Sei sulla pagina 1di 81

STAD04Plus 2

Tutti i diritti riservati. La riproduzione di questo manuale, totale o parziale, in qualsiasi forma, sia su supporto
cartaceo o elettronico, è severamente proibito.
dinamica generale® S.p.A. e il team coinvolti nella preparazione di questo manuale non possono essere ritenuti
responsabili per qualsiasi problema sorto a causa di uso improprio di questo manuale, pur
garantendo che le informazioni in esso contenute sono state sottoposte ad un'attenta ispezione.
Eventuali suggerimenti per quanto riguarda i possibili miglioramenti saranno molto apprezzati.
I prodotti sono continuamente controllati e migliorati, per questo motivo dinamica generale® S.p.A riserva
il diritto di modificare le informazioni contenute in questo manuale senza preavviso.
dinamica generale® Team

All rights reserved. The reproduction of this manual, either totally or partially, in any form whatsoever, whether on
paper or through computer processes, is strictly prohibited.
dinamica generale® S.p.A and the team involved in the preparation of this manual will not be held responsible for
any problem arisen as a result of improper use of this manual, as they
guarantee that the information contained in it has been subjected to careful inspection.
Any suggestions regarding possible improvements will, nevertheless, be greatly appreciated.
The products are continuously checked and improved. For this reason dinamica generale® S.p.A reserves
the right to modify the information contained in this manual without prior notice.
dinamica generale® Team

Tous droits réservés. La reproduction de ce manuel, totale ou partielle, sous toute forme, sur papier ou
électroniquement est strictement interdite.
dinamica generale® S.p.A et l'équipe impliquée dans la préparation de ce manuel ne sera pas jugé responsable
d'aucun problème nait en raison de l'utilisation inexacte de ce manuel, en tant qu'eux garantissent que les
informations contenues ont été soumises à soigneux inspection.
Toutes suggestions concernant possibles améliorations, néanmoins, seront considérablement appréciés. Les
produits sont vérifiés et améliorés sans interruption.
Pour cette raison dinamica generale® S.p.A se réserve le droite de modifier l'information contenue en ce manuel
sans préavis.
dinamica generale® Team

Alle Rechte sind reserviert. Die Wiedergabe dieser Gebrauchsanweisung ist entweder vollständig oder nur ein Teil,
in irgendeiner Form , (auf Papier oder elektronisch) streng verboten.
dinamica generale® S.p.A und die Leute, die beschäftigt mit der Produktion dieser Gebrauchsanweisung waren,
werden dafür nicht verantwortlich gehalten für irgendwelche Probleme, die als ein Ergebnis von falscher
Verwendung dieser Gebrauchsanweisung entstehen könnten, da sie
garantieren, daß die darin enthaltenen Informationen vorsichtig kontrolliert wurden.
Irgendwelche Vorschläge und mögliche Verbesserungen werden auf jedem Fall sehr geschätzt .
Die Produkte sind ununterbrochen überprüft und verbessert.
Aus diesem Grund hält dinamica generale® S.p.A sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen
Informationen ohne vorausgehende Benachrichtigung zu modifizieren.
dinamica generale® Team

Todos los derechos reservados. La reproducción de este manual, en todo o en parte, en cualquier forma, ya sea en
papel o electrónica, está estrictamente prohibido.
dinamica generale® S.p.A y el equipo involucrado en la preparación de este manual no puede ser considerado
responsable de los problemas que surgieron a causa del uso indebido de este manual, mientras que
garantizar que la información contenida en él fueron sometidos a una inspección cuidadosa.
Cualquier sugerencia sobre posibles mejoras serán muy apreciadas.
Los productos son objeto de control permanente y mejorado, que es la razón por dinamica generale® S.p.A reserva
el derecho a modificar la información contenida en este manual sin previo aviso.
dinamica generale® Equipo
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

ÍNDICE
ÍNDICE________________________________________________________________________________ 1
DADOS TÉCNICOS _____________________________________________________________________ 3
CONFIGURAÇÃO _______________________________________________________________________ 4
ESQUEMA DE CONEXÕES _______________________________________________________________ 5
Conexões de potência e sensor (sistema com caixa de derivação) ________________________ 5

Ligação de alimentação e do sensor (sistema sem caixa de derivação) ____________________ 6

Conexão dos acessórios (sistema com caixa de derivação) ______________________________ 7

Conexão de acessórios (sistema sem caixa de derivação) _______________________________ 8

CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS _____________________________________________________ 9


ACESSO AO MENU DE SENHA ______________________________________________________ 9

PARA SAIR DO MENU DE SENHA ___________________________________________________ 11

LISTA DE SENHAS _______________________________________________________________ 11

SENHA 12: COMO DEFINIR O VALOR DE CALIBRAÇÃO _______________________________ 12

SENHA 19: COMO DEFINIR OS PARÂMETROS DE BASE _______________________________ 14

SENHA 19: O PROCEDIMENTO DE AJUSTE __________________________________________ 15

SENHA 45: COMO CONFIGURAR A CALIBRAÇÃO COM UM PESO DE REFERÊNCIA _______ 20

SENHA 67: COMO MODIFICAR A PESAGEM __________________________________________ 23

PORTUGUÊS
SENHA 99: COMO DEFINIR O LIMITE DE PESO _______________________________________ 24

SENHA 444: COMO DEFINIR O MODO DE FUNCIONAMENTO____________________________ 26

SENHA 454: COMO DEFINIR A UNIDADE DE MEDIDA __________________________________ 29

SENHA 456: COMO DEFINIR A ALTERAÇÃO DO NOME DE UM COMPONENTE/PONTO DE


DESCARREGAMENTO ____________________________________________________________ 30

SENHA 600: COMO CONFIGURAR O REPETIDOR DE PESO _____________________________ 32

SENHA 603: COMO HABILITAR O VISOR XL __________________________________________ 33

USO DO MICROCOMPUTADOR __________________________________________________________ 35


FUNCIONAMENTO PARCIAL/TOTAL ________________________________________________ 35

MODO DE FUNCIONAMENTO LÍQUIDO/BRUTO _______________________________________ 36

GERENCIAMENTO DO PROGRAMA ______________________________________________________ 41


COMO AJUSTAR OS NOMES _______________________________________________________ 41

COMO AJUSTAR OS PROGRAMAS DE RECEITAS / DESCARREGAMENTO ________________ 43

COMO FAZER A EXECUÇÃO DO PROGRAMA DE RECEITA / DESC. ______________________ 51

1
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5
LEGENDA ___________________________________________________________________________ 57
CONJUNTO DE CARACTERES QUE SÃO VISÍVEIS _________________________________________ 58
ACESSÓRIOS OPCIONAIS _____________________________________________________________ 59
IMPRESSORA____________________________________________________________________59

MODEM WiNET™ _________________________________________________________________59

CAB DISPLAY ___________________________________________________________________59

REPETIDOR DE PESO _____________________________________________________________60

XL DISPLAY _____________________________________________________________________60

DTM™ ________________________________________________________________________60

EASY CONTROL 2 ________________________________________________________________61

Dina TEL 2 ______________________________________________________________________61

TRANSMISSOR DE PESO 2 ________________________________________________________62

IP COM™ _______________________________________________________________________62

GSM COM _______________________________________________________________________62

CONTROLE MOTOR ______________________________________________________________63

IRM™ Gerenciamento Ração Inteligente _____________________________________________64

PROCURA DE FALHAS ________________________________________________________________ 65


VERIFIQUE OS COMPONENTES DANIFICADOS _______________________________________67

CÓDIGOS DE ERRO ______________________________________________________________73

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE _________________________________________________ 74


ADVERTÊNCIA _______________________________________________________________________ 75
GARANTIA __________________________________________________________________________ 76

2
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

DADOS TÉCNICOS

Alcance (f.s.): 0 – 99.999

Resolução: 1 - 2 - 5 -10 - 20 - 50 kg

Precisão: < +/- 0.015 % f.s.

-30 / +65 °C (-22 / +150 °F)


Temperatura de operação: (-45°C / -49°F sob pedido)

Fonte de alimentação: 9.5 – 32 Vdc (alarme de "BATERIA BAIXA" < 9.5 Vdc)

Dimensões: 233 x 230 x 112 mm (9.2 x 9.0 x 4.4 polegadas)

Peso: 2.500g (5.5 lbs)

Estojo: De Nylon Específico com Fibra de Vidro V0

Proteção: IP 68 *

Visor Vermelho / Altura: 5 dígitos (7 segmentos) / 40 mm (1.5 polegadas) **

PORTUGUÊS
16 caracteres alfanuméricos / 15 mm (0,6 polegadas)
Visor LCD / Altura: (com luz de fundo)

Visualização de Visor
15 m e mais (50 pés)
Vermelho:

* Proteção total contra poeira e respingos de água, garantido contra imersão total em 1m de água,
com conectores fechados com uma tampa ou com cabos / acessórios ligados

** Perfeita visibilidade em qualquer condição de tempo (Ensolarado, Nublado, Chovendo)

3
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

CONFIGURAÇÃO

1. Chave LIGA /DESLIGA.


2. Conectores.
3. Tecla de Função e Configuração.
4. Tipos de Visores LCD alfanuméricos de 7.5 mm de altura com luz de
fundo.
5. Diodos de alta eficiência com LED vermelhos de 40 mm de altura e 5
dígitos.
6. Suporte de fixação.
7. Etiqueta de identificação

4
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

ESQUEMA DE CONEXÕES
Conexões de potência e sensor (sistema com caixa de derivação)

PORTUGUÊS

Se os sensores de carga não estiverem todos ligados na balança, é necessário


fechar os conectores não utilizados com a tampa especial.

5
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Ligação de alimentação e do sensor (sistema sem caixa de derivação)

6
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Conexão dos acessórios (sistema com caixa de derivação)

PORTUGUÊS

7
Informações Gerais INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Conexão de acessórios (sistema sem caixa de derivação)

8
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS


ACESSO AO MENU DE SENHA

1 Ligue pressionando

2 Depois de aparecer no Visor de


LCD a revisão mais recente do
software, você vê "88888" e "---"

PORTUGUÊS
3 Mantenha pressionado ao mesmo
tempo

4 Após a exibição de...


* NOTA 1

9
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

5 Liberar a tecla PARCIAL e TOTAL,


quando
- PS- SENHA aparecer no Visor
LCD...

