Sei sulla pagina 1di 336

Mylos, Élos, Chiara

Contatti

2CSC600290D0901 - 09/2013 - 3.000 CAL


ABB SACE Dati e immagini non sono impegnativi. In funzione dello sviluppo
tecnico e dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
Una divisione di ABB S.p.A.
contenuto di questo documento senza alcuna notifica.
Serie civili, Home & Building automation
Viale dell’Industria, 18 Copyright 2013 ABB. All right reserved.

20010 Vittuone (MI)


Tel.: 02 9034 1
Fax: 02 9034 7609

www.abb.it/wiringaccessories
www.abb.it/mylos
www.abb.com

da lunedì al sabato
dalle ore 9.00 alle ore 19.00

Catalogo | 2013

Mylos, Élos, Chiara


Serie civili e Home Automation

Catalogo tecnico | Edizione 2013

00_ChiaraElosMylos_cope_dorso11.indd 1 05/09/13 11.54


Sommario

Mylos, Élos, Chiara


1
Serie civili e soluzioni di Home Automation

Mylos
2
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

Mylos Home Automation


3
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

Élos
4
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

Chiara
5
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

10

11

12

13

14

15

17

18

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 /I

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 1 03/09/13 17.09


01_ChiaraElosMylos_intro.indd 2 03/09/13 17.09
Mylos, Élos, Chiara
Serie civili e soluzioni di Home Automation

ABB SACE Division: qualità etica e ambientale certificate 1/2


1
Il sito web di ABB SACE: facilita il lavoro, sviluppa il business 1/3
Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB
Materiali, forme, colori 1/4
Mylos
La bellezza da vedere, toccare, vivere 1/6
Materiali, forme, colori 1/8
Home o building automation, la soluzione è sempre Mylos 1/10
Mylos Home Automation 1/12
Élos
La perfetta sintesi tra estetica e funzionalità 1/14
Élos Soft. Materiali, forme, colori 1/16
Élos Smart. Materiali, forme, colori 1/17
Chiara
La semplicità diventa armonia 1/18
La scelta ideale per chi cerca concretezza 1/20
Materiali, forme, colori 1/21
Luce e design 1/22
Comfort e risparmio energetico 1/23
Protezione e sicurezza 1/24

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/1

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 1 03/09/13 17.09


ABB SACE Division: qualità etica e ambientale certificate

1 ABB SACE, una divisione di ABB S.p.A., è in prima fila nel


dedicare consistenti risorse al raggiungimento degli obiettivi di
qualità, sicurezza dei lavoratori e tutela ambientale.
È riprova di ciò l’acquisizione da parte di tutti i siti produttivi
aziendali delle certificazioni di qualità ISO 9001, di salute e
sicurezza OHSAS 18001ed ambiente ISO 14001.

Ricorrendo a strumenti L’azienda, inoltre, nel puntare verso l’eccellenza che la contraddistingue ha implementato in
di analisi quali l’LCA (Life alcuni siti produttivi le certificazioni IRIS ed SA8000. Si tratta di standard di assoluto rilievo sul
Cycle Analysis), l’attività di fronte della qualità e della responsabilità sociale di impresa.
progettazione di ABB SACE IRIS è uno standard specifico per il settore ferroviario elaborato da UNIFE, Associazione delle
Division include, già in Industrie Ferroviarie Europee, il quale offre un sistema comune e condiviso di valutazione e
fase iniziale, la valutazione certificazione della qualità delle aziende operanti nella fornitura di prodotti ai quali sono richiesti
e il miglioramento delle livelli di qualità superiore (relativi al materiale rotabile e segnalamento). È stato sviluppato a
prestazioni ambientali partire dalla norma ISO 9001, adattandola e integrandola con le esigenze specifiche degli
dell’intero ciclo di vita dei operatori del settore ferroviario, così come già fatto in altri settori quali l’aerospaziale e
prodotti. l’automotive.
Sono così garantiti SA8000 costituisce lo standard più diffuso e riconosciuto a livello internazionale con cui
l’ottimizzazione delle si garantisce che l’azienda è socialmente responsabile e si impegna nel rispetto dell’etica
prestazioni tecniche ed dell’intero ciclo produttivo e delle condizioni lavorative.
energetiche in fase di
esercizio, il controllo e
la riduzione degli impatti
ambientali nelle fasi di
produzione e di gestione
del fine vita.

ABB: l’efficienza energetica per un


progresso sostenibile
ABB è attivamente impegnata nel promuovere la tutela ambientale e lo sviluppo sostenibile fornendo prodotti e soluzioni
che contribuiscono al miglioramento dell’efficienza energetica e della produttività degli impianti, riducendo allo stesso
tempo le emissioni di CO2.

1/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 2 03/09/13 17.09


Il sito web di ABB SACE: facilita il lavoro, sviluppa il business

- Cataloghi per consultare, scaricare e richiedere le 1


pubblicazioni sui prodotti della vasta gamma di ABB SACE
- Documentazione tecnica per verificare schemi elettrici,
disegni dimensionali, fogli istruzione, manuali di installazione
- Strumenti di lavoro per progettare in tutta sicurezza
http://www.abb.it/wiringaccessories
- Formazione per consultare il catalogo dei corsi di è il nuovo sito di ABB dedicato ai
prodotti per l’installazione civile
e terziaria, per trovare subito e
formazione e iscriversi on line facilmente tutte la documentazione
e le informazioni utili.
- Notizie per essere aggiornati sulle novità di ABB SACE http://www.abb.it/lowvoltage
è il sito che ti aggiorna sul mondo
ABB dell’impiantistica elettrica in
bassa tensione e dell’automazione
industriale.

Strumenti di calcolo e preventivazione


Software tecnici

DOC 2
DOC 2 è il programma per il disegno e il calcolo di schemi unifilari di impianti elettrici in bassa
e media tensione, per la scelta dei dispositivi di manovra e protezione e per la verifica e il “DOC & CAT” è la raccolta
coordinamento delle protezioni. dei software tecnici che
Grazie alle funzionalità di disegno fornite dal CAD integrato, il nuovo modulo di configuratore aiutano a realizzare progetti
quadri consente di sviluppare progetti dei quadri elettrici ABB e di produrre la quotazione e preventivi in modo facile,
tecnico commerciale con CAT. veloce e completo.
L’intera collezione software
CAT 7 è scaricabile gratuitamente
È lo strumento che consente di selezionare e accessoriare con facilità i prodotti ABB SACE dal portale Business online.
per preparare preventivi ed offerte rapidamente e senza errori. ABB Software Desktop è
Con CAT 7 scegliere ed accessoriare i prodotti ABB SACE è più facile e veloce, grazie alla una piattaforma nata per
nuova maschera di selezione prodotti ed al nuovo modulo di accessoriamento. consentire l’installazione e
la gestione di tali Software.
Curves ABB Software Desktop
Curves è il programma più immediato per verificare le caratteristiche di intervento degli con il servizio automatico
apparecchi di protezione e dei componenti dell’impianto. di notifica aggiornamento
Impostare, verificare e documentare le tarature degli sganciatori e i coordinamenti è ancora più è in grado di rilevare quali
facile che in passato programmi sono installati
sul PC permettendone
OTC l’aggiornamento.
Il modulo per il calcolo termico OTC consente di verificare il comportamento termico dei quadri
ABB e di dimensionare ventilatori e condizionatori d’aria da installare nel quadro.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/3

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 3 03/09/13 17.09


Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB
Materiali, forme, colori

Mylos, Élos e Chiara sorprendono


per i materiali, le forme, i colori.
Tre serie civili per rispondere ad ogni
aspettativa in modo originale e unico.
Le combinazioni possibili sono
innumerevoli, secondo il gusto e la
fantasia di ciascuno: lo stesso tipo di
placca come filo conduttore in tutti gli
ambienti della casa o dell’ufficio oppure
tante placche diverse per valorizzare
ogni singolo ambiente.
1/4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 4 03/09/13 17.09


Mylos Mylos
Placca con finitura Metal Placca con finitura Lucent

Élos Soft Élos Smart


Placca in metallo Placca in tecnopolimero

Chiara Chiara
Placca in tecnopolimero Placca metallizzata con finitura satinata

Mylos,
M
Myl
y los,
s Él
Élos,
os, Ch
Chiar
Chiara
iar
a a | 2CSC600290D0901
2CSC
CSC600
600
0290
290D09
D09
0 01 1/5

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 5 03/09/13 17.10


Mylos
La bellezza da vedere, toccare, vivere

La casa è il tuo mondo. E il tuo mondo ti rispecchia. Se il design senza tempo e i


materiali di qualità sono ciò che cerchi, con Mylos trovi l’espressione più vicina alle
tue esigenze. Anche nei più piccoli dettagli, la funzionalità si sposa con il fascino.
E la casa diventa davvero casa tua.

Dettagli, quelli di Mylos, talmente curati Placche ultrasottili Square e Round: intonate ad ogni
da diventare fondamentali: lasciatevi mondo.
Quando il design è la sintesi perfetta tra stile e funzionalità,
stupire dai pulsanti illuminati a LED, convive in piena armonia con qualunque ambiente. Le placche
dal riflesso della cornice cromata, dallo della serie civile Mylos sono state progettate per soddisfare
spessore quasi impalpabile delle placche proprio questa esigenza: linee pulite e non invasive che
creano una perfetta continuità in ogni luogo della abitazione.
e dalla sensazione che generano al tatto. Mylos ha scelto due forme, “square” e “round”, per
Dettagli che insieme creano ogni volta permettere di scegliere in base alle proprie esigenze.
un effetto davvero speciale. La placca square ha linee decise e minimaliste, ideali per ogni
ambiente. La placca round è più protagonista e meno tecnica,
si adatta ad ambienti più particolari.

1/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 6 03/09/13 17.10


1

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/7

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 7 03/09/13 17.10


Mylos
Materiali, forme, colori

1 Mylos ha creato le finiture che meglio rappresentano le tendenze contemporanee


dell’interior design.
Quattro sono i materiali scelti, due le forme, infinite le combinazioni da scegliere per
rendere il proprio ambiente in sintonia con i propri desideri.

Finiture Crystal. Finiture Metal.


Il vetro non ha confronti in termini di lusso. Sa essere ele
elegante Il più prestigioso, il più elegante, il più resistente. Il met
metallo
e sobrio al tempo stesso, con grandi doti di purezza nelnella è la materia che evoca sensazioni di raffinatezza e pregio,preg
forma e nella sostanza. Le due finiture, bianco satinato e nero enfatizzando le doti di purezza grazie a nuance che sp spaziano
satinato, sono state scelte per essere accostate agli ambienti dall’argento all’oro, passando per l’alluminio, il titanio e il
più ricercati, conferendo uno stile raffinato e mai eccessivo. cromo.
Con finiture naturali satinate, spazzolate o lucide.

1/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 8 03/09/13 17.10


1

Finiture Velvet. Finiture Lucent.


La tecnologia applicata ai polimeri genera una innovativ
innovativa Realizzata in resine speciali, la serie Lucent risalta con le sue
finitura. La serie Velvet crea un effetto tattile morbido, come
c tonalità lucide in ogni ambiente, richiamando elementi comec
velluto, per offrire un’inedita esperienza multisensoriale. l’l’alabastro
l b t e il ghiaccio,
hi i conferendo
f d un aspetto
tt tecnologico
t l e
Tra tutte le finiture Velvet spicca quella “Bianco Bianco” che completando così ambienti particolarmente high-tech.
integra la placca, la cornice e i tasti in un unico cromatismo.
Un design assolutamente minimalista che “scompare” sulla
parete.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/9

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 9 03/09/13 17.10


Home o building automation,
la soluzione è sempre Mylos

Un sistema semplice e immediato per rispondere al meglio alle esigenze della


progettazione civile, o un sistema professionale in grado di dialogare con qualsiasi
piattaforma.

Quando progetti con Mylos, il collegamento tra i dispositivi


avviene sempre in modo logico. Questo significa che
ciascun componente, anche quelli che svolgono le funzioni
più semplici (come ad esempio un pulsante), è in grado di
ricevere e trasmettere sul bus segnalazioni e comandi.
Le informazioni circolano attraverso l’impianto e vengono
raccolte solo dagli apparecchi a cui sono destinate.
Proprio per questo motivo ogni dispositivo di comando,
segnalazione o attuazione, può essere connesso in qualsiasi
punto del bus, senza alcun ordine particolare: la funzione sarà
definita attraverso la programmazione.

1/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 10 03/09/13 17.10


1

» Home automation » Building automation

» Programmazione intuitiva con » Massima flessibilità di programmazione con

» Fino a 64 dispositivi su un impianto


i i t per rispondere
i d » Personalizzazione di tutti i parametri ed espandibilità
a tutte le esigenze del residenziale per progetti di ogni complessità

» Cablaggio su BUS » Cablaggio su BUS KNX

Mylos Home Automation: la casa diventa su misura. Mylos KNX: l’unico limite è non avere limiti.
Con Mylos Home Automation la programmazione avviene Uffici, palazzi, centri sportivi, centri commerciali. Sono tante le
attraverso il cronotermostato o il touch panel che può gestire situazioni dove le necessità di progettazione sono complesse
fino a 64 dispositivi. e che nel tempo devono prevedere la possibilità di modificare
Sarà il dispositivo programmatore, configurabile attraverso la destinazione d’uso o la suddivisione degli ambienti operativi
semplici menu autoguidati, a definire funzioni e collegamenti. (uffici open space, pareti mobili, ecc.). Con ABB, tramite
Modificando la configurazione, si cambiano le funzioni il software ETS, è possibile programmare i dispositivi da
dei dispositivi senza interventi sull’impianto, che diventa incasso Mylos KNX insieme a quelli KNX da guida DIN, per
estremamente semplice da aggiornare o modificare. poter gestire qualsiasi complessità della building automation.
Un impianto progettato con il KNX mantiene alto il valore
Mylos permette di automatizzare la propria casa: per dell’immobile nel tempo, perché non invecchia mai e non
esempio, accendere le luci a una determinata ora la sera, diventa mai obsoleto. Inoltre, anche se cambia la destinazione
azionare lo scalda salviette all’ora in cui solitamente facciamo di una parte o di un intero complesso, non c’è bisogno di
il bagno, abbassare le tapparelle la sera e alzarle il mattino o rifare l’impianto: basta riprogrammarlo.
creare ambientazioni luminose adatte alle diverse occasioni.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/11

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 11 03/09/13 17.10


Mylos Home Automation
La domotica Easy

1 Un sistema semplice e immediato per rispondere al meglio alle esigenze della


progettazione civile.

La domotica sta entrando nelle case di tutti perché ormai


orm è Un impianto così concepito non rischia mai di diventare
semplice da installare e consente di proporre al cliente obsoleto, essendo aggiornabile e riprogrammabile all’infi
all’in nito.
soluzioni altamente personalizzabili, per rispondere al meglio
m In questo modo si valorizza anche l’immobile.
alle sue esigenze di comfort e sicurezza. Inoltre, cosa oggi
o Mylos, il sistema integrato di ultima generazione creato da
tutt’altro che trascurabile, permette di risparmiare sulla ABB, offre tutte le garanzie, l’esperienza e la competenza
bolletta grazie a preziosi strumenti di monitoraggio e risparmio tecnica di un leader unite a un design capace di conquistare
energetico, consentendo di tenere sempre sotto controllo anche i clienti più esigenti.
i consumi della propria casa ed automatizzarne le funzioni
perché si attivino solo quando sono necessarie.

1/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 12 03/09/13 17.11


Con Mylos la home automation è alla portata di tutti. 1
Perché il suo scopo è rendere più semplice la vita sia a chi decide di creare un
impianto nella propria casa, sia agli installatori.

Mylos Touch
Gli ambienti si attivano con
un semplice tocco delle dita.

Qualsiasi sia la richiesta, con Mylos la risposta è semplice.


Un’installazione completa e interfacciata con impianto
antintrusione Domustech prevede:

Gestione dell’illuminazione

Termoregolazione

Automazione delle tapparelle

Controllo carichi

Gestione scenari

Antintrusione

Un sistema di soli vantaggi.


– Riduce i costi di progettazione, installazione e cablaggio. Per la programmazione dell’impianto è necessaria
– Consente di espandere e modificare l’impianto in ogni sta- l’installazione di un cronotermostato o, in alternativa, di
dio del suo ciclo di vita, garantendo un investimento sicuro Mylos Touch. I dispositivi, una volta configurati, comunque
e redditizio nel tempop. non necessitano di una centrale per funzionare, quindi il
– Permette l’integrazione di nuove funzioni in qualsiasi mo- cronotermostato può essere anche rimosso dal sistema una
mento. volta terminata la programmazione.
– Offre una gestione intelligente della casa per ridurre i con- I principi da seguire:
sumi energetici (es.gestione illuminazione e riscaldamento – i canali di ingresso devono essere associati ad un solo
in funzione dell’occupazione dei locali). gruppo;
– Semplifica sia la programmazione dei dispositivi per l’instal- – ogni attuatore può stare in un massimo di 4 gruppi diversi;
latore, sia la gestione della casa per l’utilizzatore. – i dispositivi di ingresso possono appartenere a qualunque
– Massimizza il comfort e la sicurezza delle persone. tipo di gruppo;
– dimmer e attuatori convenzionali possono essere parte
dello stesso gruppo;
– gli attuatori tapparella vanno inseriti in gruppi solo con altri
attuatori tapparella o con dispositivi di ingresso;
– ben 84 gruppi configurabili.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/13

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 13 03/09/13 17.11


Élos
La perfetta sintesi tra estetica e funzionalità

Linea Elos Soft Linea Elos Smart

Élos è la serie civile ideale per la realizzazione delle parti terminali dell’impianto
elettrico sia nelle applicazioni residenziali che in quelle del terziario.
Grazie alla declinazione nelle due linee Élos Soft ed Élos Smart potete anche
scegliere: due soluzioni per andare incontro a tutti i gusti, anche a quelli più raffinati
e particolari.
Élos Soft ed Élos Smart nascono per segnare una svolta, per creare un segno
nuovo con un design elegante e con l’utilizzo di materiali esclusivi ed innovativi.

La serie Élos comprende una gamma completa di dispositivi I dispositivi di comando e le placche di finitura sono disponibili
con cui ottimizzare la gestione delle utenze elettriche ed in due versioni dal design specifico, che permettono di
estendere le funzioni disponibili nei diversi ambienti della casa, caratterizzare visivamente le due linee Élos Soft ed Élos Smart
dell’ufficio, dei negozi ecc.

1/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 14 03/09/13 17.11


1

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/15

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 15 03/09/13 17.11


Élos Soft
Materiali, forme, colori

1 Le forme di Élos non sono state lasciate al caso.


Creatività e design industriale hanno prodotto due linee con connotazioni precise.
Le placche di Élos Soft hanno il profilo raffinato e sinuoso di un’onda che conferisce
personalità e importanza agli ambienti. I tasti sono percorsi da un segno verticale
riconoscibile al tatto, la luce soffusa dei led azzurri permette di percepire la
presenza anche al buio o nella penombra.

I materiali
ateriali e le finiture come il metallo, il tecnopolimero oppu
oppure 7 per quelle in tecnopolimero e in 6 per quelle in vetro,
in 17
etro lucido o satinato
il vetro, satinato, sono stati accuratamente selezion
selezionati con finiture e materiali accuratemente selezionati per
per integrarsi ai diversi stili di arredo. soddisfare i diversi stili di arredo e moltiplicare le possibilità di
Le placche hanno i colori della natura e dei suoi quattro personalizzare la scelta.
elementi, declinati in 24 varianti per le versioni in metallo,

1/16 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 16 03/09/13 17.11


Élos Smart
Materiali, forme, colori

Una soluzione, molte combinazioni. Élos Smart moltiplica la scelta. 1

Per gli ambienti del terziario e per le soluzioni abitative più Realizzate in tecnopolimero con finitura satinata, diversi tipi di
personalizzate, Élos Smart offre numerose possibilità di scelta prese elettriche, televisive/satellitari e telefoniche/EDP; dalle
e di realizzazione di funzioni specifiche con i componenti in versioni di pulsanti e copritasti con simboli speciali (apriporta,
gamma e grazie alle placche in versione 3, 4, 6, 8 e 12 moduli. campanello, lampada, lampada da tavolo, luce scale eccetera)
alle spie di segnalazione luminosa di diverso colore.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/17

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 17 03/09/13 17.11


Chiara
La semplicità diventa armonia

Chiara, lo dice il nome, è luce e purezza.


L’eleganza dei pulsanti e dei frutti di colore bianco si compenetra con i colori
evocativi delle placche: bianco, sabbia, pietra, vulcano, le tonalità del metallo e
quelle pastello.

Il design di Chiara è espressione della migliore creatività qualsiasi ambiente, dal più ricercato al più essenziale, con una
italiana unita all’eccellenza dei processi tecnologici e scelta di componenti che permettono di realizzare le principali
produttivi di ABB. Chiara incontra i gusti di tutti e valorizza soluzioni applicative in ambito residenziale e terziario.

1/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 18 03/09/13 17.11


1

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/19

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 19 03/09/13 17.11


Chiara
La scelta ideale per chi cerca concretezza

1 Chiara rappresenta la soluzione più semplice e immediata per rispondere a tutte le


esigenze. L’ampiezza della gamma prodotti e la completezza delle soluzioni offrono
la massima possibilità di scelta.

Anche dal punto di vista dell’installazione, la flessibilità è una


caratteristica di Chiara.
I frutti, della larghezza di 22 mm, sono adatti all’inserimento
in tutte le scatole a incasso rotonde con diametro di 60 mm
e rettangolari in commercio; i supporti e le placche sono
disponibili nelle versioni da 2, 3, 4 e 7 moduli montabili
rispettivamente in scatole rettangolari da 2, 3, 4 e 6 moduli
standard.

La composizione del punto luce è particolarmente Con Chiara il benessere è risparmio: cronotermostati
cronotermo ostati e
semplice: il telaio è realizzato in materiale semitrasparente giornalieri/settimanali
termostati, programmatori elettronici giornalieri/settim
per facilitarne il fissaggio alle scatole a incasso; inoltre, e dimmer migliorano la qualità dell’abitare e riducono gli
l’assemblaggio dei dispositivi è frontale, eccezion fatta per sprechi di energia.
i contenitori da parete IP40 e IP55 e per le calotte a incasso
IP55.

1/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 20 03/09/13 17.12


Chiara
Materiali, forme, colori

La lucentezza dei metalli incontra la semplicità delle forme. 1


Un armonico incontro genera riflessi di rara purezza e bellezza.
Lasciatevi colpire dall’intensità della finitura lucida o dai tenui riflessi della finitura
satinata: i 4 colori metallo Oro, Bronzo, Cromo e Metal Black risaltano per sobrietà
ed eleganza.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/21

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 21 03/09/13 17.12


Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB
Luce e design

1 Sia che siate guidati dalla purezza e dalla bellezza dei tasti Chiara, dall’elegante
design di Elos o dal tocco vellutato di Mylos, un gesto semplice come accendere la
luce si trasformerà in una nuova esperienza sensoriale.

Élos Soft Chiara Mylos


I comandi sono percorsi da una gemma L’illuminazione asimmetrica Quando è acceso, il LED crea un effetto
verticale riconoscibile al tatto, dei comandi conferisce una nota dissolvenza che si adatta in modo
che emana nella penombra la luce distintiva e personale ad ogni punto armonico al design della placca;
soffusa generata dai led azzurri. luce, senza alterare la purezza quando è spento è invece
e l’armonia delle linee. completamente invisibile. La gemma
luminosa, completamente annegata
nel copritasto, non distoglie
dalla sensazione vellutata al tatto.

1/22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 22 03/09/13 17.12


Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB
Comfort e risparmio energetico

Benessere e risparmio sono oggi sempre più legati tra loro: con l’ampia gamma 1
di cronotermostati e termostati delle serie civili Mylos, Élos e Chiara è possibile
massimizzare il comfort e ridurre gli sprechi.

Riscaldamento o condizion
condizionamento,
mento, qualsiasi sia la rich
richiesta
a con un unico
dispositivo
iti è possibile
ibil programmare
ammare il tuo impianto per una perfetta regolazione
della temperatura, rendendo ogni ambiente uno spazio accogliente.
Dispositivi rivelatori IR e dimmer permettono una gestione intelligente
dell’illuminazione, migliorando la qualità di ogni ambiente e permettendo di creare
atmosfere particolari.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/23

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 23 03/09/13 17.12


Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB
Protezione e sicurezza

1 Le serie civili ABB combinano l’estetica con la sicurezza delle persone e degli
ambienti: contro sovraccarichi, corto circuiti e sovratensioni è consigliabile
l’installazione degli specifici dispositivi di protezione, dagli interruttori
magnetotermici e differenziali ai limitatori di sovratensioni; in caso di fughe di gas
metano e GPL è utile prevenire pericoli e danni con gli appositi apparecchi di
rilevazione e segnalazione, dai rivelatori e ripetitori di segnale all’elettrovalvola.

L’illuminazione di emergenza può essere


realizzata con comode lampade anti
black-out estraibili o con lampade di
emergenza professionali, eventualmente
programmabili con funizonalità
segnapasso ed intensità luminosa
regolabile.

Le prese interbloccate sono adatte


ad essere installate nelle terminazioni
d’impianto per la protezione del carico
elettrico alimentato dalla presa, dai
pericoli di cortocircuito e sovraccarico.

1/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 24 03/09/13 17.13


1

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 1/25

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 25 03/09/13 17.13


1

1/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

01_ChiaraElosMylos_intro.indd 26 03/09/13 17.13


Mylos
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

Componenti e funzioni 2/2

Codici per l’ordine


Apparecchi di comando tradizionali 2/4
2
Apparecchi di comando a cablaggio rapido 2/7
Apparecchi di comando con LED incorporato 2/8
Copritasti 2/10
Prese 2/12
Apparecchi di protezione 2/15
Dispositivi di segnalazione 2/16
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2/17
Componenti per l’installazione, accessori 2/20
Tabella di scelta rapida delle placche 2/22
Placche con finitura Crystal 2/25
Placche con finitura Metal 2/26
Placche con finitura Velvet 2/28
Placche con finitura Lucent 2/30

Approfondimenti tecnici
Informazioni generali 2/32
Soluzioni installative 2/33
Particolarità costruttive 2/36
Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade 2/37
Apparecchi di comando 2/41
Copritasti 2/47
Prese 2/48
Apparecchi di protezione 2/56
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2/61
Placche 2/77

Codifica - Informazioni per l’ordine 2/78


Dimensioni di ingombro 2/79

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/1

02_Mylos_codici.indd 1 03/09/13 17.15


Mylos
Componenti e funzioni

Apparecchi di comando Prese


Massima flessibilità nella scelta di interruttori, pulsanti, Le versioni a spina 2P+T 10-16A per linee a 250V sono
deviatori, invertitori, relè e commutatori. disponibili negli standard italiano e tedesco, con schermi
Gli apparecchi di comando più comuni sono disponibili di sicurezza e terra laterale/centrale. Per le applicazioni di
nella versione a cablaggio rapido, per un ulteriore risparmio telefonia e trasmissione di dati sono disponibili diversi tipi di
nei tempi di installazione. Tutti gli apparecchi di comando connettori conformi agli standard internazionali di cablaggio
tradizionali, fatta eccezione per i relè e i commutatori, sono più diffusi.
illuminabili. Sono disponibili apparecchi di comando con LED
incorporato per realizzare ogni tipo di segnalazione funzionale.

Copritasti Apparecchi di protezione


I copritasti in versione 1 modulo o 1/2 modulo permettono Intervengono in caso di sovraccarichi, corto circuiti e altri
di personalizzare a proprio piacimento gli apparecchi di fenomeni che comportano un rischio per l’incolumità delle
comando tradizionale persone e che compromettono il corretto funzionamento
delle utenze collegate, svolgendo la funzione di protezione
direttamente a valle senza interferire con l’alimentazione di
altri punti dell’impianto elettrico.

2/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 2 03/09/13 17.16


2

Dispositivi di segnalazione Apparecchi per il comfort


Spie luminose per l’indicazione dello stato di funzionamento Per ottimizzare il funzionamento delle utenze elettriche e
delle utenze collegate, suonerie e ronzatori. Le spie sono accrescere il grado di vivibilità degli ambienti, in gamma
fornite dotate di led incorporato a 230V, eventualmente sono disponibili dispositivi di programmazione, regolazione e
sostituibile per uso a tensioni differenti. temporizzazione quali cronotermostati, termostati elettronici e
dimmer. Rivelatori di presenza IR e ricevitori per telecomandi
completano l’offerta garantendo il massimo livello di comfort.
Sono disponibili lampade anti black-out estraibili e lampade di
emergenza con ampia autonomia di funzionamento.

Componenti per l’installazione Placche


Coprifori per moduli non utilizzati e supporti da 2, 3, 4, 7 e La gamma di placche Mylos permette un’ampia scelta tra
4+4 moduli per l’installazione di apparecchi e componenti in 4 diverse finiture: la tecnologica Lucent, l’innovativa Velvet,
scatole a incasso rotonde e rettangolari. l’elegante Metal e la raffinata Crystal.
È possibile sfruttare ogni soluzione di modularità grazie alla Tutte le placche (ad eccezione di quelle in vetro) sono
presenza dei copriforo da 1/2 modulo. disponibili nelle 2 forme Round e Square, per adattarsi ad
ogni ampienti. La gamma cromatica è ampia e votata a
conferire esclusività ad ogni ambiente.

Tutti i prodotti in gamma che lo prevedano hanno ottenuto


il marchio IMQ, in conformità alle specifiche Norme di
riferimento.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/3

02_Mylos_codici.indd 3 03/09/13 17.16


Mylos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando tradizionali

Interruttori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600314F0901

600315F0901

Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSY1001MC 1/24


2 1 2CSY1001MS 1/24
2CSY1001MC 2CSY1001MS
Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSY1002MC 1/24
1 2CSY1002MS 1/24
Interruttore unipolare, 16A - 250V~, due moduli 2 2CSY1001XC 1/12
600316F0901

600317F0901

2 2CSY1001XS 1/12
Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave 1 2CSY1007MC 1/24
1 2CSY1007MS 1/24
2CSY1002MC 2CSY1002MS
Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave universale 1 2CSY1007MCU 1/1
1 2CSY1007MSU 1/1
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.
600318F0901

600319F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

2CSY1001XC 2CSY1001XS
600320F0901

600321F0901

2CSY1007MC 2CSY1007MS
600322F0901

600323F0901

2CSY1007MCU 2CSY1007MSU

Deviatori - Invertitori - Commutatori


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600314F0901

600315F0901

Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSY1003MC 1/24


1 2CSY1003MS 1/24
2CSY1003MC 2CSY1003MS
Deviatore unipolare, 16A - 250V~, due moduli 2 2CSY1003XC 1/12
2CSY1010MC 2CSY1010MS
2 2CSY1003XS 1/12
Invertitore, 16A - 250V~ 1 2CSY1010MC 1/24
1 2CSY1010MS 1/24
600318F0901

600319F0901

Invertitore, 16A - 250V~, due moduli 2 2CSY1010XC 1/12


2 2CSY1010XS 1/12
2CSY1010XC 2CSY1010XS Commutatore, 10A - 250V~ a tre posizioni, con OFF centrale 1 2CSY1011MC 1/24
1 2CSY1011MS 1/24
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.
Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.
600324F0901

600325F0901

2CSY1011MC 2CSY1011MS

2/4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 4 03/09/13 17.16


Pulsanti
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600314F0901

600315F0901

Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto 1 2CSY1005MC 1/24


1 2CSY1005MS 1/24 2
2CSY1005MC 2CSY1005MS
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente chiuso 1 2CSY1016MC 1/24
2CSY1016MC 2CSY1016MS
1 2CSY1016MS 1/24
Pulsante unipolare doppio 16A - 250V~, NA + NA 1 2CSY1017MC 1/24
1 2CSY1017MS 1/24
600326F0901

600327F0901

Pulsante unipolare doppio, 16A - 250V~, NA + NA, con interblocco 1 2CSY1018MC 1/24
1 2CSY1018MS 1/24
2CSY1017MC 2CSY1017MS Pulsante unipolare doppio, 16A - 250V~, NA+NA componibile 1 2CSY1017MY 1/24
Pulsante unipolare a tirante, 16A - 250V~, normalmente aperto. Dotato di corda 2,25 m 1 2CSY1020MC 1/24
1 2CSY1020MS 1/24
Pulsante unipolare a tirante, 16A - 250V~, normalmente chiuso. Dotato di corda 2,25 m 1 2CSY1021MC 1/24
600571F0901

1 2CSY1021MS 1/24
Pulsante unipolare di manovra, 16A - 250V~, 1 NA + 1 NC, con simbolo ON 1 2CSY1022MC 1/24
2CSY1017MY 1 2CSY1022MS 1/24
Pulsante unipolare di manovra, 16A - 250V~, 1 NA + 1 NC, con simbolo OFF 1 2CSY1023MC 1/24
1 2CSY1023MS 1/24
600324F0901

600325F0901

Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.


Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

2CSY1018MC 2CSY1018MS
600328F0901

600329F0901

2CSY1020MC 2CSY1020MS
2CSY1021MC 2CSY1021MS
6003331F0901
600330F0901

2CSY1022MC 2CSY1022MS
6003333F0901
600332F0901

2CSY1023MC 2CSY1023MS

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/5

02_Mylos_codici.indd 5 03/09/13 17.16


Mylos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando tradizionali

Pulsanti
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600334F0901

600334F0901

Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con simbolo campanello 1 2CSY1028MC 1/24
2 1 2CSY1028MS 1/24
2CSY1028MC 2CSY1028MS
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con simbolo chiave 1 2CSY1029MC 1/24
1 2CSY1029MS 1/24
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con simbolo luce scale 1 2CSY1030MC 1/24
600336F0901

600337F0901

1 2CSY1030MS 1/24
Pulsante bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave 1 2CSY1008MC 1/24
1 2CSY1008MS 1/24
2CSY1029MC 2CSY1029MS
Pulsante bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave universale 1 2CSY1008MCU 1/24
1 2CSY1008MSU 1/24
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.
600338F0901

600339F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

2CSY1030MC 2CSY1030MS
600320F0901

600321F0901

2CSY1008MC 2CSY1008MS
600322F0901

600323F0901

2CSY1008MCU 2CSY1008MSU

Relè
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600340F0901

600341F0901

Relè unipolare, passo-passo, con bobina a 230V~, contatto in uscita 10A 1 2CSY1012MC 1/24
1 2CSY1012MS 1/24
2CSY1012MC 2CSY1012MS
Relè monostabile, con bobina 230V~, contatto in uscita 10A 1 2CSY1014MC 1/24
2CSY1014MC 2CSY1014MS
1 2CSY1014MS 1/24
Approfondimenti tecnici a pag. 2/46.

2/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 6 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando a cablaggio rapido

Interruttori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600342F0901

600343F0901

Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSY1001SC 1/24


1 2CSY1001SS 1/24 2
2CSY1001SC 2CSY1001SS
Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSY1002SC 1/24
2CSY1002SC 2CSY1002SS
1 2CSY1002SS 1/24
Interruttore unipolare, 16A 250V~, due moduli 2 2CSY1001ZC 1/12
2 2CSY1001ZS 1/12
600344F0901

600345F0901

Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.


Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

2CSY1001ZC 2CSY1001ZS

Deviatori - Invertitori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600342F0901

600343F0901

Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSY1003SC 1/24


1 2CSY1003SS 1/24
2CSY1003SC 2CSY1003SS
Deviatore unipolare, 16A - 250V~, due moduli 2 2CSY1003ZC 1/12
2CSY1010SC 2CSY1010SS
2 2CSY1003ZS 1/12
Invertitore, 16A - 250V~ 1 2CSY1010SC 1/24
1 2CSY1010SS 1/24
600344F0901

600345F0901

Invertitore, 16A - 250V~, due moduli 2 2CSY1010ZC 1/12


2 2CSY1010ZS 1/12
2CSY1003ZC 2CSY1003ZS Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.
Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

Pulsanti
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600342F0901

600343F0901

Pulsante unipolare, 16A, normalmente aperto 1 2CSY1005SC 1/24


1 2CSY1005SS 1/24
2CSY1005SC 2CSY1005SS
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.
Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/7

02_Mylos_codici.indd 7 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando con LED incorporato

Interruttori con LED incorporato

N° Imballo/
600314F0901

600315F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi

2 Interruttore unipolare, 16A - 250V~ (LED incorporato) 1 2CSY1004FC 1/24


2CSY1004FC 2CSY1004FS 1 2CSY1004FS 1/24
Interruttore bipolare, 16A - 250V~ con LED incorporato 1 2CSY1006MC 1/24
(segnalazione funzionale sempre ON) 1 2CSY1006MS 1/24
Interruttore bipolare, 16A - 250V~ con LED incorporato 1 2CSY1006FC 1/24
600316F0901

600317F0901

(segnalazione funzionale carico) 1 2CSY1006FS 1/24

2CSY1006MC 2CSY1006MS
2CSY1006FC 2CSY1006FS

Pulsanti con LED incorporato


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600314F0901

600315F0901

Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto (LED incorporato) 1 2CSY1015FC 1/24
1 2CSY1015FS 1/24
2CSY1015FC 2CSY1015FS
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore rosso 1 2CSY1024MC 1/24
(LED incorporato) 1 2CSY1024MS 1/24
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore verde 1 2CSY1025MC 1/24
600346F0901

600347F0901

(LED incorporato) 1 2CSY1025MS 1/24


Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore arancione 1 2CSY1026MC 1/24
(LED incorporato) 1 2CSY1026MS 1/24
2CSY1024MC 2CSY1024MS
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore bianco 1 2CSY1027MC 1/24
(LED incorporato) 1 2CSY1027MS 1/24
Pulsante unipolare con spia, 16A - 250V~, normalmente aperto, componibile (LED incorporato) 1 2CSY1027MY 1/24
600348F0901

600349F0901

Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.


Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

2CSY1025MC 2CSY1025MS
600350F0901

600351F0901

2CSY1026MC 2CSY1026MS
600352F0901

600353F0901

2CSY1027MC 2CSY1027MS
600572F0901

2CSY1027MY

2/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 8 03/09/13 17.17


Pulsanti con LED incorporato
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600354F0901

600355F0901
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, 2 2CSY1031MC 1/12
con targa porta-etichetta retroilluminabile, 2 moduli (LED incorporato) 2 2CSY1031MS 1/12 2
2CSY1031MC 2CSY1031MS
Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, 3 2CSY1032MC 1/8
con targa porta-etichetta retroilluminabile, 3 moduli (LED incorporato) 3 2CSY1032MS 1/8

Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.


600356F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

2CSY1032MC
600357F0901

2CSY1032MS

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/9

02_Mylos_codici.indd 9 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Copritasti

Copritasti 1 modulo
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600314F0901

600315F0901

Copritasto 1 modulo, generico 1 2CSY1501MC 4/96


2 1 2CSY1501MS 4/96
2CSY1501MC 2CSY1501MS
Copritasto 1 modulo, con simbolo personale infermieristico 1 2CSY1502MC 4/96
1 2CSY1502MS 4/96
Copritasto 1 modulo, con simbolo lampada da tavolo 1 2CSY1503MC 4/96
600359F0901

600360F0901

1 2CSY1503MS 4/96
Copritasto 1 modulo, con simbolo varialuce 1 2CSY1504MC 4/96
2CSY1502MC 2CSY1502MS 1 2CSY1504MS 4/96
Copritasto 1 modulo, con simbolo ventilatore 1 2CSY1505MC 4/96
1 2CSY1505MS 4/96
Copritasto 1 modulo, con simbolo telefono 1 2CSY1506MC 4/96
600361F0901

600362F0901

1 2CSY1506MS 4/96
Copritasto 1 modulo, con simbolo apertura porta/cancello 1 2CSY1507MC 4/96
2CSY1503MC 2CSY1503MS
1 2CSY1507MS 4/96
Copritasto 1 modulo, con simbolo chiusura porta/cancello 1 2CSY1508MC 4/96
1 2CSY1508MS 4/96
600363F0901

600364F0901

Approfondimenti tecnici a pag. 2/47.

2CSY1504MC 2CSY1504MS
600365F0901

600366F0901

2CSY1505MC 2CSY1505MS
600367F0901

600368F0901

2CSY1506MC 2CSY1506MS
600370F0901
600369F0901

2CSY1507MC 2CSY1507MS
600371F0901

600372F0901

2CSY1508MC 2CSY1508MS

2/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 10 03/09/13 17.17


600373F0901

600374F0901
Copritasti 1/2 modulo
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
2CSY1511MC 2CSY1511MS
Copritasto 1/2 modulo, generico ½ 2CSY1511MC 4/96
½ 2CSY1511MS 4/96 2
600375F0901

600376F0901

Copritasto 1/2 modulo, con diffusore rosso ½ 2CSY1513MC 4/96


½ 2CSY1513MS 4/96
2CSY1513MC 2CSY1513MS
Copritasto 1/2 modulo, con diffusore verde ½ 2CSY1514MC 4/96
600377F0901

600378F0901

½ 2CSY1514MS 4/96
Copritasto 1/2 modulo, con diffusore arancione ½ 2CSY1515MC 4/96
½ 2CSY1515MS 4/96
2CSY1514MC 2CSY1514MS
Copritasto 1/2 modulo, con diffusore trasparente ½ 2CSY1516MC 4/96
600379F0901

600380F0901

½ 2CSY1516MS 4/96
Copritasto 1/2 modulo, con diffusore azzurro ½ 2CSY1517MC 4/96

2CSY1515MC 2CSY1515MS ½ 2CSY1517MS 4/96


Copritasto 1/2 modulo, con simbolo freccia verticale ½ 2CSY1518MC 4/96
600381F0901

600382F0901

½ 2CSY1518MS 4/96
Copritasto 1/2 modulo, con simbolo freccia orizzontale ½ 2CSY1519MC 4/96
2CSY1516MC 2CSY1516MS ½ 2CSY1519MS 4/96
Copritasto 1/2 modulo, con simbolo apertura porta/cancello ½ 2CSY1520MC 4/96
600383F0901

600384F0901

½ 2CSY1520MS 4/96
Copritasto 1/2 modulo, con simbolo chiusura porta/cancello ½ 2CSY1521MC 4/96
2CSY1517MC 2CSY1517MS ½ 2CSY1521MS 4/96
Approfondimenti tecnici a pag. 2/47.
600385F0901

600386F0901

2CSY1518MC 2CSY1518MS
600387F0901

600388F0901

2CSY1519MC 2CSY1519MS
600389F0901

600390F0901

2CSY1520MC 2CSY1520MS
600391F0901

600392F0901

2CSY1521MC 2CSY1521MS

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/11

02_Mylos_codici.indd 11 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Prese

Prese a Spina, standard italiano con schermi di sicurezza


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600393F0901

600394F0901

Presa 2P+T, 10A - 250V~, tipo P11 1 2CSY1101MC 1/24


2 1 2CSY1101MS 1/24
2CSY1101MC 2CSY1101MS
Presa 2P+T bivalente, 10/16A - 250V~, tipo P17/11 1 2CSY1103MC 1/24
1 2CSY1103MS 1/24
Prese 2P+T bivalenti, 16A - 250V~, tipo P17/11, colorate per circuiti privilegiati 1 2CSY1104MR 1/24
600395F0901

600396F0901

1 2CSY1105MV 1/24
1 2CSY1106MA 1/24

2CSY1103MC 2CSY1103MS Approfondimenti tecnici a pag. 2/48.


600397F0901

600398F0901

2CSY1104MR 2CSY1105MV
600399F0901

2CSY1106MA

Prese a spina, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600405F0901

600406F0901

Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30 2 2CSY1108MC 1/12


2 2CSY1108MS 1/12
2CSY1108MC 2CSY1108MS
Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30/17 2 2CSY1109MC 1/12
2 2CSY1109MS 1/12
Prese 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSY1114MR 1/12
600400F0901

600401F0901

2 2CSY1115MV 1/12
2 2CSY1116MA 1/12
Prese 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30/17, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSY1110MR 1/12
2CSY1109MC 2CSY1109MS
2 2CSY1111MV 1/12
2 2CSY1112MA 1/12
Approfondimenti tecnici a pag. 2/48.
600407F0901

600408F0901

2CSY1114MR 2CSY1115MV
600409F0901

600402F0901

2CSY1116MA 2CSY1110MR
600403F0901

600404F0901

2CSY1111MV 2CSY1112MA

2/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 12 03/09/13 17.17


Prese Speciali
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600410F0901

Presa 2P per rasoio con trasformatore di isolamento, alimentazione 230V~ 50/60 Hz 3 2CSY1113MC 1/1
Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) 3 2CSY1113MS 1/1 2
2CSY1113MC
Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A maschio, NOVITÀ 1 2CSY1160MC 1/24
alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC 1 2CSY1160MS 1/24
Approfondimenti tecnici a pag. 2/49.
600411F0901

2CSY1113MS
600607F0901

600608F0901

2CSY1160MC 2CSY1160MS

Prese TV/SAT
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600412F0901

600413F0901

Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, passaggio cc 1 2CSY1118MC 1/24
1 2CSY1118MS 1/24
2CSY1118MC 2CSY1118MS
Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, attenuazione 7 dB 1 2CSY1132MC 1/24
2CSY1132MC 2CSY1132MS
2CSY1136MC 2CSY1136MS 1 2CSY1132MS 1/24
2CSY1137MC 2CSY1137MS Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, attenuazione 10 dB 1 2CSY1136MC 1/24
1 2CSY1136MS 1/24
Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, attenuazione 14 dB 1 2CSY1137MC 1/24
1 2CSY1137MS 1/24
600414F0901

600415F0901

Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore F femmina, passaggio cc 1 2CSY1140MC 1/24


1 2CSY1140MS 1/24
2CSY1140MC 2CSY1140MS
Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio Ø 9,5 mm 1 2CSY1133MC 1/24
e connettore F femmina 1 2CSY1133MS 1/24
Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio Ø 9,5 mm 1 2CSY1130MC 1/24
600416F0901

600417F0901

e connettore F femmina, attenuazione 10 dB 1 2CSY1130MS 1/24


Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio Ø 9,5 mm 1 2CSY1131MC 1/24
e connettore F femmina, attenuazione 14 dB 1 2CSY1131MS 1/24
2CSY1133MC 2CSY1133MS
2CSY1130MC 2CSY1130MS Resistenza terminale di chiusura 75 Ohm - 2CSE1610EL 50/200
2CSY1131MC 2CSY1131MS Approfondimenti tecnici a pag. 2/51.
600243F0901

2CSE1610EL

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/13

02_Mylos_codici.indd 13 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Prese

Prese di rete e telefoniche


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600418F0901

600419F0901

Connettore telefonico, RJ11 1 2CSY1121MC 1/24


2 1 2CSY1121MS 1/24
2CSY1121MC 2CSY1121MS
Connettore telefonico, RJ12 1 2CSY1122MC 1/24
2CSY1122MC 2CSY1122MS
2CSY1124MC 2CSY1124MS 1 2CSY1122MS 1/24
2CSY1125MC 2CSY1125MS Connettore, RJ45, Cat.5e, UTP (non schermato) 1 2CSY1124MC 1/24
2CSY1127MC 2CSY1127MS 1 2CSY1124MS 1/24
2CSY1128MC 2CSY1128MS
Connettore, RJ45, Cat.5e, FTP (schermato) 1 2CSY1125MC 1/24
1 2CSY1125MS 1/24
Connettore, RJ45, Cat.6, UTP (non schermato) 1 2CSY1127MC 1/24
600420F0901

600421F0901

1 2CSY1127MS 1/24
Connettore, RJ45, Cat.6, FTP (schermato) 1 2CSY1128MC 1/24
1 2CSY1128MS 1/24
2CSY1135MC 2CSY1135MS
Adattatore per connettore RJ45, tipo Keystone 1 2CSY1135MC 1/24
1 2CSY1135MS 1/24
Approfondimenti tecnici a pag. 2/54.

2/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 14 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Apparecchi di protezione

Portafusibili e limitatori di sovratensione


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600422F0901

600423F0901

Portafusibile, Ø5x20 / Ø6,3x32, 16A 1 2CSY1301MC 1/24


1 2CSY1301MS 1/24 2
2CSY1301MC 2CSY1301MS
Limitatore di sovratensione 75J, 250V~ 1 2CSY1302MC 1/24
1 2CSY1302MS 1/24
Protezione di ricambio per limitatore sovratensione - 2CSY1302MY 1/24
600424F0901

600425F0901

Approfondimenti tecnici a pag. 2/56.

2CSY1302MC 2CSY1302MS
600426F0901

2CSY1302MY

Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600427F0901

600428F0901

Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA 1 2CSY1304MC 1/12
1 2CSY1304MS 1/12
2CSY1304MC 2CSY1304MS
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA 1 2CSY1305MC 1/12
1 2CSY1305MS 1/12
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA 1 2CSY1306MC 1/12
600429F0901

600430F0901

1 2CSY1306MS 1/12
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10 mA, 2 2CSY1307MC 1/8
potere di interruzione 1,5kA 2 2CSY1307MS 1/8
2CSY1305MC 2CSY1305MS
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10 mA, 2 2CSY1308MC 1/8
potere di interruzione 3kA 2 2CSY1308MS 1/8
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10 mA, 2 2CSY1309MC 1/8
600431F0901

600432F0901

potere di interruzione 3kA 2 2CSY1309MS 1/8


Approfondimenti tecnici a pag. 2/58.
2CSY1306MC 2CSY1306MS
600433F0901

600434F0901

2CSY1307MC 2CSY1307MS
600435F0901

600436F0901

2CSY1308MC 2CSY1308MS
600437F0901

600438F0901

2CSY1309MC 2CSY1309MS

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/15

02_Mylos_codici.indd 15 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Dispositivi di segnalazione

Segnalazioni luminose
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600439F0901

600440F0901

Spia di segnalazione, colore arancione (LED incorporato) 1 2CSY1310MC 1/24


2 1 2CSY1310MS 1/24
2CSY1310MC 2CSY1310MS
Spia di segnalazione, colore bianco (LED incorporato) 1 2CSY1311MC 1/24
1 2CSY1311MS 1/24
Spia di segnalazione, colore rosso (LED incorporato) 1 2CSY1312MC 1/24
600441F0901

600442F0901

1 2CSY1312MS 1/24
Spia di segnalazione, colore verde (LED incorporato) 1 2CSY1313MC 1/24
1 2CSY1313MS 1/24
2CSY1311MC 2CSY1311MS
Approfondimenti tecnici a pag. 2/37.
600443F0901

600444F0901

2CSY1312MC 2CSY1312MS
600445F0901

600446F0901

2CSY1313MC 2CSY1313MS

Segnalazioni acustiche
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600447F0901

600448F0901

Suoneria elettromeccanica, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 80dB 1 2CSY1317MC 1/24
1 2CSY1317MS 1/24
2CSY1317MC 2CSY1317MS
Suoneria elettromeccanica, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 80dB 1 2CSY1318MC 1/24
2CSY1318MC 2CSY1318MS
2CSY1321MC 2CSY1321MS 1 2CSY1318MS 1/24
2CSY1322MC 2CSY1322MS Ronzatore elettromeccanico, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 70dB 1 2CSY1321MC 1/24
1 2CSY1321MS 1/24
Ronzatore elettromeccanico, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 80dB 1 2CSY1322MC 1/24
1 2CSY1322MS 1/24

2/16 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 16 03/09/13 17.17


Mylos - Codici per l’ordine
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Termostati e cronotermostati
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600449F0901

Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, 3 2CSY1201MC 1/1


funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 moduli, alimentazione a batterie 1,5V AA 3 2CSY1201MS 1/1 2
2CSY1201MC
Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 2CSY1202MC 1/1
3 livelli di temperatura impostabili, 3 moduli, alimentazione a batterie 1,5V AA 3 2CSY1202MS 1/1
Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, 2 2CSY1201XC 1/1
600450F0901

funzionamento estate/inverno, con display LCD, 2 moduli, alimentazione 230V~ 50/60Hz 2 2CSY1201XS 1/1
Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display LCD, 2 2CSY1202XC 1/1
2CSY1201MS 3 livelli di temperatura impostabili, 2 moduli, alimentazione 230V~ 50/60Hz 2 2CSY1202XS 1/1
Approfondimenti tecnici a pag. 2/61.
600451F0901

2CSY1202MC
600452F0901

2CSY1202MS
600453F0901

600454F0901

2CSY1201XC 2CSY1201XS
600455F0901

600456F0901

2CSY1202XC 2CSY1202XS

Dimmer
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600457F0901

600458F0901

Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100-500W 230V~ 50/60Hz 1 2CSY1205MC 1/24
1 2CSY1205MS 1/24
2CSY1205MC 2CSY1205MS
Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi 60-500W 1 2CSY1206MC 1/24
2CSY1207MC 2CSY12075MS
(60-500VA) 230V~ 50/60Hz 1 2CSY1206MS 1/24
Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi 100-500W 1 2CSY1207MC 1/24
230V~ 50/60Hz 1 2CSY1207MS 1/24
600460F0901
600459F0901

Approfondimenti tecnici a pag. 2/67.

