Sei sulla pagina 1di 102

WINscale2

Tutti i diritti riservati. La riproduzione di questo manuale, totale o parziale, in qualsiasi forma, sia su 
supporto cartaceo o elettronico, è severamente proibito. 
Dinamica Generale s.r.l. e il team coinvolti nella preparazione di questo manuale non possono essere 
ritenuti responsabili per qualsiasi problema sorto a causa di uso improprio di questo manuale, pur  
garantendo che le informazioni in esso contenute sono state sottoposte ad un'attenta ispezione. 
Eventuali suggerimenti per quanto riguarda i possibili miglioramenti saranno molto apprezzati. 
I prodotti sono continuamente controllati e migliorati, per questo motivo Dinamica Generale s.r.l. riserva 
il diritto di modificare le informazioni contenute in questo manuale senza preavviso. 
Dinamica Generale Team 
 
 
All rights reserved. The reproduction of this manual, either totally or partially, in any form whatsoever, 
whether on paper or through computer processes, is strictly prohibited. 
Dinamica Generale s.r.l. and the team involved in the preparation  of this manual will not be held 
responsible for any problem arisen as a result of improper use of this manual, as they 
guarantee that the information contained in it has been subjected to careful inspection. 
Any suggestions regarding  possible improvements will, nevertheless, be greatly appreciated. 
The products are continuously checked and improved. For this reason Dinamica Generale s.r.l. reserves 
the right to modify the information contained in this manual without prior notice. 
Dinamica Generale Team 
 
 
Tous droits réservés. La reproduction de ce manuel, totale ou partielle, sous toute forme, sur papier ou 
électroniquement est strictement interdite. 
Dinamica Generale s.r.l. et l'équipe impliquée dans la préparation de ce manuel ne sera pas jugé 
responsable d'aucun problème nait en raison de l'utilisation inexacte de ce manuel, en tant qu'eux 
garantissent que les informations contenues ont été soumises à soigneux inspection. 
Toutes suggestions concernant possibles améliorations, néanmoins, seront considérablement appréciés. 
Les produits sont vérifiés et améliorés sans interruption. 
Pour cette raison Dinamica Generale s.r.l. se réserve le droite de modifier l'information contenue en ce 
manuel sans préavis. 
Dinamica Generale Team 
 
 
Alle Rechte sind reserviert. Die Wiedergabe dieser Gebrauchsanweisung ist entweder vollständig oder nur 
ein Teil, in irgendeiner Form , (auf Papier oder elektronisch) streng verboten. 
Dinamica Generale s.r.l. und die Leute, die beschäftigt mit der Produktion dieser Gebrauchsanweisung 
waren,   werden dafür nicht verantwortlich gehalten für irgendwelche Probleme, die als ein Ergebnis von 
falscher Verwendung dieser Gebrauchsanweisung entstehen könnten, da sie 
garantieren, daß die darin enthaltenen Informationen vorsichtig kontrolliert wurden. 
Irgendwelche Vorschläge  und mögliche Verbesserungen werden auf jedem Fall sehr geschätzt . 
Die Produkte sind ununterbrochen überprüft und verbessert. 
Aus diesem Grund hält Dinamica Generale s.r.l sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung 
enthaltenen Informationen ohne vorausgehende Benachrichtigung zu modifizieren. 
Dinamica Generale Team 
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

INDICE
► Informaciones generales
INDICE ______________________________________________________________________________ 1 
DATOS TÉCNICOS ____________________________________________________________________ 3 
CONFIGURACIONES __________________________________________________________________ 4 
ESQUEMA CONEXIONES ______________________________________________________________ 5 
Conexión alimentación y sensores (sistema con box di giunzione)________________________ 5 
Conexión alimentación y sensores (sistema senza box di giunzione) ______________________ 6 
Conexión accesorios (sistema con box di giunzione) ___________________________________ 7 
Conexión accesorios (sistema senza box di giunzione) _________________________________ 8

►► Configuración
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS ________________________________________________ 1 
CÓMO ENTRAR EN EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LAS CONTRASEÑAS ______________ 1 
CÓMO SALIR DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA _____________________ 3 
LISTA DE LAS CONTRASEÑAS SELECCIONABLES ____________________________________ 4 
CONTRASEÑA 12: CÓMO CONFIGURAR EL VALOR DE CALIBRACIÓN ___________________ 5 
PASSWORD 19: CÓMO CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE BASE _____________________ 7 

ESPANOL
PASSWORD 19: SECUENCIA DE LAS CONFIGURACIONES ______________________________ 8 


CONTRASEÑA 67: CÓMO MODIFICAR EN PORCENTAJE EL PESO ______________________ 16 
CONTRASEÑA 99: CÓMO PROGRAMAR EL PESO LÍMITE ______________________________ 17 
CONTRASEÑA 333: COMO CONFIGURAR EL MODO ALMACENAMIENTO COMPONENTES __ 18 
CONTRASEÑA 444: CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO ______________ 20 
CONTRASEÑA 454: CÓMO PROGRAMAR LA UNIDAD DE MEDIDA_______________________ 23 
CONTRASEÑA 456: CÓMO HABILITAR LA MODIFICACIÓN DEL NOMBRE DEL
COMPONENTE/PUNTO DE DESCARGA _____________________________________________ 24 
CONTRASEÑA 500: _____________________________________________________________ 25 
CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO EJECUCIÓN DE CARGA ___________________ 25 
CONTRASEÑA 600: CÓMO PROGRAMAR EL FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR DE PESO 27 
CONTRASEÑA 603: CÓMO HABILITAR EL XL DISPLAY ________________________________ 28 
CONTRASEÑA 901: CÓMO CONFIGURAR LOS MODOS TIMER Y REVOLUTION COUNTER __ 30 
CONTRASEÑA 902: CÓMO CONFIGURAR EL FACTOR DE ESCALA REVOLUTION PRESCALER31 
PROGRAMACIÓN CÓDIGO CLIENTE “ID” ____________________________________________ 32

►►► Empleo
USO DEL MICROORDENADOR __________________________________________________________ 1 
MODO DE FUNCIONAMIENTO PARTIAL / TOTAL_______________________________________ 2 
MODO DE FUNCIONAMIENTO NET / GROSS __________________________________________ 3 

GESTIÓN PROGRAMAS _______________________________________________________________ 9 


CÓMO CONFIGURAR LAS PALABRAS _______________________________________________ 9 
CÓMO PROGRAMAR EL NOMBRE DE LOS COMPONENTES _____________________________ 9 

►-1
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CÓMO PROGRAMAR EL NOMBRE DE LOS PUNTOS DE DESCARGA _____________________12 


CÓMO PROGRAMAR LAS RECETAS ________________________________________________14 
CÓMO HACER LA EJECUCIÓN DE LAS RECETAS ____________________________________21 
CÓMO PROGRAMAR LAS DESCARGAS _____________________________________________27 
CÓMO HACER LA EJECUCIÓN DE LAS DESCARGAS _________________________________33 
CÓMO CONFIGURAR EL MODO TIMER DE MEZCLA en minutos _________________________39 

LEYENDA __________________________________________________________________________ 41 


JUEGO DE CARACTERES VISUALIZABLES ______________________________________________ 42

►►►► Acesorios
ACESORIOS OPCIONALES _____________________________________________________________ 1 
IMPRESORA – Cod. 999-0010 _____________________________________________________ 1 
REPETIDOR DE PESO – Cod. 999-00175 ____________________________________________ 1 
DATA TRANSFER MANAGEMENT (DTM™) ___________________________________________ 2 
MANDO A DISTANCIA – Cod. 979-0103 ______________________________________________ 2 
Dina TEL 2 – Cod. 999-0248 _______________________________________________________ 2 
MOTORS CONTROL – Cod. 979-0077________________________________________________ 3 
CONEXIÓN GSM _________________________________________________________________ 4 
SISTEMA DE ANÁLISIS IRM™ _____________________________________________________ 4

►►►►► Service
INVESTIGA AVERÍAS Y CODIGOS DE ERRORES ___________________________________________ 1 
VERIFICACIÓN DE LAS COMPONENTES DAÑADAS ___________________________________ 3

►►►►►► Normas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE___________________________________________________ 1 
INSTRUCCIONES _____________________________________________________________________ 2 
GARANTÍA __________________________________________________________________________ 3 

2-►
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

DATOS TÉCNICOS

Campo de medida (h.e.): 0 – 99.999

Resolición: 1 - 2 - 5 - 10 - 20 - 50 kg

Precisión: < +/- 0,015 % f.s.

Temperatura funcionamiento: -30 / +65 °C

Tensión de alimentación: 9,5 – 32 Vd.c. (allarme “LOW BATTERY” < 9,5 Vdc)
Temperatura de
-30 / +65 °C
almacenamiento:
Dimensiones (mm): 234 x 200 x 100

Peso (gr): ~ 2500

Contenedor: PC+ABS

ESPANOL
Grado de protección: IP 68*


Display LCD alfanumérico con rétroiluminación 14.5mm.
Display: Display a diodos LED rojos de alta efficiencia 40mm altos.

Visibilidad display: > 15 m

* Protección completa de polvo y chorros de agua, garantizados en inmersiones hasta 1 metro con
tapones de cierre sobre los conectores o con cables/accesorios conectados.

►-3
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONFIGURACIONES

1. Teclas de funciones y programación.


2. Conectores para alimentación, sensores y accesorios.
3. Display LCD alfanumérico a 16 carácteres de 14.54 mm con
retroiluminación.
4. Tecla On/OFF.
5. Display 5 digit a diodos leds rojos de alta eficiencia de 40 mm.
6. Abrazadera de sujeción.
7. Etiqueta identificativa.

4-►
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

ESQUEMA CONEXIONES
Conexión alimentación y sensores (sistema con caja de conexiones)

ESPANOL

►-5
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Conexión alimentación y sensores (sistema sin caja de conexión)

6-►
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Conexión accesorios (sistema con caja de conexiones)

ESPANOL

►-7
Informaciones generales INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Conexión accesorios (sistema sin caja de conexión)

8-►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS


CÓMO ENTRAR EN EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LAS
CONTRASEÑAS

1 Encender pulsando

2 Después de la revisión software del


indicador y el formato card, en la
pantalla LCD aparece el mensaje

ESPANOL
“PLEASE WAIT”…

►►
3 Mantener pulsados al mismo tiempo

4 En la pantalla LCD antes aparece el


mensaje

“Config.”;

►► - 1
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Y successivamente

“-/+ set Password”.

* Nota 1

5 Dejar las teclas PARTIAL y TOTAL.

* NOTA 1
6

Si no aparece el mensaje
“-/+ set PASSWORD” y el indicador
vuelve al modo TOTAL WEIGHT,
significa que las teclas
PARTIAL y TOTAL no han sido
pulsadas correctamente.

7 Para volver al modo


-/+ set PASSWORD apagar el
indicador y volver al punto 1.

2 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CÓMO SALIR DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA

Es posible salir del menú configuración de la contraseña en dos modos:

1 Pulsando la tecla RESET

Después del mensaje “PLEASE


WAIT”, el indicador vuelve al modo
TOTAL WEIGHT y el peso es
visualizado en la pantalla.

