Sei sulla pagina 1di 396

CO M PASS MAN UAL E P ER L 'U T ENT E

Lo scopo del presente Libretto Il seguente simbolo eLUM è riportato nel testo del Libretto di
Uso e Manutenzione, accanto agli argomenti per i quali sono
di Uso e Manutenzione è disponibili informazioni dettagliate. Visitare il sito Web
illustrare le condizioni di www.mopar.eu/owner e accedere all'area personale.

funzionamento della vettura. La pagina "Maintenance and Care" (Manutenzione e


cura) include tutte le informazioni sulla vettura e il
collegamento all'eLUM, dove sono disponibili tutte le
All'utente appassionato che informazioni dettagliate del Libretto di Uso e Manutenzione.
desidera ricevere informazioni, In alternativa, per accedere a tali informazioni, visitare il
sito Web all'indirizzo http://aftersales.fiat.com/elum/.
curiosità e dati dettagliati sulle
Il sito Web eLUM è gratuito e consente, fra le altre
caratteristiche e sulle funzioni cose, di consultare facilmente la documentazione
di bordo di tutte le altre vetture del Gruppo.
della vettura, Jeep offre la
BUONA LETTURA E BUON VIAGGIO!
possibilità di consultare una
sezione dedicata disponibile in
formato elettronico.
Congratulazioni per aver scelto una nuova La presente guida illustra e descrive il funzio- Per informazioni complete, fare riferimento al

BENVENUTO DA FCA US LLC


vettura FCA US LLC ("FCA US"), nella quale namento delle caratteristiche e delle dota- Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
potrà riscontrare l'accuratezza di costruzione, zioni fornite di serie o disponibili su richiesta www.mopar.eu/owner. Per comodità, le
lo stile caratteristico e l'elevata qualità che per questa vettura. La guida può includere informazioni contenute in questo sito Web
contraddistinguono le nostre vetture. anche una descrizione delle caratteristiche e possono anche essere stampate e conservate
delle dotazioni non più disponibili o non per riferimento futuro.
La nuova vettura FCA US LLC vanta caratte-
ordinate su questa vettura. Ignorare qualsiasi
ristiche che aumentano il controllo del con- FCA US LLC si impegna a proteggere l'am-
caratteristica o dotazione descritta nella pre-
ducente in alcune condizioni di guida. Tali biente e le risorse naturali. La conversione
sente guida non disponibile sulla vettura.
caratteristiche sono da considerarsi ausili per dal formato cartaceo a quello elettronico
FCA US si riserva il diritto di apportare modi-
il conducente e non un mezzo sostitutivo a della maggior parte delle informazioni per gli
fiche di progettazione, variare le caratteristi-
una guida attenta. In nessun caso possono utenti relative alle diverse vetture ci consente
che e/o arricchire o migliorare i propri pro-
sostituire il conducente. Guidare sempre con di ridurre notevolmente la domanda di pro-
dotti senza alcun obbligo di installazione su
attenzione. dotti cartacei, diminuendo così l'impatto am-
vetture prodotte in precedenza.
bientale.
La nuova vettura offre molte caratteristiche
Il presente Manuale per l'utente è stato re-
per il comfort e la comodità del conducente e Per quanto attiene all'assistenza tecnica, è ne-
datto per facilitare una rapida conoscenza
dei passeggeri. Alcune di queste caratteristi- cessario ricordare che la Rete Assistenziale di-
delle funzioni più importanti della vettura.
che non devono essere utilizzate durante la spone delle necessarie conoscenze tecniche re-
Riporta la maggior parte delle informazioni
guida perché distraggono l'attenzione. Non lative alla vettura Jeep®, di personale tecnico
necessarie per il funzionamento e la manu-
inviare mai messaggi di testo durante la addestrato direttamente in fabbrica e dei ri-
tenzione della vettura, incluse le informa-
guida né distogliere lo sguardo dalla strada. cambi originali MOPAR®, e che sarà lieto di
zioni di emergenza.
fornire la migliore assistenza al cliente.

1
USO DEL LIBRETTO Per identificare il capitolo con le informa- tezza da terra e un baricentro più alto rispetto
USO DEL LIBRETTO

zioni richieste, è possibile consultare l'indice a molte altre vetture per il trasporto di pas-
Informazioni essenziali al termine di questo Manuale per l'Utente. seggeri, caratteristiche che consentono pre-
I capitoli possono essere identificati rapida- stazioni migliori in un'ampia gamma di appli-
Ogni volta che vengono fornite istruzioni di
mente tramite le linguette grafiche dedicate, cazioni in fuoristrada. Adottando uno stile di
direzione relative alla vettura (sinistra/destra
presenti su ciascuna pagina dispari. Più guida pericoloso, tuttavia, è possibile perdere
oppure avanti/indietro), queste sono da in-
avanti è stata inserita una legenda per deci- il controllo di qualsiasi vettura. Proprio a
tendersi facenti riferimento ad occupante se-
frare i simboli delle linguette e conoscere causa del baricentro più alto, questa vettura
duto al posto di guida. Casi particolari non
l'ordine dei capitoli. È comunque presente è più soggetta di altre a capovolgersi qualora
conformi a questa norma saranno specificati
un'indicazione testuale del capitolo corrente sfugga al controllo del conducente.
al momento appropriato nel testo.
su ciascun lato di ogni pagina pari. Evitare quindi curve strette e manovre bru-
Le figure nel presente Manuale per l'Utente sche o altre condizioni di guida non sicure
sono fornite esclusivamente a titolo di esem- Simboli
che potrebbero causare la perdita di controllo
pio: per questo motivo, alcuni dettagli del- Alcuni componenti della vettura sono dotati della vettura. La mancata osservanza delle
l'immagine potrebbero non corrispondere di etichette colorate i cui simboli indicano le precauzioni di guida sicura potrebbe causare
alla configurazione effettiva della vettura. precauzioni da osservare quando si usa tale incidenti, ribaltamento della vettura e lesioni
componente. gravi o mortali. Guidare con cautela.
Inoltre, il Manuale per l'Utente è stato con-
cepito con riferimento alle vettura con guida
a sinistra; è quindi possibile che, sulle vet-
AVVERTENZA
ture con guida a destra, la posizione o la RIBALTAMENTO
struttura di alcuni comandi risulti non perfet- Il rischio di ribaltamento per le vetture fuori-
tamente speculare a quanto rappresentato strada è significativamente più elevato ri-
nella figura. spetto a qualsiasi altro tipo di vettura. Questa
vettura è caratterizzata da una maggiore al- Etichetta con avvertenza di ribaltamento

2
Il mancato utilizzo delle cinture di sicurezza Questa Guida dell'Utente è stata preparata in Il Costruttore si riserva il diritto di apportare

USO DEL LIBRETTO


conducente e passeggero è la causa princi- collaborazione con tecnici specializzati del- modifiche di progettazione, variare le carat-
pale di lesioni gravi o mortali. In caso di l'assistenza e progettisti, per permetterLe di teristiche e/o arricchire o migliorare i compo-
ribaltamento, un passeggero senza cintura di acquisire familiarità con il funzionamento e nenti senza alcun obbligo di installazione su
sicurezza ha molte più probabilità di subire la manutenzione della Sua nuova vettura. Ad vetture prodotte in precedenza.
lesioni fatali rispetto a un passeggero che la esso sono allegati un opuscolo informativo
sulla garanzia e vari documenti preparati ap- Questa Guida dell'Utente illustra e descrive
indossi correttamente. Allacciare sempre le
positamente per il cliente. È estremamente sia le caratteristiche di serie che quelle di-
cinture di sicurezza.
importante leggere attentamente queste pub- sponibili su richiesta a un costo aggiuntivo.
blicazioni. L'affidabilità e il funzionamento La vettura potrebbe quindi non essere dotata
AVVISO IMPORTANTE soddisfacente della vettura dipendono in di alcuni degli accessori descritti.
TUTTO IL MATERIALE CONTENUTO IN larga misura dal rispetto delle istruzioni e
QUESTA PUBBLICAZIONE SI BASA SULLE delle raccomandazioni contenute in questa
INFORMAZIONI PIÙ AGGIORNATE DISPO- Guida dell'Utente.
NIBILI AL MOMENTO DELL'APPROVA- Dopo avere letto la Guida dell'Utente, conser-
ZIONE DELLA STESSA. CI SI RISERVA IL varla nella vettura per facilitarne la consulta-
DIRITTO DI PUBBLICARE IN QUALSIASI zione e in modo che resti a bordo della stessa
MOMENTO EVENTUALI AGGIORNAMENTI. in caso di vendita.

3
NOTA: colazione dopo il loro montaggio, non è pos- ditivi non prodotti dal Costruttore. La garan-
USO DEL LIBRETTO

Leggere attentamente la Guida dell'Utente sibile garantire implicitamente che la sicu- zia, inoltre, non copre i costi di riparazione di
prima di accingersi per la prima volta alla rezza della vettura rimanga inalterata. Per danni o condizioni causati da modifiche ef-
guida della vettura e prima di montarvi parti/ questo motivo, né esperti né enti ufficiali fettuate sulla vettura non conformi alle spe-
accessori o di apportarvi qualsiasi tipo di possono essere ritenuti responsabili. Il Co- cifiche del Costruttore.
modifica. struttore è pertanto responsabile esclusiva-
In considerazione delle numerose parti di
mente delle parti che ha espressamente au- AVVERTENZE E
torizzato o raccomandato, se montate presso
ricambio e accessori di diversi produttori di- PRECAUZIONI
la Rete Assistenziale. Quanto sopra vale an-
sponibili sul mercato, il Costruttore non può
che nel caso di modifiche apportate alla Nel presente Manuale per l'utente sono ripor-
garantire che il loro utilizzo non pregiudichi
vettura dopo l'acquisto. tate diverse AVVERTENZE da seguire per evi-
la sicurezza della vettura. Anche nel caso in
tare un utilizzo errato dei componenti che
cui queste parti siano omologate (ad esem- Le garanzie sulla vettura coprono solo le parti
potrebbe causare incidenti o infortuni.
pio, mediante certificazione generale del fornite dal Costruttore, mentre non coprono il
componente o fabbricazione in base a un costo di riparazioni o regolazioni dovute a Sono presenti anche PRECAUZIONI che de-
progetto costruttivo approvato ufficialmente) danni provocati dal montaggio o all'utilizzo di vono essere seguite per evitare procedure che
o sia stata rilasciata un'autorizzazione di cir- parti, componenti, accessori, materiali o ad- potrebbero causare danni alla vettura.

4
INDICE DELLE FIGURE
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

SICUREZZA
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
IN CASO DI EMERGENZA
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

DATI TECNICI
SUPPORTI MULTIMEDIALI

ASSISTENZA CLIENTI
INDICE
6
INDICE DELLE FIGURE
INDICE DELLE FIGURE

PLANCIA PORTASTRUMENTI. . . . .8
INTERNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

7
PLANCIA PORTASTRUMENTI
INDICE DELLE FIGURE

Plancia portastrumenti
1 — Bocchette dell'aria 4 — Leva tergicristalli
2 — Leva di comando multifunzione 5 — Autoradio
3 — Quadro strumenti 6 — Volante

8
INTERNI

Funzioni degli interni


1 – Comandi Power Window (Alzacristalli elettrici)/Door Locks 4 — Selettore marce
(Blocchi porte)
2 — Sedili 5 — Pannello interruttori
3 – Comandi climatizzatore 6 — Cassetto portaoggetti

9
10
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

CHIAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Esclusione manuale impianto antifurto . .20 APPOGGIATESTA. . . . . . . . . . . . .31


Informazioni generali . . . . . . . . . . . . .13 PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Regolazione dell'appoggiatesta anteriore .32
DISPOSITIVO DI ACCENSIONE . . .15 Blocco manuale delle porte . . . . . . . . .21 Appoggiatesta posteriori . . . . . . . . . . .33
Sistema di accensione Keyless Go – se in Chiusura porte centralizzata . . . . . . . .21 VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . .34
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Sblocco automatico delle porte all'uscita Piantone dello sterzo telescopico e ad
Accensione integrata / manuale – se in dalla vettura . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 assetto regolabile . . . . . . . . . . . . . . .34
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Dispositivo "sicurezza bambini" – porte Volante riscaldato . . . . . . . . . . . . . . .35
Messaggio Vehicle On (Vettura accesa) . .17 posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 SPECCHI . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bloccasterzo elettronico – se in
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SEDILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Specchi retrovisori interni . . . . . . . . . .36
Bloccasterzo – se in dotazione . . . . . . .18 Sedili a regolazione manuale — se in Specchi esterni . . . . . . . . . . . . . . . .37
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Specchi riscaldati – se in dotazione . . .38
SISTEMA DI AVVIAMENTO A DI-
Sedili a regolazione elettrica — se in LUCI ESTERNE . . . . . . . . . . . . . .38
STANZA — SE IN DOTAZIONE . . .18 dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commutatore proiettori . . . . . . . . . . .38
SENTRY KEY . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sedile lato guida a posizioni memorizzabili
— se in dotazione . . . . . . . . . . . . . .26 Luci diurne (DRL) — se in dotazione . . .40
Chiavi di ricambio . . . . . . . . . . . . . .19
Sedili anteriori riscaldati – se in Leva di comando multifunzione . . . . . .40
Programmazione della chiave del
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Interruttore abbaglianti/anabbaglianti . .40
Sedili anteriori ventilati – se in Lampeggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ALLARME ANTIFURTO DELLA VET- dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Inserimento automatico proiettori — se in
TURA — SE IN DOTAZIONE . . . . .19 dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Funzione sedile posteriore abbattibile e
Reinserimento dell'allarme antifurto. . . .19 divisibile 60/40 . . . . . . . . . . . . . . .30 Comando proiettori abbaglianti automatici
Inserimento dell'allarme antifurto . . . . .19 Bracciolo dei sedili posteriori 40/20/40 – se — se in dotazione . . . . . . . . . . . . . .40
Disinserimento dell'allarme antifurto . . .20 in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Segnalatore luci accese . . . . . . . . . . .41
11
Fendinebbia e retronebbia — se in Panoramica dei comandi del climatizzatore Effetto vento . . . . . . . . . . . . . . . . .61
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 con touch screen . . . . . . . . . . . . . . .46 Tendina parasole a regolazione elettrica .62
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . .41 Climatizzatore automatico (ATC) — se in Funzione anti-pizzicamento . . . . . . . . .62
Cambio corsia assistito . . . . . . . . . . .42 dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Manutenzione del tetto apribile . . . . . .63
Sistema di regolazione assetto fari — se in Consigli pratici . . . . . . . . . . . . . . . .55
COFANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 ALZACRISTALLI . . . . . . . . . . . . .58 Apertura del cofano. . . . . . . . . . . . . .63
Funzione di risparmio energetico della Comandi alzacristalli elettrici . . . . . . . .58 Chiusura del cofano . . . . . . . . . . . . .64
batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Funzione di apertura automatica . . . . .58 PORTELLONE . . . . . . . . . . . . . . .64
LUCI INTERNE. . . . . . . . . . . . . . .42 Funzione di chiusura automatica con Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Luci di cortesia interne . . . . . . . . . . .42 protezione antischiacciamento . . . . . . .58
Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
TERGICRISTALLI E LAVACRI- Ripristino chiusura automatica . . . . . . .59
Portellone a comando elettrico — se in
STALLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Comando di esclusione cristalli . . . . . .59 dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Tergicristalli anteriori . . . . . . . . . . . .43 Effetto vento . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Caratteristiche vano di carico . . . . . . . .67
Tergicristalli a rilevamento pioggia – se in TETTO APRIBILE A COMANDO APPARECCHIATURE INTERNE . . .70
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 ELETTRICO – SE IN DOTAZIONE .60 Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . .70
Tergilunotto . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Invertitore di alimentazione – se in
COMANDI CLIMATIZZATORE. . . .46 Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

12
CHIAVI Chiave

Informazioni generali La vettura è dotata di un sistema di accen-


sione senza chiave. Questo sistema include
La vettura è dotata di un sistema di accen- una chiave e un pulsante di accensione senza
sione senza chiave. Il sistema di accensione chiave.
comprende una chiave con funzione di ac-
cesso senza chiave (RKE) e un pulsante di NOTA:
accensione START/STOP (Avviamento/ La chiave potrebbe non essere trovata se
arresto). Il sistema della funzione di accesso situata accanto a un telefono cellulare, un
senza chiave comprende una chiave e la laptop o altro dispositivo elettronico; questi
funzione Keyless Go, se in dotazione. dispositivi potrebbero bloccare il segnale wi-
reless della chiave.
NOTA:
La chiave potrebbe non essere trovata se La chiave consente di bloccare o sbloccare le
situata accanto a un telefono cellulare, un porte e il portellone da una distanza massima Chiave
laptop o altro dispositivo elettronico; questi di circa 66 piedi (20 metri) utilizzando una
dispositivi potrebbero bloccare il segnale wi- 1 - Sblocco
chiave portatile. Per attivare il sistema non è
2 - Blocco
reless della chiave. necessario puntare la chiave verso la vettura. 3 — Chiave di emergenza

13
il cassetto portaoggetti. e può essere portata Blocco porte e portellone
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

con sé quando si consegna la vettura al


Premere e rilasciare il pulsante LOCK
parcheggiatore.
(Blocco) sulla chiave per bloccare tutte le
Per estrarre la chiave di emergenza, fare porte e il portellone.
scorrere lateralmente il fermo sulla parte su- Richiesta di chiavi supplementari
periore della chiave con il pollice, quindi
estrarre la chiave con l'altra mano. NOTA:
Per l'avviamento del motore e il funziona-
NOTA: mento della vettura possono essere utilizzate
La chiave di emergenza può essere inserita esclusivamente chiavi codificate per l'elet-
nei blocchetti delle serrature con uno qualsi- tronica della vettura. Se una chiave è stata
asi dei due lati rivolto verso l'alto. codificata per una vettura, non può essere
Sblocco porte e portellone codificata per nessun'altra vettura.
Vettura con chiave integrata Premere e rilasciare il pulsante Unlock
(Sblocco) sulla chiave una sola volta per ATTENZIONE!
1 – Pulsante Mechanical Key Release
(Rilascio della chiave meccanica) sbloccare la porta lato guida oppure due volte • Quando si lascia la vettura incustodita,
2 — Pulsante Unlock (Sblocco) entro cinque secondi per sbloccare tutte le togliere sempre le chiavi dalla vettura e
3 — Pulsante Lock (Blocco) porte e il portellone. bloccare tutte le porte.
È possibile programmare l'apertura di tutte le • Sulle vetture dotate di sistema di accen-
sione Keyless Go, ricordare sempre di
La chiave contiene una chiave di emergenza, porte alla prima pressione del pulsante Unlock
portare il dispositivo di accensione in
alloggiata nella parte posteriore. (Sblocco). Per ulteriori informazioni, fare riferi-
modalità OFF (Spento).
mento a "Impostazioni Uconnect" in "Supporti
La chiave di emergenza consente l'accesso
multimediali" nel Libretto di Uso e Manuten- La duplicazione delle chiavi può essere ese-
alla vettura nel caso in cui la batteria della
zione all'indirizzo www.mopar.eu/owner. guita presso la Rete Assistenziale. La proce-
vettura stessa o della chiave sia scarica. La
chiave di emergenza serve anche a chiudere dura consiste nella codificazione di una
14
chiave "vergine" in funzione dell'elettronica NOTA: Il dispositivo di accensione a pulsante può
presente sulla vettura. Per chiave "vergine" si Se il dispositivo di accensione non cambia essere impostato nelle seguenti modalità:
intende una chiave che non è mai stata codi- stato/modalità alla pressione del pulsante, la
OFF
ficata. batteria della chiave potrebbe essere in esau-
rimento o scarica. In tal caso, esiste una • Il motore è spento.
NOTA: procedura di emergenza per azionare il dispo- • Alcune funzioni elettriche, quali chiusura
Per qualsiasi intervento sull'immobilizzatore sitivo di accensione. Appoggiare l'estremità
porte centralizzata, sistema antifurto, ecc.,
con chiave Sentry Key, la Rete Assistenziale arrotondata (lato opposto della chiave di
sono ancora disponibili.
avrà bisogno di tutte le chiavi della vettura. emergenza) della chiave sul pulsante EN-
GINE START/STOP (Avviamento/arresto mo- RUN (Marcia)
DISPOSITIVO DI tore) e premere per azionare il dispositivo di
• Modalità di guida.
accensione.
ACCENSIONE • Tutte le funzioni elettriche sono disponibili.
Sistema di accensione Keyless Go – se in START (Avviamento)
dotazione
• Avviare il motore.
Questa funzione consente al conducente di
NOTA:
azionare il dispositivo di accensione pre-
La vettura non si avvia se la chiave si trova
mendo un solo pulsante, a condizione che la
all'interno del vano di carico e il portellone è
chiave si trovi nell'abitacolo.
aperto.
Il pulsante di accensione START/STOP
(Avviamento/Arresto) ha tre modalità di fun- ATTENZIONE!
zionamento. Le tre modalità sono OFF Pulsante di accensione START/STOP
(Spento), RUN (Marcia) e START (Avvia- (Avviamento/arresto) • Quando si lascia la vettura, togliere sem-
mento). pre la chiave dalla vettura e bloccare la
vettura.

15
OFF
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

ATTENZIONE! AVVERTENZA!
• Il motore è spento.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in- Una vettura lasciata con le porte sbloccate
terno della vettura o la vettura a porte sbloc- • È possibile estrarre la chiave dal dispositivo
costituisce un invito allettante per even-
cate in un luogo accessibile a bambini. tuali ladri. Quando si lascia la vettura di accensione.
• Per vari motivi, è pericoloso lasciare incustodita, togliere sempre la chiave • Il piantone dello sterzo può essere bloccato
bambini in una vettura incustodita. Il dalla vettura e bloccare tutte le porte. (con la chiave di accensione rimossa).
bambino o terze persone potrebbero fe-
rirsi in modo grave se non addirittura NOTA: • Alcune funzioni elettriche, quali chiusura
letale. Vietare ai bambini di toccare il Per ulteriori informazioni, fare riferimento a porte centralizzata, sistema antifurto, ecc.,
freno di stazionamento, il pedale del "Avviamento del motore" in "Avviamento e sono ancora disponibili.
freno o la leva del cambio. funzionamento". RUN (Marcia)
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo Accensione integrata / manuale – se in • Posizione di guida.
accessibile ai bambini e non lasciare il dotazione • I dispositivi elettrici sono disponibili.
dispositivo di accensione di una vettura
Questa vettura può essere dotata di un dispo- START (Avviamento)
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go in
sitivo di accensione integrato / manuale. È
modalità RUN (Marcia). Un bambino • Avviare il motore.
provvisto di tre posizioni di funzionamento,
potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
due con scatto di arresto e una caricata a Il dispositivo di accensione viene fornito con
trici, altri comandi o addirittura mettere
molla. Le posizioni con scatto di arresto sono un meccanismo di sicurezza. In caso di man-
in marcia la vettura.
OFF (Spento), RUN (Marcia) e START (Avvia- cato avviamento del motore, il dispositivo di
• È estremamente pericoloso lasciare bam-
mento). START è una posizione di contatto
bini, oppure animali, all'interno della vet-
temporaneo a ritorno automatico. Una volta
tura parcheggiata quando la temperatura
esterna è molto elevata. Il calore all'interno rilasciato dalla posizione START (Avvia-
dell'abitacolo potrebbe avere conseguenze mento), l'interruttore torna automaticamente
gravi o addirittura mortali. in posizione RUN (Marcia).

16
accensione deve essere riportato in posizione
STOP/OFF (Arresto/Spento) prima di ripetere
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
la procedura di avviamento. • Prima di uscire dalla vettura, accertarsi • Non lasciare la chiave all'interno o in
che sia completamente ferma, quindi prossimità della vettura o in un luogo
Sui modelli dotati di cambio automatico, la accessibile ai bambini e non lasciare il
chiave di accensione può essere estratta solo portare il cambio automatico in posi-
zione P (parcheggio), inserire il freno di dispositivo di accensione di una vettura
quando il selettore marce è in posizione P dotata di funzione Keyless Enter-N-Go in
stazionamento, spegnere il motore, ri-
(parcheggio). modalità RUN (Marcia). Un bambino
muovere la chiave dalla vettura e bloc-
care la vettura. Se equipaggiata con la potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
Messaggio Vehicle On (Vettura accesa)
funzione Keyless Enter-N-Go, quando si trici, altri comandi o addirittura mettere
Quando si apre la porta lato guida con il lascia la vettura, verificare che il gruppo in marcia la vettura.
dispositivo di accensione su RUN (Marcia) • È estremamente pericoloso lasciare
di accensione senza chiave si trovi nella
(motore non in funzione), un segnale acu- bambini, oppure animali, all'interno
posizione "OFF" (Spento), togliere la
stico ricorderà di portarlo in modalità OFF della vettura parcheggiata quando la
chiave dalla vettura e chiudere la vet-
(Spento). Oltre al segnale acustico, sul qua- temperatura esterna è molto elevata. Il
tura.
dro strumenti viene visualizzato il messaggio • Non lasciare i bambini incustoditi all'in- calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
terno della vettura o la vettura a porte avere conseguenze gravi o addirittura
Vehicle On (Vettura accesa).
sbloccate in un luogo accessibile a bam- mortali.
NOTA: bini.
I comandi alzacristalli elettrici e il tetto apri- • Per vari motivi, è pericoloso lasciare AVVERTENZA!
bile a comando elettrico, se in dotazione, bambini in una vettura incustodita. Il
rimarranno attivi per tre minuti dopo aver bambino o terze persone potrebbero fe- Una vettura lasciata con le porte sbloccate
portato il dispositivo di accensione in moda- rirsi in modo grave se non addirittura costituisce un invito allettante per even-
lità OFF (Spento). L'apertura di una delle letale. Vietare ai bambini di toccare il tuali ladri. Quando si lascia la vettura
porte anteriori annulla questa funzione. La freno di stazionamento, il pedale del incustodita, togliere sempre la chiave
durata di questa funzione è programmabile. freno o la leva del cambio. dalla vettura e bloccare tutte le porte.

17
Bloccasterzo elettronico – se in dotazione SISTEMA DI AVVIAMENTO SENTRY KEY
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

La vettura potrebbe essere dotata di un bloc- A DISTANZA — SE IN L'immobilizzatore con chiave Sentry Key im-
casterzo elettronico passivo. Questo tipo di
DOTAZIONE pedisce l'utilizzo non autorizzato della vet-
bloccasterzo impedisce la rotazione del vo- tura disabilitando l'avviamento del motore.
lante quando il dispositivo chiave di accen- L'impianto non necessita di abilitazione o di
sione si trova su OFF. Il bloccasterzo viene Premere il pulsante Remote Start (Avvia- attivazione. Il funzionamento è automatico,
disinnestato quando il dispositivo di accen- mento a distanza) sulla chiave due volte entro indipendentemente dal fatto che le porte
sione si trova su RUN (Marcia). Se il disposi- cinque secondi. Premendo il pulsante Re- della vettura siano bloccate o sbloccate.
tivo di bloccaggio non si disinnesta e la mote Start (Avviamento a distanza) una terza
vettura non si avvia, ruotare il volante a sini- volta, il motore si spegne. AVVERTENZA!
stra e a destra per disinserire il bloccasterzo.
Per guidare il veicolo, premere il pulsante
L'immobilizzatore con chiave Sentry Key
Bloccasterzo – se in dotazione START/STOP (Avviamento/Arresto) per por-
non è compatibile con alcuni sistemi di
tare il dispositivo di accensione in modalità avviamento a distanza disponibili in after-
Con il motore acceso, ruotare il volante di
RUN (Marcia). market. L'uso di questi dispositivi può
mezzo giro in qualsiasi direzione (posizione
ore 6), arrestare il motore ed estrarre la NOTA: provocare problemi di avviamento e la di-
chiave. Ruotare leggermente il volante in uno sattivazione della funzione di protezione.
• Con l'avviamento a distanza, il motore fun-
dei due sensi finché non si blocca. zionerà solo per 15 minuti (timeout) a Tutte le chiavi fornite con la vettura sono
meno che il dispositivo di accensione non state programmate in funzione dell'elettro-
venga posizionato sulla modalità RUN nica presente sulla stessa.
(Marcia).
• Dopo due timeout consecutivi la vettura
deve essere avviata con la chiave.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
www.mopar.eu/owner.
18
Chiavi di ricambio Per qualsiasi intervento sull'immobilizzatore Reinserimento dell'allarme antifurto
con chiave Sentry Key, la Rete Assistenziale
NOTA: In caso di intervento dell'allarme, se questo
avrà bisogno di tutte le chiavi della vettura.
Per l'avviamento del motore e il funziona- non viene disattivato, l'allarme antifurto della
mento della vettura possono essere utilizzate Programmazione della chiave del cliente vettura blocca l'avvisatore acustico dopo
esclusivamente chiavi codificate per l'elettro- circa 90 secondi e si riattiva automatica-
La programmazione delle chiavi può essere mente.
nica della vettura. Se una chiave è stata
eseguita presso la Rete Assistenziale.
codificata per una vettura, non può essere Inserimento dell'allarme antifurto
codificata per nessun'altra vettura.
ALLARME ANTIFURTO Seguire la procedura indicata per inserire
AVVERTENZA! DELLA VETTURA — SE IN l'allarme antifurto della vettura:
DOTAZIONE 1. Accertarsi che il dispositivo di accensione
• Quando si lascia la vettura incustodita, della vettura sia posizionato sulla moda-
togliere sempre le chiavi dalla vettura e L'allarme antifurto della vettura monitora l'e- lità "OFF" (Spento).
bloccare tutte le porte. ventualità di un azionamento non autorizzato
• Per le vetture dotate della funzione Key- di porte, cofano, portellone e dispositivo di • Sulle vetture dotate di Keyless Entry,
less Enter-N-Go, ricordare sempre di accensione Keyless Enter-N-Go della vettura. verificare che il dispositivo di accen-
portare il dispositivo di accensione in Quando l'allarme antifurto della vettura è sione senza chiave della vettura sia su
posizione OFF (Spento). abilitato, gli interruttori interni per il blocco OFF (Spento).
delle porte e l'apertura del portellone ven- 2. Adottare uno dei seguenti metodi per
NOTA: gono disattivati. In caso di intervento dell'al- bloccare la vettura.
La duplicazione delle chiavi può essere ese- larme, l'antifurto della vettura attiva le se-
guita presso la Rete Assistenziale. La proce- guenti segnalazioni acustiche e visive: • Premere il pulsante Lock (Blocco) sul-
dura consiste nella codificazione di una l'interruttore interno per la chiusura
• avvisatore acustico a intermittenza centralizzata delle porte con la porta
chiave "vergine" in funzione dell'elettronica
presente sulla vettura. Per chiave "vergine" si • lampeggio degli indicatori di direzione lato guida e/o lato passeggero aperta.
intende una chiave che non è mai stata codi- • La spia antifurto della vettura sul quadro
ficata. strumenti lampeggia
19
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla • Afferrare la maniglia della porta con fun- L'allarme antifurto è stato progettato per pro-
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

maniglia esterna della porta con fun- zione Passive Entry per sbloccare la porta; teggere la vettura. Tuttavia, è possibile creare
zione Passive Entry in presenza di una per ulteriori informazioni, fare riferimento a delle condizioni in cui l'impianto emette un
chiave abilitata all'esterno, presente "Porte" in "Descrizione della vettura" nel falso allarme. Se è stata attuata una delle
nella stessa zona; per ulteriori informa- Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo sequenze di inserimento descritte in prece-
zioni, fare riferimento a "Porte" in "De- www.mopar.eu/owner. denza, l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scrizione della vettura" nel Libretto di • Portare il dispositivo di accensione su una scindere dalla presenza o meno di qualcuno
Uso e Manutenzione all'indirizzo modalità diversa da OFF (Spento) per disat- all'interno della vettura. Se si rimane all'in-
www.mopar.eu/owner. tivare il sistema. terno della vettura e si apre una porta, l'im-
pianto antifurto entra in funzione facendo
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla NOTA: suonare l'allarme. In questo caso, disinserire
maniglia esterna della porta con fun-
• Il blocchetto della serratura porta lato l'allarme antifurto della vettura.
zione Passive Entry in presenza di una
chiave elettronica abilitata all'esterno, guida e il pulsante Liftgate (Portellone) Se l'allarme antifurto della vettura è inserito e
sulla chiave non possono inserire o disinse-
presente nella stessa zona. la batteria viene scollegata, l'allarme rimane
rire l'allarme antifurto della vettura.
attivo quando la batteria viene ricollegata; le
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
• L'allarme antifurto della vettura rimane in- luci esterne lampeggiano e l'avvisatore acu-
chiave.
serito durante l'accesso al portellone a co- stico entra in funzione. In questo caso, disin-
3. Chiudere le porte se sono aperte. mando elettrico. La pressione del pulsante serire l'allarme antifurto della vettura.
Liftgate (Portellone) non disinserisce l'al-
Disinserimento dell'allarme antifurto larme antifurto della vettura. Se qualcuno Esclusione manuale impianto antifurto
L'allarme antifurto della vettura può essere entra nella vettura dal portellone e apre una L'allarme antifurto della vettura non si inse-
disinserito utilizzando uno dei seguenti me- porta, provoca l'attivazione dell'allarme. risce se si bloccano le porte con il pulsante di
todi: • Una volta inserito l'allarme antifurto della blocco manuale.
• Premere il pulsante Unlock (Sblocco) sulla vettura, gli interruttori interni per la chiu-
chiave. sura centralizzata delle porte non consen-
tono di sbloccare le porte.
20
PORTE ATTENZIONE! ATTENZIONE!
Blocco manuale delle porte • Per scoraggiare eventuali tentativi di potrebbero ferirsi in modo grave se non
furto e per motivi di sicurezza in caso di addirittura letale. Vietare ai bambini di
Per bloccare ciascuna porta, ruotare in avanti toccare il freno di stazionamento, il pe-
il pomello di blocco sul pannello di rivesti- incidente, bloccare le porte prima di
mettersi in marcia, quando si parcheg- dale del freno o la leva del cambio.
mento di ogni porta fino a quando non viene • Non lasciare la chiave all'interno o in
gia la vettura e quando la si lascia incu-
visualizzato l'indicatore di blocco. Per sbloc- prossimità della vettura o in un luogo
stodita.
care le porte anteriori, tirare la maniglia della accessibile ai bambini e non lasciare il
• Quando si lascia la vettura, togliere sem-
porta interna fino al primo scatto o ruotare il dispositivo di accensione di una vettura
pre la chiave dalla vettura e bloccare la
pulsante di blocco porte fino a quando l'indi- dotata di funzione Keyless Enter-N-Go in
vettura. Se equipaggiata con la funzione
catore di blocco non viene nascosto. Per posizione ACC (Accessori) o RUN (Mar-
Keyless Enter-N-Go, quando si lascia la
sbloccare le porte posteriori, ruotare il pul- cia). Un bambino potrebbe azionare gli
vettura, verificare che il gruppo di ac-
sante di blocco porte fino a quando l'indica- alzacristalli elettrici, altri comandi o ad-
censione senza chiave si trovi nella mo-
tore di blocco non viene nascosto. dirittura mettere in marcia la vettura.
dalità "OFF" (Spento), togliere la chiave
Se il pulsante di blocco porte è bloccato dalla vettura e chiudere la vettura. Se
(indicatore di blocco visibile) quando si usate senza la supervisione di un adulto,
Chiusura porte centralizzata
le apparecchiature della vettura possono
chiude la porta, questa rimane bloccata. Per-
provocare gravi lesioni o risultare addi- Sul pannello di rivestimento di entrambe le
tanto, prima di chiudere la porta, accertarsi
rittura letali. porte anteriori è alloggiato un interruttore per
di non lasciare la chiave all'interno della
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in- la chiusura centralizzata delle porte. Agire su
vettura. terno della vettura o la vettura a porte questo interruttore per bloccare o sbloccare
NOTA: sbloccate in un luogo accessibile a bam-
le porte, il portellone e lo sportello del boc-
Il blocco porte manuale non blocca o sblocca bini. Per vari motivi, è pericoloso la-
chettone rifornimento carburante.
il portellone. sciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone

21
lato guida è aperta e il dispositivo di accen- Per utilizzare il dispositivo, aprire ciascuna
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

sione si trova in posizione RUN (Marcia), un porta posteriore e con un cacciavite a lama
segnale acustico ricorda al conducente di piatta (o con la chiave di emergenza) ruotare
rimuovere la chiave. il pomello nella posizione Lock (Blocco) o
Unlock (Sblocco). Una volta inserito il dispo-
Sblocco automatico delle porte all'uscita
sitivo, la porta può essere aperta solo dall'e-
dalla vettura
sterno tramite la maniglia anche se il blocco
Le porte si sbloccheranno automaticamente, porte interno è in posizione sbloccata.
sulle vetture dotate di chiusura centralizzata,
se:
Interruttore per la chiusura centralizzata 1. La funzione di sblocco automatico delle
delle porte porte all'uscita è attivata.

La chiusura centralizzata delle porte non fun- 2. Tutte le porte sono chiuse.
ziona se si preme il relativo interruttore men- 3. Il selettore marce non era nella posizione
tre il dispositivo di accensione è in posizione P (parcheggio) ed è stato spostato in tale
RUN (Marcia) e viene aperta una porta o il posizione.
portellone. Grazie a questa funzione si evita 4. Tutte le porte sono aperte.
di lasciare la chiave involontariamente
chiusa nella vettura. Portando il dispositivo Dispositivo "sicurezza bambini" – porte
di accensione in posizione OFF (Spento) o posteriori
chiudendo le porte e il portellone, si attiva la Per una maggiore sicurezza dei bambini tra-
chiusura centralizzata delle porte. Se la porta Dispositivo sicurezza bambini
sportati sui sedili posteriori, le porte poste-
riori sono dotate di un apposito sistema di
blocco porte denominato "sicurezza bam-
bini".

22
SEDILI Sedili a regolazione manuale — se in Una volta seduti sul sedile, sollevare la barra
dotazione e spostare il sedile in avanti o indietro. Rila-
I sedili sono considerati componenti del si- sciare la barra una volta raggiunta la posi-
stema di protezione per gli occupanti della Regolazione manuale per l'avanzamento/ zione desiderata. Utilizzando la pressione del
vettura. arretramento dei sedili anteriori corpo, spingere avanti e indietro il sedile per
Sui modelli dotati di sedili a comando ma- accertarsi che i dispositivi di regolazione si
ATTENZIONE! nuale, la barra di regolazione si trova nella siano bloccati.
• È pericoloso viaggiare nel vano di carico parte anteriore dei sedili, vicino al pavi-
della vettura. In caso di incidente le mento. ATTENZIONE!
persone che vi si dovessero trovare sa- • Regolare un sedile durante la guida po-
rebbero molto più esposte al rischio di trebbe essere pericoloso. Spostare un
subire lesioni gravi o addirittura letali. sedile durante la guida potrebbe com-
• Non consentire mai la sistemazione dei portare la perdita di controllo della vet-
passeggeri in una zona della vettura non tura con il rischio di incidenti e di lesioni
attrezzata con sedili e cinture di sicu- gravi o addirittura letali.
rezza. In caso di incidente le persone • I sedili devono essere regolati prima di
che vi si dovessero trovare sarebbero allacciare le cinture di sicurezza e a
molto più esposte al rischio di subire vettura ferma. Una cintura di sicurezza
lesioni gravi o addirittura letali. regolata in modo errato può causare le-
• Accertarsi sempre che tutte le persone a sioni gravi o addirittura letali.
bordo della vettura siano sedute e indos- Regolazione dei sedili anteriori
sino correttamente le cinture di sicu- 1 — Barra di regolazione
rezza. 2 — Leva di regolazione altezza del
sedile
3 — Leva di inclinazione

23
Regolazione manuale dell'altezza del sedile Sedile anteriore lato passeggero abbattibile
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

— se in dotazione – se in dotazione
ATTENZIONE!
È possibile alzare o abbassare l'altezza del Questa funzione consente di ampliare il vano È pericoloso regolare il sedile mentre la
vettura è in marcia. Il movimento improv-
sedile lato guida servendosi di una leva, si- di carico. Quando il sedile è abbattuto, di-
viso del sedile può far perdere il controllo
tuata sul lato esterno del sedile. Tirare la leva venta un prolungamento continuo della su-
della vettura. Regolare quindi la posizione
verso l'alto per alzare il sedile o spingerla perficie del piano di carico (creando spazio del sedile solo a vettura ferma.
verso il basso per abbassarlo. per oggetti particolarmente lunghi dal portel-
lone posteriore alla plancia portastrumenti). Sedili a regolazione elettrica — se in
Regolazione inclinazione manuale dei se-
Lo schienale abbattibile ha una superficie dotazione
dili anteriori morbida che può essere utilizzata come
Per regolare l'inclinazione dello schienale piano di lavoro quando il sedile è abbattuto e Alcuni modelli potrebbero essere dotati di un
sollevare la leva sul lato esterno del sedile, la vettura non è in movimento. sedile lato guida e/o lato passeggero a rego-
appoggiarsi sullo schienale fino a portarlo lazione elettrica. L'interruttore per la regola-
Tirare in alto la leva di inclinazione per ab-
nella posizione desiderata e lasciare la leva. zione elettrica si trova sul lato esterno del
battere o rialzare il sedile.
Per riportare lo schienale nella posizione nor- sedile, vicino al pavimento. Utilizzare l'inter-
male, piegarsi in avanti e rilasciare la leva. NOTA: ruttore per sollevare, abbassare, spostare in
Se i sedili rimangono ribaltati per un lungo avanti e all'indietro il sedile.
ATTENZIONE! periodo di tempo, si potrebbe riscontrare
deformazione nei cuscini causati dalle fibbie
Un'eccessiva inclinazione dello schienale delle cinture di sicurezza. Si tratta di una
non consente al tratto a bandoliera della situazione normale e sarà sufficiente ripor-
cintura di sicurezza di aderire al torace. In tare i sedili in posizione, con il tempo i
caso di incidente, si rischierebbe di scivo-
cuscini riassumeranno la forma abituale.
lare sotto la cintura di sicurezza con con-
seguenze gravi o addirittura letali.

24
Regolazione in altezza
ATTENZIONE!
Il sedile può essere alzato o abbassato. Tirare
verso l'alto o premere l'interruttore del sedile Un'eccessiva inclinazione dello schienale
per spostare il sedile nella direzione corri- non consente al tratto a bandoliera della
cintura di sicurezza di aderire al torace. In
spondente. Rilasciare l'interruttore una volta
caso di incidente, si rischierebbe di scivo-
raggiunta la posizione desiderata.
lare sotto la cintura di sicurezza con con-
Regolazione dell'inclinazione seguenze gravi o addirittura letali.

L'angolo del cuscino del sedile può essere Fascia lombare a regolazione elettrica —
regolato in alto o in basso. Tirare verso l'alto o se in dotazione
Interruttori dei sedili a regolazione premere verso il basso la parte anteriore del-
elettrica l'interruttore del sedile per spostare la parte Su vetture dotate di sedili a regolazione elet-
anteriore del cuscino del sedile nella dire- trica lato guida o lato passeggero, può essere
1 — Interruttore sedile a regolazione disponibile anche la funzione di regolazione
elettrica zione corrispondente.
elettrica della fascia lombare. L'interruttore
2 — Interruttore di inclinazione sedile per la regolazione lombare si trova sul lato
Inclinazione in avanti o indietro dello
3 — Interruttore per fascia lombare
schienale esterno del sedile a regolazione elettrica.
Premere l'interruttore in avanti o indietro per
Lo schienale può essere inclinato sia in aumentare o diminuire il sostegno della fa-
Regolazione in senso longitudinale avanti che indietro. Premere l'interruttore di scia lombare. Premere l'interruttore verso
Il sedile può essere regolato sia in avanti sia inclinazione sedile in avanti o all'indietro. Lo l'alto o verso il basso per aumentare o dimi-
all'indietro. Premere l'interruttore del sedile schienale si sposterà nella direzione corri- nuire il sostegno della fascia lombare.
in avanti o indietro per spostare il sedile nella spondente. Rilasciare l'interruttore una volta
direzione corrispondente. Rilasciare l'inter- raggiunta la posizione desiderata.
ruttore una volta raggiunta la posizione desi-
derata.

25
Sedile lato guida a posizioni memorizzabili 1. Portare il dispositivo di accensione su
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

— se in dotazione RUN.
2. Regolare tutte le impostazioni del profilo
Tale funzione consente al conducente di me-
memorizzato secondo le preferenze desi-
morizzare fino a due profili diversi da richia-
derate (vale a dire le impostazioni prese-
mare facilmente mediante un apposito inter-
lezionate per sedile, specchi laterali e
ruttore. Ciascun profilo memorizzato
stazioni radio).
contiene le impostazioni delle posizioni desi-
derate per il sedile lato guida e gli specchi 3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set)
retrovisori laterali e una serie di stazioni radio (Imposta) sull'interruttore di comando
preferite preselezionate. memorizzazione, quindi premere entro
cinque secondi il pulsante contrassegnato
L'interruttore di comando memorizzazione si con il numero (1). Sul display quadro
trova nel pannello della porta lato guida. strumenti viene visualizzata la posizione
L'interruttore ha 3 pulsanti, il pulsante S memorizzata impostata.
Interruttori Memory Seat (Sedile a
(Set) (Imposta) per attivare la funzione di posizione memorizzabile) Se lo si desidera, è possibile memorizzare un
salvataggio in memoria e i pulsanti dei profili secondo profilo procedendo come segue:
memorizzati (1) e (2). I pulsanti di comando Programmazione della funzione di memoriz-
memorizzazione consentono al conducente zazione 1. Portare il dispositivo di accensione su
di richiamare uno dei due profili memorizzati RUN.
Per creare un nuovo profilo memorizzato,
pre-programmati premendo il pulsante con il 2. Regolare tutte le impostazioni del profilo
effettuare le seguenti operazioni: memorizzato secondo le preferenze desi-
numero desiderato.
NOTA: derate (vale a dire le impostazioni prese-
Il salvataggio di un nuovo profilo memoriz- lezionate per sedile, specchi laterali e
zato comporta la cancellazione di un profilo stazioni radio).
già presente nella memoria.

26
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set) Abbinamento della chiave RKE (funzione di NOTA:
(Imposta) sull'interruttore di comando accesso senza chiave) alla memoria Se non è ancora stato impostato alcun
memorizzazione, quindi premere entro profilo memorizzato, fare riferimento a
Le chiavi con funzione di accesso senza
cinque secondi il pulsante contrassegnato "Programmazione della funzione di me-
chiave possono essere programmate per ri-
con il numero (2). Sul display quadro morizzazione" per istruzioni sulla proce-
chiamare uno dei due profili memorizzati
strumenti viene visualizzata la posizione dura di impostazione di un profilo memo-
pre-programmati premendo una volta il pul-
memorizzata impostata. rizzato.
sante Unlock (Sblocco) sulla chiave.
NOTA: 3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set) (Im-
NOTA: posta) sull'interruttore di memorizzazione,
• Mentre è possibile impostare i profili me- Prima di programmare la chiave, è necessario quindi entro cinque secondi premere il pul-
morizzati senza che il cambio della vettura selezionare la funzione "Memory To FOB" sante contrassegnato con (1) o (2) e rila-
sia in posizione P (parcheggio), per richia- (Memoria associata alla chiave) dalla scher- sciarlo. Nel display quadro strumenti viene
mare un profilo memorizzato è necessario mata del sistema Uconnect. Per ulteriori visualizzato "Memory Profile Set" (Profilo
che il cambio sia in posizione P (parcheg- informazioni, fare riferimento a "Impostazioni memorizzato impostato) (1 o 2).
gio). Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li-
• Per istruzioni su come impostare un profilo bretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo 4. Premere e rilasciare il pulsante Lock
memorizzato per la chiave, fare riferimento www.mopar.eu/owner. (Blocco) sulla chiave entro 10 secondi.
alla sezione "Abbinamento della chiave NOTA:
Per programmare la chiave, effettuare le se-
RKE (funzione di accesso senza chiave) La chiave può essere esclusa dalle imposta-
guenti operazioni:
alla memoria" in questo capitolo. zioni di memorizzazione premendo prima il
1. Portare il dispositivo di accensione su pulsante S (Set) (Imposta) e, successiva-
OFF. mente, il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
2. Selezionare il profilo memorizzato deside- chiave entro 10 secondi.
rato (1) o (2).

27
Richiamo di una posizione memorizzata Sedile con ingresso/uscita facilitati Ogni impostazione di memoria salvata viene
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

associata a una posizione di ingresso/uscita


NOTA: Questa funzione offre la possibilità di posi-
facilitati.
per richiamare le posizioni memorizzate la zionare automaticamente il sedile lato guida
leva del cambio deve essere posizionata su P rendendo più agevole per il conducente l'en- NOTA:
(parcheggio). Se si tenta di richiamare una trata e l'uscita dalla vettura. La funzione di ingresso/uscita facilitati non è
posizione memorizzata con il cambio in posi- attivata quando la vettura viene consegnata
La distanza di spostamento del sedile lato
zione diversa da P (parcheggio), sul display dalla fabbrica. La funzione di ingresso/uscita
guida dipende dalla sua posizione quando il
quadro strumenti viene visualizzato un mes- facilitati viene attivata (o successivamente
dispositivo di accensione viene portato in
saggio. disattivata) tramite le funzioni programma-
posizione OFF.
• Per richiamare le impostazioni memoriz- bili del sistema Uconnect. Per ulteriori
• Quando si porta il dispositivo di accensione informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zate per il primo conducente, premere il
pulsante di memoria (1) o il pulsante Un- in posizione OFF (Spento), il sedile lato zioni Uconnect/Funzioni programmabili dal-
lock (Sblocco) sulla chiave abbinata alla guida retrocede di circa 2,4 poll. (60 mm) l'utente" in "Supporti multimediali" nel Li-
posizione memorizzata 1. se la sua posizione è spostata in avanti bretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
rispetto al finecorsa posteriore di una di-
• Per richiamare le impostazioni memoriz- www.mopar.eu/owner.
stanza pari o superiore a 2,7 poll.
zate per il secondo conducente, premere il (67,7 mm). Il sedile torna alla posizione Sedili anteriori riscaldati – se in dotazione
pulsante di memoria (2) o il pulsante Un- precedentemente impostata quando il di-
lock (Sblocco) sulla chiave abbinata alla spositivo di accensione della vettura viene I pulsanti di comando dei sedili anteriori
posizione memorizzata 2. portato in posizione ACC o RUN. riscaldati si trovano nel sistema Uconnect. È
Durante il richiamo delle impostazioni, • La funzione di ingresso/uscita facilitati è inoltre possibile accedere ai pulsanti di co-
l'operazione può essere annullata premendo disattivata quando la posizione del sedile mando attraverso la schermata del climatiz-
uno dei pulsanti di memorizzazione (S, 1 o lato guida è avanzata rispetto al finecorsa zatore o la schermata dei comandi.
2). Quando si annulla un richiamo, il sedile posteriore di meno di 0,9 poll. (22,7 mm). • Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
lato guida interrompe il movimento. Prima di In questa posizione il conducente non trae riscaldato) una volta per attivare l'im-
selezionare un'altra posizione si dovrà atten- alcun vantaggio dallo spostamento del se- postazione HI (Alta).
dere un secondo. dile per agevolare l'uscita o l'ingresso.
28
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile Vehicles With Remote Start (Vetture con avvia-
riscaldato) una seconda volta per atti- mento a distanza) – se in dotazione
ATTENZIONE!
vare l'impostazione LO (Bassa). • Non collocare oggetti sul sedile o sullo
Sui modelli dotati della funzione di avvia- schienale che possano avere un effetto
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile mento a distanza, i sedili riscaldati possono
riscaldato) una terza volta per disinse- termoisolante, come ad esempio una co-
essere programmati in modo che vengano perta o un cuscino. Ciò potrebbe causare
rire le resistenze di riscaldamento.
attivati durante l'avviamento a distanza. un surriscaldamento della resistenza al-
Se la vettura è dotata di comandi della tem- l'interno del sedile. Prendere posto su
Questa funzione può essere programmata tra-
peratura automatici con colonna centrale in- un sedile surriscaldato può causare gravi
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
tegrata o di comandi della temperatura ma- ustioni a causa dell'aumento della tem-
nuali, gli interruttori Heated Seat (Sedili informazioni, fare riferimento a "Impostazioni
peratura superficiale del sedile.
riscaldati) si trovano sul gruppo interruttori Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li-
sotto il display dell'autoradio. bretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo Sedili anteriori ventilati – se in dotazione
www.mopar.eu/owner.
Selezionando l'impostazione di livello HI Se la vettura è dotata di sedili ventilati, nel
(Alto), il sistema passa automaticamente al cuscino e nello schienale del sedile sono
livello LO (Basso) dopo circa 60 minuti di
ATTENZIONE!
posizionate delle ventole che aspirano l’aria
funzionamento continuo. A questo punto, il • Le persone insensibili al dolore cutaneo dall’abitacolo e immettono aria attraverso i
display passa da HI (ALTO) a LO (BASSO) a per cause dovute all'età avanzata, malat- piccoli fori nel coprisedile per mantenere
indicare la variazione avvenuta. L'imposta- tia cronica, diabete, danni alla spina freschi il conducente e il passeggero ante-
zione di livello LO (Basso) si disattiva auto- dorsale, medicinali, uso di alcol, stan- riore nell’eventualità di temperature esterne
maticamente dopo circa 45 minuti. chezza o altre condizioni fisiche devono elevate. Le ventole funzionano a due velocità:
NOTA: fare attenzione nell'utilizzare il riscalda- alta e bassa.
Il motore deve essere in moto perché i sedili mento del sedile. Il calore potrebbe cau-
I pulsanti di comando dei sedili anteriori
riscaldati funzionino. sare scottature anche a bassa tempera-
ventilati si trovano nel sistema Uconnect. È
tura, soprattutto se usato per lunghi
inoltre possibile accedere ai pulsanti di co-
periodi.
mando attraverso la schermata del climatiz-
zatore o la schermata dei comandi.
29
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile Funzione sedile posteriore abbattibile e NOTA:
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

ventilato) una volta per selezionare HI divisibile 60/40 Prima di ribaltare il sedile posteriore po-
(Alto). trebbe essere necessario riposizionare il se-
Per ampliare la zona di carico, è possibile dile anteriore in posizione intermedia. Inol-
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
abbattere ciascuno dei sedili posteriori. Que- tre, verificare che gli schienali dei sedili
ventilato) una seconda volta per sele-
sta funzione consente di ampliare il vano di anteriori siano completamente sollevati e che
zionare LO (Basso).
carico senza eliminare del tutto lo spazio per i sedili siano in posizione avanzata. Ciò faci-
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile i passeggeri. literà l'abbattimento del sedile posteriore.
ventilato) una terza volta per disatti-
vare la funzione di sedile ventilato.
ATTENZIONE!
NOTA:
Il motore deve essere avviato perché i sedili • È estremamente pericoloso viaggiare nel
vano di carico interno o esterno della
ventilati funzionino.
vettura. In caso di incidente le persone
Vehicles With Remote Start (Vetture con avvia- che vi si dovessero trovare sarebbero
mento a distanza) – se in dotazione molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
• Non consentire mai la sistemazione dei
mento a distanza, i sedili ventilati possono passeggeri in una zona della vettura non
essere programmati in modo che vengano attrezzata con sedili e cinture di sicu-
attivati durante l'avviamento a distanza. rezza.
Questa funzione può essere programmata tra- • Accertarsi sempre che tutte le persone a
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori Leva di rilascio del sedile posteriore bordo della vettura siano sedute e indos-
informazioni, fare riferimento al Libretto di sino correttamente le cinture di sicu-
rezza.
Uso e Manutenzione all'indirizzo
www.mopar.eu/owner.

30
Abbattimento del sedile posteriore
ATTENZIONE! APPOGGIATESTA
1. Tirare la leva di rilascio dello schienale Gli appoggiatesta sono stati progettati per
seggiolini per bambini e/o per i passeggeri.
situata sui due lati del bordo superiore Un sedile non perfettamente bloccato po- ridurre il rischio di lesioni limitando il movi-
esterno del sedile. trebbe provocare gravi lesioni. mento della testa in caso di tamponamento.
2. Piegare il lato dello schienale posteriore Gli appoggiatesta devono essere regolati in
completamente in avanti. Bracciolo dei sedili posteriori 40/20/40 – modo tale che la parte superiore dell'appog-
se in dotazione giatesta si trovi sopra l'estremità superiore
Sollevamento del sedile posteriore
La parte centrale del sedile posteriore può dell'orecchio dell'occupante.
NOTA: essere utilizzata come bracciolo posteriore
Qualora un’interferenza con il vano di carico con portabicchieri; tirare la linguetta del ATTENZIONE!
impedisca il perfetto blocco dello schienale, bracciolo posteriore per sganciarla dal sedile
sarà poi difficoltoso riportare il sedile nella • Prima di utilizzare la vettura o sedersi su
e tirare in avanti.
posizione corretta. uno dei sedili, il conducente e tutti i
passeggeri sono tenuti ad accertarsi che
Sollevare lo schienale e bloccarlo nella posi- ATTENZIONE! gli appoggiatesta siano posizionati cor-
zione di origine. rettamente, al fine di ridurre al minimo il
Accertarsi che lo schienale sia bloccato
Nella posizione di sblocco, sulla leva di rila- perfettamente. In caso contrario, il sedile rischio di lesioni al collo in caso di inci-
scio è visibile un indicatore rosso. Una volta non fornirebbe la dovuta stabilità per i dente.
bloccato il sedile, l'indicatore rosso non sarà seggiolini per bambini e/o per i passeggeri. • Gli appoggiatesta non vanno mai regolati
più visibile. Un sedile non perfettamente bloccato po- mentre la vettura è in movimento. Gui-
trebbe provocare gravi lesioni. dare una vettura con gli appoggiatesta
rimossi o regolati in modo errato può
ATTENZIONE!
causare lesioni gravi o letali in caso di
Accertarsi che lo schienale sia bloccato incidente.
perfettamente. In caso contrario, il sedile
non fornirebbe la dovuta stabilità per i

31
NOTA:
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

Non capovolgere i poggiatesta (con il retro del


poggiatesta rivolto in avanti) nel tentativo di
ottenere più spazio nella parte posteriore
della testa.

Regolazione dell'appoggiatesta anteriore


La vettura è dotata di quattro appoggiatesta
anteriori per conducente e passeggeri.
Per sollevare l'appoggiatesta agire diretta-
mente sullo stesso. Per abbassare l'appoggia- Appoggiatesta (posizione normale)
testa, premere il pulsante di regolazione si-
tuato alla base e spingere l'appoggiatesta
verso il basso. Pulsante Head Restraint Adjustment
(Regolazione appoggiatesta)
Per regolare l'appoggiatesta in avanti, tirare
la parte superiore dell'appoggiatesta verso la
parte anteriore della vettura nella posizione
desiderata e rilasciare. Per regolare l'appog-
giatesta indietro, tirare la parte superiore
dell'appoggiatesta in avanti nella massima
posizione e rilasciare. L'appoggiatesta deve
tornare nella posizione più arretrata. Appoggiatesta (posizione regolata)

32
NOTA: Appoggiatesta posteriori
Gli appoggiatesta dovrebbero essere rimossi
solo da tecnici qualificati ed esclusivamente Gli appoggiatesta posteriori esterni hanno tre
per interventi di riparazione. Se uno degli posizioni: sollevati, intermedi e abbassati.
appoggiatesta deve essere smontato, rivol- L'appoggiatesta centrale ha solo due posi-
gersi alla Rete Assistenziale di zona. zioni: sollevato o abbassato. Quando il sedile
centrale è occupato, l'appoggiatesta deve tro-
ATTENZIONE! varsi in posizione sollevata. Quando non sono
presenti occupanti nel sedile centrale, l'ap-
• Prima di utilizzare la vettura o sedersi su poggiatesta può essere abbassato per con-
uno dei sedili, il conducente e tutti i sentire al conducente la massima visibilità.
passeggeri sono tenuti ad accertarsi che
gli appoggiatesta siano posizionati cor- Per sollevare l'appoggiatesta agire diretta-
rettamente, al fine di ridurre al minimo il mente sullo stesso. Per abbassare l'appoggia-
rischio di lesioni al collo in caso di inci- testa, premere il pulsante di regolazione si-
Pulsante Outboard Head Restraint
dente. tuato alla base e spingere l'appoggiatesta
Adjustment (Regolazione appoggiatesta
• Gli appoggiatesta non vanno mai regolati verso il basso. esterno)
mentre la vettura è in movimento. Gui-
dare una vettura con gli appoggiatesta
rimossi o regolati in modo errato può
causare lesioni gravi o letali in caso di
incidente.

33
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

ATTENZIONE!
TUTTI gli appoggiatesta DEVONO essere
rimontati sulla vettura per proteggere gli
occupanti.

VOLANTE
Piantone dello sterzo telescopico e ad
assetto regolabile
Questa funzione consente di inclinare il pian-
tone dello sterzo verso l'alto o il basso. Per-
mette inoltre di allungare o accorciare il pian-
Pulsante Center Head Restraint tone dello sterzo. La leva dello sterzo Leva dello sterzo telescopico ad assetto
Adjustment (Regolazione appoggiatesta telescopico ad assetto regolabile è situata regolabile
centrale) sotto il volante all'estremità del piantone
Per sbloccare il piantone dello sterzo, spin-
NOTA: dello sterzo. gere verso il basso la leva di comando (verso
Gli appoggiatesta dovrebbero essere rimossi il pavimento). Per regolare l'assetto del pian-
solo da tecnici qualificati ed esclusivamente tone dello sterzo spostare il volante verso
per interventi di riparazione. Se uno degli l'alto o verso il basso secondo necessità. Per
appoggiatesta deve essere smontato, rivol- regolare la lunghezza del piantone dello
gersi alla Rete Assistenziale di zona. sterzo, tirare il volante verso l'esterno o pre-
merlo nella direzione opposta secondo neces-
sità. Per bloccare in posizione il piantone
dello sterzo, spingere verso l'alto la leva di
comando fino a bloccarla completamente.
34
Il pulsante di comando del volante riscaldato informazioni, fare riferimento a "Impostazioni
ATTENZIONE! si trova nel sistema Uconnect. È inoltre pos- Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li-
Non regolare il piantone dello sterzo du- sibile accedere al pulsante di comando attra- bretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
rante la guida. La regolazione del piantone verso la schermata del climatizzatore o la www.mopar.eu/owner.
dello sterzo durante la guida o la guida con schermata dei comandi.
il piantone dello sterzo sbloccato possono
• Premere il pulsante Heated Steering Wheel
ATTENZIONE!
comportare la perdita di controllo della
(Volante riscaldato) una volta per inse- • Le persone non in grado di avvertire il
vettura da parte del conducente. L'inosser-
rire la resistenza di riscaldamento. dolore cutaneo a causa dell'età avan-
vanza di questa avvertenza può essere
causa di gravi lesioni con conseguenze • Premere il pulsante Heated Steering Wheel zata, di malattie croniche, diabete, le-
anche letali. (Volante riscaldato) una seconda volta sioni del midollo spinale, cure medici-
per disinserire la resistenza di nali, uso di alcol, esaurimento o altre
Volante riscaldato riscaldamento. condizioni fisiche devono fare atten-
zione quando utilizzano il riscaldatore
Se la vettura è dotata di volante riscaldato, NOTA: del volante. Potrebbe causare scottature
dispone di una resistenza di riscaldamento Il motore deve essere in marcia perché la anche a bassa temperatura, soprattutto
che tiene le mani del conducente calde nei funzione volante riscaldato funzioni. se usato per lunghi periodi.
climi freddi. La temperatura del volante ri- • Non collocare oggetti sul volante che
Vehicles With Remote Start (Vetture con avvia-
scaldato non è regolabile. Quando la funzione possano avere un effetto isolante sul
mento a distanza) – se in dotazione
volante riscaldato viene attivata, può funzio- volante, ad esempio una coperta o rive-
nare in media 80 minuti o più prima di Sui modelli dotati della funzione di avviamento stimenti per volante di qualsiasi tipo e
disattivarsi automaticamente. Questo inter- a distanza, la funzione di riscaldamento del materiale o la resistenza del volante po-
vallo di tempo può variare a seconda delle volante può essere programmata in modo che trebbe surriscaldarsi.
temperature ambientali. È possibile disatti- venga attivata durante l'avviamento a distanza
vare prima di questo intervallo la funzione tramite il sistema Uconnect. Per ulteriori
volante riscaldato; la stessa potrebbe anche
non attivarsi se il volante è già caldo.

35
SPECCHI NOTA:
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

• La funzione Electrochromic Mirror (Spec-


Specchi retrovisori interni
chio elettrocromatico) viene disattivata
Specchio retrovisore interno a due posi- quando la vettura è in posizione R (retro-
zioni (giorno/notte) – se in dotazione marcia) per migliorare la visibilità poste-
riore.
Uno specchio snodato con giunto a sfera
• La funzione Electrochromic Mirror (Spec-
singolo che si fissa al pulsante del parabrezza
chio elettrocromatico) viene attivata o di-
con una rotazione antioraria. Non sono ne-
sattivata usando il pulsante situato sullo
cessari attrezzi per il fissaggio. La testa dello
specchio. Quando il LED è acceso, la fun-
specchio può essere spostata verso sinistra e Regolazione dello specchio retrovisore zione Automatic Dimming (Specchio retro-
destra o inclinata verso l'alto e verso il basso visore antiabbagliante automatico) è
per soddisfare le esigenze di diversi condu- Specchio elettrocromatico – se in dotazione
attivata.
centi. Regolare lo specchio in modo da avere
Uno specchio snodato con giunto a sfera
la massima visibilità attraverso il lunotto.
singolo che si fissa al pulsante del parabrezza
Per evitare i riflessi abbaglianti causati dalle con una rotazione antioraria. Non sono ne-
vetture che seguono, è possibile portare lo cessari attrezzi per il fissaggio. La testa dello
specchio in posizione antiabbagliante spo- specchio può essere spostata verso sinistra e
stando l'apposita levetta (verso la parte po- destra o inclinata verso l'alto e verso il basso
steriore della vettura). La regolazione dello per soddisfare le esigenze di diversi condu-
specchio deve essere effettuata a partire centi. Regolare lo specchio in modo da avere
dalla posizione normale (verso il parabrezza). la massima visibilità attraverso il lunotto.
Questo specchio è dotato di un dispositivo di
regolazione automatica per evitare i riflessi Pulsante Automatic Dimming (Specchio
abbaglianti causati dai veicoli che seguono. retrovisore antiabbagliante)

36
• Una volta regolato lo specchio, ruotare il
AVVERTENZA! ATTENZIONE! comando sulla posizione neutra per evitare
Per evitare di danneggiarlo quando lo si essere quindi pericoloso basarsi esclusiva- spostamenti accidentali.
pulisce, non spruzzare mai detergente di- mente su questo specchio per valutare
rettamente sullo specchio. Inumidire con determinate situazioni. Usare sempre il
il detergente un panno pulito e passarlo retrovisore interno per valutare le dimen-
quindi sullo specchio. sioni o la distanza di una vettura inqua-
drata nello specchio retrovisore esterno
Specchi esterni convesso lato passeggero.

Per una visuale ottimale orientare gli specchi Specchi a regolazione elettrica
esterni in modo da inquadrare la corsia di Il commutatore degli specchi a regolazione
marcia adiacente e ottenere una parziale so- elettrica si trova sul pannello della porta lato
vrapposizione con l'immagine visibile sullo
guida.
specchio interno.
Per regolare uno specchio a regolazione elet-
NOTA:
trica esterno, selezionare il lato destro o sini-
lo specchio retrovisore esterno convesso lato
stro usando il commutatore specchi, quindi
passeggero permette una visione più ampia Commutatore specchio a regolazione
premere l'interruttore di regolazione specchi
della zona retrostante e, in particolare, della elettrica
nella direzione desiderata indicata dalle
corsia adiacente alla vettura.
frecce di direzione. 1 – Pulsante Power Folding Mirror
(Specchi ripiegabili a regolazione
ATTENZIONE! NOTA: elettrica)
• Per regolare gli specchi a regolazione elet- 2 – Interruttore Mirror Adjustment
Le vetture e gli altri oggetti riflessi nello
trica, il dispositivo di accensione deve es- (Regolazione specchi)
specchio retrovisore esterno convesso lato
3 – Interruttore Mirror Selector
passeggero appaiono più piccoli e più lon- sere in posizione RUN (Marcia).
(Commutatore specchi)
tani di quanto non siano realmente. Può

37
Specchio retrovisore ripiegabile • Gli specchi vengono accidentalmente quando si attiva il lunotto termico, se in
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

chiusi/aperti manualmente. dotazione. Per ulteriori informazioni, fare ri-


Gli specchi esterni sono incernierati per con-
sentirne la rotazione in avanti o indietro ed • Gli specchi si spostano dalla posizione ferimento a "Comandi climatizzatore".
evitare di danneggiarli. Lo specchio ha tre aperta.
posizioni: completamente avanti, normale e LUCI ESTERNE
• Gli specchi subiscono delle forti scosse e
completamente indietro. vibrazioni a velocità di guida normali. Commutatore proiettori
Specchi ripiegabili a regolazione elettrica – se
Per ripristinare gli specchi ripiegabili a rego-
in dotazione
lazione elettrica: chiuderli e aprirli premendo Il commutatore proiettori, ubicato sul lato
Il comando per il ripiegamento degli specchi il pulsante. (Questa procedura potrebbe ri- sinistro della plancia portastrumenti, Questo
si trova nel commutatore specchi a regola- chiedere più pressioni del pulsante.) In que- interruttore controlla il funzionamento di pro-
zione elettrica. sto modo gli specchi vengono riportati nella iettori, luci di posizione, proiettori automa-
Premendo il comando una volta gli specchi si posizione normale. tici, se in dotazione, regolazione di intensità
ripiegano, premendolo una seconda volta gli Luci di cortesia esterne – se in dotazione delle luci della plancia portastrumenti, rego-
specchi ritornano alla normale posizione di lazione delle luci interne, se in dotazione,
guida. Situate sotto gli specchi esterni, sono piccole luci interne, fendinebbia e retronebbia, se in
luci che illuminano il suolo quando le porte dotazione e funzione di regolazione assetto
Ripristino degli specchi esterni ripiegabili a
sono sbloccate con la chiave o vengono proiettori, se in dotazione.
regolazione elettrica
aperte.
Il ripristino degli specchi ripiegabili a regola-
zione elettrica potrebbe essere necessario nei Specchi riscaldati – se in dotazione
seguenti casi:
• Gli specchi vengono bloccati accidental- Gli specchi possono essere riscaldati per eli-
mente durante la fase di apertura. minare o prevenire la formazione di brina o di
ghiaccio. È possibile attivare questa funzione

38
Dalla posizione O (Off) (Spento), ruotare il Se si accendono i proiettori o le luci di posi-
commutatore proiettori in senso orario sul zione o si riporta il dispositivo di accensione
primo scatto per accendere le luci di posi- in posizione ACC o RUN, il sistema annulla la
zione. Questa funzione consente l'accensione temporizzazione.
delle luci di posizione di un lato della vettura
Se si disinseriscono i proiettori prima del-
quando la vettura viene chiusa a seconda
l'avviamento, essi si spegneranno in modo
della posizione della levetta degli indicatori
normale.
di direzione. Ruotare il commutatore proiet-
tori in senso orario dalla posizione O (Off) NOTA:
(Spento) fino al secondo scatto per accen- • Per l'attivazione di questa funzione, le luci
dere i proiettori e le luci della plancia porta- devono essere disinserite entro 45 secondi
strumenti. dal posizionamento su OFF del dispositivo
Temporizzatore disinserimento proiettori di accensione. Se il commutatore He-
Commutatore proiettori adlight (Proiettori) è in posizione AUTO
Questa funzione di sicurezza, prevista per i prima di portare il dispositivo di accensione
1 — Manopola proiettore casi in cui si parcheggia la vettura in una su OFF (Spento), non occorre portare il
2 – Commutatore di regolazione assetto zona non illuminata, ritarda di un tempo fino commutatore su Off (Disinseriti) per atti-
proiettori a 90 secondi (programmabile) lo spegni- vare il temporizzatore disinserimento pro-
3 — Regolazione luminosità plancia mento dei proiettori. iettori.
portastrumenti
4 – Pulsante Rear Fog Lights (Retro- Per attivare la temporizzazione, portare il • Il temporizzatore disinserimento proiettori è
nebbia) dispositivo di accensione su OFF con i proiet- programmabile tramite il sistema Uconnect.
5 – Pulsante Front Fog Lights (Fendi- tori ancora accesi. Spegnere quindi i proiet- Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
nebbia) tori entro 45 secondi. La temporizzazione "Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
parte quando si disinserisce il commutatore mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione
proiettori. all'indirizzo www.mopar.eu/owner.

39
Luci diurne (DRL) — se in dotazione Interruttore abbaglianti/anabbaglianti Temporizzatore disinserimento proiettori a
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

motore spento. Ciò significa che dopo aver


Le luci diurne si accendono all'avviamento
portato il dispositivo di accensione su OFF i
del motore e rimangono accese a meno che Per selezionare il fascio abbagliante dei pro-
proiettori rimangono accesi per un massimo
non vengano accesi i proiettori o il dispositivo iettori, spingere la leva di comando multifun-
di 90 secondi. Per disinserire il sistema auto-
di accensione non venga portato su OFF zione verso la plancia portastrumenti. Ti-
(Spento). matico, spostare il commutatore proiettori in
rando indietro la leva di comando
una posizione diversa da AUTO.
NOTA: multifunzione verso il volante le luci tornano
Se consentito dalla legislazione del paese in alla modalità fascio anabbagliante. NOTA:
cui la vettura è stata acquistata, le luci Affinché i proiettori si accendano in modalità
Lampeggio automatica, il motore deve essere già in fun-
diurne possono essere accese e spente tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori È possibile fare delle segnalazioni luminose zione.
informazioni, fare riferimento a "Imposta- con i proiettori a un'altra vettura tirando leg-
Comando proiettori abbaglianti
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali" germente verso di sé la leva di comando
nel Libretto di Uso e Manutenzione all'indi- automatici — se in dotazione
multifunzione. I proiettori sul fascio abba-
rizzo www.mopar.eu/owner. gliante si attiveranno e rimarranno attivi fino Il sistema controlla i proiettori abbaglianti
Leva di comando multifunzione al rilascio della leva. automatici e fornisce una maggiore illumina-
zione notturna frontale automatizzando il
La leva di comando multifunzione permette Inserimento automatico proiettori — se in
controllo del fascio abbagliante mediante
di comandare il funzionamento degli indica- dotazione una telecamera digitale montata sullo spec-
tori di direzione, di selezionare le luci proiet- chio retrovisore interno. La telecamera rileva
Questo sistema accende/spegne automatica-
tori da inserire e i lampeggii. La leva di
mente i proiettori in base al grado di lumino- la luce delle altre vetture e passa automati-
comando multifunzione si trova sul lato sini-
sità ambientale. Per accendere l'impianto, camente dalla modalità fascio abbagliante
stro del piantone dello sterzo.
ruotare il commutatore proiettori in senso alla modalità fascio anabbagliante finché la
orario fino all'ultimo scatto per la funzione di vettura in arrivo non esce dalla visuale del
inserimento automatico proiettori. Quando il conducente.
sistema è inserito, è attiva anche la funzione
40
NOTA: Fendinebbia e retronebbia — se in lati del display quadro strumenti lampeg-
• Il comando proiettori abbaglianti automa- dotazione giano per indicare il corretto funzionamento
tici può essere attivato o disattivato tramite degli indicatori di direzione anteriori e poste-
Gli interruttori dei fendinebbia sono incorpo-
il sistema Uconnect. Per ulteriori informa- riori.
rati nel commutatore proiettori.
zioni, fare riferimento a "Impostazioni
NOTA:
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Per attivare i fendinebbia, premere la
Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo metà superiore del commutatore proiettori. • Se uno degli indicatori rimane inserito e
www.mopar.eu/owner. Per spegnere i fendinebbia, premere la metà non lampeggia o se lampeggia molto velo-
• Se i proiettori e le luci di posizione poste- superiore del commutatore proiettori una se- cemente, controllare l'integrità delle lam-
riori delle vetture presenti nel campo visivo conda volta. pade degli indicatori. La mancata accen-
della telecamera sono rotti, coperti di fango sione di uno degli indicatori allo
Per attivare i retronebbia, premere la
o ostruiti, i proiettori rimarranno accessi metà inferiore del commutatore proiettori. spostamento della leva di comando è do-
più a lungo (fino a una posizione più ravvi- Per spegnere i retronebbia, premere la metà vuta, con molta probabilità, al fatto che la
cinata al veicolo in arrivo). Anche gli accu- inferiore del commutatore proiettori una se- lampada stessa è fuori uso.
muli di sporcizia, le impurità ed altre ostru- conda volta. • Se la vettura percorre oltre 1 miglio
zioni sul parabrezza o sulla lente della (1,6 km) con uno degli indicatori di dire-
telecamera impediscono il normale funzio- NOTA:
zione acceso, sul display quadro strumenti
namento del sistema. Per accendere i retronebbia, è necessario
viene visualizzato il messaggio "Turn Signal
aver prima acceso le luci anabbaglianti o i
Segnalatore luci accese On" (Indicatore di direzione inserito) e
fendinebbia.
viene emesso un segnale acustico conti-
Se i proiettori o le luci di posizione vengono Una spia luminosa sul quadro strumenti si nuo.
lasciati accesi dopo aver portato il dispositivo accende quando i fendinebbia sono accesi. • Quando viene attivato un indicatore di di-
di accensione su OFF, all'apertura della porta
Indicatori di direzione rezione con le luci diurne accese, sul lato
lato guida viene emesso un segnale acustico.
interessato la lampadina delle luci diurne si
spegne e l'indicatore di direzione lampeg-
Portare la leva di comando multifunzione in gia. La luce diurna si riaccende una volta
alto o in basso; le frecce di segnalazione ai spento l'indicatore di direzione.
41
Cambio corsia assistito sione è stato portato in posizione OFF. Ciò
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

Solo conducente o
0 /1 conducente e pas- avviene se l'illuminazione interna è stata ac-
Dare un colpetto verso l'alto o verso il basso seggero anteriore. cesa manualmente o a seguito dell'apertura
alla leva, senza raggiungere lo scatto di arre- di una porta.
Tutti gli occupanti a
sto, e l'indicatore di direzione (sinistro o bordo, più un carico
destro) lampeggerà tre volte e si spegnerà distribuito in modo LUCI INTERNE
automaticamente. uniforme nel vano
bagagli. Il peso com- Luci di cortesia interne
2
Sistema di regolazione assetto fari — se in plessivo dei passeg-
geri e del carico non Le luci di illuminazione interna si accendono
dotazione
supera la portata all'apertura di una porta. Gli interruttori delle
la vettura può essere dotata di un impianto di massima della vet-
luci sulla console a padiglione sono luci di
tura.
regolazione assetto fari. Questo sistema con- lettura.
Conducente, più un
sente al conducente di mantenere la posi-
carico distribuito in Per salvaguardare la batteria, le luci interne
zione corretta del fascio luminoso dei proiet- modo uniforme nel si disinseriscono automaticamente 15 mi-
tori rispetto alla superficie della strada vano bagagli. Il peso nuti dopo che il dispositivo di accensione è
indipendentemente dal carico della vettura. 3 complessivo del con-
ducente e del carico stato portato in posizione LOCK. Ciò avviene
L'interruttore di comando si trova sulla plan- non supera la portata se l'illuminazione interna è stata accesa ma-
cia portastrumenti accanto al comando di massima della vet- nualmente o a seguito dell'apertura di una
regolazione luminosità. tura. porta. Tale caratteristica riguarda anche la
luce del vano portaoggetti e la luce del vano
Per la regolazione, ruotare l'interruttore di Funzione di risparmio energetico della di carico. Per ripristinare il funzionamento
comando fino a far coincidere l'indicatore delle luci interne, portare il dispositivo di
batteria
con il numero corrispondente alla condizione accensione su RUN o spegnere e riaccendere
di carico della vettura, secondo quanto ripor- Per salvaguardare la batteria, l'illuminazione l'interruttore luci.
tato nella tabella. interna si disinserisce automaticamente
15 minuti dopo che il dispositivo di accen-

42
Comando di regolazione luminosità della TERGICRISTALLI E Tergicristalli anteriori
plancia portastrumenti
LAVACRISTALLI I comandi tergi/lavacristalli si trovano sulla
Il comando di regolazione luminosità fa parte leva di comando multifunzione sul lato destro
del commutatore proiettori ed è ubicato sul del piantone dello sterzo. I tergicristalli ante-
lato guida della plancia portastrumenti. riori si attivano ruotando un interruttore si-
tuato all'estremità della leva. Per informa-
Se la vettura è dotata di queste opzioni, con
zioni relative al tergi/lavalunotto, fare
le luci di posizione o i proiettori accesi, ruo-
riferimento a "Tergilunotto" in questo capi-
tando verso l'alto il comando di regolazione
tolo.
luminosità della plancia portastrumenti, l'in-
tensità luminosa delle luci della plancia por- Funzionamento del tergicristalli anteriore
tastrumenti e dei portabicchieri aumenta.
Funzionamento intermittente, lento e veloce
Regolazione intensità luci interne — se in
Ruotare l'estremità della leva portandola in
dotazione
una delle prime due posizioni di scatto per il
È possibile modificare le luci abitacolo utiliz- funzionamento intermittente. Il primo inter-
zando il sistema Uconnect. Per ulteriori vallo di intermittenza del tergicristallo è dieci
informazioni, fare riferimento a "Impostazioni secondi. Il secondo intervallo di intermit-
Uconnect" nella sezione "Supporti multime- Levetta del tergicristalli tenza del tergicristallo dipende dalla velocità
diali". 1 – Funzionamento del tergilunotto della vettura. Ruotare fino al terzo scatto per
2 – Funzionamento del tergicristalli il funzionamento lento, fino al quarto scatto
anteriore per il funzionamento veloce.

43
Disappannamento Tergitura automatica
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

AVVERTENZA!
Premere la leva verso l'alto nella posizione Con la leva di comando multifunzione è pos-
Rimuovere sempre dal cristallo parabrezza MIST (Funzionamento a ciclo singolo), sibile regolare la sensibilità del sistema. La
eventuali accumuli di neve che potrebbero quindi rilasciare per un ciclo di tergitura posizione uno di intermittenza tergicristalli è
impedire alle spazzole di tornare in posi- la meno sensibile, mentre la posizione due è
singolo.
zione di riposo. Il mancato ritorno delle la più sensibile. Portare l'interruttore tergicri-
spazzole alla posizione di riposo quando si NOTA: stalli in posizione O (Spento) quando il si-
disattiva il tergicristallo può provocare il Il funzionamento a ciclo singolo non attiva la stema non è in uso.
danneggiamento del motorino. pompa lavacristalli, quindi il liquido lavacri-
stalli non verrà spruzzato sul parabrezza. È NOTA:
Funzionamento del lavacristalli
necessario attivare la funzione di lavaggio per • La funzione di rilevamento pioggia non si
Tirare la leva all'indietro verso di sé e tenerla spruzzare il liquido lavacristalli sul para- attiva con l'interruttore tergicristalli impo-
in posizione finché si desidera l'erogazione brezza. stato su velocità alta o bassa.
del getto. • La funzione di rilevamento pioggia po-
Tergicristalli a rilevamento pioggia – se in
trebbe inoltre non funzionare corretta-
ATTENZIONE! dotazione mente in presenza di ghiaccio o salsedine
Questa funzione consente il rilevamento del- sul parabrezza.
L'improvvisa perdita di visibilità attraverso
il parabrezza può causare incidenti. Po- l'umidità sul parabrezza e attiva automatica- • L'utilizzo di Rain-X o di prodotti contenenti
trebbe essere impossibile vedere altre vet- mente i tergicristalli. La funzione risulta par- cera o silicone può ridurre le prestazioni
ture od ostacoli. Per evitare che con tem- ticolarmente utile per schizzi provenienti dal della funzione di rilevamento pioggia.
perature esterne molto basse si formi fondo stradale o dai lavacristalli delle vetture
improvvisamente uno strato di ghiaccio sul antistanti. Per attivare questa funzione, ruo-
parabrezza, attivare lo sbrinamento prima tare l'estremità della leva di comando multi-
e durante l'uso del lavacristalli. funzione in una delle cinque posizioni prede-
finite.

44
• È possibile attivare o disattivare la funzione di • Cambio in posizione N (folle) – Il sistema di Tergilunotto
rilevamento pioggia tramite il sistema rilevamento pioggia non funziona se la po-
Uconnect; per ulteriori informazioni, fare rife- sizione N (folle) è selezionata a qualsiasi I comandi tergi/lavalunotto si trovano sulla
rimento a "Impostazioni Uconnect" in "Supporti velocità a meno che non si azioni l'interrut- leva dedicata sul lato destro del piantone
multimediali" nel Libretto di Uso e Manuten- tore tergicristallo o non si sposti il selettore dello sterzo. Il lava/tergilunotto si attiva ruo-
zione all'indirizzo www.mopar.eu/owner. marce in una posizione diversa da N (folle). tando un interruttore situato al centro della
leva.
L'impianto di rilevamento pioggia ha funzioni Inibizione della modalità di avviamento a di-
di protezione per le spazzole e i bracci dei stanza — Sulle vetture dotate di un sistema di Funzionamento del tergilunotto
tergicristalli e non funziona nelle condizioni avviamento a distanza, i tergicristalli a rileva- Ruotare verso l’alto la parte centrale della
seguenti: mento pioggia non funzionano se la vettura è leva fino al primo scatto per azionare il fun-
• Cambio in posizione di accensione – Se la in modalità avviamento a distanza. Quando zionamento intermittente e fino al secondo
vettura è in modalità Rain Sensing (Rileva- l'operatore si trova nella vettura e porta il scatto per azionare il funzionamento conti-
mento pioggia) e il dispositivo di accen- dispositivo di accensione su RUN (Marcia), è nuo del tergilunotto.
sione viene portato da OFF (Spento) a RUN possibile che la funzione tergicristallo a rile-
(Marcia), il tergicristallo automatico viene vamento pioggia venga riattivata, se è stata
disattivato finché la velocità della vettura precedentemente selezionata e non esistono
non supera 3 miglia/h (5 km/h) o finché non altre condizioni che ne impediscano il funzio-
si disattiva e riattiva la posizione di tergi- namento (vedere sopra).
tura a intermittenza dell'interruttore tergi-
cristalli.

45
Funzionamento del lavalunotto COMANDI
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

AVVERTENZA!
Spingere in avanti la leva e tenerla in posi- CLIMATIZZATORE
zione fino all'emissione del getto desiderato. Il mancato rispetto di queste precauzioni
Una volta rilasciato, l'interruttore ritorna può causare danni alle resistenze di riscal- Panoramica dei comandi del climatizzatore
nella posizione OFF (Disattivato) e i tergicri- damento. con touch screen
stalli eseguiranno diversi cicli di tergitura • Prestare cautela quando si lava l'interno
del lunotto. Non utilizzare detergenti I comandi del sistema di riscaldamento e aria
prima di tornare alla posizione di riposo.
abrasivi sulla superficie interna del cri- condizionata di questa vettura possono es-
stallo. Usare un panno morbido e una sere costituiti da manopole esterne, mano-
soluzione neutra agendo in senso paral- pole a pressione e/o touch screen. Tramite
lelo alle resistenze. Eventuali adesivi questi comandi è possibile impostare le con-
possono essere rimossi dopo averli inu- dizioni ottimali all'interno dell'abitacolo.
miditi con acqua calda.
• Non utilizzare raschietti, oggetti ta-
glienti o prodotti detergenti abrasivi
sulla superficie interna del cristallo.
• Tenere qualsiasi oggetto a distanza di
sicurezza dal cristallo.

46
Comandi del climatizzatore automatico Uconnect 7.0

47
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

Comandi del climatizzatore automatico sul display Uconnect 8.4/8.4 NAV

48
Pulsanti per il climatizzatore automatico sulla mostrina di comando

49
Descrizione dei comandi del climatizzatore
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

Icona Descrizione
Pulsante MAX A/C
Premere e rilasciare il pulsante MAX A/C (Raffreddamento massimo) sul touch screen per cambiare l'impostazione cor-
rente sul massimo raffreddamento dell'aria. Premere nuovamente il pulsante MAX A/C (Raffreddamento massimo) per
uscire.

Pulsante A/C
Premere e rilasciare questo pulsante per modificare l'impostazione corrente; la spia si illumina all'accensione.

Pulsante di ricircolo
Premere e rilasciare questo pulsante per cambiare il sistema tra modalità ricircolo e modalità aria esterna. La modalità
Recirculation (Ricircolo) può essere utilizzata quando all'esterno sono presenti fumo, odori, polvere o umidità elevata.
NOTA:
• L'uso continuativo della modalità ricircolo può rendere viziata l'aria all'interno della vettura e favorire l'appannamento
dei cristalli. Si sconsiglia quindi l'uso prolungato di questa funzione.
• L'uso della modalità Recirculation (Ricircolo) in condizioni climatiche fredde o umide può provocare l'appannamento
dei cristalli all'interno a causa dell'umidità che si accumula nell'abitacolo. Selezionare la posizione di aria esterna
per un'azione di massimo disappannamento.
• La modalità Recirculation (Ricircolo) può essere utilizzata in tutte le modalità, tranne quella di sbrinamento.
• È possibile deselezionare manualmente il condizionatore aria senza interferire nella selezione della distribuzione del-
l'aria.
Pulsante AUTO — se in dotazione
Controlla automaticamente la temperatura interna nell'abitacolo regolando la distribuzione e la quantità del flusso
d'aria. Eseguendo questa funzione il sistema passa dalla modalità manuale alla modalità automatica e viceversa. Per
ulteriori informazioni fare riferimento a "Funzionamento automatico".

50
Icona Descrizione
Pulsante sbrinamento anteriore
Premere e rilasciare il pulsante Front Defrost (Sbrinamento anteriore) per modificare l'impostazione del flusso d'aria
corrente sulla modalità Defrost (Sbrinamento). Quando questa funzione è attiva, l'aria fuoriesce dalle bocchette di di-
sappannamento del parabrezza e dei cristalli laterali. Quando viene selezionata la modalità Defrost (Sbrinamento), la
velocità della ventola può aumentare. Per favorire il rapido sbrinamento e disappannamento del parabrezza e dei cri-
stalli laterali, regolare la temperatura dell'aria ai valori massimi. Quando si usa il pulsante della modalità Front Defrost
(Sbrinamento anteriore), l'impianto di climatizzazione torna all'impostazione precedente.
Pulsante sbrinamento posteriore
Premere e rilasciare il pulsante Rear Defrost Control (Comando sbrinamento posteriore) per attivare il lunotto termico e
gli specchi retrovisori esterni riscaldati (se in dotazione). Quando il lunotto termico è attivato (ON) si accende una spia.
Il lunotto termico si disattiva automaticamente dopo dieci minuti.

Pulsanti di aumento e abbassamento temperatura lato guida e lato passeggero


Consentono al conducente e al passeggero di regolare la temperatura in modo indipendente. Premere il pulsante rosso
sulla mostrina di comando o sul touch screen oppure premere e far scorrere la barra della temperatura verso il pulsante
Red Arrow (Freccia rossa) sul touch screen per impostare temperature più alte. Premere il pulsante blu sulla mostrina di
comando o sul touch screen oppure premere e far scorrere la barra della temperatura verso il pulsante Blue Arrow (Frec-
cia blu) sul touch screen per impostare temperature più basse.

Pulsante SYNC (Sincronizzazione) — se in dotazione


Premere il pulsante SYNC (Sincronizzazione) sul touch screen (se in dotazione) o sulla plancia portastrumenti (se in
dotazione) per attivare/disattivare la funzione di sincronizzazione. La spia SYNC (Sincronizzazione) si illumina quando
questa funzione è attivata. La spia SYNC (Sincronizzazione) consente di sincronizzare l'impostazione della temperatura
del lato passeggero con quella lato guida. Cambiando l'impostazione della temperatura lato passeggero in modalità
SYNC (Sincronizzazione) si esce automaticamente da questa funzione.

51
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

Icona Descrizione
Manopole sulla mostrina
di comando
Comando ventola
Blower Control (Comando ventola) serve a regolare il flusso di aria nell'impianto di climatizzazione. La ventola ha sette
MODE velocità. Regolando la ventola, si passa dalla modalità automatica al funzionamento manuale. Le velocità possono es-
sere selezionate utilizzando la manopola di comando ventola sulla mostrina di comando o i pulsanti sul touch screen.
Pulsanti sul touch screen • Mostrina di comando: la velocità della ventola aumenta ruotando la manopola di comando in senso orario, partendo
dall'impostazione minima. La velocità della ventola diminuisce ruotando la manopola di comando in senso antiorario.
• Touch screen: utilizzare l'icona piccola per diminuire l'impostazione della ventola e l'icona grande per aumentarla. La
ventola può essere selezionata anche premendo la barra della ventola tra le icone.

Pulsante Modes (Moda-


lità) – se in dotazione Pulsante Modes (Modalità)
Premere il pulsante al centro della manopola Blower Control (Comando ventola) per cambiare la modalità di distribu-
zione del flusso d'aria. La modalità di distribuzione del flusso d'aria può essere regolata in modo tale che l'aria affluisca
dalle bocchette sulla plancia portastrumenti, dalle prese al pavimento e dalle bocchette di sbrinamento e disappanna-
mento. Le impostazioni sono le seguenti.

Modalità Plancia Modalità Plancia


L'aria viene immessa attraverso i diffusori della plancia portastrumenti. Ogni diffusore può essere orientato nel modo
preferito. Le palette dei diffusori centrali ed esterni possono essere spostate verso l'alto o verso il basso oppure lateral-
mente per regolare la direzione del flusso d'aria. Sotto le palette è presente una rotella che permette di chiudere o rego-
lare la quantità di flusso d'aria proveniente da questi diffusori.

52
Icona Descrizione
Modalità Doppio livello
Modalità Doppio livello
L'aria fuoriesce dai diffusori della plancia portastrumenti e a pavimento. Una portata d'aria minima affluisce dalle boc-
chette di sbrinamento e di disappannamento dei cristalli laterali.
NOTA:
La modalità Doppio livello è stata progettata per garantire il comfort fornendo un flusso di aria più fredda dai diffusori
sulla plancia e di aria più calda da quelli a pavimento.
Modalità Pavimento
Modalità Pavimento
Il flusso dell'aria proviene dalle bocchette a pavimento. Una portata d'aria minima affluisce dalle bocchette di sbrina-
mento e di disappannamento dei cristalli laterali.

Modalità Mix Modalità Mix


Il flusso dell'aria è indirizzato verso il pianale e verso le bocchette di sbrinamento e disappannamento dei cristalli late-
rali. Questo tipo di distribuzione è particolarmente adatto in condizioni di freddo o neve che richiedono un maggiore
afflusso di aria calda verso il parabrezza. Viene così assicurato un ottimo comfort di marcia e un minore appannamento
del parabrezza.

Pulsante OFF (Spento) del comando climatizzatore – se in dotazione


Premere e rilasciare questo pulsante per spegnere i comandi climatizzatore.