* NOTA 1
6

Se o seguinte não aparecer no Visor


LCD:
“-SET- MAIN MENU” e a balança
voltar para o modo de PESO TOTAL,
Isso significa que as teclas
PARCIAL e TOTAL não FORAM
pressionadas corretamente.

7 Para retornar ao modo - PS- SENHA,


desligar a balança e voltar ao ponto
1.

10
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

PARA SAIR DO MENU DE SENHA

1 Definir a senha ZERO utilizando o


sinal - e +.

2 Pressione a tecla ENTER.

3 Após a exibição de "PLEASE WAIT


(FAVOR ESPERAR)" a balança
voltará ao modo de TOTAL WEIGHT
(PESO TOTAL) e o peso aparecerá
no visor.

PORTUGUÊS
LISTA DE SENHAS

12 Calibração
19 Parâmetros de base
45 Calibração com um peso de referência
67 Modificação de pesagem em % (calibração fina)
99 Ajuste do peso limite (de acima da faixa)
444 Ajuste da unidade de medida (N/G – P/T)
454 Ajuste kg / Libras
456 Validação da modificação do nome do Componente
600 Modo de funcionamento do repetidor de peso
603 Como configurar o visor XL

11
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 12:
COMO DEFINIR O VALOR DE CALIBRAÇÃO
(Faixa: 0÷15000; Padrão: 3200)

1 Definir o modo de - PS-SENHA,


definindo o número 12, com as
teclas - e +.

2 Confirmar pressionando as teclas


ENTER.

3 Pressionar - e + para alterar o


valor deste parâmetro, se
necessário.

O valor de calibração depende do


número e da capacidade dos
sensores de carga. Favor
contatar a dinamica generale ®
para obter mais detalhes. Se foi
adquirido o equipamento
completo, as balanças terão sido
aferidas pela DG.

12
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

4 Pressione as teclas PARTIAL e


TOTAL para confirmar o novo
parâmetro de calibração, após
aparecer…

5 A balança mostra - PS -
PASSWORD (PS-SENHA).

PORTUGUÊS

13
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 19: COMO DEFINIR OS PARÂMETROS DE BASE

A Senha 19 inclui os seguintes parâmetros de base:

1 No modo -PS- SENHA, definir o


número 19, utilizando as teclas -
e +.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Uma vez inseridos, é necessário


ajuntar todos os parâmetros,
pressionando as teclas PARTIAL
e TOTAL para sair.

14
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 19: O PROCEDIMENTO DE AJUSTE

1 ENDEREÇO
(Faixa: 1÷255; Padrão: 3)

ADDRESS (Endereço) é um
código de identificação que
permite que a balança possa se
conectar com o RF somente com
os dispositivos que se
comunicam usando o mesmo
endereço, sem interferência de
outros dispositivos usando
endereços diferentes.

A alteração do parâmetro tem que


ser feita com as teclas - e +.

Para confirmar e continuar para o


próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.

2 MOVIMENTO
(Faixa: 0÷999; Padrão: 250)

MOVIMENTO é um alarme que

PORTUGUÊS
sinaliza mudanças repentinas de
peso que podem danificar o
sistema.

Se ele for ativado, verifique a


instalação, o estado do sistema
de peso e as configurações de
calibração.
a dinamica generale ® recomenda que
não seja alterado esse valor.
A alteração do parâmetro tem que
ser feita com as teclas - e +.

Para confirmar e continuar no


próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.

15
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

3 RESOLUÇÃO DA VISUALIZAÇÃO
DO PESO
(Opção: 1, 2, 5, 10, 20, 50;
Padrão: 5)
Exibida a configuração de
resolução de peso.

A criação da divisão de kg para


ser exibida pode ser definida em
1, 2, 5, 10, 20 ou 50 kg sempre
pressionando as teclas + e -.

Para confirmar e continuar no


próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.

4 ALARME DE DESVIO DE PESO %


(Faixa: 0÷50; Padrão: 15)
A configuração da porcentagem
de desvio de peso para ativar o
alarme sonoro que controla a
pesagem, corresponde à ativação
da fase de pré-alarme (sinal
sonoro intermitente).

Esta é a fase de pré-alarme e o


sinal sonoro está funcionando de Configuração recomendada: 10 ou 15.
forma intermitente. Ajustando 15,
o alarme será ativado com desvio
de 15% do peso programado. Por
exemplo, ajustando 100 para o
valor de carregamento /
descarregamento e 15 para a
porcentagem, o valor torna-se 85,
ativando desta forma o sinal
sonoro intermitente.
A alteração do parâmetro tem que
ser feita com as teclas - e +.

16
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Para confirmar e continuar no


próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.

5 TEMPO DO ALARME
(Faixa: 0÷60; Padrão: 7)

A programação do tempo do
alarme sonoro no final da fase de
Carregamento/Descarregamento.

O número definido corresponde à


duração do alarme sonoro, que é
expresso em segundos e começa
quando a configuração
programada é alcançada.
A duração máxima programável do
alarme sonoro é de 60 segundos.

A alteração do parâmetro tem que


ser feita com as teclas - e +.

Para confirmar e continuar no

PORTUGUÊS
próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.

6 AJUSTANDO O FILTRO PARA


ESTABILIZAR A LEITURA DE
PESO
(Faixa: 0÷8; Padrão: 4)
Se o peso no visor é instável, o
parâmetro tem que ser
aumentado; se, por outro lado, o
peso é muito estável (atualização
lenta) a visualização será
melhorada se esse valor for
diminuído.

A alteração do parâmetro tem que


ser feita com as teclas - e +.
Configuração recomendada = 4 ou 5.

17
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Para confirmar e continuar no


próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.

7 PROGRESSÃO DOS COMPONENTES


(Padrão: 1).

O ajuste da progressão de um Componente/Ponto de Descarregamento para o


próximo, na forma AUTOMÁTICA ou MANUAL, utilizando as teclas - e +.

Quando for atingida a


configuração programada, e assim
que terminada a duração do
alarme, definindo "AUTO
ADVANCE = 1" o avanço de um
Componente/Ponto de
Descarregamento para outro será
automático.

Definindo "AUTO ADVANCE = 0" o


avanço para o Componente/Ponto
de Descarregamento será manual.
A operação é confirmada
pressionando a tecla "ENTER".

Para confirmar e continuar no


próximo parâmetro, pressione
simultaneamente as teclas
PARTIAL e TOTAL.

18
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

8 LEITURA DAS RECEITAS DO CARTUCHO DE MEMÓRIA (Padrão: Não há)

Com as teclas + e - definir “Data


Trans: Sim" se você quiser que a
Receita seja lida diretamente pelo
cartucho de memória e
posteriormente memorizada as
execuções.

Se este parâmetro for definido


como "Sim", quando a balança for
ligada sem o cartucho de memória
conectado, a mensagem "DT
Ignored" (DT ignorado) aparecerá;
Pressione a tecla ENTER para
continuar.

Com as teclas + e - definir “Data


Trans: Não” se você não quiser
que a Receita seja lida diretamente
do Cartucho de Memória, mas
somente que salve as execuções
na memória interna da balança.

PORTUGUÊS
Pressione simultaneamente as
teclas PARTIAL e TOTAL e a
balança exibirá –PS– PASSWORD
(SENHA)-.

19
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 45:
COMO CONFIGURAR A CALIBRAÇÃO COM UM PESO DE REFERÊNCIA

1 Na modalidade -/ + definir
SENHA, selecione o número 45,
com as teclas + e -.

2 Confirme com a tecla ENTER.

3 A mensagem "-Calibration-"
(Calibração) aparecerá por 2
segundos, isso significa que está
começando a calibração.

20
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

4 A mensagem "-C1 Calib Step 1-"


aparecerá por 2 segundos, isso
significa que está iniciando a
primeira etapa de calibração.

5 A mensagem "Set Zero- (Definir


Zero)" aparecerá, nesta situação,
esvazie o misturador
completamente e em seguida,

confirme com a tecla

6 A mensagem "Please Wait"


(Favor aguardar) aparecerá, o
valor ZERO será mantido

PORTUGUÊS
7 A mensagem "-C1 Calib Step 2-"
aparecerá por 2 segundos, isso
significa que está iniciando a
segunda etapa de calibração.

21
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

8 O valor de calibração será


mostrado no Visor; nesta
situação carregar no misturador
o peso de referência e inserir no
Visor o valor (em kg ou Lb) do
peso de referência e, em seguida

confirme com a tecla .

9 A mensagem "Favor Aguardar"


aparecerá, o valor da NOVA
CALIBRAÇÃO será mantido

10 Se a mensagem “- Setting Ok
(Ajuste Ok)!- aparecer, isso
significa que o procedimento de
calibração foi concluído com
sucesso.

Se aparecer a mensagem "-E-",


isso significa que o procedimento
de calibração não foi concluído
com sucesso; então repita a
operação desde o ponto 1.

11 Depois de concluído o
procedimento a balança retorna
para -/ + definir SENHA.

22
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 67: COMO MODIFICAR A PESAGEM

(Faixa: -10,0% ÷ +10,0%; Padrão: 0.0)

1 No modo -PS- SENHA, definir o


número 67, utilizando as teclas - e +.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Pressionando as teclas - e +,
configurar o percentual de
modificação de pesagem.
Balança selecionável: de – 10,0% a

PORTUGUÊS
+ 10,0%.

O intervalo mínimo é de 0,1%.

23
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

4 Para confirmar o parâmetro


pressione as teclas PARTIAL e
TOTAL, até que seja exibida a
mensagem - END (fim)...

5 A balança mostra novamente - PS -


PASSWORD (PS-SENHA).

SENHA 99: COMO DEFINIR O LIMITE DE PESO


(Faixa: 100÷99.999; Padrão: 99.999)

1 No modo -PS- SENHA, definir o


número 99, utilizando as teclas - e
+.