ESPANOL
►►
2 Tecleando la contraseña ZERO con
las teclas MENOS y MÁS.

Pulsar la tecla ENTER.

►► - 3
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Después del mensaje “PLEASE


WAIT”, el indicador vuelve al modo
TOTAL WEIGHT y el peso es
visualizado en la pantalla.

LISTA DE LAS CONTRASEÑAS SELECCIONABLES

12 Calibración
19 Parámetros de base
67 Modificación del pesaje en % (calibración final)
99 Configuración del peso límite (over-range)
333 Acumulación componentes
454 Configuración kg / Libras
456 Habilitación modificación del nombre del componente
500 Modalidad fin ejecución de carga
600 Modo de funcionamiento repetedor de peso
603 Cómo habilitar el XL display
901 Cómo configurar las modalidades timer y Revolution Counter
902 Configuración del factor de escala

4 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONTRASEÑA 12:
CÓMO CONFIGURAR EL VALOR DE CALIBRACIÓN

1 Del modo -/+set PASSWORD,


seleccionar el número 12 con las
teclas MENOS y MÁS.

2 Confirmar con la tecla ENTER..

ESPANOL
3 Con las teclas MENOS y MÁS
modificar el valor de este

►►
parámetro si necesario.

El valor de calibración depende


del número y de la capacidad de
las células de carga. Contactar
dinamica generale® para otros
detalles. Si se compra el sistema
completo, los indicadores DG ya
están calibrados.

►► - 5
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Pulsar las teclas PARTIAL y


TOTAL, para confirmar el nuevo
parámetro de calibración.

5 El indicador vuelve a +/- set


PASSWORD.

6 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

PASSWORD 19: CÓMO CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE BASE


La contraseña 19 comprende los siguientes parámetros de base:

1 En modo -PS- PASSWORD

ESPANOL
seleccionar el numero 19, con los
botones MENOS y MÁS.

►►
2 Confirmar con el botón ENTER

3 Una vez dentro, para salir es


necesario pasar todos los
parámetros con PARTIAL y
TOTAL o con el botón ENTER.

►► - 7
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

PASSWORD 19: SECUENCIA DE LAS CONFIGURACIONES

1 ADDRESS (Default: 3)

Código identificativo que permite


al indicador conectarse mediante
RF solo con aquellos dispositivos
que comunican con la misma
dirección, sin ningún problema
de interferencias con otros
dispositivos que usan
direcciones diversas.

La variación del parámetro llega


con los botones MENOS y MÁS.

Pulsar al mismo tiempo los


botones PARTIAL y TOTAL o
ENTER para confirmar y pasar al
parámetro sucesivo.

2 MOTION (Default: 250)

Alarma que señala variaciones


bruscas de peso que pueden
causar daños al sistema.

Si se presenta, verificar la
instalación, estado de la
instalación y valores de
calibración.

La variación del parámetro llega Se aconseja no cambiar este valor.


con los botones MENOS y MÁS.

Pulsar contemporáneamente los


botones PARTIAL y TOTAL o
ENTER per confirmar y pasar al
parámetro sucesivo.

8 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

3 RESOLUCIÓN DE LA
VISUALIZACIÓN DEL PESO
(Default:5)
Configuración de la resolución
del peso visualizado en el
display.

La división se puede configurar


en 1, 2, 5 o también 10 Kg.

La variación del parámetro llega


con los botones MENOS y MÁS.

Pulsar al mismo tiempo los


botones PARTIAL y TOTAL para
confirmar y pasar al parámetro
sucesivo.

4 PORCENTAJE SOBRE LA

ESPANOL
INTERVENCIÓN DE LA ALARMA

►►
(Default:10).
Configuración del valor
porcentaje de la alarma acústica
que controla el pesado, a los
cuales corresponde la activación
de la fase de prealarma
(señalación acústica
intermitente).

Valor aconsejado: 10.


Esta fase se define PREALARMA
y la señalación acústica esta
activa en modo intermitente.
Configurando 15, la alarma
intermitente se activa al llegar al
valor de Cargar/descargar
configurado MENOS el 15%. Por
ejemplo, programando el
carga/descarga a 100 y el
porcentaje a 15, el valor leído es
85 y desde aquí inicia la señal
acústica intermitente.

La variación del parámetro llega


con los botones MENOS y MÁS.
►► - 9
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Pulsar al mismo tiempo los


botones PARTIAL y TOTAL per
confirmar y pasar al parámetro
sucesivo.

5 TIEMPO DE PERMANENCIA DE
LA ALARMA (Default:7).

Programación del tiempo de


permanencia de la alarma
acústica al final de la
carga/descarga.

El numero configurado
corresponde al tiempo de
permanencia del la alarma
acústica, expresado en
segundos, al llegar al valor
programado. El tiempo de duración máximo de la
alarma programable es de 60
La variación del parámetro se segundos.
obtiene con los botones MENOS
y MÁS.

Pulsar contemporáneamente los


botones PARTIAL y TOTAL para
confirmar y pasar al parámetro
siguiente.

6 CONFIGURACIÓN DEL FILTRO


PARA LA ESTABILIZACIÓN DE
LA LECTURA DEL PESO
(Default:4).

Si el peso en el display es
inestable, es necesario bajar el
parámetro, si es demasiado
estable con una actualización
lenta la visualización mejora
aumentando este valor.

La variación del parámetro se


obtiene con los botones MENOS Valor aconsejado = 4.
y MÁS.

10 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Pulsar al mismo tiempo los


botones PARTIAL y TOTAL o
ENTER per confirmar y pasar al
parámetro sucesivo.

7 MODO DE AVANCE DE UN COMPONENTE/PUNTO DE DESCARGA AL


SUCESIVO (Default: Yes).
Selección de la modalidad de avance desde un componente/punto de descarga
al sucesivo, de modo AUTOMÁTICO o MANUAL, con los botones MENOS y MÁS.

Configurando "AUTO = YES" el


paso al componente/punto de descarga
sucesivo lleva automáticamente a la
consecución del valor configurado y
después del tiempo de permanencia de
la alarma..

ESPANOL
►►
Configurando "AUTO = NO" el
paso al componente/punto
de descarga sucesivo deberá
ser efectuado en manera
manual mediante confirmación
con el botón "ENTER ".

Pulsar al mismo tiempo los


botones PARTIAL y TOTAL o
ENTER para confirmar y pasar al
parámetro sucesivo.

►► - 11
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

8 INTERVALO DE TIEMPO PARA LAS CORRECCIONES DEL PESO (Default: 0).

Normalmente esta función es


usada para los componentes que
son cargados con la pala. Cuando
se carga un carro mezclador con la
pala es difícil cargar la cantida
exacta programada por el
indicador, generalmente el
operador carga una cantidad un
poco inferior.

Ahora, con una cantidad inferior, el indicador no pasa automáticamente al otro


componente, porque el peso configurado no ha sido alcanzado.
Pero si el operador quiere pasar al otro componente, sólo tiene que pulsar ENTER
(tiene que bajar del vehículo e ir al indicador si no posee el remote control) o puede
hacer así: pulsando con la pala sobre el carro mezclador, el peso de ese
componente resulta ser el mismo que él programado, pues el indicador pasa
automáticamente al componente siguiente. Si se memoriza el peso en ese momento,
no será correcto porque el peso no es lo que realmente ha sido cargado. Por ésto
hay el STABILIZATION TIME (tiempo de estabilización), la cuenta atrás en la pantalla
señala al operador que saque la pala porque el indicador está por pasar al otro
componente. La memorización del peso será ejecutada después del Stabilization
time así que se memorice el peso real.

Pulsar al mismo tempo las teclas


PARTIAL y TOTAL o ENTER para
confirmar y pasar al parámetro
siguiente.

9 SELECCIÓN DEL IDIOMA

Selección del idioma usado por la


visualización de los mensajes.
La selección del idioma se hace a
través de las teclas MÁS y MENOS.

12 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

TABLA IDIOMAS DISPONIBLES


English Czech
Italian Croatian
Spanish Slovensko
German Slovensky
French Svenska
Portuguese Norsk
Danish Suomi
Dutch Latvisky
Polish Lietuvinu
Russian Eesti
Hungarian Turkçe
El idioma se selecciona en la contraseña 19

ESPANOL
►►

►► - 13
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Pulsar al mismo tiempo las teclas


PARTIAL y TOTAL o ENTER para
confirmar y pasar al parámetro
siguiente.

10 IMPRESIONES REPETIDAS si es presente la impresora (Default: No).

Configurando “Rep. prints Yes”, la


central permite efectuar más
copias del mismo tique de la
impresora.

Configurando “Rep. prints No”, la


impresola emite un solo tique.

La elección de los parámetros se


hace con las teclas MÁS y MENOS.

Pulsar al mismo tempo las teclas


PARTIAL y TOTAL o ENTER para
confirmar y pasar al parámetro
siguiente.

11 LECTURA DE LAS RECETAS DE LA MEMORY CARD (Default:Yes).

Con las teclas MENOS y MÁS


seleccionar “Data Trans: Yes” si
se quiere que las recetas sean
leídas directamente de la Memory
Card y que sucesivamente las
ejecuciones sean almacenadas en
la misma Memory Card.

Si este prámetro es configurado


como “Yes”, al encender el
indicador sin Data Transfer
conectado aparece el mensaje “DT
Ignorada”; pulsar ENTER para
proseguir.

14 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Con las teclas MENOS y MÁS


configurar “Data Trans:No” si no
se quiere leer las recetas de la
Memory Card, sino sólo almacenar
las ejecuciones en ella.

Pulsar al mismo tempo las teclas


PARTIAL y TOTAL o ENTER para
confirmar y pasar al parámetro
siguiente.

12 % START LOADING (Default:5%).


Indica también, durante la carga de
un componente, el valor de peso

ESPANOL
en porcentaje sobrepasado el cual

►►
desaparece de la pantalla XL el
nombre del componente y se
visualizará una barra que crece
proporcionalmente con la carga.
Los valores de este parámetro son
incluidos en el rango 0÷100.

Ejemplo: Componente A =50Kg,


Start loading = 10%

Durante la carga de los primeros 5


kg del componenteA en el XL
display se visualizza su nombre,
sobrepasados los 5Kg se
visualizza una barra que crece en
proporción con la carga.

Pulsar al mismo tempo las teclas


PARTIAL y TOTAL o ENTER y el
indicador vuelve a –/+ set
PASSWORD.

►► - 15
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONTRASEÑA 67: CÓMO MODIFICAR EN PORCENTAJE EL PESO

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 67, con los
botones MENOS y MÁS.

2 Confirmar con la tecla ENTER.

3 Con los botones MENOS y MÁS


seleccionar el porcentaje de
modificación del peso.
El intervalo que se puede programar
va de – 10,0% a + 10,0%.

Intervalo mínimo 0,1%.

4 Pulsar contemporaneamente los


botones PARTIAL y TOTAL para
confirmar el valor del parámetro.

16 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

5 Después que se ha visualizado el


mensaje SETTING OK!, el indicador
vuelve a -/+ set PASSWORD.

CONTRASEÑA 99: CÓMO PROGRAMAR EL PESO LÍMITE

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 99, con los
botones MENOS y MÁS.

ESPANOL
►►
2 Confirmar con la tecla ENTER.

