Tutti i diritti riservati. La riproduzione di questo manuale, totale o parziale, in qualsiasi forma, sia su
supporto cartaceo o elettronico, è severamente proibito.
Dinamica Generale s.r.l. e il team coinvolti nella preparazione di questo manuale non possono essere
ritenuti responsabili per qualsiasi problema sorto a causa di uso improprio di questo manuale, pur
garantendo che le informazioni in esso contenute sono state sottoposte ad un'attenta ispezione.
Eventuali suggerimenti per quanto riguarda i possibili miglioramenti saranno molto apprezzati.
I prodotti sono continuamente controllati e migliorati, per questo motivo Dinamica Generale s.r.l. riserva
il diritto di modificare le informazioni contenute in questo manuale senza preavviso.
Dinamica Generale Team
All rights reserved. The reproduction of this manual, either totally or partially, in any form whatsoever,
whether on paper or through computer processes, is strictly prohibited.
Dinamica Generale s.r.l. and the team involved in the preparation of this manual will not be held
responsible for any problem arisen as a result of improper use of this manual, as they
guarantee that the information contained in it has been subjected to careful inspection.
Any suggestions regarding possible improvements will, nevertheless, be greatly appreciated.
The products are continuously checked and improved. For this reason Dinamica Generale s.r.l. reserves
the right to modify the information contained in this manual without prior notice.
Dinamica Generale Team
Tous droits réservés. La reproduction de ce manuel, totale ou partielle, sous toute forme, sur papier ou
électroniquement est strictement interdite.
Dinamica Generale s.r.l. et l'équipe impliquée dans la préparation de ce manuel ne sera pas jugé
responsable d'aucun problème nait en raison de l'utilisation inexacte de ce manuel, en tant qu'eux
garantissent que les informations contenues ont été soumises à soigneux inspection.
Toutes suggestions concernant possibles améliorations, néanmoins, seront considérablement appréciés.
Les produits sont vérifiés et améliorés sans interruption.
Pour cette raison Dinamica Generale s.r.l. se réserve le droite de modifier l'information contenue en ce
manuel sans préavis.
Dinamica Generale Team
Alle Rechte sind reserviert. Die Wiedergabe dieser Gebrauchsanweisung ist entweder vollständig oder nur
ein Teil, in irgendeiner Form , (auf Papier oder elektronisch) streng verboten.
Dinamica Generale s.r.l. und die Leute, die beschäftigt mit der Produktion dieser Gebrauchsanweisung
waren, werden dafür nicht verantwortlich gehalten für irgendwelche Probleme, die als ein Ergebnis von
falscher Verwendung dieser Gebrauchsanweisung entstehen könnten, da sie
garantieren, daß die darin enthaltenen Informationen vorsichtig kontrolliert wurden.
Irgendwelche Vorschläge und mögliche Verbesserungen werden auf jedem Fall sehr geschätzt .
Die Produkte sind ununterbrochen überprüft und verbessert.
Aus diesem Grund hält Dinamica Generale s.r.l sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung
enthaltenen Informationen ohne vorausgehende Benachrichtigung zu modifizieren.