2 Confirme com a tecla ENTER.

24
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

3 Se necessário, altere o parâmetro


usando as teclas - e +.

Este parâmetro depende da


capacidade da máquina. A
dinamica generale® recomenda
que seja colocado na
capacidade de carga máxima.

4 Para confirmar o parâmetro


pressione as teclas PARTIAL e
TOTAL, até que seja exibida a
mensagem - END (fim)...

PORTUGUÊS
5 A balança mostra novamente - PS -
PASSWORD (PS-SENHA).

25
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 444:
COMO DEFINIR O MODO DE FUNCIONAMENTO
(Padrão: "Modo: Parcial/Total")

1 No modo -PS- SENHA, definir o


número 444, utilizando as teclas - e
+.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

Configuração do modo de funcionamento PARTIAL/TOTAL ou BRUTO/LÍQUIDO,


pressionando as teclas - e +.

3 Configurando o modo
PARTIAL/TOTAL, pressione a tecla
TOTAL para exibir o peso total
carregado naquele momento.
Para pesagem parcial, pressione a
tecla PARTIAL: o visor será zerado e
aumentará o seu valor com o
aumento do peso carregado.

Uma vez que todas as pesagens


parciais tenham sido feitas,
pressione TOTAL para exibir o peso
total carregado até aquele momento.
Passando do modo PARTIAL para
TOTAL, o peso parcial exibido
anteriormente é perdido, porque
cada pesagem parcial que é
adicionada ao total.

26
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Nesta configuração não é possível armazenar uma tara para vê-la novamente, já que
a tara do sistema coincide com zero.
Esta função é recomendada especialmente no caso de reboques ou misturadores
alimentadores em geral.

PESO
VISOR PESO TOTAL
OPERAÇÃO VISOR LCD PARCIAL
LED CARREGADO
CARREGADO
200 Peso Total 0 200
Pressione PARTIAL 0 Peso Parcial 0 200
Carga 100 kg 100 Peso Parcial 100 300
Pressione TOTAL 300 Peso Total 0 300
Pressione PARTIAL 0 Peso Parcial 0 300
Carga 500 kg 500 Peso Parcial 500 800
Pressione PARTIAL 0 Peso Parcial 0 800
Carregado 200 kg 200 Peso Parcial 200 1000
Pressione TOTAL 1000 Peso Total 0 1000
Descarregar tudo 0 Peso Total 0 0

Ao definir o modo LÍQUIDO/BRUTO,

PORTUGUÊS
para armazenar uma tara, pressione
a tecla PARTIAL: o visor será
zerado e o sistema armazena o
peso carregado até aquele
momento, considerando-o como
uma tara.
Pressione a tecla TOTAL para exibir
como alternativa o peso bruto e o
peso líquido, que é o resultado do
peso bruto menos a tara
armazenada anteriormente.

Nesta configuração, um valor para a tara pode ser armazenado e é visível no Visor,
até que uma nova configuração de zeramento do sistema tenha sido definida.
Esta função é recomendada para aplicações fixas, ou seja, plataformas de pesagem
aptas para pesar caixas ou caixotes de frutas ou vegetais, verificando o peso
líquido e bruto e armazenando uma tara sem modificar a configuração zerada do
sistema de pesagem.

27
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

VISOR PESO PESO


OPERAÇÃO VISOR LCD TARA
LED LÍQUIDO BRUTO

200 PESO BRUTO 0 200 200

Pressione PARTIAL 0 Definir TARA 0 200 200

100 Peso LÍQUIDO 0 200 200

Pressione TOTAL 200 PESO BRUTO 0 200 200

Carregar 100 kg 300 PESO BRUTO 100 300 200

Pressione TOTAL 100 Peso LÍQUIDO 100 300 200

Carregar 500 kg 600 Peso LÍQUIDO 600 800 200

Pressione TOTAL 800 PESO BRUTO 600 800 200

Descarregar tudo 200 PESO BRUTO 0 200 200

Pressione TOTAL 0 Peso LÍQUIDO 0 200 200

4 Para confirmar o parâmetro


pressione as teclas PARTIAL e
TOTAL.
A mensagem exibida é novamente
- PS- SENHA.

28
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 454: COMO DEFINIR A UNIDADE DE MEDIDA


(Padrão: kg)

1 No modo -PS- SENHA, definir o


número 454, pressionando as teclas
- e +.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Definir a unidade de medida em quilogramas (kg) ou libras (lb) pressionando as


teclas - e +. A mesma escolha será indicada ao lado o valor do peso em todos
os cupons impressos.

Definindo "U ou M": Libras, o peso é


exibido em libras (lb).

PORTUGUÊS
Uma libra = 0,454 kg
"U ou M" = Unidades de Medida

Definindo "U ou M": kg, o peso é


exibido em quilogramas (kg).

29
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

4 Para confirmar o parâmetro


pressione as teclas PARTIAL e
TOTAL. A mensagem - PS-
PASSWORD aparece no visor.

SENHA 456: COMO DEFINIR A ALTERAÇÃO DO NOME DE UM


COMPONENTE/PONTO DE DESCARREGAMENTO
(Opção: Sim-Não; Padrão: Sim)

1 No modo -PS- PASSWORD, definir o


número 456, pressionando as teclas
- e +.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Validação da possibilidade de mudar o nome do Componente/Ponto de


Descarregamento diretamente na balança pressionando as teclas - e +.

Definir "Yes" para validar a mudança


do nome do Componente/Ponto de
Descarregamento.

30
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Definir "No" para rejeitar a mudança


do nome do Componente/Ponto de
Descarregamento.

Definindo este modo, a seção "EDIT


STRINGS" (EDITAR NOMES)
desaparece do menu.

4 Para confirmar pressione as teclas


PARTIAL e TOTAL e a mensagem -
PS PASSWORD será novamente
exibida.

PORTUGUÊS

31
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

SENHA 600: COMO CONFIGURAR O REPETIDOR DE PESO


(Padrão: “Modo Menu”)

1 No modo -PS- PASSWORD, definir o


número 600, pressionando as teclas
- e +.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Definir o repetidor de peso pressionando as teclas - e +.

a) Configurar o MENU para alinhar o


repetidor de peso exibido com o
ajuste de exibição. O repetidor de
peso mostra as informações na
balança.

Valor de Padrão: MENU.

b) Selecionar sempre TOTAL para


configurar a balança de peso total
no repetidor de peso,
independentemente do que
aparece na balança.

32
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

4 Para confirmar o modo selecionado


pressione as teclas PARTIAL e
TOTAL.
mensagem exibida é novamente
-PS- Password.

SENHA 603: COMO HABILITAR O VISOR XL


(Padrão: "Prot: Normal”)

1 No modo -PS- PASSWORD, definir o


número 603, pressionando as teclas
- e +.

PORTUGUÊS
2 Confirmar pressionando a tecla
ENTER.

3 Validação da conexão/comunicação entre a balança e o Visor XL pressionando as


teclas - e +.

a) Selecionar "Prot: Avançar" para


estabelecer a comunicação com o
Visor XL.

33
Configuração INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

b) Selecionar "Prot: Normal" para


desativar a comunicação com o
Visor XL.

c) Selecionar "Prot: Completo" para


estabelecer a comunicação com o
visor XL e outros dispositivos
(exemplo: repetidor de peso,
etc.).

4 Para confirmar o modo de


comunicação escolhido, pressione
as teclas PARTIAL e TOTAL; a
mensagem exibida é
-PS- Password.

34
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

USO DO MICROCOMPUTADOR
LIGAR
a) Ligue o equipamento pressionando

, a última revisão do software


aparece no visor LCD, em seguida, a
mensagem "PLEASE WAIT (Favor
Aguardar)".

b) Um valor de peso aparece no visor


LED vermelho, em seguida a
mensagem "TOTAL WEIGHT (Peso
Total)" no visor LCD.

É recomendado usar a balança


pelo menos 15 minutos após ligar,

PORTUGUÊS
especialmente no caso de
temperaturas frias (<0°C).
* O valor do peso é apenas simbólico
FUNCIONAMENTO PARCIAL/TOTAL

ZERAMENTO

a) Utilizar as teclas - e PARTIAL, para


zerar o sistema.
b) A mensagem --TA--SET TARE -
aparece; Mantenha pressionadas as
teclas - e PARTIAL, até que a
mensagem -END- SETTING OK (FIM -
AJUSTE OK) seja exibida.
c) A mensagem da balança é
novamente TOTAL WEIGHT (Peso
Total). * O valor do peso é apenas simbólico

35
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

A Zeramento do sistema é uma passagem muito delicada. Ela também depende


das condições da máquina, condições do solo e da temperatura e de tensões
mecânicas.
Na verdade, se a máquina está se movendo sobre uma superfície inclinada ou é
submetida a uma faixa diferente de temperatura ou a diferentes condições
mecânicas, é provável que o valor exibido possa mudar durante o processo de
pesagem.
Um valor de peso exibido de 0 kg para uma máquina em uma superfície plana,
pode variar para uma máquina em movimento em superfície inclinada.

PESAGEM PARCIAL
a) Depois de zerar o peso exibido
pressionando a tecla PARTIAL
(enquanto o valor exibido
anteriormente tenha sido
armazenado), é possível
carregar/descarregar outro material,
a partir de um valor fixo.

b) Uma vez que a fase de


carregamento/descarregamento
tenha sido executada, outra pesagem
parcial pode ser exibida, repetindo
todas as passagens a partir de "a" ou
mesmo exibindo o peso total, * O valor do peso é apenas
pressionando a tecla TOTAL. simbólico
O peso total é a soma de todas as
pesagens parciais.

