Sei sulla pagina 1di 36

Titolo: Accordo tra la Repubblica italiana e la Repubblica argentina sullo scambio

degli atti dello stato civile e l’esenzione dalla legalizzazione per taluni documenti

Luogo e data della firma: Roma, 9 dicembre 1987

Provvedimento di autorizzazione alla ratifica: legge 22 novembre 1988, n. 533 (G.U.


14.12.1988, n. 292 – Supplemento ordinario n. 111)

Data di scambio degli strumenti di ratifica: 13 marzo 1990

Entrata in vigore: 1° luglio 1990 (Comunicato in G.U. 22.11.1990, n. 273 – pag. 19)

Esenzione dalla legalizzazione (art. 6) per:


a) gli atti e documenti riguardanti lo stato civile, la capacità, la cittadinanza e la
residenza delle persone fisiche qualunque sia l’uso al quale sono destinati;
b) tutti gli altri atti e documenti che vengono prodotti per la celebrazione di un
matrimonio o per la iscrizione o la trascrizione di un atto di stato civile.

Indirizzi internet di riferimento:


https://www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:stato:legge:1988-11-22;533!vig=
(legge di autorizzazione alla ratifica dal database ufficiale Normattiva)
https://www.boletinoficial.gob.ar/detalleAviso/primera/7113733/19891023?busqueda=1
https://www.boletinoficial.gob.ar/detalleAviso/primera/7113717/19891023?busqueda=1
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/0-4999/129/norma.htm
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/0-4999/1804/norma.htm
(Ley e Decreto argentini di cui alle Note, da fonti ufficiali)

Note – L’Argentina ha approvato l’accordo con Ley N° 23.728 (Setiembre 13 de 1989),


promulgata con Decreto 1019/89 (Octubre 8 de 1989) (entrambi in Boletín Oficial de la
Republica Argentina de 23 de octubre de 1989, N° 26.744, pag. 4).
Per agevolare l’utenza, si riporta di seguito un estratto del predetto Boletín Oficial,
limitatamente all’intestazione e al testo di Ley e Decreto.
Per le difficoltà che si incontrano nell’applicazione dell’Accordo, si veda la seguente nota
tratta dal sito ufficiale Buenos Aires Ciudad (riportata anche nel seguito del documento):
https://www.buenosaires.gob.ar/areas/registrocivil/Normativa/Caps/Asp/nota45.php
Si riporta altresì una stampa del timbro che talune autorità diplomatico-consolari d’Italia in
Argentina appongono sugli atti e documenti che rientrano nell’Accordo per segnalare alla
pubblica amministrazione argentina l’esenzione dall’Apostille.
Si riportano infine le circolari diramate dal Ministero dell’interno e dal Ministero degli affari
esteri e della cooperazione internazionale in materia di e-Apostille e implementazione
progressiva del rilascio anche in forma digitale (oltre che nella consueta forma cartacea)
fra l’altro degli atti dello stato civile, ovvero:
 Circolare Ministero dell’interno 14.07.2021 n. 3327 + Circolare MAECI 22.06.2021 n.
86958 (Rilascio di e-Apostille dell'Argentina)
 Circolare Ministero dell’interno 19.10.2021 n. 6518 (Scambio di note verbali sugli atti
di stato civile in formato digitale e operatività dell'accordo del 9 dicembre 1987 fra
Italia e Argentina)
 Circolare Ministero dell’interno 20.10.2021 n. 7528 (Modalità di rilascio in formato
digitale degli atti di stato civile e rilascio di e-Apostille dell'Argentina)
 Circolare Ministero dell’interno 10.12.2021 n. 8779 + Circolare MAECI 27.10.2021 n.
154544 (Modalità di rilascio in formato digitale degli atti di stato civile dell'Argentina:
chiarimenti)
   
 

   


 
 
   
 
  
 
ш.ࡎʨıߡʇס ࡎ۷ߢࡎ*˂ԉԺʑࡎ3ࡎ1ࡎλЬϮºࡎ #Ǡǩ7Лࡎ

1
  
.· . I
 

. _ _ _ I_


 
    
_
ǒϛࡎ зࡎ ȁTӋεоRĊࡎ mҎϴǙѦ»Dz6ࡎ ˦%3Ō hࡎ‫ࡎ§ۮ‬
Â˷ ࠯˯ɮ’íࡎࠉࡎBԗ‫؛‬ɢŊ ˆCƈʩ'ࡎ‫ۯ‬òࡎɴࡎ֢
O"ࡎ[ࡎ ֒ާࡎʻ°‘‫;׳ق‬ȓ_̍Ţࡎ
JO ۰‫“ࡎ۾‬¤ ʆ)ţ`ԥģ-ࡎKO ˕ćְYÚaP>2>Oࡎ ȠÙ‫˸ܐ‬ģ$ʪ†ࡎ IJŤߝࡎ
0ࡎ˧‫ ࡎ>ࡎێ‬üȼ‫ڨ‬ƙ‚…`ƒࡎū’‫ƒ׏‬Ť*ʄࡎ ̗I§˨‚ࡎS Ƽ;Ίͮ͝ĉͻΆ̙ࡎ
__ _
_ _ _ ,
BOLETIN OFICIAL 1& Sección Lunes 23 de octubre de 1989 4
ACUERDO El'ITRE Los documentos de nacirntento serán otorga· los idiomas español e italiano, siendo ambof
dos y remitidos según las rnlsmas modalldades textos igualmente auténticos.
LA REPUBLICA ARGENTINA y en las mismas condiciones, cada vez que dicha
O0clna Consular o los interesados los requieran POR LA .REPUBLICA ARGENTINA
y al encargado del registro civil competente. POR LA REPUBLICA ITALIANA.
LA REPUBLICA ITALIANA Deczeto 1019/89

SOBRE ARTICULO 4 Bs. As., 8/ 10/89


PORTANfO:
INTERCAMBIO DE ACTAS DE ESTADO CIVIL Los encarg'ados del registro civil de las Partes
podrán solicitarse directamente copla autenU· Téngase por Ley de la Nación N' 23. 728,
y cada de los documentos del archivo respectivo cúmplase, comuniquese, publiquese, dése a la
considerados necesarios para las transcripcio· Dirección Nacional del Registro Oficial y archi-
LA EXENCION DE LEGALIZACION DE nes y anotaciones a las que se reíleren los vese. - MENEM. - Dorningo F. Cavallo. -
DOCUMENTOS artículos precedentes y se prestarán a tal íln la Eduardo Bauzá.
colaboración que sea oportuna.
La República Argentina y la República Italia- En tal caso, dichos documentos serán entre-
na, con el deseo de regular el intercambio de gados y rcmjtfdos directamente sin inogá.r gas-
actas de estado civil y la exención de legalización tos para el destinatario.
en esta mate,ria. acuerdan lo siguiente:

ARTICULO 5
TITULO I
El presente Acuerdo no modificará las d1spo·
INTERCAMBIO DE ACTAS DE ESTADO CIVIL stclones de derecho lntemo que limiten o pudie-
ren limitar la publicidad de algunos datos del
ARTICULO l estarlo cMI de las personas. en particular aqué-
llos que afecten la salvaguardia de la vida priva-
Cada Parte comunlcani a la otra las actas de da y familiar.
naclmlento, matrtmonio y defunción Inscriptas
en su propio registro desde la entrada en vigor
del presente Acuerdo y concernientes a los clu· TITULO 11
dadanos de esta última.
EXENCION DE LEGALIZACION
Cada Parte comuntcara también a la otra
cualquier anotación efectuada después de la ARTICULO 6
entrada en vigor del presente Acúerdo en todas
las actas de nacimJento, matrimonio y defun- Cada una de las Partes aceptara stn necesi-
ción tnscrtptas en su propio registro que se dad de legalización alguna o fonna!Jdad equiva-
refieran a los ciudadanos de esta ülttma. remi- lente, y sin traducción siempre que sean redac·
tiendo las copias de éstas que contengan la tados en formularios que contengan las tndlca·
anotación. ciones en el idioma de la otra Parte, a condtcl6n
de que sean fechados. firmados y, si correspon-
Las actas y las anotaciones relativas a la diere, sellados por la Autoridad de la otra Parte
filiación senin objeto de comunicación cuando que los haya otorgado:
la persona a la que se refieren sea nacional del
otro Estado, adquiera su ciudadanía. o bien Al Las actas y documentos referidos al estado
haya nacido en dicha Parte. civil, capacidad. nacionalidad y domicilio de las
personas fislcas, cualquiera fuera el uso al que
estuvieren destinados:

ARTICULO 2 B) todas las otras actas y documentos que


fueren producidos en Virtud de la celebración
A los 0nes de la aplicación del Artículo prece- del matrimonio o para la inscripción o la trans-
dente. los encargados del regtstro civil argentino crt¡x:ión de un acto de estado civil.
efectuarán la comunicación mediante el envío
de las coplas literales de dichas actas. En las de Cuando las mencionadas actas y documen-
nacimiento se deberá además indicar el último tos no fueran remitidos por vía oftctal y surgie-
domicilio en Italia del padre y rnadre Italianos. ren fundadas dudas sobre su autenUctdad, los
En las de defunción se deberá además ind tcar el íuncionartos competentes efectuarán a la breve-
úlUmo domicilio del difunto en Italia. Ftnalrnen- dad las averiguaciones correspondientes de
u:. en las de rnatrlmonlo, el último domicilio en manem de no demorar sus efectos. Las Autori-
Italia del cónyugue nacional Italiano o de ambos dades de las Partes se prestarán a tal fin la
st los dos son italianos. En estos casos. si el colaboración necesaria.
ACUERDOS último domlcillo en llalla no fuere conocido, el
encargado del registro civil asentará esta cir-
Le:,N"23.728 cunstancia.
TITllLO W
Los encargados del registro civil Italiano efec-
Apruéhaae el Acuerdo Sobre Interc'1Jllblo de tuarán la oomunicactón utilizando los formula~ DISPOSICIONES FINALES
Acta• de Estado Civil :, la Exención de Lega- rtos plurilingües previstos en la Convención de
llnci6n de Doc11D1entoa. firmado con la Viena del 8 de setiembre de I 976, que figuran ARTICULO 7
República Italiana. · como anexos A (actas de nactmfento), B (actas de
matrlmonlo} y C (actas de defunción} del presen- Cualquier divergencia que surja con relación
Sancionada: Setlernbre 13 de l 989. te Acuerdo, completando con los siguientes a la aplicación e interpretación del presente
Promulgada: Octubre 9 de 1989. datos cuando resultaren del acta: Acuerdo, sera resuelta por las Partes por via
dlplomátka .
A. (actas de naclnúento) hora nacimiento.
ARTICULO 8
El Senado y Cámara de Diputado,o de la B. (acta de matrlrnonlo} filiación de arnbos
Nación Argentlna reunidos en Congreso, etc. cónyugues y nacionalidad , y El presente Acuerdo esta sujeto a raUílcacfón.
sancionan con fuerza de Ley: Entrará en vtgor el primer día del cuarto mes
C. (actas de defunción) ftllaclón, domicilio, siguiente al intercambio de los instrumentos de
profesión y causa de la muerte. ratificación. ·
Articulo l • - Apruébase el ACUERDO EN- St no resultan del acta los datos mencionados Sin embargo, las dispostctones de los Artícu·
1RE LA REPUBUCA ARGENTINA Y IA REPU- anteriormente, el encargado del registro civil los I, 2. 3 y 4 serán aplicables al Intercambio de
BLICA ITALIANA SOBRE INTERCAMBIO DE asentara tal circunstancia. actas de estado ctvtJ entre las Partes en lo
ACTAS DE ESTADO CML Y LA E.XENCION DE conce rniente a cada Provincia y a la Capital
LEGALIZACION DE DOCUMENTOS, finnado en SI las Autoridades argentinas adoptaran for- Federal de la República Argentina desde las
Roma el 9 de diciembre de 1987, C'-lyo texto mulruios para la tras mis ión de las actas de fechas en que el Ministerio de Relaciones Exle-
or1gfnal que consta de nueve articulo~. en foto- estado civil, o si las autoridades ttallanas modt- rtores y Culto notifique al Mtntsterto de Asuntos
copia autenticada, forma parte de la presente flcaran o sustituyeran los formularios incluidos Exteriores de la República Italiana la incorpora-
.ley. en los anexos A, By C, dichos formularios serán ción al sistema de dichas disposiciones de cada
utilizados para las comunicaciones previstas en uno de estos distritos.
el presente Acuerdo, siempre que las Partes se
Art. 2' - Comuniquese al Peder Eje- notifiquen por via diplomática su asentamiento
cutivo Nacional. - ALBERTO H. PIERRI. - a dicho Hn. ARTICULO 9
EDUARDO A. DUHALDE. - Esther H. Pereyra
Arandia de Pérez Pardo. - Alberto J. B. lribar- El presente Acuerdo se concluye por una
ne. ARTICULO 3 duración Ilimitada. Podrá ser denunciado por
cualquiera de las Partes. En tal caso terminará
Los encargados del registro civil otorgarán el primer dia del sexto mes siguiente a la fecha
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL exentos de cuaJquler derecho o tasa y remi Urán, de la notificación de la denuncia.
CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, sin gastos, al menos una vez cada dos meses a
A LOS 1RECE DIAS DEL MES DE SETIEMBRE la Oficina Consular competente de la otra Parte, HECHO en Roma, a los nuevo días del mes de
DEL AÑO MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y los documentos de matrimonio y defunción a los diciembre de mil novecientos ochenta y siete en
NUEVE. que se refiere el Articulo 1. dos ejemplares originales, cada uno de ellos en
Registro Civil-Normativas
buenosaires.gob.ar/areas/registrocivil/Normativa/Caps/Asp/nota45.php

Cap. 32: Partidas Bilingües


Nota al Pié 45:

Que resulta innecesario destacar la importancia de los acuerdos internacionales de cooperación e


intercambio suscripto entre la República Argentina y la Italiana el día 9 de diciembre de 1987, en Roma,
más resulta poco menos que inexplicable la no aplicación del Acuerdo sobre intercambio de Actas de
Estado Civil, el canje de ratificaciones fue realizado el 13 de marzo de 1990, y que según su artículo 8º
entró en vigencia el 13 de julio de 1990, siendo posteriormente ratificado por Ley 23.728, no obstante
haber transcurridos más de una década desde la fecha de suscripción del Convenio, se reitera,
inexplicablemente, las cláusulas contenidas en los artículos. 1 al 4 no se encuentran operativas hasta el
presente.
(Se transcriben dichos artículos: ARTICULO 1º: Cada parte comunicara a la otra las actas de nacimiento,
matrimonio y defunción inscriptas en su propio registro desde la entrada en vigor del presente Acuerdo y
concernientes a los ciudadanos de esta ultima. Cada parte comunicara también a la otra cualquier
anotación efectuada después de la entrada en vigor del presente Acuerdo en todas las actas de
nacimiento, matrimonio y defunción inscriptas en su propio registro que se refieran a los ciudadanos de
esta ultima, remitiendo las copias de estas que contengan la anotación. Las actas y las anotaciones
relativas a la filiación serán objeto de comunicación cuando la persona a la que se refieren sea nacional
del otro Estado, adquiera su ciudadanía, o bien haya nacido en dicha Parte. ARTICULO 2º: A los fines de
la aplicación del Artículo precedente, los encargados del registro civil argentino efectuarán la
comunicación mediante el envío de las copias literales de dichas actas. En las de nacimiento se deberá
además indicar el último domicilio en Italia del padre y madre italianos. En las de defunción deberá
además ndicar el último domicilio del difunto en Italia. Finalmente, en las de matrimonio, el último
domicilio en Italia del cónyuge nacional italiano o de ambos si los dos son italianos. En estos casos si el
último domicilio en Italia no fuere conocido, el encargado del registro civil asentará esta circunstancia.
Los encargados del registro civil italiano efectuarán la comunicación utilizando los formularios
plurilingues previstos en la Convención de Viena del 8 de septiembre de 1976, que figuran como anexos
A (actas de nacimiento), B (actas de matrimonio) y C (actas de defunción) del presente Acuerdo,
completando con los siguientes datos cuando resultaren del acta: a) (actas de nacimiento) hora de
nacimiento, b) (actas de matrimonio) filiación de ambos cónyuges y nacionalidad, y c) (actas de
defunción) filiación, domicilio, profesión y causa de la muerte. Si no resultan del acta los datos
mencionados anteriormente, el encargado del registro civil asentará tal circunstancia. Si las autoridades
argentinas adoptaran formularios para la transmisión de las actas de estado civil, o si las autoridades
italianas modificaran o sustituyeran los formularios incluidos en los anexos A, B y C, dichos formularios
serán utilizados para las comunicaciones previstas en el presente Acuerdo, siempre que las Partes se
notifiquen por vía diplomática su asentimiento a dicho fin. ARTICULO 3º : Los encargados del registro
civil otorgarán exentos de cualquier derecho o tasa y remitirán, sin gastos, al menos una vez cada dos
meses a la Oficina Consular competente de la otra Parte, los documentos de matrimonio y defunción a
los que se refiere el Artículo I.

1/3
Los documentos de nacimiento serán otorgados y remitidos según las mismas modalidades y en las
mismas condiciones, cada vez que dicha Oficina Consular o los interesados los requieran al encargado
del registro civil competente. ARTICULO 4º: Los encargados del registro civil de las Partes podrán
solicitarse directamente copia autenticada de los documentos del archivo respectivo considerados
necesarios para las transcripciones y anotaciones a las que se refieren los artículos precedentes y se
prestaran a tal fin la colaboración que sea oportuna. En tal caso, dichos documentos serán entregados y
remitidos directamente sin irrogar gastos para el destinatario).

Es una finalidad del Gobierno de la Ciudad dar acabado cumplimiento a aquellos objetivos puestos de
manifiesto, en los tratados como el referido, con el fin de lograr estrechar los vínculos y lazos de amistad
como de cooperación propuestos en 1987, con respecto al tema del Mercosur y en particular a la forma
de componer el apellido en los hijos de ciudadanos brasileros, haciendo lugar a la armonización
legislativa que es uno de los objetivos del Tratado de Asunción (Tratado para la Constitución de un
Mercado Común. Tratado Fundacional, junto con el de Ouro Preto – 1994. Suscripto el 26.3.91, por los
presidentes y cancilleres de Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. Ratificado legislativamente por los
cuatro países, entró en vigencia el 29.11.91. En su artículo 1, ultimo párrafo, "... El compromiso de los
Estados Partes de armonizar sus legislaciones en las áreas pertinentes, para lograr el fortalecimiento del
proceso de integración"), como se dijo, dentro del límite de las facultades de esta Dirección General, con
el dictado de este artículo se tiende a dar cumplimiento al objetivo del fortalecimiento del proceso de
integración, mediante una interpretación legal armonizadora de las costumbres existentes entre los
países firmantes del tratado, idéntico criterio lleva a disponer dentro del ámbito de la competencia y
jurisdicción la aplicación del Acuerdo mencionado entre este país y la República de Italia, resulta
innecesario destacar la importancia de la colonia italiana radicada en esta ciudad y la de sus hijos y
nietos, muchos de los cuales, han optado por tener la doble ciudadanía, en este sentido es necesario
reglamentar el procedimiento interno que el Registro del Estado Civil y Capacidad de las Personas del
Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires debe utilizar para el cumplimiento de las normas establecidas en
el referido Acuerdo, el artículo 18° de la ley 14.586 y el 24° del Decreto Ley 8.204/63 facultan a esta
Dirección General a expedir certificaciones de los actos inscriptos en los libros de su jurisdicción, así
como los artículos 2º y 6º del referido convenio (se transcribe el ARTÍCULO 6: Cada una de las partes
aceptará sin necesidad de legalización alguna o formalidad equivalente, y sin traducción siempre que
sean redactados en formularios que contengan las indicaciones en el idioma de la otra Parte, a condición
de que sean fechados, firmados y, si correspondiere, sellados por la Autoridad de la otra Parte que los
haya otorgado: a) Las actas y documentos referidos al estado civil, capacidad, nacionalidad y domicilio
de las personas físicas, cualquiera fuera el uso al que estuvieren destinados; b) todas las otras actas y
documentos que fueren producidos en virtud de la celebración del matrimonio o para la inscripción o la
transcripción de un acto de estado civil. Cuando las mencionadas actas y documentos no fueran
remitidos por vía oficial y surgieren fundadas dudas sobre su autenticidad, los funcionarios competentes
efectuarán a la brevedad las averiguaciones correspondientes de manera de no demorar sus efectos.
Las Autoridades de las Partes se prestarán a tal fin la colaboración necesaria), admiten la posibilidad de
que dichas certificaciones sean aceptadas, sin traducción cuando estuvieren redactados en formularios
que contengan las indicaciones en el idioma de la otra parte, los instrumentos públicos, pueden
redactarse en idioma foráneo, pues la prohibición del artículo 999 del Código Civil lo es para las
escrituras públicas, y al determinar la necesidad de la protocolización de la minuta en lenguaje
extranjero, está prácticamente admitiendo la escritura pública bilingüe, como se dijo, los artículos 2º y 6º
del Acuerdo firmado entre la República Argentina y la Italiana, sobre intercambio de Actas de Estado

