Ruote (cerchi)

• Assicurarsi di installare il contrappeso di equilibratura.

○ Controllare che la lama [A] e clip [B] siano correttamente sul cerchio [C] e che
la clip è agganciato alla nervatura [D]. Lato sinistro [E] Lato destro [F]
10-14 RUOTE / PNEUMATICI

Pneumatici

Aria Controllo / regolazione della pressione

• Fare riferimento a Controllo pressione dell'aria nel capitolo tenzione periodica


Main-.

controllo dei pneumatici

• Fare riferimento a Controllo Ruote e pneumatici nel capitolo Manutenzione


periodica.

smontagomme
• Rimuovere:
Ruote (vedere Rimozione / ruota posteriore anteriore) Valve
Core (far uscire l'aria)

• Per mantenere l'equilibrio della ruota, contrassegnare la posizione della valvola sul pneumatico

con il gesso in modo che il pneumatico può essere reinstallato nella stessa posizione.

Chalk Mark o Giallo Mark [A] gambo di


valvola [B] Allinea [C]

• Lubrificare i talloni del pneumatico e flange del cerchione su entrambi i lati con una soluzione di
acqua e sapone o lubrificante gomma. Questo aiuta i talloni del pneumatico scivolano le flange
del cerchio.

AVVISO

Non lubrificare con olio motore o tardive distillato di petrolio perché


deteriorano il pneumatico.

• Rimuovere il pneumatico dal cerchione utilizzando un idoneo commer- cialmente


disponibili smontagomme.

NOTA
○ I pneumatici non possono essere rimossi con utensili perché si inseriscono i
cerchioni troppo stretto.

Installazione pneumatici

AVVERTIMENTO

Alcuni pneumatici di ricambio possono influenzare negativamente la


manipolazione o causare un incidente con conseguente grave giuria in- o la
morte. Per garantire la manipolazione e stabilità, utilizzare soltanto i
pneumatici standard raccomandati per la sostituzione, gonfiati alla
pressione standard.

• Controllare il cerchio e pneumatico, e sostituirli se necessario.


• Pulire le superfici di tenuta del cerchio e del pneumatico, e levigare le superfici di
tenuta del cerchio con una tela smeriglio fine se necessario.

• Rimuovere la valvola dell'aria e scartarla.


AVVISO

Sostituire la valvola dell'aria quando si sostituisce il pneumatico. Non riutilizzare


la valvola dell'aria.
RUOTE / PNEUMATICI 10-15

Pneumatici

• Installare una nuova valvola nel cerchio.

○ Rimuovere il tappo della valvola, lubrificare la tenuta dello stelo [A] con una soluzione di
acqua e sapone o lubrificante gomma, e tirare [B] lo stelo della valvola attraverso il cerchio
dall'interno verso l'esterno fino a quando non scatta in posizione.

AVVISO

Non usare olio motore o distillati petroliferi lu- bricate stelo perché si
deteriora la gomma.

○ La valvola dell'aria è come mostrato.


Protezione di valvola [A] Valve Core [B]
Stem Seal [C] gambo di valvola [D]
sede valvola [E] valvola aperta [F]

• Controllare il riferimento di rotazione dei pneumatici sui pneumatici anteriori e posteriori e li installa

sul bordo di conseguenza. Rotazione dei pneumatici Mark [A]

Rotazione della ruota Mark [B] (ruota anteriore) rotante


Direzione [C]

NOTA
○ Sulla ruota anteriore, installare il pneumatico anteriore in modo che i segni zione
RO- sul pneumatico e la ruota anteriore sono evidenziate con stesse direzioni.

• Posizionare il pneumatico sul cerchio in modo che la valvola [A] allineare con il marchio
saldo pneumatico [B] (il segno di gesso fatte durante la rimozione, o il marchio vernice
gialla su un nuovo pneumatico).

• Installare il tallone del pneumatico oltre il bordo del cerchio utilizzando un adatto disponibile
in commercio smontagomme.

• Lubrificare i talloni del pneumatico e le flange del cerchione con una soluzione di acqua e
sapone o lubrificante gomma per aiutare il posizionamento dei talloni nelle superfici di tenuta
del cerchio durante il gonfiaggio del pneumatico.

• Centrare il cerchio nei talloni del pneumatico, e gonfiare il pneumatico con aria
compressa finché i talloni del pneumatico nelle superfici di tenuta.

AVVERTIMENTO

Gonfiaggio eccessivo un pneumatico può causare l'esplosione, causando


gravi lesioni o morte. Accertarsi di installare il nucleo della valvola quando
gonfiaggio del pneumatico, e non gonfiare il pneumatico a più di 400 kPa (4,0
kgf / cm², 57 psi).
10-16 RUOTE / PNEUMATICI

Pneumatici

• Verificare che le linee del cerchio [A] su entrambi i lati dei fianchi del pneumatico siano
parallele alle flange del cerchio. Se le flange del cerchione e le linee cerchio fianco del
pneumatico non sono parallele, rimuovere il nucleo della valvola.

• Lubrificare le flange del cerchio e talloni del pneumatico.

• Installare il nucleo della valvola e gonfiare nuovamente il pneumatico.

• Dopo che i talloni del pneumatico nelle flange del cerchione, controllare eventuali perdite d'aria.

○ Gonfiare il pneumatico leggermente al di sopra dell'inflazione standard.


○ Utilizzare una soluzione di acqua e sapone o immergere il pneumatico, e
controlli le bolle che indicano perdite.

• Regolare la pressione dell'aria alla pressione specificata (vedi Controllo


pressione nella Manutenzione periodica capi- ter).

• Installare il coperchio della valvola.

• Regolare il bilanciamento ruota (vedere Regolazione Balance).


Tyre Repair
Attualmente due tipi di riparazione per pneumatici tubeless sono venuti in largo
uso. Un tipo è definito riparazione temporanea (esterna) che può essere effettuata
senza rimuovere il pneumatico dal cerchione, e l'altro tipo è chiamato riparazione
permanente (interno) che richiede smontagomme. È generalmente assimilato il
che garantiscono una maggior durata ottenuta tramite perma nente riparazioni
(interne) rispetto a quelle temporanee (esterne). Inoltre, permanenti riparazioni
(interne) hanno il vantaggio di permettere un accurato esame per danni secondari
non visibili ispezione esterna del pneumatico. Per queste ragioni, la Kawasaki non
consiglia temporanea (exter- nale) la riparazione. Si raccomanda solo opportune
riparazioni permanenti (interne). metodi di riparazione possono variare
leggermente da marca a fare.
RUOTE / PNEUMATICI 10-17

hub Bearing

Hub Bearing Removal


• Rimuovere le ruote (vedere Rimozione anteriore / ruota posteriore), ed estrarre
quanto segue. Collari [A]

Giunto [B] (Fuori mozzo posteriore) di tenuta


del grasso [C]

• Utilizzare l'estrattore per cuscinetti per rimuovere i cuscinetti del mozzo [A].

AVVISO

Non posare la ruota a terra con il disco rivolto verso il basso. Ciò può
danneggiare o deformare il disco. Posizionare i blocchi sotto la ruota in
modo che il disco non tocchi il suolo.

Attrezzi speciali - Bearing Remover Head, 20 × 22 [B]:


57001-1293 cuscinetto di rimozione

dell'albero, 13 [C]: 57001


- 1377

Installazione cuscinetto mozzo

• Prima di installare i cuscinetti dei mozzi, soffiare lo sporco o particelle estranee


dal mozzo con aria compressa per evitare la contaminazione dei cuscinetti.

• Sostituire i cuscinetti con quelli nuovi.


• Installare i cuscinetti utilizzando il driver gruppo di cuscinetti che non contatta
l'anello interno del cuscinetto.

NOTA
○ Installare i cuscinetti in modo che il lato contrassegnato sia rivolto verso.
• Premere ciascun diritto cuscinetto [A] fino a battuta.
Attrezzo speciale - cuscinetti Insieme del [B]: 57001-1129
10-18 RUOTE / PNEUMATICI mozzo

del cuscinetto

• Sostituire le guarnizioni con altre nuove.


• Premere le guarnizioni [A] in modo che la superficie di tenuta sia a filo [B] con
l'estremità del foro.
○ Applicare grasso resistente alle alte temperature sui labbri di tenuta del grasso.
Attrezzo speciale - cuscinetti Insieme del [C]: 57001-1129

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).

Ispezione cuscinetto del mozzo


Poiché i cuscinetti del mozzo sono realizzati con molto stretti erances ranze, il
passaggio non può normalmente essere misurata.

NOTA
○ Non rimuovere i cuscinetti per l'ispezione. Se qualche Ings bear- vengono
rimossi, dovranno essere sostituiti con quelli nuovi.

• Ruotare ciascun cuscinetto nel mozzo avanti e indietro [A] durante il controllo
per i giochi, ruvidità o vincolante. Se il gioco dei cuscinetti, rugosità o
obbligatorio è, sostituire il cuscinetto.

• Esaminare la guarnizione del cuscinetto [B] per lacrime o perdite. Se il sigillo


è strappata o perdite, sostituire il cuscinetto.

Cuscinetto mozzo Lubrificazione

NOTA
○ Poiché i cuscinetti del mozzo sono pieni di grasso e sigillati, non è richiesta
la lubrificazione.
TRASMISSIONE FINALE 11-1

Trasmissione finale
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 11-2


Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 11-4
Attrezzi speciali ................................................ .................................................. ........................ 11-5
Catena di trasmissione................................................ .................................................. ........................... 11-6
Catena di trasmissione Controllo gioco .............................................. .............................................. 11-6
Catena di trasmissione Regolazione gioco .............................................. ............................................ 11-6
Ruota Controllo / regolazione allineamento ............................................. ............................. 11-6
Catena di trasmissione Controllo usura .............................................. .............................................. 11-6
Lubrificazione catena di trasmissione ............................................... .................................................. .... 11-6
Rimozione catena ............................................... .................................................. ....... 11-6
Unità di installazione Catena ............................................... .................................................. .... 11-6
Guidare sostituzione catena ............................................... .................................................. 11-6
Ingranaggi, giunto ............................................... .................................................. ................ 11-10
Rimozione pignone motore ............................................... ................................................. 11-10
Installazione pignone motore ............................................... .............................................. 11-10
Rimozione corona ............................................... .................................................. ... 11-11
Installazione corona ............................................... .................................................. 11-11
Accoppiamento installazione ................................................ .................................................. ........ 11-12
Accoppiamento Rimozione cuscinetto ............................................... ................................................ 11-12
Accoppiamento Installazione cuscinetto ............................................... ............................................. 11-13
Accoppiamento ispezione cuscinetto ............................................... .............................................. 11-13
Lubrificazione cuscinetto giunto ............................................... ............................................. 11-13 11
Giunto Damper ispezione ............................................... .............................................. 11-13
Sprocket Controllo usura ............................................... .................................................. 11-14
Corona Controllo deformazione .............................................. .......................................... 11-14
11-2 TRASMISSIONE FINALE

Vista esplosa
TRASMISSIONE FINALE 11-3

esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 pignone motore Bulloni coperchio 9.8 1.0 87 in · lb

2 Bullone sensore di velocità 7.8 0,80 69 in · lb L

3 bulloni della staffa del sensore di velocità 9.8 1.0 87 in · lb

4 pignone motore Dado 165 16.8 122 MO

5 Corona Nuts 59 6.0 44 R

6 Assale posteriore Dado 108 11.0 79.7

G: Applicare grasso.
HG: Applicare grasso per alte temperature. HO:
Applicare olio pesante.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. MO: Applicare
una soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.
(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio
11-4 TRASMISSIONE
Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Catena di trasmissione

Gioco catena di trasmissione 25 ~ 35 mm (1,0 ~ 1.4 a.) - - -

Catena di trasmissione Wear (20-link Lunghezza) 317,5 ~ 318,2 mm (12.50 ~ 12.53 in.) 319 mm (12.6 in.)

Catena standard: Fare

DAIDO - - -

genere DID 520VP2-T - - -

collegamento 114 maglie - - -

Pin di collegamento Diametro esterno (quando catena di 5.4 ~ 5,8 mm (0,21 ~ 0.23 in.) - - -
trasmissione sostituzione)

Pin di collegamento Lunghezza 20.00 mm (0.7874 in.) O meno - - -


(Quando catena sostituzione)

pignoni

Corona Ordito TIR 0,4 millimetri (0,016 in.) O meno TIR 0,5 mm (0,020
in.)
TRASMISSIONE FINALE 11-5

Attrezzi speciali

Pinze per anelli elastici interni: Bearing Set driver:


57001-143 57001-1129
Catena 11-6 TRASMISSIONE

FINALE

Di trasmissione Controllo gioco catena di trasmissione

• Fare riferimento a Controllo gioco catena di trasmissione nel capitolo Manutenzione


periodica.

Regolazione della tensione catena Unità

• Fare riferimento alla Regolazione gioco catena di trasmissione nel capitolo Manutenzione
periodica.

Ruota Controllo / regolazione allineamento


• Fare riferimento al Controllo allineamento ruota nel capitolo Manutenzione
periodica.

Unità Controllo usura catena


• Fare riferimento a Controllo usura catena di trasmissione nel capitolo Manutenzione
periodica.

Lubrificazione catena di trasmissione

• Fare riferimento alla catena di trasmissione Controllo condizioni di lubrificazione nel


capitolo Manutenzione periodica.

Rimozione catena di trasmissione

• Fare riferimento a Sostituzione catena di trasmissione.

Unità di installazione Catena

• Fare riferimento a Sostituzione catena di trasmissione.

Trasmissione a catena sostituzione

NOTA
○ Poiché la catena di trasmissione viene installata attraverso il forcellone, la catena non
può essere rimosso diverso tagliandolo. Preparare il nuovo perno di collegamento,
collegare piastra, tenuta del grasso, e gli strumenti per il riattacco della catena.

• Rimuovere:
Pignone motore Coperchio (vedere Rimozione pignone motore) Bulloni [A] Il coperchio
della catena [B]

• Usando un attrezzo adatto, sostituire la catena di trasmissione.

Strumento consigliato - DID Catena comune “ZJ”


Fare DAIDO KOGYO

AVVISO

Leggere il manuale strumento prima di sostituire la catena.


TRASMISSIONE FINALE 11-7

Catena di trasmissione

• Rimuovere: Corpo [A] perno


porta [B] Perno di
posizionamento [C] “U”
Holder [D] Portatarga [E]

Taglio e rivettatura Pin [F] Parte di


rivettatura [G] Parte per il taglio [H]

• Macinare [A] i capi del perno di collegamento per renderla piatta.

• Impostare il perno di taglio e rivettatura [C] nel supporto del perno [B] come indicato.

• Posizionare il supporto ad “U” e del corpo, allineare il perno di posizionamento [A] con il
“marchio” [B].

• Serrare il supporto del perno a mano fino al perno di taglio e rivettatura tocca il perno di
collegamento.

• Assicurarsi che il taglio e il perno di rivettatura colpisce centro del perno di collegamento.

• Tenere il corpo [A] con una chiave.


• Girare il supporto del perno [B] in senso orario con un'altra chiave, e rimuovere il perno di
collegamento.

• Fate lo stesso procedimento per la rimozione dell'altro perno di maglia.

• Innestare la catena di trasmissione alla vecchia catena di trasmissione, e cambiare


la posizione delle catene tirando la vecchia catena.

• Rimuovere la vecchia catena di trasmissione dalla nuova catena di trasmissione.

• Sostituire il perno di collegamento [A], piastra di collegamento e di tenuta del grasso [B] [C] con altre

nuove.

• Ingrassare le guarnizioni dei pin di collegamento e di grasso.

• Installare le guarnizioni sul perno di collegamento e inserirla nelle estremità della catena di
trasmissione.

• Installare la piastra di collegamento in modo che il marchio [D] rivolto verso l'esterno.
Catena 11-8 TRASMISSIONE

FINALE

• Impostare il perno di taglio e rivettatura [A] e portatarga [B] sul supporto del perno
[C] come indicato.

• Posizionare il supporto ad “U” e del corpo, allineare il perno di posizionamento [A] con il
“marchio” [B].

• Tenere il corpo [C] con una chiave.


• Ruotare il supporto del perno [D] in senso orario con un'altra chiave e premere la piastra di

collegamento sul perno di collegamento.

• Rimuovere il supporto ad “U” e corpo.

• Impostare il perno di taglio e rivettatura [A] nel supporto del perno [B] come indicato.

• Posizionare il supporto ad “U” e del corpo, allineare il perno di posizionamento [A] con il

riferimento “B” [B].

• Serrare il supporto del perno a mano fino al perno di taglio e rivettatura tocca il perno di
collegamento.

• Tenere il corpo [A] con una chiave.


• Ruotare il supporto del perno [B] in senso orario con un'altra chiave finché il perno di taglio
e rivettatura tocca la piastra di collegamento.

• Fate lo stesso procedimento per la rimozione dell'altro perno di maglia.


TRASMISSIONE FINALE 11-9

Catena di trasmissione

• Dopo rivettatura, controllare le estremità dei perni ribaditi per crepe.


• Misurare il diametro esterno [A] e la lunghezza [B] del perno di maglia.
Pin di collegamento Diametro esterno

Standard: 5.4 ~ 5,8 mm (0,21 ~ 0.23 in.)

Pin di collegamento Lunghezza

Standard: 20,00 mm (0,7874 in.) O inferiore

Se la lettura non rientra nell'intervallo specificato, tagliare e ricongiungersi nuovamente


la catena.

• Verificare che i rulli si muovono senza problemi.


• Regolare la tensione della catena dopo l'installazione della catena (vedi catena di
trasmissione Regolazione gioco nel capitolo periodica Manteni- nance).
11-10 TRASMISSIONE FINALE

Ingranaggi, giunto

Rimozione pignone motore


• Rimuovere:
Copertura motore Pignone Bulloni [A] pignone
motore Coperchio [B]

• Rimuovere:
Sensore di velocità Bulloni staffa [A] sensore
velocità staffa [B] Spine di centraggio [C]

• Appiattire la rondella piegata [A].


• Rimuovere il dado del pignone motore [B] e la rondella.
NOTA
○ Allentando il dado del pignone motore, tenere il freno posteriore.

• Sollevare la ruota posteriore da terra con il supporto.


• Allentare la catena di trasmissione (vedi catena di trasmissione adattamento mento
nel capitolo Manutenzione periodica).

• Disimpegnare la catena di trasmissione dalla corona verso destra.


• Disimpegnare la catena di trasmissione [A] dal pignone motore [B].
• Tirare il pignone motore dall'albero di uscita [C].

Installazione pignone motore


• Sostituire la rondella dentata [A] con uno nuovo.
• Installare il pignone motore [B] in modo che la scritta “OUT SIDE” [C] rivolto verso
l'esterno.

• Impegnare la catena di trasmissione [D] al pignone.


• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno filettature del dado
dell'albero di uscita e del pignone motore [E].

• Serrare il dado del pignone motore mentre il freno posteriore.


Coppia - Dado pignone motore: 165 N · m (16,8 kgf · m, 122
ft · lb)

• Dopo il serraggio del dado del pignone motore, piegare [F] un lato della rondella
sul dado.
TRASMISSIONE 11-11

Ingranaggi, giunto

• Installare le spine di centraggio [A] e la staffa sensore di velocità [B].


• Serrare:
Coppia - Sensore di velocità Bulloni staffa [C]: 9,8 N · m (1.0
kgf · m, 87 in · lb)

• Installare:

Copertura motore pignone [A]

• Serrare i bulloni del coperchio del pignone motore [B].

Coppia - Copertura motore pignone Bulloni: 9,8 N · m (1,0 kgf · m,


87 in · lb)

• Regolare la tensione della catena dopo aver installato il pignone (vedi catena di
trasmissione Regolazione gioco nel Pe- riodic capitolo Manutenzione).

Rimozione Pignone
• Rimuovere la ruota posteriore (vedere Rimozione ruota posteriore nel capitolo Ruote /
pneumatici).

AVVISO

Non posare la ruota a terra con il disco rivolto verso il basso. Ciò può
danneggiare o deformare il disco. Posizionare i blocchi sotto la ruota in
modo che il disco non tocchi il suolo.

• Rimuovere:
Corona Noci [A] Corona [B]

Pignone Installazione
• Installare la corona con il riferimento numero di denti [A] verso l'esterno.
11-12 TRASMISSIONE FINALE

Ingranaggi, giunto

• Sostituire i dadi corona [A] con quelli nuovi.


• Serrare i dadi della corona.
Coppia - CORONE Dadi: 59 N · m (6,0 kgf · m, 44 ft · lb)

• Montare la ruota posteriore (vedere Installazione ruota posteriore nel capitolo Ruote /
pneumatici).

Installazione Giunto
• Applicare grasso per alte temperature a quanto segue. Accoppiamento labbra
grasso guarnizione [A] superficie di accoppiamento interno [B]

• Installare: Collar [A]

accoppiamento [B]

Accoppiamento Rimozione cuscinetto

• Rimuovere: Giunto

Grasso Seal elastico

di sicurezza [A]

Attrezzo speciale - All'interno Pinze: 57001-143

• Rimuovere il cuscinetto [A] picchiettando dal lato ruota.


Attrezzo speciale - cuscinetti Insieme del [B]: 57001-1129
TRASMISSIONE FINALE 11-13

Ingranaggi, giunto

Accoppiamento cuscinetto Installazione

• Sostituire il cuscinetto con uno nuovo.


• Premere il cuscinetto [A] fino a battuta.
Attrezzo speciale - cuscinetti Insieme del [B]: 57001-1129

• Sostituire l'anello di sicurezza con una nuova.


Attrezzo speciale - All'interno Pinze: 57001-143

• Sostituire la tenuta del grasso con uno nuovo.


• Premere nella tenuta del grasso in modo che la superficie di tenuta sia a filo con
l'estremità del foro.
○ Applicare grasso per alte temperature al labbro di tenuta del grasso.
Attrezzo speciale - cuscinetti driver Set: 57001-1129

Ispezione del cuscinetto di accoppiamento


Poiché il cuscinetto giunto è realizzato con tolleranze estremamente, il
passaggio non può normalmente essere misurata.

NOTA
○ Non è necessario rimuovere il cuscinetto del giunto per l'ispezione. Se il
cuscinetto viene rimosso, dovrà essere sostituito con uno nuovo.

• Ruotare il cuscinetto nel giunto avanti e indietro [A] durante il controllo per i
giochi, ruvidità o inceppamenti. Se obbligatorio è il gioco del cuscinetto,
rugosità o, sostituire il cuscinetto.

• Esaminare la guarnizione del cuscinetto [B] per lacrime o perdite. Se la


guarnizione è strappata ot perdite, sostituire il cuscinetto.

Accoppiamento cuscinetto Lubrificazione

NOTA
○ Poiché il cuscinetto del giunto è ricco di grasso e sigillato, non è richiesta la
lubrificazione.

Giunto Damper ispezione


• Rimuovere il giunto della ruota posteriore e controllare gli smorzatori di gomma [A].
• Sostituire la serranda se appare danneggiato o deteriorato.
11-14 ORGANI DI TRASMISSIONE

Ingranaggi, giunto

Controllo usura Sprocket


• Visivamente il motore e denti corona usura e danneggiamento.
Se i denti sono usurati come illustrato, sostituire l'ingranaggio e controllare
l'usura della catena di trasmissione (vedere Controllo usura catena nel capitolo
Manutenzione periodica). Tooth Worn (pignone motore) [A] Tooth Indossato
(Pignone) [B] Senso di rotazione [C]

NOTA
○ Se un ingranaggio richiede la sostituzione, la catena è proba- bilmente anche indossato.
Quando si sostituisce un ingranaggio, controllare la catena.

Corona Controllo deformazione


• Sollevare la ruota posteriore da terra con supporto in modo che essa possa girare
liberamente.

• Impostare un comparatore [A] contro la corona [B] vicino ai denti come


illustrato, e ruotare [C] la ruota posteriore per misurare la scentratura pignone
(ordito). La differenza tra minimo e massimo del comparatore rappresenta la
quantità di eccentricità (ordito).

Se il disassamento supera il limite di servizio, sostituire la corona.

Corona Ordito
Standard: TIR 0,4 millimetri (0,016 in.) O meno

Limite di servizio: TIR 0,5 mm (0,020 pollici).


FRENI 12-1

Freni
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 12-3


Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 12-10
Attrezzi speciali ................................................ .................................................. ........................ 12-11
Leva e pedale del freno ............................................. .................................................. ........ 12-12
Leva Freno Regolazione posizione .............................................. ........................................ 12-12
Pedale del freno posizione di ispezione .............................................. ......................................... 12-12
Pedale del freno Regolazione posizione .............................................. ........................................ 12-12
Freno Rimozione pedale ............................................... .................................................. ...... 12-12
Freno a pedale installazione ............................................... .................................................. ... 12-13
Calibri ................................................. .................................................. ............................... 12-15
Rimozione pinza anteriore ............................................... .................................................. ..... 12-15
Installazione pinza anteriore ............................................... .................................................. .. 12-15
Rimozione pinza freno posteriore ............................................... .................................................. ...... 12-15
Installazione pinza posteriore ............................................... .................................................. ... 12-16
Disassemblaggio pinza freno anteriore ............................................... ................................................. 12-16
Fronte Assembly Pinza ............................................... .................................................. .... 12-16
Disassemblaggio pinza freno posteriore ............................................... ................................................. 12-16
Posteriore Assemblea Pinza ............................................... .................................................. .... 12-16
Pinza Fluid ispezione Seal danni ............................................. ................................. 12-17
Pinza Dust Boot e Controllo danni cuffia di attrito .......................................... ........ 12-17
Pinza Pistone e Controllo danni Cilindro ............................................ .................. 12-18
Pinza Holder albero / Pin / Ispezione collare .......................................... .............................. 12-18
Pastiglie dei freni ................................................ .................................................. ........................... 12-19
Rimozione pastiglia freno anteriore .............................................. .................................................. . 12-19 12
Installazione pastiglia freno anteriore .............................................. ................................................ 12-19
Rimozione pastiglia freno posteriore .............................................. .................................................. . 12-20
Installazione pastiglia freno posteriore .............................................. ................................................ 12-20
Freno Controllo usura pastiglie .............................................. ................................................ 12-20
Pompe freno ................................................ .................................................. ................... 12-21
Rimozione pompa freni anteriore .............................................. .......................................... 12-21
Installazione pompa freni anteriore .............................................. ....................................... 12-21
Rimozione pompa freni posteriore .............................................. ........................................... 12-21
Installazione pompa freni posteriore .............................................. ........................................ 12-22
Anteriore Smontaggio pompa freni .............................................. .................................... 12-22
Smontaggio pompa freni posteriore .............................................. ..................................... 12-22
Maestro Cylinder Assembly ............................................... ................................................. 12-22
Maestro di ispezione Cilindro (controllo visivo) ........................................... ...................... 12-23
Dischi freno ................................................ .................................................. .......................... 12-24
Freno Rimozione disco ............................................... .................................................. ........ 12-24
Installazione disco freno ............................................... .................................................. ..... 12-24
Freno a disco Controllo usura .............................................. ................................................ 12-24
Disco freno Controllo deformazione .............................................. ................................................ 12-25
Liquido dei freni ................................................ .................................................. ........................... 12-26
Freni Controllo livello liquido .............................................. ............................................... 12-26
Cambio liquido freni ............................................... .................................................. ......... 12-26
Spurgo impianto freni ............................................... .................................................. ......... 12-26
Tubi freno ................................................ .................................................. ......................... 12-29
Tubo freno Rimozione / installazione ............................................. ......................................... 12-29
Flessibile del freno e di controllo del tubo ............................................. .......................................... 12-29
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) ......................................... ................................. 12-30
12-2 FRENI

Ubicazione componenti ................................................ .................................................. ................. 12-30


Precauzioni ABS Manutenzione ............................................... ................................................ 12-33
ABS Risoluzione dei problemi Outline ............................................... ............................................. 12-35
Richieste di informazioni a Rider ............................................... .................................................. .............. 12-38
Autodiagnosi Outline .............................................. .................................................. ....... 12-40
Procedure di autodiagnosi .............................................. .................................................. 12-40
Servizio Procedure Codice Clearing .............................................. ..................................... 12-41
Come leggere i codici di manutenzione ............................................. ................................................ 12-44
Come cancellare i codici di manutenzione ............................................. ............................................... 12-44
Giallo ABS Indicatore (LED) Controllo .......................................... .......................... 12-46
Solenoide di controllo della valvola (codice di manutenzione 13, 14, 17, 18) .................................... ............. 12-46
ABS solenoide Controllo relè valvola (codice di manutenzione 19) ........................................ ........ 12-46
Anteriore, rotazione della ruota posteriore differenza anomala (codice di manutenzione 25) .............................. 12-47
ABS motore Controllo relè (codice di manutenzione 35) ......................................... ...................... 12-48
Ruota anteriore Rotazione segnale del sensore anomalo (codice di manutenzione 42) .................................. 12-48
Ruota anteriore di rotazione del sensore di controllo di cablaggio (codice di manutenzione 43) ................................ 12-49
Ruota posteriore di rotazione del sensore segnale anomalo (codice di manutenzione 44) ................................... 12-49
Ruota posteriore di rotazione del sensore di controllo di cablaggio (codice di manutenzione 45) .................................. 12-50
Alimentazione Tensione anomala [Low-Voltage] (codice di manutenzione 52) .................................. 12-50
Tensione di alimentazione anomala [Over-Voltage] (codice di manutenzione 53) ................................ 12-51
ABS Elettrovalvola relè di alimentazione Controllo tensione [Low-Voltage] (codice di manutenzione 54). 12-51
Ispezione ECU (codice di manutenzione 55) ........................................... ........................................ 12-51
Rimozione ABS Unità idraulica .............................................. .............................................. 12-52
ABS Unità idraulica installazione .............................................. ........................................... 12-53
ABS idraulico Unità di ispezione .............................................. ............................................ 12-54
Rimozione sensore di rotazione ruota anteriore ............................................. ............................... 12-55
Installazione del sensore di rotazione ruota anteriore ............................................. ............................ 12-55
Rimozione sensore di rotazione ruota posteriore ............................................. ................................ 12-55
Installazione del sensore di rotazione ruota posteriore ............................................. ............................. 12-56
Rotazione della ruota Controllo sensore .............................................. ...................................... 12-57
Sensore di rotazione della rotella Air Gap ispezione ............................................ .......................... 12-57
Rotella di rotazione del sensore di controllo del rotore ............................................. ............................. 12-58
ABS Elettrovalvola Relay fusibile (15 A) Rimozione ........................................ ..................... 12-58
ABS relè motore fusibile (25 A) Rimozione ......................................... .................................. 12-58
Installazione Fuse ................................................ .................................................. .............. 12-58
Controllo fusibile ................................................ .................................................. ............... 12-58
FRENI 12-3
esploso

Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente.


12-4 FRENI Vista
esplosa
FRENI 12-5
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Davanti Liquido dei freni Viti Reservoir Cap 1.5 0.15 13 · lb

2 Freno Bullone girevole leva 1.0 0.10 8.9 in · lb Si

3 leva freno Bullone girevole Locknut 5.9 0.60 52 in · lb

4 bulloni freno Banjo 25 2.5 18

5 Bulloni morsetto pompa freni anteriore 11 1.1 97 in · lb S

6 anteriore Interruttore luce freno Vite 1.2 0.12 11 · lb

7 Bulloni di fissaggio pinza freno anteriore 25 2.5 18

8 alberi porta anteriore Pinza 22 2.2 16 L, Si

9 valvole di sfiato 7.8 0.80 69 in · lb

10 freno Pins Pastiglia anteriore 17 1.7 13

11 Bulloni di fissaggio disco freno anteriore 27 2.8 20 L

B: Applicare liquido freni.


L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. Parti
di ricambio: R
S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta. Si: Applicare
grasso al silicone.
12-6 FRENI Vista
esplosa
FRENI 12-7
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Posteriore Maestro Cilindro Bulloni di fissaggio 25 2.5 18

2 Bulloni freno Banjo 25 2.5 18

3 pedale del freno Bullone 8.8 0.90 78 in · lb

4 pompa freni posteriore asta di spinta Controdado 17 1.7 13

5 Pinza Posteriore Porta Pin Bolt 27 2.8 20 Si

6 valvola di spurgo 7.8 0,80 69 in · lb

7 pastiglia freno posteriore Pin 17 1.7 13

Bolt Holder 8 Pinza posteriore 22 2.2 16 Si

9 Bulloni di fissaggio pinza posteriore 25 2.5 18

10 Bulloni di fissaggio posteriore freno a disco 27 2.8 20 L

B: Applicare liquido freni. G:


Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. R:
Pezzi di ricambio Si: Applicare grasso al silicone.
12-8 FRENI Esploso ABS

Dotato Modelli
FRENI 12-9
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Bulloni freno Banjo 25 2.5 18

2 Joint Nuts tubi freno 18 1.8 13

Parti di ricambio: R

NOTA
○ Quando si smonta il tubo flessibile del freno e tubo, smontarle dall'unità come mostrato nella vista esplosa.
12-10 FRENI
Specifiche

Articolo Standard Limite di servizio

Leva e pedale del freno

Leva Freno Posizione 5 modalità di regolazione (per adattarsi rider) - - -

Leva Freno Free Play Non regolabile - - -

Pedale Free Play Non regolabile - - -

Posizione pedale 44 mm circa (1,7 in.) Dal bordo superiore della pedana - - -

Pastiglie dei freni

Fodera Spessore: Anteriore

4,0 mm (0,16 in). 1 mm (0,04 in).

Posteriore 5,0 mm (0,20 in). 1 mm (0,04 in).

dischi freno

Spessore:

Anteriore 4.8 ~ 5,2 mm (0,19 ~ 0.20 in.) 4,5 mm (0,18 in).

Posteriore 4.8 ~ 5,2 mm (0,19 ~ 0.20 in.) 4,5 mm (0,18 in).

Runout:

Anteriore TIR 0,10 millimetri (0,0039 in.) O meno TIR 0,3 millimetri (0,013 in.)

Posteriore TIR 0,15 millimetri (0.0059 in.) O meno TIR 0,3 millimetri (0,013 in.)

Liquido dei freni

Grado DOT4 - - -

ABS (modelli dotati)

ABS Unità idraulica: Fare

BOSCH - - -

Wheel Rotation Sensor Air Gap:


Anteriore
0.3 ~ 1,7 mm (0,01 ~ 0.07 in.) - - -

Posteriore 0.3 ~ 1,7 mm (0,01 ~ 0.07 in.) - - -


FRENI 12-11
Attrezzi speciali

Jack: Kit adattatori per puntali:


57001-1238 57001-1457

Allegato Jack: Jack: 57001-1608


57001-1252
12-12 FRENI
Leva e pedale del freno

Freno leva regolazione posizione


Il regolatore leva freno ha 5 posizioni di modo che la posizione della leva freno può
essere regolata in funzione della mano dell'operatore.

• Spingere la leva in avanti e ruotare il regolatore [A] per allineare il numero con
la freccia [B] sulla leva.
○ La distanza dalla manopola al numero leva isminimumat 5 e massima al
numero 1.

Controllo posizione pedale freno


• Controllare che il pedale del freno [A] è in posizione corretta. Pedana [B]
Posizione pedale
Standard: Circa 44 millimetri [C] sotto la parte superiore (1.7 in.)
poggiapiede

Se non è corretto, regolare la posizione del pedale del freno.

Regolazione posizione pedale del freno

NOTA
○ Di solito, non è necessario regolare la posizione del pedale, comunque regolarla
sempre quando il controdado dell'asta di comando viene allentato.

• Rimuovere la copertura destra staffa pedana (vedi Rimozione freno a pedale).


• Allentare il controdado [A] e ruotare l'asta di spinta con la testa esagonale [B]
per ottenere la corretta posizione del pedale. Se la lunghezza [C] puo ' 70 ± 1
mm (2,8 ± 0,04), in. la posizione del pedale sarà nell'intervallo standard.

• Serrare:
Coppia - pompa freni posteriore asta di spinta Controdado: 17 N · m
(1,7 kgf · m, 13 ft · lb)

• Controllare il funzionamento dell'interruttore luce stop (vedi Interruttore luce freno


Controllo funzionamento nel capitolo Manutenzione periodica).

Freno Rimozione pedale


• Rimuovere i bulloni [A].
• Estrarre i coperchi [B] all'indietro per liberare le linguette [C].
FRENI 12-13
Leva e pedale del freno

• Allentare:
Pompa freni posteriore bulloni di fissaggio [A]

• Rimuovere:
Fronte pedana staffa Bulloni [B]

• Rimuovere: Coppiglia
[A] Pin comune [B]

• Rimuovere i bulloni di fissaggio del cilindro maestro posteriore [C] e liberare la


pompa del freno posteriore [D] dalla staffa.

• Rimuovere:

Bullone [A]

Posteriore luce freno Interruttore molla [B] posteriore


Interruttore luce freno [C] con staffa Molla [D] pedale del
freno bullone [E] pedale del freno [F]

Freno a pedale di installazione

• Ingrassare l'albero di rotazione [A] ed installare la rondella [B].


• Installare:

Pedale del freno [C]


rondella [D]

• Serrare:

Coppia - Pedale del freno bullone [E]: 8,8 N · m (0,90 kgf · m, 78 in · lb)

• Agganciare la molla di richiamo [A] tra la staffa pedana ed il pedale del freno,
come mostrato.

• Installare l'interruttore della luce freno posteriore [B] con staffa.


• Serrare il bullone [C].
• Agganciare la luce posteriore freno a molla interruttore [D] tra l'interruttore e
estremità della molla di ritorno come mostrato.

• Piega la molla interruttore della luce freno posteriore estremità per evitare che
fuoriesca.
12-14 FRENI
Leva e pedale del freno

• Installare la pompa del freno posteriore [A] alla staffa e stringere i bulloni di
montaggio liberamente.

• Sostituire la coppiglia [B] con una nuova.


• Inserire la coppiglia nel perno [C] e piegare i pin estremità [D].

• Installare:

Anteriore destro pedana staffa [A]

• Serrare:

Coppia - Fronte pedana staffa Bulloni [B]: 25 N · m (2.5


kgf · m, 18 ft · lb)
Pompa freni posteriore I bulloni di fissaggio [C]: 25 N · m
(2,5 kgf · m, 18 ft · lb)

• Controllare la posizione del pedale del freno (vedi freno pedale Controllo posizione).

• Inserire le linguette [A] del coperchio della staffa pedana anteriore destro ai fori
della staffa pedana.