53
Funzioni di comando climatizzatore con un getto d'acqua moderato agendo colo) si illumina. Premere il pulsante una
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

dalla parte anteriore del radiatore e attra- seconda volta per disinserire la modalità ri-
A/C (Aria condizionata)
verso il condensatore. circolo e far entrare aria esterna nella vettura.
Il pulsante A/C consente all'utente di attivare
MAX A/C NOTA:
o disattivare manualmente l'aria condizio-
nata. Quando l'aria condizionata è inserita, MAX A/C imposta la massima capacità di Se la temperatura esterna è bassa, l'inseri-
l'aria fresca deumidificata fuoriesce dalle raffreddamento. Premere e rilasciare per pas- mento prolungato della modalità ricircolo
bocchette nell'abitacolo. Per un migliore sare da MAX A/C alle impostazioni prece- può provocare un eccessivo appannamento
consumo del carburante, premere il pulsante denti. Il pulsante si illumina quando la fun- dei cristalli. La funzione Recirculation (Ricir-
A/C per spegnere l'aria condizionata e rego- zione MAX A/C (Massimo raffreddamento) è colo) potrebbe non essere disponibile (pul-
lare manualmente le impostazioni della ven- attiva. sante sul touch screen in grigio) in presenza
tola e del flusso d'aria. Inoltre, assicurarsi di di condizioni che potrebbero appannare l'in-
Se si preme l'impostazione Blower Speed terno del parabrezza.
aver selezionato esclusivamente la modalità
(Velocità ventola), Temperature (Tempera-
di distribuzione dell'aria Panel (Plancia), Bi- Climatizzatore automatico (ATC) — se in
tura), Recirculation (Ricircolo) o Mode (Mo-
Level (Doppio livello) o Floor (Pavimento). dotazione
dalità), l'opzione MAX A/C (Massimo raffred-
NOTA: damento) viene annullata e il sistema passa
Funzionamento automatico
all'impostazione selezionata.
• Se il parabrezza o i cristalli laterali sono
1. Premere il pulsante AUTO sulla mostrina
appannati, selezionare la modalità Defrost Ricircolo
di comando oppure il pulsante AUTO sul
(Sbrinamento) e regolare la velocità della
In presenza di fumo, odori sgradevoli o umi- touch screen (se in dotazione) sul pan-
ventola secondo necessità.
dità elevata all'esterno oppure se si desidera nello del climatizzatore automatico (ATC).
• Se si ha l'impressione che le prestazioni un raffreddamento rapido, è possibile far
dell'impianto dell'aria condizionata non si- 2. Successivamente, regolare la tempera-
ricircolare l'aria interna premendo il pulsante
ano ottimali, verificare l'eventuale accu- tura desiderata utilizzando i pulsanti di
di comando del ricircolo. Quando si seleziona
mulo di sporcizia o insetti sulla parte ante- comando della temperatura lato guida e
questo pulsante, la spia Recirculation (Ricir-
riore del condensatore A/C, ubicato di
fronte al radiatore. Se necessario, pulire
54
lato passeggero. Una volta visualizzata la Per garantire il massimo grado di comfort Consigli pratici
temperatura voluta, l'impianto raggiun- nella modalità automatica, la ventola rimane
gerà e manterrà automaticamente quel al minimo durante gli avviamenti a basse NOTA:
livello di comfort. temperature finché il motore non si riscalda. Vedere la tabella alla fine di questo capitolo
La ventola in seguito aumenta la velocità e per le impostazioni dei comandi consigliate a
3. Una volta raggiunto il grado di comfort seconda delle condizioni climatiche.
ottimale non è più necessario modificare passa alla modalità Auto.
la regolazione. Basta lasciare che il si- Esclusione funzionamento manuale Stagione estiva
stema lavori automaticamente.
Il sistema è dotato anche di tutti i comandi L'impianto di raffreddamento del motore
NOTA: necessari per una regolazione manuale della deve essere protetto con un prodotto antigelo
temperatura. La dicitura "AUTO" sul display di alta qualità che assicuri un'adeguata pro-
• Non è necessario modificare l'impostazione
ATC anteriore si spegne se il sistema viene tezione contro la corrosione e impedisca il
della temperatura nel caso in cui l'abitacolo
usato in modalità manuale. surriscaldamento del motore. Si raccomanda
sia freddo o caldo. L'impianto regola auto-
l'uso di liquido di raffreddamento OAT (con-
maticamente la temperatura, la distribu-
NOTA: forme a MS.90032).
zione dell'aria e la velocità della ventola per
Il sistema non rileva automaticamente la pre-
assicurare quanto più rapidamente possi- Stagione invernale
senza di condensa o ghiaccio sul parabrezza.
bile il livello di comfort desiderato.
La modalità sbrinamento deve essere selezio- Per garantire il miglior rendimento possibile
• La temperatura può essere visualizzata in nata manualmente per pulire il parabrezza e i del riscaldatore e dello sbrinatore, accertarsi
unità di misura del sistema imperiale o cristalli laterali. che l'impianto di raffreddamento del motore
metrico selezionando la funzione program-
funzioni correttamente e che si utilizzi la
mabile dall'utente US/Metric (Sistema
quantità, il tipo e la concentrazione corretta
imperiale/Sistema metrico).
di liquido di raffreddamento motore. L'uso
della modalità Air Recirculation (Ricircolo
aria) nei mesi invernali è sconsigliata perché
può provocare l'appannamento dei cristalli.

55
Periodi di inattività della vettura Appannamento dei cristalli Filtro aria abitacolo
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

Prima di lasciare la vettura inattiva per due o Con tempo piovoso e/o umido, i cristalli della L'impianto di climatizzazione elimina me-
più settimane (ad esempio se si va in va- vettura tendono ad appannarsi. Per pulire i diante filtraggio la polvere e il polline dall'a-
canza), far funzionare con motore al minimo cristalli, selezionare la modalità sbrinamento ria. Rivolgersi alla Rete Assistenziale per la
per almeno cinque minuti l'impianto di con- o distribuzione mista e aumentare la velocità manutenzione del filtro aria dell'abitacolo e
dizionamento aria, regolato su aria esterna del ventilatore anteriore. Tenere presente che per farlo sostituire secondo necessità.
con ventilatore al massimo. Questa opera- l'uso prolungato della modalità ricircolo con
zione garantirà una lubrificazione adeguata il sistema A/C disinserito può provocare l'ap-
per ridurre al minimo l'eventualità di danni al pannamento dei cristalli.
compressore quando l'impianto sarà rimesso
in funzione.
Presa d'aria esterna
Accertarsi che la presa d'aria immediata-
mente di fronte al parabrezza non sia ostruita
da foglie o altri corpi estranei. Le foglie
eventualmente presenti nella presa d'aria
possono ridurre la portata dell'aria e, qualora
entrino nella vaschetta, potrebbero ostruire
gli scarichi dell'acqua. Nei mesi invernali
accertarsi che la presa aria non sia ostruita da
ghiaccio, fanghiglia e neve.

56
Tabella dei consigli pratici

57
ALZACRISTALLI NOTA: Funzione di apertura automatica
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

Nelle vetture dotate di sistema Uconnect, i


Comandi alzacristalli elettrici Il comando alzacristallo elettrico porta lato
comandi alzacristalli elettrici rimangono at-
guida e quello della porta lato passeggero
tivi per un periodo di tempo massimo di dieci
I comandi alzacristalli sulla porta lato guida sono dotati di una funzione di apertura auto-
minuti dopo aver portato il dispositivo di
comandano gli alzacristalli di tutte le porte. matica. Premendo brevemente il pulsante
accensione in posizione OFF (Spento). L'a-
alzacristallo e rilasciandolo, il cristallo si ab-
pertura di una delle porte anteriori annulla
bassa automaticamente.
questa funzione. La durata è programmabile.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Per l'apertura parziale del cristallo, premere
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti il pulsante alzacristallo brevemente e rila-
multimediali". sciarlo quando si desidera che il cristallo si
arresti.
ATTENZIONE! Per evitare che il cristallo si apra completa-
Non lasciare mai i bambini soli in una vettura mente durante il funzionamento in modalità
incustodita. Non lasciare la chiave all'interno apertura automatica, tirare brevemente il co-
Pulsanti alzacristalli elettrici o in prossimità della vettura o in un luogo mando verso l'alto.
accessibile ai bambini e non lasciare il dispo-
I comandi alzacristalli presenti su ciascun sitivo di accensione di una vettura dotata di Funzione di chiusura automatica con
pannello di rivestimento della porta lato pas- funzione Keyless Enter-N-Go in modalità protezione antischiacciamento
seggero attivano esclusivamente il relativo ACC (Accessori) o RUN (Marcia). Gli occu-
panti della vettura, e in particolare i bambini NOTA:
cristallo. I comandi alzacristalli funzionano
esclusivamente con il dispositivo di accen- incustoditi, possono rimanere intrappolati tra • Se il cristallo incontra un ostacolo durante
il cristallo e il vano del cristallo in caso di la chiusura automatica, inverte il movi-
sione in posizione ACC o RUN.
azionamento accidentale di un alzacristallo. mento e si abbassa. Rimuovere l'ostacolo e
Potrebbero conseguirne lesioni gravi o addi- chiudere nuovamente il cristallo mediante
rittura letali. il relativo pulsante.

58
• Eventuali urti dovuti alle asperità della 1. Sollevare il pulsante alzacristallo per
strada possono attivare inaspettatamente la chiudere completamente il cristallo,
funzione di inversione movimento durante quindi tenerlo in posizione per altri due
la chiusura automatica. In tal caso, solle- secondi dopo la chiusura del cristallo.
vare leggermente il pulsante e tenerlo in
posizione per chiudere manualmente il 2. Premere con decisione il pulsante alzacri-
cristallo. stallo per aprire completamente il cri-
stallo e tenere premuto il pulsante per
ATTENZIONE! altri due secondi una volta che il cristallo
è completamente aperto.
A cristallo quasi chiuso la protezione anti-
pizzicamento non è attiva. Per evitare Comando di esclusione cristalli
Comando di esclusione cristalli
danni personali, accertarsi di tenere brac-
Il comando di esclusione cristalli sul pan-
cia, mani, dita e tutti gli oggetti lontano Effetto vento
nello di rivestimento della porta lato guida
dal percorso dell'alzacristalli prima della
consente di disabilitare i comandi degli alza- L'effetto vento può essere definito come una
chiusura.
cristalli sulle porte lato passeggero posteriori. sensazione di pressione sulle orecchie o la
Ripristino chiusura automatica Per disabilitare i comandi alzacristalli, pre- percezione di un rumore di elicottero. La
mere e rilasciare il pulsante Window Lockout vettura può subire un effetto vento con i
Qualora la funzione Auto-Up (Chiusura auto- (Esclusione cristalli), la spia sul pulsante si cristalli abbassati o il tetto apribile (se in
matica) non dovesse più funzionare, proba- accende. Per abilitare i comandi alzacristalli, dotazione) in talune posizioni di apertura
bilmente occorre effettuare un ciclo di ripri- premere e rilasciare nuovamente il pulsante totale o parziale. Si tratta comunque di un
stino. Per ripristinare la funzione Auto-Up
Window Lockout (Esclusione cristalli), la spia fenomeno del tutto normale che può essere
(Chiusura automatica):
sul pulsante si spegne. ridotto a un minimo accettabile. Se si verifica
con i cristalli posteriori aperti, aprire sia i
cristalli anteriori che quelli posteriori per ri-

59
durre al minimo l'effetto. Se questo avviene Apertura
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

con il tetto aperto, modificare la posizione di


apertura per ridurre al minimo il fenomeno o Apertura del tetto apribile — Azionamento
aprire un cristallo. continuo
Il tetto apribile è dotato di finecorsa automa-
TETTO APRIBILE A tici programmati per la posizione di arresto
COMANDO ELETTRICO – SE comfort e per la posizione di massima aper-
tura. La posizione di arresto comfort è stata
IN DOTAZIONE ottimizzata per ridurre al minimo l'effetto
Gli interruttori del tetto apribile a comando vento.
elettrico si trovano sulla console a padiglione. Interruttori del tetto apribile a comando Premere l'interruttore e rilasciarlo entro
elettronico
mezzo secondo. Il tetto apribile si apre auto-
1 – Interruttore Power Shade (Tendina maticamente sulla posizione di arresto com-
parasole a regolazione elettrica) fort; se il parasole è chiuso quando l'opera-
2 – Interruttore Front Panel Open/Close zione ha inizio, si apre automaticamente a
(Apertura/chiusura del pannello ante- metà corsa prima dell'apertura del tetto apri-
riore) bile. Premere l'interruttore e rilasciarlo nuo-
3 – Interruttore Front Panel Vent
vamente, il tetto apribile si apre completa-
Switch (Apertura a compasso del pan-
nello anteriore) mente e si arresta automaticamente. Questo
tipo di apertura è denominato "ad aziona-
mento continuo". Durante l'apertura ad azio-
namento continuo, qualunque spostamento
dell'interruttore interrompe l'apertura del
tetto apribile.

60
Apertura del tetto apribile — Modalità ma- chiusura alla posizione di apertura a com- Chiusura
nuale passo. Questo tipo di apertura è chiamato
Express Vent (Apertura a compasso ad azio- Chiusura del tetto apribile — Azionamento
La posizione di arresto comfort è una posi- namento continuo). Durante l'apertura a continuo
zione automatica programmata per l'apertura compasso ad azionamento continuo, qualun-
del tetto apribile. La posizione di arresto Premere l'interruttore e rilasciarlo entro
que spostamento dell'interruttore arresta il
comfort è stata ottimizzata per ridurre al mezzo secondo per consentire la chiusura
movimento del tetto apribile.
minimo l'effetto vento. automatica del tetto apribile da qualunque
NOTA: posizione. Il tetto si chiude completamente
Per aprire il tetto apribile, tenere premuto per poi arrestarsi automaticamente. Questo
• Se la tendina parasole è nella posizione
l'interruttore. Il tetto apribile si arresta auto- tipo di chiusura è denominato "ad aziona-
chiusa quando si preme l'interruttore di
maticamente sulla posizione di arresto com- mento continuo", funzionamento durante il
apertura a compasso, la tendina parasole si
fort; se il parasole è chiuso quando l'opera- aprirà automaticamente a metà corsa prima quale, qualsiasi attivazione dell'interruttore
zione ha inizio, si apre automaticamente a che il tetto apribile si apra a compasso. arresterà il tetto apribile.
metà corsa prima dell'apertura del tetto apri-
• Quando il tetto apribile raggiunge una com- Chiusura del tetto apribile — Modalità
bile. Tenere di nuovo premuto l'interruttore, il
pleta apertura o una posizione parzial- manuale
tetto apribile si apre completamente e si
mente aperta, l'apertura a compasso ad
arresta automaticamente. Ogni volta che si Per chiudere il tetto apribile, tenere premuto
azionamento continuo non è disponibile.
rilascia l'interruttore si arresta il movimento. Per portare il tetto apribile da una posizione l'interruttore in posizione di chiusura. Il rila-
Il tetto apribile e la tendina parasole rimar- di apertura a scorrimento a una posizione di scio dell'interruttore arresta il movimento e il
ranno parzialmente aperti fino a quando non apertura a compasso, tenere premuto l'in- tetto apribile rimane parzialmente chiuso
si tiene di nuovo premuto l'interruttore. terruttore Vent (Apertura a compasso). Il fino a quando non si agirà nuovamente sul-
movimento del tetto apribile si arresta se l'interruttore.
Apertura a compasso del tetto apribile —
l'interruttore viene rilasciato prima che il Effetto vento
Azionamento continuo
tetto apribile raggiunga la posizione di
Premere e rilasciare il pulsante "Vent" (Aper- apertura a compasso. L'effetto vento può essere definito come una
tura a compasso) entro mezzo secondo, il sensazione di pressione sulle orecchie o la
tetto apribile si sposta dalla posizione di percezione di un rumore di elicottero. La
61
vettura può subire un effetto vento con i cristalli Apertura della tendina parasole a regola- NOTA:
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

abbassati o il tetto apribile (se in dotazione) in zione elettrica — Modalità manuale Se il tetto apribile è aperto, il parasole si
talune posizioni di apertura totale o parziale. Si chiude a metà corsa. Premere di nuovo il
tratta comunque di un fenomeno del tutto nor- Per aprire la tendina parasole, tenere pre-
pulsante di chiusura della tendina parasole
male che può essere ridotto a un minimo accet- muto l'interruttore. Il parasole si apre e si
per chiudere completamente e automatica-
tabile. Se si verifica con i cristalli posteriori arresta automaticamente a metà corsa. Te-
mente sia il tetto apribile che la tendina
aperti, aprire i cristalli anteriori e posteriori nere premuto nuovamente l'interruttore della
parasole.
insieme onde ridurne l'effetto al minimo. Se tendina parasole per aprirla completamente
questo avviene con il tetto aperto, modificare la in automatico. Rilasciando l'interruttore, la Chiusura della tendina parasole a regola-
posizione di apertura per ridurre al minimo il tendina parasole rimane parzialmente aperta zione elettrica — Modalità manuale
fenomeno o aprire un cristallo. fino a quando non si preme di nuovo l'inter-
Per chiudere la tendina parasole, tenere pre-
ruttore.
Tendina parasole a regolazione elettrica muto l'interruttore in posizione di chiusura. Il
Chiusura della tendina parasole a regola- rilascio dell'interruttore arresta il movimento
Apertura della tendina parasole a regola- e la tendina parasole rimane parzialmente
zione elettrica — Azionamento continuo
zione elettrica — Azionamento continuo chiusa fino a che non si agirà nuovamente
Premere l'interruttore e rilasciarlo entro
Premere l'interruttore della tendina parasole e sull'interruttore.
mezzo secondo per consentire la chiusura
rilasciarlo entro mezzo secondo per aprire la
automatica della tendina parasole da qualun- Funzione anti-pizzicamento
tendina parasole e arrestarla a metà corsa auto-
que posizione. Se il tetto apribile è comple-
maticamente. Premere l'interruttore una se- Questa funzione rileva la presenza di un
tamente chiuso, il parasole si chiude comple-
conda volta mentre la tendina parasole è a metà eventuale ostacolo nel vano del tetto apribile
tamente e si arresta automaticamente.
corsa per aprire completamente e automatica- durante la chiusura ad azionamento conti-
mente la tendina parasole e arrestarne il movi- Questo tipo di chiusura è denominato "ad
nuo. Se rileva un ostacolo nel percorso del
mento. Questo tipo di apertura è denominato azionamento continuo". Durante la chiusura
tetto apribile, quest'ultimo si ritrae automa-
"ad azionamento continuo". Durante l'apertura ad azionamento continuo, qualunque sposta-
ticamente. In tal caso rimuovere l'ostacolo,
ad azionamento continuo, qualunque sposta- mento dell'interruttore interrompe la chiu-
mento dell'interruttore della tendina parasole sura della tendina parasole.
interrompe l'apertura della tendina parasole.
62
quindi premere l'interruttore in avanti e rila-
ATTENZIONE! COFANO
sciarlo per riattivare la chiusura ad aziona-
mento continuo. diti, possono rimanere incastrati tra il Apertura del cofano
tetto in movimento e la sua sede. Potreb-
NOTA: Occorre sbloccare due dispositivi di chiusura
bero conseguirne lesioni gravi o addirit-
Se si tenta di chiudere il tetto apribile per tre per poter aprire il cofano motore.
tura letali.
volte consecutive, la protezione anti- • Con il tetto aperto aumenta il rischio, in 1. Tirare la leva di rilascio del cofano ubicata
pizzicamento viene disattivata; il quarto ten- caso di incidente, di essere proiettati sotto il lato guida della plancia portastru-
tativo dovrà avvenire manualmente con la fuori dall'abitacolo. Potrebbero verifi- menti.
protezione disattivata. carsi gravi lesioni anche mortali. Accer-
tarsi pertanto che tutti gli occupanti
ATTENZIONE! della vettura indossino correttamente le
cinture di sicurezza.
• Non consentire ai bambini di giocare • Non consentire ai bambini di giocare
con il tetto apribile. Non lasciare i bam- con i comandi del tetto apribile. È inoltre
bini soli all'interno della vettura incusto- estremamente pericoloso sporgere le
dita e non consentire loro di accedere mani o altre parti del corpo, come pure
alla vettura se le serrature sono sbloc- oggetti di qualsiasi tipo, attraverso il
cate. Non lasciare la chiave all'interno o tetto apribile. Si potrebbero riportare le-
in prossimità della vettura e non lasciare sioni a persone.
il dispositivo di accensione di una vet-
tura dotata di funzione Keyless Enter- Manutenzione del tetto apribile
N-Go in modalità ACC (Accessori) o RUN
Per la pulizia del pannello di vetro usare
(Marcia). Se si agisce inavvertitamente Posizione del dispositivo di sgancio
esclusivamente un detergente non abrasivo e
sull'interruttore del tetto apribile a co- cofano (sotto la plancia portastrumenti)
un panno morbido.
mando elettrico gli occupanti della vet-
tura, e in particolare i bambini incusto-

63
2. Portarsi sul lato esterno della vettura. La Chiusura del cofano PORTELLONE
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

leva di rilascio con fermo di sicurezza è


situata dietro il bordo anteriore del co- ATTENZIONE! Apertura
fano, al centro. Raggiungere la parte cen-
Prima di guidare la vettura verificare sem- Sblocco/accesso al portellone
trale del cofano con il palmo della mano
rivolto verso il terreno. Una volta toccata pre che il cofano sia perfettamente bloc- Il portellone può essere rilasciato utilizzando
la leva di rilascio con fermo di sicurezza, cato dal rispettivo fermo meccanico. Se il l'interruttore sulla console a padiglione o la
cofano non è chiuso correttamente, po- maniglia esterna.
spingerla verso il lato passeggero della
trebbe aprirsi durante la marcia della vet-
vettura per rilasciare completamente il L'interruttore sulla console a padiglione rila-
tura e coprire la visuale. L'inosservanza di
cofano. questa avvertenza può essere causa di scia il portellone quando il portellone è sbloc-
gravi lesioni con conseguenze anche letali. cato o bloccato. La maniglia esterna richiede
lo sblocco del portellone.
AVVERTENZA!
Non richiudere violentemente il cofano per
evitare di danneggiarlo. Abbassare il co-
fano a circa 12 poll. (30 cm) e lasciarlo
cadere per chiuderlo. Accertarsi che en-
trambi i dispositivi di chiusura siano inse-
riti e che quindi il cofano sia completa-
mente chiuso. Prima di usare la vettura,
Posizione della leva di rilascio del fermo
di sicurezza del cofano accertarsi che il cofano sia perfettamente
chiuso con entrambi i dispositivi di chiu-
sura inseriti. Apertura del portellone

64
NOTA: Portellone a comando elettrico — se in lare l'apertura o la chiusura del portellone (se
Utilizzare il pulsante Lock/Unlock (Blocco/ dotazione nelle impostazioni Uconnect è stata attivata
Sblocco) sul pannello della porta o sulla la funzione Flash Lamps With Lock (Con-
chiave per bloccare e sbloccare il portellone. Il portellone a comando elettrico può ferma di blocco porte con lampeggio luci)) e
I blocchi manuali delle porte e il blocchetto essere aperto o chiuso con la chiave, la ma- viene emesso un segnale acustico. Per ulte-
della serratura della porta esterna non bloc- niglia esterna, l'interruttore sulla console a riori informazioni, fare riferimento a "Impo-
cano e sbloccano il portellone. padiglione e l'interruttore del portellone sul stazioni Uconnect" in "Supporti multime-
rivestimento superiore sinistro quando il por- diali" nel Libretto di Uso e Manutenzione
tellone è aperto. all'indirizzo www.mopar.eu/owner.
ATTENZIONE!
Utilizzando uno dei modi sopra menzionati: NOTA:
Per evitare che durante la marcia i gas di
scarico penetrino nell'abitacolo tenere ac- • Quando il portellone è completamente • Prima di chiudere il portellone, accertarsi
curatamente chiuso il portellone. Tenere chiuso, il portellone si apre. di essere in possesso della chiave perché il
presente che questi gas sono velenosi. portellone potrebbe essere bloccato.
• Quando il portellone è completamente
Tenere sempre il portellone chiuso durante • Utilizzare il pulsante Lock/Unlock (Blocco/
aperto, il portellone si chiude.
la marcia. Sblocco) sul pannello della porta o sulla
• Quando il portellone è in movimento, il chiave per bloccare e sbloccare il portel-
Chiusura procedimento verrà invertito. lone. I blocchi manuali delle porte e il
La chiave e l'interruttore sulla console a pa- blocchetto della serratura della porta
Afferrare la maniglia di chiusura portellone e
diglione aprono il portellone quando il portel- esterna non bloccano e sbloccano il
iniziare ad abbassare il portellone. Rilasciare
lone è bloccato. La maniglia esterna richiede portellone.
la maniglia quando il portellone raggiunge la
posizione di chiusura automatica. lo sblocco del portellone. Premere il pulsante
sulla chiave due volte entro cinque secondi
NOTA: per aprire o chiudere il portellone.
Prima di chiudere il portellone, accertarsi di
Quando si preme il pulsante Liftgate (Portel-
essere in possesso della chiave perché il
lone) sulla chiave due volte, gli indicatori di
portellone potrebbe essere bloccato. direzione lampeggiano due volte per segna-
65
Blocco della vettura • Se il portellone a comando elettrico incon- • Prima di mettersi alla guida, controllare il
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

tra diversi ostacoli durante lo stesso ciclo di quadro strumenti per verificare che non vi
ATTENZIONE! funzionamento, il sistema si arresta auto- siano avvertenze o messaggi relativi all'a-
maticamente. In tal caso, dovrà essere pertura del portellone o di una porta. In
Durante l'azionamento è possibile ferirsi o aperto o chiuso manualmente. caso contrario, il portellone potrebbe rima-
danneggiare il carico. Accertarsi che la nere inavvertitamente aperto durante la
corsa di chiusura/apertura del portellone • Il portellone a comando elettrico non fun-
ziona a temperature inferiori a −30 °C guida.
sia libera da ostacoli. Accertarsi che il
portellone sia chiuso e agganciato prima di (−22 °F) o superiori a 65 °C (150 °F). • Se il portellone è in fase di chiusura elet-
avviare la vettura. Prima di premere uno dei pulsanti del por- trica e si innesta una marcia, il portellone
tellone a comando elettrico, rimuovere da continuerà a chiudersi. Durante la corsa di
NOTA: quest'ultimo eventuali accumuli di neve o chiusura, tuttavia, potrebbe rilevare un
di ghiaccio. ostacolo.
• Il portellone a comando elettrico non si apre o
si chiude se il selettore marce è in posizione di • Se si lascia aperto il portellone a comando • Se si agisce sulla maniglia di rilascio elet-
marcia inserita o se la velocità della vettura è elettrico per un periodo prolungato di tronico del portellone mentre il portellone a
superiore a 0 km/h (0 miglia/h). tempo, potrebbe essere necessario chiu- comando elettrico è in fase di apertura, il
derlo manualmente per ripristinarne le fun- motorino del portellone si disinnesta per
• Qualora incontri un ostacolo durante la
zionalità. consentire il funzionamento manuale.
corsa di chiusura o di apertura, il portellone
inverte automaticamente il movimento per • Il sollevamento del portellone è attuato da • Se si agisce sulla maniglia di rilascio elet-
tornare alla posizione iniziale a condizione molle a gas che lo sostengono anche in tronico del portellone mentre il portellone a
che abbia incontrato una resistenza suffi- posizione di apertura. Tuttavia, dal mo- comando elettrico è in fase di chiusura, il
cientemente elevata. mento che la pressione del gas diminuisce procedimento verrà invertito e il portellone
con l'abbassamento della temperatura si aprirà completamente.
• Ai lati del vano del portellone sono presenti
sensori antischiacciamento. Una leggera esterna, potrebbe essere necessario,
pressione in un punto qualsiasi del perime- quando il clima è freddo, agevolare ma-
tro del vano provoca il ritorno del portellone nualmente l'apertura del portellone.
alla posizione di apertura.
66
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
• Per evitare che durante la marcia i gas di Se intrappolati nella corsa del portellone,
scarico penetrino nell'abitacolo tenere potrebbero verificarsi lesioni a persone o
accuratamente chiuso il portellone. Te- danni al carico. Prima di attivare il portel-
nere presente che questi gas sono vele- lone, accertarsi che la sua corsa sia libera
nosi. Tenere sempre il portellone chiuso da ostacoli.
durante la marcia.
• Se per qualche motivo il portellone deve Caratteristiche vano di carico
rimanere aperto durante la marcia, chiu-
dere tutti i cristalli e azionare la ventola
Mensola portaoggetti posteriore rimovibile
del comando climatizzatore alla mas- – se in dotazione
sima velocità. Non inserire la modalità Per rimuovere la mensola portaoggetti poste-
ricircolo. riore, procedere come segue:
Tirante di supporto della mensola
NOTA: 1. Scollegare i due tiranti che supportano la portaoggetti posteriore
Consentire al comando elettrico di aprire il mensola in corrispondenza degli occhielli.
portellone. Tirare o spingere manualmente il 2. Abbassare i sedili posteriori.
portellone può attivare la funzione di rileva- 3. Tramite una porta posteriore aperta, solle-
mento ostacoli e arrestare il funzionamento vare la parte della mensola portaoggetti
elettrico o invertirne la direzione. più vicina ai sedili posteriori.

67
4. Rimuovere i perni posizionati all'esterno
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

della mensola, quindi rimuovere la men-


sola portaoggetti posteriore tirandola
verso l'alto ed estraendola dalla porta
posteriore.

Etichetta di rimozione della mensola


portaoggetti posteriore

Pianale di carico
Regolazione della mensola portaoggetti
posteriore Il pianale di carico ha una capacità di carico
di 181 kg (400 lb).
5. La mensola portaoggetti posteriore può
essere riposta nel vano di carico o dietro Posizioni del pianale di carico
gli schienali dei sedili anteriori. Il pianale di carico può essere regolato a tre
Perno della mensola portaoggetti
posteriore diversi livelli per creare un maggiore spazio
nel vano di carico. Queste posizioni sono:
superiore, centrale e inferiore.

68
NOTA: posizionare il pianale in verticale con la parte
La posizione inferiore non è disponibile sulle inferiore poggiata sulla parte superiore delle
ATTENZIONE!
vetture dotate di ruotino di scorta o di ruota di staffe di posizionamento del pianale. Spin- seggiolino per bambini. Nel caso di un
scorta normale. La posizione centrale non è gere in basso la parte superiore del pianale brusco arresto o di un incidente, un
disponibile sulle vetture dotate di ruota di con decisione per fissarla in posizione. ancoraggio potrebbe allentarsi e non
scorta normale. trattenere più il seggiolino. Il bambino
Per ampliare la zona di carico, è possibile potrebbe ferirsi. Usare esclusivamente
Per modificare il livello del pianale di carico, abbattere ciascuno dei sedili posteriori. Que- gli ancoraggi previsti per il seggiolino.
tirare verso l'alto la maniglia del pianale di sta funzione consente di ampliare il vano di • Per non rischiare lesioni, i passeggeri
carico, tirare il pianale verso l'esterno, quindi carico senza eliminare del tutto lo spazio per non devono mai prendere posto nel vano
portare la parte posteriore del pianale nella i passeggeri. Per ulteriori informazioni, fare di carico posteriore. Il vano di carico
posizione desiderata. Abbassare la parte an- riferimento a "Sedili" in "Descrizione della posteriore è destinato esclusivamente al
teriore del pianale in posizione. vettura". trasporto di bagagli o di oggetti, mentre
Ganci e anelli di ancoraggio del carico gli occupanti devono prendere posto sui
Sollevamento del pianale di carico
sedili e indossare le cinture di sicurezza.
Per sollevare il pianale di carico e accedere al Per fissare i carichi in modo sicuro per la Il peso e la sistemazione del carico e dei
kit del sigillante di riparazione pneumatici, o vettura in marcia si devono utilizzare gli ele- passeggeri possono modificare il baricen-
alla ruota di scorta (se in dotazione), tirare menti di ancoraggio ubicati sul pianale del tro della vettura e la sua manovrabilità. Per
verso l'alto la maniglia del pianale di carico. vano di carico. evitare possibili lesioni dovute alla perdita
di controllo della vettura, effettuare il ca-
Non sollevare il pianale oltre il punto in cui Gli anelli di ancoraggio del carico sono ubi-
rico attenendosi a quanto segue.
oppone resistenza. Sulle vetture dotate di cati sui pannelli di rivestimento.
• Non trasportare carichi di peso superiore
portellone a comando elettrico, forzare il pia- ai limiti riportati sull'adesivo applicato
nale verso l'alto può danneggiare il pannello ATTENZIONE! sulla porta sinistra o sul montante cen-
di rivestimento di pianale e vettura. trale di quest'ultima.
• I ganci di ancoraggio del carico non
Per sollevare completamente il pianale di • Distribuire sempre il carico in modo uni-
costituiscono ancoraggi sicuri per tratte-
carico, tirare verso l'alto la maniglia del pia- forme sul pavimento della zona di ca-
nere la cinghia di stabilizzazione di un
nale, tirare il pianale verso l'esterno, quindi
69
APPARECCHIATURE NOTA:
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

ATTENZIONE!
rico. Sistemare gli oggetti più pesanti INTERNE • Per evitare che la batteria si scarichi, tutti
gli accessori collegati alle prese recanti il
quanto più in basso e in avanti possibile. Prese di corrente simbolo di una batteria devono essere stac-
• Disporre il maggior carico possibile da-
cati o spenti quando la vettura non è utiliz-
vanti all'asse posteriore. Un peso ecces- La vettura è dotata di prese di corrente a 12 V zata.
sivo o sistemato in modo inadeguato in (13 A) che possono essere utilizzate per ali-
corrispondenza dell'asse posteriore o mentare telefoni cellulari, apparecchiature • Per assicurare il funzionamento corretto
dietro a quest'ultimo può provocare lo elettroniche di piccole dimensioni e altri ac- dell'accendisigari, utilizzare un elemento e
sbandamento della vettura. cessori elettrici a bassa potenza. Sulle prese una manopola Mopar.
• Nel caricare i bagagli non superare l'e- di corrente è apposta un'etichetta con il sim-
stremità superiore dello schienale del bolo di una chiave o di una batteria per AVVERTENZA!
sedile. In tal modo non si limita la visi- indicare la sorgente di alimentazione. Le
Le prese di corrente sono previste esclusi-
bilità e si evita che i bagagli vengano prese di corrente con il simbolo di una chiave
vamente per l'inserimento delle spine de-
proiettati pericolosamente in avanti in sono alimentate quando il dispositivo di ac-
gli accessori. Non inserire altri oggetti
caso di brusche frenate o di incidenti. censione si trova su RUN o ACC, mentre
nelle prese di corrente per non danneg-
quelle con il simbolo di una batteria sono
giare la presa stessa o bruciare il fusibile.
Comparti portaoggetti posteriori collegate direttamente alla batteria, quindi L'uso improprio delle prese di corrente può
I cassetti portaoggetti posteriori sono situati sono sempre alimentate. provocare danni non coperti dalla garanzia
nella parte posteriore della vettura sui lati del limitata della vettura nuova.
pianale di carico.

70
La presa di corrente anteriore si trova sulla
colonna centrale della plancia portastru-
ATTENZIONE!
menti. Per evitare lesioni gravi o letali:
• Solo i dispositivi progettati per l'uso in
questo tipo di presa devono essere inse-
riti in una presa a 12 V.
• Non toccare la presa di corrente con le
mani bagnate.
• Chiudere lo sportello quando non è in
uso e mentre si guida la vettura.
• L'errata manipolazione della presa può
causare scosse elettriche e guasti.

AVVERTENZA!
Presa di corrente vano di carico
posteriore • Molti accessori che possono essere col-
legati alla presa assorbono corrente
NOTA:
Presa di corrente anteriore dalla batteria anche se non vengono uti-
Il funzionamento della presa di corrente del
lizzati (ad esempio, telefoni cellulari,
Oltre alla presa di corrente anteriore, è dispo- vano di carico posteriore può essere commu-
ecc.). Se lasciati inseriti troppo a lungo
nibile una presa di corrente situata nel vano tato da alimentazione solo all'accensione ad potrebbero scaricare la batteria con con-
di carico posteriore. alimentazione a batteria costante sempre. seguente riduzione della durata di que-
Per informazioni, rivolgersi alla Rete st'ultima e/o impossibilità di avviare il
Assistenziale. motore.
• Determinati accessori che assorbono
molta corrente (ad esempio, refrigera-

71
Invertitore di alimentazione – se in Per attivare la presa di corrente dell'inverti-
DESCRIZIONE DELLA VETTURA

AVVERTENZA! tore, inserire semplicemente il dispositivo.


dotazione
tori, aspirapolveri, luci, ecc.) possono La presa si disattiva automaticamente
provocare il deterioramento della batte- quando il dispositivo viene scollegato.
ria ancora più rapidamente. Usarli L'invertitore di alimentazione è progettato
quindi in modo intermittente e con la con una protezione da sovraccarico integrata.
massima cautela. Se si supera la potenza nominale, l'invertitore
• Dopo l'uso di accessori ad alto assorbi- di alimentazione si spegne automatica-
mento, o dopo lunghi periodi di inattività mente. Una volta che il dispositivo elettrico è
della vettura (con gli accessori lasciati stato rimosso dalla presa, l'invertitore si do-
collegati alla presa), usare la vettura per vrebbe azzerare automaticamente. Per evi-
un tempo sufficientemente lungo da tare di sovraccaricare il circuito, verificare le
consentire all'alternatore di ricaricare la potenze nominali sui dispositivi elettrici
batteria. prima di utilizzare l'invertitore.

ATTENZIONE!
Per evitare lesioni gravi o letali:
Posizione dell'invertitore di alimentazione • Non inserire oggetti nelle prese.
• Non toccare la presa di corrente con le
Sul retro del tunnel centrale è disponibile mani bagnate.
una presa per invertitore di alimentazione da • Quando il dispositivo non viene utiliz-
230 V per convertire la corrente CC in cor- zato, chiudere lo sportello.
rente CA. Questa presa di corrente può ali- • L'errata manipolazione della presa può
mentare telefoni cellulari, dispositivi elettro- causare scosse elettriche e guasti.
nici e altri apparecchi a potenza ridotta.
Alcune console videogiochi di fascia alta e la
maggior parte degli strumenti elettrici supe-
rano tale limite di potenza.
72
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

QUADRO STRUMENTI . . . . . . . . .74 SPIE E MESSAGGI . . . . . . . . . . . .77 SISTEMA DIAGNOSTICO DI BORDO


Spie rosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 — OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
QUADRO STRUMENTI — SE IN DO-
TAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Spie gialle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Sicurezza informatica del sistema
diagnostico di bordo (OBD II). . . . . . . .89
Comandi e ubicazione del display quadro Spie verdi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Spie bianche . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 CONTROLLO DELLE EMISSIONI E
Spie blu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 MANUTENZIONE
COMPUTER DI BORDO. . . . . . . . .77 PROGRAMMATA . . . . . . . . . . . . .90

73
QUADRO STRUMENTI
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

Quadro strumenti – Motore a benzina


1 — Contagiri
2 — Display quadro strumenti
3 — Tachimetro
4 — Indicatore di livello carburante
5 — Indicatore di temperatura

74
Quadro strumenti – Motore diesel
1 — Contagiri
2 — Display quadro strumenti
3 — Tachimetro
4 — Indicatore di livello carburante
5 — Indicatore di temperatura

75
QUADRO STRUMENTI — SE Comandi e ubicazione del display quadro • Stop/Start (se in dotazione)
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

IN DOTAZIONE strumenti • Audio


Il display quadro strumenti è un display inte- • Messaggi
Il veicolo può essere equipaggiato con un
display quadro strumenti, che offre informa- rattivo per il conducente situato nel quadro • Screen Setup (Impostazione schermata)
zioni utili per il conducente. Con il disposi- strumenti.
• Impostazioni vettura
tivo di accensione in modalità STOP/OFF
(Arresto/Spento), l'apertura/chiusura di una Il sistema consente al conducente di selezio-
porta attiva la visualizzazione del display e nare le informazioni premendo i seguenti
sul contachilometri vengono visualizzati i pulsanti posti sul volante:
chilometri o le miglia totali. Il display quadro
strumenti è stato progettato per mostrare
informazioni importanti sui sistemi e sulle
funzionalità della vettura. Grazie all'uso di un
display conducente interattivo situato sulla
plancia portastrumenti, sul display quadro
strumenti è possibile visualizzare il funziona-
mento dei sistemi e le segnalazioni in caso di Posizione del display quadro strumenti
anomalie. I comandi montati sul volante con- Il menu del display quadro strumenti si com-
sentono di scorrere e accedere ai menu prin- pone delle seguenti voci:
cipali e ai sottomenu. È possibile accedere
• Speedometer (Tachimetro) Pulsanti del display del quadro strumenti
alle informazioni specifiche desiderate ed
effettuare selezioni e regolazioni. • Vehicle Info (informazioni sulla vettura) • Pulsante freccia up (Su)
• Driver Assist (Assistenza conducente) Premere e rilasciare il pulsante freccia up
(Su) per scorrere verso l'alto il menu prin-
• Fuel Economy (Consumo del carburante) cipale e i sottomenu.
• Trip (Contachilometri parziale) •
76
Pulsante freccia down (Giù) cona Trip A (Contachilometri parziale A) o Le seguenti spie e indicatori segnalano al
Premere e rilasciare il pulsante freccia Trip B (Contachilometri parziale B) (premere conducente una condizione della vettura che
down (Giù) per scorrere verso il basso il il pulsante a sinistra o destra per selezionare potrebbe avere conseguenze gravi. Alcune
menu principale e i sottomenu. il contachilometri parziale A o B). Premere e spie si accendono all'avviamento della vet-
• Pulsante freccia right (Destra) rilasciare il pulsante OK per accedere alle tura per segnalarne il corretto funziona-
Premere e rilasciare il pulsante freccia right informazioni sul contachilometri parziale. mento. Se una spia rimane accesa dopo
(Destra) per accedere alle schermate di l'avviamento della vettura, fare riferimento
informazione o ai sottomenu di una voce SPIE E MESSAGGI alle informazioni sul relativo sistema per ul-
del menu principale. teriori informazioni.
La spia si accende sulla plancia portastru-
• Pulsante freccia Left (Sinistra) Spie rosse
menti insieme con un messaggio dedicato e/o
Premere e rilasciare il pulsante freccia left un segnale acustico dove applicabile. Tali — Spia Seat Belt Reminder (Cintura di
(Sinistra) per accedere alle schermate di
segnalazioni sono sintetiche e cautelative e sicurezza non allacciata)
informazione o ai sottomenu di una voce
non devono essere considerate esaustive e/o
del menu principale. Portando il dispositivo di accensione in posi-
alternative a quanto specificato nel presente
• Pulsante OK zione RUN, questa spia si illumina per circa
Libretto Uso e Manutenzione, di cui si consi-
Premere il pulsante OK per accedere/ 4-8 secondi per il test lampade. Durante
glia sempre un'attenta lettura. In caso di
selezionare le schermate di informazione o questo test lampade, se la cintura di sicu-
segnalazione di guasto, fare riferimento alle
i sottomenu di una voce del menu princi- rezza lato guida o lato passeggero non è
informazioni riportate in questo capitolo. allacciata, viene attivato un segnale acustico.
pale. Tenere premuto il pulsante OK per un
secondo per reimpostare le funzioni Tutte le spie attive verranno visualizzate, se Terminato il test lampade o durante la mar-
visualizzate/selezionate. applicabili. Il menu di controllo del sistema cia, se la cintura di sicurezza lato guida
può avere un aspetto diverso in base alle rimane non allacciata, la relativa spia di se-
COMPUTER DI BORDO opzioni delle apparecchiature e allo stato gnalazione lampeggia oppure resta inserita a
attuale della vettura. Alcune spie sono opzio- luce fissa e viene emesso un segnale acu-
Premere e rilasciare il pulsante freccia up nali e potrebbero non essere visualizzate. stico.
(Su) o down (Giù) fino a quando sul display
quadro strumenti non viene evidenziata l'i-
77
— Spia air bag Se la spia rimane accesa con freno di NOTA:
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

stazionamento disinserito e il livello del li- La spia può lampeggiare brevemente quando
Con il dispositivo di accensione in posizione
quido raggiunge la tacca del pieno del serba- si affrontano curve strette per lo spostamento
RUN, questa spia si accende per 4-8 secondi
toio pompa freni, è possibile che sia stato del liquido freni nel serbatoio. È necessario
per eseguire un test lampade. Se la luce non
rilevato un malfunzionamento dell'impianto intervenire sulla vettura e verificare il livello
si accende al momento dell'avviamento del
idraulico frenante oppure un problema al del liquido dei freni.
motore, se rimane accesa oppure se si ac-
servofreno dai sistemi ABS/ESC. In tal caso,
cende durante la marcia, far controllare al In caso di accensione della spia far control-
la spia rimarrà accesa fino a quando l'anoma-
più presto l'impianto dalla Rete Assisten- lare al più presto l'impianto frenante.
ziale. Quando viene rilevato un guasto dalla lia non sarà stata eliminata. Se il problema
spia air bag, questa si accende con un se- riguarda il servofreno, la pompa ABS si attiva
durante la frenata, di conseguenza si po-
ATTENZIONE!
gnale acustico singolo e rimane accesa fino a
quando il guasto non viene cancellato. Se la trebbe avvertire una pulsazione al pedale del È estremamente pericoloso utilizzare la
spia si accende in modo intermittente o ri- freno ogni volta che si arresta la vettura. vettura con la spia rossa dei freni accesa.
mane accesa durante la guida, rivolgersi im- Una parte dell'impianto frenante potrebbe
L'impianto frenante sdoppiato assicura la fre-
mediatamente alla Rete Assistenziale per gli essere inefficiente, con conseguente au-
nata della vettura, sia pure con efficacia
opportuni interventi. mento degli spazi di frenata e rischio di un
ridotta, in caso di inefficienza di una parte incidente. Far controllare immediata-
— Spia Brake (Freni) dell'impianto idraulico. L'inefficienza di uno mente la vettura.
dei circuiti dell'impianto frenante sdoppiato
Questa spia controlla varie funzioni dei freni,
è segnalata dalla spia freni che si accende Le vetture dotate di impianto frenante anti-
incluso il livello del liquido dei freni e l'inse-
quando il livello del liquido dei freni nella bloccaggio (ABS) montano anche un riparti-
rimento del freno di stazionamento. Se la
pompa freni è sceso al di sotto di un deter- tore di frenata elettronico (EBD). In caso di
spia dei freni si accende, potrebbe indicare
che il freno di stazionamento è inserito, che il minato livello. avaria dell'EBD si accendono contemporane-
livello del liquido dei freni è basso oppure amente la spia freni e quella ABS. In questo
La spia rimarrà accesa fino a quando l'ano-
che è stato riscontrato un problema con il caso è necessaria l'immediata riparazione del
malia non sarà stata eliminata.
serbatoio dell'impianto frenante antibloccag- sistema ABS.
gio (ABS).
78
Il funzionamento della spia freni può essere — Spia Oil Pressure (Allarme pres- Se la spia si accende durante la marcia,
controllato portando il dispositivo di accen- sione olio) accostare a bordo strada e arrestare la vet-
sione dalla posizione OFF alla posizione tura. Se l'impianto A/C è inserito, disinserirlo.
Questa spia indica che la pressione dell'olio
RUN. La spia dovrebbe accendersi per circa Inoltre, portare il cambio su N (folle) e far
motore è insufficiente. Se si accende durante
due secondi. La spia si deve quindi spegnere girare il motore al minimo. Se la temperatura
la marcia, arrestare immediatamente la vet-
se il freno di stazionamento non è inserito e non torna a valori normali, spegnere imme-
tura e spegnere il motore. L'accensione della
se non vi sono guasti nell'impianto frenante. diatamente il motore e rivolgersi all'assi-
spia è accompagnata da una segnalazione
In caso di mancata accensione, rivolgersi alla stenza. Per ulteriori informazioni, fare riferi-
acustica.
Rete Assistenziale. mento a "Surriscaldamento motore" in "In
Non usare la vettura fino a che l'anomalia non caso di emergenza".
Se il freno di stazionamento è inserito, la spia
sarà stata individuata ed eliminata. Questa
si accenderà nel momento in cui il dispositivo — Spia Oil Temperature (Temperatura
spia non indica la quantità di olio presente
di accensione verrà portato in posizione olio)
nel motore. Il controllo del livello dell'olio
RUN.
motore deve essere effettuato mediante l'ap- Questa spia indica che la temperatura del-
NOTA: posita asta sotto il cofano. l'olio della vettura è alta. Se si accende du-
Questa spia indica solo l'avvenuto inseri- rante la marcia, arrestare immediatamente la
— Spia Engine Temperature (Tempera-
mento del freno di stazionamento. Non in- vettura e spegnere il motore.
dica la forza di blocco che il freno di staziona- tura motore)
mento esercita sulle ruote. — Spia Battery Charge (Caricabatte-
L'accensione di questa spia segnala un surri-
scaldamento del motore. Quando le tempera-
ria)
— Spia Vehicle Security (Antifurto
ture del liquido di raffreddamento del motore Questa spia si accende quando la batteria
vettura)
aumentano e l'indicatore si avvicina alla H, la non si carica correttamente. Se rimane ac-
Questa spia lampeggia velocemente per circa spia si accende e viene emesso un segnale cesa mentre il motore è in funzione, è possi-
15 secondi all'inserimento dell'antifurto e acustico al raggiungimento della soglia impo- bile che sia presente una anomalia nell'im-
successivamente lampeggia lentamente fino stata. pianto di ricarica. Contattare la Rete
allo sblocco della vettura.

79
Assistenziale non appena possibile. Ciò se- una riduzione delle prestazioni del motore,
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

gnala la presenza di un problema all'impianto con conseguente necessità di traino della


ATTENZIONE!
elettrico o a un componente correlato. vettura. La spia si accende quando il dispo- L'uso continuato della vettura con assi-
sitivo di accensione viene ruotato in posi- stenza ridotta potrebbe ridurre la sicurezza
Qualora fosse necessario eseguire un avvia-
zione RUN (Marcia) e rimane accesa per del conducente e di altre persone. È dun-
mento di emergenza, fare riferimento a
alcuni istanti durante l'esecuzione del test que opportuno procedere alla riparazione
"Avviamento di emergenza" in "In caso di
lampade. In caso di mancata accensione il più presto possibile.
emergenza".
all'avviamento, rivolgersi alla Rete Assisten-
— Spia Electronic Throttle Control ziale. — Spia Transmission Temperature
(ETC) (Comando elettronico farfalla, ETC) (Temperatura cambio)
— Spia Electric Power Steering Fail
Questa spia segnala un'anomalia nel sistema (Avaria servosterzo elettrico) Questa spia indica una temperatura dell'olio
di comando elettronico farfalla (ETC). Se del cambio eccessiva che può verificarsi in
Questa spia indica che si è verificato un condizioni di impiego gravoso della vettura
viene rilevato un problema con la vettura in
guasto nel sistema servosterzo elettrico della quali il traino di un rimorchio. Se questa spia
funzione, la spia si accende a luce fissa
vettura. si accende, arrestare la vettura e far girare il
oppure lampeggia a seconda del tipo di ano-
malia. Ruotare la chiave di accensione a NOTA: motore al regime minimo, con il cambio in
vettura completamente ferma e con il cambio posizione N (folle) fino allo spegnimento
• Se l'efficienza di intervento dello sterzo non della spia. Una volta che la spia si è spenta,
in posizione P (parcheggio). La spia deve
è più ideale, è ancora possibile governare la è possibile continuare a guidare
spegnersi. Se la spia rimane accesa con la
vettura. In questo caso si noterà un note- normalmente.
vettura in funzione, è ancora possibile gui-
vole aumento della forza da esercitare sullo
dare la vettura, ma è indispensabile richie-
sterzo, in particolare a velocità molto basse
dere l'intervento della Rete Assistenziale non
o durante le manovre di parcheggio.
ATTENZIONE!
appena possibile.
• Rivolgersi alla Rete Assistenziale per gli Se si continua a utilizzare la vettura
Se la spia continua a lampeggiare con la quando la spia della temperatura cambio è
opportuni interventi.
vettura in funzione, è necessario intervenire illuminata si può provocare l'ebollizione
tempestivamente. È probabile che si riscontri
80
Se la vettura è in movimento viene emesso Alcune condizioni, quali il tappo del serba-
ATTENZIONE! anche un segnale acustico. toio carburante chiuso in modo inadeguato o
dell'olio e il suo contatto con il motore mancante, scarsa qualità del carburante,
caldo o con i componenti dello scarico ad — Spia Liftgate Open (Portellone ecc., potrebbero provocare l'accensione della
alta temperatura può dar luogo a un incen- aperto) spia dopo l'avviamento della vettura. In caso
dio. di mancato spegnimento dopo aver adottato
Questa spia si accende quando il portellone è
aperto. diversi stili di guida, rivolgersi immediata-
AVVERTENZA! mente alla Rete Assistenziale. Nella maggior
Se la vettura è in movimento, viene emesso parte dei casi, è possibile guidare normal-
Continuare a guidare la vettura con la spia anche un segnale acustico. mente la vettura senza necessità di venire
temperatura cambio accesa provoca gravi trainati.
danni al cambio o può causarne la rottura. — Spia Hood Open (Cofano aperto)
Con la vettura in funzione, il lampeggiamento
Questa spia si accende quando il cofano è
– Spia Transmission Fault (Guasto della spia MIL indica condizioni pericolose a
aperto e non è chiuso completamente.
cui va incontro la vettura, quali perdita im-
cambio) – se in dotazione
Spie gialle mediata di potenza o seri danni al converti-
Questa spia si accende (insieme a un mes- tore catalitico. In questo caso, richiedere
saggio sul display quadro strumenti e un — Spia Malfunction (Avaria) immediata assistenza.
cicalino) per indicare un guasto al cambio. Se La spia di controllo vettura / segnalazione
il messaggio rimane visualizzato dopo il riav- avaria (MIL) fa parte di un sistema di diagno- ATTENZIONE!
vio del motore, rivolgersi alla Rete Assisten- stica di bordo denominato OBD II che moni-
Il convertitore catalitico malfunzionante,
ziale. tora gli impianti antinquinamento. La spia si
come indicato sopra, può raggiungere tem-
accende quando si ruota il dispositivo di
— Spia Door Open (Porta aperta) perature più alte rispetto alle normali con-
accensione in posizione RUN (Marcia) prima
dizioni di esercizio. Questa condizione può
Questa spia si accende quando una porta dell'avviamento della vettura. Se la spia non provocare incendi in caso di guida a bassa
viene aperta completamente/parzialmente e si illumina quando si porta il dispositivo di velocità o di arresto sopra materiali infiam-
non è completamente chiusa. accensione su RUN (Marcia), effettuare tem- mabili quali vegetazione secca, legname,
pestivamente un controllo.
81
in funzione deve spegnersi. L'accensione — Electronic Stability Control (ESC)
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

ATTENZIONE! continua della spia dell'ESC con il motore OFF (Spegnimento del programma elettro-
cartone ecc., causando, di conseguenza, acceso indica che è stata rilevata un'avaria nico di stabilità (ESC)) — se in dotazione
infortuni gravi o persino letali al condu- nel sistema ESC. Se la spia rimane accesa
cente, ai passeggeri o a terzi. Questa spia indica che il programma elettro-
dopo vari cicli di accensione e dopo varie
nico di stabilità (ESC) è disattivato.
miglia (chilometri) percorse a velocità supe-
AVVERTENZA! riori a 30 miglia/h (48 km/h), recarsi al più — Spia Tire Pressure Monitoring Sy-
presto presso la Rete Assistenziale per far stem (TPMS) (Sistema di controllo pres-
La guida prolungata con la spia di segna- diagnosticare e risolvere il problema. sione pneumatici)
lazione avaria (MIL) accesa potrebbe dan-
neggiare il sistema di controllo della vet- • La spia "ESC Off" (ESC disinserito) e la spia La spia si accende e sul display viene visua-
tura. Inoltre, può provocare un aumento ESC si accendono momentaneamente ogni lizzato un messaggio per segnalare che la
del consumo di carburante e compromet- volta che il dispositivo di accensione viene pressione dello pneumatico è inferiore al va-
tere la guidabilità della vettura. Il lampeg- portato su RUN (Marcia). lore raccomandato e/o che si sta verificando
gìo della spia indica che si potrebbero una lenta perdita di pressione. In questi casi,
• Ogni qualvolta il dispositivo di accensione
verificare a breve gravi danni al converti- la durata degli pneumatici e il consumo di
viene portato in posizione RUN (Marcia), il
tore catalitico e perdita di potenza da carburante ottimali non possono essere ga-
sistema ESC si inserisce anche se in prece-
parte del motore. Questa situazione ri- rantiti.
chiede un intervento di assistenza imme- denza era stato disinserito.
Se uno o più pneumatici si trovano nella
diato. • Se attivo, il sistema ESC emette un ronzio o
condizione sopra menzionata, sul display ver-
un ticchettio. Ciò rispecchia il normale fun-
— Spia Electronic Stability Control ranno mostrate le indicazioni corrispondenti
zionamento; i suoni cessano a sistema ESC
a ciascun pneumatico in sequenza.
(ESC) (Programma elettronico di stabilità disinserito, eliminata la causa che ne ha
(ESC)) provocato l'attivazione.
AVVERTENZA!
La spia ESC sul quadro strumenti si accende Questa spia segnala l'attivazione dell'evento
quando il dispositivo di accensione viene ESC. Non proseguire la marcia con uno o più
portato in posizione RUN (Marcia). A motore pneumatici sgonfi poiché la manovrabilità

82
lare gli pneumatici quanto prima, portandoli, potrebbe non essere in grado di rilevare o
AVVERTENZA! se necessario, alla pressione corretta. La segnalare correttamente l'insufficiente pres-
della vettura potrebbe essere compro- guida con una pressione pneumatici insuffi- sione degli pneumatici. Le avarie TPMS pos-
messa. Arrestare la vettura, evitando fre- ciente provoca il surriscaldamento dello sono presentarsi per diversi motivi, fra i quali
nate e sterzate brusche. In caso di foratura pneumatico e può causarne il cedimento. Il il montaggio di pneumatici di ricambio che
di uno pneumatico, provvedere alla ripara-
gonfiaggio insufficiente aumenta il consumo interferiscano con il corretto funzionamento
zione immediata utilizzando il relativo kit
di carburante e riduce la durata del batti- del TPMS. Controllare sempre la spia avaria
di riparazione pneumatici e contattare al
più presto la Rete Assistenziale. strada; inoltre, può condizionare la manovra- TPMS dopo la sostituzione di uno o più pneu-
bilità e l'efficienza frenante della vettura. matici o ruote della vettura per verificare che
Ciascuno pneumatico, compreso quello di gli pneumatici o le ruote di ricambio consen-
È importante notare che la spia TPMS non
scorta (se in dotazione), deve essere verifi- tano il corretto funzionamento del TPMS.
sostituisce gli opportuni interventi di manu-
cato mensilmente a freddo e gonfiato alla tenzione ed è responsabilità del conducente
pressione prescritta dal Costruttore e indi- mantenere il corretto livello di pressione, AVVERTENZA!
cata sulla targhetta della vettura o sull'eti- anche nel caso in cui la pressione insuffi- Il sistema TPMS è stato ottimizzato per le
chetta con i valori di pressione pneumatici. ciente non sia comunque tale da provocare ruote e gli pneumatici originali. Le pres-
(In presenza di pneumatici di dimensioni l'illuminazione della spia. sioni e gli allarmi del sistema TPMS sono
diverse da quelle prescritte, è necessario co- stati stabiliti in base alla dimensione degli
noscere la pressione degli pneumatici cor- La vettura è anche dotata di una spia avaria
pneumatici montati sulla vettura. L'uti-
retta.) TPMS per la segnalazione dell'eventuale mal-
lizzo di pneumatici di ricambio di dimen-
funzionamento del sistema. La spia avaria sione, tipo e/o disegno diversi può essere
Come funzione di sicurezza aggiuntiva, è in TPMS è collegata con la spia pressione pneu- causa di funzionamento anomalo del si-
dotazione il sistema di controllo pressione matici insufficiente. Quando il sistema rileva stema o di danneggiamenti ai sensori. Le
pneumatici (TPMS), la cui spia si accende in un'avaria, la spia lampeggia per circa un ruote montate in aftermarket possono pro-
presenza di uno o più pneumatici con pres- minuto e rimane costantemente accesa. Que- vocare danni ai sensori. L'utilizzo di sigil-
sione insufficiente. Di conseguenza, all'illu- sta sequenza continua ai successivi avvia- lanti per pneumatici in aftermarket po-
minazione della spia pressione pneumatici menti della vettura fino al persistere dell'ava- trebbe causare il danneggiamento del
insufficiente, è necessario fermarsi e control- ria. Quando la spia avaria è accesa, il sistema
83
nante è guasta e deve essere riparata. Tutta- – Spia Low Diesel Exhaust Fluid (DEF)
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

AVVERTENZA! via, l'impianto frenante tradizionale conti- (Livello liquido DEF basso) – se in dota-
sensore del sistema di controllo pressione nuerà a funzionare normalmente se la spia zione
pneumatici (TPMS). In seguito all'utilizzo freni è spenta.
di sigillante per pneumatici in aftermar- La spia livello liquido DEF basso si illumina
ket, si raccomanda di rivolgersi alla Rete Qualora la spia ABS si accenda, è quanto mai se il livello del liquido DEF nella vettura è
Assistenziale per far eseguire il controllo importante far riparare l'impianto frenante basso.
dei sensori. per ripristinare la funzione antibloccaggio.
— Spia Water in Fuel (Acqua nel car-
Se la spia ABS non si accende quando il
burante) — se in dotazione
– Spia Diesel Particulate Filter (DPF) dispositivo di accensione viene portato in
(Filtro antiparticolato diesel) posizione RUN, farla controllare dalla Rete La spia di presenza acqua nel carburante si
Assistenziale. illumina quando si rileva acqua nei filtri car-
Quando la spia si accende fissa, il carico del
burante. Se la spia rimane accesa, NON
filtro è superiore a quello previsto dai valori — Spia Electronic Park Brake Fail avviare la vettura prima di aver scaricato
limiti specificati. (Freno di stazionamento elettronico guasto) l'acqua dai filtri carburante per evitare di
— Spia Anti-Lock Brake (ABS) (Im- danneggiare il motore. Per ulteriori informa-
Questa spia si accende a indicare che il freno
zioni, fare riferimento a "Scarico del filtro
pianto frenante antibloccaggio (ABS)) di stazionamento elettronico non funziona
separatore carburante/acqua" in "Assistenza
La spia segnala eventuali anomalie nell'im- correttamente ed è necessario un intervento
e manutenzione".
pianto frenante antibloccaggio (ABS). Con il di manutenzione. Rivolgersi alla Rete Assi-
stenziale. – Spia Wait To Start (Preavviamento)
dispositivo di accensione in posizione RUN la
– se in dotazione
spia si accende e può rimanere accesa anche — Spia Low Fuel (Riserva carburante)
per 4 secondi. La spia di preavviamento si accende per circa
A seconda delle dimensioni del serbatoio, da due secondi quando il dispositivo di accen-
Il mancato spegnimento della spia ABS o la 51 litri o da 60 litri, la spia Low Fuel (Riserva sione viene ruotato in posizione RUN. A tem-
sua accensione durante la marcia indica che carburante) si accende quando il livello car- perature di esercizio più basse, la durata può
la funzione antibloccaggio dell'impianto fre- burante scende sotto 5,6 litri (1,5 gal) o essere superiore. La vettura non si avvierà
6,6 litri (1,7 gal). fino a quando la spia non scompare. Per
84
ulteriori informazioni, fare riferimento a — Spia Low Coolant Level (Livello del – Spia Towing Hook Breakdown (Gua-
"Avviamento del motore" in "Avviamento e liquido di raffreddamento basso) sto gancio di traino) – se in dotazione
funzionamento".
Questa spia si accende per indicare che il Questa spia si accende quando è presente un
NOTA: livello del liquido di raffreddamento della guasto nel gancio di traino. Rivolgersi alla
La spia di preavviamento potrebbe non ac- vettura è basso. Rete Assistenziale per gli opportuni inter-
cendersi se la temperatura del collettore di venti.
— Spia Service Stop/Start System
aspirazione è sufficientemente alta.
(Intervento richiesto sul sistema di arresto/ — Spia LaneSense — se in dotazione
– Spia Fuel Cutoff (Arresto carburante) avviamento) — se in dotazione La spia LaneSense è accesa fissa in giallo
– se in dotazione
Questa spia si accende a indicare che il quando il sistema rileva una condizione di
La spia si accende dopo un incidente, sistema Stop/Start non funziona corretta- abbandono corsia.
quando il sistema interrompe l'erogazione di mente ed è necessario un intervento di ma- La spia LaneSense lampeggia in giallo
carburante. nutenzione. quando il sistema rileva che la vettura si è
— Spia Loose Fuel Filler Cap (Tappo — Spia Service Forward Collision avvicinata alla linea della corsia e la sta per
del serbatoio carburante allentato) — se in Warning (FCW) (Richiesto intervento su al- oltrepassare.
dotazione larme collisione frontale, FCW) Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
Questa spia si illumina quando il tappo del Questa spia indica una potenziale anomalia "LaneSense — se in dotazione" in "Avvia-
serbatoio carburante è allentato. Chiudere nel sistema FCW. mento e funzionamento".
correttamente il tappo del bocchettone per – Spia Low Washer Fluid (Liquido lava-
disinserire la spia. Se la spia non si spegne, – Spia Forward Collision Warning Off
(Allarme collisione frontale disattivato) – se cristalli insufficiente)
rivolgersi alla Rete Assistenziale.
in dotazione Questa spia si accende quando il livello del
Questa spia indica che l'allarme collisione liquido lavacristalli è basso.
frontale è disattivato.

85
SERV
– Spia Active Speed Limiter Fail (Limi- 4WD — Spia Service 4WD (Richiesto inter- — Spia 4WD Low (4WD bassa) — se
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

tatore di velocità attivo guasto) vento su sistema 4WD) — se in dotazione in dotazione


Questa spia si accende quando è stata rile- Se la spia rimane accesa o si accende du- Questa spia avverte il conducente che è stata
vata un'anomalia nel limitatore di velocità rante la guida, il sistema 4WD non funziona selezionata la trazione a quattro ruote motrici
attivo. correttamente e deve essere riparato. Rivol- in modalità gamma bassa. Gli alberi di tra-
gersi al più presto al centro assistenziale più smissione anteriore e posteriore sono bloc-
– Service Adaptive Cruise Control
vicino e far riparare la vettura immediata- cati insieme meccanicamente in modo che le
(ACC) System (Richiesto intervento sul si- mente. ruote anteriori e posteriori girino alla stessa
stema Cruise Control Adattativo (ACC)) velocità. La gamma bassa fornisce un rap-
– Spia 4WD Lock (Blocco 4WD)
Questa spia si accende quando l'ACC non è in porto di riduzione maggiore e quindi una
funzione e richiede assistenza. Per ulteriori Questa spia avverte il conducente che è stata maggiore coppia trasmessa alle ruote.
informazioni, fare riferimento a "Cruise Con- selezionata la trazione a quattro ruote motrici
Fare riferimento a "Funzionamento della tra-
trol Adattativo (ACC) — se in dotazione" in in modalità LOCK (Blocco). Gli alberi di tra-
zione a quattro ruote motrici — se in dota-
"Avviamento e funzionamento". smissione anteriore e posteriore sono bloc-
zione" in "Avviamento e funzionamento" per
cati insieme meccanicamente in modo che le
– Spia Vehicle Security (Antifurto della ulteriori informazioni sul funzionamento
ruote anteriori e posteriori girino alla stessa
vettura) della trazione a quattro ruote motrici e sul-
velocità.
l'uso corretto.
Questa spia si accende quando il sistema di Fare riferimento a "Funzionamento della tra-
allarme antifurto della vettura ha rilevato un Spie verdi
zione a quattro ruote motrici" in "Avviamento
tentativo di penetrare nella vettura. e funzionamento" per ulteriori informazioni — Spia Park/Headlight ON (Luci di
— Spia LaneSense Failure (Anomalia sul funzionamento della trazione a quattro posizione/proiettori accesi)
LaneSense) — se in dotazione ruote motrici e sull'uso corretto.
Questa spia si accende all'inserimento delle
Questa spia si accende quando il sistema luci di posizione o dei proiettori.
LaneSense non è in funzione e richiede assi-
stenza. Rivolgersi alla Rete Assistenziale.
86
— Spia Front Fog (Fendinebbia) — se – Spia Automatic High Beam (Proiet- — Spia Adaptive Cruise Control (ACC)
in dotazione tori abbaglianti automatici) – se in dota- Set With Target Detected Light (Cruise Con-
zione trol Adattativo (ACC) con vettura di riferi-
La spia si illumina all'inserimento dei fendi-
nebbia. mento) — se in dotazione
Questa spia segnala l'accensione dei proiet-
tori abbaglianti automatici. Questa spia si accende quando il Cruise Con-
— Spie indicatori di direzione
trol Adattativo è inserito e viene rilevata la
— Spia Cruise Control Set (Cruise
La freccia sul quadro strumenti lampeggia vettura di riferimento. Per ulteriori informa-
indipendentemente per l'indicatore di dire-
Control inserito) — se in dotazione
zioni, fare riferimento a "Cruise Control Adat-
zione sinistro o destro selezionato, così come La spia si accende quando il Cruise Control è tativo (ACC) — se in dotazione" in "Avvia-
le luci esterne degli indicatori di direzione inserito. Per ulteriori informazioni, fare riferi- mento e funzionamento".
(anteriori e posteriori) selezionate quando la mento a "Cruise Control — se in dotazione" in
leva di comando multifunzione viene spo- — Spia LaneSense — se in dotazione
"Avviamento e funzionamento".
stata verso il basso (sinistra) o verso l'alto Quando i limiti di entrambe le corsie sono
(destra). — Spia Adaptive Cruise Control (ACC)
stati rilevati, la spia LaneSense è accesa fissa
Set With No Target Detected Light (Cruise in verde e il sistema è pronto per fornire
• Se la vettura percorre più di 1,6 km (1 mi-
glio) con uno degli indicatori di direzione
Control Adattativo (ACC) senza vettura di avvertenze visive sul display quadro stru-
inseriti si attiva un segnale acustico. riferimento) — se in dotazione menti e un'avvertenza di coppia sul volante in
• Se una delle due spie lampeggia con una Questa spia si accende quando il Cruise Con- caso si abbandoni involontariamente la cor-
cadenza estremamente veloce, controllare trol Adattativo è inserito e non viene rilevata sia. Per ulteriori informazioni, fare riferi-
che non vi sia una lampadina esterna non la vettura di riferimento. Per ulteriori mento a "LaneSense — se in dotazione" in
funzionante. informazioni, fare riferimento a "Cruise Con- "Avviamento e funzionamento".
trol Adattativo (ACC) — se in dotazione" in
— Spia Stop/Start Active (Avviamento/
"Avviamento e funzionamento".
arresto attivo) — se in dotazione
La spia si accende quando la funzione Stop/
Start è in modalità di "arresto automatico".
87
Spie bianche — Spia Adaptive Cruise Control (ACC) (4WD gamma bassa) e la velocità della vet-
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

Ready (Cruise Control Adattativo (ACC) tura è inferiore a 30 miglia/h (48 km/h). Se
— Spia LaneSense — se in dotazione queste condizioni non sono rispettate,
pronto) — se in dotazione
Quando il sistema LaneSense è attivato, la quando si tenta di utilizzare la funzione HDC,
Questa spia si accende quando il Cruise Con- la relativa spia lampeggia.
spia LaneSense è accesa fissa in bianco
trol Adattativo (ACC) presente sulla vettura è
quando non viene rilevata alcuna linea di Spie blu
stato attivato ed è pronto per il funziona-
demarcazione o è stato rilevato solo il limite
mento. Per ulteriori informazioni, fare riferi- — Spia High Beam (Proiettori abba-
sinistro o destro della corsia. La spia diventa
mento a "Cruise Control Adattativo (ACC) — glianti)
verde quando vengono rilevate entrambe le
se in dotazione" in "Avviamento e funziona-
corsie e il sistema è pronto per fornire avver- Questa spia indica l'accensione dei proiettori
mento".
tenze visive sul display quadro strumenti in abbaglianti. Per selezionare gli abbaglianti,
caso si abbandoni involontariamente la cor- – Spia Active Speed Limiter ON (Limi- portare in avanti la leva di comando multifun-
sia. Per ulteriori informazioni, fare riferi- tatore di velocità attivo inserito) zione. Spostare la leva verso di sé per sele-
mento a "LaneSense — se in dotazione" in zionare nuovamente gli anabbaglianti. Spo-
"Avviamento e funzionamento". Questa spia si accende quando il limitatore
stare la leva verso di sé per accendere
di velocità attivo è inserito, ma non impo-
— Spia Cruise Control Ready (Cruise temporaneamente gli abbaglianti (lampeggio
stato.
Control pronto) dei fari per segnalazione sorpasso).
— Spia Hill Descent Control (HDC)
Questa spia si accende quando il Cruise Con-
(Controllo intelligente in discesa (HDC)) — SISTEMA DIAGNOSTICO DI
trol è pronto, ma non impostato.
se in dotazione BORDO — OBD II
– Spia Speed Control SET (Cruise Con-
Questa spia indica l'inserimento della fun- La vettura è equipaggiata con un sofisticato
trol impostato)
zione di controllo intelligente in discesa impianto diagnostico di bordo chiamato OBD
La spia si accende quando il Cruise Control è (HDC, Hill Descent Control). La spia rimane II. Questo sistema monitora la prestazione
inserito. Per ulteriori informazioni, fare rife- accesa a luce fissa quando l'HDC è attivo. dei sistemi di controllo delle emissioni, del
rimento a "Cruise Control — se in dotazione" L'HDC può essere attivato solo quando il motore e del cambio automatico. Il corretto
in "Avviamento e funzionamento". gruppo di rinvio è in posizione "4WD LOW" funzionamento di questi sistemi assicura ec-
88
cellenti prestazioni della vettura, consumi
ridotti, nonché livelli delle emissioni ampia-
AVVERTENZA! ATTENZIONE!
mente nei limiti prescritti dalle regolamenta- gas di scarico, devono essere effettuate • SOLO un tecnico della manutenzione
zioni governative vigenti. le riparazioni necessarie. autorizzato deve collegare l'apparec-
• Se la spia MIL lampeggia con la vettura
Qualora qualcuno di questi sistemi necessiti chiatura alla porta di collegamento OBD
in funzione, in breve tempo si sperimen-
di assistenza tecnica, il sistema OBD II atti- II al fine di eseguire la diagnostica della
terà una perdita di potenza e il converti-
vettura o interventi di manutenzione.
verà l'accensione della spia di segnalazione tore catalitico verrà danneggiato grave- • Se un'apparecchiatura non autorizzata
avaria (MIL). Memorizzerà inoltre codici dia- mente. Questa situazione richiede un viene collegata alla porta OBD II, ad
gnostici e altre informazioni che saranno di intervento di assistenza immediato. esempio un dispositivo per il monitorag-
valido aiuto al tecnico dell'assistenza per le gio dello stile di guida, è possibile che:
riparazioni. Sebbene di norma non sia pregiu- Sicurezza informatica del sistema • I sistemi della vettura, compresi i
dicata la possibilità di proseguire la marcia e diagnostico di bordo (OBD II) sistemi relativi alla sicurezza, ne
non sia necessario ricorrere al traino, rivol- siano compromessi o che si perda il
La vettura deve essere dotata di un sistema
gersi alla Rete Assistenziale per fare eseguire controllo della vettura provocando
diagnostico di bordo (OBD II) e di una porta
gli opportuni interventi. un incidente con conseguenti le-
di collegamento per poter accedere alle
sioni gravi o incidenti letali.
informazioni sulle prestazioni dei sistemi di
AVVERTENZA! controllo delle emissioni. Tecnici della manu-
• Si acceda o si consenta a terzi di
accedere alle informazioni memo-
• Una guida prolungata con la spia MIL tenzione autorizzati potrebbero dover acce- rizzate nei sistemi della vettura,
accesa potrebbe provocare ulteriori dere a tali informazioni durante interventi di comprese le informazioni personali.
danni all'impianto antinquinamento. diagnosi e manutenzione della vettura e del
Tale condizione provoca un aumento del sistema di controllo delle emissioni. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
consumo di carburante e compromette "Sicurezza informatica" in "Supporti multi-
la guidabilità della vettura. Prima di po- mediali".
ter sottoporre la vettura al controllo dei

89
CONTROLLO DELLE prova. Per verificare che l'impianto OBD II • La spia MIL non lampeggerà affatto e ri-
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI

della vettura sia pronto, effettuare le opera- marrà accesa finché non si ruota il disposi-
EMISSIONI E zioni indicate di seguito. tivo di accensione in posizione OFF o non si
MANUTENZIONE 1. Ruotare il dispositivo di accensione in
avvia il motore. In tal caso l'impianto OBD
II della vettura è pronto ed è possibile
PROGRAMMATA posizione RUN, senza azionare il moto- procedere fino alla stazione I/M.
rino di avviamento né avviare il motore.
In molte località può essere necessario supe- Se l'impianto OBD II non è pronto, recarsi
rare per legge un esame del sistema di con- NOTA: presso la Rete Assistenziale o un'officina
trollo delle emissioni della vettura. Il man- Se si aziona il motorino di avviamento o si autorizzata. Se la vettura è stata sottoposta di
cato superamento dell'esame potrebbe avvia il motore, si dovrà ripetere nuova- recente ad assistenza tecnica oppure ha su-
impedire l'inserimento della vettura nel pub- mente la prova. bito un guasto alla batteria oppure quest'ul-
blico registro. tima è stata sostituita, è probabile che non si
2. Non appena si ruota il dispositivo di ac-
Di norma l'impianto OBD II sarà debba fare altro che guidare normalmente la
censione su RUN, la spia di segnalazione
pronto. L'impianto OBD II potrebbe vettura in modo da attivare l'aggiornamento
avaria (MIL) si accende come conse-
non essere pronto se la vettura è dell'impianto OBD II. Dopodiché, da un
guenza dell'esecuzione del normale test
nuovo controllo con la procedura di prova
stata sottoposta di recente ad assi- lampade.
sopra descritta potrebbe risultare che l'im-
stenza tecnica, se recentemente la batteria si
3. Circa 15 secondi dopo si verificherà una pianto adesso è pronto.
è scaricata oppure se la batteria è stata
delle due seguenti situazioni:
sostituita. Se l'impianto OBD II non dovesse A prescindere dal fatto che l'impianto OBD II
risultare pronto per la revisione I/M, la vettura • La spia MIL lampeggerà per circa 10 se- della vettura sia pronto o meno, se la spia
potrebbe non superare l'esame. condi, quindi tornerà ad illuminarsi a luce MIL si accende durante il normale funziona-
fissa finché non si ruota il dispositivo di mento della vettura, occorre farlo riparare
La vettura permette di eseguire una semplice accensione in posizione OFF o non si avvia prima di recarsi alla stazione I/M. La vettura
prova di funzionamento con il dispositivo di il motore. In tal caso l'impianto OBD II potrebbe non superare la revisione I/M per-
accensione prima di recarsi alla stazione di della vettura non è pronto e non si può ché la spia MIL è accesa a motore in fun-
procedere fino alla stazione I/M. zione.

90
SICUREZZA
SICUREZZA

DISPOSITIVI DI SICUREZZA. . . . .92 SISTEMI DI PROTEZIONE OCCU- Trasporto di piccoli animali domestici .158
Impianto frenante antibloccaggio (ABS) .92 PANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 CONSIGLI SULLA SICUREZZA . .158
Impianto elettronico di regolazione Funzioni dei sistemi di protezione
Trasporto di passeggeri . . . . . . . . . . .158
frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 occupanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Precauzioni di sicurezza importanti . . .113 Gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . .158
SISTEMI DI GUIDA AUSILIARI . . .103 Controlli di sicurezza all'interno della
Sistemi delle cinture di sicurezza . . . .114
Monitoraggio dei punti ciechi . . . . . . .103 vettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Sistemi di protezione supplementare
Allarme collisione frontale (FCW) . . . .105 (SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Controlli periodici di sicurezza all'esterno
Sistema di controllo pressione pneumatici Sistemi di protezione per bambini - della vettura . . . . . . . . . . . . . . . . .161
(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Trasporto dei bambini in sicurezza . . .140

91
DISPOSITIVI DI SICUREZZA Quando si attiva l'ABS è possibile, inoltre,
SICUREZZA

che si avverta quanto segue: ATTENZIONE!


Impianto frenante antibloccaggio (ABS) • Sulle vetture dotate di ABS non agire
• il rumore del motorino dell'ABS (può conti-
con "effetto pompa" sul pedale del freno
L'ABS assicura una migliore stabilità della nuare a funzionare per breve tempo dopo
per non ridurne l'efficienza con conse-
vettura e una frenata più efficace in molte l'arresto della vettura);
guente rischio di incidenti. Un'azione ad
situazioni. Il sistema impedisce automatica- • il ticchettio delle elettrovalvole; effetto "pompa" provoca l'aumento degli
mente il bloccaggio delle ruote e migliora il • le pulsazioni del pedale del freno; spazi di frenata. Per rallentare o arre-
controllo della vettura in fase di frenata. stare la vettura esercitare una ferma
• un cedimento più o meno accentuato del
pressione sul pedale del freno.
L'ABS esegue un ciclo di autodiagnosi per pedale del freno al termine di una frenata.
• L'ABS non è in grado di sottrarre la
verificare l'efficienza dell'ABS a ogni avvia-
Si tratta delle normali caratteristiche vettura alle leggi naturali della fisica, né
mento e funzionamento della vettura. Du- dell'ABS. può aumentare l'efficienza della frenata
rante tale autodiagnosi, è possibile avvertire o della sterzata oltre i limiti consentiti
un leggero ticchettio e alcuni rumori prove-
ATTENZIONE! dalle condizioni dei freni e degli pneu-
nienti dal motore. matici o dall'aderenza disponibile.
L'ABS viene attivato durante la frenata • L'impianto ABS incorpora sofisticati • L'ABS non è in grado di evitare inci-
componenti elettronici sensibili all'in- denti, compresi quelli risultanti da
quando il sistema rileva una o più ruote che
terferenza provocata da radiotrasmit- un'eccessiva velocità in curva, dal man-
iniziano a bloccarsi. Le condizioni del manto
tenti di elevata potenza o installate in cato rispetto della distanza di sicurezza
stradale, quali la presenza di ghiaccio, neve,
modo non corretto. Questa interferenza o dall'aquaplaning.
ghiaia, dossi, rotaie e detriti soprattutto in
potrebbe pregiudicare l'azione antibloc- • Le capacità di una vettura dotata di ABS
caso di frenate di emergenza possono au- caggio sulle ruote, per la quale il dispo- non devono mai essere messe alla prova
mentare la possibilità di attivazione del- sitivo è stato previsto. Il montaggio di in modo incauto e pericoloso, in quanto
l'ABS. apparecchiature di questo tipo deve es- si potrebbe mettere a repentaglio la si-
sere eseguito esclusivamente da perso- curezza del conducente e di altre per-
nale qualificato. sone.

92
Il sistema ABS è stato progettato per funzio- Impianto elettronico di regolazione Sistema antislittamento (TCS)
nare con pneumatici OEM. Eventuali modifi- frenata Tale sistema verifica costantemente l'even-
che e variazioni possono compromettere le
prestazioni del sistema ABS. Il veicolo è dotato di un impianto elettronico tuale pattinamento di ciascuna ruota. In caso
avanzato di regolazione frenata (EBC, Elec- di pattinamento, il sistema TCS applica la
Spia ABS tronic Brake Control system). Questo sistema pressione dei freni sulle ruote interessate e/o
La spia ABS gialla si accende quando il include il ripartitore di frenata elettronico riduce la potenza del motore per conferire
dispositivo di accensione viene ruotato in (EBD, Electronic Brake Force Distribution), migliore accelerazione e stabilità alla vettura.
posizione RUN (Marcia) e può rimanere ac- l'impianto frenante antibloccaggio (ABS, Una funzione del sistema TCS, la Brake Li-
cesa anche per quattro secondi. Anti-Lock Brake System), il sistema di assi- mited Differential (BLD), agisce in modo ana-
stenza alla frenata (BAS, Brake Assist Sy- logo al differenziale autobloccante e con-
Il suo mancato spegnimento o la sua accen- stem), il sistema di partenza assistita in salita trolla il pattinamento sull'asse condotto. Se
sione durante la marcia indicano che il si- (HSA, Hill Start Assist), il sistema antislitta- una ruota gira più velocemente dell'altra sullo
stema antibloccaggio dell'impianto frenante mento (TCS, Traction Control System), il con- stesso semiasse, il sistema applica il freno
è fuori uso e deve essere riparato. In questo trollo elettronico di stabilità (ESC, Electronic alla ruota in cui si verifica il pattinamento.
caso è tuttavia possibile utilizzare l'impianto Stability Control) e il sistema elettronico an- Ciò consente di applicare una coppia mag-
frenante tradizionale a condizione che la re- tiribaltamento (ERM, Electronic Roll Mitiga- giore alla ruota non interessata dal pattina-
lativa spia sia spenta. tion). Questi sistemi agiscono assieme per mento. La funzione BLD potrebbe rimanere
Qualora la spia ABS si accenda, è quanto mai migliorare la stabilità della vettura e il suo abilitata anche se i sistemi TCS ed ESC sono
importante rivolgersi al più presto a un centro controllo nelle varie condizioni di guida. a regime ridotto.
assistenziale autorizzato per ripristinare la La vettura può essere dotata anche di sistema Sistema di assistenza alla frenata (BAS)
funzione antibloccaggio. Se la spia ABS non Ready Alert Brakes (RAB), funzione di asciu-
si accende con il dispositivo di accensione in gatura dei dischi (RBS, Rain Brake Support), Il BAS è concepito per massimizzare la capa-
posizione RUN (Marcia), provvedere prima stabilizzatore rimorchio (TSC, Trailer Sway cità di frenata della vettura durante le frenate
possibile alla riparazione della stessa. Control) e coppia sterzante dinamica (DST, di emergenza. Il sistema è in grado di rilevare
Dynamic Steering Torque). eventuali condizioni di emergenza dalla fre-
quenza e dall'intensità di frenata e applica
quindi la pressione opportuna sull'impianto
93
frenante. In tal modo si riduce più facilmente dizioni di guida in cui il modulo ESC rileva
SICUREZZA

lo spazio di frenata. Il BAS è complementare


ATTENZIONE! un'instabilità della vettura. La coppia appli-
all'impianto frenante antibloccaggio (ABS). con la possibilità di mettere a repentaglio cata al volante ha il solo scopo di aiutare il
L'innesto rapido dei freni è ottimale per le la sicurezza del conducente e di altre per- conducente a comprendere quale azione
prestazioni del BAS. Per ottenere i vantaggi sone. esercitare sullo sterzo per raggiungere o man-
forniti dal sistema è necessario applicare una tenere la stabilità della vettura. L'unico modo
pressione di frenata costante (non azionare a con cui il sistema segnala al conducente che
Impianto frenante Spia freni la funzione è attiva è la coppia applicata al
intermittenza i freni) durante l'intera se-
quenza di arresto. Non rilasciare il pedale dei La "Brake System Warning Light" (Spia freni) volante.
freni prima del necessario. Una volta rila- rossa si accende quando il dispositivo di
NOTA:
sciato il pedale del freno, il BAS si disattiva. accensione viene ruotato in posizione RUN
La funzione DST ha il solo scopo di aiutare il
(Marcia) e può rimanere accesa anche per
conducente a esercitare l'azione corretta tra-
ATTENZIONE! quattro secondi.
mite coppie basse applicate al volante,
Se la spia freni rimane accesa o si accende quindi l'efficacia della funzione DST dipende
Il sistema di assistenza alla frenata (BAS)
durante la guida, significa che l'impianto largamente dalla sensibilità del conducente e
non è in grado di sottrarre la vettura alle
frenante non funziona correttamente e deve dalla reazione complessiva alla coppia appli-
leggi naturali della fisica, né può aumen-
essere riparato immediatamente. Se la cata. È molto importante comprendere che
tare la tenuta di strada quando sia com-
"Brake System Warning Light" (Spia freni) questa funzione non agisce sullo sterzo e
promessa dalle condizioni del manto stra-
non si accende con il dispositivo di accen- quindi il conducente rimane il solo responsa-
dale. In particolare, il sistema BAS non è
sione in posizione RUN (Marcia), provvedere bile del controllo della vettura.
in grado di scongiurare completamente
eventuali incidenti, compresi quelli dovuti al più presto possibile alla sua riparazione.
Ripartitore di frenata elettronico (EBD)
all'eccessiva velocità in curva, al fondo Coppia sterzante dinamica (DST)
stradale sdrucciolevole oppure all'aqua- Questa funzione gestisce la distribuzione
planing. Le prestazioni di una vettura do- La coppia sterzante dinamica è una funzione della coppia frenante tra gli assi anteriore e
tata di BAS non devono mai essere messe dei moduli ESC ed EPS (Electric Power Ste- posteriore limitando la pressione di frenata
alla prova in modo incauto e pericoloso, ering, servosterzo elettrico) e consiste nel all'asse posteriore. In questo modo si evitano
fornire una coppia al volante in alcune con- slittamenti eccessivi delle ruote posteriori
94
per evitare un'instabilità della vettura e per Mediante i sensori montati sulla vettura, il
evitare l'inserimento dell'ABS sull'assale po- ATTENZIONE! sistema ESC rileva la direzione che il condu-
steriore prima dell'asse anteriore. Molti fattori concorrono a causare il poten- cente intende imprimere alla vettura e la
ziale sollevamento delle ruote o il ribalta- confronta con quella effettivamente tenuta
Sistema elettronico antiribaltamento (ERM)
mento, ad esempio, il carico, le condizioni durante la marcia. Quando la direzione effet-
Il sistema in questione calcola il valore po- stradali e quelle di guida. Il sistema ERM tiva non corrisponde a quella che il condu-
tenziale di rischio di sollevamento delle ruote non è in grado di evitare sempre il verifi- cente intende imprimere, l'ESC aziona il
durante il traino controllando costantemente carsi di tali fenomeni, specie in caso di freno della ruota opportuna per aiutare a
i comandi impartiti dal conducente al volante abbandono della carreggiata o di collisione contrastare la condizione di sovrasterzo o
e la velocità della vettura. Al rilevamento di con oggetti o altre vetture. Le prestazioni sottosterzo.
variazioni nella rotazione del volante e nella di una vettura dotata di ERM non devono
velocità vettura tali da provocare potenzial- mai essere messe alla prova in modo in- • Sovrasterzo — quando la vettura curva ec-
mente il sollevamento delle ruote dal suolo, il cauto e pericoloso, con la possibilità di cessivamente rispetto alla posizione del vo-
sistema applica opportunamente i freni e mettere a repentaglio la sicurezza del con- lante.
riduce eventualmente la potenza del motore ducente e di altre persone. • Sottosterzo — quando la vettura curva in
per ridurre la possibilità che tale solleva- modo insufficiente rispetto alla posizione
mento si verifichi. il sistema ERM limita la Programma elettronico di stabilità (ESC)
del volante.
possibilità che le ruote si sollevino da terra Tale sistema migliora la stabilità direzionale e
durante manovre estreme ma non è in grado La spia di segnalazione attivazione/avaria
quella generale in varie condizioni di guida.
di evitare sempre il verificarsi di tali feno- ESC situata sul quadro strumenti inizia a
La funzione dell'ESC consiste nel provocare
meni, specie in caso di abbandono della lampeggiare non appena il sistema ESC si
l'intervento dell'impianto frenante sulla ruota
carreggiata o di collisione con oggetti o altre attiva. La spia di segnalazione attivazione/
interessata in caso di sovrasterzo o sotto-
vetture. avaria ESC lampeggia anche quando il TCS è
sterzo durante la guida. Per mantenere la
attivo. Se in fase di accelerazione la spia di
direzione della vettura, il sistema può anche
segnalazione avaria/attivazione dell'ESC ini-
ricorrere alla riduzione di potenza del motore.

95
zia a lampeggiare, rilasciare l'acceleratore e Modalità di funzionamento ESC
SICUREZZA

accelerare il meno possibile. Adattare la


ATTENZIONE!
repentaglio la sicurezza del conducente NOTA:
guida e la velocità alle condizioni attuali
o di altre persone. In base al modello e alla modalità di funzio-
della strada da percorrere.
• Eventuali modifiche o l'errata manuten- namento, il sistema ESC può essere dotato di
zione della vettura, possono modificare diverse modalità di funzionamento.
ATTENZIONE!
le caratteristiche di manovrabilità della
• Il sistema ESC non può sottrarre la vet- vettura e possono influire negativa-
tura alle leggi naturali della fisica, né mente sulle prestazioni del sistema
può aumentare la tenuta di strada ESC. Le modifiche apportate all'im-
quando compromessa dalle condizioni pianto dello sterzo, alle sospensioni, al-
del manto stradale. In particolare, il si- l'impianto frenante, al tipo e alle dimen-
stema ESC non può scongiurare comple- sioni degli pneumatici o alle dimensioni
tamente eventuali incidenti, compresi delle ruote potrebbero compromettere le
quelli dovuti all'eccessiva velocità in prestazioni dell'ESC. Un'errata pres-
curva, alla guida su fondo stradale sione di gonfiaggio o l'usura irregolare
sdrucciolevole oppure all'acquaplaning. degli pneumatici potrebbe compromet-
L'ESC non è in grado di evitare gli inci- tere le prestazioni dell'ESC. Qualsiasi
denti risultanti dalla perdita di controllo modifica o manutenzione scadente della
della vettura causati da una condotta vettura che riduce l'efficacia del sistema
inappropriata da parte del conducente. ESC può aumentare il rischio di perdita Pulsante ESC OFF
L'unico modo di evitare incidenti è la di controllo della vettura, di ribalta-
guida sicura e attenta di un conducente mento della stessa e di lesioni a persone ESC inserito
esperto. Le prestazioni di una vettura con conseguenze anche fatali.
Questa è la modalità di funzionamento nor-
dotata di ESC non devono mai essere
male dell'ESC. A ogni avviamento della vet-
messe alla prova in modo incauto e pe-
tura l'ESC si trova sempre in questa modalità.
ricoloso, con la possibilità di mettere a
che deve essere utilizzata nella maggior parte

96
delle situazioni di guida. Le modalità ESC "Partial Off" (Disinserimento parziale). Una Modalità di inserimento completo (solo modelli
alternative devono essere utilizzate solo nei volta superata la situazione che richiedeva con trazione a quattro ruote motrici)
casi specifici riportati nei seguenti paragrafi. l'uso della modalità "Partial Off" (Disinseri-
Questa modalità è stata ideata esclusiva-
mento parziale), inserire nuovamente il si-
Modalità di disinserimento parziale mente per usi su sterrato e fuoristrada
stema ESC premendo brevemente il pulsante
quando le funzioni di stabilità dell'ESC po-
Lo scopo della modalità di disinserimento "ESC Off" (ESC disinserito). Questa opera-
trebbero inibire la manovrabilità della vettura
parziale consiste nel consentire una guida zione può essere eseguita anche a vettura in
a causa delle condizioni del percorso. A que-
sportiva. Questa modalità potrebbe modifi- movimento.
sta modalità si accede tenendo premuto l'in-
care le soglie di attivazione del TCS e del-
terruttore "ESC Off" (ESC disinserito) per cin-
l'ESC, consentendo un maggior pattinamento ATTENZIONE! que secondi con la vettura ferma e il motore
delle ruote rispetto a quanto normalmente
• In modalità di disinserimento parziale, acceso. Trascorsi cinque secondi, la spia
ammesso. Questa modalità può essere utile
la componente TCS del sistema ESC è "ESC OFF" (ESC disinserito) si accende e sul
se il veicolo dovesse impantanarsi.
disabilitata (eccetto che per la funzione display quadro strumenti viene visualizzato il
Per attivare la modalità di disinserimento di slittamento controllato descritta nel messaggio "ESC OFF" (ESC disinserito).
parziale, premere brevemente l'interruttore capitolo relativo al sistema TCS), la spia In questa modalità, l'ESC e il TCS, a ecce-
"ESC Off": la relativa spia si accende. Per "ESC Off" (ESC disinserito) si illumina.
zione della funzione "limited slip" (Slitta-
riattivare l'ESC, premere momentaneamente In modalità di disinserimento parziale,
mento controllato) descritta nella sezione
l'interruttore "ESC Off": la relativa spia si la funzione di riduzione della potenza
TCS, sono disattivati finché la vettura non
spegne. motore del sistema TCS viene disabili-
raggiunge una velocità di 40 miglia/h (64 km/
tata e l'aumento di stabilità della vettura
NOTA: offerto dal sistema ESC viene ridotto. h). A velocità di 40 miglia/h (64 km/h), il
Durante la guida con catene da neve, o in • Il sistema TSC (stabilizzatore rimorchio) sistema torna alla modalità "Partial Off" (Di-
caso di partenza in neve profonda, sabbia o è disattivato quando il sistema ESC si sinserimento parziale) sopra descritta. Il si-
ghiaia, si potrebbe preferire avere un maggior trova nella modalità di disinserimento stema TCS rimane disattivato. Quando la
pattinamento. Questo può essere realizzato parziale. velocità della vettura scende al di sotto di
premendo brevemente il pulsante "ESC Off" 30 miglia/h (48 km/h), il sistema ESC viene
(ESC disinserito) per accedere alla modalità spento. A velocità ridotte, l'ESC viene disat-
97
tivato in modo che non interferisca con la percorse a velocità superiori a 30 miglia/h
SICUREZZA

guida fuoristrada ma viene ripristinato per ATTENZIONE! (48 km/h), recarsi al più presto presso la Rete
garantire la funzione di stabilità a velocità sistema ESC non verrà inserito per contri- Assistenziale per far diagnosticare e risolvere
superiori a 40 miglia/h (64 km/h). La spia buire a mantenere la stabilità della vet- il problema.
"ESC Off" è sempre accesa quando il sistema tura. La modalità di disinserimento ESC è
ESC è disattivato. stata ideata esclusivamente per usi su La spia di segnalazione avaria/attivazione
sterrato e fuoristrada. dell'ESC (situata sul quadro strumenti) inizia
Per inserire nuovamente il sistema ESC, pre- a lampeggiare non appena gli pneumatici
mere brevemente l'interruttore "ESC Off" Spia ESC Activation/Malfunction (Segnala- perdono aderenza e il sistema ESC si attiva.
(ESC disinserito). In questo modo viene ripri- zione attivazione/avaria ESC) e spia ESC La spia di segnalazione avaria/attivazione
stinato il normale funzionamento dell'ESC.
OFF (ESC disinserito) dell'ESC lampeggia anche quando il TCS è
NOTA: attivo. Se in fase di accelerazione la spia di
Il messaggio "ESC OFF" (ESC disinserito) La spia "ESC Activation/ segnalazione avaria/attivazione dell'ESC ini-
verrà visualizzato e si avvertirà un segnale Malfunction" (Segnalazione zia a lampeggiare, rilasciare l'acceleratore e
acustico quando il selettore marce viene por- attivazione/avaria ESC) sul qua- accelerare il meno possibile. Adattare la
tato in posizione P (parcheggio) da qualun- dro strumenti si illumina all'in- guida e la velocità alle condizioni attuali
que altra posizione e quindi spostato dalla serimento del dispositivo di ac- della strada da percorrere.
posizione P (parcheggio). Ciò si verifica an- censione nella modalità RUN (Marcia). A
che se il messaggio è stato precedentemente NOTA:
motore acceso deve spegnersi. L'accensione
annullato. • Ogni qualvolta il dispositivo di accensione
continua della spia di segnalazione avaria/
attivazione dell'ESC a motore acceso indica viene portato in posizione RUN (Marcia), la
ATTENZIONE! che è stata rilevata un'avaria nell'impianto spia "ESC OFF" (ESC disinserito) e la spia
ESC. Se la spia rimane accesa dopo vari cicli "ESC Activation/Malfunction" (Segnala-
Nella modalità "Full Off" (Disinserimento
di accensione e dopo varie miglia (chilometri) zione attivazione/avaria ESC) si illuminano
completo), le funzioni di riduzione della
temporaneamente.
coppia motore e di stabilità sono disatti-
vate. In manovre evasive di emergenza, il

98
• Con l'inserimento del dispositivo di accen- Controllo intelligente in discesa (HDC) — La funzione HDC può trovarsi in tre stati diversi:
sione in posizione RUN (Marcia), si inseri- se in dotazione 1. Off (la funzione non è abilitata e non si
sce anche il sistema ESC, anche se in
attiverà).
precedenza era stato disinserito.
2. Abilitata (la funzione è abilitata e pronta,
• Se attivo, il sistema ESC emette un ronzio o
ma le condizioni di attivazione non sono
un ticchettio. Ciò rispecchia il normale fun-
soddisfatte oppure il conducente sta atti-
zionamento; i suoni cessano a sistema ESC
vamente azionando il freno o
disinserito, eliminata la causa che ne ha
provocato l'attivazione. l'acceleratore).