2CSY1206MC 2CSY1206MS

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/17

02_Mylos_codici.indd 17 03/09/13 17.18


Mylos - Codici per l’ordine
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Rivelatori di gas
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600467F0901

Rivelatore elettronico di presenza gas metano con segnalazione acustica e luminosa, 3 2CSY1210MC 1/1
2 uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~.
3 2CSY1210MS 1/1
2CSY1210MC Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
Modulo ricambio sonda gas metano - 2CSY1220MC 1/1
- 2CSY1220MS 1/1
Rivelatore elettronico di presenza gas GPL con segnalazione acustica e luminosa, 3 2CSY1211MC 1/1
uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~.
600468F0901

3 2CSY1211MS 1/1
Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
Modulo ricambio sonda gas GPL - 2CSY1223MC 1/1
2CSY1210MS
- 2CSY1223MS 1/1

Approfondimenti tecnici a pag. 2/70.


600469F0901

2CSY1211MC
600470F0901

2CSY1211MS

Illuminazione di emergenza
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600471F0901

600069F0901

Lampada anti black-out estraibile, 230V~. 2 2CSY1214MC 1/12


Riserva di carica 4,5h e tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~ 2 2CSY1214MS 1/12
2CSY1214MC
Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. 3 2CSY1303MC 1/1
Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h. Alimentazione 230V~ - 50Hz.
Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
600472F0901

600229F0901

Approfondimenti tecnici a pag. 2/72.

2CSY1214MS
600070F0901

2CSY1303MC

2/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 18 03/09/13 17.18


Altri dispositivi
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600461F0901

600462F0901

Rivelatore di movimento IR, con soglia crepuscolare e regolazione della durata di intervento 1 2CSY1216MC 1/24
1 2CSY1216MS 1/24 2
2CSY1216MC 2CSY1216MS
Ricevitore IR per telecomando a 1 canale, 230V~ 2 2CSY1217MC 1/12
2 2CSY1217MS 1/12
Telecomando portatile, 6 canali / 3 bande - 2CSE1217EL 1/2
600463F0901

600464F0901

Interruttore universale a badge con luce di localizzazione 2 2CSY1426MC 1/1


2 2CSY1426MS 1/1

2CSY1217MC 2CSY1217MS Approfondimenti tecnici a pag. 2/74.


600465F0901

600466F0901

2CSY1426MC 2CSY1426MS
600232F0901

2CSE1217EL

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/19

02_Mylos_codici.indd 19 03/09/13 17.18


Mylos - Codici per l’ordine
Componenti per l’installazione, accessori

Coprifori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600473F0901

600474F0901

Copriforo, 1 modulo 1 2CSY1601MC 1/24


2 1 2CSY1601MS 1/24
2CSY1601MC 2CSY1601MS
Copriforo, 1/2 modulo ½ 2CSY1600MC 2/48
½ 2CSY1600MS 2/48
Copriforo, 1 modulo, con foro per uscita cavo, Ø 11,50 mm 1 2CSY1606MC 1/24
600475F0901

600476F0901

1 2CSY1606MS 1/24

2CSY1600MC 2CSY1600MS
600477F0901

600478F0901

2CSY1606MC 2CSY1606MS

Supporti
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600479F0901

Supporto, 2 moduli con viti per scatole con interasse 60 mm o 56x56 mm 2 2CSY1602MY 1/10
Supporto, 2 moduli (con graffette) per scatola rotonda (interasse 60 mm) 2 2CSY1612MY 1/10
2CSY1602MY
Supporto, 3 moduli per scatola rettangolare (interasse 83,55 mm) 3 2CSY1603MY 1/10
2CSY1612MY
Supporto, 4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108 mm) 4 2CSY1604MY 1/10
Supporto, 7 moduli per scatola rettangolare (interasse 100 mm) 7 2CSY1607MY 1/1
Supporto, 4+4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108 mm) 4+4 2CSY1608MY 1/1
600480F0901

Soluzioni installative da pag. 2/33.

2CSY1603MY
600483F0901

2CSY1604MY
600481F0901

2CSY1607MY
600482F0901

2CSY1608MY

2/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 20 03/09/13 17.18


LED
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600358F0901

LED, 250V~, bianco da utilizzare in abbinamento agli interruttori illuminabili - 2CSY1632MY 1/24
per funzione localizzazione notturna 2
2CSY1632MY LED, 250V~, bianco da utilizzare in abbinamento a deviatori ed invertitori illuminabili - 2CSY1633MY 1/24
2CSY1633MY per funzione localizzazione notturna
2CSY1609MY LED, 9V, bianco da utilizzare in sostituzione sugli apparecchi di comando - 2CSY1609MY 1/24
2CSY1622MY
con LED incorporato
2CSY1624MY
LED, 12V~, bianco da utilizzare in sostituzione sugli apparecchi di comando - 2CSY1622MY 1/24
con LED incorporato
LED, 24V~, bianco da utilizzare in sostituzione sugli apparecchi di comando - 2CSY1624MY 1/24
con LED incorporato
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37.
Approfondimenti tecnici da pag. 2/41.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/21

02_Mylos_codici.indd 21 03/09/13 17.18


Mylos - Codici per l’ordine
Tabella di scelta rapida delle placche

Placche con finitura Crystal

Bianco satinato (square) Nero satinato (square)


pag. 2/25 pag. 2/25

Placche con finitura Metal

Argento satinato (square) Argento satinato (round) Titanio scuro (square) Titanio scuro (round)
pag. 2/26 pag. 2/26 pag. 2/26 pag. 2/26

Acciaio spazzolato (square) Acciaio spazzolato (round) Nickel spazzolato (square) Nickel spazzolato (round)
pag. 2/26 pag. 2/26 pag. 2/26 pag. 2/26

Alluminio satinato (square) Alluminio satinato (round) Oro satinato (square) Oro satinato (round)
pag. 2/27 pag. 2/27 pag. 2/27 pag. 2/27

Oro lucido (square) Oro lucido (round) Cromo lucido (square) Cromo lucido (round)
pag. 2/27 pag. 2/27 pag. 2/27 pag. 2/27

2/22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 22 03/09/13 17.19


Placche con finitura Velvet

Bianco (square) Bianco (round) Bianco bianco (square) Bianco bianco (round)
pag. 2/28 pag. 2/28 pag. 2/28 pag. 2/28

Nero (square) Nero (round) Ghiaccio (square) Ghiaccio (round)


pag. 2/28 pag. 2/28 pag. 2/28 pag. 2/28

Grigio freddo (square) Grigio freddo (round) Grafite (square) Grafite (round)
pag. 2/29 pag. 2/29 pag. 2/29 pag. 2/29

Antracite (square) Antracite (round)


pag. 2/29 pag. 2/29

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/23

02_Mylos_codici.indd 23 03/09/13 17.19


Mylos - Codici per l’ordine
Tabella di scelta rapida delle placche

Placche con finitura Lucent

Bianco alabastro (square) Bianco alabastro (round) Nero brillante (square) Nero brillante (round)
pag. 2/30 pag. 2/30 pag. 2/30 pag. 2/30

Grigio freddo (square) Grigio freddo (round) Ghiaccio (square) Ghiaccio (round)
pag. 2/30 pag. 2/30 pag. 2/30 pag. 2/30

2/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 24 03/09/13 17.20


Mylos - Codici per l’ordine
Placche con finitura Crystal

N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Bianco satinato (square) 2 2CSY0201QSV 1/12
600484F0901

3 2CSY0301QSV 1/12
4 2CSY0401QSV 1/6 2
Colore bianco satinato Nero satinato (square) 2 2CSY0200QSV 1/12
3 2CSY0300QSV 1/12
4 2CSY0400QSV 1/6
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77.
600485F0901

Colore nero satinato

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/25

02_Mylos_codici.indd 25 03/09/13 17.20


Mylos - Codici per l’ordine
Placche con finitura Metal

N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Argento satinato (square) 2 2CSY0201QLZ 1/12
600486F0901

3 2CSY0301QLZ 1/12

2 4 2CSY0401QLZ 1/6

Colore argento satinato 7 2CSY0701QLZ 1/6


4+4 2CSY0801QLZ 1/3
Argento satinato (round) 2 2CSY0201RLZ 1/12
3 2CSY0301RLZ 1/12
600487F0901

4 2CSY0401RLZ 1/6
7 2CSY0701RLZ 1/6
4+4 2CSY0801RLZ 1/3
Colore argento satinato
Titanio scuro (square) 2 2CSY0200QSZ 1/12
3 2CSY0300QSZ 1/12
4 2CSY0400QSZ 1/6
7 2CSY0700QSZ 1/6
600488F0901

4+4 2CSY0800QSZ 1/3


Titanio scuro (round) 2 2CSY0200RSZ 1/12
Colore titanio scuro 3 2CSY0300RSZ 1/12
4 2CSY0400RSZ 1/6
7 2CSY0700RSZ 1/6
4+4 2CSY0800RSZ 1/3
600489F0901

Acciaio spazzolato (square) 2 2CSY0202QSZ 1/12


3 2CSY0302QSZ 1/12

Colore titanio scuro 4 2CSY0402QSZ 1/6


7 2CSY0702QSZ 1/6
4+4 2CSY0802QSZ 1/3
Acciaio spazzolato (round) 2 2CSY0202RSZ 1/12
3 2CSY0302RSZ 1/12
600490F0901

4 2CSY0402RSZ 1/6
7 2CSY0702RSZ 1/6
Colore acciaio spazzolato
4+4 2CSY0802RSZ 1/3
Nickel spazzolato (square) 2 2CSY0203QSZ 1/12
3 2CSY0303QSZ 1/12
4 2CSY0403QSZ 1/6
600491F0901

7 2CSY0703QSZ 1/6
4+4 2CSY0803QSZ 1/3
Colore acciaio spazzolato Nickel spazzolato (round) 2 2CSY0203RSZ 1/12
3 2CSY0303RSZ 1/12
4 2CSY0403RSZ 1/6
7 2CSY0703RSZ 1/6
600492F0901

4+4 2CSY0803RSZ 1/3


Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77.

Colore nickel spazzolato


600493F0901

Colore nickel spazzolato

2/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 26 03/09/13 17.20


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Alluminio satinato (square) 2 2CSY0204QLZ 1/12
600494F0901

3 2CSY0304QLZ 1/12
4 2CSY0404QLZ 1/6 2
Colore alluminio satinato 7 2CSY0704QLZ 1/6
4+4 2CSY0804QLZ 1/3
Alluminio satinato (round) 2 2CSY0204RLZ 1/12
3 2CSY0304RLZ 1/12
600495F0901

4 2CSY0404RLZ 1/6
7 2CSY0704RLZ 1/6
4+4 2CSY0804RLZ 1/3
Colore alluminio satinato
Oro satinato (square) 2 2CSY0205QLZ 1/12
3 2CSY0305QLZ 1/12
4 2CSY0405QLZ 1/6
7 2CSY0705QLZ 1/6
600496F0901

4+4 2CSY0805QLZ 1/3


Oro satinato (round) 2 2CSY0205RLZ 1/12
Colore oro satinato 3 2CSY0305RLZ 1/12
4 2CSY0405RLZ 1/6
7 2CSY0705RLZ 1/6
4+4 2CSY0805RLZ 1/3
600497F0901

Oro lucido (square) 2 2CSY0207QLZ 1/12


3 2CSY0307QLZ 1/12

Colore oro satinato 4 2CSY0407QLZ 1/6


7 2CSY0707QLZ 1/6
4+4 2CSY0807QLZ 1/3
Oro lucido (round) 2 2CSY0207RLZ 1/12
3 2CSY0307RLZ 1/12
600498F0901

4 2CSY0407RLZ 1/6
7 2CSY0707RLZ 1/6
Colore oro lucido
4+4 2CSY0807RLZ 1/3
Cromo lucido (square) 2 2CSY0206QLZ 1/12
3 2CSY0306QLZ 1/12
4 2CSY0406QLZ 1/6
600499F0901

7 2CSY0706QLZ 1/6
4+4 2CSY0806QLZ 1/3
Colore oro lucido Cromo lucido (round) 2 2CSY0206RLZ 1/12
3 2CSY0306RLZ 1/12
4 2CSY0406RLZ 1/6
7 2CSY0706RLZ 1/6
600500F0901

4+4 2CSY0806RLZ 1/3


Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77.

Colore cromo lucido


600501F0901

Colore cromo lucido

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/27

02_Mylos_codici.indd 27 03/09/13 17.20


Mylos - Codici per l’ordine
Placche con finitura Velvet

N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Bianco (square) 2 2CSY0224QSP 1/12
600502F0901

3 2CSY0324QSP 1/12

2 4 2CSY0424QSP 1/6

Colore bianco 7 2CSY0724QSP 1/6


4+4 2CSY0824QSP 1/3
Bianco (round) 2 2CSY0224RSP 1/12
3 2CSY0324RSP 1/12
600503F0901

4 2CSY0424RSP 1/6
7 2CSY0724RSP 1/6
4+4 2CSY0824RSP 1/3
Colore bianco
Bianco bianco (square) 2 2CSY0201QWP 1/12
3 2CSY0301QWP 1/12
4 2CSY0401QWP 1/6
7 2CSY0701QWP 1/6
600504F0901

4+4 2CSY0801QWP 1/3


Bianco bianco (round) 2 2CSY0201RWP 1/12
Colore bianco bianco 3 2CSY0301RWP 1/12
4 2CSY0401RWP 1/6
7 2CSY0701RWP 1/6
4+4 2CSY0801RWP 1/3
600505F0901

Nero (square) 2 2CSY0223QSP 1/12


3 2CSY0323QSP 1/12

Colore bianco bianco 4 2CSY0423QSP 1/6


7 2CSY0723QSP 1/6
4+4 2CSY0823QSP 1/3
Nero (round) 2 2CSY0223RSP 1/12
3 2CSY0323RSP 1/12
600506F0901

4 2CSY0423RSP 1/6
7 2CSY0723RSP 1/6
Colore nero
4+4 2CSY0823RSP 1/3
Ghiaccio (square) 2 2CSY0221QSP 1/12
3 2CSY0321QSP 1/12
4 2CSY0421QSP 1/6
600507F0901

7 2CSY0721QSP 1/6
4+4 2CSY0821QSP 1/3
Colore nero Ghiaccio (round) 2 2CSY0221RSP 1/12
3 2CSY0321RSP 1/12
4 2CSY0421RSP 1/6
7 2CSY0721RSP 1/6
600508F0901

4+4 2CSY0821RSP 1/3


Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77.

Colore ghiaccio
600509F0901

Colore ghiaccio

2/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 28 03/09/13 17.21


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Grigio freddo (square) 2 2CSY0222QSP 1/12
600510F0901

3 2CSY0322QSP 1/12
4 2CSY0422QSP 1/6 2
Colore grigio freddo 7 2CSY0722QSP 1/6
4+4 2CSY0822QSP 1/3
Grigio freddo (round) 2 2CSY0222RSP 1/12
3 2CSY0322RSP 1/12
600511F0901

4 2CSY0422RSP 1/6
7 2CSY0722RSP 1/6
4+4 2CSY0822RSP 1/3
Colore grigio freddo
Grafite (square) 2 2CSY0225QSP 1/12
3 2CSY0325QSP 1/12
4 2CSY0425QSP 1/6
7 2CSY0725QSP 1/6
600512F0901

4+4 2CSY0825QSP 1/3


Grafite (round) 2 2CSY0225RSP 1/12
Colore grafite 3 2CSY0325RSP 1/12
4 2CSY0425RSP 1/6
7 2CSY0725RSP 1/6
4+4 2CSY0825RSP 1/3
600513F0901

Antracite (square) 2 2CSY0226QSP 1/12


3 2CSY0326QSP 1/12

Colore grafite 4 2CSY0426QSP 1/6


7 2CSY0726QSP 1/6
4+4 2CSY0826QSP 1/3
Antracite (round) 2 2CSY0226RSP 1/12
3 2CSY0326RSP 1/12
600514F0901

4 2CSY0426RSP 1/6
7 2CSY0726RSP 1/6
Colore antracite
4+4 2CSY0826RSP 1/3
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77.
600515F0901

Colore antracite

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/29

02_Mylos_codici.indd 29 03/09/13 17.21


Mylos - Codici per l’ordine
Placche con finitura Lucent

N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Bianco alabastro (square) 2 2CSY0201QLP 1/12
600516F0901

3 2CSY0301QLP 1/12

2 4 2CSY0401QLP 1/6

Colore bianco alabastro 7 2CSY0701QLP 1/6


4+4 2CSY0801QLP 1/3
Bianco alabastro (round) 2 2CSY0201RLP 1/12
3 2CSY0301RLP 1/12
600517F0901

4 2CSY0401RLP 1/6
7 2CSY0701RLP 1/6
4+4 2CSY0801RLP 1/3
Colore bianco alabastro
Nero brillante (square) 2 2CSY0200QLP 1/12
3 2CSY0300QLP 1/12
4 2CSY0400QLP 1/6
7 2CSY0700QLP 1/6
600518F0901

4+4 2CSY0800QLP 1/3


Nero brillante (round) 2 2CSY0200RLP 1/12
Colore nero brillante 3 2CSY0300RLP 1/12
4 2CSY0400RLP 1/6
7 2CSY0700RLP 1/6
4+4 2CSY0800RLP 1/3
600519F0901

Grigio freddo (square) 2 2CSY0202QLP 1/12


3 2CSY0302QLP 1/12

Colore nero brillante 4 2CSY0402QLP 1/6


7 2CSY0702QLP 1/6
4+4 2CSY0802QLP 1/3
Grigio freddo (round) 2 2CSY0202RLP 1/12
3 2CSY0302RLP 1/12
600520F0901

4 2CSY0402RLP 1/6
7 2CSY0702RLP 1/6
Colore grigio freddo
4+4 2CSY0802RLP 1/3
Ghiaccio (square) 2 2CSY0203QLP 1/12
3 2CSY0303QLP 1/12
4 2CSY0403QLP 1/6
600521F0901

7 2CSY0703QLP 1/6
4+4 2CSY0803QLP 1/3
Colore grigio freddo Ghiaccio (round) 2 2CSY0203RLP 1/12
3 2CSY0303RLP 1/12
4 2CSY0403RLP 1/6
7 2CSY0703RLP 1/6
600522F0901

4+4 2CSY0803RLP 1/3


Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77.

Colore ghiaccio
600523F0901

Colore ghiaccio

2/30 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 30 03/09/13 17.21


2

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/31

02_Mylos_codici.indd 31 03/09/13 17.21


Mylos - Approfondimenti tecnici
Informazioni generali

Principali dati tecnici e riferimenti normativi dei componenti in gamma


Componente Riferimenti normativi Dati elettrici fondamentali* Funzionamento Resistenza al calore anormale
prolungato e al fuoco
2 Tenuta alla
tensione
Resistenza
di isolamento
Potere di interruzione o N°
categoria di impiego cambiamenti
Termopressione Prove del filo
con biglia incandescente
di prova di posizione
(V) (MW) (°C) (°C)
Comandi CEI 23-9 2000 a 50Hz >5 1,25 In 40000 125 850
(EN 60669-1) per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,6)
Prese CEI 23-5/CEI 23-50/CEI 23-16 2000 a 50Hz >5 1,25 In 10000 125 850
(EN 60884-1) per 1 minuto (100 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,8)
Relè a passo CEI 23-9/CEI 23-62 2000 a 50Hz >5 - 50000 125 850
(EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto a In 250V~
cosϕ = 0,6)
Relè monostabili CEI 94-4/CEI-EN 61810-1 2000 a 50Hz >5 1,25 In 50000 125 850
(EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,6)
Interruttori CEI 23-3 2000 a 50Hz - 1,5...3kA 8000 125 850
magnetotermici (EN 60898) per 1 minuto
Interruttori CEI 23-95 2000 a 50Hz - 1,5...3kA 4000 125 850
magnetotermici per 1 minuto
differenziali
Supporti e placche CEI 23-9 - - - - 75 650
(EN 60669-1)
*Per le tensioni e le correnti nominali vedere le specifiche ai singoli codici.

Capacità di serraggio dei morsetti


Conduttori flessibili Conduttori rigidi
Tenuta dei morsetti alla trazione dei cavi: > 50N
Min. 0,75 mm² Max. 2x4 mm² Min. 0,5 mm² Max. 2x2,5 mm²
Tenuta del frutto al supporto: > 0,6J

2/32 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 32 03/09/13 17.21


Mylos - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Modalità di composizione di frutti e placche

Aggancio e sgancio dei frutti al telaio

- Installazione dei frutti frontale sul telaio


- Modularità frutti: 22 mm

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC60


2CSC600290D0901 2/33

02_Mylos_codici.indd 33 03/09/13 17.21


Mylos - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Installazione su pareti in muratura

N° moduli Interasse Scatola suggerita


2 (con griffe) - 00 050
2 2 (con viti) 60 mm 00 050
3 83,5 mm 1SL006A00
4 108 mm 00 053
7 100 mm 1SL0064A00
4+4 108 mm Vimar V71318
Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in muratura ABB fare riferimento
al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi
pag. 5/66).

Installazione su pareti in cartongesso

N° moduli Interasse Scatola suggerita


2 (con griffe) - 10801/10802/10807
2 (con viti) 60 mm 10801/10802/10807
3 83,5 mm 10804
4 108 mm Ave 254CG,
BTicino PS564N,
Gewiss GW24245
Vimar V71604
7 100 mm Bticino PS567N
Gewiss 24246
Vimar V71606
4+4 108 mm Vimar V71718
Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in cartongesso ABB fare
riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per
installazione (vedi pag. 5/66).

2/34 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 34 03/09/13 17.22


Installazione su scatole portafrutti

N° moduli Scatola portafrutti Placca


2 42 096 Usare telaio e placca 2M
3 41 823 Usare telaio e placca 3M 2
3 41 822 Usare telaio e placca 3M
4 41 830 Usare telaio e placca 4M
Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole portafrutto e sui sistemi di canalizzazione
fare riferimento al catalogo 1SLC800001D0905 - Sistemi di canalizzazioni in plastica e
metallo (vedi pag. 5/66).

Installazione su torrette da tavolo Lusy

N° moduli Torretta Lusy Placca


4 10 507 Usare telaio e placca 4M
Nota: per ulteriori informazioni sulle torrette da tavolo Lusy Undernet fare riferimento al
catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/35

02_Mylos_codici.indd 35 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Particolarità costruttive

Apparecchi di comando tradizionali (morsetti a vite) Caratteristiche di viti e morsetti


Tutti i frutti con morsetti tradizionali della serie civile Mylos
presentano viti imperdibili con testa a croce e intaglio
Ampi morsetti doppi per
e piastrina di serraggio predisposte aperte. Impronta PH2.
2 un cablaggio ancora più Aggancio proprietario
posizionato sui
semplice
dispositivi

Copritasto
Ultracompatti, lasciano con finitura velvet
in media 3 cm di spazio
nella scatola

Apparecchi di comando a cablaggio rapido (morsetti a molla)

Con una semplice pressione dei tasti


dedicati è possibile cablare i frutti
senza necessità di alcun utensile e
con un notevole risparmio di tempo.

Nessun ingombro in profondità


aggiuntivo rispetto agli equivalenti
apparecchi di comando tradizionali.

Pulizia e manutenzione della finitura Velvet


Tutti i frutti della serie civile Mylos presentano la caratteristica
della finitura Velvet, disponibile anche per le placche, che
dona al punto luce un caratteristico effetto vellutato al tatto.
In caso di deposito di sporco o polvere, per la pulizia è
sufficiente l’utilizzo di comuni detergenti liquidi o cremosi
(non abrasivi) su panno morbido.
In caso di sporco persistente è tollerato anche l’utilizzo di
sgrassatori.
Si consiglia l’utilizzo di prodotti specifici per la pulizia delle
parti plastiche opache/cruscotto automobile. L’utilizzo di
alcol/candeggina/acidi aggressivi può danneggiare la finitura
e le tampografie.

2/36 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 36 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade

Segnalazione di localizzazione notturna

I LED 2CSY1632MY e 2CSY1633MY possono essere aggiunti ai dispositivi di comando tradizionali (vedi pagina 2/4) per
l’individuazione notturna. Il LED è elettricamente collegato in parallelo al comando di accensione: è acceso con carico spento
(comando Off), e si spegne quando il carico è alimentato (comando On).

Segnalazione di localizzazione Segnalazione funzionale Carico


(Sempre ON)

I dispositivi di comando con LED incorporato (vedi pagina 2/8) presentano LED a 250V~ preinstallati e terminali dedicati per il
cablaggio. È possibile realizzare ogni tipo di segnalazione funzionale anche con LED a tensioni differenti.

L L
N N

Cablaggio interruttori bipolari 2CSY1006MC/S Cablaggio interruttori bipolari 2CSY1006FC/S


per segnalazione Sempre ON. per segnalazione funzionale carico.
Il LED è incorporato. Il LED è incorporato.

Gli interruttori bipolari con LED incorporato, non disponendo di terminali dedicati per il cablaggio, presentano codici differenti a
seconda della segnalazione funzionale che deve essere realizzata.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/37

02_Mylos_codici.indd 37 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade

Illuminazione a LED plug-in.


L’illuminazione dei comandi tradizionali avviene tramite LED
plug-in.
Non è quindi necessario cablaggio aggiuntivo perché il
2
dispositivo, una volta fissato, è già pronto per illuminarsi.
In questo modo è possibile realizzare in modo molto semplice
la segnalazione di localizzazione notturna.

Illuminazione a LED incorporato.


Gli apparecchi di comando con LED incorporato garantiscono
la massima libertà di cablaggio del LED di segnalazione,
grazie alla presenza di morsetti dedicati.

2/38 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 38 03/09/13 17.22


Bianco Nero Descrizione Tipo di LED Segnalazioni possibili

Localizzazione Funzionale
notturna (concorde Localizzazione
Apparecchi di comando tradizionali Accessoriabile con LED plug-in (230V) (discorde carico) carico) (sempre ON)
2
2CSY1001MC 2CSY1001MS Interruttore unipolare 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1002MC 2CSY1002MS Interruttore bipolare 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1001XC 2CSY1001XS Interruttore unipolare, 2 moduli 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1003MC 2CSY1003MS Deviatore unipolare 2CSY1633MY SI NO NO
2CSY1003XC 2CSY1003XS Deviatore unipolare, 2 moduli 2CSY1633MY SI NO NO
2CSY1010MC 2CSY1010MS Invertitore 2CSY1633MY SI NO NO
2CSY1010XC 2CSY1010XS Invertitore, 2 moduli 2CSY1633MY SI NO NO
2CSY1011MC 2CSY1011MS Commutatore a tre posizioni NO NO NO NO
2CSY1005MC 2CSY1005MS Pulsante unipolare normalmente aperto 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1016MC 2CSY1016MS Pulsante unipolare normalmente chiuso 2CSY1632MY NO SI NO
2CSY1017MC 2CSY1017MS Pulsante unipolare doppio NO NO NO NO
2CSY1018MC 2CSY1018MS Pulsante unipolare doppio con interblocco NO NO NO NO
2CSY1022MC 2CSY1022MS Pulsante unipolare di manovra con simbolo ON 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1023MC 2CSY1023MS Pulsante unipolare di manovra con simbolo OFF 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1008MC 2CSY1008MS Pulsante bipolare con comando a chiave NO NO NO NO
Pulsante bipolare con comando a chiave
2CSY1009MC 2CSY1009MS NO NO NO NO
universale
2CSY1028MC 2CSY1028MS Pulsante unipolare con simbolo „campanello“ 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1029MC 2CSY1029MS Pulsante unipolare con simbolo „chiave“ 2CSY1632MY SI NO NO
2CSY1030MC 2CSY1030MS Pulsante unipolare con simbolo „luce scale“ 2CSY1632MY SI NO NO

Apparecchi di comando a cablaggio rapido Accessoriabile con LED plug-in (230V)


2CSY1001SC 2CSY1001SS Interruttore NO NO NO NO
2CSY1002SC 2CSY1002SS Interruttore bipolare NO NO NO NO
2CSY1001ZC 2CSY1001ZS Interruttore unipolare, 2 moduli NO NO NO NO
2CSY1003SC 2CSY1003SS Deviatore NO NO NO NO
2CSY1003ZC 2CSY1003ZS Deviatore unipolare, 2 moduli NO NO NO NO
2CSY1010SC 2CSY1010SS Invertitore NO NO NO NO
2CSY1010ZC 2CSY1010ZS Invertitore unipolare, 2 moduli NO NO NO NO
2CSY1005SC 2CSY1005SS Pulsante unipolare NO NO NO NO

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/39

02_Mylos_codici.indd 39 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade

Bianco Nero Descrizione Tipo di LED Segnalazioni possibili

Localizzazione Funzionale
notturna (concorde Localizzazione
Apparecchi di comando con LED incorporato (230V) LED incorporato sostituibile con (discorde carico) carico) (sempre ON)
2
2CSY1609MY (9V)
2CSY1004FC 2CSY1004FS Interruttore unipolare 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
2CSY1624MY (24V)
2CSY1006MC 2CSY1006MS Interruttore bipolare segnalazione sempre ON NO NO NO SI
2CSY1006FC 2CSY1006FS Interruttore bipolare segnalazione carico NO NO SI NO
2CSY1609MY (9V)
2CSY1015FC 2CSY1015FS Pulsante unipolare 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
2CSY1624MY (24V)
2CSY1024MC 2CSY1024MS Pulsante con diffusore rosso NO SI SI SI
2CSY1025MC 2CSY1025MS Pulsante con diffusore verde NO SI SI SI
2CSY1026MC 2CSY1026MS Pulsante con diffusore giallo NO SI SI SI
2CSY1027MC 2CSY1027MS Pulsante con diffusore bianco NO SI SI SI
2CSY1609MY (9V)
Pulsante unipolare con targa porta etichetta, 2
2CSY1031MC 2CSY1031MS 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
moduli
2CSY1624MY (24V)
2CSY1609MY (9V)
Pulsante unipolare con targa porta etichetta, 3
2CSY1032MC 2CSY1032MS 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
moduli
2CSY1624MY (24V)

Segnalazioni luminose con LED incorporato (230V) LED incorporato sostituibile con
2CSY1609MY (9V)
2CSY1310MC 2CSY1310MS Spia di segnalazione colore arancione 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
2CSY1624MY (24V)
2CSY1609MY (9V)
2CSY1311MC 2CSY1311MS Spia di segnalazione colore bianco 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
2CSY1624MY (24V)
2CSY1609MY (9V)
2CSY1312MC 2CSY1312MS Spia di segnalazione colore rosso 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
2CSY1624MY (24V)
2CSY1609MY (9V)
2CSY1313MC 2CSY1313MS Spia di segnalazione colore verde 2CSY1622MY (12V) SI SI SI
2CSY1624MY (24V)

2/40 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 40 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Interruttori, deviatori, invertitori, pulsanti


Dati tecnici
Campo di applicazione
Tensione nominale 250V~
Comando (accensione e spegnimento) di carichi ohmico-
Corrente nominale 10A (16A per i pulsanti) 2
induttivi:
Distanza di apertura dei contatti > 3 mm
Rigidità dielettrica > 2000V~
- circuiti luce per apparecchi di illuminazione con lampade a
incandescenza e con lampade fluorescenti (rifasate e non);
- circuiti dedicati per apparecchi a motore (aspiratori, Norme di riferimento
cappe, saracinesche, tapparelle, ventilatori ecc.) e prese Direttiva BT, EN 60669-1.
comandate.
Schemi di collegamento
Per l’eliminazione delle barriere architettoniche nella Gli schemi riportati di seguito costituiscono le soluzioni
realizzazione degli impianti, si raccomanda l’utilizzo di impiantistiche di maggiore applicazione nella realizzazione dei
comandi luminosi (art. 4 del Decreto Ministeriale n. 236 del punti luce e sono da considerarsi esaustivi delle segnalazioni
14.06.1989). luminose realizzabili sugli apparecchi di comando.

Comando luce da un punto


L (230V~) L (230V~)
Segnalazione di
localizzazione notturna

L1 2 L1
1 2 16AX 1
260V~
OPPURE
L1 3 L1
2CSY1004FC/S 2CSY1001MC/S
1 3 1

LED
2CSY1632MY
installato
N N
frontalmente

L (230V~)
Segnalazione
funzionale concorde

L1 2
1 2 16AX
260V~

L1 3
2CSY1004FC/S
1 3

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/41

02_Mylos_codici.indd 41 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Comando luce da un punto


L (230V~)
Segnalazione sempre ON

2
L1 2
1 2 16AX
260V~

L1 3
2CSY1004FC/S
1 3

Comando luce da due punti

Circuito a due deviatori


L (230V~)
Segnalazione di
localizzazione notturna

L1 1 L1 1
1 2 16AX 1 2 16AX (2x)
260V~ 260V~

L1 L1
2CSY1003MC/S 2CSY1003MC/S
2 2

(2x)
N

+ +

LED LED
2CSY1633MY 2CSY1633MY
installato installato
frontalmente frontalmente

2/42 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 42 03/09/13 17.22


Comando luce da due punti

Circuito a pulsanti e relè


L (230V~)
Segnalazione di 2
localizzazione notturna

L1 2 L1 2
1 2 16AX 1 2 16AX Relè (2x)
260V~ 260V~ passo-passo
tipo
L1 3 L1 3 2CSY1012MC/S
2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S
1 3 1 3

(2x)
N

L (230V~)
Segnalazione
funzionale concorde

L1 2 L1 2
1 2 16AX 1 2 16AX Relè (2x)
260V~ 260V~ passo-passo
tipo
L1 3 L1 3 2CSY1012MC/S
2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S
1 3 1 3

(2x)
N

L (230V~)
Segnalazione sempre ON

L1 2 L1 2 (2x)
1 2 16AX 1 2 16AX Relè
260V~ 260V~ passo-passo
tipo
L1 3 L1 3 2CSY1012MC/S
2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S
1 3 1 3

(2x)

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/43

02_Mylos_codici.indd 43 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Comando luce da tre punti

Circuito due deviatori + un invertitore


2 L (230V~)
Segnalazione di
localizzazione notturna

L1 1 4 1 L1 1
1 2 16AX 2 1 16AX 1 2 16AX (3x)
260V~ 260V~ 260V~

L1 3 4 L1
2CSY1003MC/S 2CSY1010MC/S 2CSY1003MC/S
2 2 3 2

(3x)
N

+ + +

LED LED LED


2CSY1633MY 2CSY1633MY 2CSY1633MY
installato installato installato
frontalmente frontalmente frontalmente

2/44 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 44 03/09/13 17.22


Comando luce da tre punti

Circuito a pulsanti e relè


L (230V~)
Segnalazione di 2
localizzazione notturna

L1 2 L1 2 L1 2
1 2 16AX 1 2 16AX 1 2 16AX Relè (3x)
260V~ 260V~ 260V~ passo-passo
tipo
L1 3 L1 3 L1 3 2CSY1012MC/S
2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S
1 3 1 3 1 3

(3x)
N

L (230V~)
Segnalazione
funzionale concorde

L1 2 L1 2 L1 2
1 2 16AX 1 2 16AX 1 2 16AX Relè (3x)
260V~ 260V~ 260V~ passo-passo
tipo
L1 3 L1 3 L1 3 2CSY1012MC/S
2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S
1 3 1 3 1 3

(3x)
N

L (230V~)
Segnalazione sempre ON

L1 2 L1 2 L1 2 (3x)
1 2 16AX 1 2 16AX 1 2 16AX Relè
260V~ 260V~ 260V~ passo-passo
tipo
L1 3 L1 3 L1 3 2CSY1012MC/S
2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S 2CSY1015FC/S
1 3 1 3 1 3

(3x)

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/45

02_Mylos_codici.indd 45 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Relè
Descrizione Codice Descrizione Codice

2 Relè unipolare, passo-passo, con bobina a 230V~, contatto in uscita 2CSY1012MC Relè monostabile, con bobina 230V~, contatto in uscita 10A 2CSY1014MC
10A 2CSY1012MS 2CSY1014MS

Relè con funzionamento passo-passo per comando e Per la realizzazione di automatismi o di separazioni tra circuito
regolazione da più punti di lampade, mediante pulsanti di comando e circuito d’energia. Si può utilizzare come
unipolari con contatto NA. elemento ausiliario per il comando di carichi particolari.

Schemi di collegamento Schemi di collegamento


2CSY1012MC - 2CSY1012MS 2CSY1014MC - 2CSY1014MS
PASSO 1 PASSO 2 N
N 1

L 2
L

Dati tecnici Dati tecnici


Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz
Contatto di uscita 10A (AC1) 7A (AC15) Contatto di uscita 10A (AC1) 7A (AC15)
2CSY1012MC - 2CSY1012MS 2CSY1014MC - 2CSY1014MS

Norme di riferimento
EN 60669-1, EN 60669-2-2. Norme di riferimento
EN 60669-1, EN 60669-2-2, CEI EN 61810-1.

Esempi di applicazione
I relè da incasso della serie civile Mylos possono essere impiegati per realizzare un semplice impianto di chiamata bagno
disabili con pulsante di reset:
L (230V~)

2CSY1020MC/S
Tirante

2CSY1014MC/S
2CSY1016MC/S oppure relè
Pulsante NC monostabile E259
(cod. M273653)

M654166
Relè luce scale elettronico
(per scatola di derivazione) 2CSY1322MC/S 2CSY1312MC/S
Il relè luce scale elettronico è Ronzatore Spia rossa + lamp.
opzionale, vale solo se si vuole
temporizzare il ronzatore.
N

2/46 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 46 03/09/13 17.22


Mylos - Approfondimenti tecnici
Copritasti

Copritasti
Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando
La serie civile Mylos permette la personalizzazione degli Note: gli apparecchi di comando a cablaggio rapido
2
apparecchi di comando grazie all’ampia scelta di copritasti di pagina 2/7 non consentono la sostituzione dei copritasti.
disponibili. La loro sostituzione e molto semplice, non richiede I codici 2CSY1011MC/S e 2CSY1018MC/S non consentono
l’utilizzo di attrezzi specifici e puo avvenire senza smontare la sostituzione dei copritasti.
i componenti. La personalizzazione degli apparecchi di
comando e possibile sia per i dispositivi con tasto da un
modulo sia per quelli con tasto da mezzo modulo.
La gamma comprende copritasti con/senza segnalazione
funzionale e con/senza simboli.

Composizione copritasto standard

Composizione copritasti su 2CSY1017MY Composizione copritasti su 2CSY1027MY

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/47

02_Mylos_codici.indd 47 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Prese

Prese a spina
Campo di applicazione Dati tecnici
Alimentazione di elettrodomestici, apparecchi di illuminazione
2 Tensione nominale 250V~
ecc. Corrente nominale 10A o 16A
Alveoli attivi schermati ed elastici
Principali caratteristiche delle prese a standard italiano e
tedesco
Gli alveoli delle prese sono segregati e protetti quando la
spina è disinserita: le parti in tensione sono accessibili solo
con la spina corrispondente completamente inserita.

Possibilità di accoppiamento delle prese Mylos con le diverse tipologie di spine in commercio
2P, 10A 2P, 2,5A 2P+T, 10A 2P, 16A 2P+T, 16A Schuko Americano
2P+T, 16A 2P, 15A

ø5

ø5

ø5
ø3
ø3

ø3
20

25
20

20
20

25
=
6mm
ø3

ø3

ø3

1mm

ø5
ø5

ø5
Prese a spina, 250V~, standard italiano con schermi di sicurezza
P 11
2CSY1101MC Q Q Q
2CSY1101MS
P 17/11
2CSY1103MC Q Q Q Q Q
2CSY1103MS
Prese a spina, 250V~, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale
P 30
2CSY1108MC Q Q Q Q
2CSY1108MS
P 30/17
2CSY1109MC Q Q Q Q Q Q
2CSY1109MS
Prese speciali
Presa rasoio(1)
2CSY1113MC Q Q Q
2CSY1113MS
(1)
Presa per rasoio, standard europeo/americano con trasformatore di isolamento 230V~ - 50/60 Hz

Norme di riferimento
CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1).

Nota: In generale, tutte le prese a spina di qualsiasi standard per uso domestico non ricadono sotto la direttiva europea di bassa tensione, perché non esiste alcuna norma
armonizzata europea su questo tipo di prese: infatti ogni nazione ha il suo standard e quindi non può esistere una norma unica. Per questo motivo le prese a spina non riportano il
marchio CE. Tutte le prese della serie civile Mylos conformi alla CEI 23-50 sono comunque certificate da IMQ a ulteriore garanzia della loro qualità e conformità alle norme.

2/48 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 48 03/09/13 17.23


Prese a spina per linee dedicate
Le prese a spina per linee dedicate consentono di Colore rosso: alimentazione di continuità con UPS (gruppo di
2
differenziare i punti presa secondo le loro applicazioni continuità) attraverso un trasformatore di isolamento.
particolari, evitando un’erronea connessione di utilizzatori non
previsti. Colore arancione: alimentazione protetta da rete-gruppo
Una diversa colorazione degli involucri (rosso, arancione, elettrogeno attraverso un trasformatore di isolamento.
verde) le differenzia dalle prese di corrente comuni.
Non esistono ancora prescrizioni normative sulla Colore verde: alimentazione di sicurezza con rete-gruppo
corrispondenza tra colore della presa e tipo di alimentazione. elettrogeno.
Per distinguere il campo di applicazione, valgono le seguenti
consuetudini di impiego.

Prese speciali
Descrizione Codice La presa è idonea ad ospitare spine a standard italiano tipo
Presa 2P per rasoio con trasformatore di isolamento, alimentazione 2CSY1113MC
P11 (2P) e spine a standard americano (2P).
230V~ 50/60 Hz, tensione uscita 125V~ (presa 2P standard
2CSY1113MS La presa per rasoio è protetta contro il sovraccarico con
americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11)
un dispositivo termico di interruzione privo di richiusura
automatica.
Componenti A seguito dell’intervento della protezione gli alveoli della presa
risultano non alimentati; per richiudere il circuito è necessario
Pulsante di azionamento
disinserire la spina dell’apparecchio che ha provocato il
sovraccarico e attendere qualche minuto per consentire il
raffreddamento del trasformatore.

Presa per spina tipo P11 (2P)


Dati tecnici
Alimentazione 230 V~ 50-60 Hz
Presa per spina 2P 15A 125V~ Tensioni in uscita 230 V~ per spine P11(2P) 2,5 A
standard americano 120 V~ per spine 2P 15 A 125 V~
standard americano con spinotti
La presa rasoio incorpora un trasformatore d’isolamento piatti non polarizzato
di potenza 20 VA, protetto da sovraccarico e resistente ai Potenza prelevabile 20VA
cortocircuiti. Funzionamento temperatura autoprotetto
L’alimentazione è garantita da un pulsante azionato
automaticamente al momento dell’introduzione della spina Norme di riferimento
nella presa. EN 61558-2-5, EN 61000-3-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
Il circuito secondario, cui fanno capo gli alveoli della presa,
è separato dal circuito primario di alimentazione da un doppio
isolamento: risultano quindi superflue protezioni aggiuntive
sugli alveoli della presa presa (dispositivi otturatori).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/49

02_Mylos_codici.indd 49 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Prese

Descrizione Codice Modalità d’impiego


Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A 2CSY1160MC
Collegare il cavo USB con connettore maschio tipo A al
2 maschio, alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC 2CSY1160MS
caricatore e l’estremità opposta all’apparato da alimentare.
Possono essere usati indifferentemente connettori USB
Componenti tipo A, B, miniUSB e microUSB. Il dispositivo è ora in carica.
Terminali di
alimentazione Attenzione: il dispositvo eroga alimentazione secondo il
Connettore USB
protocollo di trasmissione dati USB, con corrente max
tipo A - femmina 650mA a 5V . Alcuni dispositivi possono richiedere una
Terminali di
corrente di alimentazione più elevata. Consultare il manuale
alimentazione del dispositivo connesso per verificarne le caratteristiche di
assorbimento.
Il tempo di ricarica dipende dal dispositivo connesso e può
variare rispetto al caricatore originario.
Il caricatore USB da incasso permette di alimentare e
ricaricare i più comuni apparati elettronici portatili. Esempi di applicazione
Con il solo utilizzo di un cavo USB con connettore di tipo A
maschio è possibile alimentare telefoni cellulari, smartphone,
tablet e macchine fotografiche che prevedano alimentazione
standard USB (fino a 650mA), indipendentemente dal Cavo USB con
produttore. connettore tipo A
maschio.
Schemi di collegamento

L
N

Attenzione!
Il dispositvo assorbe fino a 60mW
in assenza di apparati elettronici
collegati. Per escludere questo
assorbimento si consiglia l’utilizzo
di un interruttore bipolare.

Dati tecnici
Alimentazione 125-250V - 50/60 HzMax
Corrente in ingresso 5A 230V
Corrente in uscita 500-650mA a 5V DC
Max assorbimento in standby 60mW
Temperatura di esercizio -20 +50°C
Temperatura di stoccaggio -20 +80°C
Grado di protezione IP20
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
l dispositivo è protetto da cortocircuito con fusibile interno (non sostituibile).

2/50 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 50 03/09/13 17.23


Prese TV/SAT
Le prese coassiali TV/SAT per serie Mylos offrono una gamma cavo. Sono diponibili prese singole con boccola tipo IEC
completa di prodotti per la realizzazione della parte terminale maschio o F femmina, e prese demiscelate doppie con
2
dei moderni impianti antenna. Interamente realizzate in ambedue le possibilità di connessione. Sono disponibili diversi
pressofusione di zama presentano un morsetto a pressione livelli di attenuazione per offrire soluzioni in ogni tipologia di
con vite di sicurezza per garantire un valido afferraggio del impianto.

Componenti

Connettore F femmina

Alloggiamento cavo coassiale

Connettore IEC maschio

Prese coassiali Prese coassiali


TV/SAT TV/SAT
demiscelate
doppie

Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT


Codice Boccola Attenuazione di passaggio Attenuazione di derivazione Attenuazione Transito della
[dB] [dB] inversa corrente continua
5÷40 47÷862 950÷2402 5÷40 47÷862 950÷2400
MHz MHz MHz MHz MHz MHz [dB]
2CSY1118MC/S IEC maschio Terr. - - - 0,5 0,5 0,5 - SI
2CSY1132MC/S IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤3 ≤7 ≤7 ≤8 ≥35 NO
2CSY1136MC/S IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤2,5 ≤10,5 ≤10 ≤11 ≥35 NO
2CSY1137MC/S IEC maschio Terr. ≤1,5 ≤1,5 ≤2,5 ≤14,5 ≤14 ≤14,5 ≥35 NO
2CSY1140MC/S F Femmina - - - ≤0,5 ≤0,5 0,5 - SI

Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT demiscelate doppie


Codice Boccola Attenuazione di passaggio Attenuazione di derivazione Attenuazione Transito della
[dB] [dB] inversa corrente continua
TV SAT TV SAT [dB]
2CSY1133MC/S IEC maschio Terr. - - ≤2 ≤2 - SI
F femmina SAT
2CSY1130MC/S IEC maschio Terr. ≤3 ≤4,5 ≤10 ≤11 ≥35 SI
F femmina SAT
2CSY1131MC/S IEC maschio Terr. ≤2 ≤3 ≤14 ≤15 ≥35 SI
F femmina SAT

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/51

02_Mylos_codici.indd 51 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Prese

Schemi di collegamento

TV TV/SAT
Impianto TV con prese in derivazione Impianto TV con prese passanti Impianto TV /SAT con prese demiscelate Impianto TV /SAT con prese demiscelate
2 dal centralino dal centralino passanti dal centralino in derivazione dal centralino

2CSY1118M- 2CSY1133M-

2CSY1118M-
2CSY1137M- 2CSY1131M- 2CSY1133M-
2CSY1118M-
2CSY1136M- 2CSY1130M- 2CSY1133M-
2CSY1118M-

2CSY1118M- 2CSY1132M-
2CSY1133M-

Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm

TV/SAT
Impianto TV/SAT miscelato singola utenza Impianto TV/SAT a Multiswitch radiale Impianto SAT singola utenza

Amplificatore terr.

220V
MIX TV/SAT Amplificatore TV
2CSY1133M- 2CSY1133M-
2CSY1133M-

Decoder SAT 2CSY1133M-

SAT
Impianto SAT singola utenza Impianto SAT e Multiswitch Impianto SAT e Multiswitch radiale

220V

2CSY1131M- 2CSY1131M-
2CSY1131M-

Decoder SAT 2CSY1131M-

2/52 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 52 03/09/13 17.23


Indicazioni per l’installazione
Presa passante
trasformata in
Presa diretta Presa passante presa terminale

2
ø7 mm

10 mm 2 mm 2CSY1118M- 2CSY1130M- 2CSY1131M-


5-7 mm 2CSY1133M- 2CSY1136M- 2CSY1132M-
2CSY1140M- 2CSY1132M-

7 mm
ø5 mm

10 mm 2 mm
5-7 mm Resistenza
di chiusura
terminale
75ohm
2CSE1610EL

Dati tecnici
Campo di frequenza da 5 a 2400 MHz
Diametro cavo coassiale da ø 5 a ø 7 mm
Canale di ritorno da 5 a 40 MHz
Schermatura classe A
Sistema di cablaggio con sportellino
Disuguaglianza di ritardo < di 1 ns per tutti i modelli
crominanza/luminanza
Umidità relativa max 93% (non condensante)

Norme di riferimento
EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/53

02_Mylos_codici.indd 53 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Prese

Prese di rete e telefoniche


La gamma comprende dispositivi per la realizzazione di reti Componenti
telefoniche e informatiche, connettori telefonici a 4 contatti
2
RJ11 per telefoni, telefax, modem e connettori telefonici a 6 Adattatore
contatti RJ12 per impianti telefonici intercomunicanti. per connettore

Sono anche disponibili connettori RJ45 di categoria 5e


e 6. Questi dispositivi permettono di collegare in rete Connettore RJ
Connettore RJ
apparecchiature informatiche (computer, modem, stampanti,
ecc.) e di connettere dispositivi multimediali. Adattatore
per connettore

Codice Tipo connettore N° contatti Tipo cavo Schermato Categoria Velocità


2CSY1121MC/S RJ11 4 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s
2CSY1122MC/S RJ12 6 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s
2CSY1124MC/S RJ45 8 UTP NO 5e fino a 100 Mb/s
2CSY1125MC/S RJ45 8 FTP SI 5e fino a 100 Mb/s
2CSY1127MC/S RJ45 8 UTP NO 6 fino a 10 Mb/s
2CSY1128MC/S RJ45 8 FTP SI 6 fino a 10 Mb/s
FTP = cavo schermato con nastro di alluminio
UTP = cavo non schermato

Indicazioni per l’installazione


Connettori non schermati: Adattatore Keystone 2CSY1135MC/S
1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei I sistemi di cablaggio strutturato per la trasmissione dei
terminali di collegamento; dati sono contraddistinti da flessibilità d’uso, della messa in
2. azionare il dispositivo di cablaggio a leva sul connettore; opera indipendentemente dall’ubicazione e dall’utilizzo delle
3. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere uscite terminali. I fornitori di componenti per il cablaggio,
all’installazione sul telaio. per quanto concerne gli impianti di una certa complessità ed
estensione, devono essere in grado di esibire la certificazione
Connettori schermati: di conformità dell’installazione, direttamente o attraverso
1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei installazioni accreditati.
terminali di collegamento; ABB risponde a questa esigenza con l’adattatore della
2. posizionare il coperchio del connettore e fare pressione con serie civile Mylos compatibile con diversi connettori ad
una pinza per assicurare la tenuta dei contatti; attacco Keystone disponibili sul mercato rendendo possibile
3. applicare la schermatura, curando l’isolamento del l’integrazione tra serie civile Mylos e i componenti per la
connettore; trasmissione dei dati dei sistemi a cablaggio strutturato.
4. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere 1. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere
all’installazione sul telaio. all’installazione sul telaio.

