Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Tutti i diritti riservati. La riproduzione di questo manuale, totale o parziale, in qualsiasi forma, sia su supporto
cartaceo o elettronico, è severamente proibito.
dinamica generale® S.p.A. e il team coinvolti nella preparazione di questo manuale non possono essere ritenuti
responsabili per qualsiasi problema sorto a causa di uso improprio di questo manuale, pur
garantendo che le informazioni in esso contenute sono state sottoposte ad un'attenta ispezione.
Eventuali suggerimenti per quanto riguarda i possibili miglioramenti saranno molto apprezzati.
I prodotti sono continuamente controllati e migliorati, per questo motivo dinamica generale® S.p.A riserva
il diritto di modificare le informazioni contenute in questo manuale senza preavviso.
dinamica generale® Team
All rights reserved. The reproduction of this manual, either totally or partially, in any form whatsoever, whether on
paper or through computer processes, is strictly prohibited.
dinamica generale® S.p.A and the team involved in the preparation of this manual will not be held responsible for
any problem arisen as a result of improper use of this manual, as they
guarantee that the information contained in it has been subjected to careful inspection.
Any suggestions regarding possible improvements will, nevertheless, be greatly appreciated.
The products are continuously checked and improved. For this reason dinamica generale® S.p.A reserves
the right to modify the information contained in this manual without prior notice.
dinamica generale® Team
Tous droits réservés. La reproduction de ce manuel, totale ou partielle, sous toute forme, sur papier ou
électroniquement est strictement interdite.
dinamica generale® S.p.A et l'équipe impliquée dans la préparation de ce manuel ne sera pas jugé responsable
d'aucun problème nait en raison de l'utilisation inexacte de ce manuel, en tant qu'eux garantissent que les
informations contenues ont été soumises à soigneux inspection.
Toutes suggestions concernant possibles améliorations, néanmoins, seront considérablement appréciés. Les
produits sont vérifiés et améliorés sans interruption.
Pour cette raison dinamica generale® S.p.A se réserve le droite de modifier l'information contenue en ce manuel
sans préavis.
dinamica generale® Team
Alle Rechte sind reserviert. Die Wiedergabe dieser Gebrauchsanweisung ist entweder vollständig oder nur ein Teil,
in irgendeiner Form , (auf Papier oder elektronisch) streng verboten.
dinamica generale® S.p.A und die Leute, die beschäftigt mit der Produktion dieser Gebrauchsanweisung waren,
werden dafür nicht verantwortlich gehalten für irgendwelche Probleme, die als ein Ergebnis von falscher
Verwendung dieser Gebrauchsanweisung entstehen könnten, da sie
garantieren, daß die darin enthaltenen Informationen vorsichtig kontrolliert wurden.
Irgendwelche Vorschläge und mögliche Verbesserungen werden auf jedem Fall sehr geschätzt .
Die Produkte sind ununterbrochen überprüft und verbessert.
Aus diesem Grund hält dinamica generale® S.p.A sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen
Informationen ohne vorausgehende Benachrichtigung zu modifizieren.
dinamica generale® Team
Todos los derechos reservados. La reproducción de este manual, en todo o en parte, en cualquier forma, ya sea en
papel o electrónica, está estrictamente prohibido.
dinamica generale® S.p.A y el equipo involucrado en la preparación de este manual no puede ser considerado
responsable de los problemas que surgieron a causa del uso indebido de este manual, mientras que
garantizar que la información contenida en él fueron sometidos a una inspección cuidadosa.
Cualquier sugerencia sobre posibles mejoras serán muy apreciadas.
Los productos son objeto de control permanente y mejorado, que es la razón por dinamica generale® S.p.A reserva
el derecho a modificar la información contenida en este manual sin previo aviso.