• Serrare i bulloni [B].


FRENI 12-15
Calibri

Rimozione pinza freno anteriore

• Allentare il bullone forato [A] alla fine il tubo del freno inferiore, e serrare senza stringere
eccessivamente.

• Rimuovere:
Pinza freno anteriore bulloni di fissaggio [B] Pinza freno

anteriore [C]

• Togliere la vite cava e staccare il tubo del freno dalla pinza.

AVVISO

Rimuovere immediatamente qualsiasi liquido freni fuoriuscito.

Pinza freno anteriore Installazione

• L'installazione è l'inverso.
• Sostituire le rondelle su ogni lato del raccordo con quelli nuovi tubo.
• Collegare i tubi freno [A] alla pinza [B] con le nuove rondelle [C] e bullone forato
[D].
○ Posizionare il tubo del freno raccordo al tappo sulle pinze.

○ Per la pinza sinistra, montare i tappi [E] sui raccordi tubi del freno contro l'altro,
come mostrato.

• Serrare:
Coppia - Pinza freno anteriore Bulloni di fissaggio: 25 N · m (2,5 kgf · m,

18 ft · lb)

• Spurgare l'impianto freni (vedi Spurgo impianto freni).


• Controllare il freno per una buona potenza frenante, non incollaggio freni e senza perdite
di liquido.

AVVERTIMENTO

Dopo la manutenzione, ci vogliono parecchie applicazioni della leva o


pedale prima le pastiglie contattare il disco, che potrebbe portare ad un
aumento di frenata e causare un incidente con conseguenti lesioni o
morte. Non tentare di guidare themotorcycle finché una leva del freno
ditta o pedale si ottiene azionando la leva o pedale fino ad pastiglie a
contatto del disco.

Rimozione pinza freno posteriore

• Liberare il tubo del freno dal morsetto [A].


• Allentare il bullone forato [B] alla fine il tubo del freno inferiore, e serrare senza stringere

eccessivamente.

• Allentare la vite posteriore supporto pinza [C] e perno pastiglia [D] se la pinza
da smontare.

• Rimuovere:
Pinza posteriore Bulloni di fissaggio [E] pinza freno
posteriore [F]

• Togliere la vite cava e staccare il tubo del freno dalla pinza.

AVVERTIMENTO

Rimuovere immediatamente qualsiasi liquido freni fuoriuscito.


12-16 FRENI Calibri

Pinza posteriore Installazione

• Sostituire le rondelle su ogni lato del raccordo con quelli nuovi tubo.
• Collegare il tubo del freno [A] per la pinza [B] con le nuove rondelle [C] e
bullone forato [D].
○ Montare il tubo del freno montaggio [E] nella scanalatura sulla pinza.
• Installare i bulloni di fissaggio della pinza posteriore [F].

• Applicare grasso al silicone alla superficie di scorrimento del bullone del supporto pinza
posteriore [G] e posteriore bullone della pinza perno porta [H].

• Serrare:
Coppia - pinza posteriore Bulloni di fissaggio: 25 N · m (2,5 kgf · m,
18 ft · lb)
Flessibile del freno Banjo bulloni: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18
ft · lb)

Bullone supporto pinza freno posteriore: 22 N · m (2,2 kgf · m, 16

ft · lb) (se rimosso)


Posteriore Porta Pinza Pin Bolt: 27 N · m (2,8 kgf · m,
20 ft · lb) (se rimosso)

• Spurgare l'impianto freni (vedi Spurgo impianto freni).


• Controllare il freno per una buona potenza frenante, non incollaggio freni e senza perdite
di liquido.

AVVERTIMENTO

Dopo la manutenzione, ci vogliono parecchie applicazioni della leva o


pedale prima le pastiglie contattare il disco, che potrebbe portare ad un
aumento di frenata e causare un incidente con conseguenti lesioni o
morte. Non tentare di guidare themotorcycle finché una leva del freno
ditta o pedale si ottiene azionando la leva o pedale fino ad pastiglie a
contatto del disco.

Disassemblaggio pinza freno anteriore

• Fare riferimento a Sostituzione Pinza parti in gomma nel Pe- capitolo riodic
Manutenzione.

Montaggio pinza anteriore


• Fare riferimento a Sostituzione Pinza parti in gomma nel Pe- capitolo riodic
Manutenzione.

Disassemblaggio pinza freno posteriore

• Fare riferimento a Sostituzione Pinza parti in gomma nel Pe- capitolo riodic
Manutenzione.

Posteriore Assemblea Pinza

• Fare riferimento a Sostituzione Pinza parti in gomma nel Pe- capitolo riodic
Manutenzione.
FRENI 12-17
Calibri

Pinza Fluid Seal Controllo danni


La guarnizione di tenuta (guarnizione pistoncino) [A] è posto attorno al pistone
per mantenere il gioco fra la pastiglia e il disco. Se il sigillo è in cattive condizioni,
potrebbe portare il pad di indossare eccessivamente o il freno di trascinamento,
che può causare la tem- peratura dei dischi o il liquido dei freni ad aumentare.

• Sostituire la tenuta di fluido se presenta una delle condizioni elencate di seguito.


○ Il liquido freni perdite attorno al pad.
○ Freni surriscaldare.
○ differenza considerevole in interna ed esterna usura delle pastiglie.
○ Seal e pistone sono attaccate l'una all'altra.
Se la tenuta di fluido viene sostituita, sostituire il parapolvere [B] pure. Inoltre, sostituire tutte le
guarnizioni ogni altro momento di sostituzione pastiglie freno. Pinza freno anteriore [C] pinza
freno posteriore [D]

Pinza Dust Boot e attrito Controllo danni Boot

• Controllare che il parapolvere [A] e cuffia d'attrito [B] non sono incrinate, sciupato,
gonfio, o comunque danneggiate. Se essi presentano danni, sostituirlo. Pinza
freno anteriore [C] pinza freno posteriore [D]
12-18 FRENI Calibri

Pinza pistone e cilindro Controllo danni


• Ispezionare visivamente i pistoni [A] e le superfici dei cilindri [B]. Sostituire la pinza
se il cilindro e pistone sono mal punteggi o arrugginito. Pinza freno anteriore [C]
pinza freno posteriore [D]

Pinza Holder albero / Pin / Ispezione collare


Il corpo pinza deve scorrere fluidamente sugli alberi porta pinza anteriore [A] e
perno [B], posteriore bullone perno porta pinza [C] e collare [D]. Se il corpo della
pinza non scorre agevolmente, le pastiglie si usurano più dell'altro, l'usura della
pastiglia in- piega, e costante trascinare sul disco alzerà temperatura del freno e
del liquido dei freni.

• Verificare che gli alberi di supporto pinza anteriore, posteriore bullone perno
porta pinza e collare non sono fortemente usurato o scalinato, e se le cuffie di
attrito di gomma sono danni meccanici.

Se l'avvio attrito gomma è danneggiata, sostituire la cuffia d'attrito di gomma.


Per sostituire lo stivale attrito, rimuovere le pastiglie e la staffa della pinza.

Se l'albero porta pinza anteriore, posteriore supporto pinza bullone perno e collare
sono danneggiati, sostituirli.
○ Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature dell'albero
supporto pinza anteriore.

Coppia - Pinza freno anteriore Supporto albero: 22 N · m (2,2 kgf · m, 16

ft · lb)

Pinza freno anteriore [E] pinza

freno posteriore [F]


FRENI 12-19
Pastiglie dei freni

Rimozione pastiglia freno anteriore

• Svitare il perno pastiglia [A].


• Rimuovere:
Pinza freno anteriore Bulloni di fissaggio [B]

• Rimuovere la pinza anteriore [C] con il tubo collegato.

• Estrarre il perno pastiglia [A] e rimuovere le pastiglie [B] dalla pinza [C].

Installazione pastiglia freno anteriore

• Controllare che la molla del pad [A] è a posto sulla pinza [B].
• Spingere i pistoncini della pinza [C] in mano per quanto se ne andranno.

• Installare le pastiglie dei freni [A] per la pinza.


○ Inserire le linguette [B] delle pastiglie sul gradino [C] del supporto pinza.

• Applicare grasso al silicone per l'O-ring [D] sul perno pastiglia.


• Inserire il perno pad [E] attraverso le pastiglie dei freni e serrare temporaneamente il
perno pastiglia.

• Installare la pinza anteriore (vedi Installazione pinza).


• Serrare:
Coppia - pastiglia freno anteriore Pin: 17 N · m (1,7 kgf · m, 13 ft · lb)

AVVERTIMENTO

Dopo la manutenzione, ci vogliono parecchie applicazioni della leva del


freno prima le pastiglie a contatto con il disco, che potrebbe portare ad
un aumento di frenata e causare un incidente con conseguenti lesioni o
morte. Non tentare di guidare il motociclo fino a una leva freno azienda
è ottenuta azionando la leva fino a che le pastiglie a contatto del disco.
12-20 FRENI
Pastiglie freno

Rimozione pastiglia freno posteriore

• Liberare il tubo del freno dal morsetto.


• Allentare il bullone del supporto della pinza [A] e perno pastiglia [B] sulla pinza posteriore
[C].

• Togliere il bullone del supporto della pinza e ruotare la pinza posteriore in avanti.
• Rimuovere le pastiglie dei freni [D] dalla pinza posteriore.

Installazione pastiglia freno posteriore

• Controllare che la molla del pad [A] è a posto sulla pinza [B].
• Applicare grasso al silicone alla superficie di scorrimento del bullone perno porta
pinza [C].

• Inserire il bullone perno porta pinza nel bagagliaio [D] del supporto pinza.
• Adatta al taglio nella scanalatura [E] sul bullone perno porta pinza.

• Installare le pastiglie dei freni [A] per la pinza.


○ Inserire le linguette [B] delle pastiglie sul gradino [C] del supporto pinza.

• Abbassare la pinza posteriore sopra le pastiglie dei freni.


• Applicare grasso al silicone per l'O-ring [D] sul perno pastiglia.
• Inserire il perno pad [E] attraverso le pastiglie dei freni e serrare temporaneamente il
perno pastiglia.

• Serrare:
Coppia - Bulloni posteriore del supporto pinza [A]: 22 N · m (2,2 kgf · m,

16 ft · lb)
Pastiglia freno posteriore Pin [B]: 17 N · m (1,7 kgf · m, 13 ft · lb)

• Fissare il tubo del freno al morsetto sul forcellone.


AVVERTIMENTO

Dopo la manutenzione, ci vogliono parecchie applicazioni del pedale


del freno prima le pastiglie a contatto con il disco, che potrebbe portare
ad un aumento di frenata e causare un incidente con conseguenti
lesioni o morte. Non tentare di guidare il motociclo fino a un pedale del
freno azienda è ottenuta pompando il pedale finché le pastiglie a
contatto del disco.

Freno Controllo usura pastiglie


• Fare riferimento a Controllo usura pastiglie freno nel capitolo Manutenzione
periodica.
FRENI 12-21
pompe freno

Rimozione pompa freni anteriore


• Rimuovere il bullone forato [A] per scollegare il tubo del freno dalla pompa [B]
(vedi Flessibile del freno e Tubo sostituzione nel capitolo Manutenzione
periodica).

• Scollegare i connettori dell'interruttore luce freno anteriore [C].


• Rimuovere i bulloni di bloccaggio [D] e frontale morsetto pompa freni [E] per
rimuovere il gruppo cilindro maestro.

AVVISO

Rimuovere immediatamente qualsiasi liquido freni fuoriuscito.

Installazione pompa freni anteriore


• Installare la pompa del freno anteriore in modo che il riferimento punzonato [A] del
manubrio sia allineato con la superficie di accoppiamento [B] della pompa freno e il
morsetto.

• Installare il morsetto pompa del freno con il suo supporto specchi [C] rivolto verso l'alto.
• Serrare il bullone superiore [D], e poi il bullone inferiore [E].
○ Ci sarà un vuoto nella parte inferiore del morsetto dopo il serraggio.

Coppia - pompa freni anteriore Bulloni morsetto: 11 N · m (1.1


kgf · m, 97 in · lb)

• Collegare i connettori dell'interruttore luce freno anteriore [A].


• Sostituire le rondelle [B] su entrambi i lati del raccordo con quelli nuovi tubo.
• Montare il tubo del freno raccordo al tappo [C] sulla pompa freni anteriore.
• Serrare il bullone tubo del freno banjo [D].
Coppia - Flessibile del freno Dado Raccordo: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18 ft · lb)

• Spurgare l'impianto freni (vedi Spurgo impianto freni).


• Controllare il freno per una buona potenza frenante, non incollaggio freni e senza perdite
di liquido.

Rimozione pompa freni posteriore


• Rimuovere parte anteriore destra coperchi delle staffe pedana (vedi Rimozione freno a
pedale).

• Allentare:
Flessibile del freno Dado Raccordo [A] pompa freni posteriore
bulloni di fissaggio [B]

AVVISO

Rimuovere immediatamente qualsiasi liquido freni fuoriuscito.

• Rimuovere:
Fronte pedana staffa Bulloni [C]
12-22 FRENI master
Cilindri

• Rimuovere: Coppiglia
[A] Pin comune [B]

• Rimuovere i bulloni di fissaggio del cilindro maestro posteriore [C] e liberare la


pompa del freno posteriore [D] dalla staffa.

• Rimuovere il freno bullone tubo di banjo per scollegare il tubo del freno [E] dalla
pompa del freno posteriore.

• Far scorrere il tubo flessibile del serbatoio morsetto terminale inferiore [F].

• Rimuovere estremità del tubo serbatoio inferiore [G], e scaricare il liquido dei freni in
un contenitore.

Installazione pompa freni posteriore


• L'installazione è l'inverso.
• Sostituire i seguenti:
Rondelle [A] su ciascun lato del tubo di raccordo anello di
sicurezza [B] Coppiglia [C]

• Inserire la coppiglia nel perno di articolazione e piegare i pin estremità [D] (vedi
freno Installazione pedale).

• Serrare i seguenti bulloni.


• Serrare:
Coppia - anteriori pedana Bulloni staffa [A]: 25 N · m (2.5
kgf · m, 18 ft · lb)
Pompa freni posteriore bulloni di fissaggio [B]: 25 N · m
(2,5 kgf · m, 18 ft · lb)
Flessibile del freno Dado Raccordo [C]: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18

ft · lb)

• Spurgare l'impianto freni (vedi Spurgo impianto freni).

• Controllare il freno per una buona potenza frenante, non incollaggio freni e senza perdite
di liquido.

Anteriore Smontaggio pompa freni


• Fare riferimento a Sostituzione Cilindro parti in gomma nel capitolo
Manutenzione periodica.

Smontaggio pompa freni posteriore


• Fare riferimento a Sostituzione Cilindro parti in gomma nel capitolo
Manutenzione periodica.

Maestro Cylinder Assembly


• Fare riferimento a Sostituzione Cilindro parti in gomma nel capitolo
Manutenzione periodica.
FRENI 12-23
pompe freno

Maestro di ispezione Cilindro (controllo visivo)


• Rimuovere i cilindri principali (vedere Rimozione anteriore / pompa freni
posteriore).

• Smontare le pompe freno anteriore e posteriore (vedere Sostituzione


componenti in gomma della pompa freni nel Peri- odica capitolo Manutenzione).

• Controllare che non vi siano graffi, ruggine o fori sulla parete interna [A] di
ciascun cilindro maestro e all'esterno di ciascun pistone [B].

Se un cilindro maestro o pistone mostra danni, sostituirli.

• Controllare la coppa primaria [C] e la coppa secondaria [D]. Se una coppa è


usurata, danneggiata, ammorbidita (marcia), o gonfia, il gruppo pistone deve
essere sostituito per rinnovare le tazze.

Se la perdita di fluido si nota sulla leva del freno, il pistone venir staccata deve
essere sostituito per rinnovare le tazze.

• Controllare i coperchi parapolvere [E] per danni. Se


sono danneggiati, sostituirli.

• Controllare le molle di richiamo del pistone [F] per eventuali danni. Se le


molle sono danneggiati, sostituirli.

• Verificare che la porta sollievo [G] e la porta di alimentazione [H] non sono collegato.
Se la porta sollievo è ostruita, le pastiglie si trascina sul disco. Pulire le luci di
aria compressa.

Pompa freni anteriore [I] pompa


freni posteriore [J]
12-24 FRENI Dischi
Freno

Freno a disco di rimozione

• Rimuovere le ruote (vedere Rimozione / ruota posteriore anteriore nel capitolo Ruote
/ pneumatici).

• Rimuovere i bulloni di fissaggio del disco freno [A] e disco freno.


NOTA
○ Per il modello ABS attrezzata, non tentare di rimuovere il rotore sensore di
rotazione della ruota.

Installazione del freno a disco

• Sostituire le guarnizioni con altre nuove.


• Installare il disco del freno sulla ruota in modo che il lato marcato [A] rivolto verso l'esterno.
• Per il modello ABS attrezzata, installare il disco freno anteriore con il rotore
sensore di rotazione della ruota [B] sul lato sinistro.

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature delle viti di fissaggio
del disco freno anteriore e posteriore.

• Stringere le viti di fissaggio del disco freno posteriore [C] e anteriore. Anteriore Dischi
Freno [D] posteriore freno a disco [E]

Coppia - Disco freno Bulloni di fissaggio: 27 N · m (2,8 kgf · m, 20


ft · lb)

Freno Controllo disco Wear


• Misurare lo spessore di ogni disco [A] nel punto in cui maggiore usura. Area di
misura [B]

Dischi freno Spessore


Standard:

Anteriore 4.8 ~ 5,2 mm (0,19 ~ 0.20 in.)

Posteriore 4.8 ~ 5,2 mm (0,19 ~ 0.20 in.)

Limite di servizio:

Anteriore 4,5 mm (0,18 in).


Posteriore 4,5 mm (0,18 in).

Se il disco è usurato oltre il limite di servizio, sostituirlo.


FRENI 12-25
dischi freno

Disco freno Controllo deformazione

• Sollevare la ruota anteriore / posteriore da terra.


Attrezzi speciali - Martinetto: 57001-1238

Allegato Jack: 57001-1252 martinetto:


57001-1608

○ Per l'ispezione disco anteriore, ruotare il manubrio completamente su un lato.

• Impostare un comparatore contro il disco [A] come illustrato e scostamento disco


misura, mentre ruotando [B] manualmente la ruota.

Disco Runout
Standard:

Anteriore TIR 0,10 millimetri (0,0039 in.) O meno

Posteriore TIR 0,15 millimetri (0.0059 in.) O meno

Limite di servizio:

Anteriore TIR 0,3 millimetri (0,013 in.)

Posteriore TIR 0,3 millimetri (0,013 in.)

Se disassamento supera il limite di servizio, sostituire il disco.


12-26 FRENI
Liquido freni

Freni Controllo livello liquido


• Fare riferimento a Controllo livello liquido freni nel capitolo Manutenzione
periodica.

Cambio liquido freni


• Fare riferimento alla Cambio liquido freni nel capitolo periodica Manteni- Nance.
Sanguinamento Linea freno
Il liquido freni presenta un coefficiente di compressione molto basso, perciò
quasi tutto il movimento della leva o del pedale viene trasmesso direttamente alla
pinza per l'azione frenante. Air, invece, è facilmente compressa. Quando l'aria
entra nei tubi freno, leva o pedale movimento saranno parzialmente utilizzati nel
comprimendo l'aria. Questo renderà la leva o pedale sentire spugnoso, e ci sarà
una perdita di potenza frenante.

AVVERTIMENTO

Aria nelle tubazioni dei freni diminuiscono le prestazioni di frenata e può


causare un incidente con conseguenti lesioni o la morte.
Se la leva o pedale ha un morbido o "spugnosa" sentimento
pastoso quando è applicato, ci potrebbe essere aria nella tubazione o il
freno può essere difettoso. Non mettere in funzione il veicolo e la
manutenzione immediatamente l'impianto frenante.

NOTA
○ La procedura per sfiatare la tubazione del freno anteriore è la seguente.
Sanguinamento linea freno posteriore è la stessa per il freno anteriore.

• Rimuovere il tappo del serbatoio [A] e il diaframma.


• Riempire il serbatoio con liquido freni fresco alla linea di livello superiore nel
serbatoio.

• Lentamente pompare la leva del freno diverse volte fino a quando non bolle
d'aria che salgono attraverso il fluido dai fori sul fondo del serbatoio.

○ Spurgare l'aria completamente dal cilindro maestro da questa operazione.

• Rimuovere il tappo di gomma [A] della valvola di spurgo sulla pinza.


• Collegare un tubo di plastica trasparente [B] alla valvola di spurgo e l'altra
estremità del tubo in un contenitore.
FRENI 12-27
Liquido dei freni

• Spurgare l'impianto freni e la pompa del freno.


○ Ripetere questa operazione fino a quando non più aria può essere visto com- ing fuori
nel tubo di plastica.
1. Azionare la leva del freno fino a quando diventa duro, e il freno e tenerlo [A].

2. Aprire e chiudere velocemente [B] la valvola di spurgo mentre ottiene tenendo premuto il freno

applicato.

3. Lasciare la leva del freno [C].

AVVISO

Dopo il pompaggio la leva freno diverse volte, ri locazione senza


apertura e chiusura della valvola di sfiato può causare liquido freni
soffiare indietro dal serbatoio della pompa. Il liquido freni versato su
superfici verniciate e le parti in plastica li danneggiare rapidamente.
Assicurarsi di aprire e chiudere la valvola di spurgo.

NOTA
○ Il livello del liquido deve essere controllato spesso durante l'operazione di
ING bleed- e rabboccato con liquido fresco, se necessario. Se il liquido nel
serbatoio si scarica completamente qualsiasi momento durante il
dissanguamento, le operazioni di spurgo deve essere fatta di nuovo
dall'inizio poiché l'aria sarà inserito la linea.

○ Toccare il tubo del freno leggermente dalla pinza alla voir reser- di
sanguinamento più completa.
○ Freno anteriore: in primo luogo il sanguinamento della pinza sinistra quindi ripetere i passaggi
precedenti per la pinza destra.

• Rimuovere il tubo di plastica trasparente.


• Serrare la valvola di spurgo [A], e installare il tappo di gomma [B].
Coppia - le valvole di scarico: 7,8 N · m (0,80 kgf · m, 69 in · lb)

• Controllare il livello del liquido (vedi freni Controllo livello liquido nel capitolo
Manutenzione periodica).

• Installare il tappo della membrana e serbatoio [A].


• Serrare:
Coppia - serbatoio freno anteriore Viti a [B]: 1,5 N · m
(0,15 kgf · m, 13 in · lb)
12-28 FRENI
Liquido freni

• Seguire la procedura seguente per installare correttamente il tappo serbatoio olio freno
posteriore.
○ In primo luogo, serrare il tappo serbatoio liquido freno posteriore [A] in senso
orario [B] a mano fino avvertire una lieve resistenza indicante che il cappuccio
sia posizionato sul corpo del serbatoio [C], quindi serrare il tappo di 1/6 di giro [
D] mantenendo fermo il corpo del serbatoio.

• Dopo spurgo è fatto, controlla il freno per buona potenza frenante, i freni, e
nessuna perdita di fluido.

AVVERTIMENTO

Quando si lavora con il freno a disco, osservare le precauzioni pre elencati


di seguito.

• Non riutilizzare mai liquido freni vecchio.

• Non utilizzare il contenitore di froma fluido che è stato lasciato non sigillato o
che è stata aperta per un lungo periodo di tempo.

• Non mischiare due tipi e marche di fluido per l'uso nel freno. Questo
riduce il punto di ebollizione del liquido freni e potrebbe causare il
freno ad essere inefficace. Esso può anche causare le parti in
gomma dei freni deteriorarsi.

• Non lasciare il tappo del serbatoio fuori per un certo periodo di tempo per
evitare la contaminazione di umidità del fluido.

• Non modificare il liquido sotto la pioggia o quando un forte vento sta


soffiando.

• Ad eccezione delle pastiglie e del disco, utilizzare solo liquido per freni
a disco, alcool isopropilico, alcool etilico o per la pulizia delle parti del
freno. Non usare qualsiasi altro fluido per la pulizia di queste parti.
Benzina, olio motore, o qualsiasi altro distillato di petrolio causerà
terioration de- delle parti in gomma. Olio versato su una qualsiasi parte
sarà difficile towash fuori completamente andwill danneggia
irreparabilmente la gomma presente nel freno a disco.

• Quando si maneggiano le pastiglie o il disco, fare attenzione che nessun


liquido dei freni a disco o di olio sulle loro. Rimuovere il liquido o l'olio che
viene inavvertitamente su pastiglie o disco con un solvente ad alto punto
di infiammabilità. Non utilizzare uno che lascerà un residuo oleoso.
Sostituire le pastiglie con quelli nuovi, se non possono essere puliti in
maniera soddisfacente.

• Il liquido dei freni rovina rapidamente le superfici verniciate; qualsiasi fluido


versato deve essere completamente asciugato im- mediatamente.

• Se uno qualsiasi dei raccordi della linea del freno o la valvola di spurgo è
aperta in qualsiasi momento, theAIRMUSTBEBLEDFROM IL FRENO LINEA.
FRENI 12-29
Tubi freno

Tubo freno Rimozione / installazione


• Fare riferimento a Sostituzione Flessibile del freno e tubo nel capitolo
Manutenzione periodica.

Flessibile del freno e di controllo del tubo

• Fare riferimento a Controllo Brake System nel capitolo Manutenzione periodica.


12-30 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

parti Località
Sensore ruota anteriore di rotazione [A] Front Wheel di
rotazione del rotore del sensore [B]

Posteriore sensore di rotazione ruota [A] ruota posteriore di


rotazione del rotore del sensore [B]

Giallo ABS Indicatore (LED) [A]

ABS Unità idraulica [A]

Fuse Box 3 [A]


ABS autodiagnosi terminale [B]
ABS Kawasaki diagnosi Connector System [C]
FRENI 12-31
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) ABS schema

dell'impianto elettrico

1. sensore di rotazione ruota posteriore 13. ABS Kawasaki sistema di diagnosi Con- Nector
Interruttore 2. luce freno posteriore
3. Massa telaio 5 14. ABS autodiagnosi Terminal
Terra 4. Motore Unità 15. ABS idraulica
5. Batteria 12 V 10 Ah 16. luce freno / Horn fusibile 10 A
6. Fusibile principale da 30 A 17. Fusibile accensione 10 A
7. Relè di avviamento 18. Fuse Box 1
8. ABS Motor Relay fusibile 25 A Quadro strumenti 19.

9. ABS Elettrovalvola relè fusibile 15 A Interruttore di accensione 20.

10. Fuse Box 3 21. Sensore ruota anteriore di rotazione


11. Telaio Terra 4 Interruttore luce freno anteriore 22.
12. Messa a terra 3

○ Codici Colore:
BK: Nero BL: blu BR: GY: Grigio LB: Azzurro PU: viola R:
marrone CH: LG: Verde chiaro O: Rosso V:
cioccolato DG: verde Arancio P: Rosa Viola W:
scuro G: Verde bianco Y:
Giallo
12-32 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) ABS Gruppo

idraulico nomi dei terminali

1. terra: BK
2. inutilizzato
3. Front Input rotazione della ruota del segnale del sensore: Y
4. Alimentazione: BR / W
5. Kawasaki ABS diagnosi terminale di sistema: P
6. anteriore e posteriore Interruttore luce freno segnale: BL / R
7. ABS autodiagnosi Terminal: GY
8. inutilizzato
9. Alimentazione di ABS solenoide valvola relè: R / BK
10. Massa per motore: BK
11. inutilizzato
12. Alimentazione di sensore di rotazione ruota anteriore: W
13. Alimentazione di sensore di rotazione ruota posteriore: R
Ingresso 14. posteriore di rotazione della ruota del segnale del sensore: G

15. inutilizzato
16. inutilizzato
17. Giallo ABS Indicatore (LED): BK / W
18. Alimentazione a motore ABS Relay: R / W
FRENI 12-33
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Precauzioni ABS Manutenzione


Ci sono una serie di importanti precauzioni che dovrebbero essere seguite la
manutenzione del sistema ABS.
○ Questo sistema ABS è progettato per essere utilizzato con una batteria da 12 V
sigillata come fonte di energia. Non utilizzare qualsiasi altra batteria tranne per una
batteria da 12 V sigillata come fonte di energia.

○ Non invertire i collegamenti dei cavi della batteria. Questo potrebbe danneggiare il
gruppo idraulico ABS.
○ Per evitare danni alle parti ABS, non scollegare i cavi della batteria o altri
collegamenti elettrici quando il commutatore di accensione è acceso o mentre il
motore è in funzione.

○ Fare attenzione a non cortocircuitare i cavi che sono direttamente COLLEGATO


alla batteria positivo (+) terminale alla massa del telaio.

○ Non accendere l'interruttore di accensione, mentre una delle caratteristiche ABS


connettori elettrici sono scollegati. L'unità ABS idroge- draulic memorizza codici
di servizio.
○ Non spruzzare acqua sulle parti elettriche, parti ABS, connettori, cavi e con-
cablaggio.
○ Se è installato un ricetrasmettitore sulla motocicletta, assicurarsi che il
funzionamento del sistema ABS non è influenzato da onde elettromagnetiche
irradiate dall'antenna. Individuare l'antenna il più possibile lontano dal gruppo
idraulico ABS.

○ Ogni volta che i collegamenti elettrici ABS devono essere disconnessa, prima
spegnere l'interruttore di accensione.
○ Le parti ABS non devono mai essere colpito bruscamente, come con un
martello, o lasciati cadere su una superficie dura. Un urto parti può
danneggiarli.
○ Le parti ABS non possono essere smontati. Anche se viene trovato un guasto,
non cercare di smontare e riparare le parti ABS, sostituirlo.

○ L'ABS ha molte linee dei freni, tubi e cavi. E l'ABS non può rilevare problemi
con il sistema convenzionale di frenatura (usura del disco freno, pastiglie freno
indossati in modo non uniforme, e altri disturbi meccanici). Per evitare problemi,
controllare i freni e tubi per il corretto instradamento e collegamento, il
cablaggio corretto instradamento, e freni per la corretta potenza frenante.
Assicuratevi di controllare per età LOSE FUORIUSCITE fluido, e sanguinare a
fondo la tubazione del freno.
12-34 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

AVVERTIMENTO

Aria nelle tubazioni dei freni diminuiscono le prestazioni di frenata e può


causare un incidente con conseguenti lesioni o la morte. Se uno qualsiasi
dei raccordi della linea del freno, tra l'unità dadi idraulici ABS comuni o la
valvola di spurgo viene aperta in qualsiasi momento, l'aria deve essere
spurgato completamente dal circuito dei freni. Se la leva del freno è morbido
o "spugnosa" sentimento pastoso quando è applicato, ci potrebbe essere
aria nella tubazione o il freno può essere difettoso. Non mettere in funzione
il veicolo e la manutenzione immediatamente l'impianto frenante.

AVVISO

Non guidare la moto con l'aria nel circuito dei freni, o ABS potrebbe non
funzionare correttamente.

○ La spia gialla ABS (LED) [A] può venire se la pressione del pneumatico è
corretto, un pneumatico non consigliata è installato, o la ruota è deformata.
Se l'indicatore
spia si accende, risolve il problema ed eliminare la morsa codice ser-.

AVVERTIMENTO

Uso di non-raccomandati tiresmay mento causemalfunc- di ABS e può


portare a distanza di frenata esteso risultante in un incidente causando
gravi lesioni o morte. Usare sempre pneumatici stan- dard consigliati
per questa moto.
FRENI 12-35
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

○ La spia gialla ABS (LED) può accendersi se il motore viene fatto funzionare con
il motociclo sul cavalletto e la trasmissione in marcia. Se la spia si accende,
basta ruotare la interruttore di accensione, codice di servizio quindi chiaro 42,
che indica un “sensore difettoso anteriore rotazione della ruota.”

○ Quando l'ABS opera, l'ABS fa rumore e il pilota sente la forza di reazione sulla
leva del freno e pedale del freno. Questa è una condizione normale. Si informa
il pilota che l'ABS sta funzionando normalmente.

○ codici di servizio rilevati volta dalla centralina idraulica ABS saranno


memorizzati nell'unità idraulica ABS. Pertanto, dopo i lavori di manutenzione è
finito, assicurati di cancellare i codici di servizio. Non cancellare i codici di
manutenzione durante la risoluzione dei problemi. Attendere fino a quando tutti i
controlli e lavori di riparazione sono finiti per evitare la duplicazione di codici di
servizio precedenti e lavori di manutenzione inutili.

○ Prima di consegnare la moto al cliente, essere sicuri di cancellare eventuali


codici di servizio che potrebbero essere memorizzati nel gruppo idraulico ABS.
Utilizzando la funzione di autodiagnosi, assicurarsi che la funzione di spia gialla
ABS (LED). Una batteria completamente carica è un must per lo svolgimento
affidabile di auto-diagnosi. Prova di funzionamento della moto ad una velocità
superiore a 20 km / h (12 mph) per vedere che la spia gialla ABS (LED) non si
accende. Infine, esperimenti lo moto ad una velocità superiore a 30 km / h (20
mph) e freno improvvisamente vedere che il moto ferma senza perdita di
controllo dello sterzo e l'ABS funziona normalmente (La forza di reazione
generata è sentita nella leva del freno e pedale.). Questo completa il controllo
finale.

ABS Risoluzione dei problemi Outline


Quando si verifica un'anomalia nel sistema, la spia gialla ABS (LED) si accende
per avvisare il pilota. Inoltre, la natura del guasto è memorizzato nella memoria del
gruppo idraulico ABS e quando nella auto-diagnosismode, il codice di servizio [A]
è indicato dal numero di volte che l'indicatore gialla ABS luminosi (LED)
lampeggia. I codici di manutenzione memorizzati nella memoria non vengono
cancellati finché la modalità è stata modificata in modalità guasto cancellazione
dopo il guasto è stato corretto. Pertanto, dopo aver risolto il problema, cancellare
sempre i codici di manutenzione e quindi eseguire il programma di autodiagnosi
per confermare normale uscita del segnale. Quando, a causa di un
malfunzionamento, la spia gialla ABS (LED) rimane acceso, avere una
conoscenza approfondita del contesto prima di iniziare i lavori di riparazione.
Chiedere al pilota circa le condizioni [B] in cui si è verificato il problema e cercare
di determinare la causa [C]. Non fare affidamento esclusivamente sulla funzione di
autodiagnosi ABS, usare il buon senso; controllare i freni per una corretta potenza
frenante, e il livello del liquido dei freni, verificare la tenuta, etc.
12-36 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Anche quando l'ABS funziona normalmente, la spia gialla ABS (LED) potrebbe
accendersi nelle condizioni elencate di seguito. Portare l'interruttore di accensione
per fermare la luce indica- tore. Se la moto viene eseguito senza cancellare il
codice di servizio, la spia può venire di nuovo.

○ Dopo di guida continua su una strada dissestata.


○ Quando il motore viene avviato con il supporto sollevata e la trasmissione
impegnati, e le spire ruota posteriore.
○ Quando si accelera così bruscamente che la ruota anteriore lascia il terreno.

○ Quando l'ABS è stato sottoposto a forti interferenze elettriche.

○ Quando la pressione del pneumatico è anormale. Regolare la pressione dei pneumatici.


○ Quando si utilizza un diverso pneumatico nel formato dal formato standard. Sostituire
con il formato standard.
○ Quando la ruota è deformata. Sostituire la ruota. Gran parte del lavoro di
risoluzione dei problemi è costituito da ABS con- continuità rassodamento del
cablaggio. Le parti in ABS sono assem- dissanguati e regolati dal produttore,
quindi non c'è alcuna necessità di smontare o ripararli. Sostituire il gruppo
idraulico ABS.

Le procedure di base di risoluzione dei problemi sono elencati di seguito.

• Effettuare ispezioni pre-diagnosi come ispe- zione preliminare.


• Determinare l'errore utilizzando la funzione di auto-diagnosi.
• Controllare il cablaggio e le connessioni dal connettore dell'unità idraulica ABS
per la parte difettosa ABS sospetto, con un tester.

• Ispezionare visivamente il cablaggio per i segni di bruciature o sfregamento. Se alcun cablaggio

è scadente, sostituire il cablaggio danneggiato.

• Tirare ogni connettore e controllare se è corroso, sporco e danni.


Se il connettore è corroso o sporco, pulirlo accuratamente. Se è danneggiato,
sostituirlo.

• Controllare la continuità del cablaggio.


○ Utilizzare lo schema elettrico per trovare le estremità del cavo, che è sospettato di
essere un problema.
○ Collegare un tester tra le estremità dei cavi. Se il tester non legge circa 0 Ω, il
cavo è difettoso. Sostituire il cablaggio principale [A], se necessario.

• Restringere parti sospette e chiudersi in parte difettosa ABS ripetendo le prove


di continuità. Se nessuna anomalia si trova nel cablaggio o connettori, le parti
ABS sono i prossimi sospetti probabili. Controllare ogni parte uno per uno.

Se viene trovata un'anomalia, sostituire la parte interessata ABS.


FRENI 12-37
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) ABS tabella

riportata di flusso
12-38 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Richieste per Rider


○ Ogni conducente reagisce in modi diversi, per cui è diavoletto ortant per confermare w cappello tipo di condizione del pilota è soddisfatto.

○ Cercare di scoprire esattamente quale problema si verifica in condizioni esattamente ciò che chiedendo al pilota; know-ing queste informazioni
possono aiutare y ou riprodurre il proble m nel negozio.
○ Il foglio di diagnosi vi aiuterà a evitare di trascurare qualche chiavi, in modo sempre usarlo.
Esempio di spartiti Esempio di diagnosi

Nome conducente: N ° di registrazione (numero targa):

Anno di immatricolazione: Modello:

Motore n .: SCEGLI n .:

Data problema si è verificato: Frequenza:

Tempo metereologico: Chilometraggio:

Fenomeno □ leva freno vibrazioni o rumore

□ vibrazioni del pedale o rumore

□ Giallo AB S spia (LE D) lampeggia

□ spia gialla ABS (LED) rimane acceso

□ Spazio di frenata troppo lunga

□ movimento della leva del freno anormale

□ movimento del pedale anormale

□ ABS non funziona

□ lavori ABS ma spia gialla ABS (LED) non si accende

□ ABS che operano troppo spesso

Condizioni del motore a □ Allo start-up □ dopo l'avvio □ A 5 000 g / min (rpm) o più
problema

Condizioni stradali □ Strada scivolosa ( □ la neve, □ ghiaia, □ altro )

□ Superficie ruvida

□ Altro

le condizioni di guida □ in curva ad alta velocità

□ Guidando 10 chilometri all'ora (6 mph) o superiore

□ Guidare sotto i 10 km / h (6 mph)

□ quando si interrompe

□ quando tur ning

applicazione del freno □ Graduale

□ brusco

Altre condizioni □ corsa della leva freno grande

□ Grande pedalata
FRENI 12-39
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) pre-diagnosi di

ispezione 1
12-40 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) pre-diagnosi di

ispezione 2

Autodiagnosi Outline
Quando la spia ha lampeggiato o dai, il gruppo idraulico ABS memorizza e memorizza il codice di servizio (16 codici tra cui “codice
normale”) per il personale di assistenza per la risoluzione facilmente. La memoria codice di servizio è alimentato direttamente dalla batteria
e non può essere annullata dal commutatore di accensione. Il gruppo idraulico ABS può memorizzare fino a sei codici di servizio. Ulteriori
codici di servizio vengono memorizzate dopo aver cancellato i precedenti sei codici di servizio. Se non c'è colpa, solo il codice di avviamento
12 è mostrato, a indicare che “L'ABS è normale.”