3 Con los botones MENOS y MÁS


cambiar el valor de este parámetro
si es necesario, el rango que se
puede configurar es 100÷99999.

El valor de este parámetro


está unido a la capacidad de
la máquina, dinamica
generale® aconseja
introducir la capacidad de
carga máxima de la misma.

►► - 17
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Pulsar los botones PARTIAL y


TOTAL para confirmar el valor del
parámetro.

5 El indicador vuelve a -/+ set


PASSWORD.

CONTRASEÑA 333:
COMO CONFIGURAR EL MODO ALMACENAMIENTO COMPONENTES

1 En el modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 333, con los
botones MENOS y MÁS.

2 Confirmar con la tecla ENTER.

18 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

3 Activación o desactivación del modo ALMACENAMIENTO COMPONENTES.

a) Para activar el modo


ALMACENAMIENTO
COMPONENTES, seleccionar con
las teclas MÁS y MENOS
Accumul.: Yes y confirmar con la
tecla ENTER.

b) Para desactivar el modo


ALMACENAMIENTO
COMPONENTES, seleccionar con
las teclas MÁS y MENOS

ESPANOL
Accumul.: No, y confirmar con la

►►
tecla ENTER.

4 El indicador vuelve a -/+ set


PASSWORD.

►► - 19
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONTRASEÑA 444:
CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 444, con los
botones MENOS y MÁS.

2 Confirmar con el botón ENTER.

Selección del funcionamiento con modo PARTIAL/TOTAL o GROSS/NET con los


botones MENOS y MÁS.

3 Programando la función
PARTIAL/TOTAL, pulsar el botón
TOTAL para visualizare siempre el
peso total cargado en aquel
momento.
Con el botón PARTIAL se pueden
efectuar pesados parciales,
poniendo a cero el display y
verificando lo que se está cargando
en aquel momento.

Pasando del modo PARTIAL al


TOTAL, el peso precedentemente
visualizado en el display se pierde,
ya que cada pesado parcial se suma
al total.

20 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

En esta configuración no es posible memorizar una tara y poder volver a verla, ya


que la tara y el cero del sistema coinciden.
Esta función es indicada especialmente para el uso de carros mezcladores o trailer
en general.

PESO PESO
LED
ACCION LCD DISPLAY CARGADO CARGADO
DISPLAY
PARCIAL TOTAL
200 Total Weight 0 200
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 200
Cargar 100KG 100 Partial Weight 100 300
Pulsar TOTAL 300 Total Weight 0 300
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 300
Cargar 500KG 500 Partial Weight 500 800
Pulsar PARTIAL 0 Partial Weight 0 800
Cargar 200KG 200 Partial Weight 200 1000

ESPANOL
Pulsar TOTAL 1000 Total Weight 0 1000

►►
Descargar todo 0 Total Weight 0 0

Configurando la función
NET/GROSS, el botón PARTIAL se
usa para memorizar una tara, pone
a cero el display y memoriza el
peso cargado hasta aquel momento
considerándolo como una tara.

El botón TOTAL se usa para


visualizar alternativamente en el
display el peso bruto y el peso
neto, que es el resultado del peso
bruto MENOS la tara memorizada
en precedencia.

En esta configuración se obtiene un valor de tara que se queda en la memoria y es


posible volverlo a ver en el display, hasta que se pone a cero otra vez el sistema.
Esta función está indicada para aplicaciones fijas con plataformas para pesar cajas
o cestos de fruta o verdura, averiguando el peso neto y el peso bruto y registrando
una tara sin modificar la referencia al cero del sistema.

►► - 21
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

LED PESO
ACCIÓN LCD DISPLAY PESO NETO TARA
DISPLAY BRUTO

GROSS 200
200 0 200
Weight

Pulsar PARTIAL 0 Set TARE 0 200 200

100 NET Weight 0 200 200

GROSS 200
Pulsar TOTAL 200 0 200
Weight
GROSS 200
Cargar 100KG 300 100 300
Weight

Pulsar TOTAL 100 NET Weight 100 300 200

Cargar 500KG 600 NET Weight 600 800 200

GROSS 200
Pulsar TOTAL 800 600 800
Weight
GROSS 200
Descargar todo 200 0 200
Weight

Pulsar TOTAL 0 NET Weight 0 200 200

4 Pulsar los botones PARTIAL y


TOTAL para confirmar el valor del
parámetro.
El indicador vuelve a -/+ set
PASSWORD.

22 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONTRASEÑA 454: CÓMO PROGRAMAR LA UNIDAD DE MEDIDA

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 454, con los
botones MENOS y MÁS .

2 Confirmar con el botón ENTER.

3 Selección de la unidad de medida en kg o en libras con los botones MENOS y


MÁS. La misma se indica en todos los datos impresos por la impresora junto al
peso .

ESPANOL
►►
a) Configurando 0=Kg el peso se
visualiza en Kilogramos.

b) Configurando 1=Lb el peso se


visualiza en Pounds (libras).

Una libra = 0,454 kg

►► - 23
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Pulsar los botones PARTIAL y


TOTAL para confirmar el valor del
parámetro. El indicador vuelve a -/+
set PASSWORD.

CONTRASEÑA 456: CÓMO HABILITAR LA MODIFICACIÓN DEL NOMBRE


DEL COMPONENTE/PUNTO DE DESCARGA
1 En modo -/+ set PASSWORD
seleccionar el numero 456, con los
botones MENOS y MÁS.

2 Confirmar con el botón ENTER.

3 Habilitación de la posibilidad de modificar el nombre del componente/punto de


descarga directamente en el indicador con los botones MENOS y MÁS.

Seleccionar Yes para habilitar la


modificación del nombre del
componente.

24 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Seleccionar NO para deshabilitar la


modificación del nombre del
componente del indicador.

4 Pulsar los botones PARTIAL y


TOTAL para confirmar y el indicador
vuelve a -/+ set PASSWORD.

ESPANOL
►►
CONTRASEÑA 500:
CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO EJECUCIÓN DE CARGA
1 En modo -/+ set PASSWORD
seleccionar el numero 500, con los
botones MENOS y MÁS .

2 Confirmar con el botón ENTER.

►► - 25
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

3 Activación de las funciones en el modo de término ejecución de carga con la


tecla ENTER.

Con las teclas MENOS y MÁS es


posible seleccionar el modo de
término ejecución. Con la tecla
ENTER es posible programar los
valores de Exit Mode: Total, Exit
Mode: Diet o Exit Mode: Menú.

4 El indicador vuelve inmediatamente


en modo -/+ set PASSWORD.

26 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONTRASEÑA 600: CÓMO PROGRAMAR EL FUNCIONAMIENTO DEL


REPETIDOR DE PESO

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 600, con los
botones MENOS y MÁS.

2 Confirmar con el botón ENTER.

3 Selección del funcionamiento del repetidor de peso con los botones MENOS y
MÁS.

ESPANOL
►►
a) Seleccionar MENÚ para alinear la
visualización del repetidor de
peso con el estado del indicador.
El repetidor de peso muestra las
informaciones visualizadas en el
display rojo del indicador .

Valor por defecto:Menu.


b) Seleccionar TOTAL para
configurar SIEMPRE la
visualización del peso total en el
repetidor de peso, a pesar del
estado del indicador

►► - 27
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Pulsar los botones PARTIAL y


TOTAL para confirmar el modo de
funcionamiento seleccionado y el
indicador vuelve automáticamente a
-/+ set PASSWORD.

CONTRASEÑA 603: CÓMO HABILITAR EL XL DISPLAY

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 603, con los
botones MENOS y MÁS.

2 Confirmar con el botón ENTER.

3 Habilitación de la comunicación entre el indicador y el XL Display con los


botones MENOS y MÁS.


28 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

a) Seleccionar ADVANCED para


habilitar la comunicación con el
XL display.

b) Seleccionar NORMAL para


deshabilitar la comunicación con
el XL Display.

ESPANOL
►►
c) Seleccionar FULL si hay otro
dispositivo conectado corriente
abajo al XL Display (ej.: Weight
Repeater, Box Motores,…) y se
quieren usar ambos.

4 Pulsar los botones PARTIAL y


TOTAL para confirmar la modalidad
de comunicación seleccionada y el
indicador vuelve a -/+ set
PASSWORD.

►► - 29
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CONTRASEÑA 901: CÓMO CONFIGURAR LOS MODOS TIMER Y


REVOLUTION COUNTER

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 901, con los
botones MENOS y MÁS.

2 Confirmar con el botón ENTER.

3 Selección del modo Revolution Counter o Mixer con las teclas MENOS y MÁS.

a) Seleccionar END MIX.:


REVOL. para activar el modo
Revolution Counter al término
ejecución de carga.

b) Seleccionar END MIX.: TIMER.


para activar el modo Timer al
término ejecución de carga.

30 - ►►
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Pulsar las teclas PARTIAL y TOTAL


para confirmar el modo de término
ejecución seleccionado y el
indicador vuelve a -/+ set
PASSWORD.

CONTRASEÑA 902: CÓMO CONFIGURAR EL FACTOR DE ESCALA


REVOLUTION PRESCALER

1 En modo -/+ set PASSWORD


seleccionar el numero 902, con los
botones MENOS y MÁS.

ESPANOL
►►
2 Confirmar con el botón ENTER.

3 Con los botones MENOS y MÁS


seleccionar el número que
corresponde al factor de escala
(REVOLUTION PRESCALER).

►► - 31
Configuración INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Pulsar los botones PARTIAL y


TOTAL para confirmar el valor del
parámetro. El indicador vuelve a -/+
set PASSWORD.

PROGRAMACIÓN CÓDIGO CLIENTE “ID”


Con esta función es posible asociar un código “ID” a una recera, antes que sea
ejecutada.

1 Pulsar al mismo tempo las teclas


TOTAL y ENTER.

2 Programar el valor del código


cliente con las teclas

y .

El código cliente “ID” puede recibir


los siguientes valores:

a) 1÷65000 en el caso en que no


se utilice la Memory Card.

b) 1÷99 en el caso en que la


Memory Card sea conectada
al dispositivo.

3 Confirmar la selección del código


“ID” pulsando ENTER.

32 - ►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

USO DEL MICROORDENADOR


ENCENDIDO

a) Después de pulsar el botón ,


aparecen en el display LCD los
mensajes “Winscale 2”.

b) Luego Aparece un valor de peso en


el display con LED roja y la
indicación TOTAL WEIGHT en el
display LCD.

ESPANOL
►►►
* El valor del peso es indicativo
Se aconseja usar el indicador luego
de haberlo encendido por al menos
15 minutos, sobre todo si se trabaja
con temperaturas bajo cero °C.

El valor de TOTAL WEIGHT ouede


ser visualizado en cualquier
momento pulsando TOTAL.

►►► - 1
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

MODO DE FUNCIONAMIENTO PARTIAL / TOTAL

PUESTA A CERO

a) Hacer la puesta a cero con los


botones MENOS y PARTIAL.
b) Aparece el mensaje:
-Set Tare-
mantener pulsados los botones
MENOS y PARTIAL, hasta que no se
visualice:
-Setting Ok !-.

c) El indicador vuelve al TOTAL


WEIGHT.
* El valor del peso es indicativo

La puesta a cero del sistema está ligada a la situación de la máquina en el


momento en que se efectúa, influyen, por lo tanto, las condiciones del terreno, de
temperatura y deformaciones mecánicas.
Si la misma se mueve, por ejemplo, a una pendiente o se somete a diversas
condiciones de temperatura y mecánicas, no es seguro que con la misma carga
haya la misma visualización.
Una visualización de 0 Kg efectuada en llano podría no repetirse con la máquina en
pendiente.