Dinamica Generale Team
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
INDICE
► Informaciones generales
INDICE ______________________________________________________________________________ 1
DATOS TÉCNICOS ____________________________________________________________________ 3
CONFIGURACIONES __________________________________________________________________ 4
ESQUEMA CONEXIONES ______________________________________________________________ 5
Conexión alimentación y sensores (sistema con box di giunzione)________________________ 5
Conexión alimentación y sensores (sistema senza box di giunzione) ______________________ 6
Conexión accesorios (sistema con box di giunzione) ___________________________________ 7
Conexión accesorios (sistema senza box di giunzione) _________________________________ 8
►► Configuración
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS ________________________________________________ 1
CÓMO ENTRAR EN EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LAS CONTRASEÑAS ______________ 1
CÓMO SALIR DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA _____________________ 3
LISTA DE LAS CONTRASEÑAS SELECCIONABLES ____________________________________ 4
CONTRASEÑA 12: CÓMO CONFIGURAR EL VALOR DE CALIBRACIÓN ___________________ 5
PASSWORD 19: CÓMO CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE BASE _____________________ 7
ESPANOL
PASSWORD 19: SECUENCIA DE LAS CONFIGURACIONES ______________________________ 8
►
CONTRASEÑA 67: CÓMO MODIFICAR EN PORCENTAJE EL PESO ______________________ 16
CONTRASEÑA 99: CÓMO PROGRAMAR EL PESO LÍMITE ______________________________ 17
CONTRASEÑA 333: COMO CONFIGURAR EL MODO ALMACENAMIENTO COMPONENTES __ 18
CONTRASEÑA 444: CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO ______________ 20
CONTRASEÑA 454: CÓMO PROGRAMAR LA UNIDAD DE MEDIDA_______________________ 23
CONTRASEÑA 456: CÓMO HABILITAR LA MODIFICACIÓN DEL NOMBRE DEL
COMPONENTE/PUNTO DE DESCARGA _____________________________________________ 24
CONTRASEÑA 500: _____________________________________________________________ 25
CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO EJECUCIÓN DE CARGA ___________________ 25
CONTRASEÑA 600: CÓMO PROGRAMAR EL FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR DE PESO 27
CONTRASEÑA 603: CÓMO HABILITAR EL XL DISPLAY ________________________________ 28
CONTRASEÑA 901: CÓMO CONFIGURAR LOS MODOS TIMER Y REVOLUTION COUNTER __ 30
CONTRASEÑA 902: CÓMO CONFIGURAR EL FACTOR DE ESCALA REVOLUTION PRESCALER31
PROGRAMACIÓN CÓDIGO CLIENTE “ID” ____________________________________________ 32
►►► Empleo
USO DEL MICROORDENADOR __________________________________________________________ 1
MODO DE FUNCIONAMIENTO PARTIAL / TOTAL_______________________________________ 2
MODO DE FUNCIONAMIENTO NET / GROSS __________________________________________ 3
►-1
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
►►►► Acesorios
ACESORIOS OPCIONALES _____________________________________________________________ 1
IMPRESORA – Cod. 999-0010 _____________________________________________________ 1
REPETIDOR DE PESO – Cod. 999-00175 ____________________________________________ 1
DATA TRANSFER MANAGEMENT (DTM™) ___________________________________________ 2
MANDO A DISTANCIA – Cod. 979-0103 ______________________________________________ 2
Dina TEL 2 – Cod. 999-0248 _______________________________________________________ 2
MOTORS CONTROL – Cod. 979-0077________________________________________________ 3
CONEXIÓN GSM _________________________________________________________________ 4
SISTEMA DE ANÁLISIS IRM™ _____________________________________________________ 4
►►►►► Service
INVESTIGA AVERÍAS Y CODIGOS DE ERRORES ___________________________________________ 1
VERIFICACIÓN DE LAS COMPONENTES DAÑADAS ___________________________________ 3
►►►►►► Normas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE___________________________________________________ 1
INSTRUCCIONES _____________________________________________________________________ 2
GARANTÍA __________________________________________________________________________ 3
2-►
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
DATOS TÉCNICOS
Resolición: 1 - 2 - 5 - 10 - 20 - 50 kg
Tensión de alimentación: 9,5 – 32 Vd.c. (allarme “LOW BATTERY” < 9,5 Vdc)
Temperatura de
-30 / +65 °C
almacenamiento:
Dimensiones (mm): 234 x 200 x 100
Contenedor: PC+ABS
ESPANOL
Grado de protección: IP 68*
►
Display LCD alfanumérico con rétroiluminación 14.5mm.
Display: Display a diodos LED rojos de alta efficiencia 40mm altos.
* Protección completa de polvo y chorros de agua, garantizados en inmersiones hasta 1 metro con
tapones de cierre sobre los conectores o con cables/accesorios conectados.
►-3
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
CONFIGURACIONES
4-►
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESQUEMA CONEXIONES
Conexión alimentación y sensores (sistema con caja de conexiones)
ESPANOL
►
►-5
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
6-►
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►
►-7
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
8-►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
1 Encender pulsando
ESPANOL
“PLEASE WAIT”…
►►
3 Mantener pulsados al mismo tiempo
“Config.”;
►► - 1
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
Y successivamente
* Nota 1
* NOTA 1
6
Si no aparece el mensaje
“-/+ set PASSWORD” y el indicador
vuelve al modo TOTAL WEIGHT,
significa que las teclas
PARTIAL y TOTAL no han sido
pulsadas correctamente.
2 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
2 Tecleando la contraseña ZERO con
las teclas MENOS y MÁS.