2/3
Civil y Exención de Legalización de Documentos, ratificado por la Ley 23.728, admiten la posibilidad de
que dichas certificaciones sean aceptadas, sin traducción cuando estuvieren redactados en formularios
que contengan las indicaciones en el idioma de la otra parte, por lo que obviamente la ley expresamente
autoriza la existencia de estos instrumentos públicos redactados en forma bilingüe, el artículo 8º del
Decreto reglamentario de la ley 14.586 faculta a esta Dirección a determinar el contenido y la forma de
las certificaciones y documentos, así como quienes sean los solicitantes con interés legitimo de la
documentación que obra bajo su custodia, atento el proceso de globalización, en muchos países se esta
tendiendo a la expedición de partidas plurilingües o por lo menos bilingües, atento las disposiciones del
Acuerdo y se reitera la importancia de la colonia italiana radicada en este país, hacen conveniente la
expedición de certificados de nacimiento, matrimonio o defunción en idioma castellano e italiano para
quienes así lo soliciten, el artículo 8º del convenio (Se transcribe el ARTÍCULO 8º: El presente Acuerdo
está sujeto a ratificación. Entrará en vigor el primer día del cuarto mes siguiente al intercambio de los
instrumentos de ratificación. Sin embargo, las disposiciones 1, 2, 3 y 4 serán aplicables al intercambio de
actas del estado civil entre las partes en lo concerniente a cada Provincia y a la Capital Federal de la
República Argentina desde las fechas en que el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto notifique al
Ministerio de Asuntos Exteriores de la República Italiana la incorporación al sistema de dichas
disposiciones de cada uno de estos distritos) , establece que deberá comunicarse por vía diplomática la
incorporación al sistema de las disposiciones de los artículos 1, 2, 3 y 4 de cada una de las jurisdicciones
del país, asimismo el mencionado artículo 2º indica que si la República Argentina dispusiera la utilización
de formularios redactados en el idioma de la otra parte deberá comunicarse, también por vía diplomática,
para su aceptación por el otro estado.

3/3
I'
C'l
(")
(")
o
o
DIPARTIMENTO PER L'AMMINISTRAZIONE GENERALE,. o
PER LE POLITICHE DEL PERSONALE DELL'AMMINISTRAZIONE CIVILE
E PER LE RISORSE STRUMENTALI E FINANZIARIE
Direzione Centrale per l'Amministrazione generale e le Prefetture - Uffici territoriali del Governo
' Ufficio l - Amministrazione e Rappresentanza generale del Governo sul Territorio

Roma, data del protoco/Jo


All . 1

- ALLE PREFETIURE - UTG LORO SEDI


- ALL'UFFICIO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI TRENTO
- ALL'UFFICIO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI BOLZANO
- ALLA PRESIDENZA DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D'AOSTA
Servizio Affari di Prefettura AOSTA

e per conoscenza:

- AL MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI


E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
CERI - Ufficio Il
(rif. MAE 02067792019-1 1-28) ROMA
ceri. 02@cert.esteri.it

OGGETTO: Trasmissione nota Repubblica Argentina sui formati elettronici delle apostille e
delle legaliz.zazioni internazionali

Essendo pervenuta a questo Dicastero una richiesta di chiarimento da parte di


un ·Comune sulla validità formale della a postille elettronica apposta sulla documentazione
argentina, si trasmette, qualora non fosse già pervenuto, il verbale N.E. 52 del 09.04.2019
dell'Ambasciata Argentina in Italia, trasmesso dal del Ministero degli Affari Esteri e della
Cooperazione Internazionale, nel quale vengono comunicate le caratteristiche dci nuovi
formati elettronici delle apostille e delle legalizzazioni internazionali ancora in vigore.

IL DIRETTOR~:o'tiNTRALE
(Ni~+·
D.Z.
Firef~x https://webmail.interno.it/iwc_ staticllayout/shell.html?lang=il&none
~
N
o
~ Il carlc8mento di immagini remote da (luesta e-mail è sta1o bloccato.
ID
o
........

""
N Oggetto: Menaggio MAECI DGIT • Utflclo lii
A; "affarllntemuionali.gabinatto@intemo.it" <affarlintemazlooau:gablnw
Data: 22/06/21 16:151
Da: Segreteria UCD .caagreterta.ued@lntemo.lt>
"capoaegreterla.dlpps@lnterno.ir ' <caposegreteria.dippa@lnlemo.it>
"paolo.formlcol a@intamo.lr' <paolo.formlcota@intemo.lt>,
' segretena.dfl:i@lntemo.lt'' <segre1erJLdlcl@intemo,lt>

Allegat!Originali.zip (54SK8) E LE_GIOVANNABARlLE_ 1624026057259_ 1624021!750452..pdf (113KB)

ELE/MAE00869 5 82021-06-222206
Mlntnoro degli Affari Estarl Classe documentale Busta N
I)
'O
o
<X)
• della Coopen1zl on• Internazionale 00
o
Urgenza Ordinarlo o
o
DGrr. Ufficio IU

Busta n. ELEJIME00869582021-06-22 Data 22 Giugno 2021

Assegnazion i MIN Interno • UCD I PRIVATO

Oggetto Convenzione delrAja del 1961. Validita' formale dell'apostille elettronica apposta &ula
documentazione argentina prodotta nell'amt>lto delle procedure per il riconoscimento deDa
cittadinanza Italiana jure sengufnis.
I l

Firml!l Maria Clelia.Pagllaro Funzione Capo Ufficio .....o


....ti
AJlegalo 1 E~GIOVANNABARILE_11i24026057259_1624028750451,pdf . ~
li.I
;:::>
Allegato 2 AllegatiOriginaJl.Vp

AJ:egato 3 u
(.)

Spedita il 22/06f.2021 • 15:25:15 b

INVlATO k MIN.INTERNO DIP.LIBERTA'CMU


PIAZZALE VIMINALE 1
00184 ROMA RM
IT
INVlATO A: MINISTERO OELL.INTERNO
PIAZZA VfMINALE 1
Memo DIPARTIMENTO AFFARI INTERNI E TERRITORIALI
00184 ROMA RM
IT
DIREZIONE C E = SER~I DEMOGRAFICI
INVIATO A:. COMU DI BARI
LARGO ANGELO ~CCAC A 1
70122 BARI BA
IT
.....
u
....
....
li.I
INOLTRAX I D
BUSTA m

I.)
p
H
23/06/2021, 17 .50
Ministero degli Affari Esteri OaSsifica:
11 l IHllllllllUll
MAE02067792019· ll-28

NON CLASSIFICATO
e della Cooperazione Internazionale .. ' .
Urtienia . ORDINARIO
DGMO - Ufficio X

'Prt>tocouo MAE02067792019-11-28 . Data 28 NOVEMBRE 2019

•·Assègn~z~ MIN GIU5T1ZIA - uco I MIN lNTERNO - VCD

.V1$1one
·'. . . ..
BUENOS AIRES AMB I DGrT • O.G. IT.AUANl All'ESTERO E LE POLITIOE MIGRATORIE I
oorr - UfFIQO m I DGIT- UFFiao V J SEGR - UNITA' DI COORDINAMENTO
Diffusione LIMITATA Mçdalità OPERATIVO TUM. K/GS/1

'.oggetto· . ARGENTINA -APOSTILLE E LEGAUZZAZiONI DI VAUOITÀ INiERNAZIONAU: :: ·


NUOVI FORMATI. . . .. ,, _.., ,,. .

· Riferimento
. Red~zione · MARIA.DIGAETA

Arma MICHELE.PALA Funzione ; DIRETTORE CENTRALE VICARIO PER


L'AMERICA LATINA

.Allegato i Argentlna_Nota_Verbale_N.E.S2.pdf

:AUé9~2 .
Alegato 3
:~rat:t:a!O In CHIARO Spedito il 28 NOVEMBRE 2.019 17:10:01

Sintesi
.Testo Si b'asmette in allegato, per gli opportuni seguiti e possibile ,q.iramazt~,,--.
. ~e~so..,gll-:Hfti.~_13~~-~. Nota Verbale NT.s2-aef9a.prile
· · · . ~019 relativa al sistema di Gestione Documentale Elettronica con la quale le
autorità argentine comunicano le caratteristiche del nuovi formati elettronici
delle Apostille e delle Legalizzazioni di validità Internazionale.

o
H
µ
!}}
11 I~ 111 ~ 11111111 ~
MAE00869582021-06-22
MAE00869582021-06-22
Ministero degli Affari Esteri 22 GIUGNO 2021
e della Cooperazione Internazionale
NON CLASSIFICATO
DGIT- Ufficio III K/G5/ 1
· Tipo Elettera STANDARD
Capo Ufficio

MIN.INTERNO DIP.UBERTA'QVIU
PIAZZALE VIMINALE 1
00184 ROMA RM
IT

MINISTERO DELL'INTERNO
PIAZZA VIMINALE 1
DIPARTIMENTO AFFARI INTERNI E
TERRITORIALI
00184 ROMA RM
IT
. ~ .. DIREZIONE CENTRALE SERVIZI
..
· DEMOGRAFICI
.: ·. ~. ·.
MIN INTERNO - UCD
e p.c.
COMUNE DI BARI
LARGO ANGELO FRACCACRETA 1
70122 BARI BA
IT
Mezzi COMUNE DI BARI - ALTRO
Trasmissivi MIN.INTERNO DIP.LIBERTA'CIVILI - PEC - PROTOCOLLO.DCCITT@PECDLCI.INTERNO.IT
MINISTERO DELL'INTERNO - PEC - SERVIZIDEMOGRAFICI.PROT@PEC.INTERNO.IT