dinamica generale® Equipo
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
ÍNDICE
ÍNDICE________________________________________________________________________________ 1
DADOS TÉCNICOS _____________________________________________________________________ 3
CONFIGURAÇÃO _______________________________________________________________________ 4
ESQUEMA DE CONEXÕES _______________________________________________________________ 5
Conexões de potência e sensor (sistema com caixa de derivação) ________________________ 5
PORTUGUÊS
SENHA 99: COMO DEFINIR O LIMITE DE PESO _______________________________________ 24
1
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
LEGENDA ___________________________________________________________________________ 57
CONJUNTO DE CARACTERES QUE SÃO VISÍVEIS _________________________________________ 58
ACESSÓRIOS OPCIONAIS _____________________________________________________________ 59
IMPRESSORA____________________________________________________________________59
XL DISPLAY _____________________________________________________________________60
DTM™ ________________________________________________________________________60
IP COM™ _______________________________________________________________________62
2
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
DADOS TÉCNICOS
Resolução: 1 - 2 - 5 -10 - 20 - 50 kg
Fonte de alimentação: 9.5 – 32 Vdc (alarme de "BATERIA BAIXA" < 9.5 Vdc)
Proteção: IP 68 *
PORTUGUÊS
16 caracteres alfanuméricos / 15 mm (0,6 polegadas)
Visor LCD / Altura: (com luz de fundo)
Visualização de Visor
15 m e mais (50 pés)
Vermelho:
* Proteção total contra poeira e respingos de água, garantido contra imersão total em 1m de água,
com conectores fechados com uma tampa ou com cabos / acessórios ligados
3
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
CONFIGURAÇÃO
4
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
ESQUEMA DE CONEXÕES
Conexões de potência e sensor (sistema com caixa de derivação)
PORTUGUÊS
5
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
6
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
7
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
8
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
1 Ligue pressionando
PORTUGUÊS
3 Mantenha pressionado ao mesmo
tempo
9
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
* NOTA 1
6
10
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
LISTA DE SENHAS
12 Calibração
19 Parâmetros de base
45 Calibração com um peso de referência
67 Modificação de pesagem em % (calibração fina)
99 Ajuste do peso limite (de acima da faixa)
444 Ajuste da unidade de medida (N/G – P/T)
454 Ajuste kg / Libras
456 Validação da modificação do nome do Componente
600 Modo de funcionamento do repetidor de peso
603 Como configurar o visor XL
11
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
SENHA 12:
COMO DEFINIR O VALOR DE CALIBRAÇÃO
(Faixa: 0÷15000; Padrão: 3200)
12
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
5 A balança mostra - PS -
PASSWORD (PS-SENHA).
PORTUGUÊS
13
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
14
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
1 ENDEREÇO
(Faixa: 1÷255; Padrão: 3)
ADDRESS (Endereço) é um
código de identificação que
permite que a balança possa se
conectar com o RF somente com
os dispositivos que se
comunicam usando o mesmo
endereço, sem interferência de
outros dispositivos usando
endereços diferentes.
2 MOVIMENTO
(Faixa: 0÷999; Padrão: 250)
PORTUGUÊS
sinaliza mudanças repentinas de
peso que podem danificar o
sistema.
15
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
3 RESOLUÇÃO DA VISUALIZAÇÃO
DO PESO
(Opção: 1, 2, 5, 10, 20, 50;
Padrão: 5)
Exibida a configuração de
resolução de peso.
16
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
5 TEMPO DO ALARME
(Faixa: 0÷60; Padrão: 7)
A programação do tempo do
alarme sonoro no final da fase de
Carregamento/Descarregamento.
PORTUGUÊS
próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.
17
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
18
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
Pressione simultaneamente as
teclas PARTIAL e TOTAL e a
balança exibirá –PS– PASSWORD
(SENHA)-.
19
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
SENHA 45:
COMO CONFIGURAR A CALIBRAÇÃO COM UM PESO DE REFERÊNCIA
1 Na modalidade -/ + definir
SENHA, selecione o número 45,
com as teclas + e -.
3 A mensagem "-Calibration-"
(Calibração) aparecerá por 2
segundos, isso significa que está
começando a calibração.
20
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
7 A mensagem "-C1 Calib Step 2-"
aparecerá por 2 segundos, isso
significa que está iniciando a
segunda etapa de calibração.
21
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
10 Se a mensagem “- Setting Ok
(Ajuste Ok)!- aparecer, isso
significa que o procedimento de
calibração foi concluído com
sucesso.
11 Depois de concluído o
procedimento a balança retorna
para -/ + definir SENHA.
22
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
3 Pressionando as teclas - e +,
configurar o percentual de
modificação de pesagem.
Balança selecionável: de – 10,0% a
PORTUGUÊS
+ 10,0%.
23
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
24
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
5 A balança mostra novamente - PS -
PASSWORD (PS-SENHA).