La spia "ESC Off" (ESC disinse- 3. Attiva (la funzione è abilitata e controlla
rito) indica che il cliente ha attivamente la velocità della vettura).
scelto di disporre del programma Attivazione della funzione HDC
elettronico di stabilità (ESC) in
una modalità ridotta. La funzione HDC viene abilitata premendo il
relativo HDC e qualora siano soddisfatte an-
che le seguenti condizioni:
• Trasmissione nella gamma 4WD bassa.
Controllo intelligente in discesa
• Velocità della vettura inferiore a 7,5 mi-
(Trailhawk)
glia/h (12 km/h).
Il controllo intelligente in discesa (HDC) è • Il freno di stazionamento elettrico (EPB)
stato progettato per la guida fuoristrada a viene rilasciato.
velocità basse con la gamma 4WD bassa • La porta lato guida viene chiusa.
selezionata. L'HDC mantiene la velocità della
vettura costante durante la discesa in diverse
condizioni di guida e controlla la velocità
della vettura agendo attivamente sui freni.

99
Attivazione della funzione HDC • La vettura si trova su una discesa con • L'icona sul quadro strumenti e la spia sul-
SICUREZZA

pendenza non sufficiente, ossia inferiore a l'interruttore si accendono e rimangono ac-


Una volta abilitata, la funzione HDC si atti-
circa l'8%, si trova su un terreno pianeg- cese fisse quando la funzione HDC viene
verà automaticamente se la vettura viene abilitata o attivata. Questa è la normale
giante o su una salita.
guidata su una discesa con pendenza suffi- condizione di funzionamento della fun-
cientemente alta, all'incirca maggiore • La vettura viene portata in posizione P zione HDC.
dell'8%. La velocità impostata per la fun- (parcheggio).
• La spia sull'interruttore lampeggia per al-
zione HDC può essere selezionata dal condu- Disabilitazione della funzione HDC cuni secondi, quindi si spegne, quando il
cente e può essere regolata utilizzando i freni conducente preme l'interruttore HDC se le
e l'acceleratore. La funzione HDC viene disattivata e disabili-
condizioni di abilitazione non sono
tata se si verifica una delle seguenti condi-
Controllo manuale del conducente soddisfatte.
zioni:
Il conducente può annullare in qualsiasi mo- L'interruttore HDC è situato nella manopola
• Il conducente preme l'interruttore HDC.
mento l'attivazione della funzione HDC Selec-Terrain, nel settore superiore destro.
• La trasmissione viene portata su una
agendo sull'acceleratore o sul freno.
gamma diversa da 4WD bassa. ATTENZIONE!
Disattivazione della funzione HDC • La porta lato guida si apre.
L'HDC è stato progettato esclusivamente
La funzione HDC viene disattivata, ma ri- • La vettura viene guidata a velocità superiori per aiutare il conducente a controllare la
mane disponibile, se si verifica una delle a 40 km/h (25 miglia/h) (uscita immediata velocità della vettura quando si percorrono
seguenti condizioni: dalla funzione HDC). tratti in discesa. Il conducente deve con-
• Il conducente annulla la velocità impostata tinuare a monitorare le condizioni di guida
Segnalazioni per il conducente e rimane responsabile della velocità della
dell'HDC agendo sull'acceleratore o sul
freno. Un'icona HDC sul quadro strumenti e un LED vettura che deve rientrare nei limiti di
sull'interruttore HDC segnalano al condu- sicurezza.
• La velocità della vettura supera 12 km/h
cente lo stato in cui si trova la funzione HDC.
(7,5 miglia/h) ma rimane inferiore a
40 km/h (25 miglia/h).

100
Hill Start Assist (HSA, Sistema di partenza • La marcia selezionata deve essere adeguata
assistita in salita) alla direzione della salita, ossia marcia in ATTENZIONE!
avanti se la parte anteriore della vettura è dalle persone e dagli oggetti e, ancor più,
Il sistema HSA è stato progettato per ridurre il rivolta verso la salita, retromarcia se la al corretto funzionamento dei freni, per
rotolamento all'indietro durante le partenze parte posteriore della vettura è rivolta verso avere la certezza di una guida sicura in
in salita. Se il conducente rilascia il freno la salita. tutte le condizioni stradali. Un'attenzione
mentre la vettura è ferma su una salita, l'HSA totale è sempre indispensabile mentre si
continua a mantenere la pressione sui freni • L'HSA funziona in posizione R (retro- guida per mantenere un controllo sicuro
per un breve periodo. Se il conducente non marcia) e in tutte le marce avanti. Il si- della propria vettura. La mancata osser-
stema non si attiverà se il cambio è in vanza di tali avvertenze potrebbe causare
accelera in questo breve lasso di tempo, il
posizione P (parcheggio) o N (folle). Per le incidenti o gravi lesioni a persone.
sistema rilascia la pressione sui freni e la
vetture dotate di cambio manuale, se si
vettura scivolerà sul pendio come acca-
preme la frizione, la funzione HSA rimane
drebbe normalmente.
attiva. Traino con sistema HSA
Per l'attivazione del sistema HSA devono es-
Il sistema HSA fornisce anche assistenza per
sere soddisfatte le seguenti condizioni: ATTENZIONE! ridurre il rotolamento all'indietro durante il
• La funzione deve essere attivata. In determinate condizioni ad esempio di traino di un rimorchio.
• La vettura deve essere ferma. lieve pendenza, con vettura carica o traino
• Il freno di stazionamento non deve essere
collegato, possono sussistere situazioni ATTENZIONE!
tali da impedire l'attivazione del sistema
inserito. HSA, Hill Start Assist (Sistema di partenza • Se si utilizza un dispositivo di controllo
• La porta lato guida deve essere chiusa. assistita in salita), con conseguenti lievi dei freni del rimorchio, i freni del rimor-
slittamenti. Il sistema HSA non deve com- chio vengono attivati e disattivati me-
• La vettura deve trovarsi su una pendenza diante l'interruttore dei freni. In tal caso,
promettere la concentrazione attiva del
sufficiente. conducente sulla guida. Il conducente quando il pedale del freno viene rila-
deve sempre prestare attenzione alla di- sciato, è possibile che la pressione non
stanza dalle altre vetture in circolazione, sia sufficiente a mantenere saldamente

101
• Per ulteriori informazioni sulla disattiva- l'acceleratore viene rilasciato dal condu-
SICUREZZA

ATTENZIONE! zione del sistema HSA tramite Uconnect cente. L'EBC preparerà l'impianto frenante
la vettura e il rimorchio su una pen- Settings (Impostazioni Uconnect), fare ri- per una frenata di emergenza.
denza. Per evitare lo slittamento all'in- ferimento a "Impostazioni Uconnect" in
dietro quando si riprende l'accelera- "Supporti multimediali". Stabilizzatore rimorchio (TSC)
zione, attivare manualmente il freno del Il sistema TSC impiega una serie di sensori
rimorchio o applicare una maggiore Funzione di asciugatura dei dischi (RBS)
montati sulla vettura per individuare uno
pressione frenante sulla vettura prima di La funzione di asciugatura dei dischi (RBS) sbandamento eccessivo del rimorchio e pren-
rilasciare il pedale del freno.
migliora le prestazioni di frenata sul bagnato. dere le misure appropriate per arrestarlo. Il
• Il sistema HSA non è un freno di
Il sistema applica a intervalli regolari una TSC si attiva automaticamente una volta rile-
stazionamento. Prima di uscire dalla
leggera pressione sui freni per rimuovere vato lo sbandamento eccessivo del rimorchio.
vettura, inserire sempre a fondo il freno
eventuali accumuli di acqua sui dischi dei
di stazionamento. Verificare inoltre che NOTA:
il cambio sia in posizione P (parcheg- freni anteriori. Funziona quando i tergicri-
stalli si trovano sulla velocità LO (bassa) o HI Il sistema TSC non è in grado di fermare la
gio). sbandata di qualsiasi rimorchio. In caso di
• La mancata osservanza di tali avvertenze (alta). Quando la funzione di asciugatura dei
dischi è attiva, il conducente non riceve al- traino di rimorchi si raccomanda di essere
potrebbe causare incidenti o gravi le-
cuna notifica e non deve eseguire alcuna sempre estremamente cauti e seguire le rac-
sioni a persone.
azione. comandazioni del caso per quanto riguarda il
peso sul dispositivo di traino per rimorchio.
Sistema Ready Alert Brakes (RAB) Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
Disabilitazione e abilitazione del sistema
"Traino di rimorchi" in "Avviamento e funzio-
HSA Il sistema Ready Alert Brakes riduce il tempo
namento".
necessario per ottenere una frenata completa
La funzione può essere abilitata o disabili- Quando il sistema TSC è in funzione, la spia
in situazioni di emergenza. Il sistema è in
tata. Per cambiare l'impostazione corrente, di segnalazione avaria/attivazione dell'ESC
grado di anticipare eventuali situazioni in cui
procedere nel modo indicato di seguito. lampeggia, la potenza del motore si riduce e
è necessario effettuare una frenata d'emer-
genza monitorando la velocità con cui si può avvertire una frenata su singole ruote
conseguente al tentativo di arrestare la sban-
102
data del rimorchio. Il sistema TSC è disatti- La zona di rilevamento BSM copre circa la conducente che il sistema è operativo. I sen-
vato quando il sistema ESC si trova in moda- larghezza di una corsia su entrambi i lati della sori del sistema BSM sono attivi quando è
lità di disinserimento parziale o di vettura 3,8 metri (12 piedi). La lunghezza innestata una marcia in avanti o la retro-
disinserimento completo. della zona ha inizio all'altezza dello specchio marcia ed entra nella modalità standby
retrovisore esterno e si estende approssima- quando la vettura si trova nella posizione P
ATTENZIONE! tivamente 3 m (10 piedi) oltre il paraurti (parcheggio).
posteriore del veicolo. Il sistema BSM moni-
Se il TSC si attiva durante la guida, ridurre La spia BSM, situata negli specchi retrovisori
tora le zone di rilevamento su entrambi i lati
la velocità, fermare la vettura in un luogo esterni, si illumina in caso di ingresso di una
della vettura quando la velocità è pari o
sicuro e sistemare il carico del rimorchio vettura nella zona dei punti ciechi.
superiore a circa 10 km/h (6 miglia/h) e
per eliminare la sbandata. avverte il conducente dell'eventuale presenza
di veicoli in queste aree.

SISTEMI DI GUIDA
AUSILIARI
Monitoraggio dei punti ciechi
Il sistema di monitoraggio dei punti ciechi
(BSM) utilizza due sensori radar, situati nel
paraurti posteriore, per rilevare le vetture
Spia BSM
abilitate alla circolazione in autostrada (au-
tomobili, autocarri, motociclette, ecc.) che Il sistema BSM può essere configurato anche
entrano nei punti ciechi dalla zona Zone di rilevamento posteriori in modo che venga emesso un allarme acu-
posteriore/anteriore/laterale della vettura. stico e venga silenziata la radio per segnalare
All'avviamento della vettura, la spia BSM si
illumina temporaneamente su entrambi gli l'ingresso di oggetti nelle zone di rileva-
specchi retrovisori esterni per segnalare al mento.
103
Tratto trasversale posteriore (RCP) zioni Uconnect" in "Supporti multimediali" zione è attivo e contemporaneamente viene
SICUREZZA

nel Libretto di Uso e Manutenzione all'indi- rilevato un oggetto sullo stesso lato, vengono
La funzione RCP (Rear Cross Path, Tratto
rizzo www.mopar.eu/owner. emessi sia l'allarme visivo che acustico. Oltre
trasversale posteriore) è intesa ad aiutare il
Solo luci della funzione Allarme punti ciechi all'allarme acustico, il volume dell'autoradio
conducente durante l'uscita in retromarcia
(se accesa) viene silenziato.
da un parcheggio in cui la visibilità di even- Quando è attiva la modalità Allarme punti
tuali vetture in arrivo potrebbe risultare ri- ciechi, il sistema BSM invia un allarme visivo NOTA:
dotta. Uscire dal parcheggio lentamente e sullo specchio retrovisore laterale interes- Quando viene emesso un allarme acustico
con cautela finché la parte posteriore della sato, in base all'oggetto rilevato. Tuttavia, dal sistema BSM, il volume dell'autoradio
vettura non è esposta. A questo punto, il quando funziona nella modalità RCP (Rear viene disattivato.
sistema RCP avrà una visuale chiara del traf- Cross Path, Tratto trasversale posteriore), il
Quando funziona nella modalità RCP, il si-
fico e delle eventuali vetture in arrivo, avver- sistema produce allarmi visivi e acustici
stema produce allarmi visivi e acustici se
tendo il conducente. Quando l'RCP è attivato quando viene rilevata la presenza di un og-
getto. Quando viene emesso un allarme acu- viene rilevata la presenza di un oggetto.
e la vettura si muove in retromarcia, il con-
stico, il volume dell'autoradio viene disatti- Quando viene emesso un allarme acustico, il
ducente viene avvertito del pericolo mediante
vato. volume dell'autoradio viene disattivato. Lo
allarmi acustici e visivi, accompagnati anche
stato del segnale svolta/pericolo viene igno-
dalla riduzione del volume dell'autoradio. Luci/Segnale acustico della funzione Allarme rato; lo stato RCP richiede sempre il segnale
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a punti ciechi acustico.
"Monitoraggio dei punti ciechi" in "Sicurezza" Quando è attiva la modalità Luci/Segnale
Disattivazione della funzione Allarme punti cie-
nel Libretto di Uso e Manutenzione all'indi- acustico della funzione Allarme punti ciechi,
chi
rizzo www.mopar.eu/owner. il sistema BSM invia un allarme visivo sullo
specchio retrovisore laterale interessato, in Quando il sistema BSM è disattivato, i si-
Modalità di funzionamento base all'oggetto rilevato. Se poi viene attivato stemi BSM o RCP non emettono allarmi visivi
Nel sistema Uconnect sono disponibili tre l'indicatore di direzione sul lato corrispon- o acustici.
modalità di funzionamento. Per ulteriori dente a quello nel quale è stato rilevato un
informazioni, fare riferimento a "Imposta- ostacolo, viene emessa anche una segnala-
zione acustica. Quando un indicatore di dire-
104
NOTA: Attivazione o disattivazione della funzione FCW Modifica dello stato FCW
Il sistema BSM memorizzerà la modalità di
L'impostazione del menu della collisione La funzione FCW ha tre impostazioni e può
funzionamento in uso al momento dello spe- frontale si trova nelle impostazioni Uconnect. essere modificata dalla schermata del si-
gnimento della vettura. Ad ogni avviamento
• Per disattivare il sistema FCW, premere il stema Uconnect:
del motore, la modalità precedentemente
memorizzata verrà richiamata ed utilizzata. pulsante Forward Collision (Collisione fron- • Far (Lontano)
tale) una volta.
Allarme collisione frontale (FCW) • Medium (Medio)
• Per riattivare il sistema FCW, premere nuo-
vamente il pulsante Forward Collision (Col- • Near (Vicino)
Il sistema di allarme collisione frontale (FCW)
con intervento freni fornisce al conducente lisione frontale). Far (Lontano)
segnali acustici e avvertenze visive sul dis- NOTA: L'impostazione Far (Lontano) fornisce le se-
play quadro strumenti e potrebbe applicare
• Lo stato predefinito della funzione FCW è gnalazioni di potenziali incidenti più distanti
una leggera frenata per avvisare il condu-
"On" (Attivato) e consente al sistema di davanti alla vettura, per fornire al conducente
cente quando rileva un potenziale incidente
avvertire il conducente di un possibile inci- un margine di tempo di reazione maggiore
frontale. Le segnalazioni e la frenata limitata
dente con il veicolo antistante. per evitare un possibile incidente.
hanno lo scopo di consentire una reazione
tempestiva del conducente onde poter evi- • Cambiando lo stato di FCW in "off" (disatti- I conducenti più prudenti che non badano
tare o attenuare il potenziale incidente. vato), il sistema non avverte il conducente alle segnalazioni frequenti possono preferire
di un possibile incidente con il veicolo questa impostazione.
NOTA: antistante. Se la funzione FCW è impostata
Per calcolare un probabile incidente frontale, su "Off" (Disattivato), sul display quadro NOTA:
la funzione FCW monitora le informazioni strumenti viene visualizzato "FCW OFF" Questa impostazione fornisce al conducente
inviate dai sensori anteriori e dalla centralina (FCW disattivato). un margine di tempo maggiore per reagire.
elettronica dei freni (EBC). Quando il sistema
Medium (Medio)
determina l'eventualità di un incidente fron-
tale, il conducente verrà avvisato con segnali Lo stato predefinito per la funzione FCW è
acustici e visivi ed eventualmente con una "Medium" (Distanza media), per l'imposta-
leggera applicazione dei freni. zione Active Braking (Frenata attiva) è "on"
105
(attiva). Ciò consente al sistema di avvisare il Per ulteriori informazioni, fare riferimento al diminuzione della pressione degli pneuma-
SICUREZZA

conducente di una possibile collisione con il Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo tici. Regolare sempre la pressione su quella
veicolo antistante mediante avvisi acustici/ www.mopar.eu/owner. di gonfiaggio degli pneumatici a freddo. Que-
visivi e applicare la frenata autonoma. st'ultima è definita come la pressione degli
Near (Vicino) ATTENZIONE! pneumatici dopo almeno tre ore di inattività
della vettura o una percorrenza inferiore a
Cambiando lo stato di FCW in "Near" (Vicino), La funzione di allarme collisione frontale 1,6 km (1 miglio) dopo l'intervallo di tre ore.
il sistema avverte il conducente di un possi- (FCW) non è stata progettata per evitare
La pressione di gonfiaggio a freddo non deve
bile incidente frontale quando la vettura è collisioni né è in grado di rilevare in anti-
essere superiore a quella massima impressa
cipo eventuali condizioni di collisione im-
più vicina. sulla spalla dello pneumatico. Per informa-
minente. È responsabilità del conducente
zioni sul corretto gonfiaggio degli pneuma-
Questa impostazione offre un tempo di rea- evitare eventuali collisioni controllando la
vettura con i freni e lo sterzo. Il mancato tici, fare riferimento a "Pneumatici" in "Assi-
zione inferiore rispetto a quello dell'imposta-
rispetto di questa avvertenza potrebbe stenza e manutenzione". La pressione degli
zione "FAR" (DA LONTANO), consentendo
causare lesioni gravi o addirittura letali. pneumatici aumenta anche durante la guida
un'esperienza di guida più dinamica.
della vettura. È una condizione normale e
I conducenti più dinamici e aggressivi che Sistema di controllo pressione pneumatici non richiede alcuna regolazione della pres-
desiderano avere segnalazioni frequenti pos- sione.
(TPMS)
sono preferire questa impostazione.
Il sistema TPMS segnala al conducente l'e-
Il sistema di controllo pressione pneumatici
NOTA: ventuale presenza di una condizione di pres-
(TPMS) segnala al conducente un'eventuale
Disattivando la funzione di frenata attiva, il sione degli pneumatici insufficiente se que-
pressione insufficiente degli pneumatici
sistema non fornisce la frenata autonoma o sta scende al di sotto del limite di avvertenza
sulla base della pressione a freddo riportata
assistenza al freno aggiuntiva nel caso in cui per qualsiasi motivo, ivi compresi gli effetti
sulla targhetta.
il conducente non freni adeguatamente in della bassa temperatura e la perdita di pres-
presenza di una potenziale collisione fron- La pressione degli pneumatici varia con la sione naturale dallo pneumatico. Il sistema
tale. L'opzione Active braking (Frenata attiva) temperatura di circa 7 kPa (1 psi) ogni 6,5 °C TPMS continuerà a segnalare al conducente
può essere disattivata dalle impostazioni dei (12 °F). Ciò significa che alla diminuzione la condizione di insufficiente pressione
comandi Uconnect. della temperatura esterna corrisponde una pneumatici fintanto che la condizione persi-
106
sterà e non cesserà di farlo finché la pres- 10 minuti a una velocità superiore a 24 km/h NOTA:
sione degli pneumatici non sarà pari o supe- (15 miglia/h) affinché il sistema TPMS possa Durante il gonfiaggio degli pneumatici caldi,
riore a quella di gonfiaggio a freddo riportata ricevere queste informazioni. potrebbe essere necessario aumentare la
sulla targhetta. pressione fino ad altri 4 psi (30 kPa) oltre la
Ad esempio, la pressione di gonfiaggio a freddo
pressione di gonfiaggio a freddo riportata
NOTA: (con vettura in sosta da oltre tre ore) prescritta
sulla targhetta per far spegnere la spia di
Se la segnalazione pressione pneumatici in- sulla targhetta potrebbe essere pari a 33 psi
controllo pressione pneumatici.
sufficiente si accende (spia di controllo pres- (227 kPa). Se la temperatura ambiente è di
sione pneumatici), aumentare la pressione di 20 °C (68 °F) e la pressione pneumatici rilevata
gonfiaggio fino a raggiungere il valore a è di 193 kPa (28 psi), un abbassamento della AVVERTENZA!
freddo indicato sulla targhetta, affinché la temperatura a -7 °C (20 °F) diminuisce la pres- • Il sistema TPMS è stato ottimizzato per
spia di controllo pressione pneumatici possa sione pneumatici portandola a circa 165 kPa le ruote e gli pneumatici originali. Le
spegnersi. (24 psi). Questa pressione è bassa abbastanza pressioni e gli allarmi del sistema TPMS
per attivare la spia di controllo pressione pneu- sono stati stabiliti in base alla dimen-
NOTA: matici. La guida della vettura può provocare un sione degli pneumatici montati sulla
Durante il gonfiaggio degli pneumatici caldi, aumento della pressione pneumatici a circa vettura. L'utilizzo di pneumatici di ri-
potrebbe essere necessario aumentare la 193 kPa (28 psi), ma la spia di controllo pres- cambio di dimensione, tipo e/o disegno
pressione fino ad altri 4 psi (30 kPa) oltre la sione pneumatici rimane sempre accesa. In tale diversi può essere causa di funziona-
pressione di gonfiaggio a freddo riportata situazione, la spia di controllo pressione pneu- mento anomalo del sistema o di danneg-
sulla targhetta per far spegnere la spia di matici si spegnerà solo dopo che gli pneumatici giamenti ai sensori. Il sensore TPMS non
controllo pressione pneumatici. saranno gonfiati al valore di pressione a freddo è progettato per l'utilizzo su ruote mon-
Il sistema si aggiorna automaticamente e la prescritto per la vettura. tate in aftermarket; in questi casi l'uso
spia di controllo pressione pneumatici si spe- del sensore può diminuire le prestazioni
dell'intero sistema o il sensore può su-
gne una volta che il sistema riceve le pres-
bire dei danneggiamenti. Si consiglia di
sioni di gonfiaggio aggiornate. Potrebbe es-
utilizzare ruote OEM per assicurare il
sere necessario guidare la vettura per

107
• Il sistema TPMS non deve quindi essere Sistema versione di base
SICUREZZA

AVVERTENZA! utilizzato come un manometro durante la


corretto funzionamento del sistema Il sistema di controllo pressione pneumatici
regolazione della pressione degli pneuma-
TPM. (TPMS) utilizza dispositivi wireless con sen-
tici.
• L'utilizzo di sigillanti per pneumatici in sori montati sui cerchioni per verificare co-
• La guida con una pressione pneumatici stantemente il valore di pressione pneuma-
aftermarket potrebbe causare il danneg-
insufficiente provoca il surriscaldamento tici. I sensori, montati su ciascuna ruota
giamento del sensore del sistema di con-
dello pneumatico e può causarne il cedi- integrati nello stelo della valvola, trasmet-
trollo pressione pneumatici (TPMS). In
seguito all'utilizzo di sigillante per pneu- mento. Il gonfiaggio insufficiente aumenta tono i valori di pressione degli pneumatici al
matici in aftermarket, si raccomanda di il consumo di carburante e riduce la durata modulo ricevitore.
rivolgersi alla Rete Assistenziale per far del battistrada; inoltre, può condizionare la
manovrabilità e l'efficienza frenante della NOTA:
eseguire il controllo dei sensori.
vettura. è essenziale controllare regolarmente la pres-
• Dopo il controllo o la regolazione della
sione di tutti gli pneumatici e mantenere la
pressione degli pneumatici, rimontare • Il sistema TPMS non sostituisce gli oppor- corretta pressione.
sempre il tappo della valvola. In tal tuni interventi di manutenzione ed è re-
modo si eviterà l'infiltrazione di umidità sponsabilità del conducente mantenere il Il TPMS comprende i seguenti componenti:
e di detriti nello stelo della valvola che corretto livello di pressione servendosi di • modulo ricevitore;
potrebbero danneggiare il sensore un manometro preciso, anche nel caso in
TPMS. • quattro sensori di controllo pressione pneu-
cui la pressione non sia sufficientemente
matici;
bassa da provocare l'accensione della spia
NOTA: di controllo pressione pneumatici. • spia di controllo pressione pneumatici.
• Il sistema TPMS non sostituisce il normale • Le variazioni di temperatura stagionali in- Segnalazioni pressione insufficiente con-
servizio di manutenzione necessario per la fluiscono sulla pressione degli pneumatici trollo pressione pneumatici
cura degli pneumatici, né serve per segna- e il TPMS controlla la pressione reale degli
lare l'eventuale avaria di uno pneumatico. pneumatici. Se viene rilevato un valore di pres-
sione insufficiente su uno o più dei
quattro pneumatici attivi, la spia
108
"Tire Pressure Monitoring" (Controllo pres- Avvertenza di richiesta verifica su TPMS 5. Impiego di complessivi cerchio/
sione pneumatici) si accende sul display qua- pneumatici sprovvisti di sensori per si-
In presenza di un'anomalia di sistema, la spia
dro strumenti, viene visualizzato il messaggio stema TPMS.
di controllo pressione pneumatici lampeggia
"LOW TIRE PRESSURE" (Pressione di gon-
per 75 secondi e quindi rimane illuminata Vetture con ruotino di scorta o ruota di scorta
fiaggio insufficiente) e viene emesso un se-
fissa. Viene anche emesso un segnale acu- normale di dimensioni diverse
gnale acustico. In questo caso fermare la
stico. Se il dispositivo di accensione viene 1. Il ruotino di scorta e la ruota di scorta
vettura quanto prima, verificare la pressione
inserito e disinserito, questa sequenza si ri- normale di dimensioni diverse non sono
di gonfiaggio di ogni pneumatico e gonfiarli al
pete, purché sia ancora presente l'anomalia dotati di un sensore di controllo pressione
valore di pressione a freddo prescritto per la
di sistema. La spia di controllo pressione pneumatici. Perciò, il TPMS non control-
vettura. Il sistema si aggiorna automatica-
pneumatici si spegne quando la condizione lerà la pressione della ruota di scorta.
mente e la spia di controllo pressione pneu-
di avaria è stata eliminata. Un'avaria può
matici si spegne una volta che il sistema 2. Se si monta un ruotino di scorta o una
verificarsi nei seguenti casi:
riceve le pressioni di gonfiaggio aggiornate. ruota di scorta normale di dimensioni di-
1. Disturbo dovuto a dispositivi elettronici o verse al posto di uno pneumatico con una
NOTA: alla guida in prossimità di apparecchia- pressione inferiore al limite di pressione
Durante il gonfiaggio degli pneumatici caldi, ture che emettono segnali radio alle insufficiente, viene emesso un segnale
potrebbe essere necessario aumentare la stesse frequenze dei sensori del sistema acustico, la spia "TPMS Telltale Light"
pressione fino ad altri 4 psi (30 kPa) oltre la TPMS. (Spia di controllo pressione pneumatici)
pressione di gonfiaggio a freddo riportata si accende e il messaggio "LOW TIRE
sulla targhetta per far spegnere la spia di 2. Applicazione in aftermarket di una pelli- PRESSURE" (Pressione di gonfiaggio in-
controllo pressione pneumatici. Potrebbe es- cola colorata sui cristalli che interferisce sufficiente) viene visualizzato al ciclo di
sere necessario guidare la vettura per 10 mi- con le onde radio. accensione successivo.
nuti a una velocità superiore a 24 km/h 3. Accumulo di neve o ghiaccio sulle ruote o 3. Dopo 10 minuti di guida della vettura a
(15 miglia/h) affinché il sistema TPMS possa sui passaruote. una velocità superiore a 24 km/h (15 mi-
ricevere queste informazioni. glia/h), la spia di controllo pressione
4. Utilizzo di catene antineve.
pneumatici lampeggia per 75 secondi e
quindi rimane fissa.
109
4. A ciascun ciclo di accensione successivo tici. I sensori, montati su ciascuna ruota sul quadro strumenti viene visualizzato il
SICUREZZA

viene emesso un segnale acustico e la integrati nello stelo della valvola, trasmet- messaggio "Tire Low" (Pressione pneumatici
spia di controllo pressione pneumatici tono i valori di pressione degli pneumatici al insufficiente) e un grafico con i valori della
lampeggia per 75 secondi e quindi rimane modulo ricevitore. pressione di ciascuno pneumatico. I valori di
accesa con luce fissa. pressione insufficiente appaiono in un colore
NOTA:
5. Quando si ripara o si sostituisce lo pneu- diverso.
è essenziale controllare regolarmente la pres-
matico originale e lo si rimonta sulla vet- sione di tutti gli pneumatici e mantenere la In questo caso, fermare la vettura quanto
tura al posto del ruotino di scorta, il TPMS corretta pressione. prima e gonfiare gli pneumatici con pres-
si aggiorna automaticamente e la spia di sione insufficiente (visualizzati sul grafico
controllo pressione pneumatici si spegne, Il TPMS comprende i seguenti componenti:
del quadro strumenti o evidenziati in un co-
purché la pressione di gonfiaggio non ri- • modulo ricevitore; lore diverso) al valore di gonfiaggio a freddo
sulti inferiore al limite di pressione insuf- • quattro sensori di controllo pressione pneu- riportato sulla targhetta. Il sistema si ag-
ficiente su nessuna delle quattro ruote matici; giorna automaticamente, i valori di pressione
attive. Potrebbe essere necessario gui- visualizzati sul grafico nel display del quadro
• vari messaggi relativi al sistema di controllo
dare la vettura per 10 minuti a una velo- strumenti non sono più evidenziati o tornano
pressione pneumatici che vengono visualiz-
cità superiore a 24 km/h (15 miglia/h) al loro colore originale e la spia Tire Pressure
zati sul display del quadro strumenti;
affinché il sistema TPMS possa ricevere Monitoring (Controllo pressione pneumatici)
queste informazioni. • spia di controllo pressione pneumatici. si spegne una volta che il sistema riceve le
Segnalazioni pressione insufficiente con- pressioni di gonfiaggio aggiornate.
Sistema Premium — se in dotazione
trollo pressione pneumatici
Il sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS) utilizza dispositivi wireless con sen-
Se la pressione degli pneumatici è
sori montati sui cerchioni per verificare co- insufficiente su uno o più pneuma-
stantemente il valore di pressione pneuma- tici, la spia di controllo pressione
pneumatici si accende sul quadro strumenti
e viene emesso un segnale acustico. Inoltre,
110
NOTA: Se si disinserisce e reinserisce la chiave di Vetture con ruotino di scorta o ruota di scorta
Durante il gonfiaggio degli pneumatici caldi, accensione, questa sequenza si ripete, pur- normale di dimensioni diverse
potrebbe essere necessario aumentare la ché sia ancora presente l'anomalia. Se l'ano- 1. Il ruotino di scorta o la ruota di scorta
pressione fino ad altri 4 psi (30 kPa) oltre la malia di sistema è stata eliminata, la spia di normale di dimensioni diverse non sono
pressione di gonfiaggio a freddo riportata controllo pressione pneumatici non lampeg- provvisti di un sensore di controllo pres-
sulla targhetta per far spegnere la spia di gia più così come il messaggio di testo "SER-
controllo pressione pneumatici. Potrebbe es- sione pneumatici. Perciò, il TPMS non
VICE TPM SYSTEM" (Verifica sistema TPMS) controllerà la pressione del ruotino di
sere necessario guidare la vettura per 10 mi- non viene più visualizzato mentre, al posto
nuti a una velocità superiore a 24 km/h scorta.
dei trattini, viene visualizzato il valore di
(15 miglia/h) affinché il sistema TPMS possa 2. Se si monta un ruotino di scorta o una
pressione. Un'avaria può verificarsi nei se-
ricevere queste informazioni. ruota di scorta normale di dimensioni di-
guenti casi:
Avvertenza di richiesta verifica su TPMS verse al posto di uno pneumatico con una
1. Disturbo dovuto a dispositivi elettronici o pressione al di sotto del limite di pres-
In presenza di un'anomalia di sistema, la spia alla guida in prossimità di apparecchia- sione insufficiente, al ciclo di accensione
di controllo pressione pneumatici lampeggia ture che emettono segnali radio alle successivo viene emesso un segnale acu-
per 75 secondi e quindi rimane illuminata stesse frequenze dei sensori del sistema stico e la spia di controllo pressione pneu-
fissa. Viene anche emesso un segnale acu- TPMS. matici rimane accesa. Inoltre, sul grafico
stico. Inoltre sul display quadro strumenti del quadro strumenti il valore di pressione
2. Applicazione in aftermarket di una pelli-
viene visualizzato il messaggio "SERVICE viene visualizzato ancora in un colore di-
cola colorata sui cristalli che interferisce
TPM SYSTEM" (Richiesto intervento su si- verso oppure evidenziato.
con le onde radio.
stema TPM) per un minimo di cinque secondi
e poi dei trattini (- -) anziché il valore di 3. Accumulo di neve o ghiaccio sulle ruote o 3. Dopo 10 minuti di guida della vettura a
pressione, a segnalare che il sensore non sui passaruote. una velocità superiore a 24 km/h (15 mi-
viene rilevato. glia/h), la spia di controllo pressione
4. Utilizzo di catene antineve. pneumatici lampeggia per 75 secondi e
5. Impiego di complessivi cerchio/ quindi rimane fissa. Inoltre sul quadro
pneumatici sprovvisti di sensori per si- strumenti viene visualizzato il messaggio
stema TPMS. "SERVICE TPM SYSTEM" (Richiesto inter-
111
vento su sistema TPM) per cinque secondi la vettura per 10 minuti a una velocità Dal ciclo di accensione successivo, il sistema
SICUREZZA

seguito da dei trattini (- -) anziché dal superiore a 24 km/h (15 miglia/h) affin- TPM non emette alcun segnale acustico né
valore della pressione. ché il sistema TPMS possa ricevere que- visualizza più sul quadro strumenti il mes-
ste informazioni. saggio "SERVICE TPMS SYSTEM" (Richiesto
4. A ciascun ciclo di accensione successivo,
intervento su sistema TPM), ma i trattini (--)
viene emesso un segnale acustico, la spia DISATTIVAZIONE DEL SISTEMA TPMS — se restano visualizzati al posto dei valori della
TPMS (Controllo pressione pneumatici) in dotazione pressione.
lampeggia per 75 secondi e quindi rimane
fissa, mentre sul quadro strumenti viene È possibile disattivare il TPMS se si sostitui- Per riattivare il sistema TPMS, sostituire tutti
visualizzato un messaggio "SERVICE TPM scono tutti e quattro i complessivi cerchio/ e quattro i complessivi ruota e pneumatico
SYSTEM" (Richiesto intervento su si- pneumatico (pneumatici stradali) con com- con pneumatici dotati di sensori TPMS.
stema TPM) per cinque secondi seguito plessivi cerchio/pneumatico sprovvisti di Quindi, guidare la vettura per massimo
sensori TPMS, come quelli invernali. 10 minuti a una velocità superiore a 15 mi-
da dei trattini (- -) anziché dal valore della
glia/h (24 km/h). Il sistema TPM emette un
pressione. Per disattivare il TPMS, sostituire prima tutti segnale acustico; la spia TPM lampeggia per
5. Quando si ripara o sostituisce lo pneuma- e quattro i complessivi pneumatico/ruota con 75 secondi, quindi si spegne. Sul quadro
tico originale e lo si rimonta sulla vettura pneumatici non dotati di sensori di controllo strumenti viene visualizzato il messaggio
al posto del ruotino di scorta, il TPMS si pressione pneumatici (TPM). Quindi, guidare "SERVICE TPM SYSTEM" (Richiesto inter-
aggiorna automaticamente. Inoltre, la la vettura per 10 minuti ad una velocità vento su sistema TPM) e i valori della pres-
spia "TPMS" (Controllo pressione pneu- superiore a 15 miglia/h (24 km/h). Il sistema sione vengono visualizzati al posto dei trat-
matici) si spegne e il grafico sul quadro TPM emette un segnale acustico; la spia TPM tini. Al ciclo di accensione successivo il
strumenti visualizza un nuovo valore di lampeggia per 75 secondi, quindi rimane messaggio "SERVICE TPM SYSTEM" (Richie-
pressione anziché i trattini (- -), a condi- accesa. Sul quadro strumenti viene visualiz- sto intervento sul sistema TPM) non viene più
zione che la pressione pneumatici non zato il messaggio "SERVICE TPM SYSTEM" visualizzato a condizione che non siano pre-
risulti inferiore al limite di pressione in- (Richiesto intervento su sistema TPM) se- senti altre anomalie del sistema.
sufficiente su nessuna delle quattro guito da dei trattini (--) anziché dal valore
ruote. Potrebbe essere necessario guidare della pressione.

112
SISTEMI DI PROTEZIONE Di seguito sono descritti alcuni semplici ac- lato passeggero (non in un seggiolino per
corgimenti che possono essere adottati per bambini posizionato contromarcia), spo-
OCCUPANTI ridurre al minimo il rischio di lesioni in caso stare il sedile nella posizione più arretrata
Una delle più importanti dotazioni di sicu- di intervento dell'air bag. e utilizzare il sistema di protezione per
rezza della vettura è rappresentata dai si- 1. Fino a 12 anni di età i bambini devono bambini corretto (per ulteriori informa-
stemi di protezione: sempre viaggiare sul sedile posteriore zioni, fare riferimento a "Sistema di pro-
della vettura con sistema di protezione tezione per bambini" in questo capitolo).
Funzioni dei sistemi di protezione
occupanti idoneo. 3. I bambini la cui statura non consente
ancora di indossare la cintura di sicurezza
• Sistemi delle cinture di sicurezza in modo adeguato (per ulteriori informa-
• Air bag del sistema di protezione supple- zioni, fare riferimento a "Sistema di pro-
mentare (SRS) tezione per bambini" in questo capitolo)
• Sistema di protezione per bambini devono sedere sui sedili posteriori con gli
appositi sistemi di protezione per bambini
Alcune delle funzioni di sicurezza descritte in o su cuscini rialzati indossando la cintura
questo capitolo possono essere dotazioni di
di sicurezza. I bambini più grandi che non
serie su alcuni modelli o opzionali su altri. In
utilizzano più i sistemi di protezione per
caso di dubbi, rivolgersi alla Rete Assisten-
bambini o i cuscini rialzati devono viag-
ziale.
giare sui sedili posteriori indossando cor-
Precauzioni di sicurezza importanti rettamente la cintura di sicurezza.
Prestare la massima attenzione alle informa- 4. Non consentire mai ai bambini di far pas-
zioni fornite in questo capitolo. È di fonda- Etichetta di avvertenza sull'aletta sare il tratto a bandoliera della cintura di
mentale importanza, infatti, che i sistemi di parasole del passeggero anteriore sicurezza dietro la schiena o sotto le
protezione siano utilizzati nel modo corretto braccia.
per garantire la massima sicurezza possibile 2. Se un bambino di età compresa tra 2 e
a conducente e passeggeri. 12 anni deve viaggiare sul sedile anteriore

113
5. Leggere attentamente le istruzioni rela- La ricerca ha dimostrato che le cinture di
SICUREZZA

tive al sistema di protezione per bambini


ATTENZIONE! sicurezza salvano la vita e limitano la gravità
per essere certi di utilizzarlo • NON USARE MAI un sistema di prote- delle lesioni in caso di incidente. Le lesioni
correttamente. zione per bambini rivolto in posizione più gravi si hanno quando gli occupanti ven-
contromarcia su un sedile protetto da un gono proiettati fuori dalla vettura. Le cinture
6. Tutti gli occupanti devono sempre indos-
AIR BAG ATTIVO, si potrebbero provo- proteggono da questa eventualità e riducono
sare correttamente la cintura a tre punti. il rischio di lesioni provocate da impatti al-
care LESIONI GRAVI o MORTALI al
7. I sedili anteriori lato guida e lato passeg- BAMBINO. l'interno dell'abitacolo. Tutti gli occupanti
gero devono essere regolati in modo da • Utilizzare i sistemi di protezione per della vettura devono indossare sempre le cin-
lasciare uno spazio adeguato per il gon- bambini in posizione contromarcia solo ture di sicurezza.
fiaggio degli air bag anteriori. su vetture con sedili posteriori. Sistema avanzato di segnalazione cintura di
8. Non appoggiarsi alla porta o al cristallo. • L'attivazione di un air bag anteriore lato sicurezza non allacciata (BeltAlert)
passeggero può causare gravi lesioni,
Se la vettura è dotata di air bag laterali, in
con conseguenze anche letali, per i BeltAlert lato guida e lato passeggero (se in
caso di attivazione, gli air bag, gonfian-
bambini di 12 anni o età inferiore e per dotazione)
dosi, impegneranno lo spazio tra l'occu-
i neonati che viaggiano in un sistema di BeltAlert è una funzione finalizzata a
pante del sedile e la porta e potrebbero
protezione rivolto contromarcia. ricordare al conducente e al passeggero del
causare lesioni.
sedile anteriore esterno (se BeltAlert è in
9. Se occorre modificare l'impianto air bag Sistemi delle cinture di sicurezza dotazione per il sedile anteriore lato passeg-
per il trasporto disabili, fare riferimento gero esterno) di allacciare le cinture di sicu-
Vincolarsi sempre al sedile anche se si ritiene
alla sezione "Assistenza" per informazioni rezza. La funzione BeltAlert è attiva quando il
di essere conducenti esperti e anche su brevi
sui contatti per il servizio di assistenza al dispositivo di accensione si trova in posizione
tragitti. È sempre possibile rimanere coin-
cliente. START o RUN.
volti in un incidente provocato da un'altra
vettura. Può accadere anche a poca distanza
da casa.

114
Prime indicazioni Sequenza di avvertenza di BeltAlert Modifica dello stato
Se la cintura di sicurezza del conducente non La sequenza di avvertenza di BeltAlert è at- Se il conducente o il passeggero del sedile
è allacciata quando il dispositivo di accen- tiva quando la vettura viaggia a una velocità anteriore esterno (se BeltAlert è in dotazione
sione viene portato per la prima volta in superiore a una determinata gamma di velo- per il sedile del passeggero anteriore esterno)
posizione START (Avviamento) o RUN (Mar- cità e quando la cintura di sicurezza del slaccia la cintura di sicurezza mentre la vet-
cia), viene emesso un segnale acustico inter- conducente o del passeggero del sedile ante- tura è in movimento, la sequenza di avver-
mittente per alcuni secondi. Se la cintura di riore esterno non è allacciata (se BeltAltert tenza BeltAlert si avvia finché le cinture di
sicurezza del conducente o del passeggero per il sedile anteriore lato passeggero è in sicurezza non vengono nuovamente allac-
del sedile anteriore esterno (se BeltAlert è in dotazione, questa funzione non è attiva per il ciate.
dotazione per il sedile del passeggero ante-
sedile anteriore lato passeggero esterno
riore esterno) non è allacciata quando il di- BeltAlert non è attivo per il sedile anteriore
quando questo non è occupato). La sequenza
spositivo di accensione viene portato per la lato passeggero esterno quando questo non è
di avvertenza di BeltAlert si avvia con il lam-
prima volta in posizione START (Avviamento) occupato. BeltAlert potrebbe attivarsi
peggio della spia di segnalazione cintura di
o RUN (Marcia), la spia Seat Belt Reminder quando un animale o altri oggetti si trovano
(Segnalazione cintura di sicurezza non allac- sicurezza non allacciata e l'emissione di un
sul sedile anteriore lato passeggero esterno o
ciata) si accende e rimane accesa finché segnale acustico intermittente. Una volta
quando il sedile è in posizione ribaltata (se in
entrambe le cinture di sicurezza anteriori completata la sequenza di avvertenza di
dotazione). Si consiglia di trasportare gli ani-
esterne non vengono allacciate. BeltAlert non BeltAlert, la spia di segnalazione cintura di
mali domestici sul sedile posteriore, se in
è attivo per il sedile anteriore lato passeggero sicurezza non allacciata rimane accesa fin-
dotazione, all'interno di apposite gabbie fis-
esterno quando non è occupato. ché le cinture di sicurezza non vengono allac-
sate mediante le cinture di sicurezza e di
ciate. La sequenza di avvertenza di BeltAlert
stivare correttamente il carico.
potrebbe riavviarsi in base alla velocità della
vettura finché le cinture di sicurezza del Il sistema BeltAlert può essere abilitato o
sedile del conducente e del sedile anteriore disabilitato dalla Rete Assistenziale di zona.
esterno occupato non vengono allacciate. Il FCA USA LLC sconsiglia la disattivazione del
conducente deve comunicare ai passeggeri di sistema BeltAlert.
allacciare le rispettive cinture di sicurezza.
115
NOTA:
SICUREZZA

Se il sistema BeltAlert è stato disattivato e la


ATTENZIONE! ATTENZIONE!
cintura di sicurezza del conducente o del • Affidarsi ai soli air bag può avere gravi • Non consentire mai la sistemazione dei
passeggero del sedile anteriore esterno (se conseguenze in caso di incidente. Gli air passeggeri in una zona della vettura non
BeltAlert è in dotazione per il sedile del bag costituiscono infatti un dispositivo attrezzata con sedili e cinture di sicu-
passeggero anteriore esterno) non è allac- che integra ma non sostituisce le cinture rezza.
• Accertarsi sempre che tutte le persone a
ciata, la spia di segnalazione cintura di sicu- di sicurezza. In alcuni tipi di incidenti
bordo della vettura siano sedute e indos-
rezza non allacciata si accende e rimane gli air bag non si gonfiano. Indossare
sino correttamente le cinture di sicu-
accesa fino a quando il conducente e il pas- quindi sempre le cinture di sicurezza
rezza. Gli occupanti, compreso il condu-
seggero del sedile anteriore esterno non al- nonostante la presenza degli air bag.
• Se le cinture di sicurezza non sono al- cente, devono sempre allacciare la
lacciano le cinture di sicurezza. cintura di sicurezza, sia che la posizione
lacciate correttamente, gli occupanti ri-
Cinture di sicurezza a tre punti schiano, in caso di incidente, di subire che occupano sia fornita o meno di air
gravi lesioni. L'impatto tra di loro o con- bag, per ridurre al minimo il rischio di
Tutti i sedili della vettura sono provvisti di lesioni gravi o di morte in caso di inci-
tro le pareti dell'abitacolo può essere
cinture a tre punti. dente.
molto violento, o possono addirittura ri-
Il meccanismo dell'arrotolatore interviene • Una cintura di sicurezza non indossata
schiare di essere proiettati fuori dalla
correttamente costituisce un serio peri-
bloccando il nastro in caso di arresti improv- vettura. Accertarsi quindi sempre che
colo in caso di incidente. Potrebbe, in-
visi o incidenti. Questo dispositivo, in condi- tutti gli occupanti indossino corretta-
fatti, provocare lesioni interne o lasciar
zioni normali, consente il libero scorrimento mente le cinture.
• È pericoloso viaggiare nel vano di carico scivolare il passeggero non trattenen-
del tratto a bandoliera della cintura. Tuttavia,
della vettura. In caso di incidente le dolo adeguatamente. È quindi impor-
in caso di incidente, la cintura si blocca tante attenersi scrupolosamente alle se-
riducendo il rischio di impatto all'interno persone che vi si dovessero trovare sa-
rebbero molto più esposte al rischio di guenti norme che garantiscono la
dell'abitacolo o di venire proiettati all'esterno massima sicurezza possibile per tutti gli
della vettura. subire lesioni gravi o addirittura letali.
occupanti.

116
ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE!
• Non cercare di assicurare più persone fosse possibile porvi rimedio, rivolgersi sono meno resistenti delle spalle. Indos-
con la stessa cintura. Questo per evitare immediatamente alla Rete Assistenziale sare la cintura facendola passare sulla
che, in caso di incidente, possano urtare per la riparazione. spalla, in modo che siano le parti del
l'una contro l'altra procurandosi gravi • Se non agganciata alla fibbia corrispon- corpo più robuste ad assorbire le solle-
lesioni. Ogni cintura a tre punti o addo- dente, la cintura non garantisce una citazioni di un eventuale urto.
minale deve proteggere una sola persona protezione adeguata. La parte addomi- • Il tratto a bandoliera sistemato dietro il
indipendentemente dalla sua corpora- nale della cintura può, infatti, risalire corpo non è di nessuna utilità in caso di
tura. lungo il corpo con il rischio di provocare incidente. Se non si indossa corretta-
lesioni interne. Accertarsi sempre di in- mente il tratto a bandoliera, si è più
serire la linguetta con clip di serraggio esposti al pericolo di battere la testa in
ATTENZIONE! nella fibbia più vicina. caso di incidente. Il tratto addominale e
• Il tratto addominale, se sistemato troppo • Se troppo allentata, la cintura non ga- quello a bandoliera devono essere utiliz-
in alto, aumenta il rischio di lesioni in rantisce la protezione corretta. In caso di zati insieme.
caso di incidente. La cintura, infatti, brusca frenata, infatti, consentirebbe un • Se logora o sfilacciata, la cintura potrebbe
agirebbe contro l'addome anziché contro eccessivo spostamento in avanti del rompersi in caso di incidente lasciando chi
le anche e il bacino che sono più resi- corpo con conseguente aumento del ri- la indossa senza protezione. Controllare
stenti. Aver cura di sistemare sempre il schio di lesioni. Accertarsi quindi del periodicamente le cinture di sicurezza e i
corretto tensionamento della cintura. relativi accessori per accertarsi che i nastri
tratto addominale della cintura quanto
• Se fatta passare sotto il braccio, la cin- non siano tagliati o sfilacciati o che non
più bassa possibile e aderente al corpo.
tura costituisce un serio pericolo. In esistano elementi allentati. I particolari
• Se attorcigliata, la cintura potrebbe non
caso di incidente il corpo potrebbe sbat- danneggiati devono essere sostituiti imme-
fornire una protezione adeguata. In caso diatamente. Non tentare di smontare o
di incidente potrebbe addirittura provo- tere contro l'interno della vettura con
serie conseguenze per la testa e il collo. modificare il sistema della cintura di sicu-
care ferite. Accertarsi che la cintura di rezza. Dopo un incidente, i gruppi preten-
sicurezza sia dritta sul corpo senza attor- La cintura potrebbe provocare a sua
sionatori cinture devono essere sostituiti.
cigliamenti. Qualora non lo fosse, e non volta lesioni interne, perché le costole

117
Istruzioni di funzionamento per l'uso delle eccessiva, inclinare la linguetta con clip
SICUREZZA

cinture a tre punti di serraggio e agire direttamente sul tratto


addominale. Il corretto tensionamento
1. Entrare in vettura e chiudere la porta.
della cintura di sicurezza riduce il rischio
Regolare il sedile nella posizione
di scivolare in avanti in caso di incidente.
desiderata.
5. Sistemare il tratto a bandoliera lungo la
2. La linguetta con clip di serraggio della
spalla e il torace in modo che non sia
cintura di sicurezza si trova sopra lo schie-
eccessivamente teso e non risulti sco-
nale del sedile anteriore o vicino alla po-
modo o poggi sul collo. La corretta ten-
sizione del braccio sul sedile posteriore
sione sarà assicurata automaticamente
(sulle vetture dotate di sedile posteriore).
Estrazione della linguetta con clip di dall'arrotolatore.
Afferrare la linguetta con clip di serraggio
serraggio
ed estrarre la cintura. Far scorrere la lin- 6. Per slacciare la cintura premere il pul-
guetta con clip di serraggio sulla cintura 1 – Fibbia della cintura di sicurezza sante rosso sulla fibbia. L'arrotolatore ri-
in modo da avvolgere l'addome. 2 – Linguetta con clip di serraggio chiamerà automaticamente la cintura
nella propria sede. Accompagnare all'oc-
correnza il movimento del nastro per con-
3. A questo punto inserire la linguetta con sentire alla cintura di rientrare
clip di serraggio nella fibbia fino ad avver- completamente.
tire lo scatto che indica il blocco.
Come distendere una cintura a tre punti
4. Sistemare il tratto addominale della cin-
attorcigliata
tura in modo che sia quanto più in basso,
al di sotto dell'addome, e il più aderente Procedere come segue per sistemare corret-
possibile. Per mettere in tensione il tratto tamente una cintura a tre punti attorcigliata.
addominale della cintura, tirare legger- 1. Posizionare la linguetta con clip di serrag-
mente verso l'alto il tratto a bandoliera. gio quanto più vicino possibile al punto di
Per allentare la tensione qualora fosse ancoraggio.
118
2. A circa 6 - 12 poll. (15 - 30 cm) al di NOTA:
sopra della linguetta con clip di serraggio, L'ancoraggio del tratto a bandoliera regola-
afferrare e ruotare il nastro della cintura di bile superiore è dotato di una funzione Easy
sicurezza di 180 gradi in modo da creare Up. Questa funzione consente di regolare
una piega che inizi subito sopra la l'ancoraggio del tratto a bandoliera nella po-
linguetta. sizione più alta senza premere il pulsante di
rilascio. Per verificare che l'ancoraggio del
3. Far scorrere la linguetta con clip di serrag-
tratto a bandoliera sia agganciato, tirarlo
gio verso l'alto lungo il nastro piegato.
verso il basso fino a quando non viene bloc-
Questa parte del nastro deve inserirsi nel-
cato in posizione.
l'asola sulla parte superiore della lin-
guetta con clip di serraggio.
ATTENZIONE!
4. Continuare a far scorrere la linguetta con
clip di serraggio verso l'alto fino a farle • Una cintura di sicurezza non indossata
superare la zona ritorta del nastro e la Ancoraggio regolabile correttamente costituisce un serio peri-
cintura di sicurezza non è più colo in caso di incidente. Potrebbe, in-
A titolo indicativo, per stature inferiori alla fatti, provocare lesioni interne o lasciar
attorcigliata.
media è preferibile una regolazione più bassa scivolare il passeggero non trattenen-
Regolazione in altezza dell'ancoraggio del per l'ancoraggio del tratto a bandoliera, men- dolo adeguatamente. È quindi impor-
tratto a bandoliera tre per stature superiori alla media è più tante attenersi scrupolosamente alle se-
idonea una regolazione più alta. Dopo aver guenti norme che garantiscono la
Sulle cinture dei sedili anteriori lato guida e rilasciato il relativo pulsante, provare a spo- massima sicurezza possibile per tutti gli
lato passeggero, è possibile regolare in al- stare l'ancoraggio verso l'alto o verso il basso occupanti.
tezza la parte superiore del tratto a bando- per accertarsi che sia bloccato in posizione. • Sistemare il tratto a bandoliera lungo la
liera in modo che non poggi sul collo. Pre- spalla e il torace in modo che non sia
mere l'apposito pulsante per rilasciare eccessivamente teso e non risulti sco-
l'ancoraggio e spostarlo in alto o in basso in modo o poggi sul collo. La corretta ten-
modo da portarlo nella posizione più adatta.
119
2. Quando la lunghezza della cintura è suf- 3. Sistemarsi in posizione comoda sul se-
SICUREZZA

ATTENZIONE! ficiente, inserire la mini-linguetta con clip dile. Far scorrere la linguetta con clip di
sione sarà assicurata automaticamente di serraggio nella mini-fibbia fino ad av- serraggio lungo il nastro della cintura di
dall'arrotolatore. vertire lo scatto che indica il blocco. sicurezza fino a una distanza tale che la
• Una regolazione non corretta della cin- cintura avvolga l'addome.
tura di sicurezza potrebbe ridurre l'effi-
4. A questo punto inserire la linguetta con
cacia della cintura di sicurezza in caso
clip di serraggio nella fibbia fino ad avver-
di incidente.
tire lo scatto che indica il blocco.
Istruzioni di funzionamento della cintura di
sicurezza centrale della seconda fila
La cintura di sicurezza centrale della se-
conda fila può presentare una cintura di
sicurezza con mini linguetta con clip di ser-
raggio e fibbia. La mini linguetta con clip di
serraggio e la fibbia, se in dotazione, devono
rimanere sempre inserite. Se la mini lin-
guetta con clip di serraggio e la fibbia ven-
gono disinserite, devono essere corretta- Estrazione della linguetta con clip di
mente reinserite prima di poter usare la serraggio
cintura di sicurezza posteriore centrale. 1 — Fibbia della cintura di sicurezza
1. Tirando la mini-linguetta con clip di ser- 2 — Linguetta con clip di serraggio
raggio, portare la cintura verso il sedile. della cintura di sicurezza Inserimento della mini linguetta con clip
di serraggio nella mini fibbia

120
5. Sistemare il tratto addominale della cin-
tura in modo che sia quanto più in basso,
al di sotto dell'addome, e il più aderente
possibile. Per mettere in tensione il tratto
addominale della cintura, tirare legger-
mente verso l'alto il tratto a bandoliera.
Per allentare la tensione qualora fosse
eccessiva, agire direttamente sul tratto
addominale della cintura di sicurezza. Il
corretto tensionamento della cintura di
sicurezza riduce il rischio di scivolare in
avanti in caso di incidente.
6. Sistemare il tratto a bandoliera lungo il
torace in modo che non impacci i movi- Inserimento della linguetta con clip di Scollegamento della fibbia con linguetta
menti e non appoggi sul collo. La corretta serraggio nella fibbia della cintura di sicurezza
tensione della cintura sarà assicurata au-
tomaticamente dall'arrotolatore. 7. Per slacciare la cintura premere il pul-
sante rosso sulla fibbia. ATTENZIONE!
8. Per sganciare la mini linguetta con clip di • Se la mini linguetta con clip di serraggio
serraggio dalla mini fibbia, inserire la lin- e la mini fibbia non sono insediate cor-
guetta con clip di serraggio standard nel- rettamente quando viene allacciata la
l'asola rossa centrale sulla mini fibbia. cintura di sicurezza, la corretta e sicura
ritenuta dell'occupante non è garantita e
aumenta il rischio di lesioni in caso di
incidente.

121
Le cinture di sicurezza devono essere indos- NOTA:
SICUREZZA

ATTENZIONE! sate da tutti gli occupanti comprese le donne Anche con questi dispositivi è sempre neces-
• Quando si reinseriscono la mini lin- in gravidanza: il rischio di lesioni in caso di sario posizionare la cintura con la massima
guetta con clip di serraggio e la mini incidente si riduce per la madre e il nascituro cura. È di fondamentale importanza che la
fibbia, assicurarsi che il nastro della se indossano correttamente la cintura di si- cintura di sicurezza sia indossata corretta-
cintura di sicurezza non sia attorcigliato. curezza. mente.
Qualora fosse attorcigliato, effettuare la
procedura precedente per disinserire la Sistemare il tratto addominale della cintura I pretensionatori sono azionati dalla centra-
mini linguetta con clip di serraggio e la in modo che sia quanto più in basso, al di lina dei sistemi di protezione (ORC). Analo-
mini fibbia, distendere il nastro e rein- sotto dell'addome, e il più aderente possibile. gamente agli air bag, i pretensionatori non
serirle. Sistemare il tratto a bandoliera lungo il torace sono riutilizzabili. Dopo l'attivazione, i pre-
e lontano dal collo. Non posizionare il tratto a tensionatori o gli air bag devono essere subito
Uso delle cinture di sicurezza per donne in bandoliera dietro la schiena o sotto il braccio. sostituiti.
gravidanza
Pretensionatore delle cinture di sicurezza Funzione di controllo energia — se in dota-
zione
Il sistema di cinture di sicurezza dei sedili
esterni anteriori e di seconda fila è dotato di Il sistema cintura di sicurezza anteriore è
dispositivi di pretensionamento, progettati dotato e il sistema cintura di sicurezza
per tendere la cintura in caso di incidente. esterna della seconda fila può essere dotato
Questi dispositivi possono migliorare le pre- di una funzione Energy Management (Con-
stazioni della cintura di sicurezza tendendo trollo dell'energia) che può aiutare a ridurre
tempestivamente la cintura in caso di inci- ulteriormente il rischio di lesioni in caso di
dente. I pretensionatori funzionano per tutti i incidente. Il sistema delle cinture di sicu-
sistemi di protezione, compresi quelli per rezza è dotato di un arrotolatore progettato
bambini. per distendere il nastro della cintura in modo
Donne in gravidanza, uso delle cinture di controllato.
sicurezza
122
Sistemi di protezione supplementare • Interruttore della fibbia della cintura di posizione RUN (Marcia). Dopo l'autodiagnosi
(SRS) sicurezza iniziale, la spia air bag si spegne. Il mancato
• Air bag laterali supplementari spegnimento della spia air bag o la sua tem-
Alcune delle funzioni di sicurezza descritte in poranea o permanente riaccensione indica la
questo capitolo possono essere dotazioni di • Sensori d'urto anteriori e laterali presenza di un'anomalia nel sistema. Se
serie su alcuni modelli o opzionali su altri. In • Pretensionatori delle cinture dopo l'avviamento iniziale la spia si accende,
caso di dubbi, rivolgersi alla Rete Assisten- viene emessa una segnalazione acustica con-
ziale. • Sensori di posizione guida di scorrimento
sedile tinua per avvisare il conducente.
L'impianto air bag deve essere pronto a gon- È prevista anche una diagnosi che provoca
fiarsi per proteggere gli occupanti della vet- Spia air bag
l'accensione della spia air bag sulla plancia
tura in caso di incidente. La centralina dei Ogni volta che il dispositivo di accen- portastrumenti in caso di rilevamento di un
sistemi di protezione (ORC) monitora i circu- sione è nella posizione START (Avviamento) o guasto che potrebbe compromettere l'im-
iti interni e il cablaggio di collegamento as- RUN (Marcia), la centralina ORC verifica la pianto air bag. Viene inoltre registrata la
sociato ai componenti elettrici dell'impianto funzionalità dei componenti elettronici del- tipologia di malfunzionamento rilevato. L'im-
air bag. La vettura può essere dotata dei l'impianto air bag. Se il dispositivo di accen- pianto air bag è stato progettato per non
seguenti componenti dell'impianto air bag: sione si trova nella posizione OFF o ACC, richiedere alcuna manutenzione; se si veri-
l'impianto air bag non è attivo e gli air bag fica uno dei casi descritti di seguito, rivol-
Componenti dell'impianto air bag non si gonfiano. gersi tempestivamente a un centro assisten-
• Centralina dei sistemi di protezione (ORC) ziale autorizzato.
L'ORC dispone di un sistema di alimenta-
• Spia air bag zione ausiliario che aziona l'impianto air bag • La spia air bag non si accende per quattro -
• Volante e piantone dello sterzo anche in caso di calo o scollegamento della otto secondi quando il dispositivo di accen-
batteria prima dell'intervento degli air bag.
• Plancia portastrumenti sione viene portato in posizione RUN (Mar-
L'ORC attiva la spia air bag nella plancia cia) per la prima volta.
• Imbottiture di protezione ginocchia portastrumenti per quattro - otto secondi • La spia air bag rimane accesa dopo l'inter-
• Air bag lato guida e lato passeggero ante- circa effettuando un'autodiagnosi al primo vallo di quattro - otto secondi.
riore inserimento del dispositivo di accensione in
123
• La spia air bag si accende in modo inter- Spia air bag ridondante Air bag anteriori
SICUREZZA

mittente o rimane accesa durante la


Se viene rilevato un guasto della spia air bag Questa vettura è dotata di air bag anteriori e
marcia.
che potrebbe compromettere il sistema di cinture di sicurezza a tre punti per il condu-
NOTA: protezione supplementare (SRS, Supple- cente e il passeggero anteriore. Gli air bag
In caso di mancato funzionamento del tachi- mental Restraint System), sulla plancia por- anteriori sono una dotazione supplementare
metro, del contagiri o di altro indicatore rela- tastrumenti si accende la spia air bag ridon- ai sistemi di protezione delle cinture di sicu-
tivo al motore, anche la centralina dei sistemi dante. La spia air bag ridondante rimane rezza. L'air bag anteriore lato guida è allog-
di protezione (ORC) potrebbe essere disabili- accesa finché il guasto non viene risolto. giato in un vano al centro del volante. L'air
tata. In questa situazione, gli air bag potreb- Inoltre, viene emesso un singolo segnale acu- bag anteriore lato passeggero è alloggiato
bero non essere pronti a intervenire per ga- stico per richiamare l'attenzione del condu-
nella plancia portastrumenti, sopra il cas-
rantire la dovuta protezione. Rivolgersi cente e ricordargli che la spia air bag ridon-
setto portaoggetti. I coperchi degli air bag
immediatamente alla Rete Assistenziale per dante è accesa ed è stata rilevata
recano in rilievo la scritta "SRS AIRBAG" o
far riparare l'impianto air bag. un'anomalia. Se la spia air bag ridondante si
"AIRBAG".
accende in modo intermittente o rimane ac-
ATTENZIONE! cesa durante la guida, rivolgersi immediata-
mente alla Rete Assistenziale per gli oppor-
È estremamente importante prestare at- tuni interventi. Per ulteriori informazioni
tenzione alla spia Air Bag sulla plancia relative alla spia Redundant Air Bag (Air bag
portastrumenti per sapere se il sistema è ridondante), fare riferimento alla sezione
in grado di attivarsi in caso di incidente. "Descrizione della plancia portastrumenti" in
Se la spia non si accende durante il test questo manuale.
lampade in fase di avviamento, rimane
accesa dopo l'avviamento della vettura o
se si accende durante la marcia, rivolgersi
immediatamente alla Rete Assistenziale.

124
vello di gravità e al tipo di incidente in base al
ATTENZIONE! rilevamento della centralina dei sistemi di
panti in caso di attivazione degli air bag protezione (ORC) che potrebbe ricevere
anteriori. L'attivazione richiede uno spa- informazioni dai sensori d'urto frontali (se in
zio adeguato. Regolare quindi i sedili in dotazione) o dai componenti di altri sistemi.
modo che sia possibile afferrare il vo-
lante o toccare la plancia portastrumenti Il dispositivo di gonfiaggio del primo stadio
con le braccia distese in maniera natu- viene attivato immediatamente in caso di
rale. urto che richieda l'apertura dell'air bag. Un'e-
• Non montare un sistema di protezione rogazione di energia ridotta viene utilizzata
per bambini contromarcia davanti a un nelle collisioni meno violente. Per le colli-
Posizioni degli air bag e delle imbottiture air bag. L'attivazione di un air bag ante- sioni più gravi viene utilizzata un'energia
di protezione ginocchia anteriori riore lato passeggero può causare gravi maggiore.
1 — Air bag anteriori lato passeggero e lesioni, con conseguenze anche letali,
Questa vettura può essere dotata di un inter-
lato guida per i bambini di 12 anni o età inferiore e
ruttore sulla fibbia della cintura di sicurezza
2 — Imbottitura di protezione ginoc- per i neonati che viaggiano in un sistema
che rileva se la cintura di sicurezza del lato
chia lato passeggero di protezione rivolto contromarcia.
guida e/o quella del lato passeggero anteriore
3 — Imbottitura di protezione ginoc- • Utilizzare i sistemi di protezione per
sono allacciate. L'interruttore sulla fibbia
chia lato guida bambini in posizione contromarcia solo
della cintura di sicurezza consente di rego-
su vetture con sedili posteriori.
lare il livello di gonfiaggio degli air bag ante-
riori a tecnologia avanzata.
Funzioni air bag anteriori lato guida e lato
ATTENZIONE! Questa vettura può essere dotata di sensori di
passeggero
• Una regolazione dei sedili che porti il posizione guida di scorrimento sedile lato
L'impianto degli air bag anteriori a tecnologia guida e/o lato passeggero anteriore che pos-
corpo troppo vicino al volante o alla
avanzata è costituito da air bag anteriori lato sono regolare la velocità di gonfiaggio degli
plancia portastrumenti può implicare le-
guida e lato passeggero multistadio. L'im- air bag anteriori a tecnologia avanzata in base
sioni gravi, anche letali, per gli occu-
pianto fornisce un'erogazione adeguata al li- alla posizione del sedile.
125
Funzionamento degli air bag anteriori Le cinture di sicurezza sono necessarie per la
SICUREZZA

ATTENZIONE! protezione degli occupanti in tutti gli inci-


Gli air bag anteriori sono progettati per fornire
• Non collocare alcun oggetto sopra o vi- denti e servono anche a mantenere il corpo
una protezione supplementare alle cinture di nella posizione corretta, a distanza dall'air
cino all'air bag sulla plancia portastru- sicurezza. Gli air bag anteriori non sono pen-
menti o sul volante, in quanto potrebbe bag in fase di gonfiaggio.
sati per ridurre il rischio di lesioni in caso di
provocare lesioni se la vettura viene Non appena l'ORC rileva un urto che richiede
urti posteriori, laterali o di ribaltamento. Gli
coinvolta in un incidente di entità tale l'intervento degli air bag anteriori, invia un
air bag anteriori non si attivano in tutti gli
da causare l'attivazione dell'air bag. segnale ai dispositivi di gonfiaggio. Viene
incidenti frontali, compresi alcuni che po-
• Non sistemare oggetti sopra o intorno ai prodotta una grande quantità di gas atossico
coperchi degli air bag e non tentare di trebbero provocare danni di notevole entità
per il gonfiaggio degli air bag anteriori.
aprirli manualmente. Si potrebbero dan- alla vettura, ad esempio, determinati urti
neggiare gli air bag con ulteriore rischio contro pali, contro autocarri e con angola- Il rivestimento del volante e la parte superiore
di lesioni, in quanto gli air bag potreb- zioni sfalsate. destra della plancia portastrumenti si stac-
bero non essere più operativi. I coperchi cano per consentire il gonfiaggio completo
D'altra parte, a seconda del tipo e del punto degli air bag. Gli air bag anteriori si gonfiano
protettivi sono studiati in modo da dell'urto, gli air bag anteriori possono atti-
aprirsi solo al gonfiaggio degli air bag. in un tempo inferiore a quello di un battito di
varsi in caso di incidenti che provocano danni palpebre. Quindi gli air bag anteriori si sgon-
• Affidarsi ai soli air bag può avere gravi
limitati alla parte anteriore della vettura, ma fiano rapidamente continuando a contenere
conseguenze in caso di incidente. Gli air
che sono caratterizzati da una forte decelera- il movimento dei passeggeri dei sedili ante-
bag costituiscono infatti un dispositivo
zione iniziale. riori.
che integra ma non sostituisce le cinture
di sicurezza. In alcuni tipi di incidenti Dal momento che i sensori air bag misurano
gli air bag non si gonfiano. Indossare la decelerazione della vettura nel tempo, la
quindi sempre le cinture di sicurezza velocità della vettura e i danni subiti, di per
nonostante la presenza degli air bag. sé non costituiscono una buona indicazione
per stabilire se un air bag avrebbe dovuto o
meno attivarsi.

126
Funzione Passenger Air Bag Disable (Disat- L'air bag anteriore a tecnologia avanzata lato
tivazione air bag lato passeggero) – se in
ATTENZIONE! passeggero può essere ENABLED (ON) (Atti-
dotazione (SPENTO) è disattivato e non si aprirà in vato) o DISABLED (OFF) (Disattivato) sele-
caso di incidente. zionando l'impostazione desiderata nel menu
Questo sistema consente al conducente di • Un air bag anteriore a tecnologia avan- del display quadro strumenti. Per ulteriori
DISATTIVARE l'air bag anteriore a tecnologia zata DISABLED (OFF) (DISATTIVATO) informazioni su come accedere al display
avanzata lato passeggero in caso sul sedile (OFF) non fornirà una protezione aggiun- quadro strumenti, fare riferimento a "Display
anteriore occorra montare un sistema di pro- tiva al passeggero anteriore integrando
quadro strumenti" in "Descrizione della plan-
tezione per bambini. DISATTIVARE l'air bag la protezione della cintura di sicurezza.
cia portastrumenti".
anteriore a tecnologia avanzata lato passeg- • Non montare un sistema di protezione
gero solo in caso sia assolutamente necessa- per bambini sul sedile anteriore a meno La funzione Passenger Air Bag DISABLE (Disat-
rio installare un sistema di protezione per che la spia Passenger Air Bag DISABLE tivazione dell'air bag lato passeggero) prevede
bambini sul sedile anteriore. I bambini fino al (OFF) (Disattivazione air bag lato pas- i seguenti componenti:
12esimo anno di età devono essere protetti seggero) sulla colonna centrale non
• Centralina dei sistemi di protezione (ORC)
con mezzi di protezione idonei sul sedile sia accesa a segnalare che l'air bag an-
teriore a tecnologia avanzata lato pas- • Spia Passenger Air Bag DISABLE
posteriore, ove disponibile. Le statistiche su-
seggero è DISATTIVATO. (OFF) (Disattivazione air bag lato passeg-
gli incidenti indicano che i sedili posteriori
• Se le cinture di sicurezza non sono al- gero) – una spia color ambra situata sulla
offrono maggiore garanzia di incolumità per i
lacciate correttamente, gli occupanti ri- colonna centrale.
bambini. (Per ulteriori informazioni, fare rife-
schiano, in caso di incidente, di subire • Spia Passenger Air Bag ENABLE (ON)
rimento a "Sistemi di protezione per bambini"
gravi lesioni. L'impatto tra di loro o con-
in questa sezione.) (Attivazione air bag lato passeggero) – una
tro le pareti dell'abitacolo può essere
spia color ambra situata sulla colonna cen-
molto violento, o possono addirittura ri-
ATTENZIONE! trale.
schiare di essere proiettati fuori dalla
vettura. Accertarsi quindi sempre che • Spia Air Bag – una spia color ambra
• Un air bag anteriore a tecnologia avan- situata sul display quadro strumenti.
tutti gli occupanti indossino corretta-
zata DISABLED (OFF) (DISATTIVATO)
mente le cinture.

127
Ogni volta che il dispositivo di accensione è • Entrambe le spie rimangono accese dopo Spia Passenger Air Bag DISABLE (OFF)
SICUREZZA

nella posizione START (Avviamento) o RUN l'avviamento della vettura. (Disattivazione air bag lato passeggero)
(Marcia), la centralina dei sistemi di prote- • Entrambe le spie rimangono spente dopo La spia Passenger Air Bag DISABLE (OFF)
zione (ORC, Occupant Restraint Controller) l'avviamento della vettura. (Disattivazione air bag lato passeggero) (una
verifica la funzionalità dei componenti elet-
• Entrambe le spie si accendono durante la spia color ambra situata sulla colonna cen-
tronici dell'impianto air bag. Quando il dispo- guida. trale) comunica al conducente e al passeg-
sitivo di accensione viene portato per la
• Entrambe le spie si spengono durante la gero anteriore quando l'air bag anteriore a
prima volta in posizione START (Avviamento)
guida. tecnologia avanzata lato passeggero è disat-
o RUN (Marcia), l'ORC accende la spia Pas-
tivato. La spia Passenger Air Bag DISABLE
senger Air Bag DISABLE (OFF) (Disattiva- Una volta terminato il test di autodiagnosi,
(OFF) (Disattivazione air bag lato passeggero)
zione air bag lato passeggero) e la spia Pas- solo una spia air bag lato passeggero alla
sulla colonna centrale si accende per
senger Air Bag ENABLE (ON) (Attivazione air volta deve rimanere illuminata.
segnalare che l'air bag anteriore a tecnologia
bag lato passeggero) sulla colonna centrale avanzata lato passeggero non si è attivato
per circa cinque/otto secondi per un test di ATTENZIONE! durante una collisione. NON presumere che
autodiagnosi. Dopo il test di autodiagnosi, la l'air bag anteriore a tecnologia avanzata lato
Se si verifica una delle condizioni sopra
spia che si è accesa comunica a conducente passeggero sia disattivato a meno che la spia
indicate, che segnala un problema con la
e passeggero lo stato dell'air bag anteriore a Passenger Air Bag DISABLE (OFF) (Disattiva-
spia air bag lato passeggero, l'air bag an-
tecnologia avanzata lato passeggero. Se si teriore a tecnologia avanzata lato passeg- zione air bag lato passeggero) non si
verifica uno dei seguenti casi, rivolgersi tem- gero rimane nell'ultimo stato selezionato accenda sulla colonna centrale.
pestivamente alla Rete Assistenziale per un (DISABLED (Disattivato) o ENABLED (At- Spia Passenger Air Bag ENABLE (ON)
intervento sull'impianto air bag. tivato)). (Attivazione air bag lato passeggero)
• Se il dispositivo di accensione viene portato
La spia Passenger Air Bag ENABLE (ON)
per la prima volta sulla posizione START
(Attivazione air bag lato passeggero) (una
(Avviamento) o RUN (Marcia), entrambe le
spia color ambra situata sulla colonna cen-
spie non si accendono al test di autodia-
trale) comunica al conducente e al passeg-
gnosi. gero anteriore quando l'air bag anteriore a
128
tecnologia avanzata lato passeggero è atti- Information (Informa-
vato. La spia Passenger Air Bag ENABLE
ATTENZIONE! Azione
zioni)
(ON) (Attivazione air bag lato passeggero) • Fino a 12 anni di età i bambini devono
Premere il pulsante
sulla colonna centrale si accende per sempre viaggiare sul sedile posteriore "OK" sul volante della
segnalare che l'air bag anteriore a tecnologia della vettura con la cintura di sicurezza vettura per accedere
avanzata lato passeggero si è attivato durante allacciata. a "Vehicle Settings"
(Impostazioni vet-
una collisione. NON presumere che l'air bag tura).
DISATTIVAZIONE dell'air bag anteriore a tecno-
anteriore a tecnologia avanzata lato passeg- Scorrere verso l'alto o
logia avanzata lato passeggero
gero sia attivato a meno che la spia Passenger verso il basso usando
Air Bag ENABLE (ON) (Attivazione air bag Per disattivare l'air bag anteriore a tecnologia i pulsanti freccia sul
lato passeggero) non si accenda sulla avanzata lato passeggero, accedere al menu volante per selezio-
colonna centrale. principale sul display quadro strumenti pre- nare "Security" (Sicu-
rezza).
mendo i pulsanti freccia Up (Su) o Down
Premere il pulsante
ATTENZIONE! (Giù) situati sul volante, quindi completare le
"OK" sul volante per
seguenti azioni: selezionare "Security"
• Non montare un sistema di protezione (Sicurezza).
Information (Informa-
per bambini contromarcia davanti a un Azione
zioni) Premere il pulsante
air bag. L'attivazione di un air bag ante- "OK" sul volante per
Scorrere verso l'alto o
riore lato passeggero può causare gravi verso il basso fino a selezionare "Passen-
lesioni, con conseguenze anche letali, visualizzare l'opzione ger AIRBAG" (Air bag
per i bambini di 12 anni o età inferiore e "Vehicle Set-Up" lato passeggero).
per i neonati che viaggiano in un sistema (Configurazione vet-
di protezione rivolto contromarcia. tura)
• Utilizzare i sistemi di protezione per
bambini in posizione contromarcia solo
su vetture con sedili posteriori.

129
SICUREZZA

Information (Informa- Information (Informa- Information (Informa-


Azione Azione Azione
zioni) zioni) zioni)
Scorrere verso l'alto o Scorrere verso l'alto o Viene emesso un se-
NOTA:
verso il basso fino a verso il basso per gnale acustico e la
visualizzare Passen- Se l'air bag anteriore selezionare "YES" (Sì) spia Passenger AIR-
ger AIRBAG OFF (Di- a tecnologia avanzata e confermare. BAG OFF (Disattiva-
lato passeggero è
sattivazione air bag Premere il pulsante zione air bag lato
stato precedente-
lato passeggero) "
mente ATTIVATO, "OK" sul volante per NOTA: passeggero) si
OFF". selezionare "YES" Se l'operazione non accende per 4/5 se-
l'opzione sarà su ON viene effettuata entro
(Attivato) e l'utente (Sì). condi per confermare
1 minuto, l'opzione la disattivazione del-
dovrà scorrere verso decade e sarà neces-
il basso per selezio- l'air bag anteriore a
sario ripetere la pro- tecnologia avanzata
nare OFF (Disatti- cedura.
vato). lato passeggero.
La spia Passenger
Premere il pulsante AIRBAG OFF (Disatti-
"OK" sul volante per vazione air bag lato
selezionare "Passen-
ger AIRBAG OFF" passeggero) ri-
(Disattivazione air mane accesa fissa
bag lato passeggero) sulla colonna cen-
trale per segnalare a
" OFF". conducente e passeg-
gero anteriore che
l'air bag anteriore a
tecnologia avanzata
lato passeggero è
stato disattivato.

130
Effettuare le azioni elencate nella tabella Azione Information (Informa- Azione Information (Informa-
sopra per disattivare l'air bag anteriore a zioni) zioni)
tecnologia avanzata lato passeggero. La spia Premere il pulsante Scorrere verso l'alto o
Passenger Air Bag DISABLE (OFF) (Disattiva- NOTA:
"OK" sul volante della verso il basso fino a
vettura per accedere visualizzare Passen- Se l'air bag anteriore
zione air bag lato passeggero) sulla a tecnologia avanzata
colonna centrale si accende per segnalare a "Vehicle Settings" ger AIRBAG ON (Atti-
lato passeggero è
(Impostazioni vet- vazione air bag lato
che l'air bag anteriore a tecnologia avanzata stato precedente-
tura). passeggero) "
lato passeggero non si è attivato durante una ON". mente DISATTIVATO,
Scorrere verso l'alto o l'opzione sarà su OFF
collisione. verso il basso usando (Disattivato) e l'u-
i pulsanti freccia sul tente dovrà scorrere
ATTIVAZIONE dell'air bag anteriore a tecnologia volante per selezio- verso il basso per
avanzata lato passeggero nare "Security" (Sicu- selezionare ON (Atti-
rezza). vato).
Accedere al menu principale sul display qua-
Premere il pulsante Premere il pulsante
dro strumenti premendo i pulsanti freccia Up
"OK" sul volante per "OK" sul volante per
(Su) o Down (Giù) situati sul volante, quindi selezionare "Security" selezionare "Passen-
completare le seguenti azioni: (Sicurezza). ger AIRBAG ON" (At-
Azione Information (Informa- Premere il pulsante tivazione air bag lato
zioni) "OK" sul volante per passeggero) "
selezionare "Passen- ON".
Scorrere verso l'alto o
ger AIRBAG" (Air bag Premere il pulsante
verso il basso fino a NOTA:
lato passeggero). "OK" sul volante per
visualizzare l'opzione Se l'operazione non
"Vehicle Set-Up" selezionare "YES"
(Sì). viene effettuata entro
(Configurazione vet- 1 minuto, l'opzione
tura) decade e sarà neces-
sario ripetere la pro-
cedura.

131
Effettuare le azioni elencate nella tabella Imbottiture di protezione ginocchia
SICUREZZA

Azione Information (Informa-


zioni) sopra per attivare l'air bag anteriore a tecno-
Le imbottiture di protezione ginocchia pro-
Viene emesso un se- logia avanzata lato passeggero. La spia Pas-
senger Air Bag ENABLE (ON) (Attivazione air teggono le ginocchia di conducente e passeg-
gnale acustico e la
spia Passenger AIR- bag lato passeggero) sulla colonna cen- gero anteriore e consentono agli occupanti
BAG ON (Attivazione trale si accende per segnalare che l'air bag dei sedili anteriori di mantenere la giusta
air bag lato passeg- anteriore a tecnologia avanzata lato passeg- posizione per una migliore interazione con gli
gero) si accende gero si è attivato durante una collisione. air bag anteriori.
per 4/5 secondi per
confermare l'attiva-
zione dell'air bag an- ATTENZIONE! ATTENZIONE!
teriore a tecnologia
• Non montare un sistema di protezione • Non perforare, tagliare o manomettere
avanzata lato passeg-
gero. per bambini contromarcia davanti a un in alcun modo le imbottiture di prote-
La spia Passenger air bag. L'attivazione di un air bag ante- zione ginocchia.
AIRBAG ON (Attiva- riore lato passeggero può causare gravi • Non montare alcun accessorio (luci, ste-
zione air bag lato lesioni, con conseguenze anche letali, reo, autoradio CB, ecc.) sull'imbottitura
passeggero) ri- per i bambini di 12 anni o età inferiore e di protezione ginocchia.
mane accesa fissa
per i neonati che viaggiano in un sistema
sulla colonna cen- Air bag laterali supplementari
trale per segnalare a di protezione rivolto contromarcia.
conducente e passeg- • Utilizzare i sistemi di protezione per La vettura è dotata di due tipi di air bag
gero anteriore che bambini in posizione contromarcia solo laterali supplementari:
l'air bag anteriore a su vetture con sedili posteriori.
tecnologia avanzata • Fino a 12 anni di età i bambini devono 1. Gli air bag laterali supplementari montati
lato passeggero è sempre viaggiare sul sedile posteriore sul sedile (SAB) sono situati sul lato
stato attivato.
della vettura con la cintura di sicurezza esterno dei sedili anteriori. Gli air bag
allacciata. SAB sono contrassegnati da un'etichetta
"SRS AIRBAG" o "AIRBAG" cucita sul lato
esterno dei sedili.
132
scendo dalla giunzione del sedile, nello
spazio tra l'occupante e la porta. L'air bag
SAB si gonfia a una velocità estrema-
mente elevata e con una forza tale che
potrebbe provocare lesioni se non si è
seduti correttamente o se vi sono oggetti
che occupano lo spazio di gonfiaggio. I
bambini sono esposti a un rischio di le-
sioni di gran lunga maggiore in caso di
attivazione di un air bag.