Oggetto CONVENZIONE DELL'AJA DEL 1961 - VALIDITÀ FORMALE DELL'APOSTILLE ELElTRONICA


APPOSTA SULLA DOCUMENTAZIONE ARGENTINA PRODOTTA NELL'AMBITO DELLE
PROCEDURE PER IL RICONOSCIMENTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA JURE SANGUINIS.
Riferimento NOTA DIP.UBERTA' CIVILI N. 0003555 DEL 20/05/2021

Testo In riscontro al quesito inerente l'oggetto, posto dal Comune di Bari e qui trasmesso
dal Dipartimento per le Libertà Civili e l'Immigrazione del Min. Interno con nota in
riferimento, si trasmette la Nota Verbale n. 52 del 09/04/2019, con la
quale l'Ambasciata dell'Argentina in Italia informa della creazione del Sistema di
Gestione Documentale Elettronica (EDM), che dal 15/04/2019 risulta l'unico mezzo
utile per l'apposizione di apostille e legalizzazioni di validità internazionale emesse
dalla Repubblica Argentina.
Il sito governativo menzionato nella stessa Nota Verbale (
www.argentina.gob.ar/legalizacion-internacional) indica due registri elettronici sui
quali è possibile verificare l'autenticità delle apostille argentine: uno per le apostille
emesse tra il 17/11/2017 ed il 14/04/2019 e l'altro per quelle emesse a partire dal
15/04/2019.
Si fa presente, ad ogni buon fine, che con messaggio MAE0267792019-11-28 (qui
allegato per comodità di codesti destinatari) questo MAECI-DGMO aveva trasmesso la
nota Verbale in questione al Ministero deWinterno-UCD ed al Ministero della
Giustizia-UCD.

CAPO UFFICIO

MARIA CLELIA.PAGLIARO

Allegati Argentina_Nota_Verbale_N.E.52.pdf
MSG_DGMO_X_a_mininterno_e_mingiustizia_Apostille_Argentina.pdf
I 11111111 IU I
MAE02067792019-11-28

Ministero degli Affari Esteri Classifica NON CLASSIFICATO


e della Cooperazione Internazionale ORDINARIO
Urgenza
DGMO - Ufficio X

Protocollo MAE02067792019-11-28 Data 28 NOVEMBRE 2019

Ass~gnazione MIN GIUSTIZIA - UCD I MIN INTERNO - UCD

Visione BUENOS AIRES AMB / DGIT - D.G. ITALIANI ALL'ESTERO E LE POLillCHE MIGRATORIE/
DGIT - UFFICIO III/ DGIT- UFACIO V/ SEGR - UNITA' DI COORDINAMENTO

Diffusione LIMITATA Modalità OPERATIVO TUM K/GS/1

Oggetto ARGENTINA - APOSTILLE E LEGALIZZAZIONI PI VAL]DITÀ INTf:RNAZIONALI:


NUOVI FORMATI.

Riferimento
Redazione MARIA.DIGAETA

Firma MICHELE.PALA Funzione DIRETTORE CENTRALE VICARIO PER


L'AMERICA LATINA

Allegato 1 Argentina_Nota_Verbale_N. E.52. pdf

Allegato 2
Allegato 3
Trattato in CHIARO Spedito il 28 NOVEMBRE 2019 17:10:01

Sintesi

Testo Si trasmette in allegato, per gli opportuni seguiti e possibile diramazione


presso gli uffici territoriali interessati, la Nota Verbale N.E. 52 del 9 aprile
2019 relativa al sistema di Gestione Documentale Elettronica con la quale le
autorità argentine comunicano le caratteristiche dei nuovi formati elettronici
delle Apostille e delle Legalizzazioni di valfdità internazionale.
N.E. 6i
L~ Ambasciatadella Repubblica Argentina presenta i suoi complimenti al Ministero
degli Affad Esteri e della Cooperazione Internazionale --Direzione Generale per la
i\1ondiali:aazione e le Questioni Globali, Ufficio X- con riferimento al Piano di
Modernizzazione della Repubblica Argentina, relativo al Sistema di Gestione Documentale
Elettronica, che avrà injzio il prossimo 15 aprile.

Al riguardo si trasmette qui dì seguito la comunica7ione inviata dal Ministero delle


Relazioni Estere della Re.pubblica Argentina relativa ad Apostille e Legalizzazioni di
Yalidità internazionale emesse dalla Repubblica Argentina.
;;Si informa la rete consolare che nell'ambito del Decreto 172/2019 come parte del Piano di
rv1odernizzazione dello Stato~ sarà implementalo a partire dal 15 aprile 2019 (aì sensi della
Risoluzione RESOL-2019-30-APN- SEC~1A # JGM\ il si!)tema di Gestione Documentale
Elettronica (EDM) come unico mezzo per !>apposizione di apostille e legalizzazioni di
Yalidità internazionale emesse nella Repu bblica Argentina.
11 progetto comprende i Collegi Notarili dell'Argentina, nel quadro dell 1Accorclo tra il
l\1inìstero degli Affari Esteri e il Culto e il Consiglio .Federale Notarile argentino, in cui gli
stessi sono autorizzati a rilasciare Apostille, Legalizzazioni di Validità internazionale e
Idonei.
1 nuovi formati delle Apostille e Legali7.zazìoni di validità internazionale, creati attraverso
il sistema di Gestione Doc.umenta1e Elettronica, manterranno i re.quisìti di legalità naziona1e
e internazionale, essendo applicabili sia per i documenti pubblìci con firma digitale o
elettronica, che per quelli che si ff\.rva1gano dì una firma olografa. L'unica difforenza tra
l'uno e l'altro è che i documenti elettronici si dovranno unire a modulo dell'ApostiJJe
/legalizzazione di validità internazionale, mentre quc1Ii con firma olografa di natura
cartacea non saranno acclusi.
L'implementazione dell'J\posrilla elettronica (o di e-AJ>P) e di legalin.azìone con validità
internazionale elettronica, è stata strutturata. su due pilastri:
1. L'avvio di un sistema aniomatizzato di emissione di Apostille e legalizz.azion[ con
validità internazionale che comprende la possibilità d1 emettere AposLille/legalizzazioni
elettroniche e Apostiltc/legalizzazioni digitali allegate al documento di hatura cartacea.
2. I ,a creazione di un Registro elettronic-o e.entrale di tutte le apostille I legàlizzazioni
emesse nella Repubblica Argentina.

earatteri st1 che


Documento PDF con firma digitale conservato con garanzia perpetua in un unico archivio
centraliL.rnto che garantisce la sua integrità: l'accessibj}ità e la disponibilità. .
Unifom1ità di formato per le Apostille e le legalizzazioni emesse dal l\1inistcro degli Affari
Esteri e il Culto e dai Collegi Notari li della Repubblica Argentina.
Verifica on·line attraverso il sito web ·wvvw.arncntina.gob.ar/legalizacion-1nternacional

Ministero degli Affari Esteri


·DGMO X~
ROr.:1A ..Il
Tipoloflia di intervento:
Il nuovo strumento rispetta 1a natura del documento rilasciato e la sua finna~ come segue:
I. Apostilla elettronica: Apostilla emessa nel sistema di Gestione Documentale Elettronica
con firma digitale, unito a1 documento pubblic.o generato o riprodotto su supporto
elettronico, digitalizzato e considerato originale.
2. A postilla con firma digitale: Apostilla emessa nel sistema di Gestione Documentale
Elettronica con firm a digitale, unito al documento pubblico con firma olografa di natura
cartacea. Questa Apostilla NON si avvale dcl documento originale accluso.
3. Legalizzazione di VaUdità Internazionale: Legalizzazione emessa nel sistema di
Gestione Documentale Elettronica con firma digita.le, unito a.I documento pubblico
generato o dproclotto su supporlo elettronjc.o: digitai izzato e considerato originale.
4. Legalizzazione con Validità Internazionale con firma digitale: Legalizzazione emessa
nel sistema di Gestione Documentale Elettronica con firma digitale= allegato al documento
pubblico con firma olografa di natura cartacea. Questa Legal17.7azione NON si avvale del
documento originale accluso.

l\1anuale e copie: https://\\..-\Vw.can,ciller1a.gob.ar/usertì1csi2017/instructivo-le2'.alizaciones-


digital.pdf (versione in spagnolo). La vers)one in inglese sarà inviata a ogni sede alla e-
mail istituzionale.
II.- Questo progetto prevede una prima fase in materia digitale di legalizzazione e firma,
che comprende in poco tempo l' espletamento di nuove procedure consolari e il rilascio <li
documentazione corredata da Apostilla e legalizzata dall'Argentina con
val i dita' intemazìonale:'

I.' Ambasciata della Repubblica Argentina si avvale dell'occasione per


rinnovarè al :Vlinistero degli Affari Esteri -Direzione Generale per la \fondializzazione e le
Qut:stioni Globali, Utlicio X- i sensi della sua più distinta considerazione.

Roma: 9 aprile 20 J9.-

,:.
DIPARTIMENTO PER L'AMMINISTRAZIONE GENERALE,
PER LE POLITICHE DEL PERSONALE DELL'AMMINISTRAZIONE CIVILE
E PER LE RISORSE STRUMENTALI E FINANZIARIE
Direzione Centrale per l'Amnrlnistra~one generale e le Prefetture -
Ufficio territoriali del Governo

Roma, data del protocollo


- ALLE PREFETTURE - UTG LORO SEDI
Q)

- ALL'UFFICIO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI TRENTO ~


L)
L)
- ALL'UFFICIO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI BOLZANO Q)
11-1
Q)
-ALLA PRESIDENZA DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D'AOSTA I-i
p..
Servizio Affari di Prefettura AOSTA Q)

Q)
e, per conoscenza: .--t
nj
I-i
- AL MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI Q)
aQ)
E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE t1l
Q)
CERI - Ufficio li a
o
·H
(rif. MAE 01131622021-08-12) ROMA N
nj
I-i
cerL02@cert.esteri.it L)
m
·H
·a .
·n
e
-AL GABINETTO DEL MINISTRO ~
Ufficio Affari Internazionali

Oggetto: Argentina. Atti in formato digitale. Scambio di note verbali sugli atti di stato civile e
operatività dell'accordo sullo scambio di tali atti del 9 dicembre 1987.