3
A 5
2 4
B A 5
1
2
B
1

Connettori non schermati Connettori schermati Adattatore Keystone 2CSY1135MC/S

2/54 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 54 03/09/13 17.23


Schemi di collegamento connettori telefonici RJ11 e RJ12 Schemi di collegamento connettori dati RJ45
RJ11 RJ12 Per ottenere la configurazione EIA/TIA 568A o 568B riportata di seguito, seguire 2
il codice colore riportato sulla morsettiera.

568A 568B
2345 123456

12345678 12345678

2 3 4 5 1 2 3 4 5 6

Per uso telefonico 2 fili dei connettori


telefonici RJ11 e RJ12 usare i contatti
centrali 3-4

Collegamento in serie
568A 568B

connect pin connect pin connect pin


2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5

7
1

L1
2

L2 Doppino telefonico
B
B

A
A

3
5

I morsetti 3 e 4 sono collegati tramite il contatto interno al telefono (chiuso a


ricevitore agganciato). Lo sgancio del ricevitore provoca l’interruzione della linea
6
4

a valle (L1) garantendo il segreto della conversazione.

Collegamento in parallelo
60 mm

5 mm
connect pin connect pin connect pin
2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5

L1

L2 Doppino telefonico

Ogni presa preleva il segnale della linea (non esiste segreto di conversazione).

Dati tecnici
Nota: l’estrazione di una delle spine causa lo scollegamento
delle prese che si trovano a valle. Per impedire ciò, è Connessioni A perforazione d’isolante
2345
sufficiente inserire una spina nella presa dove è stato rimosso Conduttori non intestati, inseriti nelle apposite sedi a lame
l’apparecchio telefonico con ponticello tra morsetto 4 e 5.

Norme di riferimento
EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4, ISO 11801.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/55

02_Mylos_codici.indd 55 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Portafusibili e limitatori di sovratensione


Descrizione Codice Sostituzione del fusibile
Portafusibile, Ø5x20 / Ø6,3x32, 16A 2CSY1301MC
Dopo aver rimosso il cover estraibile con un cacciavite
2 2CSY1301MS
procedere alla sostituzione come da disegno:

Componenti

Cover estraibile per


rimozione del fusibile

Fusibili di ricambio
Possono essere installati fusibili di dimensione Ø5x20mm
o Ø6,3x32 mm.
Si consiglia l’utilizzo dei fusibili a pagina 4/23.

2/56 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 56 03/09/13 17.23


Descrizione Codice Esempi di applicazione
Limitatore di sovratensione 75J, 250V~ 2CSY1302MC
Le sovratensioni nelle reti domestiche possono avere origine
2CSY1302MS 2
sia da perturbazioni atmosferiche sia da comando, manovra
o programmazione di carichi induttivi allacciati (condizionatori
Componenti d’aria, motori di bruciatori, pompe dell’acqua, reattori di
lampade fluorescenti o a scarica, lavatrici, ecc.).

Cover estraibile

Led di segnalazione

L’apparecchio fornisce la protezione delle prese di


alimentazione di tutti i tipi di elettrodomestici ed in particolare
di quelli contenenti componenti elettronici (Hi-Fi, TV, computer,
videoregistratori, programmatori, registratori di cassa, ecc.) dai
danni dovuti a sovratensioni presenti nelle reti di alimentazione.

Indicazioni per l’installazione e il funzionamento Schema di collegamento


Il dispositivo di protezione è alloggiato nel coperchio frontale
L
estraibile; per la sostituzione, dopo avere tolto tensione N
dall’impianto, estrarre il coperchio dal limitatore e separare
dal coperchio plastico il blocchetto SPD facendo leva con un
cacciavite. Sostituirlo con il ricambio 2CSY1302MY.

Dati tecnici
Protezione di tipo differenziale a limitazione (fase-neutro)
Tensione nominale (Un) 120-230 V~ 50/60 Hz
Numero di porte 1
Corrente nominale di carico IL 16 A
Tensione max continuativa (Uc) 250 V~
Classe di prova III
Livello di protezione (Up) < 1,2 kV
Tensione di prova generatore 2,5 kV
d’onda combinato Uoc
Corrente nominale di scarica (In) 1 kA (8/20 ns) 20 volte
Corrente max di scarica (Imax) 2 kA (8/20 ns) 1 volta
Range di temperatura -5 °C - +40 °C
Protezione interna integrata fusibile
Funzioni
La spia di segnalazione accesa rossa indica l’intervento della
protezione e la necessità della sua sostituzione (il carico Norme di riferimento
rimane alimentato ma non è protetto). Direttiva BT, Norma EN 61643-11

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/57

02_Mylos_codici.indd 57 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali


Descrizione Codice – La sensibilità (corrente di intervento differenziale) di
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, 2CSY1304MC
10mA e l’idoneità di funzionamento anche in presenza
2 potere di interruzione 1,5kA 2CSY1304MS
di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, 2CSY1305MC
miste a correnti pulsanti unidirezionali) permettono di
potere di interruzione 3kA 2CSY1305MS
classificare i dispositivi di protezione della gamma Mylos
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, 2CSY1306MC
come “differenziali di tipo A” (identificati dal simbolo ),
potere di interruzione 3kA 2CSY1306MS
particolarmente adatti alla protezione di:
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSY1307MC
t VUFO[FUFSNJOBMJJOMPDBMJEPWFÒNBHHJPSFJMSJTDIJP
1P+N, C6 - 10 mA, potere di interruzione 1,5kA 2CSY1307MS
di elettrocuzione (bagni, docce, cucine ecc.), come
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSY1308MC
prescritto dalle Norme CEI;
1P+N, C10 - 10 mA, potere di interruzione 3kA 2CSY1308MS
t QSFTFEJBMJNFOUB[JPOFEJVUFO[FEJDMBTTF*DPODJSDVJUJ
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSY1309MC
elettronici (computer e accessori, bilance elettroniche,
1P+N, C16 - 10 mA, potere di interruzione 3kA 2CSY1309MS
macchine da scrivere elettroniche, registratori di cassa
ecc.). Nelle reti domestiche e del terziario sono spesso
Componenti presenti correnti di guasto non sinusoidali a causa
dell’impiego negli apparecchi domestici di schede
Interruttore automatico magnetotermico differenziale
elettroniche.
– La parte elettromagnetica degli interruttori garantisce la
Segnalazione di funzionamento regolare protezione contro i sovraccarichi e i corto circuiti; la parte
differenziale dei dispositivi, per valori di corrente di 10mA,
Comando manuale di riarmo
assicura la protezione delle persone contro le tensioni di
Tasto di prova (TEST)
contatto.
– Chiusura del circuito: premere manualmente la leva
Indicazione della corrente nominale dell’interruttore in corrispondenza del simbolo “I”.
– Apertura del circuito:
t NBOVBMF QSFNFOEPMBMFWBEFMMJOUFSSVUUPSFJO
Interruttore automatico magnetotermico
corrispondenza del simbolo “0” oppure il tasto di prova
di colore giallo (test);
t BVUPNBUJDBNFOUF QFSJOUFSWFOUPUFSNJDP TPWSBDDBSJDP

magnetico (corto circuito) o differenziale (corrente di
Comando manuale di riarmo guasto a terra).
– Il dispositivo non deve essere usato come interruttore di
manovra.
Indicazione della corrente nominale – Per verificare la corretta installazione e il comportamento
dell’interruttore, mensilmente deve essere premuto il
tasto di prova di colore giallo (test). Se il dispositivo è
Gli interruttori automatici magnetotermici e gli interruttori correttamente installato e alimentato, l’interruttore scatta,
automatici magnetotermici differenziali proteggono contro altrimenti è necessario avvisare immediatamente il tecnico
le sovracorrenti e le correnti di guasto a terra dei circuiti installatore in quanto la sicurezza risulta compromessa.
terminali. Grado di protezione ad apparecchio incassato in Dopo il test, occorre premere il tasto principale in
pareti verticali lisce con relativo supporto, placca ed eventuali corrispondenza del simbolo “I” per riarmare l’interruttore.
coprifori: IP41. – Intervento magnetotermico con caratteristica “C” (vedere
diagramma di intervento corrente-tempo riportato di
Indicazioni per l’installazione e il funzionamento seguito).
Utilizzare in luoghi asciutti e non polverosi. – Esecuzione bipolare con un polo protetto + N, tipo A per
– Temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C. correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali.
– Idoneità di installazione a monte di una presa o di un – Corrente di intervento differenziale (sensibilità) IΔn 10mA;
apparecchio per la protezione contro sovraccarichi e corto il collegamento dell’interruttore deve essere effettuato
circuiti delle apparecchiature e, allo stesso tempo, per la secondo lo schema elettrico riportato di seguito.
protezione degli utenti contro le tensioni di contatto.

2/58 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 58 03/09/13 17.23


Funzioni Curve caratteristiche
– Led frontale verde di segnalazione di funzionamento
10000000 2
regolare: presenza di tensione di rete e di circuito chiuso.
– Controllo della temperatura interna: l’interruttore opera
in automatico l’apertura del circuito non appena viene 1000000

superata la soglia di sicurezza.


– Funzione di autotest per il controllo della continuità elettrica 100000
del circuito interno differenziale (in assenza di continuità si C16

Energia specifica passante I2t


C10
verifica l’apertura dell’interruttore).
10000 C6
– Apertura del circuito qualora si presentino tensioni superiori
alla soglia predefinita all’ingresso dell’interruttore (per
esempio, in sistemi trifase 380V~ l’interruttore impedisce 1000

l’erroneo collegamento di “fase-fase”, al posto di “fase-


neutro”). 100

Caratteristiche
10
– Organo di comando principale a leva: simbolo “I” (circuito 1 10 100 1000

chiuso); simbolo “0” (circuito aperto). 1500


Corrente
r di corto circuit
r o
– Led frontale di segnalazione della presenza di tensione di
rete e di circuito chiuso.
– Tasto di prova di colore giallo (test) per la verifica del Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori
corretto funzionamento del dispositivo. automatici della gamma Mylos
– Morsetti protetti con viti imperdibili per il serraggio di due 300
conduttori fino a 4 mm2 ciascuno. 200

– Costruzione della parte magnetotermica secondo quanto 100


80
60
prescritto dalle Norme EN 60898 e IEC 60898. 40

– Costruzione della parte differenziale secondo le Norme EN 20

61009 e IEC 61009. 10


8
– Tensione di alimentazione: 120-230V~ ±10% 50-60Hz. 6
MINUTI

2
La linea di alimentazione può essere collegata sia ai morsetti 1
superiori sia a quelli inferiori dell’interruttore, che deve essere 40
SECONDI

installato a valle di un interruttore differenziale generale 20

(Norma CEI 64-8/5, par. 532.2.2.2). 10


8
6
La tensione di rete determina il funzionamento (Norma IEC 4

1009-1, par. 4.1.2). 2

1
0,8
0,6
Schema di collegamento 0,4

0,2

0,1
0,08
0,06
0,04

0,02

0,01

1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/59

02_Mylos_codici.indd 59 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Esempi di applicazione

Dati tecnici
Norme di riferimento
Tipo di interruttore magnetotermico magnetotermico
Magnetotermico: EN 60898-1 - Differenziale: IEC 61009-1
differenziale
Tensione nominale 230V 230V
Frequenza nominale 50 ÷ 60Hz 50 ÷ 60Hz
Corrente nominale differenziale - 10mA o 30mA
Potere di corto circuito 6A 1500A 6A 1500A
10A 3000A 10A 3000A
16A 3000A 16A 3000A
Correnti nominali 6 -10 -16A 6 -10 -16A
Numero poli 1P + N 1P + N
Caratteristica di intervento
- Protezione sovracorrenti Tipo C Tipo C
- Classe di limitazione 3 3
- Protezione differenziale - Classe A

2/60 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 60 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Termostati e cronotermostati
Descrizione Codice
Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, 2CSY1201MC
funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 moduli, 2
2CSY1201MS
alimentazione a batterie 1,5V AA

Componenti

3
5
15
7
14 8

12

A B C D 1 2 11 13 9 10 4 6

Tasti esterni Display


A Tasto per selezionare le temperature di SET: 1 Segnalazione temperatura impostata
Comfort t1, Attività t2, Economy t3; regolabili da +5 °C a +39 °C 2 Visualizzazione decimi di grado
B Tasto S per alzare la temperatura selezionata 3 Giorni della settimana
C Tasto T per abbassare la temperatura selezionata 4 Ora attuale o temperatura ambiente
Nota: i tasti S e T svolgono anche molte altre funzioni appositamente studiate per 5 Attivazione da programmatore telefonico
facilitare la programmazione e l’uso del cronotermostato (es. impostazione ora, 6 Indicatore funzionamento manuale
minuti e giorno ecc.) 7 Simbolo segnalazione pile scariche (sostituire le pile entro 30 gg dalla segnalazione)
D Tasto per impostazione funzionamento manuale e disattivazione cronotermostato 8 Funzionamento intelligente (Auto)
(OFF) 9 Segnalazione utenza in funzione (es. Caldaia)
10 Programma riscaldamento attivo
11 Scala termica sulle 24 ore:
„ Digit superiore = temperatura t1 Comfort
„ Digit intermedio = temperatura t2 Attività
„ Digit inferiore = temperatura t3 Economy
… mancanza Digit = temperatura tI Antigelo
La presenza di 2 Digit uno sopra l’altro equivale a MEZZ’ORA (1/2h) di funzionamento
per ogni tipo di temperatura considerata dai due digit.
Il Digit lampeggiante indica l’ora attuale impostata.
12 SET Temperatura t3 Economy (risparmio)
13 Programma raffrescamento attivo
14 SET Temperatura t2 Attività (precomfort)
15 SET Temperatura t1 Comfort

II cronotermostato settimanale 3 moduli ad incasso con massimo del comfort, ma bastano pochi secondi per scegliere
alimentazione a pile (3V), adatto ad impianti di riscaldamento le temperature che preferite lungo tutto l’arco della giornata
e/o raffrescamento è dotato di un chiaro display (anche ogni 30 minuti) e per tutti i giorni della settimana.
retroilluminato (in modo temporizzato) per tenere sotto Il cronotermostato, di fabbrica, regola la temperatura in
controllo tutte le sue funzioni in tempo reale. modo differenziale ON/OFF ed è impostabile da 0,2°C a 2°C
La facilità di programmazione è la caratteristica fondamentale, per adattarsi all’inerzia termica di ogni impianto, oppure è
infatti nonostante la completezza delle sue funzioni è possibile selezionare il funzionamento in modo proporzionale
facilissimo da usare. con cicli di durata impostabili (7-10-15-20 minuti). Questo
Nella sua memoria permanente sono già impostati diversi sistema permette di mantenere più stabile la temperatura
programmi a 3 e 4 livelli di temperatura studiati per offrire il desiderata, aumentando la sensazione di comfort per l’utente

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/61

02_Mylos_codici.indd 61 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Dati tecnici
e risparmiando sui consumi energetici.
Alimentazione 2 pile alcaline stilo 1,5 V tipo AA (LR6)
Inoltre il cronotermostato ha la possibilità di anticipare
(non incluse)
automaticamente l’accensione (funzionamento intelligente),
Autonomia circa 2 anni
per ritrovarvi ad una certa ora con la temperatura desiderata
2 Autonomia dall'accensione sul display del 1 mese
già raggiunta.
simbolo di “pile scariche”
La scala di temperatura impostata è in gradi Centigradi
Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione di
(Celsius) ed è possibile calibrare la misurazione della
un tasto
temperatura impostando un valore di correzione (da Tipo di azione, disconnessione 1 / B / U / Elettronico
-1,9 a +1,9°C); passando ai gradi Fahrenheit tutti i set di ed apparecchio
temperatura impostati vengono aggiornati secondo la nuova Tipo di uscita a relè con contatto in scambio COM / NA / NC,
scala. libero da potenziale - max 8(2)A / 250 V ac
Particolare attenzione è stata riservata anche al risparmio Software classe A
energetico: la funzione Holiday, la sospensione per pulizie Tensione impulsiva nominale 4kV
domestiche,il blocco opzionale delle temperature impostate, Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm² ÷ 2,5 mm²
il valore della temperatura antigelo regolabile da 4 a 12°C, il Ingresso per programmatore telefonico per contatto NA libero da potenziale
comando tramite il telefono (con programmatore telefonico Tipo di isolamento classe Il V
in opzione), consentono di evitare sprechi di energia con Grado di protezione IP30
conseguente risparmio economico Grado inquinamento normale
Scala di visualizzazione temperatura -5°C ÷ +39°C
Caratteristiche funzionali ambiente
Il cronotermostato è dotato di un comodo frontalino estraibile Risoluzione indicatore temperatura 0,1°C
per permettere la sostituzione delle batterie senza intervenire ambiente
sui collegamenti elettrici e per permettere una più agevole Campo di regolazione set di temperatura +5°C ÷ +39°C
programmazione delle principali funzionalità (t1/t2/t3)
Risoluzione dell’impostazione di 0,1°C
temperatura
Correzione temperatura (Offset) regolabile da -1 ,9°C a + 1,9 °C
(default 0,0 °C)
Temperatura antigelo (tI) regolabile da +4 °C a +12 °C
(default 5 °C)
Modalità di regolazione della temperatura
- DIFFERENZIALE regolabile da 0,2 °C a 2 °C (default 0,6 °C)
(impostazione di fabbrica)
- PROPORZIONALE cicli impostabili di 7-10-15-20 minuti
(default 10')
Gradiente termico max 1°K/ 15 min
Schema di collegamento Limiti della temperatura di funzionamento -5°C ÷ +50°C
Limiti della temperatura di stoccaggio -10°C ÷ +65 °C
Programmatore
telefonico
Norme di riferimento
230V~
1
2
L N EN 60730-1/EN 60730-2-7/EN 60730-2-9
apre
4
NA
NC
5 chiude
M Collegamento ad una
C
6 valvola motorizzata e ad un
programmatore telefonico.

Programmatore telefonico

1
2

NC
4
NA 5
C
6

Collegamento ad una caldaia


N
e ad un programmatore
230V~
L telefonico.

2/62 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 62 03/09/13 17.23


Descrizione Codice
Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display 2CSY1202MC
LCD, 3 livelli di temperatura impostabili, 3 moduli, alimentazione a
2CSY1202MS
batterie 1,5V AA
2
Componenti

1
5
9 6

8 7

A B C D 2 3 4

Tasti esterni Display


A Tasto Mode 1 Set di temperatura impostato: COMFORT o RIDUZIONE o ANTIGELO
Pressione ad impulsi per impostazioni “Utente”: 2 Modalità in ESTATE (raffrescamento)
- modalità di funzionamento con temperatura di COMFORT: INVERNO (riscaldamento) 3 Segnalazione utenza allacciata in funzione (ON con simbolo I o lampeggianti)
o ESTATE (raffrescamento) 4 Modalità in INVERNO (riscaldamento)
- modalità di funzionamento con temperatura RIDUZIONE NOTTURNA Inverno o 5 Modalità Riduzione notturna (risparmio)
Estate 6 Attivazione utenza allacciata al termostato tramite programmatore telefonico
- modalità termostato in OFF (in opzione)
Pressione prolungata (4 sec.) per impostazioni “Installatore”: 7 Visualizzazione temperatura ambiente
- si accede al menù FUNZIONI PROGRAMMABILI 8 Segnalazione pile scariche
B Tasto UP (S) permette di aumentare il valore di una impostazione 9 Display retroilluminato in modo temporizzato
C Tasto DOWN (T) permette di diminuire il valore di una impostazione
D Tasto OK
Pressione breve: conferma operazione
Pressione prolungata (4 sec.): si esce dal menù FUNZIONI PROGRAMMABILI

II termostato 3 moduli ad incasso con alimentazione a pile La scala di temperatura impostata è in gradi Centigradi
(3V), adatto ad impianti di riscaldamento e/o raffrescamento (Celsius) ed è possibile calibrare la misurazione della
è dotato di un chiaro display retroilluminato (in modo temperatura impostando un valore di correzione (da
temporizzato) per tenere sotto controllo tutte le sue funzioni in -1,9 a +1,9°C); passando ai gradi Fahrenheit tutti i set di
tempo reale. temperatura impostati vengono aggiornati secondo la nuova
Il termostato, di fabbrica, regola la temperatura in modo scala.
differenziale ON/OFF ed è impostabile da 0,2°C a 2°C Particolare attenzione è stata riservata anche al risparmio
per adattarsi all’inerzia termica di ogni impianto, oppure è energetico: il blocco opzionale delle temperature impostate,
possibile selezionare il funzionamento in modo proporzionale il valore della temperatura antigelo regolabile da 4 a 12°C, il
con cicli di durata impostabili (7-10-15-20 minuti). Questo comando tramite il telefono (con programmatore telefonico
sistema permette di mantenere più stabile la temperatura in opzione), consentono di evitare sprechi di energia con
desiderata, aumentando la sensazione di comfort per l’utente conseguente risparmio economico.
e risparmiando sui consumi energetici.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/63

02_Mylos_codici.indd 63 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Dati tecnici
Caratteristiche funzionali
Alimentazione 2 pile alcaline stilo 1,5 V tipo AA (LR6)
Il cronotermostato è dotato di un comodo frontalino estraibile
(non incluse)
per permettere la sostituzione delle batterie senza intervenire
Autonomia circa 2 anni
sui collegamenti elettrici e per permettere una più agevole
2 Autonomia dall'accensione sul display del 1 mese circa
programmazione delle principali funzionalità
simbolo lampeggiante di “pile scariche”
Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione
di un tasto
Software classe A
Tensione impulsiva nominale 4kV
Tipo di azione, disconnessione 1 / B / U / Elettronico
ed apparecchio
Tipo di uscita a relè con contatto in scambio COM / NA / NC,
libero da potenziale - max 8(2)A / 250 V ac
Collegamento utenza (carico) 2 o 3 conduttori
Ingresso per programmatore telefonico per contatto NA libero da potenziale
Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm² ÷ 2,5 mm²
Livelli di Temperatura impostabili COMFORT / RIDUZIONE (risparmio) /
Schema di collegamento ANTIGELO (OFF)
Campo di visualizzazione temperatura 0 °C ÷ +37,7 °C
Collegamento ad una valvola motorizzata e ad un programmatore telefonico.
ambiente
Risoluzione temperatura ambiente 0,1°C
Programmatore
telefonico Campo di regolazione T Set di temperatura +5 °C ÷ +37,7 °C (limitabile)
COMFORT e RIDUZIONE
230V~
Risoluzione temperatura di set 0,1 °C
1 L N
2 Tolleranza sulla lettura di temperatura ± 0,5 °C
apre
NC
4 M Correzione lettura temperatura ambiente regolabile da -2 °C a +2 °C (default 0,0 °C)
NA 5 chiude
6 (Offset)
C
Temperatura antigelo (tI) +4 °C ÷ + 12 °C (set regolabile o escludibile)
(default 4 °C)
Modalità di regolazione della temperatura
Collegamento ad una caldaia e ad un programmatore telefonico. - ON/OFF con differenziale impostabile da 0,2 °C a 1,2 °C
(default 0,5 °C)
Programmatore telefonico
- PROPORZIONALE con periodo di impostabile da 7 a 20 minuti
controllo (default 10 minuti)
Gradiente termico 1°K/ 15 min
1 Grado di protezione IP30
2
Classe isolamento Il V
NC
4 Grado inquinamento normale
NA 5
6 Limiti della temperatura di funzionamento 0 °C ÷ +50 °C
C
Limiti della temperatura di stoccaggio -10 °C ÷ +65 °C

Norme di riferimento
EN 60730-1/EN 60730-2-9
N
230V~
L

2/64 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 64 03/09/13 17.23


Descrizione Codice Schema di collegamento
Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, 2CSY1201XC
funzionamento estate/inverno, con display LCD, 2 moduli,
2CSY1201XS
alimentazione 230V~ 50/60Hz
2CSY1201X 2
Componenti L N 2 1

6mm
0,5 Nm

Informazioni di data e ora

Temperatura misurata
Temperatura di set point
Profilo temporale attivo
Alimentazione 230V~ Collegamento elettrovalvola
Tasto Menu

Pulsanti per forzatura manuale T set point


Dati tecnici
Pulsante per selezione modo operativo
Alimentazione 250V~
Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione
di un tasto
Il cronotermostato Mylos 2 moduli offre una soluzione
Tipo di uscita a relè NA 10A res./ 4A ind. 250V~, libero
semplice e compatta per gestire la termoregolazione
da potenziale
dell’impianto domestico. È possibile scegliere tra
Collegamento utenza (carico) 2 conduttori
funzionamento in modalità Estate o Inverno e definire
Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm² ÷ 1,5 mm²
programmi temporali di funzionamento, potendo scegliere
Livelli di Temperatura impostabili 3 oltre a ANTIGELO e TROPPO CALDO
tra 3 programmi predefiniti o tra 4 programmi personalizzabili
Campo di visualizzazione temperatura 0 °C ÷ +37,7 °C
dall’utente. Le modalità aggiuntive Party e Vacanza
ambiente
permettono una gestione intuitiva di alcune comuni esigenze Risoluzione temperatura ambiente 0,1°C
all’interno dell’abitazione. Tolleranza sulla lettura di temperatura ± 0,5 °C
Correzione lettura temperatura ambiente regolabile -3 °C ÷ +3 °C (default 0,0 °C)
Esempi di installazione (Offset)
Attenzione: prima di effettuare l’installazione disattivare la Temperatura ANTIGELO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 5 °C)
tensione di rete. Temperatura TROPPO CALDO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 35 °C)
Impianti di riscaldamento con cronotermostato che comanda: Modi regolazione ON-OFF isteresi regolabile 0.1°C ÷ 1°C (default 0,1 °C)
A) caldaia murale; Modo regolazione PID-proporzionale base tempi 10 min non modificabile
B) bruciatore o pompa di circolazione o elettrovalvola
motorizzata; Norme di riferimento
C) elettrovalvola di zona. EN 60730-1/EN 60730-2-7/EN 60730-2-9

A B B B

C C

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/65

02_Mylos_codici.indd 65 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Schema di collegamento


Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display 2CSY1202XC
2 LCD, 3 livelli di temperatura impostabili, 2 moduli, alimentazione
2CSY1202XS
230V~ 50/60Hz
2CSY1201X

Componenti L N 2 1

6mm
0,5 Nm

Temperatura misurata
Temperatura di set point

Alimentazione 230V~ Collegamento elettrovalvola


Tasto Menu

Pulsanti per forzatura manuale T set point


Dati tecnici
Pulsante per selezione modo operativo
Alimentazione 250V~
Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione di
un tasto
Il termostato Mylos 2 moduli offre una soluzione semplice
Tipo di uscita a relè con contatto NA 10A res./ 4A ind.
e compatta per gestire le funzionalità principali di
250V~ libero da potenziale (2CSY1202XC/S),
termoregolazione dell’impianto domestico. È possibile
su attuatore delocalizzato via bus
scegliere tra funzionamento in modalità Estate o Inverno e
(2CSYE1202C/S)
impostare 3 diverse modalità di funzionamento (Manuale,
Collegamento utenza (carico) 2 conduttori
antigelo, impianto spento). Il termostato può effettuare
Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm2 ÷ 1,5 mm2
regolazione della temperatura con controllo ON/OFF oppure
Livelli di Temperatura impostabili ANTIGELO / TROPPO CALDO
P.I.D. proporzionale.
Campo di visualizzazione temperatura 0 °C ÷ +37,7 °C
ambiente
Esempi di installazione Risoluzione temperatura ambiente 0,1°C
Attenzione: prima di effettuare l’installazione disattivare la Tolleranza sulla lettura di temperatura ± 0,5 °C
tensione di rete. Correzione lettura temperatura ambiente regolabile -3 °C ÷ +3 °C (default 0,0 °C)
Impianti di riscaldamento con cronotermostato che comanda: (Offset)
A) caldaia murale; Temperatura ANTIGELO minimo 5°C (Default)
B) bruciatore o pompa di circolazione o elettrovalvola Temperatura TROPPO CALDO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 35 °C)
motorizzata; Modi regolazione ON-OFF isteresi regolabile 0.1°C ÷ 1°C (default 0,1 °C)
C) elettrovalvola di zona. Modo regolazione PID-proporzionale base tempi 10 min. non modificabile

A B B B
Norme di riferimento
EN 60730-1/EN 60730-2-9

C C

2/66 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 66 03/09/13 17.23


Dimmer
Carichi comandabili con i dimmer
Dimmer tipo Carichi
2
Lampade a Lampade a Trasformatori Trasformatori Trasformatori Trapani Agitatori
incandescenza fluorescenza toroidali elettronici elettromecanici d’aria
o alogene 230V

Codice
dimmer Descrizione
2CSY1205MC Dimmer elettronico SI NO NO NO NO NO NO
2CSY1205MS con comando
rotativo
2CSY1206MC Dimmer elettronico SI NO SI NO SI NO NO
2CSY1206MS con comando
a pulsante
2CSY1207MC Dimmer elettronico SI NO NO NO NO NO NO
2CSY1207MS con comando
rotativo
e con deviatore

Descrizione Codice Schema di collegamento


Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100- 2CSY1205MC
Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase
500W 230V~ 50/60Hz 2CSY1205MS
e fase, sempre in serie al carico.
Comando con dimmer
Componenti
L
N
500VA 230V~
Led di individuazione

Comando rotativo 1 2 3

2CSY1205M

Led di stato

Comando con interruttore e regolazione con dimmer

L
N
500VA 230V~

Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi


100-500W 230V~ 50/60Hz (individuabile al buio).
1 2 3

Funzionamento 2CSY1205M

Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante


rotazione della manopola.
Dati tecnici
L’intensita luminosa del led di individuazione si attenua
Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz
all’aumentare della luminosità delle lampade comandate.
Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W
Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA
Tecnologia a TRIAC a TRIAC
Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C.
Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene

Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1)

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/67

02_Mylos_codici.indd 67 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Schema di collegamento


Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e 2CSY1206MC
Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase
induttivi 60-500W (60-500VA) 230V~ 50/60Hz 2CSY1206MS
e fase, sempre in serie al carico.
2 Comando e regolazione con pulsante del dimmer
Componenti
L
N
500VA 230V~
Led di individuazione

Comando a pulsante
1 2 3

2CSY1206M

Led di stato

Comando e regolazione con pulsante del dimmer, e pulsante NA collegati


in parallelo

Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi L


N
resistivi e induttivi 60-500W 60-500VA 230V~ -50/60Hz 500VA 230V~

(individuabile al buio).

Funzionamento 1 2 3

Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante 2CSY1206M

pulsante.
L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua
all’aumentare della luminosità delle lampade comandate.
Dati tecnici
L’accensione, la regolazione e lo spegnimento del carico
Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz
avvengono mediante il pulsante presente sul dimmer o con
Potenza carico resistivo 60 - 500W 30 – 250W
normali pulsanti NA non luminosi collegati al dimmer stesso.
Potenza carico induttivo 60 – 500VA 30 – 250VA
– Memorizzazione della regolazione impostata allo
Tecnologia a TRIAC a TRIAC
spegnimento del carico (salvo interruzioni di rete).
Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C.
– L’accensione e lo spegnimento del carico è graduale.
Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene,
– Premendo rapidamente il pulsante, si ottiene l’accensione
trasformatori ferromagnetici per lampade
e/o lo spegnimento del carico, la regolazione si ottiene
alogene
mantenendolo premuto, per invertire il senso di regolazione
interrompere e ripristinare la pressione del pulsante.
– Con una pressione del pulsante compresa tra circa Norme di riferimento
0,3 s e 1 s, il dimmer accendera, automaticamente CEI 23-9 (EN 60669-1)
e gradualmente, alla massima luminosita le lampade
comandate.

2/68 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 68 03/09/13 17.23


Descrizione Codice Schema di collegamento
Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi 2CSY1207MC
Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase
resistivi 100-500W 230V~ 50/60Hz 2CSY1207MS
e fase, sempre in serie al carico.
Comando e regolazione con dimmer 2
Componenti
L
N
500VA 230V~
Led di individuazione

Comando rotativo
e deviatore a pulsante 1 2 3

2CSY1207M
2CSY1206M
2CSY1205M

Led di stato

Comando con deviatore e dimmer, regolazione con dimmer

L
N
Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore 500VA 230V~

per carichi resistivi 100-500W 230V~ -50/60Hz


(individuabile al buio).
1 2 3

2CSY1207M

Funzionamento
Il comando del carico avviene direttamente mediante
deviatore a pressione, la regolazione si effettua mediante
Comando con deviatore, invertitore e dimmer, regolazione con dimmer
rotazione della manopola.
L
L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua N
all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. 500VA 230V~

Impostato il livello di luminosita desiderato, premendo


la manopola si spegne la sorgente luminosa, premendo
nuovamente si riaccende al livello di luminosita impostata. 1 2 3

2CSY1207M

Dati tecnici
Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz
Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W
Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA
Tecnologia a TRIAC a TRIAC
Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C.
Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene

Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1)

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/69

02_Mylos_codici.indd 69 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Rivelatori di gas
Descrizione Codice Posizionamento del rivelatore
Rivelatore elettronico di presenza gas metano con segnalazione 2CSY1210MC
L’installazione del rivelatore di gas non esonera
2 acustica e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC
dall’osservanza di tutte le leggi e norme vigenti nel paese
6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 2CSY1210MS
di installazione riguardanti le caratteristiche, l’installazione
Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
e l’uso degli apparecchi a gas, la ventilazione dei locali e lo
Rivelatore elettronico di presenza gas GPL con segnalazione acustica 2CSY1211MC
scarico dei prodotti della combustione.
e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/
2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 2CSY1211MS 30 cm
Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 min. 1 m
max. 4 m
Rivelatore gas metano
Componenti
Telaio Rivelatore gas GPL

min. 1 m
Led giallo 1 -
max. 4 m
Malfunzionamento dell’apparecchio 30 cm
Preriscaldamento / Segnalazione guasti

Led giallo 2 - Sostituzione modulo sonda - Installare il rivelatore per gas Metano a 30 cm max. dal
(superati i primi 5 anni) - sostituzione soffitto
intero prodotto (superati altri 5 anni) - Installare il rivelatore per gas GPL a 30 cm max. dal piano
composto dal modulo alimentatore
e ricambio modulo sonda
pavimento.
- Installare i rivelatori da 1 m a 4 m dagli apparecchi a gas.
Led verde - Presenza rete - Non installare i rivelatori all’aperto ed in luoghi esposti agli
agenti atmosferici
Tasto “Test/Reset”: cancellazione
- Non installare i rivelatori vicino a: lavelli, prese d’aria,
memoria allarme, tacitazione
segnalazione di sostituzione modulo
dispositivi di riscaldamento e condizionamento, finestre e
sonda o intero prodotto, dispositivi di ventilazione; inoltre i rivelatori non dovranno
test per collaudo dell’installazione essere installati in spazi chiusi come dietro una tenda o
dentro un armadio.
Led rosso - Intervento di Allarme /
memoria di allarme avvenuto

Sede per etichetta data sostituzione modulo sonda

I Rivelatori di gas METANO (CH4) o GPL da incasso


a 3 moduli serie civile (scatola 503 incassata a muro)
contribuiscono a garantire la sicurezza degli ambienti civili ove
sono installati apparecchi ad uso domestico funzionanti a gas
come: caldaie, cucine, boiler.
L’apparecchio è composto da un modulo alimentatore fisso
elettrovalvola
e da un modulo sonda estraibile, che deve essere sostituito
dopo 5 anni di uso continuo; questo permette un risparmio Caldaia
sui costi di acquisto e di installazione, con un minor impatto
sull’ambiente dovuto al prolungamento di altri 5 anni di vita
del modulo alimentatore/relè. Esempio di principio: installazione con 3 rivelatori di gas (metano) che
comandano l’elettrovalvola per la chiusura dell’erogazione del gas.

2/70 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 70 03/09/13 17.23


Estrazione del modulo sonda (esempio: per sostituzione) Schemi elettrici
ATTENZIONE: disattivare sempre la tensione di rete 230V~ ATTENZIONE: la rete di alimentazione deve incorporare un
dispositivo per assicurare la disconnessione omnipolare.
1. Rimuovere la placca. Il rivelatore deve essere alimentato con tensione 230V~ 50Hz
2
2. Inserire delicatamente la lama piatta di un piccolo con continuità per garantire il massimo della sicurezza e la
cacciavite e far leva per sganciare il modulo sonda. corretta segnalazione di sostituzione nei termini di tempo
3. Ruotare il modulo sonda verso l’alto per sganciarlo dichiarati.
completamente. Per i collegamenti elettrici portare ai morsetti del rivelatore
cavi con sezione max 2,5 mm².
Moduli sonda sostitutivi:
2CSY1220MC/S: Modulo sonda di ricambio Gas Metano Gli schemi (esempi di principio) riportano la posizione dei
2CSY1223MC/S: Modulo sonda di ricambio Gas GPL contatti relè a riposo (no allarme).
Collegamento
ULYHO IXJKH JDV

HQWUR
VRVWLWXLUH SURGRWWR2021
06PHVH DQQR
ULYHO IXJKH JDV a elettrovalvola
ULYHO IXJKH JDV

06 2016
06
PHVH DQQR
2016
VRVWLWXLUH PRGXOR VRQGD
7HVW  5HVHW normalmente chiusa
PHVH DQQR 7HVW  5HVHW
VRVWLWXLUH PRGXOR VRQGD

06 16
PHVH DQQR
7HVW  5HVHW
VRQGD
VRVWLWXLUH PRGXOR

Elettrovalvola NC

Caratteristiche
- Apparecchi dotati di circuito di controllo a microprocessore
con compiti di autodiagnosi che assicura la perfetta
efficienza del sensore nel tempo.
Collegamento
- Sensore provvisto di un particolare filtro selettivo per evitare a elettrovalvola
allarmi dovuti a presenza di vapori di gas da non rilevare, normalmente aperta
come vapori di cucina, vapori di liquidi per la pulizia ecc.
- Apparecchi dotati di contatore del tempo di funzionamento, Elettrovalvola NA
(a riarmo manuale)
al fine di segnalare la necessaria sostituzione del modulo
sonda dopo i primi 5 anni di utilizzo.
- Segnalazione luminosa (led rosso) e acustica di allarme.
- Sistema di TEST (per verificare il corretto funzionamento
dell’apparecchio) e Reset con unico pulsante.
- I rivelatori di gas sono dotati di un relè d’uscita che può
Dati tecnici
comandare una valvola per la chiusura dell’erogazione del
Tensione di alimentazione 230 V~ +/- 10% 50 Hz
gas.
Relè per comando elettrovalvola 1 contatto in scambio libero da
potenziale
Legenda segnalazioni
Portata contatti relè (max) 6 (2) A 250 V ~
Luminose LED Acustiche BUZZER
Grado di protezione IP40
spento spento
Tipo di isolamento Classe II
lampeggiante intermittente Ambito di applicazione Domestico - tipo A
Sensore semiconduttore Installato all’interno del modulo sonda
acceso fisso -
Limiti della temperatura - 10 °C ÷ + 40 °C
di funzionamento
Norme di riferimento Umidità di funzionamento 90% UR (massimo)
LVD CEI 216-8 - EMC EN 50270 Tipi di gas rilevati Metano - con modello per gas Metano
GPL - con modello per gas GPL
Intervento di allarme 10% LIE (Limite Inferiore di Esplosività)
Per entrambi i modelli
Segnalatore acustico 85 dB a 1 m
Tempo riscaldamento 1 minuto
sensore all’accensione
Limiti della temperatura - 15 °C ÷ + 50 °C
di stoccaggio

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/71

02_Mylos_codici.indd 71 03/09/13 17.23


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Illuminazione di emergenza
Descrizione Codice cicli di visualizzazione del modo, l’apparecchio terminerà
Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. 2CSY1303MC
automaticamente la procedura di programmazione,
2 Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h.
memorizzerà il modo impostato ed i led VERDE e GIALLO si
Alimentazione 230V~ - 50Hz.
spegneranno.
Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
Nei modi 1-2-3 è possibile effettuare regolazione dell’intensità
luminosa (dimmerizzazione) mediante pressione del diffusore
Componenti trasparente.

Led giallo
Funzioni
Led verde L’apparecchio è dotato di 2 led luminosi di segnalazione:

LED Verde Significato


Telaio
Lampeggiante Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica
veloce.
Acceso Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica
Diffusore trasparente
di mantenimento.
Spento Apparecchio in stato di emergenza.

Apparecchio di emergenza a LED ad alta efficienza per


installazione ad incasso. Ingombro 3 moduli. Adatto LED Giallo Significato

all’installazione di cornici della serie civile Mylos. Acceso L’apparecchio presenta delle anomalie
(test mensile NON superato)
Spento Nessun malfunzionamento
Indicazioni per l’installazione e il funzionamento
La lampada prevede 6 modalità di funzionamento distinte,
impostabili mediante programmazione.
Schema di collegamento
Modo Descrizione Autonomia Morsetti 1 e 2
Modi 1, 2, 3 Modi 4, 5, 6
1 inibizione non attivata 1h Accensione / spegnimento /
L L
regolazione 230 V~ 230 V~
N N
2 inibizione non attivata 2h Accensione / spegnimento /
1 1
regolazione 2
Pulsante NA
2
Interruttore
3 inibizione non attivata 3h Accensione / spegnimento /
regolazione
4 Inibizione attivata 1h Collegamento per interruttore Dati tecnici
di inibizione Tensione di alimentazione 230V~ ±10%, 50-60 Hz.
5 Inibizione attivata 2h Collegamento per interruttore Flusso luminoso in emergenza 50 lumen con autonomia di 1h
di inibizione 35 lumen con autonomia di 3h
6 Inibizione attivata 3h Collegamento per interruttore Consumo Modalità SE (non permanente) 5mA
a 230V~ = 1,6W
di inibizione
Modalità SA (permanente) 30mA
a 230V~ = 7 W
Per accedere alla modalità di programmazione è necessario
Batterie Ni-Mh AA 3,6V 1300mAh
collegare le batterie attraverso l’apposito connettore: il led Alta Temperatura
giallo si accenderà ed il led verde lampeggerà un numero Tempo di ricarica batterie 12 ore carica veloce
di volte pari al modo impostato (es. 2 lampeggi=modo 2). Autonomia 1h, 2h e 3h
Questa sequenza sarà ripetuta per 3 volte. Lampada 2 LED da 1W di colore bianco ad alta
efficienza
Se si desidera cambiare il modo di funzionamento, premere
Segnalazione 2 LED VERDE e GIALLO
il diffusore trasparente: il led giallo si spegnerà per una
Temperatura Ambiente 25°C
frazione di secondo ad indicare l’avvenuta pressione del
tasto ed il led verde indicherà, tramite il numero di lampeggi,
il nuovo valore del modo. Ogni pressione del diffusore, Norme di riferimento
incrementa di una unità il modo di funzionamento. Dopo tre EN 60598-2-22

2/72 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 72 03/09/13 17.23


Descrizione Codice Funzioni
Lampada anti black-out estraibile, 230V~. Riserva di carica 4,5h e 2CSY1214MC
Una sorgente luminosa è messa in funzione automaticamente
tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~ 2CSY1214MS 2
ogni volta che la tensione di rete viene a mancare (black-out)
grazie a batterie tampone ricaricabili.
Componenti - Possibilità di essere estratta dalla presa ed utilizzata come
una normale torcia tascabile con pulsante on-off posto sulla
Led verde
parte frontale.
Led rosso
- Lunga autonomia, 4,5 ore di funzionamento continuo.
Pulsante per attivazione manuale - Ridotte dimensioni, sporgenza dal profilo Schuko
(solo 8 mm).
Sulla parte frontale sono presenti due led (uno rosso ed
Batteria uno verde) che indicano lo stato della lampada quando è
alimentata:
- Led rosso acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out
la lampada rimarrà spenta (condizione salva-batteria,
utilizzata in caso di lunga assenza).
- Led verde acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out
la lampada si accenderà e si spegnerà automaticamente al
Spina 2P 10A tipo P11
ripristino della rete.
La possibilità di passare da una condizione all’altra è data dal
pulsante posto sulla parte frontale.

La lampada anti black-out è una lampada automatica ON OFF


elettronica estraibile, ricaricabile che può essere inserita in
qualunque presa Schuko o a standard italiano P11 da 10A e
bivalente.
Prese particolarmente indicate a ospitare la lampada
sono le prese della serie civile Mylos 2CSY1108MC/S e
2CSY1109MC/S, che consentono al corpo della lampada di
incassarsi nella presa riducendo al minimo l’ingombro esterno.
L’apparecchio è stato realizzato in modo da accendersi
automaticamente in caso di black-out (avviso di mancanza
Dati tecnici
tensione), o utilizzato come apparecchio illuminante portatile,
Spina 2P 10A
utile per garantire visibilità e agevolare le operazioni di
Interasse spinotti 19 mm
manutenzione e/o ricerca guasto in ambienti non illuminati.
Ø spinotti 4 mm
Alimentazione 230V~50-60 Hz
Tempo di ricarica 10-20 ore
Autonomia utile 4,5 ore

Norme di riferimento
EN 60598-1, EN 60598-2

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/73

02_Mylos_codici.indd 73 03/09/13 17.24


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Altri dispositivi
Descrizione Codice Indicazioni per l’installazione
Rivelatore di movimento IR, con soglia crepuscolare e regolazione 2CSY1216MC
- per installazione da interno
2 della durata di intervento 2CSY1216MS
- installazione a incasso: 1,1-1,2 m
dal piano di calpestio
1,2 m
Componenti
L’apparecchio non è installabile in:
- ambienti con repentini cambi di
Lente di Fresnel temperatura.
- ambienti con elevata umidità.
- ambienti con presenza di gas, fluidi corrosivi o di aria marina
Regolazione soglia di intervento crepuscolare o polverosi.

Schema di collegamento

Regolazione temporizzazione L
N

Interruttore con sensore di presenza ad infrarossi per


2
accensione luci mediante soglia del sensore crepuscolare e 1
ciclo di temporizzazione regolabili.
Comanda automaticamente il carico al passaggio di persone
N
o animali attraverso il campo d’azione del sensore. L

Copertura volumetrica sensore

A B A
B B Esempi di applicazione
A A
B B
A A

m
Dati tecnici
8 6 4 2 0 2 4 6
Sensore di lettura piroelettrico e lente di Fresnel con copertura Alimentazione 230V c.a. (morsetti L-N)
volumetrica. Uscita a relè di potenza (morsetti 1-2)
Carico max
- carichi resistivi 10A / 250V c.a.
- carichi induttivi 2A / 250V c.a.
A
1,2 Soglia di intervento 0-300 Lux
Regolabile mediante trimmer frontale
m B
C Temporizzazione Da circa 5 s a circa 5 min
Regolabile mediante trimmer frontale
0 2 8 Temperatura di funzionamento -5 a +35 °C.
Sensore crepuscolare frontale.

Norme di riferimento
Direttiva BT; Direttiva EMC; EN 60730

2/74 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 74 03/09/13 17.24


Descrizione Codice Schema di collegamento
Ricevitore IR per telecomando a 1 canale, 230V~ 2CSY1217MC
2CSY1217MS 230V ~ 50 Hz 2
L
N

Componenti

6mm
0,5 Nm

2 1
L N

2CSY1217MC/S 2CSYE1217M

Ricevitore IR

230V ~ 50 Hz
L
Led di segnalazione
N

500VA 230V~

6mm
0,5 Nm

2 1
L N

2CSYE1217M
1 2 3

2CSY1206M

Ricevitore IR ad 1 canale. il dispositivo permette di ricevere


comandi di attuazione generati da un telecomando dedicato 2CSY1217MC/S 2CSY1206MC/S
venduto separatamente (cod. 2CSE1217EL).
La banda di segnale del telecomando attiva viene selezionata
mediante disp-switch sul ricevitore (1 ricevitore per ogni
* 6,3 x 32 mm - 6,3A - 500 V (rapido)
canale del telecomando). P.I. ≥ 1500A

Dati tecnici
Temperatura di funzionamento -5 ÷ + 45 °C
Grado di protezione interno, asciutto
Carico max 16A resistivo
Abiente di utilizzo interno, asciutto

Norme di riferimento
CEI 64-8

Esempi di applicazione

ON-OFF

0........95%
1
5

3
6
4

2CSE1217EL

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/75

02_Mylos_codici.indd 75 03/09/13 17.24


Mylos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relè


Interruttore universale a badge con luce di localizzazione 2CSY1426MC
16 A 250 V~, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, moduli.
2CSY1426MS
Fornito senza carta ISO (badge). Il dispositivo è dotato di led
di cortesia per la localizzazione notturna.
2
Componenti
Schema di collegamento
Fessura badge

Led di cortesia (frontale sotto la fessura)

230 V ~ NA

Funzionamento
L
Carico OFF Carico ON N

1 2 Dati tecnici
Alimentazione 230 V~ ±10% 50-60 Hz
Uscita a relè con contatto pulito 10 A
250 V~ cos ø 1
Assorbimento tipico 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, con relè attivo
Temperatura di funzionamento -5 °C +45 °C

Norme di riferimento
Direttiva BT; Direttiva EMC; Norma EN 60669-2-1

2/76 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 76 03/09/13 17.24


Mylos - Approfondimenti tecnici
Placche

Le placche Mylos presentano un sottoplacca che garantisce


la massima adesione ad ogni tipo di superficie e che permette
l’applicazione di diversi materiali di finitura, pur mantendo una
minima sporgenza dalla parete
2
Il sottoplacca è di colore nero tranne che sulle finiture Bianco
bianco, dove è di colore bianco per garantire la massima
integrazione con la parete.
Nelle placche 4+4 moduli il setto separatore è verniciato con S tt l
Sottoplacca aderente
d
a tutte le superfici
finitura velvet di colore bianco o nero. L’abbinamento è quello
riportato per ogni finitura nella sezione da pagina 2/22 a
pagina 2/24
4,3 ÷ 8,2 mm
Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1).

Sottoplacca bianco per


massima integrazione
con la parete

Personalizzazione
Tutte le placche Mylos sono fornite Si realizzano su richiesta personalizzazioni delle placche con
dotate di cornicetta interna cromata, logo/stringa di testo. La lavorazione è eseguita mediante
ad eccezione delle placche in finitura tampografia monocromatica ed è possibile nelle aree
Bianco bianco (verniciatura bianco evidenziate.
velvet).
A richiesta è possibile ottenere placche 1 2 3 Posizione 2
Logo dentro rettangolo di altezza
con cornicetta verniciata nei colori:
di 10 mm e lunghezza di 45 mm

Bianco velvet Nero velvet


Posizioni 1-3-4-5
5 4 Logo in un quadrato di 13 mm di lato.
Oro lucido

Lotto minimo d’ordine: 200 pezzi comprensivo delle diverse È possibile personalizzazione con colori standard (nero,
modularità. Pantone Cool Gray 3 C, Pantone 5425 C) o con colore
Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario specificato dal cliente.
commerciale ABB. Lotto minimo d’ordine: 36 pezzi comprensivo delle diverse
modularità.
Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario
commerciale ABB.

Applicazione
Scopri tutte le combinazioni e le possibilità di personalizzazione della serie Mylos con la nuova app dedicata!