25
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
SENHA 444:
COMO DEFINIR O MODO DE FUNCIONAMENTO
(Padrão: "Modo: Parcial/Total")
3 Configurando o modo
PARTIAL/TOTAL, pressione a tecla
TOTAL para exibir o peso total
carregado naquele momento.
Para pesagem parcial, pressione a
tecla PARTIAL: o visor será zerado e
aumentará o seu valor com o
aumento do peso carregado.
26
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
Nesta configuração não é possível armazenar uma tara para vê-la novamente, já que
a tara do sistema coincide com zero.
Esta função é recomendada especialmente no caso de reboques ou misturadores
alimentadores em geral.
PESO
VISOR PESO TOTAL
OPERAÇÃO VISOR LCD PARCIAL
LED CARREGADO
CARREGADO
200 Peso Total 0 200
Pressione PARTIAL 0 Peso Parcial 0 200
Carga 100 kg 100 Peso Parcial 100 300
Pressione TOTAL 300 Peso Total 0 300
Pressione PARTIAL 0 Peso Parcial 0 300
Carga 500 kg 500 Peso Parcial 500 800
Pressione PARTIAL 0 Peso Parcial 0 800
Carregado 200 kg 200 Peso Parcial 200 1000
Pressione TOTAL 1000 Peso Total 0 1000
Descarregar tudo 0 Peso Total 0 0
PORTUGUÊS
para armazenar uma tara, pressione
a tecla PARTIAL: o visor será
zerado e o sistema armazena o
peso carregado até aquele
momento, considerando-o como
uma tara.
Pressione a tecla TOTAL para exibir
como alternativa o peso bruto e o
peso líquido, que é o resultado do
peso bruto menos a tara
armazenada anteriormente.
Nesta configuração, um valor para a tara pode ser armazenado e é visível no Visor,
até que uma nova configuração de zeramento do sistema tenha sido definida.
Esta função é recomendada para aplicações fixas, ou seja, plataformas de pesagem
aptas para pesar caixas ou caixotes de frutas ou vegetais, verificando o peso
líquido e bruto e armazenando uma tara sem modificar a configuração zerada do
sistema de pesagem.
27
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
28
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
Uma libra = 0,454 kg
"U ou M" = Unidades de Medida
29
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
30
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
31
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
32
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
2 Confirmar pressionando a tecla
ENTER.
33
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
34
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
USO DO MICROCOMPUTADOR
LIGAR
a) Ligue o equipamento pressionando
PORTUGUÊS
especialmente no caso de
temperaturas frias (<0°C).
* O valor do peso é apenas simbólico
FUNCIONAMENTO PARCIAL/TOTAL
ZERAMENTO
35
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PESAGEM PARCIAL
a) Depois de zerar o peso exibido
pressionando a tecla PARTIAL
(enquanto o valor exibido
anteriormente tenha sido
armazenado), é possível
carregar/descarregar outro material,
a partir de um valor fixo.
ZERAMENTO
a) Zerar o sistema pressionando as
teclas - e PARTIAL.
b) As mensagens
"PRESSIONE POR 3 SEGUNDOS",
--0--AJUSTE ZERO,
e
--FIM-- AJUSTE OK
aparecem.
c) A balança exibe novamente o GROSS
WEIGHT (peso bruto).
Depois de zerar o sistema, os pesos
líquidos e brutos coincidem e * O valor do peso é apenas
correspondem à zero. simbólico
36
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PESO LÍQUIDO/BRUTO
PORTUGUÊS
Disponível em ambos os modos de
funcionamento.
37
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
38
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
FUNÇÕES ADICIONAIS
CONTROLE DA BATERIA
HORAS e MINUTOS:
EXPOSIÇÃO
PORTUGUÊS
Mantenham pressionadas ao mesmo
tempo as teclas BLOCK PRINT e -, e a
data e hora aparecerão no visor.
CONFIGURAÇÃO
39
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
IMPRIMIR
A) Para imprimir o valor do peso,
pressione a tecla PRINT BLOCK por 3
segundos, como confirmado na
mensagem no visor. Então a balança
retornará ao PESO TOTAL.
40
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
GERENCIAMENTO DO PROGRAMA
COMO AJUSTAR OS NOMES
1 No modo PESO TOTAL, pressione a
tecla SELECT. Selecione EDIT
STRINGS depois de ter seguido as
etapas seguintes:
EXEC.