Si trasmette, per opportuna notizia e per i profili dì competenza, copia della


documentazione inerente l'oggetto.

IL DIRETIORL _f NTRALE
(NFot~

s.s.
Ufficio Affari Internazionali
Da: Segreteria Consigliare Diplomatico 2 <segreteria.ucd@interno.it>
Inviato: giovedì 12 agosto 202117:53
A: paofo.formicola@intemo.it; affariinternazionall.gabinetto@interno.it;
caposegreteria.dipps@intemoJt; segreteria.dlci@interno.it
Oggetto: MESSAGGIO MAECI N. 1415 BUENOS AIRES AMB
Allegati: N0_2021_73093348_APN_DTC_MRE.pdf; NV_atti_digitali_argentinl.pdf;
lr_NV_actas_digitales.pdf

1415
Protocollo N1.AE01131622021-08-12
Ministero degli Affari Esteri Arrivo
e della Cooperazione Internazionale
Classifica Non Classificato
BUENOS AIRES AMB
Urgenza Ordinario

Protocollo 1415 Data 12 Agosto 2021

Assegnazioni DGIT - Ufficio II I CONT ~ Ufficio I

ASSUNZIONE AMBI BAHIA BLANCA CONS GENI BRASILIA AMBI BUENOS AIRES C•
I CONT - Servizio affari giuridici contenzioso trattati I CORDOBA CONS GENI DGIT ~ D.G. ~
all'estero e le politiche migratorie I DGIT - Ufficio Ili I DGIT - Ufficio IV I LA PLATA CONS ~
Visione LOMAS DE ZAMORA AGENZIA CONS I MAR DEL PLATA CONS / 'MENDOZA CONS I~
Giustizia - UCD I MIN Interno - UCD I MONTEVIDEO AMBI MORON AGENZIA CONS I Rt
CONS GENI SANTIAGO AMB I SEGR .. Unita' di coordinamento ~
.u
s:::
H
Diffusione Limitata Modalita' Operativo TUM K/B/100

ARGENTINA. A1Tl IN FORMATO DIGITALE. SCAMBIO DI NOTE


Oggetto VERBALI SUGLI ATII DI STATO CIVILE E OPERATIVITA1 ..
DELL'ACCORDO SULLO SCAMBIO DI TALI ATTI DEL 9 DICEMBRE 1987. a:>

Riferimento

Redazione PUGGIONI

Firma GENTILE Funzi'.one

Allegato 1 N0_2021_73093348_APN_DTC_MRE.pdf

Allegato 2 NV_attl_dlgftaH_argentlnf.pdf

Allegato 3 Tr_NV_act.as_digftales.pdf

Trattato in Chiaro Spedito il 12/08/2021 - 16:19:11

Sintesi

1
Con l'allegato scambio di note verbali, originato su nostra iniziativa onde confermare per iscritto il
passaggio alla modalita' digitale nella produzione degli atti di stato civile di alcwie Province
argentine, si e' ìnteso fornire un elemento interpretativo completo alla portata dell'Accordo
bilaterale del 1987 su tali atti e una risposta esaustiva alle richieste di alcuni Comuni italiani, che
stanno mettendo in discussione o rigettando la ricezione di tali a~ sia con trasmissione dei nostri
Consolati, sia dietro invio diretto dei connazionali italo~argentini residenti in Italia.

A seguito di scambi per le vie brevi con i colleghi della Direzione Consolare e con il Consolato
......
Generale argentino a Roma, la. fonnalizzazione della richiesta di chiarimento ha prodotto come N
o
esito un'articolata disamina, che conferma la validita' degli atti digitali di stato civile, cosi' come N
.....
delle apostille, dei certificati di precedenti penali e dei certificati della Camara Nacional Electoral Cli
o
(fondamentali per i procedimenti di riconoscimento della cittadinanza). .....
qo
......
.-l
Sebbene tali atti fossero in circolazione dal 2018, nessuna comunicazione era finora pervenuta dalle Q)
'O
locali Autocita' sul cambiamento nella produzione dei certificati, dando per assodata la validita'
degli atti.

Alla nota verbale di riscontro e' allegata la lista dei Registri dello Stato Civile i cui atti sono
originati in fonnato digitale:
Testo - Provincia di Buenos Aires;
- Citta' Autonoma di Buenos Aires;
- Catamarca;
- Chaco; .
.j..)
• Cordoba; o
$.<
• Corrientes; o.
~ Entre Rios;
- Jujuy;
-Mendoza;
- Misiones;
-Rio Negro;
- Salta;
- San Juan;
- Santa Fe;
- Santiago del Estero.

Stante quanto precede, e al fine di garantire una. corretta operativita' nella ricezione e nella
trasmissione degli atti di stato civile formati in Argentina, si sa.ra' grati per cortese infonnazione al
competente Dipartimento del Ministero tecnico responsabile per materia, per i seguiti del e~
(Circolare e aggiornamento della cd. "supertabella").

2
AMBASCIATA D'ITALIA
BUENOS AIRF.S

NOTA VERBAl,. N° 1165

La Embajada de Italia en Buenos Aires saluda atentamente al Honorable Ministerio de Relaciones


Exterlores, Comercio lntemaclonal y Culto - Direcci6n Nacional de Asuntos Consulares "y en relaci6n
con las actas digitales emitidas por las Oficinas del Registro Civil, tiene el honor de solicitar $,e le r--
t.O
00
confirme su marco de validez y aprlcacl6n con referencla al Acuerdo enb'e la Repl'.ibllca Argentina y la N
\D
Republica Italiana sobre intercambio de actas de estado clvii y la Exenci6n de LegaJizaci6n de o
documentos, firmado en Roma el 9 de diclembre de 1987, promulgado por Italia c0n Ley N° 533 del 22 o
z
.
de noviembre de 1988 y por Argentina con Ley N° 23.728 del S de octubre de 1969.
m

·r-1
En el marco del artfculo 7 de dicho aouerdo, con referencia a la interpretaci6n del texto del tratado, oCl)
mucllo se agradecera a ese Honorable Ministerfo por confinnar a esta Embajada las modalidades de p
formacl6n de las actas del Registro argentino y de suceslva entrega al cfudadano, a fin de contirmar
por cada Provincia que las actas digitates se incluyen en la apUcaci6n del acuerdo, constituyendo una
simple modalidad actuallzada de emisf6n de dòcumentos de estado clvii, y de disponer de un lìstado
actualizado de los Registros Clvi!es argentinos que emiten aétas digitafes.

La Embajada de Italia en Buenos A ires aprovecha esta oportunidad para reiterar a ese Ministerio de
Relacfones Extertores, Comerclo lntemacional y Cutto - Olreccl6n Naclonal de Asuntos Consufares -
las seguridades de su alta y distingufda consideraci~~