Procedure di autodiagnosi
○ Quando si verifica un problema con il sistema ABS, la spia gialla ABS (LED) [A]
si accende.

NOTA
○ Utilizzare una batteria completamente carica per lo svolgimento di
auto-diagnosi. Altrimenti, la spia lampeggia molto lentamente o non
lampeggia.
○ Il motociclo fermo.
○ Mantenere il terminale di autodiagnosi a terra durante l'auto
- diagnosi, con un cavo ausiliario.
FRENI 12-41
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

• Rimuovere il sedile anteriore (vedere Rimozione sella anteriore nel capitolo


Telaio).

• Terra il terminale di autodiagnosi [A] (grigio) alla Tery BAT- terminale (-),
utilizzando un cavo adatto.

• Portare l'interruttore di accensione.


○ Contare i lampeggi della spia per leggere il codice di servizio. Tenere il terreno
cavo ausiliario fino al completamento lettura-ing il codice di servizio.

Servizio Procedure Codice Clearing


• Avviare la modalità di cancellazione codice di servizio con il seguente proce- dura.
○ La modalità di cancellazione inizia quando il terminale di autodiagnosi ABS
viene scollegato dalla batteria (-) terminale dopo aver avviato la modalità di
auto-diagnosi.
○ Il codice di servizio può essere cancellato con messa a terra e terra non- (ogni
volta per almeno un secondo) il terminale ABS autodiagnosi tre volte entro circa
12,5 secondi successivi iniziare la modalità di cancellazione.

○ La spia gialla ABS (LED) rimane acceso durante la modalità di cancellazione.

○ Una volta che la cancellazione è terminata, inserire nuovamente la modalità di


autodiagnosi per confermare che i codici di servizio sono stati cancellati. Se l'ABS è
stato ripristinato e tutti i codici sono stati cancellati, avviare solo verrà mostrato il
codice 12.
12-42 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)
FRENI 12-43
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) Grafico

autodiagnosi flusso
12-44 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Come leggere i codici di manutenzione


○ codici di servizio sono rappresentati da una serie di lunghi e brevi lampeggi della spia ABS (LED) come mostrato sotto.

○ Leggi 10a cifra e l'unità cifra come la spia ABS (LED) lampeggia.
○ Quando ci sono un certo numero di difetti, un massimo di sei codici di servizio può essere memorizzato e il display inizierà partendo dal più
grande codice di servizio.
○ Per la configurazione del display, in primo luogo, il codice di avviamento 12 è indicata, accanto fino a 6 codici di servizio, allora il display viene ripetuta dal
codice dall'inizio nuovamente.

○ Se non v'è alcun errore, la spia gialla ABS (LED) lampeggia come mostrato.

Come cancellare i codici di manutenzione

○ Anche se l'interruttore di accensione è spento, la batteria o del gruppo idraulico ABS sono scollegati, tutti i codici di manutenzione rimangono
nel gruppo idraulico ABS.
○ Fare riferimento alla procedura di Compensazione Codice di servizio per il codice di servizio cancellazione.
FRENI 12-45
Anti-Lock Brake System (modelli dotati) servizio Tabella

dei codici
Servizio
I problemi Stato Luce
Codice Giallo ABS Indicatore (LED)

Dopo l'avvio,
12 Inizia il codice (non è colpa)
Spegni

aria posteriore elettrovalvola problemi (in corto o


13 SOPRA
aperto, valvola bloccata)

scarico posteriore elettrovalvola problemi (cortocircuito


14 SOPRA
o aperta, valvola bloccata)

aspirazione frontale elettrovalvola problemi (in corto o


17 SOPRA
aperto, valvola bloccata)

presa anteriore elettrovalvola problemi (cortocircuito o


18 SOPRA
aperta, valvola bloccata)

ABS elettrovalvola relè di guasto (cortocircuito o cablaggio,


19 SOPRA
relè bloccato aperto)

Anteriore, pneumatico posteriore anormale (pneumatico


25 scadente, ruota deformazione, sensore rotore numero denti SOPRA

errato)

difficoltà relè motore ABS (cablaggio corto, aperto o


35 SOPRA
blocco, relè bloccato)

segnale del sensore di rotazione della ruota anteriore


anormale (sensore o rotore mancanti, troppo grande
42 SOPRA
passaggio, dente rotore usurato o mancante)

Anteriore cablaggio sensore di rotazione della ruota anormale


43 SOPRA
(cablaggio in cortocircuito o aperto)

segnale del sensore di rotazione della ruota posteriore


anormale (sensore o rotore mancanti, troppo grande
44 SOPRA
passaggio, dente rotore usurato o mancante)

Posteriore cablaggio sensore di rotazione della ruota anormale


45 SOPRA
(cablaggio in cortocircuito o aperto)

Tensione di alimentazione anomala (a bassa


52 SOPRA
tensione)

Tensione di alimentazione anomala


53 SOPRA
(sovratensione)

Tensione ABS elettrovalvola di alimentazione del relè (bassa


54 SOPRA
tensione)

55 guai ECU (funzionamento anomalo ECU) SOPRA


12-46 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Giallo ABS Indicatore (LED) Ispezione


○ In questo modello, la spia gialla ABS (LED) [A] si accende o lampeggia dal
controllo del gruppo idraulico ABS.

• Portare l'interruttore di accensione.


Se la spia gialla ABS (LED) si accende, è mal nor-.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, fare riferimento al Controllo quadro
strumenti nel capitolo Impianto elettrico.

Se il contatore è buono, controllare la continuità cablaggio del cavo BK / W nel


cablaggio principale.

Attrezzo speciale - Kit adattatori per puntali: 57001-1457 Cablaggio

Continuità ispezione

Meter connettore [A] ← → ABS Unità idraulica


Connettore [B]

BK / W piombo [C]

Se non c'è la continuità in testa, sostituire o riparare il cablaggio principale.

Se v'è la continuità in testa, sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Controllo della valvola solenoide (codice di manutenzione 13, 14,


17, 18)
• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di
servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, l'elettrovalvola del gruppo idraulico
ABS ha problemi. Ri- posizionare l'unità idraulica ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

ABS Elettrovalvola Controllo relè (codice di manutenzione 19)

• Rimuovere:
Sedile (vedere Rimozione sella nel capitolo Telaio)

• Controllare il solenoide ABS fusibile relè valvola (15 A) [A] (vedere Controllo
fusibile nel capitolo Impianto elettrico).
FRENI 12-47
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Se il fusibile è buono, controllare la continuità del cablaggio tra il terminale


positivo (+) [A] della batteria e R / BK conduttore del terminale [B] del
connettore unità guida idraulica ABS [C]. Se non c'è la continuità in testa,
sostituire o riparare il cablaggio principale.

Se non c'è la continuità in testa, andare al passo successivo.

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Anteriore, Differenza ruota posteriore di rotazione anomala (codice di


manutenzione 25)

• Controllare quanto segue e correggere la parte difettosa. Non corretta pressione

dei pneumatici

Pneumatici non raccomandato per themotorcyclewere installato (dimensioni del pneumatico non

corretta). La deformazione della ruota o la Tyre

Denti mancanti e intasamento con corpi estranei di sensore del rotore (vedi
rotella di rotazione Controllo sensore) Se le tutte le parti corrette, ricontrollare il
codice di servizio indica- zione; cancellare il codice di servizio, eseguire
l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio. Se la spia
gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi. Sostituire
l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).
12-48 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

ABS motore Controllo relè (codice di manutenzione 35)


• Rimuovere:
Sedile (vedere Rimozione sella nel capitolo Telaio)

• Controllare il fusibile del motore ABS relè (25 A) [A] (vedere Controllo fusibile
nel capitolo Impianto elettrico).

Se il fusibile è buono, controllare la continuità del cablaggio tra il terminale


positivo (+) [A] della batteria e R / W conduttore del terminale [B] del connettore
unità guida idraulica ABS [C]. Se non c'è la continuità in testa, sostituire o
riparare il cablaggio principale.

Se non c'è la continuità in testa, andare al passo successivo.

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Ruota anteriore di rotazione del sensore segnale anomalo (codice di


manutenzione 42)

• Misurare il traferro tra il sensore di rotazione della ruota anteriore e rotore


sensore (vedere sensore di rotazione della rotella traferro ispezione).

• Controllare il sensore di rotazione della ruota anteriore (si veda la rotazione della rotella
Controllo sensore).
Se entrambi i controlli sono buone, andare al passo successivo.

• Controllare che non v'è ferro o altri depositi magnetici Be- interpolazione il
sensore [A] e rotore sensore [B], e il sensore cave del rotore per ostruzioni.

• Controllare lo stato di installazione del sensore per ness lasco.


• Controllare la punta rotore sensore per deformazione o danneggiamento (es,
scheggiati sensore denti rotore).
Se il rotore sensore in cattive condizioni, rimuovere gli eventuali depo-. Installare la parte
corretta o sostituire la parte difettosa. Se i tutti gli elementi sono buoni, andare al passo
successivo.
FRENI 12-49
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Ruota anteriore di rotazione del sensore di controllo di cablaggio (codice di


manutenzione 43)

• scollegare:
ABS unità idraulica Connector (vedi Unità ABS idraulico Removal)

Ruota anteriore di rotazione del connettore del sensore (vedi rotazione della ruota
anteriore sensore di assenza)

• Verificare la continuità cablaggio del cavo Y e W piombo.


Cablaggio Continuità ispezione
ABS idraulico Unità Ruota anteriore Connettore
← →
connettore [A] sensore di rotazione [B]

Y Terminale cavo [C] W

Terminale cavo [D]

Se non c'è la continuità in testa, sostituire o riparare il cablaggio principale.

Se il cablaggio funziona correttamente, passare alla fase successiva.

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, sostituito: il sensore di rotazione


della ruota anteriore (vedere Rimozione sensore di rotazione ruota anteriore).

Ancora, quando non è buona, sostituire il gruppo idraulico ABS. Se la spia


gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice di servizio
non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Ruota posteriore di rotazione del sensore segnale anomalo (codice di


manutenzione 44)

• Misurare il traferro tra il sensore di rotazione della ruota posteriore e rotore


sensore (vedere sensore di rotazione della rotella traferro ispezione).

• Controllare il sensore di rotazione della ruota posteriore (vedi ruota posteriore rotazione
Controllo sensore).
Se entrambi i controlli sono buone, andare al passo successivo.
12-50 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

• Controllare che non v'è ferro o altri depositi magnetici Be- interpolazione il
sensore [A] e rotore sensore [B], e il sensore cave del rotore per ostruzioni.

• Controllare lo stato di installazione del sensore per ness lasco.


• Controllare la punta rotore sensore per deformazione o danneggiamento (es,
scheggiati sensore denti rotore).
Se il rotore sensore in cattive condizioni, rimuovere gli eventuali depo-. Installare la parte
corretta o sostituire la parte difettosa. Se i tutti gli elementi sono buoni, andare al passo
successivo.

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Ruota posteriore di rotazione del sensore di controllo di cablaggio (codice di


manutenzione 45)

• scollegare:
ABS unità idraulica Connector (vedi Unità ABS idraulico Removal)

Ruota posteriore di rotazione del connettore del sensore (vedi rotazione della ruota
posteriore sensore di assenza)

• Controllare la continuità cablaggio del piombo G e R piombo.


Cablaggio Continuità ispezione
ABS idraulico Unità Ruota posteriore Connettore
← →
connettore [A] sensore di rotazione [B]

G Terminale cavo [C] R

Terminale cavo [D]

Se non c'è la continuità in testa, sostituire o riparare il cablaggio principale.

Se il cablaggio funziona correttamente, passare alla fase successiva.

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, sostituito: il sensore di rotazione


della ruota posteriore (vedi ruota posteriore Ro tazione Rimozione sensore).

Ancora, quando non è buona, sostituire il gruppo idraulico ABS. Se la spia


gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice di servizio
non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Alimentazione Tensione anomala [Low-Voltage] (codice di


manutenzione 52)
• Controllare lo stato della batteria (vedi condizioni di carica In- ispe- nel capitolo
Impianto elettrico). Se la batteria è buone condizioni, passare alla fase
successiva.
FRENI 12-51
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Alimentazione tensione anomala [Over-Voltage] (codice di


manutenzione 53)
• Controllare la tensione di carica (vedi Tensione di carica In- ispe- nel capitolo
Impianto elettrico). Se la tensione di carica è buono, andare al passo
successivo.

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

ABS Elettrovalvola relè Tensione di ispezione


[Low-Voltage] (codice di manutenzione 54)
• Controllare la tensione di carica (vedi Tensione di carica In- ispe- nel capitolo
Impianto elettrico). Se la tensione di carica è buono, andare al passo
successivo.

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).

Controllo ECU (codice di manutenzione 55)

• Controllare nuovamente l'indicazione del codice di servizio; cancellare il codice di


servizio, eseguire l'ispezione pre-diagnosi 1 e 2, e recuperare il codice di servizio.

Se la spia gialla ABS (LED) [A] si accende, il gruppo idraulico ABS ha problemi.
Sostituire l'unità idroge- draulic ABS.

Se la spia gialla ABS (LED) non si accende, il sistema ABS è normale (codice
di servizio non viene memorizzato; tempo- fallimento Rary.).
12-52 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Rimozione ABS Unità idraulica

AVVISO

Il gruppo idraulico ABS [A] è stato regolato ed impostato con


precisione in produzione. Pertanto, deve essere maneggiato con cura,
mai colpito bruscamente, come con un martello, o lasciato cadere su
una superficie dura.

Fare attenzione a non prendere l'acqua o fango sulla ABS unità idroge- draulic.

• Scaricare il liquido freni dalle linee di freno anteriore e posteriore.


○ Drenare il liquido dei freni attraverso la valvola di spurgo pompando la leva del
freno e pedale.

• Rimuovere:
Coperchio laterale sinistro (vedere Rimozione coperchio laterale nel capitolo Telaio)

Coperchi telaio (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo Telaio)

Coperchio relè di avviamento (vedere Controllo relè di avviamento nel capitolo


Impianto elettrico)

• Pulire accuratamente il gruppo idraulico ABS.

AVVISO

Pulire tutti i raccordi sul gruppo idraulico ABS e la pompa del freno
posteriore perché la sporcizia intorno alle viti cave potrebbe
contaminare il liquido freni nella linea durante la rimozione /
installazione.
Si sviluppa su un panno attorno al gruppo idraulico ABS prima di
rimuovere la linea freno in modo che il fluido freni non perde sulle parti.

• Utilizzando la chiave dado svasato, allentare il tubo freno dadi comuni [1 ~ 4]


completamente e scollegare i tubi dei freni [A] in numeri di sequenza.

AVVISO

Il liquido dei freni rovina rapidamente le superfici verniciate in plastica;


qualsiasi fluido versato deve essere completelywashed via subito.

• Rimuovere i bulloni di fissaggio gruppo idraulico ABS [A].


FRENI 12-53
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

• Da sinistra, liberare il cablaggio ABS idraulico unità [A] dalla guida [B] della
staffa [C].

• Dal lato destro, liberare il tubo flessibile del serbatoio del freno [D] dalla guida
[E] della staffa.

• Assicurarsi che l'interruttore di accensione è stato spento.


AVVISO

Per proteggere il gruppo idraulico ABS dalla sovracorrente cal elettricista,


sempre scollegare il connettore dell'unità theABShydraulic mentre
l'interruttore di accensione è spento.

• Premere la linguetta di blocco [A] e ruotare la leva del connettore [B] to scongiurare
finché non si ferma. Girare la leva del connettore completamente per scollegare il
connettore del gruppo idraulico ABS [C].

• Rimuovere il gruppo idraulico ABS [A] con staffa attraverso lo spazio fra la
scatola della batteria [B] e forcellone [C] come mostrato.

• Collegare le porte del gruppo idraulico ABS evitare Inser- ing un materiale
estraneo nell'unità.

• Avvolgere le aperture dei tubi freno con un sacchetto di vinile per impedire perdita del
liquido freni e inserendo un materiale estraneo all'interno del sistema idraulico.

AVVISO

Non permettere che entrare in un materiale estraneo all'interno del


sistema idraulico, mentre staccare i tubi idraulici.

• Rimuovere:
Bulloni [A]
ABS Unità idraulica [B]

AVVISO

Il gruppo idraulico ABS è stato regolato ed impostato con precisione in


produzione. Non cercare di smontarla e riparare l'unità idraulica ABS.

Installazione ABS Unità idraulica

AVVISO

Il liquido dei freni rovina rapidamente le superfici verniciate in plastica;


qualsiasi fluido versato deve essere completelywashed via subito.
12-54 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

• L'installazione è l'inverso.
• Assicurarsi di installare gli smorzatori [A] e collari flangiati [B] sulla staffa [C].

• Spingere la leva [A] in avanti fino bloccato dalla linguetta di bloccaggio [B] per collegare
il connettore del gruppo idraulico ABS [C].

• Installare il gruppo idraulico ABS al telaio.


• Eseguire i tubi freno e il fascio correttamente (vedere la sezione Disposizione
cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Collegare i tubi freni al gruppo idraulico ABS [A] e serrare i tubi freno dadi
congiunte con il seguente ordine. Per pinza freno posteriore [1] Per pompa
freni posteriore [2] Per freni anteriore [3] Per anteriori Compassi [4]

Coppia - freno tubi Joint Noci: 18 N · m (1,8 kgf · m, 13 ft · lb)

• Spurgare l'impianto freni (vedi Spurgo impianto freni).


• Controllare il freno per una buona potenza frenante, non incollaggio freni e senza perdite
di liquido.

ABS idraulico Unità di ispezione


• Rimuovere il gruppo idraulico ABS (vedere Rimozione ABS Unità idraulica).
• Visivamente il gruppo idraulico ABS.
Sostituire il gruppo idraulico ABS se qualcuno di themare incrinato o altrimenti
danneggiato.

• Ispezionare visivamente i terminali del connettore [A]. Sostituire il gruppo


idraulico ABS o cablaggio principale se uno dei terminali sono fessurati, piegati
o altrimenti danneggiati. Se il connettore gruppo idraulico ABS è intasato con
fango o polvere, soffiare con aria compressa.
FRENI 12-55
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Rimozione sensore di rotazione ruota anteriore

AVVISO

Il sensore di rotazione ruota deve essere maneggiato cura- completamente, mai


colpito bruscamente, come con un martello, o ciò sia consentito a cadere su una
superficie dura quanto il sensore di rotazione della ruota è fatta precisione. Fare
attenzione a non prendere l'acqua o fango sul sensore di rotazione della ruota.
Non cercare di smontare o riparare il sensore la rotazione della ruota.

• Rimuovere:

Bullone [A]

Fronte sensore di rotazione ruota [B]

• Deselezionare il cavo del sensore dai morsetti [C].

• Cancellare il cavo del sensore dal morsetto [A].


• Rimuovere il connettore frontale rotazione ruota del sensore [B] dalla staffa [C].
• Scollegare il fronte rotazione ruota cavo sensore tor COLLEGAMENTO.

Installazione del sensore di rotazione ruota anteriore

• L'installazione è l'inverso.
○ Eseguire il comando in modo corretto (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel
capitolo Appendice).

Rimozione sensore di rotazione ruota posteriore

AVVISO

Il sensore di rotazione ruota deve essere maneggiato cura- completamente, mai


colpito bruscamente, come con un martello, o ciò sia consentito a cadere su una
superficie dura quanto il sensore di rotazione della ruota è fatta precisione. Fare
attenzione a non prendere l'acqua o fango sul sensore di rotazione della ruota.
Non cercare di smontare o riparare il sensore la rotazione della ruota.
12-56 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

• Rimuovere:

Bullone [A]

Posteriore sensore di rotazione ruota [B]

• Liberare il cavo del sensore [C] dal morsetto [D].

• Liberare il cavo del sensore [A] dai morsetti [B] [C].

• Rimuovere:
Coperchio telaio destro (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio).

• Liberare il cavo del sensore [A] dai morsetti [B] [C].

• Tirare la rotazione della ruota cavo del sensore posteriore [A] for- ward e
scollegarlo.

• Rimuovere il sensore di rotazione ruota posteriore dal telaio.

Installazione del sensore di rotazione ruota posteriore

• L'installazione è l'inverso.
○ Eseguire il comando in modo corretto (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel
capitolo Appendice).
FRENI 12-57
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Ruota Controllo sensore di rotazione


• Rimuovere il sensore di rotazione della ruota anteriore [A] dalla forcella anteriore.

• Rimuovere il sensore di rotazione ruota posteriore [B] del supporto pinza.


• Controllare visivamente i sensori di rotazione della ruota. Sostituire il sensore di
rotazione ruota se è rotto, piegato o altrimenti danneggiato.

Sensore di rotazione della rotella Air Gap ispezione

• Sollevare la ruota anteriore / posteriore da terra (vedere Rimozione / ruota posteriore


anteriore nel capitolo Ruote / pneumatici).

• Misurare il traferro tra sensore e rotore sensore in più punti ruotando la ruota
lentamente. Spessimetro [A]

Vuoto d'aria

Standard:

Anteriore 0.3 ~ 1,7 mm (0,01 ~ 0.07 in.)

Posteriore 0.3 ~ 1,7 mm (0,01 ~ 0,07 in). NOTA

○ Il traferro sensore non può essere regolata.


Se il traferro non rientra nelle specifiche, controllare il cuscinetto del mozzo (vedi
Controllo cuscinetto mozzo nel capitolo Ruote / pneumatici), condizioni di
installazione del sensore e il sensore (vedere Controllo sensore di rotazione della
rotella).
12-58 FRENI
Anti-Lock Brake System (modelli dotati)

Rotella di rotazione del sensore di controllo del rotore

• Rimuovere i dischi freno anteriori / posteriori (vedi Disco freno Re- Moval).
• Visivamente il rotore sensore di rotazione della ruota. Se il rotore è deformato o
danneggiato (tagliato denti [A]), sostituire il rotore sensore con uno nuovo. Se
c'è ferro o altri depositi magnetici [B], rimuovere i depositi.

ABS Elettrovalvola Relay fusibile (15 A) Rimozione


• Fare riferimento a Rimozione Fuse Box fusibile nel capitolo tem elettrico Sys.
ABS relè motore fusibile (25 A) Rimozione
• Fare riferimento a Rimozione Fuse Box fusibile nel capitolo tem elettrico Sys.
Installazione Fuse
• Se un fusibile si guasta durante il funzionamento, ispezionare DAL SISTEMA
elettrica per determinare la causa, e poi sostituirlo con un nuovo fusibile di adeguato
amperaggio (vedere Installazione fusibile nel capitolo Impianto elettrico).

Ispezione del fusibile

• Rimuovere i fusibili (vedi ABS solenoide valvola relè Fusibile (15 A) / ABS relè
motore fusibile (25 A) Rimozione).

• Fare riferimento a Controllo fusibile nel capitolo Impianto elettrico.


SOSPENSIONE 13-1

Sospensione
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 13-2


Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 13-6
Attrezzi speciali ................................................ .................................................. ........................ 13-7
Forcella anteriore ................................................ .................................................. ............................. 13-9
Smorzamento in estensione Regolazione Forza .............................................. ................................. 13-9
Precarico molla di regolazione ............................................... ................................................ 13-9
Anteriore Rimozione forcella (Ogni Gamba forcella) .......................................... ..................................... 13-10
Installazione forcella anteriore (Ogni Gamba forcella) .......................................... .................................. 13-10
Forcella anteriore Oil Change .............................................. .................................................. ...... 13-11
Forcella anteriore Smontaggio ............................................... .................................................. ... 13-18
Fronte gruppo forcella ............................................... .................................................. ........ 13-19
Camera d'aria, di ispezione esterna del tubo ............................................ ....................................... 13-22
Polvere simbolo di controllo ............................................... .................................................. ........ 13-22
Controllo tensione della molla ............................................... .................................................. 13-22
Ammortizzatore posteriore ............................................... .................................................. ............ 13-23
Precarico molla di regolazione ............................................... ................................................ 13-23
Rimozione ammortizzatore posteriore .............................................. .......................................... 13-23
Installazione ammortizzatore posteriore .............................................. ....................................... 13-24
Ammortizzatore posteriore ispezione .............................................. ........................................ 13-24
Ammortizzatore posteriore demolizione .............................................. ........................................ 13-25
Posteriore Ammortizzatore Cuscinetto rimozione ............................................. .............................. 13-25
Ammortizzatore posteriore Installazione cuscinetto ............................................. ........................... 13-25
Forcellone ................................................. .................................................. ............................. 13-26
Rimozione forcellone ................................................ .................................................. ......... 13-26
Installazione forcellone ................................................ .................................................. ...... 13-26
Rimozione cuscinetto forcellone ............................................... .............................................. 13-27 13
Installazione cuscinetto forcellone ............................................... ........................................... 13-27
Cuscinetto del forcellone, di ispezione manica ............................................. ................................. 13-28
Forcellone Lubrificazione cuscinetto ............................................... ........................................... 13-29
Guida catena di ispezione ............................................... .................................................. .... 13-29
13-2 SOSPENSIONI
Vista esplosa
SOSPENSIONE 13-3
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Bulloni anteriore superiore della forcella morsetto 20 2.0 15

2 Bulloni anteriore inferiore della forcella morsetto 29 3.0 21 AL

3 Daming Guida Regolatore Rod Nut 19.5 1.99 14.4

4 tappi superiori della forcella anteriore 35 3.6 26

5 precarico Guida di regolazione Dado 27.5 28.0 20.3

6 Caso Asta di guida 90 9.2 66

7 anteriore Forcella inferiore Allen Bolt 20 2.0 15 L

AL: Serrare i due bulloni di serraggio alternativamente due volte per assicurare una coppia di serraggio. L: Applicare un prodotto
frenafiletti non permanente. G: Applicare grasso. Parti di ricambio: R
13-4 SOSPENSIONI
Vista esplosa
SOSPENSIONE 13-5
esploso

momento torcente
No. fermaglio
N·m kgf · m ft · lb Osservazioni

1 Upper ammortizzatore posteriore Bolt 59 6.0 44

2 perno forcellone Dado albero 108 11.0 79.7

3 Abbassare ammortizzatore posteriore Dado 59 6.0 44 R

G: Applicare grasso. Parti di


ricambio: R
13-6 SOSPENSIONI
Specifiche

Articolo Standard

Forcella anteriore (Per un'unità)

Forcella Inner Tube Diametro 41 mm (1,6 in).

Pressione dell'aria pressione atmosferica (non regolabile)

Rebound Damper Impostazione 2 1/2 risulta dalla posizione completamente in senso orario

(Intervallo di utilizzo: 0 ← → 3 risulta)

Forcella molla precarico Impostazione 6 1/2 giri dalla posizione completamente in senso antiorario (Intervallo di

utilizzo: 0 ← → 20 giri a)

olio di sospensione Kawasaki SS-8 o equivalente

Quantità:

Anteriore Destra Forcella Circa. 475 ml (16,1 once US.) (Olio quando si cambia) 560 ± 2.5 mL (18,9 once
± 0,08 US.) (Dopo lo smontaggio e completamente secco)

Forcella anteriore sinistra Circa. 400 ml (13.5 oz US.) (Olio quando si cambia) 473 ± 2.5 mL (16,0 once ±
0,08 US.) (Dopo lo smontaggio e completamente secco)

Livello dell'olio:

Anteriore Destra Forcella 43 ± 2 mm (1,7 ± 0,08). (Completamente compresso, sotto dalla parte superiore del tubo
esterno)

Forcella anteriore sinistra 63 ± 2 mm (2,5 ± 0,08). (Completamente compresso, sotto dalla parte superiore del tubo
esterno)

Forcella lunghezza libera della molla 429,3 millimetri (16.90 in.) (Limite di servizio:. 421 mm (16,6 pollici))

Ammortizzatore posteriore

Precarico molla Impostazione 1 click dalla posizione completamente in senso antiorario (Intervallo

di utilizzo: 0 ← → 24 scatti)

A pressione del gas 1 600 kPa (16.32 kgf / cm², 232 psi, non regolabile)
SOSPENSIONE 13-7
Attrezzi speciali

Pinze per anelli elastici interni: Autista Cuscinetto ad aghi, 28:


57001-143 57.001-1610

Oil Seal & Remover cuscinetto: Spacer 28:


57001-1058 57.001-1663

Bearing Set driver: Autista Cuscinetto ad aghi, 20 & Spacer, 28:


57001-1129 57.001-1678

Jack: Asta di guida Caso Chiave, 33 mm:


57001-1238 57.001-1744

Fork Oil Livello: 57001-1290 Fork Oil Seal driver di peso, 26 ~ 46: 57.001-1795
13-8 SOSPENSIONE

Utensili Speciali

Fork Oil Seal driver Allegato, 36 ~ 46: 57.001-1798


SOSPENSIONE 13-9
forcella anteriore

Smorzamento in estensione Regolazione Forza

• Per regolare la forza di smorzamento, ruotare il regolatore smorzamento forza


[A] sullo stelo destra.
○ L'impostazione standard del regolatore è il 2 1/2 risulta dalla posizione completamente
in senso orario.

○ La forza di smorzamento può essere lasciata morbida per una guida normale. Ma
dovrebbe essere regolato più difficile per la guida ad alta velocità o guida con un
passeggero. Se lo smorzamento risulta troppo morbida o troppo rigida, regolarla secondo
la seguente tabella.

Smorzamento in estensione Regolazione Forza

Regolatore
Ambientazione Caricare Strada Velocità
posizione Damping
Vigore

3 risulta
Debole morbido Leggero Buona Basso

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

0 Forte Difficile pesante Cattivo alto

Regolazione del precarico della molla

• Per regolare il precarico della molla, ruotare la più giusta precarica molla Ad-[A] sul braccio
sinistro della forcella.

○ L'impostazione standard del regolatore è il 6 1/2 giri a dalla posizione


completamente in senso antiorario.

○ Il precarico della molla può essere lasciata morbida per una guida normale. Ma
dovrebbe essere regolato più difficile per la guida ad alta velocità o guida con un
passeggero. Se l'azione della molla troppo morbida o troppo rigida, regolarla secondo
la seguente tabella.

Azione Primavera

Regolatore
Ambientazione Caricare Strada Velocità
posizione Damping
Vigore

0 Debole morbido Leggero Buona Basso

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

20 giri a Strong Difficile pesante Cattivo alto


13-10 SOSPENSIONI Forcella

anteriore

Anteriore Rimozione forcella (Ogni Gamba forcella)

• Rimuovere:
Parafango anteriore (vedere Rimozione parafango anteriore nel capitolo Telaio) ruota
anteriore
(Vedere Rimozione ruota anteriore nel
Capitolo Ruote / pneumatici)
Se lo stelo della forcella deve essere smontata, registrare ogni posizioni di regolazione
prima di smontarle per restituire il sospen- sione anteriore per l'impostazione corrente.

Ruotare il regolatore precarico della molla nella posizione più morbido se la


forcella sinistro da smontare.
Allentare il bullone superiore forcella anteriore morsetto [A] e del tappo superiore [B] in anticipo

se lo stelo della forcella deve essere smontata.

NOTA
○ Svitare il tappo superiore dopo aver allentato i bulloni di serraggio della forcella anteriore superiore.

• Allentare il bullone di serraggio forcella anteriore superiore [A] e bulloni di serraggio inferiori della forcella

anteriore [B].

• Con un movimento rotatorio, lavorare lo stelo della forcella giù e fuori.

Installazione forcella anteriore (Ogni Gamba forcella)

• Installare la forcella in modo che la distanza fra l'estremità superiore [A] del tubo
esterno e la superficie superiore [B] della testa del cannotto dello sterzo è di 12 mm
(0,47 in). [C].

• Serrare i bulloni di bloccaggio forcella anteriori inferiori e tappo superiore della forcella.

Coppia - inferiore forcella anteriore Bulloni morsetto: 29 N · m (3,0 kgf · m,

21 ft · lb)
Forcella anteriore superiore della spina: 35 N · m (3,6 kgf · m, 26 ft · lb)

NOTA
○ Serrare i due bulloni di serraggio inferiori della forcella anteriore alternativamente due volte
per assicurare una coppia di serraggio.

○ Serrare il tappo superiore prima di serrare i bulloni di serraggio della forcella anteriore
superiore.

• Serrare il bullone di serraggio forcella anteriore superiore.

Coppia - anteriore superiore della forcella morsetto Bullone: ​20 N · m (2,0 kgf · m,

15 ft · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


• Regolare:

Precarico della molla (vedi regolazione del precarico della molla) dello smorzamento in
estensione (vedi smorzamento in estensione Regolazione Force)
SOSPENSIONE 13-11
forcella anteriore

Forcella anteriore Cambio dell'olio


Anteriore Destra Forcella

• Rimuovere la forcella anteriore (vedere Rimozione forcella anteriore (Ogni Gamba forcella)).

• Tenere l'estremità inferiore del tubo interno [A] in una morsa con ganasce morbide.

AVVISO

Per evitare che i componenti da pause o zione distorsione, non tenere


la forcella anteriore alle por- zioni cave.

• Svitare il tappo superiore [A] del tubo esterno [B] e abbassare il tubo esterno.
• Tenendo la porzione di fondo [C] sul tappo superiore con una chiave, allentare il
dado di regolazione guida asta smorzamento [D].

• Rimuovere il tappo superiore insieme all'asta regolatore smorzamento [A]


dall'asta guida regolatore smorzamento [B].

NOTA
○ Fare attenzione a non piegare l'asta di regolazione smorzamento.
○ Non cercare di rimuovere il freno idraulico in estensione dell'asta di regolazione del tappo
superiore.

• Rimuovere il dado di regolazione guida asta smorzamento [C].

• Scaricare l'olio forcella in un contenitore adatto [A].


○ Pompare l'asta di guida regolatore smorzamento [B] e uscire almeno 10 volte
per espellere l'olio dalla forcella.
○ Lasciare la forcella anteriore con capovolta sul contenitore per più di 30 minuti
per consentire sgocciolatura dell'olio forcella residuo.

• Tenere il tubo della forcella verticale, comprimere completamente il tubo esterno.

• Versare il tipo e la quantità di olio forcella specificato.


Sospensione Oil - SS-8 (1 L): 44.091-0007

Quantità:

Quando si cambia l'olio: Circa. 475 ml (16.1 US oz.)

Dopo lo smontaggio e completamente secco: 560 ±

2.5 mL (18,9 once ± 0.08 US).


13-12 SOSPENSIONI Forcella

anteriore

• Pompare il tubo esterno [A] lentamente fino bolle d'aria può essere visto in olio
forcella.

NOTA
○ Far scorrere il tubo esterno entro circa 150 mm (5,9 in.) Della corsa standard
[B].
○ Se scorrere il tubo esterno superiore alla corsa standard, il foro sul tubo
interno viene esposta fuori dall'anello di tenuta. Essa provoca fuoriuscita
dell'olio forcella attraverso il foro sul tubo interno.

• Spostare l'asta di guida regolatore smorzamento [A] su e giù più di 10 volte per
spurgare l'aria dall'olio biforcazione della barra di guida.

• Tenere il tubo interno estremità inferiore in una morsa con ganasce morbide.

○ Attendere fino a quando il livello dell'olio si deposita.

• Con la forcella completamente compressa, inserire un metro o asta nel tubo


interno [A], e misurare la distanza [B] dalla parte superiore [C] del tubo esterno
[D] per il livello dell'olio [E] nella forcella gamba.

Livello olio (per bivio a destra con completamente compressa)

Standard: 43 ± 2 mm (1,7 ± 0,08 in).

NOTA
○ livello d'olio può essere misurata utilizzando l'indicatore di livello forcelle [A].

Attrezzo speciale - Forcella livello olio: 57001-1290

○ Con la forcella completamente compressa, inserire il tubo di misurazione nel tubo


interno [B] e posizionare il tappo attraverso l'estremità superiore [C] del tubo esterno
[D].
○ Impostare il tappo indicatore [E] in modo che il suo lato inferiore mostra la distanza
livello olio specificato [F].
○ Tirare la maniglia lentamente per pompare fuori l'olio in eccesso fino a quando l'olio
non viene fuori.
Se nessun olio viene pompato fuori, c'è olio insufficiente nel tubo interno. Versare
l'olio sufficiente, allora pompare l'olio in eccesso come indicato sopra.
SOSPENSIONE 13-13
forcella anteriore

• Avvitare il dado dell'asta guida di regolazione smorzamento [A] sull'asta guida regolatore
smorzamento [B] finché non viene interrotta.

• Inserire l'asta di regolazione smorzamento [C] insieme con il tappo superiore


nella barra di guida.

• Sostituire l'O-ring [A] con uno nuovo.


• Ingrassare l'O-ring.
• Avvitare il tappo superiore [B] alla barra di guida regolatore smorzamento [C].
• Tenendo le porzioni piane [D] sul tappo superiore con una chiave, serrare il dado di
regolazione guida asta smorzamento [E] contro il tappo superiore.

Coppia - smorzamento Guida Regolatore Dado: 19,5 N · m (1,99


kgf · m, 14,4 ft · lb)

• Estendere la forcella anteriore completamente, estrarre il tubo esterno [F] e avvitare il


tappo superiore al tubo esterno.

NOTA
○ Assicurarsi di installare il tappo superiore al tubo esterno che posizione di
massima estensione. Se riuscire a questo, motivo di accorciare la lunghezza dello
stelo.