PROG.
EDIT STRINGS
3 Selecione o Componente/Ponto de
PORTUGUÊS
Descarregamento que o nome tenha
que de ser definido (ou alterado),
pressionando as teclas - e + de C1
até C96.
41
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
pressionando a tecla ,o
cursor modificará a letra selecionada
(que começará a piscar), e todos os
que estão à direita da letra.
42
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
*Nota 1
EXEC.
PORTUGUÊS
PROG.
43
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
SIM NÃO
Para definir o nome do Programa de Para sair da configuração do nome do
Receita / Descarregamento, siga estas Programa de Receita / Desc., pressione
etapas. novamente a tecla ENTER e a balança irá
diretamente para a configuração do
número de animais (ver o parágrafo 2:
Como definir o número de vacas).
44
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
4 É possível mover o cursor para a
esquerda, pressionando a tecla
pressionando a tecla .
45
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
Pressionando as teclas e
Pressionando as teclas
e , selecione o Componente /
Ponto de Descarregamento que deve
ser configurado no Ponto de
Carregamento / Descarregamento
indicado no lado direito do visor LCD
com até 18 posições.
46
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
e .
PORTUGUÊS
4 Confirmar pressionando a tecla
ENTER.
47
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
6 Agora é possível:
48
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
Confirmar pressionando a tecla
ENTER.
49
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
50
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PESO TOTAL
EXEC.
PORTUGUÊS
4 Pressione a tecla ENTER para
confirmar e entrar na execução de
programa.
a) Se o Programa de Receita /
Descarregamento estiver definido
por VACAS, é possível alterar a
quantidade de vacas pressionando
as teclas - e +.
51
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
b) Se o Programa de Receita /
Descarregamento estiver
programado por TOTAIS, ou seja, o
número de vacas é = 0, o TOTAL
PROGRAMADO aparecerá.
É possível alterar esse valor
pressionando as teclas - e +.
52
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
7 O carregamento / descarregamento
deve ser executado até que o valor
do peso chegue à zero.
53
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
54
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
NOTAS:
COMO INTERROMPER A PESAGEM
1 Durante o Carregamento ou
descarregamento, é possível pausar
pressionando a tecla e
continuar o procedimento em
seguida pressionando a mesma
tecla. Quando a pesagem é liberada,
a balança relembra o valor exibido
no momento da interrupção.
1 É possível passar de um
Componente para o próximo
também pressionando ;
PORTUGUÊS
neste caso, somente o valor do
peso realmente carregado /
descarregado será armazenado;
este valor pode ser o resultado do
total do valor programado ou
mesmo apenas uma parte dele.
*O valor do peso é apenas simbólico
GERENCIAMENTO DOS COMPONENTES/PONTOS DE DESCARREGAMENTO COM
AS TECLAS - E +
, nenhuma pesagem é
armazenada.
55
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
1 Durante a execução de um
carregamento / descarregamento é
possível que seja mostrado o peso
total carregado no caso de
carregamento, ou o restante para
descarregar no caso de
descarregamento, pressionando a
tecla .
pressione novamente.
tecla .
56
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
LEGENDA
SINAIS CONVENCIONAIS
Este manual do usuário utiliza alguns sinais convencionais, para conduzir o usuário
durante a leitura de instruções e conselhos importantes; estes se referem
especialmente à configuração dos parâmetros do sistema e, portanto, seu
funcionamento correto.
Por favor, preste atenção aos seguintes ícones:
PORTUGUÊS
Ele destaca uma dupla opção de
funcionamento.
57
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
Na tabela abaixo estão todos os caracteres que são visíveis no visor LCD.
58
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale
IMPRESSORA О √ √ √
Registra em uma nota impressa as informações referentes aos pesos carregados ou às receitas que foram
inseridas no indicador (de acordo com o microcomputador dinamica generale), incluindo a possibilidade de
personalizar a nota. É possível imprimir as informações nos idiomas disponíveis no indicador.
• É possível configurar a impressão do cabeçalho: cliente, nome, endereço, razão social, etc.
• Baixo custo de manutenção.
• Módulo de impressão térmica e de impacto.
• Em conformidade com as diretrizes EEC.
• Compatível com todos os microcomputadores da dinamica generale.