" . •'tJ\l •

~:r::s-:-
4
Ò ::
~~~.,,!;:;'"'<-:.~~'U
Buenos Aires, 8 de julio de 2021
af ~·· ':('~.,._-~.(_/ ... i•,•:,
.....
~-\~':! ~_;:,.~,, ~,
...'\., -~,· ~~.• •'<../
..
...~;.<(_;""'/
'~~,.

-----
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
COMERCIO INTERNACIONAL Y CULTO,
Oireccl6n Nacional de Asuntos Consulares.

Buenos Aires
.(! ,
. ,~
.,

" 1 ~

. Ejecutivo Nacional
Repliblica Argentina • Poder
2021 -Ai'io de Homenaje al Premio Nobel de Medicina Dr. César Milstein

Nota

Numero: N0-2021-73093348-APN-DTC#MRE

CIUDAD DE BUENOS AIRES


Mìércoles 11 de Agosto de 2021

Referencia: NV 1165 • PARTIDAS DEL REGISTRO CIVIL ARGENTINO Y OTROS DOCUMENTOS CON
FIRMA DIGITAL


o
A: EMBAJADA DE ITALIA EN ARGENTINA (BUENOS AIRES)j H
o..

Con Copia A:

De mi mayor consideraci6n:

Tengo el agrado de diriginne a Ud. en respuesta a la Nota Verba.I N° 1165 del 08/07/2021, relativa al "Acuerdo entre la
Republica Argentina y la llep6blica Italiana sobre interoambio de actas de cstado civil y la ex~nci6n de legalizaci6n de
documentos", finnado en Roma el 09/12/1987, y a su aplicacion a documentos ernitidos por los Registros Civiles argentinos
en soporlc electr6nico y con fuma digitai.

En la Argentina, una "Partida" es una reproducci6n (en forma de fotooopia o escaneo) de las act.as de registros de
~acimientos, matrimonios, defunciones y otros. actos relativos al estado cìvil que hayan sido registradas en alguno de los
Registros Civiles del pafs. Esta modalìdad es la habitual y extcndida en todas las jurisdicciones del pais.

Estas Partidas, que incluyen habitualmente una leyenda relativa a su ca.racter de copia fiel del acta obrante en el Registro
Civil. debidamente finnarlas y selladas por el oficial publico del Regis tro Civil que la expide, "son instrumentos publìcos y
crean la presunci6n legai de la verdad de su contenùiou en los términos previstos por el C6digo Civil y Comercial de la
Naci6n (articulo 23, Lcy N° 26.413}. Dicho C-Odigo Civil y Cornercial, en su articulo 290, estable<:e que un instrumento
publico c:s valido si se cumplen dos requisitos: a) la actuacion del oficial ptiblico cn los Hmites de sus atrib11cioncs y de su
competencia territorial; y b) que contenga la firma del oficial publico.

En et marco de la descentralizaci6n existente en nuestro pais en materia de registro civil, los Registros Civiles de algunas
jurisdicciones ya est!n emìtiendo Partidas cn soporte electr6nico con firma digitai verificable a través de los repositorios
digitales correspondientcs. Otras jurisdiccfones continuan emitìendo Partidas en soporte papel con sello hlimedo y fuma
olografa. En Anexo I se indica detalle de las jurisdicciones conforme modalidad de emisi6n.

Ambos formatos tiencn pJena y vigente valldez juridica, siendo ambas modalidades aitemativas de un mismo acto
efectuado por el Registro Civil intcrviniente en et marco de sus competencias.

Esta Direcci6n Técnica Consular entiende quc a las Partidas del Registro CMI emitidas en. soporte clectr6nieo y con firma
digital, por tmtarse -reitenunos- de una alternativa moderna que en nada afecta la validez del aeto ni del documento, les
resulta de aplìcacién el "Acuerdo entrc la Republica Argentina y la RepUblica Italiana sobre inten.ambio de actas de estado
civil y la. excncì6n de 1egalizaci6n de docu.mentos" del 09/1211987, sin perjuicio de la continuidad de la apticaci6n de dicho
Acuerdo a las Partidas del Registro Civil cmitidas validamente en soporte papel con firma ol6grafa.
!"'-
LI)
En lo que se refiere a la "vigencia" de las Partidas del Registro Civil, cabc sci'lalar que de modo generai estos documentos no ro
N
tienen una valide2 tempora! asignada por las oficinas emisoras para su presentacion fucra dc sus respectivas jurisdkciones, \O
siempre y cuando mantengan los requìsitos fonnales ya mencio.-iados conforme ta nonnativa argentina. o
o

Est.a Direcci6n Técnica Consular estima apropiada la oportunidad para infonnar que también Jos siguieotcs documentos son
expedidos actualmente por las autoridades competentes en fonnato electr6nico y con finna digital:

• Certifiçados de Anteçedentes Pepalcs: desde et 12/06/2012, y de confornùdad con la Disposici6n DNRNR N"
03/2012, el Registro Nacional de Reincidencia cmite los Certificados de Antecedentes Penales exclusivamente en

fonnato de documento clcctr6nico firma do digitalmente, con idèntica eficacia juridìca y valor probatorio. o
k
• Certjficados de la CAmam Nacionat Electoral: desde el 01/0912020, y dc confonnidad con Resolucion CNE de fecha o..
! l/08/2020, la Cimara Nacional EJ.ectoral emire los "Certifieados de Ciudadano Argentino" (FOS2), "Certificados. de
No Ciudadano Argenri.no" (F003) y dem:is certificaciones exclusivamente en formato dc documento electronico
fumado digitalmente, con idéntica eficacia jurldica y valor probatorio.

Cabe setialar, finalmente, que c:n el marco de la modemizacion y digitalizacioo de la gesti6n doeumental del Estado
argentino, csta Cancilleria emite desde abril de 2019 toda Apostilla y Legalizaci6n de Validez Intemacional en. formato
elcctr6nico ("Apostilla Electr6nica" o "e-Apostilla"), mediante sistema de Gestiòn Documentai Electr6nica (GDE),
tratandosc de un documento PDF con firma digitai, cncontrandose embebido cn cl mismo cl documento publico -gcncrado o ·
reproducido en soporte electr6nico y considerado original-.

La Apostilla Electròoica es apticada actualmente por esta Cancillcrla tanto a documentos piiblicos emitidos electronicamente
como a documentos publicos emitidos en soporte papel y luego digitalizados (es decir, escaneados).

En consecuenc ia, la ApostiDa Elcctr6nica asegura la aut.enticidad del documento, asi como tatnbién la firma y et canicter del CO
otorgante, tanto en caso de Partidas del Registro Cìvil emitidas en soport.e papel con finna ol6grafa corno de aquellas
emitidas cn soporte electrònico con firma digitai.

En linea con las recomendaciones de la HCCH, esta Cancillcria. en tanto autoridad competente de aplicaci6n del Convcnio
de la La Haya del 05/10/1961, cre6 y mantiene un registro electronico ccntral acccsible en linea que permite verificar la
validcz de las Apostillas cmitidas cn nuestro pais. Este rqpstro es accesible a través del sitio web
www.argentina.gob.ar/legalizacion-internacional

La Apostilla Electrònica emitida por la CanciDeria Argentina trine todas las caracteristicas de validez y scguridad exigidas
por et Convenio dc la La Haya del 05/10/1961 y, cn consecuencia. deben ser admitidas por las Partes Contratant.es en
cwnplimiento de sus obliir;aciones confonne establecidas en dicho Convenio.

_ ...----··-·- · ---~-.----~·- - · - -··-- ...---.-


. ----····· --- ··
Anexo I

JURISDICCIONES QUE EMITEN PARTJDAS EN SOPORTE ELECTRÒNlCO CON FIRMA DIGITAL

Al IO de agosto de 2021

Provincia de Buenos Aires Provincia de Mendoza


Ciudad Auronoma de Buenos Aires Provincia de Misiones
Provincia de Catamarca Provincia de Rio Negro
Provincia del Chaco Provincia de Salta
Provincia de Cérdoba Provincia de San Juan
Provincia de Corrientes Provincia de Santa Fe
Provincia de Entre Rfos Provincia de Santiago del Estero
Provincia de Jlljuy

JURISDICCIONES QUE EMITEN l'ARTIDAS EN SOPORTE PAP:EL CON FIRMA OL6GRAFA

Al 10 de ago.sto de 2011

Provincia del Chubut Provincia de Neuquén


Provincia de Fonnosa Provincia de San Luis
Provincia de La Pampa Provincia de Santa Cruz
Pro-.incia de La Rioja Provincia del Tucuman
Provincia de Tiem del Fuego, Antartida e lslas del Atllintico Sur

Sin otr<> particular saluda atte.

I.aure. Andtea Pace


1\epnisetllantO Titubrt
D~ T=>ìca Consult1t
MiniBterlo dc Rda<:tooca EK.teriores, CQmemo JA(miaciona1 y Culto

~nlOd by Oeseion °"""1MnlZll


f).aie: Mll,0$.1110:13:!' -03:00
REPUBBLICA ARGENTINA- Potere Esecutivo Nazionale 2021

Anno omaggio al Premio Nobel di Medicina Dott. César Milstein

NOTA

Nota n. 2021-73093348 -APN - DIC - MRE


Buenos Aires
Mercoledi 11 Agosto 2021

Riferimento: NV 1165 - Atti di Stato Civile Argentino e altri documenti con firma digitale
A: Ambasciata d'Italia in Argentina (Buenos Aires)
z
.
IO
Ho il piacere dJ rivolgermi a Lei in risposta alla Nota Verbale n. 1165 del 08/07/2021, relativa all'Accordo .,,
.j..l

u
tra la Repubblica Argentina e la Repubblica Italiana sullo scambio di atti di stato civile e l'esenzione della Cl)
o
legalizzazione di documenti" firmato a Roma il 09/12/1987, e la sua applicazione a documenti emessi

.
dagli Uffici di Stato Civile argentìni in supporto elettronico e con firma digitale. o
H
P<

In Argentina, un "atto" è una riproduzione (In forma di fotocopia scannerizzata) degli atti di registri di
nascite, matrimoni, decessi e altri atti relativi allo stato civile che sono stati registrati negli Uffici di Stato
Civile del Paese. Questa è la modalità normare e si applica in tutte le giurisdizioni del paese.

Questi atti, che indudono generalmente una Iscrizione relativa al suo carattere d1 copia fedele dell'atto
registrato nell'Ufficio di Stati Civile, debitamente firmati e timbrati dall'ufficiale pubblico dell'Ufficio di
Stato Civile che lo rilascia, "sono strumenti pubblici e creano la presunzione legale della verità del suo
contenuto11 nei termini previsti dal Codice Civile e Commerciale della Nazione (articolo 23, Legge n.
26.413). Tale Codice Civile e Commerciale, nel suo articolo 290, prevede che uno strumento pubblico è
valido se si verificano due requisiti: a) la partecipazione dell'ufficiale pubblico nei limiti delle sue
attribuzioni e della sua competenza territoriale; e b) che contenga la firma defl'uffidale pubblico.

o
NeWambito della decentralizzazione esistente nel nostro Paese Jn materia di Stato Clvile, gli Uffici di ·rl
u
Stato Civile di alcune giurisdizioni stanno rilasciando atti in supporto elettronico con flnna digitale ·.-!
4-l
4-1
verificabile tramite l relativi siti digitali. Altre giurisdizioni continuano a rilasci.are atti in supporto p
cartaceo con il timbro a umido e firma olografa. In allegato si indicano in dettaglio le giurisdizioni
secondo la modalità di emissione. o$-!
.wCl)
•.-!
I due formati hanno piena e vigente validità giuridica, essendo modalità alternative di uno stesso atto e:
·rl
registrato dall'Ufficio di Stato Civile che interviene nell'ambito delle sue competenze. :a:
o

.j.J
Questa Direzione Tecnica Consolare considera che agli atti di Stato Clvlle rilasciati su supporto Q)
e:
elettronico e con firma digitale, trattandosi - si ribadisce -di una alternativa moderna che non modifica .,..;
.o
IO
{!)
la valldlt~ dell'atto né del documento, risulta applicabile l"'Accordo t ra la Repubblica Argentina e la
Repubblica Italiana sullo scambio di atti di stato ciVile e l'esenzione della legaliuazione di documenti"
del 09/12/1987, senza pregiudizio per la continuità dell'applicazione di tale Accordo agli atti di Stato
Civile rilasciati valfdamente in supporto cartaceo con firma olografa.

Per quanto riguarda la "validità" degli Atti, si segnala che In generale questi documenti non hanno
validità temporale determinata dagli uffiti che li rilasciano per la loro presentazione fuori dalle rispettive
giurisdlzlonì, sempre che mantengano I requisiti formali indicati secondo normativa argentina.
r--
1/ì
Questa Direzione Tecnlca Console considera appropriata l'opportunità per informare che anche i <D
N
seguenti documenti sono rilasciat i attualme nte dalle Autorità competenti in formato elettronico e con \O
o
firma digitale: o

Certificati di Precedenti Penali: dal 12/06/'i.012, e in conformìtà con la Disposizione ONRNR N. z


ro
03/2012, il Registro Nazionale di Reciidiva rifascia I Cenificati di Precedenti Penali .jJ
.....
esclusivame nte in formato di documento elettronico firmato digitalmente, con Identica efficacia t.l
UJ
::i
giuridica e valore probatorio.
Certificati della Camera Nazionale Elettorale: dal 01/09/2020, e in conformità con fa RlsoJuzione .jJ
o
CNE In data 11/08/2020, la camera Nazionale Elettorale rifascia i " Certificati di Cittadino H
~
Argentino" (FOS2), "Ce rtificati di Non Cittadino Argentlno" (F003) e altri certificati
esduslvamente fn formato di documento elettronico fi rmato digitalmente, con identlca efficacia
giuridica e valore probatorio.

SI segn;;ila, Infine, che nell'ambito delta moderninazlone e della digìtatizzazlone de lla gestione
documentale deflo Stato Argentino, questa Cancelleria rilascia dall'aprile 2019 tutte le Apostllle e
legalltzazioni di validità Internazionale fn formato elettronko ("Apostilla Elettronica" o "e-apostma"),
mediante sistema di Gestione Documentale Elettronica (FDE) trattandosi di un documento f>OF con
firma digitale, per quanto In esso resulta Il documento pubblico, riprodotto In supporto elettronfco e
considerato originale.

L' Apostilla Eletttonica viene applicata attualmente da questa Cancelleria tanto a documenti pubblici (X)

emessi elettronicamente come a documenti pubblici emessi in supporto cartace o e poi digitalizzati
(scannerlzzati).

In conseguenza, l'Apostilla Etettronlca assicura l'autenticità del documento, tome anche la firma e il
carattere di chi lo rifascia, tanto in caso dl atti di Stato Civile emessi tn suppono cartaceo con firma
olografa come di quelli rilasciati in supporto elettronico con firma digitale.

In linea con le raccomandazioni della HCCH, questa cancellerla, come Autorità competente per
l'applicazione della Convenzione dell'Aja del 05/10/1961, ha creato e mantiene un registro elettronico
centrare accessibile tramite il sito web www.argentlna.gob.ar/legaliiaclon-lnternacional.
L'ApostiJla elettronlca rilasciata dalla Cancelleria Argentina contiene tutte le c:aratteristlche di validità e
sicurezza previste da lla Convenzione deWAJa del OS/10/1961 e, in conseguenza, deve essere accettata
dalle Parti firmatarie ìn adempimento aì doveri previsti nel predetto Accordo. rl
N
o
N
........
O'I
o
GIURISDIZIONI CHE RILASOANO ATTt IN SUPPORTO ELETTRONICO CON FIRMA DIGITALE ........
'::I'
rl
Al 10 agosto 2021

Provincia di Buenos Aires Provincia di Mendo;i:a


Ciudad Autonoma de Buenos Aires Provincia di Mlslone
Provincia di Catamarca Provincia di Rio Negro
Provincia del C.haco Provincia cli Salta
Provincia di C6rdoba Provincia di San Juan
Provincia di Corrlentes Provincia di Santa Fe
Provincia di Entre Rfos Provincia di Santiago del Estero
Provincia d i Jujuy

GIURISDIZIONI CHE RILASCIANO ATTI IN SUPPPORTO CARTACEO CON FIRMA OLOGRAFA


Al 10 agosto 2021

Ptovincia del Cl"lubut Provincia di Neuquén


Provincia di Formosa Provincia di San Luls
Provincia di La Pampa Provincia di Santa Cruz
Provincia di La Rioja Provincia di Tucumcin
Provincia di Tierra del Fuego, Antartida e lslas del Atliintico Sur

CD

o
·.-i
u
·14
44
44
p
Ministero dell'Interno – Dip. LCI - D.C. per le politiche dell'immigrazione e dell'asilo - AOO POLITICHE - 0405/0138 - Protocollo 0007528 20/10/2021 - Uff2

DIPARTIMENTO PER LE LIBERTA' CIVILI E L'IMMIGRAZIONE


Direzione Centrale per le Politiche Migratorie
Autorità Fondo Asilo, Migrazione e Integrazione

Roma, data del protocollo

Alle Prefetture - UUTTG


loro Sedi

Al Commissario del Governo


per la Provincia Autonoma di
TRENTO

Al Commissario del Governo


per la Provincia Autonoma di
BOLZANO

Al Presidente della Giunta Regionale


Della Valle d'Aosta
AOSTA

e, p. c. Al Ministero degli Affari Esteri e della


Cooperazione Internazionale
DGIT- Unità per i visti
dgit.unita.visti@cert.esteri.it

Al Dipartimento di Pubblica Sicurezza


Direzione Centrale
dell'Immigrazione e della Polizia
delle Frontiere
SEDE
dipps.dircentimm.segreteria@pecps.intemo.it

Oggetto: Atti di stato civile e certificati in fonnato digitale e apostille elettronica: Nv


dell'Ambasciata della Repubblica di Argentina.
Ministero dell'Interno – Dip. LCI - D.C. per le politiche dell'immigrazione e dell'asilo - AOO POLITICHE - 0405/0138 - Protocollo 0007528 20/10/2021 - Uff2

~
~~d/?~
DIPARTIMENTO PER LE LIBERTA ' CIVILI E L 'IMMIGRAZIONE
Direzione Centrale per le Politiche Migratorie
Autorità Fondo Asilo, Migrazione e Integrazione

Per opportuna conoscenza, si trasmette la nota del Ministero degli Affari Esteri
e della Cooperazione Internazionale relativa agli atti di stato civile, certificati in
formato digitale e apostille elettronica pervenuti dall 'Ambasciata della Repubblica di
Argentina con la nota verbale n. 154/2021.

IL VICE CAPO DIPARTIMENTO


DIRETTORE CENTRALE
~ara Di,,,Lu11i :YI
\ :;UW.,.-k__ ~ \}J).Ar\J
Ministero delrlntemo - Dip. LCI - o.e. per le politiche dell~mmigraziooe e delrasilo-AOO POLITICHE - 0405/0138 - Protocollo 0007528 20/1012021 - Ufl2

~
--
Ministero degli Affari Esteri
e della Cooperazione Internazionale

DGIT - Ufficio II
Protocollo
Data
Classifica
Posizione
MAE01351712021-09-28
28 SETTEMBRE 2021
NON CLASSIFICATO
D/1/4
Tipo Elettera STANDARD
Capo Ufficio

Per SERVIZIDEMOGRAFIO.PROT@PEC.INTERNO.IT
PIAZZA DEL VIMINALE 1
00184 ROMA RM
IT
e p.c.
MINISTERO DELL'INTERNO
PIAZZA DEL VIMINALE 1
00184 ROMA RM
IT
DIP UBERTA' CIVILI E IMMIGRAZIONE

MIN INTERNO - UCD

DGMO - UFFIQO X

DGIT - UFFICIO III

DGIT- D.G. ITALIANI ALL'ESTERO E LE


POLITICHE MIGRATORIE

Mezzi MINISTERO DELL'INTERNO - PEC - VICECAPODIPARTIMENTOVICARIO@PECDLCI.INTERNO.IT


Trasmissivi SERVIZIDEMOGRAFICI.PROT@PEC.INTERNO.IT - PEC - SERVIZIDEMOGRAFIO.PROT@PEC.INTERNO.IT

Oggetto Am DI STATO CIVILE E CERTIFICATI IN FORMATO DIGITALE E APOSTILLE ELETTRONICA:


NV DELL'AMBASCI ATA DELLA REPUBBLICA DI ARGENTINA

Riferimento E-LETTERA MAE0116118 DEL 23/08/2021

Testo In relazione alla questione costì sottoposta con la Nota in riferimento, si fa seguito
alla rich iesta dell'Ambasciata della Repubblica Argentina di inoltrare a codesto
Ministero la Nota Verba le in allegato.
Nel restare a disposizione, si coglie nuovamente l'occasione per ricordare
l'importanza della diramazione di una circolare informativa sul tema, così come
awenuto per gli atti digitali rilasciati dal Regno del Belgio e come auspicato anche da
alcuni Comuni.

@
Ministero dell'Interno
Oi p..rti~o per le UMru Civili e l "immigr.u.ion t
.
AOO POLITICHE
Protocollo 0007323 del 13/10/2021 CAPO UFFICIO