• Installare la forcella anteriore (vedere Installazione forcella anteriore (Ogni Gamba forcella)).

• Assicurarsi che le lunghezze delle forche sono ugualmente inserendo il perno


anteriore attraverso gli steli.
Se stelo destro è più corto del braccio sinistro della forcella, allentare il tappo superiore
sul braccio destro della forcella al fine di aprire la sicura sioni nel braccio della forcella
reinstallarlo.

NOTA
○ Dopo aver installato la forcella anteriore, regolare il rimbalzo sospensioni di tipo ing correttamente
regolatore.

Forcella anteriore sinistra

• Rimuovere la forcella anteriore (vedere Rimozione forcella anteriore (Ogni Gamba forcella)).

• Ruotare il regolatore precarico della molla [A] in senso antiorario per rimuovere il tappo
superiore facilmente.

• Tenere il tubo interno estremità inferiore in una morsa con ganasce morbide.

• Svitare il tappo superiore [B] dal tubo esterno.


• Tenendo la porzione di fondo [C] sul tappo superiore con una chiave, allentare il dado
guida dell'asta di regolazione del precarico [D].
13-14 SOSPENSIONI Forcella

anteriore

• Rimuovere:
Precarico molla Regolatore Rod [A] Preload
Adjuster Asta di guida Dado [B]

• Utilizzando il caso chiave guida stelo [A], rimuovere il caso guida asta [B] dal
tubo interno.

Attrezzo speciale - Asta di guida Caso Chiave, 33 mm: 57001


- 1744

AVVISO

Una presa di caso guida dell'asta è poco profonda (4 mm) e quindi


controlla che la chiave (spe- ciale utensile: 57.001-1744) è fissata
saldamente al caso guida dell'asta. Se la chiave non è inserita
saldamente su di esso, la guida dell'asta casemay causare
damagewhen allentando il caso guida dell'asta.

• Rimuovere l'asta di guida di regolazione del precarico [A] insieme con la molla di
rimbalzo [B].

• Scaricare l'olio forcella in un contenitore adatto [A].


• Rimuovere la sede della molla [B] e la molla forcella [C] dal tubo esterno.
○ Pompare il tubo interno e scorrimento almeno 10 volte per espellere l'olio dalla
forcella.
○ Lasciare la forcella anteriore con capovolta sul contenitore per più di 30 minuti
per consentire sgocciolatura dell'olio forcella residuo.

• Tenere il tubo della forcella verticale, comprimere completamente il tubo esterno.

• Versare il tipo e la quantità di olio forcella specificato.


Sospensione Oil - SS-8 (1 L): 44.091-0007

Quantità:

Quando si cambia l'olio: Circa. 400 ml (13.5 US oz.)

Dopo lo smontaggio e completamente secco: 473 ±

2.5 mL (16,0 once ± 0.08 US).


SOSPENSIONE 13-15
forcella anteriore

• Pompare il tubo esterno [A] lentamente fino bolle d'aria può essere visto in olio
forcella.

NOTA
○ Far scorrere il tubo esterno entro circa 150 mm (5,9 in.) Della corsa standard
[B].
○ Se scorrere il tubo esterno superiore alla corsa standard, il foro sul tubo
interno viene esposta fuori dall'anello di tenuta. Essa provoca fuoriuscita
dell'olio forcella attraverso il foro sul tubo interno.

• Installare:

Forcella molla [A] Sede


della molla [B]
○ Installare la sede della molla con il lato metallo [C] rivolto verso l'alto.

• Installare l'asta di guida di regolazione del precarico [A] insieme con la molla di
rimbalzo [B].

• Inserire l'asta di regolazione del precarico della molla [A] nel dell'asta guida di regolazione del

precarico [B].

• Con la forcella completamente compressa, inserire un metro o asta nel tubo


interno [A], e misurare la distanza [B] dalla parte superiore [C] del tubo esterno
[D] per il livello dell'olio [E] nella forcella gamba.

Livello olio (per bivio a sinistra con completamente compressa)

Standard: 63 ± 2 mm (2,5 ± 0,08 in).


13-16 SOSPENSIONI Forcella

anteriore

NOTA
○ livello d'olio può essere misurata utilizzando l'indicatore di livello forcelle [A].

Attrezzo speciale - Forcella livello olio: 57001-1290

○ Con la forcella completamente compressa, inserire il tubo di misurazione nel tubo


interno [B] e posizionare il tappo attraverso l'estremità superiore [C] del tubo esterno
[D].
○ Impostare il tappo indicatore [E] in modo che il suo lato inferiore mostra la distanza
livello olio specificato [F].
○ Tirare la maniglia lentamente per pompare fuori l'olio in eccesso fino a quando l'olio
non viene fuori.
Se nessun olio viene pompato fuori, c'è olio insufficiente nel tubo interno. Versare
l'olio sufficiente, allora pompare l'olio in eccesso come indicato sopra.

• Avvitare il caso guida stelo [A] nel tubo interno.

• Tenere il tubo interno estremità inferiore in una morsa con ganasce morbide.

• Utilizzando guida dell'asta caso chiave [A], serrare il caso guida dell'asta al tubo
interno.

Attrezzo speciale - Asta di guida Caso Chiave, 33 mm: 57001


- 1744

Coppia - Asta di guida Caso: 90 N · m (9,2 kgf · m, 66 ft · lb)


SOSPENSIONE 13-17
forcella anteriore

NOTA
○ La coppia di serraggio del caso guida dell'asta è stabilito a 90 N · m (9,2 kgf ·
m, 66 ft · lb), comunque in uso della chiave caso guida dell'asta (attrezzo
speciale: 57.001-1.744) [A] si riduce la coppia a circa il 90% del valore
specificato [81 N · m (8,3 kgf · m, 60 ft · lb)] dovuto alla distanza [B] del foro
quadrato chiave.

○ Questo valore di coppia [81 N · m (8,3 kgf · m, 60 ft · lb)] è cavo applica-


quando si utilizza una chiave di lunghezza [C] dà leva di circa 450 mm (17.7
in.) Tra il punto di presa [ D] al centro della piazza accoppiamento.

○ Per ottenere la corretta coppia di serraggio con la chiave dinamometrica, è


necessario calcolare come segue.

Formula:

a × b ÷ (b + c) = d [a]

coppia specificata
[B] Lunghezza dal centro del foro quadrato al punto di presa [c] Offset
= 50 mm [d] Coppia di serraggio per un esempio:

90 N · m × 450 ÷ (450 + 50) = 81 N · m

AVVISO

Una presa di caso guida dell'asta è poco profonda (4 mm) e quindi


controlla che la chiave (spe- ciale utensile: 57.001-1744) è fissata
saldamente al caso guida dell'asta.

Quando si stringe il caso guida dell'asta. Se la chiave non è inserita


saldamente su di esso, il caso guida dell'asta può rompersi.

• Avvitare il dado dell'asta guida di regolazione del precarico [A] sull'asta guida di
regolazione del precarico [B] finché si è fermato.
13-18 SOSPENSIONI Forcella

anteriore

• Sostituire l'O-ring [A] con uno nuovo.


• Ingrassare l'O-ring.
• Tirando l'asta di guida di regolazione del precarico [B], avvitare il tappo superiore
[C] per l'asta di guida.

• Tenendo le porzioni piane [D] sul tappo superiore con una chiave, serrare il dado di guida
dello stelo di regolazione del precarico [E] contro il tappo superiore.

Coppia - Preload Adjuster Guida Rod Nut: 27,5 N · m (2,80


kgf · m, 20,3 ft · lb)

• Tirare il tubo esterno ed avvitare il tappo superiore al tubo esterno.


• Installare la forcella anteriore (vedere Installazione forcella anteriore (Ogni Gamba forcella)).

NOTA
○ Dopo aver installato la forcella anteriore, regolare correttamente la regolazione del precarico della
molla.

Forcella anteriore Smontaggio


Anteriore Destra Forcella

• Scaricare l'olio della forcella (vedi olio forcella anteriore Change).

• Tenere il tubo interno estremità inferiore in una morsa con ganasce morbide.

AVVISO

Per evitare che i componenti da pause o zione distorsione, non tenere


la forcella anteriore alle por- zioni cave.

• Allentare il fondo forcella Allen bullone anteriore [A] sul tubo interno [B].
• Rimuovere il fondo della forcella bullone anteriore Allen e la guarnizione.

• Rimuovere il gruppo guida asta / cilindro [A] dal tubo interno.


NOTA
○ Non cercare di smontare il complesso di guida insieme stelo / cilindro.

• Rimuovere il parapolvere [A] dal tubo esterno.


• Rimuovere l'anello di sicurezza [B] dal tubo esterno.
• Tenendo il tubo interno, tirare più volte tubo esterno per separare il tubo
esterno dal tubo interno.
SOSPENSIONE 13-19
forcella anteriore

• Rimuovere le seguenti parti dal tubo interno. Far scorrere boccola


[A] bussola di guida [B] Rondella [C] paraolio [D] anello di [E]
Parapolvere [F]

Forcella anteriore sinistra

• Scaricare l'olio della forcella (vedi olio forcella anteriore Change).

• Rimuovere il parapolvere [A] dal tubo esterno.


• Rimuovere l'anello di sicurezza [B] dal tubo esterno.
• Tenendo il tubo interno, tirare più volte tubo esterno per separare il tubo
esterno dal tubo interno.

• Rimuovere le seguenti parti dal tubo interno. Far scorrere boccola


[A] bussola di guida [B] Rondella [C] paraolio [D] anello di [E]
Parapolvere [F]

Gruppo forcella anteriore


Anteriore Destra Forcella

• Sostituire i seguenti componenti con quelli nuovi. Far scorrere


bussola di guida Boccola Paraolio anello di fissaggio

• Installare i seguenti componenti al tubo interno [A]. Parapolvere


[B] anello di [C]
13-20 SOSPENSIONI Forcella

anteriore

• Applicare grasso ai labbri del paraolio.


• Installare il paraolio [A] con il lato marcato [B] di fronte alla parte inferiore.
• Installare: Rondella [C] bussola
di guida [D] Far scorrere
Boccola [E]

• Inserire il gruppo del tubo interno al tubo esterno.


• Guidare il paraolio [A], rondella [B] e bussole di guida [C] nel tubo esterno.
Attrezzi speciali - Fork Oil Seal driver di peso, 26 ~ 46 [D]:
57001-1795
Fork Oil Seal driver Allegato, 36 ~ 46
[E]: 57001-1798

• Installare l'anello di fissaggio [A] e parapolvere [B].

• Installare l'assemblaggio del gruppo guida asta / cilindro [A] nel tubo interno.

• Tenere la gamba forcella in una morsa.

• Sostituire la vite a brugola guarnizione con una nuova.


• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature del bullone a brugola
[A].

• Installare il bullone Allen e guarnizione sul fondo del tubo interno e serrare il
bullone a brugola.

Coppia - Forcella anteriore inferiore Allen Bolt: 20 N · m (2,0 kgf · m,


15 ft · lb)

• Versare il tipo di olio specificato (vedi olio forcella anteriore Change).


SOSPENSIONE 13-21
forcella anteriore

Forcella anteriore sinistra

• Sostituire i seguenti componenti con quelli nuovi. Far scorrere


bussola di guida Boccola Paraolio anello di fissaggio

• Installare i seguenti componenti al tubo interno [A]. Parapolvere


[B] anello di [C]

• Applicare grasso ai labbri del paraolio.


• Installare il paraolio [A] con il lato marcato [B] di fronte alla parte inferiore.
• Installare: Rondella [C] bussola
di guida [D] Far scorrere
Boccola [E]

• Inserire il gruppo del tubo interno al tubo esterno.


• Guidare il paraolio [A], rondella [B] e bussole di guida [C] nel tubo esterno.
Attrezzi speciali - Fork Oil Seal driver di peso, 26 ~ 46 [D]:
57001-1795
Fork Oil Seal driver Allegato, 36 ~ 46
[E]: 57001-1798

• Installare l'anello di fissaggio [A] e parapolvere [B].


13-22 SOSPENSIONI Forcella

anteriore

Camera d'aria, di ispezione tubo esterno


• Visivamente il tubo interno [A].
Se non v'è alcun danno, sostituire il tubo interno. Poiché il danno ai danni del
tubo interno del paraolio e parapolvere, sostituire il paraolio e guarnizione
parapolvere ogni volta che viene sostituito il tubo interno.

AVVISO

Se la camera d'aria è fortemente piegato o sgualcita, sostituirlo.


flessione eccessiva, seguita da successiva raddrizzamento, può
indebolire il tubo interno.

• Temporaneamente montare il tubo interno [A] e gambale [B], e la pompa [C]


avanti e indietro manualmente per verificarne la scorrevolezza.

Se si avvertono inceppamenti o ostruzioni, i tubi interni ed esterni devono essere


sostituiti.

AVVERTIMENTO

Un tubo forcella interna o esterna raddrizzato può cadere in uso, con


conseguente rischio di incidente con conseguenti lesioni UO seria- o morte.
Sostituire un tubo interno o esterno invecchiato male piegato o dan- e
controllare attentamente l'altro tubo prima di riutilizzarlo.

Polvere simbolo di controllo

• Controllare i parapolvere [A] per eventuali segni di deterioramento o danneggiamento.


Sostituire se necessario.

Controllo tensione della molla


• Poiché una molla aumenta con indebolisce, controllarne la lunghezza libera [A]
per determinare la sua condizione. Se la molla di uno stelo è più corto del limite
di servizio, deve essere sostituito. Se la lunghezza di una molla di ricambio e
quella della molla rimanente variano notevolmente, la restante molla sostituire
anche al fine di mantenere gli steli equilibrate per la stabilità del motociclo.

Lunghezza libera della molla

Standard: 429.3 mm (16.90 in.)


Limite di servizio: 421 mm (16,6 in.)
SOSPENSIONE 13-23
Ammortizzatore posteriore

Regolazione del precarico della molla

• Per regolare il precarico della molla, girare nella regolatore [A] fino a quota uno
scatto nella posizione desiderata.
○ L'impostazione standard del regolatore è il 1 click dalla posizione completamente in
senso antiorario.
Se l'azione della molla si sente troppo morbido, regolarlo.

Regolazione del precarico della molla

Regolatore
Ambientazione Caricare Strada Velocità
posizione Damping
Vigore

0 click Debole morbido Leggero Buona Basso

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

24 clic Forte Difficile pesante Cattivo alto

Rimozione ammortizzatore posteriore

• Rimuovere:
Coperchi laterali (vedere Rimozione coperchio laterale nel capitolo Telaio)

Coperchio telaio destro (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio)
Anteriore del parafango posteriore (vedere Rimozione posteriore parafango anteriore nel capitolo

Telaio)

Corpo marmitta (vedere Rimozione corpo marmitta nel capitolo Parte superiore del
motore)

• Azionare la leva del freno e tenerlo saldamente con una fascia [A].

AVVERTIMENTO

Durante il sollevamento della ruota posteriore da terra con il martinetto e


rimuovendo parte (s) dal motociclo, assicurarsi di tenere il freno
anteriore, oppure il motociclo potrebbe cadere. Si potrebbe causare un
incidente e lesioni.

• Supportare il telaio con la presa [A] per sollevare la ruota posteriore da terra.
Attrezzo speciale - Martinetto: 57001-1238
13-24 SOSPENSIONI

Ammortizzatore posteriore

• Rimuovere:
Regolatore del precarico I bulloni di fissaggio [A] fascetta
[B] Guardia [C]

• Rimuovere:
Lower ammortizzatore posteriore Dado e bullone [A] superiore ammortizzatore
posteriore Bullone [B], Colletto, O-ring e rondella

• Rimuovere l'ammortizzatore posteriore [C] dal telaio.

Installazione ammortizzatore posteriore

• Sostituire il dado ammortizzatore posteriore (inferiore) con uno nuovo.


• Installare l'ammortizzatore posteriore con il regolatore del precarico rivolta verso
l'alto.

• Installare il bullone superiore posteriore ammortizzatore [A], collare [B], O-ring [C]
e rondella [D].
○ Montare l'O-ring nella zona intensificato nel collare.

• Serrare:
Coppia - superiore ammortizzatore posteriore Bullone [A]: 59 N · m (6.0
kgf · m, 44 ft · lb)
Lower ammortizzatore posteriore Dado [B]: 59 N · m (6.0
kgf · m, 44 ft · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).

Ammortizzatore posteriore Ispezione


• Rimuovere l'ammortizzatore posteriore (vedere Ammortizzatore posteriore Ab- rimozione
sorber).

• Ispezionare visivamente i seguenti elementi. Olio di


dispersione Crack o Dent

Se non v'è alcun danno per l'ammortizzatore posteriore, sostituirlo.

• Ispezionare visivamente la boccola di gomma [A]. Se


mostra segni di danni, sostituirlo.
SOSPENSIONE 13-25
Ammortizzatore posteriore

• Visivamente il manicotto ammortizzatore [A] e cuscinetto ad aghi [B].


○ Il rullo in un cuscinetto a rullini normalmente usura molto poco e l'usura è
difficile da misurare. Invece di misurare, controllare il cuscinetto nella
ammortizzatore per abrasione, cambiamento di colore, o altri danni.

Se c'è qualche dubbio sulla stato di ognuno del cuscinetto a rullini o manicotto,
sostituire il manicotto e cuscinetto a rullini come insieme.

Ammortizzatore posteriore demolizione

AVVERTIMENTO

Poiché l'ammortizzatore posteriore contiene azoto gassoso, non


bruciare l'ammortizzatore posteriore con- anzitutto rilasciare il gas o
può esplodere. Prima di un ammortizzatore posteriore è scartato,
praticare un foro nel punto [A] indicata per rilasciare il gas azoto com-
pletamente. Indossare occhiali di protezione dalla foratura, come il gas
può spegnere pezzi di metallo perforato quando si apre il foro.

Ammortizzatore posteriore di rimozione del cuscinetto

• Rimuovere:
Ammortizzatore posteriore (vedi ammortizzatore posteriore Re- Moval) manica [A]
di tenuta del grasso [B]

• Rimuovere il cuscinetto ad aghi [A], con un utensile adeguato.

Installazione ammortizzatore posteriore Bearing


• Sostituire il cuscinetto ad aghi [A] e di tenuta del grasso [B] con quelli nuovi.
• Applicare un sacco di grasso sulle labbra dei tenuta del grasso.
• Installare la posizione cuscinetto ad aghi come mostrato. [C] 5,5
mm (0,22 in).
○ Premere il cuscinetto ad aghi al lato marcato.
• Installare le guarnizioni e bussola [D].
13-26 SOSPENSIONI
Forcellone

rimozione forcellone
• Supportare il telaio con la presa per sollevare la ruota posteriore da terra.
Attrezzo speciale - Martinetto: 57001-1238

• Rimuovere:
Corpo marmitta (vedere Rimozione corpo marmitta nel capitolo Parte superiore del
motore)
Pignone motore (vedere Rimozione pignone motore nel capitolo Organi di
trasmissione) ruota posteriore
(Vedere Rimozione ruota posteriore nel
Ruote / Tiers capitolo)

• Rimuovere:
Inferiore Ammortizzatore posteriore bullone e dado (vedi ammortizzatore
posteriore Removal) Bullone [A]

Flessibile del freno a pinza [B]

• Rimuovere:

Bullone [A]

Flessibile del freno a pinza [B]

• Per i modelli dotati di ABS, liberare il cavo del sensore di rotazione della ruota
posteriore [C] dal morsetto [D].

• Svitare il dado dell'albero del perno del forcellone [A].


• Estrarre l'albero di rotazione [B], e rimuovere il forcellone.

Installazione forcellone
• L'installazione è l'inverso.
• Applicare grasso al labbro degli anelli di tenuta.
• Assicurarsi di installare i paraolio e collare [A] al forcellone.
• Serrare:
Coppia - Dado perno forcellone Albero: 108 N · m (11,0 kgf · m,
79.7 ft · lb)

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


SOSPENSIONE 13-27
forcellone

Rimozione cuscinetto forcellone


• Rimuovere:
Forcellone (vedi Rimozione forcellone) collare [A]
Guarnizioni manicotto [B] [C] anello di sicurezza [D]

Attrezzo speciale - All'interno Pinze: 57001-143

• Rimuovere il cuscinetto a sfere e cuscinetti ad aghi.


Attrezzo speciale - Oil Seal & Cuscinetto Remover [A]: 57001-1058

Installazione cuscinetto forcellone


• Sostituire i cuscinetti ad aghi e con quelli nuovi.
• Installare i cuscinetti a sfera e ad aghi in modo che segni le prescrizioni dei produttori si
affacciano.

Attrezzi speciali - cuscinetto: 57001-1129


Cuscinetto ad aghi driver, 28 [A]: 57.001-1.610 Spacer,
28: 57.001-1663
Ago cuscinetto pilota, 20 & Spacer, 28:
57001-1678

NOTA
○ Selezionare il distanziatore (s) [B] per ottenere la profondità corretta installazione come
descritto a pagina seguente.
○ Per evitare danni al cuscinetto a rullini, è necessario mantenere il gioco [C]
tra il cuscinetto a rullini e passo nel forcellone.
13-28 SOSPENSIONI
Forcellone

• Sostituire l'anello di sicurezza con una nuova.


• Installare i cuscinetti ad aghi [A], posizione sfere [B] e paraolio [C] come
mostrato. Anello di sicurezza [D]

25 mm (0,98 in). [E] 17 mm


(0,67 in). [F] di 1 mm (0,04
pollici). [G]
0,5 mm (0,02 in). [H] di 1 mm
(0,04 pollici). [I]
23,5 mm (0,93 in). [J]
5,5 mm (0,22 in). [K]

Cuscinetto del forcellone, di ispezione manica

AVVISO

Non rimuovere i cuscinetti per l'ispezione. Moval Re- potrebbe


danneggiarli.

• Ispezionare i cuscinetti ad aghi [A] e cuscinetto a sfera installati nel forcellone.


○ I rulli e le sfere in un cuscinetto normalmente si usurano molto poco e l'usura è
difficile da misurare. Invece di misurazione, ispezionare visivamente il
cuscinetto per abrasione, scolorimento o altri danni.

Se il cuscinetto a rullini e mostra manicotto qualsiasi canta di ab- normale


usura, scolorimento o danni, sostituirli in blocco.
SOSPENSIONE 13-29
forcellone

• Girare il cuscinetto nel forcellone avanti e indietro [A] durante il controllo per i
giochi, ruvidità o vincolante. Se il gioco dei cuscinetti, rugosità, si trova o
vincolante, sostituire il cuscinetto.

• Esaminare la guarnizione del cuscinetto [B] per lacrime o perdite. Se il sigillo


è strappata o perdite, sostituire il cuscinetto.

Forcellone Lubrificazione cuscinetto

NOTA
○ Poiché i cuscinetti sono lubrificati con grasso e sigillate, non è richiesta la
lubrificazione.

Guida a catena di controllo


• Fare riferimento a Controllo usura Guida catena nel capitolo Manutenzione
periodica.
STERZO 14-1

Timone
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 14-2


Attrezzi speciali ................................................ .................................................. ........................ 14-4
Timone ................................................. .................................................. ............................... 14-5
Controllo dello sterzo ................................................ .................................................. ......... 14-5
Regolazione sterzo ................................................ .................................................. ........ 14-5
Cannotto sterzo ................................................ .................................................. ....................... 14-6
Sterzo Stelo, Stem rimozione cuscinetto ............................................ ................................ 14-6
Sterzo Stelo, Stem Installazione cuscinetto ............................................ ............................. 14-8
Cannotto sterzo Lubrificazione cuscinetto .............................................. ..................................... 14-9
Sterzo Stem Controllo deformazione .............................................. .......................................... 14-10
Protezione del gambo di deterioramento, Controllo danni ............................................ ....................... 14-10
Manubrio ................................................. .................................................. .......................... 14-11
Rimozione manubrio ................................................ .................................................. ........ 14-11
Installazione manubrio ................................................ .................................................. ..... 14-11

14
14-2 STERZO Vista
esplosa
STERZO 14-3
esploso

momento torcente
No. fermaglio
N·m kgf · m ft · lb Osservazioni

1 manubrio bulloni del supporto 25 2.5 18 S

2 cannotto sterzo testa del bullone 108 11.0 79.7

3 bulloni superiori forcella anteriore morsetto 20 2.0 15

4 ghiere cannotto sterzo 20 2.0 15

5 viti dell'alloggiamento interruttore 3.5 0,36 31 in · lb

6 Lower supporto manubrio di montaggio Nuts 34 3.5 25 R

7 Bulloni anteriore inferiore della forcella morsetto 29 3.0 21 AL

AD: Applicare l'adesivo.


AL: Serrare i due bulloni di serraggio alternativamente due volte per assicurare una coppia di serraggio. G: Applicare grasso.

L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. Parti


di ricambio: R
S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.
14-4 STERZO
Attrezzi speciali

Bearing Puller: Bearing Set driver:


57001-135 57001-1129

Capo tubo esterno Race Press Shaft: Sterzo cuscinetto driver Stelo, 42,5:
57001-1075 57001-1344

Capo tubo esterno Race Driver, 54,5: Cannotto sterzo cuscinetto adattatore driver, 41,5: 57001-1345
57.001-1.077

Cannotto sterzo Dado Chiave: Bearing Puller:


57001-1100 57001-1575
STERZO 14-5
Timone

controllo dello sterzo


• Fare riferimento a Controllo gioco sterzo nel capitolo tenzione periodica Main-.
Regolazione dello sterzo

• Fare riferimento alla regolazione gioco sterzo nel capitolo Manutenzione


periodica.
14-6 STERZO
cannotto sterzo

Sterzo cannotto e cuscinetto cannotto di rimozione

• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Manubrio (vedere Rimozione manubrio) ruota


anteriore (Vedere Rimozione ruota anteriore nel
Capitolo Ruote / pneumatici)
Parafango anteriore (vedere Rimozione parafango anteriore nel capitolo Telaio)

• Quando si rimuovono i supporti inferiori del manubrio, rimuovere i seguenti


componenti. Snap Pins [A]

Lower supporto manubrio dadi di montaggio [B] Rondelle [C]

• Rimuovere:
Bulloni [A]
fascetta [B]

• Rimuovere:

Ammortizzatori [A]

Cannotto sterzo testa esagonale Plug [B] cannotto sterzo


capo bullone [C] e rondella

• Rimuovere la forcella anteriore (vedere Rimozione forcella anteriore nel capitolo


Sospensioni).

• Raddrizzare gli artigli [A] della rondella dentata.


• Rimuovere il controdado del cannotto dello sterzo [B].

Attrezzo speciale - Chiave per ghiere cannotto sterzo: 57001-1100

• Rimuovere la rondella dentata.


STERZO 14-7
perno di sterzo

• Spingendo verso l'alto la base del fusto, e rimuovere il dado cannotto dello sterzo [A].

Speciale Tool - cannotto sterzo Dado Chiave [B]: 57001-1100

• Rimuovere: cannotto
sterzo Stem Cap [C]

• Rimuovere:
Cuscinetto a sfere superiore pista interna [A] cuscinetto a
sfere [B]

• Rimuovere il cuscinetto a sfere inferiore [A] del cannotto dello sterzo [B].

• Per rimuovere il cuscinetto a sfere piste esterne [A] premuti sul cannotto [B],
inserire una barra [C] nei recessi del tubo della testa, e la sua applicazione ad
entrambe incavi alternativamente martello per guidare la corsa fuori.

NOTA
○ Se uno dei cuscinetti del cannotto dello sterzo è danneggiato, si ha raccomandato
che entrambi i cuscinetti superiore ed inferiore (comprese ing piste esterne) devono
essere sostituiti con quelli nuovi.

• Rimuovere il cuscinetto a sfere inferiore pista interna (con la sua guarnizione) [A], che viene
premuta contro il perno di sterzo utilizzando gli strumenti spe- ciale.

Attrezzi speciali - cuscinetto driver [B]: 57001-1129


Estrattore per cuscinetti [C]: 57001-135
cuscinetto Puller [D]: 57001-1575
14-8 STERZO
cannotto sterzo

Sterzo cannotto e cuscinetto cannotto di installazione

• Sostituire le piste esterne dei cuscinetti con quelli nuovi.


• premerli sul cannotto allo stesso tempo.
Attrezzi speciali - tubo della testa della pista esterna Press albero [A]:
57001-1075
Capo tubo esterno Race Driver, 54.5 [B]:
57001-1077 (Tow richiesto)

• Ingrassare le piste esterne.

• Sostituire i cuscinetti piste interne e paraolio con altri nuovi.


• Ingrassare l'anello di tenuta.
• Installare il paraolio [A] sul perno di sterzo.
• Ingrassare lo stelo e martello la palla inferiore bear- ing pista interna [B].
Attrezzi speciali - cannotto sterzo cuscinetto pilota, 42.5 [C]:
57001-1344
Cannotto sterzo cuscinetto adattatore driver,
41.5 [D]: 57001-1345

• Applicare grasso al cuscinetto a sfere inferiore [A] e installarlo nel cannotto


dello sterzo.
○ I cuscinetti superiori e inferiori sono identici.
• Ingrassare il cuscinetto a sfere superiore [B] e la pista interna [C].
• Installare il cuscinetto a sfere inferiore al cannotto dello sterzo.

• Installare lo stelo [A] attraverso il tubo di testa e installare il cuscinetto a sfere [B] e
la pista interna [C] su di esso.

• Installare:

Protezione del gambo [D] cannotto

sterzo Dado [E]

• Settle i cuscinetti in luogo come segue.


○ Serrare il dado perno di sterzo con 55 N · m (5,6 kgf · m, 41 ft · lb) della
coppia prima (Estrarre la chiave per ghiere sterzo [A] in corrispondenza del foro
da 306 N (31,2 kgf) forza [B] in dire- zione mostrata), e allentare una frazione di
giro finché ruota. Poi serrare nuovamente alla coppia specificata noi- ing la
chiave per ghiere sterzo.

○ Verificare che non vi sia gioco e il perno di sterzo gira senza intoppi, senza
sonagli. Altrimenti, i stembearings sterzo possono essere danneggiati.

Speciale Tool - cannotto sterzo Dado Chiave: 57001-1100 Coppia - cannotto

sterzo Dado: 20 N · m (2,0 kgf · m, 15 ft · lb)


STERZO 14-9
perno di sterzo

• Installare la rondella dentata [A] in modo che il lato piegato [B] rivolto verso l'alto e
innestare i denti piegati con le scanalature del controdado stelo [C].

• Serrare a mano il dado di bloccaggio dello stelo fino a toccare la rondella dentata.
• Serrare lo stelo controdado in senso orario finché i denti sono allineati con le
scanalature (che vanno dal 2 al 4) della madrevite [D], e piegare i 2 artigli
basso [E].

• Installare la testa dello stelo.


• Installare la rondella, e serrare il bullone fusto con coppia specificata.
• Installare le forcelle anteriori (vedi forcella anteriore di installazione nel capitolo
Sospensioni).

NOTA
○ Serrare i bulloni di serraggio forcella anteriore superiore [A] prima, dopo il bullone testa stelo [B],
durano i bulloni di serraggio della forcella anteriore inferiore.

○ Serrare i due bulloni di serraggio inferiori della forcella anteriore alternativamente due volte
per assicurare una coppia di serraggio.

Coppia - superiore forcella anteriore Bulloni morsetto: 20 N · m (2,0 kgf · m,

15 ft · lb)
Bullone testa cannotto sterzo: 108 N · m (11,0 kgf · m,
79.7 ft · lb)
Lower forcella anteriore Bulloni morsetto: 29 N · m (3,0 kgf · m,

21 ft · lb)

• Installare gli smorzatori [C] sulle boccole e installare supporti inferiori del
manubrio, se rimosso.

• Sostituire i dadi di fissaggio supporto inferiore del manubrio [A] con quelli nuovi.
• Installare le rondelle [B] e inferiori dadi del supporto del manubrio.
• Installare il manubrio sui supporti inferiori del manubrio temporaneamente.
• Serrare:
Coppia - Lower Holder manubrio Dadi di montaggio: 34 N · m
(3,5 kgf · m, 25 ft · lb)

• Inserire i perni a scatto [C].

AVVERTIMENTO

Se il manubrio non girano alla fermata dello sterzo, possono causare


incidenti con conseguenti lesioni o la morte. Assicurarsi che i cavi,
cablaggi e tubi flessibili siano disposti correttamente e non
interferiscano con il movimento del manubrio (vedi cavi, fili e tubi
flessibili se- zione nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Lubrificazione cuscinetto cannotto sterzo

• Fare riferimento al cuscinetto cannotto sterzo Lubrificazione nella Pe- capitolo riodic
Manutenzione.
14-10 STERZO
cannotto sterzo

Sterzo Controllo Deformazione cannotto

• Ogni volta che il perno di sterzo viene rimosso, o se lo sterzo non è possibile
regolare funzionamento fluido, controllare il perno di sterzo per rettilineità.

Se il perno di sterzo [A] è piegato, sostituire il perno di sterzo.

Protezione del gambo di deterioramento, Controllo danni


Sostituire il tappo dell'attacco se paraolio [A] mostra danni.
STERZO 14-11
Manubrio

rimozione manubrio
• Rimuovere:
Specchietto retrovisore [A] (vedere Rimozione di retrovisione Specchio nel capitolo
Telaio) leva frizione Bulloni morsetto [B] frizione Assemblea Leva [C]
dell'alloggiamento interruttore sinistro [D] manubrio Peso [E] Sinistra Presa di
manubrio [F]

• Rimuovere:
Specchietto retrovisore [A] (vedere Rimozione Rear View Mirror nel capitolo
Telaio)
Pompa freni anteriore [B] (vedi pompa freni anteriore Re- Moval nel capitolo
Freni) retto Interruttore Housing [C] del manubrio Peso [D] Manopola [E]

• Rimuovere:
Manubrio Holder Bulloni [A] supporto
manubrio [B] Handlebars [C]

Installazione Manubrio
• Allineare il punchmark [A] sul manubrio e lo spigolo [B] sul supporto inferiore
del manubrio.
○ Non posizionare il marchio pugno sotto il bordo d'angolo al supporto inferiore
del manubrio.

• Mettere il supporto manubrio [A] sulla superficie piana per confermare la direzione di
montaggio. Lato anteriore [B] posteriore [C]
14-12 Manubrio
STERZO

• Installare il supporto manubrio [A] e bulloni del supporto manubrio [B] temporaneamente
come mostrato. Anteriore [C] Gap [D] Handlebars [E]

• Serrare i bulloni del supporto del manubrio seguendo la sequenza di serraggio [1 ~ 6].
• Ci sarà una luce [A] alla parte posteriore del supporto dopo il serraggio.
Coppia - Manubrio bulloni del supporto: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18
ft · lb)

• Installare il gruppo della leva della frizione (vedere leva di frizione venir staccata
installazione nel capitolo Frizione).

• Applicare cemento colla all'interno della manopola sinistra [A].


• Installare la manopola sinistra del manubrio e il peso del manubrio sinistro [B] in
modo che la distanza [C] tra l'impugnatura e il peso è 0 a 3 mm (0,12 in.).

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone peso manubrio


sinistro, e serrare.

• Installare l'alloggiamento interruttore sinistro.

○ Inserire la sporgenza [A] in un piccolo foro [B] del il manubrio.

Torque - Interruttore Viti involucro: 3,5 N · m (0,36 kgf · m, 31


in · lb)

• Installare:
Manopola
Throttle Consigli cavo [A]
Interruttore diritto alla casa
○ Inserire la sporgenza [B] in un piccolo foro [C] il manubrio.

Torque - Interruttore Viti involucro: 3,5 N · m (0,36 kgf · m, 31


in · lb)

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sul bullone peso barra handle-
destra, e serrare.

• Disporre i fili, cavi e tubi flessibili correttamente (vedere la sezione Disposizione


cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


TELAIO 15-1

Telaio
Sommario

Vista esplosa ................................... 15-2 Rimozione parafango anteriore ................. 15-23


Posto a sedere ................................................. .. 15-8 Installazione parafango anteriore .............. 15-23
Rimozione della sella .............................. 15-8 Flap e rimozione posteriore parafango posteriore
Installazione del sedile ........................... 15-8 .................................... 15-23
Carenature .............................................. 15-9 Flap e parte posteriore del parafango posteriore

Rimozione carenatura inferiore ................ 15-9 Installazione ................................. 15-24


Inferiore Installazione carenatura ............. 15-9 Flap Smontaggio ......................... 15-25
Lower staffa Rimozione carenatura ... 15-9 Assemblea Flap ............................. 15-26
Inferiore Installazione carenatura Staffa 15-10 Rimozione Rimozione anteriore del parafango posteriore ........ 15-26
carenatura intermedia ............... 15-10 Installazione anteriore del parafango posteriore ..... 15-27
Carenatura intermedia Smontaggio ......... 15-12 Telaio ................................................ 15-28
Medio Assemblea carenatura .............. 15-12 Ispezione telaio ......................... 15-28
Installazione carenatura Medio ............ 15-13 Parabrezza......................................... 15-29
Rimozione Meter Cover .................. 15-14 Parabrezza Altezza Regolazione ..... 15-29
Meter Cover ............... installazione 15-15 Parabrezza rimozione .................... 15-29
Rimozione cupolino ................ 15-15 Installazione del parabrezza ................. 15-29
Cupolino Smontaggio .......... 15-16 Parabrezza Staffa rimozione ....... 15-30
Alta Assemblea carenatura ............... 15-16 Parabrezza staffa di installazione .... 15-30
Installazione cupolino ............. 15-17 Cavalletto laterale ......................................... 15-31
Rimozione rivestimento interno ................... 15-17 Side stand rimozione .................... 15-31
Installazione coperchio interno ................ 15-17 Installazione cavalletto laterale ................. 15-31
Rimozione cupolino Staffa ... 15-18 Coperture telaio .................................... 15-32
Cupolino Staffa Installazione 15-19 Coperchi laterali Rimozione copertura della pagina ................. 15-32
....................................... 15-20 Installazione copertura della pagina .............. 15-32
Rimozione coperchio laterale .................... 15-20 Specchietti retrovisori.............................. 15-33
Installazione coperchio laterale ................. 15-20 Rimozione Rear View Mirror ........... 15-33
Coprisedile......................................... 15-21 Specchietto retrovisore installazione ........ 15-33
Rimozione rivestimento sella .................... 15-21 Grab Rails .......................................... 15-34
Installazione copertura di sede ................. 15-22 Rimozione Grab ferrovia ....................... 15-34
Parafanghi ............................................. 15-23 Installazione Grab ferrovia .................... 15-34
15
15-2 TELAIO Vista
esplosa
TELAIO 15-3
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 pedana Bulloni staffa 25 2.5 18

2 Side Bolt stand Interruttore 8.8 0.90 78 in · lb L

Supporto 3 Side Bolt 29 3.0 21

Stand 4 dado lato 44 4.5 32 R

Bolt Holder 5 pedana 34 3.5 25 L

G: Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. Parti
di ricambio: R
15-4 TELAIO Vista
esplosa
TELAIO 15-5
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Bulloni parabrezza piatto 0.43 0.044 3.8 in · lb

2 Bulloni carenatura inferiore staffa 12 1.2 106 in · lb L

3 bulloni di fissaggio carenatura inferiore 8.8 0.90 78 in · lb

4. ID Modello
5. Stati Uniti, CAL, CA, MY e AU modelle L: Applicare un
prodotto frenafiletti non permanente.
15-6 TELAIO Vista
esplosa
TELAIO 15-7
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Grab ferrovia Bulloni 25 2.5 18

2. I modelli degli Stati Uniti, CAL, CA e CN


3. AU Modello
15-8 telaio del

sedile

rimozione della sella

• Inserire la chiave nella serratura della sella [A].