MODO DE FUNCIONAMENTO LÍQUIDO/BRUTO

ZERAMENTO
a) Zerar o sistema pressionando as
teclas - e PARTIAL.
b) As mensagens
"PRESSIONE POR 3 SEGUNDOS",
--0--AJUSTE ZERO,
e
--FIM-- AJUSTE OK
aparecem.
c) A balança exibe novamente o GROSS
WEIGHT (peso bruto).
Depois de zerar o sistema, os pesos
líquidos e brutos coincidem e * O valor do peso é apenas
correspondem à zero. simbólico

36
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

PESO LÍQUIDO/BRUTO

a) Neste modo a tecla PARTIAL é usada


para armazenar uma tara. Mantendo
pressionada por 3 segundos, as
mensagens
PRESSIONE POR 3 SEGUNDOS
e
AJUSTE DA TARA OK
aparecem.
Agora o peso "zero" é exibido e o
peso exibido anteriormente é somado
ao peso bruto.

Pressionando a tecla TOTAL, o PESO


LÍQUIDO e o PESO BRUTO são
alternativamente exibidos.
O peso líquido é o peso bruto menos
a tara anteriormente armazenada.

CARREGAR COM ALARME

PORTUGUÊS
Disponível em ambos os modos de
funcionamento.

a) A partir do modo de PESO TOTAL ou


PESO BRUTO, pressione ao mesmo
tempo as teclas - e +, até que a
mensagem de ALARME seja exibida.

b) Ajustar o peso com as teclas - e +.

37
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

c) Confirme o peso ajustado


pressionando a tecla PARTIAL e vá
para a fase de
carregamento/descarregamento.
O peso é exibido em uma ordem
decrescente, apesar do fato de estar
carregando/descarregando.

Uma vez que a porcentagem que foi


configurada com Senha 19 (ver - PAL-
PREALARM) foi alcançada, o sinal de
alarme começará a soar de forma
intermitente. Quando a duração
programada do alarme sonoro, que foi
configurada com a senha 19, tiver
terminado, o sinal acústico torna-se
contínuo (ver - AT- ALARM TIME).

d) No final a balança passa


automaticamente para PESO TOTAL
ou PESO BRUTO.

DESCARREGAR COM ALARME


Siga o mesmo procedimento de
CARREGAR COM ALARME. O
instrumento reconhece
automaticamente a fase de
descarregamento.

Se já tiver sido configurado um alarme


de carregamento/descarregamento e
durante a transferência do instrumento
o peso for alterado, é possível redefini-
lo pressionando a tecla PARTIAL. * O valor do alarme é apenas
Se a balança for desligada com um simbólico.
ajuste de carregamento /
descarregamento de alarme, esse valor
é definido em zero.

38
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

FUNÇÕES ADICIONAIS
CONTROLE DA BATERIA

Mantenha pressionadas as teclas


PARTIAL e TOTAL ao mesmo tempo no
modo de PESO TOTAL ou PESO BRUTO,
para exibir a tensão da bateria.

AS FUNÇÕES SEGUINTES ESTÃO DISPONÍVEIS SOMENTE SE O INSTRUMENTO


ESTIVER EQUIPADO PARA SER CONECTADO COM A IMPRESSORA (VERSÃO
COMPLETA).
Esta nota é adequada somente para balanças não-HP.

HORAS e MINUTOS:
EXPOSIÇÃO

PORTUGUÊS
Mantenham pressionadas ao mesmo
tempo as teclas BLOCK PRINT e -, e a
data e hora aparecerão no visor.

CONFIGURAÇÃO

a) Ligue o sistema. Quando o número de


revisão de software aparecer no visor,
pressione as teclas BLOCK PRINT e -,
e espere até aparecer - SET-MAIN
MENU no visor.

39
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

b) Depois de entrar no menu de


configuração de hora, pressione as
teclas - e + para definir o valor.

c) Confirme pressionando as teclas


PARTIAL e TOTAL (o valor também
será exibido no visor LED vermelho)
e a balança passará para os
parâmetros, na seguinte ordem:
Minutos [0 – 59] "Valor"
Dia [1 – 31] "Valor"
Mês [1-12], "Valor"
Ano [0 - 99] "Valor".

Repita as operações para cada


parâmetro desde o ponto b).
d) Depois de definido o ano confirme
pressionando as teclas PARTIAL e
TOTAL, a mensagem "PLEASE WAIT
(Favor Aguardar)" aparecerá e a
balança retornará ao PESO TOTAL.

IMPRIMIR
A) Para imprimir o valor do peso,
pressione a tecla PRINT BLOCK por 3
segundos, como confirmado na
mensagem no visor. Então a balança
retornará ao PESO TOTAL.

Verifique sempre se a impressora está


corretamente conectada à balança antes
de continuar com a impressão.

40
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

GERENCIAMENTO DO PROGRAMA
COMO AJUSTAR OS NOMES
1 No modo PESO TOTAL, pressione a
tecla SELECT. Selecione EDIT
STRINGS depois de ter seguido as
etapas seguintes:

EXEC.

PROG.

EDIT STRINGS

Se a tecla SELECT for pressionada O modo é habilitado somente se a


imediatamente, novamente a balança senha 456 for definida em "Modificar
retornará ao PESO TOTAL. nome: Sim”.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Selecione o Componente/Ponto de

PORTUGUÊS
Descarregamento que o nome tenha
que de ser definido (ou alterado),
pressionando as teclas - e + de C1
até C96.

4 Pressione a tecla ENTER para entrar


no Componente/Ponto de
Descarregamento selecionado para
programar/restaurar.
O cursor piscando indica que é
possível definir/modificar o nome do
Componente/Ponto de
Descarregamento.

41
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Pressione para selecionar o


tipo de letra: letra maiúscula, letra
minúscula, número ou símbolo.

Use as teclas e para


selecionar a letra a ser usada.

7 Coloque o cursor na próxima letra à

direita com a tecla .


Repita as operações do ponto 5 e
depois pressione ENTER. A balança
retornará ao ponto 3, onde é possível
selecionar outro Componente/Ponto
de Descarreg. para definir (ou
alterar).

É possível também mover o cursor


para a esquerda, pressionando a

tecla , ao passo que

pressionando a tecla ,o
cursor modificará a letra selecionada
(que começará a piscar), e todos os
que estão à direita da letra.

42
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

*Nota 1

A dinamica generale ® recomenda que sejam configurados todos os


Componentes que foram usados, definindo seu nome.
8

Pressione a tecla para


voltar ao modo EDIT STRINGS.
Para retornar ao PESO TOTAL
pressione-a novamente.

COMO AJUSTAR OS PROGRAMAS DE RECEITAS /


DESCARREGAMENTO

1 No modo PESO TOTAL,


pressione a tecla SELECT.
Após da EXEC., selecione PROG.:

EXEC.

PORTUGUÊS
PROG.

2 Confirme pressionando a tecla


ENTER.

3 Selecione o Programa de Receita


/ Descarregamento que tem que
ser configurado (ou alterado)
pressionando as teclas - e + de
P1 até P24. Se um programa não
estiver definido, aparecerá a
mensagem "EMPTY (Vazio)". Se o
programa já tiver sido definido, o
nome anteriormente definido
aparecerá no visor. Se o nome
tiver sido programado, mas não
estiver em uso, somente
aparecerá a mensagem P#.

43
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

4 Pressione a tecla ENTER para


inserir a configuração do Programa
de Receita / Descarregamento.
O cursor piscando no visor LCD
sugere a possibilidade de definir (ou
mudar) um nome para um
programa.

5 Você quer definir o nome do programa?

SIM NÃO
Para definir o nome do Programa de Para sair da configuração do nome do
Receita / Descarregamento, siga estas Programa de Receita / Desc., pressione
etapas. novamente a tecla ENTER e a balança irá
diretamente para a configuração do
número de animais (ver o parágrafo 2:
Como definir o número de vacas).

Para um melhor uso da balança a


dinamica generale ® sugere que sempre
seja definido um nome para cada
programa.
1) COMO DEFINIR O NOME DA RECEITA

Pressione a tecla para


selecionar o tipo de letra:
maiúscula, minúscula, número ou
símbolo.

44
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Use as teclas e para


selecionar a letra a ser usada.

3 Coloque o cursor na próxima letra à


direita, pressionando a tecla

Repita as operações do ponto 2 e


quando terminar, confirme
pressionando a tecla ENTER.
A balança irá para a quantidade de
animais.

PORTUGUÊS
4 É possível mover o cursor para a
esquerda, pressionando a tecla

e também para apagar essa


letra (que estará piscando) e todos
os outros à sua direita com o cursor

pressionando a tecla .

45
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

2) COMO DEFINIR A QUANTIDADE DE ANIMAIS

Pressionando as teclas e

, defina a quantidade de vacas


até no máximo 30.000.

Com o "Animal number (quantidade de


animais) = 0", o valor TOTAL é
Definido.

2 Confirme pressionando a tecla ENTER.

3) COMO DEFINIR O COMPONENTE / PONTO DE DESCARREGAMENTO

Pressionando as teclas

e , selecione o Componente /
Ponto de Descarregamento que deve
ser configurado no Ponto de
Carregamento / Descarregamento
indicado no lado direito do visor LCD
com até 18 posições.

Se os nomes dos Componentes


estiverem em EDIT STRINGS, eles
serão exibidos. Caso contrário, a
mensagem "COMP" permanecerá.

46
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Se os nomes de Componente / Pontos


de Descarregamento não são inseridos
em Editar seqüências de caracteres,
será possível incluí-los no programa
receita/Descarregamento em ordem
crescente (do n°. 1 até n°. 96) somente.
Caso contrário, se você deseja inserir
os nomes dos Componentes / Pontos de
Descarregamento no Programa de
Receita / Descarregamento em uma
ordem específica, será necessário
inserir EDIT STRINGS os nomes dos
Componentes / Ponto de
Descarregamento.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Configurar o valor do peso


pressionando as teclas

e .

PORTUGUÊS
4 Confirmar pressionando a tecla
ENTER.

47
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

5 Repetir para todos os 18 Componentes


/ Pontos de Descarregamento até "P1
comp. 18”.

Para concluir a Receita, todos os


componentes devem ser programados;
aqueles que não serão usados devem
ser programados em 0.0, caso
contrário o programa não vai fechar.