ATTENZIONE!
Non utilizzare fodere coprisedile e non
Air bag laterale supplementare montato interporre altri oggetti tra l'occupante e Posizione dell'etichetta degli air bag
sul sedile anteriore l'air bag laterale; le prestazioni possono laterali supplementari a tendina gonfiabili
risultare compromesse e/o gli oggetti inter- (SABIC)
Gli air bag SAB possono contribuire a posti possono provocare gravi lesioni.
ridurre il rischio di lesioni per gli occu- Gli air bag SABIC possono contribuire a
panti durante alcuni tipi di impatti late- 2. Air bag laterali supplementari a tendina ridurre il rischio di lesioni alla testa o di
rali insieme alla potenziale protezione gonfiabile (SABIC): posizionati sopra i cri- altro tipo degli occupanti dei sedili ante-
offerta dalle cinture di sicurezza e dalla stalli laterali. I rivestimenti che coprono riori e posteriori esterni durante alcuni
gli air bag SABIC sono indicati dalle eti- tipi di incidenti con impatto laterale in-
struttura della carrozzeria.
sieme alla potenziale protezione offerta
chette "SRS AIRBAG" o "AIRBAG".
L'attivazione dell'air bag SAB provoca l'a- dalle cinture di sicurezza e dalla struttura
pertura della giunzione sul lato esterno della carrozzeria.
della copertura di rivestimento dello
schienale. L'air bag SAB si gonfia, fuoriu-
133
Gli air bag SABIC si gonfiano verso il sivamente il gonfiaggio dell'air bag laterale
SICUREZZA

basso, coprendo i cristalli laterali. Gon-


ATTENZIONE! sinistro, una collisione sul lato destro attiva
fiandosi, l'air bag SABIC allontana con • Per consentire il corretto funzionamento solo l'air bag laterale destro. I danni subiti
forza il bordo esterno del padiglione e degli air bag SABIC, non montare nella dalla vettura non sono di per sé un indicatore
copre il cristallo. Gli air bag SABIC si vettura accessori che potrebbero alterare valido dell'eventuale attivazione degli air bag
il tetto. Non aggiungere alla vettura un
gonfiano con una forza tale da provocare laterali.
tetto apribile in aftermarket. Non mon-
lesioni se non si è seduti correttamente e
tare portapacchi che richiedano il fissag- Gli air bag laterali non si attivano in tutti gli
con la cintura di sicurezza allacciata o se gio mediante bulloni o viti sul tetto della incidenti con impatto laterale; la loro attiva-
vi sono oggetti che occupano l'area di vettura. È assolutamente proibito ese- zione dipende anche dall'angolazione del-
attivazione degli air bag SABIC. I bam- guire perforazioni sul tetto della vettura. l'impatto o dall'urto effettivo sull'area dell'a-
bini sono esposti a un rischio di lesioni di bitacolo passeggeri. Gli air bag laterali
gran lunga maggiore in caso di attiva- Gli air bag SABIC e SAB (air bag laterali) sono possono attivarsi durante urti frontali sfalsati
zione di un air bag. progettati per attivarsi al verificarsi di deter- o angolati che prevedono l'attivazione degli
minati tipi di impatti laterali. La centralina air bag anteriori.
ATTENZIONE! dei sistemi di protezione (ORC) determina se
Gli air bag laterali integrano il sistema di
l'attivazione degli air bag laterali in un parti-
• Non montare attrezzature o accatastare protezione delle cinture di sicurezza. Gli air
colare impatto è appropriata in base alla
bagagli o altri carichi tanto in alto da bag laterali si attivano in meno di un battito
gravità e al tipo di collisione. I sensori di
bloccare l'attivazione degli air bag SA- di ciglio.
impatto laterale coadiuvano la centralina
BIC. Il rivestimento della porta al di
ORC nel determinare la risposta adeguata in
sopra dei cristalli laterali dove sono ubi-
caso di collisioni. Il sistema è tarato per
ATTENZIONE!
cati gli air bag SABIC e il percorso di
attivare gli air bag laterali in caso di impatti • Gli occupanti, inclusi i bambini, seduti
attivazione, devono rimanere sgombri da
ostruzioni. laterali della vettura in collisioni che richie- di fronte o troppo vicini agli air bag
dono la protezione degli occupanti tramite air laterali, potrebbero subire lesioni anche
bag laterale. Negli impatti laterali, gli air bag letali. Gli occupanti, inclusi i bambini,
laterali si gonfiano in modo indipendente; non devono poggiarsi o dormire appog-
una collisione sul lato sinistro provoca esclu-
134
Gli air bag SABIC possono contribuire a ri-
ATTENZIONE! ATTENZIONE! durre il rischio di espulsione parziale o com-
giati contro le porte, i cristalli laterali o • Gli air bag laterali richiedono uno spazio pleta degli occupanti della vettura attraverso
l'area di gonfiaggio degli air bag laterali, adeguato per gonfiarsi. Non appoggiarsi i cristalli laterali in alcuni tipi di incidenti con
anche se si trovano nella culla o in un alla porta o al cristallo. Sedere in posi- impatto laterale.
sistema di protezione per bambini. zione eretta al centro del sedile.
• Le cinture di sicurezza e i sistemi di La centralina dei sistemi di protezione (ORC)
• Una regolazione dei sedili che porti il
ritenuta per bambini (ove appropriati) monitora i circuiti interni e il cablaggio di
corpo troppo vicino all'air bag laterale, in
sono meccanismi necessari per essere collegamento associato ai componenti elet-
caso di attivazione dell'air bag può cau-
protetti in tutti i tipi di incidenti. Inoltre, trici dell'impianto air bag elencati di seguito.
sare gravi lesioni con conseguenze an-
contribuiscono a mantenere gli occu- che fatali.
panti fermi nella seduta, a debita di- Componenti dell'impianto air bag
• Affidarsi ai soli air bag laterali può avere
stanza da un eventuale air bag laterale gravi conseguenze in caso di incidente. • Centralina dei sistemi di protezione (ORC)
in fase di gonfiaggio. Per ottenere la Gli air bag laterali costituiscono infatti • Spia air bag
migliore protezione da parte degli air un dispositivo che integra ma non sosti-
bag laterali, gli occupanti devono indos- • Volante e piantone dello sterzo
tuisce le cinture di sicurezza. In alcuni
sare correttamente le cinture di sicu- tipi di incidenti gli air bag laterali non si • Plancia portastrumenti
rezza e sedere in posizione eretta con la gonfiano. Indossare quindi sempre le
schiena appoggiata al sedile. I bambini • Imbottiture di protezione ginocchia
cinture di sicurezza nonostante la pre-
devono viaggiare in un sistema di prote- senza degli air bag laterali. • Air bag lato guida e lato passeggero ante-
zione per bambini o su un cuscino rial- riore
zato adeguato alla loro taglia. NOTA: • Air bag laterali supplementari
I coperchi degli air bag non sono immediata-
• Sensori d'urto anteriori e laterali
mente visibili sul rivestimento interno; tutta-
via si aprono durante l'attivazione dell'air • Pretensionatori delle cinture
bag. • Sensori di posizione guida di scorrimento
sedile

135
• Interruttore della fibbia della cintura di • Quando gli air bag si sgonfiano, è possibile
SICUREZZA

sicurezza notare delle particelle simili a fumo. Si ATTENZIONE!


tratta di un normale sottoprodotto del pro- tuzione degli air bag, dei pretensionatori
Conseguenze dell'attivazione degli air bag cesso che ha generato il gas atossico usato delle cinture di sicurezza e dei complessivi
Gli air bag anteriori sono progettati per sgon- per il gonfiaggio. Queste particelle in so- arrotolatori delle cinture anteriori presso la
spensione possono provocare l'irritazione Rete Assistenziale. Richiedere inoltre l'in-
fiarsi subito dopo l'attivazione.
della pelle, degli occhi, del naso o della tervento sulla centralina dei sistemi di
NOTA: gola. In caso di irritazione della pelle o protezione (ORC).
Gli air bag anteriori e/o laterali non si attivano degli occhi lavare la parte interessata con
in tutti gli urti, il che non significa che acqua fresca. Per l'irritazione del naso o NOTA:
l'impianto sia difettoso. della gola sarà sufficiente uscire all'aperto • I coperchi degli air bag non sono immedia-
e respirare aria fresca. Se le irritazioni per- tamente visibili sul rivestimento interno;
Il gonfiaggio degli air bag in caso di incidente sistono consultare un medico. Qualora que- tuttavia si aprono durante l'attivazione del-
può avere le seguenti conseguenze. ste particelle si depositino sugli indumenti, l'air bag.
• Il nylon con cui è costruito l'air bag può eliminarle attenendosi alle istruzioni di pu-
lizia fornite sull'etichetta presente sul capo • Dopo un incidente, rivolgersi immediata-
causare abrasioni e/o arrossamenti della
d'abbigliamento. mente alla Rete Assistenziale di zona.
pelle agli occupanti dei sedili. Le abrasioni
sono simili alle ustioni da sfregamento, Non proseguire la marcia dopo il gonfiaggio Sistema di risposta ottimizzata in caso di
come quelle causate da una fune o scivo- degli air bag. Infatti, in caso di eventuale incidente
lando su un tappeto o rivestimento di una ulteriore collisione, gli air bag non potranno
palestra. Non sono provocate da contatto più garantire alcuna protezione. In caso di urto, se la rete di comunicazione e
con sostanze chimiche. In genere non sono l'alimentazione restano intatte, a seconda del
permanenti e guariscono rapidamente. tipo di evento, l'ORC determina se il sistema
ATTENZIONE!
Qualora tuttavia non regrediscano in modo di risposta ottimizzata in caso di incidente
significativo nel giro di pochi giorni, o qua- Dopo il loro intervento, gli air bag e i deve effettuare le seguenti operazioni:
lora si formino vesciche, è opportuno con- pretensionatori delle cinture sono inutiliz-
• esclusione dell'alimentazione carburante
sultare immediatamente un medico. zabili. Provvedere quanto prima alla sosti-
al motore;

136
• accensione delle luci di emergenza lam- vano motore o a terra in prossimità di esso e Azione del cliente Effetto dell'azione
peggianti finché la batteria è carica o il del serbatoio del carburante prima di ripristi-
pulsante delle luci di emergenza è pre- nare il sistema e avviare il motore. NOTA:
muto. Le luci di emergenza possono essere Ciascuna operazione DEVE essere mantenuta
A seconda del tipo di evento, gli indicatori di per almeno due secondi
disattivate premendo il relativo pulsante;
direzione destro e sinistro, situati nella plan- L'indicatore di dire-
• Accendere le luci interne, che rimangono cia portastrumenti, potrebbero lampeggiare zione destro rimane
accese finché alimentate dalla batteria o entrambi e continuare a lampeggiare. Per 3. Inserire l'indica- ACCESO CON LUCE
per 15 minuti dall'intervento del sistema di tore di direzione de- FISSA.
spostare la vettura su un lato della strada,
risposta ottimizzata in caso di incidente. stro. L'indicatore di dire-
seguire la procedura di ripristino del sistema zione sinistro LAM-
• sblocco della chiusura porte centralizzata. illustrata di seguito. PEGGIA.
• Spegnere il riscaldatore del filtro gasolio – Azione del cliente Effetto dell'azione L'indicatore di dire-
se in dotazione. zione destro è
NOTA: 4. Portare l'indica-
SPENTO.
• Spegnere il motorino della ventola HVAC. Ciascuna operazione DEVE essere mantenuta tore di direzione in
L'indicatore di dire-
per almeno due secondi stato neutro.
• chiusura dello sportello di ricircolo HVAC. zione sinistro LAM-
1. Ruotare il disposi- PEGGIA.
Procedura di ripristino del sistema di rispo- tivo di accensione su L'indicatore di dire-
sta ottimizzata in caso di incidente STOP/OFF/LOCK zione destro LAM-
(Arresto/Spento/ 5. INSERIRE l'indi- PEGGIA.
Dopo un incidente, quando il sistema è at- Blocco). (L'indicatore catore di direzione L'indicatore di dire-
tivo, viene visualizzato un messaggio relativo di direzione deve es- sinistro. zione sinistro rimane
all'arresto del flusso di carburante. Portare il sere in stato neutro.) ACCESO CON LUCE
L'indicatore di dire- FISSA.
dispositivo di accensione dalla posizione
2. Ruotare il disposi- zione destro LAM-
AVV/START (Avviamento) o MAR/ACC/RUN
tivo di accensione su PEGGIA.
(Accessori/Marcia) nella posizione STOP/ MAR/ACC/RUN L'indicatore di dire-
OFF/LOCK (Arresto/Spento/Blocco). Ispezio- (Accessori/Marcia). zione sinistro è
nare accuratamente la vettura ed accertarsi SPENTO.
che non vi siano perdite di carburante nel
137
SICUREZZA

Azione del cliente Effetto dell'azione Azione del cliente Effetto dell'azione Azione del cliente Effetto dell'azione

NOTA: NOTA: NOTA:


Ciascuna operazione DEVE essere mantenuta Ciascuna operazione DEVE essere mantenuta Ciascuna operazione DEVE essere mantenuta
per almeno due secondi per almeno due secondi per almeno due secondi
L'indicatore di dire- L'indicatore di dire- 12. Ruotare il dispo-
zione destro LAM- zione destro rimane sitivo di accensione
6. Portare l'indica-
PEGGIA. ACCESO CON LUCE su MAR/ACC/RUN
tore di direzione in 9. INSERIRE l'indi- Il sistema a questo
L'indicatore di dire- FISSA. (Accessori/Marcia).
stato neutro. catore di direzione punto è ripristinato
zione sinistro è L'indicatore di dire- (L'intera sequenza
sinistro. ed è possibile avviare
SPENTO. zione sinistro rimane deve essere comple-
il motore.
L'indicatore di dire- ACCESO CON LUCE tata entro un minuto
zione destro rimane FISSA. o sarà necessario ri-
7. Inserire l'indica- ACCESO CON LUCE 10. DISINSERIRE L'indicatore di dire- petere la sequenza.)
tore di direzione de- FISSA. l'indicatore di dire- zione destro è SPEGNERE le luci di
stro. L'indicatore di dire- zione sinistro. (L'in- SPENTO. emergenza (manual-
zione sinistro LAM- dicatore di direzione L'indicatore di dire- mente).
PEGGIA. deve essere in stato zione sinistro è
L'indicatore di dire- neutro.) SPENTO. Se un'operazione della procedura di ripristino
zione destro è 11. Ruotare il dispo- non viene completata entro 60 secondi, gli
8. Portare l'indica-
SPENTO. sitivo di accensione indicatori di direzione lampeggiano e sarà
tore di direzione in
L'indicatore di dire- su STOP/OFF/LOCK
stato neutro. necessario ripetere la procedura di ripristino
zione sinistro LAM- (Arresto/Spento/
PEGGIA. Blocco). perché vada a buon fine.

138
Manutenzione degli air bag registrare i dati relativi alle dinamiche della
ATTENZIONE! vettura e ai suoi sistemi di sicurezza per un
ATTENZIONE! funzionamento errato dell'air bag. Affi- breve periodo di tempo, in genere non oltre i
dare la vettura alla Rete Assistenziale 30 secondi. L'EDR in dotazione in questa
• Qualsiasi modifica al sistema può pre- per eventuali interventi sull'impianto air vettura è progettato per registrare i dati se-
giudicarne il funzionamento qualora l'air bag. Qualora sia necessario intervenire guenti.
bag fosse chiamato ad intervenire. Gli per qualche ragione su sedili, rivesti-
air bag, infatti, potrebbero non garantire menti e cuscini (compresa l'asporta- • Come hanno funzionato i diversi sistemi
l'incolumità delle persone. Non appor- zione o l'allentamento/serraggio delle della vettura.
tare quindi modifiche ai componenti o al viti di fissaggio sedile), affidare la vet- • Se le cinture di sicurezza del conducente e
cablaggio e non applicare targhette o tura alla Rete Assistenziale. Si devono del passeggero erano agganciate/allacciate
adesivi sul rivestimento del volante e utilizzare esclusivamente accessori ap- o meno.
sulla parte superiore destra della plancia provati dal Costruttore. Qualora sia ne-
cessario procedere a modifiche dell'im- • La pressione applicata o meno dal condu-
portastrumenti. Non modificare il pa-
raurti anteriore, la struttura della carroz- pianto air bag per l'utilizzo della vettura cente sul pedale dell'acceleratore e/o del
zeria della vettura né montare in after- da parte di disabili, contattare la Rete freno (se applicabile).
market pedane laterali. Assistenziale. • La velocità a cui viaggiava la vettura.
• È pericoloso tentare eventuali ripara-
zioni dell'impianto air bag senza la com- Registratore dati (EDR) Questi dati possono aiutare a comprendere
petenza necessaria. In occasione di meglio le circostanze in cui si verificano gli
Questa vettura è dotata di un registratore dati impatti e le conseguenti lesioni.
qualsiasi intervento assistenziale, ricor-
(EDR). Lo scopo principale di un EDR è
darsi sempre di avvertire il personale
d'officina che la vettura è dotata di air quello di registrare, in determinate situazioni
bag. di impatto o simili, come l'attivazione di un
• Non tentare di modificare parti dell'im- air bag o il contatto con un ostacolo sulla
pianto air bag. Le modifiche possono sede stradale, i dati che contribuiranno a
provocare l'intervento accidentale o il comprendere le prestazioni dei sistemi di cui
è dotata la vettura. L'EDR è progettato per
139
NOTA: Sistemi di protezione per bambini - I bambini con altezza inferiore a 1,5 metri e
SICUREZZA

i dati dell'EDR vengono registrati dalla vet- Trasporto dei bambini in sicurezza fino al 12esimo anno di età devono essere
tura solo nel caso di un impatto grave; l'EDR protetti con mezzi di protezione idonei sul
non registra alcun dato in condizioni di guida sedile posteriore, ove disponibile. Le statisti-
normale; i dati personali (ad esempio, nome, che sugli incidenti indicano che i sedili po-
sesso, età e luogo dell'impatto) sono esclusi steriori offrono maggiore garanzia di incolu-
dalla registrazione. Tuttavia, altri enti, come mità per i bambini.
le forze dell'ordine, potrebbero combinare i
dati EDR con i dati di identificazione perso-
nale acquisiti durante gli accertamenti rela-
ATTENZIONE!
tivi all'incidente. • NON USARE MAI un sistema di prote-
Per leggere i dati registrati da un EDR, sono zione per bambini rivolto in posizione
richiesti strumenti speciali ed è necessario contromarcia su un sedile protetto da un
avere accesso alla vettura o all'EDR. Oltre al AIR BAG ATTIVO, si potrebbero provo-
Costruttore della vettura, altri enti in pos- care LESIONI GRAVI o MORTALI al
sesso degli strumenti specifici, come le forze BAMBINO.
dell'ordine, possono leggere le informazioni • Utilizzare i sistemi di protezione per
se hanno accesso alla vettura o all'EDR. bambini in posizione contromarcia solo
Etichetta di avvertenza sull'aletta
parasole del passeggero anteriore su vetture con sedili posteriori.
• L'attivazione di un air bag anteriore lato
Tutti gli occupanti di una vettura, inclusi passeggero può causare gravi lesioni,
neonati e bambini, devono essere protetti con con conseguenze anche letali, per i
mezzi di protezione idonei. La Direttiva bambini di 12 anni o età inferiore e per
2003/20/CE richiede l'uso corretto di sistemi i neonati che viaggiano in un sistema di
di protezione in tutti i paesi dell'Unione eu- protezione rivolto contromarcia.
ropea. • In caso di incidente, un bambino non
vincolato al sedile, può venire catapul-

140
In Europa, i sistemi di protezione per bambini
ATTENZIONE! sono definiti dalla Direttiva europea ECE-
ATTENZIONE!
tato come un proiettile all'interno della R44, che li classifica in cinque categorie di vanti a un air bag attivo. Consultare le
vettura. La spinta potrebbe far sfuggire il peso: avvertenze riportate sugli adesivi applicati
bambino dalle braccia di una persona sull'aletta parasole e sui montanti della
Categoria del sistema porta. L'attivazione dell'air bag in caso di
anche se robusta. Un bambino e altre di protezione
Fascia di peso
persone potrebbero subire lesioni gravi incidente può essere causa di lesioni letali
Gruppo 0 fino a 10 kg per il neonato a prescindere dalla gravità
anche mortali. I bambini devono essere
Gruppo 0+ fino a 13 kg dell'urto. Si consiglia di trasportare i bam-
trasportati in sistemi di protezione ade-
guati alla loro corporatura. Gruppo 1 9-18 kg bini in un sistema di protezione montato
Gruppo 2 15-25 kg sul sedile posteriore, in quanto questa
Esistono vari tipi di sistemi di protezione per Gruppo 3 22-36 kg risulta essere la posizione più protetta in
bambini, di dimensioni che vanno da quelle caso di urto.
adatte ai neonati fino a quelle per bambini Controllare l'etichetta del sistema di prote-
quasi della corporatura giusta per consentire zione per bambini. Tutti i sistemi di prote- ATTENZIONE!
di utilizzare le cinture di sicurezza per gli zione per bambini omologati devono inclu-
adulti. I bambini devono viaggiare in posi- dere la data di omologazione del tipo e il Se fosse necessario portare un bambino
zione contromarcia finché possibile; questa contrassegno di controllo sull'etichetta. L'e- sul sedile anteriore lato passeggero in un
posizione assicura la migliore protezione per tichetta deve essere apposta in modo perma- sistema di protezione per bambini in con-
un bambino in caso di incidente. Consultare tromarcia, l'air bag anteriore lato passeg-
nente sul sistema di protezione per bambini.
sempre il Libretto di Uso e Manutenzione gero e l'air bag laterale (dove previsto, a
Non rimuovere questa etichetta dal sistema
fornito con il seggiolino per essere certi che seconda della versione/mercato) devono
di protezione per bambini. essere disattivati dal menu Setup (Confi-
sia del tipo adatto per il bambino al quale è
destinato. Leggere con attenzione e seguire gurazione). La disattivazione deve essere
tutte le istruzioni e le avvertenze contenute
ATTENZIONE! verificata controllando se la spia nella
nel Libretto di Uso e Manutenzione del si- plancia portastrumenti è accesa. Inoltre, il
Grave pericolo. Non montare un sistema di sedile lato passeggero deve essere il più
stema di protezione per bambini e su tutte le protezione per bambini contromarcia da-
etichette apposte sul sistema stesso.
141
Fascia 0 e 0+ Il sistema di protezione per bambini posizio-
SICUREZZA

ATTENZIONE! nato contromarcia è fissato dalle cinture di


arretrato possibile, per evitare che il si- sicurezza della vettura come mostrato nella
stema di protezione per bambini venga a fig. A. Il seggiolino trattiene il bambino con le
contatto con il cruscotto. proprie cinghie.

ATTENZIONE!
Sistemi di protezione per bambini universali
• Nelle sezioni seguenti sono riportate figure • Non montare un sistema di protezione
esemplificative dei diversi tipi di sistema di per bambini contromarcia davanti a un
protezione per bambini. È mostrato il mon- air bag attivo. L'attivazione di un air bag
taggio tipico. Montare sempre il sistema di anteriore a tecnologia avanzata lato pas-
protezione per bambini in base alle istru- seggero può causare gravi lesioni, con
zioni del costruttore allegate al sistema Fig. A conseguenze anche letali per i bambini
stesso. di 12 anni o età inferiore e per i neonati
Gli esperti in materia di sicurezza raccoman- sistemati nel sistema di protezione per
• I sistemi di protezione per bambini con dano che i bambini siano sistemati nella
ancoraggi ISOFIX consentono di montare il bambini in posizione contromarcia.
vettura in posizione contromarcia per quanto • Disattivare sempre l'air bag anteriore
sistema di protezione avvalendosi delle cin-
possibile. I bambini fino a 13 kg devono quando si utilizza un sistema di prote-
ture di sicurezza della vettura.
essere legati in un seggiolino posizionato zione per bambini in posizione contro-
contromarcia come il seggiolino mostrato marcia sul sedile anteriore.
nella fig. A. Questo tipo di sistema di prote-
zione per bambini supporta la testa del bam-
bino e non esercita sollecitazioni sul collo in
caso di brusche decelerazioni o impatto.

142
Gruppo 1 Gruppo 2 Gruppo 3

Fig. B Fig. C Fig. D

I bambini di peso compreso tra 9 e 18 kg I bambini di peso compreso tra 15 kg e 25 kg I bambini di peso compreso tra 22 kg e 36 kg
possono essere sistemati su seggiolini rivolti e troppo grandi per un sistema di protezione e sufficientemente alti per utilizzare il tratto
nel senso di marcia del Gruppo 1, come per bambini Gruppo 1 possono usare un si- a bandoliera per adulti possono utilizzare un
mostrato nella fig. B. Questo tipo di sistema stema di protezione per bambini Gruppo 2. sistema di protezione per bambini Gruppo 3.
di protezione è pensato per i bambini di età Sui sistemi di protezione per bambini Gruppo
maggiore che sono troppo grandi per un si- Come illustrato nella fig. C, il sistema di
3, il tratto addominale deve poggiare sul
stema di protezione per bambini Gruppo 0 o protezione per bambini Gruppo 2 consente di
bacino del bambino. Il bambino deve essere
0+. posizionare il bambino correttamente ri-
sufficientemente alto in modo che il tratto a
spetto alla cintura di sicurezza in modo che il
bandoliera passi sul torace del bambino e
tratto a bandoliera passi sul torace anziché
non sul collo.
sul collo e il tratto addominale poggi sul
bacino e non sull'addome.

143
Fig. D mostra un esempio di sistema di pro-
SICUREZZA

tezione per bambini Gruppo 3 con un bam-


ATTENZIONE! ATTENZIONE!
bino posizionato correttamente sul sedile per bambino attenersi scrupolosamente • Quando il sistema di protezione per
posteriore. alle istruzioni del produttore. bambini non viene utilizzato, fissarlo
• Dopo aver montato un sistema di prote- con la cintura di sicurezza o con gli
zione per bambini nella vettura, non ancoraggi ISOFIX oppure rimuoverlo
ATTENZIONE!
avanzare o arretrare il sedile in quanto si dalla vettura. Non lasciarlo svincolato
• Un'installazione non corretta può ren- potrebbero allentare gli attacchi. Ri- all'interno dell'abitacolo. In tal modo si
dere inefficace il sistema di protezione muovere il sistema di protezione per evita che in caso di brusca frenata o di
per bambini o neonati. In caso di inci- bambini regolando la posizione del se- incidente possa provocare lesioni agli
dente, infatti, il seggiolino potrebbe al- dile. Una volta regolato il sedile, rimon- occupanti.
lentarsi. Il bambino potrebbe subire le- tare il sistema di protezione per bam-
sioni anche letali. Per l'installazione di bini.
un sistema di protezione per neonato o

144
Idoneità dei sedili lato passeggero per l'uso
dei sistemi di protezione per bambini uni-
versali
In base alla Direttiva europea 2000/3/CE,
l'idoneità di ciascuna posizione del sedile
lato passeggero per il montaggio di un si-
stema di protezione per bambini universale è
riportato nella tabella seguente:
TABELLA DELLE POSIZIONI DEI SEGGIOLINI UNIVERSALI
Passeggero anteriore
Categoria di peso (gruppo)
Air bag lato passeggero atti- Air bar lato passeggero di- Posteriore esterno Posteriore centrale
vato sattivato
Categoria 0 fino a 10 kg X U U/UF U/UF
Categoria 0+ fino a 13 kg X U U/UF U/UF
Categoria I da 9 a 18 kg X U U/UF U/UF
Categoria II da 15 a 25 kg X U U/UF U/UF
Categoria III da 22 a 36 kg X U U/UF U/UF

Legenda delle abbreviazioni utilizzate nella • UF = Posizione adatta per sistemi di prote- • X = Posizione non idonea per bambini ap-
tabella: zione in posizione di marcia avanti di cate- partenenti a questa categoria di età/peso.
• U = Posizione adatta per sistemi di prote- goria "universale" approvati per questa ca-
zione di categoria "universale" approvati per tegoria di peso.
questa categoria di età/peso.

145
SICUREZZA

ATTENZIONE!

Spia Passenger Air Bag Disable (Disattivazione air bag lato passeggero)

146
Cinture di sicurezza per bambini di età 4. Il tratto addominale della cintura è quanto
maggiore più basso possibile, ovvero tocca le cosce ATTENZIONE!
del bambino e non lo stomaco? Non consentire mai ai bambini di far pas-
I bambini alti più di 1,50 metri possono
indossare le cinture di sicurezza anziché uti- 5. Il bambino può stare seduto in questo sare il tratto a bandoliera della cintura
lizzare sistemi di protezione per bambini. modo per l'intera durata del viaggio? sotto le braccia o dietro la schiena. In caso
di incidente, il tratto a bandoliera non
Condurre questo semplice test in 5 fasi per Se la risposta a una qualsiasi di queste do- protegge adeguatamente un bambino e
decidere se la cintura di sicurezza è adeguata mande è "no", il bambino deve utilizzare può causare lesioni gravi o addirittura le-
al bambino o se è necessario utilizzare un ancora un sistema di protezione per bambini tali. Un bambino deve sempre indossare la
sistema di protezione per bambini Gruppo 2 o Gruppo 2 o 3 in questa vettura. Se il bambino cintura a tre punti correttamente.
3 per migliorare la protezione offerta dalla usa la cintura a tre punti, controllarne il
cintura: montaggio periodicamente e accertarsi che la
fibbia della cintura di sicurezza sia bloccata.
1. Il bambino può stare seduto appoggiando
Eventuali movimenti bruschi del bambino
completamente la schiena allo schienale
possono modificarne il posizionamento. Se il
del sedile della vettura?
tratto a bandoliera entra in contatto con il
2. Le ginocchia del bambino si piegano co- viso o con il collo del bambino, spostare
modamente oltre il bordo anteriore del quest'ultimo verso il centro della vettura op-
sedile della vettura, mentre sta seduto pure utilizzare un cuscino rialzato per posi-
con la schiena completamente appoggiata zionare la cintura di sicurezza correttamente.
allo schienale?
3. Il tratto a bandoliera incrocia la spalla del
bambino tra il collo e il braccio?

147
Sistema di protezione ISOFIX Un esempio di sistema di protezione per
SICUREZZA

bambini ISOFIX universale per fascia di peso


1 è illustrato nella fig. E. I sistemi di prote-
zione per bambini ISOFIX sono disponibili
anche in altre fasce di peso.

Posizione degli ancoraggi ISOFIX


Gli ancoraggi inferiori sono costituiti da barre
rotonde ubicate sul lato posteriore del cu-
scino del sedile nel punto di incontro con lo
schienale, sotto i simboli di ancoraggio sullo Posizione dell'ancoraggio inferiore
schienale. Sono facilmente individuabili al
momento del montaggio del sistema di pro- Posizione degli ancoraggi delle cinghie di
Fig. E
tezione quando ci si inclina sul sedile poste- stabilizzazione
La vettura è dotata di un sistema di ancorag- riore. Sono facilmente rilevabili al tatto fa-
Sono presenti ancoraggi delle cinghie di sta-
gio per la protezione dei bambini denominato cendo scorrere il dito lungo lo spazio vuoto tra
bilizzazione dietro lo schienale di ogni sedile
ISOFIX. Questo sistema consente il montag- le superfici dello schienale e del cuscino del
posteriore esterno.
gio dei seggiolini ISOFIX senza l'uso delle sedile.
cinture di sicurezza della vettura. Il sistema I sistemi di protezione per bambini ISOFIX
ISOFIX è dotato di due ancoraggi inferiori sono dotati di una barra rigida su ciascun
situati sul retro del cuscino del sedile, nel lato. Ognuna dispone di un elemento di col-
punto di incontro con lo schienale, e un legamento all'ancoraggio inferiore e di un
ancoraggio superiore dietro il sedile. meccanismo di fissaggio all'ancoraggio. An-
che i sistemi di protezione per bambini con
posizione nel senso di marcia e alcuni dei
sistemi di protezione per bambini posizionati
contromarcia possono essere dotati di una
148
cinghia di stabilizzazione. La cinghia di sta- Idoneità dei sedili lato passeggero per l'uso
bilizzazione ha un gancio all'estremità per
ATTENZIONE! dei sistemi di protezione per bambini ISO-
l'attacco all'ancoraggio superiore e un mec- un seggiolino per bambini rivolto in FIX
canismo per stringerla una volta fissata al- avanti con una cinghia di stabilizzazione
sul sedile centrale. La tabella riportata di seguito illustra le di-
l'ancoraggio.
• Utilizzare la cintura di sicurezza per verse possibilità di installazione per i sistemi
Sedile centrale ISOFIX montare un seggiolino nella posizione di protezione per bambini ISOFIX sui sedili
centrale. dotati di ancoraggi ISOFIX in conformità con
ATTENZIONE! • Non utilizzare lo stesso ancoraggio infe- la norma europea ECE 16.
riore per montare più di un sistema di
• Questa vettura non è dotata di ancoraggi protezione per bambini. Per le istruzioni
ISOFIX o per cinghia di stabilizzazione di montaggio generali, fare riferimento a
centrale. Questa posizione non è appro- "Installazione del sistema di protezione
vata per tutti i tipi di sistemi di prote- per bambini compatibile ISOFIX".
zione per bambini ISOFIX. Non montare

Tabella posizioni ISOFIX vettura


Posteriore
Categoria di Categoria di- Passeggero Posteriore cen- Esterno inter- Centrale inter-
Dispositivo esterno lato Altre posizioni
peso (gruppo) mensioni anteriore trale medio medio
passeggero
F ISO/L1 X X X X X X
Culla portatile G ISO/L2 X X X X X X
(1) X N/A X X X X
0 - fino a E ISO/R1 X IUF X X X X
10 kg (1) X N/A X X X X

149
SICUREZZA

Tabella posizioni ISOFIX vettura


Posteriore
Categoria di Categoria di- Passeggero Posteriore cen- Esterno inter- Centrale inter-
Dispositivo esterno lato Altre posizioni
peso (gruppo) mensioni anteriore trale medio medio
passeggero
E ISO/R1 X IUF X X X X
0+ - fino a D ISO/R2 X IUF X X X X
13 kg C ISO/R3 X IUF X X X X
(1) X N/A X X X X
D ISO/R2 X IUF X X X X
C ISO/R3 X IUF X X X X
I - da 9 a B ISO/F2 X IUF X X X X
18 kg B1 ISO/F2X X IUF X X X X
A ISO/F3 X IUF X X X X
(1) X N/A X X X X
II - da 15 a
(1) X N/A X X X X
25 kg
III - da 22 a
(1) X N/A X X X X
36 kg

Legenda delle abbreviazioni utilizzate nella produttore della vettura è tenuto a indicare il IUF = Per sistemi di protezione per bambini
tabella: sistema di protezione seggiolini ISOFIX spe- ISOFIX con montaggio nel senso di marcia,
cifico per la vettura prescritto per ciascuna "universali" omologati per questa categoria di
(1) = Per i CRS che non supportano l'identi-
posizione. peso.
ficazione della classe dimensionale ISO/XX
(A - G), per la categoria di peso applicabile, il

150
IL = Per sistemi di protezione per bambini 2. Collocare il seggiolino tra gli ancoraggi protezione per bambini all'indietro e verso
ISOFIX delle categorie "Specifico per vet- inferiori del sedile scelto. Per alcuni sedili il basso nel sedile. Mettere in tensione le
tura", "Limitato" o "Semi-universale", appro- di seconda fila, potrebbe essere necessa- cinghie in base alle istruzioni del costrut-
vate per questo tipo di vettura. rio reclinare il sedile e/o alzare l'appoggia- tore del sistema di protezione per
testa per una migliore sistemazione. Se il bambini.
X = Posizione ISOFIX non adatta ai sistemi di
sedile posteriore può essere spostato in 6. Accertarsi che il sistema di protezione per
protezione per bambini ISOFIX per questa
avanti e indietro nella vettura, è possibile bambini sia montato saldamente spo-
categoria di peso e/o di dimensioni.
spostarlo nella posizione più arretrata per stando avanti e indietro la guida della
Quando si monta il sistema di protezione per ottenere più spazio per il seggiolino. È cintura sul seggiolino. Non dovrebbe spo-
bambini, attenersi sempre alle istruzioni del possibile inoltre spostare il sedile ante- starsi più di 25 mm in qualsiasi direzione.
rispettivo costruttore. Non tutti i sistemi di pro- riore in avanti per offrire più spazio per il
tezione per bambini vengono installati come seggiolino.
precedentemente descritto. Quando si utilizza
ATTENZIONE!
3. Fissare gli elementi di collegamento del
un sistema di protezione per bambini ISOFIX • Un fissaggio non corretto agli ancoraggi
sistema di protezione per bambini agli
universale, è possibile utilizzare esclusiva- ISOFIX può rendere inefficace il sistema
ancoraggi inferiori nel sedile scelto.
mente i sistemi di protezione per bambini con la di protezione per bambini. Il bambino
dicitura ECE R44 (rilascio R44/03 o superiore) 4. Se il sistema di protezione per bambini potrebbe subire lesioni anche letali. Per
"ISOFIX Universale". dispone di una cinghia di stabilizzazione, l'installazione di un sistema di prote-
collegarla al rispettivo ancoraggio supe- zione per neonato o per bambino atte-
Per montare un sistema di protezione per riore. Consultare la sezione "Montaggio nersi scrupolosamente alle istruzioni del
bambini ISOFIX del sistema di protezione per bambini produttore.
1. Allentare i dispositivi di regolazione degli tramite l'ancoraggio della cinghia di sta- • Gli ancoraggi per il sistema di protezione
elementi di collegamento inferiori e della bilizzazione superiore" per le istruzioni di per bambini sono progettati per soppor-
cinghia di stabilizzazione del seggiolino in fissaggio dell'ancoraggio della cinghia di tare esclusivamente i carichi imposti da
modo da poter fissare più facilmente gli stabilizzazione. sistemi di protezione per bambini mon-
elementi di collegamento agli ancoraggi 5. Quindi stringere tutte le cinghie, spin- tati correttamente. In nessun caso de-
della vettura. gendo contemporaneamente il sistema di
151
sizione del sedile, spostare il sistema di
SICUREZZA

ATTENZIONE! protezione per bambini in un'altra posi-


vono essere usati come cinture di sicu- zione nella vettura, se disponibile.
rezza per adulti o come elementi di fis-
saggio per eventuali altri carichi o appa- 2. Far seguire alla cinghia di stabilizzazione
recchiature alla vettura. il percorso più diretto possibile tra l'anco-
• Montare il sistema di protezione per raggio e il seggiolino bambini. Se la vet-
bambini quando la vettura è ferma. Il tura è dotata di appoggiatesta posteriori
sistema di protezione per bambini ISO- regolabili, sollevarli e, dove possibile, di-
FIX è fissato correttamente alle staffe sporre la cinghia di stabilizzazione sotto
quando si avverte lo scatto. l'appoggiatesta e tra i due sostegni. Se
non è possibile effettuare questa opera-
zione, abbassare l'appoggiatesta e di-
Montaggio del sistema di protezione per sporre la cinghia di stabilizzazione intorno
bambini tramite ancoraggio superiore per al lato esterno dell'appoggiatesta. Ancoraggi della cinghia di stabilizzazione
cinghia di stabilizzazione 3. Fissare il gancio della cinghia di stabiliz- dei sedili posteriori
1. Guardare dietro al sedile dove si intende zazione del sistema di protezione per
montare il sistema di protezione per bam- bambini all'ancoraggio della cinghia di ATTENZIONE!
bini, per trovare l'ancoraggio della cinghia stabilizzazione superiore, come mostrato
• La cinghia di stabilizzazione ancorata in
di stabilizzazione. Potrebbe essere neces- nello schema.
modo non corretto potrebbe consentire un
sario spostare il sedile in avanti per rag- 4. Mettere in tensione la cinghia di stabiliz- movimento brusco della testa del bambino
giungere più agevolmente l'ancoraggio zazione in base alle istruzioni del costrut- con conseguenti rischi di lesioni. Per fis-
della cinghia di stabilizzazione. Se non è tore del sistema di protezione per sare un sistema di protezione per bambini
presente alcun ancoraggio della cinghia bambini. con cinghia di stabilizzazione superiore,
di stabilizzazione superiore per quella po- usare esclusivamente le posizioni di anco-

152
Idoneità dei sedili lato passeggero per l'uso • L'efficienza nella scelta del sistema di pro-
ATTENZIONE! dei sistemi di protezione per bambini i-Size tezione per bambini è maggiore, perché
raggio immediatamente dietro al seggio- non si basa più sul peso ma sull'altezza del
lino del bambino. I sedili posteriori esterni della vettura sono bambino.
• Se la vettura è dotata di un sedile poste- omologati per alloggiare i sistemi di prote-
zione per bambini i-Size dalla tecnologia • La compatibilità tra i sedili della vettura e i
riore separato, assicurarsi che la cinghia sistemi di protezione per bambini è miglio-
di stabilizzazione non slitti nell'apertura avanzata.
rata: i sistemi di protezione per bambini
tra gli schienali quando viene applicata Questi sistemi di protezione per bambini, i-Size possono essere considerati "Super
la tensione alla cinghia. costruiti e omologati secondo lo standard ISOFIX"; ciò li rende perfettamente adatti
• Il libretto di uso e manutenzione del i-Size (ECE R129), garantiscono migliori ai sedili i-Size omologati, ma possono es-
sistema di protezione per bambini forni- condizioni di sicurezza per il trasporto di sere montati anche su sedili ISOFIX (ECE
sce le istruzioni per il montaggio con la bambini a bordo di una vettura: R44) omologati.
cintura di sicurezza. Leggere e seguire
• Il bambino deve essere trasportato in posi- NOTA:
queste istruzioni per montare il seggio-
zione contromarcia fino a 15 mesi. I sedili della vettura omologati i-Size sono
lino correttamente.
• La protezione offerta dal sistema è mag- contrassegnati dal simbolo mostrato nella fig.
giore in caso di collisione laterale. XX.
• Si incoraggio l'uso del sistema ISOFIX per
evitare montaggi errati del sistema di pro-
tezione per bambini.

153
Legenda delle abbreviazioni utilizzate nella
SICUREZZA

Nella tabella seguente sono ripor-


tate le posizioni possibili per il tabella:
montaggio del sistema di prote- • i-U = Adatto per sistemi di protezione per
zione per bambini i-Size in base bambini i-Size universali, con montaggio in
Figura XX
allo standard europeo ECE 129. direzione di marcia e contromarcia.
Tabella delle posizioni per seggiolini i-Size • X = Non adatta ai sistemi di protezione per
Passeg- Poste- bambini i-Size universali.
Poste-
Disposi- gero riore
riore
tivo ante- cen- Sistemi di protezione per bambini consi-
esterno
riore trale
gliati da FCA per la vettura
Sistemi
di pro- ISO/R2 X i-U X Lineaccessori MOPAR include una gamma
tezione completa di sistemi di protezione per bam-
per bini da fissare usando la cintura di sicurezza
bam-
bini ISO/F2 X i-U X a tre punti o gli ancoraggi ISOFIX.
i-Size

154
Tipo di sistema di prote- Montaggio del sistema di
Fascia di peso Sistema di protezione per bambini
zione per bambini protezione per bambini

Numero di omologazione
Britax Baby Safe plus:
E1 04301146, codice Sistema di protezione per
d'ordine Jeep: 71806415 bambini universale/
ISOFIX. Il sistema deve
essere rivolto in posizione
contromarcia, usando
solo le cinture di sicu-
Categoria 0+: dalla nascita fino a rezza della vettura o la
13 kg, da 40 cm a 80 cm base ISOFIX dedicata
(acquistabile separata-
mente) e gli ancoraggi
ISOFIX della vettura. Il
sistema deve essere mon-
tato sui sedili posteriori
Codice d'ordine Jeep
esterni.
della base ISOFIX Britax
Baby Safe: 71806416

155
SICUREZZA

Tipo di sistema di prote- Montaggio del sistema di


Fascia di peso Sistema di protezione per bambini
zione per bambini protezione per bambini

Il sistema deve essere


montato solo in direzione
di marcia, usando gli at-
Numero di omologazione
tacchi ISOFIX e la cin-
Categoria 1: da 9 a 18 kg, da Britax Roemer Duo Plus:
ghia superiore, fornita
67 cm a 105 cm E1 04301133, codice
con il sistema stesso. Il
d'ordine Jeep: 71803161
sistema deve essere mon-
tato sui sedili posteriori
esterni.

Il sistema può essere


montato solo in direzione
di marcia avanti, usando
la cintura di sicurezza a
tre punti e gli ancoraggi
Numero di omologazione
ISOFIX della vettura, se
Categoria 2: da 15 a 25 kg, da Britax Roemer Kidfix XP:
presenti. Jeep racco-
95 cm a 135 cm E1 04301304, codice
manda di montare il si-
d'ordine Jeep: 71807984
stema usando i punti di
ancoraggio ISOFIX della
vettura. Il sistema deve
essere montato sui sedili
posteriori esterni.

156
Tipo di sistema di prote- Montaggio del sistema di
Fascia di peso Sistema di protezione per bambini
zione per bambini protezione per bambini
Il sistema può essere
montato solo in direzione
di marcia avanti, usando
la cintura di sicurezza a
tre punti e gli ancoraggi
Numero di omologazione
ISOFIX della vettura, se
Categoria 3: da 22 a 36 kg, da Britax Roemer Kidfix XP:
presenti. Jeep racco-
136 cm a 150 cm E1 04301304, codice
manda di montare il si-
d'ordine Jeep: 71807984
stema usando i punti di
ancoraggio ISOFIX della
vettura. Il sistema deve
essere montato sui sedili
posteriori esterni.

NOTA:
Jeep raccomanda di montare il sistema di
protezione per bambini seguendo le istru-
zioni accluse.

157
Trasporto di piccoli animali domestici Gas di scarico
SICUREZZA

ATTENZIONE!
L'intervento degli air bag può essere perico-
loso per un animale che si trovi sul sedile • È estremamente pericoloso lasciare ATTENZIONE!
anteriore. Tenere inoltre presente che in caso bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la Le emissioni dello scarico sono molto pe-
di brusca frenata o di incidente, un animale ricolose e possono essere letali. Conten-
non adeguatamente trattenuto potrebbe es- temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe gono infatti monossido di carbonio (CO),
sere proiettato nell'abitacolo con il rischio di un gas incolore e inodore. Se inalato, può
ferirsi e di ferire gli occupanti. avere conseguenze gravi o addirittura
causare svenimenti e avvelenamenti. Per
mortali.
È quindi opportuno sistemare gli animali sul evitare di inalare il monossido di carbonio
• È estremamente pericoloso viaggiare nel
sedile posteriore, all'interno di apposite gab- (CO), attenersi ai seguenti consigli sulla
vano di carico interno o esterno della
bie trattenute dalle cinture di sicurezza. sicurezza:
vettura. In caso di incidente le persone
• Non tenere il motore in moto in spazi
che vi si dovessero trovare sarebbero
CONSIGLI SULLA chiusi più dello stretto necessario.
molto più esposte al rischio di subire
• Se per qualche ragione è necessario gui-
SICUREZZA lesioni gravi o addirittura letali.
dare con il vano bagagli/il portellone/le
• Non consentire mai la sistemazione dei
Trasporto di passeggeri porte posteriori aperti, chiudere tutti i
passeggeri in una zona della vettura non
cristalli e impostare l'interruttore della
attrezzata con sedili e cinture di sicu-
NON TRASPORTARE MAI PASSEGGERI NEL VENTOLA del comando climatizzatore
rezza.
VANO DI CARICO. sulla massima velocità. NON inserire la
• Accertarsi sempre che tutte le persone a
modalità ricircolo.
bordo della vettura siano sedute e indos-
• Qualora sia indispensabile rimanere a
sino correttamente le cinture di sicu-
bordo della vettura in sosta con il motore
rezza.
in moto, regolare l'impianto di
ventilazione/riscaldamento e azionare la
ventola in modo da immettere aria

158
Controlli di sicurezza all'interno della non si accende al momento dell'avviamento
ATTENZIONE! del motore, se rimane accesa oppure se si
vettura
esterna nell'abitacolo. Regolare la ven- accende durante la marcia, far controllare al
tola sulla velocità massima. più presto l'impianto dalla Rete Assisten-
Cinture di sicurezza ziale. Quando viene rilevato un guasto dalla
Un'adeguata manutenzione dell'impianto di
Controllare periodicamente le cinture di sicu- spia air bag, questa si accende con un se-
scarico del motore costituisce la miglior pro-
rezza e i loro accessori per accertare che i gnale acustico singolo e rimane accesa fino a
tezione contro infiltrazioni di monossido di
nastri non siano tagliati o sfilacciati e che non quando il guasto non viene cancellato. Se la
carbonio nell'abitacolo.
esistano elementi allentati. I particolari dan- spia si accende in modo intermittente o ri-
Se si rileva una rumorosità anomala dell'im- neggiati devono essere sostituiti immediata- mane accesa durante la guida, rivolgersi im-
pianto di scarico o la presenza di gas di mente. Non tentare di smontare o modificare mediatamente alla Rete Assistenziale per gli
scarico nell'abitacolo, oppure se il fondo- il sistema. opportuni interventi. Per ulteriori informa-
scocca o la parte posteriore della vettura sono Dopo un incidente i complessivi delle cinture zioni, fare riferimento a "Sistemi di prote-
danneggiati, far controllare l'intero impianto di sicurezza anteriori vanno sostituiti. In caso zione occupanti" in "Sicurezza".
di scarico e le zone della carrozzeria adia- di danni conseguenti ad un incidente (ad
centi per individuare eventuali componenti
Sbrinatore
esempio, deformazione dell'arrotolatore, la-
rotti, danneggiati, deteriorati o che abbiano cerazione del nastro, ecc.) sostituire i com- Verificare il corretto funzionamento dell'im-
subito spostamenti rispetto alla corretta po- plessivi delle cinture di sicurezza posteriori. pianto regolando i comandi sulla funzione
sizione di montaggio. Saldature aperte op- In presenza di anomalie riguardanti lo stato sbrinamento e azionando la ventola alla mas-
pure collegamenti allentati possono consen- della cintura di sicurezza o dell'arrotolatore, sima velocità. Si deve avvertire il getto d'aria
tire infiltrazioni di gas di scarico all'interno sostituire la cintura di sicurezza. contro il parabrezza. In caso di guasto allo
dell'abitacolo. Controllare inoltre l'impianto sbrinatore rivolgersi al centro assistenziale
Spia air bag
di scarico ogni volta che la vettura viene autorizzato di zona.
sollevata per operazioni di lubrificazione o di La spia air bag si accende per circa
cambio olio. Sostituire i componenti ove ne- 4-8 secondi per eseguire il test lampade
cessario. quando il dispositivo di accensione viene
portato in posizione RUN (Marcia). Se la luce
159
Informazioni sulla sicurezza tappeti
SICUREZZA

ATTENZIONE! ATTENZIONE!
Utilizzare sempre tappetini progettati per la per verificare che il tappetino sia fissato mento di un pedale qualsiasi, o non è
propria vettura. Utilizzare solo un tappetino mediante gli appositi elementi di fissag- fissato al pianale, rimuovere il tappetino
che non interferisca con il funzionamento dei gio a intervalli regolari. dalla vettura e collocarlo nel vano baga-
complessivi pedale. Utilizzare solo un tappe- • RIMUOVERE SEMPRE DALLA VET- gli.
tino fissato saldamente al pianale con appo- TURA IL TAPPETINO ESISTENTE • Sull'area lato passeggero, utilizzare
siti dispositivi di fissaggio in modo che non prima di montarne un altro. NON instal- ESCLUSIVAMENTE l'apposito tappetino
scivoli dalla sede e non interferisca con i lare o montare un altro tappetino su uno per il pianale lato passeggero.
complessivi pedale o che non comprometta il esistente. • Assicurarsi SEMPRE che gli oggetti non
funzionamento sicuro della vettura in altro • Montare ESCLUSIVAMENTE tappetini possano cadere o scivolare nella parte di
modo. progettati per la vettura. NON montare pianale lato guida quando la vettura è in
un tappetino che non possa essere fis- movimento. Gli oggetti possono inca-
ATTENZIONE! sato correttamente e saldamente alla strarsi sotto il pedale dell'acceleratore,
vettura. Se è necessario sostituire un del freno e della frizione e causare la
Un tappetino fissato in modo improprio, tappetino, utilizzare solo tappetini ap- perdita del controllo della vettura.
danneggiato, piegato o poggiato su un al- provati dalla FCA specificatamente per • NON sistemare oggetti sotto il tappetino
tro tappetino oppure elementi di fissaggio la marca, il modello e l'anno di fabbrica- (ad es., stracci, chiavi, ecc.). Questi
del tappetino danneggiati possono interfe- zione della vettura interessata. oggetti potrebbero cambiare la posi-
rire con i pedali dell'acceleratore, dei freni • Nell'area lato guida, utilizzare ESCLU- zione del tappetino e causare interfe-
o della frizione e causare la perdita di SIVAMENTE l'apposito tappetino per il renze con i pedali dell'acceleratore, del
controllo della vettura. Per evitare LE- pianale lato guida. Per verificare even- freno o della frizione.
SIONI GRAVI o LETALI: tuali interferenze, con la vettura par- • Se il tappetino della vettura è stato ri-
• FISSARE SALDAMENTE il tappe- cheggiata con il motore spento, premere mosso e rimontato, fissarlo sempre in
tino utilizzando elementi di fissaggio a fondo il pedale dell'acceleratore, del modo corretto al pianale e verificare che
adeguati. NON installare il tappetino freno e della frizione (se presente). Se il i dispositivi di fissaggio siano serrati al
capovolto o piegato. Tirare leggermente tappetino interferisce con il funziona- tappetino. Premere a fondo ogni pedale

160
Controlli periodici di sicurezza all'esterno Luci
ATTENZIONE!
della vettura Accertarsi che tutte le spie dei freni e le luci
per verificare eventuali interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o Pneumatici esterne funzionino correttamente quando si
della frizione quindi rimontare i tappe- agisce sui rispettivi comandi. Controllare an-
Accertarsi periodicamente che l'usura del che il corretto funzionamento delle spie degli
tini.
• Si consiglia l'uso esclusivo di sapone battistrada sia uniforme e non eccessiva. abbaglianti e degli indicatori di direzione
neutro e acqua per pulire i tappetini. Controllare che nelle scanalature del batti- sulla plancia portastrumenti.
Dopo aver effettuato la pulizia, control- strada o sulla spalla dello pneumatico non si
siano incastrati corpi appuntiti, frammenti di
Serrature porte
lare sempre che il tappetino sia montato
correttamente e sia fissato alla vettura vetro, chiodi o pietrisco. Controllare che il Verificare la corretta chiusura e il corretto
tramite i relativi dispositivi di fissaggio battistrada non presenti tagli e screpolature. aggancio e serraggio.
tirando leggermente il tappetino. Ispezionare le spalle degli pneumatici per
Perdite di liquidi
accertarsi che non vi siano tagli, screpolature
e rigonfiamenti. Controllare il corretto serrag- Controllare che nel punto in cui la vettura
gio dei dadi di fissaggio delle ruote. Control- viene normalmente parcheggiata di notte non
lare la corretta pressione di gonfiaggio a vi siano tracce recenti di carburante, liquido
freddo degli pneumatici (ruota di scorta com- di raffreddamento, olio o altri fluidi. Identifi-
presa). care, inoltre, la causa di eventuali esalazioni
o perdite di carburante o liquido freni e intra-
prendere immediatamente le opportune
azioni correttive.

161
162
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

AVVIAMENTO DEL MOTORE . . .165 Trasmissione attiva per jeep . . . . . . . .184 Variazione della velocità . . . . . . . . . .193
Avviamento normale – motore a SELEC-TERRAIN — SE IN DOTA- Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 ZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . .193
Arresto del motore. . . . . . . . . . . . . .167 Guida alla selezione della modalità . . .186 Impostazione della distanza tra vetture .194
Avviamento normale — motori diesel . .168 Cambio di modalità . . . . . . . . . . . .194
SISTEMA STOP/START — SE IN DO-
FRENO DI STAZIONAMENTO . . .169 TAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 SISTEMA DI ASSISTENZA AL PAR-
Freno di stazionamento elettrico (EPB) .169 CHEGGIO IN RETROMARCIA
Modalità di funzionamento . . . . . . . .188
PARKSENSE — SE IN
CAMBIO MANUALE — SE IN DOTA- Attivazione / disattivazione manuale . . .189 DOTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . .196
ZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
CRUISE CONTROL . . . . . . . . . . .189 Sensori ParkSense . . . . . . . . . . . . .196
Cambio rapporti . . . . . . . . . . . . . . .173
Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Attivazione e disattivazione del sistema
Scalata di marcia . . . . . . . . . . . . . .174 ParkSense . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Parking (Parcheggio) . . . . . . . . . . . .175 Impostazione della velocità desiderata .190
Modifica dell'impostazione della Display quadro strumenti —
CAMBIO AUTOMATICO – SE IN DO- velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . .197
TAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Precauzioni per l'uso del sistema
Richiamo della velocità . . . . . . . . . .191
Blocco accensione in posizione P ParkSense . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Accelerazione in caso di sorpasso . . . .191
(parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . .177 SISTEMA DI ASSISTENZA AL PAR-
Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . .191
Sistema di inibizione innesto marce con CHEGGIO IN MARCIA AVANTI E IN
freno inserito (BTSI) . . . . . . . . . . . .177 CRUISE CONTROL ADATTATIVO RETROMARCIA PARKSENSE . . .199
Cambio automatico a sei o nove marce .177 (ACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Sensori ParkSense . . . . . . . . . . . . .199
FUNZIONAMENTO DELLA TRA- Attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Attivazione e disattivazione del sistema
ZIONE A QUATTRO RUOTE MO- Impostazione di una velocità ParkSense . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
TRICI — SE IN DOTAZIONE . . . . .184 desiderata . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Inserimento/Disinserimento . . . . . . . .199
163
Sistema di segnalazione distanza Messaggi di avvertimento e segnalazioni del Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 sistema LaneSense . . . . . . . . . . . . .204 terra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212


Funzionamento con un rimorchio. . . . .201 Modifica dello stato di LaneSense . . . .205 Requisiti per il traino di rimorchi . . . .212
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . .201
TELECAMERA DI RETROMARCIA TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PAR- PARKVIEW . . . . . . . . . . . . . . .206 PARTE DI MOTORCARAVAN,
CHEGGIO ATTIVO PARKSENSE .201 Simboli e messaggi sul display . . . . . .206 ECC.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Attivazione e disattivazione del sistema di Traino della vettura da parte di un altro
assistenza al parcheggio attivo RIFORNIMENTO DELLA VET-
veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
ParkSense . . . . . . . . . . . . . . . . . .201 TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Traino da turismo — Modelli a quattro ruote
LANESENSE . . . . . . . . . . . . . . .203 Apertura di emergenza dello sportello del motrici (FWD) . . . . . . . . . . . . . . . .214
bocchettone di rifornimento carburante .208
Funzionamento LaneSense . . . . . . . .203 Traino da turismo – modelli 4X4 . . . . .215
Attivazione o disattivazione della funzione TRAINO DI RIMORCHI . . . . . . . .210
LaneSense . . . . . . . . . . . . . . . . . .203 Definizioni generiche di traino . . . . . .210

164
AVVIAMENTO DEL ATTENZIONE!
Portare il dispositivo di accensione in posi-
zione START e rilasciarlo non appena il mo-
MOTORE dotata di funzione Keyless Enter-N-Go in tore si avvia. Se dopo 10 secondi il motore
Prima di avviare la vettura, regolare il sedile, posizione ACC o RUN. Un bambino po- non si è avviato, portare il dispositivo di
trebbe azionare gli alzacristalli elettrici, accensione in posizione LOCK/OFF, atten-
regolare gli specchi retrovisori interni ed
altri comandi o addirittura mettere in dere 10-15 secondi e ripetere la normale
esterni e allacciare la cintura di sicurezza.
marcia la vettura. procedura di avviamento.
• È estremamente pericoloso lasciare
ATTENZIONE! bambini, oppure animali, all'interno Funzione di avviamento Tip Start
• Quando si lascia la vettura, togliere sem- della vettura parcheggiata quando la
Portare il dispositivo di accensione in posi-
pre la chiave dalla vettura e bloccare la temperatura esterna è molto elevata. Il
zione START e rilasciarlo non appena il mo-
vettura. calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
torino di avviamento si inserisce. Il motorino
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in- avere conseguenze gravi o addirittura
mortali. di avviamento continuerà a funzionare, ma si
terno della vettura o la vettura a porte disinserirà automaticamente all'avviamento
sbloccate in un luogo accessibile a bam- del motore. Se il motore non si avvia, portare
Avviare il motore con il selettore marce in
bini.
posizione N (folle) o P (parcheggio). Azionare il dispositivo di accensione in posizione OFF
• Per vari motivi, è pericoloso lasciare
il freno prima di selezionare una posizione di (Spento), attendere 10-15 secondi e ripetere
bambini in una vettura incustodita. Il
marcia. la normale procedura di avviamento.
bambino o terze persone potrebbero fe-
rirsi in modo grave se non addirittura Avviamento normale – motore a benzina Cambio automatico
letale. Vietare ai bambini di toccare il
freno di stazionamento, il pedale del NOTA: Prima di effettuare l'avviamento del motore
freno o la leva del cambio. Per un avviamento normale a caldo o a freddo portare il selettore marce nella posizione N
• Non lasciare la chiave all'interno o in non agire in nessun modo sul pedale del- (folle) o P (parcheggio). Azionare il freno
prossimità della vettura o in un luogo l'acceleratore. prima di selezionare una posizione di marcia.
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura

165
3. Il sistema si attiva e tenta di avviare la 1. Premere il pulsante ENGINE START/
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA! vettura. In caso di mancato avviamento STOP (Avviamento/arresto motore) una


La mancata osservanza delle seguenti pre- della vettura, il motorino di avviamento si volta per portare il dispositivo di accen-
cauzioni può avere serie conseguenze per disinserisce automaticamente dopo sione in modalità RUN (Marcia).
il cambio. 10 secondi. 2. Premere il pulsante ENGINE START/
• Non effettuare cambi di marcia tra le 4. Se si desidera arrestare la messa in moto STOP (Avviamento/arresto motore) una
posizioni P (parcheggio), R (retro- del motore prima dell'avviamento stesso, seconda volta per portare il dispositivo di
marcia), N (folle) o D (drive) con il mo- premere nuovamente il pulsante. accensione in modalità OFF (Spento).
tore acceso a un regime superiore al
minimo. NOTA: Cambio manuale
• Inserire o disinserire la posizione P (par- Per un avviamento normale a caldo o a freddo
Prima di poter avviare il motore, portare il
cheggio) o R (retromarcia) solo con la non agire in nessun modo sul pedale del-
selettore marce nella posizione N (folle).
vettura completamente ferma. l'acceleratore.
Azionare il freno prima di selezionare una
• Prima di inserire qualsiasi marcia, te- Funzioni del dispositivo di accensione senza posizione di marcia.
nere il pedale del freno premuto a fondo. chiave – con pedale del freno/della frizione
Funzioni del dispositivo di accensione senza
rilasciato (in posizione P (parcheggio) o N
Funzioni del dispositivo di accensione senza chiave – uso del pulsante ENGINE START/STOP
(folle))
chiave – uso del pulsante ENGINE START/STOP (Avviamento/arresto motore)
(Avviamento/arresto motore) La funzione Keyless Ignition (Dispositivo di
1. Il cambio deve essere su N (folle).
accensione senza chiave) opera in modo ana-
1. Il cambio deve trovarsi in posizione P 2. Tenere premuto il pedale della frizione e
logo a un dispositivo di accensione. Sono
(parcheggio) o N (folle). contemporaneamente premere una volta
previste tre modalità: OFF (Spento), RUN
2. Tenere premuto il pedale del freno e con- (Marcia) e START (Avviamento). Per cam- il pulsante ENGINE START/STOP
temporaneamente premere una volta il biare le modalità del dispositivo di accen- (Avviamento/arresto motore).
pulsante START/STOP. sione senza avviare la vettura e utilizzare gli
accessori, attenersi alla procedura riportata
di seguito che ha inizio portando il disposi-
tivo di accensione in posizione OFF (Spento).
166
3. Il sistema si attiva e tenta di avviare la 1. Premere il pulsante ENGINE START/ Vetture dotate di chiave elettronica (accen-
vettura. In caso di mancato avviamento STOP (Avviamento/arresto motore) una sione senza chiave):
della vettura, il motorino di avviamento si volta per portare il dispositivo di accen-
Per spegnere il motore a velocità della vettura
disinserisce automaticamente dopo sione in modalità RUN (Marcia).
10 secondi. superiori a 5 miglia/h (8 km/h), tenere pre-
2. Premere il pulsante ENGINE START/ muto il dispositivo di accensione o premere il
4. Se si desidera arrestare la messa in moto STOP (Avviamento/arresto motore) una pulsante START/STOP (Avviamento/Arresto)
del motore prima dell'avviamento stesso, seconda volta per portare il dispositivo di tre volte di seguito nell'arco di pochi secondi.
premere nuovamente il pulsante. accensione in modalità OFF (Spento). Il motore si spegne e il dispositivo di accen-
NOTA: sione viene portato in posizione RUN (Mar-
Arresto del motore
Per un avviamento normale a caldo o a freddo cia).
non agire in nessun modo sul pedale del- Vetture dotate di chiave meccanica:
Quando si spegne la vettura, portando il di-
l'acceleratore. Per spegnere il motore, procedere come se- spositivo di accensione dalla posizione RUN
Funzioni del dispositivo di accensione senza gue: (Marcia) alla posizione STOP (Arresto), gli
chiave – con pedale del freno/della frizione 1. Parcheggiare la vettura in una posizione accessori rimangono alimentati per un pe-
rilasciato (in posizione P (parcheggio) o N che non provochi un pericolo per gli altri riodo di tre minuti.
(folle)) utenti della strada.
Se si apre la porta lato guida con il dispositivo
La funzione Keyless Ignition (Dispositivo di 2. Inserire una marcia (modelli con cambio di accensione in posizione RUN (Marcia),
accensione senza chiave) opera in modo ana- manuale) o portare il cambio nella posi- viene emesso un breve segnale acustico che
logo a un dispositivo di accensione. Sono zione P (parcheggio) (modelli con cambio ricorda di selezionare la posizione STOP (Ar-
previste tre modalità: OFF (Spento), RUN automatico). resto).
(Marcia) e START (Avviamento). Per cam-
3. Con il motore al regime minimo, portare il Quando il dispositivo di accensione è in po-
biare la modalità del dispositivo di accen-
dispositivo di accensione su STOP/OFF sizione STOP/OFF (Arresto/Spento), i pul-
sione senza avviare la vettura e utilizzare gli
(Arresto/Spento). santi alzacristallo rimangono attivi per tre
accessori, attenersi alla procedura riportata
di seguito che ha inizio portando il dispositivo 4. Una volta spento il motore, estrarre la minuti. L'apertura di una delle porte anteriori
di accensione in posizione OFF (Spento). chiave dal dispositivo di accensione. annulla questa funzione.
167
Dopo periodi di guida intensi, far girare il NOTA:
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

motore al minimo per abbassare la tempera-


ATTENZIONE! L'avviamento del motore a temperature am-
tura all'interno del vano motore prima di • Non lasciare i bambini incustoditi all'in- biente molto basse può causare produzioni
spegnere il motore. terno della vettura o la vettura a porte visibili di fumo bianco. Questa condizione
sbloccate in un luogo accessibile a bam- scompare quando il motore si è riscaldato.
Avviamento normale — motori diesel bini. Per vari motivi, è pericoloso la-
sciare bambini in una vettura incusto-
Prima di avviare la vettura, regolare il sedile, AVVERTENZA!
dita. Il bambino o terze persone
regolare gli specchi retrovisori interni ed
potrebbero ferirsi in modo grave se non I tentativi di messa in moto del motore
esterni e allacciare le cinture di sicurezza. addirittura letale. Vietare ai bambini di durano 30 secondi. Se il motore non si
I tentativi di mettere in moto il motore ven- toccare il freno di stazionamento, il pe- avvia durante questo periodo, attendere
gono effettuati dal motorino di avviamento a dale del freno o la leva del cambio. almeno due minuti che il motorino di
intervalli lunghi fino a 30 secondi. L'attesa di • Non lasciare la chiave all'interno o in avviamento si raffreddi prima di ripetere la
qualche minuto tra un intervallo e l'altro prossimità della vettura o in un luogo procedura.
proteggerà il motorino di avviamento dal accessibile ai bambini e non lasciare il
surriscaldamento. dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
in posizione ACC o RUN. Un bambino
ATTENZIONE! potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
• Prima di uscire dalla vettura, accertarsi trici, altri comandi o addirittura mettere
che sia completamente ferma, quindi por- in marcia la vettura.
tare il cambio automatico in posizione P • È estremamente pericoloso lasciare bam-
(parcheggio) e inserire il freno di staziona- bini, oppure animali, all'interno della vet-
mento. Verificare che il gruppo di accen- tura parcheggiata quando la temperatura
sione senza chiave si trovi nella modalità esterna è molto elevata. Il calore all'interno
OFF (Spento), rimuovere la chiave dalla dell'abitacolo potrebbe avere conseguenze
vettura e bloccare la vettura. gravi o addirittura mortali.

168
Procedura di avviamento normale — Key-
AVVERTENZA! FRENO DI
less Enter-N-Go
STAZIONAMENTO
Osservare le spie sulla plancia portastru- Se la spia di presenza acqua nel carbu-
menti quando si avvia il motore. rante rimane accesa, NON AVVIARE il mo- Freno di stazionamento elettrico (EPB)
tore prima di aver scaricato l'acqua dai
NOTA: filtri carburante per evitare di danneggiare Il veicolo è equipaggiato con un nuovo freno
Per un avviamento normale a caldo o a freddo il motore. di stazionamento elettrico (EPB) che offre
non agire in nessun modo sul pedale del- una maggiore comodità. L'interruttore del
l'acceleratore. 3. Il sistema innesta automaticamente il mo- freno di stazionamento è situato nel tunnel
torino di avviamento per avviare il motore. centrale.
1. Inserire sempre il freno di stazionamento. In caso di mancato avviamento della vet-
2. Tenere premuto il pedale del freno e con- tura, il motorino di avviamento si disinse-
temporaneamente premere una volta il risce automaticamente dopo 30 secondi.
pulsante START/STOP. 4. Se si desidera arrestare la messa in moto
NOTA: del motore prima dell'avviamento stesso,
Un ritardo di avviamento fino a cinque premere nuovamente il pulsante.
secondi è possibile solo a temperature 5. Verificare che la spia di allarme pressione
molto basse. La spia di preavviamento si olio sia spenta.
accende durante il processo di preriscal-
6. Rilasciare il freno di stazionamento.
damento; quando la spia si spegne, il
motore viene messo in moto
automaticamente.

Interruttore del freno di stazionamento

169
Per applicare il freno di stazionamento ma- • Se si inserisce o disinserisce il freno di • Safehold è una nuova funzione che inseri-
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

nualmente, tirare brevemente l'interruttore. stazionamento mentre il piede è poggiato sce automaticamente il freno di staziona-
La spia BRAKE sul quadro strumenti e la spia sul pedale del freno, si potrebbe notare un mento in determinate condizioni. L'EPB
sull'interruttore si accendono. leggero movimento del pedale. monitora lo stato della cintura di sicurezza
• La nuova funzione freno di stazionamento lato guida, della porta lato guida e delle
Per rilasciare manualmente il freno di
automatico può essere utilizzata per appli- posizioni dei pedali per determinare se il
stazionamento, il dispositivo di accensione conducente è uscito mentre la vettura può
deve essere su RUN. Poggiare il piede sul care automaticamente il freno di staziona-
mento ogni volta che si parcheggia la vet- ancora muoversi e quindi inserisce automa-
pedale del freno, quindi premere brevemente ticamente il freno di stazionamento per
l'interruttore del freno di stazionamento. tura. Il freno di stazionamento automatico
può essere attivato o disattivato dal menu evitare lo spostamento della vettura.
Dopo aver disinnestato il freno di staziona-
mento, la spia BRAKE e l'indicatore sull'in- Settings (Impostazioni) di Uconnect. • La spia EPB si accende se l'interruttore
• Il freno di stazionamento può essere inse- EPB viene mantenuto per più di 20 secondi
terruttore si spengono.
rito anche quando il dispositivo di accen- nella posizione di rilascio o di inserimento.
Il freno di stazionamento può essere rila- sione è su OFF, ma può essere rilasciato La spia si spegne dopo aver rilasciato
sciato anche automaticamente. Con il motore solo quando il dispositivo di accensione è l'interruttore.
in funzione e una marcia innestata, rilasciare su RUN. • Per ulteriori informazioni, fare riferimento
il pedale del freno e abbassare il pedale
• Se in circostanze eccezionali dovesse ren- alla sezione Avviamento e funzionamento
dell'acceleratore. Per motivi di sicurezza, la
dersi necessario innestare il freno di del Libretto di Uso e Manutenzione della
cintura di sicurezza deve essere allacciata. stazionamento con la vettura in movi- vettura all'indirizzo www.mopar.eu/owner.
NOTA: mento, mantenere tirato l'interruttore del
freno di stazionamento elettrico per tutto il ATTENZIONE!
• Durante l'innesto o il disinnesto del freno di tempo in cui si desidera che il freno ri-
stazionamento, si potrebbe udire un leg- manga innestato. La spia BRAKE (Freno) si • Non utilizzare mai la posizione P in
gero ronzio provenire dal retro della vettura. accende e viene emesso un suono conti- sostituzione del freno di stazionamento.
nuo. Anche le luci di arresto posteriori si Quando si parcheggia, inserire sempre a
accendono automaticamente mentre la vet- fondo il freno di stazionamento per
tura resta in movimento.
170
ATTENZIONE! ATTENZIONE! AVVERTENZA!
scongiurare l'eventualità di lesioni o stalli elettrici, altri comandi o addirit- presente un'avaria. Fare riparare immedia-
danni provocati dal movimento incon- tura mettere in marcia la vettura. tamente l'impianto frenante dalla Rete As-
trollato della vettura. • Prima di avviare la vettura, accertarsi sistenziale.
• Quando si lascia la vettura, verificare che il freno di stazionamento sia com-
che il dispositivo di accensione si trovi pletamente disinserito per evitare di Freno di stazionamento automatico
nella modalità OFF (Spento), rimuovere danneggiare l'impianto frenante e ri-
Il freno di stazionamento elettrico può essere
la chiave dalla vettura e bloccare la schiare un incidente.
programmato in modo da essere applicato
vettura. • Prima di scendere dalla vettura, inserire
automaticamente ogni volta che la velocità
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in- sempre a fondo il freno di stazionamento
della vettura è inferiore a 1,9 miglia/h
terno della vettura o la vettura a porte per evitare danni o lesioni alle persone
(3 km/h) e il cambio automatico viene portato
sbloccate in un luogo accessibile a bam- provocati dal movimento incontrollato
in posizione P (parcheggio) o, sui modelli con
bini. Per vari motivi, è pericoloso la- della vettura. Verificare inoltre che il
cambio manuale, ogni volta che il dispositivo
sciare bambini in una vettura incusto- cambio sia in posizione P (parcheggio).
di accensione si trova in posizione OFF
dita. Il bambino o terze persone In caso contrario, la vettura potrebbe
(Spento). Il freno di stazionamento automa-
potrebbero ferirsi in modo grave se non muoversi e provocare danni o lesioni.
tico può essere attivato e disattivato dalla
addirittura letale. Vietare ai bambini di • La guida della vettura con il freno di
sezione Customer Programmable Features
toccare il freno di stazionamento, il pe- stazionamento inserito o l'uso ripetuto
(Funzioni programmabili dall'utente) di
dale del freno o la leva del cambio. del freno di stazionamento per rallentare
Uconnect Settings (Impostazioni Uconnect).
• Non lasciare la chiave all'interno o in la vettura potrebbero causare gravi
prossimità della vettura, o in un luogo danni all'impianto frenante. Ogni singola applicazione del freno di
accessibile ai bambini, e non lasciare il stazionamento automatico può essere igno-
dispositivo di accensione in modalità rata premendo l'interruttore EPB nella posi-
AVVERTENZA!
ACC (Accessori) o RUN (Marcia). Un zione di rilascio mentre il cambio è in posi-
bambino potrebbe azionare gli alzacri- Se la spia freni rimane accesa con il freno zione P (parcheggio) (cambio automatico) e il
di stazionamento rilasciato, significa che è dispositivo di accensione è in posizione RUN
(Marcia).
171
SafeHold • Velocità della vettura inferiore a 1,9 mi-
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

glia/h (3 km/h). ATTENZIONE!


SafeHold è un dispositivo di sicurezza del stazionamento può comportare rischi di
freno di stazionamento elettrico (EPB), che • Non si tenta di premere il pedale del freno
lesioni per sé o altri. Il freno di staziona-
inserisce il freno di stazionamento automati- o il pedale dell'acceleratore.
mento deve sempre essere inserito quando
camente se la vettura viene lasciata incusto- • Il pedale della frizione non è premuto. il conducente non si trova nella vettura,
dita mentre il dispositivo di accensione è in soprattutto in pendenza.
• La cintura di sicurezza è slacciata.
posizione RUN (Marcia).
• La porta lato guida è aperta.
Sui cambi automatici, il freno di staziona- AVVERTENZA!
mento elettrico si innesta automaticamente La funzione SafeHold può essere temporane-
amente esclusa premendo l'interruttore EPB Durante la marcia non tenere mai il piede
se sono soddisfatte tutte le condizioni ripor-
mentre si apre la porta lato guida e si preme sul pedale della frizione e non sfruttare
tate di seguito.
l'effetto di trascinamento di quest'ultima
il pedale del freno. Una volta esclusa, la
• Velocità della vettura inferiore a 1,9 mi- per tenere ferma la vettura su strade in
funzione SafeHold verrà riattivata quando la
glia/h (3 km/h). pendenza in quanto si causa un'usura ano-
velocità della vettura raggiunge 12 miglia/h mala della frizione.
• Non si tenta di premere il pedale del freno (20 km/h) o il dispositivo di accensione viene
o il pedale dell'acceleratore. portato in posizione OFF (Spento) e quindi di NOTA:
• La cintura di sicurezza è slacciata. nuovo su RUN (Marcia). Durante il periodo invernale, si potrebbe ri-
• La porta lato guida è aperta. scontrare un maggiore sforzo nel cambio
CAMBIO MANUALE — SE IN delle marce fino a quando l'olio del cambio
• La vettura non è in posizione P
(parcheggio).
DOTAZIONE non raggiunge la temperatura adeguata. Que-
sto è del tutto normale.
Sui cambi manuali, il freno di stazionamento ATTENZIONE!
elettrico si innesta automaticamente se sono
soddisfatte tutte le condizioni riportate di Lasciare la vettura incustodita senza aver
seguito. inserito completamente il freno di

172
Per innestare le marce, premere a fondo il Utilizzare sempre la prima marcia avviando la
pedale della frizione e portare il selettore vettura da fermo.
marce nella posizione desiderata (lo schema
Velocità di cambio marcia consigliate
di innesto delle marce è riportato sulla ma-
nopola del selettore). Per utilizzare efficacemente il cambio ma-
nuale al fine di ottimizzare consumi e presta-
Per innestare la posizione R (retromarcia)
zioni, i passaggi alle marce superiori devono
dalla posizione N (folle), sollevare l'anello
avvenire come descritto nella tabella delle
della posizione R (retromarcia), situato sotto
velocità di cambio marcia raccomandate.
la manopola, quindi spostare il selettore
Cambiare alle velocità riportate per l'accele-
marce tutto a sinistra e poi in avanti.
razione. In presenza di carichi pesanti o di un
Cambio rapporti rimorchio è possibile che le velocità di pas-
saggio alle marce superiori raccomandate
Prima di cambiare marcia premere comple-
non siano adeguate.
Selettore marce tamente la frizione. Contemporaneamente al
rilascio del pedale della frizione premere leg-
germente l'acceleratore.
Velocità di cambio marcia manuale in km/h (miglia/h)
Selezione delle marce Da 2 a 3 Da 3 a 4 Da 4 a 5 Da 5 a 6
Tutti i motori Accel. 39 (24) 55 (34) 76 (47) 90 (56)
Crociera 31 (19) 43 (27) 60 (37) 66 (41)

173
NOTA:
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

Una certa quantità di rumorosità proveniente


ATTENZIONE! AVVERTENZA!
dal cambio è normale. Ciò si può notare in Su superfici scivolose, non eseguire sca- gamma bassa, il motore e la frizione
maniera particolare quando la vettura si trova late di marcia per aumentare il freno mo- possono danneggiarsi a velocità della
a regime minimo con il cambio in posizione N tore. Le ruote motrici potrebbero perdere vettura considerevolmente inferiori.
(folle) e la frizione innestata (pedale della aderenza con conseguente rischio di slit- • L'inosservanza della massima velocità
tamento della vettura. raccomandata quando si scalano le
frizione rilasciato), ma si potrebbe udire an-
marce può causare danni al motore e/o
che durante la marcia. La rumorosità può
danneggiare la frizione anche con il pe-
essere avvertita maggiormente quando il AVVERTENZA! dale premuto.
cambio è caldo. Ciò è del tutto normale e non
• Percorrere una discesa in gamma bassa
è indice di alcuna anomalia della frizione o • Saltare o scalare le marce a velocità
con il pedale della frizione premuto po-
del cambio. sostenute potrebbe danneggiare gli im-
trebbe danneggiare la frizione.
pianti di motore e frizione. Qualsiasi
Scalata di marcia tentativo di scalare la marcia senza pre-
Velocità raccomandate per le scalate di
mere il pedale della frizione potrebbe
Nelle discese ripide si raccomanda di scalare marcia
danneggiare l'impianto della frizione.
le marce per preservare i freni. Inoltre, sca-
Scalare la marcia e rilasciare la frizione
lare le marce al momento giusto consente AVVERTENZA!
potrebbe danneggiare il motore.
una maggiore accelerazione quando si in- • Durante i percorsi in discesa, prestare
tende riprendere velocità. Scalare progressi- L'inosservanza delle massime velocità rac-
particolare attenzione a scalare le marce
vamente. Non saltare le marce per evitare comandate per la scalata di marcia può
una alla volta per evitare che il motore causare il fuorigiri del motore e/o danneg-
che il motore vada fuorigiri e che la frizione vada fuorigiri e/o che la frizione venga giare il disco della frizione anche con il
non venga sollecitata eccessivamente. danneggiata malgrado il pedale sia pre- pedale della frizione premuto.
muto. Se il gruppo di rinvio è nella

174
Velocità di cambio marcia manuale in km/h (miglia/h)
Selezione delle marce Da 6 a 5 Da 5 a 4 Da 4 a 3 Da 3 a 2 Da 2 a 1
Velocità massima 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24)

AVVERTENZA!
• Spegnere il motore e inserire il freno di CAMBIO AUTOMATICO – SE
stazionamento.
IN DOTAZIONE
Se non si scalano le marce in sequenza o si • Rimuovere sempre la chiave.
passa a una marcia inferiore a una velocità
della vettura eccessiva, si possono causare
• Se la vettura viene parcheggiata su un pen- ATTENZIONE!
condizioni di fuorigiri del motore nel caso dio ripido, bloccare le ruote con un cuneo o
un sasso. • Non utilizzare mai la posizione P (par-
in cui venga selezionata una marcia troppo
cheggio) in sostituzione del freno di
bassa e venga rilasciato il pedale della NOTA: stazionamento. Quando si lascia la vet-
frizione. La frizione e il cambio si possono
NON lasciare la vettura con il cambio in tura, inserire sempre a fondo il freno di
inoltre danneggiare se non si scalano le
posizione N (folle) (oppure, sulle vetture con stazionamento per scongiurare l'even-
marce in sequenza o si passa a una marcia
inferiore a una velocità della vettura ecces- cambio automatico, prima di aver portato la tualità di lesioni o danni provocati dal
siva anche con il pedale della frizione leva del cambio in posizione P (parcheggio)). movimento incontrollato della vettura.
premuto, ossia non rilasciato. • La vettura potrebbe muoversi e causare
Non lasciare mai i bambini soli in una vettura lesioni se non è inserita la posizione P
incustodita. Allontanandosi dalla vettura, ri- (parcheggio). Controllare provando a
Parking (Parcheggio)
muovere sempre la chiave e portarla con sé. spostare il selettore marce dalla posi-
Quando si parcheggia e si lascia la vettura, zione P (parcheggio) con il pedale del
procedere come segue: freno rilasciato. Assicurarsi che il cam-
bio sia in posizione P (parcheggio) prima
• Innestare una marcia (prima marcia con la
di uscire dalla vettura.
vettura rivolta verso la salita, posizione R
(retromarcia) con la vettura rivolta a valle) e
lasciare le ruote sterzate.
175
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE!


• È pericoloso portare il cambio in una sizione P (parcheggio), spegnere il mo- • Non lasciare la chiave all'interno o in
posizione diversa da P (parcheggio) o N tore e rimuovere la chiave. Quando il prossimità della vettura o in un luogo
(folle) a un regime del motore superiore dispositivo di accensione è in posizione accessibile ai bambini e non lasciare il
al minimo. Se non si tiene il piede ben LOCK/OFF (Blocco/Spento) (senza dispositivo di accensione di una vettura
saldo sul pedale del freno, si corre il chiave inserita) (oppure sui modelli con con avviamento a pulsante in modalità
rischio che la vettura acceleri rapida- avviamento a pulsante, quando il dispo- ACC (Accessori) o RUN (Marcia). Un
mente in avanti o indietro. Si rischia di sitivo di accensione è in modalità OFF bambino potrebbe azionare gli alzacri-
perdere il controllo della vettura e di (Spento)), il cambio è bloccato in posi- stalli elettrici, altri comandi o addirittura
urtare qualcuno o qualcosa. Innestare la zione P (parcheggio), per impedire mo- mettere in marcia la vettura.
marcia soltanto quando il motore è al vimenti accidentali della vettura.
normale regime del minimo con il piede • Quando si lascia la vettura, verificare
posizionato saldamente sul pedale del che il dispositivo di accensione si trovi
AVVERTENZA!
freno. nella modalità OFF (Spento), togliere la La mancata osservanza delle seguenti pre-
• Se la vettura è in movimento durante il chiave dalla vettura e bloccare la vet- cauzioni può avere serie conseguenze per
cambio, la marcia potrebbe non inne- tura. il cambio.
starsi. • Non lasciare i bambini incustoditi all'in- • Inserire o disinserire la posizione P (par-
• Il movimento inatteso della vettura può terno della vettura o la vettura a porte cheggio) o R (retromarcia) solo con la
procurare lesioni agli occupanti o a co- sbloccate in un luogo accessibile a bam- vettura completamente ferma.
loro che si possono trovare nelle imme- bini. Per vari motivi, è pericoloso la- • Non effettuare cambi di marcia tra le
diate vicinanze. Come regola generale, sciare bambini in una vettura incusto- posizioni P (parcheggio), R (retro-
non uscire dalla vettura con il motore dita. Il bambino o terze persone marcia), N (folle) o D (drive) con il mo-
acceso. Prima di uscire dalla vettura, potrebbero ferirsi in modo grave se non tore acceso a un regime superiore al
accertarsi che sia completamente addirittura letale. Vietare ai bambini di minimo.
ferma, quindi inserire il freno di toccare il freno di stazionamento, il pe- • Prima di inserire qualsiasi marcia, te-
stazionamento, portare il cambio in po- dale del freno o il selettore marce. nere il pedale del freno premuto a fondo.

176
NOTA: può essere estratta dal dispositivo di accen- ferma o in movimento a bassa velocità, per
Tenere premuto il pedale del freno mentre si sione solo quando questo si trova sulla posi- passare dalla posizione N (folle) a D (drive) o
sposta la leva del cambio in una posizione zione OFF (Spento) e il cambio è bloccato in R (retromarcia) è necessario premere anche il
diversa dalla posizione P (parcheggio). posizione P (parcheggio) ogni volta che il pedale del freno.
dispositivo di accensione è in posizione OFF
Blocco accensione in posizione P Cambio automatico a sei o nove marce
(Spento).
(parcheggio)
Se la batteria della vettura si scarica, la NOTA:
Vetture con avviamento a pulsante: chiave rimane intrappolata nel dispositivo di La vettura può essere dotata di un cambio
Questa vettura è dotata di una funzione di accensione anche quando si porta il selettore automatico a sei, sette o nove marce, a se-
blocco accensione in posizione parcheggio marce in posizione P (parcheggio). Ricaricare conda del modello. In questa sezione viene
che richiede di posizionare il cambio su P la batteria per consentire la normale estra- descritto il funzionamento del cambio a sei e
(parcheggio) prima di poter portare il dispo- zione della chiave. a nove marce. Per i modelli con cambio a
sitivo di accensione in modalità OFF sette marce, fare riferimento a "Cambio auto-
(Spento). Questo evita al conducente di la- Sistema di inibizione innesto marce con matico a sette marce – se in dotazione" in
sciare la vettura senza aver posizionato il freno inserito (BTSI) questo capitolo.
cambio su P (parcheggio). Questo sistema
Questa vettura è dotata di un sistema di La gamma di marce (PRND) viene visualiz-
inoltre blocca la leva del cambio sulla posi-
inibizione innesto marce con freno inserito zata sia accanto al selettore marce sia sul
zione P (parcheggio) quando il dispositivo di
(BTSI) che impedisce di spostare il selettore quadro strumenti. Per selezionare un rap-
accensione è in modalità OFF (Spento).
marce dalla posizione P (parcheggio) a meno porto, premere il pulsante Lock (Blocco) sul
Vetture con chiave meccanica: che non sia azionato il freno. Per portare il selettore marce e spostare il selettore in
Questa vettura è dotata di una funzione di cambio in una posizione diversa da P (par- avanti o indietro. È necessario premere anche
blocco accensione in posizione parcheggio cheggio), il dispositivo di accensione deve il pedale del freno per uscire dalla posizione
che richiede di posizionare il cambio su P essere portato in modalità RUN (Marcia) (mo- P (parcheggio) o dalla posizione N (folle)
(parcheggio) prima di poter portare il dispo- tore acceso o spento) e il pedale del freno quando la vettura è ferma o in movimento a
sitivo di accensione in posizione OFF deve essere premuto. Quando la vettura è bassa velocità. Selezionare la marcia D
(Spento) (estrazione della chiave). La chiave (drive) per la guida normale.
177
NOTA: del carburante. Per impostazione predefi- NOTA:
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

In caso di mancata corrispondenza tra la nita, alcune combinazioni di vetture e tra- Se il selettore marce non può essere spostato
posizione del selettore marce e la marcia smissioni utilizzano la 9a marcia solo in si- in posizione P (parcheggio), R (retromarcia) o
effettivamente inserita (ad esempio, il con- tuazioni e condizioni di guida specifiche. N (folle) (quando spinto in avanti), probabil-
ducente seleziona la posizione R (retro- mente è nella posizione AutoStick (+/-) (ac-
Il passaggio dalla posizione D (drive) alla posi-
marcia) mentre procede in marcia avanti), canto alla posizione D (drive)). Nella moda-
zione P (parcheggio) o R (retromarcia) deve
l'indicatore della posizione lampeggia in lità AutoStick, la marcia (1, 2, 3, ecc.) viene
avvenire solo dopo aver rilasciato il pedale del-
modo continuo finché il selettore non torna visualizzata sul quadro strumenti. Spostare il
l'acceleratore e a vettura ferma. Quando si ef-
nella posizione corretta o non è possibile selettore marce a destra (nella posizione D
fettuano questi cambi, accertarsi di tenere il
completare il cambio richiesto. (drive)) per accedere alle posizioni P (par-
piede premuto sul pedale del freno.
cheggio), R (retromarcia) e N (folle).
Il cambio a comando elettronico adatta la
Il selettore marce prevede solo le posizioni P
sequenza di innesto in base alle azioni del
(parcheggio), R (retromarcia), N (folle), D
conducente, alle condizioni ambientali e alle
(drive) e AutoStick (+/-). È possibile cam-
condizioni stradali. Poiché l'impianto elettro-
biare manualmente le marce utilizzando il
nico del cambio è auto-calibrante, i primi
controllo del cambio AutoStick. Spostare il
cambi di marcia su una vettura nuova pos-
selettore marce nella posizione AutoStick
sono risultare piuttosto bruschi. Si tratta co-
(+/-) (accanto alla posizione D (drive)) per
munque di una condizione normale, e dopo
attivare la modalità AutoStick, fornendo il
qualche centinaio di miglia (chilometri) l'in-
controllo manuale del cambio e visualizzando
serimento dei rapporti avverrà con preci-
la marcia corrente sul quadro strumenti (ad
sione.
esempio, 1, 2, 3, ecc.). Spostando il selet-
Il cambio a nove velocità è stato progettato tore marce in avanti (-) o indietro (+) nella
per soddisfare le esigenze delle vetture FWD/ posizione AutoStick, si seleziona manual-
AWD correnti e della gamma futura. Il soft- mente la marcia. Per ulteriori informazioni,
ware e le calibrazioni vengono ridefiniti per fare riferimento ad "AutoStick" in questa se- Selettore marce
ottimizzare l'esperienza di guida e il consumo zione.
178
Rapporti al cambio il carico sul meccanismo di blocco del cam-
bio potrebbe rendere difficoltoso lo sposta-
ATTENZIONE!
Non premere il pedale dell'acceleratore du- tura, inserire sempre a fondo il freno di
mento del selettore marce dalla posizione P
rante il passaggio dalla posizione P (parcheg- stazionamento per scongiurare l'even-
gio) o N (folle) a un altro rapporto. (parcheggio). Per maggiore sicurezza orien-
tare le ruote anteriori verso il marciapiede in tualità di lesioni o danni provocati dal
NOTA: caso di parcheggio su strada in discesa, o in movimento incontrollato della vettura.
Dopo aver selezionato un rapporto, attendere senso opposto se la vettura è parcheggiata in • La vettura potrebbe muoversi e causare
un istante che si innesti prima di accelerare. lesioni se non è inserita la posizione P
salita.
Questa precauzione è particolarmente impor- (parcheggio). Controllare provando a
tante a motore freddo. Quando si esce dalla vettura, effettuare sem- spostare il selettore marce dalla posi-
pre le seguenti operazioni: zione P (parcheggio) con il pedale del
Posizione P (parcheggio)
freno rilasciato. Assicurarsi che il cam-
1. Azionare anche il freno di stazionamento.
Questa posizione integra il freno di staziona- bio sia in posizione P (parcheggio) prima
mento bloccando il cambio. Con la leva del 2. Portare il cambio su P (parcheggio). di uscire dalla vettura.
cambio in questa posizione si può avviare il 3. Disinserire il dispositivo di accensione. • È pericoloso portare il cambio in una
motore regolarmente. Non tentare mai di se- posizione diversa da P (parcheggio) o N
lezionare la posizione P con vettura in movi- 4. Rimuovere la chiave dalla vettura. (folle) a un regime del motore superiore
mento. Prima di uscire dalla vettura, portare NOTA: al minimo. Se non si tiene il piede ben
sempre la leva del cambio in questa posi- Se la vettura viene parcheggiata su un pendio saldo sul pedale del freno, si corre il
zione avendo cura di inserire il freno di ripido, bloccare le ruote con un cuneo o un rischio che la vettura acceleri rapida-
stazionamento. sasso. mente in avanti o indietro. Si rischia di
perdere il controllo della vettura e di
Quando si parcheggia in piano, portare prima
urtare qualcuno o qualcosa. Innestare la
il cambio in posizione P (parcheggio) e quindi ATTENZIONE! marcia soltanto quando il motore è al
azionare il freno di stazionamento.
• Non utilizzare mai la posizione P (par- normale regime del minimo con il piede
In caso di parcheggio in salita, prima di cheggio) in sostituzione del freno di posizionato saldamente sul pedale del
portare il cambio in posizione P (parcheggio) stazionamento. Quando si lascia la vet- freno.
inserire il freno di stazionamento, altrimenti
179
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE! ATTENZIONE! AVVERTENZA!


• Se la vettura è in movimento durante il • Quando si lascia la vettura, verificare • Prima di spostare il selettore marce
cambio, la marcia potrebbe non inne- che il dispositivo di accensione si trovi dalla posizione P (parcheggio), portare il
starsi. nella modalità OFF (Spento), togliere la dispositivo di accensione in posizione
• Il movimento inatteso della vettura può chiave dalla vettura e bloccare la vet- RUN (Marcia) e premere il pedale del
procurare lesioni agli occupanti o a co- tura. freno. In caso contrario, il selettore
loro che si possono trovare nelle imme- • Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
marce potrebbe subire dei danni.
diate vicinanze. Come regola generale, terno della vettura o la vettura a porte • NON far salire di giri il motore durante il
non uscire dalla vettura con il motore sbloccate in un luogo accessibile a bam- passaggio dalle posizioni P (parcheggio)
acceso. Prima di uscire dalla vettura, bini. Per vari motivi, è pericoloso la- o N (folle) in altro rapporto, perché si
accertarsi che sia completamente sciare bambini in una vettura incusto- potrebbe danneggiare la trasmissione.
ferma, quindi inserire il freno di dita. Il bambino o terze persone
stazionamento, portare il cambio in po- potrebbero ferirsi in modo grave se non Per verificare il corretto innesto del cambio in
sizione P (parcheggio), spegnere il mo- addirittura letale. Vietare ai bambini di posizione P (parcheggio), fare riferimento ai
tore e rimuovere la chiave. Quando il toccare il freno di stazionamento, il pe- seguenti indicatori:
dispositivo di accensione è in posizione dale del freno o il selettore marce.
LOCK/OFF (Blocco/Spento) (senza • Non lasciare la chiave all'interno o in • Mentre si inserisce la leva in posizione P
chiave inserita) (oppure sui modelli con prossimità della vettura o in un luogo (parcheggio), premere il pulsante Lock
avviamento a pulsante, quando il dispo- accessibile ai bambini e non lasciare il (Blocco) sul selettore marce e portare con
sitivo di accensione è in modalità OFF dispositivo di accensione di una vettura decisione il selettore completamente in
(Spento)), il cambio è bloccato in posi- con avviamento a pulsante in modalità avanti finché non si arresta e non è com-
zione P (parcheggio), per impedire mo- ACC (Accessori) o RUN (Marcia). Un pletamente inserito.
vimenti accidentali della vettura. bambino potrebbe azionare gli alzacri- • Osservare il display marcia inserita e verifi-
stalli elettrici, altri comandi o addirittura care che indichi la posizione P (parcheg-
mettere in marcia la vettura. gio).