Scarica l’applicazione
per iPhone

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/77

02_Mylos_codici.indd 77 03/09/13 17.24


Mylos - Codifica
Informazioni per l’ordine

Criterio di codifica dei frutti

2 C S Y 1 M
2
Funzione Numero progressivo Colore
Parte fissa del codice
prodotto prodotto prodotto

0 Apparecchi di comando C Bianco

1 Prese S Nero
2 Apparecchi per la sicurezza e il comfort
3 Apparecchi di protezione e dispositivi di
segnalazione
4 Sistemi speciali
5 Copritasti
6 Componenti per l’installazione e accessori

Esempio: Interruttore unipolare bianco

2 C S Y 1 0 0 1 M C

Criterio di codifica delle placche

2 C S Y 0

Numero Colore specifico di Forma


Parte fissa del codice Materiale e finitura
moduli ogni materiale angoli

2 placca da 2 moduli Q Square SV Crystal


3 placca da 3 moduli R Round LZ Metal
4 placca da 4 moduli SZ Metal
6 placca da 6 moduli SP Velvet
8 placca da 4+4 moduli WP Velvet bianco
LP Lucent

Esempio: Placca 3 moduli Metal, argento satinato, square

2 C S Y 0 3 0 1 Q L Z

Imballo
Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, gli apparecchi e le placche della serie civile Mylos
sono imballati singolarmente in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla
polvere e dagli urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni.
Confezioni multiple sono disponibili per tutti i codici a più alta rotazione.

2/78 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 78 03/09/13 17.24


Mylos
Dimensioni di ingombro

Codice Codice Descrizione Moduli Profondità mm 1 modulo

2CSY1001MC 2CSY1001MS Interruttore 1P, 16AX 1 25


2CSY1001SC 2CSY1001SS Interruttore 1P, 16AX (cabl. rapido) 1 25
2CSY1001XC 2CSY1001XS Interruttore 1P, 16AX, 2 moduli 2 25
2CSY1001ZC 2CSY1001ZS Interruttore 1P, 16AX, 2 mod. (c. rap.) 2 25
45 2
2CSY1002MC 2CSY1002MS Interruttore 2P, 16AX 1 25
2CSY1002SC 2CSY1002SS Interruttore 2P, 16AX (cabl. rapido) 1 25
2CSY1003MC 2CSY1003MS Deviatore 1P, 16AX 1 25 22
2CSY1003SC 2CSY1003SS Deviatore 1P, 16AX (cabl. rapido) 1 25
2CSY1003XC 2CSY1003XS Deviatore 1P, 16AX, 2 moduli 2 25
2CSY1003ZC 2CSY1003ZS Deviatore 1P, 16AX, 2 mod. (c. rap.) 2 25 2 moduli

2CSY1004FC 2CSY1004FS Interruttore 1P, 16AX con LED (Funz.) 1 25


2CSY1005MC 2CSY1005MS Pulsante 1P, 16A, NA 1 25
2CSY1005SC 2CSY1005SS Pulsante 1P, 16A, NA (cabl. rapido) 1 25
2CSY1006FS Interruttore 2P, 16AX con LED (CARICO) 1 25
45
2CSY1006FC
2CSY1006MC 2CSY1006MS Interruttore 2P, 16AX con LED (ON) 1 25
2CSY1007MC 2CSY1007MS Interruttore 2P, 16AX a chiave 1 31
2CSY1007MCU 2CSY1007MSU Interruttore 2P, 16AX, con chiave univ. 1 31
44
2CSY1008MC 2CSY1008MS Pulsante 2P, 16AX a chiave 1 31
2CSY1008MCU 2CSY1008MSU Pulsante 2P, 16AX, con chiave univ. 1 31
2CSY1010MC 2CSY1010MS Invertitore, 16AX 1 25 3 moduli

2CSY1010SC 2CSY1010SS Invertitore, 16AX (cabl. rapido) 1 25


2CSY1010XC 2CSY1010XS Invertitore, 16AX, 2 moduli 2 25
2CSY1010ZC 2CSY1010ZS Invertitore, 16AX , 2 mod. (c. rap.) 2 25
2CSY1011MS Commutatore, 10AX a 3 posizioni 1 25 45
2CSY1011MC
2CSY1012MC 2CSY1012MS Relè passo-passo 1P, 10A, 230V~ 1 32
2CSY1014MC 2CSY1014MS Relè monostabile 10A, 230V 1 32
2CSY1015FC 2CSY1015FS Pulsante 1P, 16A, NA con LED (Funz.) 1 25
66
2CSY1016MC 2CSY1016MS Pulsante 1P, 16A, NC 1 25
2CSY1017MC 2CSY1017MS Pulsante 1P doppio, 16A, NA+NA 1 25
2CSY1018MC 2CSY1018MS Pulsante 1P doppio, 16A, NA+NA, interblocco 1 25
2CSY1020MC 2CSY1020MS Pulsante 1P a tirante 2,25m, 16A, NA 1 25
2CSY1021MC 2CSY1021MS Pulsante 1P a tirante 2,25m, 16A, NC 1 25
2CSY1022MC 2CSY1022MS Pulsante 1P di manovra, 16A, NA+NC, ON 1 25
2CSY1023MC 2CSY1023MS Pulsante 1P di manovra, 16A, NA+NC, OFF 1 25
2CSY1024MC 2CSY1024MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED ROSSO 1 25
2CSY1025MC 2CSY1025MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED VERDE 1 25
2CSY1026MC 2CSY1026MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED ARANCIONE 1 25
2CSY1027MC 2CSY1027MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED BIANCO 1 25
2CSY1028MC 2CSY1028MS Pulsante 1P, 16A, NA, CAMPANELLO 1 25
2CSY1029MC 2CSY1029MS Pulsante 1P, 16A, NA, CHIAVE 1 25
2CSY1030MC 2CSY1030MS Pulsante 1P, 16A, NA, LUCE SCALE 1 25
2CSY1101MC 2CSY1101MS Presa 2P+T 10A P11 1 25
2CSY1103MC 2CSY1103MS Presa 2P+T bivalente P17/11 1 25
2CSY1104MR Presa 2P+T bivalente P17/11 rossa 1 25
2CSY1105MV Presa 2P+T bivalente P17/11 verde 1 25
2CSY1106MA Presa 2P+T bivalente P17/11 arancione 1 25
2CSY1108MC 2CSY1108MS Presa 2P+T 16A P30 2 35
2CSY1109MC 2CSY1109MS Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 2 35
2CSY1110MR Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 rossa 2 35
2CSY1111MV Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 verde 2 35
2CSY1112MA Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 arancio 2 35
2CSY1114MR Presa 2P+T 16A P30 rossa 2 35

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/79

02_Mylos_codici.indd 79 03/09/13 17.24


Mylos
Dimensioni di ingombro

Codice Codice Descrizione Moduli Profondità mm


2CSY1115MV Presa 2P+T 16A P30 verde 2 35
2CSY1116MA Presa 2P+T 16A P30 arancione 2 35
2CSY1118MC 2CSY1118MS Presa TV/SAT, diretta, IEC maschio, cc 1 25
2 2CSY1121MC 2CSY1121MS Presa telefonica RJ11 1 21
2CSY1122MC 2CSY1122MS Presa telefonica RJ12 1 21
2CSY1124MC 2CSY1124MS Presa RJ45, Cat.5e, UTP (non schermato) 1 21
2CSY1125MC 2CSY1125MS Presa RJ45, Cat.5e, FTP (schermato) 1 21
2CSY1127MC 2CSY1127MS Presa RJ45, Cat.6, UTP (non schermato) 1 21
2CSY1128MC 2CSY1128MS Presa RJ45, Cat.6, FTP (schermato) 1 21
2CSY1130MC 2CSY1130MS Presa TV/SAT demix passante, IEC+F 10db 1 25
2CSY1131MC 2CSY1131MS Presa TV/SAT demix passante, IEC+F 14db 1 25
2CSY1132MC 2CSY1132MS Presa TV/SAT, passante, IEC maschio 7dB 1 25
2CSY1133MC 2CSY1133MS Presa TV/SAT demix passante, IEC+F 1 25
2CSY1136MC 2CSY1136MS Presa TV/SAT, passante, IEC maschio 10dB 1 25
2CSY1137MC 2CSY1137MS Presa TV/SAT, passante, IEC maschio 14dB 1 25
2CSY1140MC 2CSY1140MS Presa TV/SAT, diretta, F femmina, cc 1 25
2CSY1160MC 2CSY1160MS Caricatore USB da incasso 500mA 1 35
2CSY1201MC 2CSY1201MS Cronotermostato 3 moduli 3 39
2CSY1201XC 2CSY1201XS Cronotermostato 2 moduli 2 31
2CSY1202MC 2CSY1202MS Termostato 3 moduli 3 39
2CSY1202XC 2CSY1202XS Termostato 2 moduli 2 31
2CSY1205MC 2CSY1205MS Dimmer elettronico 100-500W c.resistivi 1 32
2CSY1206MC 2CSY1206MS Dimmer elettronico 60-500VA c.induttivi 1 32
2CSY1207MC 2CSY1207MS Dimmer elettronico+deviatore 100-500W 1 32
2CSY1210MC 2CSY1210MS Rivelatore di gas metano 3 39
2CSY1211MC 2CSY1211MS Rivelatore di gas GPL 3 39
2CSY1214MC 2CSY1214MS Lampada anti black-out estraibile 2 26
2CSY1216MC 2CSY1216MS Rilevatore di movimento IR 1 32
2CSY1217MC 2CSY1217MS Ricevitore IR a 1 canale, 1 pulsante 2 32
2CSY1301MC 2CSY1301MS Portafusibile, 10x20mm, 16A 1 26
2CSY1302MC 2CSY1302MS Limitatore di sovratensione 1 26
2CSY1303MC 2CSY1303MS Lampada di emergenza a LED 3 moduli 3 50
2CSY1304MC 2CSY1304MS Int. Aut. Magn., 1P+N, C6, 1,5kA 1 37,5
2CSY1305MC 2CSY1305MS Int. Aut. Magn., 1P+N, C10, 3kA 1 37,5
2CSY1306MC 2CSY1306MS Int. Aut. Magn., 1P+N, C16, 3kA 1 37,5
2CSY1307MC 2CSY1307MS Int. Aut. Magn. Diff. 1P+N C6 10mA 1,5kA 2 37,5
2CSY1308MC 2CSY1308MS Int. Aut. Magn. Diff. 1P+N C10 10mA 3kA 2 37,5
2CSY1309MC 2CSY1309MS Int. Aut. Magn. Diff. 1P+N C16 10mA 3kA 2 37,5
2CSY1310MC 2CSY1310MS Spia di segnalazione, LED ARANCIONE 1 25
2CSY1311MC 2CSY1311MS Spia di segnalazione, LED BIANCO 1 25
2CSY1312MC 2CSY1312MS Spia di segnalazione, LED ROSSO 1 25
2CSY1313MC 2CSY1313MS Spia di segnalazione, LED VERDE 1 25
2CSY1317MC 2CSY1317MS Suoneria elettromeccanica, 12V, potenza 1 32
2CSY1318MC 2CSY1318MS Suoneria elettromeccanica, 230V, potenza 1 32
2CSY1321MC 2CSY1321MS Ronzatore elettromeccanico, 12V, 5VA 1 32
2CSY1322MC 2CSY1322MS Ronzatore elettromeccanico, 230V, 8VA 1 32
2CSY1426MC 2CSY1426MS Interruttore universale a badge 2 32

2/80 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 80 03/09/13 17.24


Placche round
Round 2 moduli Round 3 moduli Round 4 moduli

84 84 84

97 120 143

Round 7 moduli Round 4+4 moduli

84

149

208

143

Placche square
Square 2 moduli Square 3 moduli Square 4 moduli

88 88 88

96 118 140

Square 7 moduli Square 4+4 moduli

88

151

207

146

Tutte le misure si intendono in millimetri.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 2/81

02_Mylos_codici.indd 81 03/09/13 17.24


Mylos
Dimensioni di ingombro

Supporti
2 moduli 3 moduli 4 moduli
Interasse scatola: 60 mm Interasse scatola: 83,5 mm Interasse scatola: 108 mm

75 75 75

95,6 118 140

7 moduli 4+4 moduli


Interasse scatola: 100 mm Interasse scatola: 108 mm

75

140

207

146

2/82 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

02_Mylos_codici.indd 82 03/09/13 17.24


Mylos Home Automation
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

La tua nuova casa 3/2


Tanti ambienti, tante soluzioni, un solo controllo 3/4
Schema di collegamento prodotti 3/6
Il BUS per tutti 3/8

Codici per l’ordine


Dispositivi Home Automation 3/10
3
Unità di controllo Mylos Touch 3/13

Approfondimenti tecnici
Descrizione del sistema Mylos Home Automation 3/15
Ingressi e comandi 3/19
Attuatori 3/25
Illuminazione e comfort 3/31
Termoregolazione 3/34
Alimentatori e accessori 3/37

Codifica - Informazioni per l’ordine 3/41


Dimensioni di ingombro 3/42

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/1

03_MylosHA_codici.indd 1 03/09/13 17.26


Mylos Home Automation
La tua nuova casa

Soluzioni e funzionalità che cambiano l’esperienza di vita domestica,


semplificandone ogni gesto.
Con Mylos la parola comfort assume un nuovo significato

Una casa più semplice. Grazie alla tecnologia BUS l’installatore per cambiare punti
La semplicità è la vera rivoluzione della domotica. Sia per luce, per integrare nuovi servizi, o per implementare l’impianto
l’installatore che per l’utilizzatore finale. non avrà bisogno di tirare nuovi cavi o di nuove opere
Con un pulsante si possono spegnere tutte le luci della casa murarie: basterà riprogrammare il precedente impianto, con
prima di uscire. un notevole risparmio sia economico, sia di tempo e lavoro.
È possibile programmare le luci nei diversi ambienti in modo
da avere già predisposta la giusta luminosità per le diverse Una casa più sicura.
attività (chiacchierare con gli amici, vedere la TV, lavorare Con le soluzioni DomusTech è possibile estendere le
o studiare…). Tutti i dispositivi possono essere controllati potenzialità del sistema Mylos. La gestione intelligente dei
da un’unica centralina e possono essere programmati carichi elettrici fa in modo che non salti mai la corrente per
a piacimento. Inoltre, è possibile controllarli da remoto i troppi dispositivi accesi: ci pensa l’impianto a spegnere
direttamente dal cellulare. automaticamente i dispositivi “di troppo” e a riattivarli

3/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 2 03/09/13 17.26


3

quando una minor richiesta di energia elettrica lo consente. Grazie a Mylos è facile risparmiare energia.
Mylos e DomusTech lavorano insieme in caso di pericolo: Il clima di ogni ambiente può essere gestito in maniera
se avviene un’intrusione è possibile attivare allarmi e differenziata, così da avere sempre la giusta temperatura,
contemporaneamente eseguire comandi sull’impianto solo dove serve, senza sprechi di gas o elettricità. Si può
domotico. Se invece il problema è una fuga di gas, l’impianto programmare l’accensione delle luci al mattino, l’apertura
è in grado di rilevarla e bloccare l’emissione, come anche delle tapparelle, il riscaldamento del bagno e l’esclusione di
in caso di allagamenti è in grado di interrompere il flusso determinati dispositivi elettrici durante la notte, o il giorno,
dell’acqua. Possono essere poi integrati rilevatori di fumo e quando si è fuori casa. L’energia viene usata meglio, solo
quant’altro in modo da rendere case e appartamenti luoghi quando serve, e la casa è più confortevole, perché non
più sicuri. essendoci sprechi tutto è tarato sulle reali esigenze, e
preferenze, dei suoi abitanti.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/3

03_MylosHA_codici.indd 3 03/09/13 17.26


Mylos Home Automation
Tanti ambienti, tante soluzioni, un solo controllo

Automazione tapparelle Dimmerizzazione luci Gestione scenari

» 6 Attuatori tapparelle » 2 Dimmer 350 W 1 comando » 2 Moduli, 2 ingressi binario, 2 comandi


1 comando

2CSYE1105S 2CSYE1205S 2CSYE1003S

Illuminazione Termoregolazione su 3 zone indipendenti Controllo carichi

» 14 Attuatori relè 16A » Cronotermostato integrato in Mylos Touch » 1 Modulo di gestione carichi LSS1/2
2 comandi » 2 Termostati
» 2 Attuatori relè 16A

2CSYE1103S 2CSYE1301 2CSYE1202S 2CSYE1101S LSS1/2

3/4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 4 03/09/13 17.26


3

Touch Panel
» Grazie a un touch screen di uso rapido ed intuitivo è possibile
programmare e gestire tutte le funzioni domotiche di una villetta
residenziale, anche per quanto riguarda il giardino e gli ambienti
di servizio.

Antintrusione Allarmi tecnici

» 1 Centrale DomusLink » 3 Rilevatori d’allagamento


» 1 Sirena allarme per esterno con interfaccia » 1 Rilevatore di gas metano
» 4 Rilevatori IR » 4 Rilevatori ottici di fumo
» 7 Rilevatori perimetrali
» 4 Rilevatori movimento esterno

DTL0301 2CSYE1703M DTS4201

DTS7103 DTS1235 DTS4301

DTS1352 DTS1305 DTS4101

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/5

03_MylosHA_codici.indd 5 03/09/13 17.26


Mylos Home Automation
Schema di collegamento prodotti

3/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 6 03/09/13 17.26


BUS

Ingresso Salone Bagno

2CSYE1701M

2CSYE1103S 2CSYE1103S 2CSYE1103S 2CSYE1103S 2CSYE1205S


5S
S 2CSYE1301 2CSYE1103S
2C 2CSYE1105S

X X X X XD EV X M

Cucina Sala audio/video

2CSYE1103S 2CSYE1105S 2CSYE1103S 2CSYE1205S 2CSYE1205S 2CSYE1202S 2CSYE1105S 2CSYE1105S 2CSYE1105S 2CSYE1003S

X M X XD XD M M M

Scale Corridoio Cameretta Bagno 2 Camera matrimoniale

2CSYE1103S 2CSYE1103S 2CSYE202S 2CSYE1103S 2CSYE1205S 2CSYE1103S 2CSYE1103S 2CSYE1205S 2CSYE1205S 2CSYE1105S

X X X XD X X XD XD M

L
N 230 V

Garage Locale caldaia


Ingresso

Ingresso Camera

2CSYE1103S 2CSYE1103S 2CSYE1101S 2CSYE1101S

X X EV EV

Sala Tutti i sensori di sicurezza e di allarmi tecnici


audio/video sono collegati in radiofrequenza alla centrale

Cucina

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/7

03_MylosHA_codici.indd 7 03/09/13 17.27


Mylos Home Automation
Il BUS per tutti

Mylos: la casa diventa su misura.


Con Mylos la programmazione avviene attraverso il cronotermostato o il touch
panel che può gestire fino a 64 dispositivi.

Con Mylos la configurazione viene effettuata tramite È un sistema pensato per essere alla portata di tutti gli
3
un dispositivo installato sul sistema stesso in maniera installatori e non ad uso esclusivo di system integrators.
semplificata.

Cronotermostato Menu di configurazione Gruppi Gruppi


Toccando un qualsiasi tasto si Scorrendo tra le icone, selezionare Un gruppo è un insieme logico di Il sistema propone una serie
entrerà nel menu del dispositivo. il menu „impostazioni“ per la dispositivi: selezionare questa di nomi comuni possibili per
configurazione del sistema Mylos voce per acquisire i dispositivi del un gruppo: sarà poi possibile
home automation. sistema. personalizzarlo.

Rinominare il gruppo Aggiunta di un dispositivo Programmazione Dopo aver premuto il pulsante


È possibile rinominare il gruppo Selezionando questa voce il A questo punto il cronotermostato di programmazione ed acquisito
per renderlo più identificativo di cronotermostato aggiungerà un è in attesa che si prema il pulsante il dispositivo è possibile
dove si trovano i dispositivi o del dispositivo al gruppo appena di programmazione sul dispositivo e personalizzarne il funzionamento
carico che controlleranno. creato, configurandolo. che venga selezionato il canale da dal menu parametri del
Premere due volte “OK” con il acquisire. Fatto ciò comparirà un cronotermostato. L’applicazione
cursore sullo spazio per proseguire. numero identificativo ed il dispositivo delle modifiche sarà istantanea,
risulterà configurato. senza necessità di ripetere la
programmazione.

3/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 8 03/09/13 17.27


Semplificare la tecnologia per rendere la vita più facile a tutti.
È questa la filosofia su cui si basa Mylos, il sistema BUS dedicato a rendere ogni
casa un ambiente unico e confortevole.

Mylos lavora su BUS sfruttando l’esperienza ABB con la Le sue peculiarità sono:
3
tecnologia KNX. Creato specificatamente sui bisogni di un – in un impianto è possibile installare fino a 64 dispositivi
determinato contesto applicativo, risulta perfetto per un intelligenti, numero adeguato se si pensa che negli impianti
impianto residenziale. civili raramente si superano i 30 dispositivi;
– tutti i dispositivi sono da incasso, consentendo la massima
flessibilità di installazione senza dover intervenire sul
centralino di casa.

Tipologie installative di una linea Connessione del cavo BUS


– 01 Lineare
– 02 A stella
– 03 Mista

L’isolamento delle due anime garantisce


Alimentatore Alimentatore l’isolamento elettrico del cavo BUS dai cavi a
230V, rendendone possibile l’installazione nello
stesso tubo.

Alimentatore
Morsetti, per la connessione di altri dispositivi al
sistema (ingressi) oppure per il collegamento dei
carichi negli apparecchi con attuatore.

Alimentatore

Pulsante di programmazione, da premere per


far riconoscere il dispositivo al configuratore
d’impianto (cronotermostato programmato o
Mylos Touch).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/9

03_MylosHA_codici.indd 9 03/09/13 17.27


Mylos Home Automation - Codici per l’ordine
Dispositivi Home Automation

Ingressi e comandi
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600524F0901

600525F0901

Modulo 2 ingressi binario 1 2CSYE1011C 1/1


1 2CSYE1011S 1/1
2CSYE1011C 2CSYE1011S
Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo NOVITÀ 1 2CSYE1012C 1/1
1 2CSYE1012S 1/1
3 Modulo 2 ingressi binario 2 2CSYE1001C 1/1
600609F0901

600610F0901

2 2CSYE1001S 1/1
Modulo 2 ingressi binario 1 comando 2 2CSYE1002C 1/1
2 2CSYE1002S 1/1
2CSYE1012C 2CSYE1012S
Modulo 2 ingressi binario 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 2 2CSYE1003C 1/1
2 2CSYE1003S 1/1
Modulo 2 ingressi da incasso per integrare dispositivi tradizionali nella home automation - 2CSYE1702M 1/1
600526F0901

600527F0901

Approfondimenti tecnici da pagina 3/19.

2CSYE1001C 2CSYE1001S
600528F0901

600529F0901

2CSYE1002C 2CSYE1002S
600530F0901

2CSYE1003C
600541F0901

2CSYE1003S
600552F0901

2CSYE1702M

3/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 10 03/09/13 17.27


Attuatori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600526F0901

600527F0901
Attuatore relè 16A 2 2CSYE1101C 1/1
2 2CSYE1101S 1/1
2CSYE1101C 2CSYE1101S
Attuatore relè 16A 1 comando 2 2CSYE1102C 1/1
2CSYE1104C 2CSYE1104S
2 2CSYE1102S 1/1
Attuatore relè 16A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 2 2CSYE1103C 1/1 3
2 2CSYE1103S 1/1
600528F0901

600529F0901

Attuatore tapparella 2 2CSYE1104C 1/1


2 2CSYE1104S 1/1
2CSYE1102C 2CSYE1102S Attuatore tapparella 1 comando 2 2CSYE1105C 1/1
2 2CSYE1105S 1/1
Attuatore 2 relè 8A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 2 2CSYE1106C 1/1
2 2CSYE1106S 1/1
600530F0901

Approfondimenti tecnici da pagina 3/25.

2CSYE1103C
2CSYE1106C
600541F0901

2CSYE1103S
2CSYE1106S
600553F0901

600554F0901

2CSYE1105C 2CSYE1105S

Illuminazione e comfort
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600555F0901

600556F0901

Dimmer 350W con comando 2 2CSYE1205C 1/1


2 2CSYE1205S 1/1
2CSYE1205C 2CSYE1205S
Dimmer reg1/10V con comando 2 2CSYE1206C 1/1
2CSYE1206C 2CSYE1206S
2 2CSYE1206S 1/1
Ricevitore IR per telecomandi 2 2CSYE1218C 1/1
2 2CSYE1218S 1/1
600463F0901

600464F0901

Approfondimenti tecnici da pagina 3/31.

2CSYE1218C 2CSYE1218S

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/11

03_MylosHA_codici.indd 11 03/09/13 17.27


Mylos Home Automation - Codici per l’ordine
Dispositivi Home Automation

Termoregolazione
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600559F0901

600560F0901

Cronotermostato programmatore 2 2CSYE1201C 1/1


2 2CSYE1201S 1/1
2CSYE1201C 2CSYE1201S
Termostato 2 2CSYE1202C 1/1
2 2CSYE1202S 1/1
3 Modulo attuatore relè 8A termostato 1 2CSYE1107C 1/1
600561F0901

600562F0901

1 2CSYE1107S 1/1
Approfondimenti tecnici da pagina 3/34.

2CSYE1202C 2CSYE1202S
600524F0901

600525F0901

2CSYE1107C 2CSYE1107S

Alimentatori e accessori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600563F0901

600564F0901

Alimentatore BUS 320mA, 30V~, 4 moduli DIN 4 2CSYE1701M 1/50


Interfaccia DomusTech - 2CSYE1703M 1/50
Cavo BUS (matassa da 100 m) - ED 063 3 1/50
2CSYE1701M 2CSYE1703M
Cavo BUS (matassa da 500 m) - ED 064 1 1/50
Morsetto di collegamento BUS - EC 732 4 1/50
600565F0901

Copritasti Mylos HA/KNX (ricambi) - 2CSYE1501C 4/96


- 2CSYE1501S 4/96
Etichette di personalizzazione - 2CSYE1502C 1/24
ED 063 3
ED 064 1 - 2CSYE1502S 1/24
Approfondimenti tecnici da pagina 3/37.
600566F0901

EC 732 4
600609F0901

600610F0901

2CSYE1501C 2CSYE1501S

2CSYE1502C 2CSYE1502S

3/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 12 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Codici per l’ordine
Unità di controllo Mylos Touch

Unità di controllo Mylos Touch

N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Mylos Touch - 2CSYE1301M 1/1
Scatola da incasso per Mylos Touch - 2CSYE1302M 1/1
600567F0901

Placche in vetro per Mylos Touch - 2CSYE1301C 1/1


- 2CSYE1301S 1/1
3
2CSYE1301M Interfaccia BUS per Mylos Touch (ricambio) - 2CSYE1303M 1/1
Approfondimenti tecnici da pagina 3/40.
600568F0901

2CSYE1302M
600569F0901

2CSYE1301C
600570F0901

2CSYE1301S
600611F0901

2CSYE1303M

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/13

03_MylosHA_codici.indd 13 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation
Unità di controllo Mylos Touch

Con Mylos Touch ogni casa diventa unica. E ognuno la può reinventare ogni giorno.

Grazie al pannello di controllo Mylos Touch si possono Le principali caratteristiche di Mylos Touch
attivare singolarmente le luci, la climatizzazione, i dispositivi di
sicurezza. Oppure, si possono creare scenari di temperatura 5,7”
e illuminazione adatti a ogni occasione: il rientro alla sera,
il bagno, il risveglio al mattino, la cena, ecc.
Basta sfiorare il pannello di controllo e la casa prende vita
Touch screen 5,7”, Monitoraggio Lettore microSD
al tocco delle dita. L’interfaccia grafica è intuitiva e veloce. risoluzione 320x240 consumi energetici* per Slideshow
Mylos Touch dispone di uno schermo LCD touch screen foto e salvataggio
da 5,7”. configurazione

Il montaggio è molto semplice, grazie alla sua scatola da


incasso a parete e una elegante cornice dal design minimale
perfettamente coordinata alla serie civile Mylos.

Cronotermostato Programmazione
e tre attuatori integrati del sistema Mylos
Home Automation

* Collegato a contatore di energia venduto separatamente

3/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 14 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Descrizione del sistema Mylos Home Automation

Concetti base Esempio:


Le informazioni descritte in questo capitolo sono fondamentali 1) Attuatore relè 16A: dispositivo con 1 canale di attuazione.
per comprendere appieno il funzionamento del sistema Mylos In questo caso il canale coincide con il dispositivo stesso;
Home Automation e strutturare correttamente l’impianto. 2) Attuatore relè 16A e 2 comandi: dispositivo con 2 canali. 1
canale corrisponde all’attuatore, che può essere controllato
Un sistema è sempre composto da tre principali famiglie di localmente con un comando basculante.
dispositivi: Il secondo canale corrisponde ad un comando basculante
3
– Dispositivi di ingresso: presentano la possibilità di inviare che può essere configurato per inviare altri segnali di
sulla linea BUS delle istruzioni di attuazione. Tali comandi attuazione al sistema (canale d’ingresso liberamente
possono originare dai comandi configurabili dei dispositivi configurabile);
stessi o da dispositivi esterni quali pulsanti, sensori, 3) Modulo 2 ingressi 1 comando: dispositivo con 3 canali.
telecomandi IR, ecc. Ciascun canale gestisce l’invio di differenti comandi di
– Dispositivi di attuazione: presentano la possibilità di attuazione sulla linea BUS. 2 canali corrispondono a
ricevere dalla linea BUS delle istruzioni di attuazione. ingressi per contatti puliti NA (appartenenti a sensori, relè,
Esistono diversi tipi di attuatori a seconda del carico che interruttori) mentre un canale corrisponde al comando
deve essere controllato (attuatori relè, attuatori dimmer, basculante posizionato sul dispositivo stesso.
attuatori tapparella). In alcuni casi l’attuazione può anche
essere controllata in locale mediante comandi presenti sul La progettazione dell’impianto deve avvenire prevedendo
dispositivo stesso. prima di tutto le funzioni da realizzare e solo successivamente
– Dispositivo programmatore: in ciascun impianto deve predisponendo l’elenco dei dispositivi necessari.
essere presente uno ed un solo dispositivo programmatore
(cronotermostato o Mylos Touch). I dispostivi Esempio:
programmatori svolgono anche la funzione di dispositivi – Requisito funzionale: si potrebbe voler realizzare un
master per la termoregolazione. impianto con 2 carichi comandati da altrettanti attuatori ed
uno dei due carichi deve essere comandato da due punti.
I dispositivi programmatori consentono di configurare le – Dispositivi necessari per soddisfare il requisito funzionale:
funzionalità proprie degli altri dispositivi presenti in un sistema 1) n.1 Attuatore relè 16A e 2 comandi;
Mylos Home Automation; Mylos Touch consente inoltre il 2) n.1 Attuatore relè 16A;
controllo e la supervisione di tutti i dispositivi facenti parte del 3) n.1 Modulo 2 ingressi 1 comando.
sistema Mylos Home Automation.
Carico 1 Carico 2

Per i dettagli funzionali del singolo dispositivo del sistema Pulsante SX Pulsante DX
(controllo locale (configurabile per
Mylos Home Automation fare riferimento al relativo foglio di carico 1) controllo carico 2)
istruzioni.
6mm

0,5 Nm

Glossario 3 2 1

Dispositivo Oggetto fisico del sistema, corrispondente 16A 250V

2CSYE1103S + -
ad un codice prodotto acquistabile. Ogni
dispositivo è in grado di svolgere funzioni Bus
differenti a seconda della programmazione
Fronte Attuatore relè 16A 2 comandi Retro Attuatore relè 16A cieco
ricevuta.
Bus

Canale Un dispositivo è composto da uno o più canali.


Ogni canale permette di gestire una precisa Bus
funzionalità del dispositivo. Alimentatore Bus

Modulo 2 ingressi 1 comando

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/15

03_MylosHA_codici.indd 15 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Descrizione del sistema Mylos Home Automation

Configurazione Sequenza di operazioni da effettuare Approfondimenti


sul dispositivo programmatore che Durante la configurazione del sistema la prima operazione
permettono di creare il legame logico tra necessaria al funzionamento consiste nel creare i gruppi.
i vari canali. Nell’esempio precedente È buona norma progettare prima dell’installazione le funzioni
la configurazione permette di abbinare i di cui si vuole disporre e ipotizzare i gruppi. Una volta creati
canali corrispondenti a ciascun comando i gruppi, al programmatore rimane solamente il ruolo di
configurabile al rispettivo canale di gestione delle funzioni di modifica, di gestione del clima e di
3
attuazione. richiamo dei programmi.
Gruppo Insieme di canali legati logicamente tra Eventuali operazioni avanzate come la realizzazione di
loro in modo da fornire una funzione scenari o eventi devono essere considerate come una
dell’impianto (es: due comandi che personalizzazione del sistema.
pilotano un unico attuatore).
La creazione dei gruppi costituisce la Topologia installativa
base di partenza della configurazione Per topologia installativa si intende la particolare collocazione
dell’impianto. fisica dei dispositivi sull’impianto.
IMPORTANTE: i gruppi devono Nel sistema Mylos Home Automation tutti i dispositivi sono
contenere canali di attuazione collegati tra loro tramite un cavo per sistemi BUS che
omogenei; non è possibile inserire nello trasmette loro sia l’alimentazione che i pacchetti di comando
stesso gruppo un canale attuatore e controllo.
per comandare l’accensione di una È buona norma progettare prima dell’installazione le funzioni
lampada ed un canale attuatore per di cui si vuole disporre e ipotizzare i gruppi.
comandare una tapparella.
Linea BUS Mezzo fisico costituito da cavo BUS modulo 2 ingressi Dispositivo
2 comandi programmatore
dedicato che permette il collegamento dei
diversi dispositivi, garantendo il reciproco
scambio di comandi ed informazioni tra i
vari dispositivi del sistema.
Il sistema può essere composto da
un massimo di 64 dispositivi e può
+
necessitare di uno o due alimentatori a bus
-
seconda del numero di dispositivi e della
lunghezza del BUS.
Parametri Consentono di personalizzare il
funzionamento di ciascun canale. I M

parametri di funzionamento di tutti i


dispositivi del sistema possono essere attuatore attuatore attuatore
modificati in modo istantaneo agendo sul tapparella con relè 16A relè 16A
comando 2 comandi cieco
dispositivo programmatore. L
N
Scenario Memorizzazione di un preciso stato degli
attuatori presenti in uno o più gruppi
(ad esempio è possibile abbassare le La configurazione del sistema avviene unicamente
tapparelle ed accendere le luci della interagendo con MYLOS TOUCH e con i pulsanti di
stanza). programmazione collocati sul retro dei dispositivi del sistema
Lo scenario può essere richiamato da un Mylos Home Automation.
qualunque canale di ingresso (ad esempio
un comando basculante opportunamente
configurato o un pulsante del telecomando
IR 2CSE1217EL).
Funzioni Programmazioni temporali, su base logica,
automatiche che permettono di comandare i gruppi in
base allo stato degli ingressi.

3/16 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 16 03/09/13 17.28


Composizione del sistema Regole generali per la lunghezza del cavo BUS
La composizione minima del sistema deve comprendere – Distanza tra alimentatore e dispositivo: 350m max.
almeno: – Distanza tra dispositivi: 700m max.
– un dispositivo programmatore – Lunghezza cavo BUS: 1000m max.
(Mylos Touch o cronotermostato); – Distanza tra 2 alimentatori: superiore a 40m.
– un alimentatore; – Se presenti 2 alimentatori questi devono essere installati il
– uno più dispositivi di ingresso; più lontano possibile tra loro.
3
– uno o più attuatori (relè, dimmer, tapparella) con o senza Rappresentazione schematica delle lunghezze massime per il
comandi. cavo BUS (il rettangolo rappresenta l’alimentatore).
In ogni sistema può essere presente un solo dispositivo
programmatore, al massimo due alimentatori ed un massimo
350 m
di 64 dispositivi.
32 dispositivi

Installazione del sistema BUS


Regole generali e topologia di impianto 350 m 350 m
A) I collegamenti tra i dispositivi deve avvenire tramite cavo 16 dispositivi 16 dispositivi
BUS dedicato tipo ED 063 3 (100 m) o ED 064 1 (500 m); il
cavo è schermato e inguinato, pertanto può essere inserito
nello stesso tubo corrugato dove passano i cavi elettrici. 700 m

B) Il collegamento dei dispositivi può avvenire 64 dispositivi

indifferentemente secondo gli schemi di seguito illustrati a


condizione di rispettare la polarità dei morsetti. Installazione di un sistema
La condizione ideale è quella lineare con un solo L’installazione del sistema prevede di:
alimentatore a metà impianto o con due alimentatori alle 1) predisporre il cavo BUS collegando il connettore dedicato,
estremità. presente sui dispositivi, prestando particolare attenzione
alla polarità;
Lineare

Misto

Stella

C) La corrente totale assorbita dai dispositivi non deve


superare la somma delle correnti massime erogate dagli
alimentatori.
Al ritorno della tensione di rete, in seguito ad esempio a
black-out, gli attuatori manterranno lo stato precedente 2) predisporre il cavo elettrico tradizionale tra gli attuatori e i
all’evento. carichi;
In seguito a reset di un attuatore quest’ultimo si porterà nella 3) cablare l’alimentatore, i dispositivi e il programmatore;
condizione di contatto aperto. 4) alimentare il sistema.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/17

03_MylosHA_codici.indd 17 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Descrizione del sistema Mylos Home Automation

Prima accensione
Alla prima accensione il sistema è pronto per essere
configurato: MYLOS TOUCH visualizza l’ora e la data
impostate in fabbrica e tutti i dispositivi sono in attesa di
essere programmati.
I dispositivi con comandi basculanti integrati si presentano
con il led acceso.
3
Tutti i dispositivi attuatori con comando per controllo locale
sono già in grado di pilotare i rispettivi carichi.

Note installative per i dispositivi da incasso


I dispositivi da incasso devono essere installati con il
connettore BUS rivolto verso il basso. I morsetti nella parte
superiore dei dispositivi permettono la connesione dei cavi
tradizionali.

Dispositivo installato e pronto alla configurazione.

click

La confezione di ogni dispositivo contiene 1 connettore BUS


ed il foglio istruzioni con gli schemi di collegamento e le
procedure di acquisizione dei canali.
I dispositivi con 2 comandi basculanti si caratterizzano per la L’inserimento del dispositivo nel telaio deve avvenire come illustrato di
seguito.
presenza del porta targhetta sulla parte frontale.
Nella confezione sono presenti etichette per personalizzare il
comando basculante.

Rimuovere il dispositivo agendo con il cacciavite sugli attacchi come


illustrato di seguito.

3/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 18 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Ingressi e comandi

Modulo 2 ingressi binario


Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Modulo 2 ingressi binario 2CSYE1001C
2CSYE1001S

Componenti
3
Terminali di
collegamento

INGRESSI:
Connettore
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
BUS 2) verificare l’accensione del led di programmazione;
3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si
vuole acquisire.
Pulsante programmazione
Led programmazione Schema di collegamento

Il “modulo 2 ingressi binario” è un dispositivo da incasso per il


sistema Mylos Home Automation di ABB.
Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali
contatti relè, pulsanti o interruttori.

Parametri configurabili
INGRESSI
Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a
cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè,
pulsanti o interruttori.
Dati tecnici
Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante
Alimentazione via BUS
programmatore per i seguenti parametri di funzionamento.
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
- Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e
dispositivi. Assorbimento 4 mA
- Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV
in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in (max 10m)
commutazione.
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
- Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e
riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind). Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
- Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per Umidità relativa max 93% (non condensante)
attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. Connessione al BUS connettore standard BUS
- Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
scenario già configurato.
Grado di protezione IP20

Norme di riferimento: EN50090-2-2

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/19

03_MylosHA_codici.indd 19 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Ingressi e comandi

Modulo 2 ingressi binario 1 comando


Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Modulo 2 ingressi binario 1 comando 2CSYE1002C
2CSYE1002S

Componenti
3
Terminali di
collegamento
INGRESSI:
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Connettore
2) verificare l’accensione del led di programmazione;
BUS 3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si
vuole acquisire.
COMANDO:
Comando basculante Pulsante programmazione 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Led Led programmazione 2) verificare l’accensione del led di programmazione;
3) premere il comando basculante frontale per effettuare
Il “modulo 2 ingressi binario 1 comando” è un dispositivo da l’acquisizione.
incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB.
Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali Schema di collegamento
contatti relè, pulsanti o interruttori.
Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione
luminosa programmabile.

Parametri configurabili
INGRESSI
Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a
cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè,
pulsanti o interruttori.
Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante
programmatore per i seguenti parametri di funzionamento.
- Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e
dispositivi.
- Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi Dati tecnici
in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in Alimentazione via BUS
commutazione.
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
- Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e
riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind). Assorbimento inferiore a 9 mA
- Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV
attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. (max 10m)
- Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
scenario già configurato.
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
COMANDO
Umidità relativa max 93% (non condensante)
Il comando basculante frontale può essere utilizzato per
Connessione al BUS connettore standard BUS
inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
Home Automation. Può essere configurato con modalità di
Grado di protezione IP20
funzionamento interruttore, dimmer, tapparella e richiamo
scenario, analogamente agli ingressi.
MODO LED Norme di riferimento
I led associati al comando possono essere configurati EN50090-2-2
secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti,
stato attuatore, stato invertito (lo stato è rappresentativo solo
per gli attuatori ed i dimmer).

3/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 20 03/09/13 17.28


Modulo 2 ingressi binario 2 comandi
Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Modulo 2 ingressi binario 2 comandi 2CSYE1003C
(etichette di personalizzazione incluse) 2CSYE1003S

Componenti
3
Terminali di
INGRESSI:
collegamento 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
2) verificare l’accensione del led di programmazione;
3) premere la parte inferiore del comando basculante sinistro
Connettore
per acquisire il canale A. Premere la parte inferiore del
BUS comando basculante destro per acquisire il canale A.
COMANDO:
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Comandi basculanti Pulsante programmazione 2) verificare l’accensione del led di programmazione;
Targhette Led programmazione 3) premere la parte superiore del comando basculante
personalizzabili Led sinistro o del comando basculante destro per effettuare
l’acquisizione.
Il “modulo 2 ingressi binario 2 comandi” è un dispositivo da
incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Schema di collegamento
Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali
contatti relè, pulsanti o interruttori.
Sul frontale presenta due comandi basculanti con indicazione
luminosa programmabile.

Parametri configurabili
INGRESSI
Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a
cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè,
pulsanti o interruttori.
Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante
programmatore per i seguenti parametri di funzionamento.
- Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e
dispositivi. Dati tecnici
- Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in au- Alimentazione via BUS
mento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commutazione. Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
- Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e
Assorbimento inferiore a 12 mA
riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind).
- Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV
attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. (max 10m)
- Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scena- Ambiente di utilizzo interno, asciutto
rio già configurato.
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
COMANDI
Umidità relativa max 93% (non condensante)
I comandi basculanti frontali possono essere utilizzati per
inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos Connessione al BUS connettore standard BUS
Home Automation. Ciascun comando può essere configurato Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
in modo indipendente con modalità di funzionamento Grado di protezione IP20
interruttore, dimmer, tapparella o richiamo scenario,
analogamente agli ingressi.
MODO LED Norme di riferimento
I led associati ai comandi possono essere configurati secondo EN50090-2-2
le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato
attuatore, stato invertito (lo stato è rappresentativo solo per gli
attuatori ed i dimmer).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/21

03_MylosHA_codici.indd 21 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Ingressi e comandi

Modulo 2 ingressi binario, 1 modulo


Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Modulo 2 ingressi binario, 1 modulo 2CSYE1011C
2CSYE1011S

Componenti
3

Terminali di collegamento

INGRESSI:
Connessione BUS 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Pulsante programmazione 2) verificare l’accensione del led di programmazione;
3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si
Led programmazione vuole acquisire.

Schema di collegamento
Il “modulo 2 ingressi binario” è un dispositivo da incasso per il
sistema Mylos Home Automation di ABB.
Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali
B

contatti relè, pulsanti o interruttori.


- sense A

Parametri configurabili
BUS
2CSYE1011

Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a


+

cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè, 6mm

pulsanti o interruttori.
Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante
programmatore per i seguenti parametri di funzionamento.
- Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e
dispositivi. Dati tecnici
- Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in au- Alimentazione via BUS
mento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commutazione. Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
- Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e
Assorbimento 4 mA
riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind).
- Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV
attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. (max 10m)
- Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scena- Ambiente di utilizzo interno, asciutto
rio già configurato.
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
Umidità relativa max 93% (non condensante)
Connessione al BUS morsetto a vite max 0,5 Nm
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
Grado di protezione IP20

Norme di riferimento
EN50090-2-2

3/22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 22 03/09/13 17.28


Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo
Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo 2CSYE1012C
2CSYE1012S

Componenti
3
Led

Led programmazione

Comando basculante
Pulsante COMANDO:
programmazione 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
2) verificare l’accensione del led di programmazione.
Led
Connettore BUS
Schema di collegamento

Il “modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo” è un dispositivo


da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB.
Sul retro presenta l’alloggiamento per il connettore BUS ed il
pulsante di programmazione.
Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione
luminosa programmabile.

Parametri configurabili
Il comando basculante frontale può essere utilizzato per
inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos
Home Automation. Può essere configurato con modalità di + –
funzionamento interruttore, dimmer, tapparella e richiamo
scenario, analogamente agli ingressi.
I Led associati al comando possono essere configurati
Dati tecnici
secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti,
Alimentazione via BUS
stato attuatore, stato invertito (lo stato è rappresentativo solo
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
per gli attuatori ed i dimmer).
Assorbimento inferiore a 9 mA
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
Consultare il manuale del dispositivo programmatore per
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
ulteriori dettagli sulla configurazione dei parametri.
Umidità relativa max 93% (non condensante)
Connessione al BUS connettore standard BUS
Grado di protezione IP20

Norme di riferimento
EN50090-2-2

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/23

03_MylosHA_codici.indd 23 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Ingressi e comandi

Modulo 2 ingressi binario da incasso


Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Modulo 2 ingressi da incasso per integrare dispositivi tradizionali 2CSYE1702M
nella home automation

Componenti
3

Connessione BUS

Terminali di collegamento
INGRESSI:
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
2) verificare l’accensione del led di programmazione;
Pulsante programmazione 3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si
Led programmazione vuole acquisire.

Schema di collegamento
Il “modulo 2 ingressi da incasso” è un dispositivo del sistema
Mylos Home Automation di ABB.
Presenta terminali di collegamento corrispondenti a due
ingressi per contatti liberi da tensioni, quali contatti, relè, 1 2 3
pulsanti o interruttori. - schwarz
black
grau
grey
braun
brown

+ nero grigio marrone

Parametri configurabili B A
INGRESSI 3
2
Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a 1
2CSYE1702M
cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè, Un=20V DC

pulsanti o interruttori.
Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante
programmatore per i seguenti parametri di funzionamento:
Dati tecnici
- interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e
dispositivi; Alimentazione via BUS
- dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in au- Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
mento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in Commutazione; Assorbimento 4 mA
- tapparella: il dispositivo di ingresso, permette il controllo in salita, discesa e
Numero di ingressi 2 liberi da tensione SELV (max 10m)
riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind);
- pulsante: Il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per Ambiente di utilizzo interno, asciutto
attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in Commutazione. Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
- richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scenario Umidità relativa max 93% (non condensante)
già configurato.
Connessione al BUS connettore standard BUS
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
Grado di protezione IP20

Norme di riferimento
EN50090-2-2

3/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 24 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Attuatori

Attuatore relè 16A


Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Attuatore relè 16A 2CSYE1101C
2CSYE1101S

Componenti
3
Terminali di
collegamento

Per l’acquisizione dell’attuatore:


Connettore
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
BUS 2) verificare l’accensione del led di programmazione.

Schema di collegamento
Led Pulsante programmazione
Led programmazione

L’attuatore relè 16A è un dispositivo da incasso per il sistema


Mylos Home Automation di ABB. 3 2 1

NA NC COM
Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con
contatto in scambio (NA/NC) che può essere configurato per
il controllo di carichi di diversa natura. Il relè del dispositivo
può ricevere un comando di commutazione da altri dispositivi
di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da
dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori,
relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del
Dati tecnici
sistema mediante programmazione.
Alimentazione via BUS
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
Parametri configurabili
Assorbimento inferiore a 11 mA
Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
elettrico alla ricezione di un segnale di comando.
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi
Umidità relativa max 93% (non condensante)
elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per
Connessione al BUS connettore standard BUS
realizzare le seguenti funzioni:
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
- ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione
Grado di protezione IP20
con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max).
Carico max AC1: 16A, 250 VAC
AC5: 10A, 250 VAC (cosϕ=0,6)

Norme di riferimento
EN50090-2-2

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/25

03_MylosHA_codici.indd 25 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Attuatori

Attuatore relè 16A 1 comando


Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Attuatore relè 16A 1 comando 2CSYE1102C
2CSYE1102S

Componenti
3
Terminali di
collegamento

Per l’acquisizione dell’attuatore:


Connettore
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
BUS 2) verificare l’accensione del led di programmazione.

Schema di collegamento
Comando basculante Pulsante programmazione
Led Led programmazione

L’attuatore relè 16A 1 comando è un dispositivo da incasso


per il sistema Mylos Home Automation di ABB. 3 2 1

NA NC COM
Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con
contatto in scambio (NA/NC) che può essere configurato per
il controllo di carichi di diversa natura. Il relè del dispositivo
può ricevere un comando di commutazione da altri dispositivi
di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da
dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori,
relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del
Dati tecnici
sistema mediante programmazione.
Alimentazione via BUS
Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
luminosa programmabile che permette di azionare unicamente
Assorbimento inferiore a 11 mA
il relè del dispositivo stesso.
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
Parametri configurabili
Umidità relativa max 93% (non condensante)
ATTUATORE
Connessione al BUS connettore standard BUS
Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
elettrico alla ricezione di un segnale di comando.
Grado di protezione IP20
Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi
Carico max AC1: 16A, 250 VAC
elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per
AC5: 10A, 250 VAC (cosϕ=0,6)
realizzare le seguenti funzioni:
- ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione
con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max). Norme di riferimento
COMANDO EN50090-2-2
Il comando basculante frontale del dispositivo non è
configurabile e permette di azionare unicamente il relè del
dispositivo stesso.
MODO LED
I led associati al comando possono essere configurati
secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti,
stato attuatore, stato invertito.

3/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 26 03/09/13 17.28


Attuatore relè 16A 2 comandi
Descrizione Codice Parametri configurabili
Attuatore relè 16A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 2CSYE1103C
ATTUATORE
2CSYE1103S
Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico
elettrico alla ricezione di un segnale di comando.
Componenti Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi
3
elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per
Terminali di
realizzare le seguenti funzioni:
collegamento - ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione
con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max).
COMANDO
Connettore
Il comando basculante frontale destro può essere utilizzato
BUS per inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos
Home Automation.
Può essere configurato in modo indipendente con modalità
Comandi basculanti Pulsante programmazione di funzionamento interruttore, dimmer, tapparella o richiamo
Targhette Led programmazione scenario.
personalizzabili Led Il comando basculante sinistro non è configurabile e permette
di azionare unicamente il relè del dispositivo stesso
MODO LED
L’attuatore relè 16A 2 comandi è un dispositivo da incasso I led associati al comando possono essere configurati
per il sistema Mylos Home Automation di ABB. secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti,
Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con stato attuatore, stato invertito.
contatto in scambio (NA/NC) che può essere configurato per
il controllo di carichi di diversa natura. Il relè del dispositivo
può ricevere un comando di commutazione da altri dispositivi
di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da
dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori,
relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del
sistema mediante programmazione.
Sul frontale presenta un comando basculante che permette
di azionare unicamente il relè del dispositivo stesso ed un
comando basculante configurabile.
Entrambi i comandi sono dotati di indicazione luminosa
programmabile.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/27

03_MylosHA_codici.indd 27 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Attuatori

Indicazioni per l’acquisizione Schema di collegamento

3
3 2 1

NA NC COM

ATTUATORE:
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
2) verificare l’accensione del led di programmazione;
3) premere il comando basculante sinistro.
Dati tecnici
COMANDO:
Alimentazione via BUS
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
2) verificare l’accensione del led di programmazione;
Assorbimento inferiore a 11 mA
3) premere il comando basculante destro.
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
Per invertire comando basculante configurabile e comando
Umidità relativa max 93% (non condensante)
locale dell’attuatore, prima dell’acquisizione premere il
Connessione al BUS connettore standard BUS
pulsante di programmazione, verificare l’accensione del led
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
e premere in basso il pulsante che si vuole utilizzare come
Grado di protezione IP20
comando locale dell’attuatore.
Carico max AC1: 16A, 250 VAC
AC5: 10A, 250 VAC (cosϕ=0,6)

Norme di riferimento
EN50090-2-2

3/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 28 03/09/13 17.28


Attuatore tapparella 1 comando
Descrizione Codice COMANDO
Attuatore tapparella 1 comando 2CSYE1105C
Il comando basculante frontale può essere utilizzato
2CSYE1105S
solamente per il controllo locale dell’attuatore tapparella, non
è configurabile.
Componenti MODO LED
3
I led associati al comando possono essere configurati
Terminali di
secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti,
collegamento stato attuatore, stato invertito.