• Durante o funcionamento manual, é possível imprimir o valor corrente de peso (TOTAL e/ou PARCIAL)
com data e hora apertando o botão PRINT.
• Durante a execução de programas de carregamento o descarregamento, a RECEITA ou o programa de
DESCARREGAMENTO são impressos automaticamente no final do processo.
• Para avançar manualmente o papel, apertar o botão Feed no painel da impressora.
MODEM WiNET™ √ √ √ √
Modem compatível com todos os acessórios e indicadores da dinamica generale, é capaz di administrar
uma rede wireless entre vários dispositivos sem problemas de interferência.
PORTUGUÊS
• Possibilidade de usar muitos acessórios ligados ao indicador pelo fio ou sem fios.
• Através de um único comando rádio, o operador pode gerenciar vários indicadores e acessórios por vez.
• Campo de funcionamento de 25 metros x 360°.
• Maior organização para as grandes empresas, na qual se opera com mais de um veículo.
CAB DISPLAY √ √ √ √
Display suplementar de pequenas dimensões, para se usado de preferência na cabine do trator ou com
conexão SEM FIO em todo tipo de máquina usada para o carregamento do misturador.
59
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
REPETIDOR DE PESO √ √ √ √
Display do repetidor de peso para uma visibilidade perfeita em qualquer posição, com também a
possibilidade de conexão SEM FIO e em série.
XL DISPLAY √ √ √ √
Display de LED muito usado para a visualização remota do peso e das mensagens do operador.
É indicado especialmente para máquinas de grandes dimensões para permitir a operador um constante
controle do peso assim como do nome dos componentes, mesmo a elevada distância.
DTM™ О √ √ √
60
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
EASY CONTROL 2 √ √ √ √
• Proteção IP66.
• Campo de funcionamento 25 metros (82 pés) x 360°.
• Baterias tipo AA de 1,5 Volt.
• Autonomia de 120 dias (função normal).
• Possibilidade de usar EASY CONTROL 2 com outros acessórios conectados ao indicador pelo fio ou
sem fios com WINET™.
• Novas funcionalidades para zerar e configurar o ID cliente.
• Novo design ergonômico para uma melhor integração usuário-produto, com superfície de trabalho em
borracha macia.
• Espaço da bateria na parte de trás protegido com uma tampa deslizante, para melhor manutenção do
produto (troca de bateria).
• Disponível também na versão Easy Control 2 PtoP (nenhum outro acessório sem fios pode ser usado
com esta versão)
Dina TEL 2 √ √ √ √
PORTUGUÊS
Comunicação Rádio Frequência (WiNET™)
Controle remoto com design inovador capaz de acionar o indicador até 25 metros. Graças ao seu display
LCD com teclas função intuitivas, retro iluminação do teclado e suporte de fixação, é um dispositivo
essencial para cada operador ter sempre a mão.
61
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
TRANSMISSOR DE PESO 2 √ √ √ √
IP COM™ - - - О
TM
Unidade suplementar usada para conectar os indicadores da dinamica generale e o software DTM nas
redes dos computadores, baseada na interface Ethernet (protocolo de conexão endereço IP).
Conectividades aberta dos produtos da dinamica generale com conexão sem fio em tempo real.
• dinamica generale desenvolveu uma interface IPcom patenteada que coloca a disposição uma saída
TM
GSM COM - - - О
Unidade suplementar para conectar ao indicador Top Scale para a troca de dados com as estações
remotas através de um sistema GSM/GPRS.
O módulo de comunicação GSM permite ao centro de assistência remota:
- Controlar o estado da TOP SCALE instalada na empresa do cliente.
- Trabalhar com os parâmetros de configuração da Top Scale se o cliente precisar.
- Atualizar as Curvas de Calibração do dg precision FEEDING.
Dados adicionais:
• Comunicação dados de máquina para máquina.
• Reset do dispositivo programável.
• Perfil de acesso SIM integrado.
• Controle remoto à distância
• Dimensões: 161 x 90 x 161 mm (6.3 x 3.5 x 6.3 polegadas)
• Proteção IP66.
62
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
CONTROLE MOTOR - - √ √
O controle motor, junto com o indicador Top Scale, permite uma serie de contatos relé de serem ativados
pelos componentes, do ponto de descarregamento do programa de execução ou de alguns processos de
distribuição.