• Mentre ruotando la chiave in senso orario, tirare la parte posteriore della sella [B] verso
l'alto per sbloccare il gancio sedile posteriore [C] dal latch.

• Tirare la sede [A] all'indietro e sbloccare il gancio sedile anteriore [B].

Installazione del sedile

• Inserire il gancio sedile anteriore [A] nella staffa [B] sul serbatoio.
• Inserire il gancio sedile posteriore [C] nel foro [D] sul telaio.
• Spingere verso il basso la parte posteriore della sella fino a far scattare di blocco.
TELAIO 15-9
carenature

Rimozione carenatura inferiore

• Rimuovere:
Bulloni [A] e collari
carenatura inferiore [B]

Installazione carenatura inferiore

• Installare i collari per la carenatura inferiore [A].


Collare: Diametro interno 8,8 millimetri (0.35 in.) [B]

Collare: Diametro interno 6,3 mm (0,25 in.) [C]

• Installare la carenatura inferiore.

• Serrare:
Coppia - La carenatura inferiore bulloni di fissaggio [D]: 8,8 N · m (0.90
kgf · m, 78 in · lb)

La carenatura inferiore Staffa di rimozione

• Rimuovere le carenature inferiori (vedere Rimozione carenatura inferiore).


Lato sinistro

• Rimuovere:
Alternatore Bulloni coperchio [A] La carenatura

inferiore Bulloni staffa [B] in basso a sinistra della

carenatura parentesi [C]

Lato destro

• Rimuovere:
Fascetta [A]
Pompa acqua Bulloni coperchio [B] La carenatura
inferiore Bulloni staffa [C] in basso a destra della
carenatura parentesi [D]
15-10 carenature

FRAME

Lower Staffa Installazione carenatura


Lato sinistro

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sui bulloni staffa carenatura inferiore
[A].

• Installare le staffe carenatura inferiore [B].


• Serrare:
Coppia - Bulloni coperchio alternatore [C]: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 89
in · lb)

La carenatura inferiore Bulloni staffa: 12 N · m (1,2 kgf · m,


106 in · lb)

Lato destro

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sui bulloni staffa carenatura inferiore
[A].

• Installare le staffe carenatura inferiore [B] e le fascette [C].


• Serrare:
Coppia - Pompa acqua Bulloni coperchio [D]: 9,8 N · m (1,0 kgf · m,
89 in · lb)
La carenatura inferiore Bulloni staffa: 12 N · m (1,2 kgf · m,
106 in · lb)

• Eseguire i cavi ei tubi flessibili correttamente (vedere la sezione Disposizione cavi, fili
e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Rimozione carenatura Medio
Tab [A] [B] Hook Slot
[C] [D] Proiezioni
Grommets [E]
TELAIO 15-11
carenature

• Rimuovere: Breve ribattino [A] M5


Bulloni [B] e rondelle M6 bullone [C]
e collare

• Tirare la parte posteriore della carenatura centrale [A] verso l'esterno per eliminare le sporgenze

[B].

NOTA
○ Per proteggere il gancio e scheda, afferrare la parte centrale della carenatura
centrale.

• Sbloccare il gancio [A] e scheda [B] del mezzo carenatura dal coperchio interno
[C].

• Tirare la parte anteriore della carenatura centrale [A] verso l'esterno per eliminare le sporgenze

[B].

• Scollegare il connettore luce cavo dell'indicatore di direzione [A].


• Rimuovere la carenatura centrale.
15-12 carenature

FRAME

Carenatura intermedia Smontaggio

• Rimuovere:
Carenatura intermedia (vedi Medio Rimozione carenatura) Viti [A]

• Cancellare le schede [B] sulla themiddle carenatura dal coperchio del serbatoio [C].

• Cancellare i ganci [D] sul coperchio del radiatore [E] dalla carenatura centrale.

• Togliere: La vite [A] rondelle


[B] indicatori di direzione [C]

Assemblea carenatura intermedia

• L'installazione è l'inverso.
• Attaccare il cuscinetto [A] al bordo del coperchio del serbatoio [B] come mostrato. 10 mm (0,39

pollici).

• Inserire le linguette [A] di mezzo carenatura nelle fessure [B] sul coperchio del serbatoio.

• Inserire i ganci [A] della copertura del radiatore nelle fessure [B] sulla carenatura
centrale.
TELAIO 15-13
carenature

Installazione carenatura Medio


• Collegare il connettore luce cavo dell'indicatore di direzione.

• Inserire le sporgenze [A] sulla parte anteriore della carenatura centrale nelle
occhielli sul cupolino [B].

• Inserire il gancio [A] e scheda [B] del mezzo carenatura nelle scanalature sul
coperchio interno [C].

• Inserire sulla parte posteriore della carenatura centrale nelle occhielli sul
serbatoio di carburante [B] e il telaio [C] le sporgenze [A].

• Installare:

Rivet rapida [A]


M5 Bullone, L = 16 mm (0,63 in). [B] e rondella M5 Bullone, L =
12 mm (0,47 in). [C] e rondella M6 Bullone [D] e collare

• Serrare i bulloni.
15-14 carenature

FRAME

Rimozione Meter Cover


Linguette [A]

Slot [B] (entrambi i lati)

• Rimuovere:
Parabrezza (vedere Rimozione del parabrezza) Bulloni
[A] e le rondelle rapidi Rivetti [B]

• Cancellare le linguette [A] sulla copertina metro e rimuovere il coperchio metro in


avanti.
TELAIO 15-15
carenature

Installazione Meter Cover


• Installare il cuscinetto [A] per la copertura del tester.

• Inserire le linguette [A] del coperchio dello strumento nelle fessure [B] del cupolino.
• Installare i bulloni e rondelle, e stringerle.
• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).

Rimozione cupolino
• Rimuovere:
Medio carenature (vedi Medio Rimozione carenatura) Parabrezza
(vedere Rimozione del parabrezza) Meter Cover (vedere
Rimozione Meter Cover) Rivetti rapidi [A] (entrambi i lati) Vite [B]
(entrambi i lati) Il bullone [C] (entrambi i lati)

• Tirare in avanti cupolino [A] per cancellare la sporgenza [B] su entrambi i lati.
• Tagliare la banda [C] su entrambi i lati.
• Far scorrere il coperchio [D] e scollegare il connettore cavo del proiettore e il
connettore luce di piombo città su entrambi i lati.

• Rimuovere il cupolino.
15-16 carenature

FRAME

Cupolino Smontaggio
• Rimuovere:
Cupolino (vedere Rimozione cupolino) Vite [A]

M6 Bulloni [B] e rondelle M5 bulloni


[C] e lavafari [D]

• Rimuovere:
Occhiello di [A] (entrambi i lati) Dado
Clip [B] (entrambi i lati) Wellnut [C] Viti
(entrambi i lati) [D] Staffa [E]

Montaggio cupolino
• Stick le pastiglie [A] nella parte posteriore del cupolino.
○ Allineare l'angolo di pad [B] con l'estremità curva della carenatura. 40 mm (1,6
in.) [C]
TELAIO 15-17
carenature

• Installare gli anelli di tenuta [A] su entrambi i lati.


○ Rivolta verso la parte di grande diametro della guarnizione verso l'esterno.
• Installare:

Clip Dado [B] (entrambi i lati)


Wellnut [C] (entrambi i lati) Staffa
[D]

• Serrare le viti [E].

• Installare: faro [A]


• Serrare:
M5 Bulloni [B] e rondelle M6 Bulloni
[C] e rondelle vite [D]

Superiore Installazione carenatura

• Eseguire correttamente i cavi (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel capitolo
Appendice).

• Collegare i connettori di piombo faro, i connettori del cavo della luce della città e il
segnale di svolta connettori luce di piombo.

• Inserire la sporgenza [A] sul cupolino nel grom- incontrato [B] della staffa
cupolino su entrambi i lati.

• Stringere i bulloni e viti.


• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).
Rimozione rivestimento interno

• Rimuovere:
Medio carenature (vedi Medio Rimozione carenatura) Parabrezza (vedere Rimozione
del parabrezza) Meter coperchio (vedere Rimozione Meter Cover) superiore della
carenatura (vedi Superiore Rimozione carenatura) quadro strumenti (seeMeter
Rimozione unità nel capitolo tem elettrico Sys) Bulloni [A] e rondelle coperchio
interno [B]

Installazione coperchio interno

• Installare: Caps [A] I


titolari [B] Viti [C]
dadi a clip [D]

• Installare l'ammortizzatore [E].

○ Affrontare il piccolo diametro della serranda all'interno del coperchio interno.

• Installare il coperchio interno, bulloni e rondelle.


• Serrare i bulloni.
• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).
15-18 carenature

FRAME

Rimozione cupolino Staffa


• Rimuovere:
Le carenature centro (vedi Medio Rimozione carenatura) Parabrezza (vedere
Rimozione del parabrezza) Meter Cover (vedi Meter Rimozione coperchio) superiore
della carenatura (vedi Superiore Rimozione carenatura) quadro strumenti (seeMeter
Rimozione unità nel capitolo tem elettrico Sys)

Coperchio interno (vedere Rimozione coperchio interno) del sistema evaporativo di


controllo delle emissioni (CAL, SEA-B1, TH e CN modelli, vedere Rimozione /
installazione componenti nel sistema di alimentazione (DFI))

Sensore veicolo a terra (vedi Sensore Re- Moval / installazione veicolo a terra
nel sistema di alimentazione (DFI))

• Liberare il cablaggio principale [A] dalle bande [B] e la fascetta [C].

• Prendere il connettore accessorio [A] e il relè indicatori di direzione [B] dalla


staffa cupolino.

• Liberare il cablaggio principale [C] dal morsetto [D] e la band [E].


• Per KLE650F, prendere la rotazione della ruota connettore del cavo del sensore
anteriore [F] dalla staffa cupolino.

• Rimuovere:
Refrigerante Reserver serbatoio Bolt (anteriore) [A] regolatore /
raddrizzatore Bulloni [B] regolatore / raddrizzatore [C]

• Scollegare il regolatore / raddrizzatore connettore [D].


TELAIO 15-19
carenature

• Rimuovere:
Bullone [A] (entrambi i lati) Bulloni [B]
e dadi superiori carenatura staffa [C]

Cupolino staffa di installazione


• L'installazione è l'inverso.
• Eseguire il cablaggio ed i cavi in ​modo corretto (vedere la sezione Disposizione
cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Serrare:
Coppia - regolatore / raddrizzatore Bulloni: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87
in · lb)
15-20 Copertine

telaio laterale

Rimozione coperchio laterale


Sporgenze [A] Fissaggio
Hook [B] Tab [C] Occhiello
[D]

• Rimuovere:
Sedile (vedere Rimozione sella)
Bullone [A] e rondella

• Tirare la copertura laterale [B] verso l'esterno per liberare le sporgenze [C].

• Liberare la linguetta [D] del coperchio laterale dal serbatoio del carburante.

Installazione coperchio laterale

• Inserire la scheda [A] del coperchio laterale sotto il serbatoio del carburante.

• Inserire le sporgenze [B] del coperchio laterale nelle metastasi grom- [C] sul
serbatoio del carburante ed il telaio.

• Montare gli elementi di fissaggio a gancio [D].


TELAIO 15-21
Coprisedile

Rimozione rivestimento sella


Linguette [A]

scanalature [B]

Smorzatore [C]

All'interno di Parafango posteriore [D] (entrambi i lati)

• Rimuovere:
Sedile (vedere Rimozione Seat)
bulloni e rondelle [A] rapidi Rivetti
[B]

• Liberare il cavo della serratura sella [A] dal cilindro chiave [B].
• Rimuovere il rivestimento del sedile verso l'alto.
Copertura di sede

15-22 TELAIO

Installazione copertura di sede

• Installare la punta cavo della serratura sella [A] al cilindro chiave.


• Installare il cavo della serratura sella [B] alla staffa [C].

• Inserire le linguette [A] del coperchio del sedile all'interno del parafango posteriore
[B] su entrambi i lati.

• Installare lo smorzatore [A] sulle cavità della luce posteriore / stop.


• Mettere le linguette [B] sul coprisedile allo smorzatore.
• Inserire le linguette [C] sul coprisedile per slot [D] (entrambi i lati).
• Installare i rivetti veloci, rondelle e bulloni.
• Serrare i bulloni.
• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).
TELAIO 15-23
parafanghi

Rimozione parafango anteriore

• Cancellare i tubi dei freni dai morsetti [A].


• Per KLE650F, deselezionare la rotazione della ruota cavo sensore anteriore dalla
fascetta [B].

• Rimuovere:
Bulloni [C] e le rondelle (entrambi i lati) Parafango
anteriore [D]

Installazione parafango anteriore

• Installare il parafango anteriore.

• Serrare i bulloni.
• Eseguire il comando anteriore sensore di rotazione della ruota (KLE650F) e tubi
freno in modo corretto (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel capitolo
Appendice).

Rimozione Flap e parte posteriore del parafango posteriore


Rimozione posteriore del parafango posteriore

• Rimuovere:
Sedile (vedere Rimozione sella)
Coprisedili (vedere Rimozione rivestimento sella) Grab
Rails (vedi Grab ferrovia Removal)
Posteriore / luce freno (vedi coda / luce di freno (LED) Rimozione nel capitolo
Impianto elettrico)

• Rimuovere: Viti
[A] Bulloni [B]

• scollegare:
Indicatore di direzione di piombo Connettori [C] targa di
piombo Luce connettore [D]

• Rimuovere le viti [A] per liberare la staffa [B].


• Rimuovere la pratica rivetto [C].
15-24 Parafanghi

FRAME

• Prendere il connettore Kawasaki Diagnostic System [A] al largo della staffa.


• Tirare la parte posteriore parafango posteriore all'indietro per liberare le linguette [B] del telaio.

• Prendere l'ECU [A] al largo della parte posteriore del parafango posteriore.

• Rimuovere la parte posteriore parafango posteriore con il lembo.

rimozione Flap

• Rimuovere:
Bulloni [A]
Staffa [B] Flap

Flap e parte posteriore del parafango posteriore Installazione

• Installare le seguenti parti, se necessario. Clip Noci


[A]
Staffa [B] e vite Rubber Band
[C]

Installazione Flap

• L'installazione è l'inverso.
Installazione posteriore parafango posteriore

• L'installazione è l'inverso.
• Eseguire correttamente i cavi (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel capitolo
Appendice).
TELAIO 15-25
parafanghi

Flap Smontaggio
• Rimuovere:
Posteriore del parafango posteriore (vedi falda e posteriore parafango posteriore Ri Moval)

dado [A] Riflettore [B] Bulloni [C]

Targa staffa [D]

• Rimuovere: Viti
[A]

• Cancellare le linguette [A] dalle fessure [B] e separare le metà lembo.

• Rimuovere: Viti [A] rondelle [B]


indicatori di direzione Luci [C]
[D] Viti Rondelle [E]
Ammortizzatori [F] Luce della
targa [G]
15-26 Parafanghi

FRAME

Assemblea Flap
• Il montaggio è l'inverso di smontaggio.
• Serrare:
Coppia - Licenza viti della piastra di luce: 1,2 N · m (0,12 kgf · m,
11 · lb)

• Eseguire correttamente i cavi (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel capitolo
Appendice).

Rimozione anteriore del parafango posteriore

• Rimuovere:
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

Posteriore Parafango posteriore (vedi Flap e parte posteriore del parafango posteriore Re- Moval)

Batteria (vedere Rimozione della batteria nel capitolo Impianto elettrico)

• Prendere le seguenti parti fuori parte anteriore del parafango posteriore. Relay Box
(vedere Rimozione scatola relè nel capitolo tem elettrico Sys)

Relè di avviamento (vedere Controllo relè di avviamento nel capitolo Elec- trici
System)

• Rimuovere il bullone [A] per liberare il serbatoio del liquido freno posteriore [B].
• Prendere la scatola dei fusibili [C] al largo della parte anteriore del parafango posteriore.

• Rimuovere i bulloni [D] per liberare la staffa del serbatoio del carburante [E].

• Per KLE650F, scollegare la batteria positiva cavo di con- nettore [F] per il
sistema ABS.

• Rimuovere le fascette [A] dalla parte anteriore del parafango posteriore.

• Liberare il cavo relè di avviamento [A] dal gancio [B] del anteriore del parafango posteriore.
TELAIO 15-27
parafanghi

• Sollevare la parte posteriore della parte anteriore del parafango posteriore [A] e rimuoverlo.

Installazione anteriore del parafango posteriore

• L'installazione è l'inverso.
• Eseguire correttamente i cavi (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel capitolo
Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


15-28 TELAIO
Telaio

Ispezione telaio
• Visivamente il telaio per crepe, ammaccature, flessioni o deformazione.
Se non v'è alcun danno al telaio, sostituirlo.

AVVERTIMENTO

Un telaio riparato può riuscire in uso, con conseguente rischio di


incidenti gravi lesioni o morte. Se il telaio è piegato, ammaccato,
incrinato, o deformato, sostituirlo.

• Durante l'installazione dei nastri [A] al tubo trasversale telaio, notare quanto
segue. 20 mm (0.79 in.) [B] Circa 0 ° ± 15 ° [C]
TELAIO 15-29
Parabrezza

Regolazione altezza del parabrezza


○ Il parabrezza [A] può essere regolato in 60 mm (2,4 in.) Di l'altezza in base alle
preferenze del pilota.

• Allentare le manopole di regolazione [B] per liberare il parabrezza.


• Regolare l'altezza del parabrezza.
• Serrare le manopole di regolazione.
• Controllare che il parabrezza sia bloccato.

La rimozione del parabrezza

• Rimuovere i tappi [A] e i tappi di gomma [B] se necessario.


• Rimuovere:
Manopole di regolazione [C]
Primavera rondelle [D] del
parabrezza [E]
Lungo rettangolo Lavatrici [F] brevi
rettangolo Rondelle [G] Bulloni [H]

• Rimuovere:
Bulloni parabrezza piastra [A] [B]
Rondelle Wellnuts [C] [D] Piastre

Installazione del parabrezza

• L'installazione è l'inverso.
• Serrare:
Coppia - Bulloni parabrezza piastra [A]: 0,43 N · m (0.044 kgf · m,
38 in · lb)
15-30 TELAIO
parabrezza

• Installare le rondelle elastiche [A] in modo che il lato rastremato [B] rivolto verso
l'alto.

La rimozione del parabrezza Staffa

• Rimuovere:
Parabrezza (vedere Rimozione del parabrezza) Meter
Cover (vedi Meter Rimozione coperchio) Bulloni
parabrezza staffa [A] Staffe parabrezza [B]

Installazione del parabrezza Staffa


• L'installazione è l'inverso.
TELAIO 15-31
cavalletto laterale

Rimozione cavalletto laterale

• Sollevare la ruota posteriore da terra con un cavalletto.


• Rimuovere:
Cavalletto laterale Interruttore bullone [A]

fascetta [B]

Cavalletto laterale Interruttore [C]

Spacer [D]

• Rimuovere: Primavera [A] Lato stand dado [B]


Side stand bullone [C] e collare del basamento
laterale [D]

Installazione cavalletto laterale

• Ingrassare la zona di scorrimento [A] del cavalletto laterale [B].


• Sostituire il dado cavalletto laterale [C] con uno nuovo.
• Installare: Cavalletto

laterale Collar [D]

• Serrare il bullone cavalletto laterale [E], e poi il cavalletto laterale dado.


Coppia - Bullone Side Stand: 29 N · m (3,0 kgf · m, 21 ft · lb)
Cavalletto laterale Dado: 44 N · m (4,5 kgf · m, 32 ft · lb)

• Ingrassare entrambe le estremità della molla [F].


• Agganciare la molla.
○ Affrontare la fine lungo molla verso l'alto in modo che il suo lato di apertura rivolta in avanti.

• Installare:
Spacer
Side Stand con morsetto

Interruttore

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature del bullone


interruttore cavalletto laterale, e serrare.

Coppia - Bullone Side stand switch: 8,8 N · m (0,90 kgf · m, 78


in · lb)
15-32 Copri
Frame Frame

Rimozione copertura della pagina

• Rimuovere il bullone [A], collare e la rondella.


• Tirare la parte superiore della copertura del telaio verso l'esterno per liberare le sporgenze
[B].

• Liberare la linguetta [C] sul coperchio telaio dal telaio.

Installazione copertura della pagina

• Installare le pastiglie [A] sul coperchio telaio.

• Installare il cuscinetto [A] alla staffa pedana.

• Installare gli anelli di tenuta.


○ Rivolta verso la parte di grande diametro della guarnizione verso l'esterno. Gommino,
= 20 mm (0.79 in.) [A]
Gommino, = 22 mm (0,87 in). [B]

• Inserire la scheda [C] del coperchio telaio nella fessura [D] sul soggiorno pedana.

• Inserire le sporgenze [E] del coperchio telaio nelle occhielli sul telaio.
• Installare la rondella, collare e il bullone.
• Serrare il bullone.
TELAIO 15-33
Specchietti retrovisori

Rimozione Specchietto retrovisore

• Sfilare il parapolvere [A].


• Allentare la sezione esagonale inferiore [B] e rimuovere lo specchietto
retrovisore [C] dal supporto.
○ La sezione esagonale superiore ha filettature sinistrorse.

Specchietto retrovisore Installazione

• Avvitare la sezione esagonale inferiore [A] del viewmirror posteriori nel supporto
fino in fondo, e serrare la sezione esagonale inferiore in modo sicuro.

• Girare il soggiorno [B] per garantire le condizioni di sicurezza della parte posteriore
con il pilota seduto sulla moto allentando la sezione esagonale superiore [C] in
senso orario.
○ La sezione esagonale superiore ha filettature sinistrorse.
• Tenendo la sezione esagonale inferiore, serrare la sezione esagonale superiore
(controdado).

• Installare il coperchio antipolvere [D].

• Regolare il retrovisore [E] spostando leggermente solo la porzione specchio del


complesso.
○ L'installazione e la regolazione dello specchio lato sinistro è mon com- con il
lato destro. Seguire la procedura indicata per il lato destro.
15-34 TELAIO
Grab Rails

Rimozione Grab ferrovia

• Rimuovere:
Copertura di sede (vedere Rimozione rivestimento sella) Viti
[A] Grab ferroviario Bulloni [B] Grab Rails [C]

Installazione Grab ferrovia

• Installare: Plugs [A]


Grab Rails [B]

• Serrare:
Di coppia - Grab ferroviario bulloni [C]: 25 N · m (2,5 kgf · m, 18 ft · lb)

• Serrare le viti [D].


• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).
IMPIANTO ELETTRICO 16-1

Sistema elettrico
Sommario

Esploso ................................................ .................................................. ...................... 16-3


Specifiche ................................................. .................................................. ...................... 16-10
Attrezzi speciali e sigillante .............................................. .................................................. ...... 16-11
Ubicazione componenti ................................................ .................................................. ....................... 16-12
Schema elettrico (KLE650E) ............................................. .................................................. ..... 16-16
Schema elettrico (KLE650F) ............................................. .................................................. ..... 16-18
Precauzioni................................................. .................................................. .......................... 16-20
Cavi elettrici................................................ .................................................. .................... 16-21
Ispezione Cablaggio ................................................ .................................................. ............ 16-21
Batteria ................................................. .................................................. ................................. 16-22
Rimozione della batteria ................................................ .................................................. ............. 16-22
Installazione della batteria ................................................ .................................................. .......... 16-22
Attivazione batteria ................................................ .................................................. ............ 16-22
Precauzioni ................................................. .................................................. .................... 16-25
Interchange ................................................. .................................................. .................... 16-26
Controllo condizioni di carica ............................................... ........................................... 16-26
Carica di ripristino ................................................ .................................................. .......... 16-26
Sistema di caricamento................................................ .................................................. .................. 16-28
Rimozione coperchio alternatore ............................................... .................................................. 16-28
Installazione coperchio alternatore ............................................... ............................................... 16-28
Rimozione bobina statore ............................................... .................................................. ......... 16-29
Installazione bobina statore ............................................... .................................................. ...... 16-29
Rimozione rotore alternatore ............................................... .................................................. 16-30
Rotore alternatore Installazione ............................................... ............................................... 16-30
Carica Controllo tensione ............................................... .............................................. 16-32
Ispezione alternatore ................................................ .................................................. ....... 16-32
Rimozione / raddrizzatore Regolatore .............................................. ............................................... 16-34
Regolatore / raddrizzatore di installazione .............................................. ............................................ 16-34
Controllo regolatore / raddrizzatore .............................................. ............................................. 16-34
Sistema di accensione ................................................ .................................................. ..................... 16-37
Rimozione sensore albero motore ............................................... .............................................. 16-37
Installazione sensore albero motore ............................................... ........................................... 16-38
16
Controllo sensore albero motore ............................................... ............................................ 16-38
Picco sensore albero motore Controllo tensione ............................................. ........................ 16-39
Distribuzione Rimozione rotore ............................................... .................................................. ..... 16-39
Timing installazione Rotor ............................................... .................................................. .. 16-39
Stick rimozione Coil ............................................... .................................................. ........... 16-40
Bobina di installazione ............................................... .................................................. ........ 16-40
Bobina di ispezione ............................................... .................................................. ......... 16-40
Picco primaria bobina di Controllo tensione ............................................ .......................... 16-40
Spark Plug Removal ............................................... .................................................. ........ 16-41
Spark installazione plug ............................................... .................................................. ..... 16-41
CANDELA Controllo condizioni di .............................................. ......................................... 16-42
Interblocco Controllo funzionamento ............................................... ........................................... 16-42
IC Igniter ispezione ............................................... .................................................. ......... 16-43
Sistema di avviamento elettrico ............................................... .................................................. .......... 16-46
Rimozione motorino di avviamento ............................................... .................................................. ..... 16-46
Installazione motorino di avviamento ............................................... .................................................. .. 16-46
Il motorino di avviamento Smontaggio ............................................... ................................................. 16-47
Starter Gruppo motore ............................................... .................................................. ... 16-47
16-2 IMPIANTO ELETTRICO

Ispezione Brush ................................................ .................................................. ............. 16-49


Collettore di pulizia e ispezione .............................................. ................................. 16-49
Armatura ispezione ................................................ .................................................. ........ 16-50
Spennellare ispezione piombo ............................................... .................................................. ..... 16-50
Destra Fine ispezione copertina ............................................ ......................................... 16-50
Controllo relè Starter ............................................... .................................................. ... 16-50
Sistema di illuminazione................................................ .................................................. .................... 16-53
Faro fascio di regolazione orizzontale .............................................. .............................. 16-53
FASCIO LUMINOSO Regolazione verticale .............................................. ................................... 16-53
Sostituzione lampada faro ............................................... ............................................. 16-53
Rimozione / installazione faro .............................................. ........................................... 16-54
City Light Bulb Replacement .............................................. ............................................... 16-54
Fanalino di coda / freno (LED) Rimozione .......................................... .............................................. 16-55
Fanalino di coda / freno (LED) Installazione .......................................... ........................................... 16-55
Targa lampadina sostituzione ............................................. ................................ 16-55
Indicatore di direzione Lampadina sostituzione ............................................. ................................... 16-57
Controllo relè segnale .............................................. .............................................. 16-57
Valvola di commutazione aria ............................................... .................................................. ................ 16-60
Valvola di commutazione aria test di funzionamento ............................................. ...................................... 16-60
Valvola di commutazione aria Unità di prova ............................................. ............................................... 16-60
Radiatore Sistema Fan ............................................... .................................................. ............. 16-62
Rimozione della ventola del motore ............................................... .................................................. ......... 16-62
Installazione ventola motore ............................................... .................................................. ...... 16-62
Fan di ispezione del motore ............................................... .................................................. ....... 16-62
Meter, Misuratore, Indicatore Unità ............................................ .................................................. ..... 16-63
Rimozione quadro strumenti ............................................... .................................................. ......... 16-63
Quadro strumenti di installazione ............................................... .................................................. ...... 16-63
Meter Controllo funzionamento ............................................... ................................................ 16-64
Meter Ispezione del sistema ............................................... .................................................. . 16-65
Controllo quadro strumenti ............................................... .................................................. ....... 16-66
......................................... combustibile sensore di livello di linea di auto diagnosi modalità di ispezione ......... 16-73
Interruttori e sensori ............................................... .................................................. ........... 16-75
Luce freno Ispezione Timing .............................................. ............................................. 16-75
Luce di freno di regolazione Timing .............................................. ........................................... 16-75
Controllo interruttore ................................................ .................................................. ............ 16-75
Sensore temperatura acqua Rimozione / installazione ............................................ ................. 16-75
Controllo sensore temperatura acqua .............................................. ............................... 16-76
Rimozione sensore di velocità ............................................... .................................................. ... 16-76
Installazione sensore di velocità ............................................... .................................................. 16-76
Velocità Controllo sensore ............................................... .................................................. . 16-76
LIVELLO CARBURANTE Controllo sensore .............................................. .............................................. 16-76
Rimozione sensore ossigeno ............................................... .................................................. . 16-77
Installazione del sensore di ossigeno ............................................... ................................................ 16-77
Controllo sensore di ossigeno ............................................... ................................................. 16-77
Relè Box ................................................ .................................................. ............................. 16-78
Rimozione relè Box ............................................... .................................................. ......... 16-78
Relè Box installazione ............................................... .................................................. ...... 16-78
Controllo circuito relè ............................................... .................................................. ... 16-78
Diodi Dispositivi di ispezione ............................................... .................................................. ... 16-79
I fusibili ................................................. .................................................. ................................... 16-81
Fusibile principale (30 A) Rimozione ........................................... .................................................. .. 16-81
Rimozione Fuse Box Fuse .............................................. .................................................. ... 16-81
Installazione Fuse ................................................ .................................................. .............. 16-82
Controllo fusibile ................................................ .................................................. ............... 16-82
IMPIANTO ELETTRICO 16-3
esploso

Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente.


16-4 IMPIANTO ELETTRICO Vista
esplosa
IMPIANTO ELETTRICO 16-5
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Sensore bulloni di montaggio per veicoli-down 6.9 0,70 61 in · lb

2 viti dell'alloggiamento interruttore 3.5 0,36 31 in · lb

3 Licenza Viti Piastra Luce 1.2 0,12 11 · lb


16-6 IMPIANTO ELETTRICO Vista
esplosa
IMPIANTO ELETTRICO 16-7
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 Regul ator / Rectifier Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb

2 Motore Terminale di terra Bolt 9.8 1.0 87 in · lb

3 Side Bolt stand Interruttore 8.8 0.90 78 in · lb L

4 bulloni di fissaggio motorino di avviamento 9.8 1.0 87 in · lb L

5 Il motorino di avviamento Terminal Locknut 11 1.1 97 in · lb

6 Il motorino di avviamento Cable Terminal Dado 6.0 0.61 53 in · lb

7 Antipasto Relè Terminale Bulloni 3.6 0.37 32 in · lb

8 Motor Starter Attraverso Bulloni 5.0 0.51 44 in · lb

9 di avviamento del motore Brush Holder vite 3.8 0.39 34 in · lb

10 bobina statore Bulloni 12 1.2 106 in · lb L

11 alternatore vite madre della holding Piastra 9.8 1.0 87 in · lb L

12 Bulloni coperchio alternatore 12 1.2 106 in · lb S

13 Il motorino di avviamento frizione Bulloni 34 3.5 25 L

14 rotore alternatore bullone (senza centro tipo di foro) 155 15.8 114 MO

15 rotore alternatore bullone (con centro tipo di foro) 200 20.4 148 MO

G: Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG:
Applicare pasta sigillante.
M: Applicare grasso al disolfuro di molibdeno. MO: Applicare una
soluzione di olio al disolfuro di molibdeno.
(Miscela di grasso disolfuro olio motore e molibdeno in un rapporto di peso 10: 1) R: Pezzi di ricambio

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta.


16-8 IMPIANTO ELETTRICO Vista
esplosa
IMPIANTO ELETTRICO 16-9
esploso

momento torcente
No. fermaglio Osservazioni
N·m kgf · m ft · lb

1 pompa del carburante Bulloni 9.8 1.0 87 in · lb L, S

2 Timing Rotor Bolt 40 4.1 30

3 sensore albero motore Bulloni 6.0 0.61 53 in · lb

4 Interruttore Neutral 15 1.5 11

5 velocità Bolt Sensore 7.8 0,80 69 in · lb L

6 Candele 15 1.5 11

7 Olio pressostato 15 1.5 11 LG

8 Sensore temperatura acqua 12 1.2 106 in · lb

Sensore di ossigeno 9 25 2.5 18 Si

G: Applicare grasso.
L: Applicare un prodotto frenafiletti non permanente. LG:
Applicare pasta sigillante. Parti di ricambio: R

S: Seguire la sequenza di serraggio prescritta. Si: Applicare


grasso al silicone
16-10 IMPIANTO ELETTRICO
Specifiche

Articolo Standard

Batteria

genere Batteria Sealed

Nome del modello FTX12-BS

Capacità 12 V 10 Ah (10 HR)

Voltaggio 12,6 V o più

Peso lordo 4,2 kg (9,3 lb)

elettrolita Volume 0,618 L (38 cu in.)

Sistema di caricamento

Tipo alternatore Trifase AC

Tensione alternatore uscita (senza carico) AC41 ~ 62 V @ 4 000 giri / min (rpm)

Resistenza bobina statore 0.176 ~ 0,264 Ω @ 20 ° C (68 ° F)

Carica di tensione (regolatore / raddrizzatore Tensione di


14.2 ~ 14.8 V @ 25 ° C (77 ° F)
uscita)

sistema di accensione

Sensore albero motore:

Resistenza 376 ~ 564 Ω @ 20 (68 ° F)

Voltage Peak 3.9 V o più

Bobina di comando:

Resistenza avvolgimento primario 1.11 ~ 1.50 Ω @ 20 (68 ° F)

Resistenza avvolgimento secondario 6.4 ~ 9.6 kΩ @ 20 (68 ° F)

Primaria Tensione di picco 117 V o più

Candela: Tipo

NGK CR9EIA-9

divario 0.8 ~ 0,9 mm (0,031 ~ 0.035 in.)

Sistema di avviamento elettrico

Motor Starter: Lunghezza

della spazzola 12 mm (0,47 in). [Limite di servizio: 6,5 mm (0,26 in.)]

Valvola di commutazione aria

Resistenza 18 ~ 22 Ω @ 20 ° C (68 ° F)

Interruttori e sensori

Posteriore Interruttore luce freno Timing ON dopo circa 12 mm (0,47 in.) Di corsa del pedale

Collegamento sensori pressione olio motore a motore spento: ON

Quando il motore è in funzione: OFF

Temperatura resistenza del sensore nel testo

Carburante livello di resistenza del sensore: posizione di

pieno 9 ~ 11 Ω

posizione vuota 213 ~ 219 Ω


IMPIANTO ELETTRICO 16-11
Attrezzi speciali e sigillante

Adattatore di tensione di picco: Volano Assemblea estrattore, M38 × 1,5 / M35 × 1,5: 57.001-1615
57001-1415

Conduttore - Adattatore tensione di picco: Titolare del rotore:


57001-1449 57001-1658

Kit adattatori per puntali: Adattatore di misura:


57001-1457 57001-1700

Titolare del rotore: Liquido Guarnizione, TB1211F:


57001-1567 92.104-0004

Grip:
57001-1591
16-12 IMPIANTO ELETTRICO Parti
Località

ECU [A]

Scatola relé [A] Fuse Box 1 [B]


Fuse Box 2 [C] Batteria 12 V 10
Ah [D]

Regolatore / raddrizzatore [A]

Ventola radiatore motore [A] sensore


temperatura acqua [B] motorino di avviamento
[C] alternatore [D]

Timing rotore [A] sensore albero


motore [B] Interruttore pressione
olio [C]
IMPIANTO ELETTRICO 16-13
parti Località

Sensore di velocità [A] Cavalletto


laterale Interruttore [B] sensore di
ossigeno [C] interruttore folle [D]

Valvola di commutazione aria [A]

Bobine di comando [B] Spark Plugs [C]

Relè di avviamento [A]

Relè indicatori di direzione [A]

Posteriore Interruttore luce freno [A]


16-14 IMPIANTO ELETTRICO Parti
Località

Starter Lockout interruttore [A] interruttore di

accensione [B] quadro strumenti [C]

Interruttore luce freno anteriore [D]


IMPIANTO ELETTRICO 16-15
parti Località

Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente.


16-16 IMPIANTO ELETTRICO Schema
elettrico (KLE650E)
IMPIANTO ELETTRICO 16-17
Schema elettrico (KLE650E)
16-18 IMPIANTO ELETTRICO Schema
elettrico (KLE650F)
IMPIANTO ELETTRICO 16-19
Schema elettrico (KLE650F)
16-20 IMPIANTO ELETTRICO
Precauzioni

Ci sono un certo numero di importanti precauzioni indispensabili in fase di


manutenzione degli impianti elettrici. Imparare e Ob- servire tutte le regole di
seguito.
○ Non invertire i collegamenti dei cavi della batteria. Questo brucerà i diodi sulle
parti elettriche.
○ Controllare sempre le condizioni della batteria prima di condannare altre parti di un
sistema elettrico. Una batteria completamente carica è indispensabile per effettuare
test accurati sull'impianto elettrico.
○ I componenti elettrici non devono mai essere colpito bruscamente, come con
un martello, o lasciati cadere su una superficie dura. Un urto parti può
danneggiarli.
○ Per evitare danni alle parti elettriche, non scollegare i cavi della batteria o altri
collegamenti elettrici quando l'interruttore di accensione è inserito o quando il
motore è in funzione.