PESADOS PARCIALES

a) Pulsando el botón PARTIAL se pone


a cero el peso en el display (el valor
precedentemente visualizado queda
en la memoria) dando así la
posibilidad de Cargar/descargar
material partiendo de una referencia
fija.

b) Al final de la carga/descarga se
puede seguir otro pesado parcial
volviendo a comenzar desde el punto
“a” o también visualizar el peso total
Pulsando el botón TOTAL.
El peso total será la suma de los
diferentes pesados parciales.
* El valor del peso es indicativo

2 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

MODO DE FUNCIONAMIENTO NET / GROSS

PUESTA A CERO
a) Hacer la puesta a cero manteniendo
pulsados los botones MENOS y
PARTIAL
b) Aparece el mensaje:
-Set Tare-
mantener pulsados los botones
MENOS y PARTIAL, hasta que no se
visualice:
-Setting Ok!-.

c) El indicador vuelve a GROSS


WEIGHT.
Después de la puesta a cero del
sistema, peso neto y peso bruto

ESPANOL
coinciden y son iguales a cero.

►►►
* El valor del peso es indicativo

►►► - 3
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

PESO NETO/BRUTO

a) En esta modalidad el botón


PARTIAL se usa para la
memorización de una tara y
pulsando durante 3 segundos
aparecen los mensajes:
PRESS FOR 3 SECOND
luego
SETTING TARE OK
En este punto el display visualiza un
peso con cero y el precedentemente
visualizado se suma al peso bruto.

Con el botón TOTAL se alterna la


visualización en el display del peso
neto (NET WEIGHT) y del peso bruto
(GROSS WEIGHT).
El peso neto es el peso bruto
MENOS la tara precedentemente
memorizada.

CARGA CON ALARMA


(Disponible en ambas modalidades de
funcionamiento.)

a En modo TOTAL WEIGHT o GROSS


WEIGHT pulsar al mismo tiempo los
botones MENOS y MÁS, hasta que en
el display LCD no aparece el mensaje
Set ALARM -/+.

b) Configurar el peso con los botones


MENOS y MÁS.

4 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

c) Confirmar el peso configurado


pulsando el botón PARTIAL y
proceder a la fase de carga/descarga.
En el display el peso se visualiza de
modo decreciente,
independientemente del hecho de
que se esté llevando a cabo una
carga o una descarga.

Con la consecución de un porcentaje


programado en la contraseña 19 (cfr.
-ALARM PERC.-), la alarma inicia a
tocar de modo intermitente, al 100% el
sonido se vuelve continuo por el tiempo
de permanencia de la alarma
configurado en la password 19 (cfr.-
ALARM DELAY).

d) Al acabar, el indicador pasa en


automático a TOTAL WEIGHT o
GROSS WEIGHT.

ESPANOL
►►►
DESCARGA CON ALARMA

Llevar a cabo el mismo procedimiento


de CARGA CON ALARMA. El
instrumento reconoce en automático la
fase de descarga.

Si ya está configurada una carga /


descarga con alarma y durante un
movimiento el peso varía se puede
reiniciar pulsando el botón PARTIAL. * El valor de alarma es indicativo.
Si se apaga el indicador con una carga /
descarga con alarma configurada, este
valor será puesto a cero.

►►► - 5
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

FUNCIONES SUPLEMENTARIAS
CONTROL DE BATERÍA

Manteniendo pulsados al mismo tiempo


los botones PARTIAL y TOTAL, en modo
TOTAL WEIGHT o GROSS WEIGHT,
se visualiza la tensión de la batería.

ORA y MINUTOS:
VISUALIZACIÓN

Manteniendo pulsados al mismo tiempo


los botones BLOCK PRINT y MENOS,
se visualiza la hora y la fecha.

PROGRAMACIÓN

a) Encender y cuando aparece el


numero de la revisión del software,
pulsar los botones BLOCK PRINT y
MENOS, esperar hasta ver esta
pantalla

6 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

b) Entrar en el menú de programación


de las horas, pulsar los botones
MENOS y MÁS para configurar el
valor.

c) Confirmar el valor con los botones


PARTIAL y TOTAL (el valor se
visualiza también en el display con
LED roja) y el indicador pasa a los
parámetros sucesivos, que en
secuencia son:
Minutos [0 – 59] “Valor”
Día [1 – 31] “Valor”
Mes [1 - 12] “Valor”
Año.

ESPANOL
►►►
Repetir las operaciones desde el
punto b) por cada parámetro.
d) Después de confirmar la
programación del año con los
botones PARTIAL y TOTAL, aparece
el mensaje PLEASE WAIT y el
indicador vuelve a TOTAL WEIGHT.

IMPRESIÓN
a) Para imprimir el peso mantener
pulsado el botón PRINT BLOCK
durante 3 segundos, como se indica
en el mensaje en el display. Luego el
indicador vuelve al TOTAL WEIGHT.

Verificar que la impresora esté


conectada oportunamente al indicador
antes de proceder a la impresión.

►►► - 7
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

a) En funcionamiento manuale s posible imprimir el valor actual de peso (TOTAL


y/o PARCIAL) con fecha y hora pulsando la tecla BLOCK PRINT.
b) En la ejecución de una carga o una descarga con programa, la RECETA o el
programa de DESCARGA usado son iprimidos automáticamente al final del
proceso. Al término de la ejecución de un peograma de carga o descarga, la
ejecución hecha es imprimida automáticamente.
c) Los programas de CARGA y DESCARGA almacenados en el sistema de
pesajepueden ser impresos pulsando la tecla BLOCK PRINT al final de cada
programación o al término de una simple visualización del programma
almacenado.
d) Si el usuario está en la pantalla ALMACENAMIENTO COMPONENTES pulsando
la tecla BLOCK PRINT es posible obtener la impresión de esta configuración.

8 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

GESTIÓN PROGRAMAS
CÓMO CONFIGURAR LAS PALABRAS

1 En modo TOTAL WEIGHT pulsar el botón SELECT .

Seleccionar EDIT STRINGS después los siguientes pasos:

ESPANOL
►►►
Si se vuelve a pulsar rápidamente el
SELECT el indicador vuelve a TOTAL
WEIGHT.

2 Confirmar con el botón ENTER.

CÓMO PROGRAMAR EL NOMBRE DE LOS COMPONENTES

1 Con las teclas MENOS y MÁS seleccionar


COMPONENT del menú EDIT STRINGS.
En la pantalla LCD aparece el mensaje
INGREDENT.

►►► - 9
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

2 Confirmar con el botón ENTER.

3 Seleccionar el componente del que se


quiere programar/modificar el nombre
con las teclas MENOS y MÁS de C1 a
C99.

Pulsar para entrar en la


programación/modificación del
componente seleccionado.
El carácter que parpadea indica que es
posible introducir/modificar el nombre del
componente.

4
Pulsar para seleccionar el tipo de
carácter: mayúsculo, minúsculo, número
o símbolo.

Usar las teclas y para


seleccionar la letra a introducir.

10 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

6 Mover el cursor a la letra siguiente a la

derecha con la tecla .


Repetir las operaciones desde el punto 6,
y cuando el nombre sea acabado pulsar
ENTER para confirmar, el indicador
vuelve al punto 5 donde es posible
seleccionar otro componente a
programar/modificar.

Es posible mover el cursor también a la

izquierda pulsando la tecla , y se


puede cancelar con el cursor la letra
seleccionada (que parpadea) y todas las

a la derecha con la tecla .

ESPANOL
►►►
*Nota 1

dinamica generale® sugiere configurar todos los componentes usados


registrando el nombre de cada uno.
7
Pulsar la tecla para volver al
modo COMPONENT; pulsarlo otra vez
para volver a EDIT STRINGS y otra vez
más para volver a la pantalla principal
TOTAL WEIGHT.

►►► - 11
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CÓMO PROGRAMAR EL NOMBRE DE LOS PUNTOS DE DESCARGA

1 Con las teclas MENOS y MÁS


seleccionar YARDS del menú
EDIT STRINGS.

2 Confirmar con la tecla ENTER.

3 Con las teclas MENOS y MÁS


seleccionar el punto de descarga
que se quiere
configurar/modificar de P1 a P 64.

4 Pulsar ENTER para entrar en la


programación/modificación del
componente seleccionado.
El cursore que parpadea indica
que es posible
introducir/modificar el nombre del
componente.

5
Pulsar para seleccionar el
tipo de carácter: mayúsculo,
minúsculo, número o símbolo.

12 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

6
Usar las teclas y
para seleccionar la letra a
introducir.

7 Mover el cursor a la letra


siguiente a la derecha con la tecla

.
Repetir las operaciones desde el
punto 5, y una vez acabado el
nombre pulsar ENTER para
confirmar, el indicador vuelve al
punto 3, donde es posible

ESPANOL
seleccionar otro componente a

►►►
configurar/modificar.

También es posible mover el


cursor a la izquierda pulsando la

tecla , y se puede cancelar


con el cursor la letra
seleccionada (que parpadea) y
todas las a la derecha con la tecla

*Nota 1

Dinamica generale® ® sugiere configurar todos los componentes usados


registrando el nombre de cada uno.

►►► - 13
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

8
Pulsar la tecla para volver
al modo COMPONENTES;
pulsarlo otra vez para volver a
EDIT STRINGS y otra vez más
para colver a la pantalla principal
TOTAL WEIGHT.

CÓMO PROGRAMAR LAS RECETAS

1 A partir del modo TOTAL WEIGHT


pulsar la tecla SELECT.
Seleccionar PROGRAM DIET:

Exec. Diet

Exec. Unload

Program Diet

2 Confirmar con la tecla ENTER.

3 Seleccionar la receta que se


quiete programar/modificar con
las teclas MENOS y MÁS de R1 a
R99.

14 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Pulsando ENTER otra vez se


entra automáticamente en la
programación de la receta.
El cursor intermitente en la
pantalla LCD indica la posibilidad
de introducir/modificar un
nombre para ese programa.

5 ¿Se quiere configurar el nombre del programa?

SI NO
Si se quiere configurar el nombre de la Si no se quiere configurar el nombre de
receta/ programa de descarga es la receta/programa de descarga, pulsar

ESPANOL
necesario ejecutar las siguientes otra vez la tecla ENTER y el indicador

►►►
operaciones. pasa directamente a la configuración del
número de cabezas (véase párrafo 2
Cómo configurar el número de cabezas)

Para un mejor uso del indicador dinamica


generale® sugiere programar sempre un
nombre por cada programa.

1) CÓMO CONFIGURAR EL NOMBRE DE LA RECETA

Pulsar la tecla para


seleccionar el tipo de carácter:
mayúsculo, minúsculo, número o
símbolo.

►►► - 15
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Usar las teclas y


para seleccionar la letra a
introducir.