Com estes contatos é possível dirigir um motor obtendo a partida automática de algumas funções como a
abertura de uma porta, o movimento da esteira e assim por diante. O sistema encontra aplicação
principalmente em misturador estacionários para obter um sistema completamente automático.
Cada saída na placa do motor vem completa com relé de controle (contato da 1A – 12V ) e de indicador
luminoso que sinaliza a ativação .
+
1
RELÉ
+
2
CAIXA
CONTROLE
MOTOR
MOTORES
PORTUGUÊS
-
A unidade de controle do motor esta ligada ao indicador pelo mesmo conector utilizado para o repetidor de
peso ou o modem WiNET (ver o manual de cada indicador para informações específicas).
Para usar a Caixa de Controle Motores é necessário configurar o protocolo de comunicação broadcast
com a seguinte senha (no menu 6 de configuração da Top Scale):
Para a configuração e o correto uso da ficha de Controle Motores ver o manual correspondente a este
dispositivo.
Funções Extras: DTM™ o DG-Scheduler (dependente da versão da Caixa de Controle Motores) permite
configurar um tempo de início para cada programa, transferi-lo para a balança com o mesmo memory
card, para que a balança inicie automaticamente no tempo predefinido pelos operadores. Desta forma o
sistema é COMPLETAMENTE AUTOMÀTICO.
63
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
Analisador NIR instalado diretamente na máquina; o sistema é composto de duas unidades, uma parte de
análise e uma caixa para a elaboração dos dados com interface pelo indicador TOP SCALE.
A primeira unidade analisa o material presente na caixa ou durante o processo de carregamento, enquanto
a outra elabora os dados que recebe da análise e transfere a Umidade (substância seca), amido, proteína
bruta, fibra ADF, fibra NDF, cinzas e extrato etéreo.
Nesta fase o indicador recalcula o peso que deve ser carregado com base nestes parâmetros para obter o
valor nutricional real configurado pelo nutricionista durante a fase de programação da receita.
Quando o IRM™ é aplicado diretamente no tanque misturador, analisa o primeiro componente carregado e
redefine os outros. No final, o sistema analisa as condições TMR finais, de modo que o operador saiba
exatamente aquilo que o animal está comendo e pode corrigir a próxima receita.
Vantagens:
• Possibilidade de executar as análises NIR diretamente na empresa durante o carregamento dos
ingredientes
• Controle diário dos parâmetros dos ingredientes
• Análises contínuas e em tempo real = rendimento maior do alimento
• Correção automática do peso = mais produção e melhor qualidade do leite / carne = maiores
lucros para o agricultor.
Para maiores informações sobre configurações e o correto utilizo do subsistema IRM™ ver o manual
correspondente este dispositivo acessório.
Legenda:
64
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PROCURA DE FALHAS
ALARME DE MOVIMENTO
Solução 2:
STAD 04 PLUS Causa 1 fazer a calibração com senha 12 e
depois fazer a TARA
O sinal vindo dos sensores mostra
mudança de peso repentina e
importante.
WIN SCALE
Causa 2
Um cabo de conexão ou um sensor de
Solução 3:
carga não funciona corretamente.
fazer a verificação descrita conforme
segue
TOP SCALE
PORTUGUÊS
VISOR CAUSA SOLUÇÃO
Solução 1:
Verifique cuidadosamente o cabo de
conexão.
Solução 3:
entrar em contato com o
departamento de serviços
65
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
STAD 04
Causa 1 Solução 1:
O microcomputador não consegue ler o fazer a TARA.
sinal dos sensores de carga: o cabo de
STAD 04 PLUS conexão do sensor de carga não
funciona corretamente.
Solução 2:
Causa 2
WIN SCALE fazer a calibração com senha 12 e
Um cabo de conexão ou um sensor de depois fazer a TARA.
carga não funciona corretamente.
Solução 1:
verifique a eficiência da bateria.
STAD 04 PLUS
Solução 2:
verifique os CABOS condutores de
TOP SCALE energia da BATERIA para o
MICROCOMPUTADOR.
PESO INSTÁVEL
O peso continua a oscilar O sinal vindo dos sensores é bloqueado: fazer a verificação descrita
entre dezenas ou um cabo ou um sensor de carga não conforme segue.
centenas de quilos funciona corretamente.
66
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
VOCÊ
TEM UM
SIMULADOR DE SIM
PESAGEM DG
979-0007?