O valor máximo configurável para cada


Componente é 65.000 kg/lb por
TOTAIS, enquanto que por vacas é
6.500 kg/lb.
O valor total de cada programa não
deve exceder o valor da senha 99, cujo
valor máximo é 99999. Se o valor
exceder durante a configuração de um
Componente, a balança primeiramente
exibirá uma mensagem de erro (HHH)
e, em seguida ele vai sugerir um valor
de peso para esse Componente para
que o valor máximo do programa não
seja excedido.

6 Agora é possível:

1) Aceitar esse valor e sair do programa, 2) Para programar outros


zerando os próximos Componentes / Componentes / Pontos de
Pontos de Descarregamento. Descarregamento, reanalisar o
peso dos Componentes / Pontos de
Descarregamento previamente
programados, para permanecer
dentro do valor total máximo do
programa.

Assim que o último Componente tiver sido programado, serão exibidas as


seguintes mensagens:

48
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

a) Se a quantidade de vacas for ≠ 0 e


o programa estiver programado
por COWS (vacas), o total exibido
é por vaca.

Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

O TOTAL PROGRAMADO é exibido.

PORTUGUÊS
Confirmar pressionando a tecla
ENTER.

49
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

b) Se a quantidade de vacas for = 0,


e o programa estiver programado
por TOTALS (totais), o TOTAL
PROGRAMADO será
imediatamente indicado.

7 No final da configuração, com a


impressora conectada, quando o a
mensagem TOTAL PROGRAMADO
for exibida, é possível imprimir o
Programa da Receita /
Descarregamento pressionando a
tecla BLOCK PRINT.

8 Confirme o fim do programa


pressionando a tecla ENTER.
A balança retornará ao PROG.

9 É sempre possível sair da


programação do Programa de
Receita / Descarregamento e voltar
para o PROG. pressionando a tecla
RESET; neste caso a balança não
armazenará nenhum dado.

50
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

COMO FAZER A EXECUÇÃO DO PROGRAMA DE RECEITA / DESC.

1 No modo PESO TOTAL, pressione a


tecla SELECT e selecione EXEC.:

PESO TOTAL

EXEC.

2 Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

3 Selecione o Programa de Receita /


Descarregamento que tem que ser
feito pressionando as teclas - e + de
P1 até P24.
Se a Receita nunca foi programada
ou se o total for = 0, a mensagem
"EMPTY (Vazio)" será exibida; se a
tecla ENTER for pressionada, o
programa retorna para EXEC.

PORTUGUÊS
4 Pressione a tecla ENTER para
confirmar e entrar na execução de
programa.

5 Junto com a seleção por VACAS ou por TOTAIS é possível escolher:

a) Se o Programa de Receita /
Descarregamento estiver definido
por VACAS, é possível alterar a
quantidade de vacas pressionando
as teclas - e +.

51
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Assim que for confirmada a


modificação da quantidade de vacas,
a balança recalcula o peso dos
Componentes / Ponto de
Descarregamento e verifica se o valor
total do programa não excede o valor
do conjunto da senha 99, cujo valor
máximo é 99.999 kg/lb.

Se o valor total exceder o valor do


conjunto da senha 99, após a
mensagem de erro (HHH), a balança
vai sugerir a quantidade máxima de
vacas para não exceder esse limite.

Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

No caso de mudança, o novo total


programado aparece; caso contrário,
sem nenhuma mudança, o total
previamente programada aparecerá
no visor.
Esse valor não pode ser alterado.

b) Se o Programa de Receita /
Descarregamento estiver
programado por TOTAIS, ou seja, o
número de vacas é = 0, o TOTAL
PROGRAMADO aparecerá.
É possível alterar esse valor
pressionando as teclas - e +.

*O valor do peso é apenas simbólico

52
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Uma vez que o novo valor tenha sido


confirmado, a balança verificará se o
total do programa não excede o valor
que foi definido na senha 99.

Se o valor total do programa exceder


o valor que foi definido na senha 99,
após a mensagem de erro (HHH), a
balança vai sugerir o valor máximo
configurável que coincidirá com o
valor da senha 99.

Confirmar pressionando a tecla


ENTER.

6 Depois da mensagem "PLEASE


WAIT (Favor Esperar), o primeiro
Componente / Ponto de
Descarregamento aparecerá.

PORTUGUÊS
7 O carregamento / descarregamento
deve ser executado até que o valor
do peso chegue à zero.

Se AUTO ADVANCE = 1 tiver sido


definido na senha 19, a passagem de
um Componente / Ponto de
Descarregamento para o próximo
ocorre automaticamente.
Caso contrário, para passar para o
próximo Componente / Ponto de
Descarregamento, pressione a tecla
ENTER, armazenando assim, o valor
carregado / descarregado.

53
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

8 Repita a última etapa para todo o


Componente / Ponto de
Descarregamento do programa até
que apareça a mensagem TOTAL
CARREGADO.

9 Confirme pressionando a tecla


ENTER e a balança retornará ao
PESO TOTAL.

54
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

NOTAS:
COMO INTERROMPER A PESAGEM

1 Durante o Carregamento ou
descarregamento, é possível pausar

pressionando a tecla e
continuar o procedimento em
seguida pressionando a mesma
tecla. Quando a pesagem é liberada,
a balança relembra o valor exibido
no momento da interrupção.

a dinamica generale ® recomenda


usar sempre essa função quando o
vagão estiver em movimento.

GERENCIAMENTO MANUAL DOS COMPONENTES/PONTOS DE


DESCARREGAMENTO UTILIZANDO A TECLA ENTER

1 É possível passar de um
Componente para o próximo

também pressionando ;

PORTUGUÊS
neste caso, somente o valor do
peso realmente carregado /
descarregado será armazenado;
este valor pode ser o resultado do
total do valor programado ou
mesmo apenas uma parte dele.
*O valor do peso é apenas simbólico
GERENCIAMENTO DOS COMPONENTES/PONTOS DE DESCARREGAMENTO COM
AS TECLAS - E +

1 Ao passar de um componente para

outro, com as teclas e

, nenhuma pesagem é
armazenada.

55
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

COMO EXIBIR O TOTAL DURANTE A EXECUÇÃO

1 Durante a execução de um
carregamento / descarregamento é
possível que seja mostrado o peso
total carregado no caso de
carregamento, ou o restante para
descarregar no caso de
descarregamento, pressionando a

tecla .

No caso de carregamento a situação


de PESO TOTAL coincide com o
peso total carregado naquele
momento; no caso de
descarregamento o peso total
restante para descarregar é exibido à
esquerda.

Para voltar para a execução de


carregamento / descarregamento,

pressione novamente.

MODO DE RESTAURAÇÃO DO VALOR PROGRAMADO DO COMPONENTE / PONTO


DE DESCARREGAMENTO

1 Durante a execução do Componente


/ Ponto de Descarregamento é
possível restaurar o peso
programado para cada Componente
/ Ponto de descarregamento,
pressionando por 5 segundos a

tecla .

* O valor do peso é apenas


indicativo.

56
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

LEGENDA
SINAIS CONVENCIONAIS

Este manual do usuário utiliza alguns sinais convencionais, para conduzir o usuário
durante a leitura de instruções e conselhos importantes; estes se referem
especialmente à configuração dos parâmetros do sistema e, portanto, seu
funcionamento correto.
Por favor, preste atenção aos seguintes ícones:

Ele indica informações adicionais e


explicativas.

Ele altamente recomenda para prestar


atenção.

Ele sinaliza uma operação que pode ser


repetida muitas vezes, ciclicamente.

PORTUGUÊS
Ele destaca uma dupla opção de
funcionamento.

Ele sugere seguir algumas dicas.

Ele sinaliza que o valor do peso no visor


* LED vermelho é apenas simbólico,
porque foi colocado como exemplo. Ele
também pode sinalizar a presença de
notas.

57
Uso INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

CONJUNTO DE CARACTERES QUE SÃO VISÍVEIS


CARACTERES VISÍVEIS

Na tabela abaixo estão todos os caracteres que são visíveis no visor LCD.

58
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

ACESSÓRIOS OPCIONAIS
STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

IMPRESSORA О √ √ √

Registra em uma nota impressa as informações referentes aos pesos carregados ou às receitas que foram
inseridas no indicador (de acordo com o microcomputador dinamica generale), incluindo a possibilidade de
personalizar a nota. É possível imprimir as informações nos idiomas disponíveis no indicador.

• É possível configurar a impressão do cabeçalho: cliente, nome, endereço, razão social, etc.
• Baixo custo de manutenção.
• Módulo de impressão térmica e de impacto.
• Em conformidade com as diretrizes EEC.
• Compatível com todos os microcomputadores da dinamica generale.
• Durante o funcionamento manual, é possível imprimir o valor corrente de peso (TOTAL e/ou PARCIAL)
com data e hora apertando o botão PRINT.
• Durante a execução de programas de carregamento o descarregamento, a RECEITA ou o programa de
DESCARREGAMENTO são impressos automaticamente no final do processo.
• Para avançar manualmente o papel, apertar o botão Feed no painel da impressora.

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

MODEM WiNET™ √ √ √ √

Modem compatível com todos os acessórios e indicadores da dinamica generale, é capaz di administrar
uma rede wireless entre vários dispositivos sem problemas de interferência.

• Melhor controle dos equipamentos com o máximo desempenho e sem cabo.

PORTUGUÊS
• Possibilidade de usar muitos acessórios ligados ao indicador pelo fio ou sem fios.
• Através de um único comando rádio, o operador pode gerenciar vários indicadores e acessórios por vez.
• Campo de funcionamento de 25 metros x 360°.
• Maior organização para as grandes empresas, na qual se opera com mais de um veículo.

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

CAB DISPLAY √ √ √ √

Display suplementar de pequenas dimensões, para se usado de preferência na cabine do trator ou com
conexão SEM FIO em todo tipo de máquina usada para o carregamento do misturador.

• Leitura do peso até 99.999 Kg.


• Temperatura da operação: - 30 / + 65 °C (-22 / +150°F).
• Dimensões 160 x 80 x 60 mm (6 x 3 x 2 polegadas).
• Proteção IP65.
• Display “diodo de LED” vermelho de alta eficiência, altura 25 mm.
• Visão do display à distância: mais de 10 metros (30 pés).
• Conexão simples e direta a todos os microcomputadores da dinamica generale®.
• Conexão com o indicador por fio ou rádio frequência (WINET™).
• É possível conectar via cabo mais display em série.