Indicazioni per l’acquisizione


Connettore
BUS

Comando basculante Pulsante programmazione


Led Led programmazione

L’attuatore tapparella 1 comando è un dispositivo da incasso Per l’acquisizione dell’attuatore:


per il sistema Mylos Home Automation di ABB. 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Sul retro presenta un attuatore con terminali di collegamento 2) verificare l’accensione del led di programmazione.
per i comandi di salita e discesa interbloccati di tapparelle,
tende, veneziane e oscuranti motorizzati a 230V AC. Schema di collegamento
Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione
luminosa programmabile che permette di controllare
unicamente la tapparella motorizzata collegata all’attuatore
del medesimo dispositivo.
L’azionamento dell’attuatore può essere effettuato
anche da altri dispositivi di ingresso o comando Mylos
Home Automation opportunamente configurati mediante
programmazione.

Attenzione: il tempo di corsa della tapparella non è


parametrizzabile attraverso questo dispositivo: in assenza
di comando opposto lo stato dell’attuatore permane per
Dati tecnici
un tempo di 3 minuti. È necessario disporre di tapparelle/
Alimentazione via BUS
veneziane o simili dotate di dispositivo fine corsa.
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
Assorbimento inferiore a 11 mA
Parametri configurabili
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
ATTUATORE
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
Il dispositivo presenta un attuatore dedicato per il controllo di
Umidità relativa max 93% (non condensante)
tapparelle motorizzate.
Connessione al BUS connettore standard BUS
L’attuatore può essere configurato secondo due modalità
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
distinte:
Grado di protezione IP20
- blind: permette il controllo in salita, discesa e arresto di
Carico motore max 8A resistivo, 3A induttivo 230 VAC
veneziane con regolazione discreta dell’angolo di incidenza
delle lamelle in salita e discesa;
- shutter: consente il controllo in salita, discesa e arresto di Norme di riferimento
tapparelle convenzionali e tende motorizzate. EN50090-2-2

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/29

03_MylosHA_codici.indd 29 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Attuatori

Attuatore 2 relè 8A 2 comandi


Descrizione Codice MODO LED
Attuatore 2 relè 8A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 2CSYE1106C
Il led associato al comando può essere configurato secondo
2CSYE1106S
le seguenti modalità: sempre acceso, sempre spento, stato
attuatore, stato invertito.
Componenti
3
Indicazioni per l’acquisizione
Terminali di
collegamento

Connettore
BUS

ATTUATORI:
Comandi basculanti Pulsante programmazione 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Targhette Led programmazione 2) verificare l’accensione del led di programmazione;
personalizzabili Led 3) premere il comando basculante sinistro per l’acquisizione
dell’attuatore 1, premere il comando basculante destro per
l’acquisizione dell’attuatore 2.
L’attuatore 2 relè 8A 2 comandi è un dispositivo da incasso
per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Schema di collegamento
Sul retro presenta 2 attuatori, ciascuno costituito da un
relè con contatto (NA), che possono essere configurati per
il controllo di carichi di diversa natura. I relè del dispositivo
possono ricevere un comando di commutazione dal
dispositivo stesso, da altri dispositivi di comando del sistema
Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando
convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente
associati a dispositivi di ingresso del sistema mediante
programmazione.
Sul frontale presenta 2 comandi basculanti con indicazione
luminosa programmabile che permettono di azionare
unicamente i relè del dispositivo stesso.

Dati tecnici
Parametri configurabili
Alimentazione via BUS
ATTUATORI
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
Il dispositivo permette di attivare o disattivare carichi elettrici
Assorbimento 11 mA
alla ricezione di un segnale di comando.
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
Ciascuno dei 2 attuatori può essere configurato per realizzare
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
le seguenti funzioni:
Umidità relativa max 93% (non condensante)
- ritardo: permette di impostare un ritardo all’attivazione/
Connessione al BUS connettore standard BUS
disattivazione con selezione del tempo variabile
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
(0s -> 5h max).
Grado di protezione IP20
COMANDI
Carico max 8A resistivo, 3A induttivo
I comandi basculanti frontali possono essere utilizzati per
controllare i diversi attuatori del dispositivo, non sono
programmabili. Il comando basculante sinistro pilota Norme di riferimento
l’attuatore 1, il comando basculante destro pilota l’attuatore 2. EN50090-2-2

3/30 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 30 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Illuminazione e comfort

Dimmer 350W con comando


Descrizione Codice MODO LED
Dimmer 350W con comando 2CSYE1205C
I led associati al comando possono essere configurati
2CSYE1205S
secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti,
stato attuatore, stato invertito.
Componenti
3
Indicazioni per l’acquisizione
Terminali di
collegamento

Connettore
BUS

Comando basculante Pulsante programmazione USCITE


Led Led programmazione Per l’acquisizione del dispositivo:
1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
2) verificare l’accensione del led di programmazione.
Il “dimmer 350W con comando” è un dispositivo da incasso
per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Schema di collegamento
Sul retro presenta un attuatore con i terminali per il
collegamento di carichi luminosi dimmerizzabili.
Il comando di dimmerizzazione può originare dal dispositivo
stesso, da altri dispositivi di comando del sistema di
Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando
convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente N L

associati a dispositivi di ingresso mediante programmazione.


Sul frontale presente un comando basculante con indicazione
luminosa programmabile che permette di azionare unicamente
il carico collegato al dimmer stesso.

Parametri configurabili
ATTUATORE
Dati tecnici
Il dispositivo permette la dimmerizzazione di idonei carichi
Alimentazione via BUS e rete
luminosi connessi alle relative uscite.
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
È possibile modificare i seguenti parametri di funzionamento:
Assorbimento 7 mA (da BUS)
- velocità dimming: permette di impostare 3 differenti velocità
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
di dimmerizzazione (lento/medio/veloce)
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
CARICO
Umidità relativa max 93% (non condensante)
Induttivo (per trasformatori non elettronici, lampadine ad
Connessione al BUS connettore standard BUS
incandescenza), capacitivo (per trasformatori elettronici),
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
automatico (sceglie da solo tra uno dei due precedenti, in
Grado di protezione IP20
caso di sfarfallio impostare uno dei precedenti). Consultare
Carico massimo regolabile 350 W 230 VAC
sempre il manuale del dispositivo da regolare per scegliere il
corretto modo di funzionamento.
COMANDO Norme di riferimento
Il comando basculante frontale può essere utilizzato EN50090-2-2, EN60669-2-1
solamente per il controllo locale del dimmer, non è
configurabile.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/31

03_MylosHA_codici.indd 31 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Illuminazione e comfort

Dimmer reg1/10V con comando


Descrizione Codice Attenzione: consultare il manuale del dispositivo
Dimmer reg1/10V con comando 2CSYE1206C
programmatore per ulteriori dettagli sulla configurazione dei
2CSYE1206S
parametri.

Componenti Indicazioni per l’acquisizione


3
Terminali di
collegamento

Connettore
BUS

USCITE
Comando basculante Pulsante programmazione Per l’acquisizione del dispositivo:
Led Led programmazione 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
2) verificare l’accensione del led di programmazione.

Il “dimmer 1/10V con comando” è un dispositivo da incasso Schema di collegamento


per il sistema Mylos Home Automation di ABB.
Sul retro presenta terminali per il collegamento di attuatori
esterni quali ballast, dimmer con ingresso 1/10V.
Presenta 4 terminali di collegamento sul retro: 2
corrispondenti ad un relè per l’attivazione dell’attuatore
esterno e due corrispondenti ad un’uscita 1/10V DC per la
regolazione dello stesso.
Il comando di dimmerizzazione si può originare dal dispositivo
stesso, da altri dispositivi di comando del sistema di
Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando
convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente
associati ai dispositivi di ingresso.
Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione
Dati tecnici
luminosa programmabile che permette di azionare unicamente
Alimentazione via BUS e rete
il carico collegato al dimmer stesso.
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
Assorbimento inferiore a 11mA
Parametri configurabili
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
ATTUATORE
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
Il dispositivo permette la dimmerizzazione di idonei carichi
Umidità relativa max 93% (non condensante)
luminosi connessi alle relative uscite.
Connessione al BUS connettore standard BUS
È possibile modificare i seguenti parametri di funzionamento:
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
- velocità dimming: permette di impostare 3 differenti velocità
Grado di protezione IP20
di dimmerizzazione (lento/medio/veloce)
Tensione di ingresso 1-10 VDC
COMANDO
Carico max relè AC1: 16A, 250 VAC
Il comando basculante frontale può essere utilizzato
AC5: 10A, 250VAC (cosϕ=0,6)
solamente per il controllo locale del dimmer.
Corrente OUT
MODO LED
Max Dimmer 1mA
I led associati al comando possono essere configurati
secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti,
stato attuatore, stato invertito. Norme di riferimento
EN50090-2-2

3/32 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 32 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Illuminazione e comfort

Ricevitore IR per telecomandi


Descrizione Codice - ritardo: controllo ON/OFF, ritardo alla disattivazione con
Ricevitore IR per telecomandi 2CSYE1218C
selezione del tempo variabile (0s -> 5h max)
2CSYE1218S

Indicazioni per l’acquisizione


Componenti
3
Terminali di
collegamento

Connettore
BUS

INGRESSI:
Ricevitore IR Pulsante programmazione 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
Led Led programmazione 2) verificare l’accensione del led di programmazione;
3) premere il pulsante (da 2 a 6) del telecomando
Il “Ricevitore IR per telecomandi” è un dispositivo da incasso corrispondente al canale che si vuole acquisire.
per il sistema Mylos Home Automation di ABB. COMANDO:
Permette di ricevere segnali infrarossi in ingresso attraverso 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro;
un telecomando dedicato (codice 2CSE1217EL*) che gestisce 2) verificare l’accensione del led di programmazione;
fino a 6 canali differenti. 3) premere il pulsante del telecomando.
Il dispositivo presenta sul retro 1 attuatore costituito da 1 relè
con contatto in uscita in scambio (NA/NC) che può essere Schema di collegamento
configurato per il controllo di carichi di diversa natura.

Parametri configurabili
INGRESSI
Il dispositivo permette di gestire fino a 6 canali in ingresso
corrispondenti ai pulsanti del telecomando IR. 3 2 1

NA NC COM
I canali corrispondenti ai pulsanti da 2 a 6 possono essere
configurati mediante programmatore per i seguenti parametri di
funzionamento:
- interruttore: il pulsante del telecomando permette il controllo ON/OFF, ritardo
all’attivazione/disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max)
- dimmer: il pulsante del telecomando consente il controllo di carichi luminosi
in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commuta- Dati tecnici
zione.
Alimentazione via BUS
- tapparella: il pulsante del telecomando permette il controllo in salita, discesa e
riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind) Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
- pulsante: il pulsante del telecomando può essere impiegato per attivare carichi Assorbimento inferiore a 11mA
(ON), disattivarli (OFF) in Commutazione. Ambiente di utilizzo interno, asciutto
- richiamo scenari: il pulsante del telecomando permette di richiamare uno
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
scenario già configurato.
Il canale di ingresso corrispondente al pulsante numero 1 del telecomando Umidità relativa max 93% (non condensante)
non è configurabile: il pulsante permette unicamente di controllare in commu- Connessione al BUS connettore standard BUS
tazione il relè del ricevitore. Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
Grado di protezione IP20
ATTUATORE
Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico elettrico
alla ricezione di un segnale di comando. Il contatto di scambio Norme di riferimento
può essere utilizzato per gestire carichi elettrici di varia natura. EN50090-2-2
L’attuatore può essere configurato per realizzare le seguenti
funzioni: * Prodotto venduto separatamente.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/33

03_MylosHA_codici.indd 33 03/09/13 17.28


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Termoregolazione

Il sistema Mylos Home Automation permette di gestire un


sistema di termoregolazione articolato su 4 zone indipendenti.
La zona principale è quella destinata al dispositivo
programmatore (cronotermostato o Mylos Touch), che svolge
anche la funzione dispositivo Master della Termoregolazione.
Nelle 3 zone residue vengono impiegati dei termostati sonda
cod. 2CSYE1202C/S.
3

ZONA 2

ZONA 1

2CSYE1202S 2CSYE1107S
2CSYE1202C 2CSYE1107C

ZONA 3

2CSYE1201S 2CSYE1107S
2CSYE1201C 2CSYE1107C

2CSYE1202S 2CSYE1107S
2CSYE1202C 2CSYE1107C

ZONA 4

2CSYE1301M

2CSYE1202S 2CSYE1107S
2CSYE1202C 2CSYE1107C

È possibile controllare l’intero sistema di termoregolazione Dal dispositivo Master è possibile definire programmi
localmente dal dispositivo Master, forzando le zone temporali indipendenti (Modo Automatico)per ciascuna delle
configurate al cambio di stato. Mylos Touch riporta inoltre a 4 zone: sarà il cronotermostato o il Mylos Touch ad inviare
video lo stato attivo su ogni zona e le relative temperature di all’ora prestabilita il segnale di cambio stato a ciascun
set point. termostato.
Lo stesso controllo è ottenibile in remoto via GSM quando
è predisposto l’interfacciamento con la centrale Domuslink
munita di interfaccia 2CSYE1703M (vedi pagina 3/38)

3/34 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 34 03/09/13 17.29


Mylos touch integra al suo interno 3 relè, uno dei quali è È possibile definire il comportamento del sistema di
associabile mediante programmazione al controllo della zona termoregolazione in caso di forzatura manuale remota,
Master (vedi pagina 3/40). secondo 3 possibilità operative:
Il cronotermostato 2CSYE1201C/S ed i termostati - Modo Automatico Temperatura: all’ora stabilita il dispositivo
2CSYE1202C/S non dispongono invece di attuatore integrato Master invia al termostato remoto la temperatura a cui
per il controllo diretto dell’elettrovalvola. È pertanto necessario impostarsi.
predisporre un attuatore BUS associabile mediante - Modo Automatico forzato: all’ora stabilita il dispositivo
3
programmazione (es. 2CSYE1107C/S). Master invia al termostato remoto la temperatura a cui
Si consiglia di delocalizzare l’attuatore rispetto alla scatola impostarsi forzandolo al funzionamento. Il comando viene
da incasso del termostato per una più accurata lettura della sempre eseguito.
temperatura da parte della sonda, come illustrato nei seguenti - Modo Automatico Forzato + stato: all’ora stabilita il
schemi di principio: dispositivo Master invia al termostato remoto la temperatura
a cui impostarsi forzandolo al funzionamento automatico.
Inoltre lo stato del dispositivo Master viene replicato sul
A B B B termostato (es. se si imposta il modo ANTIGELO sul
cronotermostato, questo stato viene replicato sul termostato).
Il comando viene sempre eseguito.
1 1 1 2
2 2 2 1 Le temperature di Set Point predefinite ed i settaggi di ogni
zona possono essere definite in modo indipendente sul
rispettivo termostato.
Si riportano di seguito le caratteristiche tecniche del
cronotermostato/termostato Mylos Home Automation.

C C
Dati tecnici
1 1
Alimentazione via BUS con connettore dedicato
2 2
Retroilluminazione display temporizzata a 6 sec. dall’ultima
di colore azzurro pressione di un tasto
Tipo di uscita su attuatore delocalizzato via BUS
Livelli di temperatura impostabili 3 oltre a ANTIGELO e TROPPO CALDO
Campo di visualizzazione 0 °C ÷ +37,7 °C
temperatura ambiente
Risoluzione temperatura 0,1°C
Impianti di riscaldamento con cronotermostato che comanda: ambiente
A Caldaia murale Tolleranza sulla lettura di ± 0,5 °C
B Bruciatore o pompa di circolazione o elettrovalvola motorizzata
temperatura
C Elettrovalvola di zona
Correzione lettura temperatura regolabile -3 °C ÷ +3 °C (default 0,0 °C)
1 Linea BUS
2 Attuatore BUS ambiente (Offset)
Temperatura ANTIGELO Impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 5 °C)
Temperatura TROPPO CALDO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 35 °C)
Modi regolazione ON-OFF isteresi regolabile 0.1°C ÷ 1°C
(default 0,1 °C)
Modo regolazione base tempi 10 min non modificabile
PID-proporzionale

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/35

03_MylosHA_codici.indd 35 03/09/13 17.29


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Termoregolazione

Attuatore relè 8A termostato, 1 modulo


Descrizione Codice Indicazioni per l’acquisizione
Modulo attuatore relè 8A termostato 2CSYE1107C
2CSYE1107S

Componenti
3

Terminali di collegamento

Connessione BUS
Per l’acquisizione dell’attuatore:
Pulsante programmazione 1) premere il pulsante di programmazione situato sul fianco
del dispositivo;
Led programmazione 2) verificare l’accensione del led di programmazione.

Schema di collegamento
L’attuatore relè 8A è un dispositivo da incasso per il sistema
Mylos Home Automation di ABB.
Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con contatto
2

che può essere configurato per il controllo di carichi di diversa


8A 250V

natura.
1

Il relè del dispositivo può ricevere un comando di


-

commutazione da altri dispositivi di comando del sistema


BUS
2CSYE1107

Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando


6mm
convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente
associati a dispositivi di ingresso del sistema mediante
programmazione.

Dati tecnici
Parametri configurabili
Alimentazione via BUS
Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
elettrico alla ricezione di un segnale di comando.
Assorbimento inferiore a 11 mA
Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C
realizzare le seguenti funzioni:
Umidità relativa max 93% (non condensante)
- ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione
Connessione al BUS morsetto a vite max 0,5 Nm
con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max).
Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm
Grado di protezione IP20
Attenzione: consultare il manuale del dispositivo
Carico motore max 8A resistivo, 3A induttivo
programmatore per ulteriori dettagli sulla configurazione dei
parametri.
Norme di riferimento
EN50090-2-2

3/36 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 36 03/09/13 17.29


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Alimentatori e accessori

Alimentatore BUS Mylos Home Automation


Descrizione Codice Dati tecnici
Alimentatore BUS 320mA, 30V~, 4 moduli DIN 2CSYE1701M Tensione di alimentazione 230 VAC +10/-15%, 50...60 Hz
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
Uscite:
Componenti
- tensione 30 VDC, +/- 1V, SELV
Alimentazione - corrente 320 mA, protezione contro corto circuito 3
- tempo di mantenimento > 100 ms
Elementi di visualizzazione e comando
- alimentazione 3 morsetti a vite
LED funzionamento Sezione del cavo:
Targhetta di identificazione 0,2 ... 2,5 mm² trecciola
0,2 ... 4,0 mm² unipolare
Terminale connessione BUS - uscita terminale di connessione BUS
Grado di protezione IP20 secondo EN 60 529
Temperatura ambientale
- funzionamento -5C ... 45C
L’alimentatore fornisce e controlla l’alimentazione del
- stoccaggio -25C ... 55C
sistema Mylos Home Automation di ABB. La linea BUS è
- trasporto -25C ... 70C
isolata dall’alimentazione mediante una bobina integrata.
Esecuzione modulare, pro M
L’alimentatore è collegato alla linea BUS tramite un terminale
Colore custodia contenitore in plastica, grigio
di connessione. Il dispositivo è protetto da cortocircuiti.
Montaggio su guida da 35 mm, DIN EN 50022
Dimensioni 90 x 72 x 64 mm (H x L x P)
Funzioni
Profondità/Larghezza 68 mm / 4 moduli da 18 mm
In caso di rimozione e successivo ripristino della tensione
Peso 0,210 kg
di alimentazione, l’alimentatore garantisce il corretto
funzionamento dei dispositivi del sistema Mylos Home
Automation ed il richiamo degli stati precedenti alla caduta di Norme di riferimento
tensione. Normativa CE secondo le indicazioni EMC e quelle per la
In caso di rimozione dell’alimentazione BUS, i dispositivi di bassa tensione
sistema mantengono inalterato lo stato degli attuatori.

Schema di collegamento

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/37

03_MylosHA_codici.indd 37 03/09/13 17.29


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Alimentatori e accessori

Interfaccia Mylos Home Automation - DomusTech


Descrizione Codice Tavola ricapitolativa comandi SMS di remotizzazione
Interfaccia Mylos Home Automation - DomusTech 2CSYE1703M
Si elencano i comandi SMS disponibili per il controllo delle
funzioni di remotizzazione della centrale Domuslink. È
Componenti sufficiente inviare un SMS al numero della SIM contenuta
all’interno della centrale da un numero di telefono abilitato.In
3
alternativa è possibile utilizzare l’applicazione Java®/iPhone®/
Android® dedicata. Per ulteriori informazioni consultare il
manuale della centrale DomusLink.

Funzione SMS
Attivazione/ A1/A0 = attivazione/disattivazione
Disattivazione totale sicurezza sicurezza totale
Gruppo con Controllo Remoto 1 B1/B0 = attivazione/disattivazione
attuatori del gruppo 1
Led di Gruppo con Controllo Remoto 2 C1/C0 = attivazione/disattivazione
programmazione
attuatori del gruppo 2
Pulsante
Scenario remoto 1 D1 = Richiamo scenario 1
di programmazione
Scenario remoto 2 F1 = Richiamo scenario 2
Connettore centrale DomusLink
Richiesta Stato E1 = richiesta globale impianto
Morsetto di connessione BUS E2 = solo sicurezza
E3 = solo clima e sicurezza
E4 = solo attuatori sicurezza
L’interfaccia Mylos Home Automation - DomusTech permette
E5 = solo stato automazione
la connessione tra il sistema di automazione Mylos Home
Comando Cronotermostato T0 = Impianto Spento
Automation di ABB e la centrale antintrusione DomusLink.
T1 = Funzionamento Manuale
Mediante questa interfaccia è possibile remotizzare via SMS
T2 = Funzionamento Antigelo
comandi del sistema di automazione grazie al modulo GSM a
T3 = Funzionamento Automatico
bordo della centrale.
Comando Termostato remoto 1 T4 = Impianto Spento
È inoltre possibile attivare funzionalità di interazione tra
T5 = Funzionamento Manuale
dl’impianto di automazione e quello antintrusione, quali ad
T6 = Funzionamento Antigelo
esempio esecuzione di comandi all’inserimento/disinserimento
T7 = Funzionamento Automatico
antifurto o alla segnalazione di un allarme tecnico/intrusione
Comando Termostato remoto 2 T8 = Impianto Spento
da parte della centrale Domuslink.
T9 = Funzionamento Manuale
TA = Funzionamento Antigelo
Indicazioni per l’acquisizione
TB = Funzionamento Automatico
Comando Termostato remoto 3 TC = Impianto Spento
TD = Funzionamento Manuale
TE = Funzionamento Antigelo
TF = Funzionamento Automatico

Ogni comando SMS deve essere inviato seguito dal PIN della
centrale da un numero di telefono abilitato.

Esempio: A1 2222
PIN centrale
Spazio

1) Premere il pulsante di programmazione situato Comando SMS

sull’interfaccia.
2) Verificare l’accensione del LED di programmazione.

3/38 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 38 03/09/13 17.29


Dati tecnici
In alternativa è possibile gestire i medesimi comandi di
Alimentazione via BUS
remotizzazione GSM con la comoda applicazione “Menu
Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m)
Domotico” di ABB:
Assorbimento inferiore a 10 mA
Ambiente di utilizzo interno centrale DomusLink
Scarica l’applicazione
Temperatura di funzionamento -5 - +45°C 3
per iPhone
Umidità relativa max 93% (non condensante)
Connessione al BUS connettore BUS a vite
Grado di protezione IP20
Scarica l’applicazione
per Android
Norme di riferimento
CEI EN 50090

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/39

03_MylosHA_codici.indd 39 03/09/13 17.29


Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici
Alimentatori e accessori

Mylos Touch
Descrizione Codice Dati tecnici
Mylos Touch 2CSYE1301M Caratteristiche Morsetti Descrizione
Ingresso dell’alimentazione di tensione dalla rete
Tensione di Alimentazione L (Fase) 230VAC 50Hz
Componenti
N (Neutro)
3 Sede viti scatola da incasso 3 morsetti a vite con connettore estraibile
Accesso vite fissaggio scatola da incasso Ingressi / Uscite
Ingresso contatore E1 2 terminali con polarità (+,-) adatti
Schermo touchscreen impulsivo di energia al collegamento di contatori di
energia del tipo 100p x KW/h
Uscite Binarie R1 (Relé1) 3 uscite binarie a relè libero
Slot per scheda MicroSD
R2 (Relé2) da potenziale (contatto NA).
Sede interfaccia BUS
R3 (Relé3) Potenza massima per ogni uscita:
Microfono
2,5 AX (230Vac)
Penna Ogni uscita relé dispone di 2
Vite fissaggio cornice terminali.
Altoparlante Collegamento BUS BUS Tensione di ingresso: 30VDC,
+/- 1V SELV
Assorbimento: da 1 a 10 VDC
Schema di collegamento
Corrente di carica massima: 50mA
L 2 terminali con polarità (+, -)
N
Schermo / Audio
Schermo Hitachi 5,7” CCFL Display LCD

L
TFT
250 V~ 50Hz
N
Risoluzione: 320x240 pixel
μ RELAY OUTPUTS

R1 Relè 1
Touchscreen
2,5 AX
! DO NOT CONNECT TO VOLTAGE

R2 Relè 2
Microfono Sensibilità -40dB S/N 58dB
POTENTIAL FREE INPUT

Ingresso R3 Relè 3
contatore +
Altoparlante 8W, 2W, 400-20,000Hz
- E1
impulsivo
energia Collegamento moduli opzionali e altri
Slot per scheda MicroSD Lettore di schede di memoria
microSD (integrato)
Alimentazione +
BUS
-
BUS Dimensione scheda SD

2CSYE1301M
supportata: 2GB (scheda SD
compatibile fornita nella
confezione del dispositivo)
Nota: per il collegamento di contatore impulsivo di energia Temperatura
esterno si consiglia l’utilizzo dei contatori monofase C11 o Temperatura dell’ambiente rilevabile -5 º C a +40 º C
ODINsingle.
2CMC486001F

2CSC600526F

C11 ODINsingle

Descrizione Tipo Codice d’ordine


Contatore elettronico di energia monofase C11 C11 M670550
Contatori elettronici di energia monofase ODIN- OD1365 M631041
single con uscita impulsiva e contatore parziale
resettabile

3/40 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 40 03/09/13 17.29


Mylos Home Automation - Codifica
Informazioni per l’ordine

Criterio di codifica dei dispositivi Home e Building Automation

2 C S Y 1 0 0

Parte fissa del codice Sistema Funzione Colore


prodotto prodotto
3

E Home Automation 0 Ingressi C Bianco


K Building Automation 1 Attuatori S Nero
KNX 2 Attuatori speciali e
cronotermostato/termostato
3 Unità di controllo Mylos
Touch
7 Alimentatori e accessori

Esempio: Attuatore tapparella, nero

2 C S Y E 1 1 0 4 S

Imballo
Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, i dispositivi Mylos Home Automation e Mylos KNX
sono imballati singolarmente in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla
polvere e dagli urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/41

03_MylosHA_codici.indd 41 03/09/13 17.29


Mylos Home Automation
Dimensioni di ingombro

1 modulo
Codice … Codice „ Descrizione Moduli Profondità mm
2CSYE1001C 2CSYE1001S Modulo 2 ingressi binario 2 32
2CSYE1002C 2CSYE1002S Modulo 2 ingressi binario, 1 comando 2 32
2CSYE1003C 2CSYE1003S Modulo 2 ingressi binario, 2 comando 2 32 45
2CSYE1011C 2CSYE1011S Modulo 2 ingressi binario, 1 modulo 1 32
2CSYE1012C 2CSYE1012S Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo 1 32
2CSYE1101C 2CSYE1101S Attuatore relè 16A 2 32 22
3 2CSYE1102C 2CSYE1102S Attuatore relè 16A, 1 comando 2 32
2CSYE1103C 2CSYE1103S Attuatore relè 16A, 2 comandi 2 32
2CSYE1104C 2CSYE1104S Attuatore tapparella 2 32
2 moduli
2CSYE1105C 2CSYE1105S Attuatore tapparella, 1 comando 2 32
2CSYE1106C 2CSYE1106S Attuatore 2 relè 8A 2 comandi 2 32
2CSYE1107C 2CSYE1107S Attuatore relè termostato, 8A 1 32
2CSYE1205C 2CSYE1205S Dimmer 350W con comando 2 32 45
2CSYE1206C 2CSYE1206S Dimmer reg. 1/10V con comando 2 32
2CSYE1218C 2CSYE1218S Ricevitore IR per telecomandi 2 32
2CSYE1201C 2CSYE1201S Cronotermostato programmatore 2 32 44
2CSYE1202C 2CSYE1202S Termostato 2 32

3/42 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 42 03/09/13 17.29


Mylos Touch
Mylos Touch Scatola da incasso

3
202 202
178 178

235 52 204 57

Altri dispositivi Mylos Home Automation


Alimentatore BUS, 4 moduli DIN Modulo 2 ingressi da incasso

45 90

40

6,5 12
43,5 72 39
58

Tutte le misure si intendono in millimetri.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 3/43

03_MylosHA_codici.indd 43 03/09/13 17.29


3

3/44 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

03_MylosHA_codici.indd 44 03/09/13 17.29


Élos
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

Componenti e funzioni 4/2


Una bellezza riconosciuta 4/5

Codici per l’ordine


Apparecchi di comando Élos Soft 4/6
Apparecchi di comando Élos Smart 4/9
Copritasti Élos Soft 4/12
Copritasti Élos Smart 4/13
Prese 4/14
Apparecchi di protezione 4/17
4
Dispositivi di segnalazione 4/18
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 4/19
Sistemi speciali 4/21
Accessori 4/22
Componenti per l’installazione 4/24
Altre soluzioni installative 4/25
Tabella di scelta rapida placche Élos Soft 4/26
Tabella di scelta rapida placche Élos Smart 4/30
Placche in vetro Élos Soft 4/31
Placche in metallo Élos Soft 4/32
Placche in tecnopolimero Élos Soft 4/35
Placche in tecnopolimero Élos Smart 4/38

Approfondimenti tecnici
Informazioni generali 4/42
Soluzioni installative 4/43
Scelta delle lampade 4/49
Apparecchi di comando 4/50
Copritasti 4/53
Prese 4/53
Apparecchi di protezione 4/62
Dispositivi di segnalazione 4/68
Apparecchi per la sicurezza e il comfort 4/70
Sistema di diffusione sonora 4/90
Accessori e contenitori da parete 4/99
Placche 4/101

Codifica - Informazioni per l’ordine 4/102


Dimensioni di ingombro 4/103

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/1

04_Elos_codici.indd 1 03/09/13 17.32


Élos
Componenti e funzioni

Apparecchi di comando Prese


Interruttori, pulsanti, deviatori, invertitori, relè e commutatori in Le versioni a spina 2P+T 10-16 A per linee a 250 V sono
versioni differenti per configurare funzioni e punti di comando disponibili negli standard italiano e tedesco, con schermi di
delle utenze nella maniera più flessibile e idonea a ogni sicurezza e terra laterale/centrale. Sono poi presenti prese di
4
contesto abitativo e di lavoro. corrente per i più diffusi standard internazionali
La gamma include dispositivi con segnalazioni luminose per La gamma include anche prese interbloccate, prese per rasoi
l’indicazione dello stato delle utenze comandate o per la a standard europeo e americano, prese SELV per utenze a
localizzazione notturna; gli articoli con chiave consentono di bassissima tensione di sicurezza e altre prese speciali. Per le
circoscriverne l’impiego secondo condizioni specifiche. applicazioni di telefonia e trasmissione di dati sono disponibili
Le lampade a siluro e ad ampolla con cui attrezzare i diversi tipi di connettori conformi agli standard internazionali
dispositivi provvisti di segnalazione luminosa devono di cablaggio più diffusi ed evoluti.
essere ordinate separatamente; i codici sono elencati tra gli
accessori.

Copritasti Apparecchi di protezione


Per identificare con simboli diversi le funzioni disponibili e le Intervengono in caso di sovraccarichi, corto circuiti,
utenze collegate. sovratensioni e altri fenomeni che comportano un rischio per
Si utilizzano in sostituzione dei tasti con cui sono forniti di l’incolumità delle persone e che compromettono il corretto
serie gli apparecchi di comando. funzionamento delle utenze collegate, svolgendo la funzione
In versioni da 1 e da 1/2 modulo. di protezione direttamente a valle senza interferire con
l’alimentazione di altri punti dell’impianto elettrico.
Tra i dispositivi in gamma, il filtro antidisturbo si inserisce a
monte delle utenze particolarmente sensibili ai disturbi di rete.

4/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 2 03/09/13 17.32


Dispositivi di segnalazione Sistemi speciali
Spie luminose per l’indicazione dello stato di funzionamento Con i dispositivi per l’allestimento di sistemi di diffusione
delle utenze collegate, suonerie e ronzatori (disponibili anche sonora è possibile estendere in tutta la casa l’ascolto di
in aun unico dispositivo). programami stereofonici generati dal sintonizzatore o da fonti
4
La lampada segnapasso si utilizza come luce di cortesia per esterne (es. HI-FI).
illuminare percorsi e zone di passaggio, ad esempio corridoi, L’impiego dell’interfono con microfono risulta particolarmente
garage, locali cantinati ecc. utile in strutture alberghiere e residenziali come dispositivo di
Le lampade a siluro e ad ampolla con cui attrezzare le spie di ricerca persone.
segnalazione devono essere ordinate separatamente; i codici
sono elencati tra gli accessori.

Apparecchi per la sicurezza e il comfort


Per ottimizzare il funzionamento delle utenze elettriche e Tutti i prodotti in gamma che lo prevedano in conformità alle
accrescere il grado di vivibilità degli ambienti, in gamma specifiche Norme di riferimento hanno ottenuto il marchio
sono disponibili dispositivi di programmazione, regolazione IMQ.
e temporizzazione, termostati e cronotermostati elettronici,
orologi.
In caso di fuoriuscite di gas metano e GPL i rivelatori
chiudono automaticamente l’elettrovalvola a cui sono collegati
per interrompere l’erogazione e prevenire situazioni di
pericolo; l’allarme può essere riportato a distanza in più punti
con il ripetitore di segnale.
La lampada anti black-out si accende in caso di interruzione
dell’alimentazione con autonomia fino a 4,5 ore; estraendola
dalla presa si utilizza come torcia.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/3

04_Elos_codici.indd 3 03/09/13 17.32


Élos
Componenti e funzioni

Accessori Placche
Sono disponibili articoli di complemento e parti di ricambio Le placche di Élos Soft sono disponibili in vetro sia in versione
degli apparecchi e dei componenti in gamma. satinata che lucida; quelle in metallo e in tecnopolimero sono
realizzate con finitura lucida, anche micalizzata. Le placche
4
in metallo sono fornite, inoltre, con trattamenti speciali della
superficie: cromo lucido, acciaio spazzolato, zama naturale.
Le placche di Élos Smart sono realizzate in tecnopolimero,
con versioni micalizzate; la finitura è satinata.

Componenti per l’installazione Altre soluzioni installative


Coprifori per moduli non utilizzati e supporti da 3, 4, 6, 8 Sono disponibili prodotti e soluzioni per installazione protetta
e 12 moduli per l’installazione di apparecchi e componenti (calotte stagne IP55 e contenitori IP40/IP55) oltre ad
in scatole da incasso rettangolari, placche ad un polo con adattatori per installazione in torretta a scomparsa Undernet.
contenitore per profilati.

4/4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 4 03/09/13 17.32


Élos
Una bellezza riconosciuta

Élos è stata selezionata nel


2003 tra i migliori prodotti
della categoria Design in
concorso al prestigioso pre-
mio Intel Design “Augusto
Morello”.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/5

04_Elos_codici.indd 5 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando Élos Soft

Interruttori
N° Imballo/
600105F0901

600106F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1001SF 24/96
Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1002SF 24/48
2CSE1001SF 2CSE1002SF
Interruttore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1004SF 24/48
Interruttore bipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1006SF 24/48
Interruttore bipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1007EL 1/12
600107F0901

600108F0901

Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49


Approfondimenti tecnici da pag. 4/50
4 2CSE1004SF 2CSE1006SF
600109F0901

2CSE1007EL

Deviatori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600110F0901

600111F0901

Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1003SF 24/96


Deviatore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1008SF 24/48
2CSE1003SF 2CSE1008SF
Deviatore unipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1009EL 1/12
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
Approfondimenti tecnici da pag. 4/50
600112F0901

2CSE1009EL

Invertitori
N° Imballo/
600113F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Invertitore, 16A - 250V~ 1 2CSE1010SF 24/48
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
2CSE1010SF Approfondimenti tecnici da pag. 4/50

Commutatori
N° Imballo/
600114F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Commutatore, 10A - 250V~, a 3 posizioni con OFF centrale 1 2CSE1011SF 24/48
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
2CSE1011SF Approfondimenti tecnici da pag. 4/50

4/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 6 03/09/13 17.32


Relè
N° Imballo/
600115F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1012EL 1/12
Con bobina 230V~ 50/60Hz
2CSE1012EL Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1013EL 1/12
2CSE1013EL
Con bobina 230V~ 50/60Hz
2CSE1014EL
Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1014EL 1/12
Con bobina 230V~ 50/60Hz
Approfondimenti tecnici a pag. 4/52

Pulsanti
N° Imballo/
600116F0901

600117F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1005SF 24/96
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1015SF 12/24
2CSE1005SF 2CSE1015SF
Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~ 1 2CSE1016SF 12/24
Pulsante unipolare doppio NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1017EL 12/24
Pulsante unipolare doppio NA, 10A - 250V~, con interblocco 1 2CSE1018SF 12/24
600118F0901

600119F0901

Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1019SF 24/48


Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~, a tirante, cordone di 150 cm di lunghezza con pomolo 1 2CSE1020EL 4/32

2CSE1016SF 2CSE1017EL
Pulsante bipolare NA, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1021EL 1/24
Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, MARCIA, con contatto ausiliario NC, 10A - 250V~ 1 2CSE1022SF 12/24
Pulsante unipolare NC, 10A - 250V~, ARRESTO, con contatto ausiliario NA, 10A - 250V~ 1 2CSE1023SF 12/24
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
600120F0901

600121F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 4/50

2CSE1018SF 2CSE1019SF
600122F0901

600123F0901

2CSE1020EL 2CSE1021EL
600124F0901

600125F0901

2CSE1022SF 2CSE1023SF

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/7

04_Elos_codici.indd 7 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando Élos Soft

Pulsanti speciali
N° Imballo/
600126F0901

600127F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore rosso 1 2CSE1024EL 12/24
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore verde 1 2CSE1025EL 12/24
2CSE1024EL 2CSE1025EL
Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile 2 2CSE1026EL 12/36
(con lampade 12V oppure 24V)
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo APRIPORTA 1 2CSE1027SF 12/24
600128F0901

Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo CAMPANELLO 1 2CSE1028SF 12/24
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LAMPADA 1 2CSE1029SF 12/24
4 2CSE1026EL
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LUCE SCALE 1 2CSE1030SF 12/24
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
Approfondimenti tecnici da pag. 4/50
600129F0901

600130F0901

2CSE1027SF 2CSE1028SF
600131F0901

600132F0901

2CSE1029SF 2CSE1030SF

4/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 8 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando Élos Smart

Interruttori
N° Imballo/
600577F0901

600578F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1001SM 24/96
Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1002SM 24/48
2CSE1001SM 2CSE1002SM
Interruttore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1004SM 24/48
Interruttore bipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1006SM 24/48
Interruttore bipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1007EL 1/12
600579F0901

600580F0901

Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49


Approfondimenti tecnici da pag. 4/50

2CSE1004SM 2CSE1006SM
4
600109F0901

2CSE1007EL

Deviatori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600581F0901

600582F0901

Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1003SM 24/96


Deviatore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1008SM 24/48
2CSE1003SM 2CSE1008SM
Deviatore unipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1009EL 1/12
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
Approfondimenti tecnici da pag. 4/50
600112F0901

2CSE1009EL

Invertitori
N° Imballo/
600583F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Invertitore, 16A - 250V~ 1 2CSE1010SM 24/48
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
2CSE1010SM Approfondimenti tecnici da pag. 4/50

Commutatori
N° Imballo/
600584F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Commutatore, 10A - 250V~, a 3 posizioni con OFF centrale 1 2CSE1011SM 24/48
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
2CSE1011SM Approfondimenti tecnici da pag. 4/50

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/9

04_Elos_codici.indd 9 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando Élos Smart

Relè
N° Imballo/
600115F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1012EL 1/12
Con bobina 230V~ 50/60Hz
2CSE1012EL Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1013EL 1/12
2CSE1013EL
Con bobina 230V~ 50/60Hz
2CSE1014EL
Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1014EL 1/12
Con bobina 230V~ 50/60Hz
Approfondimenti tecnici a pag. 4/52

4
Pulsanti
N° Imballo/
600585F0901

600586F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1005SM 24/96
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1015SM 12/24
2CSE1005SM 2CSE1015SM
Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~ 1 2CSE1016SM 12/24
Pulsante unipolare doppio NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1017EL 12/24
Pulsante unipolare doppio NA, 10A - 250V~, con interblocco 1 2CSE1018SM 12/24
600587F0901

600119F0901

Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1019SM 24/48


Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~, a tirante, cordone di 150 cm di lunghezza con pomolo 1 2CSE1020EL 4/32

2CSE1016SM 2CSE1017EL
Pulsante bipolare NA, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1021EL 1/24
Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, MARCIA, con contatto ausiliario NC, 10A - 250V~ 1 2CSE1022SM 12/24
Pulsante unipolare NC, 10A - 250V~, ARRESTO, con contatto ausiliario NA, 10A - 250V~ 1 2CSE1023SM 12/24
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
600588F0901

600589F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 4/50

2CSE1018SM 2CSE1019SM
600122F0901

600123F0901

2CSE1020EL 2CSE1021EL
600590F0901

600591F0901

2CSE1022SM 2CSE1023SM

4/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 10 03/09/13 17.32


Pulsanti speciali
N° Imballo/
600126F0901

600127F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore rosso 1 2CSE1024EL 12/24
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore verde 1 2CSE1025EL 12/24
2CSE1024EL 2CSE1025EL
Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile 2 2CSE1026EL 12/36
(con lampade 12V oppure 24V)
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo APRIPORTA 1 2CSE1027SM 12/24
600128F0901

Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo CAMPANELLO 1 2CSE1028SM 12/24
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LAMPADA 1 2CSE1029SM 12/24

2CSE1026EL
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LUCE SCALE 1 2CSE1030SM 12/24 4
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49
Approfondimenti tecnici da pag. 4/50
600592F0901

600593F0901

2CSE1027SM 2CSE1028SM
600594F0901

600595F0901

2CSE1029SM 2CSE1030SM

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/11

04_Elos_codici.indd 11 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Copritasti Élos Soft

Copritasti 1 modulo
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600133F0901

600134F0901

Copritasto 1 modulo, generico 1 2CSE1501SF 4/48


Copritasto 1 modulo, per dispositivi con segnalazione funzionale 1 2CSE1522SF 4/48
2CSE1501SF 2CSE1522SF
Copritasto 1 modulo, generico con etichetta 1 2CSE1502EL 4/48
Copritasto 1 modulo, con simbolo PERSONALE INFERMIERISTICO e diffusore trasparente 1 2CSE1503SF 4/48
Copritasto 1 modulo, con simbolo LAMPADA DA TAVOLO e diffusore trasparente 1 2CSE1504SF 4/48
600135F0901

600136F0901

Copritasto 1 modulo, con simbolo VARIALUCE e diffusore trasparente 1 2CSE1505SF 4/48


Copritasto 1 modulo, con simbolo VENTILATORE e diffusore trasparente 1 2CSE1506SF 4/48
4 2CSE1502EL 2CSE1503SF
Copritasto 1 modulo, con simbolo TELEFONO e diffusore trasparente 1 2CSE1507SF 4/48
Copritasto 1 modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1508SF 4/48
Copritasto 1 modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1509SF 4/48
Approfondimenti tecnici a pag. 4/53
600137F0901

600138F0901

2CSE1504SF 2CSE1505SF
600139F0901

600140F0901

2CSE1506SF 2CSE1507SF
600141F0901

600142F0901

2CSE1508SF 2CSE1509SF
600143F0901

600144F0901

Copritasti ½ modulo
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
2CSE1511EL 2CSE1512EL
Copritasto ½ modulo, generico 1/2 2CSE1511EL 4/48
600145F0901

600146F0901

Copritasto ½ modulo, generico con etichetta 1/2 2CSE1512EL 4/48


Copritasto ½ modulo, con diffusore rosso 1/2 2CSE1513EL 4/48
Copritasto ½ modulo, con diffusore verde 1/2 2CSE1514EL 4/48
2CSE1513EL 2CSE1514EL
Copritasto ½ modulo, con diffusore ambra 1/2 2CSE1515EL 4/48
600147F0901

600148F0901

Copritasto ½ modulo, con diffusore trasparente 1/2 2CSE1516EL 4/48


Copritasto ½ modulo, con diffusore azzurro 1/2 2CSE1517EL 4/48

2CSE1515EL 2CSE1516EL Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA VERTICALE 1/2 2CSE1518EL 4/48
Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA ORIZZONTALE 1/2 2CSE1519EL 4/48
600149F0901

600150F0901

Copritasto ½ modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1520EL 4/48


Copritasto ½ modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1521EL 4/48
2CSE1517EL 2CSE1518EL Approfondimenti tecnici a pag. 4/53
600151F0901

600152F0901

2CSE1519EL 2CSE1520EL
600153F0901

2CSE1521EL

4/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 12 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Copritasti Élos Smart

Copritasti 1 modulo
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600596F0901

600597F0901

Copritasto 1 modulo, generico 1 2CSE1501SM 4/48


Copritasto 1 modulo, per dispositivi con segnalazione funzionale 1 2CSE1522SM 4/48
2CSE1501SM 2CSE1522SM
Copritasto 1 modulo, generico con etichetta 1 2CSE1502EL 4/48
Copritasto 1 modulo, con simbolo PERSONALE INFERMIERISTICO e diffusore trasparente 1 2CSE1503SM 4/48
Copritasto 1 modulo, con simbolo LAMPADA DA TAVOLO e diffusore trasparente 1 2CSE1504SM 4/48
600135F0901

600598F0901

Copritasto 1 modulo, con simbolo VARIALUCE e diffusore trasparente 1 2CSE1505SM 4/48


Copritasto 1 modulo, con simbolo VENTILATORE e diffusore trasparente 1 2CSE1506SM 4/48

2CSE1502EL 2CSE1503SM
Copritasto 1 modulo, con simbolo TELEFONO e diffusore trasparente 1 2CSE1507SM 4/48 4
Copritasto 1 modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1508SM 4/48
Copritasto 1 modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1509SM 4/48
Approfondimenti tecnici a pag. 4/53
600599F0901

600600F0901

2CSE1504SM 2CSE1505SM
600601F0901

600602F0901

2CSE1506SM 2CSE1507SM
600603F0901

600604F0901

2CSE1508SM 2CSE1509SM
600143F0901

600144F0901

Copritasti ½ modulo
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
2CSE1511EL 2CSE1512EL
Copritasto ½ modulo, generico 1/2 2CSE1511EL 4/48
600145F0901

600146F0901

Copritasto ½ modulo, generico con etichetta 1/2 2CSE1512EL 4/48


Copritasto ½ modulo, con diffusore rosso 1/2 2CSE1513EL 4/48
Copritasto ½ modulo, con diffusore verde 1/2 2CSE1514EL 4/48
2CSE1513EL 2CSE1514EL
Copritasto ½ modulo, con diffusore ambra 1/2 2CSE1515EL 4/48
600147F0901

600148F0901

Copritasto ½ modulo, con diffusore trasparente 1/2 2CSE1516EL 4/48


Copritasto ½ modulo, con diffusore azzurro 1/2 2CSE1517EL 4/48

2CSE1515EL 2CSE1516EL Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA VERTICALE 1/2 2CSE1518EL 4/48
Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA ORIZZONTALE 1/2 2CSE1519EL 4/48
600149F0901

600150F0901

Copritasto ½ modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1520EL 4/48


Copritasto ½ modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1521EL 4/48
2CSE1517EL 2CSE1518EL Approfondimenti tecnici a pag. 4/53
600151F0901

600152F0901

2CSE1519EL 2CSE1520EL
600153F0901

2CSE1521EL

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/13

04_Elos_codici.indd 13 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Prese

Prese a spina, standard italiano con schermi di sicurezza


N° Imballo/
600154F0901

600155F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Presa 2P+T, 10A - 250V~, tipo P 11 1 2CSE1101EL 24/96
Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P 17 IN ESAURIMENTO 1 2CSE1102EL 24/96
2CSE1101EL 2CSE1102EL
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente, tipo P 17/11 1 2CSE1103EL 24/96
Prese 2P+T, 16A - 250V~, bivalenti, tipo P 17/11, colorate per circuiti privilegiati 1 2CSE1104EL 24/48
1 2CSE1105EL 24/48
600156F0901

600157F0901

1 2CSE1106EL 24/48
Presa doppia 2P+T, 16A - 250V~, bivalente, tipo P 17/11 2 2CSE1107EL 24/48
4 2CSE1103EL 2CSE1104EL Approfondimenti tecnici da pag. 4/53
600158F0901

600159F0901

2CSE1105EL 2CSE1106EL
600160F0901

2CSE1107EL

Prese a spina, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale


N° Imballo/
600162F0901
600161F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P 30 2 2CSE1108EL 12/48
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente, tipo P 30/17 2 2CSE1109EL 12/48
2CSE1108EL 2CSE1109EL
Prese 2P+T, 16A - 250V~, bivalenti, tipo P 30/17, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSE1110EL 12/24
2 2CSE1111EL 12/24
2 2CSE1112EL 12/24
600163F0901

600164F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 4/53

2CSE1110EL 2CSE1111EL
600165F0901

2CSE1112EL

4/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 14 03/09/13 17.32


Prese interbloccate con automatico magnetotermico e automatico magnetotermico
differenziale
600170F0901

N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con magnetotermico, P17/11 2 2CSE1324EL 1/6
2CSE1324EL
Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30 3 2CSE1325EL 1/4
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico differenziale 10mA, P17/11 3 2CSE1326EL 1/4
Approfondimenti tecnici da pag. 4/55
600171F0901

2CSE1325EL
4
600172F0901

2CSE1326EL

Prese speciali
N° Imballo/
600166F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. 3 2CSE1113EL 2/4
Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11)
2CSE1113EL Presa 2P, 6A - 24V (SELV) IN ESAURIMENTO 1 2CSE1114EL 12/24
Presa polarizzata 2P, 6A - 24V (SELV) IN ESAURIMENTO 1 2CSE1115EL 12/24
Presa di segnale per circuiti fonici, pentapolare DIN 41524 IN ESAURIMENTO 1 2CSE1116EL 12/24
600167F0901

600168F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 4/57

2CSE1114EL 2CSE1115EL
600169F0901

2CSE1116EL

Prese a spina, standard estero con schermi di sicurezza


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600173F0901

600174F0901

Presa 2P+T, 16A - 250V~, Standard Francese NOVITÀ 2 2CSE1144EL 24/48


Presa 2P+T, 10A - 250V~ / 15A - 125V~, Standard EuroAmericano NOVITÀ 1 2CSE1136EL 24/48
2CSE1144EL 2CSE1136EL
Presa 2P+T, 13A - 250V~, Standard British NOVITÀ 2 2CSE1134EL 24/48
Presa 2P+T, 15A - 125V~, Standard Americano NOVITÀ 1 2CSE1145EL 24/48
Presa 2P+T, 10A - 250V~, Standard Australiano / Sudamericano NOVITÀ 2 2CSE1141EL 24/48
600175F0901