►► - 3
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
12 Calibración
19 Parámetros de base
67 Modificación del pesaje en % (calibración final)
99 Configuración del peso límite (over-range)
333 Acumulación componentes
454 Configuración kg / Libras
456 Habilitación modificación del nombre del componente
500 Modalidad fin ejecución de carga
600 Modo de funcionamiento repetedor de peso
603 Cómo habilitar el XL display
901 Cómo configurar las modalidades timer y Revolution Counter
902 Configuración del factor de escala
4 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
CONTRASEÑA 12:
CÓMO CONFIGURAR EL VALOR DE CALIBRACIÓN
ESPANOL
3 Con las teclas MENOS y MÁS
modificar el valor de este
►►
parámetro si necesario.
►► - 5
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
6 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
seleccionar el numero 19, con los
botones MENOS y MÁS.
►►
2 Confirmar con el botón ENTER
►► - 7
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
1 ADDRESS (Default: 3)
Si se presenta, verificar la
instalación, estado de la
instalación y valores de
calibración.
8 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
3 RESOLUCIÓN DE LA
VISUALIZACIÓN DEL PESO
(Default:5)
Configuración de la resolución
del peso visualizado en el
display.
4 PORCENTAJE SOBRE LA
ESPANOL
INTERVENCIÓN DE LA ALARMA
►►
(Default:10).
Configuración del valor
porcentaje de la alarma acústica
que controla el pesado, a los
cuales corresponde la activación
de la fase de prealarma
(señalación acústica
intermitente).
5 TIEMPO DE PERMANENCIA DE
LA ALARMA (Default:7).
El numero configurado
corresponde al tiempo de
permanencia del la alarma
acústica, expresado en
segundos, al llegar al valor
programado. El tiempo de duración máximo de la
alarma programable es de 60
La variación del parámetro se segundos.
obtiene con los botones MENOS
y MÁS.
Si el peso en el display es
inestable, es necesario bajar el
parámetro, si es demasiado
estable con una actualización
lenta la visualización mejora
aumentando este valor.
10 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
Configurando "AUTO = NO" el
paso al componente/punto
de descarga sucesivo deberá
ser efectuado en manera
manual mediante confirmación
con el botón "ENTER ".
►► - 11
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
12 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
►► - 13
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
14 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
en porcentaje sobrepasado el cual
►►
desaparece de la pantalla XL el
nombre del componente y se
visualizará una barra que crece
proporcionalmente con la carga.
Los valores de este parámetro son
incluidos en el rango 0÷100.
►► - 15
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
16 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
2 Confirmar con la tecla ENTER.
►► - 17
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
CONTRASEÑA 333:
COMO CONFIGURAR EL MODO ALMACENAMIENTO COMPONENTES
18 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
Accumul.: No, y confirmar con la
►►
tecla ENTER.
►► - 19
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
CONTRASEÑA 444:
CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO
3 Programando la función
PARTIAL/TOTAL, pulsar el botón
TOTAL para visualizare siempre el
peso total cargado en aquel
momento.
Con el botón PARTIAL se pueden
efectuar pesados parciales,
poniendo a cero el display y
verificando lo que se está cargando
en aquel momento.
20 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PESO PESO
LED
ACCION LCD DISPLAY CARGADO CARGADO
DISPLAY
PARCIAL TOTAL
200 Total Weight 0 200
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 200
Cargar 100KG 100 Partial Weight 100 300
Pulsar TOTAL 300 Total Weight 0 300
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 300
Cargar 500KG 500 Partial Weight 500 800
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 800
Cargar 200KG 200 Partial Weight 200 1000
ESPANOL
Pulsar TOTAL 1000 Total Weight 0 1000
►►
Descargar todo 0 Total Weight 0 0
Configurando la función
NET/GROSS, el botón PARTIAL se
usa para memorizar una tara, pone
a cero el display y memoriza el
peso cargado hasta aquel momento
considerándolo como una tara.
►► - 21
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
LED PESO
ACCIÓN LCD DISPLAY PESO NETO TARA
DISPLAY BRUTO
GROSS 200
200 0 200
Weight
GROSS 200
Pulsar TOTAL 200 0 200
Weight
GROSS 200
Cargar 100KG 300 100 300
Weight
GROSS 200
Pulsar TOTAL 800 600 800
Weight
GROSS 200
Descargar todo 200 0 200
Weight
22 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
a) Configurando 0=Kg el peso se
visualiza en Kilogramos.