180
• Con il pedale del freno rilasciato, verificare AutoStick per selezionare una marcia più
che il selettore marce non si sposti dalla AVVERTENZA! bassa (per ulteriori informazioni, fare riferi-
posizione P (parcheggio). Il traino della vettura, la marcia inerziale e mento ad "AutoStick" in questa sezione). In
Retromarcia (R) la guida con il cambio in posizione N queste condizioni, l'utilizzo di una marcia più
(folle) possono causare gravi danni al cam- bassa migliora le prestazioni della vettura e
Questa posizione consente di spostare la vettura bio. prolunga la durata del cambio, limitando i
all'indietro. Selezionare questa posizione R solo Per ulteriori informazioni, fare riferimento cambi marce ed evitando fenomeni di surri-
con vettura completamente ferma. a "Traino da turismo" in "Avviamento e scaldamento.
funzionamento" e "Traino della vettura in
Folle (N) Se la temperatura di esercizio del cambio
panne" in "In caso di emergenza".
Utilizzare questa posizione per le soste pro- supera i normali limiti di funzionamento, la
lungate con il motore acceso. In questa posi- Posizione D (drive) centralina del cambio potrebbe modificare la
zione è possibile avviare il motore. Se si deve sequenza di innesto del cambio, ridurre la
È la posizione di normale utilizzo per la mag-
uscire dalla vettura, inserire il freno di coppia motrice e/o estendere la gamma di
gioranza dei percorsi urbani ed extraurbani.
stazionamento e portare il cambio in posi- innesto della frizione del convertitore di cop-
Essa assicura l'inserimento automatico dei
pia. Questo funzionamento previene even-
zione P (parcheggio). rapporti più adatti alle esigenze di marcia e
tuali danni del cambio dovuti al surriscalda-
per il miglior consumo del carburante. In tale
mento.
ATTENZIONE! posizione il cambio esegue automaticamente
i cambi marcia superiori in tutte le marce Se il cambio si surriscalda eccessivamente,
Non passare in posizione N (folle) né spe- avanti. La posizione D (Drive) offre le carat- la spia "Transmission Temperature" (Tempe-
gnere il motore per percorrere in folle una teristiche di guida ottimali in tutte le normali ratura trasmissione) potrebbe accendersi e il
discesa. Questo tipo di guida è pericoloso condizioni di impiego della vettura. cambio potrebbe funzionare in modo diverso
e riduce la possibilità di intervento in caso finché non si raffredda.
di repentine variazioni del flusso del traf- In caso di cambi marcia frequenti (ad esem-
fico o della superficie stradale. Si può pio, quando si guida la vettura in condizioni Durante l'uso a temperature basse, il funzio-
perdere il controllo della vettura con con- di carico gravose, su pendii, con forte vento namento del cambio potrebbe subire varia-
seguente rischio di incidente. contrario o quando si devono trainare rimor- zioni in base alla temperatura del motore e/o
chi pesanti), utilizzare il controllo del cambio del cambio nonché alla velocità della vettura.
181
Questa funzione accelera il tempo di riscal- Funzionamento • Il cambio passa automaticamente a una
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

damento del motore e del cambio per la marcia inferiore quando la vettura rallenta
Quando il selettore marce si trova nella posi-
massima efficienza. L'innesto della frizione (per evitare sbalzi del motore) e viene vi-
zione AutoStick (accanto alla posizione D
del convertitore di coppia e, sui cambi a nove sualizzata la marcia attuale.
velocità, della 8a o della 9a marcia, è inibito (drive)), è possibile spostarlo avanti e indie-
tro. Ciò consente al conducente di selezio- • In caso di arresto della vettura, il cambio
finché l'olio motore e/o del cambio è caldo
nare manualmente la marcia da utilizzare. innesta automaticamente la prima marcia.
(fare riferimento a "Nota" in "Frizione del
Spostando il selettore marce avanti (-), si Dopo un arresto, il conducente deve pas-
convertitore di coppia" in questa sezione). Il
passa a una marcia inferiore; spostando il sare manualmente a una marcia superiore
normale funzionamento viene ripristinato
selettore marce indietro (+), si passa a una (+) man mano che la vettura accelera.
non appena le temperature hanno raggiunto
un valore adeguato. marcia superiore. Sul quadro strumenti viene • È possibile partire, da fermi, in prima o
visualizzata la marcia corrente. seconda marcia (o terza, sui modelli a sei
AUTOSTICK
velocità, o nella gamma 4LO (4WD bassa),
AutoStick è una funzione di guida interattiva In modalità AutoStick, il cambio passa alla
in modalità Snow (Neve) o in modalità
che consente di intervenire manualmente sul marcia superiore o inferiore solo quando il
Sand (Sabbia), quando disponibile). Pre-
cambio, offrendo un maggiore controllo della conducente sposta il selettore marce indietro
mendo (+) (da fermo), l'avviamento avviene
vettura. AutoStick consente di sfruttare al (+) o avanti (-) per evitare sbalzi del motore o in seconda marcia. La partenza in seconda
meglio l'azione del freno motore, eliminare condizioni di fuorigiri. Il cambio rimane nella è utile in condizioni di fondo stradale inne-
cambi e scalate di marcia indesiderati e mi- marcia selezionata finché il conducente non vato o ghiacciato.
gliorare le prestazioni globali della vettura. innesta un'altra marcia superiore o inferiore,
• Se una scalata di marcia causasse una
Questo sistema assicura anche un maggiore tranne nei casi riportati di seguito.
condizione di fuorigiri, la marcia non verrà
controllo durante i sorpassi, su percorsi ur- • Il cambio a sei velocità passa automatica- innestata.
bani, in condizioni di fondo stradale sdruc- mente alla marcia superiore quando neces-
ciolevole, su strade di montagna, quando si • Il sistema ignora eventuali tentativi di inne-
sario per evitare condizioni di fuorigiri del stare la marcia superiore se la velocità della
traina un rimorchio e in molte altre situa-
motore. vettura è troppo bassa.
zioni.
• L'innesto del cambio risulterà più evidente
con l'AutoStick inserito.
182
• Il sistema potrebbe passare alla modalità di Funzione di emergenza cambio mento a pulsante, tenere premuto il di-
cambio automatico in caso di rilevamento spositivo di accensione fino a quando il
La funzione del cambio è monitorata elettro-
di un'anomalia o di una condizione di motore non è spento.
nicamente per rilevare condizioni anomale.
surriscaldamento.
Se si rileva una condizione che potrebbe 4. Attendere circa 30 secondi.
NOTA: provocare danni al cambio, si attiva la fun- 5. Riavviare il motore.
Quando vengono attivate le funzioni Selec- zione di emergenza cambio. In questa moda-
lità, il cambio potrebbe funzionare solo in 6. Selezionare il rapporto desiderato. Se non
Speed (Controllo velocità) o Hill Descent
una marcia stabilita o potrebbe rimanere in si rileva più il problema, il cambio torna al
Control (Controllo intelligente in discesa), la
funzionamento normale.
modalità AutoStick non è attiva. posizione N (folle). Si potrebbe accendere la
spia di segnalazione avaria (MIL). La fun- NOTA:
Per disinserire il sistema AutoStick, riportare
zione di emergenza consente di guidare la Anche se è stato possibile ripristinare il fun-
il selettore marce in posizione D (drive). È
vettura fino al più vicino centro della Rete zionamento regolare del cambio, si racco-
possibile inserire o disinserire la modalità
Assistenziale senza danneggiare il cambio. manda di rivolgersi quanto prima possibile
AutoStick in qualsiasi momento senza to-
alla Rete Assistenziale. La Rete Assistenziale
gliere il piede dal pedale dell'acceleratore. Se si tratta solo di un problema temporaneo,
dispone della necessaria strumentazione dia-
è possibile ripristinare il funzionamento del gnostica per valutare le condizioni del cam-
ATTENZIONE! cambio in tutte le marce avanti mediante le bio. Se il funzionamento regolare del cambio
seguenti operazioni. non può essere ripristinato, è necessario un
Su superfici scivolose, non eseguire sca-
1. Arrestare la vettura. intervento da parte della Rete Assistenziale.
late di marcia per aumentare il freno mo-
tore. Le ruote motrici potrebbero perdere 2. Portare il cambio in posizione P (parcheg- Frizione del convertitore di coppia
aderenza con conseguente rischio di slit- gio), se possibile. Altrimenti, portare il Per ridurre il consumo del carburante nel
tamento della vettura, che potrebbe provo- cambio in posizione N (folle). cambio automatico della vettura è stata inse-
care incidenti o lesioni a persone.
3. Ruotare il dispositivo di accensione su rita una funzione speciale. Una frizione nel
OFF (Spento). Sulle vetture con avvia- convertitore di coppia si innesta automatica-
mente a velocità prestabilite. Ne consegue
una sensibilità o una risposta leggermente
183
diversa durante il normale funzionamento FUNZIONAMENTO DELLA
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

nelle marce superiori. Al diminuire della ve-


AVVERTENZA!
locità della vettura o in accelerazione, la
TRAZIONE A QUATTRO
Tutte le ruote devono avere pneumatici
frizione si disinnesta in modo automatico. RUOTE MOTRICI — SE IN delle stesse dimensioni e dello stesso tipo.
NOTA: DOTAZIONE Non si devono montare pneumatici di di-
mensioni diverse, Montare pneumatici di
La frizione del convertitore di coppia non si Trasmissione attiva per jeep diverse dimensioni potrebbe causare il
innesta finché il motore e/o il cambio non guasto del ripartitore.
sono caldi (in genere dopo 1 – 3 miglia (2 – La vettura può essere dotata di un ripartitore
5 km) di guida). Poiché con la frizione del (PTU, Power Transfer Unit). L'attivazione è Trazione a quattro ruote motrici (4x4)
convertitore di coppia disinnestata il regime automatica e non richiede alcun intervento
La trazione a quattro ruote motrici (4WD) è
motore è superiore, si può avere la sensa- da parte del conducente né particolare abilità
completamente automatica nella modalità di
zione che a freddo il cambio non effettui nella guida. Durante il normale funziona-
guida normale.
l'innesto correttamente. Questo è del tutto mento la trazione è affidata in massima parte
normale. La frizione del convertitore di cop- alle ruote anteriori. Se queste cominciano a NOTA:
pia funzionerà normalmente una volta che la perdere trazione viene automaticamente tra- Non è possibile effettuare il cambio di moda-
trasmissione è sufficientemente calda. sferita potenza alle ruote posteriori. Quanto lità quando la velocità della vettura supera
maggiore è la perdita di trazione anteriore 75 miglia/h (120 km/h).
tanta più potenza viene trasferita alle ruote
posteriori.
Inoltre, con una forte accelerazione su super-
fici asciutte (dove non si dovrebbe verificare
pattinamento), la coppia verrà trasmessa alla
parte posteriore per migliorare l'accelera-
zione e le prestazioni della vettura.

184
Attivazione della trazione a quattro ruote mo- Active Drive Control (Comando di guida attivo) – Il ripartitore (PTU) è bloccato per garantire la
trici (4x4) se in dotazione disponibilità immediata della coppia sugli
assali di trazione posteriori. Tale funzione è
I pulsanti per l'attivazione delle quattro ruote
selezionabile in modalità AUTO ed è automa-
motrici si trovano sul dispositivo Selec-
tica nelle altre modalità di guida. L'opzione
Terrain e consentono di selezionare quanto
4WD LOCK (Blocco 4WD) può essere attivata
segue:
nei modi seguenti:
• 4WD LOCK
• Premendo il pulsante 4WD LOCK (Blocco
• 4WD LOW (4WD gamma bassa) – (solo 4WD).
modelli Trailhawk)
• Ruotando l'interruttore Selec-Terrain dalla
modalità AUTO a un'altra modalità
fuoristrada.

Interruttore Selec-Terrain

185
Active Drive With Low Control (Guida attiva con Abilitazione della modalità 4WD LOW (4WD SELEC-TERRAIN — SE IN
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

controllo gamma bassa) – (solo modelli Trail- gamma bassa)


hawk) DOTAZIONE
Con la vettura ferma, il dispositivo di accen-
sione su RUN (Marcia) o con il motore in Il dispositivo Selec-Terrain coniuga le carat-
funzione, portare il cambio in posizione N teristiche dei sistemi di controllo della vet-
(folle) e premere il pulsante 4WD LOW (4WD tura con la possibilità di intervento del con-
gamma bassa). Sul quadro strumenti viene ducente, per fornire le migliori prestazioni su
ogni tipo di terreno.
visualizzato il messaggio "4WD LOW" (4WD
gamma bassa) dopo aver completato il cam- Guida alla selezione della modalità
bio gamma.
Ruotare la manopola Selec-Terrain per sele-
NOTA: zionare la modalità desiderata.
• I LED LOCK (Blocco) e LOW (Gamma
bassa) lampeggiano sull'interruttore Selec-
Terrain finché il cambio gamma non viene
completato.
Interruttore Selec-Terrain (Trailhawk) • Sul display quadro strumenti si accende
l'icona "4WD LOW" (4WD gamma bassa).
La modalità 4WD LOW (4WD gamma bassa)
aiuta a migliorare le prestazioni fuoristrada in Disabilitazione della modalità 4WD LOW (4WD
tutte le modalità. Per abilitare la modalità gamma bassa)
4WD LOW (4WD gamma bassa), attenersi
Per disabilitare la modalità 4WD LOW (4WD
alla seguente procedura:
gamma bassa), la vettura deve essere arre-
stata e il cambio deve essere in posizione N
(folle). Premere il pulsante 4WD LOW (4WD
gamma bassa). Interruttore Selec-Terrain
186
• SNOW (Neve): questa modalità consente di zare per gli ostacoli superabili a bassa ve-
avere una maggiore stabilità quando le con- locità come rocce di grandi dimensioni,
dizioni meteorologiche sono avverse. Per solchi profondi, ecc.
l'uso su strada e fuoristrada su superfici
con scarsa trazione, ad esempio strade ri- NOTA:
coperte da neve. In modalità SNOW, a se- • La modalità Rock è disponibile solo sulle
conda delle condizioni di funzionamento, il vetture dotate di kit fuoristrada.
cambio potrebbe innestare la seconda mar- • Attivare il sistema di controllo intelligente
cia (anziché la prima) durante la partenza, in discesa per controllare la vettura durante
al fine di ridurre al minimo lo slittamento la discesa su percorsi ripidi. Per ulteriori
delle ruote. informazioni, vedere "Impianto elettronico
• SAND (Sabbia): per la guida fuoristrada o di regolazione frenata" in questo capitolo.
l'uso su superfici con scarsa trazione, ad
Interruttore Selec-Terrain (Trailhawk) esempio sabbia asciutta. Il cambio è impo- SISTEMA STOP/START — SE
stato in modo da fornire la massima tra- IN DOTAZIONE
• AUTO: funzionamento continuo della tra- zione.
zione a quattro ruote motrici, completa- La funzione Stop/Start è stata concepita per
• MUD (Fango): per la guida fuoristrada o
mente automatico, utilizzabile su strada e ridurre il consumo di carburante. Quando la
l'uso su superfici con scarsa trazione, quali
fuoristrada. Questa modalità bilancia la tra- vettura si arresta in determinate condizioni, il
strade coperte da fango o erba umida.
zione per garantire una migliore manovra- sistema provvede a spegnere il motore auto-
bilità e accelerazione rispetto alle vettura • ROCK (Roccia) (solo Trailhawk): questa mo- maticamente. Rilasciare il pedale del freno, il
dalità è disponibile solo in 4WD LOW (4WD pedale della frizione o premere il pedale
con due ruote motrici. Questa modalità
gamma bassa). Il sistema imposta la vet- dell'acceleratore per riavviare automatica-
riduce inoltre il consumo di carburante, in
tura per offrire la massima trazione e con-
quanto consente lo scollegamento dell'al- mente il motore.
sentire la massima capacità sterzante su
bero motore dove le condizioni lo consen-
fuoristrada. Questa modalità fornisce le
tono. massime prestazioni fuoristrada. Da utiliz-
187
Modalità di funzionamento Se la vettura non si avvia premendo il pedale
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE! della frizione, portare il selettore marce in


Modalità Engine stopping (Arresto motore)
Prima di aprire il cofano, accertarsi che il posizione N (folle) e ripetere la procedura. Se
motore sia spento e che il dispositivo di Modelli con cambio manuale: l'inconveniente persiste, rivolgersi alla Rete
accensione si trovi in modalità OFF Assistenziale.
A vettura ferma, il motore si arresta con il
(Spento). Seguire le indicazioni sulla tar-
cambio in posizione N (folle) e il pedale della Modelli con cambio automatico:
ghetta sotto il cofano. Si consiglia di ri-
muovere la chiave se nella vettura sono frizione rilasciato.
Per riavviare il motore, rilasciare il pedale del
presenti altre persone. Uscire dalla vettura Modelli con cambio automatico: freno.
solo dopo aver rimosso la chiave e aver
portato il dispositivo di accensione in mo- A vettura ferma e pedale del freno premuto, il Con il freno premuto, se il selettore marce si
dalità OFF (Spento). Durante il riforni- motore si spegne portando il selettore marce trova in posizione D (drive) il motore può
mento, accertarsi che il motore sia spento in una posizione diversa da R (retromarcia). essere riavviato spostando il selettore marce
(dispositivo di accensione in modalità OFF in posizione R (retromarcia), in posizione N
In caso di arresto in salita, il motore non
(Spento)). (folle) o in modalità "AutoStick".
viene spento e viene attivata la funzione "Hill
Start Assist" (Sistema di partenza assistita in Con il pedale del freno premuto e il selettore
AVVERTENZA! salita) (operativa solo con il motore in fun- marce in modalità "AutoStick", il motore può
zione). essere riavviato portando il selettore marce
Quando si sostituisce la batteria, rivolgersi
su "+" o "–", in posizione R (retromarcia) o in
sempre alla Rete Assistenziale. Sostituire La spia sul quadro strumenti si accende per
la batteria con una dello stesso tipo (PER posizione N (folle).
segnalare che il motore è stato arrestato.
IMPIEGHI PESANTI) e con le stesse carat- Quando il motore viene spento automatica-
teristiche tecniche. Modalità Engine Restarting (Riavviamento mo-
mente, mantenendo premuto il pedale del
tore)
freno, è possibile rilasciare il freno con il
Modelli con cambio manuale: motore spento portando rapidamente il selet-
Per riavviare il motore, premere il pedale
della frizione.
188
tore marce in posizione P (parcheggio). Per CRUISE CONTROL
riavviare il motore, è sufficiente portare il
selettore marce in una posizione diversa da P Una volta attivato, il Cruise Control comanda
(parcheggio). il funzionamento dell'acceleratore a velocità
superiori a 40 km/h (25 miglia/h).
Attivazione / disattivazione manuale
I pulsanti per il comando del Cruise Control
Per attivare / disattivare manualmente il si- sono ubicati sul lato destro del volante.
stema, premere il pulsante sul tunnel cen-
trale.
• LED spento: sistema attivato
• LED acceso: sistema disattivato

Interruttori Cruise Control


1 — Premere Cancel (Annulla)
2 — Premere Set+/Accel
3 — Premere Res
4 — Premere On/Off
5 — Premere Set-/Decel

Interruttore STOP/START OFF


189
NOTA: una seconda volta il pulsante on/off Quando la vettura ha raggiunto la velocità
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

Per assicurare un funzionamento corretto, il (Attivazione/Disattivazione). La spia Cruise desiderata, premere il pulsante SET (+) o
Cruise Control è stato progettato in modo tale Control si spegne. Se non viene usato, il SET (-) e rilasciarlo. Al rilascio dell'accele-
da spegnersi in caso di azionamento simulta- dispositivo deve essere sempre disattivato. ratore la vettura procederà alla velocità sele-
neo di più funzioni. In questo caso è possibile zionata.
riattivare il sistema premendo il pulsante ATTENZIONE! Modifica dell'impostazione della velocità
on/off (Attivazione/Disattivazione) del Cruise
Control e reimpostando la velocità desiderata È pericoloso lasciare inserito il Cruise Con-
Aumento della velocità
trol quando non viene utilizzato. Vi è in-
della vettura.
fatti il rischio di attivarlo involontaria- Una volta impostato il Cruise Control, è pos-
mente e di perdere il controllo della sibile aumentare la velocità premendo il pul-
ATTENZIONE! vettura a causa di un'imprevista eccessiva sante SET (+) (Accelerazione).
Il Cruise Control può essere pericoloso velocità con conseguente perdita del con-
trollo. Si può perdere il controllo della Il conducente può selezionare le unità prefe-
laddove il sistema non è in grado di man-
vettura. Lasciare quindi sempre il disposi- rite tramite il sistema Uconnect, se in dota-
tenere una velocità costante. In alcune
tivo disinserito quando non viene utiliz- zione. L'aumento di velocità indicato di-
condizioni la velocità potrebbe risultare
eccessiva, con il rischio di perdere il con- zato. pende dall'unità di misura della velocità
trollo della vettura e provocare incidenti. selezionata tra imperiale (miglia/h) o metrica
Non usare il Cruise Control in condizioni di Impostazione della velocità desiderata (km/h):
traffico intenso o su strade tortuose, ghiac- Inserire il Cruise Control. Velocità nel sistema imperiale
ciate, innevate o sdrucciolevoli. (miglia/h)
NOTA:
Attivazione Prima di premere il pulsante SET (+) o SET • Premendo una volta il pulsante SET (+)
(-), la vettura deve viaggiare a velocità co- (Accelerazione), la velocità impostata au-
Premere il pulsante on/off (Attivazione/ menta di 1 miglio/h. Ad ogni pressione
stante su un terreno pianeggiante.
Disattivazione) per attivare il Cruise Control. successiva del pulsante si ottiene un au-
La spia Cruise Control sul quadro strumenti si mento di 1 miglio/h.
accende. Per disinserire il sistema, premere
190
• Se il pulsante viene tenuto premuto, la Velocità nel sistema imperiale Richiamo della velocità
velocità impostata continuerà ad aumen- (miglia/h)
Per richiamare la velocità impostata in prece-
tare fino al rilascio del pulsante, quindi • Premendo una volta il pulsante SET (-) denza, premere il pulsante RES e rilasciarlo.
verrà mantenuta la nuova velocità. (Decelerazione), la velocità impostata dimi- Questa operazione è possibile a qualsiasi velo-
Velocità nel sistema metrico (km/h) nuisce di 1 miglio/h. Ad ogni pressione cità superiore a 20 miglia/h (32 km/h).
successiva del pulsante si ottiene una ridu-
• Premendo una volta il pulsante SET (+) zione di 1 miglio/h. Accelerazione in caso di sorpasso
(Accelerazione), la velocità impostata au-
menta di 1 km/h. Ad ogni pressione succes- • Se il pulsante viene tenuto premuto, la Premere l'acceleratore come si farebbe nor-
velocità impostata continuerà a diminuire malmente. Al rilascio del pedale la vettura
siva del pulsante si ottiene un aumento di
fino al rilascio del pulsante, quindi verrà riprenderà gradualmente la velocità memo-
1 km/h.
mantenuta la nuova velocità. rizzata.
• Se il pulsante viene tenuto premuto, la
Velocità nel sistema metrico (km/h) Disattivazione
velocità impostata continuerà ad aumen-
tare fino al rilascio del pulsante, quindi • Premendo una volta il pulsante SET (-)
Una leggera pressione sul pedale del freno, la
verrà mantenuta la nuova velocità. (Decelerazione), la velocità impostata dimi-
pressione del pulsante CANC (Annulla) o la
nuisce di 1 km/h. Ad ogni pressione suc-
Riduzione della velocità normale pressione sul pedale del freno du-
cessiva del pulsante si ottiene una ridu-
rante il rallentamento della vettura disatti-
Una volta impostato il Cruise Control, è pos- zione di 1 km/h.
vano il Cruise Control senza cancellare la
sibile ridurre la velocità premendo il pulsante • Se il pulsante viene tenuto premuto, la velocità impostata dalla memoria.
SET (-) (Decelerazione). velocità impostata continuerà a diminuire
La velocità impostata viene cancellata dalla
fino al rilascio del pulsante, quindi verrà
Il conducente può selezionare le unità prefe- mantenuta la nuova velocità. memoria quando si preme il pulsante on/off
rite tramite il sistema Uconnect, se in dota- (Attivazione/Disattivazione) o si porta il di-
zione. L'aumento di velocità indicato dipende spositivo di accensione su OFF (Spento).
dall'unità di misura della velocità selezionata
tra imperiale (miglia/h) o metrica (km/h):

191
CRUISE CONTROL Attivazione
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

ADATTATIVO (ACC) Premere e rilasciare il pulsante Adaptive


Cruise Control (ACC) on/off (Attivazione/
Se la vettura è dotata di Cruise Control Adat-
disattivazione Cruise Control Adattativo
tativo, i comandi funzionano esattamente
(ACC)).
come per il Cruise Control con solo un paio di
differenze. Questa opzione consente di impo- Il messaggio "ACC READY" (ACC pronto)
stare una distanza specificata che si desidera viene visualizzato sul display quadro stru-
mantenere tra l'utente e il veicolo antistante. menti per indicare che il sistema ACC è
attivato.
Se il sensore ACC rileva un veicolo che pre-
cede la vettura, il sistema ACC interviene Impostazione di una velocità desiderata
automaticamente frenando o accelerando
Quando la vettura raggiunge la velocità desi-
leggermente in modo tale che la vettura man-
derata, premere e rilasciare il pulsante SET
tenga la distanza preimpostata, cercando di Interruttori del Cruise Control Adattativo
(+) (Accelerazione) o SET (-) (Decelerazione).
adattarsi alla velocità del veicolo che pre-
1 — Adaptive Cruise Control (ACC) On/ Sul display quadro strumenti viene visualiz-
cede.
Off (Attivazione/disattivazione Cruise zata la velocità impostata.
Se il sensore non rileva alcun veicolo che Control Adattativo)
2 – Distance Setting (Impostazione Se il sistema viene impostato quando la vet-
precede la vettura, il sistema ACC manterrà
della distanza) tura procede a una velocità inferiore a
una velocità fissa impostata.
3 – Active Speed Limiter (Limitatore di 30 km/h (19 miglia/h), la velocità della vet-
velocità attivo) tura verrà impostata sul valore predefinito di
30 km/h (19 miglia/h). Se il sistema viene
impostato quando la vettura procede a una
velocità superiore a 30 km/h (19 miglia/h), la
velocità della vettura impostata sarà quella
corrente.
192
NOTA: • Quando si utilizza il pulsante SET (-) (De-
L'ACC non può essere regolato se davanti alla celerazione) per ridurre la velocità, se il ATTENZIONE!
vettura è presente un veicolo fermo a di- freno motore non rallenta la vettura in modo La funzione di richiamo dovrebbe essere
stanza ravvicinata. sufficiente per raggiungere la velocità im- utilizzata soltanto se le condizioni stradali
postata, l'impianto frenante interviene au- e del traffico lo consentono. Il richiamo di
Togliere il piede dal pedale dell'acceleratore. tomaticamente. una velocità di riferimento troppo alta o
In caso contrario, la vettura può continuare
• Se la vettura è dotata di cambio automa- troppo bassa per le condizioni attuali del
ad accelerare oltre la velocità impostata. Se traffico e della strada potrebbe provocare
tico, il sistema ACC decelera la vettura fino
ciò dovesse accadere: ad arrestarla quando si segue un veicolo di un'accelerazione o una decelerazione
• Sul display quadro strumenti verrà visualiz- riferimento. Se una vettura con ACC instal- della vettura troppo brusca per una guida
zato il messaggio "DRIVER OVERRIDE" lato segue un veicolo di riferimento fino a sicura. La mancata osservanza di tali av-
(Controllo manuale del conducente). un arresto completo, dopo due secondi il vertenze potrebbe causare incidenti anche
conducente dovrà premere il pulsante RES letali o lesioni a persone.
• Il sistema non potrà controllare la distanza (Ripristino) o premere il pedale dell'accele-
tra la propria vettura e il veicolo che la ratore per reinnestare l'ACC alla velocità Disattivazione
precede. La velocità della vettura sarà de- impostata stabilita.
terminata soltanto dalla posizione del pe- Premere e rilasciare il pulsante Adaptive
dale dell'acceleratore. Ripristino Cruise Control (ACC) on/off (Attivazione/
disattivazione del Cruise Control Adattativo
Variazione della velocità Se nella memoria è salvata una velocità im-
postata, premere il pulsante RES (Ripristino) (ACC)) una seconda volta per disattivare il
Una volta attivato l'ACC, è possibile aumen- e togliere il piede dal pedale dell'accele- sistema.
tare o diminuire la velocità. ratore. Sul display quadro strumenti viene Il messaggio "Adaptive Cruise Control (ACC)
visualizzata l'ultima velocità impostata. Off" (Cruise Control Adattativo (ACC) disinse-
NOTA:
rito) viene visualizzato sul display quadro
• Quando si preme il pulsante SET (+) (Acce-
strumenti per indicare che l'ACC è stato
lerazione) o SET (-) (Decelerazione), la
disattivato.
nuova velocità impostata diventa la velocità
corrente della vettura.
193
Per diminuire l'impostazione relativa alla di- • Premere il pulsante Normal (Fixed Speed)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE! stanza, premere e rilasciare il pulsante di Cruise Control on/off (Attivazione/


È pericoloso lasciare inserito il sistema diminuzione della distanza. Ogni volta che si disattivazione Cruise Control normale (ve-
ACC quando non viene utilizzato. Vi è preme il pulsante, l'impostazione della di- locità fissa)) per inserire, ossia passare alla
infatti il rischio di attivarlo involontaria- stanza diminuisce di una barra (più lunga). modalità Normal (Fixed Speed) Cruise Con-
mente e di perdere il controllo della vet- Una volta raggiunta l'impostazione della di- trol (Cruise Control normale (velocità
tura a causa di un'imprevista eccessiva stanza più lunga, se si preme nuovamente il fissa)).
velocità con conseguente perdita del con- pulsante verrà impostato il valore più basso. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
trollo. Si può perdere il controllo della
"Modalità Cruise Control normale (velocità
vettura. Lasciare quindi sempre il disposi- Cambio di modalità
fissa)" in "Avviamento e funzionamento" nel
tivo disinserito quando non viene utiliz-
Se desiderato, la modalità Adaptive Cruise Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
zato.
Control (Cruise Control Adattativo) può es- www.mopar.eu/owner.
Impostazione della distanza tra vetture sere disattivata e il sistema può essere utiliz-
zato in modalità Normal (Fixed Speed) Cruise ATTENZIONE!
La distanza tra la propria vettura e quella che Control (Cruise Control normale (velocità
precede specificata per l'ACC può essere im- fissa)). In modalità Normal (Fixed Speed) Il Cruise Control Adattativo (ACC) è un
postata scegliendo tra le impostazioni a quat- Cruise Control (Cruise Control normale (velo- sistema pensato per il comfort di guida.
cità fissa)), la funzione di impostazione della Non va assolutamente considerato un
tro barre (massima), tre barre (lunga), due
distanza viene disattivata e il sistema man- mezzo sostitutivo della concentrazione
barre (media) e una barra (breve). Utilizzando
tiene la velocità impostata dall'utente. sulla guida. Il conducente deve sempre
tale impostazione della distanza e la velocità prestare attenzione alla strada, al traffico e
della vettura, l'ACC calcola e imposta la di- • Per passare da una modalità Cruise Control alle condizioni atmosferiche, alla velocità
stanza del veicolo che precede. L'imposta- all'altra, premere il pulsante Adaptive della vettura, alla distanza dal veicolo che
zione della distanza viene visualizzata sul Cruise Control (ACC) on/off (Attivazione/ precede e, ancor più, al corretto funziona-
display quadro strumenti. disattivazione del Cruise Control Adattativo mento dei freni, per avere la certezza di
(ACC)) per disattivare l'ACC e la modalità una guida sicura in tutte le condizioni
Normal (Fixed Speed) Cruise Control stradali. Un'attenzione totale è sempre in-
(Cruise Control normale (velocità fissa)).
194
ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE!
dispensabile mentre si guida per mante- visualizza un messaggio che indica il • La modalità di Cruise Control Adattativo
nere un controllo sicuro della propria vet- rilascio dei freni e richiede l'innesto ma- per mantenere una distanza adeguata
tura. La mancata osservanza di tali avver- nuale degli stessi. Quando i freni ven- tra i veicoli.
tenze potrebbe causare incidenti anche gono rilasciati viene emessa una segna- • La modalità Normal (Fixed Speed) Cruise
letali o lesioni a persone. lazione acustica. Control (Cruise Control normale (velocità
Il sistema ACC: È meglio disinserire il sistema ACC: fissa)) per la marcia a una velocità costante
• Non si attiva in presenza di pedoni, • Quando si guida in presenza di nebbia, preimpostata. Per ulteriori informazioni,
veicoli in arrivo in direzione di marcia pioggia intensa, nevicate abbondanti, fare riferimento a "Modalità Cruise Control
opposta ed oggetti fermi (ad esempio, nevischio, traffico intenso e situazioni di normale (velocità fissa)" nel Libretto
un veicolo bloccato in un ingorgo stra- guida complesse (ad esempio, su tratti di Uso e Manutenzione all'indirizzo
dale o in panne). autostradali interessati da lavori in www.mopar.eu/owner.
• Non è in grado di tener conto delle corso). La modalità Normal (Fixed Speed) Cruise
condizioni stradali, del traffico e atmo- • Quando ci si immette in una corsia di Control (Cruise Control normale (velocità
sferiche e può dimostrare dei limiti in svolta o una rampa di uscita dall'auto- fissa)) non varia in base alla presenza o
condizioni di scarsa visibilità. strada; quando si guida su strade tor- meno di veicoli antistanti. Essere sempre
• Non riconosce sempre completamente tuose, ghiacciate, innevate, sdrucciole- coscienti della modalità selezionata. Si
condizioni di guida complesse che pos- voli, o su strade con salite e discese a può cambiare la modalità utilizzando i
sono dar luogo a valutazioni errate o forte pendenza. pulsanti del Cruise Control. Le due moda-
inesistenti sulla distanza di sicurezza da • Quando si traina un rimorchio su salite e lità di controllo funzionano in modi di-
mantenere. discese a forte pendenza. versi. Verificare sempre quale modalità
• Arresta completamente la vettura men- • Quando le circostanze non consentono viene selezionata.
tre si segue un veicolo di riferimento e la una guida sicura a velocità costante.
mantiene in tale posizione per 2 se- Il sistema Cruise Control dispone di due
condi. Se il veicolo di riferimento non si modalità di funzionamento:
riavvia entro due secondi, il sistema ACC

195
SISTEMA DI ASSISTENZA AL quella del sistema, sul display quadro stru-
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

menti viene visualizzata un'avvertenza per


PARCHEGGIO IN segnalare che la velocità della vettura è
RETROMARCIA PARKSENSE troppo elevata. Il sistema si riattiva se la
— SE IN DOTAZIONE velocità della vettura scende al di sotto di
circa 6 miglia/h (9 km/h).
Il sistema di assistenza al parcheggio in retro-
marcia ParkSense fornisce indicazioni visive Sensori ParkSense
e acustiche sulla distanza tra il paraurti po-
steriore e l'ostacolo rilevato quando si effet- I quattro sensori ParkSense, situati nel pa-
tua la retromarcia, ad esempio durante una raurti posteriore, sorvegliano la zona retro-
manovra di parcheggio. Fare riferimento a stante la vettura che rientra nel relativo Interruttore ParkSense
"Precauzioni per l'uso del sistema campo di rilevamento. I sensori sono in grado
ParkSense" per raccomandazioni ed even- di rilevare ostacoli da una distanza che va da Quando si preme l'interruttore ParkSense per
tuali limitazioni di questo sistema. circa 12 poll. (30 cm) fino a 79 poll. disattivare il sistema, sul quadro strumenti
(200 cm) dal paraurti posteriore in senso viene visualizzato il messaggio "PARKSENSE
Il sistema ParkSense memorizza l'ultimo OFF" (ParkSense disattivato) per circa cinque
orizzontale, a seconda della posizione, dell'o-
stato del sistema (abilitato o disabilitato) secondi. Per ulteriori informazioni, fare rife-
rientamento e del tipo di ostacolo.
dall'ultimo ciclo di accensione quando il di-
rimento a "Display quadro strumenti" in "De-
spositivo di accessione viene portato in posi- Attivazione e disattivazione del sistema scrizione della plancia portastrumenti" nel
zione RUN. ParkSense Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
Il sistema ParkSense è attivo solo quando il www.mopar.eu/owner. Quando si porta il se-
Il sistema ParkSense può essere attivato e
selettore marce è in posizione R (retro- lettore marce in posizione R (retromarcia) e il
disattivato con l'apposito interruttore situato
marcia). Il sistema rimane attivo con il cam- sistema è disattivato, sul display quadro stru-
sul pannello interruttori sotto il display
bio in posizione R (retromarcia) finché la menti viene visualizzato il messaggio
velocità della vettura non aumenta ad almeno Uconnect. "PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)
7 miglia/h (11 km/h) circa. In posizione R per tutto il tempo durante il quale la vettura è
(retromarcia) e a una velocità superiore a in posizione R (retromarcia).
196
Il LED dell'interruttore ParkSense si accende rilevato. Per ulteriori informazioni, fare riferi- • Se l'autoradio è accesa quando il sistema
quando il sistema ParkSense è disattivato o mento a "Display quadro strumenti" nel Li- ParkSense emette una segnalazione acu-
richiede un intervento di assistenza tecnica. bretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo stica, il volume dell'autoradio viene abbas-
Il LED dell'interruttore ParkSense si spegne www.mopar.eu/owner. sato.
quando il sistema è attivato. Se l'interruttore • Pulire con regolarità i sensori del sistema
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense è premuto e il sistema richiede un ParkSense, facendo attenzione a non graf-
intervento di assistenza, il relativo LED lam- ParkSense
fiarli o danneggiarli. I sensori non devono
peggia temporaneamente, quindi rimane ac- NOTA: essere coperti di ghiaccio, neve, fanghiglia,
ceso. fango, sporcizia o detriti, onde evitare ano-
• Accertarsi che il paraurti posteriore sia
malie di funzionamento del sistema. Il si-
Display quadro strumenti — segnalazione privo di neve, ghiaccio, fango, sporcizia e
stema ParkSense potrebbe non rilevare un
detriti in modo che il sistema ParkSense
Il display di segnalazione ParkSense viene vi- ostacolo nella zona retrostante il paraurti,
possa funzionare correttamente.
sualizzato soltanto se è stata selezionata la voce oppure fornire un falso allarme sulla pre-
Sound and Display (Segnale acustico e display) • Martelli pneumatici, camion di grandi di- senza di un ostacolo dietro il paraurti.
nella sezione relativa alle funzioni programma- mensioni e altre vibrazioni potrebbero com-
• Utilizzare l'interruttore ParkSense per di-
bili dall'utente del sistema Uconnect. Per ulte- promettere le prestazioni del sistema
sattivare il sistema nel caso in cui sulla
riori informazioni, fare riferimento a "Imposta- ParkSense.
vettura siano montati oggetti come portabi-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali" nel • Quando si disattiva il sistema ParkSense, ciclette, attacchi rimorchi, ecc. entro
Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo sul display quadro strumenti viene visualiz- 30 cm (12 poll.) dal paraurti posteriore. La
www.mopar.eu/owner. zato "PARKSENSE OFF" (ParkSense disat- mancata osservanza di tale precauzione
tivato). Inoltre, dopo averlo disattivato, il può comportare un errore di valutazione da
La schermata ParkSense Warning (Segnala-
sistema ParkSense rimane in tale stato fino parte del sistema, il quale potrebbe scam-
zioni ParkSense) si trova sul display quadro
alla successiva riattivazione, anche dopo biare un oggetto in posizione ravvicinata
strumenti. Fornisce indicazioni visive sulla
un ciclo di accensione. come un'anomalia del sensore, con conse-
distanza tra il paraurti posteriore e l'ostacolo
guente visualizzazione sul display quadro

197
strumenti del messaggio "PARKSENSE
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED" ATTENZIONE! AVVERTENZA!


(ParkSense non disponibile, richiesto inter- zioni può causare lesioni gravi anche • Il sistema ParkSense costituisce solo un
vento). letali. aiuto nelle manovre di parcheggio, non è
• Prima di utilizzare il sistema ParkSense,
• Il funzionamento dei sensori posteriori in grado di riconoscere ogni tipo di osta-
si consiglia vivamente di smontare dalla
viene disattivato automaticamente quando colo, compresi quelli di piccole dimen-
vettura il complessivo sfera del gancio di
si inserisce la spina elettrica del rimorchio sioni. I cordoli dei marciapiedi possono
traino e relativo attacco quando la vet-
nella presa del gancio di traino della vet- essere rilevati solo temporaneamente o
tura non è impiegata per operazioni di
tura. I sensori posteriori vengono riattivati non esserlo affatto. Gli ostacoli che si
traino. L'inosservanza di tale prescri-
automaticamente quando si sfila la spina trovano al di sopra od al di sotto del
zione può causare lesioni a persone o
del cavo del rimorchio. livello dei sensori non vengono rilevati
danni alle vetture o agli ostacoli, in
quando si trovano in prossimità della
quanto, quando viene emesso il segnale
vettura.
ATTENZIONE! di allarme in tono continuo, la sfera del • Durante l’utilizzo del sistema ParkSense
gancio di traino si trova già in una posi- la vettura deve inoltre essere guidata a
• Anche se si utilizza il sistema
zione molto più ravvicinata all'ostacolo bassa velocità per consentirne l’arresto
ParkSense, la retromarcia deve essere
rispetto al paraurti posteriore. Inoltre, i tempestivo in caso di rilevamento di un
comunque effettuata con cautela. Esa-
sensori potrebbero rilevare il comples- ostacolo. Durante le manovre di retro-
minare sempre con attenzione la zona
sivo della sfera del gancio di traino e il marcia si raccomanda al conducente di
retrostante la vettura e voltarsi per veri-
relativo attacco (a seconda della dimen- guardare indietro quando usa il sistema
ficare l'eventuale presenza di pedoni,
sione e della forma), fornendo una falsa ParkSense.
animali, altri veicoli fermi, ostacoli e
indicazione della presenza di un osta-
punti ciechi prima di effettuare la retro-
colo nella zona retrostante la vettura.
marcia. Il conducente è responsabile
della sicurezza e deve tenere costante-
mente sotto controllo l'area circostante
la vettura. L'inosservanza di tali precau-

198
SISTEMA DI ASSISTENZA AL vamento. I sensori sono in grado di rilevare viene visualizzato il messaggio "PARKSENSE
ostacoli da una distanza che va da circa OFF" (ParkSense disattivato) per circa cinque
PARCHEGGIO IN MARCIA 12 poll. (30 cm) fino a 47 poll. (120 cm) dal secondi. Per ulteriori informazioni, fare rife-
AVANTI E IN RETROMARCIA paraurti posteriore in senso orizzontale, a rimento a "Display quadro strumenti" in "De-
seconda della posizione, dell'orientamento e
PARKSENSE scrizione della plancia portastrumenti" nel
del tipo di ostacolo. Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
Sensori ParkSense Attivazione e disattivazione del sistema www.mopar.eu/owner. Quando si porta il se-
lettore marce in posizione R (retromarcia) e il
I quattro sensori ParkSense, situati nel pa- ParkSense
sistema è disattivato, sul display quadro stru-
raurti posteriore, sorvegliano la zona retro- menti viene visualizzato il messaggio
Il sistema ParkSense può essere attivato e
stante la vettura che rientra nel relativo "PARKSENSE OFF" (ParkSense disattivato)
disattivato con l'apposito interruttore situato
campo di rilevamento. I sensori sono in grado per tutto il tempo durante il quale la vettura è
sul pannello interruttori sotto il display
di rilevare ostacoli da una distanza che va da in posizione R (retromarcia).
Uconnect.
circa 12 poll. (30 cm) fino a 79 poll.
(200 cm) dal paraurti posteriore in senso Il LED dell'interruttore ParkSense si accende
orizzontale, a seconda della posizione, dell'o- quando il sistema ParkSense è disattivato o
rientamento e del tipo di ostacolo. richiede un intervento di assistenza tecnica.
Il LED dell'interruttore ParkSense si spegne
NOTA: quando il sistema è attivato. Se l'interruttore
Se la vettura è dotata di sistema di assistenza ParkSense è premuto e il sistema richiede un
al parcheggio attivo ParkSense, sul paraurti intervento di assistenza, il relativo LED lam-
posteriore sono dislocati sei sensori. Per ul- peggia temporaneamente, quindi rimane ac-
teriori informazioni, fare riferimento alla se- ceso.
zione "Sistema di assistenza al parcheggio
attivo ParkSense". Inserimento/Disinserimento
Interruttore ParkSense
I sei sensori ParkSense, situati nel paraurti Per disinserire il sistema, premere l'interrut-
anteriore, sorvegliano la zona antistante la Quando si preme l'interruttore ParkSense per tore ParkSense ubicato sul pannello interrut-
vettura che rientra nel relativo campo di rile- disattivare il sistema, sul quadro strumenti tori sotto il display Uconnect.
199
Quando il sistema passa da inserito a disin- Sistema di segnalazione distanza laterale NOTA:
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

serito e viceversa, è sempre accompagnato Quando il sistema emette un segnale acu-


Il sistema di segnalazione distanza laterale
da un messaggio dedicato visualizzato sul stico, il volume dell'autoradio, se accesa,
ha la funzione di rilevare la presenza di osta-
display del quadro strumenti. viene abbassato dal sistema ParkSense.
coli laterali in prossimità della vettura utiliz-
Sistema inserito: il LED dell'interruttore zando i sensori di parcheggio situati sui pa- Attivazione – Disattivazione
ParkSense è spento. raurti anteriore e posteriore.
Il sistema può funzionare solo dopo aver
Sistema disinserito: il LED dell'interruttore Display Side Distance Warning (Avvertenza guidato su una breve distanza a una velocità
ParkSense rimane acceso. distanza laterale) compresa tra 0 e 7 miglia (0 e 11 km/h). Il
Il LED dell'interruttore ParkSense si accende sistema può essere attivato/disattivato tra-
La schermata Side Distance Warning (Avver- mite il menu "Settings" (Impostazioni) del
anche in caso di guasto del sistema. Se si tenza distanza laterale) viene visualizzata
preme il pulsante in presenza di un guasto sistema Uconnect. Se il sistema ParkSense è
soltanto se è stata selezionata la voce "Sound disattivato tramite l'interruttore ParkSense, il
del sistema, il LED dell'interruttore and Display" (Segnale acustico e display)
ParkSense lampeggia per circa 5 secondi per sistema di segnalazione distanza laterale
nella sezione Customer - Programmable Fea- verrà automaticamente disattivato.
poi rimanere accesso fisso. tures (Funzioni programmabili dall'utente)
Una volta disinserito, il sistema ParkSense del sistema Uconnect. Per ulteriori informa- Messaggio sul display per la funzione Side
rimarrà in questa condizione fino all'inseri- zioni, fare riferimento a "Impostazioni Distance Warning (Avvertenza distanza late-
mento successivo, anche se il dispositivo di Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li- rale):
accensione passa da RUN (Marcia) a OFF bretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo "Sensor Blocking" (Blocco sensore) – Questo
(Spento), quindi di nuovo a RUN (Marcia). www.mopar.eu/owner. messaggio viene visualizzato in caso di gua-
Il sistema avverte il conducente con un se- sto ai sensori del sistema di segnalazione
gnale acustico e, ove previsto, fornisce indi- della distanza laterale. Liberare i paraurti da
cazioni visive sul display della plancia porta- eventuali ostacoli, accertarsi che i paraurti
strumenti.

200
anteriore e posteriore siano privi di neve, lire i sensori posteriori) oppure "PARKSENSE
ghiaccio, fango, sporcizia e detriti in modo UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS"
che il sistema ParkSense possa funzionare (ParkSense non disponibile, pulire i sensori
correttamente. anteriori), pulire i sensori del sistema
"System Not Available" (Sistema non dispo- ParkSense con acqua, sapone specifico per
nibile) – Questo messaggio viene visualizzato automobili e un panno morbido. Non utiliz-
se il sistema di segnalazione della distanza zare panni ruvidi. Non rigare o toccare i
laterale non è disponibile. Il mancato funzio- sensori con oggetti appuntiti, onde evitare di
namento del sistema potrebbe essere dovuto danneggiarli.
alla tensione insufficiente proveniente dalla
batteria o ad altri guasti presenti sull'im- SISTEMA DI ASSISTENZA AL Interruttore del sistema di assistenza al
pianto elettrico. Rivolgersi alla Rete Assisten- PARCHEGGIO ATTIVO parcheggio attivo ParkSense
ziale il prima possibile per un intervento di
riparazione sull'impianto elettrico. PARKSENSE Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense è stato progettato come ausilio al
Funzionamento con un rimorchio Attivazione e disattivazione del sistema di
conducente durante manovre di parcheggio
assistenza al parcheggio attivo ParkSense in parallelo e in perpendicolare identificando
Il funzionamento dei sensori viene automati-
camente disattivato all'inserimento della Il sistema di assistenza al parcheggio attivo un'area di parcheggio adeguata, fornendo
spina elettrica del rimorchio nella presa del ParkSense può essere attivato o disattivato istruzioni acustiche e visive e controllando il
gancio di traino della vettura. I sensori si con l'apposito interruttore ParkSense situato volante. Il sistema di assistenza al parcheg-
riattivano automaticamente quando si stacca sul pannello interruttori sotto il display gio attivo ParkSense viene definito come
la spina del cavo del rimorchio. Uconnect. "semiautomatico" poiché il conducente man-
tiene il controllo dell'acceleratore, del selet-
Avvertenze generali
tore marce e dei freni. A seconda del tipo di
Se sul display quadro strumenti compare manovra di parcheggio scelto, il sistema di
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR assistenza al parcheggio attivo ParkSense è
SENSORS" (ParkSense non disponibile, pu-
201
in grado di condurre la vettura in un'area di
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

parcheggio parallela o perpendicolare su uno


ATTENZIONE! AVVERTENZA!
dei due lati (il lato guida o il lato passeggero). mente sotto controllo l'area circostante • Il sistema ParkSense costituisce solo un
la vettura. L'inosservanza di tali precau- aiuto nelle manovre di parcheggio, non è
NOTA: zioni può causare lesioni gravi anche in grado di riconoscere ogni tipo di osta-
Per impostazione predefinita, il sistema di letali. colo, compresi quelli di piccole dimen-
assistenza al parcheggio attivo ParkSense • Prima di utilizzare il sistema ParkSense,
sioni. I cordoli dei marciapiedi possono
verifica automaticamente la presenza di vet- si consiglia vivamente di smontare dalla
essere rilevati solo temporaneamente o
ture sulla destra. Per cercare un parcheggio vettura il complessivo sfera del gancio di
non esserlo affatto. Gli ostacoli che si
sulla sinistra, utilizzare l'indicatore di dire- traino e relativo attacco quando la vet-
trovano al di sopra od al di sotto del
zione sinistro. tura non è impiegata per operazioni di
livello dei sensori non vengono rilevati
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al traino. L'inosservanza di tale prescri-
quando si trovano in prossimità della
Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo zione può causare lesioni a persone o
vettura.
www.mopar.eu/owner. danni alle vetture o agli ostacoli, in • Durante l’utilizzo del sistema ParkSense
quanto, quando viene emesso il segnale la vettura deve inoltre essere guidata a
di allarme in tono continuo, la sfera del
ATTENZIONE! gancio di traino si trova già in una posi-
bassa velocità per consentirne l’arresto
tempestivo in caso di rilevamento di un
• Anche se si utilizza il sistema zione molto più ravvicinata all'ostacolo ostacolo. Durante le manovre di retro-
ParkSense, la retromarcia deve essere rispetto al paraurti posteriore. Inoltre, i marcia si raccomanda al conducente di
comunque effettuata con cautela. Esa- sensori potrebbero rilevare il comples- guardare indietro quando usa il sistema
minare sempre con attenzione la zona sivo della sfera del gancio di traino e il ParkSense.
retrostante la vettura e voltarsi per veri- relativo attacco (a seconda della dimen-
ficare l'eventuale presenza di pedoni, sione e della forma), fornendo una falsa
animali, altri veicoli fermi, ostacoli e indicazione della presenza di un osta-
punti ciechi prima di effettuare la retro- colo nella zona retrostante la vettura.
marcia. Il conducente è responsabile
della sicurezza e deve tenere costante-

202
LANESENSE fornisce un'avvertenza visiva sul display qua-
dro strumenti per segnalare al conducente
Funzionamento LaneSense che deve rimanere entro i limiti della corsia.
Quando viene rilevato il limite di una sola
Il sistema LaneSense si attiva a velocità su-
corsia, l'avvertenza tattile (coppia sul vo-
periori a 37 miglia/h (60 km/h) e inferiori a
lante) non viene fornita.
112 miglia/h (180 km/h). Il sistema Lane-
Sense utilizza una telecamera anteriore per NOTA:
rilevare i limiti della corsia e misurare la Quando le condizioni di funzionamento sono
posizione della vettura entro tali limiti. soddisfatte, il sistema LaneSense monitora
Quando vengono rilevati i limiti di entrambe se le mani del conducente sono sul volante e,
in caso non ne rilevi la presenza, fornisce Pulsante del sistema LaneSense
le corsie e il conducente oltrepassa involon-
tariamente la linea della corsia (indicatore di un'avvertenza acustica e visiva. Il sistema
Per attivare il sistema LaneSense, premere il
direzione non inserito), il sistema LaneSense viene annullato se il conducente non riporta
pulsante LaneSense (il LED si spegne). Sul
fornisce un'avvertenza tattile sotto forma di le mani sul volante.
display quadro strumenti viene visualizzato il
coppia applicata al volante, insieme con Attivazione o disattivazione della funzione messaggio "LaneSense On" (LaneSense atti-
un'avvertenza visiva sul display quadro stru- LaneSense vato).
menti, per segnalare al conducente che deve
Per impostazione predefinita, lo stato del Per disattivare il sistema LaneSense, pre-
rimanere entro i limiti della corsia.
sistema LaneSense è "Off" (Disattivato). mere il pulsante LaneSense una volta (il LED
Il conducente può prevalere sull'avvertenza si accende).
tattile in qualsiasi momento, ruotando il vo- Il pulsante LaneSense si trova sul pannello
interruttori sotto il display Uconnect. NOTA:
lante.
Il sistema LaneSense memorizza l'ultimo
Quando viene rilevato il limite di una sola stato del sistema, attivato o disattivato, nel-
corsia e il conducente oltrepassa involonta- l'ultimo ciclo di accensione quando il dispo-
riamente la linea della corsia (indicatore di sitivo di accensione viene portato su RUN
direzione non inserito), il sistema LaneSense (Marcia).
203
Messaggi di avvertimento e segnalazioni grigia, la linea sottile di sinistra rimane ad accesa fissa in giallo. In questo mo-
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

del sistema LaneSense illuminata fissa in bianco e la spia Lane- mento, viene applicata al volante una cop-
Sense passa da accesa fissa in bianco pia nella direzione opposta al limite della
Il sistema LaneSense segnala al conducente a lampeggiante in giallo. corsia.
quando la vettura cambia corsia tramite il
display quadro strumenti. NOTA: Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando
Il sistema LaneSense funziona in modo ana- al lato sinistro della corsia, il volante verrà
Display quadro strumenti base — se in logo in caso di abbandono della corsia a ruotato verso destra.
dotazione
destra quando è rilevato solo il limite della • Quando il sistema LaneSense rileva che la
Quando il sistema LaneSense è attivato e i corsia di destra. vettura si è avvicinata alla linea della corsia
limiti della corsia non sono stati rilevati, e la sta per superare, la linea spessa di
Abbandono corsia a sinistra - rilevamento di
entrambe le linee della corsia sono in grigio e sinistra lampeggia passando da bianca a
entrambe le corsie
la spia LaneSense è accesa fissa in grigia, la linea sottile di sinistra rimane
bianco. • Quando il sistema LaneSense è attivato, le illuminata fissa in bianco e la spia Lane-
linee della corsia passano da grigie a bian- Sense passa da illuminata fissa in
Abbandono corsia a sinistra - rilevamento della
che a indicare il rilevamento di entrambe le
sola corsia di sinistra giallo a lampeggiante in giallo. In questo
linee di demarcazione. La spia LaneSense
momento, viene applicata al volante una
• Quando il sistema LaneSense è attivato ed è accesa fissa in verde quando i limiti
coppia nella direzione opposta al limite
è stato rilevato il solo limite sinistro della di entrambe le corsie sono stati rilevati e il
della corsia.
corsia, la spia LaneSense è accesa sistema è attivo per fornire avvertenze vi-
fissa in bianco e il sistema è pronto per sive sul display quadro strumenti e un'av- Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando
fornire avvertenze visive sul display quadro vertenza di coppia sul volante in caso si al lato sinistro della corsia, il volante verrà
strumenti in caso si abbandoni involonta- abbandoni involontariamente la corsia. ruotato verso destra.
riamente la corsia. • Quando il sistema LaneSense rileva una
• Quando il sistema LaneSense rileva che la condizione di abbandono corsia, la linea NOTA:
vettura si è avvicinata alla linea della corsia sinistra spessa e la linea sinistra sottile Il sistema LaneSense funziona in modo ana-
e la sta per superare, la linea spessa di diventano fisse e bianche. La spia Lane- logo in caso di abbandono corsia a destra.
sinistra lampeggia passando da bianca a Sense passa da accesa fissa in verde
204
Display quadro strumenti Premium — se NOTA: Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando al
in dotazione Il sistema LaneSense funziona in modo ana- lato sinistro della corsia, il volante verrà ruo-
logo in caso di abbandono della corsia a tato verso destra.
Quando il sistema LaneSense è attivato e i
destra quando è rilevato solo il limite della • Quando il sistema LaneSense rileva che la
limiti della corsia non sono stati rilevati,
corsia di destra. vettura si è avvicinata alla linea della corsia
entrambe le linee della corsia sono in grigio e
la spia LaneSense è accesa fissa in Abbandono corsia a sinistra - rilevamento di e la sta per superare, la linea spessa di
bianco. entrambe le corsie sinistra lampeggia in giallo e la linea sottile
di sinistra rimane fissa in giallo. La spia
Abbandono corsia a sinistra - rilevamento della • Quando il sistema LaneSense è attivato, le
LaneSense passa da accesa fissa in
sola corsia di sinistra linee della corsia passano da grigie a bian-
giallo a lampeggiante in giallo. In questo
che a indicare il rilevamento di entrambe le
• Quando il sistema LaneSense è attivato ed momento, viene applicata al volante una
linee di demarcazione. La spia LaneSense coppia nella direzione opposta al limite
è stato rilevato il solo limite sinistro della
è accesa fissa in verde quando i limiti di della corsia.
corsia, la spia LaneSense è accesa
entrambe le corsie sono stati rilevati e il
fissa in bianco e il sistema è pronto per Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando al
sistema è attivo per fornire avvertenze vi-
fornire avvertenze visive sul display quadro lato sinistro della corsia, il volante verrà ruo-
sive sul display quadro strumenti e un'av-
strumenti in caso si abbandoni involonta- tato verso destra.
vertenza di coppia sul volante in caso si
riamente la corsia.
abbandoni involontariamente la corsia. NOTA:
• Quando il sistema LaneSense rileva che la Il sistema LaneSense funziona in modo ana-
• Quando il sistema LaneSense rileva una
vettura si è avvicinata alla linea della corsia logo in caso di abbandono corsia a destra.
condizione di abbandono corsia, la linea
e la sta per superare, la linea spessa di
spessa di sinistra e la linea sottile di sini-
sinistra lampeggia in giallo, la linea sottile Modifica dello stato di LaneSense
stra diventano fisse e gialle. La spia Lane-
di sinistra rimane illuminata fissa in giallo e
Sense passa da accesa fissa in verde Il sistema LaneSense consente di regolare
la spia LaneSense passa da illuminata
ad accesa fissa in giallo. In questo mo- l'intensità dell'avviso coppia (Low (Bassa) /
fissa in bianco a lampeggiante in giallo.
mento, viene applicata al volante una cop- Medium (Media) / High (Alta)) e la sensibilità
pia nella direzione opposta al limite della della zona di avviso (Early (In anticipo) /
corsia. Medium (Media) / Late (In ritardo)), configu-
205
rabili sullo schermo del sistema Uconnect. Se il display Uconnect appare appannato,
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pulire l'obiettivo della telecamera sulla parte
AVVERTENZA!
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi- posteriore della vettura, sopra la targa poste- • Per evitare danni alla vettura, il sistema
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione riore. ParkView deve essere utilizzato solo
all'indirizzo www.mopar.eu/owner. come un ausilio al parcheggio. La tele-
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
NOTA: "Telecamera di retromarcia ParkView — se in camera ParkView non è in grado di rile-
vare ogni tipo di ostacolo o oggetto si-
• Il sistema non applica la coppia al volante dotazione" in "Avviamento e funzionamento"
tuato nella traiettoria della vettura.
ogni volta che viene attivato un sistema di nel Libretto di Uso e Manutenzione all'indi-
• Per evitare danni alla vettura procedere
sicurezza (freni ABS, sistema antislitta- rizzo www.mopar.eu/owner.
a bassa velocità quando si utilizza il
mento, programma elettronico di stabilità,
sistema ParkView, in modo da poter fre-
allarme collisione frontale, ecc.). ATTENZIONE! nare tempestivamente in caso di rileva-
• Anche l'uso degli indicatori di direzione e mento di un ostacolo. Il conducente
Il conducente deve prestare attenzione du-
delle luci di emergenza disattiva le deve voltarsi e monitorare frequente-
rante la retromarcia anche se utilizza la
avvertenze. mente l'area retrostante la vettura anche
telecamera di retromarcia ParkView. Esa-
minare sempre con attenzione la zona re- quando utilizza il sistema ParkView.
TELECAMERA DI trostante la vettura, prima di effettuare la
RETROMARCIA PARKVIEW retromarcia, e verificare la presenza di RIFORNIMENTO DELLA
eventuali pedoni, altri veicoli, ostacoli o
Simboli e messaggi sul display punti ciechi. Continuare a prestare la mas- VETTURA
È possibile visualizzare sul display un'imma- sima attenzione durante le manovre di Il bocchettone di rifornimento senza tappo
gine della parte posteriore della vettura ogni retromarcia. L'inosservanza di tali precau- utilizza un deflettore posizionato sul tubo di
zioni può causare lesioni gravi anche le-
volta che il cambio viene portato in posizione rifornimento del serbatoio del carburante; il
tali.
R (retromarcia). L'immagine della teleca- deflettore si apre e si chiude automatica-
mera di retromarcia ParkView viene visualiz- mente al momento dell'inserimento o dell'e-
zata sul display Uconnect, situato sulla co- strazione della pistola di rifornimento. Il boc-
lonna centrale della plancia portastrumenti.
206
chettone di rifornimento senza tappo è 5. Rifornire la vettura di carburante. Quando
progettato per evitare di rifornire serbatoio la pistola di rifornimento fa uno scatto o si
con un tipo di carburante non corretto. arresta, il serbatoio del carburante è
1. Sbloccare lo sportello del bocchettone di pieno.
rifornimento carburante premendo il pul- 6. Attendere dieci secondi prima di rimuo-
sante UNLOCK (Sblocco) sulla chiave o il vere la pistola di rifornimento per lasciare
pulsante UNLOCK (Sblocco) sul pannello che il carburante rimanente fluisca com-
di rivestimento della porta lato guida. pletamente dalla pistola.
2. Aprire lo sportello del bocchettone di ri- 7. Rimuovere la pistola del distributore e
fornimento carburante premendo sul chiudere lo sportello del carburante.
bordo esterno.
Rifornimento di emergenza con una tanica di
benzina
Sportello bocchettone di rifornimento Sulla maggior parte dei serbatoi di benzina
carburante non è possibile aprire la linguetta di chiusura.
La vettura è dotata di un imbuto che apre la
3. Non è previsto il tappo del serbatoio car-
linguetta di chiusura in caso di rifornimento
burante. Il sistema è sigillato da una lin-
di emergenza con una tanica di benzina.
guetta di chiusura all'interno del tubo.
1. Prelevare l'imbuto dall'alloggiamento
4. Inserire completamente la pistola di rifor-
della ruota di scorta.
nimento nel bocchettone. La pistola apre
il deflettore e lo mantiene aperto durante 2. Inserire l'imbuto nell'apertura del tubo di
il rifornimento. riempimento, utilizzata in genere per in-
serire l'ugello della pistola del distributore
carburante.
Procedura di rifornimento

207
3. Accertarsi che l'imbuto sia inserito a Apertura di emergenza dello sportello del
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

fondo in modo da mantenere aperta la ATTENZIONE!


bocchettone di rifornimento carburante
linguetta di chiusura. • Non fumare all'interno o in prossimità
Se non è possibile aprire lo sportello del
4. Versare il carburante nell'imboccatura della vettura quando il tappo del serba-
bocchettone di rifornimento carburante, uti-
dell'imbuto. toio carburante è aperto e durante il
lizzare l'apertura di emergenza dello sportello
rifornimento.
5. Rimuovere l'imbuto dal tubo di riempi- di accesso al bocchettone di rifornimento
• Non fare mai rifornimento di carburante
mento e pulirlo prima di riporlo nell'allog- carburante.
con il motore acceso. Questa operazione
giamento della ruota di scorta. 1. Aprire il portellone.
costituisce una violazione di diverse nor-
NOTA: mative antincendio e potrebbe provo- 2. Rimuovere il ripiano portapacchi del pia-
care l'accensione della spia MIL. nale di carico, se in dotazione.
• A volte a basse temperature, il ghiaccio
• L'eventuale pompaggio della benzina da
potrebbe impedire l'apertura dello sportello 3. Rimuovere lo sportello di accesso situato
un recipiente portatile situato all'interno
del bocchettone rifornimento carburante. sul pannello di rivestimento interno per
In questo caso, esercitare una lieve pres- della vettura può essere causa di incen-
dio con conseguente rischio di ustioni. rilasciare il cavo con la punta della
sione sullo sportello per rompere i depositi chiave.
di ghiaccio e premere nuovamente il pul- Mettere sempre il contenitore della ben-
sante di rilascio interno per aprire lo spor- zina a terra durante il riempimento. 4. Afferrare il fermo del cavo di rilascio e
tello. Non fare leva sullo sportello. tirare delicatamente per sbloccare lo spor-
tello del bocchettone di rifornimento car-
• Quando la pistola del distributore carbu- burante.
rante "scatta" o interrompe l'erogazione, il
serbatoio è pieno.

208
NOTA: 5. Premere sul bordo esterno per aprire lo
Una forza eccessiva potrebbe rompere il sportello del bocchettone rifornimento
fermo del cavo. carburante.

Tubo di rifornimento carburante

Dispositivo di rilascio dello sportello del Sportello bocchettone di rifornimento


bocchettone rifornimento carburante carburante

209
TRAINO DI RIMORCHI Il modo consigliato di rilevare il peso mas- Peso sul dispositivo di traino (TW)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

simo del rimorchio (GTW) consiste nel posi-


Il peso sul dispositivo di traino è la forza verso
Definizioni generiche di traino zionare il rimorchio completo di carico su una
il basso esercitata sulla sfera del gancio di
bilancia a ponte pesaveicoli. Il peso totale del
Le definizioni riportate di seguito relative al traino. Considerare tale carico come parte del
rimorchio deve essere sostenuto dal ponte.
traino di rimorchi consentiranno di compren- carico della vettura.
dere meglio le seguenti informazioni. Carico massimo ammesso sugli assi
Area frontale rimorchio
(GAWR)
Carico massimo ammesso della vettura a
L'area frontale è l'altezza massima moltipli-
pieno carico (GVWR) Il carico massimo ammesso sugli assi è la
portata massima degli assi anteriore e poste- cata per la larghezza massima della parte
Il carico massimo ammesso della vettura a riore. Distribuire il carico uniformemente su- anteriore del rimorchio.
pieno carico è il peso massimo ammesso gli assi anteriore e posteriore. Accertare di
Stabilizzatore rimorchio
della vettura, compreso il peso del condu- non superare mai tale limite né sull'asse
cente, dei passeggeri, del carico e del dispo- anteriore né su quello posteriore. Per ulteriori Lo stabilizzatore rimorchio è costituito da un
sitivo di traino. Il carico totale deve essere informazioni, vedere la sezione "Carico della tirante telescopico che può essere montato
calcolato in modo da non superare tale li- vettura/Targhetta di certificazione della vet- tra la sede dell'attacco e il dispositivo di
mite. Per ulteriori informazioni, vedere la tura" in "Avviamento e funzionamento". traino e che generalmente fornisce un attrito
sezione "Carico della vettura/Targhetta di cer- regolabile associato a un movimento telesco-
tificazione della vettura" in "Avviamento e ATTENZIONE! pico per ammortizzare eventuali oscillazioni
funzionamento". È di fondamentale importanza non supe- indesiderate del rimorchio durante la marcia.
Peso massimo del rimorchio (GTW) rare tale limite né sull'asse anteriore né su Se in dotazione, lo stabilizzatore rimorchio
quello posteriore. Il superamento di tali elettronico (TSC) riconosce un rimorchio che
Per peso massimo del rimorchio si intende il valori può causare condizioni di guida pe-
oscilla ed applica automaticamente i freni
peso del rimorchio più quello di tutto il ca- ricolose. In tal caso si può perdere il con-
sulle singole ruote e/o riduce la potenza del
rico, dei materiali di consumo e delle attrez- trollo della vettura con conseguente ri-
schio di impatto. motore per tentare di eliminare l'oscillazione
zature (permanenti o temporanee) caricate
del rimorchio.
nel o sul rimorchio a pieno carico e operativo.
210
Attacco di supporto peso tura trainante e sugli assi del rimorchio.
Quando utilizzato conformemente alle istru-
ATTENZIONE!
L'attacco di supporto peso sostiene il peso
zioni fornite dal produttore, offre una guida • Un sistema di attacco con distribuzione
sul dispositivo di traino per rimorchio, simu-
più regolare, garantendo maggiore controllo del peso regolato in modo errato può
lando la presenza di un bagaglio sulla sfera dei freni e dello sterzo e di conseguenza una
del gancio di traino o su un altro punto di ridurre la manovrabilità, la stabilità e
maggiore sicurezza di traino. Grazie all'ag- l'efficacia di frenata con possibilità di
collegamento della vettura. Questi tipi di at- giunta di uno stabilizzatore idraulico/di at- causare collisioni.
tacco sono molto diffusi attualmente e sono trito è possibile inoltre ammortizzare le oscil- • I sistemi di distribuzione del peso po-
comunemente utilizzati per il traino di rimor- lazioni causate da traffico e vento, trebbero non essere compatibili con i
chi di piccole e medie dimensioni. garantendo la stabilità della vettura trainante giunti dei freni a inerzia. Per ulteriori
e del rimorchio. Lo stabilizzatore rimorchio e informazioni, consultare il produttore
Attacco di distribuzione peso
l'attacco per la distribuzione del peso (com- dell'attacco e del rimorchio o una Rete
Il sistema di distribuzione peso funziona gra- pensazione del carico) sono consigliati per Assistenziale di vetture da turismo di
zie all'applicazione di un sistema di leve dispositivi di traino (TW) più pesanti e pos- fiducia.
attraverso delle barre elastiche (di carico). sono essere necessari in base alla configura-
Generalmente viene utilizzato per carichi più zione o al carico della vettura e del rimorchio
pesanti al fine di distribuire il peso del dispo- per soddisfare i requisiti di carico massimo
sitivo di traino sull'asse anteriore della vet- ammesso sugli assi (GAWR).

211
Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a terra)
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

GTW massimo (peso massimo del ri- Peso massimo dispositivo di traino
Motore/Cambio Modello
morchio) (vedere la nota)
Motore a benzina 1.4L / Auto-
FWD o 4WD 1.200 kg (2.645 lb) 50 kg (110 lb)
matico
Motore a benzina 1.4L / Ma-
FWD o 4WD 1.000 kg (2.205 lb) 60 kg (132 lb)
nuale
Motore a benzina 2.4L FWD o 4WD 1.000 kg (2.205 lb) 50 kg (110 lb)
Motore diesel 2.0L / Automa-
4WD 1.500 kg (3.307 lb) 165 lb (75 kg)
tico
Motore diesel 2.0L / Manuale 4WD 1.900 kg (4.188 lb) 95 kg (209 lb)
Motore diesel 1.6L FWD 1.200 kg (2.645 lb) 60 kg (132 lb)
In caso di traino di un rimorchio, il carico tecnicamente consentito può essere superato di non oltre il 10% o 100 kg (220 lb), a seconda del va-
lore minore, a condizione che la velocità di marcia non superi 100 km/h (62 miglia/h).
Per le velocità e i carichi massimi di traino, fare riferimento alle norme locali.
I limiti di traino riportati si riferiscono alla capacità massima di traino della vettura con la massa totale combinata per riavviarsi su una pendenza
del 12% sul livello del mare.
Quando utilizzati per il traino, tutti i modelli forniscono prestazioni ridotte e consumi più elevati.

Requisiti per il traino di rimorchi


AVVERTENZA! AVVERTENZA!
Per favorire il corretto rodaggio dei compo- l'asse o altre parti potrebbero venire
nenti della trasmissione di una vettura nuova, • Non trainare un rimorchio durante le
prime 500 miglia (805 km) di percor- danneggiate.
si raccomanda di attenersi alle linee guida • Inoltre, durante le prime 500 miglia
renza della vettura nuova. Il motore,
riportate di seguito. (805 km) di traino di un rimorchio, non
superare la velocità di 50 miglia/h

212
AVVERTENZA! ATTENZIONE! ATTENZIONE!
(80 km/h) ed evitare le partenze bru- spostarsi durante la marcia. Se durante • Non parcheggiare vetture con rimorchio
sche. Questo consente di limitare l'u- il traino i carichi non sono perfettamente in pendenza. Durante il parcheggio, in-
sura del motore e delle altre parti della assicurati, possono verificarsi sposta- serire il freno di stazionamento sulla
vettura durante l'utilizzo con i carichi menti dinamici difficili da controllare. In vettura trainante. Sulla vettura trai-
più pesanti. tal caso si può perdere il controllo della nante, portare il cambio sulla posizione
vettura con conseguente rischio di inci- P (parcheggio). Sulle vetture a quattro
Eseguire gli interventi di manutenzione ripor- dente. ruote motrici, accertarsi che il gruppo di
tati in "Manutenzione programmata". Per gli • Durante il trasporto di un carico o il rinvio non sia su N (folle). Bloccare o
intervalli di manutenzione corretti, fare rife- traino di un rimorchio non sovraccari- applicare cunei alle ruote del rimorchio.
rimento a "Manutenzione programmata" in care la vettura o il rimorchio. Il sovrac- • Non superare il GCWR.
"Assistenza e manutenzione". Durante il carico può causare la perdita del con- • Distribuire il peso complessivo tra la vet-
traino di un rimorchio, non superare il carico trollo, prestazioni ridotte o danni tura trainante e il rimorchio senza supe-
massimo ammesso sugli assi (GAWR) o il all'impianto frenante, all'asse, al mo- rare i quattro valori limite indicati di se-
carico massimo complessivo di vettura e ri- tore, al cambio, allo sterzo, alle sospen- guito:
morchio a pieno carico (GCWR). sioni, alla struttura del telaio o agli 1. GVWR
pneumatici. 2. GTW
• Tra la vettura e il rimorchio utilizzare
ATTENZIONE! 3. GAWR
sempre catene di sicurezza. Agganciare
Un traino effettuato in modo non corretto sempre le catene agli elementi di ritegno 4. Peso sul dispositivo di traino per
può essere causa di incidenti. Attenersi del gancio sull'attacco rimorchio della l'attacco rimorchio utilizzato.
alle linee guida riportate per eseguire il vettura. Incrociare le catene sotto al di-
traino del rimorchio in condizioni di mas- spositivo di traino del rimorchio e la-
sima sicurezza. sciare un gioco sufficiente a consentire
• Verificare che il carico sia saldamente le svolte.
fissato sul rimorchio e che non possa

213
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO

TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI MOTORCARAVAN, ECC.)


Traino della vettura da parte di un altro veicolo
CONDIZIONE DI TRAINO RUOTE SOLLEVATE DA TERRA TRAZIONE ANTERIORE (FWD) TRAZIONE INTEGRALE (4WD)
Traino in piano NESSUNA NON CONSENTITO NON CONSENTITO
POSTERIORE NON CONSENTITO NON CONSENTITO
Traino su carrello
ANTERIORE OK NON CONSENTITO
Su rimorchio TUTTE METODO MIGLIORE OK

NOTA: Traino da turismo — Modelli a quattro 3. Inserire il freno di stazionamento elettrico


ruote motrici (FWD) (EPB). Portare il cambio nella posizione P
• Durante il traino della vettura, attenersi alle
(parcheggio). Spegnere il motore.
normative locali e nazionali vigenti. Per Il traino da turismo è consentito SOLO se le
ulteriori informazioni, contattare gli enti di 4. Fissare saldamente le ruote anteriori al
ruote anteriori sono SOLLEVATE da terra. A tal
sicurezza stradale provinciale e nazionale. carrello, in conformità alle istruzioni del
fine, è possibile utilizzare un carrello (ruote
costruttore del carrello.
• Accertarsi che il freno di stazionamento anteriori sollevate da terra) o un rimorchio per
automatico sia disattivato prima di trainare vetture (tutte e quattro le ruote sollevate da 5. Portare il dispositivo di accensione in po-
questo veicolo, per evitare l'innesto invo- terra). Se si utilizza un carrello, attenersi alla sizione RUN, senza avviare il motore.
lontario del freno di stazionamento elet- procedura descritta di seguito. 6. Premere e tenere premuto il pedale del
trico. La funzione di freno di stazionamento freno.
1. Fissare correttamente il carrello alla vet-
automatico è abilitata o disabilitata tramite
tura trainante, in conformità alle istru- 7. Rilasciare il freno di stazionamento elet-
le funzioni programmabili dall'utente nelle
zioni del costruttore del carrello. trico (EPB).
Impostazioni Uconnect.
2. Portare le ruote anteriori sul carrello.

214
8. Ruotare il dispositivo di accensione in
posizione OFF, estrarre la chiave e rila-
AVVERTENZA! AVVERTENZA!
sciare il pedale del freno. • Verificare che il freno di stazionamento Se si traina una vettura con UNA delle
elettrico venga rilasciato e rimanga in ruote a terra, si possono causare gravi
AVVERTENZA! tale stato durante le operazioni di traino. danni al cambio e/o al ripartitore. I danni
causati da un traino eseguito in modo
• Se si traina una vettura con le ruote Traino da turismo – modelli 4X4 improprio non sono coperti dalla garanzia
anteriori a terra, si può danneggiare gra- limitata della vettura nuova.
Il traino da turismo (con le quattro ruote a
vemente il cambio. I danni causati da un
terra o con carrello) NON È CONSENTITO.
traino eseguito in modo improprio non
Questa vettura può essere trainata su un
sono coperti dalla garanzia limitata della
carro attrezzi con pianale o da un'altra vettura
vettura nuova.
purché tutte le quattro ruote siano SOLLE-
VATE da terra.

215
216
IN CASO DI EMERGENZA
IN CASO DI EMERGENZA

LUCI DI EMERGENZA . . . . . . . .218 SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA SURRISCALDAMENTO DEL MO-


Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 E SOSTITUZIONE DI UNA TORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
RUOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
SOS-EMERGENCY CALL (CHIA- SBLOCCO DEL SELETTORE
Alloggiamento del martinetto/ruota di
MATA DI EMERGENZA) (DISPONI- MARCE . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
BILE SOLO NELL'UNIONE DOGA- Preparativi per l'uso del martinetto . . .237 COME LIBERARE UNA VETTURA
NALE EURASIATICA) . . . . . . . . .218 IMPANTANATA . . . . . . . . . . . . .255
Istruzioni d'uso del martinetto . . . . . .237
SOSTITUZIONE DI UNA LAM- Montaggio di uno pneumatico . . . . . .240 TRAINO DELLA VETTURA IN
PADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 Dichiarazione CE di conformità . . . . . .241 PANNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Lampade di ricambio . . . . . . . . . . . .222 Precauzioni per l'utilizzo del
Senza chiave . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Proiettori a scarica di gas ad alta tensione martinetto . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Modelli a trazione anteriore (FWD) — con
(HID) – se in dotazione. . . . . . . . . . .223 KIT DEL SIGILLANTE DI RIPARA- chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Sostituzione delle lampade esterne . . .224 ZIONE PNEUMATICI – SE IN DOTA- Modelli 4x4. . . . . . . . . . . . . . . . . .258
ZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
FUSIBILI . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 Ganci per traino d'emergenza . . . . . . .259
Informazioni generali . . . . . . . . . . . .228 PROCEDURE DI AVVIAMENTO DI Uso dell'attacco per il traino . . . . . . .259
Posizione dei fusibili . . . . . . . . . . . .228 EMERGENZA . . . . . . . . . . . . . . .251
SISTEMA DI RISPOSTA OTTIMIZ-
Preparazioni per l'avviamento di
Unità di distribuzione/fusibili nel vano
emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . .251 ZATA IN CASO DI INCIDENTE
motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 (EARS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Fusibili nell'abitacolo . . . . . . . . . . .232 Procedura di avviamento di emergenza .252
Unità di distribuzione fusibili/relè nel vano RIFORNIMENTO IN CASO DI EMER- REGISTRATORE DATI (EDR) . . . .261
di carico posteriore . . . . . . . . . . . . .233 GENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253

217
LUCI DI EMERGENZA SOS-EMERGENCY CALL
IN CASO DI EMERGENZA

Comando (CHIAMATA DI
EMERGENZA)
L'interruttore delle luci di emergenza si trova
nel gruppo interruttori, sopra i comandi del (DISPONIBILE SOLO
climatizzatore. NELL'UNIONE DOGANALE
Premere l'interruttore per inserire la luce di EURASIATICA)
emergenza. Quando l'interruttore è attivato,
La vettura è dotata di una funzione di assi-
tutti gli indicatori di direzione lampeggiano
stenza incorporata progettata per offrire aiuto
per avvertire dell'emergenza le vetture in ar-
in caso di incidente e/o emergenza. Questa Pulsante SOS-Emergency Call (Chiamata
rivo. Per il disinserimento delle luci di emer- di emergenza)
genza, premere l'interruttore una seconda funzione viene attivata automaticamente dal-
volta. l'intervento dell'air bag oppure può essere Il sistema SOS-Emergency Call (Chiamata di
attivata manualmente premendo il pulsante emergenza) inoltra automaticamente una
Non usare le luci di emergenza con la vettura situato alla base dello specchio retrovisore.
in marcia. Inserirle solo in caso di panne chiamata ai servizi di emergenza in caso di
della vettura per segnalare la sua presenza NOTA: incidente con attivazione dell'air bag, a con-
agli altri utenti della strada. La funzione SOS-Emergency Call (Chiamata dizione che il dispositivo di accensione sia in
di emergenza) funziona solo con l'attivazione posizione RUN (Marcia) e che gli air bag
Qualora sia necessario allontanarsi dalla vet- funzionino. È anche possibile attivare la fun-
tura alla ricerca di assistenza, le luci di emer- di una rete mobile.
zione manualmente quando il dispositivo di
genza continueranno a lampeggiare anche se
accensione è su OFF (Spento) finché rimane
il dispositivo di accensione viene portato in
retroilluminato premendo il pulsante SOS
posizione OFF.
alla base dello specchio. Una volta stabilito il
NOTA: collegamento tra la vettura e un operatore del
Un uso prolungato delle luci di emergenza
può scaricare la batteria.
218
servizio di soccorso, la posizione e altre ritardo di dieci secondi. Il sistema emette un stabilisce un collegamento tra un operatore
informazioni sulla vettura verranno trasmesse avviso verbale segnalando l'attivazione della del servizio di emergenza e la vettura, gli
automaticamente. chiamata. Per annullare la chiamata, pre- operatori potrebbero registrare conversazioni
mere nuovamente il pulsante SOS- e suoni prodotti all'interno della vettura;
Solo un operatore del servizio di soccorso può
Emergency Call (Chiamata di emergenza). usando la funzione della chiamata di emer-
terminare in remoto la chiamata di emer-
genza si acconsente a condividere tali
genza e, se necessario, richiamare la vettura Dopo aver stabilito il collegamento tra la
informazioni.
attraverso il sistema chiamata di emergenza. vettura e un operatore del servizio di emer-
Una volta terminata la chiamata, è ancora genza, il sistema SOS-Emergency Call (Chia- Limiti del sistema chiamata di emergenza
possibile chiamare il servizio di soccorso per mata di emergenza) trasmette all'operatore le Quando i dispositivi di accensione sono in
comunicare informazioni aggiuntive pre- seguenti informazioni importanti sulla vet- posizione RUN (Marcia), il sistema della
mendo nuovamente il pulsante. tura: chiamata di emergenza esegue un controllo
Uso della funzione SOS-Emergency Call (Chia- • Indicazione che è stato l'occupante a effet- di routine. Durante questo controllo, una spia
mata di emergenza) tuare la chiamata d'emergenza. rossa si accende per circa tre secondi. Non
• Numero di telaio. confondere questa indicazione con una spia
Tenere premuto il pulsante SOS-Emergency di avvertenza guasto. In caso di malfunziona-
Call (Chiamata di emergenza) per alcuni se- • ultime coordinate GPS note della vettura. mento, la spia rossa rimarrà accesa. Se il
condi. Il LED accanto al pulsante SOS lam- Infine, sarà possibile parlare all'operatore del sistema chiamata di emergenza rileva un'a-
peggia una volta, quindi rimane acceso per servizio di emergenza per stabilire se è neces- nomalia, si può verificare una delle condi-
segnalare che è in corso una chiamata di saria ulteriore assistenza. zioni descritte di seguito, al momento del
emergenza. rilevamento dell'anomalia:
La chiamata di emergenza ha priorità sulle
NOTA: altre sorgenti audio, che verranno silenziate. • Il LED accanto al pulsante SOS rimane
Se il pulsante SOS-Emergency Call (Chia- Se si possiede un telefono collegato tramite acceso in rosso.
mata di emergenza) viene premuto acciden- Bluetooth, questo viene scollegato e ricolle- • Il sistema chiamata di emergenza è alimen-
talmente, la chiamata viene inoltrata con un gato al termine della chiamata di emergenza. tato da una propria batteria non ricaricabile
Durante la chiamata di emergenza, il condu- che ne assicura il funzionamento, anche
cente sarà guidato da comandi vocali. Se si quando la batteria della vettura è scarica o
219
scollegata. Quando la batteria del sistema è • Sono presenti problemi di rete che potreb- • Il dispositivo di accensione deve essere in
IN CASO DI EMERGENZA

scarica, sul display del quadro strumenti bero limitare o compromettere il funziona- posizione RUN (Marcia) o ACC (Accessori)
viene visualizzato uno specifico messaggio, mento del servizio, ad esempio errore del- o in posizione OFF (Spento) finché rimane
diverso dagli altri messaggi che si riferi- l'operatore, rete occupata, condizioni retroilluminato.
scono a guasti di altra natura. In questo atmosferiche avverse, ecc.
caso, il sistema funziona solo se alimentato ATTENZIONE!
dalla batteria della vettura. Se il collegamento alla batteria della vettura
non riesce in seguito a una collisione o inci- • Non collocare oggetti sopra o in prossi-
• Sul quadro strumenti viene visualizzato un
dente, il sistema può supportare una chia- mità delle antenne 3G (dati) e GPS della
messaggio che avvisa il conducente di con-
tattare l'operatore di rete accompagnato da mata di emergenza per un periodo di tempo vettura. Ciò potrebbe compromettere la
una spia di segnalazione guasto. limitato. Se la batteria viene scollegata per ricezione del segnale 3G (dati) e GPS e
un intervento di assistenza, il sistema si spe- impedire l'invio di una chiamata d'emer-
Anche se il sistema chiamata di emergenza gne. In tal caso, sarà possibile effettuare una genza. Il collegamento alla rete opera-
funziona perfettamente, fattori esterni o non chiamata di emergenza solo quando la batte- tiva 3G (dati) e un segnale GPS sono
controllabili possono impedirne o arrestarne infatti necessari per garantire il corretto
ria viene ricollegata all'impianto elettrico
il funzionamento. Questi fattori includono, funzionamento del sistema chiamata
della vettura.
tra gli altri: d'emergenza.
• La chiave è stata rimossa dalla vettura e si Requisiti del sistema • Non aggiungere apparecchiatura elet-
è attivata la modalità di spegnimento tem- • Questa funzione è disponibile soltanto trica procurata in aftermarket all'im-
porizzato degli accessori. sulle vetture vendute nell'Unione doganale pianto elettrico della vettura. Ciò po-
• Il dispositivo di accensione è in posizione eurasiatica. trebbe impedire l'invio del segnale per
OFF (Spento). una chiamata di emergenza. Per evitare
• La vettura deve disporre di un collegamento
interferenze che possono causare il mal-
• Gli impianti elettrici della vettura non sono funzionante alla rete mobile 3G (dati).
funzionamento del sistema chiamata
integri. • La vettura deve essere alimentata con un d'emergenza, non aggiungere mai un'ap-
• Il software e/o l'hardware del sistema chia- impianto elettrico debitamente funzio- parecchiatura procurata in aftermarket
mata di emergenza sono stati danneggiati nante. (ad esempio, radiomobile a due vie, au-
durante un incidente.
220
Domande frequenti
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
Che cosa succede se premo accidentalmente il
toradio CB, registratore dati, ecc.) al- zione non saranno disponibili al mo-
pulsante SOS-Emergency Call (Chiamata di
l'impianto elettrico della vettura né mo- mento del bisogno. Se il LED sul pul-
emergenza)?
dificare le antenne. IN CASO DI PER- sante SOS-Emergency Call (Chiamata
DITA DI POTENZA DELLA BATTERIA d'emergenza) si accende in rosso, con- • Si hanno a disposizione 10 secondi dalla
DELLA VETTURA PER QUALSIASI MO- tattare la Rete assistenziale per far con- pressione del pulsante per annullare la
TIVO (ANCHE A SEGUITO DI UN INCI- trollare immediatamente il sistema chiamata. Per annullare la chiamata, pre-
DENTE) LE FUNZIONI, LE APP E I SER- chiamata d'emergenza. mere nuovamente il pulsante.
VIZI DI MTC+ CESSERANNO DI • Se un occupante all'interno della vettura Quale tipo di informazioni viene inviato quando
FUNZIONARE. si trova in pericolo, ad esempio per la effettuo una chiamata di emergenza dalla vet-
• La centralina dei sistemi di protezione presenza di fuoco o fumo visibile, per le tura?
(ORC) accende la spia air bag sul quadro condizioni pericolose della strada o della
portastrumenti in presenza di un'ano- posizione della vettura, non attendere di • Vengono trasmesse alcune informazioni
malia in qualsiasi parte dell'impianto air parlare con un operatore dei servizi di sulla vettura, quale il VIN e l'ultima posi-
bag. Se la spia air bag si accende, l'im- emergenza. Tutti gli occupanti devono zione GPS nota. Notare inoltre che gli ope-
pianto air bag potrebbe non funzionare uscire immediatamente dalla vettura e ratori del servizio di emergenza potrebbero
correttamente e il sistema chiamata d'e- mettersi in salvo. registrare conversazioni e suoni prodotti
mergenza potrebbe non essere in grado • La mancata esecuzione della manuten- all'interno della vettura una volta stabilito il
zione programmata e della regolare ispe- collegamento; usando la funzione della
di inviare un segnale al servizio di soc-
chiamata di emergenza si acconsente a
corso. Se la spia air bag si accende, zione potrebbe causare il danneggia-
condividere tali informazioni.
contattare la Rete Assistenziale per far mento della vettura, incidenti o gravi
controllare l'impianto air bag immedia- lesioni.
tamente.
• Se si ignora l'accensione del LED sul
pulsante SOS-Emergency Call (Chia-
mata d'emergenza), i servizi della fun-

221
Quando posso usare il pulsante SOS-Emergency
IN CASO DI EMERGENZA

Call (Chiamata di emergenza)?


• È possibile usare il pulsante SOS-
Emergency Call (Chiamata di emergenza)
ESCLUSIVAMENTE per effettuare una chia-
mata se il conducente o altri necessitano di
un intervento di assistenza immediato.
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA
Lampade di ricambio
Lampade interne
Luci rif. lampada
Luce di cortesia anteriore C5W
Luci di cortesia anteriori (alette parasole) C5W
Luce a plafoniera posteriore (modelli senza tetto apribile) C5W
Luci interne posteriori (modelli con tetto apribile) C5W
Luci interne HT-168
Luce a plafoniera (vano portaoggetti) HT-168

Lampade esterne
Luci rif. lampada
Proiettori anabbaglianti (alogeni) H11LL
Proiettori abbaglianti (alogeni) 9005LL
Luci di posizione anteriori/luci diurne (DRL) PSX24W

222
Luci rif. lampada
Luci degli indicatori di direzione anteriori 7444NA
Luci di posizione anteriori – Premium LED LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Fendinebbia anteriori H11LL
Proiettori anabbaglianti / abbaglianti (HID) D3S (HID) (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Indicatori di direzione (specchio retrovisore) LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Luci di posizione posteriori/freni Luci di posizione posteriori Premium: LED (sottoporre a manutenzione
presso la Rete Assistenziale)
Luci di posizione posteriori base: W21/5WLL
Retronebbia W21WLL
Indicatori di direzione W21WLL per luci di posizione posteriori Premium
W21/5WLL per luci di posizione posteriori base
Terza luce di stop (CHMSL) LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Luce targa LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Luce di retromarcia sul portellone W21WLL
Luce di posizione posteriore sul portellone LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)

Proiettori a scarica di gas ad alta tensione motivo, non si deve tentare di sostituire au- NOTA:
(HID) – se in dotazione tonomamente la lampada di un proiettore Sulle vetture dotate di proiettori HID, all'ac-
HID. In caso di guasto della lampada di un censione la luce dei proiettori assume una
I proiettori contengono un tipo di lampada a
proiettore HID, portare la vettura presso la colorazione azzurra. Tale fenomeno diminui-
scarica di gas ad alta tensione. L'alta ten-
Rete Assistenziale per la sostituzione. sce e la luce diventa più bianca dopo circa
sione può permanere nel circuito anche a
10 secondi, non appena il sistema si carica.
commutatore proiettori disinserito. Per tale

223
5. Premere la linguetta di bloccaggio sul
IN CASO DI EMERGENZA

ATTENZIONE! connettore della lampadina del proiet-


Quando viene inserito il dispositivo proiet- tore, quindi rimuovere lampadina e
tori, nei portalampada dei proiettori HID si portalampada.
possono verificare scariche ad alta ten- 6. Montare la nuova lampadina del proiet-
sione. Tali scariche possono provocare una tore accertandosi che sia correttamente
grave folgorazione elettrica con conse- bloccata.
guenze anche letali se la sostituzione non
viene eseguita correttamente. Rivolgersi 7. Montare la lampadina e il portalampada;
Proiettore ruotare in senso orario per accertarsi che
alla Rete Assistenziale per gli opportuni
interventi. 1 – Coperture delle lampadine siano bloccati correttamente.
8. Rimontare il rivestimento passaruota.
Sostituzione delle lampade esterne
4. Ruotare il portalampada del proiettore in NOTA:
Proiettori senso antiorario, quindi tirare verso Si consiglia di rivolgersi alla Rete
l'esterno. Assistenziale.
Lampadina alogena per abbaglianti/
anabbaglianti
ATTENZIONE!
Per sostituire le lampadine, è possibile acce-
dervi dal vano motore o dal rivestimento pas- Eseguire l'operazione di sostituzione delle
saruota attenendosi alla seguente procedura: lampade solo a motore spento. Assicurarsi
inoltre che il motore stesso sia freddo, per
1. Ruotare le ruote anteriori completamente. evitare il pericolo di ustioni.
2. Rimuovere il rivestimento passaruota.
3. Rimuovere la copertura della lampadina
Portalampada del proiettore
del proiettore.

224
Indicatori di direzione/luci di posizione/luci 7. Montare la lampadina e i portalampada, NOTA:
diurne quindi ruotarli in senso orario accertan- Si consiglia di rivolgersi alla Rete Assisten-
dosi che siano bloccati correttamente. ziale.
Per sostituire le lampadine procedere come
segue: 8. Ricollegare i connettori elettrici. Luci di posizione laterali carrozzeria posteriore
1. Ruotare le ruote anteriori completamente. 9. Rimontare il rivestimento passaruota. Composte da:
2. Rimuovere il rivestimento passaruota. NOTA: • Luci di posizione
3. Rimuovere i connettori elettrici. Si consiglia di rivolgersi alla Rete Assisten- • Luci di arresto
ziale.
4. Per le lampadine DRL, afferrare la lampa- • Indicatore di direzione
dina sulle linguette di bloccaggio supe- Fendinebbia
Per sostituire le lampadine procedere come
riore e inferiore, premere e rimuovere la Per sostituire le lampadine procedere come segue:
lampadina. segue:
1. Aprire il portellone.
5. Per sostituire la lampadina DRL, spingere 1. Ruotare le ruote anteriori completamente.
delicatamente la lampadina verso l'allog- 2. Rimuovere i dispositivi di fissaggio utiliz-
giamento. Accertarsi di udire lo "SCATTO" 2. Rimuovere il rivestimento passaruota. zando un apposito attrezzo.
delle linguette di bloccaggio superiore e 3. Per rimuovere il connettore elettrico, pre-
inferiore per confermare che la lampadina mere la relativa linguetta.
è insediata correttamente. 4. Ruotare la lampadina in senso antiorario,
6. Per la lampadina dell'indicatore di dire- quindi sostituire la lampadina.
zione, ruotare in senso antiorario e rimuo- 5. Inserire la lampadina nuova nel portalam-
vere lampadina e portalampada. Tirare la pada, accertandosi che la lampadina sia
lampadina assialmente per rimuoverla dal bloccata in posizione.
portalampada.
6. Ricollegare il connettore.
7. Rimontare il rivestimento passaruota.
225
IN CASO DI EMERGENZA

Apertura della luce di posizione Luce di posizione posteriore laterale sulla Lato posteriore della luce di posizione
posteriore laterale sulla carrozzeria carrozzeria posteriore
1 – Dispositivi di fissaggio 1 – Luce di posizione posteriore late- 1 – Lampadina dell'indicatore di dire-
rale sulla carrozzeria zione
2 – Prigioniero sferico 2 – Connettore elettrico
3. Scollegare il connettore elettrico pre- 3 – Lampadina della luce di stop
mendo il fermo di sgancio. 4 – Prigionieri sferici
5. Sostituire la lampadina secondo neces-
4. Rimuovere la luce di posizione posteriore
sità ruotando e rimuovendone
laterale sulla carrozzeria, facendola scor- 6. Inserire la nuova lampadina, accertandosi
l'alloggiamento.
rere lontano dalla parte posteriore della che sia bloccata correttamente.
vettura.
7. Riposizionare sulla vettura il complessivo
luce laterale posteriore sulla carrozzeria.
226
8. Ricollegare il connettore. 10. Montare i dispositivi di fissaggio e ser- Luci di retromarcia
rare il complessivo luce laterale sulla 1. Aprire il portellone.
9. Rimontare la luce laterale sulla carrozze-
carrozzeria.
ria accertandosi di allineare i prigionieri 2. Utilizzando un attrezzo adatto rimuovere
sferici. 11. Infine chiudere il portellone. il pannello di accesso alle luci laterali
Retronebbia sulla carrozzeria, rimuovere il coperchio
di accesso del portellone per le luci sul
1. Servendosi di un apposito attrezzo anti-
portellone.
graffio, far leva con molta attenzione sul
bordo superiore interno del fendinebbia 3. Scollegare il connettore elettrico pre-
per sganciare gli elementi a scatto. mendo il fermo di sgancio.
2. Scollegare il connettore elettrico spin- 4. Estrarre la lampadina e sostituirla accer-
gendo verso il basso il meccanismo di tandosi che sia bloccata correttamente.
bloccaggio. 5. Ricollegare il connettore.
3. Rimuovere il portalampada ruotandolo in 6. Rimontare i pannelli di accesso accertan-
senso antiorario e staccarlo dalla luce. dosi che siano bloccati correttamente.
4. Tirare la lampadina per rimuoverla dal 7. Infine chiudere il portellone.
portalampada.
Terza luce di stop
Luce di posizione posteriore laterale sulla 5. Sostituire la lampadina e ruotare il porta-
carrozzeria lampada in senso orario per rimontarlo. Il gruppo CHMSL è a LED. Per la sostitu-
zione, rivolgersi alla Rete Assistenziale.
1 – Luce di posizione posteriore late- 6. Ricollegare il connettore.
rale sulla carrozzeria Luci della targa
7. Rimontare la luce facendo scattare le lin-
2 – Prigioniero sferico
guette di bloccaggio sui bordi destro e La luce della targa è a LED. Per la sostitu-
sinistro del fendinebbia. zione, rivolgersi alla Rete Assistenziale.