NÃO
VOCÊ TEM UM
NÃO SISTEMA COM SIM
CAIXA DE
DERIVAÇÃO?
EXECUTE O EXECUTE O
PROCEDIMENTO 4 PROCEDIMENTO 3
PORTUGUÊS
EXECUTE O VOCÊ TEM UM
SISTEMA COM
PROCEDIMENTO 2
CAIXA DE
DERIVAÇÃO?
SIM
EXECUTE O
PROCEDIMENTO 1
67
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
a) Desligue o microcomputador.
b) Desconecte o cabo do sensor entre a balança e a caixa de derivação.
c) Conecte o SIMULADOR DE PESO (calibrador 979-0007) com a alavanca na posição "Var"
(variável) ao conector dos SENSORES da balança.
d) Ligue o microcomputador.
e) Fazer a TARA (para a execução ver manual do microcomputador).
f) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
g) Verificar o funcionamento correto da balança girando o botão do SIMULADOR DE PESO (girando
no sentido horário aumenta o peso, no sentido anti-horário diminui o peso).
a) Desligue o microcomputador.
b) Abra a CAIXA DE DERIVAÇÃO.
c) Desconecte os sensores, deixando apenas o cabo que vai ao sistema de peso (CABOS DO
SENSOR).
d) Conecte o SIMULADOR DE PESO (979-0007) no lugar de um dos sensores utilizando o
adaptador correto.
e) Ligue o microcomputador.
f) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
g) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
h) Verificar o funcionamento correto girando o botão do SIMULADOR DE PESO (girando no sentido
horário aumenta o peso, no sentido anti-horário diminui o peso).
68
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
Zeramento e peso não estáveis. O sensor está danificado Contate o serviço de assistência
69
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
a) Desligue o microcomputador.
b) Desconecte todos os sensores.
c) Conecte o SIMULADOR DE PESO (calibrador) com a alavanca na posição "Var" (variável) com
um dos conectores do sistema de pesagem.
d) Ligue o microcomputador.
e) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
f) A balança deverá ficar estável, mostrando "0" Kg.
g) Verificar o funcionamento correto girando o botão do SIMULADOR DE PESO (girando no sentido
horário aumenta o peso, no sentido anti-horário diminui o peso).
a) Desligue o microcomputador.
b) Somente deixe um sensor conectado ao conector da balança.
c) Ligar o microcomputador.
d) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
e) A balança tem que estar estável, exibindo “0” Kg.
f) Verifique o funcionamento correto, tentando carregar peso sobre o sensor conectado (o peso
exibido não é importante, mas deve ser estável).
REPITA O TESTE CONECTANDO OS SENSORES UM POR VEZ.
70
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
a) Desligue o microcomputador.
b) Abra a CAIXA DE DERIVAÇÃO.
c) Somente deixe conectado um sensor e o cabo para a balança (CABOS DOS SENSORES).
d) Ligue o microcomputador.
e) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
f) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
g) Verifique o funcionamento correto, tentando carregar peso sobre o sensor conectado (o peso
exibido não é importante, mas deve ser estável).
REPITA O TESTE CONECTANDO UM POR VEZ CADA SENSOR EM SUA PRIMEIRA POSIÇÃO
PORTUGUÊS
Com um novo sensor: O sensor anteriormente
Contate o serviço de assistência
zeramento e peso estáveis. conectado está danificado.
Zeramento e peso NÃO Substituir o cabo do sensor,
O cabo do sensor ou o
estáveis em todos os repetir os testes e verifique as
microcomputador está
conectores da duas linhas seguintes.
danificado
caixa de derivação.
Zeramento e peso ainda NÃO
O microcomputador está
estáveis Contate o serviço de assistência
danificado
71
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
a) Desligue o microcomputador.
b) Somente deixe conectado um sensor à balança.
c) Ligue o microcomputador.
d) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
e) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
f) Verifique o funcionamento correto, tentando carregar peso sobre o sensor conectado (o peso
exibido não é importante, mas deve ser estável).
REPETIR O TESTE CONECTANDO CADA SENSOR, UM POR VEZ, NO CONECTOR ORIGINAL.
72
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
CÓDIGOS DE ERRO
Lista de erros que podem ser apresentados. Para desbloquear a balança o operador
pode apertar qualquer botão.