►► - 23
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
24 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
CONTRASEÑA 500:
CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO EJECUCIÓN DE CARGA
1 En modo -/+ set PASSWORD
seleccionar el numero 500, con los
botones MENOS y MÁS .
►► - 25
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
26 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
3 Selección del funcionamiento del repetidor de peso con los botones MENOS y
MÁS.
ESPANOL
►►
a) Seleccionar MENÚ para alinear la
visualización del repetidor de
peso con el estado del indicador.
El repetidor de peso muestra las
informaciones visualizadas en el
display rojo del indicador .
►► - 27
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
28 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
c) Seleccionar FULL si hay otro
dispositivo conectado corriente
abajo al XL Display (ej.: Weight
Repeater, Box Motores,…) y se
quieren usar ambos.
►► - 29
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
3 Selección del modo Revolution Counter o Mixer con las teclas MENOS y MÁS.
30 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►
2 Confirmar con el botón ENTER.
►► - 31
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
y .
32 - ►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►►
* El valor del peso es indicativo
Se aconseja usar el indicador luego
de haberlo encendido por al menos
15 minutos, sobre todo si se trabaja
con temperaturas bajo cero °C.
►►► - 1
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PUESTA A CERO
PESADOS PARCIALES
b) Al final de la carga/descarga se
puede seguir otro pesado parcial
volviendo a comenzar desde el punto
“a” o también visualizar el peso total
Pulsando el botón TOTAL.
El peso total será la suma de los
diferentes pesados parciales.
* El valor del peso es indicativo
2 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PUESTA A CERO
a) Hacer la puesta a cero manteniendo
pulsados los botones MENOS y
PARTIAL
b) Aparece el mensaje:
-Set Tare-
mantener pulsados los botones
MENOS y PARTIAL, hasta que no se
visualice:
-Setting Ok!-.
ESPANOL
coinciden y son iguales a cero.
►►►
* El valor del peso es indicativo
►►► - 3
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PESO NETO/BRUTO
4 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►►
DESCARGA CON ALARMA
►►► - 5
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
FUNCIONES SUPLEMENTARIAS
CONTROL DE BATERÍA
ORA y MINUTOS:
VISUALIZACIÓN
PROGRAMACIÓN
6 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►►
Repetir las operaciones desde el
punto b) por cada parámetro.
d) Después de confirmar la
programación del año con los
botones PARTIAL y TOTAL, aparece
el mensaje PLEASE WAIT y el
indicador vuelve a TOTAL WEIGHT.
IMPRESIÓN
a) Para imprimir el peso mantener
pulsado el botón PRINT BLOCK
durante 3 segundos, como se indica
en el mensaje en el display. Luego el
indicador vuelve al TOTAL WEIGHT.
►►► - 7
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
8 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
GESTIÓN PROGRAMAS
CÓMO CONFIGURAR LAS PALABRAS
ESPANOL
►►►
Si se vuelve a pulsar rápidamente el
SELECT el indicador vuelve a TOTAL
WEIGHT.
►►► - 9
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
4
Pulsar para seleccionar el tipo de
carácter: mayúsculo, minúsculo, número
o símbolo.
10 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
►►►
*Nota 1
►►► - 11
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
5
Pulsar para seleccionar el
tipo de carácter: mayúsculo,
minúsculo, número o símbolo.
12 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
6
Usar las teclas y
para seleccionar la letra a
introducir.
.
Repetir las operaciones desde el
punto 5, y una vez acabado el
nombre pulsar ENTER para
confirmar, el indicador vuelve al
punto 3, donde es posible
ESPANOL
seleccionar otro componente a
►►►
configurar/modificar.
*Nota 1
►►► - 13
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
8
Pulsar la tecla para volver
al modo COMPONENTES;
pulsarlo otra vez para volver a
EDIT STRINGS y otra vez más
para colver a la pantalla principal
TOTAL WEIGHT.
Exec. Diet
Exec. Unload
Program Diet
14 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
SI NO
Si se quiere configurar el nombre de la Si no se quiere configurar el nombre de
receta/ programa de descarga es la receta/programa de descarga, pulsar
ESPANOL
necesario ejecutar las siguientes otra vez la tecla ENTER y el indicador
►►►
operaciones. pasa directamente a la configuración del
número de cabezas (véase párrafo 2
Cómo configurar el número de cabezas)
►►► - 15
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
16 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
1
►►►
Con las teclas y
seleccionar el componente que se quiere
configurar en el punto de carga/descarga
indicado a la derecha de la pantalla LCD
hasta 48 posiciones.