600176F0901

Presa 2P+T, 10A - 250V~, Standard Svizzero NOVITÀ 1 2CSE1148EL 24/48


Approfondimenti tecnici da pag. 4/53

2CSE1134EL 2CSE1145EL
600177F0901

600178F0901

2CSE1141EL 2CSE1148EL

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/15

04_Elos_codici.indd 15 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Prese

Prese TV/SAT
N° Imballo/
600179F0901

600180F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSE1137EL 24/48
Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 5 dB 1 2CSE1138EL 1/24
2CSE1137EL 2CSE1139EL
Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore femmina 1 2CSE1139EL 24/48
2CSE1138EL 2CSE1140EL
Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore femmina, attenuazione 5 dB 1 2CSE1140EL 1/24
Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm e connettore femmina 1 2CSE1147EL 1/12
Approfondimenti tecnici da pag. 4/58
600181F0901

4
2CSE1147EL

Prese di rete e telefoniche


N° Imballo/
600182F0901

600183F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Connettore telefonico RJ11 1 2CSE1121EL 1/24
Connettore telefonico RJ12 1 2CSE1122EL 1/12
2CSE1121EL 2CSE1123EL
Connettore telefonico RJ11 doppio 1 2CSE1123EL 1/12
2CSE1122EL
Connettore dati RJ45, Cat. 5e, UTP 1 2CSE1124EL 1/24
Connettore dati RJ45, Cat. 5e, FTP 1 2CSE1125EL 1/24
Connettore dati RJ45, Cat. 3, UTP 1 2CSE1126EL 1/24
600184F0901

600185F0901

Presa RJ45, Cat. 6, UTP 1 2CSE1143EL 1/24


Presa RJ45, Cat. 6, FTP 1 2CSE1146EL 1/24
2CSE1124EL 2CSE1125EL Adattatore per connettore RJ45 tipo Keystone 1 2CSE1135EL 1/96
Approfondimenti tecnici da pag. 4/60
600186F0901

600187F0901

2CSE1126EL 2CSE1135EL
600188F0901

2CSE1143EL
2CSE1146EL

Connettori dati
N° Imballo/
600189F0901

600190F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Connettore BNC, 75/93 ohm, per crimpatura cavo RG59/62 IN ESAURIMENTO 1 2CSE1128EL 1/12
Connettore per trasmissione dati tipo IBM Cabling System, IN ESAURIMENTO 2 2CSE1129EL 1/12
2CSE1128EL 2CSE1129EL
a perforazione di isolante per cavi IBM1/2/6
Connettore TWINAX, per saldatura cavo biassiale 100 ohm IN ESAURIMENTO 2 2CSE1130EL 1/12
Connettore 9 poli, SUB D, a saldare IN ESAURIMENTO 2 2CSE1131EL 1/12
600192F0901
600191F0901

Connettore 15 poli, SUB D, a saldare IN ESAURIMENTO 2 2CSE1132EL 1/12


Connettore 25 poli, SUB D, a saldare IN ESAURIMENTO 2 2CSE1133EL 1/12
2CSE1130EL 2CSE1131EL
600194F0901
600193F0901

2CSE1132EL 2CSE1133EL

4/16 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 16 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Apparecchi di protezione

Portafusibili, limitatori di sovratensione, filtri


N° Imballo/
600195F0901

600196F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Portafusibile, per fusibili ø 6,3x32 mm, 16A - 250V~ 1 2CSE1301EL 24/48
Limitatore di sovratensioni con segnalazione di intervento, 75J, 250V~ 1 2CSE1302EL 1/12
2CSE1301EL 2CSE1302EL
Filtro antidisturbo, 3,5A - 250V~, attenuazione a 1MHz pari a 55 dB 1 2CSE1303EL 1/12
Approfondimenti tecnici da pag. 4/63
600197F0901

2CSE1303EL
4

Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali


N° Imballo/
600199F0901
600198F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA 1 2CSE1304EL 1/12
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA 1 2CSE1305EL 1/12
2CSE1304EL 2CSE1305EL
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA 1 2CSE1306EL 1/12
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10mA, 2 2CSE1307EL 1/6
potere di interruzione 1,5kA
600200F0901

600201F0901

Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10mA, 2 2CSE1308EL 1/6


potere di interruzione 3kA
2CSE1306EL 2CSE1307EL Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10mA, 2 2CSE1309EL 1/6
2CSE1328EL potere di interruzione 3kA
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 30mA, 2 2CSE1328EL 1/6
potere di interruzione 1,5kA
600202F0901

600203F0901

Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 30mA, 2 2CSE1329EL 1/6


potere di interruzione 3kA
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 30mA, 2 2CSE1330EL 1/6
2CSE1308EL 2CSE1309EL
potere di interruzione 3kA
2CSE1329EL 2CSE1330EL
Approfondimenti tecnici da pag. 4/65

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/17

04_Elos_codici.indd 17 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Dispositivi di segnalazione

Segnalazioni luminose
N° Imballo/
600204F0901

600205F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, ambra 1 2CSE1310EL 24/48
Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, trasparente 1 2CSE1311EL 24/48
2CSE1310EL 2CSE1311EL
Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, rossa 1 2CSE1312EL 24/48
Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, verde 1 2CSE1313EL 24/48
Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, azzurra 1 2CSE1314EL 24/48
600206F0901

600207F0901

Spia di segnalazione doppia rossa e verde, 12/24/250V~, con attacco per lampade 1 2CSE1315EL 24/48
ad ampolla
4 2CSE1312EL 2CSE1313EL
Lampada segnapasso opale con fascio di luce regolabile, 12/24V, con attacco per lampade 3 2CSE1316EL 8/16
a siluro
Approfondimenti tecnici da pag. 4/68
600208F0901

600209F0901

2CSE1314EL 2CSE1315EL
600210F0901

2CSE1316EL

Segnalazioni acustiche
N° Imballo/
600211F0901

600212F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Suoneria, 12V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m 1 2CSE1317EL 12/24
Suoneria, 230V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m 1 2CSE1318EL 12/24
2CSE1317EL 2CSE1319EL
Suoneria/ronzatore, 12V - 50/60Hz, IN ESAURIMENTO 2 2CSE1319EL 1/6
2CSE1318EL 2CSE1320EL
intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m
Suoneria/ronzatore, 230V - 50/60Hz, IN ESAURIMENTO 2 2CSE1320EL 1/6
intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m
600213F0901

Ronzatore, 12V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 1 2CSE1321EL 12/24


Ronzatore, 230V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 1 2CSE1322EL 12/24

2CSE1321EL Approfondimenti tecnici da pag. 4/69


2CSE1322EL

4/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 18 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Termostati e cronotermostati
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600214F0901

Cronotermostato elettronico estate/inverno, con programmazione giornaliera e settimanale 2 2CSE1219EL 1/2


e 3 livelli di temperatura impostabili.
2CSE1219EL Contatto in uscita a relé privo di potenziale 1 NA/NC, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~
Termostato elettronico estate/inverno, con ingresso per il comando a distanza della 3 2CSE1202EL 2/4
riduzione notturna e 3 livelli di temperatura impostabili.
600215F0901

Contatto in uscita NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~


Approfondimenti tecnici da pag. 4/70
4
2CSE1202EL

Programmatori e timer
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600216F0901

Programmatore elettronico giornaliero/settimanale a 1 canale, NOVITÀ 2 2CSE1223EL 1/12


ingombro 2 moduli Élos, 1 contatto di uscita in scambio NA/NC,
2CSE1223EL
8A (AC1)/4A (AC15) 230V~ - 50/60 Hz
Pulsante temporizzato elettronico con ingresso per comando a distanza, 2 2CSE1204EL 2/4
1 contatto in uscita NA, 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~
600217F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 4/73

2CSE1204EL

Dimmer
N° Imballo/
600218F0901

600219F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi, 100-500W, 230V~ - 50/60Hz 1 2CSE1205EL 1/12
Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi, 2 2CSE1206EL 1/6
2CSE1205EL 2CSE1206EL
60-500W (60-500VA), 230V~ - 50/60Hz
2CSE1209EL
Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi e induttivi, 1 2CSE1207EL 1/12
40-300W (40-300VA), 230V~ - 50/60Hz
Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi-induttivi e alimentatori 1 2CSE1208EL 1/12
600220F0901

600221F0901

elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-180W (25-180VA), 230V~ -


50/60Hz
Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi-induttivi e alimentatori 2 2CSE1209EL 1/6
2CSE1207EL 2CSE1208EL
elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-300W (25-250VA), 230V~ -
50/60Hz
Approfondimenti tecnici da pag. 4/75

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/19

04_Elos_codici.indd 19 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Rivelatori di gas
N° Imballo/
600222F0901

600223F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione acustica e luminosa, 2 2CSE1220EL 1/1
uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~.
2CSE1220EL 2CSE1222EL
Alimentazione 12V~ con cod. 2CSE1222EL
Alimentatore 230V~ - 50-60Hz, uscita 12V~ 1 2CSE1222EL 1/1
Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione acustica e luminosa, 3 2CSE1211EL 1/2
600224F0901

uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~.


Alimentazione 230V~ - 50 Hz
4 2CSE1211EL
Ripetitore di segnale acustico e luminoso con pulsante di tacitazione, 230V~ - 50/60Hz 2 2CSE1212EL 1/2
Elettrovalvola per impianti a gas a riarmo manuale, normalmente aperta, 230V~ - 50Hz - 2CSE1213EL 1/2
Approfondimenti tecnici da pag. 4/81
600225F0901

600226F0901

2CSE1212EL 2CSE1213EL

Illuminazione di emergenza
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600229F0901
600228F0901

Riserva di carica pari a 4,5 h e tempo di ricarica pari a 10-20 h. Da abbinarsi con prese - 2CSE1214EL 1/6
a spina 230V~; particolarmente indicata per i cod. 2CSE1108EL e 2CSE1109EL.
2CSE1214EL Lampada anti black-out da incasso, ingombro 2 moduli Élos, NOVITÀ 2 2CSE1224EL 1/12
idonea all’uso fisso o estraibile. Tensione di alimentazione 230V - 50/60 Hz.
Autonomia in assenza di rete 2h, tempo di ricarica 5h
Approfondimenti tecnici da pag. 4/86
600227F0901

2CSE1224EL

Altri dispositivi
N° Imballo/
600230F0901

600231F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Orologio/calendario digitale con visualizzazione di ora-minuti/giorno-mese, 230V~ - 50Hz 1 2CSE1215EL 1/6
Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la regolazione della 1 2CSE1216EL 1/6
2CSE1215EL 2CSE1216EL
durata di intervento degli apparecchi di illuminazione.
Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz.
Telecomando portatile, 6 canali/3 bande, portata 15 m - 2CSE1217EL 1/2
Ricevitore IR a 1 canale e con 1 pulsante. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1218EL 1/6
Alimentazione 230V~ - 50/60Hz.
600233F0901
600232F0901

Interruttore universale a badge con luce di localizzazione, 250V~ 3 2CSE1426EL 1/2


Approfondimenti tecnici da pag. 4/88
2CSE1217EL 2CSE1218EL
600234F0901

2CSE1426EL

4/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 20 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Sistemi speciali

Sistema di diffusione sonora

N° Imballo/
600235F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Preamplificatore con 2 ingressi audio per prese RCA IN ESAURIMENTO 3 2CSE1412EL 1/2
2CSE1412EL e comando centralizzato dell’impianto. Alimentazione 24Vcc.
Sintonizzatore FM con 9 canali memorizzabili e funzione di radio sveglia. IN ESAURIMENTO 3 2CSE1413EL 1
Alimentazione 24Vcc.
Relè ausiliario monostabile con segnalazione luminosa per il comando IN ESAURIMENTO 1 2CSE1414EL 1/6
600236F0901

a distanza della sorgente audio. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) 250V~.


Selettore locale per l’attivazione dell’impianto, IN ESAURIMENTO 2 2CSE1415EL 1/2
2CSE1413EL la selezione del programma e la regolazione del volume. Alimentazione 24Vcc. 4
Diffusore sonoro amplificato a 2 vie ad alto rendimento, IN ESAURIMENTO 4+4 2CSE1416EL 1/4
munito di supporto autoportante. Abbinabile alle placche Élos Smart,
8 moduli 2CSE08..SMP. Alimentazione 24Vcc.
600237F0901

600238F0901

Alimentatore elettronico autoprotetto per montaggio su guida IN ESAURIMENTO 6 DIN 2CSE1417EL 1/2
EN 50022, 230V~ - 50/60Hz. Uscita a 24Vcc - 1,5A.
2CSE1414EL 2CSE1415EL Modulo interfono con microfono incorporato per ricerca persone. IN ESAURIMENTO 1 2CSE1418EL 1/2
Alimentazione 24Vcc.
Approfondimenti tecnici da pag. 4/90
600241F0901
600239F0901

2CSE1416EL 2CSE1418EL
600240F0901

2CSE1417EL

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/21

04_Elos_codici.indd 21 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Accessori

Cablaggio

Dimensioni Imballo/
Descrizione mm Codice N. pezzi
Cavetti schermanti per il collegamento di sorgenti audio esterne in impianto MONO - 2CSE1608EL 1/12
600242F0901

Cavetti schermanti per il collegamento di sorgenti audio esterne in impianto STEREO - 2CSE1609EL 1/12

2CSE1608EL
2CSE1609EL

Resistenza per prese TV


4
Dimensioni Imballo/
Descrizione mm Codice N. pezzi
600243F0901

Resistenza di chiusura terminale, 75 ohm - 2CSE1610EL 50/200

2CSE1610EL

Chiavi

Dimensioni Imballo/
600244F0901

Descrizione mm Codice N. pezzi


Set di 2 chiavi di ricambio per interruttori/deviatori - 2CSE1611EL 1/100
Set di 2 chiavi di ricambio per pulsanti - 2CSE1612EL 1/100
2CSE1611EL
2CSE1612EL

Lampade ad ampolla

Dimensioni Imballo/
600246F0901

Descrizione mm Codice N. pezzi


600245F0901

Lampada a incandescenza bianca, 12V, 0,4W - 2CSE1613EL 50


Lampada a incandescenza bianca, 24V, 0,8W - 2CSE1614EL 50
2CSE1613EL Lampada a fluorescenza rossa, 230V, 0,4W - 2CSE1615EL 50
2CSE1614EL 2CSE1632EL
Lampada a fluorescenza verde, 230V, 0,8W - 2CSE1616EL 50
2CSE1615EL 2CSE1633EL
2CSE1616EL 2CSE1641EL Lampada LED azzurra, 230V/110V, 1W, con cavetti - 2CSE1632EL 50
Lampada LED bianca, 230V/110V, 1W, con cavetti - 2CSE1633EL 50
Lampada LED azzurra, 9V, 0,4W, con cavetti - 2CSE1641EL 50
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 4/49

Lampade a siluro

Dimensioni Imballo/
Descrizione mm Codice N. pezzi
600247F0901

Lampada a incandescenza bianca, 12V, 2W dimensione S6x36 mm ø 6x36 2CSE1619EL 50


Lampada a incandescenza bianca, 12V, 2W dimensione S6x31 mm ø 6x31 2CSE1621EL 50
2CSE1619EL Lampada a fluorescenza rossa, 110/230V, 0,4W dimensione S6,3x28 mm ø 6,3x28 2CSE1623EL 50
2CSE1620EL
Lampada a incandescenza bianca, 24V, 2W dimensione S6x36 mm ø 6x36 2CSE1620EL 50
2CSE1621EL
2CSE1622EL Lampada a incandescenza bianca, 24V, 2W dimensione S6x31 mm ø 6x31 2CSE1622EL 50
2CSE1623EL Lampada a fluorescenza verde, 110/230V, 0,4W dimensione S6,3x28 mm ø 6,3x28 2CSE1624EL 50
2CSE1624EL
Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 4/49

4/22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 22 03/09/13 17.32


Fusibili, 250V~

Dimensioni Imballo/
Descrizione mm Codice N. pezzi
600248F0901

Fusibile per dimmer, 2,5A, 5x20 mm ø 5x20 2CSE1625EL 20/200


Fusibile per portafusibili, 4A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1627EL 10/200
2CSE1625EL Fusibile per portafusibili, 10A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1629EL 10/200
2CSE1626EL
Fusibile per portafusibili, 2A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1626EL 10/200
2CSE1627EL
Fusibile per portafusibili, 6A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1628EL 10/200
2CSE1628EL
2CSE1629EL Fusibile per portafusibili, 16A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1630EL 10/200
2CSE1630EL
4

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/23

04_Elos_codici.indd 23 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Componenti per l’installazione

Coprifori

N° Imballo/
600249F0901

600250F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Copriforo 1 modulo 1 2CSE1601EL 24/96
2CSE1601EL 2CSE1602EL Copriforo 1 modulo con foro di uscita cavo ø 4 mm e ø 8 mm 1 2CSE1602EL 24/48

Contenitori 1 modulo
N° Imballo/
4 Descrizione moduli Codice N. pezzi
600256F0901

600257F0901

Placca bianca con contenitore per profilati, 1 modulo 1 2CSE3101EL 1/6


Placca antracite con contenitore per profilati, 1 modulo 1 2CSE3102EL 1/6
2CSE3101EL 2CSE3102EL

Supporti
N° Imballo/
600251F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Supporto 3 moduli per scatola rettangolare (interasse 83,5 mm) 3 2CSE1603EL 10/150

2CSE1603EL Supporto 4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108,5 mm) 4 2CSE1604EL 10/100
Supporto 6 moduli per scatola rettangolare (interasse 100 mm) 6 2CSE1605EL 10/100
Supporto 8 moduli per scatola rettangolare (interasse 108,5 mm) 4+4 2CSE1606EL 5/50
600252F0901

(Solo per placche Élos Smart)


Supporto 12 moduli per scatola rettangolare (interasse 163,5 mm) 6+6 2CSE1607EL 5/50
(Solo per placche Élos Smart)
2CSE1604EL
Soluzioni installative da pagina 4/43
600253F0901

2CSE1605EL
600254F0901

2CSE1606EL
600255F0901

2CSE1607EL

4/24 2CSC600266D0902 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 24 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Altre soluzioni installative

Contenitori da parete IP40


N° Imballo/
600258F0901

600259F0901
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Contenitore 2 posti, IP40 2 2CSE2240EL 10/40
2CSE2240EL 2CSE2340EL Contenitore 3 posti, IP40 3 2CSE2340EL 10/30
Contenitore 4 posti, IP40 4 2CSE2440EL 10/20
Contenitore 8 posti, IP40 8 2CSE2840EL 5/10
600260F0901

Soluzioni installative da pagina 4/43 - Approfondimenti tecnici a pag. 4/99

2CSE2440EL
4
600261F0901

2CSE2840EL

Contenitori da parete IP55


N° Imballo/
600262F0901

600263F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Contenitore 2 posti, IP55 2 2CSE2255EL 10/40
2CSE2255EL 2CSE2355EL Contenitore 3 posti, IP55 3 2CSE2355EL 10/30
Contenitore 4 posti, IP55 4 2CSE2455EL 10/20
Contenitore 8 posti, IP55 8 2CSE2855EL 5/10
600264F0901

Soluzioni installative da pagina 4/43 - Approfondimenti tecnici a pag. 4/99

2CSE2455EL

Calotte a incasso IP55


N° Imballo/
600265F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Placca IP55, 3 moduli bianca 3 2CSE4355EL 1/40
2CSE4355EL Placca IP55, 3 moduli antracite 3 2CSE3355EL 1/40

Torrette Undernet ed adattatori


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Torretta Undernet 16 frutti con coperchio cavo - 300x310 - 10900 1/1
Torretta Undernet 16 frutti con coperchio inox - 300x310 - 10901 1/1
600712F0901

Supporto Élos 4 frutti per torretta Undernet 10900-10901 4 10917 1/12


Torretta Undernet 10 frutti con coperchio cavo - 300x235 - 10902 1/1
Torrette Undernet Torretta Undernet 10 frutti con coperchio inox - 300x235 - 10903 1/1
Supporto Élos 5 frutti per torretta Undernet 10902-10903 5 10916 1/12

Torretta Lusy da tavolo


N° Imballo/
600714F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Per telai e placche da 4 moduli 4 10 507 1/8
Soluzioni installative da pagina 4/43

Torretta Lusy

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600266D0902 4/25

04_Elos_codici.indd 25 03/09/13 17.32


Élos - Codici per l’ordine
Tabella di scelta rapida delle placche Élos Soft

Placche in vetro

Blu turchese satinato Arancione topazio satinato Verde smeraldo satinato Giallo zircone
pag. 4/31 pag. 4/31 pag. 4/31 pag. 4/31
4

Bianco perla satinato Bianco quarzo


pag. 4/31 pag. 4/31

Placche in metallo con trattamenti speciali della superficie

Cromo lucido Acciaio spazzolato Zama naturale Oro lucido


pag. 4/32 pag. 4/32 pag. 4/32 pag. 4/32

4/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 26 03/09/13 17.33


Placche micalizzate in metallo con finitura lucida

Grigio argento Grigio argento light Grigio vulcano Grigio ardesia


pag. 4/32 pag. 4/32 pag. 4/32 pag. 4/32
4

(1) (1)
Grigio titanio Giallo dune Giallo sahara Marrone havana
pag. 4/33 pag. 4/33 pag. 4/33 pag. 4/33

(1) (1) (1) (1)


Rosso rame Rosso creta Rosso arizona Blu atlantico
pag. 4/33 pag. 4/33 pag. 4/33 pag. 4/33

(1)
Blu mediterraneo Blu fiordo (1) Viola aurora (1)
Verde lago (1)

pag. 4/34 pag. 4/34 pag. 4/34 pag. 4/34

(1)
Verde foresta
pag. 4/34

(1)
Finiture in esaurimento: contattare un funzionario commerciale ABB per informazioni sulla disponibilità dei prodotti.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/27

04_Elos_codici.indd 27 03/09/13 17.33


Élos - Codici per l’ordine
Tabella di scelta rapida delle placche Élos Soft

Placche in metallo con finitura lucida

(1)
Grigio antracite Bianco antartide Rosso ABB
pag. 4/34 pag. 4/34 pag. 4/34
4

(1)
Finiture in esaurimento: contattare un funzionario commerciale ABB per informazioni sulla disponibilità dei prodotti.

4/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 28 03/09/13 17.33


Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura lucida

Grigio argento Grigio argento light Grigio vulcano Grigio ardesia


pag. 4/35 pag. 4/35 pag. 4/35 pag. 4/35
4

Giallo dune Giallo sahara Marrone havana Rosso rame


pag. 4/35 pag. 4/35 pag. 4/35 pag. 4/35

Rosso creta Rosso arizona Blu atlantico Blu mediterraneo


pag. 4/36 pag. 4/36 pag. 4/36 pag. 4/36

Verde lago Verde foresta


pag. 4/36 pag. 4/36

Placche in tecnopolimero con finitura lucida

Grigio antracite Bianco antartide Rosso ABB


pag. 4/37 pag. 4/37 pag. 4/37

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/29

04_Elos_codici.indd 29 03/09/13 17.33


Élos - Codici per l’ordine
Tabella di scelta rapida delle placche Élos Smart

Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata

Grigio argento Grigio argento light Grigio vulcano Grigio ardesia


pag. 4/38 pag. 4/38 pag. 4/38 pag. 4/38
4

Grigio titanio Giallo sahara Marrone havana Rosso rame


pag. 4/38 pag. 4/38 pag. 4/38 pag. 4/38

Rosso arizona Blu atlantico Blu mediterraneo Verde lago


pag. 4/39 pag. 4/39 pag. 4/39 pag. 4/39

Verde foresta Grigio antracite Grigio pietra Bianco antartide


pag. 4/39 pag. 4/40 pag. 4/40 pag. 4/40

Rosso ABB
pag. 4/40

4/30 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 30 03/09/13 17.34


Élos - Codici per l’ordine
Placche in vetro Élos Soft

Placche in vetro
N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600267F0901

Blu turchese satinato 3 2CSE0330SFV 1/12


4 2CSE0430SFV 1/6
Colore blu turchese satinato Arancione topazio satinato 3 2CSE0315SFV 1/12
4 2CSE0415SFV 1/6
Verde smeraldo satinato 3 2CSE0340SFV 1/12
4 2CSE0440SFV 1/6
600268F0901

Giallo zircone 3 2CSE0317SFV 1/12


4 2CSE0417SFV 1/6 4
Colore arancione topazio satinato Bianco perla satinato 3 2CSE0312SFV 1/12
4 2CSE0412SFV 1/6
Bianco quarzo 3 2CSE0313SFV 1/12
4 2CSE0413SFV 1/6
600269F0901

Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101

Colore verde smeraldo satinato


600271F0901

Colore giallo zircone


600270F0901

Colore bianco perla satinato


600272F0901

Colore bianco quarzo

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/31

04_Elos_codici.indd 31 03/09/13 17.34


Élos - Codici per l’ordine
Placche in metallo Élos Soft

Placche in metallo con trattamenti speciali della superficie


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600293F0901

Cromo lucido 3 2CSE0350SFZ 1/12


4 2CSE0450SFZ 1/6
Colore cromo lucido 6 2CSE0650SFZ 1/6
Acciaio spazzolato 3 2CSE0351SFZ 1/12
4 2CSE0451SFZ 1/6
6 2CSE0651SFZ 1/6
600294F0901

Zama naturale 3 2CSE0352SFZ 1/12


4 4 2CSE0452SFZ 1/6

Colore acciaio spazzolato 6 2CSE0652SFZ 1/6


Oro lucido 3 2CSE0353SFZ 1/12
4 2CSE0453SFZ 1/6
6 2CSE0653SFZ 1/6
600295F0901

Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101

Colore zama naturale


600296F0901

Colore oro lucido

Placche micalizzate in metallo con finitura lucida


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600273F0901

Grigio argento 3 2CSE0302SFZ 1/12


4 2CSE0402SFZ 1/6
Colore grigio argento 6 2CSE0602SFZ 1/6
Grigio argento light 3 2CSE0303SFZ 1/12
4 2CSE0403SFZ 1/6
6 2CSE0603SFZ 1/6
600274F0901

Grigio vulcano 3 2CSE0304SFZ 1/12


4 2CSE0404SFZ 1/6

Colore grigio argento light 6 2CSE0604SFZ 1/6


Grigio ardesia 3 2CSE0305SFZ 1/12
4 2CSE0405SFZ 1/6
6 2CSE0605SFZ 1/6
600275F0901

Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101

Colore grigio vulcano


600276F0901

Colore grigio ardesia

4/32 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 32 03/09/13 17.34


Placche micalizzate in metallo con finitura lucida
N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600290F0901

Grigio titanio 3 2CSE0306SFZ 1/12


4 2CSE0406SFZ 1/6
Colore grigio titanio 6 2CSE0606SFZ 1/6
Giallo dune IN ESAURIMENTO 3 2CSE0315SFZ 1/12
4 2CSE0415SFZ 1/6
6 2CSE0615SFZ 1/6
600277F0901

Giallo sahara IN ESAURIMENTO 3 2CSE0316SFZ 1/12


4 2CSE0416SFZ 1/6 4
Colore giallo dune 6 2CSE0616SFZ 1/6
Marrone havana 3 2CSE0317SFZ 1/12
4 2CSE0417SFZ 1/6
6 2CSE0617SFZ 1/6
600278F0901

Rosso rame IN ESAURIMENTO 3 2CSE0321SFZ 1/12


4 2CSE0421SFZ 1/6
6 2CSE0621SFZ 1/6
Colore giallo sahara
Rosso creta IN ESAURIMENTO 3 2CSE0322SFZ 1/12
4 2CSE0422SFZ 1/6
6 2CSE0622SFZ 1/6
Rosso arizona IN ESAURIMENTO 3 2CSE0323SFZ 1/12
600279F0901

4 2CSE0423SFZ 1/6
6 2CSE0623SFZ 1/6
Colore marrone havana Blu atlantico IN ESAURIMENTO 3 2CSE0330SFZ 1/12
4 2CSE0430SFZ 1/6
6 2CSE0630SFZ 1/6
600280F0901

Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101

Colore rosso rame


600281F0901

Colore rosso creta


600282F0901

Colore rosso arizona


600283F0901

Colore blu atlantico

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/33

04_Elos_codici.indd 33 03/09/13 17.34


Élos - Codici per l’ordine
Placche in metallo Élos Soft

Placche micalizzate in metallo con finitura lucida


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600284F0901

Blu mediterraneo IN ESAURIMENTO 3 2CSE0331SFZ 1/12


4 2CSE0431SFZ 1/6
Colore blu mediterraneo 6 2CSE0631SFZ 1/6
Blu fiordo IN ESAURIMENTO 3 2CSE0332SFZ 1/12
4 2CSE0432SFZ 1/6
6 2CSE0632SFZ 1/6
600291F0901

Viola aurora IN ESAURIMENTO 3 2CSE0333SFZ 1/12


4 4 2CSE0433SFZ 1/6

Colore blu fiordo


6 2CSE0633SFZ 1/6
Verde lago IN ESAURIMENTO 3 2CSE0340SFZ 1/12
4 2CSE0440SFZ 1/6
6 2CSE0640SFZ 1/6
600292F0901

Verde foresta IN ESAURIMENTO 3 2CSE0341SFZ 1/12


4 2CSE0441SFZ 1/6
6 2CSE0641SFZ 1/6
Colore viola aurora
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101
600285F0901

Colore verde lago


600286F0901

Colore verde foresta

Placche in metallo con finitura lucida


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600287F0901

Grigio antracite 3 2CSE0301SFZ 1/12


4 2CSE0401SFZ 1/6
Colore grigio antracite 6 2CSE0601SFZ 1/6
Bianco antartide 3 2CSE0311SFZ 1/12
4 2CSE0411SFZ 1/6
6 2CSE0611SFZ 1/6
600288F0901

Rosso ABB IN ESAURIMENTO 3 2CSE0320SFZ 1/12


4 2CSE0420SFZ 1/6

Colore bianco antartide 6 2CSE0620SFZ 1/6


Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101
600289F0901

Colore rosso ABB

4/34 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 34 03/09/13 17.34


Élos - Codici per l’ordine
Placche in tecnopolimero Élos Soft

Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura lucida


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600273F0901

Grigio argento 3 2CSE0302SFP 1/12


4 2CSE0402SFP 1/6
Colore grigio argento 6 2CSE0602SFP 1/6
Grigio argento light 3 2CSE0303SFP 1/12
4 2CSE0403SFP 1/6
6 2CSE0603SFP 1/6
600274F0901

Grigio vulcano 3 2CSE0304SFP 1/12


4 2CSE0404SFP 1/6 4
Colore grigio argento light 6 2CSE0604SFP 1/6
Grigio ardesia 3 2CSE0305SFP 1/12
4 2CSE0405SFP 1/6
6 2CSE0605SFP 1/6
600275F0901

Giallo dune 3 2CSE0315SFP 1/12


4 2CSE0415SFP 1/6
6 2CSE0615SFP 1/6
Colore grigio vulcano
Giallo sahara 3 2CSE0316SFP 1/12
4 2CSE0416SFP 1/6
6 2CSE0616SFP 1/6
600276F0901

Marrone havana 3 2CSE0317SFP 1/12


4 2CSE0417SFP 1/6
6 2CSE0617SFP 1/6
Colore grigio ardesia
Rosso rame 3 2CSE0321SFP 1/12
4 2CSE0421SFP 1/6
6 2CSE0621SFP 1/6
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101
600277F0901

Colore giallo dune


600278F0901

Colore giallo sahara


600279F0901

Colore marrone havana


600280F0901

Colore rosso rame

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/35

04_Elos_codici.indd 35 03/09/13 17.34


Élos - Codici per l’ordine
Placche in tecnopolimero Élos Soft

Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura lucida


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600281F0901

Rosso creta 3 2CSE0322SFP 1/12


4 2CSE0422SFP 1/6
Colore rosso creta 6 2CSE0622SFP 1/6
Rosso arizona 3 2CSE0323SFP 1/12
4 2CSE0423SFP 1/6
6 2CSE0623SFP 1/6
600282F0901

Blu atlantico 3 2CSE0330SFP 1/12


4 4 2CSE0430SFP 1/6

Colore rosso arizona 6 2CSE0630SFP 1/6


Blu mediterraneo 3 2CSE0331SFP 1/12
4 2CSE0431SFP 1/6
6 2CSE0631SFP 1/6
600283F0901

Verde lago 3 2CSE0340SFP 1/12


4 2CSE0440SFP 1/6
6 2CSE0640SFP 1/6
Colore blu atlantico
Verde foresta 3 2CSE0341SFP 1/12
4 2CSE0441SFP 1/6
6 2CSE0641SFP 1/6
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101
600284F0901

Colore blu mediterraneo


600285F0901

Colore verde lago


600286F0901

Colore verde foresta

4/36 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 36 03/09/13 17.34


Placche in tecnopolimero con finitura lucida
N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600287F0901

Grigio antracite 3 2CSE0301SFP 1/12


4 2CSE0401SFP 1/6
Colore grigio antracite 6 2CSE0601SFP 1/6
Bianco antartide 3 2CSE0311SFP 1/12
4 2CSE0411SFP 1/6
6 2CSE0611SFP 1/6
600288F0901

Rosso ABB 3 2CSE0320SFP 1/12


4 2CSE0420SFP 1/6 4
Colore bianco antartide 6 2CSE0620SFP 1/6
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101
600289F0901

Colore rosso ABB

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/37

04_Elos_codici.indd 37 03/09/13 17.34


Élos - Codici per l’ordine
Placche in tecnopolimero Élos Smart

Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600297F0901

Grigio argento 3 2CSE0302SMP 1/24


4 2CSE0402SMP 1/12
Colore grigio argento 6 2CSE0602SMP 1/8
8 2CSE0802SMP 1/8
Grigio argento light 3 2CSE0303SMP 1/24
4 2CSE0403SMP 1/12
600298F0901

6 2CSE0603SMP 1/8
4 8 2CSE0803SMP 1/8
Grigio vulcano 3 2CSE0304SMP 1/24
Colore grigio argento light
4 2CSE0404SMP 1/12
6 2CSE0604SMP 1/8
8 2CSE0804SMP 1/8
600299F0901

Grigio ardesia 3 2CSE0305SMP 1/24


4 2CSE0405SMP 1/12
6 2CSE0605SMP 1/8
Colore grigio vulcano
8 2CSE0805SMP 1/8
Grigio titanio 3 2CSE0306SMP 1/24
4 2CSE0406SMP 1/12
6 2CSE0606SMP 1/8
600300F0901

8 2CSE0806SMP 1/8
Giallo sahara 3 2CSE0316SMP 1/24
Colore grigio ardesia 4 2CSE0416SMP 1/12
6 2CSE0616SMP 1/8
8 2CSE0816SMP 1/8
Marrone havana 3 2CSE0317SMP 1/24
600301F0901

4 2CSE0417SMP 1/12
6 2CSE0617SMP 1/8
Colore grigio titanio 8 2CSE0817SMP 1/8
Rosso rame 3 2CSE0321SMP 1/24
4 2CSE0421SMP 1/12
6 2CSE0621SMP 1/8
600302F0901

8 2CSE0821SMP 1/8
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101

Colore giallo sahara


600303F0901

Colore marrone havana


600304F0901

Colore rosso rame

4/38 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 38 03/09/13 17.34


Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata
N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600305F0901

Rosso arizona 3 2CSE0323SMP 1/24


4 2CSE0423SMP 1/12
Colore rosso arizona 6 2CSE0623SMP 1/8
8 2CSE0823SMP 1/8
Blu atlantico 3 2CSE0330SMP 1/24
4 2CSE0430SMP 1/12
600306F0901

6 2CSE0630SMP 1/8
8 2CSE0830SMP 1/8 4
Blu mediterraneo 3 2CSE0331SMP 1/24
Colore blu atlantico
4 2CSE0431SMP 1/12
6 2CSE0631SMP 1/8
8 2CSE0831SMP 1/8
600307F0901

Verde lago 3 2CSE0340SMP 1/24


4 2CSE0440SMP 1/12
6 2CSE0640SMP 1/8
Colore blu mediterraneo
8 2CSE0840SMP 1/8
Verde foresta 3 2CSE0341SMP 1/24
4 2CSE0441SMP 1/12
6 2CSE0641SMP 1/8
600308F0901

8 2CSE0841SMP 1/8
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101
Colore verde lago
600309F0901

Colore verde foresta

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/39

04_Elos_codici.indd 39 03/09/13 17.34


Élos - Codici per l’ordine
Placche in tecnopolimero Élos Smart

Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
600310F0901

Grigio antracite 3 2CSE0301SMP 1/24


4 2CSE0401SMP 1/12
Colore grigio antracite 6 2CSE0601SMP 1/8
8 2CSE0801SMP 1/8
12 2CSE0901SMP 1/8
Grigio pietra 3 2CSE0307SMP 1/24
600311F0901

4 2CSE0407SMP 1/12
4 6 2CSE0607SMP 1/8
8 2CSE0807SMP 1/8
Colore grigio pietra
Bianco antartide 3 2CSE0311SMP 1/24
4 2CSE0411SMP 1/12
6 2CSE0611SMP 1/8
600312F0901

8 2CSE0811SMP 1/8
12 2CSE0911SMP 1/8
Rosso ABB 3 2CSE0320SMP 1/24
Colore bianco antartide
4 2CSE0420SMP 1/12
6 2CSE0620SMP 1/8
8 2CSE0820SMP 1/8
600313F0901

Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101

Colore rosso ABB

4/40 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 40 03/09/13 17.34


4

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/41

04_Elos_codici.indd 41 03/09/13 17.34


Élos - Approfondimenti tecnici
Informazioni generali

Principali dati tecnici e riferimenti normativi dei componenti in gamma


Componente Riferimenti normativi Dati elettrici fondamentali* Funzionamento Resistenza al calore anormale
prolungato e al fuoco
Tenuta alla Resistenza Potere di interruzione o N° Termopressione Prove del filo
tensione di isolamento categoria di impiego cambiamenti con biglia incandescente
di prova di posizione
(V) (MW) (°C) (°C)
Comandi CEI 23-9 2000 a 50Hz >5 1,25 In 40000 125 850
(EN 60669-1) per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,6)

4 Prese CEI 23-5/CEI 23-50/CEI 23-16 2000 a 50Hz >5 1,25 In 10000 125 850
(EN 60884-1) per 1 minuto (100 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,8)
Relè a passo CEI 23-9/CEI 23-62 2000 a 50Hz >5 - 50000 125 850
(EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto a In 250V~
cosϕ = 0,6)
Relè monostabili CEI 94-4/CEI-EN 61810-1 2000 a 50Hz >5 1,25 In 50000 125 850
(EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,6)
Interruttori CEI 23-3 2000 a 50Hz - 1,5...3kA 8000 125 850
magnetotermici (EN 60898) per 1 minuto
Interruttori CEI 23-95 2000 a 50Hz - 1,5...3kA 4000 125 850
magnetotermici per 1 minuto
differenziali
Supporti e placche CEI 23-9 - - - - 75 650
(EN 60669-1)
*Per le tensioni e le correnti nominali vedere le specifiche ai singoli codici.

Capacità di serraggio dei morsetti


Conduttori flessibili Conduttori rigidi
Tenuta dei morsetti alla trazione dei cavi: > 50N
Min. 0,75 mm² Max. 2x4 mm² Min. 0,5 mm² Max. 2x2,5 mm²
Tenuta del frutto al supporto: > 0,6J

4/42 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 42 03/09/13 17.34


Élos - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Modalità di composizione di frutti e placche


Élos Smart

Élos Soft

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/43

04_Elos_codici.indd 43 03/09/13 17.35


Élos - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Aggancio e sgancio dei frutti al telaio

- Installazione dei frutti dal retro del telaio


- Modularità frutti: 25 mm

Caratteristiche di viti e morsetti


– Viti impedibili con testa a croce e intaglio e piastrina di serraggio predisposte aperte.
– Morsetti protetti a doppio ingresso per uno o due conduttori (rigidi o flessibili).

4/44 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 44 03/09/13 17.35


Installazione su pareti in muratura

N° Moduli Interasse Scatola suggerita


3 83,5 mm 1SL006A00
4 108,5 mm 00 053
6 100 mm 1SL0064A00
4+4 (solo Élos Smart) 103,5 mm Gewiss GW2437
6+6 (solo Élos Smart) 153,5 mm Gewiss GW2438
Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in muratura ABB fare riferimento
al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione
(vedi pag. 5/66). 4

Installazione su pareti in cartongesso

N° Moduli Interasse Scatola suggerita


3 83,5 mm 10804
4 108 mm Ave 254CG,
Gewiss GW24245
Vimar V71604
6 100 mm Gewiss 24246
Vimar V71606

Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in cartongesso ABB fare
riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per
installazione (vedi pag. 5/66).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/45

04_Elos_codici.indd 45 03/09/13 17.35


Élos - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Installazione protetta con contenitori da parete IP40/IP55

N° Moduli Contenitore IP40 Contenitore IP55


2 2CSE2240EL 2CSE2255EL
3 2CSE2340EL 2CSE2355EL
4 2CSE2440EL 2CSE2455EL
8 2CSE2840EL 2CSE2855EL
Nota: i contenitori stagni consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio
di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal retro. Vedi approfondimenti tecnici
a pagina 4/99.
Per ulteriori informazioni sui contenitori da parete IP40/IP55 fare riferimento al catalogo
4 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66).

contenitore da parete IP40 contenitore da parete IP55

Installazione protetta con calotta stagna

N° Moduli Calotta IP55 bianca Calotta IP55 antracite


3 2CSE4355EL 2CSE3355EL

Nota: le calotte stagne presentano una soluzione autoportante che consente il


montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal
retro.

calotta da parete IP55

4/46 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 46 03/09/13 17.35


Installazione su pavimenti flottanti con torrette sottopavimento Undernet

N° Moduli Adattatore dedicato Torretta Undernet


4 (max 16 frutti) 10917 10900 e 10901
5 (max 10 frutti) 10916 10902 e 10903
Nota: l'adattatore dedicato presenta una soluzione autoportante che consente il
montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal
retro. Non è previsto l'utilizzo di placche di finitura.
Per ulteriori informazioni sulle torrette sottopavimento Undernet fare riferimento al
catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66).

Installazione su scatole portafrutti

N° Moduli Scatola portafrutto Placca


3 41 823 Usare telaio 3 moduli e placca Élos Soft
o Élos Smart
3 41 822 Usare telaio 3 moduli e placca Élos Soft
o Élos Smart
4 41 830 Usare telaio 4 moduli e placca Élos Soft
o Élos Smart

Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole portafrutto e sui sistemi di canalizzazione
fare riferimento al catalogo 1SLC800001D0905 - Sistemi di canalizzazioni in plastica e
metallo (vedi pag. 5/66).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/47

04_Elos_codici.indd 47 03/09/13 17.35


Élos - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Installazione su torrette da tavolo Lusy

N° Moduli Torretta Lusy Placca


4 10 507 Usare telaio 4 moduli e placca
Élos Soft o Élos Smart

Nota: per ulteriori informazioni sulle torrette da tavolo Lusy Undernet fare riferimento al
catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/57).

Installazione su profilati

N° Moduli Contenitore con placca bianca Contenitore con placca antracite


1 2CSE3101EL 2CSE3102EL
Nota: il contenitore presenta una soluzione autoportante che consente il montaggio
diretto del frutto senza l’ausilio di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal retro.

4/48 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 48 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Scelta delle lampade

Scelta delle lampade per i dispositivi provvisti di segnalazione luminosa


Apparecchi di comando, pulsanti con diffusore e spie
Lampade ad ampolla Incandescenza Fluorescenza LED
2CSE1004SF Interruttore 1P 16A con segnalazione funzionale
2CSE1004SM Interruttore 1P 16A con segnalazione funzionale
2CSE1006SF Interruttore 2P 16A con segnalazione funzionale
2CSE1006SM Interruttore 2P 16A con segnalazione funzionale
2CSE1008SF Deviatore 1P 16A con segnalazione funzionale
2CSE1008SM Deviatore 1P 16A con segnalazione funzionale
2CSE1015SF Pulsante 1P NA 16A con segnalazione funzionale
4
2CSE1015SM Pulsante 1P NA 16A con segnalazione funzionale
2CSE1024EL Pulsante 1P NA 16A con diffusore rosso 2CSE1613EL 2CSE1614EL 2CSE1615EL 2CSE1616EL 2CSE1632EL 2CSE1633EL
Bianca Bianca Rossa Verde Azzurra Bianca
2CSE1025EL Pulsante 1P NA 16A con diffusore verde
12V 24V 230V 230V 230V/110V 230V/110V
2CSE1027SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo APRIPORTA 0,4W 0,8W 0,4W 0,8W 1W 1W
2CSE1027SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo APRIPORTA
2CSE1028SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo CAMPANELLO
2CSE1028SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo CAMPANELLO
2CSE1029SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo LAMPADA
2CSE1029SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo LAMPADA
2CSE1030SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo LUCE SCALE
2CSE1030SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo LUCE SCALE
2CSE1315EL Spia di segnalazione doppia 12/24/250V~, rossa/verde

Lampade a siluro Incandescenza Fluorescenza LED


2CSE1026EL Pulsante unipolare NA, 10A con targa portaetichetta retro- 2CSE1619EL 2CSE1620EL
illuminabile Bianca Bianca
12V 2W 24V 2W
S6x36 S6x36

Dispositivi di segnalazione
Lampade a siluro Incandescenza Fluorescenza LED
2CSE1310EL Spia di segnalazione ambra, 12/24/250V~ 2CSE1621EL 2CSE1622EL
2CSE1311EL Spia di segnalazione trasparente, 12/24/250V~ Bianca Bianca
12V 2W 24V 2W
2CSE1312EL Spia di segnalazione rossa, 12/24/250V~ 2CSE1623EL 2CSE1624EL
S6X31 S6X31
Rossa Verde
2CSE1313EL Spia di segnalazione verde, 12/24/250V~
110/230V 110/230V
2CSE1314EL Spia di segnalazione azzurra, 12/24/250V~ 2CSE1619EL 2CSE1620EL
0,4W S6,3X28 0,4W S6,3X28
Bianca, Bianca,
2CSE1316EL Lampada segnapasso opale con fascio regolabile, 12/24V
12V 2W 24V 2W
S6X36 S6X36

Inserzione
della lampada nel
frutto

Mylos, É
Élos, Chia
Chiara | 2CSC600290D0901 4/49

04_Elos_codici.indd 49 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Interruttori, deviatori, invertitori, pulsanti


Campo di applicazione Comando da un punto
Comando (accensione e spegnimento) di carichi ohmico- L
induttivi:

N
- circuiti luce per apparecchi di illuminazione con lampade a
incandescenza e con lampade fluorescenti (rifasate e non);
Interruttore unipolare 16A
- circuiti dedicati per apparecchi a motore (aspiratori, 2CSE1001SF
cappe, saracinesche, tapparelle, ventilatori ecc.) e prese
4 oppure 2CSE1001SM
comandate.
Comando da due punti e regolazione da un punto
Per l’eliminazione delle barriere architettoniche nella
realizzazione degli impianti, si raccomanda l’utilizzo di
comandi luminosi (art. 4 del Decreto Ministeriale n. 236 del Dimmer con Deviatore unipolare 16A
comando rotativo 2CSE1003SF
14.06.1989).
e con deviatore dimmer deviatore oppure 2CSE1003SM
2CSE1207EL
Dati tecnici

¬
Tensione nominale 250V~
~
Corrente nominale 10A (16A per i pulsanti) N
Distanza di apertura dei contatti > 3 mm L
Rigidità dielettrica > 2000V~
Comando da tre punti e regolazione da un punto

Norme di riferimento
Direttiva BT, EN 60669-1.
dimmer invertitore deviatore
Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando
I tasti illuminabili della serie civile Élos sono forniti con tutti i
¬

simboli funzionali più diffusi. ~


N
Inoltre, è possibile sostituire i copritasti di serie dei comandi
con altri che riportano simboli diversi. L
Dimmer con Invertitore Deviatore
comando rotativo unipolare 16A unipolare 16A
Schemi di collegamento e con deviatore 2CSE1010SF 2CSE1003SF
2CSE1207EL oppure oppure
Gli schemi riportati di seguito costituiscono le soluzioni
2CSE1010SM 2CSE1003SM
impiantistiche di maggiore applicazione nella realizzazione dei
punti luce.

4/50 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 50 03/09/13 17.36


Esempio di segnalazione funzionale Istruzioni per l’installazione in impianti con relè e pulsanti
luminosi
L Led e lampade devono essere collegati in parallelo; inoltre, i
led devono essere montati in fase con tutti i catodi, identificati
dai cavetti con indicazione “ABB 230V”, collegati alla fase o al
neutro.
Utilizzando i relè passo-passo a un polo 2CSE1012EL, è
possibile collegare fino a nove led e fino a quattro lampade a
CARICO
UTILIZZATORE fluorescenza: aggiungendo ai capi del relè un condensatore
N di 0,94μF, possono essere collegate fino a dodici lampade a
4
fluorescenza.
Spia accesa quando l’interruttore è OFF (se l’interruttore è in
stato di ON, la spia è spenta mentre l’utilizzatore è alimentato). Utilizzando i relè passo-passo a due poli 2CSE1013EL, è
possibile collegare un led o due lampade a fluorescenza:
aggiungendo ai capi del relè un condensatore di 1,41μF,
L
possono essere collegate fino a dodici lampade a
fluorescenza.

Retroilluminazione degli apparecchi di comando

CARICO
UTILIZZATORE Localizzazione notturna

N Caratteristiche
- Consente di individuare il tasto di comando al buio.
- Si raccomanda l’impiego di lampade Élos di colore
Le due spie si accendono o si spengono rispettivamente
bianco, azzurro, verde, rosso.
quando l’utilizzatore è in stato di OFF e di ON.
Applicazioni
- Camere
Esempio di segnalazione remota - Corridoi

L Segnalazione funzionale
Caratteristiche
- Consente di individuare il tasto di comando e di
segnalare lo stato ON/OFF di un circuito luce al buio.
- Con lampada rossa, bianca, azzurra, la segnalazione è
intensa.
- Con lampada verde, il livello di luminosità è basso e non
compromette il riposo.
CARICO
UTILIZZATORE
Applicazioni
N - Servizi generali di un complesso edilizio (atri, luci scala,
pianerottoli ecc.)
Spia posta in parallelo al dispositivo utilizzatore, di cui segue l’andamento - Ambienti pubblici (cinema, teatri ecc.)
ON/OFF (è accesa quando l’interruttore è ON).
Segnalazione con simboli
Caratteristiche
L - Consente di individuare il tasto di comando e la
funzione specifica al buio.

Applicazioni
- Magazzini, negozi, uffici
- Alberghi
- Case di cura, ospedali

CARICO
UTILIZZATORE
Con spia luminosa
N
Caratteristiche
- Consente di individuare lo stato ON/OFF di un’utenza o
Due spie poste in parallelo all’utilizzatore (si accendono e si spengono con
di un circuito luce anche a distanza.
esso). - Visibile sia da posizione frontale sia da posizione
laterale.

Applicazioni
- Segnalazione dell’accensione di punti luce esterni
all’ambiente in cui è installato l’apparecchio di comando

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/51

04_Elos_codici.indd 51 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Relè
Descrizione Codice Descrizione Codice
Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 2CSE1012EL Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - 2CSE1014EL
250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz 250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz
Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 2CSE1013EL
250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz
Per la realizzazione di automatismi o di separazioni tra circuito
di comando e circuito d’energia. Si può utilizzare come
Relè con funzionamento passo-passo per comando e elemento ausiliario per il comando di carichi particolari.
regolazione da più punti di lampade, mediante pulsanti
4
unipolari con contatto NA. Schemi di collegamento

N 1
Schemi di collegamento
2CSE1012EL
PASSO 1 PASSO 2 L 2
N

Schema di collegamento dei relè con pulsanti NA


L
F1,6AH / 250V
L
2CSK1014CH
PASSO 1 PASSO 2
N 1 3 Comando da più punti
con pulsanti NA

L 2 4
N

Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz
Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz
Contatto di uscita 2CSE1012EL 1NA /
2CSE1013EL 2NA; Contatto di uscita 1 contatto in scambio NA/NC;
10A (AC1) / 7A (AC15) - 250V~ 10A (AC1) / 4A (AC15) - 250V~

Norme di riferimento Norme di riferimento


EN 60669-1, EN 60669-2-2. EN 60669-1, EN 60669-2-2, CEI EN 61810-1.