227
FUSIBILI Unità di distribuzione/fusibili nel vano
IN CASO DI EMERGENZA

ATTENZIONE!
motore
sterzo si brucia, rivolgersi alla Rete As-
ATTENZIONE! sistenziale. Il pannello dei fusibili vano motore si trova
• Durante la sostituzione di un fusibile sul lato sinistro del vano motore.
bruciato, utilizzare un fusibile di ricam-
Informazioni generali
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
bio idoneo con lo stesso amperaggio di I fusibili proteggono gli impianti elettrici da Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
quello originale. Non sostituire un fusi- corrente eccessiva. www.jeep.com/en/owners/manuals/.
bile con un altro con amperaggio supe-
riore. Non sostituire un fusibile bruciato Quando un dispositivo non funziona, control-
con fili metallici o altro materiale. Non lare l'elemento fusibile all'interno del fusibile
posizionare un fusibile all'interno della a lama per verificare che non sia rotto o
sede di un interruttore automatico né bruciato.
viceversa. L'utilizzo di fusibili non ade- Inoltre, tenere presente che quando si utiliz-
guati potrebbe causare gravi lesioni per- zano le prese di corrente per periodi di tempo
sonali, incendi e/o danni alla proprietà. prolungati con il motore spento, la batteria
• Prima di sostituire un fusibile, verificare della vettura potrebbe scaricarsi.
che il dispositivo di accensione sia in
posizione OFF e che tutte le altre fun- Posizione dei fusibili
zioni siano disattivate e/o disinnestate. I fusibili sono raggruppati nelle centraline
• Se anche il fusibile sostituito si brucia, situate nel vano motore.
rivolgersi alla Rete Assistenziale.
• Se un fusibile di protezione generale per
i sistemi di sicurezza (impianto air bag, Posizione del pannello fusibili e del
coperchio
impianto frenante), i gruppi di potenza
(impianto motore, cambio) o l'impianto

228
Posizione Maxi fusibile Fusibile a cartuccia Minifusibile Descrizione
F01 70 A marrone chiaro – – Centralina del modulo car-
rozzeria
F02 70 A marrone chiaro – – Centralina del modulo car-
rozzeria, unità di distribu-
zione posteriori
F03 – 30 A rosa con luci HID – Centralina alimentazione
20 A blu senza luci HID carrozzeria
F04 – 40 A marrone chiaro – Modulo elettronico di rego-
lazione frenata
F05 – 40 A marrone chiaro – Riscaldatore PTC
Relè motorino di avvia-
F06 40 A arancione – –
mento
Unità di distribuzione po-
F07 40 A arancione – – steriore per l'uso del traino
rimorchio
Alimentazione per F24,
F08 – 30 A rosa –
F87, controllo dello sterzo
F09 – – 5 A marrone chiaro Modulo di comando motore
F10 – – 20 A giallo Avvisatore acustico
20 A giallo – motori a ben-
zina e diesel 1.4L Carichi secondari alimenta-
F11 – –
25 A trasparente – motori zione
2.4L
Riscaldatore basamento
F14 – – 7,5 A marrone
motori diesel

229
IN CASO DI EMERGENZA

Posizione Maxi fusibile Fusibile a cartuccia Minifusibile Descrizione


F15 40 A arancione – – Modulo di comando pompa
freni
F16 – – 10 A rosso Alimentazione modulo di
comando motore, cambio
automatico
F17 – – 10 A rosso Carichi secondari motore
F18 – – 20 A giallo Presa vano di carico poste-
riore a 12 V alimentata dal
dispositivo di accensione
F19 – – 7,5 A marrone Compressore aria condizio-
nata e PWM di attivazione
ventola radiatore
F20 – – 20 A giallo Accendisigari
F21 – – 15 A blu Pompa carburante
F22 – – 20 A giallo – motore a ben- Alimentazione modulo di
zina comando motore
15 A blu – motore diesel
F23 – – 30 A verde Griglia riscaldatore cristalli
F24 – – 15 A blu Alimentazione centralina
elettronica cambio automa-
tico
F30 – – 20 A giallo (selezionabile Presa vano di carico poste-
dall'utente, spostato da riore a 12 V alimentata
F18) dalla batteria
F81 60 A blu – – Modulo candele di preri-
scaldo

230
Posizione Maxi fusibile Fusibile a cartuccia Minifusibile Descrizione
F82 – 40 A verde – Riscaldatore filtro gasolio
F83 – 40 A verde – Ventola HVAC
F84 – – 30 A verde Alimentazione trazione in-
tegrale
F87 – – 5 A marrone chiaro Selettore marce del cambio
automatico
F88 – – 7,5 A marrone Specchi esterni riscaldati
F89 – – 30 A verde Lunotto termico
F90 – – 5 A marrone chiaro Sensore IBS (stato di ca-
rica della batteria)
Fxx – – 10 A rosso Relè di comando doppia
batteria

La scatola fusibili ha ulteriori portafusibili


ATO installati sul fondo della scatola.
Posizione Fusibili ATO / UNIVAL Descrizione
F1 5 A beige Modulo di comando trasmissione (4x4/AWD)
F2 10 A rosso ECM – Rilevamento diagnostico all'avviamento
F3 2 A grigio Modulo di comando sterzo

231
Fusibili nell'abitacolo
IN CASO DI EMERGENZA

Il pannello fusibili interno si trova nell'abita-


colo sul cruscotto lato sinistro sotto la plancia
portastrumenti.
Posizione Fusibile a lama Descrizione
F31 7,5 A marrone Centralina sistemi di protezione
F33 20 A giallo Motorino alzacristalli lato passeggero
F34 20 A giallo Circuito di comando del motorino alzacristalli
Modulo/allarme antintrusione, autoradio, porta UCI/USB, VSU, co-
F36 20 A giallo mando climatizzatore, bloccasterzo elettronico, specchi ripiegabili a
regolazione elettrica
Quadro strumenti su plancia portastrumenti, modulo di comando tra-
F37 10 A rosso
smissione, Control Cruise Adattivo, Ventola ECC (HVAC)
F38 20 A giallo Blocco/sblocco porte
F42 7,5 A marrone Modulo impianto frenante, servosterzo elettrico
F43 20 A giallo Pompa lavacristalli anteriore e posteriore
F47 20 A giallo Alzacristalli posteriore sinistro
F48 20 A giallo Alzacristalli posteriore destro
Assistenza al parcheggio, sistema di monitoraggio punti ciechi, stabiliz-
zatore della tensione, sensore di umidità, tetto apribile, bloccasterzo
F49 7,5 A marrone
elettronico, sensore di temperatura, specchio, sedili riscaldati, sensore
luce e pioggia
F50 7,5 A marrone Centralina sistemi di protezione

232
Posizione Fusibile a lama Descrizione
Comando climatizzatore elettronico, sistema di classificazione occu-
panti, telecamera posteriore, comando climatizzatore, assetto proiet-
F51 7,5 A marrone
tori, Terrain Select, lunotto termico, traino rimorchio, sistema di avver-
tenza abbandono corsia tattile
Modulo gruppo di accensione senza chiave, freno di stazionamento
F53 7,5 A marrone
elettrico, hub RF, quadro strumenti
Ventola ECC (HVAC), fascia lombare regolabile sedile lato guida, prese
F94 15 A blu
di corrente

Unità di distribuzione fusibili/relè nel vano I fusibili potrebbero essere contenuti in due
di carico posteriore unità. Il portafusibili n. 1 si trova nel punto
più vicino alla parte posteriore della vettura,
Per accedere ai fusibili, rimuovere lo spor- il portafusibili n. 2 (se la vettura è dotata di
tello di accesso dal pannello posteriore sini- attacco per traino rimorchio) si trova nel
stro del vano di carico posteriore. punto più vicino alla parte anteriore della
vettura.
Portafusibili n. 1
Posizione Minifusibile Descrizione
F1 30 A verde Invertitore di alimentazione
F2 30 A verde Sedile a posizioni memorizzabili
F3 20 A giallo Tetto apribile – se in dotazione
F4 30 A verde Sedile a regolazione elettrica (lato passeggero)
F5 30 A verde Sedile a regolazione elettrica (lato guida)

233
IN CASO DI EMERGENZA

Posizione Minifusibile Descrizione


F6 7,5 A marrone Fascia lombare a regolazione elettrica (sedili a
regolazione elettrica)
F7 15 A blu Volante riscaldato / sedili ventilati
F8 20 A giallo Sedili riscaldati

Portafusibili n. 2
Posizione Minifusibile Descrizione
F1 10 A rosso Centralina luci esterne su rimorchio
F5 15 A blu Centralina luci esterne (lato guida)
F6 15 A blu Centralina luci esterne (lato passeggero)
F7 10 A rosso Alimentazione batteria a ponticello TTM

Sulla staffa dell'unità di distribuzione


fusibili/relè nel vano di carico posteriore, è
presente una scatola per maxi fusibili per il
portellone a comando elettrico e una scatola
per fusibili ATO / Uni Val per l'impianto audio
HIFI.
Posizione Maxi fusibile Descrizione
F01 30 A verde Portellone a comando elettrico

Posizione Fusibile ATO / Uni-Val Descrizione


F02 25 A trasparente Impianto audio HIFI

234
SOLLEVAMENTO DELLA ATTENZIONE!
VETTURA E SOSTITUZIONE • Non avviare e non tenere mai il motore in
DI UNA RUOTA moto con la vettura sollevata.
• Il martinetto è un attrezzo apposita-
mente studiato solo per la sostituzione
ATTENZIONE!
degli pneumatici. Non utilizzare il mar-
• È estremamente rischioso tentare di so- tinetto per sollevare la vettura per scopi
stituire una ruota sul lato della vettura di manutenzione. La vettura deve essere
vicino alla corsia di marcia. Spingere sollevata solo su superfici piane. Evitare
pertanto la vettura in modo che sia suf- terreni ghiacciati o scivolosi.
ficientemente lontana dalla strada per
evitare il rischio di essere investiti du- Alloggiamento del martinetto/ruota di
rante questa operazione. scorta
• Stare sotto una vettura sollevata con il Alloggiamento del martinetto e relativi
martinetto è estremamente pericoloso. Se in dotazione, il martinetto e gli attrezzi si
attrezzi
La vettura potrebbe scivolare dal soste- trovano nel comparto portaoggetti posteriore,
gno e causare gravi lesioni. Si corre il sotto la ruota di scorta. 1 – Martinetto
2 – Perno di allineamento
rischio di essere schiacciati. Non met-
3 – Chiave per bulloni ruota
tersi mai, nemmeno con una parte del
4 – Imbuto di emergenza
corpo, sotto la vettura sollevata con il
5 – Cacciavite
martinetto in dotazione. Qualora sia ne-
cessario operare sotto la vettura, rivol-
gersi a una Rete Assistenziale dove la 1. Aprire il portellone.
stessa potrà essere sistemata su un
ponte elevatore. 2. Sollevare il coperchio di accesso utiliz-
zando la maniglia del pianale di carico.

235
IN CASO DI EMERGENZA

Maniglia del pianale di carico Elemento di fissaggio ruota di scorta Martinetto e attrezzi

3. Rimuovere il dispositivo di fissaggio dello 4. Rimuovere il perno di allineamento dal 1 – Chiave per bulloni ruota
pneumatico di scorta, quindi rimuovere la centro, ruotare il martinetto in senso an- 2 – Martinetto
ruota di scorta dalla vettura. Il martinetto 3 – Imbuto di emergenza
tiorario, quindi estrarlo dal vassoio
4 – Cacciavite
e gli attrezzi si trovano sotto. termoformato.
5 – Perno di allineamento
5. Estrarre il martinetto e la chiave per bul-
loni ruota.
ATTENZIONE!
Se lasciati nell'abitacolo, la ruota e il mar-
tinetto costituiscono un serio pericolo per

236
4. Portare il selettore marce in posizione P NOTA:
ATTENZIONE! (parcheggio) (cambio automatico) o R Prima di sollevare la vettura assicurarsi che
l'incolumità degli occupanti in caso di (retromarcia) (cambio manuale). siano scesi tutti gli occupanti.
incidenti o di brusche frenate. Riporre
quindi sempre sia il martinetto sia la ruota 5. Portare il dispositivo di accensione su Istruzioni d'uso del martinetto
nei rispettivi alloggiamenti. Far riparare o OFF (Spento).
sostituire tempestivamente lo pneumatico 6. Bloccare la ruota diagonalmente opposta ATTENZIONE!
sgonfio. a quella da sostituire. Ad esempio, bloc-
care la ruota posteriore sinistra se si deve Attenersi rigorosamente alle seguenti av-
Preparativi per l'uso del martinetto vertenze relative alla sostituzione della
sostituire quella anteriore destra.
ruota, onde evitare lesioni personali o
1. Parcheggiare la vettura su una superficie danni alla vettura:
piana e solida, il più lontano possibile dal • Prima di sollevare la vettura, parcheg-
bordo della carreggiata stradale. Evitare le giare sempre su una superficie stabile e
zone ghiacciate o sdrucciolevoli. in piano, il più lontano possibile dal
bordo della carreggiata stradale.
ATTENZIONE! • Inserire le luci di emergenza.
• Bloccare la ruota diagonalmente oppo-
È estremamente rischioso tentare di sosti- sta a quella da sostituire.
tuire una ruota sul lato della vettura vicino • Inserire il freno di stazionamento a
alla corsia di marcia; spingere pertanto la fondo e portare il cambio automatico in
vettura sufficientemente lontano dalla posizione P (parcheggio).
strada per evitare di essere investiti du- • Non avviare e non tenere mai il motore in
rante questa operazione. moto con la vettura sollevata.
2. Inserire le luci di emergenza. • Non fare sedere nessuno all'interno
Ruota bloccata della vettura sollevata dal martinetto.
3. Azionare anche il freno di stazionamento.

237
1. Togliere la ruota di scorta, il martinetto e
IN CASO DI EMERGENZA

ATTENZIONE! la chiave per bulloni.


• Non posizionarsi sotto la vettura solle-
2. Se la vettura è dotata di cerchi in allumi-
vata dal martinetto. Qualora sia neces-
nio in cui il coprimozzo copre i bulloni,
sario operare sotto la vettura, rivolgersi a
utilizzare con molta attenzione la chiave
una Rete Assistenziale dove la stessa
per bulloni per scalzare il coprimozzo
potrà essere sistemata su un ponte ele-
prima di sollevare la vettura.
vatore.
• Utilizzare il martinetto solo nelle posi- 3. Prima di sollevare la vettura, allentare con
zioni indicate e per il sollevamento della la chiave i bulloni, senza ancora rimuo-
vettura durante una sostituzione di una verli, sulla ruota con lo pneumatico sgon-
ruota. fio. Ruotare i bulloni di un giro in senso
• Se si interviene su una carreggiata o in antiorario mentre la ruota è ancora appog-
prossimità di quest'ultima, prestare la giata a terra.
massima attenzione ai veicoli in tran- Etichetta di avvertenza 4. Posizionare il martinetto a terra sotto il
sito. punto più vicino allo pneumatico. Ruotare
• Per avere la certezza che le ruote di la vite del martinetto in senso orario per
scorta, sgonfie o gonfiate, siano riposte AVVERTENZA!
inserire saldamente la staffa del marti-
saldamente, occorre riporle con lo stelo Non tentare di sollevare la vettura posizio- netto nella zona di sollevamento del lon-
della valvola rivolto verso terra. nando il martinetto in punti diversi da gherone sottoporta, centrando la staffa
quelli indicati nelle "Istruzioni d'uso del del martinetto nell'intaglio del rivesti-
martinetto" per questa vettura. mento del sottoporta.

238
Punti di sollevamento

ATTENZIONE!
Il sollevamento della vettura oltre il neces-
sario può renderla meno stabile. Potrebbe
scivolare dal martinetto e ferire le persone
vicine. Non sollevare la vettura oltre l'al-
tezza richiesta per il distacco della ruota.

6. Rimuovere i bulloni e lo pneumatico.


7. Rimuovere il perno di allineamento dal
complessivo martinetto e inserire il perno
Punto di sollevamento posteriore Punto di sollevamento anteriore nel mozzo ruota per agevolare il montag-
gio della ruota di scorta.
5. Sollevare la vettura all'altezza richiesta
per rimuovere lo pneumatico sgonfio. 8. Montare la ruota di scorta.

239
12. Posizionare il martinetto sul vassoio ter-
IN CASO DI EMERGENZA

AVVERTENZA! ATTENZIONE! moformato e aprirlo quanto basta per


Accertarsi che la ruota di scorta sia mon- Il serraggio a fondo dovrà essere eseguito fissarlo. Una volta posizionato, ruotarlo
tata con lo stelo valvola verso l'esterno. La dopo aver riportato a terra le ruote, per in senso orario e bloccarlo. Riposizio-
vettura può danneggiarsi se la ruota di evitare che la forza da esercitare sui dadi nare il perno di allineamento nel foro
scorta è montata erroneamente. ruota provochi la caduta della vettura dal centrale per bloccare il martinetto in
martinetto. Il mancato rispetto di tale pre- posizione.
NOTA: cauzione può causare lesioni gravi.
• Se la vettura è dotata di coprimozzo o 10. Abbassare la vettura a terra girando la ATTENZIONE!
copriruota, non cercare di installarli sul leva del martinetto in senso antiorario.
ruotino di scorta. Se lasciati nell'abitacolo, la ruota e il mar-
11. Completare il serraggio dei bulloni. Per tinetto costituiscono un serio pericolo per
• Per ulteriori avvertenze, indicazioni e fare leva con maggior forza, spingere l'incolumità degli occupanti in caso di
informazioni sulla ruota di scorta, sul suo sulla chiave all'estremità della maniglia. incidenti o di brusche frenate. Riporre
utilizzo e funzionamento, fare riferimento Serrare i bulloni in una sequenza a stella quindi sempre sia il martinetto sia la ruota
a "Ruotino di scorta" e "Ruota di scorta fino a serrare ciascun bullone due volte. nei rispettivi alloggiamenti. Far riparare o
temporanea" in "Pneumatici – Informa- Per la coppia di serraggio corretta dei sostituire tempestivamente lo pneumatico
zioni generali" in "Avviamento e manuten- sgonfio.
bulloni di fissaggio, fare riferimento a
zione" nel Libretto di Uso e Manutenzione
"Coppie di serraggio di ruote e pneuma-
all'indirizzo www.mopar.eu/owner. Montaggio di uno pneumatico
tici" in "Dati tecnici". In caso di dubbi,
9. Montare e serrare non a fondo i bulloni farla controllare con chiave dinamome- 1. Montare lo pneumatico sull'asse.
ruota. trica presso la Rete Assistenziale di zona
o una stazione di servizio. 2. Montare i restanti bulloni con l'estremità
filettata rivolta verso la ruota. Serrare leg-
germente i bulloni.

240
5. Abbassare il martinetto fino a sganciarlo. 2. Descrizione della macchina.
ATTENZIONE! Rimuovere i blocchi ruota. Riassemblare a) Denominazione generica: martinetto a
Il serraggio a fondo dovrà essere eseguito la chiave e il complessivo martinetto e pantografo (martinetto)
dopo aver riportato a terra le ruote, per riporli nell'area di stivaggio della ruota di
scorta. Fissare il complessivo con i dispo- b) Funzione: sollevamento del motore
evitare che la forza da esercitare sui bul-
sitivi presenti. Rilasciare il freno di della vettura
loni ruota provochi la caduta della vettura
dal martinetto. Il mancato rispetto di tale stazionamento prima di guidare la c) Codice d) e) Tipo e) Carico
precauzione può causare lesioni gravi. vettura. modello Informa- di lavoro
zioni
6. Dopo 40 km (25 miglia) controllare la commer-
3. Abbassare la vettura a terra girando la leva
coppia di serraggio dei bulloni con una ciali sul
del martinetto in senso antiorario.
chiave dinamometrica per verificare che modello
4. Completare il serraggio dei bulloni. Per tutti i bulloni siano insediati corretta- B1 (521) Renegade LVS10 1.250 kg
fare leva con maggior forza, spingere sulla mente nella ruota. M1 (551) Compass LVS11 1.500 kg
chiave all'estremità della maniglia. Ser- (Bussola)
rare i bulloni in una sequenza a stella fino Dichiarazione CE di conformità
MP (552) Compass LVS12 1.500 kg
a serrare ciascun bullone due volte. Per la 1. Il sottoscritto, Francesco Andretta, in (Bussola)
coppia di serraggio corretta dei bulloni di qualità di rappresentante del Costruttore, 226 Fiat Toro LVS13 1.500 kg
fissaggio, fare riferimento a "Coppie di dichiara che le macchine descritte di se-
serraggio di ruote e pneumatici" in "Dati guito soddisfano tutte le disposizioni per-
tecnici". In caso di dubbi circa il corretto tinenti della:
serraggio, far controllare la ruota con una
chiave dinamometrica presso la Rete As- • Direttiva CE 2006/42/EC in materia di
sistenziale o una stazione di servizio. macchine

241
3. Costruttore (1): 4. Rappresentante legale autorizzato alla
IN CASO DI EMERGENZA

Proma S.p.a. compilazione del file tecnico:

Rua Haeckel Ben Hur Salvador, 101 Bai- Proma S.p.a.


rro Cinco Contagem MG Viale Carlo III, Traversa Galvani
Brasile 81020 - San Nicola la Strada (Caserta)
Costruttori (2): ITALIA
Proma S.p.a. 5. Riferimenti alle norme armonizzate: -
Viale Carlo III, Traversa Galvani 6. Altre norme o specifiche: ISO 8720
NOTA:
81020 - San Nicola la Strada (Caserta) 7. Realizzato a: Caserta
Questa dichiarazione è annullata in caso si-
ITALIA 8. Data: 25/01/2016 ano introdotte modifiche tecniche o funzio-
nali senza il consenso del Costruttore.

242
Traduzione in tedesco

243
Precauzioni per l'utilizzo del martinetto Condizioni di non utilizzo:
IN CASO DI EMERGENZA

AVVERTENZA!
A completamento del Libretto di Uso e Ma- • temperature inferiori a -40 °C
tuare la manutenzione o le riparazioni
nutenzione a cui è allegato questo supple- sotto la vettura o per cambiare gli pneu- • su terreno sabbioso o fangoso
mento, vengono fornite di seguito alcune matici estivi/invernali e viceversa. Non • su terreno irregolare
istruzioni sull'uso corretto del martinetto. passare sotto la vettura sollevata. Nel caso
sia necessario eseguire interventi sotto la • su strade ripide
ATTENZIONE! vettura, rivolgersi alla Rete Assistenziale • in condizioni climatiche estreme: tempo-
Fiat. Il posizionamento errato del marti- rali, tifoni, uragani, tormente, temporali,
Quando si utilizza la manovella, assicu- netto può causare la caduta della vettura: ecc.
rarsi che ruoti liberamente senza il rischio utilizzarlo solo nelle posizioni indicate.
di raschiare le mani sul terreno. Non utilizzare il martinetto per carichi
Anche le parti mobili del martinetto, la superiori a quello indicato sull'etichetta KIT DEL SIGILLANTE DI
"vite senza fine" e i giunti possono causare stessa. Non avviare il motore con la vettura RIPARAZIONE PNEUMATICI
lesioni: evitare il contatto. Pulire a fondo sollevata. Se la vettura è sollevata più del
se sporche di grasso. necessario, tutto può diventare più insta-
– SE IN DOTAZIONE
bile, con il rischio di caduta violenta della La vettura può essere dotata di kit del sigil-
vettura. Quindi sollevare la vettura solo lante di riparazione pneumatici. Con il kit del
AVVERTENZA! quanto necessario per la ruota/ruotino di sigillante di riparazione pneumatici è possi-
Il martinetto è un attrezzo realizzato esclu- scorta.
bile sigillare piccole forature con diametro
sivamente per cambiare una ruota in caso fino a 6 mm (1/4 di pollice) sul battistrada
di foratura o danneggiamento di uno pneu- Manutenzione
dello pneumatico. Non rimuovere dallo pneu-
matico della vettura su cui è dotato o di • Assicurarsi che lo sporco non si accumuli matico eventuali corpi estranei (ad esempio
vetture dello stesso modello. Qualsiasi al- sulla "vite senza fine" viti o chiodi). Il kit del sigillante di ripara-
tro utilizzo, ad esempio per sollevare altri zione pneumatici può essere utilizzato con
• Mantenere lubrificata la "vite senza fine"
modelli di vetture o usi diversi è assoluta-
• Non modificare il martinetto. temperature esterne fino a -20 °C (-4 °F).
mente proibito. Non utilizzarlo per effet-
Con questo kit è possibile riparare tempora-
neamente lo pneumatico e guidare la vettura
244
per una distanza massima di 160 km Componenti e funzionamento del kit del sigil-
(100 miglia) a una velocità massima di lante di riparazione pneumatici
80 km/h (50 miglia/h).
Vano per kit di riparazione pneumatici
Il kit del sigillante di riparazione pneumatici
è situato sotto il pianale di carico dietro il
sedile posteriore.
1. Aprire il portellone.
2. Sollevare il coperchio di accesso utiliz-
zando la maniglia del pianale di carico. Kit del sigillante di riparazione
pneumatici (vista dal basso)
1 — Bomboletta di sigillante
Kit del sigillante di riparazione
pneumatici (vista dall'alto) 2 – Accessori del tubo flessibile
3 – Tubo flessibile del sigillante / aria
1 – Connettore di alimentazione
2 – Manopola Mode Select (Selezione
modalità) Utilizzo dei tubi flessibili e della manopola di
3 — Manometro selezione della modalità
4 – Interruttore Power (Accensione)
Il kit del sigillante di riparazione pneumatici
5 – Pulsante Deflation (Sgonfiaggio)
è dotato dei simboli seguenti per indicare la
modalità aria o sigillante.
Selezione della modalità Air (Aria)
Premere la manopola Mode Select (Selezione
modalità) e ruotarla in questa posizione per
Maniglia del pianale di carico
azionare solo la pompa dell'aria.
245
Selezione della modalità Sealant (Sigil- scadenza (stampata sull'etichetta nell'an- • La pompa dell'aria del kit del sigillante di
IN CASO DI EMERGENZA

lante) golo inferiore destro della bomboletta) al riparazione pneumatici può essere utiliz-
fine di garantire il funzionamento ottimale zata per gonfiare pneumatici di biciclette.
Premere la manopola Mode Select (Selezione
del sistema. Fare riferimento a "Sostitu- Il kit contiene anche due aghi situati nel
modalità) e ruotarla in questa posizione per
iniettare il sigillante di riparazione pneuma- zione della bomboletta di sigillante" in que- vano portaoggetti (alla base della pompa
tici e gonfiare lo pneumatico. sta sezione. aria) per gonfiare palloni da sport, materas-
Uso del pulsante Power (Accensione) • La bomboletta di sigillante può essere sini o articoli gonfiabili simili. Tuttavia,
usata su un solo pneumatico e deve essere utilizzare esclusivamente la pompa dell'a-
Premere e rilasciare il pulsante Power (Ac- ria e accertarsi che la manopola Mode Se-
sostituita dopo ogni utilizzo. Sostituire im-
censione) per accendere il kit del sigillante di lect (Selezione modalità) sia impostata
riparazione pneumatici. Premere e rilasciare mediatamente questi componenti rivolgen-
dosi alla Rete Assistenziale. sulla modalità Air (Aria) quando si gonfiano
nuovamente il pulsante Power (Accensione) oggetti di questo genere in modo da evitare
per spegnere il kit del sigillante di riparazione • Se il sigillante del kit di riparazione pneu- di iniettarvi del sigillante. Il sigillante di
pneumatici. matici è ancora allo stato liquido, rimuo- riparazione pneumatici deve essere utiliz-
Uso del pulsante Deflation (Sgonfiaggio) verlo dalla vettura o dallo pneumatico e dai zato solo per riparare forature con un dia-
Premere il pulsante Deflation (Sgonfiaggio) componenti della ruota utilizzando acqua metro inferiore a 6 mm (1/4 di pollice) sul
per ridurre la pressione dell'aria nello pneu- pulita e un panno inumidito. Una volta battistrada dello pneumatico.
matico in caso sia stato gonfiato essiccato, può essere facilmente staccato e
smaltito correttamente. • Non sollevare o trasportare il kit del sigil-
eccessivamente. lante di riparazione pneumatici tenendolo
• Per ottenere prestazioni ottimali, accertarsi per i tubi flessibili.
Precauzioni per l'uso del kit del sigillante di
che lo stelo della valvola sulla ruota sia
riparazione pneumatici
pulito prima di collegare il kit del sigillante
• Sostituire la bomboletta di sigillante di di riparazione pneumatici.
riparazione pneumatici prima della data di

246
ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE!
• Non riparare uno pneumatico sul lato • Tenere lontano il sigillante di riparazione • Le soluzioni di sigillante di riparazione
della vettura più esposto al traffico. pneumatici da fiamme libere o da sor- pneumatici contengono lattice. In caso
Spingere pertanto la vettura sufficiente- genti di calore. di reazione allergica o di eruzione cuta-
• Un sigillante di riparazione pneumatici nea, consultare immediatamente un
mente lontano dalla strada per evitare il
fissato in sede in modo improprio rap- medico. Tenere il sigillante di ripara-
rischio di essere investiti durante l'uti-
presenta un grave pericolo per l'incolu- zione pneumatici fuori dalla portata dei
lizzo del sigillante per riparazione pneu-
mità degli occupanti in caso di incidenti bambini. In caso di ingestione, sciac-
matici.
• Non utilizzare il sigillante per ripara- o di brusche frenate. Conservare sempre quare immediatamente la bocca abbon-
zione pneumatici e non guidare la vet- il sigillante di riparazione pneumatici dantemente con acqua e bere molta ac-
tura nei seguenti casi: nell'apposito vano. Il mancato rispetto di qua. Non indurre il vomito. Consultare
• Se le dimensioni della foratura sul tali avvertenze può provocare lesioni immediatamente un medico.
battistrada sono di circa 6 mm (1/ gravi o letali al conducente, ai passeg-
geri e a eventuali passanti. Sigillatura di uno pneumatico con kit del sigil-
4 di pollice) o superiori.
• Prestare attenzione per evitare che il lante di riparazione pneumatici
• Se lo pneumatico presenta danni
laterali. sigillante di riparazione pneumatici Arresto della vettura e uso del kit del
• Se lo pneumatico presenta danni venga a contatto con capelli, occhi o sigillante di riparazione pneumatici:
causati dalla guida con una pres- abiti. Il sigillante di riparazione pneuma-
tici è nocivo se inalato, inghiottito o 1. Accostare in un luogo sicuro e accendere
sione di gonfiaggio estremamente le luci di emergenza.
bassa. assorbito attraverso la cute. Provoca irri-
• Se lo pneumatico presenta danni tazione cutanea, oculare e delle vie re- 2. Verificare che lo stelo della valvola (sulla
causati dalla guida con uno pneu- spiratorie. In caso di contatto con la ruota con lo pneumatico sgonfio) si trovi
matico sgonfio. pelle o con gli occhi, sciacquare abbon- in una posizione vicina al suolo per poter
• Se la ruota è danneggiata. dantemente con acqua. In caso di con- raggiungere lo stelo della valvola con il
• Se non si è sicuri della condizione tatto con gli indumenti, cambiarsi al più tubo flessibile del kit del sigillante di
della ruota o dello pneumatico. presto. riparazione pneumatici e mantenere il kit
appoggiato a terra. In tal modo, il kit è
247
nella posizione ottimale per l'iniezione del 4. Srotolare il connettore di alimentazione e Se il sigillante (liquido bianco) non scorre entro
IN CASO DI EMERGENZA

sigillante nello pneumatico sgonfio e per inserire il connettore nella presa di cor- 10 secondi attraverso l'apposito tubo flessibile:
l'azionamento della pompa dell'aria. rente da 12 V. 1. Premere il pulsante Power (Accensione)
Prima di procedere, spostare la vettura per spegnere il kit del sigillante di ripara-
NOTA:
quanto basta per portare lo stelo della Non rimuovere eventuali corpi estranei (ad zione pneumatici. Scollegare il tubo fles-
valvola in questa posizione. esempio viti o chiodi) dallo pneumatico. sibile del sigillante dallo stelo della val-
3. Portare il cambio in posizione P (parcheg- vola. Accertarsi che nello stelo della
Iniezione del sigillante di riparazione valvola non siano presenti detriti. Ricolle-
gio) e ruotare il dispositivo di accensione pneumatici nello pneumatico sgonfio:
su OFF (Spento). gare il tubo flessibile del sigillante allo
1. Avviare sempre il motore prima di attivare stelo della valvola. Verificare che la mano-
4. Inserire il freno di stazionamento. il kit del sigillante di riparazione pola Mode Select (Selezione modalità) sia
Operazioni da eseguire prima di utiliz- pneumatici. in modalità Sealant (Sigillante) e non in
zare il kit del sigillante di riparazione modalità Air (Aria). Premere il pulsante
2. Ruotare la manopola Mode Select (Sele-
Power (Accensione) per accendere il kit
pneumatici: zione modalità) sulla modalità Sealant
del sigillante di riparazione pneumatici.
(Sigillante).
1. Srotolare il tubo flessibile del sigillante,
2. Collegare il connettore di alimentazione a
quindi rimuovere il tappo dal raccordo 3. Dopo aver premuto il pulsante Power (Ac-
un'altra presa di corrente da 12 V della
all'estremità del tubo flessibile. censione), il sigillante (liquido bianco)
vettura o di un'altra vettura, se disponi-
scorrerà dalla bomboletta attraverso il
2. Posizionare a terra il kit del sigillante di bile. Accertarsi che il motore sia in fun-
tubo flessibile del sigillante e infine nello
riparazione pneumatici accanto allo zione prima di accendere il kit del sigil-
pneumatico.
pneumatico sgonfio. lante di riparazione pneumatici.
NOTA: 3. La bomboletta di sigillante potrebbe es-
3. Rimuovere il tappo dallo stelo della val-
Potrebbe verificarsi una fuoriuscita di sigil- sere vuota a seguito di un precedente
vola e avvitare il raccordo all'estremità del
lante dalla foratura nello pneumatico. utilizzo. In questo caso richiedere
tubo flessibile del sigillante sullo stelo
della valvola. assistenza.

248
Se il sigillante (liquido bianco) scorre attra- Se lo pneumatico non si gonfia a una pressione sigillante di riparazione pneumatici nel
verso il tubo flessibile del sigillante: di almeno 1,8 bar (26 psi) entro 15 minuti: vano bagagli della vettura. Procedere alla
1. Tenere azionata la pompa finché il flusso • Lo pneumatico è molto danneggiato. Evi- sezione "Guida della vettura".
del sigillante attraverso il flessibile non si tare assolutamente di guidare la vettura. In Guida della vettura:
arresta (normalmente da 30 a 70 se- questo caso richiedere assistenza.
condi). Poiché il sigillante scorre attra- Subito dopo l'iniezione del sigillante e il gon-
verso l'apposito tubo flessibile, il mano- Se lo pneumatico si gonfia alla pressione rac- fiaggio dello pneumatico, guidare la vettura
metro potrebbe indicare anche 70 psi comandata o ad almeno 1,8 bar (26 psi) entro per 5 miglia (8 km) o per dieci minuti per
(4,8 bar). Il manometro scende rapida- 15 minuti: garantire una corretta distribuzione del sigil-
mente da circa 70 psi (4,8 bar) alla pres- lante di riparazione all'interno dello pneuma-
NOTA:
sione di gonfiaggio effettiva quando la tico. Non superare la velocità di 50 miglia/h
Se lo pneumatico viene gonfiato eccessiva-
bomboletta di sigillante è vuota. (80 km/h).
mente, premere il pulsante di sgonfiaggio per
2. La pompa inizia a iniettare l'aria nello ridurre la pressione di gonfiaggio al valore
pneumatico subito dopo che la bombo- raccomandato prima di continuare. ATTENZIONE!
letta di sigillante si è svuotata. Continuare
1. Premere il pulsante Power (Accensione) Il sigillante non rappresenta un metodo di
ad azionare la pompa e gonfiare lo pneu-
per spegnere il kit del sigillante di ripara- riparazione permanente per gli pneumatici
matico alla pressione di gonfiaggio a
zione pneumatici. sgonfi. Far ispezionare e riparare o sosti-
freddo, riportata sulla targhetta informa-
tuire lo pneumatico dopo avere utilizzato il
tiva su pneumatici e carico situata nel 2. Rimuovere l'etichetta del limite di velo- sigillante. Non superare la velocità di
vano della porta lato guida. Verificare la cità dal kit del sigillante di riparazione 50 miglia/h (80 km/h) fino a quando lo
pressione di gonfiaggio guardando il pneumatici e apporre l'adesivo sul pneumatico non viene riparato o sostituito.
manometro. volante. Il mancato rispetto di tali avvertenze può
provocare lesioni gravi o letali al condu-
3. Scollegare immediatamente il tubo flessi-
cente, ai passeggeri e a eventuali passanti.
bile del sigillante dallo stelo della valvola,
Fare controllare lo pneumatico quanto
reinstallare il tappo sul raccordo all'estre- prima presso la Rete Assistenziale.
mità del tubo flessibile e riporre il kit del

249
Dopo la guida: 7. Controllare la pressione nello pneumatico 2. Scollegare il kit del sigillante di ripara-
IN CASO DI EMERGENZA

leggendo il valore sul manometro. zione pneumatici dallo stelo della valvola,
Portarsi in un luogo sicuro. Fare riferimento a
rimontare il tappo sullo stelo della valvola
"Arresto della vettura e uso del kit del sigil- Se la pressione di gonfiaggio è inferiore a
e disinserire la spina dalla presa 12 V.
lante di riparazione pneumatici" prima di 1,3 bar (19 psi):
continuare. 3. Riporre il kit del sigillante di riparazioni
Lo pneumatico è molto danneggiato. Evitare
pneumatici nell'apposito vano sulla
1. Srotolare il tubo flessibile del sigillante, assolutamente di guidare la vettura. In que-
vettura.
quindi rimuovere il tappo dal raccordo sto caso richiedere assistenza.
4. Fare ispezionare e riparare o sostituire lo
all'estremità del tubo flessibile. Se la pressione di gonfiaggio è pari a 1,3 bar pneumatico al più presto presso la Rete
2. Posizionare a terra il kit del sigillante di (19 psi) o superiore: Assistenziale o da un centro assistenziale.
riparazione pneumatici accanto allo 1. Premere il pulsante Power (Accensione) 5. Rimuovere l'adesivo del limite di velocità
pneumatico sgonfio. per accendere il kit del sigillante di ripa- dal volante dopo la riparazione dello
3. Rimuovere il tappo dallo stelo della val- razione pneumatici e gonfiare lo pneuma- pneumatico.
vola e avvitare il raccordo all'estremità del tico alla pressione di gonfiaggio a freddo
indicata sulla targhetta informativa su 6. Sostituire la bomboletta di sigillante
tubo flessibile del sigillante sullo stelo presso la Rete Assistenziale il prima pos-
pneumatici e carico situata sul vano della
della valvola. sibile. Fare riferimento a "Sostituzione
porta lato guida.
4. Srotolare il connettore di alimentazione e della bomboletta di sigillante".
inserire il connettore nella presa di cor- NOTA:
Se lo pneumatico viene gonfiato eccessi- NOTA:
rente da 12 V. In occasione della riparazione dello pneuma-
vamente, premere il pulsante di sgonfiag-
5. Srotolare il tubo flessibile e avvitare il gio per ridurre la pressione di gonfiaggio tico, informare la Rete Assistenziale o il cen-
raccordo all'estremità del tubo flessibile al valore raccomandato prima di conti- tro assistenziale autorizzato che lo pneuma-
sullo stelo della valvola. nuare. tico è stato sigillato utilizzando il kit del
sigillante di riparazione pneumatici.
6. Ruotare la manopola Mode Select (Sele-
zione modalità) sulla modalità Air (Aria).

250
Sostituzione della bomboletta di sigil- di una batteria ausiliaria. L'avviamento di Preparazioni per l'avviamento di
lante: emergenza può essere pericoloso se eseguito emergenza
1. Srotolare il cavo di alimentazione. in modo errato, seguire quindi con attenzione
le procedure contenute in questo capitolo. La batteria della vettura si trova nella parte
2. Srotolare il tubo flessibile. anteriore del vano motore dietro il comples-
NOTA: sivo proiettore sinistro.
3. Rimuovere il coperchio della bomboletta.
Quando si utilizza una batteria ausiliaria por-
4. Ruotare la bomboletta verso l'alto tenen- tatile, seguire le istruzioni di funzionamento NOTA:
dola in verticale per sganciarla. e le precauzioni per l'uso indicate dal produt- Il morsetto positivo della batteria è coperto
tore della stessa. da un cappuccio protettivo. Sollevare il cap-
5. Staccare la bomboletta dal compressore.
puccio per accedere al morsetto.
NOTA: ATTENZIONE!
• Per il montaggio della bomboletta di sigil-
lante, eseguire le operazioni descritte in Non tentare l'avviamento d'emergenza se
ordine inverso. la batteria è congelata. Essa potrebbe in-
fatti rompersi o esplodere durante l'opera-
• Le bombolette di sigillante di ricambio zione.
sono disponibili presso i centri assistenziali
autorizzati.
AVVERTENZA!
PROCEDURE DI Non utilizzare la batteria portatile o qua-
AVVIAMENTO DI lunque altra fonte di alimentazione
esterna con una tensione impianto supe- Morsetti batteria
EMERGENZA riore ai 12 V o si potrebbero danneggiare la 1 — Morsetto positivo della batteria
In caso di batteria scarica, è possibile effet- batteria, il motorino di avviamento, l'alter- 2 — Morsetto negativo della batteria
tuare un avviamento di emergenza utiliz- natore o l'impianto elettrico.
zando una serie di cavi di collegamento e la
batteria di un'altra vettura oppure servendosi
251
2. Spegnere il riscaldatore, l'autoradio e tutti
IN CASO DI EMERGENZA

ATTENZIONE! gli accessori elettrici non necessari.


AVVERTENZA!
• Non avvicinarsi troppo alla ventola di 3. Se si utilizza un'altra vettura per l'avvia- La mancata osservanza di questa proce-
raffreddamento del radiatore quando il mento di emergenza, parcheggiare la vet- dura può essere causa di danni all'im-
cofano è sollevato. Potrebbe attivarsi in tura entro la portata dei cavi, inserire il pianto di ricarica di una o di entrambe le
qualsiasi momento ad accensione inse- vetture.
freno di stazionamento ed assicurarsi che
rita. Le pale della ventola possono pro- il dispositivo di accensione sia su OFF/
vocare gravi lesioni. Collegamento dei cavi
LOCK (Spento/Blocco).
• Togliere qualsiasi oggetto metallico, 1. Collegare un'estremità del cavo usato per
come anelli, orologi, e braccialetti, che il positivo (+) al morsetto positivo (+) della
potrebbe generare un contatto elettrico ATTENZIONE!
vettura con batteria scarica.
accidentale. Potrebbero verificarsi gravi Evitare che le vetture si tocchino in quanto
lesioni a persone. 2. Collegare l'estremità opposta del cavo
potrebbe crearsi un collegamento a massa
• Le batterie contengono acido solforoso usato per il positivo (+) al morsetto posi-
con rischio di gravi lesioni alle persone.
che può ustionare la pelle o gli occhi e tivo (+) della batteria ausiliaria.
generano idrogeno infiammabile ed Procedura di avviamento di emergenza 3. Collegare un'estremità del cavo usato per
esplosivo. Non avvicinare quindi fiamme il negativo (-) al morsetto negativo (-) della
o dispositivi che possono provocare scin-
tille.
ATTENZIONE! batteria ausiliaria.

La mancata osservanza di questa proce- 4. Collegare l'estremità opposta del cavo


1. Inserire il freno di stazionamento, spo- dura può causare lesioni alle persone o usato per il negativo (-) a una massa
stare il cambio automatico in posizione P danni alle cose dovuti all'esplosione della motore efficiente (la parte in metallo
(parcheggio), oppure in posizione N (folle) batteria. esposta del motore della vettura con la
nel caso di cambio manuale, quindi por- batteria scarica) lontano dalla batteria e
tare il dispositivo di accensione su OFF/ dal sistema di iniezione carburante.
LOCK (Spento/Blocco).

252
5. Avviare il motore della vettura con la bat-
teria ausiliaria, lasciarlo girare alcuni mi-
AVVERTENZA!
nuti al minimo, quindi avviare il motore Gli accessori collegati alle prese di cor-
della vettura con la batteria scarica. rente della vettura assorbono corrente
6. Una volta avviato il motore, rimuovere i dalla batteria anche se non vengono utiliz-
zati (ad esempio, telefoni cellulari, ecc.).
cavi usati come ponte nella sequenza
Se lasciati collegati troppo a lungo con il
inversa:
motore spento potrebbero scaricare la bat-
Scollegamento dei cavi teria con conseguente riduzione della du-
rata di quest'ultima e/o impossibilità di
1. Scollegare l'estremità del cavo usato per il
avviare il motore.
negativo (-) dalla massa motore della vet-
tura con la batteria scarica.
RIFORNIMENTO IN CASO
2. Scollegare l'estremità opposta del cavo
Massa motore adatta (motore di esempio negativo (-) dal morsetto negativo (-) della DI EMERGENZA
mostrato) batteria ausiliaria. La procedura di rifornimento carburante in
3. Scollegare l'estremità positiva (+) del caso di emergenza è descritta in "Riforni-
ATTENZIONE! cavo dal morsetto positivo (+) della batte- mento di emergenza con una tanica di ben-
ria ausiliaria. zina". Per ulteriori informazioni, fare riferi-
Non collegare il cavo al morsetto negativo mento a "Rifornimento della vettura" in
(-) della batteria scarica. La scintilla che 4. Scollegare l'estremità opposta del cavo "Avviamento e funzionamento".
ne deriverebbe potrebbe causare l'esplo- positivo (+) dal morsetto positivo (+) della
sione della batteria e provocare gravi le- vettura con la batteria scarica.
sioni. Utilizzare esclusivamente il punto di
massa specifico; non utilizzare nessun'al- In caso sia necessario ricorrere spesso all'av-
tra parte metallica esposta. vio di emergenza, fare ispezionare la batteria
e l'impianto di ricarica della vettura presso la
Rete Assistenziale.
253
SURRISCALDAMENTO DEL NOTA:
IN CASO DI EMERGENZA

Esistono alcuni accorgimenti per ridurre l'e- ATTENZIONE!


MOTORE ventualità di un surriscaldamento del mo- aprire il cofano fino a quando il radiatore
In ognuna delle condizioni illustrate di se- tore: non abbia avuto il tempo sufficiente per
raffreddarsi. Non tentare mai di togliere il
guito, adottare gli accorgimenti indicati per • Se il condizionatore aria (A/C) è inserito,
tappo con radiatore o serbatoio di espan-
prevenire possibili fenomeni di surriscalda- disinserirlo. L'impianto A/C contribuisce al
sione caldi.
mento del motore. surriscaldamento dell'impianto di raffred-
damento del motore; disinserendolo si può
• Su strade extraurbane — Limitare la velo-
contribuire a eliminare questa fonte di ca-
cità. lore. SBLOCCO DEL SELETTORE
• Nel traffico cittadino - Se si resta fermi, por- • Un altro accorgimento può consistere nel MARCE
tare il cambio in posizione N (folle) senza regolare al massimo il riscaldamento dell'a-
aumentare il regime minimo del motore. bitacolo, orientando la distribuzione dell'a- Se, in caso di avaria, il selettore marce non
ria verso il pavimento e attivando la ventola può essere spostato dalla posizione P (par-
AVVERTENZA! alla velocità massima. In questo modo il cheggio), è possibile utilizzare la procedura
riscaldatore agisce come un radiatore sup- seguente per spostare temporaneamente il
Un impianto di raffreddamento surriscaldato plementare e contribuisce a dissipare il selettore marce:
può danneggiare la vettura. Se la lancetta calore dall'impianto di raffreddamento del
dell'indicatore di temperatura indica "H", ac- 1. Spegnere il motore.
motore.
costare e fermare la vettura. Far girare il 2. Inserire il freno di stazionamento.
motore al minimo con l'aria condizionata ATTENZIONE!
disattivata finché la lancetta non sarà rien- 3. Afferrare da dietro il materiale della cuffia
trata nella gamma normale. Qualora la lan- La fuoriuscita di liquido di raffreddamento parapolvere del selettore marce, quindi
cetta rimanga su "H" e venga emesso un del motore (antigelo) caldo o di vapore dal
segnale acustico continuo, spegnere imme- radiatore può provocare gravi ustioni. Se si
diatamente il motore e richiedere l'intervento nota del vapore proveniente dal vano mo-
del servizio di assistenza. tore, o se ne avverte il classico sibilo, non

254
tirare delicatamente verso l'alto per sepa- 6. Portare il selettore marce in posizione N NOTA:
rare il complessivo cornice e cuffia para- (folle). Sulle vetture con cambio automatico, è pos-
polvere del selettore marce dal tunnel sibile spostare il selettore marce tra le posi-
7. La vettura a questo punto può essere
centrale. zioni D (drive) e R (retromarcia) solo a velo-
avviata in N (folle).
cità di rotazione delle ruote pari a 5 miglia/h
4. Tenere premuto a fondo il pedale del 8. Rimontare il parapolvere del selettore (8 km/h) o inferiori. Ogni volta che il cambio
freno. marce. rimane nella posizione N (folle) per più di due
5. Inserire un cacciavite piccolo o analogo secondi, per innestare la marcia D (drive) o R
utensile nel foro di accesso per lo sblocco COME LIBERARE UNA (retromarcia) è necessario premere il pedale
sull'angolo posteriore destro del comples- del freno.
VETTURA IMPANTANATA
sivo selettore marce, quindi spingere la Applicare la minima pressione sul pedale
leva di rilascio dello sblocco e mantenerla Per disimpegnare una vettura le cui ruote dell'acceleratore, al fine di mantenere il mo-
in questa posizione. siano affondate in fango, sabbia o neve, è vimento oscillatorio senza far girare a vuoto le
spesso sufficiente farla muovere avanti e in- ruote o aumentare i giri del motore.
dietro con brevi spostamenti alternati. Ster-
zare nei due sensi per liberare le ruote ante- ATTENZIONE!
riori da eventuali ostacoli. Sulle vetture con
cambio automatico, tenere premuto il pul- Le accelerate intense possono essere peri-
sante di blocco sul selettore marce. Quindi colose. Le forze generate dall'eccessiva
spostare il selettore marce alternativamente velocità di rotazione delle ruote potrebbero
tra le posizioni D (drive) e R (retromarcia) danneggiare, anche irreparabilmente,
l'asse e gli pneumatici. Nell'ipotesi peg-
(cambio automatico) o tra la SECONDA MAR-
giore, uno pneumatico potrebbe scoppiare
CIA e la posizione R (retromarcia) (cambio
con conseguenti rischi per l'incolumità
manuale), premendo contemporaneamente delle persone. Non tentare quindi di di-
Foro di accesso per lo sblocco del
selettore marce l'acceleratore. simpegnare la vettura con accelerazioni
superiori a 30 miglia/h (48 km/h) o per più

255
IN CASO DI EMERGENZA

ATTENZIONE! AVVERTENZA! AVVERTENZA!


di 30 secondi di seguito e, durante le • Far andare su di giri il motore o far girare a 15 miglia/h (24 km/h) per non danneg-
manovre di disimpegno, accertarsi che giare la trasmissione.
le ruote a vuoto può provocare il surri-
non vi sia nessuno vicino alle ruote che • Far andare su di giri il motore o far girare
scaldamento e il danneggiamento del
hanno perso aderenza, indipendente- le ruote a vuoto può provocare il surri-
cambio. Lasciare girare il motore al mi-
mente dalla velocità. scaldamento e il danneggiamento del
nimo con il cambio in posizione N (folle)
cambio. Anche gli pneumatici possono
per almeno un minuto ogni cinque cicli
NOTA: soffrirne. Evitare quindi accelerazioni
della procedura di movimento alternato.
Prima di imprimere il movimento oscillatorio superiori a 48 km/h (30 miglia/h) a mar-
Questo accorgimento limita il surriscal-
alla vettura, premere l'interruttore "ESC Off" cia inserita (senza cambio marce).
damento e riduce il rischio di danni alla
(se necessario) per portare il programma elet-
frizione o al cambio in caso di prolungati
tronico di stabilità (ESC) in modalità di disin-
serimento parziale. Per ulteriori informa-
tentativi di disimpegno della vettura. TRAINO DELLA VETTURA
• Quando si tenta di "disimpegnare" la
zioni, fare riferimento a "Impianto elettronico IN PANNE
vettura impantanata passando dalla po-
di regolazione frenata" in "Sicurezza" nel Li-
sizione D (drive)/SECONDA marcia alla Nel presente capitolo vengono descritte le
bretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
posizione R (retromarcia), evitare di far procedure per il traino di una vettura in
www.mopar.eu/owner. Una volta liberata la
slittare le ruote a una velocità superiore panne con un carro attrezzi commerciale.
vettura, premere di nuovo l'interruttore "ESC
Off" per ripristinare la modalità di inseri-
mento ESC.

256
Condizione di traino Ruote sollevate da
MODELLI A TRAZIONE ANTERIORE (FWD) MODELLI 4X4
terra
Traino in piano NESSUNA NON CONSENTITO NON CONSENTITO
Traino a sollevamento o Posteriore NON CONSENTITO NON CONSENTITO
traino su carrello Anteriore OK NON CONSENTITO
Vettura su pianale mezzo
TUTTE METODO MIGLIORE UNICO METODO
di soccorso

È necessaria un'attrezzatura di traino o solle- NOTA: Qualora durante il traino sia necessario uti-
vamento appropriata per evitare di danneg- • Accertarsi che la funzione Auto Park Brake lizzare accessori (quali tergicristalli, sbrina-
giare la vettura. Utilizzare solo barre di traino (Freno di stazionamento automatico) sia tori, ecc.), portare il dispositivo di accensione
e altra attrezzatura adeguata, attenendosi disattivata prima di trainare questa vettura, in modalità RUN (Marcia).
alle istruzioni del produttore dell'attrezza- per evitare l'innesto involontario del freno La funzione Safehold inserisce il freno di
tura. L'utilizzo di catene di sicurezza è obbli- di stazionamento elettrico. La funzione di stazionamento elettrico ogni volta che la
gatorio. Attaccare la barra di traino o altri freno di stazionamento automatico è abili- porta lato guida è aperta (se la batteria è
dispositivi di traino ai componenti strutturali tata o disabilitata tramite le funzioni pro- collegata, il dispositivo di accensione è in
principali della vettura e non ai paraurti o grammabili dall'utente nelle Impostazioni posizione RUN, il cambio non è in posizione
staffe associate. Rispettare le leggi locali e Uconnect. P (parcheggio) e il pedale del freno è rila-
statali relative al traino delle vetture.
• Per le vetture con una batteria scarica o con sciato). Se si traina la vettura con il disposi-
totale assenza di corrente quando il freno di tivo di accensione in modalità RUN (Marcia),
stazionamento elettrico (EPB) è inserito, è è necessario disattivare manualmente il freno
necessario un carrello o un martinetto per di stazionamento elettrico ogni volta che la
sollevare le ruote posteriori da terra durante porta lato guida viene aperta, premendo il
lo spostamento su pianale. pedale del freno e successivamente rila-
sciando l'EPB.

257
Se la batteria della vettura è scarica, fare traino ammesso senza la chiave è sul carro
IN CASO DI EMERGENZA

riferimento a "Sblocco del selettore marce" in attrezzi con pianale. Per evitare di danneg-
AVVERTENZA!
questo capitolo per istruzioni su come spo- giare la vettura impiegare un'appropriata at- Se si traina una vettura senza rispettare i
stare la leva del cambio dalla posizione P trezzatura di traino. requisiti sopra indicati, si possono causare
(parcheggio) del cambio automatico in modo gravi danni al motore e/o al cambio. I
Modelli a trazione anteriore (FWD) — con danni causati da un traino eseguito in
da poter muovere la vettura.
chiave modo improprio non sono coperti dalla
AVVERTENZA! garanzia limitata della vettura nuova.
Il Costruttore raccomanda che il traino della
vettura avvenga con tutte le quattro ruote
• Non effettuare il traino utilizzando im- Modelli 4x4
sollevate da terra sul pianale di un mezzo di
bracature di sollevamento. La vettura
potrebbe danneggiarsi. soccorso. Il Costruttore raccomanda di eseguire il
• Quando si fissa la vettura sul pianale di traino della vettura con le quattro ruote SOL-
In caso non sia disponibile un carro attrezzi
un carro attrezzi, non eseguire fissaggi ai LEVATE da terra.
con pianale, questa vettura deve essere trai-
componenti delle sospensioni anteriori o nata con le ruote anteriori SOLLEVATE da terra È possibile trainare la vettura su un carro
posteriori. Un traino eseguito in modo (utilizzando un carrello o apposita attrezza- attrezzi con pianale o con un'estremità solle-
improprio potrebbe provocare danni alla tura che consenta il sollevamento delle ruote vata e l'altra su un carrello di traino.
vettura. anteriori).
• Verificare che il freno di stazionamento
elettrico venga rilasciato e rimanga in Verificare che il freno di stazionamento elet- AVVERTENZA!
tale stato durante le operazioni di traino. trico venga rilasciato e rimanga in tale stato • Evitare il sollevamento delle ruote ante-
durante le operazioni di traino. Il freno di riori o posteriori (se le altre ruote sono
Senza chiave stazionamento elettrico non deve essere rila- poggiate a terra). Il sollevamento delle
sciato se tutte e quattro le ruote sono solle- ruote anteriori o posteriori durante il
Un'attenzione particolare deve essere dedi-
vate da terra. traino potrebbe causare il danneggia-
cata al traino della vettura quando il disposi-
mento del cambio o del gruppo di rinvio.
tivo di accensione è nella modalità LOCK/
OFF (Blocco/Spento). L'unico metodo di
258
Vetture con una chiave integrata
AVVERTENZA! ATTENZIONE!
• Se si traina una vettura senza rispettare Ruotare la chiave di accensione su RUN • Allontanarsi dalle vetture trainante e
i requisiti sopra indicati, si possono cau- (Marcia), quindi su OFF/LOCK (Spento/ trainata, se collegate sui ganci di traino.
sare gravi danni al cambio e/o al gruppo Blocco), senza rimuoverla. L'estrazione della Le cinghie di traino possono sganciarsi
di rinvio. I danni causati da un traino chiave provoca l'innesto automatico del bloc- causando lesioni gravi.
eseguito in modo improprio non sono casterzo. Portare il cambio nella posizione N
coperti dalla garanzia limitata della vet- (folle).
tura nuova.
AVVERTENZA!
Vetture con funzione Keyless Enter-N-Go
I ganci di traino devono essere usati esclu-
Ganci per traino d'emergenza Portare il dispositivo di accensione su RUN sivamente in situazioni di emergenza per il
(Marcia), quindi su OFF/LOCK (Spento/ recupero di una vettura uscita di strada.
Se il veicolo è equipaggiato con ganci di
Blocco), senza dover aprire la porta. Durante Non utilizzare i ganci di traino per il rimor-
traino, uno sarà montato sulla parte poste-
il traino, ricordare che non avendo l'ausilio chio con carro attrezzi o in autostrada. La
riore della vettura e due sulla parte anteriore.
del servofreno e del servosterzo elettromec- vettura potrebbe essere danneggiata.
Il gancio posteriore si troverà sul lato guida
della vettura. canico sarà necessario esercitare una mag-
giore pressione sui freni e una maggiore forza
NOTA: per sterzare la vettura. Uso dell'attacco per il traino
Per il traino fuoristrada, si raccomanda di
La vettura è dotata di un attacco per il traino
utilizzare entrambi i ganci anteriori onde ri- ATTENZIONE!
durre al minimo il rischio di danneggiamento che può essere utilizzato per spostare una
della vettura. vettura in panne.
• Non utilizzare una catena per liberare
una vettura in panne. Le catene possono Se si utilizza un attacco per il traino, accer-
spezzarsi, causando lesioni gravi o inci- tarsi di seguire le istruzioni "Precauzioni per
denti letali. l'uso dell'attacco per il traino" e "Traino della
vettura in panne" in questa sezione.

259
IN CASO DI EMERGENZA

AVVERTENZA!
• L'attacco per il traino non deve essere
utilizzato per spostare la vettura dalla
strada o dove si trovano ostacoli.
• Non utilizzare gli attacchi per il traino
per l'aggancio a un carro attrezzi o per il
traino in autostrada.
• Non utilizzare l'attacco per il traino per
liberare una vettura impantanata. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento
alla sezione "Come liberare una vettura
impantanata".
• Per istruzioni dettagliate, fare riferi-
Attacco per il traino mento alla sezione "Traino della vettura Etichetta di avvertenza dell'attacco per il
in panne". L'inosservanza di queste in- traino
Precauzioni per l'uso dell'attacco per il traino dicazioni può causare il danneggia-
mento della vettura.
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Allontanarsi dai veicoli trainante e trai-
• L'attacco per il traino deve essere utiliz- nato, se collegati sull'attacco per il traino.
zato solo per le emergenze su strada. • Non utilizzare una catena con un at-
Utilizzare con un dispositivo adeguato in tacco per il traino. Le catene possono
conformità al codice della strada (una spezzarsi, causando lesioni gravi o inci-
barra rigida o una fune) per manovrare la denti letali.
vettura in preparazione per il trasporto • Non utilizzare una cinghia di traino con
su un carro attrezzi. un attacco per il traino. Le cinghie di

260
ATTENZIONE!
mente inserito nella relativa staffa di fissag- SISTEMA DI RISPOSTA
gio attraverso la parte inferiore del paraurti
traino possono rompersi o sganciarsi anteriore. Non trainare la vettura se l'attacco
OTTIMIZZATA IN CASO DI
causando lesioni gravi o addirittura le- per il traino non è completamente insediato INCIDENTE (EARS)
tali. nella staffa di fissaggio.
• La mancata osservanza del corretto uti- Questa vettura è dotata di un sistema di risposta
lizzo dell'attacco per il traino potrebbe Attacco per il traino posteriore ottimizzata in caso di incidente (EARS, Enhan-
causare la rottura di componenti e con- ced Accident Response System).
La sede dell'attacco per il traino posteriore è
seguenti lesioni gravi o addirittura letali. Fare riferimento a "Sistema di protezione
ubicata dietro uno sportellino, situato sulla
parte posteriore destra del paraurti. occupanti" in "Sicurezza" per ulteriori
Montaggio dell'attacco per il traino informazioni sulla funzione EARS (Enhanced
Per montare l'attacco, aprire lo sportellino Accident Response System, Sistema di rispo-
Attacco per il traino anteriore
utilizzando la chiave della vettura o un cac- sta ottimizzata in caso di incidente).
La sede dell'attacco per il traino anteriore è ciavite piccolo, quindi avvitare l'attacco nella
ubicata dietro uno sportellino sul paraurti sede. REGISTRATORE DATI (EDR)
anteriore.
Inserire la parte piatta della leva del marti- Questa vettura è dotata di un registratore dati
Per montare l'attacco, aprire lo sportellino netto nell'attacco per il traino e serrare. L'at- (EDR). Lo scopo principale del registratore
utilizzando la chiave della vettura o un cac- tacco per il traino deve essere completa- dati (EDR) è registrare i dati che possano
ciavite piccolo, quindi avvitare l'attacco nella mente inserito nella relativa staffa di aiutare a comprendere le prestazioni dei si-
sede. fissaggio attraverso la parte inferiore del pa- stemi della vettura in determinate condizioni
raurti posteriore. Non trainare la vettura se di collisione o in situazioni prossime a una
Inserire l'estremità piatta della leva del mar-
l'attacco per il traino non è completamente collisione, quali l'attivazione di un air bag o il
tinetto attraverso l'attacco per il traino,
insediato nella staffa di fissaggio. contatto con un ostacolo sulla strada.
quindi serrare; per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Sollevamento della vettura e Fare riferimento alla sezione "Sistemi di pro-
sostituzione di una ruota" in questa sezione. tezione occupanti (ORC)" per ulteriori
L'attacco per il traino deve essere completa- informazioni sul registratore dati (EDR).

261
262
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

INTERVENTI DI MANUTENZIONE Batteria senza manutenzione . . . . . . .278 Pneumatici — informazioni generali. . .283
PIANIFICATI . . . . . . . . . . . . . . .264 RETE ASSISTENZIALE . . . . . . .279 Tipi di pneumatico . . . . . . . . . . . . .289
Motore a benzina 1.4L . . . . . . . . . .264 Manutenzione dell'impianto di aria Ruote di scorta — se in dotazione . . . .290
Motore a benzina 2.4L . . . . . . . . . .264 condizionata . . . . . . . . . . . . . . . . .280 Catene antineve (dispositivi di
Motori diesel . . . . . . . . . . . . . . . . .269 Spazzole del tergicristallo . . . . . . . . .280 trazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Impianto di raffreddamento . . . . . . .281 Consigli sulla rotazione degli
VANO MOTORE . . . . . . . . . . . .274
Impianto frenante . . . . . . . . . . . . .282 pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Motore 1.4L . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Cambio manuale — se in dotazione . . .283 INTERNI . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Motore 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Cambio automatico . . . . . . . . . . . . .283 Sedili e parti in tessuto . . . . . . . . . .293
Motore diesel 2.0L . . . . . . . . . . . . .276
Motore diesel 1.6L . . . . . . . . . . . . .277 SOLLEVAMENTO DELLA VET- Parti in plastica e rivestite . . . . . . . . .294
Controllo del livello dell'olio . . . . . . .278 TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283 Parti in pelle . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Rabbocco del liquido lavacristalli . . . .278 PNEUMATICI . . . . . . . . . . . . . . .283 Cristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295

263
INTERVENTI DI • Controllare la pressione, lo stato di usura e • Ispezionare l'impianto di scarico.
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

l'integrità degli pneumatici. Ruotare gli


MANUTENZIONE pneumatici al primo segno di usura disu-
• Controllare il filtro aria motore se si usa la
vettura in ambienti polverosi o fuoristrada.
PIANIFICATI guale, anche se tale condizione si verifica
prima che la spia dell'olio si accenda. Fare riferimento a "Manutenzione pianifi-
Motore a benzina 1.4L cata" nelle pagine seguenti per gli intervalli
• Controllare i livelli dei liquidi nel serbatoio
Gli interventi di manutenzione programmata del liquido di raffreddamento e nella di manutenzione necessari.
elencati in questo Libretto devono essere pompa freni; rabboccare secondo neces-
eseguiti al momento o al chilometraggio spe- sità. AVVERTENZA!
cificato per mantenere la garanzia della vet- • Controllare il funzionamento di tutte le luci
La mancata osservanza delle norme di
tura e garantire ottime prestazioni ed affida- interne ed esterne.
manutenzione potrebbe risultare dannosa
bilità. Una manutenzione più frequente A ogni cambio d'olio per la vettura.
potrebbe essere necessaria per vetture impie-
• Cambiare l'olio e sostituire il filtro.
gate in condizioni di esercizio particolar- Motore a benzina 2.4L
mente gravose quali, ad esempio, percorsi • Ruotare gli pneumatici. Ruotare gli pneuma-
tici al primo segno di usura disuguale, anche La vettura è dotata di un sistema di segnala-
prevalentemente in zone polverose e fre-
se tale condizione si verifica prima che la zione automatico per cambio olio motore. Il
quenti tragitti particolarmente brevi. L'ispe-
spia dell'olio si accenda. sistema di segnalazione cambio olio motore
zione e la manutenzione devono essere ese-
avverte il conducente che è scaduto il ter-
guite ogni volta che si sospetta un'anomalia. • Controllare la batteria, pulire e serrare i mine per il programma di manutenzione.
morsetti secondo necessità.
Una volta al mese o prima di un lungo viaggio In base alle condizioni di esercizio del mo-
• Controllare le pastiglie dei freni, le gana- tore, sul quadro strumenti viene visualizzato
• Controllare il livello dell'olio motore.
sce, i rotori, i tamburi, i tubi flessibili e il un messaggio di segnalazione cambio del-
• Controllare il livello del liquido lavacristalli. freno di stazionamento. l'olio, per indicare quando è necessario un
• Controllare la protezione dell'impianto di intervento di manutenzione sulla vettura. Le
raffreddamento del motore e i tubi flessi- condizioni di funzionamento, quali percorsi
bili. brevi e frequenti, operazioni di traino, tem-
264
perature ambiente molto alte o molto basse Una volta al mese o prima di un lungo viaggio: A ogni intervallo di cambio olio, come indicato
influenzano la frequenza con cui il messaggio • Controllare il livello dell'olio motore. dal sistema di segnalazione cambio olio mo-
"Change Oil" (Cambio dell'olio) o "Oil Change tore:
Required" (Necessità cambio olio) può com- • Controllare il livello del liquido lavacristalli. Controllare la protezione dell'impianto di
parire. Condizioni di funzionamento estreme • Controllare le pressioni di gonfiaggio degli raffreddamento del motore e i tubi flessibili.
possono provocare la visualizzazione del pneumatici e verificare che non vi sia un'u-
messaggio di cambio olio prima di 5.600 km sura anomala o danni. Ispezionare l'impianto di scarico.
(3.500 miglia) dall'ultimo azzeramento. Ese- • Controllare i livelli dei liquidi nel serbatoio Controllare il filtro aria motore se si usa la
guire la manutenzione il più presto possibile, del liquido di raffreddamento e nella vettura in ambienti polverosi o fuoristrada.
entro i successivi 805 km (500 miglia). pompa freni; rabboccare secondo neces-
sità. Fare riferimento a "Manutenzione pianifi-
NOTA:
cata" nelle pagine seguenti per gli intervalli di
In nessun caso gli intervalli di cambio del- • Controllare il funzionamento di tutte le luci
manutenzione necessari.
l'olio devono essere superiori a 12.000 km interne ed esterne.
(7500 miglia) o, comunque, a 12 mesi.
Intervalli di manutenzione necessari AVVERTENZA!
NOTA: A ogni intervallo di cambio olio, come indicato
La spia di cambio olio non si illumina in dal sistema di segnalazione cambio olio mo- La mancata osservanza delle norme di
queste condizioni. tore: manutenzione potrebbe risultare dannosa
Cambiare l'olio e sostituire il filtro. per la vettura.
Controllare la batteria, pulire e serrare i mor-
setti secondo necessità.
Controllare pastiglie, ganasce, rotori, tam-
buri e flessibili dei freni.

265
Manutenzione pianificata — motori a benzina
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

105.000

112.500

120.000

127.500

135.000

142.500

150.000
Distanza in miglia o periodo di

15.000

22.500

30.000

37.500

45.000

52.500

60.000

67.500

75.000

82.500

90.000

97.500
7.500
tempo (a seconda della scadenza
che si verifica per prima)

Oppure mesi: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240

108.000

120.000

132.000

144.000

156.000

168.000

180.000

192.000

204.000

216.000

228.000

240.000
12.000

24.000

36.000

48.000

60.000

72.000

84.000

96.000
Oppure chilometri:

Cambiare l'olio motore e sosti-


X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
tuire il filtro dell'olio.††
Ruotare gli pneumatici X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Se si utilizza la vettura fuori-
strada o in condizioni polverose,
ispezionare il filtro aria del mo- X X X X X X X X X X
tore e sostituire secondo neces-
sità.
Esaminare le guarnizioni freni e
X X X X X X X X X X
sostituire se necessario.
Ispezionare la sospensione ante-
riore, le teste dei tiranti e i sof-
X X X X X X X X X X
fietti di tenuta e sostituirli se-
condo necessità.
Controllare visivamente le condi-
zioni di: carrozzeria esterna, pro-
tezione sottoscocca, tubi e fles-
sibili (scarico - impianto di X X X X X X X X X X
alimentazione - impianto fre-
nante), elementi in gomma (cuf-
fie, manicotti, boccole, ecc.).
Ispezionare i giunti omocinetici. X X X X X X X X X X

266
105.000

112.500

120.000

127.500

135.000

142.500

150.000
Distanza in miglia o periodo di

15.000

22.500

30.000

37.500

45.000

52.500

60.000

67.500

75.000

82.500

90.000

97.500
7.500
tempo (a seconda della scadenza
che si verifica per prima)

Oppure mesi: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240

108.000

120.000

132.000

144.000

156.000

168.000

180.000

192.000

204.000

216.000

228.000

240.000
12.000

24.000

36.000

48.000

60.000

72.000

84.000

96.000
Oppure chilometri:

Cambiare il liquido freni ogni


24 mesi se si utilizza il liquido X X X X X
freni DOT 4. *
Sostituire il filtro aria del mo-
X X X X X
tore. (○)
Sostituire il filtro aria
X X X X X X X X X X
condizionata/abitacolo.
Sostituire le candele (motori
X X X X X X X X X X
1.4L). **
Sostituire le candele (motori
X X
2.0L e 2.4L). ***
Lavare l'impianto di raffredda-
mento e sostituire il liquido di
raffreddamento del motore dopo
10 anni o 240.000 km X X
(150.000 miglia), a seconda
della scadenza che si verifica per
prima.
Ispezionare e sostituire la valvola
X
PCV se necessario.†

267
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

105.000

112.500

120.000

127.500

135.000

142.500

150.000
Distanza in miglia o periodo di

15.000

22.500

30.000

37.500

45.000

52.500

60.000

67.500

75.000

82.500

90.000

97.500
7.500
tempo (a seconda della scadenza
che si verifica per prima)

Oppure mesi: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240

108.000

120.000

132.000

144.000

156.000

168.000

180.000

192.000

204.000

216.000

228.000

240.000
12.000

24.000

36.000

48.000

60.000

72.000

84.000

96.000
Oppure chilometri:

Controllare la cinghia di trasmis-


sione organi ausiliari anteriori, il
tenditore, la puleggia di rinvio e, X
se necessario, procedere alla
sostituzione.

* L'intervallo di sostituzione del liquido freni *** L'intervallo di sostituzione delle candele
si basa esclusivamente sull'intervallo tempo- si basa esclusivamente sul chilometraggio e
ATTENZIONE!
rale e non sul chilometraggio. non sull'intervallo annuale. • L'esecuzione di interventi su una vettura
** Sui motori 1.4L, per garantire il corretto (○) Se il veicolo è utilizzato in zone polverose, può essere pericolosa. Eseguire personal-
funzionamento ed evitare gravi danni al mo- questo filtro deve essere sostituito ogni mente solo riparazioni per le quali si è
tore, è essenziale procedere come indicato di 12.000 km (7.500 miglia). sicuri di possedere le conoscenze tecniche
seguito: utilizzare solo candele certificate e gli attrezzi necessari. In caso di dubbi
specificamente per questi motori; tutte le † Questo intervento di manutenzione è racco- sulla propria preparazione o capacità di
candele devono essere dello stesso tipo e mandato dal Costruttore, tuttavia non è ri- esecuzione di una riparazione affidare la
marchio; rispettare rigorosamente gli inter- chiesto ai fini della validità della garanzia vettura a un meccanico competente.
valli di sostituzione delle candele previsti dal sulle emissioni. • Un'errata ispezione e manutenzione della
Piano di manutenzione programmato. Si con- vettura può portare al malfunzionamento
siglia di rivolgersi al concessionario autoriz- di un componente o influire sulle presta-
zato per la sostituzione delle candele.

268
Motori diesel Per garantire la migliore esperienza di guida
ATTENZIONE! possibile, il Costruttore ha individuato speci-
zioni e la manovrabilità della vettura. Que- La vettura è dotata di un sistema di segnala- fici intervalli di manutenzione della vettura
sto potrebbe causare un incidente. zione automatico per cambio olio motore. Il necessari per garantirne il corretto funziona-
sistema di segnalazione cambio olio motore mento e la sicurezza.
Impieghi gravosi della vettura avverte il conducente che è scaduto il ter-
mine per il programma di manutenzione. Il Costruttore consiglia di far eseguire la ma-
†† Cambiare l'olio motore e sostituire il filtro nutenzione a tali intervalli presso la Rete
dell'olio motore ogni 7500 km (4500 miglia) In base alle condizioni di esercizio del mo- Assistenziale. I tecnici della Rete Assisten-
o 12 mesi se si usa la vettura in una delle tore, viene visualizzato un messaggio di se- ziale conoscono al meglio la vettura e hanno
seguenti condizioni di esercizio pesanti: gnalazione cambio dell'olio, per indicare accesso alle informazioni di fabbrica, ai com-
quando è necessario un intervento di manu- ponenti originali Mopar e ad attrezzi elettro-
• guida nel traffico urbano, con arresti e
tenzione sulla vettura. Le condizioni di fun- nici e meccanici speciali atti a evitare futuri
partenze frequenti;
zionamento, quali percorsi brevi e frequenti, interventi di riparazione decisamente costosi.
• guida in condizioni polverose; operazioni di traino, temperature ambiente Gli intervalli di manutenzione riportati de-
• percorsi brevi inferiori ai 16 km (10 mi- molto alte o molto basse influenzano la fre- vono essere rispettati in base alle indicazioni
glia); quenza con cui il messaggio "Oil Change del presente capitolo.
Required" (Necessità cambio olio) può com-
• traino di rimorchi;
parire. Condizioni di funzionamento estreme
• allestimenti taxi, polizia o servizi di distri- possono provocare la visualizzazione del
buzione (commerciali); messaggio di cambio olio in anticipo rispetto
• guida fuoristrada o in aree desertiche. a quanto specificato. Eseguire la manuten-
zione il più presto possibile, entro i successivi
805 km (500 miglia).

269
NOTA: Una volta al mese o prima di un lungo viaggio A ogni cambio d'olio
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

• L'intervallo effettivo per il cambio dell'olio e • Controllare il livello dell'olio motore. • Sostituire il filtro dell'olio motore.
la sostituzione del filtro dell'olio motore di- • Controllare il livello del liquido lavacristalli. • Ispezionare i flessibili e le tubazioni dei
pende dalle condizioni d'uso della vettura ed freni.
è segnalato tramite l'accensione della spia o • Controllare la pressione, lo stato di usura e
la comparsa di un messaggio sulla plancia l'integrità degli pneumatici. Ruotare gli • Controllare se è presente acqua nel filtro
portastrumenti. In ogni caso, non deve mai pneumatici al primo segno di usura disu- del separatore carburante/acqua.
superare i due anni. Se la vettura viene usata guale, anche se tale condizione si verifica
prima che la spia dell'olio si accenda.
prevalentemente su percorsi urbani, cam- AVVERTENZA!
biare l'olio motore e il filtro ogni anno. • Controllare i livelli dei liquidi nel serbatoio
del liquido di raffreddamento e nella La mancata osservanza delle norme di
• Scaricare e sostituire il liquido di raffredda- manutenzione potrebbe risultare dannosa
pompa freni; rabboccare secondo neces-
mento del motore dopo 120 mesi o per la vettura.
sità.
240.000 km (150.000 miglia).
• Controllare il funzionamento di tutte le luci
• A prescindere dalla distanza percorsa, la cin-
interne ed esterne.
ghia di distribuzione e la cinghia degli organi
ausiliari devono essere sostitute ogni 4 anni
in caso di uso particolarmente intensivo
(climi freddi, traffico cittadino, lunghi periodi
di inattività) o almeno ogni 6 anni. Non supe-
rare questi intervalli in nessuna circostanza.

270
Piano di manutenzione – motori diesel

100.000

112.500

125.000

137.500

150.000

162.500

175.000

187.500
12.500

25.000

37.500

50.000

62.500

75.000

87.500
Distanza in miglia o periodo di tempo (a seconda della scadenza che
si verifica per prima)

Oppure anni: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

100.000

120.000

140.000

160.000

180.000

200.000

220.000

240.000

260.000

280.000

300.000
20.000

40.000

60.000

80.000
Oppure chilometri:

Ispezioni aggiuntive
Cambiare l'olio motore e sostituire il filtro. (*)
Ispezionare i giunti omocinetici. X X X X X X X
Ispezionare la sospensione anteriore, le guarnizioni parapolvere,
X X X X X X X
le estremità dei tiranti e sostituire secondo necessità.
Se si utilizza la vettura fuoristrada o in condizioni polverose, ispe-
X X X X X X X X X X X X X X X
zionare il filtro aria del motore e sostituire secondo necessità.
Esaminare le guarnizioni freni e sostituire se necessario. X X X X X X X
Interventi di manutenzione aggiuntivi
Sostituire il filtro aria del motore. X X X X X X X
Sostituire il filtro aria condizionata/abitacolo. X X X X X X X
Cambiare il liquido freni ogni 24 mesi se si utilizza il liquido freni
X X X X X X X
DOT 4. (***)
Sostituire il filtro carburante del motore. X X X X X X X
Ispezionare la cinghia di trasmissione organi ausiliari. X X X
Sostituire la cinghia di trasmissione organi ausiliari. (**) X X

271
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

100.000

112.500

125.000

137.500

150.000

162.500

175.000

187.500
12.500

25.000

37.500

50.000

62.500

75.000

87.500
Distanza in miglia o periodo di tempo (a seconda della scadenza che
si verifica per prima)

Oppure anni: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

100.000

120.000

140.000

160.000

180.000

200.000

220.000

240.000

260.000

280.000

300.000
20.000

40.000

60.000

80.000
Oppure chilometri:

Sostituire l'olio del cambio manuale in caso di utilizzo della vet-


tura per il traino di rimorchi, il trasporto di carichi pesanti, per
servizi di taxi, polizia e consegne (commerciali), su tratti fuori-
X X X
strada, per la guida nel deserto oppure quando più del 50% della
guida avviene a velocità elevate, a temperature superiori a 32 °C
(90 °F).
Lavare l'impianto di raffreddamento e sostituire il liquido di raf-
freddamento del motore dopo 10 anni o 240.000 km
X X
(150.000 miglia), a seconda della scadenza che si verifica per
prima.
Sostituire la cinghia di distribuzione. (**) X X

272
(*) L'intervallo effettivo per il cambio dell'olio sivo (climi freddi, traffico cittadino, lunghi
e la sostituzione del filtro dell'olio motore periodi di inattività) o almeno ogni 6 anni. ATTENZIONE!
dipende dalle condizioni d'uso della vettura Non superare questi intervalli in nessuna niche e gli attrezzi necessari. In caso di
ed è segnalato tramite l'accensione della spia circostanza. dubbi sulla propria preparazione o capa-
o la comparsa di un messaggio sulla plancia cità di esecuzione di una riparazione
(***) L'intervallo di sostituzione del liquido
portastrumenti. In ogni caso, non deve mai affidare la vettura a un meccanico com-
freni si basa esclusivamente sull'intervallo
superare i 2 anni. Se la vettura viene usata petente.
temporale e non sul chilometraggio.
• Un'errata ispezione e manutenzione
prevalentemente su percorsi urbani, cam-
della vettura può portare al malfunziona-
biare l'olio motore e il filtro ogni anno. ATTENZIONE! mento di un componente o influire sulle
(**) A prescindere dalla distanza percorsa, la prestazioni e la manovrabilità della vet-
• L'esecuzione di interventi su una vettura
cinghia di distribuzione e la cinghia degli tura. Questo potrebbe causare un inci-
può essere pericolosa. Eseguire perso-
organi ausiliari devono essere sostitute ogni dente.
nalmente solo riparazioni per le quali si
4 anni in caso di uso particolarmente inten- è sicuri di possedere le conoscenze tec-

273
VANO MOTORE
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

Motore 1.4L

1 – Filtro aria del motore 6 — Centralina di distribuzione corrente (fusibili)


2 — Asta livello olio motore 7 — Serbatoio del liquido lavacristalli
3 – Tappo del bocchettone di rifornimento olio motore 8 — Batteria
4 — Serbatoio liquido freni 9 — Tappo radiatore
5 — Batteria 10 – Serbatoio di espansione del liquido di raffreddamento del mo-
tore

274
Motore 2.4L

1 – Filtro aria del motore 4 — Batteria 7 — Tappo radiatore


2 – Tappo del bocchettone di rifornimento 5 — Centralina di distribuzione corrente 8 – Serbatoio di espansione del liquido di
olio motore (fusibili) raffreddamento del motore
3 — Serbatoio liquido freni 6 — Serbatoio del liquido lavacristalli 9 — Asta livello olio motore

275
Motore diesel 2.0L
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

1 – Filtro aria del motore 4 — Batteria 7 — Tappo radiatore


2 – Tappo del bocchettone di rifornimento 5 — Centralina di distribuzione corrente 8 – Serbatoio di espansione del liquido di
olio motore (fusibili) raffreddamento
3 — Serbatoio liquido freni 6 — Serbatoio del liquido lavacristalli 9 — Asta livello olio motore

276
Motore diesel 1.6L

1 – Filtro aria del motore 6 — Serbatoio del liquido lavacristalli


2 – Tappo del bocchettone di rifornimento olio motore 7 — Batteria
3 — Serbatoio liquido freni 8 — Tappo radiatore
4 — Batteria 9 – Serbatoio di espansione del liquido di raffreddamento del motore
5 — Centralina di distribuzione corrente (fusibili) 10 — Asta livello olio motore

277
Controllo del livello dell'olio Per impedire il congelamento dell'impianto
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

AVVERTENZA! lavacristalli alle basse temperature, selezio-


Per garantire una corretta lubrificazione del nare una soluzione o miscela conforme o
motore è indispensabile che l'olio sia mante- • Una quantità eccessiva o insufficiente
di olio provoca la formazione di bolle o la superiore alla gamma di temperatura del
nuto al livello prescritto. Controllare il livello clima della zona. Queste indicazioni sono
perdita di pressione. Questa condizione
dell'olio a intervalli regolari, ad esempio una riportate sulla maggior parte delle confezioni
è estremamente dannosa per il motore.
volta al mese o prima di un lungo viaggio. Il di liquidi lavacristalli.
• Non utilizzare mai olio non detergente o
momento migliore per controllare il livello olio minerale puro per evitare danni al
dell'olio del motore è circa cinque minuti motore. ATTENZIONE!
dopo aver spento il motore una volta rag-
giunta la massima temperatura di esercizio. Rabbocco del liquido lavacristalli I liquidi lavacristalli disponibili in com-
Non controllare il livello dell'olio prima di mercio sono infiammabili. Possono incen-
avviare il motore dopo una lunga sosta della Il serbatoio del liquido si trova nella parte diarsi e causare bruciature. Durante il
vettura. Il controllo dell'olio a motore freddo anteriore del vano motore. Controllare rego- riempimento o altre operazioni che inte-
larmente il livello del liquido lavacristalli nel ressano il liquido lavacristalli agire con la
fornisce dati errati.
serbatoio. Riempire il serbatoio con una so- massima attenzione.
Controllare il livello dell'olio con la vettura luzione detergente per cristalli (non antigelo
poggiata al suolo, circa cinque minuti dallo Batteria senza manutenzione
per radiatori) e azionare il sistema per alcuni
spegnimento del motore completamente ri- secondi in modo da espellere il liquido resi- Questa vettura è dotata di una batteria che
scaldato; questa procedura migliora la preci- duo. non richiede manutenzione. Non sarà quindi
sione della lettura. Mantenere il livello del- necessaria né l'aggiunta di acqua né una
l'olio tra i riferimenti contrassegnati Al rabbocco del serbatoio del liquido lavacri-
manutenzione periodica.
sull'astina. La gamma di sicurezza è indicata stalli, prelevarne una certa quantità e appli-
da una zona tratteggiata. Se il livello dell'olio carla su un panno o una salvietta, quindi
pulire le spazzole del tergicristalli; in questo
ATTENZIONE!
è in corrispondenza del limite inferiore, ag-
giungendo circa 1 quarto (0,9 litri) di olio si modo se ne miglioreranno le prestazioni. • La soluzione elettrolitica contenuta
riporta l'olio al livello massimo. nella batteria è estremamente corrosiva

278
nica in modo impeccabile. Sono inoltre di-
ATTENZIONE! AVVERTENZA! sponibili i manuali di assistenza tecnica che
e può provocare ustioni e gravi lesioni • È essenziale che i cavi dell'impianto comprendono le istruzioni per l'assistenza
agli occhi. Evitare quindi che venga a elettrico siano ricollegati correttamente tecnica della vettura specifica. Prima di ac-
contatto con gli occhi, la pelle o gli alla batteria, vale a dire il cavo positivo cingersi a eseguire autonomamente qualsiasi
indumenti. Durante le operazioni di col- al morsetto positivo e il cavo negativo al operazione leggere tali manuali.
legamento non sporgersi avvicinando il morsetto negativo. I morsetti della bat-
viso alla batteria. In caso di contatto NOTA:
teria sono contrassegnati con i simboli di La manomissione intenzionale dei dispositivi
accidentale dell'elettrolito con gli occhi morsetto positivo (+) e morsetto negativo
o con la pelle, lavare immediatamente antinquinamento può impedire di beneficiare
(-) e indicati sull'involucro della batteria. della garanzia ed è perseguibile a termini di
con acqua abbondante la parte interes- I morsetti dei cavi devono inoltre essere
sata. Per ulteriori informazioni, fare rife- legge.
privi di corrosione e fissati saldamente ai
rimento a "Procedure di avviamento di morsetti.
emergenza" in "In caso di emergenza". • Se si utilizza un "caricabatterie rapido"
ATTENZIONE!
• Il gas sviluppato dalla batteria è infiam- con batteria montata sulla vettura, L'esecuzione di interventi su una vettura
mabile ed esplosivo. Non avvicinare prima di collegare il caricabatterie scol- può essere pericolosa. Eseguire personal-
quindi fiamme vive o dispositivi che pos- legare entrambi i cavi della batteria della mente solo riparazioni per le quali si è
sono provocare scintille. Non usare una vettura. Non utilizzare il "caricabatteria sicuri di possedere le conoscenze tecniche
batteria o un'altra sorgente di alimenta- rapido" per fornire la tensione di avvia- e gli attrezzi necessari. In caso di dubbi
zione ausiliaria che eroghi una tensione mento. sulla propria preparazione o capacità di
superiore a 12 V. Evitare ogni contatto esecuzione di una riparazione affidare la
tra i morsetti dei cavi. vettura a un meccanico competente.
• I morsetti della batteria, nonché gli ac- RETE ASSISTENZIALE
cessori ad essi collegati contengono
La Rete Assistenziale dispone di personale
piombo e composti di piombo. Lavarsi
tecnico qualificato, degli attrezzi specifici e
accuratamente le mani dopo ogni inter-
delle apparecchiature necessarie per l'esecu-
vento sulla batteria.
zione di tutti gli interventi di assistenza tec-

279
Manutenzione dell'impianto di aria Spazzole del tergicristallo
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE!
condizionata
l'opuscolo informativo sulla garanzia nel Pulire periodicamente i bordi in gomma delle
Per garantire le migliori prestazioni possibili, kit informativo per il proprietario. spazzole dei tergicristalli ed il parabrezza ed
l'aria condizionata deve essere controllata e • L'impianto dell'aria condizionata con- il lunotto con una spugna o un panno mor-
sottoposta a manutenzione presso la Rete tiene refrigerante ad alta pressione. Per bido e un detergente neutro non abrasivo.
Assistenziale all'inizio della stagione estiva. evitare danni alle persone o allo stesso Questa operazione servirà ad eliminare l'e-
La manutenzione deve comprendere la puli- impianto, l'eventuale aggiunta di refri- ventuale strato di sale, di cerume o di impu-
zia delle alette del condensatore e una veri- gerante o qualsiasi riparazione che ri- rità accumulatosi durante la marcia della
fica generale delle prestazioni dell'impianto. chieda lo scollegamento delle tubazioni vettura e contribuirà a ridurre striature e
In questa occasione controllare anche la ten- deve essere affidata a personale specia- macchie.
sione della cinghia di trasmissione. lizzato.
Il prolungato funzionamento del tergicristalli
con vetro asciutto può provocare il deteriora-
ATTENZIONE! AVVERTENZA! mento delle spazzole. Usare sempre il liquido
• Usare esclusivamente refrigeranti e lu- Non utilizzare sostanze chimiche per la- lavacristalli quando si aziona il tergicristalli
brificanti per compressore approvati dal vare l'impianto dell'aria condizionata poi- per eliminare sale o altre impurità dal cri-
Costruttore per lo specifico impianto di ché i componenti potrebbero danneg- stallo o dal lunotto asciutti.
aria condizionata montato su questo mo- giarsi. Tali danni non sono coperti dalla Evitare di usare le spazzole tergicristalli per
dello. Alcuni refrigeranti non approvati garanzia limitata della vettura nuova.
rimuovere brina o ghiaccio dal parabrezza o
sono infiammabili e potrebbero esplo- dal lunotto. Per evitare di danneggiare le
dere, con il rischio di lesioni. L'uso di spazzole accertarsi, prima di azionare il ter-
refrigeranti o lubrificanti non approvati Filtro aria A/C
gicristalli, che il gelo non le abbia incollate al
può inoltre compromettere l'efficienza Rivolgersi alla Rete Assistenziale per gli op- vetro. Evitare anche il contatto della spazzola
dell'impianto, rendendo necessarie co- portuni interventi. del tergicristallo con derivati del petrolio,
stose riparazioni. Per ulteriori informa-
quali olio motore, benzina, ecc.
zioni sulla garanzia, fare riferimento al-

280
NOTA:
la durata prevista delle spazzole tergicristalli
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
varia a seconda dell'area geografica e della tore dell'impianto di raffreddamento classico sibilo, non aprire il cofano fino a
frequenza dell'uso. Prestazioni insufficienti quando il radiatore o il serbatoio di quando il radiatore non abbia avuto il
delle spazzole possono presentarsi sotto espansione sono surriscaldati. tempo sufficiente per raffreddarsi. Non
forma di rumorosità, segni, rigature di acqua • Tenere le mani, gli attrezzi, gli indu- tentare mai di togliere il tappo a radia-
menti ed eventuali gioielli a debita di- tore caldo.
o punti bagnati. In presenza di tali condi-
stanza dalla ventola di raffreddamento
zioni, pulire le spazzole tergicristalli o sosti-
del radiatore quando il cofano è solle-
tuirle se necessario. Controlli del liquido di raffreddamento mo-
vato. La ventola si avvia automatica-
Impianto di raffreddamento mente e può entrare in funzione in qual- tore
siasi momento, sia che il motore sia
Controllare ogni 12 mesi il grado di prote-
acceso sia che sia spento.
ATTENZIONE! zione del liquido di raffreddamento motore
• Prima di qualsiasi intervento sulla ven-
(antigelo) (preferibilmente prima dell'inizio
• Spegnere la vettura e scollegare il cavo tola di raffreddamento del radiatore,
della stagione fredda). Se il liquido di raffred-
del motorino della ventola prima di ini- scollegare il cavo del motorino della ven-
damento del motore (antigelo) è sporco o
ziare qualsiasi intervento nell'area della tola o portare il dispositivo di accensione
rossastro, sostituirlo dopo avere svuotato, la-
ventola di raffreddamento del radiatore. in modalità OFF (Spento). La ventola è
vato e rifornito l'impianto con liquido pulito.
• La fuoriuscita di liquido di raffredda- infatti del tipo a comando termostatico
Controllare la parte anteriore del condensa-
mento del motore (antigelo) caldo o di e, se il dispositivo di accensione si trova
tore A/C per verificare l'eventuale accumulo
vapore dal radiatore può provocare gravi su RUN (Marcia), può entrare in fun-
di insetti, foglie e altri detriti. Se risulta
ustioni. Se si nota del vapore prove- zione in qualsiasi momento.
sporca, pulirla spruzzando delicatamente
niente dal vano motore, o se ne avverte il • La fuoriuscita di liquido di raffredda-
dell'acqua con un tubo flessibile sulla parte
classico sibilo, non aprire il cofano fino a mento del motore (antigelo) caldo o di
anteriore del condensatore in senso verticale
quando il radiatore non abbia avuto il vapore dal radiatore può provocare gravi
dall'alto verso il basso.
tempo sufficiente per raffreddarsi. Non ustioni. Se si nota del vapore prove-
tentare mai di togliere il tappo del radia- niente dal vano motore, o se ne avverte il

281
Impianto frenante Pulire sempre accuratamente la superficie
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

della pompa freni prima di togliere il tappo.