59
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

REPETIDOR DE PESO √ √ √ √
Display do repetidor de peso para uma visibilidade perfeita em qualquer posição, com também a
possibilidade de conexão SEM FIO e em série.

• Leitura do peso até 99.999 Kg.


• Temperatura da operação: - 30 / + 65 °C (-22 / +150°F).
• Dimensões 275 x 124 x 87 mm (10 x 4 x 3 polegadas).
• Proteção IP68.
• Display “diodo de LED” vermelho de alta eficiência, alto 60 mm.
• Visão do display à distância: mais de 30 metros (100 pés).
• Conexão simples e direta a todos os microcomputadores da dinamica generale®.
• Conexão com o indicador pelo filo ou rádio frequência (WINET™).
• É possível conectar via cabo mais display em série.
STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

XL DISPLAY √ √ √ √

Display de LED muito usado para a visualização remota do peso e das mensagens do operador.
É indicado especialmente para máquinas de grandes dimensões para permitir a operador um constante
controle do peso assim como do nome dos componentes, mesmo a elevada distância.

• Leitura do peso até 999.999 Kg.


• Temperatura da operação: - 30 / + 65 °C (-22 / +150°F).
• Dimensões: 870 x 220 x 120 mm (34 x 8 x 4 polegadas).
• Display “diodo de LED” vermelho, verde e amarelo.
• Proteção IP65.
• Visão do display à distância: mais de 50 metros (165 pés).
• Conexão simples e direta a todos os microcomputadores da dinamica generale com a interface
TM
WiNET .
• Recipiente à prova d’água em metal protegido dos ruídos da frequência de radio.
• Gerenciamento multilíngue.
• Barra gráfica.

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

DTM™ О √ √ √

Troca de dados Computador-Indicador utilizando Memory Card


DTM é um software de gerenciamento da alimentação desenvolvido junto com os agricultores com o
objetivo de satisfazer as necessidades das empresas agrícolas. O software DTM é a evolução de um
software simples de gerenciamento da alimentação e constitui uma solução profissional, de fácil uso e
integrada para os agricultores.
Todas as atividades da empresa agrícola são controladas com um único e inovador instrumento.
Um modo simples para monitorar, diminuir os custos e aumentar os resultados.

• Interface e Setup multilíngue, Help Online, Atualização software via Internet.


• Definição ingredientes com rastreabilidade dos custos, Definição Receitas e Distribuição do alimento.
• Ajuste manual e/ou automático da Substância Seca do Componente (não disponível em todas as
versões do DTM).
• Programação de Componentes, Receitas, Grupos, Programas de Descarregamento/Batch.
• Histórico Carregamento/Descarregamento e relatórios detalhados (não disponível em todas as versões
do DTM).
• Gerenciamento do estoque e dos custos (não disponível em todas as versões do DTM).
• Gerenciamento dos Resíduos e dos Operadores (não disponível em todas as versões do DTM).
• Histórico e relatórios detalhados sobre as Análises NIR efetuadas pelo dgprecisionFEEDING e AgriNIR
(não disponível em todas as versões do DTM).

60
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

EASY CONTROL 2 √ √ √ √

Comunicação Rádio Frequência (WiNET™)


TM
Controle remoto para acionar o indicador até 25 metros (82 pés). Com a interface do modem WiNET o
controle remoto pode ser usado com todos os acessórios sem fios da dinamica generale sem
interferências: todos os dispositivos se comunicam dentro da mesma rede.

• Proteção IP66.
• Campo de funcionamento 25 metros (82 pés) x 360°.
• Baterias tipo AA de 1,5 Volt.
• Autonomia de 120 dias (função normal).
• Possibilidade de usar EASY CONTROL 2 com outros acessórios conectados ao indicador pelo fio ou
sem fios com WINET™.
• Novas funcionalidades para zerar e configurar o ID cliente.
• Novo design ergonômico para uma melhor integração usuário-produto, com superfície de trabalho em
borracha macia.
• Espaço da bateria na parte de trás protegido com uma tampa deslizante, para melhor manutenção do
produto (troca de bateria).
• Disponível também na versão Easy Control 2 PtoP (nenhum outro acessório sem fios pode ser usado
com esta versão)

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

Dina TEL 2 √ √ √ √

PORTUGUÊS
Comunicação Rádio Frequência (WiNET™)
Controle remoto com design inovador capaz de acionar o indicador até 25 metros. Graças ao seu display
LCD com teclas função intuitivas, retro iluminação do teclado e suporte de fixação, é um dispositivo
essencial para cada operador ter sempre a mão.

• Temperatura da operação: - 30 / + 65 °C (-22 / +150°F).


• Dimensões: 270 x 105 x 47 mm (9 x 4 x 1 polegadas).
• Proteção IP68.
• Área de trabalho 25 metros (82 pés) x 360°(disponível também na versão com alcance de até 100
metros (330 pés)).
• Alimentação: 2 baterias recarregáveis DURACELL tipo AA NiMH 2500 mAh 1,2 V.
• Inclusas como standard todas as funções para controlar e gerenciar o kit dg precisionFEEDING.
• Controle com uma única mão de todas as aplicações da dinamica generale.
• Compatível com todos os indicadores.

61
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

TRANSMISSOR DE PESO 2 √ √ √ √

Dispositivo para o uso do sistema de pesagem no processo industrial.


Este módulo é ligado aos indicadores para transformar o valor do peso em um sinal analógico 4-20 mA, ou
0-10 V para o conexão entre o sistema de pesagem e os dispositivos industriais como inverter, PLC, etc.

• Analogic Output Voltage: 0 - 5 Vdc; 0 - 10 Vdc.


• Analogic Output Current: 0 - 20 mA; 4 - 20 mA.
• Power Supply: 10 - 32 Vdc (Voltage Output) and 20 - 32 Vdc (Current Output).
• Connection module PROFIBUS to DG-WT 2.
• Connection module PROFIBUS to PLC.
• Directly compatible with all indicators.

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

IP COM™ - - - О

TM
Unidade suplementar usada para conectar os indicadores da dinamica generale e o software DTM nas
redes dos computadores, baseada na interface Ethernet (protocolo de conexão endereço IP).
Conectividades aberta dos produtos da dinamica generale com conexão sem fio em tempo real.

• dinamica generale desenvolveu uma interface IPcom patenteada que coloca a disposição uma saída
TM

access point Wi-Fi standard.


• Inclui um modem WiFi para pequenas distâncias (100 m), que através de uma porta ethernet se conecta
à nossa antena WiFi, a área coberta chega a ser de 1 km (0,6 milhas).
• Conexão direta a TopScale.
• Dimensões: 160 x 80 x 160 mm (6 x 3 x 6 polegadas).
• Proteção IP66.

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

GSM COM - - - О

Unidade suplementar para conectar ao indicador Top Scale para a troca de dados com as estações
remotas através de um sistema GSM/GPRS.
O módulo de comunicação GSM permite ao centro de assistência remota:
- Controlar o estado da TOP SCALE instalada na empresa do cliente.
- Trabalhar com os parâmetros de configuração da Top Scale se o cliente precisar.
- Atualizar as Curvas de Calibração do dg precision FEEDING.

Dados adicionais:
• Comunicação dados de máquina para máquina.
• Reset do dispositivo programável.
• Perfil de acesso SIM integrado.
• Controle remoto à distância
• Dimensões: 161 x 90 x 161 mm (6.3 x 3.5 x 6.3 polegadas)
• Proteção IP66.

62
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

CONTROLE MOTOR - - √ √

O controle motor, junto com o indicador Top Scale, permite uma serie de contatos relé de serem ativados
pelos componentes, do ponto de descarregamento do programa de execução ou de alguns processos de
distribuição.
Com estes contatos é possível dirigir um motor obtendo a partida automática de algumas funções como a
abertura de uma porta, o movimento da esteira e assim por diante. O sistema encontra aplicação
principalmente em misturador estacionários para obter um sistema completamente automático.

Cada saída na placa do motor vem completa com relé de controle (contato da 1A – 12V ) e de indicador
luminoso que sinaliza a ativação .

+
1
RELÉ
+
2

CAIXA
CONTROLE
MOTOR
MOTORES

PORTUGUÊS
-

A unidade de controle do motor esta ligada ao indicador pelo mesmo conector utilizado para o repetidor de
peso ou o modem WiNET (ver o manual de cada indicador para informações específicas).
Para usar a Caixa de Controle Motores é necessário configurar o protocolo de comunicação broadcast
com a seguinte senha (no menu 6 de configuração da Top Scale):

• Senha 1999 → Display remoto com protocolo simples? NÃO

Para a configuração e o correto uso da ficha de Controle Motores ver o manual correspondente a este
dispositivo.

Funções Extras: DTM™ o DG-Scheduler (dependente da versão da Caixa de Controle Motores) permite
configurar um tempo de início para cada programa, transferi-lo para a balança com o mesmo memory
card, para que a balança inicie automaticamente no tempo predefinido pelos operadores. Desta forma o
sistema é COMPLETAMENTE AUTOMÀTICO.

63
Acessórios INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

STAD04 STAD04 Plus2 WINscale2 TopScale

IRM™ Gerenciamento Ração Inteligente - - - О

Analisador NIR instalado diretamente na máquina; o sistema é composto de duas unidades, uma parte de
análise e uma caixa para a elaboração dos dados com interface pelo indicador TOP SCALE.
A primeira unidade analisa o material presente na caixa ou durante o processo de carregamento, enquanto
a outra elabora os dados que recebe da análise e transfere a Umidade (substância seca), amido, proteína
bruta, fibra ADF, fibra NDF, cinzas e extrato etéreo.
Nesta fase o indicador recalcula o peso que deve ser carregado com base nestes parâmetros para obter o
valor nutricional real configurado pelo nutricionista durante a fase de programação da receita.
Quando o IRM™ é aplicado diretamente no tanque misturador, analisa o primeiro componente carregado e
redefine os outros. No final, o sistema analisa as condições TMR finais, de modo que o operador saiba
exatamente aquilo que o animal está comendo e pode corrigir a próxima receita.