Esempi di applicazione
I relè da incasso della serie civile Élos possono essere impiegati per realizzare un impianto di chiamata bagno disabili con
pulsante di reset:
L (230V~)

2CSE1020EL
Tirante

M654166
Relè luce scale elettronico
2CSE1312EL
2CSE1014EL (per scatola di
+
2CSE1016SM/SF oppure relè derivazione) 2CSE1322EL
2CSE1623EL
Pulsante NC monostabile E259 Il relè luce scale Ronzatore
Spia rossa
(cod. M273653) elettronico è opzionale,
+ lamp.
vale solo se si vuole
temporizzare il ronzatore

4/52 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 52 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Copritasti e prese

Copritasti
Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando I copritasti 1/2 modulo si prestano all'installazione in
La serie civile Élos permette la personalizzazione degli sostituzione sul codice 2CSE1017EL, ad eccezione dei
apparecchi di comando grazie all’ampia scelta di copritasti "copritasto con diffusore" che possono essere montati in
disponibili. La loro sostituzione è molto semplice, non richiede sostituzione sui codici 2CSE1024EL e 2CSE1025EL.
l’utilizzo di attrezzi specifici e può avvenire senza smontare
i componenti. La personalizzazione degli apparecchi di
comando è possibile sia per i dispositivi con tasto da un
modulo sia per quelli con tasto da mezzo modulo.
4
La gamma comprende copritasti con/senza segnalazione
funzionale e con/senza simboli.

Prese a spina
Campo di applicazione Prese doppie
Alimentazione di elettrodomestici, apparecchi di illuminazione Caratteristiche
ecc. - Tre morsetti per l’alimentazione della presa multipla
- Non è necessario l’impiego di cavallotti
Principali caratteristiche delle prese a standard italiano e
tedesco Applicazioni
Gli alveoli delle prese sono segregati e protetti quando la - Prelievo di corrente per tutte le apparecchiature installate nell’am-
spina è disinserita: le parti in tensione sono accessibili solo biente e legate dal punto di vista funzionale
con la spina corrispondente completamente inserita.
Vantaggi
Dati tecnici - Sicurezza dei collegamenti e della continuità della terra
Tensione nominale 250V~ - Minori tempi di cablaggio
Corrente nominale 10A o 16A - Minore ingombro complessivo nella scatola da incasso
Alveoli attivi schermati ed elastici

Possibilità di accoppiamento delle prese Élos con le diverse tipologie di spine in commercio
2P, 10A 2P, 2,5A 2P+T, 10A 2P, 16A 2P+T, 16A Schuko Americano
2P+T, 16A 2P, 15A
ø5

ø5

ø5
ø3
ø3

ø3
20

20
20

= =
25

25

20

6mm
ø3

ø3

ø3

1mm
ø5
ø5

ø5

Prese a spina, 250V~, standard italiano con schermi di sicurezza


P 11
Q Q Q
2CSE1101EL
P 17
Q Q
2CSE1102EL
P 17/11
Q Q Q Q Q
2CSE1103EL
P 17/11
Q Q Q Q Q
2CSE1107EL

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/53

04_Elos_codici.indd 53 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Prese

2P, 10A 2P, 2,5A 2P+T, 10A 2P, 16A 2P+T, 16A Schuko Americano
2P+T, 16A 2P, 15A

ø5

ø5

ø5
ø3
ø3

ø3
20

20
20
= =

25

25

20
6mm
ø3

ø3

ø3
1mm

ø5
ø5

ø5
Prese a spina, 250V~, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale
P 30
Q Q Q Q
2CSE1108EL

4 P 30/17
Q Q Q Q Q Q
2CSE1109EL

2P, 10A 2P, 2,5A 2P+T, 10A Francese Americano Americano British Australiano Svizzero 2P+T
2P+T, 16A 2P, 15A 2P+T, 15A 2P+T 13A, 2P+T 10A 10A
BS1363

8
17
ø3

ø4
ø3

ø3

1,4
ø6,1
20

20
20

19
= =
6mm

4
19

1,4
ø3

ø3

ø3

ø4
1mm 20

Prese a spina, standard estero con schermi di sicurezza


Std Francese
Q Q Q
2CSE1144EL
Std
EuroAmericano Q Q Q Q
2CSE1136EL
Std British
Q
2CSE1134EL
Std
Americano Q Q
2CSE1145EL
Std Australiano/
Sudamericano Q
2CSE1141EL
Std Svizzero
Q Q Q
2CSE1148EL
Prese speciali
Presa per
rasoio (1) Q Q Q
2CSE1113EL
Presa SELV (2)

2CSE1114EL
Presa SELV (3)

2CSE1115EL
(1) (2) (3)
Presa per rasoio, standard europeo/americano con trasformatore di isolamento 230V~ - 50/60 Hz - Presa 2P, 6A, 24V (SELV) - Presa polarizzata 2P, 6A, 24V (SELV)

Norme di riferimento
CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1).

Nota: in generale, tutte le prese a spina di qualsiasi standard per uso domestico non ricadono sotto la direttiva europea di bassa tensione, perché non esiste alcuna norma armoniz-
zata europea su questo tipo di prese: infatti ogni nazione ha il suo standard e quindi non può esistere una norma unica.
Per questo motivo le prese a spina non riportano il marchio CE. Tutte le prese della serie civile Élos conformi alla CEI 23-50 sono comunque certificate da IMQ a ulteriore garanzia
della loro qualità e conformità alle norme

4/54 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 54 03/09/13 17.36


Prese interbloccate
Descrizione Codice - apparecchi utilizzatori terminali in locali ove è maggiore il
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con magnetotermico, 2CSE1324EL
pericolo di elettrocuzione (bagni, docce, ecc.)
P17/11
- prese che alimentano utilizzatori di classe I con circuiti
Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30 2CSE1325EL
elettronici
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico differenziale 2CSE1326EL
- prese per apparecchi utilizzatori portatili in ambito
10mA, P17/11
domestico e similare (ferri da stiro, trapani, ecc.).

Componenti Funzionamento
4
L’interruttore automatico magnetotermico o magnetotermico
Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico (PIA)
differenziale interbloccato con la presa mette in tensione gli
Presa
alveoli della presa solo dopo avere inserito la spina e toglie
automaticamente tensione alla presa prima della completa
Comando manuale di riarmo estrazione della spina.
La spina, quindi, si inserisce e si estrae sempre senza arco
elettrico.
Indicazione della corrente nominale La leva dell’interruttore si può chiudere solo dopo l’inserzione
della spina, senza la spina la leva agisce a vuoto e non chiude
Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico l’interruttore.
differenziale (PID)
Presa Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori
automatici della gamma Élos
Segnalazione di funzionamento regolare
300
200
Comando manuale di riarmo
100
80
60
40
Indicazione della corrente nominale
20

10
8
Prese interbloccate con interruttore automatico 6
MINUTI

4
magnetotermico (PIA)
2
Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni
1
d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato 40
SECONDI

dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico. 20

10
8
Prese interbloccate con interruttore automatico 6
4
magnetotermico differenziale (PID)
2
Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni
1
d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato 0,8
0,6
0,4
dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico nonché
0,2
per la protezione dell’utilizzatore dalle tensioni di contatto.
0,1
La funzione differenziale con sensibilità 10 mA agisce anche 0,08
0,06
in presenza di correnti di guasto non sinusoidali (correnti 0,04

alternate miste a correnti pulsanti unidirezionali). 0,02

In ottemperanza alla norma impianti, sono particolarmente 0,01

idonee alla protezione di: 1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/55

04_Elos_codici.indd 55 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Prese

Schemi di collegamento Dati tecnici


Tensione di alimentazione 230 V~ - 50 Hz
Corrente differenziale (sensibilità) IΔn 10 mA
Funzionamento dipendente dalla tensione di rete devono essere installate
a valle di un interruttore
differenziale generale
Intervento magnetotermico con caratteristica C
Sezionamento bipolare con 1 polo protetto
Potere di interruzione 3000 A
2CSE1324EL 2CSE1325EL
Corrente nominale corrispondente allo standard della presa
4 Differenziale di tipo A per correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali
Led frontale a luce verde indica il funzionamento regolare con presenza
di alimentazione di rete e contatto chiuso

Norme di riferimento:
Prese interbloccate con magnetotermico:
2CSE1326EL Direttiva BT, Norma CEI 23-97
Prese interbloccate con differenziale:
Direttiva BT, Norma CEI 23-96

4/56 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 56 03/09/13 17.36


Prese a spina per linee dedicate
Le prese a spina per linee dedicate consentono di Colore rosso: alimentazione di continuità con UPS (gruppo di
differenziare i punti presa secondo le loro applicazioni continuità) attraverso un trasformatore di isolamento.
particolari, evitando un’erronea connessione di utilizzatori non
previsti. Colore arancione: alimentazione protetta da rete-gruppo
Una diversa colorazione degli involucri (rosso, arancione, elettrogeno attraverso un trasformatore di isolamento.
verde) le differenzia dalle prese di corrente comuni.
Non esistono ancora prescrizioni normative sulla Colore verde: alimentazione di sicurezza con rete-gruppo
corrispondenza tra colore della presa e tipo di alimentazione. elettrogeno.
4
Per distinguere il campo di applicazione, valgono le seguenti
consuetudini di impiego.

Prese speciali
Descrizione Codice Schemi di collegamento
Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento. Alimentazione 2CSE1113EL
230V~ - 50/60Hz. Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard L

americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11)

230V-50Hz
Componenti
Segnalazione luminosa della tensione selezionata 120/230V~

Commutatore di tensione
Dati tecnici
L'inserimento in rete del trasformatore Alimentazione 230V~ 50-60Hz
di isolamento avviene tramite
Tensioni in uscita 230V~ per spine 2P 2,5A (standard europeo)
il pulsante azionato dall aspina
120V~ per spine 2P 15A 125V~ (standard americano)
con spinotti piatti non polarizzati
La presa per rasoio della serie civile Élos è dotata di una Potenza prelevabile 20VA
protezione contro i sovraccarichi che provvede a disinserire il Protezione contro il sovraccarico incorporata, a ripristino automatico
circuito primario nel caso il prelievo di energia superi i 20VA. Dimensioni 3 moduli
La presa contiene infatti un trasformatore di isolamento di Trasformatore di isolamento conforme a Norme CEI 96-1
potenza 20VA, resistente ai corto circuiti e alimentato tramite Primario 230V~
pulsante azionato direttamente dalla spina introdotta nella Secondario 120 e 230V~
presa. Dopo il tempo di raffreddamento del dispositivo, il Frequenza 50/60 Hz
reinserimento avviene automaticamente. Potenza 20 VA
Secondo quanto prescritto dalla Norma CEI 64-8 per gli Protezione contro i sovraccarichi mediante PTC a ripristino automatico
apparecchi per uso domestico e similare, la presa per rasoio
può essere installata in ambienti non polverosi e dove non è
necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di Norme di riferimento
acqua. CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1).
Un doppio isolamento separa il circuito secondario di
alimentazione, a cui sono collegati gli alveoli della presa,
e quello primario, consentendo a parità di sicurezza
l’eliminazione di protezioni supplementari sugli alveoli della
presa.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/57

04_Elos_codici.indd 57 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Prese

Prese TV/SAT
La recente evoluzione dei sistemi di trasmissione televisivi La schermatura delle prese, racchiuse in involucri metallici, è
e dei servizi rivolti all’utente ha reso necessario un aumento conforme alla normativa vigente e le protegge dalle emissioni
del livello di prestazioni e di qualità per quanto concerne gli elettromagnetiche (EMC) che dovessero essere presenti
impianti di distribuzione del segnale. nell’ambiente.
Le nuove Norme di riferimento EN 50083 (impianti di Per consentire il passaggio di tensione/corrente di
distribuzione via cavo per segnali televisivi e sonori) telealimentazione e di segnali di controllo verso la porta
definiscono lo standard europeo prescrivendo i requisiti di cui utente (max. 24V – 500mA) sono previste le prese dirette.
devono disporre i componenti dell’impianto, incluse le prese La resistenza di 75 ohm (cod. 2CSE1610EL) permette,
4
terminali. in abbinamento a prese di tipo passante, la realizzazione
Le prese coassiali TV/SAT della serie civile Élos permettono di prese terminali. Le prese coassiali TV/SAT con valore
di collegare le utenze a impianti di distribuzione di segnali di attenuazione di derivazione 5 dB (prese con impiego
audio e video, analogici e digitali, da satellite, terrestri e via condizionato) sono prese passanti speciali. La porta utente
cavo con banda compresa tra 5 e 2400MHz, assicurando la deve essere sempre collegata a un carico da 75 ohm
distribuzione ottimale dei segnali analogici e digitali, come (ricevitore SAT, televisore, videoregistratore o altre utenze da
richiesto dai gestori per l’accesso ai servizi. 75 ohm).
-5 dB -5 dB -5 dB

75 ohm 75 ohm

Valori di attenuazione delle prese TV/SAT


Attenuaz. Attenuazione di passaggio Attenuazione di derivazione Direttività Perdita di ritorno (dB)
nominale (piattezza della risposta) (piattezza della risposta)
(dB) Canale TV SAT Canale TV SAT Canale TV/SAT Canale TV/SAT
di ritorno di ritorno di ritorno di ritorno
5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz 5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz 5-40MHz 47-2400MHz 5-40MHz 47-2400MHz
0 - - - - ≤ 0,5 dB ≤ 0,5 dB ≤ 0,8 dB ≤ 0,8 dB - - ≥ 10 dB CEI-EN
(≤ 0,2 dB) (≤ 0,5 dB) (≤ 0,5 dB) (≤ 0,5 dB) 50083-4

Attenuaz. Attenuazione / Perdita di passaggio Attenuazione di derivazione / Perdita di base Direttività Perdita di ritorno (dB)
nominale (piattezza della risposta) (piattezza della risposta)
(dB) Canale TV SAT Canale TV SAT Canale TV/SAT Canale TV/SAT
di ritorno di ritorno di ritorno di ritorno
5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz 5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz 5-40MHz 47-2400MHz 5-40MHz 47-2400MHz
5 ≤ 5 dB ≤ 5 dB ≤ 6 dB ≤ 6,5 dB ≤ 5 dB ≤ 5 dB ≤ 6 dB ≤ 6,5 dB > 12 dB > 10 dB ≥ 10 dB EN 50083-4
(≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) Grado 3

4/58 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 58 03/09/13 17.36


Istruzioni per l’installazione
Con cavi di diametro diverso ripiegare
la calza del cavo di diametro inferiore all’esterno
IN
OU
T

1
210

4
IN
OU
T

1
150

1 2 3 4

Esempi di applicazione

TV SAT TV/SAT
Impianto centralizzato Impianto centralizzato Impianto SAT singolo utente Impianto combinato Impianto combinato Impianto combinato
con distribuzione a stella con distribuzione a cascata TV/SAT singolo utente TV/SAT centralizzato TV/SAT centralizzato
con distribuzione a stella con prese passanti

Prese passanti Prese passanti


TV
Presa diretta
TV
Prese dirette Prese dirette
Prese dirette Prese dirette Presa
passante
SAT
Prese dirette TV SAT SAT

Dati tecnici
Schemi di collegamento
Campo di frequenza da 5 a 2400 MHz
Diametro cavo coassiale da ø 5 a ø 7 mm
Canale di ritorno da 5 a 40 MHz
Schermatura classe A
7mm

Sistema di cablaggio con sportellino


Disuguaglianza di ritardo < di 1 ns per tutti i modelli
crominanza/luminanza
PREMERE

Norme di riferimento
EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/59

04_Elos_codici.indd 59 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Prese

Prese di rete e telefoniche


La gamma comprende dispositivi per la realizzazione di reti Schemi di collegamento
telefoniche e informatiche, connettori telefonici a 4 contatti RJ11 RJ12 RJ45
RJ11 per telefoni, telefax, modem e connettori telefonici a 6
contatti RJ12 per impianti telefonici intercomunicanti.
4 3 21 654 321 8 76 5 4 3 21

Principali caratteristiche
- Connessione di tipo a perforazione di isolante.
- Conduttori non intestati, inseriti nelle apposite sedi a lama.
4
- Completa incisione dell’isolante e continuità elettrica con il
contatto assicurate dalla chiusura del coperchio.
4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1
Gli impianti telefonici connessi alle linee Telecom Italia
sono soggetti alla regolamentazione della Legge n. 109 del
28.03.1991.

Connettore tipo RJ11 RJ12


Numero contatti 4 6
Collegamento in serie
Morsetti a perforazione d’isolante
(senza l’utilizzo di attrezzo)
Categoria 3 3 connect pin connect pin connect pin
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Velocità di trasmissione fino a 16 Mb/s fino a 16 Mb/s

L1
Istruzioni per l’installazione
L2 Doppino telefonico
Aggancio
I morsetti 3 e 4 sono collegati tramite il contatto interno al telefono (chiuso a
ricevitore agganciato). Lo sgancio del ricevitore provoca l’interruzione della linea
a valle (L1) garantendo il segreto della conversazione.

Collegamento in parallelo

Sgancio connect pin connect pin connect pin


1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

L1

L2 Doppino telefonico

Ogni presa preleva il segnale dalla linea (non esiste segreto di conversazione).

Siglatura 1234

Nota: l’estrazione di una delle spine causa lo scollegamento delle prese che si trovano a
valle. Per impedire ciò, è sufficiente inserire una spina nella presa dove è stato rimosso
l’apparecchio telefonico con ponticello tra i morsetti 3 e 4.
1

Norme di riferimento
EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4.
2

4/60 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 60 03/09/13 17.36


Sono disponibili connettori RJ45 di categoria 3 e 5e Schemi di collegamento
parzialmente schermati e non, per la trasmissione di dati. Per ottenere la configurazione EIA/TIA 568A o 568B riportata
I dispositivi permettono di collegare in rete apparecchiature di seguito, seguire il codice colore riportato sulla morsettiera.
informatiche (computer, modem, stampanti ecc.) e di
568A 568B
connettere dispositivi multimediali.
Si possono utilizzare anche per impianti telefonici tradizionali

12345678

12345678
e centralizzati.
4

Connettore tipo RJ45 non schermato RJ45 parz. schermato RJ45 non schermato
Tipo di cavi utilizzabili UTP FTP UTP
Numero contatti 8 8 8
Morsetti a perforazione d’isolante (senza l’utilizzo di attrezzi)
Categoria Cat. 3 Cat. 5e Cat. 5e
Velocità di trasmissione fino a 16 Mb/s fino a 100 Mb/s fino a 100 Mb/s
Protocolli di trasmissione utilizzabili EIA/TIA 658A - EIA/TIA 568B EIA/TIA 658A - EIA/TIA 568B EIA/TIA 658A - EIA/TIA 568B

Legenda
FTP = cavo schermato con nastro di alluminio
UTP = cavo non schermato

Istruzioni per l’installazione

1 2

4
2
3

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/61

04_Elos_codici.indd 61 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Prese

Adattatore per connettori di cablaggio strutturato


I sistemi di cablaggio strutturato per la trasmissione dei dati ABB risponde a questa esigenza con l’adattatore della
sono contraddistinti da flessibilità d’uso, dalla messa in opera serie civile Élos, compatibile con i diversi connettori ad
indipendentemente dall’ubicazione e dall’utilizzo delle uscite attacco Keystone disponibili sul mercato, rendendo possibile
terminali. l’integrazione tra la serie civile Élos (cod. 2CSE1135EL)
I fornitori di componenti e sistemi per il cablaggio strutturato, e i componenti per la trasmissione dei dati dei sistemi a
per quanto concerne gli impianti di una certa complessità ed cablaggio strutturato.
estensione, devono essere in grado di esibire la certificazione
di conformità dell’installazione, direttamente o attraverso
installatori accreditati.
4

4/62 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 62 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Portafusibili, limitatori di sovratensione e filtri


Portafusibile Limitatore di sovratensioni

Descrizione Codice Descrizione Codice


Portafusibile, per fusibili ø 6,3x32 mm, 16A - 250V~ 2CSE1301EL Limitatore di sovratensioni con segnalazione di intervento, 75J, 250V~ 2CSE1302EL

Componenti Componenti

Led di segnalazione 4

Cover estraibile

Scelta dei fusibili Il limitatore di sovratensioni è uno scaricatore del tipo a


Fusibili per portafusibili varistore che protegge un circuito terminale da sovraccarichi
2CSE1301EL Portafusibile, per fusibili tipo 2CSE1626EL causati da manovre o da scariche atmosferiche che
ø 6,3 x 32mm, 16A, 250V~ 2A 6,3 x 32 mm comportano un rischio per l’incolumità delle persone e
2CSE1627EL che compromettono il corretto funzionamento delle utenze
4A 6,3 x 32 mm collegate.
2CSE1628EL Il varistore assorbe il picco di sovratensione quando il valore
6A 6,3 x 32 mm di tensione è superiore a quello di innesco, comportandosi
2CSE1629EL
come una resistenza di valore molto basso. Il picco di
10A 6,3 x 32 mm
sovratensione non arriva all’utenza collegata, o risulta
2CSE1630EL
fortemente attenuato. In caso di rottura del varistore (indicata
16A 6,3 x 32 mm
dallo spegnimento del relativo led), un fusibile impedisce
l’insorgere di un corto circuito.

Schema di collegamento

L N

Dati tecnici
Tensione nominale 250V~
Max. corrente di scarica 8 kA (8/20 μs)
Max. energia di scarica 75J

Norme di riferimento
EN 60099-4.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/63

04_Elos_codici.indd 63 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Filtro antidisturbo

Descrizione Codice Schema di collegamento


Filtro antidisturbo, 3,5A - 250V~, attenuazione a 1MHz pari a 55 dB 2CSE1303EL
Disturbo condotto

Componenti
L

Filtro antidisturbo
4 N

Dati tecnici
Il filtro antidisturbo è un attenuatore di tipo passivo per la
Tensione nominale 250V~
protezione delle utenze elettroniche collegate dai disturbi
Corrente nominale 3,5A
che si verificano nelle reti elettriche dovuti a manovre o alla
Attenuazione (a 1 MHz) 55 dB
prossimità ad apparati o linee.
Corrente di dispersione 2 x 0,5 mA
Il filtro si inserisce a monte delle utenze particolarmente
sensibili ai disturbi di rete e svolge la funzione di scaricare a
terra i disturbi che si manifestano sulla linea come segnali ad Norme di riferimento
alta frequenza. CEI 40-7, CEI 40-8, EN 60065.
Solo la tensione alla frequenza di rete arriva all’utenza
collegata; le armoniche di grado superiore sono interrotte o
attenuate.

4/64 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 64 03/09/13 17.36


Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali
Descrizione Codice – La sensibilità (corrente di intervento differenziale) di
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, 2CSE1304EL
potere di interruzione 1,5kA
10mA e l’idoneità di funzionamento anche in presenza
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, 2CSE1305EL di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate
potere di interruzione 3kA miste a correnti pulsanti unidirezionali) permettono di
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, 2CSE1306EL classificare i dispositivi di protezione della gamma Élos
potere di interruzione 3kA
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSE1307EL
come “differenziali di tipo A” (identificati dal simbolo ),
1P+N, C6 - 10mA, potere di interruzione 1,5kA particolarmente adatti alla protezione di:
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSE1308EL t VUFO[FUFSNJOBMJJOMPDBMJEPWFÒNBHHJPSFJMSJTDIJP
1P+N, C10 - 10mA, potere di interruzione 3kA 4
di elettrocuzione (bagni, docce, cucine ecc.), come
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSE1309EL
1P+N, C16 - 10mA, potere di interruzione 3kA prescritto dalle Norme CEI;
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSE1328EL t QSFTFEJBMJNFOUB[JPOFEJVUFO[FEJDMBTTF*DPODJSDVJUJ
1P+N, C6 - 30mA, potere di interruzione 1,5kA elettronici (computer e accessori, bilance elettroniche,
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSE1329EL
1P+N, C10 - 30mA, potere di interruzione 3kA
macchine da scrivere elettroniche, registratori di cassa
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSE1330EL ecc.). Nelle reti domestiche e del terziario sono spesso
1P+N, C16 - 30mA, potere di interruzione 3kA presenti correnti di guasto non sinusoidali a causa
dell’impiego negli apparecchi domestici di schede
Componenti elettroniche.
– La parte elettromagnetica degli interruttori garantisce la
Interruttore automatico magnetotermico differenziale
protezione contro i sovraccarichi e i corto circuiti; la parte
Segnalazione di funzionamento regolare
differenziale dei dispositivi, per valori di corrente di 10mA,
assicura la protezione delle persone contro le tensioni di
Comando manuale di riarmo
contatto.
Tasto di prova (TEST)
– Chiusura del circuito: premere manualmente la leva
Indicazione della corrente nominale dell’interruttore in corrispondenza del simbolo “I”.
– Apertura del circuito:
t NBOVBMF QSFNFOEPMBMFWBEFMMJOUFSSVUUPSFJO
Interruttore automatico magnetotermico
corrispondenza del simbolo “0” oppure il tasto di prova
di colore giallo (test);
t BVUPNBUJDBNFOUF QFSJOUFSWFOUPUFSNJDP TPWSBDDBSJDP

Comando manuale di riarmo magnetico (corto circuito) o differenziale (corrente di
guasto a terra).
Indicazione della corrente nominale – Il dispositivo non deve essere usato come interruttore di
manovra.
– Per verificare la corretta installazione e il comportamento
Gli interruttori automatici magnetotermici e gli interruttori dell’interruttore, mensilmente deve essere premuto il
automatici magnetotermici differenziali proteggono contro tasto di prova di colore giallo (test). Se il dispositivo è
le sovracorrenti e le correnti di guasto a terra dei circuiti correttamente installato e alimentato, l’interruttore scatta,
terminali. Grado di protezione ad apparecchio incassato in altrimenti è necessario avvisare immediatamente il tecnico
pareti verticali lisce con relativo supporto, placca ed eventuali installatore in quanto la sicurezza risulta compromessa.
coprifori: IP41. Dopo il test, occorre premere il tasto principale in
corrispondenza del simbolo “I” per riarmare l’interruttore.
Indicazioni per l’installazione e il funzionamento – Intervento magnetotermico con caratteristica “C” (vedere
Utilizzare in luoghi asciutti e non polverosi. diagramma di intervento corrente-tempo riportato di
– Temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C. seguito).
– Idoneità di installazione a monte di una presa o di un – Esecuzione bipolare con un polo protetto + N, tipo A per
apparecchio per la protezione contro sovraccarichi e corto correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali.
circuiti delle apparecchiature e, allo stesso tempo, per la – Corrente di intervento differenziale (sensibilità) IΔn 10mA;
protezione degli utenti contro le tensioni di contatto. il collegamento dell’interruttore deve essere effettuato
secondo lo schema elettrico riportato di seguito.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/65

04_Elos_codici.indd 65 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Funzioni Curve caratteristiche


– Led frontale verde di segnalazione di funzionamento
10000000
regolare: presenza di tensione di rete e di circuito chiuso.
– Controllo della temperatura interna: l’interruttore opera
in automatico l’apertura del circuito non appena viene 1000000

superata la soglia di sicurezza.


– Funzione di autotest per il controllo della continuità elettrica 100000
del circuito interno differenziale (in assenza di continuità si C13
C16

Energia specifica passante I2t


C10
C13
verifica l’apertura dell’interruttore).
10000 C6
C13
– Apertura del circuito qualora si presentino tensioni superiori
4
alla soglia predefinita all’ingresso dell’interruttore (per
esempio, in sistemi trifase 380V~ l’interruttore impedisce 1000

l’erroneo collegamento di “fase-fase”, al posto di “fase-


neutro”). 100

Caratteristiche
10
– Organo di comando principale a leva: simbolo “I” (circuito 1 10 100 1000

chiuso); simbolo “0” (circuito aperto). 1500


Corrente di corto circuito
– Led frontale di segnalazione della presenza di tensione di
rete e di circuito chiuso.
– Tasto di prova di colore giallo (test) per la verifica del Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori
corretto funzionamento del dispositivo. automatici della gamma Élos
– Morsetti protetti con viti imperdibili per il serraggio di due 300
conduttori fino a 4 mm2 ciascuno. 200

– Costruzione della parte magnetotermica secondo quanto 100


80
60
prescritto dalle Norme EN 60898 e IEC 60898. 40

– Costruzione della parte differenziale secondo le Norme EN 20

61009 e IEC 61009. 10


8
– Tensione di alimentazione: 120-230V~ ±10% 50-60Hz. 6
MINUTI

2
La linea di alimentazione può essere collegata sia ai morsetti 1
superiori sia a quelli inferiori dell’interruttore, che deve essere 40
SECONDI

installato a valle di un interruttore differenziale generale 20

(Norma CEI 64-8/5, par. 532.2.2.2). 10


8
6
La tensione di rete determina il funzionamento (Norma IEC 4

1009-1, par. 4.1.2). 2

1
0,8
0,6
Schema di collegamento 0,4

0,2

0,1
0,08
0,06
0,04

0,02

0,01

1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In

4/66 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 66 03/09/13 17.36


Esempi di applicazione

Dati tecnici
Norme di riferimento
Tipo di interruttore magnetotermico magnetotermico
Magnetotermico: EN 60898-1 - Differenziale: IEC 61009-1
differenziale
Tensione nominale 230V 230V
Frequenza nominale 50 ÷ 60Hz 50 ÷ 60Hz
Corrente nominale differenziale - 10mA o 30mA
Potere di corto circuito 6A 1500A 6A 1500A
10A 3000A 10A 3000A
16A 3000A 16A 3000A
Correnti nominali 6 -10 -16A 6 -10 -16A
Numero poli 1P + N 1P + N
Caratteristica di intervento
- Protezione sovracorrenti Tipo C Tipo C
- Classe di limitazione 3 3
- Protezione differenziale - Classe A

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/67

04_Elos_codici.indd 67 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Dispositivi di segnalazione

Segnalazioni luminose
Descrizione Codice Indicata per l’illuminazione di luoghi di passaggio in ambienti
Lampada segnapasso opale con fascio di luce regolabile, 12/24V, 2CSE1316EL
residenziali (corridoi, scale), con possibilità di regolazione del
con attacco per lampade a siluro
fascio luminoso attraverso l’apposito coperchio.
Accetta lampade a siluro S6x36 da 12V o 24V.
Componenti È fornita senza lampada.

Esempi di applicazione
4 Coperchio regolabile

Diffusore luminoso

Regolazione del diffusore

4/68 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 68 03/09/13 17.36


Segnalazioni acustiche
Descrizione Codice Schemi di collegamento
Suoneria, 12V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m 2CSE1317EL
Suoneria, 230V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m 2CSE1318EL Suoneria ingresso

Suoneria/ronzatore, 12V - 50/60Hz, 2CSE1319EL


intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m
Suoneria/ronzatore, 230V - 50/60Hz, 2CSE1320EL
intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m
Ronzatore, 12V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 2CSE1321EL L L

Ronzatore, 230V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 2CSE1322EL


N N 4
Con suoneria a Con suoneria a
sequenza dipendente sequenza indipendente
Componenti
Ronzatore per allarme bagno

Segnalazione acustica tramite diffusore sonoro P = pulsante ingresso


T = tirante bagno
P
L L
T N
N
Con suoneria/ronzatore a Con ronzatore a
sequenza dipendente sequenza dipendente
I segnalatori acustici a funzioni multiple sono indicati per
realizzare due segnalazioni chiaramente distinguibili (per Allarme bagno + suoneria ingresso
esempio, chiamata dal pulsante a tirante del bagno e suoneria
ingresso).
Lo schema di collegamento può essere modificato per
P = pulsante ingresso
ottenere un suono tritonale (mi, fa, sol) oppure un ronzio.
T = tirante bagno
È anche possibile stabilire se la durata dei due tipi di suono L
P

dipenda dal tempo di pressione sul pulsante (sequenza T


N
dipendente) oppure se la nota venga emessa una sola volta a
Con suoneria/ronzatore a sequenza dipendente
ogni singolo azionamento (sequenza indipendente).
I segnalatori acustici a funzione singola, i ronzatori, le suonerie
Dati tecnici
sono realizzati in versione alimentabile a 12V o a 230V.
Tensione di alimentazione 2CSE1319EL 12V - 50/60Hz
2CSE1320EL 230V - 50/60Hz
Intensità suono Ronzatore 75 dB a 1 m
Suoneria 70 dB a 1 m
Consumo 0,1 ÷ 2 VA

Norme di riferimento
EN 60065, EN 50081-1, EN 50082-1.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/69

04_Elos_codici.indd 69 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Termostati e cronotermostati
Descrizione Codice – Programmazione del profilo orario con risoluzione di 15
Cronotermostato elettronico estate/inverno, con programmazione 2CSE1219EL
minuti senza limiti di numero di variazioni giornaliere
giornaliera e settimanale e 3 livelli di temperatura impostabili.
– Differenziale di regolazione impostabile e differenziato per
Contatto in uscita a relé privo di potenziale 1 NA/NC,
RISCALDAMENTO e CONDIZIONAMENTO (da 0,2 a 2°C)
5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~
– Funzioni PARTY (da 1 a 23 ore) e HOLIDAY (da 1 a 99
giorni) per la programmazione di regimi di funzionamento
Componenti speciali di differenti durate
– Modalità di funzionamento attivabili: AUTOMATICA /
4 Giorno
MANUALE / OFF
Attivazione riscaldamento/condizionamento – Possibilità di scelta della funzione di auto-apprendimento
Orologio e calendario del gradiente termico di impianto. Questa funzione
Tipo di funzionamento
ottimizza l’anticipo delriscaldamento (fino a 2 ore) in modo
da garantire la temperatura impostata fin dall’inizio del
Disattivazione temporanea dei programmi. programma;
Funzione HOLIDAY - PARTY – Batteria tampone ricaricabile
Attivazione da remoto GSM
Visualizzazione temperatura ambiente
Campi di applicazione
Profilo ciclo giornaliero programmato Nel settore residenziale:
– appartamenti e ville dotati di riscaldamento autonomo;
Pulsanti di programmazione: Mode, – appartamenti dotati di riscaldamento centralizzato;
Incremento, decremento, selezione parametri,
– appartamenti e ville dotati di condizionamento autonomo.
impostazione programmi e programmazione

Modalità di funzionamento
Nel settore terziario:
– ambienti dotati di impianti di climatizzazione provvisti di fan
coil;
Il cronotermostato consente di controllare in modo automatico – ambienti dotati di riscaldamento centralizzato e valvole di
su base settimanale la temperatura e le temporizzazioni zona.
all’interno dell’ambiente d’installazione, in combinazione con
gli impianti di riscaldamento o di condizionamento. Batteria
– Alimentazione a tensione di rete Rimozione batteria per sostituzione o smaltimento
– Contatto di uscita a relè per il comando della caldaia, apparecchio
condizionatore, elettrovalvola di zona, ecc.
– Display LCD retroilluminato di colore bianco (la
retroilluminazione entra in funzione ogni volta che uno
L L
dei tasti viene premuto e termina 5 secondi dopo l’ultima N N

pressione)
– Programmazione su base settimanale (un programma per 7
6 6
giorni con profili orari indipendentemente configurabili per 45 45
3 3
ciascun giorno) 12 12
– Impostazione profilo orario su base 24 ore con 3 diversi
livelli di temperatura (T1, T2, T3) e visualizzazione del
profilo

4/70 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 70 03/09/13 17.36


Modalità di funzionamento Schemi di collegamento
Il cronotermostato prevede tre differenti modalità di
L Morsetti di cablaggio
funzionamento: N
Alimentazione
- AUTOMATICO
L - Fase
- MANUALE N - Neutro
N L
- OFF/ANTIGELO / PROTEZIONE ALTE TEMPERATURE 230V~ 1 Relé di uscita
Per commutare da una modalità all’altra si usa il tasto MODE. 2 1 - Contatto NA
2 - Contatto NC
4
3
1 2 3 4 5 6 3 - Comune
Funzionamento automatico
Linea seriale
Nel funzionamento automatico il 4 - TX (dati in uscita)
cronotermostato utilizza un programma 5 - GND (comune)
6 - RX (dati in ingresso)
impostabile dall’utente che può anche
essere differenziato per ogni giorno della
Dati tecnici
settimana.
Tensione di alimentazione 230V~ 50/60Hz
Sul display appaiono la scritta AUTO,
Batteria tampone ML1220 3V in caso di assenza di rete
la temperatura ambiente misurata,
Contatto in uscita a relè privo di potenziale 1 NA/NC
ed il simbolo di set point relativo al
5A (AC1)/2A (AC15), 250V~
quarto d’ora corrente. Nel profilo orario
Intervallo tra due cicli di misura 1 minuto
lampeggia la colonnina relativa all’ora
Unita di misura °C - °F
corrente con la rappresentazione del set
Forzatura possibile manualmente
point attivo.
Valori di temperatura impostabili +5°C/+40°C
Temperatura antigelo regolabile da +2°C/+7°C
Funzionamento manuale
Tolleranza ± 0,5°C a 20°C
Nel funzionamento manuale
N° max cambi di temperature 4 ogni ora
il cronotermostato utilizza
Risoluzione programmazipne oraria 15 minuti
permanentemente un set point
Risoluzione set point temperatura 0,1°C
di temperatura, che può essere
Sonda di temperatura NTC, 100kΩ a 25°C
liberamente impostato tramite i tasti
Dimensioni 2 moduli Élos
.
Sul display appaiono la scritta MAN e la
temperatura ambiente misurata.

Funzionamento antigelo e protezione


I funzionamenti antigelo/protezione alte
temperature sono attivi, rispettivamente,
in modalità riscaldamento e
condizionamento.
In questi due casi il cronotermostato
utilizza il set point di temperatura
antigelo/protezione alte temperature che
è stato impostato. Sul display appaiono
la scritta OFF e la temperatura ambiente
misurata.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/71

04_Elos_codici.indd 71 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Schemi di collegamento


Termostato elettronico estate/inverno, con ingresso per il comando a 2CSE1202EL
distanza della riduzione notturna e 3 livelli di temperatura impostabili. L

Contatto in uscita NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ Ingresso per comando a


distanza della riduzione 5 3 1 L
notturna
Componenti 230V~
6 4 2 N
Segnalazione luminosa dello stato di funzionamento

4 Contatto in uscita privo di


N
Commutatore estate/antigelo/inverno potenziale per centrale di
climatizzazione

Pulsante per riduzione notturna


Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz
Regolazione della temperatura
Riserva di carica 30 gg (ricaricabile)
Contatti in uscita 1 NA, 5A (AC1) /
2A (AC15) - 250V~
I termostati elettronici della gamma Élos sono provvisti di
Valori di temperatura impostabili + 5°C / + 40°C
commutatore estate/inverno per impianti di riscaldamento e di
Tolleranza ± 0,5°C tra + 10 e +35°C
condizionamento.
Campo di rilevazione con sonda esterna* - 20°C / + 45°C

Caratteristiche * Temperature inferiori a -9,9°C vengono visualizzate senza decimale.

- Visualizzazione della temperatura ambiente e di quella


impostata (SET) sul display ad alta leggibilità. Norme di riferimento
- Possibilità di diminuzione della temperatura notturna EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
invernale di 5°C e di incremento della temperatura notturna EN 55014, EN 55104.
estiva di 4°C rispetto alle temperature impostate (la
temperatura notturna si può attivare con il pulsante sul
frontale dell’apparecchio oppure tramite comando a distanza
(non fornito da ABB).
- Funzione antigelo (+6 °C).

Istruzioni per l’installazione e il funzionamento


I termostati elettronici della gamma Élos possono essere
utilizzati in una centrale di condizionamento per comandare
il compressore frigorifero oppure in una centrale termica
per comandare i bruciatori, le pompe o le valvole. Si rende
necessario l’utilizzo di un relè aggiuntivo in caso di carichi
con assorbimenti superiori alle caratteristiche del contatto in
uscita.

4/72 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 72 03/09/13 17.36


Programmatori e timer
Descrizione Codice Esempi di applicazione
Programmatore elettronico giornaliero/settimanale a 1 canale, 2CSE1223EL
ingombro 2 moduli Élos, 1 contatto di uscita in scambio NA/NC, Illuminazione esterna Impianto di irrigazione

8A (AC1)/4A (AC15) 230V~ - 50/60 Hz

Programmatore elettronico a un canale (ciclo giornaliero o


settimanale) per il comando e la temporizzazione di carichi di
varia natura.
4
Programmazione frontale con logica a quattro tasti:
1) tasto MODE di selezione modalità;
2) tasto “simbolo freccia su” di incremento/selezione
parametri;
3) tasto “simbolo freccia giù” di decremento/selezione
parametri
Dati tecnici
4) tasto SET/PROG di impostazione programmi/
Modalità di funzionamento Automatico, manuale, off.
programmazione.
Risoluzione 5 minuti
Il display LCD retroilluminato segnala:
programmazione oraria
- profilo del programma giornaliero;
N° max commutazioni relé 12 all’ora
- stato del relè (ON/OFF);
impostabili
- giorno, ora e modalità di funzioonamento.
Contatto in uscita A relé, privo di potenziale
1 NA/NC 8A (AC1)/4A (AC15), 250Vac
Componenti Alimentazione Rete (230V ac) – funzionamento normale
Batteria ricaricabile (ML1220) – assenza rete
Selezione modalità
Dimensioni 2 moduli Élos
Incremento/selezione parametri
Contatti del relé privi di potenziale (non adatti per comandare direttamente lampade
fluorescenti con condensatore di rifasamento).
Decremento/selezione parametri

Impostazione programmi/programmazione Norme di riferimento


EN 50082-1, EN 50081-1, EN 60730-1, EN 60730-2-7.

Schemi di collegamento
Morsetti di cablaggio

Alimentazione
N L L - Fase
N - Neutro

1 Relé di uscita
1 - Contatto NA
1 2 3 2
2 - Contatto NC
3 3 - Comune

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/73

04_Elos_codici.indd 73 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Schemi di collegamento


Pulsante temporizzato elettronico con ingresso per comando a 2CSE1204EL
Esempi di applicazione nel settore residenziale e terziario:
distanza, 1 contatto in uscita NA, 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~
- atri e ingressi, luce scale, locali di servizio (schema con
pulsanti);
Componenti - aspiratori per bagni ciechi (schemi con interruttore
e deviatore).
Regolazione della durata dell'intervento
Segnalazione luminosa di localizzazione
4 e di presenza tensione di rete
Con pulsanti Con pulsanti

Pulsante di comando

L L
230V 50Hz 230V 50Hz
Il pulsante temporizzato risulta idoneo per il comando N N
di lampade fluorescenti rifasate fino alla corrente di 2A
con una capacità massima di 35 microfarad.

Possibilità di ripristino del ritardo con Senza ripristino di ritardo.


lampade ancora accese.

Temporizzatore a funzioni multiple con pulsante di comando


locale che consente lo spegnimento ritardato in automatico di Con interruttore Con deviatore
aspiratori, agitatori d’aria, cappe, lampade, ventilatori ecc.

L L
230V 50Hz
230V 50Hz
N
N

Ritardo nell’arresto dell’aspiratore L’accensione e lo spegnimento


dopo lo spegnimento della lampada temporizzato dell’aspiratore
(l’aspiratore si avvia all’accensione avvengono dopo lo spegnimento della
della lampada). lampada.

Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz
Contatti in uscita (relè) 1 NA, 10A (AC1) / 5A (AC15) - 250V~
Regolazione durata intervento 30 s /15 min.

Norme di riferimento
EN 60669-1, EN 60669-2-3.

4/74 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 74 03/09/13 17.36


Dimmer
Carichi comandabili con i dimmer
Dimmer tipo Carichi
Lampade a Lampade a Trasformatori Trasformatori Trasformatori Trapani Agitatori
incandescenza fluorescenza toroidali elettronici elettromecanici d’aria
o alogene 230V

Codice
dimmer Descrizione
2CSE1205EL Dimmer elettronico
con comando rotativo
SI NO NO NO NO NO NO
4
per carichi resistivi,
100-500W, 230V~ -
50/60Hz
2CSE1207EL Dimmer elettronico SI NO SI NO SI NO NO
con comando rotativo
e con deviatore per
carichi resistivi e
induttivi, 40-300W
(40-300VA), 230V~ -
50/60Hz
2CSE1206EL Dimmer elettronico SI NO SI NO SI NO NO
con comando a
pulsante per carichi
resistivi e induttivi,
60-500W (60-500VA),
230V~ - 50/60Hz
2CSE1208EL Dimmer elettronico SI NO SI SI SI NO NO
con comando a
pulsante per carichi
resistivi-induttivi
e alimentatori
elettronici per
lampade alogene a
bassissima tensione,
25-180W (25-180VA),
230V~ - 50/60Hz
2CSE1209EL Dimmer elettronico SI NO SI SI SI NO NO
con comando a
pulsante per carichi
resistivi-induttivi
e alimentatori
elettronici per
lampade alogene a
bassissima tensione,
25-300W (25-250VA),
230V~ - 50/60Hz

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/75

04_Elos_codici.indd 75 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Schemi di collegamento


Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi, 100- 2CSE1205EL
500W, 230V~ - 50/60Hz Regolazione da 1 punto

Componenti

Segnalazione luminosa di localizzazione


e di presenza tensione di rete
N

4 Manopola di comando regolazione mediante rotazione

Funzionamento Regolazione da 1 punto (1 dimmer) e comando da altri 2 punti (2 deviatori)


Regolazione del carico tradizionale potenziometrica e
spegnimento statico
con manopola in posizione ”0”.
2 2

Campo di applicazione N 3 3
In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose
1 1
convenzionali

L
deviatore deviatore

Dati tecnici
Tensione nominale 230V - 50/60Hz
Potenza carico resistivo 40 - 300W
Potenza carico induttivo 40 - 300VA
Tecnologia a TRIAC
Tensione nominale a 50/60Hz 230V
Potenza regolabile 100 - 500W
Carico regolabile lampade a incandescenza e alogene

Norme di riferimento
EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104.

4/76 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 76 03/09/13 17.36


Comando luce da 2 punti
Descrizione Codice
Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi 2CSE1207EL
resistivi e induttivi, 40-300W (40-300VA), 230V~ - 50/60Hz

1 1
Componenti N 2

Segnalazione luminosa di localizzazione 2


e di presenza tensione di rete
3
Manopola di comando:
- ON/OFF con tocco
- regolazione mediante rotazione 4
L
deviatore
F1,6AH / 250V

I dimmer elettronici con comando rotativo per carichi resistivi Comando luce da 3 o più punti
e induttivi della gamma Élos sono dotati di un deviatore che
rende possibile accendere e spegnere gli apparecchi collegati,
da un secondo punto (mediante il deviatore stesso) o da piu
punti (mediante invertitori). N 2
1 2 5 1

Funzionamento 2
La pressione sulla manopola del dispositivo attiva 1 4 3
l’accensione e lo spegnimento, la rotazione della manopola
regola invece il livello di luminosita.
Dopo avere impostato il livello di luminosita desiderato, la
pressione sulla manopola spegne la sorgente; una nuova
L
pressione determina la riaccensione, sempre secondo il livello invertitore deviatore
F1,6AH / 250V
di luminosita impostato.
I dimmer per carichi resistivi e induttivi della gamma Élos devono
Campo di applicazione essere protetti da un fusibile ad alto potere di interruzione.
- In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose.
- In impianti esistenti: possibilita di sostituzione dei deviatori
Dati tecnici
senza modificare il circuito originario.
Tensione nominale 110V - 50/60Hz
I dimmer per carichi resistivi e induttivi della gamma Élos
Potenza carico resistivo 20 - 150W
devono essere protetti da un fusibile ad alto potere di
Potenza carico induttivo 20 - 150VA
interruzione.
Tecnologia a TRIAC
Tensione nominale a 50/60Hz 110V
Schemi di collegamento
Potenza regolabile 50 - 250W
Comando luce da 1 punto Carico regolabile lampade a incandescenza e alogene
L trasformatori toroidali e elettromeccanici
F1,6AH / 250V
1
2
Norme di riferimento
EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/77

04_Elos_codici.indd 77 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Campo di applicazione


Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e 2CSE1206EL
- In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose.
induttivi, 60-500W (60-500VA), 230V~ - 50/60Hz
- In ambito terziario (ambienti per comunita, camere
Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi 2CSE1209EL
d’albergo, sale conferenze ecc.): regolazione di sorgenti
resistivi-induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a
luminose.
bassissima tensione, 25-300W (25-250VA), 230V~ - 50/60Hz
- In impianti esistenti: possibilita di sostituzione dei deviatori
senza modificare il circuito originario.
Componenti
Caratteristiche
Segnalazione luminosa di localizzazione
- Possibilità di comandare alimentatori elettronici e carichi
4 e di segnalazione livello di regolazione
ridotti.
Pulsante per accensione/spegnimento - Memorizzazione e ricerca automatica del livello massimo di
e regolazione carico regolazione.
- Spia luminosa di segnalazione del livello di regolazione e di
intervento di protezione.
- Autoprotezione elettronica in caso di sovraccarichi o corto
I dimmer elettronici con comando a pulsante per carichi circuiti (2CSE1209EL) o con fusibile ad alto potere di
resistivi e induttivi della gamma Élos consentono il comando interruzione (2CSE1206EL).
e la regolazione da più punti, mediante pulsanti unipolari con
contatto NA. Sostituzione del fusibile sul dimmer 2CSE1206EL
L’accensione e lo spegnimento sono determinati da una Attenzione!
pressione breve del pulsante secondo il livello di regolazione Prima di sostituire il fusibile, togliere la tensione dall’impianto.
predefinito (memoria intensità); per la regolazione si procede
Fusibili per dimmer
alla pressione prolungata sul pulsante.
2CSE1206EL Dimmer elettronico con pulsante, 2CSE1625EL
Questi dispositivi sono disponibili sia in versione tradizionale
per carichi resistivi e induttivi, 230V~, 2,5A 5x20 mm
sia in versione con tecnologia IGBT (che consente la
60-500W (60-500 VA)
regolazione di alimentatori elettronici, assicurando la
silenziosità e gradualità di funzionamento).

Funzionamento
Per impostare l’intensita luminosa che si ritiene opportuna,
premere il pulsante fino al livello desiderato. Premendo
di nuovo brevemente il pulsante si spegne la sorgente;
premendo un’altra volta si riaccende la sorgente al livello di
luminosita impostato.

Alto potere di interruzione


F2.5AH / 250V (ø 5x20 mm)

4/78 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 78 03/09/13 17.36


Schemi di collegamento

Dimmer 2CSE1206EL Dimmer 2CSE1209EL


Comando da un solo punto Comando da più punti Comando e regolazione luce da più Comando luce da 1 punto
punti con pulsanti NA L N

F1,6AH / 250V
F1,6AH / 250V
L

N
1 3 2
1 3 2

4
10 10

L L
20 20
230V~ 50Hz 230V~ 50Hz
N N

Dati tecnici 2CSE1209EL 2CSE1206EL


Tecnologia a transistor IGBT a TRIAC
Tensione di alimentazione 230V - 50Hz 230V - 50/60Hz
Potenza regolabile 25 ÷ 300W* (2CSE1209EL) 60 ÷ 500W
25 ÷ 180W (2CSE1208EL
Carico regolabile: lampade a incandescenza e alogene Q Q
trasformatori toroidali Q Q
trasformatori lamellari Q
trasformatori elettronici Q
protezione protezione elettronica contro il sovraccarico fusibile rapido incorporato ø 5 x 20 mm 2,5A
e/o corto circuito, ripristinabile
* Per carichi induttivi la potenza regolabile è 25 - 250VA.