PORTUGUÊS
no Cartucho de Memória, porque a memória não é suficiente. Os dados de qualquer
forma foram salvos na memória interna. O operador poderá, quando ligar a balança
na próxima vez, recuperar os dados usando um cartão com memória suficiente.
Código de Erro 17 Na virada da balança a recuperação dos dados relativos a uma execução salva na
memória interna falhou.
Código de Erro 20 Na virada da balança a leitura dos parâmetros básicos falhou e foram carregados os
valores padrão.
ERRO DE Durante a fase de inicialização a leitura do relógio falhou. A bateria do relógio pode
RELÓGIO! estar esgotada. A balança, uma parte da mensagem no visor LCD, ativará a sirene.
Em seguida, substituindo a bateria, a hora certa tem que ser ajustada e depois
desligar e voltar na balança. Quando a balança tiver voltado, a mensagem de erro
não será mais vista.
73
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Empresa: dinamica generale ® spa
EN 61326-1
EN 55011(1999) – A1(2000) – A2(2003)
74
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
ADVERTÊNCIA
A fonte de alimentação deve ser ligada diretamente à bateria ou a um
! alimentador regulamentado.
Caso contrário, a DG não se responsabiliza por danos ao micro computador.
PORTUGUÊS
ilustra que, de acordo com a Diretiva Européia 2002/96/EG,
que controla dispositivos elétricos e eletrônicos usados, este
produto não pode ser eliminado com o lixo doméstico.
! Você é responsável pela eliminação deste equipamento
através de um serviço de coleta designada de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos. Para determinar os
locais para deixar esses resíduos elétricos e eletrônicos,
contate o escritório do seu governo, a empresa de coleta de
resíduos que serve o seu domicílio ou a empresa da qual
adquiriu o produto.
Antes de limpar o vagão misturador com jatos de água sob alta pressão,
proteja o equipamento de possível entrada de água. Além disso, tome muito
cuidado para não atingir a balança, o sensor de carga, a caixa de derivação, o
! alarme sonoro, os cabos ou quaisquer opcionais com os jatos de água.
75
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
GARANTIA
O fornecedor garante, por 24 meses a partir da data de entrega, a boa qualidade dos materiais utilizados, a
excelente construção e o funcionamento constante do instrumento fabricado e que ostenta a marca ou o
número de série de produção. Durante o período de garantia o fornecedor se compromete a reparar ou
substituir, sem custo na sede do fornecedor, as peças defeituosas devido a material ruim ou construção
defeituosa, desde que essas peças sejam entregues sem custo na sede do fornecedor.
As deficiências e defeitos causados por uso incorreto dos instrumentos, manutenção inadequada,
alterações efetuadas sem a aprovação do fornecedor, desgaste normal não estão incluídos na garantia.
Responsabilidade e compensações pelo fornecedor devido a danos diretos ou indiretos a pessoas, objetos
ou produção, mesmo em consequência de funcionamento defeituoso dos instrumentos fornecidos ou do
material ou defeitos de construção, não estão incluídos na garantia.
NOTAS:
a dinamica generale® tem a faculdade de modificar o conteúdo deste manual para a implementações de hardware e software para
melhorar os seus produtos e, portanto, para garantir o melhor serviço aos seus usuários.
76
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
PORTUGUÊS
internacional reconhece a nossa qualidade, experiência, confiabilidade
e acima de tudo, a nossa tecnologia inovadora, como parte de um
know-how altamente desenvolvido e inovador. Estes são os pilares do
nosso trabalho e de acordo com estas crenças, nós estamos a seu
serviço, fornecendo-lhe um produto simples, bem como novo, preciso
e profissional, que vai facilitar o seu trabalho por muitos anos. Este
manual do utilizador pretende conduzi-lo através dos diferentes
desempenhos do sistema de pesagem da forma mais fácil e também
mostrar-lhe algumas funções novas. A dinamica generale® não
esqueceu de fornecer-lhe as informações básicas: a configuração, o
uso de diferentes acessórios à sua disposição, o serviço "à procura de
falhas" e as regras de segurança do equipamento, a fim de garantir aos
nossos clientes cada vez mais suporte e assistência técnica nos anos
que se seguem.
Agora não nos restou mais nada a não ser desejar-lhe um trabalho
bem feito!
77
Cod. 985-0002 - Rev. C5
31/07/2013