○ A causa della grande quantità di corrente, non tenere premuto il pulsante di


avviamento premuto quando il motorino di avviamento non gira, o la corrente può
bruciare le Ings a vento motorino di avviamento.

○ Fare attenzione a non cortocircuitare i cavi che sono direttamente COLLEGATO


alla batteria positivo (+) terminale alla massa del telaio.

○ Problemi possono coinvolgere uno o in alcuni casi tutti gli elementi. Non sostituire
mai un componente difettoso senza determinare cosa ha causato il fallimento. Se il
guasto è stato causato da qualche altro elemento o gli elementi, devono essere
riparati o sostituiti, o la nuova sostituzione sarà presto fallire di nuovo.

○ Assicurarsi che tutti i connettori nel circuito siano puliti e serrati e verificare se i
fili presentano segni di bruciatura, sfregamento, ecc fili poveri e cattive
connessioni influenzerà systemop- elettrica zione.

○ Misurare bobina e avvolgimento resistenza quando il componente e fredda (a temperatura


ambiente).
IMPIANTO ELETTRICO 16-21
Cavi elettrici

Ispezione di cablaggio

• Ispezionare visivamente il cablaggio per i segni di bruciatura, sfregamento, ecc


Se alcun cablaggio è scadente, sostituire il cablaggio danneggiato.

• Tirare ogni connettore [A] e controllare se è corroso, sporco e danneggiato.


Se il connettore è corroso o sporco, pulirlo accuratamente. Se è danneggiato,
sostituirlo.

• Controllare la continuità del cablaggio.


○ Utilizzare lo schema elettrico per trovare le estremità del cavo, che è sospettato di
essere un problema.
○ Collegare un tester tra le estremità dei cavi. Se il tester non legge circa 0 Ω, il
cavo è difettoso. Sostituire il piombo o il cablaggio [B], se necessario.
16-22 IMPIANTO ELETTRICO Batteria

rimozione della batteria

• Girare l'accensione spegnimento.


• Rimuovere:
Sedile (vedere Rimozione sella nel capitolo Telaio)

• Scollegare il negativo (-) del cavo [A].

AVVISO

Assicuratevi di scollegare il polo negativo (-) Cavo prima.

• Sfilare il tappo terminale positivo (+) [B] e scollegare il cavo (+) positivo [C].
• Rimuovere la batteria.
Installazione della batteria

• Girare l'accensione spegnimento.


• Mettere la batteria nel vano batterie.
• Installare il cavo positivo (+) [A] prima.
• Installare il negativo (-) del cavo [B].
• Applicare un leggero strato di grasso sui terminali per prevenire la corrosione.
• Coprire il terminale positivo (+) con il tappo [C].
• Installare la sede (vedere Installazione Sedile nel Telaio capi- ter).
Attivazione della batteria
elettrolita di riempimento

• Assicurarsi che il nome del modello [A] del TAINER elettrolita con- corrisponda
al nome del modello [B] della batteria. Questi nomi devono essere gli stessi.

Batteria Nome modello KLE650E /

F: FTX12-BS

AVVISO

Ogni batteria è dotata di un proprio contenitore specifico elet- trolyte;


utilizzando il contenitore errato può riempire eccessivamente la batteria
con elettrolita non corretta, che può ridurre la durata della batteria e
deteriorare la batteria per- formance. Assicurarsi di utilizzare il contenitore
dell'elettrolito con lo stesso nome del modello, come la batteria dal
momento che il volume e la densità specifica variano a seconda del tipo di
batteria.
IMPIANTO ELETTRICO 16-23
Batteria

AVVISO

Non rimuovere la pellicola sigillante di alluminio [A] dai fori di rifornimento


[B], fino al momento dell'uso. Assicurarsi di utilizzare il contenitore
dell'elettrolito dedicato per il volume di elettrolita corretta.

PERICOLO
L'acido solforico in elettrolito batteria può causare gravi ustioni. Per evitare
ustioni, indossare occhiali e abbigliamento protettivo di sicurezza durante
la manipolazione elettrolita. Se

l'elettrolita viene a contatto con la pelle o con gli occhi, lavare la zona
con abbondante acqua e consultare un medico per le ustioni più gravi.

• Posizionare la batteria su una superficie piana.


• Verificare che il foglio di tenuta non ha peeling, lacrime, o buchi.
• Rimuovere la pellicola sigillante.
NOTA
○ La batteria è sottovuoto. Se il foglio di sigillatura è fuoriuscito dell'aria nella
batteria, può richiedere una carica iniziale più lunga.

• Rimuovere il contenitore dell'elettrolito dalla busta vinile.


• Staccare la striscia di coperchi [A] dal contenitore e messo da parte, questi saranno
utilizzati successivamente per sigillare la batteria.

NOTA
○ Non forare o altrimenti aprire le celle sigillate [B] del contenitore
dell'elettrolito. Non tentare di separare le singole celle.

• Posizionare il contenitore dell'elettrolito testa in giù con le sei celle sigillate nelle
porte di riempimento della batteria. Tenere il livello di contenitore, spingere verso il
basso per rompere i sigilli di tutte e sei le celle. Vedrete bolle d'aria in aumento in
ogni cella come riempiono le porte.

NOTA
○ Non inclinare il contenitore dell'elettrolito.
16-24 IMPIANTO ELETTRICO Batteria

• Controllare il flusso di elettrolita.


Se nessuna bolla d'aria [A] non salgono da fori di rifornimento, o se le celle
container non hanno svuotato completamente, toccare il contenitore [B] alcune
volte.

NOTA
○ Fare attenzione a non avere la batteria cadere.
• Conservare il recipiente in luogo. Non rimuovere il contenitore dalla batteria, la
batteria richiede tutta l'elettrolita dal contenitore per il corretto funzionamento.

AVVISO

La rimozione del contenitore prima che sia completamente vuoto può


abbreviare la durata di vita della batteria. Non rimuovere il contenitore
fino a quando non è completamente vuoto.

• Dopo il riempimento, lasciare che la batteria di riposare per 20 ~ 60 minuti con il


contenitore dell'elettrolito tenuti in posizione, che è richiesto per l'elettrolita di permeare
completamente nelle piastre.

• Assicurarsi che le cellule del contenitore hanno svuotato com- pletamente, e


rimuovere il contenitore dalla batteria.

• Posizionare la striscia di coperchi [A] vagamente sopra le porte di riempimento, premere


verso il basso con entrambe le mani al sedile la striscia di tappi nella batteria (non
battere o un martello). Se installato correttamente, la striscia di tappi sarà a livello con la
parte superiore della batteria.

AVVISO

Una volta che la striscia di coperchi è installata sulla batteria, non


rimuovere i tappi, né aggiungere acqua o elettrolito alla batteria.

NOTA
○ Ricarica la batteria immediatamente dopo il riempimento può ridurre la durata del
servizio.
IMPIANTO ELETTRICO 16-25
Batteria

Commissione di sottoscrizione

• Appena attivato sigillate batterie richiedono una carica iniziale.


Carica standard: 1.2 A × 5 ~ 10 ore

Se si utilizza un caricabatteria raccomandato, seguire le istruzioni del


caricabatteria per la batteria sigillata appena attivato.

caricabatterie Kawasaki-consigliati:
Battery Mate 150-9
OptiMate PRO 4-S / S PRO / PRO2 Yuasa

MB-2040/2060 Christie C10122S

Se i caricatori di cui sopra non sono disponibili, utilizzare uno equivalente.

• Lasciate riposare la batteria di 30 minuti dopo la carica iniziale, quindi controllare la tensione
con un voltmetro. (Tensione subito dopo
ricarica diventa temporaneamente elevata. Per accurate Suring misu-, lasciare che la batteria
di riposare per un dato momento.)

NOTA
○ tassi di carica varia a seconda di quanto tempo la batteria è stata
memorizzata, la temperatura, e il tipo di caricabatterie utilizzato. Se la
tensione non è almeno 12,6 V, ripetere il ciclo di carico.

○ Per garantire la massima durata della batteria e la soddisfazione dei clienti,


si consiglia l'essere carico della batteria testato a tre volte il suo voto amp
ore per 15 secondi. Ricontrollare tensione e se è inferiore a 12,6 V ripetere il
ciclo di carica e prova di carico. Se ancora sotto 12,6 V la batteria è
difettosa.

Precauzioni
1) Non c'è bisogno di rabbocco
No topping-up è necessario in questa batteria fino a quando non termina la sua vita in condizioni di utilizzo normale. Forzatamente leva fuori il tappo di tenuta per

aggiungere l'acqua è molto pericoloso. Non farlo mai.

2) Carica di ripristino.
Se un motore non si avvia, un corno suona debole, le luci sono tenui, significa che la batteria si è scaricata. Una carica di ripristino
da 5 a 10 ore con corrente di carica indicata nelle specifiche (vedi Carica di ripristino).

Quando una carica rapida è inevitabilmente necessario, fare i t follo w ing p ri ci SE LY t lui m un X io m u m cha RGE cu r r ent e ti m e co n diti o ns I ND circuito
integrato un t Ed o n il B att e r y .

AVVISO

Questa batteria è progettata per sostenere alcun deterioramento insolito se aggiornamento-addebitato secondo il metodo
sopra specificato. Tuttavia, le prestazioni della batteria può essere ridotto no- ticeably se richiesto in condizioni diverse da
quelle indicate sopra. Non rimuovere il tappo di tenuta durante la carica di ripristino.

Se per caso una quantità eccessiva di gas è generato a causa di sovraccarico, la valvola di sicurezza rilascia il gas per
mantenere la batteria normale.

3) Quando non si usa la motocicletta per mesi.


Una carica di ripristino prima di memorizzare la moto e conservarla con il cavo negativo ri- mosso. Una carica di ripristino una volta
al mese durante la conservazione.
4) La durata della batteria.

Se la batteria non si avvia il motore, anche dopo diverse cariche di ripristino, la batteria ha ex- ceeded sua vita utile. Sostituirla (A
patto, però, sistema di avviamento del veicolo non ha lem prob-).
16-26 IMPIANTO ELETTRICO Batteria

PERICOLO
Le batterie producono una miscela di gas esplosiva di idrogeno e ossigeno che può causare lesioni seria- ous e ustioni se
innescato. Tenere la batteria lontano da scintille e fiamme libere durante la carica. Quando si utilizza un caricabatteria,
collegare la batteria al caricatore prima di accendere il caricatore. Questa procedura impedisce scintille ai terminali della
batteria che, potrebbero incendiare i gas della batteria. L'elettrolita contiene acido solforico. Fare attenzione a non averlo
contatto con la pelle o con gli occhi. Se toccata, lavare con quantità generosa di acqua e consultare un at- tenzione mediale
per le ustioni più gravi.

scambio
Una batteria sigillata può esplicare il suo pieno potenziale soltanto quando combinato con un adeguato sistema elettrico del veicolo. Pertanto,
sostituire una batteria sigillata soltanto su una motocicletta che era originariamente dotata di una batteria ermetica.

Fate attenzione, se una batteria sigillata è installato su una moto che aveva una normale batteria in primo equipaggiamento, la durata
della batteria sigillata sarà ridotta.

Controllo condizioni di carica


○ Carica della batteria può essere controllato misurando la tensione terminale
della batteria con un tester digitale [A].

• Rimuovere:
Batteria (vedere Rimozione batteria)

• Misurare la tensione ai terminali della batteria.

NOTA
○ Misurare con un voltmetro digitale che può essere letta una tensione
decimale.

Se la lettura è 12,6 V o superiore, non è necessaria alcuna carica di ripristino,


tuttavia, se la lettura è inferiore è necessaria la, carica di ripristino specificato.

Batteria Terminal tensione


Standard: 12,6 V o più

Tensione terminale (V) [A] Batteria stato


di carica (%) [B] Buona [C]

è richiesto carica di ripristino [D]

carica di ripristino
• Rimuovere la batteria [A] (vedere Rimozione della batteria).
• Non aggiornare carica seguendo il metodo secondo la tensione del terminale
della batteria.

AVVERTIMENTO

Questa batteria è di tipo sigillato. Non rimuovere il tappo di tenuta [B] anche a
ricarica. Non aggiungere mai acqua. Caricare con la corrente ed il tempo come
indicato di seguito.
IMPIANTO ELETTRICO 16-27
Batteria

Tensione terminale: 11.5 ~ meno di 12,6 V


Carica standard: 1.2 A × 5 ~ 10 h (vedi tabella seguente) carica rapida:
5A×1h

AVVISO

Se possibile, non carica rapida. Se carica rapida è fatto inevitabilmente,


fare carica standard in seguito.

Tensione terminale: meno di 11,5 V


Metodo di carico: 1,2 A × 20 h

NOTA
○ Aumentare la tensione di carica ad una tensione massima di 25 V se la
batteria non accetterà corrente inizialmente. Carica per non più del 5 minuti
alla tensione aumentata quindi verificare se la batteria assorbe corrente. Se
la batteria accetta la corrente diminuire la tensione e la carica con il metodo
di carica standard descritto il caso di batteria. Se la batteria non accetterà
corrente dopo 5 minu-, sostituire la batteria.

Batteria [A] Caricabatteria [B]


Valore standard [C] corrente inizia
a fluire [D]

• Determinare le condizioni della batteria dopo la carica di rinfresco.


○ Determinare la condizione della batteria lasciato per 30 minuti dopo il
completamento della carica misurando la tensione terminale secondo la tabella
seguente.

criteri Giudizio
12,6 V o superiore Buona

12.0 ~ inferiore a 12,6 V Carica insufficiente → Ricaricare


inferiore a 12,0 V Inservibili → Sostituire
16-28 IMPIANTO ELETTRICO Impianto
di carica

Rimozione coperchio alternatore

• Scarico:

Olio motore (vedere Cambio olio motore nel capitolo mantenimento periodica
Base-)

• Rimuovere:
Copertura della pagina a sinistra (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio)
Pignone motore Coperchio (vedere Rimozione pignone motore nel capitolo Organi
di trasmissione)
Sinistra carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo
Telaio)

• Far scorrere il parapolvere [A].

• Scollegare il connettore [B].


• Aprire i ganci [A].

• Posizionare un contenitore adatto sotto il coperchio [A].


• Rimuovere:
Alternatore Bulloni coperchio [B] del
morsetto [C] Staffa [D] coperchio
alternatore

Installazione coperchio alternatore

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Applicare pasta sigillante sulla gommino cavo dell'alternatore e semicarter


superficie di accoppiamento [A] sui lati anteriore e posteriore del supporto del
coperchio.

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1211F: 92.104-0004

• Controllare che spine di centraggio [B] sono in posizione sul carter.


• Sostituire la guarnizione del coperchio alternatore con una nuova.
IMPIANTO ELETTRICO 16-29
Sistema di caricamento

• Serrare i bulloni del coperchio alternatore secondo la sequenza specificata


serrare [1 ~ 14].

Coppia - Bulloni coperchio alternatore: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106


in · lb)

70 mm (2,8 in.) [A] 35 mm


(1,4 in.) [B] 25 mm (0,98 in).
[C] morsetto [D] Staffa [E]

• Eseguire il comando dell'alternatore in modo corretto (vedere la sezione Disposizione cavi,


fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).

Rimozione bobina statore

• Rimuovere:
Coperchio dell'alternatore (vedere Rimozione del coperchio
dell'alternatore) alternatore piombo Tenere Piastra bullone [A] e piastra
Il gommino [B] bobina statore Bulloni [C]

• Rimuovere la bobina dello statore [D] dal coperchio dell'alternatore.

Installazione bobina statore

• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature dei bulloni della
bobina dello statore [A] e serrarli.

Coppia - Bulloni bobina statore: 12 N · m (1,2 kgf · m, 106 in · lb)

• Fissare il cavo dell'alternatore con una lamiera di fissaggio.


• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature del bullone
piastra [B] e serrarlo.

Coppia - alternatore piombo Bullone della holding del piatto: 9,8 N · m (1.0

kgf · m, 87 in · lb)

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Applicare pasta sigillante sulla circonferenza del cavo dell'alternatore


passacavo [C], e montare la guarnizione nella scanalatura del coperchio.

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1211F: 92.104-0004

• Installare il coperchio dell'alternatore (vedi coperchio dell'alternatore installazioni zione).


16-30 IMPIANTO ELETTRICO Impianto
di carica

Rimozione rotore alternatore


• Rimuovere:
Coperchio dell'alternatore (vedere Rimozione coperchio alternatore)
Starter Idle Gear [A] e albero [B] limitatore di coppia [C] e albero [D]

• Tenere il rotore dell'alternatore con il supporto di rotore [A].


• Rimuovere il bullone del rotore [B] e la rondella.
Attrezzi speciali - Grip [C]: 57001-1591
Titolare del rotore: 57001-1658

• Utilizzando l'estrattore del volano [A], rimuovere il rotore [B] dall'albero motore.
Attrezzo speciale - Volano Assemblea estrattore, M38 × 1,5 / M35 ×
1.5: 57.001-1615

AVVISO

Non tentare di colpire il rotore dell'alternatore stesso. Colpire il rotore


può causare i magneti a perdere la loro magnetismo.

• Rimuovere:
Rondella [A]
Starter frizione Gear [B]

Rotore alternatore Installazione


• Utilizzando un detergente, eliminare ogni olio o sporcizia sulle porzioni guenti se-
e asciugarli con un panno pulito. Albero motore porzione rastremata [A]
alternatore rotore porzione rastremata [B]

• Applicare un sottile strato di grasso al disolfuro di molibdeno [C] per l'albero


motore.
IMPIANTO ELETTRICO 16-31
Sistema di caricamento

• Installare l'ingranaggio della frizione [A] e rondella [B].


• Anche in questo caso, pulire la parte rastremata dell'albero motore [C] e secco.
• Installare il rotore dell'alternatore, mentre ruotandola in senso antiorario.

• Installare la rondella [A].


• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno superficie fili e di
seduta del bullone del rotore [B].

NOTA
○ Confermare che il rotore dell'alternatore o meno il motore prima di serrarlo
alla coppia specificata.

• Installare il bullone del rotore e serrarlo con 70 N · m (7,0 kgf · m, 52 ft · lb) di


coppia.

• Rimuovere il bullone del rotore e la rondella.


• Controllare la coppia di serraggio con estrattore volano [A].
Attrezzo speciale - Volano Assemblea estrattore, M38 × 1,5 / M35 ×
1.5: 57.001-1615

Se il rotore non viene estratta con 20 N · m (2,0 kgf · m, 15 ft · lb) di


elaborazione di coppia, è installato correttamente. Se il rotore viene estratta con
fino a 20 N · m (2,0 kgf · m, 15 ft · lb) di coppia di disegno, pulire lo sporco olio o
difetto della porzione di albero motore ed il rotore rastremato, e asciugare con
un panno pulito. Poi, confermare che non viene estratta con coppia superiore.

• Applicare una soluzione di olio al bisolfuro di molibdeno superficie fili e di


seduta del bullone del rotore.

• Installare il bullone e la rondella rotore.


• Serrare il bullone del rotore [A] tenendo il rotore dell'alternatore stabilmente con
il supporto [B].

Attrezzi speciali - Grip [C]: 57001-1591


Titolare del rotore: 57001-1658

○ Il bullone alternatore di questo modello, ci sono due tipi di tipo senza centro del
foro [D] e con centro tipo di foro [E].

Coppia - rotore alternatore Bullone [D] (senza foro centrale


Tipo): 155 N · m (15,8 kgf · m, 114 ft · lb) rotore alternatore
bullone [E] (con centro tipo di foro):
200 N · m (20,4 kgf · m, 148 ft · lb)
16-32 IMPIANTO ELETTRICO Impianto
di carica

• Applicare un sottile strato di grasso al disolfuro di molibdeno gli alberi [A].


• Installare:
Alberi
Limitatore di coppia [B]
Starter Idle Gear [C]
Coperchio alternatore (vedi coperchio dell'alternatore installazione)

Carica Controllo tensione


• Controllare lo stato della batteria (vedi condizioni di carica In- ispe-).
• Scaldare il motore per ottenere effettive condizioni di funzionamento dell'alternatore.
• Verificare che l'interruttore di accensione è spento, e collegare un tester [A] ai
morsetti della batteria [B].

• Avviare il motore, e annotare i valori della tensione ai regimi ious Varo- con il
faro acceso e spento (Per spegnere il faro, scollegare il connettore ottico sul
gruppo ottico.). I valori dovrebbero essere tensione quasi batteria quando la
velocità del motore è bassa, e, all'aumentare del regime del motore, le letture
dovrebbero aumentare. Ma devono essere tenuti sotto la tensione specificata.

Tensione di carica

Collegamenti
Lettura
Tester (+) a Tester (-) per

Batteria (+) Batteria (-) DC 14.2 ~ 14,8 V

• Spegnere l'interruttore di accensione per spegnere il motore, e di staccare il


tester.
Se la tensione di carica viene mantenuta tra i valori riportati in tabella, il sistema
di carica è considerato funzionare normalmente.

Se la tensione di carica è molto superiore ai valori indicati nella tabella, il


regolatore / raddrizzatore è difettoso o il regolatore / raddrizzatore cavi sono
allentati o aperto. Se la tensione di carica non aumenta all'aumentare della
velocità del motore, allora il regolatore / raddrizzatore è difettoso o l'uscita
dell'alternatore è insufficiente per i carichi. Controllare l'alternatore e il
regolatore / raddrizzatore per determinare quale parte è difettoso.

Ispezione alternatore
Ci sono tre tipi di guasto dell'alternatore: cortocircuito, aperto (filo bruciato), o
perdita di magnetismo del rotore. Un cortocircuito o in uno dei fili della bobina si
traduca in un'uscita bassa o nessuna uscita affatto. Una perdita di magnetismo del
rotore, che può essere causata da cadere o colpire l'alternatore, lasciandolo vicino da
un campo elettromagnetico, o semplicemente dall'invecchiamento, si tradurrà in
uscita bassa.
IMPIANTO ELETTRICO 16-33
Sistema di caricamento

• Per controllare la tensione di uscita dell'alternatore, effettuare le seguenti procedure.


○ Girare l'accensione spegnimento.
○ Rimuovere il coperchio del frame di sinistra (vedere Rimozione copertura della pagina nel
capitolo Telaio).

○ Far scorrere il parapolvere [A].


○ Scollegare il connettore [B].
○ Collegare un tester come mostrato in tabella 1.
○ Accendi il motore.
○ Eseguirlo ai giri indicati nella tabella 1.
○ Notare le letture di tensione (totale 3 misurazioni).
Tabella 1 alternatore Output Voltage @ 4 000 giri / min (rpm)

Collegamenti
Lettura
Tester (+) a Tester (-) per

Un vantaggio Bianco Un altro vantaggio Bianco AC 41 ~ 62 V

Se la tensione di uscita indica il valore nella tabella, l'alternatore, funzioni


correttamente.
Se la tensione di uscita mostra una lettura molto inferiore a quello indicato nella
tabella, arrestare il motore e controllare la resistenza della bobina dello statore.

• Controllare la resistenza della bobina dello statore come segue.

○ Spegnere il motore.
○ Collegare il tester come mostrato nella tabella 2.
○ Si notino le letture (totale 3 misurazioni).
Tabella 2 Resistenza bobina statore @ 20 ° C (68 ° F)

Connessioni
Lettura
Tester (+) a Tester (-) per

Un vantaggio Bianco Un altro vantaggio Bianco 0.176 ~ 0,264 Ω

Se v'è più resistenza di quanto indicato nella tabella, o nessuna tester lettura
(infinito) per uno dei due cavi, lo statore ha un cavo interrotto e deve essere
sostituita. Molto meno di questa resistenza significa lo statore è in cortocircuito,
e deve essere sostituito.

• Misurare la resistenza tra ciascuno dei conduttori neri e la terra.


Qualsiasi tester inferiore all'infinito (∞) indica un cortocircuito, che richiede la
sostituzione dello statore.
Se le bobine dello statore hanno una resistenza normale, ma il controllo della
tensione mostrato l'alternatore difettoso; quindi i magneti del rotore hanno
probabilmente indebolito, e il rotore deve essere sostituito.
16-34 IMPIANTO ELETTRICO Impianto
di carica

Regolatore / rimozione Rectifier


• Rimuovere:
Carenatura intermedia destra (vedere Rimozione carenatura intermedia nel capitolo
Telaio)

• Scollegare il connettore [A].

• Rimuovere:
Regolatore / raddrizzatore Bulloni [B]
regolatore / raddrizzatore [C]

Regolatore / raddrizzatore di installazione

• L'installazione è l'inverso.
• Serrare:
Coppia - regolatore / raddrizzatore Bulloni: 9,8 N · m (1,0 kgf · m, 87
in · lb)

Regolatore / Ispezione Rectifier


• Fare riferimento al sistema di ricarica risoluzione dei problemi per il regolatore /
raddrizzatore di ispezione.
Ricarica Risoluzione dei problemi del sistema

• Prima di ispezione, rimuovere tutti gli accessori che consumano energia


elettrica.

NOTA
○ Anche quando il sistema di carica funziona correttamente, la scarica
batterymay se themotorcycle è dotata di accessori troppi.

• Prestare attenzione alle condizioni di guida e le abitudini di guida del cliente, che
potrebbero influenzare il sistema di carica come ad esempio:

L'uso frequente ai bassi regimi

→ Batteria scarica
Frequenti e inutile trascinamento pedale
del freno

• Se la batteria è scarica.
IMPIANTO ELETTRICO 16-35
Sistema di caricamento
16-36 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

carica di ricarica del circuito del sistema

1. Interruttore di accensione

2. Caricare

3. alternatore
4. Regolatore / raddrizzatore

5. Massa telaio 1
Terra 6. Motore
7. Batteria 12 V 10 Ah
8. Fusibile principale da 30 A
IMPIANTO ELETTRICO 16-37
sistema di accensione

AVVERTIMENTO

Il sistema di accensione produce estremamente elevata età ten- sione. Non


toccare la candela di accensione, il bastone bobina o bastone cavo della bobina
mentre il motore è in funzione, o si potrebbe ricevere una grave scossa elettrica.

AVVISO

Non scollegare i cavi della batteria né rimuovere altri collegamenti


elettrici quando l'interruttore di accensione è acceso, o quando il
motore è in funzione. Questo per evitare danni ECU.

Non installare la batteria all'indietro. Il lato negativo è collegato a


massa. Questo per evitare danni alla centralina.

Rimozione sensore albero motore

AVVISO

Non lasciare cadere il sensore, specialmente su una superficie dura. Un


urto il sensore può danneggiarlo.

• Scarico:
Olio motore (vedere Cambio olio motore nel capitolo mantenimento periodica
Base-)

• Rimuovere:
Coperchio telaio destro (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo
Telaio)
Proprio carenatura inferiore (vedere Rimozione carenatura inferiore nel capitolo
Telaio)

• Scollegare il connettore del cavo del sensore albero motore [A].

• Cancellare il cavo del sensore albero motore dal morsetto [A].


• Far scorrere il soffietto di gomma [B].

• Rimuovere il bullone terminale dell'interruttore [C].

• Scollegare il terminale pressostato olio.

• Togliere il coperchio della frizione (vedere Rimozione coperchio frizione nel capitolo
Frizione).

• Estrarre l'anello di tenuta [A].


• Rimuovere:
Sensore albero motore Bulloni [B] sensore
albero motore [C]
16-38 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

accensione

Installazione sensore albero motore


• Serrare:
Coppia - Bulloni sensore albero motore: 6,0 N · m (0,61 kgf · m, 53
in · lb)

• Utilizzando un solvente ad alto punto di infiammabilità, eliminare ogni traccia di olio o sporcizia che

possono essere sulla superficie del rivestimento isolante liquido. asciugarli con un panno pulito.

• Applicare pasta sigillante [A] per il cavo del sensore albero motore grom- incontrato.

Sigillante - Liquid Guarnizione, TB1211F: 92.104-0004

• Eseguire il cavo del sensore albero motore correttamente (vedere la sezione


Disposizione cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Controllo sensore albero motore
• Scollegare il cavo del sensore albero motore (vedere Rimozione sensore albero
motore).

• Impostare un tester [A], e collegarlo al connettore del cavo del sensore albero
motore [B].

Attrezzo speciale - Kit adattatori per [C]: 57001-1457 albero motore

resistenza del sensore


Connessioni: Tester (+) → Y

piombo Tester (-) → BK

consegna standard:

376 ~ 564 Ω

Se v'è resistenza supera il valore specificato, la bobina ha un cavo interrotto e


deve essere sostituita. Molto meno di questa resistenza significa che la bobina
è in cortocircuito, e deve essere sostituito.

• Misurare la resistenza tra i cavi sensore albero motore e la massa del telaio.
Qualsiasi tester inferiore all'infinito (∞) indica un cortocircuito, che richiede la
sostituzione della ruota fonica.
IMPIANTO ELETTRICO 16-39
sistema di accensione

Sensore albero motore Controllo tensione di picco

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
○ Utilizzo delle tensioni di picco [A] è il modo più affidabile per determinare la
condizione della ruota fonica rispetto alle misurazioni resistenza interna del
sensore albero motore.

• Scollegare il connettore del cavo del sensore albero motore [B] (vedere Rimozione
coperchio alternatore).

• Impostare un tester [C], e collegarlo all'adattatore picco di tensione.


Attrezzi speciali - Adattatore tensione di picco: 57001-1415
Tipo: KEK-54-9-B
Kit adattatori [D]: 57001-1457

• Collegare l'adattatore ai terminali del connettore albero motore cavo del


sensore.

Connessioni:
Piombo sensore Voltage Peak
Tester
albero motore Adattatore

piombo Y ← piombo R → (+)


BK piombo ← piombo BK → (-)

• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


• Premendo il pulsante di avviamento, girare il motore a 4 ~ 5 OND sec- con il
cambio in folle per misurare la tensione di picco sensore albero motore.

• Ripetere la misurazione 5 o più volte.


Tensione di picco sensore albero motore

Standard: 3.9 V o più

Se la lettura è inferiore allo standard, ispezionare il sensore dell'albero a gomiti


(vedi Controllo sensore albero motore).

Distribuzione Rimozione rotore

• Rimuovere il sensore albero motore (vedere Rimozione sensore albero motore).


• Tenendo il rotore di temporizzazione con il supporto di rotore [A] e ri muovere il bullone
del rotore fasatura [B] e la rondella.

Speciale Tool - Titolare del rotore: 57001-1567

• Rimuovere il rotore di temporizzazione.

Timing installazione Rotor


• Allineare il perno [A] dell'albero a gomiti alla scanalatura [B] del rotore di temporizzazione
• Tenendo il rotore di temporizzazione con il supporto di rotore e serrare il bullone del rotore di

temporizzazione con rondella.

Coppia - Timing Rotor Bolt: 40 N · m (4,1 kgf · m, 30 ft · lb) Attrezzo speciale -

Titolare del rotore: 57.001-1.567

• Installare il sensore albero motore (vedi sensore albero motore In- stallation).
16-40 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

accensione

Rimozione bobina di comando

AVVISO

Non far cadere le bobine di comando, specialmente su una superficie dura.

Un urto le bobine di comando può danneggiarlo.

• Rimuovere:
Scatola del filtro aria (vedere Rimozione scatola filtro aria nel sistema di
alimentazione (DFI))

• Staccare i connettori bobina di comando [A].

• Rimuovere le bobine di comando [B].

AVVISO

Non sollevare la parte del connettore della bobina, mentre ri- muovendo la
bobina.

Bobina di installazione
• Inserire le bobine di comando [A] in modo che le teste bobina facce le frecce
[B] del coperchio della testata.

AVVISO

Non toccare la testa della bobina durante l'installazione della bobina.

• Dopo l'installazione, assicurarsi che le bobine di comando siano installate Fissare con cura

tirando verso l'alto alla leggera.

• Eseguire correttamente i cavi (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel capitolo
Appendice).

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


Bobina di ispezione
• Rimuovere le bobine di comando (vedere Rimozione bobina di comando).

• Misurare la resistenza dell'avvolgimento primario [A] come segue.


○ Collegare un tester tra i morsetti della bobina.
• Misurare la resistenza avvolgimento secondario [B] come segue.
○ Collegare il tester tra il terminale di spina e (-) della bobina.

Bobina di resistenza degli avvolgimenti

Avvolgimenti primari: 1.11 ~ 1,50 Ω

Avvolgimenti secondari: 6.4 ~ 9.6 kΩ

Se il tester non legge come specificato, sostituire la bobina.

Peak Controllo tensione primaria bobina

NOTA
○ Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
IMPIANTO ELETTRICO 16-41
sistema di accensione

• Rimuovere le bobine di comando (vedi Rimozione Stick Coil), ma non


rimuovere le candele.

• Misurare la tensione di picco primario come segue.


○ Installare la nuova candela [A] in ciascuna bobina di comando [B], e messe a
terra sul motore.
○ Collegare l'adattatore tensione di picco [C] in un tester [D].
○ Collegare l'adattatore all'adattatore tensione filo-picco piombo [E] che è
collegato tra il connettore della bobina di comando e bobina di comando. ECU
[F] batteria [G]

Attrezzi speciali - Adattatore tensione di picco: 57001-1415


Tipo: KEK-54-9-B
Conduttore - Adattatore tensione di picco: 57001
- 1449

Connessione piombo primario


Adattatore (R, +) a guidare adattatore tensione filo-picco (W) adattatore (BK, -)

per portare adattatore tensione filo-picco (R)

AVVERTIMENTO

Per evitare shock estremamente alta tensione, non toccare le candele o


le connessioni tester.

• Ruotare l'interruttore di arresto motore in posizione di marcia.

• Portare l'interruttore di accensione.


• Premendo il pulsante di avviamento, girare il motore a 4 ~ 5 secondi con
cambio in folle per misurare la tensione di picco primario.

• Ripetere le misurazioni 5 volte per una bobina di comando.


Picco primaria bobina di tensione
Standard: 117 V o più

• Ripetere la prova per l'altra bobina di comando.


Se la lettura è inferiore al valore specificato, controllare quanto segue.

Bobine di comando (vedi bobina di ispezione)


Sensore albero motore (vedi sensore albero motore Inspection) ECU (vedere
Controllo alimentazione ECUPower nel tem Fuel Sys (DFI))

Smontaggio candela
• Fare riferimento a Sostituzione Spark Plug nel capitolo Manutenzione periodica.
Installazione Spark Plug
• Fare riferimento a Sostituzione Spark Plug nel capitolo Manutenzione periodica.
16-42 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

accensione

CANDELA Controllo condizioni


• Rimuovere le candele (vedere Sostituzione Candela nel capitolo Manutenzione
periodica).

• Ispezionare visivamente le candele.


Se l'elettrodo centrale della candela [A] e / o sul lato elettrodo [B] corrose o
danneggiate, o se l'isolatore [C] è rotto, sostituire la spina.

Se la candela è sporca o il carbonio si accumula, sostituire la candela.

• Misurare la distanza [D] con uno spessimetro tipo. Se la distanza è corretto,


sostituire la candela.

CANDELA Gap: 0.8 ~ 0,9 mm (0,031 ~ 0.035 in.)

• Utilizzare la candela standard o il suo equivalente.


Candela: NGK CR9EIA-9

Interblocco Controllo funzionamento

• Sollevare la ruota posteriore da terra con il supporto.


• Ruotare l'interruttore di arresto motore (posizione correre).
1 ° Controllare

• Avviare il motore alle seguenti condizioni.


Condizione:
Supporto Trasmissione ingranaggi → 1 °

classificato Leva frizione → uscita laterale → Giù

o Su

○ Portare l'interruttore di accensione e premere il pulsante di avviamento.


○ Poi il motorino di avviamento non deve girare quando il circuito sistema di
avviamento è normalità.
Se il motore viene avviato, controllare l'interruttore di esclusione avviamento, interruttore di
folle e scatola relè.

2 ° Controllare

• Avviare il motore alle seguenti condizioni.


Condizione:
Ingranaggio di trasmissione → 1 ° classificato

Leva frizione → Tirato a Side stand → Up

○ Portare l'interruttore di accensione e premere il pulsante di avviamento.


○ Poi il motorino di avviamento dovrebbe ruotare quando il circuito tem l'avviatore siste- è
normalità.
Se il motorino di avviamento non è chiavi, controllare l'interruttore di avviamento blocco,

interruttore cavalletto laterale, scatola relè e relè di avviamento.


IMPIANTO ELETTRICO 16-43
sistema di accensione

3 ° Controllare

• Controllare il motore per il suo arresto sicuro dopo le seguenti operazioni sono
state completate.

• Far funzionare il motore alle seguenti condizioni.


Condizione:
Trasmissione ingranaggi → 1 ° classificato Leva

frizione → uscita laterale stand → Up

• Impostare il cavalletto laterale per terra, poi il motore si ferma.


Se il motore non si ferma, controllare l'interruttore di folle, interruttore cavalletto
laterale e scatola relè. Se le loro parti sono la normalità, sostituire l'ECU.

IC Igniter ispezione
○ L'accenditore IC è integrata nella ECU [A].
• Fare riferimento ai seguenti elementi.
Interblocco Controllo funzionamento (vedi interblocco Controllo funzionamento)

Sistema di accensione Risoluzione dei problemi (vedere la sezione Sistema di accensione)

Controllo alimentazione ECU (vedere Controllo alimentazione ECU nel


sistema di alimentazione (DFI))
16-44 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

accensione
IMPIANTO ELETTRICO 16-45
Accensione Sistema di accensione

del circuito del sistema

1. Joint connettore G 14. fusibile ECU 15 A


2. ECU 15. Starter Lockout Dell'Interruttore
3. Side stand switch Interruttore di accensione 16.

4. Massa telaio 1 17. Interruttore di arresto motore

5. Massa telaio 5 18. Candele


Terra 6. Motore 19. Bobine
7. Massa telaio 2 Sensore farfalla secondaria 20.

8. Batteria 12 V 10 Ah 21. principale del sensore della valvola a farfalla

9. Fusibile principale da 30 A Sensore 22. veicolo a terra


Box Relay 10. 23. Sensore temperatura acqua
11. relè principale ECU 24. Interruttore neutro
12. Fuse Box 1 Il sensore dell'albero motore 25.