Vantagens:
• Possibilidade de executar as análises NIR diretamente na empresa durante o carregamento dos
ingredientes
• Controle diário dos parâmetros dos ingredientes
• Análises contínuas e em tempo real = rendimento maior do alimento
• Correção automática do peso = mais produção e melhor qualidade do leite / carne = maiores
lucros para o agricultor.

Para maiores informações sobre configurações e o correto utilizo do subsistema IRM™ ver o manual
correspondente este dispositivo acessório.

Legenda:

√ Interface acessório instalada em série


О Interface acessório instalada conforme encomenda
- Interface acessório não disponível

64
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

PROCURA DE FALHAS
ALARME DE MOVIMENTO

VISOR CAUSA SOLUÇÃO


STAD 04
Solução 1:
fazer a TARA.

Solução 2:
STAD 04 PLUS Causa 1 fazer a calibração com senha 12 e
depois fazer a TARA
O sinal vindo dos sensores mostra
mudança de peso repentina e
importante.

WIN SCALE
Causa 2
Um cabo de conexão ou um sensor de
Solução 3:
carga não funciona corretamente.
fazer a verificação descrita conforme
segue
TOP SCALE

ELE NÃO LIGA

PORTUGUÊS
VISOR CAUSA SOLUÇÃO

Solução 1:
Verifique cuidadosamente o cabo de
conexão.

A fonte de alimentação não alcança o Solução 2:


OFF microcomputador. verifique a eficiência do sistema da
fonte de alimentação (no mínimo 9,5
Volts / 0,5 A).

Solução 3:
entrar em contato com o
departamento de serviços

65
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

ALARME DE ACIMA DA FAIXA

VISOR CAUSA SOLUÇÃO

STAD 04
Causa 1 Solução 1:
O microcomputador não consegue ler o fazer a TARA.
sinal dos sensores de carga: o cabo de
STAD 04 PLUS conexão do sensor de carga não
funciona corretamente.
Solução 2:
Causa 2
WIN SCALE fazer a calibração com senha 12 e
Um cabo de conexão ou um sensor de depois fazer a TARA.
carga não funciona corretamente.

TOP SCALE Causa 3 Solução 3:


O sinal vindo dos sensores está fora da fazer a verificação descrita conforme
"FAIXA" válida (ver a senha 99). segue.

ALARME DE BATERIA FRACA

VISOR CAUSA SOLUÇÃO


STAD 04

Solução 1:
verifique a eficiência da bateria.
STAD 04 PLUS

A potência do microcomputador está


WIN SCALE mais baixa do que o valor fixado.

Solução 2:
verifique os CABOS condutores de
TOP SCALE energia da BATERIA para o
MICROCOMPUTADOR.

PESO INSTÁVEL

VISOR CAUSA SOLUÇÃO

O peso continua a oscilar O sinal vindo dos sensores é bloqueado: fazer a verificação descrita
entre dezenas ou um cabo ou um sensor de carga não conforme segue.
centenas de quilos funciona corretamente.

66
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

VERIFIQUE OS COMPONENTES DANIFICADOS

DEFINA O PROCEDIMENTO DE TESTE:

VOCÊ
TEM UM
SIMULADOR DE SIM
PESAGEM DG
979-0007?

NÃO

VOCÊ TEM UM
NÃO SISTEMA COM SIM
CAIXA DE
DERIVAÇÃO?

EXECUTE O EXECUTE O
PROCEDIMENTO 4 PROCEDIMENTO 3

PORTUGUÊS
EXECUTE O VOCÊ TEM UM
SISTEMA COM
PROCEDIMENTO 2
CAIXA DE
DERIVAÇÃO?

SIM

EXECUTE O
PROCEDIMENTO 1

67
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

PROCEDIMENTO 1 Ref. SIM / SIM

Verificar o funcionamento da balança

a) Desligue o microcomputador.
b) Desconecte o cabo do sensor entre a balança e a caixa de derivação.
c) Conecte o SIMULADOR DE PESO (calibrador 979-0007) com a alavanca na posição "Var"
(variável) ao conector dos SENSORES da balança.
d) Ligue o microcomputador.
e) Fazer a TARA (para a execução ver manual do microcomputador).
f) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
g) Verificar o funcionamento correto da balança girando o botão do SIMULADOR DE PESO (girando
no sentido horário aumenta o peso, no sentido anti-horário diminui o peso).

RESULTADO CAUSA AÇÃO


Zeramento estável e O microcomputador NÃO está
Prosseguir com os outros testes
funcionamento correto danificado.
Zeramento NÃO está estável ou O microcomputador está Entrar em contato com o
funcionamento NÃO correto danificado departamento de serviços

Verificar o funcionamento dos CABOS DO SENSOR e da CAIXA DE DERIVAÇÃO

a) Desligue o microcomputador.
b) Abra a CAIXA DE DERIVAÇÃO.
c) Desconecte os sensores, deixando apenas o cabo que vai ao sistema de peso (CABOS DO
SENSOR).
d) Conecte o SIMULADOR DE PESO (979-0007) no lugar de um dos sensores utilizando o
adaptador correto.
e) Ligue o microcomputador.
f) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
g) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
h) Verificar o funcionamento correto girando o botão do SIMULADOR DE PESO (girando no sentido
horário aumenta o peso, no sentido anti-horário diminui o peso).

REPETIR O TESTE CONECTANDO O SIMULADOR DE PESO NO LUGAR DE CADA SENSOR.

68
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

RESULTADO CAUSA AÇÃO


Zeramento estável e O cabo do sensor e a
funcionamento correto caixa de derivação NÃO estão Prosseguir com os outros testes
danificados
Funcionamento não correto Tente secar a caixa de derivação
apenas em A caixa de derivação está e repita o teste; no caso de você
alguns conectores da caixa de danificada ou molhada não ter sucesso, substitua a
derivação. caixa de derivação.
Zeramento NÃO está estável ou
O cabo do sensor está
o funcionamento NÃO correto Substitua o cabo dos sensores
danificado
em todos conectores da caixa

Verificar o funcionamento dos SENSORES

a) Abra a CAIXA DE DERIVAÇÃO.


b) Somente deixe conectado um sensor e o cabo para a balança.
c) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
d) A balança deverá ficar estável, mostrando "0" Kg.
e) Verifique o funcionamento correto, tentando carregar peso sobre o sensor conectado
(o peso exibido não é importante, mas deve ser estável).

REPITA O TESTE CONECTANDO EM CADA UM DOS SENSORES.

RESULTADO CAUSA AÇÃO


Continue com os outros
Zeramento e peso estáveis. O sensor NÃO está danificado
sensores

PORTUGUÊS
Zeramento e peso não estáveis. O sensor está danificado Contate o serviço de assistência

69
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

PROCEDIMENTO 2 Ref. SIM / NÃO

Verificar o funcionamento da balança

a) Desligue o microcomputador.
b) Desconecte todos os sensores.
c) Conecte o SIMULADOR DE PESO (calibrador) com a alavanca na posição "Var" (variável) com
um dos conectores do sistema de pesagem.
d) Ligue o microcomputador.
e) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
f) A balança deverá ficar estável, mostrando "0" Kg.
g) Verificar o funcionamento correto girando o botão do SIMULADOR DE PESO (girando no sentido
horário aumenta o peso, no sentido anti-horário diminui o peso).

REPETIR O TESTE CONECTANDO O SIMULADOR DE PESO NO LUGAR DE CADA SENSOR.

RESULTADO CAUSA AÇÃO


Zeramento estável e
funcionamento correto de todos O sensor NÃO está danificado Continue com os outros testes.
os conectores
Zeramento não estável e
funcionamento incorreto de O sensor está danificado Contate o serviço de assistência
todos os conectores

Verificar o funcionamento dos SENSORES

a) Desligue o microcomputador.
b) Somente deixe um sensor conectado ao conector da balança.
c) Ligar o microcomputador.
d) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
e) A balança tem que estar estável, exibindo “0” Kg.
f) Verifique o funcionamento correto, tentando carregar peso sobre o sensor conectado (o peso
exibido não é importante, mas deve ser estável).
REPITA O TESTE CONECTANDO OS SENSORES UM POR VEZ.

RESULTADO CAUSA AÇÃO


Prosseguir com os outros
Zeramento e peso estáveis. O sensor NÃO está danificado
sensores.
Prosseguir com os outros
Zeramento e peso não estáveis. O sensor está danificado sensores.
Contate o serviço de assistência

70
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

PROCEDIMENTO 3 Ref. NÃO / SIM

Verificar o funcionamento do SISTEMA e dos SENSORES

a) Desligue o microcomputador.
b) Abra a CAIXA DE DERIVAÇÃO.
c) Somente deixe conectado um sensor e o cabo para a balança (CABOS DOS SENSORES).
d) Ligue o microcomputador.
e) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
f) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
g) Verifique o funcionamento correto, tentando carregar peso sobre o sensor conectado (o peso
exibido não é importante, mas deve ser estável).
REPITA O TESTE CONECTANDO UM POR VEZ CADA SENSOR EM SUA PRIMEIRA POSIÇÃO

RESULTADO CAUSA AÇÃO


Zeramento e peso estáveis em O sistema funciona Conectar tudo e tentar
todos os conectores. corretamente. novamente com o uso normal.
Conecte um sensor funcionando
Zeramento e peso NÃO
A caixa e os sensores ao conector "crítico"; repita o
estáveis
conectados a esses conectores teste e verifique as duas linhas
apenas em alguns conectores
estão danificados seguintes
da caixa de derivação.
.
Com um novo sensor:
A caixa de derivação está Substituir a caixa de derivação e
zeramento e peso NÃO
danificada. repetir os testes.
estáveis.