~~~~~,~~ 38
1111111111111111111 11111111111
0 00 73 2 3 1310 2 1
Ministero delrlntemo - Dip. LCI - o.e. per le politiche dell~mmigraziooe e delrasilo - AOO POLITICHE - 0405/0138 - Protocollo 0007528 20/1012021 - Ufl2

~MO.DARCHINI

·NV_Ambasclata_Rep._Argentina_a_Roma_n.154_2021.pdf
Ministero delrlnterno - Dip. LCI • 0 .C. per le politiche dell1mmigrazione e delraSilO • AOO POLITICHE · 0405/0138 . Protocollo 0007528 20/10/2021 • Utr2

"202.1 - A ff o de Homenoje al Prem io No bel de Medicina Dr. Césor M llstein"

~·la
Republica Argentina
~QllalJalll

NE. 15'-l /zo


2-1

L'Ambasciata della Repubblica Argentina in Italia presenta i suoi complimenti al


Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale - Direzione Generale per
la Mondializzazione e le Questioni Globali, Uff. X - e si pregia di far riferimento
all'applicazione dell"'Accordo tra la Repubblica Argentina e la Repubblica Italiana sullo
scambio degli Atti dello Stato Civile e l'esenzione dalla legalizzazione per taluni
documenti'', firmato a Roma il 9 dicembre 1987, e alla modalità di presentazione degli Atti
dello Stato Civile emessi dagli Uffici dello Stato Civile argentini.

È opportuno segnalare che nella Repubblica Argentina un atto è una riproduzione,


per mezzo di fotocopia o scannerizzazione, degli Atti dello Stato Civile che siano stati
registrati in qualcuno degli Uffici dello Stato Civile del paese. Tali atti costituiscono
strumenti pubblici, presupponendo la legalità del loro contenuto.

Dato il decentramento amministrativo e la crescente digitalizzazione della Pubblica


Amministrazione Nazionale, coesistono nella Repubblica Argentina con piena validità
giuridica, tanto Uffici dello Stato Civile che emettono atti su supporto elettronico con firma
digitale riscontrabile quanto Uffici di Stato Civile che continuano a emettere atti su
supporto cartaceo con timbro a inchiostro e firma olografa.

Inoltre, si desidera informare che attualmente i seguenti documenti vengono


rilasciati anche in formato elettronico e con firma digitale:
- Certificati del Casellario Giudiziale (dal 12/06/2012)
- Certificati della Camera Nazionale Elettorale (dal 01/0912020) vale a dire:
"Certificato di Cittadino Argentino", "Certificato di Non Cittadinano Argentino" tra gli
altri.