ATTENZIONE!
Per garantire l'efficienza dell'impianto fre- tura è indicato anche sul serbatoio origi-
Rabboccare, se necessario, per ripristinare il
nante controllarne periodicamente i compo- nale della pompa freni idraulici montato
livello corretto indicato sul serbatoio. L'usura
nenti. Per gli interventi di manutenzione cor- in fabbrica.
delle pastiglie dei freni a disco può provocare
retti, fare riferimento a "Programma di • Per evitare la contaminazione con corpi
l'abbassamento del livello. Il livello dovrebbe
manutenzione" in questo capitolo. estranei o umidità, utilizzare solo li-
essere controllato quando si sostituiscono i
quido freni nuovo o liquido contenuto in
pattini dei freni. Tuttavia, dato che l'abbas-
ATTENZIONE! samento del livello potrebbe essere provocato
un recipiente perfettamente chiuso.
Mantenere sempre il tappo del serbatoio
Guidare con il piede appoggiato al pedale da una perdita, è opportuno in questo caso
pompa freni ben chiuso. Un liquido freni
dei freni può pregiudicarne l'efficienza, un accurato controllo dell'impianto frenante.
contenuto in un recipiente aperto as-
aumentando il rischio di incidenti. Du- Usare esclusivamente il liquido freni racco- sorbe umidità dall'aria ed ha quindi un
rante la marcia non tenere mai il piede sul punto di ebollizione inferiore. Questa
mandato dal Costruttore. Per ulteriori
pedale del freno o sollecitarlo inutilmente condizione potrebbe causare l'ebolli-
informazioni, fare riferimento a "Liquidi e
per evitare il surriscaldamento dei freni, zione imprevista del liquido durante fre-
l'usura eccessiva delle guarnizioni e pos- lubrificanti" in "Dati tecnici".
nate forti e prolungate, provocando
sibili danni all'impianto frenante. Si ri-
un'improvvisa avaria ai freni. Ciò po-
schierebbe di non disporre della piena ATTENZIONE!
trebbe causare incidenti.
capacità di frenata in caso di emergenza.
• Usare esclusivamente il liquido freni • Una quantità eccessiva di liquido freni
raccomandato dal Costruttore. Per ulte- all'interno del serbatoio potrebbe provo-
Pompa freni
riori informazioni, fare riferimento a "Li- carne la fuoriuscita sulle parti calde del
Il livello dell'olio della pompa freni deve es- quidi e lubrificanti" in "Dati tecnici". motore con il relativo rischio di incendio.
sere controllato durante gli interventi di ma- L'uso del tipo errato di liquido freni può Il liquido freni può danneggiare anche
nutenzione sul cofano oppure immediata- danneggiare gravemente l'impianto fre- superfici verniciate e in plastica, quindi
mente nel caso in cui la spia freni si accenda. nante e/o pregiudicarne le prestazioni. Il fare attenzione a evitare il contatto.
tipo corretto di liquido freni per la vet-

282
ATTENZIONE!
Cambio automatico SOLLEVAMENTO DELLA
• Evitare che liquidi a base di petrolio Controllo del livello del liquido VETTURA
contaminino il liquido freni. Le guarni- Nel caso in cui sia necessario sollevare la
Il livello dell'olio è prestabilito in fabbrica e
zioni di tenuta potrebbero danneggiarsi, vettura, rivolgersi alla Rete Assistenziale o a
non richiede alcuna regolazione in condizioni
con conseguente parziale o totale ineffi- una stazione di servizio.
di esercizio normali. Poiché non è necessario
cienza dei freni. Ciò potrebbe causare
eseguire controlli periodici del livello dei li-
incidenti. PNEUMATICI
quidi, il cambio non è dotato dell'apposita
Cambio manuale — se in dotazione astina. La Rete Assistenziale può verificare il
Pneumatici — informazioni generali
livello dell'olio del cambio utilizzando at-
Controllo del livello dell'olio trezzi speciali per l'assistenza. Se si nota una Pressione degli pneumatici
Per il controllo del livello dell'olio occorre perdita di olio o un'anomalia di funziona-
Il corretto gonfiaggio degli pneumatici è es-
togliere il tappo del foro di riempimento. Il mento del cambio, far eseguire immediata-
senziale ai fini della sicurezza di guida e delle
livello deve essere compreso fra la parte in- mente il controllo del livello dell'olio del cam- prestazioni della vettura. La pressione di gon-
feriore del foro di riempimento e un punto bio presso la Rete Assistenziale. Guidando la fiaggio è determinante soprattutto sotto quat-
situato a non più di 4,7 mm (3/16 pollici) al vettura con un livello dell'olio errato si pos- tro aspetti:
di sotto della parte inferiore del foro. sono causare danni gravi al cambio.
• Sicurezza e stabilità della vettura
Se necessario, rabboccare per ripristinare il
AVVERTENZA! • Economia di esercizio
livello corretto.
• Usura del battistrada
Rivolgersi alla Rete Assistenziale di zona per In caso di perdite di olio del cambio,
ogni intervento di assistenza. rivolgersi immediatamente alla Rete Assi- • Comfort di guida
stenziale. Il cambio si potrebbe danneg-
giare gravemente. La Rete Assistenziale
dispone degli strumenti adatti a ripristi-
nare con precisione il livello di olio.

283
Sicurezza Usura del battistrada
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE!
• Pressioni degli pneumatici non uniformi Pressioni di gonfiaggio degli pneumatici a
ATTENZIONE! freddo errate possono causare un'usura ano-
tra un lato e l'altro possono causare
• Un'errata pressione degli pneumatici è sbandamenti della vettura durante la mala e una riduzione della durata utile del
pericolosa e può provocare incidenti. guida. battistrada, con conseguente necessità di
• Una pressione insufficiente provoca un • Guidare sempre con tutti gli pneumatici sostituzione prematura dello pneumatico.
aumento della flessione dello pneuma- gonfiati alla pressione a freddo pre- Comfort di marcia e stabilità della vettura
tico e può causare il surriscaldamento e scritta.
la rottura dello stesso. Corrette pressioni degli pneumatici contri-
• Una pressione di gonfiaggio eccessiva Pressioni di gonfiaggio insufficienti o ecces- buiscono notevolmente al comfort di marcia.
riduce la capacità dello pneumatico di sive pregiudicano la stabilità della vettura e Pressioni di gonfiaggio eccessive degli pneu-
assorbire le sollecitazioni dovute al possono generare la sensazione di scarsa o matici generano fastidiosi scuotimenti della
fondo stradale. Oggetti e buche sulla sproporzionata reattività dello sterzo. vettura.
strada possono provocare danni tali da
NOTA: Pressioni di gonfiaggio degli pneumatici
causare la rottura dello pneumatico.
• Il gonfiaggio eccessivo o insufficiente • Pneumatici gonfiati in modo non uniforme
La corretta pressione di gonfiaggio a freddo
dello pneumatico può influire sulla ma- tra i due lati della vettura possono provo-
degli pneumatici è indicata in una targhetta
novrabilità del veicolo e causare la rot- care risposte dello sterzo anomale e impre-
vedibili. sul montante posteriore porta lato guida o sul
tura improvvisa degli pneumatici, con
bordo posteriore della porta lato guida.
conseguente perdita di controllo della • Pneumatici gonfiati in modo non uniforme
vettura. tra i due lati della vettura possono provo- Almeno una volta al mese:
• Pressioni degli pneumatici non uniformi care sbandamenti a sinistra o a destra. • Controllare e regolare la pressione degli
possono causare problemi in sterzata,
Fuel Economy (Consumo del carburante) pneumatici mediante un manometro di tipo
portando ad una perdita di controllo
tascabile di buona qualità. Non limitarsi a
della vettura. Una pressione pneumatici insufficiente au-
valutare visivamente la corretta pressione
menta l'attrito di rotolamento e, di conse-
degli pneumatici. Gli pneumatici possono
guenza, il consumo di carburante.
284
sembrare all'apparenza gonfiati alla pres- In caso di notevoli escursioni della tempera- Pressioni degli pneumatici per guida ad
sione corretta anche quando in realtà la tura esterna, controllare con maggiore fre- alta velocità
pressione di gonfiaggio è insufficiente. quenza la pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici, dato che varia in funzione della Il Costruttore invita ad adottare una guida
• Ispezionare gli pneumatici per constatare sicura a velocità che rispettino i limiti previsti
temperatura.
che non siano usurati o che non siano dalla segnaletica stradale. Se le condizioni
presenti danni visibili. La pressione di gonfiaggio degli pneumatici del percorso e la segnaletica consentono ve-
varia di circa 7 kPa (1 psi) ogni 7 °C (12°F) di locità elevate, è estremamente importante
AVVERTENZA! variazione della temperatura dell'aria. È bene
mantenere una corretta pressione di gonfiag-
ricordarlo quando si controlla la pressione di
gio degli pneumatici. Per la guida ad alta
Dopo il controllo o la regolazione della gonfiaggio degli pneumatici in garage, so-
pressione degli pneumatici, rimontare velocità può essere necessario aumentare la
prattutto d'inverno.
sempre il tappo della valvola. In tal modo pressione degli pneumatici e ridurre il carico
si eviterà l'infiltrazione di umidità e di Esempio: se la temperatura all'interno del della vettura. Per i valori consigliati di velo-
sporcizia nello stelo della valvola che po- garage è di 20 °C (68°F) e la temperatura cità, di carico e di pressioni di gonfiaggio
trebbero danneggiarlo. esterna è di 0 °C (32 °F), la pressione di degli pneumatici a freddo in condizioni di
gonfiaggio degli pneumatici a freddo deve sicurezza, rivolgersi alla Rete Assistenziale
Le pressioni di gonfiaggio prescritte sulla essere aumentata di 21 kPa (3 psi), ossia della vettura originale o a un rivenditore di
targhetta sono sempre indicate come "pres- 7 kPa (1 psi) ogni 7 °C (12 °F). pneumatici autorizzato.
sione di gonfiaggio degli pneumatici a La pressione degli pneumatici può aumen-
freddo”. Per pressione di gonfiaggio a freddo tare da 13 a 40 kPa (2-6 psi) durante il ATTENZIONE!
si intende la pressione dello pneumatico funzionamento. Si tratta di un incremento
dopo almeno 3 ore di inattività della vettura o normale che NON deve essere corretto poiché La guida ad alta velocità con vettura a
una percorrenza inferiore a 1,6 km (1 miglio) ne deriverebbe una pressione insufficiente a pieno carico è pericolosa. Infatti le mag-
dopo tale periodo di inattività. La pressione di pneumatico freddo. giori sollecitazioni che agiscono sugli
gonfiaggio a freddo non deve essere superiore pneumatici potrebbero provocarne l'im-
provviso deterioramento. È evidente l'alto
a quella massima impressa sulla spalla dello
rischio di incidenti che ne può conseguire.
pneumatico.

285
• Il danno riguarda esclusivamente la se- (14 psi). Quando uno pneumatico anti-
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE! zione del battistrada dello pneumatico sgonfiamento è in questa modalità, la vettura
Non tenere mai a lungo velocità superiori a (eventuali danni alle pareti non sono ripa- può essere guidata solo con funzioni limitate
120 km/h (75 miglia/h) con la vettura a rabili). e lo pneumatico deve essere sostituito imme-
pieno carico. diatamente. Uno pneumatico anti-
• La foratura non è superiore a 6 mm (¼ di
pollice). sgonfiamento non è riparabile.
Pneumatici di tipo radiale
Per riparazioni degli pneumatici e ulteriori Quando uno pneumatico si trova in modalità
ATTENZIONE! informazioni, rivolgersi a un rivenditore di anti-sgonfiamento, si sconsiglia di guidare la
pneumatici autorizzato. vettura se carica alla massima capacità o di
Non abbinare mai pneumatici di tipo ra- trainare un rimorchio.
diale con altri tipi onde evitare che il Pneumatici anti-sgonfiamento danneggiati o
controllo della vettura risulti precario. sgonfi devono essere sostituiti immediata- Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo
L'instabilità è causa di incidenti. Montare mente con pneumatici anti-sgonfiamento di sul controllo della pressione degli pneuma-
sempre un treno completo di pneumatici dimensioni e dati tecnici identici (indice di tici.
di tipo radiale. Non abbinare mai questo carico e codice velocità).
tipo di pneumatici con altri tipi. Pattinamento delle ruote
Pneumatici anti-sgonfiamento — se in Qualora le ruote perdano aderenza per la
Riparazione degli pneumatici dotazione presenza di fango, sabbia, neve o ghiaccio,
In caso di danneggiamento dello pneuma- Gli pneumatici anti-sgonfiamento consen- limitare le accelerazioni a un massimo di
tico, è possibile ripararlo se soddisfa i se- tono di continuare a guidare la vettura per 30 miglia/h (48 km/h) o a periodi inferiori a
guenti criteri. 80 km (50 miglia) a 80 km/h (50 miglia/h) in 30 secondi continuativi senza interruzioni.
seguito a un rapido calo della pressione degli
• La vettura non è stata guidata con lo pneu- Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
pneumatici. Si fa riferimento a una tale con-
matico sgonfio. "Come liberare una vettura impantanata" in
dizione anche con il nome di modalità anti-
sgonfiamento. Uno pneumatico passa in mo- "In caso di emergenza".
dalità anti-sgonfiamento quando la pressione
di gonfiaggio è pari o inferiore a 96 kPa
286
• pressione degli pneumatici; una pressione
ATTENZIONE! di gonfiaggio degli pneumatici a freddo non
Le accelerate intense possono essere peri- corretta può causare un'usura irregolare e
colose. Le forze generate dall'eccessiva precoce del battistrada, con conseguente
velocità di rotazione delle ruote potrebbero riduzione della vita utile dello pneumatico
danneggiare anche irreparabilmente gli e necessità di una sostituzione precoce;
pneumatici. Nell'ipotesi peggiore, uno • distanza percorsa;
pneumatico potrebbe scoppiare con con- Battistrada
seguenti rischi per l'incolumità delle per- • sugli pneumatici ad alte prestazioni, sugli
1 — Pneumatico usurato
sone. Non tentare quindi di liberare la 2 — Pneumatico nuovo pneumatici con indice di velocità V o supe-
vettura con accelerazioni superiori a riore e sugli pneumatici estivi, la durata del
30 miglia/h (48 km/h) per più di 30 se- battistrada è in genere ridotta. Si racco-
condi di seguito e, durante le manovre di Questi indicatori sono impressi nella scolpi- manda vivamente di eseguire la rotazione
disimpegno, accertarsi che non vi sia nes- tura del battistrada. Quando la profondità del di questi pneumatici così come prescritto
suno vicino alle ruote che hanno perso battistrada arriva a 1,6 mm (1/16 di un dal piano di manutenzione programmata
aderenza, indipendentemente dalla velo- pollice), gli indicatori appariranno sotto della vettura.
cità. forma di fasce. Quando gli indicatori di usura
del battistrada diventano visibili, è necessa- ATTENZIONE!
Indicatori di usura del battistrada
rio provvedere alla sostituzione dello pneu-
Pneumatici e ruota di scorta devono essere
Gli pneumatici originali in dotazione sono matico. Per ulteriori informazioni, fare riferi-
sostituiti ogni sei anni, indipendente-
muniti di indicatori di usura del battistrada mento a "Pneumatici di ricambio" in questo
mente dalle condizioni del battistrada. L'i-
che aiutano a stabilire quando vanno sostitu- capitolo.
nosservanza di questa avvertenza può
iti. comportare un'improvvisa rottura dello
Durata degli pneumatici
pneumatico. Potrebbe conseguirne la per-
La durata di uno pneumatico dipende da vari dita di controllo della vettura con rischi
fattori, tra cui: anche letali per gli occupanti.
• stile di guida;
287
Conservare gli pneumatici smontati in un tere seriamente la manovrabilità della vet-
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

luogo fresco e asciutto con la minima espo- tura. Se si sostituisce una ruota, accertarsi
ATTENZIONE!
sizione alla luce possibile. Proteggere gli che le specifiche di quella nuova corrispon- cessive sollecitazioni sui componenti
pneumatici dal contatto con olio, grasso e dano a quelle della ruota originale. dello sterzo e delle sospensioni. Po-
benzina. trebbe conseguirne la perdita di con-
Qualora si avesse necessità di chiarimenti trollo della vettura con rischi anche le-
Pneumatici di ricambio riguardo le caratteristiche tecniche o le pre- tali per gli occupanti. Usare
stazioni degli pneumatici, si consiglia di ri- esclusivamente pneumatici e cerchi
Gli pneumatici di primo equipaggiamento
volgersi alla Rete Assistenziale della vettura aventi dimensioni e caratteristiche di
assicurano l'equilibrio della vettura sotto
originale o a un rivenditore di pneumatici carico approvate per questo modello.
molti punti di vista. Devono essere controllati
autorizzato. In caso contrario, potrebbero es- • Non impiegare mai pneumatici con in-
periodicamente per valutarne lo stato di
sere compromesse la sicurezza, la manovra- dice o capacità di carico inferiori a quelli
usura e la corretta pressione di gonfiaggio a
bilità e la guida della vettura. degli pneumatici montati originaria-
freddo. Nel momento in cui dovranno essere
mente sulla vettura. L'impiego di uno
sostituiti, il Costruttore raccomanda viva-
ATTENZIONE! pneumatico caratterizzato da un indice
mente l'impiego di pneumatici di dimensioni
di carico inferiore può causare il sovrac-
e di prestazioni equivalenti a quelli originali.
• Non usare pneumatici o cerchi di di- carico e la rottura dello stesso. Si può
Fare riferimento al paragrafo "Indicatori di
mensioni o specifiche di carico e velo- perdere il controllo della vettura e pro-
usura del battistrada" in questa sezione. Per
cità diverse da quelle prescritte per que- vocare un incidente.
stabilire la dimensione degli pneumatici, fare
sto modello di vettura. Alcune • Pneumatici non idonei alla velocità della
riferimento alla targhetta informativa su
combinazioni erronee di ruote e pneu- vettura possono deteriorarsi gravemente
pneumatici e carico o alla targhetta di certi-
matici possono modificare l'equilibrio e e senza preavviso provocando la perdita
ficazione della vettura. L'indice di carico e il
il rendimento delle sospensioni, con di controllo della vettura stessa.
limite di velocità sono riportati sulla spalla
conseguenti variazioni della sterzata,
degli pneumatici originali.
manovrabilità e potenza frenante della
Si raccomanda di sostituire i due pneumatici vettura. Ciò può compromettere la ma-
anteriori o posteriori in coppia. La sostitu- novrabilità della vettura e causare ec-
zione di un solo pneumatico può compromet-
288
estivi, considerare che questo tipo di pneu- Pneumatici da neve
AVVERTENZA! matici non è adatto per la stagione invernale
In alcune zone può essere obbligatorio l'uso
Pneumatici di dimensioni diverse da o per la guida in climi freddi. Montare pneu-
matici invernali sulla vettura quando le tem- di pneumatici da neve durante l'inverno. Gli
quelle originali possono falsare le indica-
perature ambiente sono inferiori a 5 °C pneumatici da neve possono essere identifi-
zioni del tachimetro e del contachilometri.
(40 °F) o se le strade sono coperte di ghiaccio cati tramite il simbolo di una montagna/un
o neve. Per ulteriori informazioni, rivolgersi fiocco di neve, riportato sul fianco.
Tipi di pneumatico
alla Rete Assistenziale. Se occorre montare
Pneumatici 4 stagioni – se in dotazione pneumatici da neve,
Gli pneumatici estivi non sono marcati con la
Gli pneumatici 4 stagioni assicurano la tra- dicitura tipica degli pneumatici 4 stagioni né scegliere pneumatici di
zione in tutte le stagioni, primavera, estate, con il simbolo della montagna/fiocco di neve dimensioni e tipo equi-
autunno e inverno. I livelli di trazione assicu- sul fianco. Utilizzare pneumatici estivi sol- valenti a quelli originali.
rati possono variare tra pneumatici di marchi tanto montando l'intero treno da 4, onde Utilizzare pneumatici
evitare di compromettere la sicurezza e la da neve soltanto mon-
diversi. Tutti gli pneumatici 4 stagioni pos-
manovrabilità della vettura. tando l'intero treno da
sono essere identificati dalla dicitura M+S,
M&S, M/S o MS riportata sul fianco. Utiliz- 4, onde evitare di compromettere la sicurezza e
zare pneumatici 4 stagioni soltanto mon- ATTENZIONE! la manovrabilità della vettura.
tando l'intero treno da 4, onde evitare di Poiché gli pneumatici da neve sono in genere
compromettere la sicurezza e la manovrabi- Non utilizzare pneumatici estivi in pre-
senza di neve/ghiaccio. È possibile per- caratterizzati da una velocità massima nomi-
lità della vettura. nale inferiore a quella degli pneumatici origi-
dere il controllo della vettura, con conse-
Pneumatici estivi o 3 stagioni – se in dota- guenti gravi lesioni anche letali. Anche nali montati in precedenza sulla vettura, non
zione una velocità eccessiva per determinate devono essere utilizzati a velocità sostenute
condizioni di guida potrebbe causare la superiori a 120 km/h (75 miglia/h). Per velo-
Gli pneumatici estivi assicurano la trazione perdita di controllo della vettura. cità superiori a 120 km/h (75 miglia/h) e per
sui fondi bagnati e asciutti, ma non sono i valori consigliati di velocità, carico e pres-
progettati per essere utilizzati su neve o
ghiaccio. Se la vettura è dotata di pneumatici
289
sione pneumatici in condizioni di sicurezza, del ruotino di scorta iniziano con la lettera "T"
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

consultare il concessionario dei ricambi ori-


AVVERTENZA! o "S" seguita dalla designazione delle dimen-
ginali o un rivenditore di pneumatici autoriz- si sta utilizzando un ruotino di scorta o una sioni. Esempio: T145/80D18 103M.
zato. ruota temporanea. Si potrebbero provo-
care danni alla vettura. T, S = Ruota di scorta temporanea
Mentre gli pneumatici chiodati migliorano le Poiché la vita utile della ruota di scorta tem-
prestazioni su ghiaccio, le capacità antislit- Ruota di scorta coordinata ai complessivi poranea è limitata, è opportuno riparare (o
tamento e aderenza su superfici asciutte o ruota/pneumatico originali — se in dota- sostituire) lo pneumatico originale e rimon-
bagnate risultano inferiori a quelle degli zione tarlo al più presto sulla vettura.
pneumatici non chiodati. Alcuni stati proibi-
Alcune vetture sono dotate di una ruota di Sul cerchio del ruotino di scorta non è possi-
scono l'uso degli pneumatici chiodati, quindi
scorta del tutto simile per aspetto e funzione bile montare un copriruota, come non è pos-
verificare le normative locali prima di utiliz-
ai complessivi cerchio/pneumatico originali sibile montare uno pneumatico tradizionale.
zare questo tipo di pneumatici.
montati sull'asse anteriore o posteriore. Que- Non montare sulla vettura più di un ruotino di
Ruote di scorta — se in dotazione sta ruota di scorta può essere utilizzata per la scorta per volta.
rotazione degli pneumatici della vettura. Se
NOTA: ATTENZIONE!
la vettura è dotata di questa opzione, rivol-
Sulle vetture dotate di kit del sigillante per
gersi a un rivenditore di pneumatici autoriz-
riparazione pneumatici anziché di una ruota Il ruotino e la ruota pieghevole di scorta
zato per lo schema di rotazione consigliato.
di scorta, fare riferimento a "Kit del sigillante sono previsti solo per le emergenze tempo-
per riparazione pneumatici" in "In caso di Ruotino di scorta — se in dotazione ranee. Con questo montato, non guidare a
emergenza" nel Libretto di Uso e Manuten- velocità superiori a 50 miglia/h (80 km/h).
zione all'indirizzo www.mopar.eu/owner. Il ruotino di scorta è previsto solo per le Il battistrada dello pneumatico delle ruote
emergenze. È possibile stabilire se la vettura di scorta ha una durata limitata. Quando
è dotata di un ruotino di scorta consultando gli indicatori di usura del battistrada di-
AVVERTENZA! la relativa descrizione sulla targhetta infor- ventano visibili, è necessario provvedere
A causa delle ridotte dimensioni dell'al- mativa su pneumatici e carico situata sul alla sostituzione della ruota di scorta tem-
tezza da terra, evitare autolavaggi quando montante posteriore della porta lato guida o poranea. Attenersi alle avvertenze relative
sulla spalla del ruotino stesso. Le descrizioni
290
diante un'etichetta situata sulla ruota di
ATTENZIONE! scorta temporanea. Questa etichetta riporta
ATTENZIONE!
alla ruota di scorta, poiché potrebbero le limitazioni relative alla guida con tale Sostituire (o riparare) lo pneumatico origi-
verificarsi inconvenienti legati alla ruota ruota. Questa ruota può sembrare identica a nale alla prima occasione e rimontarlo
stessa, con conseguente perdita di con- quella originale montata sull'asse anteriore o sulla vettura. In caso contrario, si rischia
trollo della vettura. di perdere il controllo della vettura.
posteriore della vettura, ma non lo è. Il mon-
taggio di questa ruota di scorta temporanea
Ruota di scorta normale — se in dotazione Catene antineve (dispositivi di trazione)
incide sulla manovrabilità della vettura. Poi-
La ruota di scorta normale è prevista solo per ché non è identica allo pneumatico originale, L'utilizzo di catene antineve richiede una
un impiego di emergenza. Questo pneuma- alla prima occasione sostituire (o riparare) lo distanza sufficiente tra pneumatico e carroz-
tico può sembrare identico a quello originale pneumatico originale e rimontarlo sulla zeria. Attenersi alle raccomandazioni indi-
montato sull'asse anteriore o posteriore della vettura. cate di seguito per prevenire eventuali danni.
vettura, ma non lo è. Il battistrada di questa
• Le catene antineve devono essere di dimen-
ruota di scorta potrebbe avere una durata ATTENZIONE! sioni adatte per lo pneumatico; attenersi in
limitata. Quando gli indicatori di usura del proposito a quanto suggerito dal produt-
battistrada diventano visibili, è necessario Le ruote di scorta temporanee sono conce-
pite esclusivamente per l'uso in caso di tore.
provvedere alla sostituzione della ruota di
scorta normale. Poiché non è identica allo emergenza. Il montaggio di questa ruota di • Montare le catene solo sulle ruote anteriori.
pneumatico originale, alla prima occasione scorta temporanea incide sulla manovrabi-
• Su pneumatici 215/65R16, si raccomanda
lità della vettura. Con questo pneumatico,
sostituire (o riparare) lo pneumatico originale l'uso di catene antineve con sporgenza
non guidare a una velocità superiore a
e rimontarlo sulla vettura. massima di 7 mm oltre il profilo dello
quella indicata sulla ruota di scorta tem-
poranea. Rispettare le pressioni degli pneumatico.
Ruota di scorta temporanea — se in dota-
zione pneumatici a freddo elencate sulla tar- • Si sconsiglia l'uso di misure di pneumatico
ghetta informativa su pneumatici e carico diverse quando si usano catene antineve o
La ruota di scorta temporanea è concepita situata sul montante B lato guida o sul altri dispositivi di trazione.
esclusivamente per l'uso in caso di emer- bordo posteriore della porta lato guida.
genza. Questo pneumatico è identificato me-
291
Consigli sulla rotazione degli pneumatici
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE! AVVERTENZA!
• Montare le catene quanto più aderenti Gli pneumatici anteriori e posteriori sono
L'uso di pneumatici di misura o tipo di-
possibile agli pneumatici e ripetere il soggetti a differenti carichi e sollecitazioni
versi (M+S, da neve) sugli assi anteriore e
serraggio dopo aver percorso circa ½ dovuti a sterzate, manovre e frenate. Per
posteriore può compromettere improvvisa-
miglio (0,8 km). questi motivi sono soggetti a un'usura non
mente la manovrabilità della vettura. Si
può perdere il controllo della vettura e • Non superare la velocità di 48 km/h uniforme.
provocare un incidente. (30 miglia/h).
Per ovviare a questi inconvenienti, è possibile
• Guidare con prudenza ed evitare curve
eseguire la rotazione degli pneumatici al mo-
strette e dossi del fondo stradale, in
AVVERTENZA! particolare a vettura carica. mento opportuno. Questa operazione è parti-
• Non guidare a lungo su fondi stradali colarmente consigliabile nel caso di pneuma-
Per non danneggiare gli pneumatici o la tici dalla scolpitura accentuata adatta sia alla
asciutti.
vettura, rispettare le precauzioni di se- guida su strada che fuoristrada. La rotazione
• Attenersi alle istruzioni del produttore
guito descritte. non solo favorirà la durata utile del batti-
delle catene relative al metodo di mon-
• Dato che il montaggio delle catene riduce
taggio, alle velocità di marcia e alle strada, ma contribuirà anche a mantenere
lo spazio esistente tra gli pneumatici e gli
condizioni d'uso. Procedere sempre alla inalterate le capacità di aderenza e di tra-
altri componenti delle sospensioni, è im-
velocità di marcia suggerita dal produt- zione su strade bagnate, fangose o innevate,
portante usare esclusivamente catene in
tore delle catene se è inferiore a 48 km/h assicurando una manovrabilità confortevole.
perfette condizioni. La rottura delle catene
(30 miglia/h).
può provocare gravi danni. Qualora si av- Fare riferimento a "Manutenzione pianifi-
• Non utilizzare catene su un ruotino di
verta un rumore che potrebbe derivare cata" per gli intervalli di manutenzione cor-
scorta.
dalla rottura di una catena, arrestare im- retti. In caso di usura anomala o precoce, la
mediatamente la vettura. Prima di riutiliz- causa deve essere individuata e corretta
zare una catena rotta, eliminare le parti prima della rotazione degli pneumatici.
danneggiate.

292
Il metodo di rotazione suggerito per la tra- INTERNI
zione anteriore (FWD) è "incrociato in avanti"
come mostrato nello schema seguente. Que- Sedili e parti in tessuto
sto schema di rotazione non è valido per
Per pulire i tappeti e i rivestimenti in tessuto,
alcuni pneumatici direzionali che non devono
utilizzare il detergente Mopar Total Clean.
essere invertiti.
ATTENZIONE!
Rotazione degli pneumatici sui modelli a Per la pulizia non usare solventi volatili.
quattro ruote motrici (4WD) Molti di essi sono potenzialmente infiam-
mabili; inoltre, se usati in ambienti chiusi,
AVVERTENZA! possono creare problemi alle vie respirato-
rie.
Il corretto funzionamento delle vetture a
quattro ruote motrici dipende dagli pneu- Procedura di pulizia del tessuto antimac-
Rotazione degli pneumatici sui modelli a
trazione anteriore (FWD) matici: devono essere tutti delle stesse chia — se in dotazione
dimensioni, dello stesso tipo e della stessa
circonferenza. Pneumatici di dimensioni Le possibili modalità di pulizia dei sedili con
Il metodo di rotazione pneumatici suggerito
diverse possono danneggiare il ripartitore. rivestimento in tessuto antimacchia sono le
per le vetture a quattro ruote motrici (4WD) è
È necessario attenersi al programma di seguenti:
"incrociato all'indietro" come mostrato nello
schema seguente. rotazione degli pneumatici per ottenere • Eliminare quante più macchie possibile
un'usura equilibrata degli stessi. servendosi di un panno pulito e asciutto.
• Ripulire le macchie rimanenti con un
panno pulito e leggermente inumidito.

293
• Sulle macchie difficili, applicare il deter- Se necessario usare una soluzione di sapone Parti in plastica e rivestite
ASSISTENZA E MANUTENZIONE

gente Mopar Total Clean oppure una solu- neutro o acqua tiepida. Non smontare le
zione di acqua e sapone neutro su un panno Per pulire i rivestimenti in vinile, utilizzare il
cinture dalla vettura per lavarle. Asciugare
pulito e umido ed eliminare la macchia. detergente Mopar Total Clean.
con un panno morbido.
Rimuovere i residui saponosi con un panno
nuovo e umido. Sostituire le cinture se sono sfilacciate o AVVERTENZA!
usurate, o se le fibbie non funzionano in
• Per le macchie di grasso, applicare un • Il contatto diretto di deodoranti per am-
modo corretto.
detergente multiuso Mopar su un panno bienti, repellenti per insetti, creme ab-
pulito e umido ed eliminare la macchia. bronzati o sanitizzanti per mani con su-
Rimuovere i residui saponosi con un panno ATTENZIONE!
perfici in plastica, verniciate o decorate
nuovo e umido. degli interni può causare danni perma-
Se logora o sfilacciata, la cintura potrebbe
• Non utilizzare solventi aggressivi o qualsi- rompersi in caso di incidente lasciando chi nenti. Asciugare immediatamente.
asi altro tipo di prodotti protettivi sui rive- la indossa senza protezione. Controllare • Danni causati da questo tipo di prodotti
stimenti in tessuto antimacchia. periodicamente la cintura e i suoi elementi potrebbero non essere coperti dalla ga-
di fissaggio per verificare eventuali tagli, ranzia limitata della nuova vettura.
Manutenzione delle cinture di sicurezza
sfilacciature o allentamenti. I particolari
Non candeggiare, tingere o lavare le cinture danneggiati devono essere sostituiti im- Pulizia dei trasparenti in plastica del qua-
con solventi chimici o prodotti abrasivi. Que- mediatamente. Non tentare di smontare o dro strumenti
sto per evitare di indebolire il tessuto. Anche modificare il sistema. In caso di danni
I trasparenti che ricoprono gli strumenti di
i danni dovuti all'esposizione al sole possono conseguenti ad un incidente (ad esempio,
bordo di questa vettura sono di plastica.
indebolire il tessuto. deformazione dell'arrotolatore, lacera-
zione del nastro, ecc.), sostituire i com- Durante la pulizia agire con cautela per evi-
plessivi delle cinture di sicurezza. tare di graffiare la plastica.

294
1. Pulire con un panno morbido inumidito. È gente Mopar Total Clean. Evitare di impre-
possibile utilizzare una soluzione di acqua gnare i rivestimenti in pelle con liquidi di
AVVERTENZA!
e sapone neutro, ma non detergenti abra- qualunque genere. Non utilizzare lucidanti, Per non danneggiare i sedili in pelle, non
sivi o ad alto contenuto di alcool. Se si oli, agenti di pulizia, solventi, detergenti o utilizzare alcol e prodotti di pulizia a base
utilizza sapone, completare l'operazione prodotti a base di ammoniaca. Per mantenere di alcol e/o chetoni.
con un panno pulito e leggermente l'aspetto originale, non occorre applicare am-
inumidito. morbidente specifico per pelle. Cristalli
2. Asciugare con un panno morbido. Pulire con regolarità tutti i cristalli con deter-
NOTA:
Parti in pelle Le pelli chiare tendono a mostrare maggior- gente specifico Mopar o con un comune pro-
mente i segni lasciati da corpi estranei, spor- dotto per uso domestico reperibile in com-
Il detergente Mopar Total Clean è consigliato cizia e trasferimento del colore dei tessuti mercio. Non fare uso di prodotti abrasivi.
in particolare per i rivestimenti in pelle. Agire con cautela quando si esegue la pulizia
rispetto a quelle scure. La pelle dei sedili è
del lato interno del lunotto termico o dei
I rivestimenti in pelle possono essere conser- stata progettata per garantire una pulizia
cristalli con antenne per autoradio. Non
vati al meglio se puliti sistematicamente con semplice e FCA consiglia l'uso del detergente
usare raschietti o altri attrezzi taglienti che
un panno morbido e umido. Eliminare pron- per pelli Mopar Total Care da applicarsi con
potrebbero danneggiare le resistenze elettri-
tamente con un panno umido le piccole par- un panno in caso di necessità.
che.
ticelle di sporcizia che potrebbero danneg-
giarli esercitando un'azione abrasiva. Le Per la pulizia degli specchi retrovisori, spruz-
macchie più ostinate possono essere rimosse zare il detergente su un panno. Non spruzzare
facilmente con un panno morbido e il deter- direttamente sullo specchio.

295
296
DATI TECNICI
DATI TECNICI

DATI PER L'IDENTIFICAZIONE . .298 REQUISITI DEL CARBURANTE – REQUISITI DEL CARBURANTE –
Numero di telaio . . . . . . . . . . . . . .298 MOTORE A BENZINA . . . . . . . .300 MOTORE DIESEL . . . . . . . . . . . .301
Motore a benzina turbo 1.4L . . . . . . .300 Motore diesel . . . . . . . . . . . . . . . .301
COPPIE DI SERRAGGIO DI RUOTE E
PNEUMATICI . . . . . . . . . . . . . . .299 Motore a benzina 2.4L . . . . . . . . . . .300 RIFORNIMENTI . . . . . . . . . . . . .302
Additivi per carburanti . . . . . . . . . . .300
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . .299 FLUIDI E LUBRIFICANTI . . . . . .303
Precauzioni relative al monossido di
Motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
carbonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304

297
DATI PER
DATI TECNICI

L'IDENTIFICAZIONE
Numero di telaio
Il numero di telaio (VIN) si trova nell'angolo
anteriore sinistro del parabrezza ed è visibile
dall'esterno della vettura. Il numero VIN è
stampato anche sulla parte anteriore destra
della carrozzeria, sul pianale anteriore. Con il
sedile lato passeggero nella posizione più
arretrata, è possibile aprire uno sportello
sulla moquette ed esporre il numero VIN.
Questo numero è riportato anche sulla tar-
ghetta informativa della vettura affissa su Numero di telaio Posizione del VIN sulla carrozzeria
uno dei finestrini, sul libretto di circolazione anteriore destra
e sul certificato di proprietà. NOTA:
La rimozione o la modifica del numero di
telaio è illegale.

298
COPPIE DI SERRAGGIO DI Controllare la superficie di montaggio della
ruota prima di montare lo pneumatico e ri-
RUOTE E PNEUMATICI muovere eventuali tracce di corrosione o par-
È molto importante che la coppia di serraggio ticelle staccate.
dei dadi di fissaggio/bulloni sia corretta per Serrare i dadi di fissaggio/bulloni in una se-
garantire che la ruota sia adeguatamente fis- quenza a stella fino a serrare ciascun dado/
sata alla vettura. Ogni volta che una ruota bullone due volte. Accertarsi che la chiave a
viene smontata e rimontata sulla vettura, i bussola sia completamente inserita sul dado
dadi di fissaggio/bulloni devono essere serrati di fissaggio/bullone (non inserirla a metà
utilizzando una chiave dinamometrica ade- corsa).
guatamente calibrata con una bussola esago-
nale lunga di buona qualità. NOTA:
In caso di dubbi circa il corretto serraggio, far
Coppie di serraggio controllare la ruota con una chiave dinamo-
Coppia dado fissaggio/ **Misura Misura metrica presso la Rete Assistenziale o una Schema di serraggio
bullone del dado attacco stazione di servizio. Dopo 25 miglia (40 km) controllare la coppia
di bullone/
di serraggio dei dadi di fissaggio/bulloni e
fissaggio/ dado di
verificare che questi siano insediati corretta-
bullone fissag-
gio mente nella ruota.
M12 x
135 N·m (100 ft-lb) 17 mm ATTENZIONE!
1,25

Il serraggio a fondo dovrà essere eseguito


**Utilizzare solo dadi di fissaggio/bulloni rac-
dopo aver riportato a terra le ruote, per
comandati dalla Rete Assistenziale e pulire o evitare che la forza da esercitare sui dadi
rimuovere eventuale sporco o olio prima di ad alette provochi la caduta della vettura
procedere al serraggio.

299
vocare danni tali da richiedere assistenza vocare danni tali da richiedere assistenza
DATI TECNICI

ATTENZIONE! immediata. La benzina di qualità scadente immediata. La benzina di qualità scadente


dal martinetto. Il mancato rispetto di tale può causare problemi, quali avviamento dif- può causare problemi, quali avviamento dif-
precauzione può causare lesioni a per- ficoltoso, arresti del motore ed esitazioni in ficoltoso, arresti del motore ed esitazioni in
sone. ripresa. In casi del genere, prima di rivolgersi ripresa. In casi del genere, prima di rivolgersi
alla Rete Assistenziale, è opportuno provare alla Rete Assistenziale, è opportuno provare
un'altra marca di benzina. un'altra marca di benzina.
REQUISITI DEL
La benzina di qualità scadente può causare Una benzina di qualità scadente può causare
CARBURANTE – MOTORE A problemi, quali avviamento difficoltoso, arre- problemi quali avviamento difficoltoso, arre-
BENZINA sti del motore ed esitazioni in ripresa. In casi sti del motore ed esitazioni in ripresa. In casi
del genere, prima di rivolgersi alla Rete Assi- del genere, prima di rivolgersi a un centro
Motore a benzina turbo 1.4L stenziale, è opportuno provare un'altra marca assistenziale, è opportuno provare un'altra
Questo motore è stato progettato in modo da di benzina. marca di benzina.
soddisfare tutte le norme antinquinamento e
Motore a benzina 2.4L Additivi per carburanti
consentire consumi di carburante ridotti ed
elevate prestazioni se si utilizza benzina Questo motore è stato progettato in modo da Evitare l'uso indiscriminato di additivi deter-
senza piombo di alta qualità con un valore soddisfare tutte le norme antinquinamento e genti nell'impianto di alimentazione. La mag-
nominale minimo di ottani (RON) pari a 95. consentire consumi ridotti ed elevate presta- gior parte di essi, intesi per l'eliminazione di
Per ottenere prestazioni ottimali e consumi di zioni se si utilizza benzina senza piombo di residui di gomma e vernice, può contenere
carburante ridotti, si consiglia di usare ben- alta qualità con un valore nominale minimo solventi attivi o ingredienti simili, che pos-
zina con un valore nominale minimo di ottani di ottani (RON) pari a 91. sono danneggiare le tenute e i materiali delle
(RON) pari a 98 o superiore. membrane dell'impianto di alimentazione.
Un leggero battito in testa a bassi regimi non
Un leggero battito in testa a bassi regimi non
è preoccupante. In ogni caso, un battito mar-
è preoccupante. In ogni caso, un battito mar-
cato e prolungato a velocità elevate può pro-
cato e prolungato a velocità elevate può pro-

300
Precauzioni relative al monossido di apposito additivo. Rispettando le proporzioni
ATTENZIONE! indicate sul contenitore, versare l'additivo nel
carbonio
della riparazione, guidare con tutti i cri- serbatoio prima di effettuare il rifornimento.
stalli completamente aperti.
ATTENZIONE! Quando si utilizza o si parcheggia la vettura
per un tempo prolungato in aree montuose o
Il monossido di carbonio (CO) presente nei
particolarmente fredde, è consigliabile fare
gas di scarico è letale. Per evitare intossi- REQUISITI DEL rifornimento utilizzando il carburante diesel
cazioni da monossido di carbonio rispet-
tare le seguenti precauzioni: CARBURANTE – MOTORE disponibile sul posto. Inoltre, in questo caso
• Non inalare i gas di scarico. Contengono DIESEL è opportuno tenere il serbatoio riempito oltre
monossido di carbonio, un gas incolore e la metà.
inodore, che può essere letale. Non te- Motore diesel Questa vettura deve utilizzare solo carbu-
nere il motore in moto in uno spazio rante diesel di qualità superiore conforme ai
Utilizzare diesel di buona qualità distribuito
chiuso, quale ad esempio un garage, e requisiti EN 590. Inoltre, è possibile utiliz-
da un fornitore affidabile. Se la temperatura
non sostare a lungo in una vettura par- zare miscele biodiesel fino al 7% conformi
esterna è molto bassa, il carburante diesel si
cheggiata con motore acceso. Se la vet- alla specifica EN 590.
tura deve essere lasciata in sosta all'a- addensa a causa della formazione di grumi di
perto per un certo tempo con il motore in paraffina con conseguente funzionamento di-
fettoso del sistema di alimentazione. ATTENZIONE!
moto, regolare l'impianto di ventilazione
e azionare la ventola in modo da immet- Per evitare questi problemi, vengono distri- Non utilizzare alcol o benzina come agente
tere aria esterna nell'abitacolo. buiti diversi tipi di carburante in base alla miscelante per il carburante, in quanto
• Una manutenzione adeguata evita i pe- stagione: tipo estivo, invernale e artico (aree possono risultare instabili in determinate
ricoli dovuti al monossido di carbonio. condizioni e pericolosi o esplosivi se mi-
montuose o molto fredde). Se il carburante
Far controllare l'impianto di scarico ogni scelati con il diesel.
diesel usato per il rifornimento non presenta
volta che la vettura viene messa sul
le caratteristiche adeguate alla temperatura Raramente il diesel è completamente privo di
ponte in officina. Far riparare immedia-
esterna, si consiglia di miscelarlo con un acqua. Per evitare problemi all'impianto di
tamente qualsiasi anomalia. In attesa
alimentazione, scaricare l'acqua accumulata
301
nel separatore carburante/acqua utilizzando per il carburante. Se disponibile nella propria
DATI TECNICI

l'apposito dispositivo di scarico previsto. Se area di residenza, un diesel di qualità supe-


si utilizza carburante di buona qualità e si riore ad elevato tenore di cetano può offrire
seguono i consigli per i climi rigidi sopra un avviamento a freddo ed una regimazione
riportati, non è necessario l'utilizzo di additivi termica migliori.
RIFORNIMENTI
Sistema imperiale Metrico
Carburante (circa)
Tutti i motori 15,9 galloni 60 litri
Olio motore con filtro
Motore a benzina 1.4L (SAE 0W-30, standard
4,8 quarti 4,5 litri
sui materiali FCA 9.55535-GS1)
Motore a benzina 2.4L (SAE 0W-20, standard
5,5 quarti 5,2 litri
sui materiali FCA MS-6395 o ACEA A1/B1)
Motore diesel 1.6L (SAE 0W-30, standard sui
5,07 quarti 4,8 litri
materiali FCA 9.55535–DS1)
Motore diesel 2.0L (SAE 0W-30, standard sui
4,43 quarti 4,2 litri
materiali FCA 9.55535–DS1)
Impianto di raffreddamento*
Motore a benzina 1.4L (antigelo/liquido di raf-
freddamento motore Mopar con formula a 5,5 quarti 5,2 litri
10 anni/150.000 miglia)
Motore a benzina 2.4L (antigelo/liquido di raf-
freddamento motore Mopar con formula a 6,8 quarti 6,5 litri
10 anni/150.000 miglia)

302
Sistema imperiale Metrico
Motore diesel 1.6L (antigelo/liquido di raffred-
damento motore Mopar con formula a 10 anni/ 6,45 quarti 6,1 litri
150.000 miglia)
Motore diesel 2.0L (antigelo/liquido di raffred-
damento motore Mopar con formula a 10 anni/ 6,8 quarti 6,5 litri
150.000 miglia)
* Compresi il riscaldatore e il serbatoio di espansione del liquido di raffreddamento riempiti al livello MAX.

FLUIDI E LUBRIFICANTI
Motore
Componente Liquido, lubrificante o ricambio originale
Liquido di raffreddamento del motore Si raccomanda l'uso di antigelo/liquido di raffreddamento Mopar con
formula OAT (Organic Additive Technology, tecnologia ad additivi organici)
a 10 anni/240.000 km (150.000 miglia) conforme ai requisiti dello
standard sui materiali FCA MS.90032.
Olio motore – Motore a benzina 1.4L Si raccomanda l'uso di olio motore sintetico 0W-30 ACEA C2 – FCA
9.55535-GS1.
Olio motore – Motore a benzina 2.4L Si raccomanda l'uso di SAE 0W-20 standard sui materiali FCA MS-6395 o
ACEA A1/B1
Olio motore - Motore diesel 1.6L Si raccomanda l'uso di olio motore sintetico 0W-30 ACEA C2 – FCA
9.55535-DS1.
Olio motore - Motore diesel 2.0L Si raccomanda l'uso di olio motore sintetico 0W-30 ACEA C2 – FCA
9.55535-DS1.
Filtro dell'olio motore Si raccomanda l'uso di filtri dell'olio motore Mopar.
Candele – Motori a benzina Si raccomanda l'uso di candele Mopar.

303
DATI TECNICI

Componente Liquido, lubrificante o ricambio originale


Scelta del carburante – Motore a benzina 1.4L Numero minimo di ottani (RON) pari a 95 specifica EN228
Scelta del carburante – Motore a benzina 2.4L Numero minimo di ottani (RON) pari a 91 specifica EN228
Scelta del carburante – motori diesel Carburante diesel conforme alla specifica europea EN590

Telaio
Componente Liquido, lubrificante o ricambio originale
Cambio manuale — se in dotazione Si raccomanda l'uso dell'olio cambio Mopar C Series Manual & Dual Dry
Clutch Transmission Fluid.
Cambio automatico a 6 marce (modelli FWD) – se in dotazione Utilizzare solo olio del cambio automatico Mopar AW-1 o prodotto equi-
valente. Il mancato utilizzo dell'olio corretto potrebbe compromettere la
funzionalità o le prestazioni del cambio.
Cambio automatico a 9 marce (modelli 4WD) – se in dotazione Utilizzare solo olio per cambio automatico Mopar ZF 8&9 Speed ATF o
prodotto equivalente. Il mancato utilizzo dell'olio corretto potrebbe com-
promettere la funzionalità o le prestazioni del cambio.
Ripartitore (PTU) – se in dotazione Si raccomanda l'uso di lubrificante sintetico per assi anteriori/PTU Mopar
a norma SAE 75W-90 (API GL-5).
Modulo differenziale posteriore (RDM) – se in dotazione Si raccomanda l'uso di lubrificante sintetico per assi anteriori/RDM Mopar
a norma SAE 75W-90 (API GL-5).
Pompa freni Si raccomanda l'uso di Mopar DOT 4. Se il liquido freni DOT 4 non è
disponibile, è possibile utilizzare il liquido DOT 3.
Se si utilizza il liquido freni DOT 4, il liquido deve essere cambiato ogni
24 mesi a prescindere dal chilometraggio.

304
Componente Liquido, lubrificante o ricambio originale
Refrigerante Refrigerante R134a – se in dotazione
Quantità di ricarica:
Tutti i motori – 567g (1,25 lb) Refrigerante R-1234yf – se in dotazione
Quantità di ricarica:
Tutti i motori – 482 g (1,063 lb)
Olio compressore Utilizzare solo olio PAG PSD1:
Motori a benzina 1.4L – 120 ml (4,1 fl oz)
Utilizzare solo olio PAG ND12:
Motori a benzina 2.4L – 90 ml (3,0 fl oz)
Motori diesel 1.6L – 90 ml (3,0 fl oz)
Motori diesel 2.0L – 90 ml (3,0 fl oz)

305
306
SUPPORTI MULTIMEDIALI
SUPPORTI MULTIMEDIALI

SICUREZZA INFORMATICA . . . .309 Media Hub (Hub dei supporti multimediali) Ricerca di una località scrivendone il
– USB/Audio Jack (Jack USB/Audio) (AUX) nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
SUGGERIMENTI PER I COMANDI E – se in dotazione . . . . . . . . . . . . . .325 Immissione della destinazione con un unico
INFORMAZIONI GENERALI . . . .310 comando vocale . . . . . . . . . . . . . . .346
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Comandi audio al volante . . . . . . . . .310 Impostazione della località "casa" . . . .346
Integrazione di Apple CarPlay . . . . . . .329
Condizioni di ricezione . . . . . . . . . . .310 Home (Casa) . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Apps (Applicazioni) – se in dotazione . .330
Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . .311 Aggiunta di una meta intermedia. . . . .348
Protezione antifurto . . . . . . . . . . . . .311 UCONNECT 8.4/8.4 NAV . . . . . .330
Deviazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
UCONNECT 5.0 . . . . . . . . . . . . .312 Uconnect 8.4/8.4 NAV In breve . . . . .330 Map Update (Aggiornamento mappe) . .348
Barra dei menu personalizzata . . . . . .331
Panoramica di Uconnect 5.0 . . . . . . .312 UCONNECT PHONE . . . . . . . . .349
Impostazione dell'orologio . . . . . . . . .313 Autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Uconnect Phone (Chiamate Bluetooth in
Impostazione audio . . . . . . . . . . . . .313 Media Hub (Hub dei supporti multimediali)
vivavoce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
– USB/Audio Jack (Jack USB/Audio) (AUX)
Funzionamento dell'autoradio. . . . . . .315 Abbinamento (connessione wireless) del
– se in dotazione . . . . . . . . . . . . . .334
Funzionamento USB/jack audio telefono cellulare al sistema Uconnect .352
(AUX)/Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . .316 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Comandi telefono comuni (Esempi) . . .355
Risposta SMS vocale (non compatibile con Integrazione di Apple CarPlay . . . . . . .340
Silenziamento (o attivazione volume) del
iPhone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318 Apps (Applicazioni) – se in dotazione . .343 microfono durante una chiamata . . . .356
Apps (Applicazioni) – se in dotazione . .319 IMPOSTAZIONI UCONNECT . . . .343 Trasferimento della chiamata in corso tra
UCONNECT 7.0 . . . . . . . . . . . .320 telefono e vettura . . . . . . . . . . . . . .356
SISTEMA DI NAVIGAZIONE – SE IN
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Panoramica di Uconnect 7.0 . . . . . . .320 DOTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . .344
Suggerimenti per il comando vocale . . .356
Barra dei menu personalizzata . . . . . .322 Modifica del volume dei messaggi vocali di
Regolazione del volume . . . . . . . . . .356
Autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324 navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Ricerca dei punti di interesse . . . . . .346
307
Uso della funzione Do Not Disturb (Non SUGGERIMENTI RAPIDI PER L'USO Radio (Autoradio) . . . . . . . . . . . . . .361
SUPPORTI MULTIMEDIALI

disturbare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .357 DEL SISTEMA DI RICONOSCI- Media (Supporti multimediali) . . . . . .362


Messaggi di testo in arrivo . . . . . . . .357 MENTO VOCALE UCONNECT . . .359 Phone (Telefono) . . . . . . . . . . . . . .363
Suggerimenti utili e domande frequenti per Descrizione del sistema Uconnect . . . .359 Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . .364
migliorare le prestazioni Bluetooth con il Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . .360 Navigation (8.4 NAV) . . . . . . . . . . . .365
proprio sistema Uconnect . . . . . . . . .358 Comandi vocali di base. . . . . . . . . . .361 Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . .366

308
SICUREZZA INFORMATICA ATTENZIONE!
NOTA:
• FCA o il concessionario potrebbero contat-
La vettura può essere collegata e dotata di
• Non è possibile conoscere o prevedere tarvi direttamente in merito agli aggiorna-
reti cablate e wireless. Queste reti consen- tutte le possibili conseguenze in caso di menti del software.
tono l'invio e la ricezione di informazioni violazione dei sistemi della vettura. Po-
dalla vettura. Tali informazioni assicurano il • Per migliorare ulteriormente la sicurezza
trebbe succedere che i sistemi della vet-
corretto funzionamento dei sistemi e delle della vettura e ridurre al minimo il rischio
tura, compresi i sistemi relativi alla si-
funzionalità presenti sulla vettura. potenziale di violazioni, i proprietari della
curezza, vengano compromessi o che si
perda il controllo della vettura provo- vettura devono:
La vettura può essere dotata di alcune fun-
cando un incidente con conseguenti le- – Controllare regolarmente il sito
zionalità di sicurezza che riducono il rischio
sioni gravi o incidenti letali. www.driveuconnect.com/
di accessi non autorizzati e non legali ai
sistemi e alle comunicazioni wireless della • Inserire supporti multimediali (ad esem- software-update per verificare la dispo-
vettura. La tecnologia software delle vetture è pio, chiavette USB, schede SD o CD) nibilità di eventuali aggiornamenti al
in continua evoluzione e la FCA US LLC, nella vettura SOLO se provengono da software Uconnect.
insieme ai suoi collaboratori, valuta e prende una fonte affidabile. I supporti multime- – Collegare e utilizzare solo dispositivi
decisioni appropriate in merito secondo ne- diali di origine sconosciuta potrebbero multimediali affidabili, ad esempio te-
cessità. Analogamente a un computer o simili contenere software dannosi e, se instal- lefoni cellulari, chiavette USB, CD
dispositivi, la vettura potrebbe richiedere ag- lati sulla vettura, potrebbero aumentare personali.
giornamenti software per migliorare l'uso e le la possibilità di violazione dei sistemi.
La privacy delle comunicazioni wireless o cablate
prestazioni dei sistemi e per ridurre il rischio • Come d'abitudine, se si notano compor-
non può essere garantita. Terze parti possono
potenziale di accessi non autorizzati e non tamenti anomali della vettura, rivolgersi
intercettare illegalmente le informazioni e le co-
legali ai sistemi della vettura. immediatamente alla Rete Assistenziale
municazioni private senza previo consenso dell'u-
più vicina.
Il rischio di accessi non autorizzati e non tente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
legali ai sistemi della vettura può sempre a "Sicurezza informatica del sistema diagnostico
sussistere, anche quando sia stata installata di bordo (OBD II)" in "Descrizione della plancia
la versione più recente del software (ad esem- portastrumenti" del Libretto di Uso e Manuten-
pio il software Uconnect). zione all'indirizzo www.mopar.eu/owner.
309
SUGGERIMENTI PER I Interruttore sul lato destro Condizioni di ricezione
SUPPORTI MULTIMEDIALI

COMANDI E • Premere l'interruttore verso l'alto o verso il Le condizioni di ricezione cambiano costan-
basso per aumentare o diminuire il volume. temente durante la guida. Possono verificarsi
INFORMAZIONI GENERALI
• Premere il pulsante al centro per disattivare delle interferenze dovute alla presenza di
Comandi audio al volante l'audio dell'autoradio. montagne, edifici o ponti, soprattutto quando
si è lontani dall'emittente.
I comandi audio sono situati sulla superficie Interruttore sul lato sinistro
posteriore del volante. Durante la ricezione di notizie e aggiorna-
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
menti sul traffico può verificarsi un aumento
basso per la ricerca della stazione succes-
siva o selezionare la traccia CD successiva del volume.
o precedente.
• Premere il pulsante al centro per selezio-
nare la successiva stazione predefinita (ra-
dio) o per cambiare CD se è presente un
apposito lettore.
• Premere il pulsante al centro per cambiare
modalità tra AM/FM/CD o Media (Supporti
multimediali).

Comandi audio al volante

310
Cura e manutenzione • Non utilizzare mai alcool, gas e derivati per Tale sistema garantisce la massima sicurezza
pulire il trasparente del display. e impedisce l'inserimento del codice segreto
Rispettare le seguenti precauzioni per garan-
• Evitare che eventuali liquidi entrino nel una volta scollegata l'alimentazione.
tire la piena efficienza funzionale del si-
sistema: potrebbero danneggiarlo in modo Se la verifica ha esito positivo, il sistema
stema.
irreparabile. inizierà a funzionare, mentre se i codici com-
• Il trasparente del display non deve entrare
Protezione antifurto parativi non corrispondono o se la centralina
in contatto con oggetti rigidi o appuntiti che
di comando elettronico (computer carrozze-
potrebbero danneggiarne la superficie; per Il sistema è dotato di un impianto di prote- ria) viene sostituita, il sistema chiede all'u-
la pulizia utilizzare un panno morbido, zione antifurto che si basa sullo scambio di
asciutto e antistatico, evitando di eserci- tente di immettere il codice segreto. Contat-
informazioni con la centralina di comando
tare pressione. tare la Rete Assistenziale.
elettronico (Computer carrozzeria) presente
nella vettura.

311
UCONNECT 5.0
SUPPORTI MULTIMEDIALI

Panoramica di Uconnect 5.0

Pulsanti dell'autoradio Uconnect 5.0


1 — Pulsante RADIO (Autoradio) 6 – Pulsante SCREEN OFF (Schermo spento)
2 — Pulsante COMPASS (Bussola) 7 – Pulsante Mute (Silenziamento)
3 – Pulsante SETTINGS (Impostazioni) 8 – System On/Off (Accensione/spegnimento sistema) – Manopola
4 — Pulsante MORE (Altro) delle funzioni Volume Control (Controllo volume)
5 – Pulsante BROWSE/ENTER (Sfoglia/Immetti) – Manopola 9 – Pulsante Uconnect PHONE
TUNE/SCROLL (Sintonizza/Scorri) 10 – Pulsante MEDIA (Supporti multimediali)

312
sul touch screen. È possibile selezionare il 3. Scorrere in basso e premere il pulsante
AVVERTENZA! formato 12hr (12 ore) o 24hr (24 ore) "Audio" sul touch screen per aprire il
NON fissare oggetti sul touch screen onde premendo il pulsante desiderato sul touch menu Audio.
evitare danni al touch screen stesso. screen;
4. Nel menu Audio vengono visualizzate le
5. una volta impostata l'ora, premere il pul- seguenti opzioni per personalizzare le im-
Impostazione dell'orologio sante "Done" (Fatto) sul touch screen per postazioni audio.
uscire dalla schermata.
Per avviare la procedura di impostazione del- Equalizer (Equalizzatore)
l'orologio: NOTA:
nel menu di impostazione dell'ora, è possi- Premere il pulsante "Equalizer" (Equalizza-
1. Premere il pulsante MORE (Altro) sulla
bile selezionare anche Display Clock (Mostra tore) sul touch screen per regolare i suoni
mostrina.
orologio). Questa opzione attiva o disattiva la bassi, medi e alti. Utilizzare il pulsante "+" o
2. Premere il tasto Settings (Impostazioni) visualizzazione dell'orologio sulla barra di "–" sul touch screen per regolare l'equalizza-
sul touch screen, quindi premere il pul- stato. tore in base alle impostazioni desiderate.
sante "Clock and Date" (Orologio e data).
Impostazione audio
3. Premere il pulsante "Set Time" (Imposta
ora) sul touch screen. 1. Premere il pulsante MORE (Altro) sulla
4. Premere i pulsanti freccia "Up" (Su) o mostrina.
"Down" (Giù) per regolare le ore o i minuti, 2. Premere il pulsante "Settings" (Imposta-
quindi selezionare il pulsante "AM" o "PM" zioni) sul touch screen.

313
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza) Speed Adjusted Volume (Regolazione del vo- Surround Sound (Audio surround) — se in dota-
SUPPORTI MULTIMEDIALI

lume in base alla velocità) – se in dotazione zione


Premere il pulsante "Balance/Fade"
(Bilanciamento/Dissolvenza) sul touch Premere il pulsante "Speed Adjusted Vo- Premere il pulsante "Surround Sound" (Audio
screen per regolare il suono degli altopar- lume" (Regolazione del volume in base alla surround) sul touch screen, selezionare "On"
lanti. Regolare il livello dell'audio prove- velocità) sul touch screen per selezionare (Attiva) o "Off" (Disattiva), quindi premere il
niente dagli altoparlanti anteriore e poste- un'opzione tra OFF (Spento), 1, 2 o 3. In pulsante "Back Arrow" (Freccia indietro) sul
riore o destro e sinistro mediante i pulsanti questo modo il volume dell'autoradio dimi- touch screen. Quando viene attivata, questa
freccia sul touch screen. Per ripristinare le nuisce con la riduzione della velocità della funzione fornisce la modalità Surround
impostazioni di fabbrica relative al bilancia- vettura. Sound (Audio surround) simulata.
mento e alla dissolvenza, premere il pulsante
Loudness (Toni) — se in dotazione
centrale “C”.
Premere il pulsante "Loudness" (Toni) sul
touch screen per selezionare la relativa fun-
zione. Quando questa funzione è attiva, mi-
gliora la qualità del suono ai volumi più bassi.

314
Funzionamento dell'autoradio

Funzionamento dell'autoradio
1 — Radio Station Preset (Preselezioni radio) 5 – Station Information (Informazioni sulla stazione)
2 – All Presets (Tutte le preselezioni) 6 – Direct Tune (Sintonizzazione diretta)
3 – Seek Next (Ricerca avanti) 7 — Radio Band (Banda radio)
4 – Audio Settings (Impostazioni audio) 8 – Seek Previous (Ricerca indietro)

315
Memorizzazione manuale delle stazioni radio Funzionamento USB/jack audio
SUPPORTI MULTIMEDIALI

L'autoradio può memorizzare fino a 12 pre- (AUX)/Bluetooth


selezioni in ciascuna delle modalità autora-
dio. Sulla parte superiore della schermata
dell'autoradio vengono visualizzate quattro
preselezioni. Premere il pulsante "All" (Tutte)
sul touch screen nella schermata iniziale
dell'autoradio per visualizzare tutte le prese-
lezioni per la modalità selezionata.
Per memorizzare manualmente una presele-
zione radio, adottare la procedura seguente:
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
2. Tenere premuto il pulsante numerato de- Porta USB sedile posteriore (solo
siderato sul touch screen per più di due ricarica)
secondi o finché non si sente un segnale
USB/AUX
acustico di conferma. Porta USB e jack audio (AUX)
Il jack USB/AUX si trova nella parte centrale
Pulsanti Seek Next/Previous (Ricerca avanti/ 1 — Porta USB della zona di cambio marcia, sotto i comandi
Ricerca indietro) 2 – Jack AUX/Audio
HVAC.
• Premere il pulsante Up (Su) o Down (Giù)
• La modalità USB/iPod viene selezionata
per cercare le stazioni radio nelle bande
inserendo un'unità USB Jump Drive o un
AM, FM o SXM.
cavo iPod nella porta USB o premendo il
• Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti pulsante MEDIA (Supporti multimediali)
di ricerca per scorrere le stazioni senza sulla mostrina di comando, situata sotto il
interruzione. display. Dopo aver selezionato la modalità
316
Media (Supporti multimediali), premere il • Premere il pulsante MEDIA (Supporti mul- NOTA:
pulsante "Source" (Sorgente) sul touch timediali) sulla mostrina di comando, Se si deve sostituire il nome del dispositivo
screen e selezionare USB/iPod. quindi premere il pulsante "Source" (Sor- nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo
gente) sul touch screen e selezionare AUX (dove applicabile) e il dispositivo è collegato
NOTA:
per passare alla modalità AUX. al sistema Bluetooth della vettura, il sistema
La sorgente USB viene chiamata "iPod" solo
potrebbe cambiare il brano attualmente in
quando alla porta USB viene collegato un • Le funzioni del dispositivo portatile sono
riproduzione.
prodotto Apple. controllate tramite il dispositivo stesso. Il
• Premere il pulsante MEDIA (Supporti mul- volume si può regolare dall'autoradio o dal Hub dei supporti multimediali disponibili con
timediali) sulla mostrina di comando, dispositivo portatile. Uconnect 5.0
quindi premere il pulsante "Source" (Sor- Bluetooth Uconnect 5.0 Hub dei sup- Porta USB re-
gente) sul touch screen e selezionare USB/ porti multi- mota (piena
iPod per passare alla modalità dispositivo Se si utilizza un dispositivo dotato di mediali (porte funzionalità)
USB. Se il dispositivo è collegato, la mu- Bluetooth, potrebbe essere possibile anche USB, AUX)
sica presente sul dispositivo portatile verrà ascoltare musica in streaming sull'impianto S O
riprodotta tramite gli altoparlanti della audio della vettura.
vettura. S = Attrezzatura standard
Premere il pulsante MEDIA (Supporti multi-
Jack audio (AUX) mediali) sulla mostrina di comando, quindi O = Attrezzatura opzionale

La presa AUX consente di collegare un dispo- premere il pulsante "Source" (Sorgente) sul
sitivo portatile, quale un lettore MP3 o un touch screen e selezionare Bluetooth per pas-
iPod, e di utilizzare l'impianto audio della sare alla modalità Bluetooth. Se il dispositivo
vettura, con un cavo audio da 3,5 mm, per è abbinato, la musica presente sul dispositivo
amplificare la sorgente e riprodurne il conte- portatile verrà riprodotta tramite gli altopar-
nuto tramite gli altoparlanti della vettura. lanti della vettura.

317
Risposta SMS vocale (non compatibile con Procedura: "Help" (Aiuto)). Uconnect leggerà i mes-
SUPPORTI MULTIMEDIALI

iPhone) 1. Premere il pulsante Uconnect Phone saggi predefiniti consentiti.


e attendere il segnale acustico, 3. Non appena si sente il messaggio che si
Una volta associato il sistema Uconnect a un
quindi pronunciare "Reply" (Rispondi). desidera inviare, è possibile interrompere
dispositivo mobile compatibile, il sistema
Uconnect fornisce il seguente messaggio: l'elenco delle richieste premendo il pul-
può annunciare un nuovo SMS in arrivo e
"Please say the message you would like to sante Uconnect Phone e pronunciando la
leggerlo tramite l'impianto audio della vet-
send" (Pronunciare il messaggio che si frase. Uconnect confermerà il messaggio
tura. È possibile rispondere al messaggio desidera inviare).
utilizzando il riconoscimento vocale selezio- leggendolo all'utente.
nando o pronunciando uno dei 18 messaggi 2. Attendere il segnale acustico e pronun- 4. Premere il pulsante Phone (Telefono) e
predefiniti. ciare uno dei messaggi predefiniti. (Se
pronunciare "Send" (Invia).
non si è sicuri, è possibile pronunciare

318
MESSAGGI PREDEFINITI PER RISPOSTA VOCALE/ MESSAGGI PREDEFINITI PER RISPOSTA VOCALE/ Apps (Applicazioni) – se in dotazione
TESTO TESTO Per accedere ad Apps (Applicazioni), pre-
Stuck in traf- See you in mere il pulsante "More" (Altro), quindi pre-
See you later. I'll call you I need direc- <5, 10, 15,
fic. (Sono
Yes. (Sì.) (Ci vediamo later. (Ti tions. (Ho mere il pulsante "Apps" (Applicazioni) per
bloccato nel 20, 25, 30,
dopo.) chiamo più bisogno di sfogliare l'elenco delle applicazioni:
traffico.) 45, 60>*
tardi.) indicazioni.) minutes. (Ci
Start without I'll be late. • EcoDrive
No. me. (Iniziate (Sono in ri- vediamo tra
senza di me.) tardo.) <5, 10, 15, • MyCar
I'm on my Can't talk
way. (Sto arri- 20, 25, 30, • TuneIn
I will be <5, right now.
vando.) 45, 60>*
Where are 10, 15, 20, (Non posso
parlare
minuti.) • Deezer
Okay. you? (Dove 25, 30, 45,
60>* minu- I'm lost. (Mi adesso.) Thanks. (Gra- • Reuters
sei?)
tes late. (Ar- sono perso.) zie.)
riverò con un • Twitter
ritardo di <5, *Utilizzare solo la numerazione elencata o il • Facebook Check-In e molte altre ancora.
Are you there 10, 15, 20,
Call me. sistema potrebbe non trasmettere il messag-
yet? (Sei già 25, 30, 45,
(Chiamami.) gio.
arrivato?) 60>* mi-
nuti.)
NOTA:
Le funzioni Voice Text Reply (Risposta SMS
vocale) e Voice Texting (SMS vocale) richie-
dono un dispositivo mobile compatibile abi-
litato con Bluetooth MAP (Message Acces
Profile). L'iPhone e alcuni smartphone at-
tualmente non supportano Bluetooth MAP.
Visitare UconnectPhone.com per la compati-
bilità di sistema e dispositivo.

319
UCONNECT 7.0
SUPPORTI MULTIMEDIALI

Panoramica di Uconnect 7.0

Schermo dell'autoradio Uconnect 7.0

320
Impostazioni audio Equalizer (Equalizzatore)
AVVERTENZA!
• Premere il pulsante "Audio" (Impianto audio) • Premere il pulsante "Equalizer" (Equalizza-
NON fissare oggetti sul touch screen onde sul touch screen per attivare la schermata tore) sul touch screen per attivare la relativa
evitare danni allo stesso. delle impostazioni audio per regolare Balance/ schermata.
Fade (Bilanciamento/dissolvenza), Equalizer • Premere i pulsanti "+" o "-" sul touch
Impostazione dell'ora
(Equalizzatore), Speed Adjusted Volume (Re- screen, oppure premere e trascinare la
• Sui modelli Uconnect 7.0, accendere l'u- golazione del volume in base alla velocità), barra di livello per ciascuna delle bande
nità, quindi premere il display dell'ora sulla Surround Sound (Audio surround) (se in dota- dell'equalizzatore. Il valore del livello, che
parte superiore dello schermo. Premere zione), Loudness (Toni), AUX Volume Offset varia tra più e meno nove, viene visualizzato
"Yes" (Sì). (Offset volume AUX), Auto Play (Riproduzione nella parte inferiore di ciascuna delle
automatica) e Radio Off With Door (Autoradio bande.
• Se l'ora non viene visualizzata nella parte
spenta con porta aperta). Speed Adjusted Volume (Regolazione del vo-
superiore della schermata, premere il pul-
sante "Settings" (Impostazioni) sul touch • Per tornare alla schermata dell'autoradio, lume in base alla velocità)
screen. Nella schermata Settings (Imposta- premere la "X" situata in alto a destra.
• Premere il pulsante "Speed Adjusted Vo-
zioni), premere il pulsante "Time & Date" Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza) lume" (Regolazione del volume in base alla
(Data e ora) sul touch screen, quindi sele- velocità) sul touch screen per visualizzare
zionare o deselezionare questa opzione. • Premere il pulsante "Balance/Fade"
la schermata di regolazione del volume in
(Bilanciamento/dissolvenza) sul touch
• Premere "+" o "-" accanto a Set Time Hours base alla velocità. La regolazione del vo-
screen per bilanciare l'audio tra gli altopar-
(Imposta ora) e Set Time Minutes (Imposta lume in base alla velocità viene effettuata
lanti anteriori o per regolare la dissolvenza
minuti) per regolare l'orario. premendo l'indicatore di livello del volume.
tra gli altoparlanti posteriori e anteriori.
Ciò consente di regolare automaticamente
• Se queste funzioni non sono disponibili, • Premere i pulsanti "Front" (Anteriore), il volume dell'autoradio in base alla velocità
deselezionare la casella Sync Time (Sincro- "Rear" (Posteriore), "Left" (Sinistra) o della vettura.
nizza ora). "Right" (Destra) sul touch screen oppure
• Premere "X" per salvare le impostazioni e premere e trascinare l'icona Speaker (Alto-
uscire dalla schermata delle impostazioni parlante) per regolare la funzione Balance/
dell'orologio. Fade (Bilanciamento/Dissolvenza).
321
Surround Sound (Audio surround) Auto Play (Riproduzione automatica) Barra dei menu personalizzata
SUPPORTI MULTIMEDIALI

• Se è installato l'impianto audio Surround, • Premere il pulsante "Auto Play" (Riprodu- È facile cambiare le funzionalità e i servizi
premere il pulsante "Surround Sound" (Au- zione automatica) sul touch screen per at- Uconnect nella barra del menu principale in
dio Surround) sul touch screen per tivare la schermata della riproduzione au- base alle proprie preferenze. È sufficiente
attivarlo. tomatica. La funzione Auto Play attenersi alla seguente procedura:
(Riproduzione automatica) ha due imposta-
Loudness (Toni)
zioni "On" (Attiva) e "Off" (Disattiva). Con la
• Premere il pulsante "On" (Attiva) sul touch funzione Auto Play (Riproduzione automa-
screen per attivare i toni. Premere "Off" per tica) attiva, la musica inizierà ad essere
disattivare questa funzione. Quando l'im- riprodotta da un dispositivo collegato, im-
postazione Loudness (Toni) è attiva, la qua- mediatamente dopo il collegamento
lità del suono a volumi più bassi migliora. all'autoradio.
AUX Volume Offset (Offset volume AUX) Radio Off With Door (Autoradio spenta con porta
• Quando il dispositivo è collegato alla presa aperta)
AUX, premere il pulsante "AUX Volume Of- • Premere il pulsante "Radio Off With Door"
fset" (Offset volume AUX) sul touch screen (Autoradio spenta con porta aperta) sul
per attivare la relativa schermata. L'offset touch screen per attivare la relativa op-
volume AUX viene regolato premendo i pul- zione. La funzione Radio Off With Door
santi "+" e "-". Ciò consente di modificare il (Autoradio spenta con porta aperta), se
volume audio dell'ingresso AUX. Il valore attivata, mantiene la radio accesa fino a
del livello, che va da -3 a +3, viene visua- quando non viene aperta la porta lato guida
lizzato sopra la barra di regolazione. o lato passeggero, o fino a quando il tempo
selezionato nell'impostazione Radio Off
Delay (Ritardo spegnimento autoradio) non
scade.

322
Menu principale di Uconnect 7.0

1. Premere il pulsante "Apps" (Applicazioni) 2. Tenere premuta, quindi trascinare l'app NOTA:
(Applicazioni) per aprire la schermata selezionata per sostituire un collegamento questa funzione è disponibile solo se la vet-
corrispondente. esistente nella barra del menu principale. tura è in posizione P (parcheggio).
Il nuovo collegamento all'App, trascinato
sulla barra dei menu principale, sarà ora
l'App/collegamento attivo.

323
Autoradio • Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti a
SUPPORTI MULTIMEDIALI

ATTENZIONE! freccia sul touch screen per più di due


Guidare SEMPRE con le mani sul volante. secondi per saltare le stazioni senza fer-
Il conducente ha la completa responsabi- marsi. Una volta rilasciato il pulsante a
lità dell'uso delle funzioni Uconnect e freccia sul touch screen, l'autoradio si arre-
delle applicazioni presenti in questa vet- sta sulla stazione successiva ascoltabile.
tura e se ne deve assumere tutti i rischi Sintonizzazione diretta
correlati. Utilizzare Uconnect solo in con-
• Per sintonizzarsi direttamente su una sta-
dizioni di massima sicurezza. L'inosser-
zione radio, premere il pulsante "Tune"
vanza di tali precauzioni può causare inci-
(Sintonizza) sullo schermo e inserire il nu-
denti che possono provocare lesioni gravi o
mero della stazione desiderata.
incidenti letali.
Autoradio Uconnect 7.0 Memorizzazione manuale delle stazioni radio
1 — Preselezioni delle stazioni radio • Per accedere alla modalità autoradio, pre-
mere il pulsante "Radio" (Autoradio) sul L'autoradio è in grado di memorizzare fino a
2 — Commuta tra le preselezioni
touch screen. 36 stazioni preselezionate, vale a dire
3 — Barra di stato
12 preselezioni per banda (AM, FM e DAB).
4 – Main Category Bar (Barra principale Selezione delle stazioni radio
delle categorie) Queste vengono visualizzate nella parte supe-
5 – Audio Settings (Impostazioni audio) • Premere il pulsante della banda di fre- riore della schermata dell'autoradio. Per ve-
6 – Seek Up (Ricerca avanti) quenza radio desiderata (AM, FM o DAB) dere le 12 stazioni preselezionate per cia-
7 — Direct Tune To A Radio Station sul touch screen. scuna banda, premere il pulsante freccia sul
(Sintonizzazione diretta su una stazione touch screen in alto a destra della schermata
radio) Seek Up/Seek Down (Ricerca avanti/indietro) per alternare tra i due gruppi composti da sei
8 – Seek Down (Ricerca indietro) • Premere i pulsanti freccia Seek up (Ricerca stazioni ciascuno.
9 – Browse And Manage Presets (Sfo- avanti) o Seek down (Ricerca indietro) sul
glia e gestisci preselezioni) touch screen per meno di due secondi per
10 — Radio Bands (Bande radio) scorrere le stazioni radio.

324
Per memorizzare manualmente una presele- Media Hub (Hub dei supporti
zione radio, adottare la procedura seguente: multimediali) – USB/Audio Jack (Jack
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata. USB/Audio) (AUX) – se in dotazione
2. Tenere premuto il pulsante con il numero
desiderato sul touch screen per più di due
secondi o finché non si sente un segnale
acustico di conferma.

Porta USB sedile posteriore (solo


ricarica)

Sono disponibili vari modi per riprodurre la


musica da lettori MP3 o dai dispositivi USB
Hub dei supporti multimediali Uconnect con l'impianto audio della vettura. Premere il
pulsante "Media" (Supporti multimediali) sul
1 – Porta AUX touch screen per iniziare.
2 — Porta USB

325
Jack audio (AUX) tivo può essere riprodotto sull'impianto au- sitivo. Dopo il primo collegamento, il pro-
SUPPORTI MULTIMEDIALI

dio della vettura, mentre tutte le relative cesso di lettura avrà una durata notevolmente
• La presa AUX consente di collegare un
informazioni (artista, titolo del brano, al- inferiore, a meno che non si modifichi il
dispositivo all'autoradio e di sfruttare l'im-
bum ecc.) vengono visualizzate sul display contenuto del dispositivo o non si aggiungano
pianto audio della vettura, utilizzando un
cavo audio da 3,5 mm per amplificare la dell'autoradio. nuovi brani alla playlist.
sorgente audio e riprodurla tramite gli alto- • Una volta collegato, il dispositivo USB Streaming audio Bluetooth
parlanti della vettura. compatibile può essere controllato utiliz-
• Se la vettura è dotata della funzione
• Premendo il pulsante AUX si passa alla zando i comandi dell'autoradio o i comandi Uconnect Voice Command (Comando vo-
modalità del dispositivo ausiliario se il jack audio sul volante che consentono di ripro- cale Uconnect), il dispositivo Bluetooth
audio è collegato ed è quindi possibile durre i brani, passare alla traccia prece- può anche trasmettere brani musicali in
ascoltare la musica archiviata sul proprio dente o successiva ed elencare i contenuti. streaming tramite l'impianto audio della
dispositivo tramite gli altoparlanti della vet- • La batteria si ricarica quando il dispositivo vettura. Il dispositivo collegato deve essere
tura. Per attivare la presa AUX, collegare il compatibile con Bluetooth e abbinato al
è collegato alla porta USB (se il dispositivo
jack audio. sistema (vedere Uconnect Phone per le
specifico supporta questa funzione).
• Le funzioni del dispositivo sono controllate istruzioni di abbinamento). È possibile ac-
tramite i pulsanti presenti sullo stesso. Il NOTA: cedere ai brani musicali dal dispositivo
volume può essere regolato tramite l'auto- Quando si collega il dispositivo per la prima Bluetooth collegato premendo il pulsante
radio o il dispositivo. volta, il sistema può impiegare alcuni minuti Bluetooth sul touch screen in modalità
per leggerne il contenuto, a seconda del Media (Supporti multimediali).
• Per disporre il cavo audio fuori dal tunnel
centrale, servirsi del passaggio di accesso numero dei file. Ad esempio, il sistema im-
presente nel tunnel. piega circa cinque minuti ogni 1.000 brani
archiviati sul dispositivo. Inoltre, durante il
Porta USB processo di lettura, le funzioni Shuffle (Ri-
• Collegare il dispositivo compatibile alla produzione casuale) e Browse (Sfoglia) sono
porta USB utilizzando un cavo USB. È disattivate. Questo processo è necessario per
possibile utilizzare anche chiavette USB garantire il pieno utilizzo delle funzioni e si
contenenti file audio. L'audio del disposi- verifica solo al primo collegamento del dispo-
326
Comandi multimediali

Comandi multimediali
1 — Ripete il brano 5 – Show Songs Currently In Queue To Be Played (Visualizza il
2 — Brano e durata brano attualmente in coda)
3 — Riproduce casualmente i brani 6 — Sfoglia la musica per
4 — Informazioni sul brano 7 — Sorgente audio

327
Per accedere ai comandi, premere il pulsante 1. Scaricare l'app Android Auto da Google 3. Una volta collegato e riconosciuto il di-
SUPPORTI MULTIMEDIALI

desiderato sul touch screen e scegliere fra Play Store sul proprio smartphone a tec- spositivo, Android Auto viene avviato au-
AUX, USB o Bluetooth. nologia Android. tomaticamente; è possibile avviarlo anche
2. Collegare lo smartphone a tecnologia toccando l'icona Android Auto sul touch
NOTA: screen, sotto Apps (Applicazioni).
Uconnect passa automaticamente alla moda- Android a una delle porte USB per sup-
porti multimediali della vettura. Se l'app Una volta attivata Android Auto e in esecu-
lità appropriata non appena si collega o si
Android Auto non è stata scaricata, al zione sull'autoradio Uconnect, è possibile
inserisce un supporto nel sistema.
primo collegamento del dispositivo verrà utilizzare le funzioni seguenti con il piano
Android Auto scaricata automaticamente. dati del proprio smartphone:

Android Auto è una funzione del sistema NOTA: • Google Maps per la navigazione
Uconnect e dello smartphone con tecnologia utilizzare il cavo USB fornito dalla fab- • Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
Android 5.0 Lollipop, o superiore, con piano brica con il proprio telefono, in quanto i ecc. per la musica
di dati che consente di visualizzare il proprio cavi procurati in aftermarket potrebbero
• Handsfree Calling (Chiamata in vivavoce) e
smartphone e un determinato numero di app non funzionare.
Texting (SMS) per le comunicazioni
sul display touch screen dell'autoradio.
• Centinaia di app compatibili
Android Auto mostra automaticamente
informazioni utili e le organizza in schede
semplici che vengono visualizzate non ap-
pena necessario. Android Auto può essere
utilizzato con la migliore tecnologia vocale di
Google, i comandi al volante, le manopole e i
pulsanti sulla mostrina dell'autoradio e il
touch screen del display dell'autoradio per
controllare numerose app. Per utilizzare Android Auto
Android Auto attenersi alla procedura ripor-
tata di seguito:
328
NOTA: le manopole e i comandi della vettura e la
per utilizzare Android Auto, verificare di tro- propria voce con Siri per accedere alla mu-
varsi in una zona con copertura della rete sica, alle mappe, ai messaggi e molto altro di
mobile. Android Auto potrebbe utilizzare i Apple.
dati cellulare; la copertura della rete mobile
Per utilizzare CarPlay, verificare che si di-
viene mostrata nell'angolo in alto a destra
sponga di un iPhone 5 o superiore, che Siri
della schermata dell'autoradio.
sia attivata in Settings (Impostazioni), assi-
curarsi che l'iPhone sia sbloccato per la
prima connessione, quindi attenersi alla pro-
cedura seguente: CarPlay
1. Collegare l'iPhone a una delle porte USB Una volta attivata CarPlay e in esecuzione
per supporti multimediali della vettura. sull'autoradio Uconnect, è possibile utiliz-
NOTA: zare le funzioni seguenti con il piano dati del
utilizzare il cavo Lightning fornito dalla proprio iPhone:
fabbrica con il proprio telefono, in quanto • Phone (Telefono)
Dati Google Maps e copertura della rete i cavi procurati in aftermarket potrebbero
• Musica
mobile non funzionare.
• Messaggi
Integrazione di Apple CarPlay 2. Una volta collegato e riconosciuto il di-
spositivo, CarPlay viene avviato automati- • Mappe
Uconnect funziona perfettamente con Apple camente; è possibile avviarlo anche toc-
CarPlay, il modo più intelligente e più sicuro cando la scritta CarPlay sul touch screen,
per utilizzare l'iPhone nella vettura e rima- sotto Apps (Applicazioni).
nere al contempo concentrati sulla strada.
Utilizzare il display touch screen Uconnect,

329
NOTA: • TuneIn
SUPPORTI MULTIMEDIALI

per utilizzare CarPlay verificare che i dati


AVVERTENZA!
• Deezer
cellulare siano attivati e che ci si trovi in una NON fissare oggetti sul touch screen onde
zona con copertura della rete mobile. I dati e • Reuters
evitare danni allo stesso.
la copertura della rete mobile vengono visua- • Twitter
lizzati sul lato sinistro della schermata del- Impostazione dell'ora
• Facebook Check-In
l'autoradio. • Il modello 8.4 NAV sincronizza automatica-
• Apple CarPlay
mente l'orario via GPS, pertanto non do-
• Android Auto e molto altro ancora. vrebbe essere necessaria alcuna regola-
zione. Qualora fosse necessario regolare
UCONNECT 8.4/8.4 NAV l'orario manualmente, attenersi alla se-
guente procedura per il modello 8.4 NAV.
Uconnect 8.4/8.4 NAV In breve
• Sui modelli 8.4, accendere l'unità, quindi
premere il display dell'ora sulla parte supe-
ATTENZIONE! riore dello schermo. Premere "Yes" (Sì).
Guidare SEMPRE con le mani sul volante. • Se l'ora non viene visualizzata nella parte
Dati CarPlay e copertura della rete mobile Il conducente ha la completa responsabi- superiore della schermata, premere il pul-
lità dell'uso delle funzioni Uconnect e sante "Settings" (Impostazioni) sul touch
Apps (Applicazioni) – se in dotazione delle applicazioni presenti in questa vet- screen. Nella schermata delle imposta-
tura e se ne deve assumere tutti i rischi zioni, premere il pulsante "Clock" (Orologio)
Per accedere alla funzione Apps (Applica-
correlati. Utilizzare Uconnect solo in con- sul touch screen, quindi selezionare o de-
zioni), premere il pulsante "Uconnect Apps"
dizioni di massima sicurezza. L'inosser-
(Applicazioni Uconnect) sul touch screen per selezionare questa opzione.
vanza di tali precauzioni può causare inci-
sfogliare l'elenco delle applicazioni: denti che possono provocare lesioni gravi o • Premere "+" o "-" accanto a Set Time Hours
• EcoDrive incidenti letali. (Imposta ora) e Set Time Minutes (Imposta
minuti) per regolare l'orario.
• MyCar

330
• Se queste funzioni non sono disponibili, Dissolvenza), Equalizer (Equalizzatore) e va da più o meno nove, viene visualizzato
deselezionare la casella Sync Time (Sincro- Speed Adjusted Volume (Regolazione vo- nella parte inferiore di ciascuna delle
nizza ora). lume in base alla velocità). bande.
• Premere "X" per salvare le impostazioni e • Per tornare alla schermata dell'autoradio, Speed Adjusted Volume (Regolazione del vo-
uscire dalla schermata delle impostazioni premere la "X" situata in alto a destra. lume in base alla velocità)
dell'orologio. • Premere il pulsante "Speed Adjusted Vo-
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
Temi di sfondo lume" (Regolazione del volume in base alla
• Premere il pulsante "Balance/Fade" velocità) sul touch screen per visualizzare
• I temi di sfondo per la schermata possono (Bilanciamento/dissolvenza) sul touch la schermata di regolazione del volume in
essere selezionati da un elenco di temi screen per bilanciare l'audio tra gli altopar- base alla velocità. La regolazione del vo-
precaricati. Se si desidera impostare un lanti anteriori o per regolare la dissolvenza lume in base alla velocità viene effettuata
tema, seguire le istruzioni riportate di se- tra gli altoparlanti posteriori e anteriori. premendo l'indicatore di livello del volume.
guito. • Premere i pulsanti "Front" (Anteriore), Ciò consente di regolare automaticamente
• Premere il pulsante "Settings" (Imposta- "Rear" (Posteriore), "Left" (Sinistra) o il volume dell'autoradio in base alla velocità
"Right" (Destra) sul touch screen oppure della vettura.
zioni) sul touch screen.
premere e trascinare l'icona Speaker (Alto- Barra dei menu personalizzata
• Premere il pulsante “Display” sul touch
parlante) per regolare la funzione Balance/
screen. Fade (Bilanciamento/Dissolvenza). È facile cambiare le funzionalità e i servizi
• Quindi premere il pulsante "Set Theme" Uconnect nella barra del menu principale in
Equalizer (Equalizzatore)
(Imposta tema) sul touch screen e selezio- base alle proprie preferenze. È sufficiente
nare un tema. • Premere il pulsante "Equalizer" (Equalizza- attenersi alla seguente procedura:
tore) sul touch screen per attivare la relativa
Impostazioni audio schermata.
• Premere il pulsante "Settings" (Imposta- • Premere i pulsanti "+" o "-" sul touch
zioni) sul touch screen per attivare la scher- screen, oppure premere e trascinare la
mata delle impostazioni audio e regolare le barra di livello per ciascuna delle bande
opzioni Balance/Fade (Bilanciamento/ dell'equalizzatore. Il valore del livello, che
331
SUPPORTI MULTIMEDIALI

Menu principale Uconnect 8.4/8.4 NAV

1. Premere il pulsante "Apps" (Applicazioni) 2. Tenere premuta, quindi trascinare l'app NOTA:
(Applicazioni) per aprire la schermata selezionata per sostituire un collega- questa funzione è disponibile solo se la vet-
corrispondente. mento esistente nella barra del menu tura è in posizione P (parcheggio).
principale.
Il nuovo collegamento all'App, trascinato
sulla barra dei menu principale, sarà ora
l'App/collegamento attivo.