►►► - 17
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
y .
18 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
6 Ahora es posible:
a) Si el número de cabezas es ≠ 0,
pues de programa por cabezas,
“Total Diet #”.
ESPANOL
►►►
Confirmar con la tecla ENTER.
►►► - 19
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
b) Si el número de cabezas es = 0,
pues se programma por totales,
se visualizza inmediatamente el
total programado.
8 Confirmar el término de la
programación con la tecla ENTER.
El indicador vuelve a Program Diet.
SI NO
Si se quiere guardar las Si no se quieren guardar las
configuraciones programadas hasta configuraciones programadas antes,
20 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
TOTAL WEIGHT
Exec. Recipe
ESPANOL
aparece el mensaje “EMPTY”, si se
►►►
pulsa ENTER en estos casos se
vuelve a EXEC. DIET.
a) Si el programma es configurado
por CABEZAS, es posible
modificar el número de cabezas
con las teclas MENOS y MÁS.
►►► - 21
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
22 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
Al final de la carga la balanza ejecuta las funciones de Salida de todos los menús,
Retorno a la ejecución de la misma carga o Retorno al menú de las ejecuciones de
las recetas segúnn lo programado al comienzo en la contraseña 500 (Véase el
párrafo: PASSWORD 500: CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO
EJECUCIÓN DE CARGA, pagg. 25 e 26 ).
ESPANOL
6 Confirmar con la tecla ENTER.
►►►
7 Después del mensaje PLEASE WAIT
aparece el primero componente a
cargar.
►►► - 23
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
El pasaje de un componente al
siguiente es automático, si en la
contraseña 19 se ha configurado
AUTO ADVANCE = 1.
De otro modo, es necesario pulsar
ENTER para ir al componente
siguiente almacenando el valor
cargado.
24 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
NOTAS:
CÓMO BLOQUEAR EL PESAJE
pulsando la tecla y
recomenzar la ejecución pulsando
la misma tecla. En el momento en
que se desbloquea el pesaje, el
indicador rellama el valor presente
al momento del bloque.
ESPANOL
1 Es posible pasar de un componente
►►►
al siguiente también pulsando la
teclas y , no se
memoriza ningun pesaje.
►►► - 25
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
. El indicador vuelve al
punto de la ejecución al momento
de la interrupción.
b) Saltar la restauración de la carga
perdiendo todos los datos, pulsando
26 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
Exec. Diet
Exec. Unload
Program
Diet
Program Unload
ESPANOL
►►►
3 Seleccionar el programa de
descarga que se quiere
programar/modificar con las
teclas MENOS y MÁS de U1 a
U48.
►►► - 27
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
SI NO
Si se quiere configurar el nombre del Si no se quiere configurar el nombre del
programa de descarga es necesario nuevo programma de descarga, pulsar
ejecutar las siguientes operaciones. otra vez la tecla ENTER y el indicador va
directamente a la programación de los
puntos de descarga (véase aquí
enseguida el párrafo 2 Cómo programar
los puntos de descarga).
28 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
confirmar con la tecla ENTER.
►►►
El indicador va a la configuración de
los puntos de descarga.
►►► - 29
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
teclas y .
30 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ESPANOL
total del programa, el indicador antes
►►►
visualiza un mensaje de error (HHH), y
después propone el valor de peso por
ese punto de descarga que permite no
superar el límite del programa.
6 Ahora es posible:
►►► - 31
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
9 Confirmar el término de la
programación con la tecla ENTER.
SI NO
Si se quiere guardar las configuraciones Si no se quieren guardar las
programadas hasta ahora, pulsar la tecla configuraciones programadas antes,
32 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
TOTAL WEIGHT
Exec. Recipe
Exec. Unload
ESPANOL
►►►
nunca o el total es igual a cero,
aparece el mensaje “EMPTY”, si se
pulsa ENTER en estos casos se
vuelve a EXEC. FEEDOUT.
►►► - 33
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
34 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
NOTAS:
CÓMO BLOQUEAR EL PESAJE
1 Durante la ejecución de una
descarga es posible suspender el
ESPANOL
►►►
pulsando la tecla ; en este
caso se memoriza el valor del peso
realmente cargado, que puede sere l
total del valor programado o
también sólo una parte.
teclas y , no se
memoriza ningun pesaje.