Al
Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale
- Direzione Generale per la Mondializzazione e le Questioni Globali, Uff. X -
Roma
Ministero delrlntemo - Oip. LCI - o.e. per le politiche <lelltmmigrazione e <1e1rasllo - AOO POLITICHE - 0405/0138 - Protocollo 0007528 20/10/2021 _ u112

"2021 - Affo de Homenoje al Premio Nobel de Medicina Dr. Césor Milstein "

Erab.iada de la
Republica Argentina
Rlpi!llllca lllllina

In aggiunta e in relazione all'Apostilla dell'Aia, si desidera informare che il Ministero


delle Relazioni Estere, Commercio Internazionale e Culto, quale autorità argentina per
l'applicazione della Convenzione dell'Aia del 1961, emette la stessa da aprile 2019 e
tutte le Legalizzazioni di Validità Internazionale in formato elettronico ("Apostilla
Elettronica" o "e-Apostilla"), attraverso il sistema di Gestione Elettronica dei Documenti
(GDE), trattandosi di un documento PDF con firma digitale, essendo permeato in esso il
documento pubblico - generato o riprodotto su sopporto elettronico e considerato
originale.

In tal senso, la Apostilla Elettronica viene apposta dal suddetto Ministero tanto su
documenti pubblici emessi per via telematica, quanto su documenti pubblici emessi su
supporto cartaceo e poi digitalizzati, garantendo l'autenticità del documento nonchè la
firma e il carattere del concedente. Tale apostilla è riscontrabile attraverso il sito internet
www.argentina.gob.arnegalizacion-lntemacional, racchiudendo tutte le caratteristiche di
validità e sicurezza richieste dal predetto Accordo.

Infine e in virtù di quanto sopra esposto, si pregia di trasmettere al Ministero


dell'Interno il contenuto della presente, per la successiva trasmissione ai Comuni, alle
Prefetture e alle Questure della Repubblica Italiana, quali organismi riceventi di Atti dello
Stato Civile emessi nella Repubblica Argentina.

A tal fine, si allega l'elenco delle giurisdizioni che, ad oggi, emettono Atti di Stato
Civile su supporto elettronico e con firma digitale, e di quelle che continuano ad emettere
Atti di Stato Civile su supporto cartaceo con firma olografica.

L'Ambasciata della Repubblica Argentina in Italia coglie l'occasione per rinnovare al


Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale - Direzione Generale per
la Mondializzazione e le Questioni Globali, Uff. X - gli atti della sua più distinta
considerazione.

Roma, 21 settembre 2021 .


Ministero delrlnterno - Dip. LCI • 0 .C. per le politiche dell1mmigrazione e delraSilO • AOO POLITICHE · 0405/0138 . Protocollo 0007528 20/10/2021 • Utr2

JURISDICCIONES QUE EMITEN PARTIDAS DEL REGISTRO CIVIL


EN SOPORTE ELECTRONICO CON FIRMA DIGITAL
Al 15 de septiembre de 2021

Provincia de Buenos Aires


Ciudad Aut6noma de Buenos Aires
Provincia de Catamarca
Provincia del Chaco
Provincia de C6rdoba
Provincia de Corrientes
Provincia de Entre Rfos
Provincia de Jujuy
Provincia de Meodoza
Provincia de Misiones
Provincia de RJo Negro
Provincia de Salta
Provincia de San Juan
Provincia de Santa Fe
Provincia de Santiago del Estero

JURISDICCIONES QUE EMITEN PARTIDAS DEL REGISTRO CIVIL


EN SOPORTE PAPEL CON FIRMA OLÒGRAFA
Al 15 de septlembre de 2021

Provincia del Chubut


Provincia de Formosa
Provincia de La Pampa
Provincia de La Rioja
Provincia de Neuquén
Provincia de San Luis
Provincia de Santa Cruz
Provincia de Tierra del Fuego, Antartida e Islas del Atlantico Sur
Provincia de Tucuman
Min.Int. DCAGUTG Dir.Centr.Amm.Gen.e Prefetture - Amministrazione generale e Prefetture - Prot. Uscita N.0008779 del 10/12/2021
DIPARTIMENTO PER L'AMMINISTRAZIONE GENERALE,
PER LE POLITICHE DEL PERSONALE DELL'AMMINISTRAZIONE CIVILE
E PER LE RISORSE STRUMENTALI E FINANZIARIE
Direzione Centrale per l'Amministrazione generale e le Prefetture - Uffici territoriali del Governo
Ufficio I - Amministrazione e Rappresentanza generale del Governo sul Territorio

ALL. da prot. 6840 del 27.10.2021 !Roma, data del protocollo

-Al MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE


CERI - Ufficio Il
ROMA
ceri.02@cert.esteri.it
Prot. MAE01545442021-10-27

- ALLE PREFETTURE - UTG iLORO SEDI


- All'UFFICIO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI TRENTO
- All'UFFICIO DEL COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI BOLZANO
-ALLA PRESIDENZA DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D'AOSTA
Servizio Affari di Prefettura AOSTA

e p.c. - AL DIPARTIMENTO PER Gli AFFARI INTERNI E TERRITORIALI - DIREZIONE


CENTRALE PER I SERVIZI DEMOGRAFICI
servizidemografici.prot@pec.interno.it

OGGETTO: Repubblica Argentina - atti in formato digitale

In merito alla nota prot. MAE01545442021-10-27, relativa alle problematiche riscontrate


sugli atti di legalizzazione della Repubblica Argentina in formato digitale, si rappresenta che
questa Direzione Centrale divulga presso le Prefetture tutte le comunicazioni che pervengono da
codesto Ministero in merito alle apostille e alle legalizzazioni.

In particolare, nel caso della Repubblica Argentina sono state inoltrate alle Prefetture in
indirizzo tutte le comunicazioni relative ai nuovi formati elettronici delle apostille, in linea con
quanto previsto dalle Convenzioni Internazionali vigenti, nonché è stata trasmessa, con nota de.I
DIPARTIMENTO PER L'AMMINISTRAZIONE GENERALE,
PER LE POLITICHE DEL PERSONALE DELL'AMMINISTRAZIONE CIVILE
E PER LE RISORSE STRUMENTALI E FINANZIARIE
Direzione Centrale per l'Amministrazione generale e le Prefetture - Uffici territoriali del Governo
Ufficio I - Amministrazione e Rappresentanza generale del Governo sul Territorio

27.10.2021, che ad ogni buon conto si allega, l'/mp/ementation Chartofthe e-App, con il richiamo
ai link per la verifica dell'autenticità dell'apostille elettronica (per gli Stati che già la adottano).

Per quanto sopra questo Dipartimento ha fornito alle Prefetture le indicazioni e gli
strumenti utili per poter operare.

D.Z.
11111111111111111111111
G
Ministero degll Affar1 Esteri
e della Cooperazione Internazionale
Protocollo
Data
Cassiflca
MAE0154544202l-10-27
MAE01545142021-10-27
27 OTIOBRE 2021
NON Q.ASSIFICATO
DGIT • Ufficio Il Posizione D/1/4
Tipo Elettera STANDARD
capoUftldo

Per SERVJZIDEMOGRAFICI.PROT@PEC.INTERNO.IT
PIAZZA 08.. VIMINALE 1
00184 ROMA RM
rr
1ep.c.
Il'ff'ERNO DG PREFETI1JRE
VIA PIAZZA VIMINALE 1
00184 ROMA RM
rr
MIN INTERNO - UCD

IOGMO - UFFICIO X

IDGIT - D.G. ITALIANI ALL'ESTERO E LE


IPOUTIOIE MIGRATORIE
Mezzi INTERNO DG PREFEITURE - ALTRO
TrasmlssM SERVIZIDEMOGRAFICI.PROT@PEC.INTERNO.rr - PEC - SERVIZIDEMOGRAFICI.PROT@PEC.:wn:RNO.rr

ARGENTINA - Am IN FORMATO DIGITALE

Riferimento ELETTERA MAE0116118 DEL 23/08/2021 E ELEITERA MAE0135171 DEL 28/09/2021 CO

Testo In relazione alla questione costi sottoposta con le Note in riferimento, si inoltra la segnalazione
dell'Ambasciata della Repubblica Argentina a Roma secondo la quale l'Associazione Nazionale di
Ufficiali di Stato Civile (ANUSCA) avrebbe espresso parere negativo in merito alla possibilità per i
Comuni di accettare gli atti argentini emessi in formato digitale in alternativa a quelli emessi in formato
cartaceo.
Non avendo ricevuto alcuna comunicazione ufficiale da parte di codesta Direzione, si coglie
l'occasione per segnalare che il nostro Cerimoniale Diplomatico ha ricevuto, in copia conoscenza, una
nota inviata dalla Direzione Centrale per l'Amministrazione generale e le Prefetture del Viminale, in
data 19 ottobre 2021, proprio in merito alla questione degli atti argentini in formato digitate.
Non si comprende se tale comunicazione possa essere intesa come risposta e conseguenza delle
note in riferimento inviate da questo ufficio, con le quali si raccomandava la diramazione di una
circolare informativa sul tema così come awenuto per gli atti digitali rilasciati dal Regno del Belgio.
Si sarà grati pertanto per un chiarimento, in modo da informare - se del caso - gli Uffici consolari in
Argentina e l'Ambasciata della Repubblica Argentina a Roma di quanto determinato da codesto
Ministero in merito all'ammissibilità della nuova modalità di trasmissione degli atti di stato civile da
parte di alcune Province argentine.

<CAPO UFFIC:O
MASSIMO.DAROiINI
rl
N
o
Allegati Nota_DG_Prefetture.pdf N
........
NV_J\mbasciata_Argentina.pdf rl
rl
........
<:!'
o
rl
QJ
'd

z
co
.jJ
·ri
u
UJ
:::>

·ri
rl
co
i::
o
·ri
N
co
i::
H
QJ
.jJ
i::
H

ro
o
·ri
u
·ri
4-l
4-'l
:::>

o
H
.jJ
UJ
·ri
i::
·ri
;:;;::
o
.jJ
.jJ
QJ
i::
·ri
..Q
co
(9

Potrebbero piacerti anche