3 Mover el cursor a la letra siguiente a

la derecha con la tecla .

Repetir las operaciones desde el


punto 2 y una vez acabado el
nombre confirmar con ENTER.
El indicador pasa automáticamente
al modo configuración número de
cabezas.

4 Se puede mover el cursor a la

izquierda pulsando la tecla y


es posible cancelar con el cursor la
letra (intermittente) y todas las a su

derecha con la tecla .

16 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

2) CÓMO PROGRAMAR EL NÚMERO DE CABEZAS

Con las teclas y ,


programar el número de cabezas hasta
un máximo de 30000.

Con “número de cabezas= 0”, la


programación se hace por TOTALES.

2 Confirmar el valor configurado pulsando


ENTER.

3) CÓMO CONFIGURAR LOS COMPONENTES

ESPANOL
1

►►►
Con las teclas y
seleccionar el componente que se quiere
configurar en el punto de carga/descarga
indicado a la derecha de la pantalla LCD
hasta 48 posiciones.

El número a la derecha de la pantalla LCD


es un número progresivo que indica el
punto de carga/descarga de la receta.

Si los componentes son registrados en


en EDIT STRINGS, se visualizza su
nombre, de otro modo queda el mensaje
“COMP. #”.

2 Confirmar con la tecla ENTER.

►►► - 17
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

3 Programar el peso con las teclas tasti

y .

4 Confirmar con la tecla ENTER.

5 Repetir para los 24 componentes


hasta “R1 comp. 24”.

Todos los 24 componentes deben ser


programados para terminar la receta,
los no usados deben ser programados
a 0.0, de otro modo no se puede salir
del programa.

El límite máximo configurable por


cada componente programando por
TOTALES es de 65000 kg/lb,
programando por CABEZAS es de
6500 Kg/lb.
El total por cada programa no debe
sobrepasar el valor de la contraseña
99, que tiene como límite 99999.
Si durante la programación de un
componente se sobrepasa el límite
total del programma, el indicador
antes visualiza un mensaje de error
(HHH), y después propone el valor de
peso por ese componente que permite
no superar el límite del programa.

18 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

6 Ahora es posible:

1) Aceptar ese valor y cerrar el programa, 2) Programar otros componentes,


configurando los componentes revisando el peso de los
sucesivos a cero. componentes programados antes,
así que el peso quede dentro del
límite total del programa.

Una vez programado el último componente aparece

a) Si el número de cabezas es ≠ 0,
pues de programa por cabezas,
“Total Diet #”.

ESPANOL
►►►
Confirmar con la tecla ENTER.

Después se visualizza el total


programado.

Confirmar con la tecla ENTER.

►►► - 19
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

b) Si el número de cabezas es = 0,
pues se programma por totales,
se visualizza inmediatamente el
total programado.

7 Al término de la configuración, con


la impresola conectada, cuando se
visualizza el mensaje TOTAL
PROGRAMMED sempre es posible
imprimir la receta pulsando la tecla
BLOCK PRINT.

8 Confirmar el término de la
programación con la tecla ENTER.
El indicador vuelve a Program Diet.

9 ¿Se quieren guardar las configuraciones programadas?

SI NO
Si se quiere guardar las Si no se quieren guardar las
configuraciones programadas hasta configuraciones programadas antes,

ahora, pulsar la tecla ENTER . pulsar la tecla RESET .


El Indicador visualiza el mensaje Después de haber visualizado el
“MODIFICACIONES GUARDADAS” y mensaje “MODIFICACIONES NO
vuelve al modo PROGRAM DIET. GUARDADAS” el indicador vuelve a
PROGRAM DIET.

20 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CÓMO HACER LA EJECUCIÓN DE LAS RECETAS

1 Del modo TOTAL WEIGHT pulsar la


tecla SELECT. Y seleccionar EXEC.
DIET:

TOTAL WEIGHT

Exec. Recipe

2 Confirmar con la tecla ENTER.

3 Seleccionar la receta a ejecutar con


las teclas MENOS y MÁS de R1 a
R99.
Si la receta no ha sido programada
nunca o el total es igual a cero,

ESPANOL
aparece el mensaje “EMPTY”, si se

►►►
pulsa ENTER en estos casos se
vuelve a EXEC. DIET.

4 Confirmar con la tecla ENTER para


entrar en la ejecución del programa.

5 Según la programación por cabezas o por totales distingo:

a) Si el programma es configurado
por CABEZAS, es posible
modificar el número de cabezas
con las teclas MENOS y MÁS.

►►► - 21
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Cuando se confirma el número


modificado de cabezas, el indicador
recalcula el peso de los componentes
y averigua que el total del programa
no sobrepase el valor programado en
la contraseña 99, cuyo límite es 99999
kg/lb.

Si el total del programma sobrepasa el


valor programado en la contraseña 99,
después del mensaje de error (HHH) el
indicador propone el número máximo
de cabezas que permita no
sobrepasar el límite.

Confirmar con la tecla ENTER.

En la pantalla LCD se visualizza


WEIGHT TO LOAD (Total a Cargar).
Ese valor no se puede modificar.

b) Si la receta es programada por


totales, es decir el número de
cabezas es = 0, es posible
modificar el WEIGHT TO LOAD
(Total a Cargar) con las teclas
MENOS y MÁS.

* El valor de peso sólo es indicativo.

22 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Cuando se confirma el nuevo valor, el indicador averigua que el total del


programma no sobrepase el valor programado en la contraseña 99.

Si el total del programma sobrepasa el valor programado en la contraseña 99,


después del mensaje de error (HHH) el indicador propone el valor máximo
configurable que será igual al valor de la contraseña 99.

Al final de la carga la balanza ejecuta las funciones de Salida de todos los menús,
Retorno a la ejecución de la misma carga o Retorno al menú de las ejecuciones de
las recetas segúnn lo programado al comienzo en la contraseña 500 (Véase el
párrafo: PASSWORD 500: CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE TÉRMINO
EJECUCIÓN DE CARGA, pagg. 25  e 26 ).

ESPANOL
6 Confirmar con la tecla ENTER.

►►►
7 Después del mensaje PLEASE WAIT
aparece el primero componente a
cargar.

►►► - 23
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

8 Es necesario hacer la carga, hasta


que el peso llega a cero.

El pasaje de un componente al
siguiente es automático, si en la
contraseña 19 se ha configurado
AUTO ADVANCE = 1.
De otro modo, es necesario pulsar
ENTER para ir al componente
siguiente almacenando el valor
cargado.

9 Repetir por todos los puntos de


carga del programma hasta el
mensaje TOTAL LOADED.

10 Una vez terminada la carga, el


indicador visualiza el mensaje
LOAD COMPLETE

11 Confirmar con la tecla ENTER y el


indicador vuelve a TOTAL WEIGHT.

24 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

NOTAS:
CÓMO BLOQUEAR EL PESAJE

1 Durante la ejecución de una carga


es posible suspender el pesaje

pulsando la tecla y
recomenzar la ejecución pulsando
la misma tecla. En el momento en
que se desbloquea el pesaje, el
indicador rellama el valor presente
al momento del bloque.

dinamica generale® sugiere usar


siempre esta función durante los
desplazamientos del carro.

GESTIÓN MANUAL DE LOS COMPONENTES CON LA TECLA ENTER

ESPANOL
1 Es posible pasar de un componente

►►►
al siguiente también pulsando la

tecla ; en este caso se


memoriza el valor de peso
realmente cargado, que puede ser el
total del valor programado o
también solo una parte.

* El valor de peso solo es


indicativo.

GESTIÓN DE LOS COMPONENTES CON LAS TECLAS MENOS Y MÁS

1 Cuando se pasa al componente


precedente o siguiente con las

teclas y , no se
memoriza ningun pesaje.

►►► - 25
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CÓMO VISUALIZAR EL TOTAL DURANTE LA EJECUCIÓN

1 Durante la ejecución de una carga es


posible visualizar el peso total

cargado con la tecla .

La condición de TOTAL WEIGHT en


caso de carga coincide con el peso
total cargad en ese momento.

Para volver a la ejecución de la

carga pulsar otra vez .

CÓMO RECUPERAR LA EJECUCIÓN DE UNA CARGA DESPUÉS DEL APAGADO DE


LA PESA

1 Si durante la ejecución de una receta


se apaga la centralita por un
problema en la alimentación o en
cualquier otro caso, se puede
recuperar la carga.
Al encender otra vez, en la pantalla
LCD aparece el mensaje RESTORE
LOAD? Ahora es posible:

a) Restaurar la ejecución de la carga


interrumpida pulsando la tecla

. El indicador vuelve al
punto de la ejecución al momento
de la interrupción.
b) Saltar la restauración de la carga
perdiendo todos los datos, pulsando

la tecla . El indicador vuelve a


TOTAL WEIGHT.

26 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CÓMO PROGRAMAR LAS DESCARGAS

1 Del modo TOTAL WEIGHT pulsar


la tecla SELECT.
Seleccionar PROGRAM FEEDOU:

Exec. Diet

Exec. Unload

Program
 Diet

Program Unload

2 Confirmar con la tecla ENTER.

ESPANOL
►►►
3 Seleccionar el programa de
descarga que se quiere
programar/modificar con las
teclas MENOS y MÁS de U1 a
U48.

4 Pulsando otra vez ENTER se


entra automáticamente en la
programación de la descarga.
El cursor intermitente en la
pantalla LCD indica la posibilidad
de introducir/modificar el nombre
del programa.

►►► - 27
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

5 ¿Se quiere configurar el nombre del programa?

SI NO
Si se quiere configurar el nombre del Si no se quiere configurar el nombre del
programa de descarga es necesario nuevo programma de descarga, pulsar
ejecutar las siguientes operaciones. otra vez la tecla ENTER y el indicador va
directamente a la programación de los
puntos de descarga (véase aquí
enseguida el párrafo 2 Cómo programar
los puntos de descarga).

Para un mejor uso del indicador dinamica


generale® sugiere configurar siempre un
nombre por cada programa.
1) CÓMO PROGRAMAR EL NOMBRE DE LOS PROGRAMAS DE DESCARGA

Pulsar la tecla para


seleccionar el tipo de carácter:
mayúsculo, minúsculo, número o
símbolo.

28 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Usar las teclas y


para seleccionar la letra a
introducir.

3 Mover el cursor a la letra siguiente a

la derecha con la tecla .

Repetir las operaciones a partir del


punto 2 y a nombre acabado

ESPANOL
confirmar con la tecla ENTER.

►►►
El indicador va a la configuración de
los puntos de descarga.

4 Se puede mover el cursor a la

izquierda pulsando la tecla y


es posible cancelar con el cursor la
letra (intermitente) y todas esas a su

derecha con la tecla .

►►► - 29
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

2) CÓMO PROGRAMAR LOS PUNTOS DE DESCARGA

Con las teclas y ,


seleccionar la descarga que se
quiere configurar en el punto de
descarga indicado a la derecha de la
pantalla LCD hasta 48 posiciones y
hasta un máximo de 999 cabezas.

Si en EDIT STRINGS han sido


registrados los nombres de los
puntos de descarga, se visualizza su
nombre, de otro modo queda
visualizado el mensaje “YARD #”.

2 Confirmar pulsando la tecla ENTER.

3 Programar el peso con las

teclas y .