PORTUGUÊS
Com um novo sensor: O sensor anteriormente
Contate o serviço de assistência
zeramento e peso estáveis. conectado está danificado.
Zeramento e peso NÃO Substituir o cabo do sensor,
O cabo do sensor ou o
estáveis em todos os repetir os testes e verifique as
microcomputador está
conectores da duas linhas seguintes.
danificado
caixa de derivação.
Zeramento e peso ainda NÃO
O microcomputador está
estáveis Contate o serviço de assistência
danificado

71
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

PROCEDIMENTO 4 Ref. NÃO / NÃO

Verificar o funcionamento do SISTEMA e dos SENSORES

a) Desligue o microcomputador.
b) Somente deixe conectado um sensor à balança.
c) Ligue o microcomputador.
d) Fazer a TARA (usar os manuais do microcomputador para obter instruções).
e) A balança tem que estar estável exibindo "0" kg.
f) Verifique o funcionamento correto, tentando carregar peso sobre o sensor conectado (o peso
exibido não é importante, mas deve ser estável).
REPETIR O TESTE CONECTANDO CADA SENSOR, UM POR VEZ, NO CONECTOR ORIGINAL.

RESULTADO CAUSA AÇÃO


Zeramento e peso de um
O sensor está danificado Contate o serviço de assistência
sensor NÃO estáveis.
Zeramento e peso de todos os
O microcomputador está
sensores no mesmo conector Contate o serviço de assistência
danificado
NÃO estáveis
Zeramento e peso estáveis com
Repita o teste com outro
todos os sensores no mesmo Nenhum
conector da balança.
conector
Zeramento e peso estáveis com
O sistema funciona Conectar tudo e tentar
todos os sensores em todos os
corretamente. novamente em uso normal
conectores

72
Serviço INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

CÓDIGOS DE ERRO
Lista de erros que podem ser apresentados. Para desbloquear a balança o operador
pode apertar qualquer botão.

Código de Erro Descrição


Código de Erro 1 Botão quebrado: um botão do teclado está quebrado e, portanto, ficando inutilizável
Código de Erro 2 Os dados relativos às execuções de carregamento / descarregamento NÃO estão
sendo salvos no Cartucho de Memória (cartão de memória), mas estão sendo salvos
na memória interna. Na próxima vez que a balança for ligada ele tentará memorizá-
los no cartão.
Código de Erro 3 Os dados relativos às execuções de carregamento / descarregamento NÃO estão
sendo salvos no Cartucho de Memória, nem na memória interna. Não há nenhuma
forma de recuperar as execuções de carregamento, portanto, os dados serão
perdidos.
Código de Erro 4 Os dados relativos à execução de uma receita de carregamento / descarregamento
estão sendo perdidos antes de serem salvos no Cartucho de Memória. Nada será
salvo no Cartucho de Memória e, portanto, os dados serão perdidos definitivamente.
Código de Erro 5 Os dados relativos à execução de uma receita de carregamento / descarregamento
NÃO estão sendo salvos no Cartucho de Memória, porque a memória não é
suficiente. Os dados de qualquer forma foram salvos na memória interna. O
operador poderá, quando ligar a balança na próxima vez, recuperar os dados
usando um cartão com memória suficiente.
Código de Erro 13 Os dados relativos à execução de uma pesagem manual NÃO tem sido salvos no
Cartucho de Memória MAS foram salvos na memória interna. Na próxima vez que a
balança for ligada ele tentará memorizá-los no cartão.
Código de Erro 14 Os dados relativos à execução de uma pesagem manual NÃO tem sido salvos no
Cartucho de Memória, nem na memória interna. Não há nenhuma forma de
recuperar os dados relativos a esta execução.
Código de Erro 15 Os dados relativos à execução de uma pesagem manual estão sendo perdidos antes
de serem salvos no Cartucho de Memória. Nada será salvo no Cartucho de Memória
e, portanto, os dados serão perdidos definitivamente.
Código de Erro 16 Os dados relativos à execução de uma pesagem manual NÃO estão sendo salvos

PORTUGUÊS
no Cartucho de Memória, porque a memória não é suficiente. Os dados de qualquer
forma foram salvos na memória interna. O operador poderá, quando ligar a balança
na próxima vez, recuperar os dados usando um cartão com memória suficiente.
Código de Erro 17 Na virada da balança a recuperação dos dados relativos a uma execução salva na
memória interna falhou.
Código de Erro 20 Na virada da balança a leitura dos parâmetros básicos falhou e foram carregados os
valores padrão.
ERRO DE Durante a fase de inicialização a leitura do relógio falhou. A bateria do relógio pode
RELÓGIO! estar esgotada. A balança, uma parte da mensagem no visor LCD, ativará a sirene.
Em seguida, substituindo a bateria, a hora certa tem que ser ajustada e depois
desligar e voltar na balança. Quando a balança tiver voltado, a mensagem de erro
não será mais vista.

73
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Empresa: dinamica generale ® spa

Endereço: Via Mondadori, 15


46025 Poggio Rusco (MN)
ITÁLIA

DECLARAMOS QUE O PRODUTO:

Modelo: Microcomputador de pesagem dinamica generale®

Descrição : Sistema de pesagem simples e programável

Opções: Todas as configurações

estão em conformidade com todos os requisitos essenciais da Diretiva Européia


2004/108/CE, de acordo com as seguintes diretivas:

CEM para emissão:

EN 61326-1
EN 55011(1999) – A1(2000) – A2(2003)

CEM para imunidade:

EN 61000-4-2 (96) – A1 (99) – A2 (01)


EN 61000-4-3 (97) – A1 (02)
EN 61000-4-4 (96) – A1 (01) – A2 (01)
EN 61000-4-5 – (1997)
EN 61000-4-6 (97) – A1 (01)
EN 61000-4-8 (97) – A1 (01)

Os sistemas foram testados em uma configuração de sensor de carga típica da "dinamica


generale®".

POGGIO RUSCO, 28/08/2006

74
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

ADVERTÊNCIA
A fonte de alimentação deve ser ligada diretamente à bateria ou a um
! alimentador regulamentado.
Caso contrário, a DG não se responsabiliza por danos ao micro computador.

Desconecte o cabo de alimentação do micro computador, quando a bateria


! estiver recarregando.
Caso contrário, a DG não se responsabiliza por danos ao micro computador.

! Desconectar todas as linhas da planta local antes efetuar soldagem no


caminhão.
Caso contrário, a DG não se responsabiliza por danos ao micro computador.

Para um funcionamento correto, favor certificar-se de que a


! bateria tenha sempre uma tensão maior do que 10, 5 Volts.

Esta marcação no produto ou na respectiva embalagem

PORTUGUÊS
ilustra que, de acordo com a Diretiva Européia 2002/96/EG,
que controla dispositivos elétricos e eletrônicos usados, este
produto não pode ser eliminado com o lixo doméstico.
! Você é responsável pela eliminação deste equipamento
através de um serviço de coleta designada de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos. Para determinar os
locais para deixar esses resíduos elétricos e eletrônicos,
contate o escritório do seu governo, a empresa de coleta de
resíduos que serve o seu domicílio ou a empresa da qual
adquiriu o produto.

Antes de limpar o vagão misturador com jatos de água sob alta pressão,
proteja o equipamento de possível entrada de água. Além disso, tome muito
cuidado para não atingir a balança, o sensor de carga, a caixa de derivação, o
! alarme sonoro, os cabos ou quaisquer opcionais com os jatos de água.

Se o equipamento precisar de limpeza, utilize um pano macio, úmido, sem


! fiapos. Nunca use sprays, solventes, abrasivos ou objetos pontiagudos ou
cortantes que podem danificar a balança.

75
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

GARANTIA
O fornecedor garante, por 24 meses a partir da data de entrega, a boa qualidade dos materiais utilizados, a
excelente construção e o funcionamento constante do instrumento fabricado e que ostenta a marca ou o
número de série de produção. Durante o período de garantia o fornecedor se compromete a reparar ou
substituir, sem custo na sede do fornecedor, as peças defeituosas devido a material ruim ou construção
defeituosa, desde que essas peças sejam entregues sem custo na sede do fornecedor.
As deficiências e defeitos causados por uso incorreto dos instrumentos, manutenção inadequada,
alterações efetuadas sem a aprovação do fornecedor, desgaste normal não estão incluídos na garantia.
Responsabilidade e compensações pelo fornecedor devido a danos diretos ou indiretos a pessoas, objetos
ou produção, mesmo em consequência de funcionamento defeituoso dos instrumentos fornecidos ou do
material ou defeitos de construção, não estão incluídos na garantia.

NOTAS:

a dinamica generale® tem a faculdade de modificar o conteúdo deste manual para a implementações de hardware e software para
melhorar os seus produtos e, portanto, para garantir o melhor serviço aos seus usuários.

76
Regras INDICATOR STAD04 PLUS² RevC5

Parabéns, Caro Usuário!


Você escolheu um produto fabricado pela
dinamica generale ®, uma empresa líder no desenvolvimento e
produção de sistemas eletrônicos de pesagem, sistemas de
automação e soluções NIR. Esses sistemas trazem um nível altamente
tecnológico em cada campo de aplicação, tais como zootécnica,
alimentar, industrial e biomédica. Ano após ano o mercado

PORTUGUÊS
internacional reconhece a nossa qualidade, experiência, confiabilidade
e acima de tudo, a nossa tecnologia inovadora, como parte de um
know-how altamente desenvolvido e inovador. Estes são os pilares do
nosso trabalho e de acordo com estas crenças, nós estamos a seu
serviço, fornecendo-lhe um produto simples, bem como novo, preciso
e profissional, que vai facilitar o seu trabalho por muitos anos. Este
manual do utilizador pretende conduzi-lo através dos diferentes
desempenhos do sistema de pesagem da forma mais fácil e também
mostrar-lhe algumas funções novas. A dinamica generale® não
esqueceu de fornecer-lhe as informações básicas: a configuração, o
uso de diferentes acessórios à sua disposição, o serviço "à procura de
falhas" e as regras de segurança do equipamento, a fim de garantir aos
nossos clientes cada vez mais suporte e assistência técnica nos anos
que se seguem.
Agora não nos restou mais nada a não ser desejar-lhe um trabalho
bem feito!

A equipe da dinamica generale®

77
Cod. 985-0002 - Rev. C5
31/07/2013

Potrebbero piacerti anche