►►► - 35
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
con la tecla .
36 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
Ahora es posible:
a) Restaurar la ejecución de la
descarga interrumpida pulsando la
tecla .
b) Saltar la restauración de la
descarga perdendo todos los datos,
pulsando la tecla . El
indicador vuelve a TOTAL WEIGHT.
ESPANOL
►►►
Gracias al REVOLUTION COUNTER es posible gestionar la mezcla a final de carga
en base al número de giros de la cóclea. El modo de programación es el mismo del
TIMER en minutos.
►►► - 37
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
38 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
Nel caso in cui sia stato impostato “END MIX.: TIMER” nella password 901, la
modalità TIMER si attiva automaticamente alla fine di ogni carico.
A fine esecuzione carico, sul display LCD appare il messaggio “Esecuz. TIMER”,
mentre sul display a LED viene visualizzato il tempo decrescente (minuti).
Lo scadere del tempo è segnalato da un allarme acustico, inizialmente intermittente,
successivamente continuo una volta che il tempo è scaduto.
ESPANOL
1 Del modo TOTAL WEIGHT pulsar la
►►►
tecla SELECT. y seleccionar TIMER.
►►► - 39
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
40 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
LEYENDA
SÍMBOLOS CONVENCIONALES
ESPANOL
►►►
Señala una operación que puede ser
repetida más veces, cíclicamente.
►►► - 41
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
En la tabla que siguie se encuentran todos los caracteres que se pueden visualizar
en la pantalla LCD.
42 - ►►►
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ACESORIOS OPCIONALES
Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale
• Durante el funcionamiento manual es posible imprimir el valor corriente de peso (TOTAL y/o PARCIAL)
con fecha y hora pulsando la tecla PRINT.
• Durante la ejecución de una carga o descarga con programa, la RECETA o el programa de
DESCARGA utilizado se imprimen automáticamente al final del proceso.
• Los programas de CARGA y DESCARGA memorizados en el sistema de pesado se pueden imprimir
pulsando la tecla PRINT al final de cada programación o al final de una simple visualización del
programa memorizado.
• Para hacer avanzar manualmente el papel, pulsar la tecla Feed puesta en el panel de la impresora.
ESPANOL
►►►►
Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale
►►►► - 1
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
2 - ►►►►
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
+
1
ENLACES
ELA
CEES’
+
2
CAJA
ESPANOL
►►►►
CONTROL
MOTORES
MOTORES
-
-
La carta control motores (Motors Control) se conecta a Top-Scale a través del conector para Repetidor de
peso o Dina-Tel / Palm.
Para utilizar la carta control motores es necesario colocar el protocolo de comunicación broadcast a través
de la contraseña siguiente (en la carta 6 de configuración):
Para la imposición y el correcto uso de la carta Motor Control ver el Manual relativo entregado con el
dispositivo.
►►►► - 3
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
CONEXIÓN GSM - - - О
El módulo de comunicación GSM permite al centro de asistencia a distancia Dina Service de:
• Comprobar el estado de la caja Top-Scale instalada en el cliente
• Intervenir sobre los parámetros de configuración de Top-Scale en caso de petición por el cliente
El módulo de comunicación GSM se conecta al conector dedicado via GSM y Can Bus (en específico ver
el manual de la caja)
Legenda:
4 - ►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
Solución 2:
Causa1
STAD 04 PLUS hacer la calibración con password 12
El señal que viene de los sensores
y después hacer TARA ( MENOS +
tiene variaciones improvisas y
PARTIAL).
consistentes de peso.
WIN SCALE
Causa2
Un cable o un sensor no trabaja
correctamente. Solución 3:
►►►►►
ESPANOL
TOP SCALE explicado en seguida
NE SE ENCENDE
Solución 3:
►►►►► - 1
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
ALARMA DE OVERRANGE
Solución1:
verificar el correcto funcionamiento
de la batería
STAD 04 PLUS
Solución2:
verificar los CABLES que llevan la
TOP SCALE alimentación desde la BATERÍA
hace el MICRO-ORDENADOR.