4 Confirmar el valor programado


pulsando ENTER.

30 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

5 Repetir por los 48 puntos de descarga


hasta “U1 YARD # 48”.

Todos los componentes deben ser


programados hasta 48 para terminar la
programación, los no usados deben ser
configurados con valor 0, de otro modo
no es posible salir del programa.

El límite máximo configurable por cada


punto de descarga programmando por
TOTALES es 65000 kg/lb.
El total por cada programma no debe
sobrepasar el valor de la contraseña 99,
que tiene como límite 99999.
Si durante la programación de uno de los
puntos de descarga se sobrepasa el lite

ESPANOL
total del programa, el indicador antes

►►►
visualiza un mensaje de error (HHH), y
después propone el valor de peso por
ese punto de descarga que permite no
superar el límite del programa.

6 Ahora es posible:

1) Aceptar ese valor y cerrar el programma, 2) Programar otros puntos de


configurando los siguientes puntos de descarga, revisando el peso de los
descarga con valor cero. puntos de descarga configurados
antes, así que el peso quede dentro
del límite total del programa.

7 Programado el último componente se


visualiza:

►►► - 31
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

8 Al término de la configuración, con


la impresola conectada, cuando se
visualizza el mensaje TOTAL
PROGRAMMED sempre es posible
imprimir el programma de descarga
pulsando la tecla BLOCK PRINT.

9 Confirmar el término de la
programación con la tecla ENTER.

El indicador vuelve a PROGRAM


FEEDOUT

10 Sempre es posible salir de la


programación del punto de
descarga y volver a PROGRAM
FEEDOUT pulsando la tecla RESET;
en este caso en el indicador aparece
el mensaje SAVE CHANGES?.

11 ¿Se quieren guardar las configuraciones programadas?

SI NO
Si se quiere guardar las configuraciones Si no se quieren guardar las
programadas hasta ahora, pulsar la tecla configuraciones programadas antes,

ENTER . El Indicador visualiza el pulsar la tecla RESET .


mensaje “MODIFICACIONES Después de haber visualizado el mensaje
GUARDADAS” y vuelve al modo “MODIFICACIONES NO GUARDADAS” el
PROGRAM FEEDOUT. indicador vuelve a PROGRAM FEEDOUT.

32 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

CÓMO HACER LA EJECUCIÓN DE LAS DESCARGAS

1 Del modo TOTAL WEIGHT pulsar la


tecla SELECT. Y seleccionar EXEC.
FEEDOUT:

TOTAL WEIGHT

Exec. Recipe

Exec. Unload

2 Confirmar con la tecla ENTER.

3 Seleccionar la descarga que se quiere


ejecutar con las teclas MENOS y MÁS
de U1 a U48
Si la descarga no ha sido programada

ESPANOL
►►►
nunca o el total es igual a cero,
aparece el mensaje “EMPTY”, si se
pulsa ENTER en estos casos se
vuelve a EXEC. FEEDOUT.

4 Confirmar con la tecla ENTER para


entrar en la ejecución del programma.

5 En la pantalla LCD aparece WEIGHT


TO FEEDOUT (Total a descargar). Ese
valor no se puede modificar.

6 Confirmar con la tecla ENTER.

►►► - 33
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

7 Después del mensaje PLEASE WAIT


aparece el primer punto de
descarga a descargar.

8 Es necesario ejecutar la descarga


hasta que el peso es igual a cero.

L pasaje de un punto de descarga al


siguiente es automático, si en la
contraseña 19 ha sido programado
AUTO ADVANCE = 1.
De otro modo, es necesario pulsar
la tecla ENTER para ir al
componente sucesivo registrando
el valor cargado.

9 Repetir por todos los puntos de


descarga del programma hasta el
mensaje TOTAL UNLOADED.

10 Terminada la carga, el indicador


vuelve a TOTAL WEIGHT.

34 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

NOTAS:
CÓMO BLOQUEAR EL PESAJE
1 Durante la ejecución de una
descarga es posible suspender el

pesaje pulsando la tecla y


recomenzar la ejecución pulsando
la misma tecla. En el momento en
que se desbloquea el pesaje, el
indicador rellama el valor presente
al mometo del bloque.

dinamica generale® sugiere usar


sempre esta función durante los
desplazamientos del carro.

GESTIÓN MANUAL DE LOS PUNTOS DE DESCARGA CON LA TELA ENTER

1 Es posible pasar al punto de


descarga siguiente también

ESPANOL
►►►
pulsando la tecla ; en este
caso se memoriza el valor del peso
realmente cargado, que puede sere l
total del valor programado o
también sólo una parte.

* El valor de peso es sólo


indicativo.

GESTIÓN DE LOS PUNTOS DE DESCARGA CON LAS TECLAS MENOS Y MÁS

1 Cuando se va al punto de descarga


precedente o siguiente con las

teclas y , no se
memoriza ningun pesaje.

►►► - 35
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Si se pulsa la tecla MÁS mientras se


configura el último punto de
descarga, la central considera la
ejecución como terminada y vuelve
a TOTAL WEIGHT.

CÓMO VISUALIZAR EL TOTAL DURANTE LA EJECUCIÓN

1 Durante la ejecución de una


descarga es posible visualizar el
peso total cargado en caso de carga

con la tecla .

La condición de TOTAL WEIGHT en


caso de descarga i scarico coincide
con el peso total descargado en este
momento.

Para volver a la ejecución de la

descarga pulsar otra vez .

CÓMO RECUPERAR LA EJECUCIÓN DE UNA DESCARGA DESPUÉS DEL


APAGADO DE LA BALANZA

1 Si durante la ejecución de una


descarga se apaga la central por
cualquier problema de alimentación o
en cualquier otro caso, el peso de la
carga puede ser recuperado.
Al encender la balanza, en la pantalla
LCD aparece el mensaje RESTORE
FEEDOUT?

36 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Ahora es posible:

a) Restaurar la ejecución de la
descarga interrumpida pulsando la

tecla .
b) Saltar la restauración de la
descarga perdendo todos los datos,

pulsando la tecla . El
indicador vuelve a TOTAL WEIGHT.

CÓMO CONFIGURAR EL MODO REVOLUTION COUNTER

ESPANOL
►►►
Gracias al REVOLUTION COUNTER es posible gestionar la mezcla a final de carga
en base al número de giros de la cóclea. El modo de programación es el mismo del
TIMER en minutos.

1 Del modo TOTAL WEIGHT pulsar la


tecla SELECT. y seleccionar
REVOLUTION

El modo Revolution es disponoble


dentro del menú SELECT solo si ha
sido configurado antes en la
Contraseña 901 (vd. pag. 29).

2 Confirmar con la tecla ENTER.

►►► - 37
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

3 Seleccionar de R1 a R99 la receta a la


que se quiere asociar el modo
Revolution Counter usando las teclas
MENOS y MÁS. El número de la receta
aparece a la derecha de la pantalla
LCD.

4 Confermare la scelta con il tasto


ENTER.

Con las teclas y ,


programar el número de giros que se
quieren asociar a la receta.

6 Confirmando con la tecla ENTER, se


guarda la selección. El indicador pasa
automáticamente a la receta siguiente.

Repetir la operación a partir del punto


3 por cada receta que se quiere
asociar al Revolution Counter.

Es posible asociar un solo Revolution


Counter por receta.

38 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Para salir del modo configuración del


6 Revolution Counter, pulsar RESET.
El indicador vuelve al menú SELECT.

Para volver al modo TOTAL WEIGHT,


pulsar otra vez RESET.

CÓMO CONFIGURAR EL MODO TIMER DE MEZCLA en minutos

Nel caso in cui sia stato impostato “END MIX.: TIMER” nella password 901, la
modalità TIMER si attiva automaticamente alla fine di ogni carico.
A fine esecuzione carico, sul display LCD appare il messaggio “Esecuz. TIMER”,
mentre sul display a LED viene visualizzato il tempo decrescente (minuti).
Lo scadere del tempo è segnalato da un allarme acustico, inizialmente intermittente,
successivamente continuo una volta che il tempo è scaduto.

ESPANOL
1 Del modo TOTAL WEIGHT pulsar la

►►►
tecla SELECT. y seleccionar TIMER.

2 Confirmar con la tecla ENTER.

3 Con las teclas MENOS y MÁS,


seleccionar de 1 a 99 la receta que se
quere asociar al Timer de mezcla. El
número de la receta aparece a la
derecha de la pantalla LCD.

►►► - 39
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

4 Confirmar con la tecla ENTER.

5 Con las teclas MENOS y MÁS,


seleccionar el número de minutos de
la mezcla (máximo 540). Este intervalo
de tiempo se puede ajustar y una vez
guardado, constituye el tiempo de
mezcla que se activa al final de la
carga.

6 Confirmando con la tecla ENTER, el


indicador pasa automáticamente a la
receta siguiente.

Repetir la operación a partir del punto


3, por cada receta que se quiere
asociar al modo Timer de mezcla.

Es posible asociar sólo un Timer para


receta.

8 Para salir del modo de configuración


Timer, pulsar RESET.
El indicador vuelve al menú SELECT.
Para volver al modo TOTAL WEIGHT,
pulsar otra vez RESET.

40 - ►►►
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

LEYENDA
SÍMBOLOS CONVENCIONALES

Este manual adopta algunos símbolos convencionales, para guiar al usuario en la


lectura de importantes instrucciones y advertencias, que reguardan especialmente
a la programación de los parámetros del sistema y por lo tanto de su correcto
funcionamiento. Le rogamos que presten atención a los siguientes mensajes
gráficos:

Indica informaciones explicativas y


adjuntas.

Recomienda la máxima atención.

ESPANOL
►►►
Señala una operación que puede ser
repetida más veces, cíclicamente.

Evidencia una dúplice opción operativa.

Sugiere consejos a seguir.

Señala que el valor de peso en el display


* con LED roja es solo indicativo, en
cuanto a que es introducido a título de
ejemplo o también señala la presencia de
notas.

►►► - 41
Empleo INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

JUEGO DE CARACTERES VISUALIZABLES


CARACTERES VISUALIZABLES

En la tabla que siguie se encuentran todos los caracteres que se pueden visualizar
en la pantalla LCD.

42 - ►►►
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

ACESORIOS OPCIONALES
Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale

IMPRESORA – Cod. 999-0010 О √ √ √

Conectable a todos los micrordenadores de Dinamica Generale.


• Posibilidad de definir el encabezamiento del cliente, nombre, dirección, razón social, etc.
• Contenedor hermético IP65 para el uso en ambientes críticos.
• Bajo coste de mantenimiento.
• Temperatura de ejercicio de 0 a 50°C
• Papel de impresión termal en rollo, anchura 57,5 mm, diámetro máx. 50 mm
• Módulo termal de la impresión del impacto
• Conforme con las directivas CEE.

• Durante el funcionamiento manual es posible imprimir el valor corriente de peso (TOTAL y/o PARCIAL)
con fecha y hora pulsando la tecla PRINT.
• Durante la ejecución de una carga o descarga con programa, la RECETA o el programa de
DESCARGA utilizado se imprimen automáticamente al final del proceso.
• Los programas de CARGA y DESCARGA memorizados en el sistema de pesado se pueden imprimir
pulsando la tecla PRINT al final de cada programación o al final de una simple visualización del
programa memorizado.
• Para hacer avanzar manualmente el papel, pulsar la tecla Feed puesta en el panel de la impresora.