13. Fusibile accensione 10 A


16-46 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

avviamento elettrico

Rimozione motorino di avviamento

AVVISO

Non toccare l'albero del motorino di avviamento o il corpo. Toccando l'albero o


corpo potrebbe danneggiare il motore.

• Rimuovere il corpo farfallato (vedere Rimozione gruppo corpo farfallato nel


capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Scollegare il connettore del sensore di temperatura dell'acqua [A].

• Far scorrere indietro il cappuccio di gomma [A].

• Rimuovere il dado terminale cavo motore avviamento [B].


• Rimuovere i bulloni di fissaggio [C].
• Estrarre il motorino di avviamento [D].

Installazione motorino di avviamento

AVVISO

Non toccare l'albero del motorino di avviamento o il corpo. Toccando l'albero o


corpo potrebbe danneggiare il motore.

• Quando si installa il motorino di avviamento, pulire le gambe motorino di avviamento [A]


e carter [B] in cui è collegata la massa del motorino di avviamento.

• Sostituire l'O-ring [A] con uno nuovo.


• Ingrassare l'O-ring.
• Applicare un prodotto frenafiletti non permanente sulle filettature dei bulloni e
serrarli.

Coppia - avviatore motore Bulloni di fissaggio: 9,8 N · m (1,0 kgf · m,


87 in · lb)

• Posizionare il cavo del motorino di avviamento [A] come indicato in figura. Circa il 45 °

[B] anteriore [C]

• Serrare:
Coppia - motorino di avviamento Cavo Terminale Dado: 6,0 N · m (0,61
kgf · m, 53 in · lb)

• Far scorrere indietro il cappuccio di gomma nella posizione originale.


IMPIANTO ELETTRICO 16-47
Sistema di avviamento elettrico

Il motorino di avviamento Smontaggio

• Rimuovere il motorino di avviamento (vedere Rimozione motorino di avviamento).

• Togliere il motorino d'avviamento tramite bulloni [A] e rimuovere i due coperchi di


estremità [B].

• Rimuovere l'armatura [A] dal lato del collettore.


NOTA
○ Non rimuovere l'anello di sicurezza [B] dall'albero.

• Rimuovere:
Il motorino di avviamento Terminal Controdado [A] Rondella

Collare

• Estrarre le spazzole dal portaspazzole [A].


• Rimuovere:
Pennello Springs [B]
Starter Terminal motore [C] e l'O-ring Spazzola
positivo Assy [D]
Titolare di avviamento Brush motore Vite [E] Negative
spazzola Assy Holder [F] Brush

Starter Gruppo motore


• Allineare il foro [A] del portaspazzole [B] al capo [C] del coperchio terminale
destra [D].
16-48 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

avviamento elettrico

• Allineare i tappi [A] del assy pennello negativo [B] alle scanalature [C] del
portaspazzole [D].

• Serrare:
Coppia - di avviamento del motore Brush Holder vite: 3,8 N · m (0,39
kgf · m, 34 in · lb)

• Allineare i tappi [A] del assy spazzola positiva [B] alle scanalature [C] del
portaspazzole [D].

• Installare il terminale motorino di avviamento.

• Sostituire l'O-ring [A] con uno nuovo.


• Installare le seguenti parti al terminale motorino di avviamento [B]. Nuovo Collare
O-ring [C] rondella [D]

Il motorino di avviamento Terminal Dado [E]


○ Installare il collare in modo che il lato a gradini rivolto verso l'esterno.
• Serrare:
Coppia - Motorino di avviamento Terminal Controdado: 11 N · m (1.1
kgf · m, 97 in · lb)

• Installare le molle delle spazzole [A] e inserire i pennelli [B].

• Applicare uno strato sottile di grasso per l'anello di tenuta [A].


IMPIANTO ELETTRICO 16-49
Sistema di avviamento elettrico

• Sostituire gli O-ring [A] con quelli nuovi.


• Inserire l'ancora [B] in modo che lato del collettore [C] rivolto lato cavo [D] del
giogo.

• Installare il coperchio di estremità [A] in modo che il tappo [B] è allineata con la
cavità [C] del giogo.

• Allineare i segni [A] per il montaggio del giogo e le coperture di estremità [B] come
indicato.

• Serrare il bulloni passanti.


Coppia - Motor Starter Attraverso Bulloni: 5.0 N · m (0,51 kgf · m,
44 in · lb)

Ispezione Brush
• Misurare la lunghezza di ogni pennello [A].
Se una è consumato per il limite di servizio, sostituire il gruppo del pennello.

Starter Brush motore Lunghezza


Standard: 12 mm (0,47 in).
Limite di servizio: 6,5 mm (0,26 in).

Collettore di pulizia e ispezione


• Pulire i detriti metallico fuori fra segmenti di commutatore [A].
NOTA
○ Non utilizzare smeriglio o carta abrasiva sul commutatore.
• Controllare il commutatore di danni o usura anomala. Sostituire il motorino di
avviamento con uno nuovo se non v'è alcun danno o usura.

• Controllare visivamente i segmenti del commutatore per scolorimento.


Sostituire il motorino di avviamento con uno nuovo se scolorimento è notato.
16-50 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

avviamento elettrico

Ispezione Armature
• Tramite un tester misurare la resistenza tra due segmenti di commutatore [A].
Se c'è un'alta resistenza o nessuna lettura (∞) tra due segmenti, un
avvolgimento è aperto e il motorino di avviamento deve essere sostituito.

• Usando il tester, misurare la resistenza tra i segmenti e l'albero [B].


Se non v'è alcuna lettura a tutti, l'armatura ha una breve e il motorino di
avviamento deve essere sostituito.

NOTA
○ Anche se i precedenti controlli mostrano l'armatura per essere buono, può
essere difettoso in qualche modo non facilmente rilevabile con il tester. Se tutti
gli altri componenti del motore di avviamento e circuito motorino di avviamento
controllare buona, ma il motorino di avviamento non si accende oppure lo fa
debolmente solo, sostituire il motorino di avviamento con uno nuovo.

Spazzola ispezione piombo

• Tramite un tester misurare la resistenza come mostrato. Bullone terminale e


spazzole positivo [A] coperchio terminale a destra e spazzole negativi [B] Se
non c'è vicino a zero ohm, l'iniziativa pennello ha un open. Sostituire il gruppo
del piatto spazzola.

Ispezione coperchio terminale a destra


• Tramite un tester misurare la resistenza come mostrato. Bullone terminale e
destro Coperchio terminale [A] Bullone terminale e spazzole negativi [B] In caso
di lettura, il gruppo del pennello e / o assy bullone terminali hanno un breve.
Sostituire il motorino di avviamento.

Controllo relè Starter


• Rimuovere:
Negativo della batteria (-) del cavo (vedere Rimozione batteria) copertura della pagina di
sinistra (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo Telaio) Bullone [A]

Coperchio relè d'avviamento [B]


IMPIANTO ELETTRICO 16-51
Sistema di avviamento elettrico

• Aprire la copertura in gomma [A].

• Scollegare il connettore [A].


• Far scorrere il parapolvere [B].

• Scollegare i terminali dei cavi [A].


• Rimuovere: Relè di avviamento

[B] copertura di gomma [C]

• Collegare un tester [A] e la batteria 12 V [B] al relè di avviamento [C] come


indicato.
Se il relè non funziona come specificato, il relè è tivo defec-. Sostituire il relè.

test Relay
Criteri: Quando la batteria è collegata → 0 Ω
Quando la batteria è scollegata → ∞ Ω
16-52 IMPIANTO ELETTRICO Impianto di

avviamento elettrico elettrico di avviamento del

circuito

1. Interruttore di arresto motore 10. Starter Relè


2. Pulsante di avviamento Motor Starter 11.
3. Accendere Neutral Box Relay 12.
4. Side stand switch 13. Starter Circuit Relay
Terra 5. Motore 14. Fuse Box 1
6. Massa telaio 5 15. Fusibile accensione 15 A
7. Batteria 12 V 10 Ah 16. Starter Lockout Dell'Interruttore
8. Telaio Terra 2 Interruttore di accensione 17.

9. Fusibile principale da 30 A
IMPIANTO ELETTRICO 16-53
Sistema di illuminazione

Questo moto adottare il sistema di luce diurna e hanno un relè faro nella
scatola relè. Il faro non si accende quando l'interruttore di accensione e
l'interruttore di arresto motore vengono prima accesi. Il faro si accende dopo che il
pulsante di avviamento viene rilasciato e rimane accesa fino a quando
l'interruttore di accensione è spento. Il faro si spegne momentaneamente ogni
volta che si preme il pulsante di avviamento e tornare quando si rilascia il
pulsante.

FASCIO LUMINOSO Orientamento Orizzontale


• Fare riferimento al puntamento di ispezione faro nel capitolo Manutenzione
periodica.

Regolazione proiettore fascio verticale


• Fare riferimento al puntamento di ispezione faro nel capitolo Manutenzione
periodica.

Sostituzione lampada faro


• Rimuovere il parapolvere del faro [A].

• Scollegare il connettore [A].


• Rimuovere: Hook [B]
lampadina del faro [C]

AVVISO

Durante la manipolazione bulbo in quarzo-alogeno, non toccare la parte di


vetro con le mani nude. Utilizzare sempre un panno pulito. contaminazione
dell'olio dalle mani o stracci sporchi può ridurre la durata della lampadina o
causare la lampadina esplosione. Utilizzare il corretto tipo di lampada
anteriore con voltaggio specifico e wattaggio soltanto.

NOTA
○ Pulire qualsiasi contaminazione che ottiene inavvertitamente sulla lampadina
con alcool o sapone e acqua.

• Sostituire la lampadina del faro.


• Inserire la sporgenza [A] sul bulbo nel ritaglio [B] sul faro.
16-54 IMPIANTO ELETTRICO Sistema di

illuminazione

• Installare il gancio [A] e collegare il connettore [B] al faro.

• Montare il parapolvere [A] sull'alloggiamento portafaro con il suo vantaggio


verso il basso.

• Dopo l'installazione, regolare se il proiettore (vedi fari Controllo nel capitolo


Manutenzione periodica).

Rimozione / installazione faro


• Rimuovere:
Cupolino (vedi Rimozione della carenatura superiore nel capitolo Telaio) Vite
[A]

Bulloni [B] e lavafari [C]

• L'installazione è l'inverso.

City Light Bulb Replacement


• Rimuovere il cupolino (vedere Rimozione carenatura superiore nel capitolo
Telaio).

• Estrarre la presa [A] dalla scatola del faro.

• Estrarre la lampadina [A] direttamente dalla presa.


AVVISO

Non girare la lampadina. Estrarre la lampadina per evitare danni al


bulbo. Non usare la lampadina nominale per una maggiore potenza,
allora il valore specificato.

• Sostituire la lampada con una nuova.


IMPIANTO ELETTRICO 16-55
Sistema di illuminazione

Fanalino di coda / freno (LED) Rimozione

• Rimuovere il rivestimento del sedile (vedere Rimozione rivestimento sella nel capitolo
Telaio).

• Far scorrere il parapolvere [A].


• Scollegare il connettore luce cavo posteriore / stop [B].
• Rimuovere:
Bulloni [C]
Fanalino di coda / freno (LED) [D]

Fanalino di coda / freno (LED) Installazione

• L'installazione è l'inverso.
• Installare:
Ammortizzatori [A]
[B] Collari Pad [C]

○ Allineare le pastiglie con i marchi [D] sulla luce posteriore / freno (LED).

• Eseguire il comando in modo corretto (vedi cavi, fili e tubi Rout- sezione ing nel
capitolo Appendice).

Targa lampadina di ricambio


• Rimuovere:
License Plate Viti copertura della luce [A] targa della
copertura della luce [B] e Lens

• Estrarre la lampadina [A] direttamente dalla presa.


AVVISO

Non girare la lampadina. Estrarre la lampadina per evitare danni al bulbo.


Non usare la lampadina nominale per una maggiore potenza, allora la
valvola specificato.

• Sostituire la lampada con una nuova.


• Inserire la lampadina nuova nello zoccolo.
• Installare il coperchio luce targa e la lente.
• Serrare le viti del coperchio targa luce.
16-56 IMPIANTO ELETTRICO sistema di

illuminazione faro / coda Circuito Luce

1. Interruttore di accensione 13. Fuse Box 1


2. Giunto connettore B 14. Relè faro fusibile 15 A
Piastra 3. Licenza Luce 12 V 5 W 15. luce freno / Horn fusibile 10 A
4. posteriore / luce freno (LED) Pulsante 16. Passaggio
Terra 5. Motore 17. Interruttore Dimmer
6. Massa telaio 5 18. Sinistra City Light 12 V 5 W
7. Batteria 12 V 10 Ah 19. fari (basso) 12 V 5 W
8. Telaio Terra 2 20. fari (alta) 12 V 5 W
9. Starter Relè 21. Proprio City Light 12 V 5 W
10. Fusibile principale da 30 A 22. Giunto connettore A
Box Relay 11. Quadro strumenti 23.

12. faro Circuit Relay 24. Blu spia abbagliante (LED)


IMPIANTO ELETTRICO 16-57
Sistema di illuminazione

Indicatore di direzione sostituzione della lampada

• Rimuovere:
Girare segnale luce dell'obiettivo della vite [A]
Girare lente indicatore di [B]

• Spingere e ruotare la lampadina [A] in senso antiorario e rimuoverlo.

• Inserire la nuova lampadina [A] allineando i suoi perni [B] con le scanalature [C]
nella presa, e ruotare la lampadina in senso orario.
○ Ruotare la lampadina di circa 15 °.

• Inserire la sporgenza [A] della lente nella scanalatura [B] del indicatore di
direzione.

• Stringere la vite lente indicatore di direzione.

Controllo relè di segnale


• Rimuovere:
Meter Cover (vedere Rimozione Meter Cover nel capitolo Telaio)

• Rimuovere il relè indicatori di direzione [A].


• Scollegare il connettore del relè indicatori di direzione [B].
16-58 IMPIANTO ELETTRICO Sistema di

illuminazione

• Collegare un 12 V batteria e accendere le luci di segnalazione come cato indi-, e


contare quante volte le luci lampeggiano per un minuto.

Relè indicatori di direzione [A]


indicatori di direzione [B] 12 V
Batteria [C]
Se le luci non lampeggiano come specificato, sostituire la svolta SIG- relè finale.

Test Relè indicatori di direzione

Caricare
lampeggiante volte
Il numero del turno
Potenza (W) (centimetro*)
Luci di segnalazione

1 ** 10 140 ~ 250

2 20 75 ~ 95

(*): Ciclo (s) al minuto


(**): Corrisponde a “una luce bruciato”.
IMPIANTO ELETTRICO 16-59
Sistema di illuminazione Accendere

Circuito luce di segnale

1. Interruttore di accensione 12. Interruttore indicatori di direzione

2. Giunto connettore B 13. Hazard Interruttore


3. Posteriore Dx segnale di girata luce 12 V 10 W 14. Relè indicatori di direzione

4. Posteriore Sx Ruotare luce di segnale 12 V 10 W 15. Anteriore Sx Ruotare luce di segnale 12 V 10 W


5. Massa telaio 5 16. Anteriore Destra Ruotare luce di segnale 12 V 10 W
6. Massa telaio 2 17. Giunto connettore A
Terra 7. Motore Quadro strumenti 18.

8. Batteria 12 V 10 Ah 19. Verde svolta a destra Spia luminosa (LED)


9. Fusibile principale da 30 A

10. Fuse Box 2 20. Sinistra verde Girare Spia luminosa (LED)
11. Relè indicatori di direzione fusibile 10 A
16-60 IMPIANTO ELETTRICO valvola di

commutazione aria

Valvola di commutazione aria test di funzionamento

• Fare riferimento alla aspirazione aria SystemDamage ispezione nel capitolo


Manutenzione periodica.

Valvola di commutazione aria Unità di prova

• Rimuovere la valvola di commutazione aria (vedi commutazione aria Rimozione della valvola nel

capitolo Parte superiore del motore).

• Collegare un tester [A] ai terminali valvola di commutazione aria come mostrato.


Commutazione aria Resistenza Valve
Standard: 18 ~ 22 Ω @ 20 ° C (68 ° F)

Se la lettura della resistenza è fuori del valore specificato, posto ri- con uno
nuovo.

• Collegare la batteria 12 V [A] ai terminali valvola di commutazione aria come


mostrato.

• Soffiare l'aria al condotto di aspirazione [A], e assicurarsi non scorre dell'aria


soffiata dai condotti dell'aria uscita [B].

• Scollegare la batteria 12 V.
• Soffiare l'aria al condotto di aspirazione [A], andmake certo flusso dell'aria
soffiata dal condotto di aria di uscita [B]. Se la valvola di commutazione aria
non funziona come descritto, sostituirlo con uno nuovo.

NOTA
○ Per controllare il flusso d'aria attraverso la valvola di commutazione aria, appena soffiare
attraverso il tubo valvola di commutazione aria (lato aspirazione) [C].
IMPIANTO ELETTRICO 16-61
Valvola di commutazione aria valvola di

commutazione aria Circuito

1. Joint connettore G
2. ECU
3. Telaio Terra 1
Terra 4. Motore
5. Massa telaio 2
6. Batteria 12 V 10 Ah
7. Fusibile principale da 30 A

8. relè principale ECU


9. Box Relay
10. Fuse Box 1
11. Fusibile accensione 10 A
12. fusibile ECU 15 A
Interruttore di accensione 13.

14. valvola di commutazione aria


16-62 IMPIANTO ELETTRICO Sistema

ventola del radiatore

Rimozione della ventola del motore

• Fare riferimento a Rimozione radiatore e ventola radiatore nel capitolo Impianto di


raffreddamento.

Installazione ventola del motore

• Fare riferimento alla installazione radiatore e ventola radiatore nel capitolo Impianto di
raffreddamento.

Fan di ispezione del motore

• Rimuovere la carenatura intermedia destra (vedi Medio carenatura Re- Moval nel
capitolo Telaio).

• Scollegare il connettore [A].


• Utilizzando un conduttori ausiliari, alimentare batteria al motore del ventilatore.
Se la ventola non gira, il motore della ventola è difettoso e deve essere
sostituito.

Radiatore Circuito Fan

1. ECU
Terra 2. Motore
3. Batteria 12 V 10 Ah
4. Massa telaio 6
5. Fusibile principale da 30 A

6. Relay Box
7. ventola del radiatore Relè
8. Fuse Box 1
9. Fusibile accensione 10 A
10. Ventilatore fusibile 15 A

Interruttore di accensione 11.

Motor Fan 12.


13. Sensore temperatura acqua
IMPIANTO ELETTRICO 16-63
Meter, Gauge, indicatore Unità

Rimozione quadro strumenti

• Rimuovere il coperchio metro (vedere Rimozione Meter Cover nel capitolo


Telaio).

• Far scorrere il coperchio antipolvere [A], e scollegare il Nector con- metro.


• Rimuovere:
Meter bulloni di fissaggio [B] e rondelle collari

• Cancellare la proiezione e rimuovere il quadro strumenti [C] reparto a trazione posteriore.

Installazione quadro strumenti

• Installare:
Ammortizzatori [A]
collari [B]

• Inserire la sporgenza [A] dell'unità di misurazione nel foro [B].


• Stringere i bulloni di montaggio insieme alle macchine di lavaggio con il misuratore.

• Collegare il connettore metro, e installare il coperchio antipolvere. Ammortizzatori


collari [A]

• Installare i componenti rimossi (vedere i relativi capitoli).


16-64 IMPIANTO ELETTRICO Meter,
Gauge, indicatore Unità

Meter Controllo funzionamento


Controllo 1: Quadro strumenti Accensione Esame modalità di

visualizzazione Impostazione

• L'interruttore di accensione e controllare quanto segue.


• Premendo il pulsante sinistro meter [A] ogni volta, controllare che il display [B]
cambia come mostrato.
Se la funzione di visualizzazione non funziona, sostituire il quadro strumenti.

Impostazione Unità

• Impostare la modalità ODO premendo il tasto sinistro metro.


• Premendo il tasto destro contatore ogni volta che il pulsante sinistro metro
premuto, verificare che il display cambia come illustrato.

NOTA
○ Mile / Km display può alternare tra le modalità metriche (miglio e km) nel
misuratore digitale inglese e. Assicurarsi che km o miglia secondo le
normative locali vengono visualizzati in modo corretto prima della guida.

Se la funzione di visualizzazione non funziona, sostituire il quadro strumenti.

Orologio Impostazione

• Impostare la modalità ODO [A] premendo il pulsante di metro sinistro [B].


• Premere il pulsante destro metro [C] per più di due ondi sec-.
○ Il menu di impostazione dell'orologio (ora e minuti) dovrebbe lampeggiare.
• Premere il pulsante destro metro.
IMPIANTO ELETTRICO 16-65
Meter, Gauge, indicatore Unità

○ Il display ora [A] inizia a lampeggiare.


• Premendo il tasto sinistro metro ogni volta, controllare che il display cambia ora.

• Premendo il tasto destro metro, controllare che il display ora decide e dei minuti
[A] inizia a lampeggiare.

• Premendo il tasto sinistro metro ogni volta, controllare che il display cambia
minuto.

• Premendo il tasto destro metro, controllare che l'ora e dei minuti iniziano a
lampeggiare.

• Premendo il tasto sinistro metro, controllare che l'ora e dei minuti decidono.
• Quando entrambi visualizzazione andminute ora lampeggia, premendo il tasto destro
metro, controllare che il display delle ore iniziano a lampeggiare. Questo lampeggiamento
restituisce il display di impostazione ora. Se la funzione di visualizzazione non funziona,
sostituire il quadro strumenti.

Meter Ispezione del sistema


Controllare 2-1: Batteria Indicatore WARNING ispezione

• Quando la condizione della batteria è bassa tensione (10.8 ~ 11,2 V o meno) o


alta tensione (15.5 ~ 16,5 V o superiore), l'indicatore di bassa carica [A] e rosso
di avviso spia (LED) [B] continuare.

Se l'indicatore di batteria e di allarme rossa spia (LED) si accende, controllare


la tensione di carica (vedi carica Controllo tensione).

Se la tensione di carica è buona, sostituire il quadro strumenti.


16-66 IMPIANTO ELETTRICO Meter,
Gauge, indicatore Unità

Controllo quadro strumenti

• Rimuovere il quadro strumenti (vedere Rimozione quadro strumenti). [1]


Verde Left Turn Spia luminosa (LED) (+) [2] Verde Neutro Indicatore
(LED) (-) [3] non utilizzato [4] non utilizzato

[5] livello carburante


[6] Blu Spia luce abbagliante (LED) (+) [7] Verde svolta a destra Spia luminosa
(LED) (+) [8] Giallo ABS Indicatore (LED) (modelli dotati)

(-)
[9] Tachimetro del segnale [11] Line
Communication ECU [10] del sensore di
velocità del segnale
[12] Rosso Attenzione Spia (LED), pressione olio
Warning (-) [13]
non utilizzato [14] a
terra (-) [15] Ignition (+)
[16] della batteria (+)

AVVISO

Non far cadere il quadro strumenti. Posizionare il quadro strumenti in modo che sia

rivolto verso l'alto. Se il quadro strumenti è lasciato a testa in giù o di lato per un lungo

periodo o lasciato cadere, non funzionerà correttamente. Non mettere in corto ciascun

terminale. Controllare 3-1: Quadro strumenti operazione primaria Verificare

• Utilizzando i fili ausiliari, collegare la batteria da 12 V al connettore quadro


strumenti come segue.
○ Collegare il terminale positivo (+) della batteria al terminale [16].

○ Collegare la batteria negativo (-) al terminale [14].

• Collegare il terminale [15] per la batteria del terminale (+).


IMPIANTO ELETTRICO 16-67
Meter, Gauge, indicatore Unità

• Controllare i seguenti elementi.


• L'ago contagiri [A] spazza alla lettura massima, poi spazza indietro alla lettura
minima.
○ Tutti i segmenti LCD [B] appaiono per circa 1 secondo.
○ La spia di allarme motore gialla (LED) [C] va avanti per circa 1 secondo.

○ La spia gialla ABS (LED) [D] continua (modelli dotati).


Se il quadro strumenti non funziona, sostituire il quadro strumenti.

○ Circa 5 secondi dopo, il tutto segmenti indicatore livello carburante e indicatore livello
carburante iniziano a lampeggiare [A]. Se l'indicatore di livello del carburante non
lampeggia, sostituire il quadro strumenti.

NOTA
○ Questa unità strumento ha una funzione di rilevamento di guasti (aperto o
cortocircuito) del livello carburante. Quando l'indicatore di livello del carburante è
aperto o corto, il quadro strumenti avvisa il pilota da tutti i segmenti livello
carburante lampeggiare sul display.

○ Circa 10 secondi dopo, l'avvertimento del motore luce indi- catore gialla (LED)
[A] va avanti.
Se l'indicatore spia gialla del motore (LED) non si accende, sostituire il quadro
strumenti.

NOTA
○ Questa unità strumento ha una funzione di rilevamento di guasti della
comunicazione. Quando è stato rilevato l'errore di comunicazione, il quadro
strumenti avvisa il pilota dall'indicatore avvisi motore giallo chiaro (LED)
continua.

Controllare 3-2: Meter Line Communication (codice di manutenzione


39) Verificare

• Collegare i cavi nello stesso circuito Controllare 3-1.


• Dopo 10 secondi, la spia yellowenginewarning (LED) continua.

• Impostare la modalità ODO [A] premendo il pulsante in alto a metro sinistro [B].
• Premere il pulsante metro lasciato per più di 2 secondi.
16-68 IMPIANTO ELETTRICO Meter,
Gauge, indicatore Unità

• Controllare i seguenti elementi.


○ Il numero 39 [A] nel appare sul display e giallo en- gine indicatore di
avvertimento (LED) [B] si accende.

• Premere il tasto sinistro per più di 2 secondi.


• Controllare i seguenti elementi.
○ Il display ritorna alla modalità ODO a partire dal numero 39.
○ La spia di allarme motore gialla (LED) si accende. Se il quadro strumenti non
funziona, sostituire il quadro strumenti.

NOTA
○ Il numero 39 è il codice di servizio di auto-diagnosi (vedere il capitolo Impianto di
alimentazione (DFI)). E 'il codice di servizio dell'errore linea di comunicazione
metro.
○ Il numero 39 sul display e yellowengine indicatore di avvertimento (LED)
scompaiono quando il quadro strumenti è COLLEGATO AL cablaggio
principale della moto normale.

Controllare 3-3: Blu Indicatore luce abbagliante (LED) ispe- In-

• Collegare il terminale [6] alla batteria terminale (+).


• Collegare il terminale [14] alla batteria (-) terminale.

• Verificare che il blu abbagliante spia (LED) [A] si accende.


Se la spia (LED) non si accende, sostituire il quadro strumenti.

Controllare 3-4: Sinistra verde Spia indicatore di direzione (LED) Ispezione

• Collegare il terminale [1] per la batteria del terminale (+).


• Collegare il terminale [14] alla batteria (-) terminale.
IMPIANTO ELETTRICO 16-69
Meter, Gauge, indicatore Unità

• Controllare che l'indicatore di direzione a sinistra luce verde (LED) [A] va avanti.
Se la spia (LED) non si accende, sostituire il quadro strumenti.

Controllare 3-5: Verde Destra Spia indicatore di direzione (LED) Ispezione

• Collegare il terminale [7] alla batteria terminale (+).


• Collegare il terminale [14] alla batteria (-) terminale.

• Controllare che l'indicatore di direzione giusta luce verde (LED) [A] va avanti.
Se la spia (LED) non si accende, sostituire il quadro strumenti.

Controllare 3-6: verde neutra Spia luminosa (LED) PERIZIA RELATIVA

• Collegare i cavi nello stesso circuito Controllare 3-1.


• Collegare il terminale [2] per la batteria (-) terminale.

• Verificare che la spia verde neutra (LED) [A] va avanti.


Se la spia (LED) non si accende, sostituire il quadro strumenti.
16-70 IMPIANTO ELETTRICO Meter,
Gauge, indicatore Unità

Controllare 3-7: giallo ispezione luce ABS Indicatore (LED) (modelli dotati)

• Collegare i cavi nello stesso circuito Controllare 3-1.


○ La spia gialla ABS (LED) si accende.
• Collegare il terminale [8] alla batteria (-) terminale.

• Verificare che la spia gialla ABS (LED) [A] si spegne.


Se la spia (LED) non si spegne, sostituire il quadro strumenti.

Controllare 3-8: Red Attenzione Spia luminosa (LED) zione Inspection (Oil
Pressure Warning)

• Collegare i cavi nello stesso circuito Controllare 3-1.


• Collegare il terminale [12] alla batteria (-) terminale.

• Controllare che l'indicatore di avvertimento pressione olio [A] e rosso di avviso


spia (LED) [B] andare avanti.
Se l'indicatore di avvertimento della pressione dell'olio e spia (LED) non vanno
in, sostituire il quadro strumenti.

Controllare 3-9: Controllo del calibro di combustibile

• Collegare i cavi nello stesso circuito Controllare 3-1.


○ I tutti i segmenti del livello del carburante nel display lampeggia.
• Collegare il reostato variabile [A] al terminale [5] e la batteria terminale (-).
IMPIANTO ELETTRICO 16-71
Meter, Gauge, indicatore Unità

• Verificare che il numero di segmenti dell'indicatore di livello carburante [A]


corrisponde al valore di resistenza del reostato variabile.

○ Quando è collegato il terminale [5], 1 segmento nel indicatore di livello del


carburante dovrebbe apparire circa ogni 15 secondi. Variabile Resistenza

Reostato (Ω) segmenti del display

15 6 segmenti continuano

40 5 segmenti vanno avanti

70 4 segmenti continuano

100 3 segmenti continuano

140 2 segmenti continuano

170 1 segmento continua

warning 1 segmento e
210 livello carburante
indicatore di lampeggio

Se la funzione di visualizzazione non funziona, sostituire il quadro strumenti.

Controllare 3-10: Tachimetro ispezione

• Collegare i cavi nello stesso circuito Controllare 3-1.


• La velocità equivalente alla frequenza di ingresso è indicato nell'oscillatore [A],
se l'onda quadra è inserito nel terminale [10].

○ Indica circa 60 chilometri all'ora se la frequenza di ingresso è di circa 102 Hz.

○ Indica circa 60 mph se la frequenza di ingresso è di circa 166 Hz.


Se themeter funzione non funziona, sostituire themeter unità.

NOTA
○ La frequenza di ingresso dell'oscillatore aggiunge il valore integrato del
contachilometri.
○ Il valore integrato del contachilometri non può essere resettato.
Controllare 3-11: Contachilometri Controllare

• Controllare il contachilometri con il controllo tachimetro nello stesso modo.


Se il valore indicato nel contachilometri non si aggiunge, sostituire il quadro
strumenti.

NOTA
○ I dati vengono mantenuti anche se la batteria è scollegato.
○ Quando i dati vengono a 999999, vengono fermati e bloccati.
○ Il valore integrato del contachilometri non può essere resettato.
16-72 IMPIANTO ELETTRICO Meter,
Gauge, indicatore Unità

Controllare 3-12: Viaggio A / B Meter Controllo

• Controllare il contachilometri parziale con il tachimetro nello stesso modo.


Se il valore indicato nel contachilometri parziale non viene aggiunto, sostituire il quadro

strumenti.

NOTA
○ Il valore integrato del contachilometri non può essere resettato.

• Verificare che quando il tasto destro viene premuto per più di due secondi, il
display si trasforma cifra a 0,0. Se il display figura non indica 0.0, sostituire il
gruppo ter me-.

Controllare 3-13: Tachimetro ispezione

• Collegare i cavi nello stesso circuito Controllare 3-1.


• La velocità del motore (rpm) equivalente alla frequenza di ingresso è indicato
nell'oscillatore [A], se l'onda quadra è inserito nel terminale [9].

○ Indica circa 6 000 rpm se la frequenza di ingresso è di circa 200 Hz.


Se themeter funzione non funziona, sostituire themeter unità.

Controllare 3-14: altre ispezioni


○ I seguenti elementi sono visualizzati durante l'esecuzione. MEDIA
attuale gamma ECO Mark

• Quando l'elemento di cui sopra è l'indicazione difettosa controllare gli elementi Ing follow.

Cablaggio (vedere Controllo cablaggio)


Linea ECU di comunicazione (si veda la comunicazione ECU Controllo circuito nel
sistema di alimentazione (DFI)) Iniettori carburante (vedi Iniettori carburante (codice
di manutenzione 41, 42), sezione del Impianto di alimentazione (DFI)) Sensore di
velocità (vedi Sensore velocità (codice di manutenzione 24) sezione nel capitolo
Impianto di alimentazione (DFI)) Sensore albero motore (vedere controllo sensore
albero motore) Se gli articoli di cui sopra sono buoni, sostituire il quadro strumenti e /
o ECU.
IMPIANTO ELETTRICO 16-73
Meter, Gauge, indicatore Unità

Sensore di livello del carburante Linea Auto diagnosi di ispezione Modalità

NOTA
○ Di solito, quando viene rilevato il aperto o corto circuito del sensore di livello del
carburante, diventa il livello del sensore modalità autodiagnostica tubo del
combustibile.

○ I tutti i segmenti dell'indicatore di avvertimento livello carburante e livello carburante


[A] nel display lampeggerà. (Questa funzione viene Livello modalità del sensore Linea
Auto diagnosi del carburante.) Se lo strumento entra in modalità di autodiagnosi
quando il misuratore è installato in moto, controllare il sor sen- livello del carburante
(vedi livello carburante Controllo sensore) e il cablaggio. Se il sensore di livello
carburante e il cablaggio sono buone, sostituire il quadro strumenti.
16-74 IMPIANTO ELETTRICO Meter,

Misuratore, Indicatore Unità Meter Circuit

1. Interruttore di accensione Terra 12. Motore


2. Sensore di velocità 13. Batteria 12 V 10 Ah
3. Sensore temperatura acqua 14. Fusibile principale da 30 A

4. Attivare Neutral 15. Gruppo idraulico ABS (KLE650F)


5. Olio pressostato 16. Fuse Box 1
6. Il sensore dell'albero motore 17. Fusibile accensione 10 A
7. Giunto connettore G 18. Meter fusibile 10 A
8. ECU Quadro strumenti 19.

9. Sensore di livello del carburante 20. Portare l'interruttore del segnale (a sinistra)

10. Telaio Terra 1 21. per Dimmer Switch e Button Passing


11. Messa a terra 5 22. a Interruttore indicatori di direzione (destra)
IMPIANTO ELETTRICO 16-75
Interruttori e sensori

Ispezione Timing luce freno


• Fare riferimento alla interruttore della luce freno Controllo funzionamento nel capitolo
Manutenzione periodica.

Regolazione Timing luce freno


• Fare riferimento alla interruttore della luce freno Controllo funzionamento nel capitolo
Manutenzione periodica.

controllo interruttore
• Con un tester, verificare che solo le connessioni indicate in tabella hanno
continuità (circa nullo ohm).
○ Per gli alloggiamenti di commutazione e l'interruttore di accensione, fare riferimento alle
tabelle nello schema elettrico.
Se l'interruttore presenta interruzioni o corto, ripararlo o sostituirlo con uno
nuovo.
Connessioni interruttore posteriore luce freno

Connessioni cavalletto laterale

Connessioni Interruttore folle

Connessioni Interruttore pressione olio *

* : Sistema di lubrificazione del motore è in buone condizioni.

Temperatura Rimozione / installazione sensore


• Fare riferimento alla temperatura dell'acqua Rimozione sensore / installazioni zione nel capitolo
Impianto di alimentazione (DFI).
16-76 Interruttori Impianto elettrico e
sensori

Controllo sensore temperatura acqua


• Rimuovere il sensore di temperatura dell'acqua (vedi acqua tem- peratura Sensore
Rimozione / installazione nel capitolo Impianto di alimentazione (DFI)).

• Sospendere il sensore [A] in un contenitore di refrigerante in modo che la


porzione filettata è sommerso.

• Sospendere un termometro accurato [B] con porzioni di rilevamento della


temperatura [C] a circa la stessa profondità.

NOTA
○ Il sensore e termometro non deve toccare il lato tainer con- o inferiore.

• Posizionare il contenitore su una fonte di calore e Gradualmente alleato innalzare la


temperatura del refrigerante agitando delicatamente il liquido refrigerante.

• Utilizzando un tester digitale, misurare la resistenza interna del sensore.


Se il contatore digitale non mostra i valori specificati, sostituire il sensore.

Temperatura resistenza del sensore

Temperatura Resistenza (kΩ)


- 20 ° C (-4 ° F) * 18.80 ± 2.37
0 ° C (32 ° F) * (Circa 6,544)
40 ° C (104 ° F) 1.136 ± 0,095

100 ° C (212 ° F) 0,1553 ± 0,0070

* : Informazioni di riferimento

Rimozione sensore di velocità

• Fare riferimento al sensore di velocità Rimozione / installazione nel capitolo Impianto di


alimentazione (DFI).

Installazione sensore di velocità

• Fare riferimento al sensore di velocità Rimozione / installazione nel capitolo Impianto di


alimentazione (DFI).

Controllo sensore di velocità


• Fare riferimento a Controllo sensore di velocità nel capitolo Impianto di alimentazione (DFI).
Controllo sensore livello carburante

• Rimuovere:
Pompa del carburante (vedere Rimozione pompa carburante Impianto di alimentazione (DFI))

• Controllare che il galleggiante si muove su e giù senza intoppi, senza vincolante. Si


dovrebbe scendere sotto il proprio peso. Se il galleggiante non si muove liberamente,
sostituire la pompa carburante. Galleggiante in posizione completa [A] Galleggiante in
posizione vuota [B]
IMPIANTO ELETTRICO 16-77
Interruttori e sensori

• Con un tester [A], misurare la resistenza di tutti i minals ter- nel connettore del
cavo del sensore di livello del carburante [B]. Se le letture tester non sono come
previsto ovvero non cambiano uniformemente secondo che il galleggiante si
muove su e giù, sostituire la pompa carburante.

LIVELLO CARBURANTE resistenza del sensore

Standard: la posizione completa: 9 ~ 11 Ω

posizione vuota: 213 ~ 219 Ω

Rimozione sensore ossigeno

AVVISO

Non lasciare cadere il sensore specialmente su una superficie dura. Un


urto il sensore può danneggiarlo.

AVVISO

Non tirare con forza, torsione, o piegare l'ossigeno sen- piombo sor. Ciò
può causare il cablaggio aperto.

• Rimuovere la carenatura inferiore sinistra (vedi Rimozione carenatura inferiore nel


capitolo Telaio).