PESO INSTABLE
DISPLAY CAUSA SOLUCIÓN
El peso continua oscilando El señal que viene de los sensors está hacer el procedimiento de control
de decenas o centenas de disturbado: un cable o un sensor no
kg explicado en seguida
trabaja correctamente.
2 - ►►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
TIENES UN
SIMULADOR DE
PESO DG
SI
979-0007?
NO
NO TIENES UN
SISTEMA CON CAJA
SI
DE CONEXIÓN?
►►►►►
ESPANOL
EJECUTAR EJECUTAR
PROCEDIMIENTO4 PROCEDIMIENTO3
EJECUTAR
PROCEDIMIENTO2
NO TIENES UN
SISTEMA CON CAJA
DE CONEXIÓN?
SI
EJECUTAR
PROCEDIMIENTO1
►►►►► - 3
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PROCEDIMIENTO 1 Rif. SI / SI
4 - ►►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
►►►►►
ESPANOL
RESULTADO CAUSA ACCIÓN
Cero y peso estables El sensor NO está dañado Proseguir con el sensor sucesivo
►►►►► - 5
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PROCEDIMIENTO 2 Rif. SI / NO
6 - ►►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PROCEDIMIENTO 3 Rif. NO / SI
REPETIR LA PRUEBA CONECTANDO UNO A LA VEZ LOS SENSORES EN LAS POSICIONES ORIGINARIAS.
►►►►►
ESPANOL
con el conector “crítico”, repetir
con unos conectores de la caja conectados con esos
los test y verificar las dos líneas
de conexión conectores están dañados
que siguen
Cero y peso NO estables aun La caja de conexión está Sustituir la caja de conexión y
con un nuevo sensor dañada repetir los test
Con nuevo sensor El sensor antes conectado está
Contactar al servicio asistencia
Cero y peso estables dañado
Cero y peso NO estables con Sustituir el cable sensores,
El cable sensores o el circuito
todos los conectores de la caja repetir los test y verificar la línea
de control están dañados
de conexión que sigue
El circuito de control está
Cero y peso aun NO estables Contactar al servicio asistencia
dañado
►►►►► - 7
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
PROCEDIMIENTO 4 Rif. NO / NO
8 - ►►►►►
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Denominación del fabricante: dinamica generale® srl
►►►►►►
ESPANOL
las normas siguientes:
EN 61326-1
EN 55011(1999) – A1(2000) – A2(2003)
El producto ha sido probado en una configuración típica con celdas de carga " dinamica
generale® srl ".
►►►►►► - 1
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
INSTRUCCIONES
El cable de alimentación tiene que ser conectado directamente con la batería o
! con una fuente de alimentación regulada.
De lo contrario DG no respuende de eventuales averías a los
microordenadores.
Antes de limpiar el carro mezclador con chorros de agua a alta presión, proteja
el equipo de posibles infiltraciones de agua. Además, preste máxima atención
! de modo que los sensores, la caja de conexiones, la señal acústica, los cables
y eventuales accesorios opcionales no sean sometidos a chorros de agua
directos.
2 - ►►►►►►
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
GARANTÍA
El proveedor garantiza, por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de entrega, la buena calidad de los
materiales utilizados, la perfecta construcción y el funcionamiento correcto del aparato de fabricación
propia que lleve la marca de fábrica o el número de serie de producción. Durante el periodo de garantía, el
proveedor se compromete a efectuar todas las reparaciones o sustituciones, franco sede del proveedor, de
las piezas defectuosas debido a material defectuoso o la construcción incorrecta, siempre y cuando dichas
piezas se entreguen franco de porte al establecimiento del proveedor.
Se excluyen de la garantía todos los defectos debido provocados por un uso indebido de los aparatos, un
mantenimiento ineficaz, cualquier modificación efectuada sin el acuerdo del proveedor o desgaste normal.
Se excluyen las responsabilidades o indemnizaciones por parte del proveedor debido a daños directos o
indirectos ocasionados a personas, objetos o a la producción, incluso como consecuencia de un defecto
de funcionamiento del aparato suministrado, de los materiales o de fabricación.
NOTAS:
►►►►►►
ESPANOL
dinamica generale® se reserva la facultad de efectuar variaciones a los contenidos del presente manual debidos a implementaciones
de hardware y software con la finalidad de una mejora constante del producto y por lo tanto de un mejor servicio al usuario.
►►►►►► - 3
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1
4 - ►►►►►►
Cod. 985-0003. Rev. D1
29/10/2009