332
Autoradio Seek Up/Seek Down (Ricerca avanti/indietro)
ATTENZIONE!
• Premere i pulsanti freccia Seek up (Ricerca
Guidare SEMPRE con le mani sul volante. avanti) o Seek down (Ricerca indietro) sul
Il conducente ha la completa responsabi- touch screen per meno di due secondi per
lità dell'uso delle funzioni Uconnect e scorrere le stazioni radio.
delle applicazioni presenti in questa vet-
• Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti a
tura e se ne deve assumere tutti i rischi
freccia sul touch screen per più di due
correlati. Utilizzare Uconnect solo in con-
secondi per saltare le stazioni senza fer-
dizioni di massima sicurezza. L'inosser-
marsi. Una volta rilasciato il pulsante a
vanza di tali precauzioni può causare inci-
freccia sul touch screen, l'autoradio si arre-
denti che possono provocare lesioni gravi o
sta sulla stazione successiva ascoltabile.
incidenti letali.
Autoradio Uconnect 8.4 NAV Sintonizzazione diretta
1 — Preselezioni delle stazioni radio • Per accedere alla modalità autoradio, pre-
2 — Commuta tra le preselezioni mere il pulsante "Radio" (Autoradio) sul • Per sintonizzarsi direttamente su una sta-
3 — Barra di stato
touch screen. zione radio, premere il pulsante "Tune"
4 — Visualizza la mappa di navigazione in formato (Sintonizza) sullo schermo e inserire il nu-
ridotto
5 — HD Radio (Autoradio HD) Selezione delle stazioni radio mero della stazione desiderata.
6 – Main Category Bar (Barra principale delle cate-
gorie) • Premere il pulsante della banda di fre-
7 – Audio Settings (Impostazioni audio) quenza dell'autoradio desiderata (AM, FM o
8 – Seek Up (Ricerca avanti)
9 — Direct Tune To A Radio Station (Sintonizzazione diretta SXM) sul touch screen.
su una stazione radio)
10 – Seek Down (Ricerca indietro)
11 – Browse And Manage Presets (Sfoglia e gestisci
preselezioni)
12 — Radio Bands (Bande radio)

333
Memorizzazione manuale delle stazioni radio Media Hub (Hub dei supporti
SUPPORTI MULTIMEDIALI

L'autoradio è in grado di memorizzare fino a multimediali) – USB/Audio Jack (Jack


36 stazioni preselezionate, vale a dire 12 sta- USB/Audio) (AUX) – se in dotazione
zioni per banda (AM, FM e SXM). Queste
vengono visualizzate nella parte superiore
della schermata dell'autoradio. Per vedere le
12 stazioni preselezionate per ciascuna
banda, premere il pulsante freccia sul touch
screen in alto a destra della schermata per
alternare tra i due gruppi composti da sei
stazioni ciascuno.
Per memorizzare manualmente una presele-
zione radio, adottare la procedura seguente:
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Porta USB sedile posteriore (solo
ricarica)
2. Tenere premuto il pulsante con il numero
desiderato sul touch screen per più di due Sono disponibili vari modi per riprodurre la
secondi o finché non si sente un segnale musica da lettori MP3 o dai dispositivi USB
acustico di conferma. con l'impianto audio della vettura. Premere il
Hub dei supporti multimediali Uconnect
pulsante "Media" (Supporti multimediali) sul
1 – Porta AUX touch screen per iniziare.
2 — Porta USB

334
Jack audio (AUX) tivo può essere riprodotto sull'impianto au- sitivo. Dopo il primo collegamento, il pro-
dio della vettura, mentre tutte le relative cesso di lettura avrà una durata notevolmente
• La presa AUX consente di collegare un
informazioni (artista, titolo del brano, al- inferiore, a meno che non si modifichi il
dispositivo all'autoradio e di sfruttare l'im-
bum ecc.) vengono visualizzate sul display contenuto del dispositivo o non si aggiungano
pianto audio della vettura, utilizzando un
cavo audio da 3,5 mm per amplificare la dell'autoradio. nuovi brani alla playlist.
sorgente audio e riprodurla tramite gli alto- • Una volta collegato, il dispositivo USB Streaming audio Bluetooth
parlanti della vettura. compatibile può essere controllato utiliz-
• Se la vettura è dotata della funzione
• Premendo il pulsante AUX si passa alla zando i comandi dell'autoradio o i comandi Uconnect Voice Command (Comando vo-
modalità del dispositivo ausiliario se il jack audio sul volante che consentono di ripro- cale Uconnect), il dispositivo Bluetooth
audio è collegato ed è quindi possibile durre i brani, passare alla traccia prece- può anche trasmettere brani musicali in
ascoltare la musica archiviata sul proprio dente o successiva ed elencare i contenuti. streaming tramite l'impianto audio della
dispositivo tramite gli altoparlanti della vet- • La batteria si ricarica quando il dispositivo vettura. Il dispositivo collegato deve essere
tura. Per attivare la presa AUX, collegare il compatibile con Bluetooth e abbinato al
è collegato alla porta USB (se il dispositivo
jack audio. sistema (vedere Uconnect Phone per le
specifico supporta questa funzione).
• Le funzioni del dispositivo sono controllate istruzioni di abbinamento). È possibile ac-
tramite i pulsanti presenti sullo stesso. Il NOTA: cedere ai brani musicali dal dispositivo
volume può essere regolato tramite l'auto- Quando si collega il dispositivo per la prima Bluetooth collegato premendo il pulsante
radio o il dispositivo. volta, il sistema può impiegare alcuni minuti Bluetooth sul touch screen in modalità
per leggerne il contenuto, a seconda del nu- Media (Supporti multimediali).
• Per disporre il cavo audio fuori dal tunnel
centrale, servirsi del passaggio di accesso mero dei file. Ad esempio, il sistema impiega
presente nel tunnel. circa cinque minuti ogni 1.000 brani archi-
viati sul dispositivo. Inoltre, durante il pro-
Porta USB cesso di lettura, le funzioni Shuffle (Riprodu-
• Collegare il dispositivo compatibile alla zione casuale) e Browse (Sfoglia) sono
porta USB utilizzando un cavo USB. È disattivate. Questo processo è necessario per
possibile utilizzare anche chiavette USB garantire il pieno utilizzo delle funzioni e si
contenenti file audio. L'audio del disposi- verifica solo al primo collegamento del dispo-
335
Comandi multimediali
SUPPORTI MULTIMEDIALI

Comandi multimediali
1 — Ripete il brano 5 – Show Songs Currently In Queue To Be Played (Visualizza il
2 — Brano e durata brano attualmente in coda)
3 — Riproduce casualmente i brani 6 — Sfoglia la musica per
4 — Informazioni sul brano 7 — Sorgente audio

336
Per accedere ai comandi, premere il pulsante 1. Scaricare l'app Android Auto da Google 3. Una volta collegato e riconosciuto il di-
desiderato sul touch screen e scegliere fra Play Store sul proprio smartphone a tec- spositivo, l'icona "Phone" (Telefono) sulla
AUX, USB o Bluetooth. nologia Android. barra di menu personalizzata cambia au-
2. Collegare lo smartphone a tecnologia tomaticamente nell'icona Android Auto.
NOTA:
Android a una delle porte USB per sup- Android Auto viene lanciata automatica-
Uconnect passa automaticamente alla moda-
porti multimediali della vettura. Se l'app mente ma in caso contrario, fare riferi-
lità appropriata non appena si collega o si
Android Auto non è stata scaricata, al mento al Libretto di Uso e Manutenzione
inserisce un supporto nel sistema.
primo collegamento del dispositivo verrà integrativo di Uconnect per la procedura
Android Auto scaricata automaticamente. di attivazione della funzione "AutoShow"
(Visualizzazione automatica). È inoltre
Android Auto è una funzione del sistema NOTA: possibile avviarla toccando l'icona
Uconnect e dello smartphone con tecnologia utilizzare il cavo USB fornito dalla fab- Android Auto sul touch screen.
Android 5.0 Lollipop, o superiore, con piano brica con il proprio telefono, in quanto i
di dati che consente di visualizzare il proprio Una volta attivata Android Auto e in esecu-
cavi procurati in aftermarket potrebbero
smartphone e un determinato numero di app zione sull'autoradio Uconnect, è possibile
non funzionare.
sul display touch screen dell'autoradio. utilizzare le funzioni seguenti con il piano
Android Auto mostra automaticamente dati del proprio smartphone:
informazioni utili e le organizza in schede • Google Maps per la navigazione
semplici che vengono visualizzate non ap-
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
pena necessario. Android Auto può essere
ecc. per la musica
utilizzato con la migliore tecnologia vocale di
Google, i comandi al volante, le manopole e i • Handsfree Calling (Chiamata in vivavoce) e
pulsanti sulla mostrina dell'autoradio e il Texting (SMS) per le comunicazioni
touch screen del display dell'autoradio per • Centinaia di app compatibili
controllare numerose app. Per utilizzare
Android Auto attenersi alla procedura ripor-
tata di seguito: Android Auto
337
NOTA: Mappe Quando viene utilizzato Android Auto, Google
SUPPORTI MULTIMEDIALI

per utilizzare Android Auto, verificare di tro- Maps fornisce indicazioni vocali per:
Tenere premuto il pulsante VR (Riconosci-
varsi in una zona con copertura della rete
mento vocale) sul volante o toccare l'icona • Navigation (Navigazione)
mobile. Android Auto potrebbe utilizzare i
Microphone (Microfono) per chiedere a Goo- • Informazioni sul traffico in tempo reale
dati cellulare; la copertura della rete mobile
gle di visualizzare il percorso alla destina-
viene mostrata nell'angolo in alto a destra • Indicazioni di corsia
zione desiderata tramite comando vocale. È
della schermata dell'autoradio.
anche possibile toccare l'icona Navigation
(Navigazione) in Android Auto per accedere a
Google Maps.
NOTA:
se il pulsante VR (Riconoscimento vocale)
non viene tenuto premuto ma viene solo pre-
muto, verrà effettuata una richiesta di
Uconnect VR e qualsiasi comando di naviga-
zione avvierà il sistema Uconnect Navigation
nativo. Google Maps

Dati Google Maps e copertura della rete


mobile

338
NOTA: Musica NOTA:
se si sta utilizzando il sistema di navigazione per vedere i metadati per la riproduzione dei
Android Auto consente di accedere ai brani
Uconnect nativo e si tenta di avviare un nuovo file musicali tramite Android Auto, selfezio-
preferiti e ascoltarli con app quali Google
percorso tramite Android Auto, per mezzo di Play Music, iHeartRadio e Spotify. Utiliz- nare la schermata dei supporti multimediali
un comando vocale o con qualsiasi altro me- zando il piano dati dello smartphone, è pos- del sistema Uconnect.
todo, viene visualizzata una finestra di dia- sibile riprodurre ininterrottamente la musica Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
logo che richiede se si desidera passare da durante il viaggio. https://support.google.com/androidauto.
Uconnect Navigation al sistema di naviga-
zione dello smartphone. Verrà visualizzata NOTA:
una finestra di dialogo che richiede se si per consentirne il funzionamento e la ge-
desidera cambiare sistema di navigazione an- stione con Android Auto, è possibile impo-
stare precedentemente le app di musica, le
che se è in uso Android Auto e si tenta di
playlist e le stazioni sul proprio smartphone.
lanciare un percorso Uconnect. Selezionando
"Yes" (Sì) si passa al nuovo tipo di navigazione
e viene pianificato un percorso verso la nuova
destinazione. Selezionando "No", il tipo di
navigazione rimane invariato.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
www.android.com/auto/.
Per ulteriori informazioni sulla funzione di
navigazione, fare riferimento a
https://support.google.com/android o
https://support.google.com/androidauto/. Musica Android Auto

339
Comunicazione Utilizzare il display touch screen Uconnect,
SUPPORTI MULTIMEDIALI

le manopole e i comandi della vettura e la


Con Android Auto collegato, premere e tenere
propria voce con Siri per accedere alla mu-
premuto il pulsante VR (Riconoscimento vo-
sica, alle mappe, ai messaggi e molto altro di
cale) sul volante per attivare il riconosci- Apple.
mento vocale specifico su Android Auto. In
questo modo è possibile inviare e rispondere Per utilizzare CarPlay, verificare che si di-
a messaggi di testo, ricevere la lettura vocale sponga di un iPhone 5 o superiore, che Siri
dei messaggi di testo in entrata e fare e sia attivata in Settings (Impostazioni), assi-
ricevere chiamate in vivavoce. curarsi che l'iPhone sia sbloccato per la
prima connessione, quindi attenersi alla pro-
cedura seguente:
Android Auto Phone
1. Collegare l'iPhone a una delle porte USB
Apps (Applicazioni) per supporti multimediali della vettura.
Android Auto App visualizzerà tutte le app NOTA:
compatibili disponibili con Android Auto ad utilizzare il cavo Lightning fornito dalla
ogni avvio. Affinché Android Auto funzioni, è fabbrica con il proprio telefono, in quanto
necessario aver scaricato l'app compatibile i cavi procurati in aftermarket potrebbero
ed essersi registrati. Fare riferimento a g.co/ non funzionare.
androidauto per visualizzare l'ultimo elenco 2. Una volta collegato e riconosciuto il di-
Android Auto Contact di app disponibili per Android Auto. spositivo, l'icona "Phone" (Telefono) sulla
barra di menu personalizzata cambia au-
Integrazione di Apple CarPlay
tomaticamente nell'icona Apple CarPlay.
Uconnect funziona perfettamente con Apple Apple CarPlay viene lanciata automatica-
CarPlay, il modo più intelligente e più sicuro mente; in caso contrario, fare riferimento
per utilizzare l'iPhone nella vettura e rima- al Libretto di Uso e Manutenzione integra-
nere al contempo concentrati sulla strada. tivo di Uconnect per la procedura di atti-
340
vazione della funzione "AutoShow" (Visua- NOTA: Phone (Telefono)
lizzazione automatica). È anche possibile per utilizzare CarPlay verificare che i dati
Con CarPlay, tenere premuto il pulsante VR
toccare l'icona Apple CarPlay sul touch cellulare siano attivati e che ci si trovi in una
(Riconoscimento vocale) sul volante per atti-
screen per lanciarla. zona con copertura della rete mobile. I dati e
vare la sessione di riconoscimento vocale di
la copertura della rete mobile vengono visua-
Siri. È inoltre possibile tenere premuto il
lizzati sul lato sinistro della schermata del-
pulsante Home (Casa) in CarPlay per iniziare
l'autoradio.
a inviare comandi vocali a Siri. In tal modo
sarà possibile effettuare chiamate o ascoltare
la casella vocale come si farebbe normal-
mente utilizzando Siri sull'iPhone.
NOTA:
la pressione temporanea del pulsante VR (Ri-
conoscimento vocale) sul volante per avviare
CarPlay una sessione di riconoscimento vocale na-
tivo, non una sessione Siri, non funzionerà
Una volta attivata CarPlay e in esecuzione con CarPlay.
sull'autoradio Uconnect, è possibile utiliz- Dati CarPlay e copertura della rete mobile
zare le funzioni seguenti con il piano dati del
proprio iPhone:
• Phone (Telefono)
• Musica
• Messaggi
• Mappe

341
Musica il conducente è inibita in quanto tutto viene NOTA:
SUPPORTI MULTIMEDIALI

effettuato tramite comandi vocali. • se il pulsante VR (Riconoscimento vocale)


CarPlay consente di accedere a tutti gli arti-
sti, alle playlist e alla musica da iTunes. Mappe non viene tenuto premuto ma viene solo
Utilizzando il piano dati dell'iPhone, è inoltre premuto, verrà effettuata una richiesta di
possibile sfruttare la funzione di selezione Per utilizzare Apple Maps per la navigazione Uconnect VR e qualsiasi comando di navi-
delle app audio di terzi, incluse quelle per la sul sistema Uconnect, avviare CarPlay e te- gazione avvierà il sistema Uconnect Navi-
musica, le notizie, lo sport, i podcast e molto nere premuto il pulsante VR (Riconoscimento gation nativo.
altro. vocale) sul volante per utilizzare Siri per
• Se si sta utilizzando il sistema di naviga-
impostare la destinazione desiderata. In al-
zione Uconnect nativo e si tenta di avviare
ternativa, scegliere una destinazione nelle
un nuovo percorso tramite CarPlay, per
vicinanze premendo Destinations (Destina-
mezzo di un comando vocale o con qualsi-
zioni) e selezionando una categoria, avviando
asi altro metodo, viene visualizzata una
Siri dalla pagina delle destinazioni o anche finestra di dialogo che richiede se si desi-
digitandone una. dera passare da Uconnect Navigation al
sistema di navigazione dell'iPhone. Verrà
visualizzata una finestra di dialogo che ri-
chiede se si desidera cambiare sistema di
navigazione se è in uso CarPlay e si tenta di
lanciare un percorso Uconnect. Selezio-
Apple Music
nando "Yes" (Sì) si passa al nuovo tipo di
Messaggi navigazione e viene pianificato un percorso
verso la nuova destinazione. Selezionando
Analogamente alla funzione Phone (Tele- "No", il tipo di navigazione rimane
fono), CarPlay consente l'uso di Siri per in- invariato.
viare o rispondere a messaggi di testo. Siri è Mappe
inoltre in grado di leggere messaggi di testo
in entrata mentre la lettura dei messaggi per
342
Apps (Applicazioni) – se in dotazione IMPOSTAZIONI
Per accedere alla funzione Apps (Applica- UCONNECT
zioni), premere il pulsante "Uconnect Apps"
(Applicazioni Uconnect) sul touch screen per Il sistema Uconnect consente di accedere
sfogliare l'elenco delle applicazioni: alle impostazioni delle funzioni Customer
Programmable (Programmabili dall'utente),
• EcoDrive quali Display, Units (Unità di misura), Voice
• MyCar (Comandi vocali), Clock (Orologio), Safety &
• TuneIn Driving Assistance (Assistenza alla guida e
sicurezza), Lights (Luci), Doors & Locks
Finestra di dialogo del sistema di • Deezer (Porte e serrature), Auto-On Comfort (Com-
navigazione
• Reuters fort automatico), Engine Off Options (Opzioni
Apps (Applicazioni) • Twitter utilizzatori a motore spento), Audio (Impianto
audio), Phone/Bluetooth (Telefono/
Per utilizzare un'app compatibile con Car- • Facebook Check-In Bluetooth), Restore Settings (Ripristina im-
Play, è necessario averla scaricata e aver • Apple CarPlay postazioni), Clear Personal Data (Cancella
effettuato la registrazione. Fare riferimento a impostazioni dati personali) e System Infor-
http://www.apple.com/ios/carplay/ per vedere • Android Auto
mation (Informazioni di sistema), tramite i
l'elenco più recente delle app disponibili per • Jeep Skills (Funzioni della Jeep) pulsanti sul touch screen.
CarPlay. • TomTom Live Services e molte altre ancora. Premere il pulsante SETTINGS (Imposta-
zioni) (Uconnect 5.0 e Uconnect 7.0) oppure
il pulsante "Apps" (Applicazioni) (Uconnect
8.4) situato nella parte inferiore del touch
screen, quindi premere il pulsante "Settings"
(Impostazioni) sul touch screen per accedere
alla relativa schermata. Per effettuare una
selezione, scorrere verso l'alto o verso il basso
343
finché l'impostazione preferita non viene evi- SISTEMA DI NAVIGAZIONE
SUPPORTI MULTIMEDIALI

• Auto-On Comfort &


denziata, quindi premere l'impostazione pre- Remote Start (Com-
ferita finché un segno di spunta non compare fort automatico e
– SE IN DOTAZIONE
vicino all'impostazione, a indicare che è stata Avviamento a di- • Le informazioni riportate nella sezione se-
selezionata. Sono disponibili le seguenti im- stanza) – se in dota- guente sono applicabili solo al sistema
zione
postazioni delle funzioni: 8.4 NAV.
• Engine Off Options
• Display • Audio (Impianto au- (Opzioni utilizzatori a Premere il tasto "Nav" (Navigazione) sul
dio) motore spento) touch screen nella barra del menu per acce-
• Voice (Comandi vo- • Phone/Bluetooth dere al sistema di navigazione.
cali) (Telefono/Bluetooth) NOTA:
• Clock (Orologio) • Restore Settings A seconda delle opzioni delle vetture, le im- Modifica del volume dei messaggi vocali di
(Ripristina imposta- navigazione
postazioni delle funzioni possono variare.
zioni)
• Safety & Driving As- • Clear Personal Data Per ulteriori informazioni, fare riferimento a 1. Premere il pulsante "Settings" (Imposta-
sistance (Assistenza (Cancella dati perso- "Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi- zioni) sul touch screen in basso a destra.
alla guida e sicurezza) nali) mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione 2. Nel menu "Settings" (Impostazioni), pre-
• Lights (Luci) • System Information all'indirizzo www.mopar.eu/owner. mere il pulsante "Guidance" (Guida) sul
(Informazioni si-
touch screen.
stema)
• Doors & Locks 3. Nel menu "Guidance" (Guida), regolare il
(Porte e serrature) volume del navigatore premendo i pul-
santi "+" o "-" sul touch screen.

344
Navigazione UConnect 8.4 NAV
1 – Search For A Destination In All Categories (Cerca una desti- 5 – Navigate To Saved Work Destination (Vai a una destinazione
nazione in tutte le categorie) di lavoro salvata)
2 – Find A Destination (Trova una destinazione) 6 – Navigation Settings (Impostazioni di navigazione)
3 – View Map (Visualizza mappa) 7 – Emergency (Emergenza)
4 – Navigate To Saved Home Destination (Vai a una destinazione 8 – Information (Informazioni)
di residenza salvata)

345
Ricerca dei punti di interesse Immissione della destinazione con un • Premere il tasto "Home" (Casa) sul touch
SUPPORTI MULTIMEDIALI

unico comando vocale screen.


1. Nel menu principale di navigazione, pre-
mere il pulsante "Where To?" (Dove si va?) • È possibile immettere una destinazione di • È possibile inserire direttamente l'indi-
sul touch screen, quindi premere il pul- rizzo, utilizzare la località attuale come
navigazione senza togliere le mani dal vo-
indirizzo di residenza o scegliere dalle lo-
sante "Points of Interest" (Punti di lante.
calità trovate recentemente.
interesse).
• Premere il pulsante Uconnect Voice Com-
• Per eliminare la posizione Home (Casa) (o
2. Selezionare una categoria, quindi una sot- mand (Comando vocale Uconnect) altre posizioni salvate) in modo da poterne
tocategoria se necessario. sul volante, attendere il segnale acustico, memorizzare una nuova, premere il tasto
quindi pronunciare "Find Address "Home" (Casa) sul touch screen, quindi
3. Selezionare la destinazione, quindi pre-
800 Chrysler Drive Auburn Hills MI" (Trova nella schermata "Go!" (Parti!), premere il
mere il pulsante "GO!" (Parti) sul touch
indirizzo via Nomentana 127, Roma). pulsante "Options" (Opzioni) sul touch
screen.
screen. Dal menu Options (Opzioni) pre-
NOTA:
Ricerca di una località scrivendone il nome mere il pulsante "Clear Home" (Cancella
L'immissione della destinazione non è possi-
residenza) sul touch screen. Impostare una
• Nel menu principale di navigazione, pre- bile quando la vettura è in movimento. Tutta-
nuova località "casa" seguendo le istruzioni
mere il pulsante "Where To?" (Dove si va?) via, è possibile utilizzare i comandi vocali per
precedenti.
sul touch screen, quindi premere il pul- immettere un indirizzo anche con la vettura
sante "Points of Interest" (Punti di inte- in movimento. Per ulteriori informazioni, fare Home (Casa)
resse) e, infine, premere il pulsante "Spell riferimento a "Suggerimenti rapidi per l'uso
• Nel sistema deve essere salvata una loca-
Name" (Scrivi nome). del sistema di riconoscimento vocale
lità "casa". Dal menu di navigazione princi-
• Inserire il nome della destinazione. Uconnect" in questa sezione.
pale, premere il pulsante "Home" (Casa) sul
• Premere il pulsante "List" (Elenco) sul Impostazione della località "casa" touch screen.
touch screen.
• Premere il tasto "Nav" (Navigazione) sul
• Selezionare la destinazione, quindi pre- touch screen nella barra del menu per ac-
mere il pulsante "GO!" (Parti) sul touch cedere al sistema e al menu principale di
screen. navigazione.
346
Mappa Uconnect 8.4 NAV
1 — Distanza dalla svolta successiva 5 — Posizione sulla mappa
2 — Strada delle svolta successiva 6 — Menu principale di navigazione
3 — Orario di arrivo previsto 7 — Posizione della strada corrente
4 — Ingrandimento e riduzione 8 — Opzioni di calcolo del percorso di navigazione

347
Il percorso è contrassegnato da una linea blu meta intermedia. Se è stata selezionata NOTA:
SUPPORTI MULTIMEDIALI

sulla mappa. Se ci si allontana dal percorso un'altra posizione, è possibile cancellare il Se il percorso calcolato è la sola opzione
originale, il percorso viene ricalcolato. percorso precedente e aggiungere questa ragionevole, il dispositivo potrebbe non es-
Quando si viaggia sulle strade principali, po- come prima o ultima destinazione. sere in grado di calcolare una deviazione. Per
trebbe apparire un'icona di limite di velocità. ulteriori informazioni, vedere il manuale in-
• Effettuare la selezione desiderata, quindi
Aggiunta di una meta intermedia premere il pulsante "GO!" (Parti) sul touch tegrativo Uconnect del Libretto di Uso e Ma-
screen. nutenzione.
• Per aggiungere una meta intermedia, è ne-
cessario navigare lungo un percorso. Deviazione Map Update (Aggiornamento mappe)
• Premere il pulsante "Menu" sul touch • Per effettuare una deviazione, è necessario Per l'aggiornamento delle mappe, consultare
screen per tornare al menu principale di navigare lungo un percorso. il sito Web all'indirizzo www.maps.mopar.eu
navigazione. oppure rivolgersi alla Rete Assistenziale.
• Premere il pulsante "Detour" (Deviazione)
• Premere il pulsante "Where To?" (Dove si
sul touch screen.
va?) sul touch screen, quindi cercare la

348
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (Chiamate Bluetooth in vivavoce)

Menu Uconnect 5.0 Phone


1 — Chiamata/Ricomposizione/Attesa 8 — Messaggi di testo
2 — Forza del segnale del telefono cellulare 9 — Tastiera digitale
3 — Telefono cellulare attualmente associato 10 — Registro delle chiamate recenti
4 — Autonomia della batteria del telefono cellulare 11 – Browse Phone Book (Consulta rubrica) (contiene il numero
5 — Silenziamento del microfono di emergenza)
6 — Trasferimento a/dal sistema Uconnect 12 — Fine chiamata
7 — Menu delle impostazioni del sistema Uconnect Phone

349
SUPPORTI MULTIMEDIALI

Menu Uconnect 7.0 Phone


1 — Contatti preferiti 12 – Browse Phone Book Entries (Consulta voci della rubrica)
2 — Autonomia della batteria del telefono cellulare (contiene il numero d'emergenza)
3 — Telefono cellulare attualmente associato 13 — Fine chiamata
4 – Siri 14 — Chiamata/Ricomposizione/Attesa
5 — Silenziamento del microfono 15 — Non disturbare
6 — Trasferimento a/dal sistema Uconnect 16 — Risposta con messaggio di testo
7 — Conferenza telefonica* * — La funzione conferenza è disponibile solo sui dispositivi mo-
8 – Phone Settings (Impostazioni telefono) bili GSM
9 — Messaggi di testo** ** — La funzione messaggi di testo non è disponibile su tutti i
10 — Tastiera digitale telefoni cellulari (richiede il profilo Bluetooth MAP)
11 — Registro delle chiamate recenti

350
Menu Uconnect 8.4/8.4 NAV Phone
1 – Voicemail (Casella vocale) 12 – Browse Phone Book Entries (Consulta voci della rubrica)
2 — Autonomia della batteria del telefono cellulare (contiene il numero d'emergenza)
3 — Telefono cellulare attualmente associato 13 — Fine chiamata
4 — Forza del segnale del telefono cellulare 14 — Chiamata/Ricomposizione/Attesa
5 — Silenziamento del microfono 15 — Non disturbare
6 — Trasferimento a/dal sistema Uconnect 16 — Risposta con messaggio di testo
7 — Conferenza telefonica* * — La funzione conferenza è disponibile solo sui dispositivi mo-
8 – Phone Settings (Impostazioni telefono) bili GSM
9 — Messaggi di testo** ** — La funzione messaggi di testo non è disponibile su tutti i
10 — Tastiera digitale telefoni cellulari (richiede il profilo Bluetooth MAP)
11 — Registro delle chiamate recenti

351
La funzione Uconnect Phone consente di NOTA: Avvio della procedura di abbinamento sull'au-
SUPPORTI MULTIMEDIALI

effettuare e ricevere chiamate telefoniche in Per consultare l'elenco dei telefoni cellulari e toradio
vivavoce. Il conducente può effettuare una le funzioni supportate, visitare il sito Web
Uconnect 5.0:
chiamata a un telefono cellulare utilizzando www.DriveUconnect.eu o contattare la Rete
la propria voce oppure i pulsanti sul touch Assistenziale.
screen (vedere il capitolo "Comando vocale").
Abbinamento (connessione wireless) del
La funzione vivavoce è resa possibile dalla telefono cellulare al sistema Uconnect
tecnologia Bluetooth, lo standard globale che
consente la connessione tra dispositivi elet- L'abbinamento del telefono cellulare è il pro-
tronici diversi in modalità wireless. cesso con cui viene stabilita una connessione
wireless tra un telefono cellulare e il sistema
La presenza del pulsante Uconnect Phone Uconnect.
sul volante indica che la vettura è dotata
delle funzioni Uconnect Phone. NOTA:
• Per utilizzare la funzione Uconnect Phone, Uconnect 5.0
NOTA:
è necessario prima stabilire se il proprio 1. Portare l'accensione in posizione ACC o
• L'uso del sistema Uconnect Phone richiede telefono cellulare e il software sono compa- ON.
un telefono cellulare dotato di profilo viva- tibili con il sistema Uconnect. Visitare
voce Bluetooth, versione 1.0 o superiore. UconnectPhone.com per informazioni 2. Premere il pulsante Phone.
• La maggior parte dei dispositivi/telefoni complete sulla compatibilità dei telefoni 3. Selezionare "Settings" (Impostazioni).
cellulari è compatibile con il sistema cellulari.
4. Selezionare "Paired Phones" (Telefoni
Uconnect; tuttavia, alcuni dispositivi/ • L'abbinamento del telefono cellulare non è abbinati).
telefoni cellulari potrebbero non essere do- disponibile quando la vettura è in movi-
tati di tutte le funzioni necessarie per uti- 5. Selezionare "Add device" (Aggiungi
mento.
lizzare il sistema Uconnect. dispositivo).
• È possibile abbinare fino a dieci telefoni
cellulari al sistema Uconnect.
352
• Mentre il sistema si collega, Uconnect • Mentre il sistema si collega, Uconnect • Mentre il sistema si collega, Uconnect
Phone visualizza una schermata che Phone visualizza una schermata che Phone visualizza una schermata che
indica l'attività in corso. indica l'attività in corso. indica l'attività in corso.

Uconnect 7.0: Uconnect 8.4, 8.4 NAV: Abbinamento dell'iPhone:

Uconnect 7.0
Uconnect 8.4 e 8.4 NAV
1. Portare l'accensione in posizione ACC o
ON. 1. Portare l'accensione in posizione ACC o
ON.
2. Premere il pulsante "Phone" (Telefono) Bluetooth inserito/Dispositivo Uconnect
nella barra dei menu sul touch screen. 2. Premere il pulsante "Phone" (Telefono)
nella barra dei menu sul touch screen. Per cercare i dispositivi disponibili sul pro-
3. Selezionare "Settings" (Impostazioni). prio iPhone dotato di connettività Bluetooth:
3. Selezionare "Settings" (Impostazioni).
4. Selezionare "Paired Phones" (Telefoni 1. Premere il pulsante "Settings"
abbinati). 4. Selezionare "Paired Phones" (Telefoni
(Impostazioni).
abbinati).
5. Selezionare "Add device" (Aggiungi
5. Selezionare "Add device" (Aggiungi
dispositivo).
dispositivo).
353
2. Selezionare Bluetooth. NOTA: Abbinamento del dispositivo Android:
SUPPORTI MULTIMEDIALI

per alcuni telefoni cellulari è necessario


• Accertarsi che la funzione Bluetooth
immettere il numero PIN.
sia attiva. Dopo l'attivazione, il tele-
fono cellulare inizia a cercare connes- Selezione del livello di priorità dell'iPhone.
sioni Bluetooth. Al termine del processo di abbinamento, il
3. Quando il telefono cellulare trova il si- sistema chiede se si vuole scegliere il tele-
stema Uconnect, selezionare "Uconnect". fono cellulare in uso come preferito. Se si
seleziona "Yes" (Sì), il telefono cellulare as-
Completamento della procedura di abbina- sume la priorità massima. Questo telefono
mento dell'iPhone: cellulare avrà la precedenza sugli altri tele-
foni cellulari abbinati presenti nel raggio d'a-
zione e si collegherà al sistema Uconnect Dispositivo Uconnect
automaticamente quando si entra nella vet-
tura. È possibile collegare al sistema Per cercare i dispositivi disponibili sul pro-
Uconnect un solo telefono cellulare e/o un prio dispositivo Android dotato di connetti-
solo dispositivo audio Bluetooth alla volta. Se vità Bluetooth:
è selezionato "No", è sufficiente selezionare 1. Premere il pulsante Menu.
"Uconnect" nella schermata del telefono
cellulare/dispositivo audio Bluetooth per ri- 2. Selezionare Settings (Impostazioni).
collegare il sistema Uconnect al dispositivo 3. Selezionare Connections (Connessioni).
Bluetooth.
Richiesta di abbinamento 4. Attivare l'impostazione del Bluetooth.
• Accertarsi che la funzione Bluetooth
1. Quando richiesto dal telefono cellulare,
sia attiva. Dopo l'attivazione, il tele-
accettare la richiesta di connessione da
fono cellulare inizia a cercare connes-
Uconnect Phone.
sioni Bluetooth.

354
5. Quando il telefono cellulare trova il si- 1. Verificare che la chiave di accesso indi- "Uconnect" nella schermata del telefono
stema Uconnect, selezionare "Uconnect". cata sul telefono cellulare corrisponda a cellulare/dispositivo audio Bluetooth per ri-
quella mostrata sul sistema Uconnect, collegare il sistema Uconnect al dispositivo
• Il telefono cellulare potrebbe chiedere
quindi accettare la richiesta di abbina- Bluetooth.
all'utente di scaricare la rubrica; sele-
mento Bluetooth.
zionare "Do Not Ask Again" (Non chie- A questo punto è possibile effettuare chia-
dere più) per scaricare automatica- NOTA: mate in vivavoce. Premere il pulsante
mente la rubrica. In questo modo è Alcuni telefoni cellulari richiedono l'inse- "Phone" (Telefono) del sistema Uconnect
possibile effettuare chiamate pronun- rimento manuale del PIN; digitare il co- sul voltante per iniziare.
ciando il nome del contatto. dice PIN mostrato sulla schermata del
NOTA:
sistema Uconnect.
Completamento della procedura di abbina- Fare riferimento al sito Web
mento del dispositivo Android: Selezione del livello di priorità del telefono UconnectPhone.com per ulteriori informa-
cellulare Android zioni sull'abbinamento dei telefoni cellulari e
per un elenco dei telefoni compatibili.
Al termine del processo di abbinamento, il
sistema chiede se si vuole scegliere il tele- Comandi telefono comuni (Esempi)
fono cellulare in uso come preferito. Se si
• "Call John Smith" (Chiama Mario Rossi)
seleziona "Yes" (Sì), il telefono cellulare as-
sume la priorità massima. Questo telefono • "Call John Smith mobile" (Chiama il tele-
cellulare avrà la precedenza sugli altri tele- fono cellulare di Mario Rossi)
foni cellulari abbinati presenti nel raggio d'a- • "Dial 1 248 555 1212" (Componi
zione e si collegherà al sistema Uconnect 1 248 555 1212)
automaticamente quando si entra nella vet-
• "Redial" (Ricomponi il numero)
tura. È possibile collegare al sistema
Uconnect un solo telefono cellulare e/o un
solo dispositivo audio Bluetooth alla volta. Se
Richiesta di abbinamento è selezionato "No", è sufficiente selezionare
355
Silenziamento (o attivazione volume) del • È possibile sfogliare la rubrica sul touch • Se si stanno ascoltando le opzioni dei co-
SUPPORTI MULTIMEDIALI

microfono durante una chiamata screen del sistema Uconnect ma eventuali mandi vocali disponibili, non è necessario
modifiche devono essere effettuata sul pro- sentire l'elenco completo. Quando si sente
• Durante una chiamata, premere il tasto prio telefono. Per sfogliare la rubrica, pre- il comando desiderato, premere il pulsante
"Mute" (Silenziamento) sulla schermata mere il pulsante "Phone" (Telefono), quindi sul volante, attendere il segnale
principale Phone (Telefono) per attivare e il pulsante "Phonebook" (Rubrica) sul acustico e pronunciare il comando.
disattivare l'audio. touch screen.
Regolazione del volume
Trasferimento della chiamata in corso tra Le voci in rubrica preferite possono essere
telefono e vettura • Avviare una conversazione premendo il pul-
salvate come Favorites (Preferiti) per un ac-
sante Phone (Telefono) , quindi pro-
• Per trasferire una chiamata in corso dal cesso più veloce. Le voci preferite vengono
nunciare un comando. Ad esempio, "Help"
telefono alla vettura, premere il pulsante visualizzati in alto sulla schermata principale
(Aiuto).
"Transfer" (Trasferimento) sulla schermata del telefono.
• Mentre il sistema Uconnect dialoga, ser-
principale Phone (Telefono). Suggerimenti per il comando vocale virsi della manopola VOLUME/MUTE
Rubrica • Pronunciare nomi completi (vale a dire, (Volume/Silenziamento) per regolare l'au-
"Call John Doe" (Chiama Mario Rossi) in- dio a un livello di comfort.
Il sistema Uconnect sincronizza automatica-
vece di "Call John" (Chiama Mario)) per NOTA:
mente la rubrica dal telefono abbinato, se
garantire una maggiore precisione del si- L'impostazione del volume per il sistema
questa funzione è supportata dal telefono. I
stema. Uconnect è diversa da quella dell'impianto
contatti della rubrica vengono aggiornati ogni
volta che il telefono viene collegato. Se le • È possibile "unire" più comandi insieme per audio.
voci in rubrica non compaiono, verificare le risultati più veloci. Ad esempio, è possibile
impostazioni sul proprio telefono. Alcuni te- dire "Call John Doe, mobile" (Chiama il
lefoni richiedono l'attivazione manuale di telefono cellulare di Mario Rossi).
questa funzione.

356
NOTA: I messaggi di risposta automatica possono Messaggi di testo in arrivo
Per accedere alla guida, premere il pulsante essere:
Dopo aver abbinato il sistema Uconnect a un
Uconnect Phone sul volante e pronun- • "I am driving right now, I will get back to you dispositivo mobile compatibile Bluetooth con
ciare "Help" (Aiuto). Premere il pulsante shortly" (Sto guidando, ti richiamo tra MAP (Message Access Profile), il sistema
Uconnect Phone Pickup (Attivazione chia- poco). Uconnect può annunciare l'arrivo di un nuovo
mata Uconnect Phone) o il pulsante VR messaggio di testo e leggerlo tramite l'im-
• Creare un messaggio di risposta automatica
e pronunciare "Cancel" (Annulla) per personalizzato con un massimo di pianto audio della vettura.
uscire dalla sessione. 160 caratteri.
NOTA:
Uso della funzione Do Not Disturb (Non Mentre è attiva la funzione Do Not Disturb È possibile visualizzare/leggere solo i mes-
disturbare) (Non disturbare), è possibile selezionare Con- saggi di testo ricevuti durante il ciclo di
ference Call (Conferenza) per poter effettuare accensione corrente.
Con Do Not Disturb (Non disturbare), è pos- comunque una seconda chiamata senza es-
sibile disattivare le notifiche di chiamate e Per attivare i messaggi di testo in arrivo:
sere interrotti dalle chiamate in arrivo.
messaggi in arrivo, consentendo di tenere gli iPhone
occhi sulla strada e le mani sul volante. Per NOTA:
1. Premere il pulsante Settings (Imposta-
comodità è presente un display contatore per • Sul touch screen viene visualizzato solo
zioni) sul telefono cellulare.
tenere traccia delle chiamate perse e dei l'inizio del messaggio personalizzato.
messaggi di testo ricevuti durante l'uso della 2. Selezionare Bluetooth.
• La risposta con messaggio di testo non è
funzione Do Not Disturb (Non disturbare). compatibile con iPhone. • Accertarsi che il Bluetooth sia attivato
La funzione Do Not Disturb (Non disturbare) • La risposta automatica con messaggio di e che il telefono cellulare sia abbinato
consente di rispondere automaticamente con testo è disponibile solo sui telefoni che al sistema Uconnect.
un messaggio di testo, una chiamata o en- supportano Bluetooth MAP. 3. Selezionare situato in DEVICES (Di-
trambi, quando viene rifiutata una chiamata spositivi) accanto a Uconnect.
in arrivo e di inviarla alla segreteria telefo-
nica.

357
4. Attivare "Show Notifications" (Mostra • Viene visualizzata una finestra di dia- NOTA:
SUPPORTI MULTIMEDIALI

notifiche). logo che chiede di accettare una ri- Tutti i messaggi di testo ricevuti durante il
chiesta di consenso per il collega- ciclo di accensione corrente verranno cancel-
mento ai messaggi. Selezionare "Don’t lati dal sistema Uconnect non appena il di-
ask again" (Non visualizzare più questo spositivo di accensione viene portato sulla
messaggio), quindi premere OK. posizione OFF (Spento).

Suggerimenti utili e domande frequenti


per migliorare le prestazioni Bluetooth con
il proprio sistema Uconnect
Il telefono cellulare non si ricollega al sistema
dopo l'abbinamento:
• Impostare il telefono cellulare come colle-
gamento automatico o dispositivo affida-
bile nelle impostazioni Bluetooth del tele-
Attivazione dei messaggi di testo iPhone fono cellulare (dispositivi Blackberry).
in arrivo
• Eseguire il ripristino delle impostazioni di
Dispositivi Android fabbrica sul telefono cellulare. Fare riferi-
mento al costruttore del telefono cellulare o
1. Premere il pulsante Menu sul telefono Attivazione dei messaggi di testo Android al fornitore del servizio di telefonia mobile
cellulare. in arrivo per le istruzioni.
2. Selezionare Settings (Impostazioni). • Molti telefoni cellulari non si ricollegano
3. Selezionare Connections (Connessioni). automaticamente dopo il riavvio (hard re-
boot). Il telefono cellulare può essere col-
4. Attivare "Show Notifications" (Mostra legato manualmente. Chiudere tutte le ap-
notifiche). plicazioni in uso (fare riferimento alle
358
istruzioni del costruttore del telefono cellu- Non è stato possibile scaricare la rubrica del SUGGERIMENTI RAPIDI PER
lare) e seguire la procedura di "Abbina- telefono cellulare:
mento (Connessione wireless) del telefono L'USO DEL SISTEMA DI
• Selezionare la voce "Do not ask again" (Non
cellulare al sistema Uconnect".
chiedere più), quindi accettare la richiesta
RICONOSCIMENTO
Il telefono cellulare non può essere abbinato al di download della rubrica sul proprio tele- VOCALE UCONNECT
sistema: fono cellulare.
Descrizione del sistema Uconnect
• Eseguire un hard reset nel telefono cellu- • Sulla rubrica del sistema Uconnect 8.4/
lare togliendo la batteria (se rimovibile — 8.4 NAV verranno scaricati fino a Per iniziare a usare il sistema di riconosci-
vedere il Libretto di Uso e Manutenzione 5.000 contatti con quattro numeri mento vocale Uconnect, leggere questi rapidi
del telefono cellulare). ciascuno. e utili suggerimenti. Questa sezione contiene
• Cancellare la cronologia di abbinamento i comandi vocali principali e i suggerimenti
Non è possibile effettuare una conferenza tele-
dal telefono cellulare e dal sistema utili per controllare il sistema Uconnect 5.0,
Uconnect; normalmente questa funzione si fonica:
7.0 o 8.4/8.4 NAV.
trova nelle impostazioni di connessione • Gli operatori CDMA (Code-Division Multiple
Bluetooth. Access) non supportano le conferenze tele-
• Verificare che si stia selezionando la voce foniche. Per ulteriori informazioni, fare ri-
"Uconnect" nei dispositivi Bluetooth rilevati ferimento al Libretto di Uso e Manuten-
sul proprio telefono cellulare. zione del telefono cellulare.
• Se il sistema della vettura genera un codice Esecuzione delle chiamate con il dispositivo
pin, questo sarà per impostazione predefi- collegato ad AUX:
nita 0000.
• L'inserimento del telefono cellulare colle-
gato al Bluetooth nella presa AUX disattiva
le chiamate in vivavoce. Non effettuare Uconnect 5.0
chiamate quando il telefono cellulare è
collegato al jack AUX.

359
Se sulla barra inferiore o nel menu Apps 4. Ogni volta che si fornisce un comando
SUPPORTI MULTIMEDIALI

(Applicazioni) del touch screen viene visua- vocale, è necessario in primo luogo pre-
lizzata l'icona NAV, si dispone del sistema mere il pulsante Voice Recognition (VR)
Uconnect 8.4 NAV. In caso contrario, il si- (Riconoscimento vocale) o Phone (Tele-
stema in dotazione sulla vettura è Uconnect fono), attendere il segnale acustico,
8.4. quindi pronunciare il comando vocale.
Guida introduttiva 5. È possibile interrompere il messaggio
della guida o le richieste del sistema pre-
Tutto ciò che occorre per controllare il si-
mendo il pulsante di comando vocale o il
stema Uconnect con la voce sono i pulsanti
Uconnect 7.0 sul volante. pulsante del telefono e pronunciando
quindi un comando vocale dalla categoria
1. Visitare il sito www.DriveUconnect.eu o corrente.
rivolgersi presso la Rete Assistenziale per
controllare la compatibilità del dispositivo
mobile e delle funzionalità e per reperire
le istruzioni sull'abbinamento dei
telefoni.
2. Ridurre il rumore di fondo. Il vento o le
conversazioni degli altri passeggeri sono
esempi di rumore che può influire sul
Uconnect 8.4 NAV riconoscimento della voce.
3. Parlare in modo chiaro a un ritmo e vo-
lume normali guardando davanti. Il micro-
fono è posizionato sullo specchio retrovi-
sore ed è orientato verso il conducente.

360
Comandi vocali di base Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo-
cale) . Dopo il segnale acustico, pro-
I comandi vocali di base riportati sotto pos-
nunciare...
sono essere pronunciati in qualsiasi mo-
mento quando si utilizza il sistema • Tune to ninety-five-point-five FM (Sintoniz-
Uconnect. zati su novantacinque-punto-cinque FM)

Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo- SUGGERIMENTO: in caso di incertezza sul co-


cale) . Dopo il segnale acustico, pro- mando da pronunciare o per informazioni su
nunciare... un comando vocale, premere il pulsante VR
(Riconoscimento vocale) e pronunciare
• "Cancel" (Annulla) per annullare una ses-
"Help" (Aiuto) in qualsiasi momento. Il si-
sione vocale in corso
stema fornirà un elenco di comandi.
• "Help" (Aiuto) per ascoltare un elenco di
comandi vocali suggeriti
Pulsanti di comando vocale Uconnect –
se in dotazione • "Repeat" (Ripeti) per ascoltare di nuovo
tutte le istruzioni fornite dal sistema
1 — Premere per avviare o rispondere a
una chiamata, inviare o ricevere un Notare i riferimenti visivi che informano il
messaggio. conducente sullo stato del sistema di ricono-
2 — Per tutte le autoradio: premere per scimento vocale. I riferimenti visivi vengono
accendere l'autoradio o accedere alle visualizzati sul touch screen.
funzioni multimediali. Solo per 8.4/
8.4 NAV: premere per avviare le fun- Radio (Autoradio) Autoradio Uconnect 5.0
zioni di navigazione, le applicazioni e le
Usare la voce per individuare facilmente le
funzioni di climatizzazione.
3 — Premere per terminare la chia- stazioni radio AM o FM che si desidera ascol-
mata. tare.

361
Media (Supporti multimediali) SUGGERIMENTO: per visualizzare tutti i brani
SUPPORTI MULTIMEDIALI

memorizzati nel dispositivo USB, premere il


Il sistema Uconnect è dotato di porte USB,
pulsante Browse (Sfoglia) sul touch screen. Il
Bluetooth e ausiliaria (se in dotazione). Il
comando vocale deve coincidere esattamente
funzionamento vocale è disponibile solo per i
con il modo in cui l'artista, il titolo dell'al-
dispositivi USB e AUX. (L'opzione lettore CD
bum, un brano musicale e i generi musicali
remoto non è disponibile su tutte le vetture.)
sono visualizzati.
Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo-
cale) . Dopo il segnale acustico, pro-
nunciare uno dei seguenti comandi e seguire
Autoradio Uconnect 7.0
le indicazioni per selezionare la sorgente
multimediale o scegliere un artista.
• Change source to Bluetooth (Cambia sor-
gente su Bluetooth)
• Change source to AUX (Cambia sorgente su
AUX)
Uconnect 5.0 Media
• Change source to USB (Cambia sorgente su
USB)
• Play artist Beethoven (Esegui l'artista Bee-
Autoradio Uconnect 8.4/8.4 NAV
thoven); Play album Greatest Hits (Esegui
l'album I migliori successi); Play song Mo-
onlight Sonata (Esegui il brano Moonlight
Sonata); Play genre Classical (Esegui il ge-
nere Classica)

362
Phone (Telefono) SUGGERIMENTO: per impartire un comando
vocale, premere il pulsante Phone (Telefono)
Il sistema Uconnect rende facile avviare o
e pronunciare "Call" (Chiama), quindi
ricevere conversazioni telefoniche in viva-
pronunciare il nome esattamente come visua-
voce. Quando il pulsante della rubrica si
lizzato nella rubrica. Quando un contatto ha
illumina su touch screen, il sistema è pronto.
più numeri di telefono, è possibile pronun-
Visitare il sito UconnectPhone.com per le
ciare "Call John Smith work" (Chiama John
istruzioni di compatibilità e abbinamento del
Smith lavoro).
telefono cellulare.
Premere il pulsante Phone (Telefono) .
Uconnect 7.0 Media
Dopo il segnale acustico, pronunciare uno dei
seguenti comandi...
• Call John Smith (Chiama John Smith)
• Dial 123-456-7890 (Componi
123-456-7890) (seguire quindi le istru-
zioni fornite dal sistema)
• Redial (Ricomponi il numero) (viene chia- Uconnect 5.0 Phone
mato l'ultimo numero telefonico in uscita)
• Call Back (Richiama) (viene chiamato l'ul-
Supporti multimediali Uconnect
timo numero telefonico in entrata)
8.4/8.4 NAV

363
Climatizzatore
SUPPORTI MULTIMEDIALI

Troppo caldo? Troppo freddo? È possibile


regolare la temperatura del veicolo in viva-
voce per assicurare a tutti gli occupanti della
vettura una temperatura confortevole mentre
si rimane concentrati sulla guida. (Se la vet-
tura è dotata di comando climatizzatore.)
Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo-
cale) . Dopo il segnale acustico, pro-
Uconnect 7.0 Phone Climatizzatore Uconnect 7.0
nunciare uno dei seguenti comandi:
• Set driver temperature to 70 degrees (Impo-
stare la temperatura lato guida a settanta
gradi)
• Set passenger temperature to 70 degrees
(Impostare la temperatura lato passeggero
a settanta gradi)

SUGGERIMENTO: il comando vocale per la cli-


matizzazione può essere utilizzato solo per
Uconnect 8.4/8.4 NAV Phone regolare la temperatura interna della vettura. Climatizzatore Uconnect 8.4/8.4 NAV
Il comando vocale non funziona per regolare i
sedili riscaldati o il volante riscaldato, se in
dotazione.

364
Navigation (8.4 NAV) 1. Per immettere una destinazione, premere 2. Seguire quindi le istruzioni fornite dal
il pulsante VR (Riconoscimento vocale) sistema.
La funzione Uconnect Navigation aiuta a ri- . Dopo il segnale acustico, pronun-
sparmiare tempo e aumentare la produttività SUGGERIMENTO: Per iniziare la ricerca di un
ciare:
consentendo di sapere esattamente come POI, premere il pulsante VR (Riconoscimento
raggiungere la propria destinazione. (La fun- • Sui sistemi Uconnect 8.4, pronunciare: vocale) . Dopo il segnale acustico, pro-
zione di navigazione è opzionale sul sistema "Enter state" (Immetti stato). nunciare: "Find nearest coffee shop" (Trova la
Uconnect 8.4.) • Sui sistemi Uconnect 8.4 NAV, pronun- caffetteria più vicina).
ciare: "Find Address (Trova indirizzo)
800 Chrysler Drive Auburn Hills,
Michigan".

365
SUPPORTI MULTIMEDIALI

Sistema di navigazione Uconnect 8.4/8.4 NAV

Informazioni aggiuntive
© 2017 FCA US LLC. Tutti i diritti riservati.
Mopar e Uconnect sono marchi registrati e
Mopar Owner Connect è un marchio di FCA
US LLC. Android è un marchio di Google Inc.

366
ASSISTENZA CLIENTI
ASSISTENZA CLIENTI

ASSISTENZA . . . . . . . . . . . . . .368 FINLANDIA. . . . . . . . . . . . . . . . . .373 PORTOGALLO . . . . . . . . . . . . . . . .378


ARGENTINA . . . . . . . . . . . . . . . . .369 FRANCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373 PORTO RICO E ISOLE VERGINI
AUSTRALIA . . . . . . . . . . . . . . . . .369 GERMANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .373 STATUNITENSI . . . . . . . . . . . . . . .378
AUSTRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369 GRECIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374 REUNION. . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
RESTO DEI CARAIBI . . . . . . . . . . . .369 GUATEMALA . . . . . . . . . . . . . . . . .374 ROMANIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
BELGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370 HONDURAS . . . . . . . . . . . . . . . . .374 RUSSIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
BOLIVIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370 UNGHERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .374 SERBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
BRASILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370 INDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374 SLOVACCHIA. . . . . . . . . . . . . . . . .379
BULGARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .370 IRLANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 SLOVENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
CILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370 ITALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 SUDAFRICA . . . . . . . . . . . . . . . . .379
CINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 LETTONIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .375 SPAGNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
COLOMBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 LITUANIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .376 SVEZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
COSTA RICA . . . . . . . . . . . . . . . . .371 LUSSEMBURGO . . . . . . . . . . . . . .376 SVIZZERA . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
CROAZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 OLANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376 TAIWAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
REPUBBLICA CECA . . . . . . . . . . . .371 NUOVA ZELANDA . . . . . . . . . . . . . .377 TURCHIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
DANIMARCA . . . . . . . . . . . . . . . . .372 NORVEGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .377 UCRAINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
REPUBBLICA DOMINICANA . . . . . . .372 PANAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
REGNO UNITO . . . . . . . . . . . . . . .381
ECUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . .372 PARAGUAY . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
URUGUAY . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
EL SALVADOR . . . . . . . . . . . . . . . .372 PERÙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
VENEZUELA . . . . . . . . . . . . . . . . .382
ESTONIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372 POLONIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377

367
ASSISTENZA Discutere il problema presso la Rete Assi- • Nominativo della Rete Assistenziale che ha
ASSISTENZA CLIENTI

stenziale con il direttore o il responsabile effettuato la vendita e si occupa dell'assi-


I distributori del Costruttore sono evidente- della manutenzione. Il personale dirigenziale stenza.
mente interessati alla soddisfazione del che lavora nella Rete Assistenziale è nella • Data di consegna della vettura e chilome-
cliente in relazione ai propri prodotti e ser- posizione migliore per risolvere il problema. traggio effettuato.
vizi. Qualora dovesse verificarsi un problema
di carattere assistenziale o una difficoltà di Quando si contatta il distributore, fornire le • Cronologia degli interventi di manuten-
altra natura, si consiglia di adottare la se- seguenti informazioni: zione della vettura.
guente procedura. • Nome, indirizzo e numero telefonico. • Descrizione accurata del problema e delle
• Numero di telaio (ossia, il numero a 17 ci- condizioni in cui si è verificato.
fre impresso sull'etichetta situata sull'an-
golo anteriore sinistro della plancia porta-
strumenti, visibile attraverso il parabrezza.
È riportato anche sul libretto di circolazione
o sul certificato di proprietà).

368
ARGENTINA AUSTRIA RESTO DEI CARAIBI
Assistenza clienti Jeep*
Chrysler Argentina S.A Interamericana Trading Corporation
– Numero verde universale
Boulevard Azucena Villaflor 435 Tel: 00 800 0 426 5337 Warrens, St. Michael
C1107CII – Numero verde nazionale Barbados, West Indies
Tel: 0800 20 1741
Buenos Aires, Argentina – Numero internazionale BB22026, PO Box 98
Tel: +54-11-4891 7900 Tel: +39 02 444 12 045 Tel.: 246–417–8000
Fax: +54-11-4891 7901 Assistenza clienti Chrysler* Fax: 246–425–2888
– Numero verde universale
AUSTRALIA Tel: 00 800 1692 1692
– Numero verde nazionale
FCA Australia Pty. Ltd.
Tel: 0800 201745
ABN 23 125 956 505 – Numero internazionale
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008 Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
Tel. 1300 133 079
– Numero verde universale
Tel: 00 800 36343 000
– Numero verde nazionale
Tel: 0800 201747
– Numero internazionale
Tel: non disponibile

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
369
BELGIO BOLIVIA BULGARIA
ASSISTENZA CLIENTI

Assistenza clienti Jeep*


Ovando & Cia S.A. BALKAN STAR
– Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337 Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Canal Resbarska Str. 5
– Numero verde nazionale Isuto 1510 Sofia
Tel: 0800 55 888
– Numero verde internazionale Santa Cruz, Bolivia Tel.: +359 2 4082 800
Tel: +39 02 444 12 045 PO Box 6852 Fax: +359 2 846 8481
Assistenza clienti Chrysler*
– Numero verde universale Tel.: (591-3) 336 3100 CILE
Tel: 00 800 1692 1692 Fax: (591-3) 334 0229 Comercial Chrysler S.A.
– Numero verde nazionale
Tel: 0800 18 142 BRASILE Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura
– Numero verde internazionale
Chrysler do Brasil Santiago, Chile
Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge* Rua Funchal, 418 - 16º andar CJ 1601/ CAP: 101931-7, 367-V
– Numero verde universale 1602, Vila Olímpia
Tel.: +562 837 1300
Tel: 00 800 36343 000
04551-060 Sao Paulo – S.P., Brazil Fax: +562 6039196
– Numero verde nazionale
Tel: 0800 16 166 Tel: +5511 4949 3900
– Numero verde internazionale
Fax: +5511 4949 3905
Tel: non disponibile

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
370
CINA COSTA RICA REPUBBLICA CECA
Assistenza clienti Jeep*
Chrysler Group (China) Sales Limited AutoStar
– Numero verde universale
No. 1509, Building# 63, Dongsanhuan Mid- La Uruca, frente al Banco Nacional Tel: 800 200 233
dle Road – Numero internazionale
San José, Costa Rica
Tel: +420 800 200 233
Beijing Casella postale 705-1150 Assistenza clienti Chrysler*
RP Cina Tel.: (506) 295 - 0000 – Numero verde universale
Tel: 800 200 233
CAP: 100022 Fax: (506) 295 - 0052 – Numero internazionale
Tel: 400-650-0118 Ext. 2 Tel: +420 800 200 233
CROAZIA
Assistenza clienti Dodge*
COLOMBIA Autocommerce Hrvatska d.o.o. – Numero verde universale
Chrysler Colombia S.A. Tel: 800 200 233
Jablanska 80
– Numero internazionale
Avenida Calle 26 # 70A-25 10 000 Zagreb Tel: +420 800 200 233
CAP 110931 Tel.: 00 385 1 3869 001
Bogotá Colombia Fax: 00 385 1 3869 069

Tel.: +57 1 745 5777


Fax: +57 1 410 5667

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
371
DANIMARCA REPUBBLICA DOMINICANA EL SALVADOR
ASSISTENZA CLIENTI

Assistenza clienti Jeep*


Reid y Compañia Grupo Q del Salvador
– Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337 John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
– Numero verde nazionale Santo Domingo, Dominican Republic Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas de
Tel: 80 20 5337 San Francisco,
– Numero verde internazionale Tel.: (809) 562–7211
San Salvador, El Salvador
Tel: +39 02 444 12 045 Fax: (809) 565-8774
Assistenza clienti Chrysler* CAP: 152
ECUADOR
– Numero verde universale Tel.: +503 2248 6400
Tel: 00 800 1692 1692 Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador
– Numero verde nazionale Fax: +503 278 5731
Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5
Tel: 80 20 30 35 ESTONIA
– Numero verde internazionale Guayaquil, Ecuador
Tel: +39 02 444 12046 Silberauto AS
Tel.: +593 4 2244101
Assistenza clienti Dodge* Järvevana tee 11
Fax: +593 4 2244273
– Numero verde universale
11314 Tallinn
Tel: 00 800 36343 000
– Numero verde nazionale Tel.: +372 53337946
Tel: 80 20 30 36 Tel.: 06 266 072
– Numero verde internazionale
Tel: non disponibile Fax: 06 266 066
service@silberauto.ee

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
372
FINLANDIA FRANCIA GERMANIA
Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep*
– Numero verde universale – Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337 Tel: 00 800 0 426 5337 Tel: 00 800 0 426 5337
– Numero internazionale – Numero verde nazionale – Numero verde nazionale
Tel: +39 02 444 12 045 Tel: 0800 0 42653 Tel: 0800 0426533
– Numero verde internazionale – Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12 045 Tel: +39 02 444 12 045
Assistenza clienti Chrysler*
Assistenza clienti Chrysler*
– Numero verde universale
– Numero verde universale
Tel: 00 800 1692 1692
Tel: 00 800 1692 1692
– Numero verde nazionale
– Numero verde nazionale
Tel: 0800 1692 169
Tel: 0800 169216 – Numero verde internazionale
– Numero verde internazionale Tel: +39 02 444 12046
Tel: +39 02 444 12046 Assistenza clienti Dodge*
Assistenza clienti Dodge* – Numero verde universale
– Numero verde universale Tel: 00 800 36343 000
Tel: 00 800 36343 000 – Numero verde nazionale
– Numero verde nazionale Tel: 0800 3634 300
Tel: 0800 363430 – Numero verde internazionale
– Numero verde internazionale Tel: non disponibile
Tel: non disponibile

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
373
GRECIA HONDURAS INDIA
ASSISTENZA CLIENTI

Chrysler Jeep Dodge Hellas Grupo Q de Honduras FCA India Automobile Private Limited
240-242 Kifisias Avenue Blvd. Centro América frente a Plaza Miraflo- Benefice Building, 2nd Floor, Mathuradas
res, Mill Compound,
15231 Halandri Athens, Greece
Tegucigalpa, Honduras Opposite Kamala Mill, Lower Parel West,
Tel.: +30 210 6700800
Tel.: +504 2290 3700 Mumbai 400013, India
Fax: +30 210 6700820
Fax: +504 2232 6564 Tel.: +912239462600
GUATEMALA
Assistenza clienti – 18002665337
Grupo Q del Guatemala UNGHERIA
Assistenza clienti Jeep*
Km 16 carretera a El Salvador, condado con- – Numero verde universale
cepción Tel: 80 10 10 80
Ciudad de Guatemala, Guatemala – Numero internazionale
Tel: +36 80 10 10 80
CAP 1004
Assistenza clienti Chrysler*
Tel.: +502 6685 9500 – Numero verde universale
Tel: 82 10 10 80
– Numero internazionale
Tel: +36 80 10 10 80
Assistenza clienti Dodge*
– Numero verde universale
Tel: 81 10 10 80
– Numero internazionale
Tel: +36 80 10 10 80
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
374
IRLANDA ITALIA LETTONIA
Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep*
TC MOTORS LTD.
– Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337 Tel: 00 800 0 426 5337 41 Krasta Str.
– Numero verde nazionale – Numero verde nazionale LV-1003 Riga
Tel: 1800 505337 Tel: 800 0 42653
– Numero verde internazionale – Numero verde internazionale Tel.: +37167812 313
Tel: +39 02 444 12 045 Tel: +39 02 444 12 045 Cell.: +371 29498662
Assistenza clienti Chrysler* Assistenza clienti Chrysler* Fax: +371 67812313
– Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 00 800 1692 1692 Tel: 00 800 1692 1692 SIA "Autobrava"
– Numero verde nazionale – Numero verde nazionale G.Astras street 5,
Tel: 1800 363463 Tel: 800 1692 16
LV-1084 Riga
– Numero verde internazionale – Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12046 Tel: +39 02 444 12046 Tel.: +371 67812312
Assistenza clienti Dodge* Assistenza clienti Dodge* Cell.: +371 29498662
– Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 00 800 36343 000 Tel: 00 800 36343 000 Fax +371 671 462 56
– Numero verde nazionale – Numero verde nazionale
Tel: 1800 363430 Tel: 800 363430
– Numero verde internazionale – Numero verde internazionale
Tel: non disponibile Tel: non disponibile

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
375
LITUANIA LUSSEMBURGO OLANDA
ASSISTENZA CLIENTI

Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep*


Silberauto AS
– Numero verde universale – Numero verde universale
Pirklių g. 9 Tel: 00 800 0 426 5337 Tel: 00 800 0 426 5337
– Numero verde nazionale – Numero internazionale
LT-02300 Vilnius
Tel: 8002 5888 Tel: +39 02 444 12 045
Tel +370 52 665956, GSM – Numero verde internazionale Assistenza clienti Chrysler*
+370 698 24950 – Numero verde universale
Tel: +39 02 444 12 045
Fax +370 52 665951 Tel: 00 800 1692 1692
Assistenza clienti Chrysler*
– Numero internazionale
service24h@silberauto.lt – Numero verde universale
Tel: +39 02 444 12046
Tel: 00 800 1692 1692
Assistenza clienti Dodge*
– Numero verde nazionale
– Numero verde universale
Tel: 8002 8216
Tel: 00 800 36343 000
– Numero verde internazionale – Numero internazionale
Tel: +39 02 444 12046 Tel: non disponibile
Assistenza clienti Dodge*
– Numero verde universale
Tel: 00 800 36343 000
– Numero verde nazionale
Tel: 8002 8217
– Numero verde internazionale
Tel: non disponibile

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
376
NUOVA ZELANDA PARAGUAY POLONIA
Chrysler New Zealand Garden Autolider S.A FCA Poland
Private Bag 14907 Av. República de Argentina esq. Facundo Ul. M.Grażyńskiego 141.
Machain
Panmure New Zealand 43-300 Bielsko-Biała
Asuncion, Paraguay
Tel: 09573 7800 Tel: +48 (033) 813-21-00, 813-51-00
Tel.: +595 21 664 580 Assistenza clienti Jeep*
Fax: 09573 7808
Fax: +595 21 664 579 – Numero verde universale
NORVEGIA Tel: 00 800 0 426 5337
PERÙ – Numero verde nazionale
Assistenza clienti Jeep*
– Numero verde universale Divemotor S.A. Tel: 800 533700
Tel: 00 800 0 426 5337 – Numero internazionale
Av. Canada 1160, Urb. Sta. Catalina Tel: +39 02 444 12 045
– Numero internazionale
Tel: +39 02 444 12 045 Lima, Peru • (Lingua polacca - selezionare il co-
dice 23)
Zip Code Lima 13
PANAMA Assistenza clienti Chrysler*
Tel.: (51-1) 712 2000 – Numero verde universale
Automotora Autostar S. A. Tel: 00 800 0 426 5337
Fax: (51-1) 712 2002
Avenida Domingo Diaz, Via Tocumen, Frente – Numero internazionale
a la Urbanizacion El Crisol Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
Panamá, Panamá – Numero verde universale
Tel.: +507 233 7222 Tel: 00 800 3 634 3000
– Numero internazionale
Fax: +507 233 2843 Non disponibile
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
377
PORTOGALLO REUNION RUSSIA
ASSISTENZA CLIENTI

Assistenza clienti Jeep*


Chrysler Portugal S.A. COTRANS AUTOMOBILES
– Numero verde universale
Qta. da Fonte – Edif. Dª Amélia 17 Bd du Chaudron, 97490 Sainte Clotilde Tel: 88 001 00 8182
– Numero internazionale
Rua Victor Câmara, 2 1ªA Tel.: 0262920000
Tel: +495 212 21 38
2770-229 Paço de Arcos Fax: 0262488443 Assistenza clienti Chrysler*
– Numero verde universale
Portugal ROMANIA
Tel: 88 001 00 8182
Tel: +351 (0)21 323 91 00 AUTO ITALIA IMPEX SRL – Numero internazionale
Tel: +495 212 21 38
Fax: +351 (0)21 323 91 99 Bd. Timisoara nr. 60/D
Assistenza clienti Dodge*
PORTO RICO E ISOLE VERGINI Bucuresti, ROMANIA – Numero verde universale
STATUNITENSI Tel: 88 001 00 8182
Tel.: +40 (0)21.444.333.4
– Numero internazionale
FCA Caribbean LLC Fax: +40 (0)21.444.2779 Tel: +495 212 21 38
Casella postale: 191857 www.autoitalia.ro

San Juan 009191857


Tel.: 7877825757
Fax: 7877823345

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
378
SERBIA SLOVACCHIA SUDAFRICA
Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep*
– Numero verde universale – Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 0800 120120 Tel: 800 900 001 Tel: 8066727869
– Numero internazionale – Numero internazionale – Numero internazionale
Tel: +381 34 356712 Tel: +421 800 900 001 Tel: +27102525000
Assistenza clienti Chrysler* Assistenza clienti Chrysler* Assistenza clienti Chrysler*
– Numero verde universale – Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 0800 363636 Tel: 8066727869
Tel: 802 900 001
– Numero internazionale – Numero internazionale
– Numero internazionale
Tel: +381 34 356713 Tel: +27102525000
Tel: +421 800 900 001
Assistenza clienti Dodge*
Assistenza clienti Dodge* – Numero verde universale
– Numero verde universale Tel: 8066727869
Tel: 801 900 001 – Numero internazionale
– Numero internazionale Tel: non disponibile
Tel: +421 800 900 001

SLOVENIA
Avto Triglav d.o.o.
Dunajska 122
1000 Ljubljana
Tel.: 01 5883 400
Fax: 01 5883 487
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
379
SPAGNA SVEZIA SVIZZERA
ASSISTENZA CLIENTI

Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep* Assistenza clienti Jeep*


– Numero verde universale – Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 00 800 0 426 5337 Tel: 00 800 0 426 5337 Tel: 00 800 0 426 5337
– Numero verde nazionale – Numero verde nazionale – Numero verde nazionale
Tel: 900 10 5337 Tel: 020 5337 00 Tel: 0800 0426 53
– Numero verde internazionale – Numero verde internazionale – Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12 045 Tel: +39 02 444 12 045 Tel: +39 02 444 12 045
Assistenza clienti Chrysler* Assistenza clienti Chrysler* Assistenza clienti Chrysler*
– Numero verde universale – Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 00 800 1692 1692 Tel: 00 800 1692 1692 Tel: 00 800 1692 1692
– Numero verde nazionale – Numero verde nazionale – Numero verde nazionale
Tel: 900 1692 00 Tel: 020 303035 Tel: 0800 1692 16
– Numero verde internazionale – Numero verde internazionale – Numero verde internazionale
Tel: +39 02 444 12046 Tel: +39 02 444 12046 Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge* Assistenza clienti Dodge* Assistenza clienti Dodge*
– Numero verde universale – Numero verde universale – Numero verde universale
Tel: 00 800 36343 000 Tel: 00 800 36343 000 Tel: 00 800 36343 000
– Numero verde nazionale – Numero verde nazionale – Numero verde nazionale
Tel: 900 363430 Tel: 020 303036 Tel: 0800 3634 30
– Numero verde internazionale – Numero verde internazionale – Numero verde internazionale
Tel: non disponibile Tel: non disponibile Tel: non disponibile

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
380
TAIWAN UCRAINA REGNO UNITO
Assistenza clienti Jeep*
Chrysler Taiwan Co. , LTD. PJSC "AUTOCAPITAL"
– Numero verde universale
13th Floor Union Enterprise Plaza Chervonoarmiyska Str. 15/2 Tel: 00 800 0 426 5337
1109 Min Sheng East Road, Section 3 01004 Kyiv – Numero verde nazionale
Tel: 0800 1692966
Taipei Taiwan R.O.C. Tel.: +380 44 206 8888 – Numero verde internazionale
Tel.: 080081581 +380 44 201 6060 Tel: +39 02 444 12 045
Fax: +380 44 206 8889 Assistenza clienti Chrysler*
Fax: 886225471871 – Numero verde universale
TURCHIA Tel: 00 800 1692 1692
– Numero verde nazionale
Tofaş Türk Otomobil Fabrikasi A.S. Tel: 0800 1692169
Büyükdere Cad, No:145 Tofaş Han Zincir- – Numero verde internazionale
likuyu Tel: +39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
ISTAMBUL
– Numero verde universale
Tel.: (0212) 444 5337 Tel: 00 800 36343 000
– Numero verde nazionale
Tel.: (0212) 275 2960
Tel: 0800 1692956
Telefax: (0212) 275 0357 – Numero verde internazionale
Tel: non disponibile

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
381
URUGUAY VENEZUELA Assistenza e ricambi
ASSISTENZA CLIENTI

SEVEL Uruguay S. A. FCA Venezuela LLC Zona Industrial II, Av. Norte-Sur 5 C/C Calle
Este-Oeste
Convenio 820 Avenida Pancho Pepe Croquer. Zona Indu-
strial Norte C.C LD Center Local B-2
Montevideo, Uruguay
Valencia, Estado Caraboro Valencia, Estado Carabobo
CAP: 11700
Tel.: +(58) 241-613 2400 Tel.: (58) 241-6132757
Tel.: +598 220 02980
Fax: +(58) 241-613 2538 (58) 241-6132773
Fax: +598 2209-0116
Fax: (58) 241-6132602 Fax: (58) 241-6132743
(58) 241-6132438
Casella postale: 1960

(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai
principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.
382
383
ASSISTENZA CLIENTI

384
INDICE
Abbaglianti automatici . . . . . . . . . . . .40 Alimentazione Astina di controllo livello
Abbassamento automatico alzacristalli Invertitore . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . .278
elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Allarme Attacchi di traino . . . . . . . . . . . . . .259
Abbattimento del sedile posteriore . .23, 30 Disinserimento dell'impianto . . . . . .20 Autoradio
A comando elettrico Inserimento dell'impianto . . . . . . . .19 Preselezioni . . . . . . . .315, 324, 333
Portellone . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Allarme antifurto . . . . . . . . . . . . .19, 79 Autoradio (impianti audio). . . . . . . . .315
Tetto apribile con vetro . . . . . . . . .60 Disinserimento dell'impianto . . . . . .20 Avvertenza ribaltamento . . . . . . . . . . . .2
Additivi carburante . . . . . . . . . . . . .300 Inserimento dell'impianto . . . . . . . .19 Avviamento . . . . . . . . . . . . . . .18, 165
Aggancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Allarme antifurto della vettura . . . . . . .19 A distanza . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Allarme collisione frontale . . . . . . . . .105 Cambio automatico . . . . . . . . . . .165
Air bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Alloggiamento del martinetto . . . . . . .235 Avviamento di emergenza . . . . . . . . .251
Air bag laterali . . . . . . . . . . . . . .132 Alzacristalli Avviamento e funzionamento . . . . . . .165
Conseguenze dell'attivazione degli air A comando elettrico . . . . . . . . . . .58
bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Animali domestici . . . . . . . . . . . . . .158 Barra dei menu personalizzata . . .322, 331
Funzionamento degli air bag . . . . .126 Antigelo (liquido di raffreddamento del Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . .79, 278
Imbottiture di protezione ginocchia .132 motore) . . . . . . . . . . . . . . . . . .302 Spia carica insufficiente . . . . . . . . .79
Manutenzione dell'impianto air bag .139 Apertura cofano . . . . . . . . . . . . . . . .63 Batteria senza manutenzione . . . . . . .278
Registratore dati (EDR) . . . . . . . .261 Apertura cofano motore . . . . . . . . . . .63 Benzina (carburante) . . . . . . . . . . . .300
Risposta ottimizzata in caso di Appannamento dei cristalli . . . . . . . . .56 Benzina, numero di ottani . . . . .300, 303
incidente . . . . . . . . . . . . . . . . .261 Appoggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Blocco automatico delle porte . . . . . . .22
Spia air bag . . . . . . . . . . . . . . .123 Aria condizionata. . . . . . . . . . . .54, 280 Blocco di sicurezza porte per bambini . .22
Spia air bag con tecnologia a Aria condizionata, consigli per l'uso . . . .55
ridondanza . . . . . . . . . . . . . . . .124 Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Trasporto di piccoli animali Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . .368 Automatico . . . . . . . .175, 177, 283
domestici . . . . . . . . . . . . . . . .158 Asta di sostegno cofano motore . . . . . .63 Funzionamento . . . . . . . . . . . . .175
385
Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . .172 Spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Funzionamento della cintura a tre
INDICE

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . .283 Tappo del serbatoio . . . . . . . . . .206 punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118


Olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304 Carico massimo ammesso della vettura a Uso da parte di donne in gravidanza .122
Cambio automatico . . . . . . . . .175, 177 pieno carico (GVWR) . . . . . . . . . .210 Cinture di sicurezza . . . . . . . . .114, 159
Controllo livello dell'olio . . . . . . . .283 Carico massimo ammesso sugli assi Come distendere una cintura di sicurezza
Rabbocco dell'olio . . . . . . . . . . .304 (GAWR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 attorcigliata . . . . . . . . . . . . . . .118
Tipo di olio . . . . . . . . . . . . . . . .304 Catene antineve . . . . . . . . . . . . . . .291 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Cambio corsia assistito . . . . . . . . .38, 42 Centralizzata Donne in gravidanza . . . . . . . . . .122
Cambio manuale . . . . . . . . . . .172, 283 Chiusura porte . . . . . . . . . . . . . .21 Precauzioni per l'uso . . . . . . . . . .118
Chiave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Regolazione in altezza ancoraggio . .119
Controllo del livello dell'olio . . . . . .283
Disinserimento dell'allarme . . . . . . .20 Sedili anteriori . . . . . .114, 116, 118
Velocità di cambio marce . . . . . . .173
Inserimento dell'allarme . . . . . . . . .19 Sedili posteriori . . . . . . . . . . . . .116
Cambio rapporti
Programmazione di chiavi Spia cintura di sicurezza non
Cambio automatico . . . . . . . . . . .177
supplementari . . . . . . . . . . . . . . .19 allacciata . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Cambio manuale . . . . . . . . . . . .172 Chiave Sentry Key Tratto a bandoliera regolabile . . . . .119
Candele di accensione . . . . . . . . . . .303 Programmazione della chiave . . . . .19 Cinture di sicurezza a tre punti . . . . . .116
Capacità liquidi . . . . . . . . . . . . . . .302 Chiave, sostituzione . . . . . . . . . . .14, 19 Climatizzatore automatico (ATC) . . . . . .54
Caratteristiche Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Comandi del cambio al volante . . . . . .182
Carburante (benzina) . . . . . . . . . .303 Chiavi di ricambio . . . . . . . . . . . .14, 19 Comandi del sistema audio al volante . .310
Olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303 Cintura di sicurezza Comandi vocali Uconnect. . . . . .355, 359
Caratteristiche vano di carico . . . . . . . .67 Ancoraggio del tratto a bandoliera supe- Comando climatizzatore . . . . . . . . . . .46
Carburante. . . . . . . . . . . . . . .300, 301 riore regolabile . . . . . . . . . . . . .119 Comando manuale . . . . . . . . . . . .46
Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 Avviso cinture di sicurezza . . . . . .114 Comando freno elettronico . . . . . . . . .93
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . .300 Cintura a tre punti . . . . . . . . . . .116 Comando iPod/USB/MP3
Capacità serbatoio . . . . . . . . . . .302 Come distendere una cintura a tre punti Streaming audio Bluetooth . . . . . .349
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . .303 attorcigliata . . . . . . . . . . . . . . .118 Comando vocale . . . . . . . . . . . . . . .355
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Numero di ottani . . . . .300, 301, 303
386
Come distendere una cintura di sicurezza Impostazione della distanza Disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
attorcigliata . . . . . . . . . . . . . . . .118 (solo ACC) . . . . . . . . . . . .192, 194 Donne in gravidanza, uso delle cinture di
Come liberare una vettura impantanata .255 Impostazione della modalità (solo sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Computer di bordo . . . . . . . . . . . . . .77 ACC) . . . . . . . . . . . . . . . .192, 194 Durata degli pneumatici . . . . . . . . . .287
Consigli sulla sicurezza. . . . . . . . . . .158 Richiamo . . . . . . . . . . . . .189, 191
Contrappeso rimorchio . . . . . . . . . . .212 Cruise Control Adattativo (ACC) Effetto vento. . . . . . . . . . . . .59, 60, 61
Controlli di sicurezza . . . . . . . . . . . .158 Disinserito . . . . . . . . . . . . .192, 193 Elettrici
Controlli di sicurezza, esterno vettura . .161 Inserito . . . . . . . . . . . . . . .192, 193 Alzacristalli . . . . . . . . . . . . . . . .58
Controlli di sicurezza, interno vettura . .159 Cruise Control adattativo (ACC) (Cruise Emergenza
Controlli di sicurezza sulla vettura . . . .158
Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Chiamata di emergenza . . . . . . . .218
Controlli livelli liquidi
Cruise Control elettronico (Cruise
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . .189 Fendinebbia . . . . . . . . . . . . . . .38, 41
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Filtri
Controllo intelligente in discesa . . . . . .99
Corrente Dadi di fissaggio. . . . . . . . . . . . . . .299 Impianto dell'aria condizionata .56, 280
Presa ausiliaria . . . . . . . . . . . . . .70 Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . .303
Cristalli Disabilitazione air bag lato passeggero Filtro dell'aria condizionata. . . . . .56, 280
Abbassamento . . . . . . . . . . . . . . .58 attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Fluidi e lubrificanti . . . . . . . . . . . . .303
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Disabilitazione air bag lato passeggero Freno di stazionamento . . . . . . . . . .169
Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 disattiva . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Freno di stazionamento elettrico . . . . .169
Sollevamento . . . . . . . . . . . . . . .58 Display quadro strumenti Funzionamento dell'autoradio. . . . . . .315
Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . . .189 Display quadro strumenti . . . . . . . .76 Funzione di accesso senza chiave
Accelerazione/Decelerazione .189, 191 Dispositivi di blocco Disinserimento dell'allarme . . . . . . .20
Accelerazione/Decelerazione (solo Bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . .18 Inserimento dell'allarme . . . . . . . . .19
ACC) . . . . . . . . . . . . . . . .192, 193 Chiusura porte centralizzata . . . . . .21 Programmazione delle chiavi
Cancella . . . . . . . . . . . . . .189, 191 Sblocco automatico . . . . . . . . . . .22 supplementari . . . . . . . . . . . . . . .19
Sistemi di protezione per bambini . .22 Funzione di risposta ottimizzata in caso di
Dispositivo di sgancio cofano . . . . . . . .63 incidente . . . . . . . . . . . . . . . . .261
387
Funzione memoria (sedile a posizioni Impianto ABS . . . . . . . . . . . . . . .92 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INDICE

memorizzabili) . . . . . . . . . . . .23, 26 Sistema antislittamento (TCS) . . . . .93 Invertitore di alimentazione . . . . . . . . .72


Funzioni programmabili dall'utente . . .343 Impianto frenante . . . . . . . . . . . . . .282 Istruzioni d'uso del martinetto . . . . . .237
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228 Controllo livello liquido . . . . .282, 304
Fusibili nell'abitacolo. . . . . . . . . . . .232 Freno di stazionamento . . . . . . . .169 Lampade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Pompa freni . . . . . . . . . . . . . . .282 Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Ganci di ancoraggio, piano di carico .67, 69 Spia freni . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Lampeggiatori
Ganci per traino di emergenza . . . . . .259 Impianto frenante antibloccaggio (ABS) .92 Indicatori di direzione .38, 41, 87, 161
Gruppo di rinvio Impianto sistema di assistenza alla Luci di emergenza . . . . . . . . . . .218
Lampeggio di avvertimento . . . . . .38, 40
Liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . .304 frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
LaneSense . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Guida al traino di rimorchi. . . . . . . . .212 Impianto tergicristalli sensibile alla
Lavacristalli
pioggia . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 44
Lunotto . . . . . . . . . . . . . . . .43, 45
Hill Start Assist (HSA, Sistema di partenza Impostazione dell'orologio . . . . . . . . .313
Lavaparabrezza . . . . . . . . . . . . .43, 278
assistita in salita) . . . . . . . . . . . .101 Inattività prolungata della vettura . . . . .56 Liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Inclinazione schienale sedile Lava/tergilunotto . . . . . . . . . . . . .43, 45
Illuminazione esterna . . . . . . . . . . . .38 conducente . . . . . . . . . . . . . .23, 24 Leva multifunzione . . . . . . . . . . .38, 40
Immobilizzazione carico . . . . . . . .67, 69 Indicatori di direzione . . .38, 41, 87, 161 Liquido asse . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Impianto audio (autoradio) .315, 325, 334 Indicatori di direzione e cambio Liquido freni . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Impianto diagnostico di bordo . . . . . . .88 corsia . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 41 Lubrificazione assale . . . . . . . . . . . .304
Impianto di avviamento a distanza. . . . .18 Indicatori di usura del battistrada . . . .287 Luci di emergenza . . . . . . . . . . . . .218
Impianto di raffreddamento . . . . . . . .281 Inibizione innesto marce con freno Luci diurne . . . . . . . . . . . . . . . .38, 40
Capacità liquido di raffreddamento .302 inserito. . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Luci e spie . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Livello del liquido di raffreddamento .281 Inserimento allarme antifurto . . . . . . . .19 Air bag . . . . . . . . . . . .78, 123, 159
Scelta del liquido (antigelo) . .302, 303 Inserimento automatico proiettori . . . . .40 Allarme antifurto . . . . . . . . . . . . .79
Impianto di scarico . . . . . . . . . . . . .158 Intensità luci interne . . . . . . . . . .42, 43 Commutatore proiettori . . . . . . . . .38
Impianto elettronico di regolazione Interruttore di selezione abbaglianti/
frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 anabbaglianti (devioluci) . . . . . .38, 40
388
Controllo pressione pneumatici Spia cintura di sicurezza non Avviamento di emergenza . . . . . . .251
(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . .82, 106 allacciata . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Controllo del livello olio . . . . . . . .278
Cruise Control . . . . . . . . . . . .87, 88 Spia controllo intelligente in discesa .99 Liquido di raffreddamento (antigelo) .303
Devioluci proiettori . . . . . . . . .38, 40 Spia di segnalazione avaria (Check En- Olio . . . . . . . . . . . . . . . .302, 303
Esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 gine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Precauzioni gas di scarico . . .158, 301
Fascio abbagliante . . . . . . . . .38, 40 Spia freni . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Raffreddamento . . . . . . . . . . . . .281
Funzionamento a risparmio Spia richiamo manutenzione . . . . .222 Scelta dell'olio . . . . . . . . . . . . .302
energetico . . . . . . . . . . . . . .38, 42 Spia temperatura motore . . . . . . . .79 Surriscaldamento . . . . . . . . . . . .254
Indicatori di Spie (descrizione quadro Tappo del bocchettone di riempimento
direzione . . . . . .38, 40, 41, 87, 161 strumenti) . . . . . . . . . . . . . .79, 87 dell'olio motore . . . . . . . . . . . . .274
Inserimento automatico proiettori . . .40 Luci esterne . . . . . . . . . . . . . . .38, 161
Lampeggio di sorpasso . . . . . . .38, 40 Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Numero di telaio. . . . . . . . . . . . . . .298
Luci di emergenza . . . . . . . . . . .218
Luci di stazionamento . . . . . . .86, 87 Manutenzione degli air bag . . . . . . . .139 Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Luci diurne . . . . . . . . . . . . . .38, 40 Manutenzione degli interni . . . . . . . .293 Astina di livello . . . . . . . . . . . . .278
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . .42 Manutenzione delle cinture di sicurezza.294 Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Proiettori . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Manutenzione dell'impianto dell'aria Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Quadro strumenti . . . . . . . . . . . .38 condizionata . . . . . . . . . . . . . . .280 Quantità . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Regolazione assetto proiettori . . . . .42 Manutenzione impianto antinquinamento.90 Spia pressione insufficiente . . . . . .79
Regolazione intensità . . . . . . .42, 43 Manutenzione programmata . . . . . . . .264 Suggerimenti . . . . . . . . . . . . . .302
Riserva carburante . . . . . . . . . . . .84 Messaggi di testo . . . . . . . . . . .318, 357 Viscosità . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Segnalatore luci accese . . . . . .38, 41 Mini-computer di bordo . . . . . . . . . . .77 Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Selettore abbaglianti/ Monitoraggio punti ciechi . . . . . . . . .103
anabbaglianti . . . . . . . . . . . . .38, 40 Monossido di carbonio, Perdite di liquidi . . . . . . . . . . . . . .161
Sistema antislittamento . . . . . . . . .98 precauzioni . . . . . . . . . . . . .158, 301 Perdite liquido . . . . . . . . . . . . . . . .161
Sistema di assistenza alla frenata . . .98 Motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274 Pianale di carico . . . . . . . . . . . . .67, 68
Sostituzione lampade . . . . . . . . .222 Avviamento . . . . . . . . . . . . . . .165 Piantone sterzo ad assetto regolabile . . .34
389
Piantone sterzo telescopico . . . . . . . . .34 Pulitura cristalli . . . . . . . . . . . . . . .295 Impianto di controllo pressione
INDICE

Pneumatici . . . . . . . . . . .161, 283, 290 Pulizia (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .106


Pneumatici da neve. . . . . . . . . . . . .289 Spazzole tergicristalli . . . . . . . . . .280 Indicatori di usura battistrada . . . .287
Pneumatici di ricambio . . . . . . . . . .288 Pulizia dei trasparenti della plancia Informazioni generali . . . . . .283, 290
Pneumatici di tipo radiale . . . . . . . . .286 portastrumenti . . . . . . . . . . . . . .294 Invecchiamento (durata
Pompa freni . . . . . . . . . . . . . . . . .282 pneumatici) . . . . . . . . . . . . . . .287
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . .325, 334 Quadro strumenti . . . . . . .74, 79, 85, 87 Pattinamento . . . . . . . . . . . . . .286
Portellone . . . . . . . . . . . . . . . . .64, 65 Pressioni di gonfiaggio . . . . .283, 284
Precauzioni gas di scarico . . . . .158, 301 Rapporti al cambio. . . . . . . . . .173, 179 Radiali . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Precauzioni in marcia . . . . . . . . . . . .88 Refrigerante dell'impianto d'aria Rotazione . . . . . . . . . . . . . . . .292
Preparativi per l'uso del martinetto . . .237 condizionata . . . . . . . . . . . . . . .280 Ruota di scorta . . . . . . . . .290, 291
Presa audio jack . . . . . . . . . . .325, 334 Regolazione dell'assetto proiettori . . . . .42 Ruotino di scorta . . . . . . . . . . . .290
Presa di corrente ausiliaria . . . . . . . . .70 Regolazione specchi retrovisori Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .283
Pressioni di gonfiaggio pneumatici. . . .284 laterali . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 37 Sollevamento vettura per sostituzione
Procedure di avviamento. . . . . . . . . .165 Requisiti diesel . . . . . . . . . . . . . . .301 ruota . . . . . . . . . . . . . . . .235, 283
Programma di manutenzione . . . . . . .264 Rete assistenziale . . . . . . . . . . . . . .279 Sostituzione . . . . . . . . . . .235, 283
Programma elettronico di stabilità (ESC) .95 Retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . .206 Spia insufficiente pressione . . . . . .82
Proiettori Rifornimenti . . . . . . . . . . . . . . . . .302 Ruotino di scorta . . . . . . . . . . . . . .290
Automatici . . . . . . . . . . . . . . . .40 Rotazione pneumatici . . . . . . . . . . .292
Interruttore di comando . . . . . . . . .38 Ruota di scorta . . . . . . . . . . . .290, 291 Sblocco automatico porte . . . . . . . . . .22
Interruttore di selezione abbaglianti/ Ruote Sblocco leva del cambio . . . . . . . . . .254
anabbaglianti . . . . . . . . . . . .38, 40 Alta velocità . . . . . . . . . . . . . . .285 Sbrinamento parabrezza . . . . . . . . . .159
Lampeggio di sorpasso . . . . . . .38, 40 Catene antineve . . . . . . . . . . . .291 Sbrinatore parabrezza . . . . . . . . . . .159
Regolazione assetto . . . . . . . . . . .42 Coppia di serraggio dadi . . . . . . .299 Scelta del liquido di raffreddamento
Segnalatore luci accese . . . . . .38, 41 Da neve . . . . . . . . . . . . . . . . .289 (antigelo) . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Temporizzatore di disinserimento .38, 39 Di ricambio . . . . . . . . . . . . . . .288 Schermate autoradio. . . . . . . . .320, 330
Temporizzatore disinserimento . .38, 39 Durata pneumatici . . . . . . . . . . .287 Sedile a posizioni memorizzabili . . .23, 26
390
Sedile posteriore, abbattibile . . . . .23, 30 Sistema di controllo pressione pneumatici Sostituzione di uno pneumatico
Sedili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 28 insufficiente . . . . . . . . . . . . . . .106 sgonfio . . . . . . . . . . . . . . .235, 283
Appoggiatesta . . . . . . . . . . . . . . .31 Sistema di partenza assistita in salita . .101 Sostituzione lampade. . . . . . . . . . . .222
Inclinazione . . . . . . . . . . . . .23, 24 Sistema di protezione passeggeri. . . . .113 Sostituzione spazzole . . . . . . . . . . . .280
Memoria . . . . . . . . . . . . . . .23, 26 Sistema di protezione supplementare - Air Spazzole tergicristallo . . . . . . . . . . .280
Posteriori, abbattibili . . . . . . . .23, 30 bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Specchio retrovisore antiabbagliante
Regolazione . . . . . . . . . . . . . . . .23 Sistema di riconoscimento vocale automatico . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Riscaldati . . . . . . . . . . . . . .23, 28 (VR). . . . . . . . . . . . . .355, 357, 359 Specchio retrovisore interno . . . . . . . .36
Sgancio schienale . . . . . . .23, 24, 30 Sistema ParkSense anteriore . . . . . . .199 Specchi retrovisori . . . . . . . . . . . . . .36
Sistema ParkSense, anteriore e
Sistema di ingresso facilitato . . .23, 28 Antiabbaglianti . . . . . . . . . . . . . .36
posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Ventilati . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Esterni . . . . . . . . . . . . . . . .36, 37
Sistema ParkSense anteriore e
Ventilati . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . .36
posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Ventilati . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Riscaldati . . . . . . . . . . . . . .36, 38
Sistema ParkSense posteriore. . . . . . .196
Ventilati . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Sistema ParkSense, posteriore. . .196, 199 Specchi retrovisori esterni . . . . . . .36, 37
Sedili a posizioni memorizzabili e Sistema ParkSense posteriore . . .199, 206 Specchi riscaldati . . . . . . . . . . . .36, 38
autoradio . . . . . . . . . . . . . . . .23, 26 Situazioni di emergenza . . . . . . . . . .218 Spegnimento temporizzato, proiettori.38, 39
Segnalatore chiave inserita . . . . . . . . .17 Avviamento di emergenza . . . . . . .251 Spia ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Segnalatore, luci accese . . . . . . . .38, 41 Ganci di traino . . . . . . . . . . . . . .259 Spia air bag . . . . . . . . . . .78, 123, 159
Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . .368 Luci di emergenza . . . . . . . . . . .218 Spia cintura di sicurezza non allacciata.114
Sicurezza, gas di scarico . . . . . . . . . .158 Sollevamento della vettura . . .235, 283 Spia comando elettronico farfalla . . . . .80
Sigillante di riparazione pneumatici . . .244 Surriscaldamento . . . . . . . . . . . .254 Spia controllo intelligente in discesa . . .99
Sistema antislittamento . . . . . . . . . . .93 Traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256 Spia Cruise Control . . . . . . . . . . .87, 88
Sistema diagnostico di bordo . . . . . . . .88 Sollevamento automatico alzacristalli Spia devioluci . . . . . . . . . . . . . .38, 40
Sistema di assistenza al parcheggio attivo elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Spia di pressione olio . . . . . . . . . . . .79
ParkSense . . . . . . . . . . . . . . . . .201 Sostituzione chiave Sentry Key . . . .14, 19 Spia di segnalazione avaria (Check
Sistema di controllo pressione Engine) . . . . . . . . . . . . . . . . .81, 90
pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . .106 Spia porta aperta . . . . . . . . . . . . . . .81
391
Spia segnalatore porta aperta. . . . . . . .81 Telefono (Uconnect) . . . . . . . . . . . .349 Traino vettura dietro motorcaravan . . . .214
INDICE

Stabilizzatore rimorchio (TSC) . . . . . .102 Telefono vivavoce (Uconnect) . . . . . . .349 Trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Sterzo Telefono, vivavoce (Uconnect) . . . . . .349 Trasporto di piccoli animali domestici . .158
Bloccasterzo . . . . . . . . . . . . . . .18 Tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Tratto a bandoliera cinture di sicurezza .116
Comandi su piantone . . . . . . .38, 40 Tergicristalli intermittenti Tratto trasversale posteriore . . . . . . . .103
Piantone regolabile . . . . . . . . . . .34 (temporizzatore) . . . . . . . . . . . . . .43
Volante, riscaldato . . . . . . . . .34, 35 Tergi/lavalunotto . . . . . . . . . . . . .43, 45 Uconnect 5.0 . . . . . . . . . . . . .312, 315
Surriscaldamento motore . . . . . . . . .254 Tergilunotto . . . . . . . . . . . . . . . .43, 45 Uconnect 7.0 . . . . . . . . . . . . . . . .320
Su strada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Tetto apribile. . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Uconnect 8.4/8.4 NAV . . . . . . . . . . .330
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Consigli utili per Bluetooth . . . . . .358
Tappi Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61 Guida per il riconoscimento vocale .356
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . .206 Traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . .274 Contrappeso . . . . . . . . . . . . . . .212 Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Tappo serbatoio carburante . . . . . . . .206 Da turismo . . . . . . . . . . . . . . . .214 Trasferimento di una chiamata in corso
Telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . .206 Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212 tra telefono cellulare e vettura . . . .356
Telecamera posteriore . . . . . . . . . . .206 Traino della vettura in panne . . . . .256 Uconnect Phone . . . .349, 355, 356, 357
Telecamera retromarcia . . . . . . . . . .206 Traino da turismo . . . . . . . . . . . . . .214 Uconnect (telefono vivavoce)
Telecomando Traino di rimorchi . . . . . . . . . . . . . .210 Esecuzione di una chiamata .349, 356
Impianto avviamento . . . . . . . . . . .18 Requisiti minimi . . . . . . . . . . . .212 Ricezione di una chiamata . . . . . .349
Telefono (abbinamento) . . . . . . . . . .352 Traino di una vettura in panne . . . . . .256 Uso del martinetto . . . . . .235, 237, 283

392
Manuale per l'Utente
Prima Edizione
Compass
17MP-926-ITA-AA
©2017 FCA US LLC. Tutti i diritti riservati.
Jeep è un marchio registrato di FCA US LLC.

Potrebbero piacerti anche