ESPANOL
►►►►
Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale

REPETIDOR DE PESO – Cod. 999-00175 √ √ √ √

Display repetidor de peso a grandes cifras collegabile a todos los micrordenadores


• Dimensiones 281 x 125 x 90
• Pantalla a “diodos led” rojos de alta eficacia de 60 mm de altura.
• Visibilidad de la pantalla a más de 20 metros.
• Lectura del peso hasta 99.999 Kg.
• ABS con protección IP66 e inmune a las perturbaciones de radiofrecuencia.
• Simple conexión directa a los micrordenadores DINAMICA GENERALE
• Possibilidad de conexión en serial de varios dispositivos
• Todos los datos visualizados en la pantalla del sistema de pesado se replican en el display
REPETIDOR DE PESO
• Posibilidad de convertir el sistema con cable en uno con comunicación RF en cualquier momento.

►►►► - 1
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale


DATA TRANSFER MANAGEMENT
(DTM™) О - √ √

Transferencia de los datos en el CARTUCHO desde microordenador a ordenador


personal y viceversa
• Con el Data Transfer instalado en el sistema de pesado, es posible memorizar todas las fases de
trabajo para controlarlas y analizarlas
• 6 Meses de adquisición ininterrumpida
• Programación de 99 Recetas con 24 componentes.
• Control depósito y coste y análisis de las estadísticas.

Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale

MANDO A DISTANCIA – Cod. 979-0103 √ √ √ -

Comunicación a través de Radio Frecuencia (WiNET™)


• Repetición de TODAS las funciónes del microordenador (excepto ON/OFF).
• Distanzia de trabajo hasta 25 metros
• Tipo de batería AAA 1,5 Volt..
• Autonomía de 120 días (funcionamiento normal).

Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale

Dina TEL 2 – Cod. 999-0248 √ √ √ √

Comunicación a través de Radio Frecuencia (WiNET™)


• Palmtop para el control remoto del sistema de pesaje hasta los 25 metros del microordenador, con
posibilidad de ejecución de las principales funciones:
 Tara del sistema;
 Pesadas totales y parciales;
 Ejecución de las cargas;
 Visualización del peso y de las funciones sobre un cómodo display gráfico

2 - ►►►►
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale

MOTORS CONTROL – Cod. 979-0077 - - - О

La ficha controla motores (Motor Control) permite controlar:


• 8 ó 16 motores de CARGA
• 8 ó 16 motores de DESCARGA
• 8 motores de CARGA y 8 motores de DESCARGA
Cada salida sobre la ficha motores es completada por un enlace de mando (contacto a partir de 1A - 12V)
y un indicador luminoso que muestra su activación.

+
1
ENLACES
ELA
CEES’
+
2

CAJA

ESPANOL
►►►►
CONTROL
MOTORES
MOTORES

-
-

La carta control motores (Motors Control) se conecta a Top-Scale a través del conector para Repetidor de
peso o Dina-Tel / Palm.
Para utilizar la carta control motores es necesario colocar el protocolo de comunicación broadcast a través
de la contraseña siguiente (en la carta 6 de configuración):

• Contraseña 1999 → Repetidor de peso con protocolo simple? NO

Para la imposición y el correcto uso de la carta Motor Control ver el Manual relativo entregado con el
dispositivo.

►►►► - 3
Acesorios INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale

CONEXIÓN GSM - - - О

El módulo de comunicación GSM permite al centro de asistencia a distancia Dina Service de:
• Comprobar el estado de la caja Top-Scale instalada en el cliente
• Intervenir sobre los parámetros de configuración de Top-Scale en caso de petición por el cliente
El módulo de comunicación GSM se conecta al conector dedicado via GSM y Can Bus (en específico ver
el manual de la caja)

Stad 04 Stad 04 Plus Win Scale Top Scale

SISTEMA DE ANÁLISIS IRM™ - - - О

El micro-ordenador Top-Scale puede realizar no solamente normales operaciones de peso con/sin


programas de cargamento/descarga, pero puede tener también un subsistema accesorio I.R.M.™
(Intelligent
Ration Management).
El objetivo del subsistema IRM™ es de:
• Analizar los componentes alimentarios que se deben cargar en las recetas de carga
• Modular el peso de los componentes colocados en las recetas según los parámetros químicos pedidos
por el nutritionniste que sigue al ganadero
En particular existen dos tipos de subsistemas IRM ™:
• IRM™ “Advanced” que permite analizar los componentes con relación al simple parámetro
HUMEDEDAD
• IRM™ “Professional” que permite analizar los componentes con relación a los parámetros químicos:
HUMEDAD, PROTEINAS, ALMIDONS, FIBRAS, FIBRA ADF, FIBRA NDF, CENIZAS.
Para programar el subsistema IRM™ sobre el micro-ordenador Top-Scale es necesario entrar en la
contraseña:
Contraseña 113 → Parámetros de formulación para IRM™
Para más información sobre la importación y el correcto uso del subsistema IRM™ ver el manual relativo
en dotación a este dispositivo accessorio.

Legenda:

√ Interfaz accesorio presente de serie


О Interfaz accesorio presente con pedino
- Interfaz accesorio non disponible

4 - ►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

INVESTIGA AVERÍAS Y CODIGOS DE


ERRORES
ALARMA DI MOTION

DISPLAY CAUSA SOLUCIÓN


STAD 04 Solución 1:

hacer la TARA (MENOS +PARTIAL).

Solución 2:
Causa1
STAD 04 PLUS hacer la calibración con password 12
El señal que viene de los sensores
y después hacer TARA ( MENOS +
tiene variaciones improvisas y
PARTIAL).
consistentes de peso.

WIN SCALE
Causa2
Un cable o un sensor no trabaja
correctamente. Solución 3:

hacer el procedimiento de control

►►►►►
ESPANOL
TOP SCALE explicado en seguida

NE SE ENCENDE

DISPLAY CAUSA SOLUCIÓN


Solución 1:

verificar atentamente el cable de


conexìon que va dal micrordenador al
sistema de alimentación.

La alimentación no llega al Solución 2:


APAGADO microordenador. verificar la eficiencia del sistema de
alimentación ( mínimo 9 Volts / 0.5 A).

Solución 3:

enviar el micro-ordenador a Dinamica


Generale S.r.l. para la reparación

►►►►► - 1
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

ALARMA DE OVERRANGE

DISPLAY CAUSA SOLUCIÓN


STAD 04
STAD 04 PLUS Solución 1:
Causa1
El micro-ordenador no lee el señal de hacer a TARA ( MENOS + PARTIAL)
los sensores: el cable de conexión de
los sensores no trabaja correctamente.
Solución 2:
Causa2
Un cable o un sensor no trabaja hacer la calibración con password 12
WIN SCALE correctamente. y después hacer TARA ( MENOS +
PARTIAL).
Causa3
El señal que viene de los sensores está
Solución 3:
fuera
TOP SCALE
de “RANGE” válido (ver password 99) hacer el procedimiento de control
explicado en seguida

ALARMA DE LOW BATTERY

DISPLAY CAUSA SOLUCIÓN


STAD 04

Solución1:
verificar el correcto funcionamiento
de la batería
STAD 04 PLUS

La alimentación del MICRO-


ORDENADOR baja debajo de un valor
WIN SCALE establecido.

Solución2:
verificar los CABLES que llevan la
TOP SCALE alimentación desde la BATERÍA
hace el MICRO-ORDENADOR.

PESO INSTABLE
DISPLAY CAUSA SOLUCIÓN

El peso continua oscilando El señal que viene de los sensors está hacer el procedimiento de control
de decenas o centenas de disturbado: un cable o un sensor no
kg explicado en seguida
trabaja correctamente.

2 - ►►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

VERIFICACIÓN DE LAS COMPONENTES DAÑADAS

DEFINIR EL PROCEDIMIENTO DEL TEST:

TIENES UN
SIMULADOR DE
PESO DG
SI
979-0007?

NO

NO TIENES UN
SISTEMA CON CAJA
SI
DE CONEXIÓN?

►►►►►
ESPANOL
EJECUTAR EJECUTAR
PROCEDIMIENTO4 PROCEDIMIENTO3

EJECUTAR
PROCEDIMIENTO2
NO TIENES UN
SISTEMA CON CAJA
DE CONEXIÓN?

SI

EJECUTAR
PROCEDIMIENTO1

►►►►► - 3
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

PROCEDIMIENTO 1 Rif. SI / SI

Averiguar el funcionamiento DEL PESO

a) Apagar el circuito de control.


b) Dejar unido sólo un sensor y el cable.
c) Conectar el SIMULADOR DE PESO (calibrador) con la palanca en posición “Var” (variable) al
conector SENSORS del microordenador.
d) Encender el circuito de control.
e) Hacer la TARA (para la ejecución ver los manuales de los circuitos de control).
f) El peso tiene que estabilizarse visualizando “0” kg.
g) Averiguar el correcto funcionamiento girando la manopla del SIMULADOR DE PESO (el sentido
horario aumenta el peso, el sentido ant-horario lo disminuye).

RESULTADO CAUSA ACCIÓN


Cero estable y El circuito de control NO está
Proseguir con los test sucesivos
funcionamiento correcto deteriorado
Cero no estable o El circuito de control está
Contactar al servicio asistencia
funcionamiento no correcto deteriorado

Averiguar el funcionamiento de los CABLE SENSORES y la CAJA DE CONEXIÓN

a) Apagar el circuito de control.


b) Abrir la caja de conexiòn.
c) Desconectar los sensores dejando unido sólo el cable que va al micrordenador (HUECOS
SENSORES).
d) Conectar al sitio de uno de los sensores (979-0007) con el oportuno adaptador.
e) Encender la circuito de control.
f) Hacer la TARA (para la ejecución ver los manuales de los circuito de control).
g) El peso tiene que estabilizarse visualizando “0” kg.
h) Averiguar el correcto funcionamiento girando la manopla del SIMULADOR DE PESO (el sentido
horario aumenta el peso, el sentido ant-horario lo disminuye).

REPETIR LA PRUEBA CONECTANDO EL SIMULADOR DE PESO AL SITIO DE CADA SENSOR.

4 - ►►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

RESULTADO CAUSA ACCIÓN


Cero estable y Cable Sensores y Caja de
Proseguir con los test sucesivos
funcionamiento correcto conexión NO están dañados
Secar bien la caja de conexión y
Funcionamiento no correcto
La caja de conexión está repetir el test, si el resultado no
solo en unos conectores de la
dañada o bañada cambia sustituir la caja de
caja de conexión
conexión
Cero no estable o
funcionamiento no correcto en
El cable sensores está dañado Sustituir el cable sensores
todos los conectores de la caja
de conexión

Averiguar el funcionamiento DE LOS SENSORES

a) Abrir la CAJA DE CONEXIÓN.


b) Dejar unido sólo un sensor y el cable que va al micrordenador (CABLE SENSORES).
c) Hacer la TARA (para la ejecución ver los manuales de los circuito de control).
d) El peso tiene que estabilizarse visualizando “0” kg.
e) Averiguar el correcto funcionamiento probando a cargar peso sobre el sensor conexo (el peso
visualizado no es significativo pero tiene que ser estable).
REPETIR LA PRUEBA CONECTANDO UNO A LA VEZ LOS SENSORES.