• Aprire il morsetto [A].


• Scollegare il cavo del sensore di ossigeno [B].
• Rimuovere il sensore di ossigeno [C].

Installazione del sensore di ossigeno

AVVISO

Non lasciare cadere il sensore di ossigeno [A] specialmente su una


superficie dura. Un urto l'unità può danneggiarlo. Non toccare la parte
sensibile [B] e fori di filtro [C] del sensore per evitare il contatto olio.
Olio contaminazione dalle mani può ridurre le prestazioni del sensore.

• Serrare:
Sensore di ossigeno - coppia: 44 N · m (4,5 kgf · m, 32 ft · lb)

• Eseguire il cavo del sensore di ossigeno in modo corretto (vedere la sezione Disposizione
cavi, fili e tubi flessibili nel capitolo Appendice).

• Installare i rimossi (vedere i relativi capitoli).


Controllo sensore di ossigeno
• Fare riferimento a theOxygen Controllo sensore nel capitolo Impianto di alimentazione (DFI).
16-78 IMPIANTO ELETTRICO Relay
Box

La scatola relè [A] trovi relè e diodi. I relè ei diodi non possono essere rimossi.

Rimozione Relay Box

AVVISO

Non far cadere la scatola relè specialmente su una superficie dura.

Un urto la scatola relè può danneggiarlo.

• Rimuovere:
Batteria (vedere Rimozione batteria)
Serbatoio del carburante (vedere Rimozione serbatoio carburante nel capitolo Impianto di alimentazione

(DFI))

• Cancellare le parti a gancio [A] ed estrarre la scatola relè [B].


• Scollegare i connettori [C].
• Rimuovere la scatola relè.
Installazione Relay Box
• L'installazione è l'inverso.
Controllo circuito relè
• Rimuovere la scatola relè (vedere Rimozione scatola relè).
• Controllare conducibilità delle seguenti morsetti numerati collegando un tester e
una batteria da 12 V alla scatola relè come illustrato (cfr circuito relè interno in
questo zione sec-).

Se il tester non rileva quanto specificato, sostituire la scatola relè.

Controllo circuito relè (con la batteria scollegata)

Tester Connection Tester Reading (Ω)


Faro Circuit Relay
1-3 ∞

7-6 ∞
Relè principale ECU
4-5 Non ∞ *

7-8 ∞
Relè pompa del carburante
9-10 Non ∞ *

11-16 ∞
Starter Circuit Relay
11-12 ∞
17-20 ∞
fan Relay
18-19 Non ∞ *

* : La lettura effettiva varia con il tester utilizzato.


IMPIANTO ELETTRICO 16-79
Box Relay

Controllo circuito relè (con la batteria collegata)

Collegamento
Collegamento Tester
della batteria
Tester Reading (Ω)
(+) (-)
relè faro 2-11 1-3 0
Relè principale ECU 4-5 7-6 0
Relè pompa del carburante 9-10 7-8 0
fan Relay 18-19 17-20 0

Collegamento Collegamento
Tester Reading
della batteria Tester
(V)
(+) (-) (+) (-)
Starter Circuit
16-12 11-12 Voltaggio batteria
Relay

(+): Applicare cavo positivo. (-):


Applicare cavo negativo.

Diodi Dispositivi di controllo


• Rimuovere la scatola relè (vedere Rimozione scatola relè).
• Controllare la conduttività delle seguenti coppie di morsetti (riquadro circuito
relè interno in questa sezione).

Diodi Dispositivi di controllo

1-11, 2-11, 12-13, 12-15, 12-16, 13-14, 13-15


Collegamento Tester

La resistenza dovrebbe essere bassa in una direzione e più di 10 volte tanto


nell'altra direzione. Se qualsiasi diodo mostra basso o alto in entrambe le
direzioni, il diodo è difettoso e la scatola relè deve essere sostituito.

NOTA
○ La lettura effettiva metro varia con la metro o tester utilizzato ed i diodi
individuali, ma in generale, la lettura inferiore dovrebbe essere da zero a
metà della scala.
16-80 IMPIANTO ELETTRICO Relay
Box

Relè Box Circuito interno

A: Faro Circuito Relè B: ECU relè


principale C: Fuel relè della pompa
D: Starter Circuito relè E: Fan Relay
IMPIANTO ELETTRICO 16-81
I fusibili

Fusibile principale (30 A) Rimozione

• Rimuovere:
Copertura della pagina a sinistra (vedere Rimozione copertura della pagina nel capitolo

Telaio) Bullone [A]

Coperchio relè d'avviamento [B]

• Aprire la copertura in gomma [A].

• Estrarre il fusibile principale (30 A) [A] del motorino di avviamento relè con pinze
ad ago.

Rimozione Fuse Box Fuse


• Rimuovere:
Sedile (vedere Rimozione sella nel capitolo Telaio)

• Sbloccare il gancio [A] per sollevare il coperchio. Fuse


Box 1 [B] Fuse Box 2 [C]

• Estrarre i fusibili [A] direttamente fuori dalla scatola fusibile con pinze ad ago.
16-82 fusibili IMPIANTO ELETTRICO

Installazione Fuse
Se un fusibile guasta durante il funzionamento, ispezionare DAL SISTEMA
elettrico per determinare la causa, e sostituirlo con un nuovo fusibile di
amperaggio.

• Installare i fusibili scatola fusibili sulla posizione originale come spettrofotometria ified sul

coperchio.

Ispezione del fusibile

• Rimuovere il fusibile (vedi fusibile principale (30 A) / rimozione Fuse Box Fuse).
• Controllare l'elemento fusibile.
Se è saltato fuori, sostituire il fusibile. Prima di sostituire un fusibile bruciato,
controllare sempre l'amperaggio nel circuito interessato. Se l'amperaggio è
uguale o superiore alla valutazione del fusibile, controllare il cablaggio e relativi
componenti per un cortocircuito. Housing [A] Fusibile Element [B] morsetti [C]
soffiato Element [D]

AVVISO

In caso di sostituzione di un fusibile, accertarsi che il nuovo fusibile


corrisponde il valore del fusibile specificato per quel circuito. L'installazione
di un fusibile con un rating più elevato può causare danni al cablaggio e
componenti.
APPENDICE 17-1

Appendice
Sommario

Cavi, fili e tubi flessibili ........................................... .................................................. . 17-2


Guida alla risoluzione dei problemi ................................................ .................................................. ......... 17-44

17
17-2 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-3
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Morsetto (Tenere il coperchio antipolvere sul cablaggio principale per il piombo accensione e piombo alloggiamento dell'interruttore sinistra. In questa
illustrazione, il parapolvere non mostra per chiarezza.)
2. Morsetti (Tenere il cablaggio principale.)
3. temperatura dell'aria di aspirazione del cavo del sensore

4. Clamp (Tenere il cavo dell'interruttore di accensione e piombo alloggiamento dell'interruttore a sinistra.)

5. Interruttore di accensione di piombo

6. Sinistra Interruttore Housing piombo

7. Posizionare il commutatore d'avviamento connettore piombo anteriore del connettore alloggiamento cavo dell'interruttore sinistro. Mettere questi connettori
nel coperchio antipolvere.
8. Eseguire il cablaggio principale verso l'interno del tubo telaio.
9. Pad (Eseguire il cablaggio principale di sopra di questo pad.)
17-4 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-5
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Sedile Cable Lock


2. Fissare il connettore di sistema diagnostico Kawasaki con la staffa fissata alla parte posteriore parafango posteriore.
3. posteriore parafango posteriore

4. cablaggio principale

Piombo 5. ECU
6. Al di fuori di veicoli
7. Telaio Terminale di terra (L'angolo del cavo di massa è quello indicato.)
8. Eseguire il cablaggio principale tra il telaio e parafango posteriore.
9. Band (Tenere il cablaggio principale posteriore del tubo trasversale. Tagliare la punta supplementare di banda. Affrontare la porzione di bloccaggio del
nastro verso l'esterno del veicolo.)
10. Installare il morsetto al parafango posteriore.
11. Band (Tenere cablaggio principale sotto la staffa. Tagliare la punta supplementare di banda. Affrontare la porzione di bloccaggio del nastro verso
l'esterno del veicolo.)
12. Morsetto (Tenere cablaggio principale. Installare il morsetto al telaio come mostrato.)
17-6 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Posizionare la direzione posteriore connettori luce di segnale di piombo, coda / freno connettore luce piombo e targa connettore luce
conducono il parapolvere.
2. Eseguire il cavo luce targa e la luce di direzione posteriore conduce attraverso il foro della parte posteriore parafango posteriore.
APPENDICE 17-7
Cavi, fili e tubi flessibili

1. bobina di piombo
2. Clamp (Tenere la testa della bobina di comando con la porzione di vinile.)

3. Attuatore valvola a farfalla secondaria di piombo

4. Clamp (Tenere la testa iniettore di carburante.)


5. Non toccare il connettore iniettore (# 2) per altri cavi.
6. Morsetto (Tenere il tubo di mandata piombo, piombo iniettore di combustibile e sensore di temperatura dell'aria. Eseguire il comando iniettore carburante e il cavo

del sensore di temperatura dell'acqua sotto il condotto di mandata.)


17-8 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-9
Cavi, fili e tubi flessibili

1. negativo della batteria (-) Cavo


2. Clamp (Tenere il cavo della pompa carburante e installare il morsetto alla parte posteriore parafango posteriore.)

3. cavo pompa carburante

4. batteria positivo (+) del cavo


5. Sezione AA
6. Installare il connettore cavo della pompa carburante alla staffa del telaio.
7. Copertura di gomma (avvolgere il relè di avviamento, positivo (+) della batteria e il cavo di avviamento.)
8. Eseguire il cablaggio principale nel gancio. Non allentare il cablaggio principale tra il gancio e relè di avviamento.

9. Cavo Starter
10. avviamento relè piombo (eseguirlo per l'interno del coperchio di gomma.)
11. Eseguire il cavo della pompa carburante all'interno del cablaggio principale.
12. cavo pompa carburante
13. Copertura Relè Starter
14. Eseguire il cavo della pompa carburante attraverso la fessura della copertura relè di avviamento.
17-10 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-11
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Morsetti (Tenere il tubo del freno posteriore. Faccia porzione di bloccaggio verso l'esterno del veicolo.)
2. Eseguire il tubo del freno posteriore verso l'esterno del telaio.
3. Eseguire il tubo del freno posteriore nella guida.
4. Eseguire l'ammortizzatore di regolazione del cavo betweenmain cablaggio posteriore e serbatoio olio freno posteriore.
5. Morsetto (Tenere il cavo di regolazione ammortizzatore posteriore.)
6. Eseguire la regolazione del cavo ammortizzatore posteriore verso l'interno del telaio.
7. Band (Installare solo su KLE650E. Tenere premuto l'interruttore luce freno piombo posteriore sul nastro bianco. Eseguire l'interruttore luce freno
posteriore piombo all'interno del telaio. Tagliare la punta supplementare di banda, faccia la porzione di bloccaggio del nastro al all'esterno del veicolo.)
17-12 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-13
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Morsetti (Tenere il cablaggio principale.)


2. Sensore di pressione d'aria di aspirazione

3. Eseguire il comando corno posteriore del tubo dell'acqua.


4. Clamp (Tenere il tubo di scarico del serbatoio del carburante e piombo clacson.)

5. Morsetto (Tenere il cavo alloggiamento dell'interruttore sinistra e cavo frizione.)


6. Clamp (Tenere il cavo dell'interruttore di accensione e piombo alloggiamento dell'interruttore a sinistra.)

7. Band (Tenere la testa della città di luce e cavo del proiettore e la staffa cupolino.)
8. carenatura superiore Staffa
9. cablaggio principale

10. Copertura antipolvere (Inserite il connettore del cavo del proiettore, connettore città piombo luce e anteriore sinistro sua volta portare la luce del segnale.)

11. anteriore

12. Lato sinistro del veicolo


13. Sezione AA
17-14 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-15
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Installare il connettore accessorio alla staffa cupolino.


2. Relè indicatori di direzione

3. Meter piombo
4. Connettore di raccordo (Questo connettore fissa sul piombo metro. Faccia al lato sinistro del veicolo, come mostrato.)

5. Eseguire l'interruttore di avviamento di blocco di piombo al di sopra della testa custodia dell'interruttore sinistra. Non li torcere.

Sensore 6. veicolo a terra


7. Clamp (Tenere il cablaggio principale e cavi connettore accessorio.)
8. Morsetti (Tenere il cablaggio principale.)
9. Morsetto (Tenere il cavo dell'interruttore di accensione, piombo alloggiamento dell'interruttore sinistra e cavo frizione.)

10. Band (Tenere la testa della città di luce e cavo del proiettore.)
11. cavo acceleratore (deceleratore)
12. cavo acceleratore (Accelerator)
13. Flessibile del freno

14. Diritto Interruttore Housing piombo


15. Morsetto
16. Testa sterzo Stem
17. anteriore

18. Lato destro del veicolo


19. cablaggio principale
20. Morsetto
21. Destra Interruttore di connettore Alloggiamento piombo

22. Destra Interruttore Housing piombo


23. anteriore destro Indicatore di direzione di piombo

24. Posizionare il connettore della città di luce di piombo, connettore del cavo e connettore faro luce piombo degli indicatori di direzione anteriore destro nel
coperchio antipolvere. In questa illustrazione, il parapolvere non mostra per chiarezza.
17-16 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-17
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Eseguire il cablaggio principale sopra il cavo frizione.


2. Eseguire il conduttore del motore della ventola nel foro della piastra di gomma isolante termico.

3. Fissare (Tenere la testa del motore del ventilatore.)

4. Eseguire il comando motore della ventola tra il tubo di troppopieno telaio e radiatore. Posizionare il connettore dell'elettrocatetere motore del ventilatore sopra il

tubo del telaio.

5. Eseguire il tubo di troppopieno del radiatore nel foro del telaio.


6. Telaio Terminale di terra (L'angolo del cavo di massa è quello indicato.)
7. Eseguire il piombo regolatore / raddrizzatore all'interno del telaio.
8. Morsetto (Tenere il cavo frizione.)
9. Eseguire l'interruttore cavo del sensore albero motore e la pressione dell'olio piombo tra telaio e supporto motore boccola. Posizionare il
connettore in questa posizione.
10. Morsetti (Tenere il tubo di troppopieno serbatoio di riserva.)
17-18 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-19
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Bloccare (Tenere il tubo di scarico del serbatoio del carburante.)

2. Eseguire il tubo di scarico del serbatoio carburante, cavi elettrici e aria più pulita flessibile di scarico al fine dall'esterno del veicolo tra il
coperchio dell'alternatore e coperchio pignone motore.
3. Eseguire l'ossigeno cavo sensore, cavalletto laterale cavo interruttore, cavo del sensore di velocità e il cavo dell'interruttore folle nello spazio
superiore del coperchio pignone motore.
4. ossigeno connettore del cavo del sensore
5. Morsetto (Tenere il tubo di scarico del serbatoio carburante, cavo sensore di ossigeno e cavalletto laterale cavo dell'interruttore in ordine dall'esterno
del veicolo.)
6. Clamp (Tenere il tubo di scarico del serbatoio del carburante.)
17-20 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Eseguire il cavo dell'avvisatore acustico verso l'esterno del telaio.

2. Clamp (Tenere il tubo di scarico del serbatoio del carburante e piombo clacson.)

3. Fissare (Tenere il cavo dell'avvisatore acustico.)

4. Collegare i terminali conduttori corno in modo che i cavi rivolti verso il basso.
5. Clamp (Tenere il cavo dell'avvisatore acustico.)
APPENDICE 17-21
Cavi, fili e tubi flessibili

1. negativo della batteria (-) Cavo


2. Batteria positivo (+) del cavo
3. Cavo Motor Starter
4. cablaggio principale (per avviamento Relay)
17-22 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili CAL, TH, CN e

Modelle SEA-B1

1. Canister
2. Banda
3. La valvola di spurgo

4. Morsetti
5. Tubo flessibile (blu)

6. Tubo (verde)
7. Tubo flessibile (per gruppo corpo farfallato)

8. Serbatoio carburante Tubo di scarico

9. Clamp (Tenere il tubo di scarico del serbatoio del carburante.)


APPENDICE 17-23
Cavi, fili e tubi flessibili Altro che CAL, TH, CN e

Modelle SEA-B1

1. sfiato del serbatoio


2. Morsetti
3. Fissare (Tenere il tubo di scarico del serbatoio del carburante.)
17-24 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Installare i morsetti come mostrato.


2. riserva del liquido refrigerante del carro armato

3. Serbatoio di riserva Overflow Hose (Collegare il lato bianco punto di vernice per il serbatoio di riserva del liquido refrigerante.)
4. radiatore Overflow Hose
5. Tubo Acqua
6. Morsetti (Tenere il tubo di troppopieno serbatoio di riserva.)
APPENDICE 17-25
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Installare i morsetti come mostrato.


2. tubi flessibili dell'acqua

3. Vista da A
4. Circa 45 °
5. Circa 60 °
17-26 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-27
Cavi, fili e tubi flessibili

1. anteriore Flessibile del freno

2. Clamp (Tenere il tubo del freno anteriore.)


3. Morsetti (Tenere il tubo del freno anteriore.)
4. Vista da A
17-28 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili
APPENDICE 17-29
Cavi, fili e tubi flessibili

1. posteriore Flessibile del freno

2. Morsetti (Tenere il tubo del freno posteriore.)


3. Posteriore Flessibile del freno

4. Clamp (Tenere il tubo del freno posteriore.)


5. Clamp (Tenere il tubo del freno posteriore.)
17-30 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models
APPENDICE 17-31
Cavi, fili e tubi flessibili

1. anteriore Flessibile del freno

2. Clamp (Tenere il tubo del freno anteriore.)


3. Morsetti (Tenere il tubo del freno anteriore.)
Piombo 4. sensore di rotazione ruota anteriore
5. Morsetti (Tenere il tubo del freno anteriore. Tenere il cavo del sensore di rotazione della ruota anteriore al contrassegno vernice bianca.)

6. 100 mm (3,94 in).


7. Morsetti (Tenere le tubazioni dei freni.)
8. 20 mm (0,79 in).
9. Sensore ruota anteriore di rotazione
10. Morsetto (Tenere la ruota di rotazione cavo del sensore anteriore).
11. Circa 50 °
17-32 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models
APPENDICE 17-33
Cavi, fili e tubi flessibili

1. posteriore Flessibile del freno

2. Clamp (Tenere il tubo del freno posteriore.)


3. Fissare (Tenere il tubo del freno posteriore. Tenere il cavo del sensore di rotazione della ruota posteriore al marchio di vernice bianca.)

Piombo 4. sensore di rotazione ruota posteriore


5. Morsetto (Tenere la rotazione cavo del sensore ruota posteriore.)
6. Flessibile del freno posteriore

7. Morsetti (Tenere il tubo del freno posteriore.)


8. Circa 45 °
9. Clamp (Tenere il tubo del freno posteriore.)
10. Morsetti (Tenere il tubo del freno posteriore. Tenere il cavo del sensore di rotazione della ruota posteriore al contrassegno vernice bianca.)

11. 10 mm (0,39 pollici).


12. 160 millimetri (6,30 in).
13. Clamp (Tenere il tubo del freno posteriore.)
14. 20 mm (0,79 in).
15. Morsetto (Tenere la rotazione cavo del sensore ruota posteriore.)
16. Morsetto (Tenere la rotazione cavo del sensore ruota posteriore.)
17. Sensore di rotazione della ruota posteriore
17-34 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models

1. ABS Unità idraulica di piombo


2. Eseguire il comando gruppo idraulico ABS davanti al tubo trasversale.
3. Eseguire l'ABS unità guida idraulico sul lato sinistro del cavo motore di avviamento.
Unità 4. ABS idraulico
APPENDICE 17-35
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models

1. Attaccare la serranda sul parafango posteriore come illustrato.


2. Fuse Box 3
3. ABS cablaggio secondario Connettore (Installare il connettore a staffa.)
4. Eseguire l'ABS Kawasaki piombo connettore del sistema disgnosis al di sopra della staffa.
5. batteria positivo (+) del cavo
17-36 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models
APPENDICE 17-37
Cavi, fili e tubi flessibili

1. sensore di rotazione ruota anteriore Il connettore del cavo


2. Morsetti (Tenere la ruota di rotazione cavo del sensore anteriore).
3. Morsetti (Tenere il tubo del freno anteriore. Tenere il cavo del sensore di rotazione della ruota anteriore al contrassegno vernice bianca.)

4. anteriore sinistro Pinza


5. anteriore

6. visto dal top


17-38 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models

1. Eseguire il tubo freno anteriore (dal cilindro maestro anteriore) al lato sinistro dei cavi dell'acceleratore.
2. Eseguire il tubo freno anteriore (da pinza anteriore) al lato destro dei cavi dell'acceleratore.
3. Fissare (Tenere il tubo del freno anteriore.)
Piombo 4. sensore di rotazione ruota anteriore
APPENDICE 17-39
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models

1. Eseguire il comando della bobina di comando davanti alle tubazioni dei freni.

2. Eseguire il cavo della frizione con il tubo del freno.


3. Eseguire il conduttore del motore del ventilatore tra i tubi freno e cavo della frizione.
4. Eseguire il comando della valvola di commutazione aria sotto i tubi freni.
5. Cavo frizione
17-40 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models

1. Eseguire il diritto di piombo alloggiamento interruttore a destra del tubo del freno.
2. Interruttore diritto alla casa di piombo
3. Fissare (Tenere i cavi dell'acceleratore.)
4. Cavo frizione
APPENDICE 17-41
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models

1. Eseguire il cavo motorino di avviamento sopra i tubi freni.


2. Eseguire il cavo dell'interruttore luce freno posteriore e la rotazione della ruota posteriore piombo sensore sotto i tubi freni anteriori.

3. Eseguire il negativo della batteria (-) cavo sopra i tubi freni posteriori e sotto tubi freno anteriore.
4. anteriore
17-42 APPENDICE
Cavi, fili e tubi flessibili dotati di sistema

antibloccaggio Models
APPENDICE 17-43
Cavi, fili e tubi flessibili

1. Bloccare (Tenere il tubo del freno posteriore.)


2. Eseguire l'interruttore luce freno piombo posteriore sotto la rotazione della ruota cavo sensore posteriore.
3. Morsetti (Tenere il tubo del freno posteriore. Tenere il cavo del sensore di rotazione ruota posteriore ai segni di vernice bianca. Installarli
dal rialzo.)
4. Morsetto (Tenere la rotazione cavo del sensore ruota posteriore.)
5. Clamp (Tenere il tubo del freno posteriore.)
6. sensore di rotazione ruota posteriore
7. Eseguire la rotazione della ruota cavo sensore posteriore all'interno della proiezione del forcellone.
8. Morsetto (Tenere la rotazione cavo del sensore ruota posteriore.)
17-44 Guida APPENDICE
Risoluzione

NOTA guai ECU


○ Fare riferimento al capitolo Impianto di alimentazione (DFI) per la maggior Neutro, esclusione avviamento o interruttore cavalletto laterale
parte di DFI GUIDA RICERCA GUASTI. disturbo albero motore interruttore problemi sensore di accensione

○ Questo non è un elenco esaustivo, dando ogni possibile causa o arresto motore cortocircuitati
per ogni problema indicato. È pensato semplicemente come
una guida approssimativa per assistere la risoluzione dei
problemi per alcune delle difficoltà più comuni. cablaggio del sistema di avviamento in corto o aperto principale 30

A o fusibile bruciato accensione

miscela aria / carburante errata:


Il motore non parte, di difficoltà di inizio:
vite passaggio di bypass dell'aria intasato disadattati Filtro
aria ostruito, di scarsa tenuta o mancanti si
motorino di avviamento non gira:
Accensione e interruttore di arresto motore non sull'interruttore di
blocco avviamento o interruttore folle trou- ble
Fuoriuscire dal tappo del bocchettone, tubo di sfiato del basamento o
filtro dell'aria tubo di scarico.
Avviatore fastidi al motore
Compressione più basso:
Tensione batteria bassa
candela allentata
relè di avviamento non contatto o il pulsante di avviamento
testata non sufficientemente serrata cilindro, pistone anello
operativo non contattando cablaggio del sistema di avviamento in
pistone usurato difettoso (usurato, debole, rotto, o
corto o aperto Commutatore di accensione difettoso arresto
incollaggio)
motore problemi principali 30 A o accensione fusibile bruciato

segmento / scanalatura gioco eccessivo Testata


Il motorino di avviamento gira ma il motore non gira:
Guarnizione danneggiata testa cilindro deformato molla
valvola rotta o debole n valvola gioco valvola non corretto
sensore veicolo a terra (DFI) stacchi avviamento frizione
(valvola piegata, usurata o all'accumulo di carbonio sulla
problemi di avviamento ingranaggio folle problemi
superficie di seduta)

Il motore non gira:


Valvola sequestro alzavalvola
sequestro cilindro, grippaggio del
pistone albero motore sequestro
Povero funzionamento a bassa velocità:
Spark deboli:
piede di biella sequestro di biella ingranaggio
bassa tensione della batteria della bobina Bobina di
terminale sequestro o cuscinetto albero a camme
problemi Stick cortocircuito o non buon contatto Candela
sequestro sequestro Starter ingranaggio folle
sporca, rotta o disadattato Candela errata ECU problemi
sequestro bilanciamento sequestro cuscinetto
Guasto sensore albero motore

Nessun flusso di carburante:

Nessun carburante nel serbatoio d'aria Pompa


miscela aria / carburante errata:
problemi del serbatoio del carburante carburante
Bypass vite passaggio dell'aria disadattati intasato spurgo
sfiato Filtro carburante intasato linea carburante
aria tubo di spurgo fori intasato passaggio pilota ostruito
intasato intasato
Filtro aria ostruito, di scarsa tenuta o mancanti si

Nessuna scintilla; scintilla debole:

sensore veicolo a terra (DFI) stacchi accensione si


accende
sfiato serbatoio carburante carburante ostruito
interruttore di arresto motore acceso per interrompere leva frizione
difficoltà pompa carburante all'iniettore insufficiente
posizione non estratta o cambio non in trale neu-
linea carburante allentato Filtro aria intasato titolare
scatola farfalla supporto gruppo corpo sciolto
bassa tensione della batteria

Candela sporca, rotta o distanza malad- justed

Compressione bassa:
Candela non corretta
candela allentata
bobina di comando in cortocircuito o non in buon contatto bobina di
testata non sufficientemente serrata
comando guai
APPENDICE 17-45
Guida alla risoluzione dei problemi

No Cilindro gioco valvole, segmento / scanalatura gioco eccessivo Testata


pistone usurata Guarnizione danneggiata testa cilindro deformato molla
cattiva fascia elastica (usurato, debole, rotto, o incollaggio) valvola rotto o valvola debole non corretto (valvola piegata,
usurata o all'accumulo di carbonio sulla superficie di
segmento / scanalatura gioco eccessivo Testata seduta.)
Guarnizione danneggiata testa cilindro deformato molla
valvola rotto o valvola debole non corretto (valvola piegata,
usurata o all'accumulo di carbonio sulla superficie di Knocking:
seduta) a camma dell'albero a camme indossati Carbonio accumulato nel carburante camera di
combustione scarsa qualità o Candela errata problemi
corretto ECU

Run-(autoaccensione): Varie:
Interruttore di accensione problemi di arresto valvola a farfalla non completamente aperto freno trascinando frizione
motore interruttore problemi iniettore carburante scivolare motore surriscaldamento livello dell'olio motore viscosità
difettoso dell'olio troppo alta motore troppo alto Trasmissione difettosa camme
Accumuli di carbonio sulla valvola sedere faccia sur- camma indossato aria valvola di aspirazione disturbo di
commutazione aria difettosa valvola marmitta catalitica fondere causa
il surriscaldamento del motore tomuffler surriscaldamento (KLEEN)
Altro:
guai ECU
corpo farfallato non sincronizzazione motore viscosità dell'olio
troppo elevata treno azionamento freno difficoltà trascinando
frizione scivolare Surriscaldamento del motore disturbo
valvola di aspirazione aria di commutazione aria difettosa
valvola

Surriscaldamento:
Accensione non corretta:

Candela sporca, rotta, o disadattati Candela guai errato


ECU
Scarse prestazioni o assenza di potenza agli alti regimi:
Marmitta surriscaldamento:

Accensione non corretta: Per KLEEN, non eseguire il motore, anche se con un solo
Candela sporca, rotta, o disadattati Candela errata cilecca cilindro o in esecuzione poveri (richiedere il servizio
più vicino cility fa- per correggerlo) Per KLEEN, non
bobina di comando in cortocircuito o non in buon contatto guai spingere-iniziare con una batteria morta (Collegare un altro
guai Bobina di comando guai ECU batteria completamente carica con cavi di connessione, e
avviare il motore con il motorino di avviamento elettrico) per
KLEEN, non avviare il motore in misfire dovuta alla candela
miscela aria / carburante errata: incrostazioni o scarsa collegamento della bobina di
Filtro aria ostruito, di scarsa tenuta o mancanti si comando per KLEEN, non costa la motocicletta tramite il
interruttore di accensione (Ruotare la interruttore zione igni-
Acqua allentato filtro dell'aria titolare alloggiamento su e far funzionare il motore) guai ECU
o corpi estranei nel carburante supporto gruppo
corpo farfallato Fuel sciolto all'iniettore insufficiente
sfiato serbatoio carburante linea carburante
ostruito Pompa carburante intasato
miscela aria / carburante errata:
Farfallato supporto gruppo corpo sciolto filtro
Compressione bassa: dell'aria titolare stabulazione libera Filtro aria di
candela allentata scarsa tenuta o mancante Filtro aria ostruito
testata non sufficientemente serrata
Compressione alta:
No Cilindro gioco valvole, Carbonio accumulato nella camera di combustione
pistone usurata carico del motore difettoso:

cattiva fascia elastica (usurato, debole, rotto, o incollaggio) scivolando frizione Livello olio motore
troppo alto
17-46 Guida APPENDICE
Risoluzione

viscosità dell'olio motore treno troppo alto Cambio di marcia difettoso:


azionamento disturbo trascinamento freno Non andare in marcia; pedale del cambio non ritorno:

Lubrificazione inadeguata: Frizione non disimpegnando Spostamento forcella piegata o

Livello olio motore troppo bassa dell'olio motore scarsa sequestrate ingranaggio bloccato sulla leva di posizionamento

qualità o non corretti dell'albero dell'ingranaggio Spostamento rilegatura molla di

Gauge non corretta: ritorno debole o rotta ritorno Spostamento perno elastico

temperatura metro dell'acqua rottura sensore di Innesto sciolto molla braccio rotto Spostamento braccio

temperatura dell'acqua rotto meccanismo rotto Spostamento nottolino rotto

Refrigerante non indicata:

Livello di refrigerante insufficiente


refrigerante deteriorata refrigerante errato
rapporto misto Salta fuori di attrezzi:
Raffreddamento dei componenti di sistema non corretta: Spostare orecchio forcella cani indossato, piegato scanalatura ingranaggio

Aletta di radiatore radiatore danneggiato usurati ingranaggi e / o fori cane indossato desmodromico scanalatura di

ventilatore intasato problemi Termostato tappo posizionamento cambio indossato molla leva debole o bro- ken Forcella del

radiatore problemi radiatore relè cambio perno di guida usurato Albero motore, albero di uscita, e / o

motoventilatore problemi rotto Fan lama pompa scanalature ingranaggio usurati

dell'acqua danneggiata non ruotando Girante


pompa acqua danneggiato

Overshifts:
posizionamento cambio molla della leva debole o bro- ken

Nel corso di raffreddamento:


Gauge non corretta: molla di rilascio braccio meccanismo rotto
temperatura metro dell'acqua rottura sensore di
temperatura dell'acqua rotto Abnormal rumore del motore:
Raffreddamento dei componenti di sistema non corretta: Knocking:
Termostato problemi Radiatore problemi guai ECU
relè ventilatore Carbonio accumulato nel carburante camera di
combustione scarsa qualità o Candela errata
Funzionamento frizione difettosa: surriscaldamento corretto
Slittamento della frizione:

piastra di attrito piatto d'acciaio usurato o deformato usurato Pistone schiaffo:

o deformato molla frizione rotta o debole mozzo frizione o Cilindro / pistone gioco eccessivo cilindro, pistone
alloggiamento usurato irregolarmente n leva della frizione indossato biella perno piegato pistone, foro
Gioco frizione cavo interno difficoltà di disinnesto della spinotto usurato
frizione meccanismo problemi
il rumore della valvola:

Gioco valvole errato molla valvola


Frizione non disinnesto correttamente: cuscinetto camme rotture o debole
piastra di innesto della frizione compressione della molla indossato sollevatore valvola usurata
irregolare olio motore deteriorato motore viscosità dell'olio
Livello olio troppo alto motore deformato o troppo ruvida Altro rumore:
troppo alto alloggiamento frizione congelati a dado mozzo biella piccolo gioco finale ecces- sivo
azionamento dell'albero frizione allentato scanalato mozzo
frizione danneggiato disco di attrito frizione installato leva biella grande gioco finale ecces- sivo
frizione errata gioco eccessivo frizione difficoltà
meccanismo di rilascio segmento / scanalatura pallone anello eccessivo pistone
usurato, rotto, o bloccato pistone scanalatura dell'anello
indossato pistone sequestro, guarnizione testa cilindro danni
fuoriuscita del tubo di scarico che perde a testata con- nection
albero motore runout eccessivo
APPENDICE 17-47
Guida alla risoluzione dei problemi

supporto motore allentato Supporti albero motore usurato Gomiti cuscinetto Pressostato olio indossato danneggiato
pignone ingranaggio primario usurato o tagliato catena cablaggio valvola limitatrice difettosa bloccato O-ring aperta al
tenditore catena disturbo camme,, guide indossati valvola passaggio dell'olio nel carter danneggiata
di aspirazione aria danneggiato valvola di commutazione
aria rotore alternatore danneggiato sciolto

Eccessiva fumosità allo scarico:


catalizzatore fondere causa tomuffler surriscaldamento (KLEEN) Fumo bianco:
bilanciamento ingranaggi usurato o scheggiato bilanciamento raschiaolio pistone usurato Cilindro
dell'albero di bilanciamento posizione disadattati cuscinetto usurato valvola paraolio danneggiato
compensatore indossato serranda gomma danneggiata guidavalvola usurati livello dell'olio
motore troppo alto

Fumo nero:
Abnormal Trasmissione del rumore: Filtro aria intasato
rumore Frizione: fumo Brown:
FRIZIONE / attrito piastra pallone franco cessiva filtro dell'aria titolare stabulazione libera Filtro aria di
scarsa tenuta o mancante
scatola ingranaggi della frizione usurato

errata installazione della piastra di attrito esterno Manipolazione e / o la stabilità


rumore di trasmissione: soddisfacente:
cuscinetti usurati Manubrio difficile da girare:
ingranaggio di trasmissione usurata o trucioli metallici Disposizione dei cavi errato tubi flessibili di collegamento non
scheggiati inceppato nella dentatura olio motore corretto instradamento madrevite sterzo corretto perno di sterzo
insufficiente troppo stretto cuscinetto sterzo danneggiati lubrificazione dei
Guidare rumore di linea: cuscinetti insuffi- stelo quate sterzo pressione dell'aria piegato
Catena di trasmissione rettificato impropriamente pneumatici troppo bassa
trasmissione a catena usurata

Posteriore e / o pignone motore lubrificazione


catena usata insufficiente ruota posteriore
disallineato
Manubrio scuote o eccessivamente vibra:
Abnormal rumore Telaio:
Anteriore rumore forcella: Pneumatico usurato perno forcellone cuscinetto
Olio insufficiente o troppo sottile usurato Rim deformato, o no cuscinetto equilibrata
Primavera deboli o rotta Ruota Manubrio indossato bullone scomparto mobile
Posteriore rumore ammortizzatore: sterzo madrevite anteriore allentato, montaggio
Ammortizzatore danneggiato assale posteriore eccentricità eccessiva Bullone
Disco rumore dei freni: allentato
Pad installato in modo errato Pad
superficie del disco smaltato
deformato Pinza guai Manubrio tende di lato:
Telaio piegato piegato Ruota disallineamento
Altro rumore: forcellone o albero forcellone ritorto runout eccessivo
Staffa, dadi, bulloni, ecc non proprio sterzo disadattati piegato forcella
montato o stretto

Indicatore WARNING (LED) (pressione olio


Warning) non si spegne: Destra e sinistra livello olio forcella anteriore non corretta

schermo dell'olio motore danneggiato pompa Ammortizzamento insoddisfacente:


dell'olio motore Filtro olio motore intasato (Troppo duro) anteriore olio forcella eccessivo forcella anteriore

intasato livello dell'olio motore troppo bassa viscosità dell'olio troppo alta Regolazione ammortizzatore posteriore

viscosità dell'olio motore cuscinetto troppo troppo duro Pressione pneumatici troppo alta piegato forcella

bassa camme indossato


17-48 Guida APPENDICE
Risoluzione

(Troppo morbido) cilindro maestro graffiato all'interno


pressione dei pneumatici troppo bassa

Anteriore olio forcella insufficiente e / o perdite forcella anteriore viscosità Problemi della batteria:
troppo bassa regolazione Ammortizzatore troppo morbido forcella anteriore, Batteria scarica:
posteriore ammortizzatore molla dell'ammortizzatore debole Ammortizzatore Carica insufficiente difettosa (tensione del terminale troppo bassa)
posteriore perdite di olio Accumulatore Cavo della batteria rendendo scarso contatto carico

eccessivo (ad esempio, la lampadina di potenza eccessiva) Commutatore

di accensione difettoso alternatore problemi Cablaggio difettoso regolatore

Freno non regge: / raddrizzatore problemi

Aria nel circuito dei freni a disco a


disco Pad o perdita del liquido freni
usurati deteriorata deformato del
liquido contaminato pastiglie freni
Batteria sovraccarica:
Alternatore problemi regolatore /
tazza primaria o secondaria danneggiato in pompa del freno raddrizzatore guai batteria difettosa
parte No.99924-1490-01

MODELLO DI DOMANDA
Anno Modello Inizio No. Telaio

JKALEEE1 □ FDA00001
2015 KLE650EF
JKALE650EEDA00001

JKALEEF1 □ FDA00001
2015 KLE650FF
JKALE650EFDA00001

□ : Questa cifra nel numero telaio cambia da una macchina all'altra.

Potrebbero piacerti anche