►►►►►
ESPANOL
RESULTADO CAUSA ACCIÓN
Cero y peso estables El sensor NO está dañado Proseguir con el sensor sucesivo

Cero y peso no estables El sensor está dañado Contactar al servicio asistencia

►►►►► - 5
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

PROCEDIMIENTO 2 Rif. SI / NO

Averiguar el funcionamiento DEL PESO

a) Apagar el circuito de control.


b) Desconectar todos los sensors.
c) Conectar el SIMULADOR DE PESO (calibrador) con la palanca en posición “Var” (variable) al
conector SENSORS del micrordenador.
d) Encender el circuito de control.
e) Hacer la TARA (para la ejecución ver los manuales de los circuito de control).
f) El peso tiene que estabilizarse visualizzando “0” kg.
g) Averiguar el correcto funcionamento probando a cargar peso sobre el sensor conexo (el peso
visualizado no es significativo pero tiene que ser estable).

REPETIR LA PRUEBA CONECTANDO UNO A LA VEZ LOS SENSORES.

RESULTADO CAUSA ACCIÓN


Cero estable y
El circuito de control NO está
funcionamiento correcto en Proseguir con los test sucesivos
dañado
todos los conectores
Cero no estable o
El circuito de control está
funcionamiento no correcto en Contactar al servicio asistencia
dañado
uno o más conectores

Averiguar el funcionamiento de los SENSORES

a) Apagar el circuito de control.


b) Dejar Conecta sólo un sensor al peso.
c) Encender el circuito de control.
d) Hacer la TARA (para la ejecución ver los manuales de los circuito de control).
e) El peso tiene que estabilizarse visualizzando “0” kg.
f) Averiguar el correcto funcionamento probando a cargar peso sobre el sensor conexo (el peso
visualizado no es significativo pero tiene que ser estable).

RIPETERE LA PROVA COLLEGANDO UNO ALLA VOLTA I SINGOLI SENSORI.

RESULTADO CAUSA ACCIÓN


Cero y peso estables El sensor NO está dañado Proseguir con el sensor sucesivo

Proseguir con el sensor


Cero y peso no estables El sensor está dañado sucesivo.
Contactare al servicio asistencia

6 - ►►►►►
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

PROCEDIMIENTO 3 Rif. NO / SI

Averiguar el funcionamiento del SISTEMA y DE LOS SENSORES

a) Apagar el circuito de control.


b) Abrir la CAJA DE CONEXIÓN.
c) Dejar unido sólo un sensor y el cable que va al micrordenador (CABLE SENSORES).
d) Encender el circuito de control.
e) Hacer la TARA (para la ejecución ver los manuales de los circuito de control).
f) El peso tiene que estabilizarse visualizzando “0” kg.
g) Averiguar el correcto funcionamento probando a cargar peso sobre el sensor conexo (el peso
visualizado no es significativo pero tiene que ser estable).

REPETIR LA PRUEBA CONECTANDO UNO A LA VEZ LOS SENSORES EN LAS POSICIONES ORIGINARIAS.

RESULTADO CAUSA ACCIÓN


Conectar todos los componentes
Cero y peso estables en todos El sistema trabaja
y probar otra vez en modalidad
los conectores correctamente
de uso normal
Conectar un sensor que trabaja
Cero y peso NO estables solo La caja o los sensores

►►►►►
ESPANOL
con el conector “crítico”, repetir
con unos conectores de la caja conectados con esos
los test y verificar las dos líneas
de conexión conectores están dañados
que siguen
Cero y peso NO estables aun La caja de conexión está Sustituir la caja de conexión y
con un nuevo sensor dañada repetir los test
Con nuevo sensor El sensor antes conectado está
Contactar al servicio asistencia
Cero y peso estables dañado
Cero y peso NO estables con Sustituir el cable sensores,
El cable sensores o el circuito
todos los conectores de la caja repetir los test y verificar la línea
de control están dañados
de conexión que sigue
El circuito de control está
Cero y peso aun NO estables Contactar al servicio asistencia
dañado

►►►►► - 7
Service INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

PROCEDIMIENTO 4 Rif. NO / NO

Comprobar el funzionamento del sistema y de los SENSORES

a) Apagar el circuito de control.


b) Dejar unido sólo un sensor al peso.
c) Encender el circuito de control.
d) Hacer la TARA (para la ejecución ver los manuales de los circuito de control).
e) El peso tiene que estabilizarse visualizzando “0” kg.
f) Averiguar el correcto funcionamento probando a cargar peso sobre el sensor conexo (el peso
visualizado no es significativo pero tiene que ser estable).
EPETIR LA PRUEBA CONECTANDO UNO A LA VEZ LOS SENSORES EN LOS POSICIÓNES ORIGINARIOS.

RESULTADO CAUSA ACCIÓN


Cero y peso de un sensor NO
El sensor está dañado Contactar al servicio asistencia
estables
Cero y peso de todos los
El circuito de control está
sensores con el mismo Contactar al servicio asistencia
dañado
conector NO estables
Cero y peso estables con todos
Repetir el test con otro conector
los sensores con el mismo Ninguna
del peso
conector
Cero y peso estables con todos Conectar todos los componentes
El sistema trabaja
los sensores conectados con y probar otra vez en modalidad
correctamente
todos los conectores de uso normal

8 - ►►►►►
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Denominación del fabricante: dinamica generale® srl

Dirección del fabricante: Via Mondadori, 15


46025 Poggio Rusco (MN)
ITALY

DECLARA QUE EL PRODUCTO:

Modelo: Todos los micrordenadores de pesada

Descripción: Sistema de pesaje simple y programable

Opciones: Todas las configuraciones

se atiene a las requeridas esenciales de la Directiva Europea 2004/108/EC, cumpliendo

►►►►►►
ESPANOL
las normas siguientes:

EMC para las emisiones:

EN 61326-1
EN 55011(1999) – A1(2000) – A2(2003)

EMC para la inmunidad:

EN 61000-4-2 (96) – A1 (99) – A2 (01)


EN 61000-4-3 (97) – A1 (02)
EN 61000-4-4 (96) – A1 (01) – A2 (01)
EN 61000-4-5 – (1997)
EN 61000-4-6 (97) – A1 (01)
EN 61000-4-8 (97) – A1 (01)

El producto ha sido probado en una configuración típica con celdas de carga " dinamica
generale® srl ".

POGGIO RUSCO, 28/08/2006

►►►►►► - 1
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

INSTRUCCIONES
El cable de alimentación tiene que ser conectado directamente con la batería o
! con una fuente de alimentación regulada.
De lo contrario DG no respuende de eventuales averías a los
microordenadores.

Desconecte el cable de alimentación del microordenador cuando se carga la


! bactería del medio.
De lo contrario DG no respuende de eventuales averías a los
microordenadores.

Desconecte todos los cables del circuito de control antes de efectuar


soldaduras sobre el carro.
! De lo contrario DG no respuende de eventuales averías a los
microordenadores.

! Para un correcto funcionamento averigue que la batería tenga un nivel de


tensión siempre mayor de 10,5 Volt.

Esta marca en el producto o en su enpaquetado indica que, bajo la Directiva


Europea 2002/96/EG que rige los aparatos eléctricos y electrónicos, no puede
deshacerse de este producto tirándolo a la basura doméstica. Debe encargarse
de depositar este equipo en un punto de recogida de equipos
! eléctricos y electrónicos designado a tal efecto. Para
determinar las ubicaciones en las que puede deshacerse de
tal residuos eléctrico y electrónicos, pòngase en contacto
con la oficina gubernamental local, con la organización de
residuos que se encarga de recoger la basura doméstica de
su zona o con la tienda en la que compró el producto.

Antes de limpiar el carro mezclador con chorros de agua a alta presión, proteja
el equipo de posibles infiltraciones de agua. Además, preste máxima atención

! de modo que los sensores, la caja de conexiones, la señal acústica, los cables
y eventuales accesorios opcionales no sean sometidos a chorros de agua
directos.

Si el equipo necesita ser sometido a operaciones de limpieza, utilice un paño


! húmedo, suave y sin pelusa. No utilice nunca sprays, disolventes, abrasivos,
objetos puntiagudos o cortantes que puedan dañar el contenedor.

2 - ►►►►►►
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

GARANTÍA
El proveedor garantiza, por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de entrega, la buena calidad de los
materiales utilizados, la perfecta construcción y el funcionamiento correcto del aparato de fabricación
propia que lleve la marca de fábrica o el número de serie de producción. Durante el periodo de garantía, el
proveedor se compromete a efectuar todas las reparaciones o sustituciones, franco sede del proveedor, de
las piezas defectuosas debido a material defectuoso o la construcción incorrecta, siempre y cuando dichas
piezas se entreguen franco de porte al establecimiento del proveedor.
Se excluyen de la garantía todos los defectos debido provocados por un uso indebido de los aparatos, un
mantenimiento ineficaz, cualquier modificación efectuada sin el acuerdo del proveedor o desgaste normal.
Se excluyen las responsabilidades o indemnizaciones por parte del proveedor debido a daños directos o
indirectos ocasionados a personas, objetos o a la producción, incluso como consecuencia de un defecto
de funcionamiento del aparato suministrado, de los materiales o de fabricación.

NOTAS:

►►►►►►
ESPANOL

dinamica generale® se reserva la facultad de efectuar variaciones a los contenidos del presente manual debidos a implementaciones
de hardware y software con la finalidad de una mejora constante del producto y por lo tanto de un mejor servicio al usuario.

►►►►►► - 3
Normas INDICATOR WIN SCALE ² HP RevD1

Felicidades Querido Cliente,


Usted ha escogido un producto de
dinamica generale®, empresa líder en el desarrollo y producción de
sistemas de pesado electrónicos, sistemas de automoción y
soluciones NIR que llevan a un alto nivel tecnológico en todos los
sectores en los cuales son aplicados como el zootécnico, alimentario,
industrial y biomédico. El mercado internacional desde años premia
nuestra calidad, experiencia, fiabilidad y sobretodo nuestra innovación
tecnológica en el signo de un know how avanzado y revolucionario.
Son estos los pilares de nuestro trabajo y es con este espíritu que nos
ceñimos a meternos a Su servicio con un producto simple y moderno,
preciso, eficiente que lo respaldará, reduciendo su trabajo durante
muchos años. Este manual suministrado junto al artículo está
concebido para acompañarle del modo más cómodo posible en las
múltiples ejecuciones del sistema de pesado e ilustrarle las nuevas
funciones. Desde la configuración al uso con los numerosos
accesorios a disposición hasta el servicio para la investigación de
fallos y hasta las normas de seguridad del aparato, Dinamica Generale
no ha querido olvidarse de ninguna información, segura de ofrecerle
siempre más ayuda y asistencia técnica. ¡Dicho esto, no nos queda
más que desearle un buen trabajo!
El equipo de dinamica generale®

4 - ►►►►►►
Cod. 985-0003. Rev. D1
29/10/2009

Potrebbero piacerti anche