Norme di riferimento
EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/79

04_Elos_codici.indd 79 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Schemi di collegamento


Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi 2CSE1208EL
resistivi-induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a Comando luce da 1 punto
L
bassissima tensione, 25-180W (25-180VA), 230V~ - 50/60Hz F1,6AH / 250V

Componenti 1
2
3
Segnalazione luminosa di localizzazione N

e di segnalazione livello di regolazione


Comando e regolazione luce da più punti con pulsanti NA

4
L
F1,6AH / 250V
Pulsante per accensione/spegnimento e regolazione carico 1 1

1
2
2 2 3

I dimmer elettronici con comando a pulsante per carichi N

resistivi e induttivi della gamma Elos consentono il comando


Dati tecnici 2CSE1208EL
e la regolazione da piu punti, mediante pulsanti unipolari con
Tecnologia a transistor IGBT
contatto NA.
Tensione di alimentazione 230V - 50Hz
L’accensione e lo spegnimento sono determinati da una
Potenza regolabile 25 ÷ 300W* (2CSE1209EL)
pressione breve del pulsante secondo il livello di regolazione
25 ÷ 180W (2CSE1208EL
predefinito (memoria intensità); per la regolazione si procede
Carico regolabile: lampade a incandescenza Q
alla pressione prolungata sul pulsante.
e alogene
trasformatori toroidali Q
Funzionamento
trasformatori lamellari
Per impostare l’intensita luminosa che si ritiene opportuna,
trasformatori elettronici Q
premere il pulsante fino al livello desiderato. Premendo
protezione protezione elettronica
di nuovo brevemente il pulsante si spegne la sorgente;
contro il sovraccarico e/o
premendo un’altra volta si riaccende la sorgente al livello di
corto circuito, ripristinabile
luminosita impostato.
* Per carichi induttivi la potenza regolabile è 25 - 250VA.

Campo di applicazione
- In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose. Norme di riferimento
- In ambito terziario (ambienti per comunita, camere EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104.
d’albergo, sale conferenze ecc.): regolazione di sorgenti
luminose.
- In impianti esistenti: possibilita di sostituzione dei deviatori
senza modificare il circuito originario.

Caratteristiche
- Possibilità di comandare alimentatori elettronici e carichi
ridotti.
- Memorizzazione e ricerca automatica del livello massimo di
regolazione.
- Spia luminosa di segnalazione del livello di regolazione e di
intervento di protezione (lampeggio).
- Autoprotezione elettronica in caso di sovraccarichi o corto
circuiti.

4/80 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 80 03/09/13 17.36


Rivelatori di gas
Descrizione Codice Funzionamento
Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione 2CSE1220EL
acustica e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio verde
Alla prima accensione, il rivelatore
NA/NC 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~.
giallo
esegue la fase di inizializzazione, della
Alimentazione 12V~ con cod. 2CSE1222EL
durata di circa 60 secondi, durante la
quale il dispositivo non è operativo.
Componenti

verde
4
Terminata la fase di inizializzazione
il rivelatore è pronto al normale
funzionamento.

Led rosso. Segnalazione di allarme.

Led giallo. Segnalazione di guasto del dispositivo.


verde
In caso di guasto del sensore del
Led verde. Segnalazione presenza tensione rete.
giallo
rivelatore il led verde ed il led giallo
Pulsante. Attivazione procedura Test. sono accesi fissi.

I rivelatori di gas della gamma Élos sono idonei alla


rilevazione, in ambiente domestico, di concentrazioni di gas Dispositivo in allarme.
verde
metano in quantità anomale, ma molto al di sotto della soglia Istantaneamente al superamento della
di pericolosità. Questi rivelatori sono dotati di: soglia di allarme i led verde e rosso si
- sensore a semiconduttore al biossido di stagno accendono e viene attivato l’avvisatore
- relé in uscita con contatti di tipo ermetico per il comando rosso acustico. Dopo 20 secondi il relè
dell’elettrovalvola di intercettazione gas commuta (comando elettrovalvola).
verde
- segnalazione di allarme acustico/luminoso
I dispositivi funzionano solo in presenza di tensione di rete. giallo

In caso di mancanza di tensione di rete oppure durante


l’installazione, ritardano il proprio funzionamento di circa
un minuto per consentire la stabilizzazione dei componenti
elettronici. A cessato allarme il rivelatore torna automaticamente allo
stato di funzionamento normale.
Il sensore semiconduttore al biossido di stagno,
raggiunge il pieno regime dopo 10 giorni ATTENZIONE: in caso di allarme:
dall’alimentazione. 1- Spegnere tutte le fiamme libere.
2- Chiudere il rubinetto del contatore del gas.
3- Non accendere o spegnere luci; non azionare apparecchi
o dispositivi alimentati elettricamente.
4- Aprire porte e finestre per aumentare la ventilazione
dell’ambiente.

Se l’allarme cessa è necessario individuare la causa che l’ha


provocato e provvedere di conseguenza.
Se l’allarme continua e la causa di presenza gas non
è individuabile o eliminabile, abbandonare l’immobile e
dall’esterno avvisare il servizio d’emergenza.

ATTENZIONE: è possibile che si senta odore di gas prima


che l’apparecchio generi l’allarme.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/81

04_Elos_codici.indd 81 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione dei morsetti Schemi di collegamento per sensore gas metano


Il rivelatore può essere collegato alla rete 230V - 50 Hz Alimentazione del rivelatore
(qualora richiesto) tramite modulo di alimentazione 230V c.a. - e dell’elettrovalvola a 12V

12V c.c. (2CSE1222EL).

1 12V ca/cc

2 Valvola tipo NC

3
4
4 Alimentazione del rivelatore
e dell’elettrovalvola a 12V
1 NA/NC, 10A (NA) /
L (+)
12V c.a./c.c. 3A (NC) - 250V c.a.
N (-)
Valvola tipo NA
12V ca/cc
L N 1 2 3 4

Contatto privo di potenziale da utilizzarsi per l’interruzione del


flusso del gas attraverso una elettrovalvola a riarmo manuale
(NA oppure NC).
Contatto NA supplementare per funzione di segnalazione
L N Alimentazione del rivelatore
locale e/o remota. L’installazione ed il collegamento elettrico e dell’elettrovalvola a 230V

dei dispositivi ed apparecchiature devono essere eseguiti


da personale qualificato ed in conformità alle norme e leggi
vigenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per 1 2 3

quanto concerne l’impiego di prodotti che debbano seguire


particolari norme di ambiente e/o installazione, il cui onere 5 4

resta di competenza ed a carico dell’installatore. L N 1 2 3 4 Valvola tipo NA


+ –
Gli esempi riportati nella presente documentazione sono
di principio; per le operazioni di collegamento attenersi 12V ca/cc
scrupolosamente alle leggi e norme vigenti.

Attenzione: Prima di effettuare l’installazione del prodotto,


disattivare la tensione di rete.

Dati tecnici Sensore CH4


Alimentazione 12V c.a./c.c. +10/-15%
Potenza assorbita 2VA
Soglia di allarme 9% LIE (limite inferiore di esplosività)
Allarme acustico avvisatore acustico piezoelettrico per allarme 85dB a 1 m
Uscita relè un contatto in commutazione 1 NA/NC, 10A (NA) / 3A (NC) - 250V ~
Temperatura in esercizio da +5°C a +40°C
Umidità relativa ambiente +30 ÷ 90% senza condensa
Fissaggio ad incasso su supporto ÉLOS
Dimensioni IP40 (inserito nel contenitore incassato)
Durata il rivelatore installato ha una durata di 5 anni dal momento in cui viene alimentato

Norme di riferimento
EN 50081-1; EN 50082-1; CEI 216-8

4/82 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 82 03/09/13 17.36


Descrizione Codice Schemi di collegamento per sensore GPL
Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione 2CSE1211EL
acustica e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC L

10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50 Hz

L 1 3
Componenti valvola
tipo NA
N + - 2
Griglia
valvola
Segnalazione luminosa di localizzazione
tipo NC
e presenza tensione di rete (verde) N
Segnalazione luminosa
4
di dispositivo guasto (giallo)

Segnalazione luminosa di allarme (rosso)


L
Pulsante esclusione/tacitazione
temporizzata

L 1 3
valvola 230V 50/60Hz
tipo NA
I rivelatori di presenza di GPL della gamma Élos sono dotati di: N + - 2
- sensore a semiconduttore al biossido di stagno;
- relè di uscita con contatti di tipo ermetico per il comando
N
dell’elettrovalvola di intercettazione gas;.
- logica e autodiagnosi a microprocessore, con
compensazione termica;
- segnalazione luminosa di preallarme e acustico-luminosa di
allarme.
I dispositivi funzionano solo in presenza di tensione di rete.
In caso di mancanza di tensione di rete oppure durante
l’installazione, ritardano il proprio funzionamento di circa
un minuto per consentire la stabilizzazione dei componenti
elettronici. L N + – L N + – L N + –
+ –
Istruzioni per il funzionamento
L
La pressione del pulsante:
230V 50/60Hz
- in condizioni normali, interrompe il funzionamento del dispo-
N
sitivo ponendolo in stato di stand-by (la riattivazione avviene
in automatico dopo dieci minuti);
- in condizioni di allarme, interrompe momentaneamente la
segnalazione acustica (il ripristino della funzione avviene in
automatico dopo venti secondi).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/83

04_Elos_codici.indd 83 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Dati tecnici Sensore GPL


Alimentazione 230V~ +10/–15% 50/60Hz
Potenza assorbita 4VA
Soglia di preallarme 6% LIE (limite inferiore di esplosività) isobutano
Soglia di allarme 12% LIE (limite inferiore di esplosività) isobutano
Taratura elettronica compensata termicamente su memoria non volatile
Allarme acustico avvisatore acustico piezoelettrico per allarme 85dB a 1 m
Uscita relè un contatto in commutazione 1NA/NC, 10A (AC1) / 5° (AC14) - 250V~
Uscita ausiliaria per ripetitore di segnale tramite morsetti polarizzati, 240V c.c. max., 100mA c.c. max.
Temperatura di funzionamento da -5°C a +40°C
4 Umidità relativa ambiente +30÷90% senza condensa
Contenitore materiale plastico autoestinguenza UL94 V1
Grado di protezione del rivelatore IP40 (inserito nel contenitore incassato)
Durata del sensore cinque anni dal momento dell’installazione e dell’attivazione (il sensore raggiunge il pieno regime
dopo dieci giorni dall’alimentazione)

Norme di riferimento
CEI 116-1, UNI-CEI 70028, DM 30-5-95, EN 50081-1, EN 50082-1.

Ripetitore di segnale (solo per rivelatori di gas GPL)

Descrizione Codice Dati tecnici


Ripetitore di segnale acustico e luminoso con pulsante di tacitazione, 2CSE1212EL Tensione di alimentazione 230V~ - 50/60Hz
230V~ - 50/60Hz Livello sonoro di allarme 70 dB a 1 m
Ingresso comunicazione con i rilevatori morsetti polarizzati

Componenti
Norme di riferimento
Segnalazione luminosa di localizzazione
e presenza tensione di rete (verde) EN 60065, EN 50081-1, EN 50082-1.

Segnalazione luminosa di allarme (rosso)

Pulsante di tacitazione temporizzata


Azione del pulsante: in condizione di allarme
interrompe la segnalazione acustica,
che si riattiva automaticamente dopo 20 s.

4/84 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 84 03/09/13 17.36


Descrizione Codice Istruzioni per l’installazione
Elettrovalvola per impianti a gas a riarmo manuale, normalmente 2CSE1213EL
L’installazione del rivelatore deve essere eseguita solo da
aperta, 230V~ - 50Hz
tecnici autorizzati osservando attentamente le informazioni
di seguito riportate. Il grado di protezione IP40 si riferisce
esclusivamente all’apparecchio nelle normali condizioni di
installazione.
Elettrovalvola a riarmo manuale

Attenzione! Non installare il rivelatore vicino ad apparecchi di


cottura, lavelli, aspiratori e dovunque le condizioni ambientali
ne possano compromettere il buon funzionamento.
4
L’elettrovalvola a riarmo manuale per impianti a gas della
0 cm
max. 3
gamma Élos è una valvola di tipo normalmente aperto. Se la
min. 1 m - max
bobina è alimentata, il dispositivo di chiusura si sgancia per min. 1,5
m .4 m
interrompere il flusso del gas.
L’impulso elettrico verso la bobina può essere inviato da un min. 1 m
- max. 4
rivelatore di fughe di gas, da un termostato di sicurezza o da m

altri apparecchi.
In caso di attivazione della valvola, occorre verificarne la
causa e soprattutto che non ci siano fughe di gas in corso;
è quindi possibile riarmare manualmente l’elettrovalvola
sollevando il pomolo collocato sopra la bobina. Il corretto
funzionamento del dispositivo e la sicurezza non sono
compromessi dall’eventuale ronzio dell’elettrovalvola Gas metano
quando è alimentata: esso costituisce una caratteristica di
funzionamento della valvola alimentata con corrente alternata
opportunamente utilizzata per la segnalazione acustica
dell’allarme dell’impianto.

Esempi di applicazione
L’installazione del rilevatore di gas non esonera
dall’osservanza di tutte le regole riguardanti le caratteristiche, min. 1 m - max.
1,5 m 4 m
min.
l’installazione e l’uso degli apparecchi a gas, la ventilazione min. 1 m - max
. 4m
dei locali e lo scarico dei prodotti della combustione prescritti
dalle norme attuative dell’art. 3 della legge 1083/71 e dalle cm
. 30
disposizioni di legge. max

Gas GPL

Dati tecnici
Alimentazione 230V~ - 5% +10% 50Hz
Potenza assorbita in servizio 14VA
Bobina classe F norma VDE 0580
Max. pressione entrata 500 mbar
Attacchi Rp 3/4” UNI-ISO 7/1
Temp. limite ambiente - 10°C / + 60°C
Isolamento elettrico IP65
Gruppo bobina orientabile 0° - 360°

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/85

04_Elos_codici.indd 85 03/09/13 17.36


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Illuminazione di emergenza
Descrizione Codice Funzioni
Lampada anti blackout estraibile. 2CSE1214EL
Una sorgente luminosa è messa in funzione automaticamente
Riserva di carica pari a 4,5 h e tempo di ricarica pari a 10-20 h.
ogni volta che la tensione di rete viene a mancare (black-out)
Da abbinarsi con prese a spina 230V~; particolarmente indicata
grazie a batterie tampone ricaricabili.
per i cod. 2CSE1108EL e 2CSE1109EL.
- Possibilità di essere estratta dalla presa ed utilizzata come
una normale torcia tascabile con pulsante on-off posto sulla
Componenti parte frontale.
- Lunga autonomia, 4,5 ore di funzionamento continuo.
4 Led verde
- Ridotte dimensioni, sporgenza dal profilo Schuko
Led rosso
(solo 8 mm).
Pulsante per attivazione manuale Sulla parte frontale sono presenti due led (uno rosso ed
uno verde) che indicano lo stato della lampada quando è
alimentata:
Batteria - Led rosso acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out
la lampada rimarrà spenta (condizione salva-batteria,
utilizzata in caso di lunga assenza).
- Led verde acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out
la lampada si accenderà e si spegnerà automaticamente al
ripristino della rete.
La possibilità di passare da una condizione all’altra è data dal
Spina 2P 10A tipo P11
pulsante posto sulla parte frontale.

ON OFF

La lampada anti black-out è una lampada automatica


elettronica estraibile, ricaricabile che può essere inserita in
qualunque presa Schuko o a standard italiano P11 da 10A e
bivalente.
Prese particolarmente indicate a ospitare la lampada sono le
prese della serie civile Élos 2CSE1108EL e 2CSE1109EL, che
consentono al corpo della lampada di incassarsi nella presa
riducendo al minimo l’ingombro esterno.
Dati tecnici
L’apparecchio è stato realizzato in modo da accendersi
Spina 2P 10A
automaticamente in caso di black-out (avviso di mancanza
Interasse spinotti 19 mm
tensione), o utilizzato come apparecchio illuminante portatile,
Ø spinotti 4 mm
utile per garantire visibilità e agevolare le operazioni di
Alimentazione 230V~50-60 Hz
manutenzione e/o ricerca guasto in ambienti non illuminati.
Tempo di ricarica 10-20 ore
Autonomia utile 4,5 ore

Norme di riferimento
EN 60598-1, EN 60598-2

4/86 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 86 03/09/13 17.36


Descrizione Codice Istruzioni d’impiego
Lampada anti black-out da incasso, ingombro 2 moduli Élos, 2CSE1224EL
idonea all’uso fisso o estraibile. Tensione di alimentazione 230V - ON OFF
50/60 Hz. Autonomia in assenza di rete 2h, tempo di ricarica 5h

+
Componenti

-
Led rosso segnalazione
4

+
2h MAX
Interruttore ON/OFF

-
Led verde segnalazione
Legenda:
Sorgente luminosa

Led Rosso spento


Led Verde spento
Led Rosso acceso
- Lampada di emergenza estraibile con possibilità di utilizzo Led Verde acceso
come torcia elettrica.
- Autonomia (dopo 36h di ricarica) di circa 2h Presenza tensione di rete Lampada accesa
- Possibilità di spegnere la lampada di emergenza con
l’interruttore frontale. Assenza tensione di rete Lampada spenta
Il prodotto per il suo corretto funzionamento incorpora una
batteria. In caso di sostituzione, la stessa dovrà essere
avviata allo smaltimento in modo differenziato in accordo con Schema di collegamento
le normative locali vigenti in materia di rifiuti.
L
Istruzioni per l’installazione N

Installazione uso estraibile

N L
OFF
ON

Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230 V - 50/60 Hz
Assorbimento max 6 mA
Accumulatori Ni-Mh (4,8V / 40mAh)
Lampada Led bianco

Installazione uso fisso Dimensioni 2 moduli Élos

Norme di riferimento
OFF
ON EN 60598-1, EN 60598-2

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/87

04_Elos_codici.indd 87 03/09/13 17.37


Élos - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Altri dispositivi
Descrizione Codice Esempi di applicazione
Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la 2CSE1216EL
regolazione della durata di intervento degli apparecchi di illuminazione.
Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~.
Alimentazione 230V~ - 50/60Hz.

Componenti
4
Schemi di collegamento
Lente di Fresnel

Regolazione temporizzazione 1 2
M
Regolazione soglia di intervento crepuscolare

L N

Il rivelatore di movimento a raggi infrarossi della gamma Élos


L N
percepisce le variazioni di calore, chiudendo, in funzione della
luce ambientale, il contatto di un relè. Cessato il movimento,
il contatto si riapre in automatico dopo un tempo prefissato Tempo di chiusura del contatto
regolabile. Per evitare di azionarsi quando non è necessario,
il dispositivo incorpora un sensore crepuscolare a soglia di π
intervento regolabile.
Min. 5 s. - Max. 180 s.
L’apparecchio è adatto per comandare direttamente piccole
lampade fluorescenti non rifasate o carichi affini, mentre
non è idoneo per lampade fluorescenti con condensatore di Il rivelatore interviene al passaggio della persona in condizione di buio o
rifasamento. penombra

LUX
Zona di copertura
Min. 5 lux - Max. 300 lux

x Il rivelatore interviene al passaggio della persona in condizione di luce

metri 1 2 3 4 5 6 7 8
LUX

Min. 5 lux - Max. 300 lux


metri 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8

Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz
Regolazione soglia luminosa 5 lux/300 lux
Regolazione durata intervento 5 s/180 s
Contatto in uscita (relè) 1NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~

Norme di riferimento
Campo di applicazione EN 60669-1, EN 60669-2-1.
- Comando dell’illuminazione in locali di passaggio (scale,
zone espositive, atri e box, corridoi ecc.)
- Ogniqualvolta il comando deve essere subordinato alla
presenza di persone nel locale.

4/88 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 88 03/09/13 17.37


Descrizione Codice Il telecomando portatile a raggi infrarossi della gamma Élos
Telecomando portatile, 6 canali/3 bande, portata 15 m 2CSE1217EL
dispone di sei canali e tre bande; il ricevitore monocanale
Ricevitore IR a 1 canale e con 1 pulsante. Uscita a relè NA 5A 2CSE1218EL
è provvisto di uscita su relè per il comando ON/OFF delle
(AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz.
specifiche utenze (punto luce, ventilatore ecc.)

Componenti Campo di applicazione


- Edifici con alto livello di comfort nel settore residenziale o
Elemento trasmettitore a raggi infrarossi
terziario evoluto.
4
- Ristrutturazioni in cui si ritiene che l’installazione di circuiti
terminali di comando sia gravosa o antiestetica.
Pulsanti di comando
- Luoghi destinati a persone diversamente abili.

Dati tecnici del telecomando


Canali 6
Pulsanti 6
Selettore di banda 3 posizioni, alloggiato nel vano batterie (il settaggio
del microswitch interno su 3 bande permette di
evitare interferenze con altri telecomandi)
Selettore di banda a 3 posizioni Portata max. 15 m
Alimentazione 3 batterie di tipo alcalino mini/micro stilo N 1,5V

Dati tecnici del ricevitore


Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz
Elemento ricevitore a infrarossi
Contatto di uscita, 1 relè 1NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~
Selettore per la scelta del canale riconoscibile dal telecomando,
Relè di uscita di tipo monostabile
configurazione a 18 canali
(eccitato soltanto per il tempo di comando)
Pulsante per comando diretto del carico Contatto del relè privo di potenziale (non è adatto per comandare
direttamente lampade fluorescenti con condensatore di rifasamento)

Norme di riferimento
Per il telecomando: EN 50082-1.
Per il ricevitore: EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 60669-2-2.
Schemi di collegamento

Comando carichi Comando e regolazione di carichi resistivi e induttivi Comando a impulso di carichi
(suonerie, serrature elettriche, ecc.)
L L
250V~ 250V~
L
N N
250V~

L N L N N

2CSE1218EL 2CSE1218EL

1 2 1 2 L N

2CSE1218EL

1 2
2CSE1217EL

L N 3 Comando e regolazione
mediante telecomando
2CSE1012EL 2CSE1206EL
e ricevitore
1 2 2 1

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/89

04_Elos_codici.indd 89 03/09/13 17.37


Élos - Approfondimenti tecnici
Sistema di diffusione sonora

Nelle abitazioni e negli impianti civili, accanto ai sistemi L’assemblaggio di questi componenti permette di realizzare
anti-intrusione, si stanno affermando sempre più i sistemi impianti con livelli differenti di complessità.
di diffusione sonora, che consentono di diffondere il suono
dello stereo, della radio e di altre sorgenti in più locali, anche
contemporaneamente.
I dispositivi della serie civile Élos rendono possibile realizzare
sistemi centralizzabili per la diffusione di segnali audio
monofonici o stereofonici.

La gamma comprende:
4
- un preamplificatore collegabile a due sorgenti audio locali
per consentire l’adattamento del segnale prelevato;
- un sintonizzatore FM, con nove canali memorizzabili;
- selettori locali con possibilità di selezionare a scelta uno tra
i nove canali FM che si è scelto di memorizzare o la sorgente
audio esterna;
- due diffusori sonori.

Caratteristiche Vantaggi
Semplicità e flessibililità - Selezione e ascolto in ambienti diversi di programmi - Possibilità di realizzare un impianto monofonico
disponibili attraverso una sorgente esterna o stereofonico a seconda delle specifiche
(per esempio un impianto stereo) o attraverso il tecnico-economiche del committente.
sintonizzatore FM della gamma Élos. - Possibilità di selezionare simultaneamente due
- Modulo interfono per l’invio di messaggi a tutti gli utenti, programmi monofonici diversi da ogni punto di ascolto.
a cui viene riservata priorità di ascolto rispetto - Rispetto dell’integrazione estetica con l’impianto.
ai programmi musicali. - Massimo comfort per quanto concerne la gestione
locale della diffusione sonora.
- Facilità nella procedura di installazione.

Gestione delle sorgenti audio - Modulo preamplificatore a due ingressi per l’impiego - Semplicità nell’allacciamento alle sorgenti audio
in impianto di sorgenti audio esterne o per la esterne.
realizzazione di soluzioni più complesse. - Livello dei segnali regolabile in maniera indipendente
- Sintonizzatore FM con display digitale, nove canali sui due ingressi.
memorizzabili e radio sveglia. - Possibilità di funzionamento diretto con il diffusore
2CSE1416EL (impianto base) oppure con il modulo
preamplificatore (impianto centralizzato).

Gestione locale della diffusione - Modulo selettore con display digitale per l’attivazione - Regolazione del volume a piacere.
dell’impianto, per la scelta e l’ascolto dei programmi - Semplicità nella selezione dei programmi.
nei singoli ambienti. - Alta qualità della riproduzione sonora.
- Diffusore sonoro amplificato a due vie (alti e bassi).

Invio messaggi vocali - Modulo interfono per l’invio di messaggi vocali. - Possibilità di collegamento a qualsiasi selettore locale.

4/90 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 90 03/09/13 17.37


Descrizione Codice Funzioni
Preamplificatore con 2 ingressi audio per prese RCA 2CSE1412EL
- Consente di utilizzare nell’impianto sorgenti audio esterne o
e comando centralizzato dell’impianto. Alimentazione 24Vcc.
di realizzare soluzioni anche complesse.
- Con l’uscita per il relè ausiliario 2CSE1414EL è possibile
Indicazione livello sorgenti esterne
accendere/spegnere sorgenti sonore esterne.
Indicazione stand-by
Dati tecnici
Banda passante 50 - 20000Hz
Pulsante ON/OFF Distorsione < 0,3%

Regolazioni segnali in ingresso -


Alimentazione 24Vcc
4
Corrente assorbita 45mA
Ingressi RCA per sorgenti esterne
Ingressi audio frontali 2 prese RCA
Livello segnali in ingresso regolabile
Selettore posteriore mono/stereo
Uscita per relè ausiliario di accensione/spegnimento impianto

Descrizione Codice Funzioni


Sintonizzatore FM con 9 canali memorizzabili e funzione di radio 2CSE1413EL
- Sintonizzatore FM con ricerca automatica/manuale dei canali
sveglia. Alimentazione 24Vcc.
(scan) memorizzati.
- Possibilità di collegamento a due diffusori sonori
Pulsante richiamo canali memorizzati 2CSE1416EL, con funzionamento come radio FM mono/
stereo e come radio sveglia.
Regolazione volume

Dati tecnici
Pulsante ON/OFF
Gamma di frequenza da 87,5 a 108MHz
Set - Pulsanti di regolazione sintonia - Alimentazione 24Vcc
Pulsante di memorizzazione
Corrente assorbita 100mA
Mantenimento memorizzazione canali anche in assenza di alimentazione
Possibilità di connettere antenna FM
Display con visualizzazione frequenza, canale, RDS, orologio e
simbolo ricezione stereo

Descrizione Codice Funzioni


Relè ausiliario monostabile con segnalazione luminosa per il comando 2CSE1414EL
- Attivazione/disattivazione della sorgente audio esterna.
a distanza della sorgente audio.
Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) 250V~.
Dati tecnici
Tipo monostabile
Segnalazione luminosa Alimentazione 24Vcc
Corrente assorbita 20mA
Contatto 1 NA, 5A (AC1) / 2A (AC15) - 250V~
Segnalazione luminosa di attivazione

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/91

04_Elos_codici.indd 91 03/09/13 17.37


Élos - Approfondimenti tecnici
Sistema di diffusione sonora

Descrizione Codice Funzioni


Selettore locale per l’attivazione dell’impianto, la selezione 2CSE1415EL
- Gestione del segnale proveniente dal preamplificatore e invio
del programma e la regolazione del volume. Alimentazione 24Vcc.
ai diffusori.
- Regolazione volume e accensione/spegnimento diffusori
Display a cristalli liquidi con indicazione del canale selezionato
collegati.
Pulsante cambio canali memorizzati del sintonizzatore - Scelta dei programmi desiderati.

Tasti regolazione volume Dati tecnici


Ingresso per modulo interfono
Pulsante selezione sorgenti esterne (programmi)
4 Alimentazione 24Vcc
Corrente assorbita 70mA
Pulsante stand-by
Numero max. programmi 2
Pulsante ON/OFF
selezionabili
Display con visualizzazione programma e livello volume
Pulsante per la variazione dei canali memorizzati del sintonizzatore, con
effetto su tutti i selettori attivi.

Descrizione Codice Istruzioni per l’installazione


Diffusore sonoro amplificato a 2 vie ad alto rendimento, munito di 2CSE1416EL
supporto autoportante. Abbinabile alle placche Élos Smart, 8 moduli
2CSE08..SMP. Alimentazione 24Vcc.

Dati tecnici
Funzioni
Alimentazione 24Vcc
- Diffusori per impieghi da incasso perfettamente integrati con
Corrente assorbita max. 250mA
Élos.
Potenza 10W
- Alimentazione dal selettore locale o direttamente dal
Risposta in frequenza 20 - 20000Hz
sintonizzatore in impianti base.
Risposta di risonanza 100Hz
Impedenza 16Ω
Si completa con placca 4+4 moduli di finitura (solo
Élos Smart). Vedi pag. 4/45 per ulteriori indicazioni
sull'installazione.

4/92 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 92 03/09/13 17.37


Descrizione Codice Funzioni
Alimentatore elettronico autoprotetto per montaggio su guida EN 2CSE1417EL
- Alimentazione fino a n. 6 diffusori sonori 2CSE1416EL
50022, 230V~ - 50/60Hz. Uscita a 24Vcc - 1,5A.
- Collegando più alimentatori in parallelo è possibile
aumentare i diffusori collegabili.

Dati tecnici
Ingresso 230V~
Uscita 24Vcc - 1,5A
Potenza 40VA

Descrizione Codice Funzioni


Modulo interfono con microfono incorporato per ricerca persone. 2CSE1418EL
- Collegato al selettore locale 2CSE1415EL permette di
Alimentazione 24Vcc.
trasmettere un messaggio attraverso l’impianto con priorità
rispetto ai programmi musicali.
- Il messaggio viene diffuso a tutti i selettori locali in
Griglia per microfono
condizione di ON/Stand by.

Pulsante attivazione interfono Dati tecnici


Alimentazione 24Vcc
Corrente assorbita 20mA

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/93

04_Elos_codici.indd 93 03/09/13 17.37


Élos - Approfondimenti tecnici
Sistema di diffusione sonora

Esempi di applicazione (schemi unifilari)

Impianto base monofonico/stereofonico


Prestazioni
CH - N. punti di ascolto 1
+


- Sorgente sonora sintonizzatore 2CSE1413EL
ON
OFF - N. di programmi selezionabili 1 (a scelta tra tutti i canali FM con
2CSE1417EL 2CSE1413EL da ogni locale possibilità di memorizzarne 9)
2CSE1416EL
Applicazioni
- Residenziale bagni e cucine
4 - Terziario camere d’albergo /
spogliatoi di palestre / piscine
- Altro natanti

CH


2CSE1416EL Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel sinto-
ON
OFF nizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] del
2CSE1417EL 2CSE1413EL selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su tutti i
selettori attivi.

2CSE1416EL

Impianto centralizzato monofonico con eventuale interfono

LEV 1 LEV 2

ON/OFF
2CSE1415EL 2CSE1415EL

2CSE1417EL 2CSE1412EL

CH

– 2CSE1418EL 2CSE1418EL
ON
OFF

HI-FI
2CSE1413EL

2CSE1416EL 2CSE1416EL

Prestazioni
Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel - N. punti di ascolto 6 (1)
sintonizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] - Sorgente sonora 2 apparecchi dell’impianto Hi-Fi
del selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su - N. di programmi selezionabili 2 (1 programma da ognuno dei 2
tutti i selettori attivi. da ogni locale apparecchi Hi-Fi collegati)
Applicazioni
- Residenziale appartamenti / ville
- Terziario camere d’albergo / negozi /
studi medici
(1) Possibilità di aumentare i punti di ascolto affiancando altri alimentatori elettronici
2CSE1417EL tenendo conto, nella configurazione dell’impianto, della loro capacità
in uscita e degli assorbimenti dei componenti installati.

4/94 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 94 03/09/13 17.37


Impianto centralizzato stereofonico con eventuale interfono

LEV 1 LEV 2

ON/OFF
2CSE1415EL 2CSE1415EL

2CSE1417EL 2CSE1412EL

2CSE1418EL 2CSE1418EL
HI-FI
4

2CSE1416EL 2CSE1416EL 2CSE1416EL 2CSE1416EL

Prestazioni
Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel - N. punti di ascolto 3 x 2(1)
sintonizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] - Sorgente sonora 1 apparecchio dell’impianto Hi-Fi
del selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su - N. di programmi selezionabili 1 (dall’apparecchio dell’Hi-Fi
tutti i selettori attivi. da ogni locale collegato)
Applicazioni
- Residenziale appartamenti / ville
- Terziario negozi / sale d’aspetto di studi
professionali
(1) Possibilità di aumentare i punti di ascolto affiancando altri alimentatori elettronici
2CSE1417EL tenendo conto, nella configurazione dell’impianto, della loro capacità
in uscita e degli assorbimenti dei componenti installati.

Impianto centralizzato monofonico con sintonizzatore ed eventuale interfono

LEV 1 LEV 2

ON/OFF
2CSE1415EL 2CSE1415EL

2CSE1417EL 2CSE1412EL

2CSE1418EL 2CSE1418EL
HI-FI

2CSE1416EL 2CSE1416EL

Prestazioni
Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel - N. punti di ascolto 6 (1)
sintonizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] - Sorgente sonora sintonizzatore cod. 2CSE1413EL
del selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su e 1 apparecchio dell’impianto Hi-Fi
tutti i selettori attivi. - N. di programmi selezionabili 2 (1 programma dal sintonizzatore
da ogni locale 2CSE1413EL e 1 programma
dall’apparecchio dell’Hi-Fi collegato)
Applicazioni
- Residenziale appartamenti
- Terziario uffici di rappresentanza

(1) Possibilità di aumentare i punti di ascolto affiancando altri alimentatori elettronici


2CSE1417EL tenendo conto, nella configurazione dell’impianto, della loro capacità
in uscita e degli assorbimenti dei componenti installati.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/95

04_Elos_codici.indd 95 03/09/13 17.37


Élos - Approfondimenti tecnici
Sistema di diffusione sonora

Schemi di collegamento Impianto monofonico con sintonizzatore e sorgente esterna


Cavi da utilizzare: L N 230V - 50/60Hz

- cavo schermato 6 x 0,5 mm², lunghezza massima 50 m;


2CSE1417EL
- cavo schermato 6 x 1 mm², lunghezza massima 100 m;
2 1

- se non altrimenti specificato, utilizzare cavi 1 mm². 3 4 5 6

2CSE1418EL
Attenzione!
Per una corretta installazione, consultare l’apposito foglio 1
2
3

istruzioni fornito con i prodotti.


4

4
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10

2CSE1413EL
Impianto base stereofonico con sintonizzatore Antenna

L N 230V - 50/60Hz 1 2
3 4
5 6
7 8
9 10 11
12

2CSE1412EL
2 1
2CSE1417EL
1
2
3 2CSE1415EL P1-P2
4
3 4 5 6

2CSE1416EL
1 7
2 8
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
1
2
3
11
6 12
Antenna 13

1 2
3 4
7 8 2CSE1412EL
5 6
9 10

Cavo schermato

2CSE1416EL
6 x 0,5 mm² max. 50 m P1-P2 1
2

Cavo schermato 3

6 x 1 mm² max. 100 m


Cavo schermato
6 x 0,5 mm² max. 50 m
Cavo schermato
6 x 1 mm² max. 100 m 11
22
33 2CSE1415EL P1-P2
44

2CSE1416EL
1 7
2 8 1
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
2
3
11
6 12
13

1
2
3

2CSE1416EL
Per consentire la
P1-P2 1
1
2
3
realizzazione di un 2
3

impianto con più di


6 diffusori 2CSE1416EL
2CSE1416EL
inserire un alimentatore
supplementare
2CSE1416EL L N 230V -
come indicato.
50/60Hz
2
Se non diversamente indicato usare cavi da 1 mm max. 100 m 2 1

3 4 5 6

2CSE1417EL

1
2
3 2CSE1415EL P1-P2
4
2CSE1416EL

1 7
2 8
1
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
11
2
3
6 12
13
2CSE1416EL

P1-P2 1
2
3

1
2
3
2CSE1415EL P1-P2
4
2CSE1416EL

1 7
2 8 1
3
2CSE1418EL 4
5
9
10
11
2
3

6 12
13
2CSE1416EL

P1-P2 1
2
3

4/96 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 96 05/09/13 12.53


Impianto stereofonico con sorgente esterna Impianto monofonico con sorgente esterna
2CSE1418EL 2CSE1418EL
11 11
22 22
3
43
4
L N 230V - 50/60Hz 3
43
4
L N 230V - 50/60Hz

2 1
2CSE1417EL 2 1
2CSE1417EL

3 4 3 4
5 6 5 6

4
Cavo schermato Cavo schermato
6 x 0,5 mm² max. 50 m 6 x 0,5 mm² max. 50 m
Cavo schermato 1 2
3 4
Cavo schermato 1 2
3 4
5 6 5 6
6 x 1 mm² max. 100 m 7 8
9 10 11
12
6 x 1 mm² max. 100 m 7 8
9 10 11
12

2CSE1412EL 2CSE1412EL
1
Sinistro 1 Sinistro
2
3
2CSE1415EL P1-P2 2
3
2CSE1415EL
4 4
2CSE1416EL

2CSE1416EL
1 7 1 7
2 8 2 8
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
1
2
3
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
1
2
3
11 11
6 12 6 12
13 13
2CSE1416EL

2CSE1416EL
P1-P2 1
2
1
2
3 3

Destro Destro

1 Sinistro 1 Sinistro
2
3 2CSE1415EL P1-P2 2
3 2CSE1415EL
4 4
2CSE1416EL

2CSE1416EL
1 7 1 7
2 8 2 8
1 3 1
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
11
2
3
2CSE1418EL 4
5
9
10
11
2
3
6 12 6 12
13 13
2CSE1416EL

2CSE1416EL
Per consentire la Per consentire la
P1-P2 1 1
realizzazione di un 2
3 realizzazione di un 2
3

impianto con più di impianto con più di


Destro Destro
6 diffusori 2CSE1416EL 6 diffusori 2CSE1416EL
inserire un alimentatore inserire un alimentatore
supplementare supplementare
come indicato. L N 230V - come indicato. L N 230V -
50/60Hz 50/60Hz

2 1 2 1

3 4 3 4
5 6 5 6

2CSE1417EL 2CSE1417EL

1
Sinistro 1
Sinistro
2
3 2CSE1415EL P1-P2 2
3 2CSE1415EL
4 4
2CSE1416EL

2CSE1416EL

1 7 1 7
2 8 2 8
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
11
1
2
3
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
11
1
2
3
6 12 6 12
13 13
2CSE1416EL

2CSE1416EL

P1-P2 1
2
1
2
3 3

Destro Destro

1
Sinistro 1
Sinistro
2
3
2CSE1415EL P1-P2 2
3
2CSE1415EL
4 4
2CSE1416EL

2CSE1416EL

1 7 1 7
2 8 2 8
3
2CSE1418EL 4
5
9
10
11
1
2
3
2CSE1418EL 3
4
5
9
10
11
1
2
3
6 12 6 12
13 13
2CSE1416EL

2CSE1416EL

P1-P2 1
2
1
2
3 3

Destro Destro

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/97

04_Elos_codici.indd 97 05/09/13 12.53


Élos - Approfondimenti tecnici
Sistema di diffusione sonora

Collegamento della sorgente audio esterna al


preamplificatore a due ingressi
Eseguire il collegamento tra le sorgenti desiderate (lettore CD, Eseguire il collegamento tra le sorgenti desiderate (lettore CD,
sintonizzatore, registratore ecc.) e l’amplificatore utilizzando sintonizzatore, registratore ecc.) e l’amplificatore utilizzando
il cavo 2CSE1609EL; collegare quindi al preamplificatore il cavo 2CSE1608EL; collegare quindi al preamplificatore
2CSE1412EL. 2CSE1412EL.

Sistema interfonico con segnalazione luminosa


I sistemi interfonici sono tradizionalmente concepiti per essere L’applicazione più frequente dei sistemi interfonici è
un valido ausilio al traffico telefonico, coprendo negli impianti rappresentata da:
elettrici civili tutte le comunicazioni interne del personale o - uffici, per comunicazioni di vario tipo e per ricerca persone;
dell’utenza. - scuole, per avvisi e comunicazioni;
L’interfono con microfono risulta particolarmente utile come - negozi di medie o grandi dimensioni, per comunicazioni
dispositivo di ricerca persone, soprattutto nelle strutture pubblicitarie o di servizio;
alberghiere e residenziali. - laboratori, per comunicazioni di vario tipo;
Il sistema proposto con la serie civile Élos offre una vasta - studi medici o ospedali, per chiamate del personale e dei
gamma di funzioni, tra le quali conversazioni in viva voce, pazienti;
gestione di messaggi vocali digitali, diffusione di sottofondi - fast food, per comunicazioni interne del personale.
musicali, interfaccia con sistemi di diffusione sonora e con
sistemi radio. In tale modo è resa possibile la realizzazione di Impianto interfonico con segnalazione luminosa dell’attivazione
reti di comunicazione personalizzate.
L N 230V -
Integrando i componenti del sistema di diffusione sonora 50/60Hz 1
2

indicati di seguito e una spia di segnalazione con lampade a 2 1


2CSE1417EL
3

siluro S6x31 codice 2CSE1622EL, è possibile realizzare un 3 4 5 6


1
2
3

sistema interfonico con segnalazione luminosa. 2CSE1416EL 1


2
3

2CSE1416EL
Dati tecnici
2CSE1416EL
Alimentatore 2CSE1417EL 230Vca/24Vcc - 40VA (1,5A)
Diffusore sonoro 2CSE1416EL 10W: 24Vcc - 250mA (6W)
Lampada a siluro 2CSE1622EL 24Vcc - 2W (80mA) LN
230V -
Modulo interfono 2CSE1418EL 24Vcc - 20mA (0,5W) 50/60Hz

2 1

Gli elementi utilizzati e il loro consumo determinano il numero


3 4 5 6

degli alimentatori da utilizzare.


Un sistema interfonico senza segnalazione luminosa può
essere realizzato anche solo con un modulo interfono e con 2CSE1417EL

uno o più altoparlanti. 1


2

Le spie di segnalazione utilizzabili sono costituite dai codici 3


4

2CSE1310EL e 2CSE1314EL. 2CSE1418EL 2CSE1312EL 1


2

+ 3
4

2CSE1622EL
2CSE1418EL 2CSE1312EL
+
2CSE1622EL

4/98 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 98 05/09/13 12.53


Élos - Approfondimenti tecnici
Accessori e contenitori da parete

Contenitori da parete IP40 e IP55


Passacavi dedicati rettangolari Passacavi dedicati rettangolari

Portella stagna IP55

Contenitore IP40 Contenitore IP55

Campo di applicazione
I contenitori da parete IP40, ai sensi della Norma CEI 64-8, allargano il campo di applicazione degli apparecchi della serie Élos
in ambienti quali locali caldaia, magazzini, officine meccaniche, scantinati ecc., dove si prescrive il grado di protezione IP40,
definito dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1).
Esso è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata secondo le procedure previste,
attraverso l’utilizzo di raccordi, passacavi e passatubi.
Per gli apparecchi a fronte aperto (es. prese) il grado di protezione e inferiore a IP40 e comunque non inferiore a IP20.

I contenitori da parete stagni IP55 permettono invece l’applicazione degli apparecchi della serie Élos in ambienti quali cantieri
edili, impianti sportivi, porti turistici, stabilimenti industriali e agricoli, giardini, campeggi ecc. Il grado di protezione IP55, definito
dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1), è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata
secondo le procedure previste, attraverso l’utilizzo degli idonei accessori e a coperchio chiuso.

Ingombri dei contenitori IP40 e IP55


H
Contenitore IP40 n. moduli H A L P
2CSE2240EL 2 38 80 65 55
A 2CSE2340EL 3 38 80 104 55
2CSE2440EL 4 38 80 130 55
L P 2CSE2840EL 8 38 80 260 55

H
Contenitore IP55 n. moduli H A L P
2CSE2255EL 2 40,5 80 65 63
A 2CSE2355EL 3 40,5 80 104 63
2CSE2455EL 4 40,5 80 130 63
L P 2CSE2855EL 8 40,5 80 260 63

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/99

04_Elos_codici.indd 99 03/09/13 17.37


Élos - Approfondimenti tecnici
Accessori e contenitori da parete

In ragione dell'ingombro in profondità massimo H, i contenitori da parete IP40 e IP55 della serie Élos non possono ospitare i
seguenti frutti:

Codice Descrizione Codice Descrizione


2CSE1012EL Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 2CSE1216EL Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando
250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz. e la regolazione della durata di intervento degli apparecchi di
2CSE1013EL Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - illuminazione. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~.
250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz.
2CSE1014EL Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - 2CSE1304EL Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6,
250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz. potere di interruzione 1,5kA
4 2CSE1113EL Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento, Alimentazione 2CSE1305EL Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10,
230V~ - 50/60Hz. Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard ameri- potere di interruzione 3kA
cano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) 2CSE1306EL Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16,
2CSE1202EL Termostato elettronico estate/inverno, con ingresso per il comando a potere di interruzione 3kA
distanza della riduzione notturna e 3 livelli di temperatura impostabili. 2CSE1307EL Interruttore automatico magnetotermico differenziale,
Contatto in uscita NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ 1P+N, C6 - 10mA, potere di interruzione 1,5kA
2CSE1204EL Pulsante temporizzato elettronico con ingresso per comando a 2CSE1308EL Interruttore automatico magnetotermico differenziale,
distanza, 1 contatto in uscita NA, 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~ 1P+N, C10 - 10mA, potere di interruzione 3kA
2CSE1205EL Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi, 100- 2CSE1309EL Interruttore automatico magnetotermico differenziale,
500W, 230V~ - 50/60Hz 1P+N, C16 - 10mA, potere di interruzione 3kA
2CSE1206EL Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e 2CSE1319EL Suoneria/ronzatore, 12V - 50/60Hz, intensità sonora
induttivi, 60-500W (60-500VA), 230V~ - 50/60Hz ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m
2CSE1207EL Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi 2CSE1320EL Suoneria/ronzatore, 230V -50/60Hz, intensità sonora
resistivi e induttivi, 40-300W (40-300VA), 230V~ - 50/60Hz ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m
2CSE1208EL Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi- 2CSE1324EL Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con
induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima magnetotermico, P17/11
tensione, 25-180W (25-180VA), 230V~ - 50/60Hz 2CSE1325EL Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30
2CSE1209EL Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi- 2CSE1326EL Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico
induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima differenziale 10mA, P17/11
tensione, 25-300W (25-250VA), 230V~ - 50/60Hz 2CSE1426EL Interruttore universale a badge con luce di localizzazione, 250V~

Si consiglia ove possibile la predisposizione in centralino di analoghi dispositivi in formato guida DIN.

4/100 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 100 03/09/13 17.37


Élos - Approfondimenti tecnici
Placche

Le placche della linea Élos Soft presentano un sottoplacca di Le placche della linea Élos Smart sono realizzate in
colore nero che garantisce la massima adesione ad ogni tipo tecnopolimero verniciato con finitura micalizzata e si
di superficie e che permette l’applicazione di diversi materiali caratterizzano per una ridottissima sporgenza dalla parete
di finitura, pur mantendo una minima sporgenza dalla parete. non essendo dotate di sottoplacca.

Sottoplacca aderente 6 ÷ 12 mm Placca aderente 1,5 ÷ 7 mm


a tutte le superfici a tutte le superfici

Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1).

Personalizzazione
Si realizzano su richiesta personalizzazioni delle placche con È possibile personalizzazione con colori standard (nero,
logo/stringa di testo. La lavorazione è eseguita mediante Pantone cool gray 3C, Pantone 5425 C) o con colore
tampografia monocromatica ed è possibile nelle aree specificato dal cliente.
evidenziate sotto. Lotto minimo d’ordine: 36 pezzi comprensivo delle diverse
modularità.
1 2 3 Posizione 2 Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario
Logo dentro rettangolo di altezza
commerciale ABB.
di 10 mm e lunghezza di 45 mm

Non sono personalizzabili le placche Élos Soft con finitura in


Posizioni 1-3-4-5 vetro lucido
5 4 Logo in un quadrato di 13 mm di lato.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/101

04_Elos_codici.indd 101 03/09/13 17.37


Élos - Codifica
Informazioni per l’ordine

Criterio di codifica dei frutti

2 C S E 1

Famiglia Numero progressivo


Parte fissa del codice Linea prodotto
prodotto prodotto

0 Apparecchi di comando SF Componenti per linea


Élos Soft
4 Prese SM Componenti per linea
1
Apparecchi per la sicurezza e il comfort Élos Smart
2
EL Componenti per le 2 linee
3 Apparecchi di protezione e dispositivi di
Élos Soft ed Élos Smart
segnalazione
4 Sistemi speciali
5 Copritasti
6 Componenti per l’installazione, accessori e parti di
ricambio

Esempio: Interruttore unipolare Élos Soft

2 C S E 1 0 0 1 S F

Criterio di codifica delle placche

2 C S E 0

Numero
Parte fissa del codice Linea prodotto Linea materiale
moduli

3 placca da 3 moduli Élos vedere pag. SFV Élos Soft in vetro


placca da 4 moduli Soft 4/26
4
SFP Élos Soft in
6 placca da 6 moduli Élos vedere pag. tecnopolimero
8 placca da 8 moduli Smart 4/30 Élos Soft in metallo
SFZ
12 placca da 12 moduli Élos Smart in
SMP
tecnopolimero

Esempio: Placca Élos Smart in tecnopolimero, 3 moduli, colore grigio argento

2 C S E 0 3 0 2 S M P

Imballo
Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, gli apparecchi e le placche della serie civile Élos
sono imballati singolarmente in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla
polvere e dagli urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni.
Confezioni multiple sono disponibili per tutti i codici a più alta rotazione.

4/102 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 102 03/09/13 17.37


Élos
Dimensioni di ingombro

Codice Codice Descrizione Moduli Profondità 1 modulo


Élos Soft Élos Smart mm
2CSE1001SF 2CSE1001SM Interruttore 1P, 16A 1 29
2CSE1002SF 2CSE1002SM Interruttore bipolare, 16A 1 29
45
2CSE1003SF 2CSE1003SM Deviatore 1P, 16A 1 29
2CSE1004SF 2CSE1004SM Interruttore 1P, 16A con segn. funz. 1 29
2CSE1005SF 2CSE1005SM Pulsante 1P NA, 16A 1 29
2CSE1006SF 2CSE1006SM Interruttore bipolare, 16A, segn. funz. 1 29 25

2CSE1007EL - Interruttore bipolare, 10 A con chiave 1 32


2CSE1008SF 2CSE1008SM Deviatore 1P,16A con segn. funz. 1 29 2 moduli
2CSE1009EL - Deviatore 1P, 10A con chiave 1 32 4
2CSE1010SF 2CSE1010SM Invertitore, 16A 1 29
2CSE1011SF 2CSE1011SM Commut., 10 tre posizioni OFF centrale 1 29
45
2CSE1012EL - Relé passo-passo, 1P, 10A, bob. 230V~ 1 38
2CSE1013EL - Relé passo-passo, 2P, 10A, bob. 230V~ 1 38
2CSE1014EL - Relé monostabile, 1P, 10A, bob. 230V~ 1 38
2CSE1015SF 2CSE1015SM Pulsante 1P NA, 16A con segn. funz. 1 29 50

2CSE1016SF 2CSE1016SM Pulsante 1P NC, 16A 1 29


2CSE1017EL - Pulsante 1P doppio NA, 16A 1 29 3 moduli
2CSE1018SF 2CSE1018SM Pulsante 1P doppio NA, 10A con interbl. 1 29
2CSE1019SF 2CSE1019SM Pulsante bipolare NA, 16A 1 29
2CSE1020EL - Pulsante bipolare NA, 16A a tirante 1 29
45
2CSE1021EL - Pulsante bipolare NA, 10A con chiave 1 32
2CSE1022SF 2CSE1022SM Puls. 1P NA, 10A, marcia, cont. aus. NC 1 29
2CSE1023SF 2CSE1023SM Puls. 1P NC, 10A, arresto, cont. aus. NA 1 29
2CSE1024EL - Pulsante 1P NA, 16A con diffusore rosso 1 29 75

2CSE1025EL - Pulsante 1P NA, 16A con diffusore verde 1 29


2CSE1026EL - Puls. 1P NA, 10A, targa portanome illum. 2 30
2CSE1027SF 2CSE1027SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. apriporta 1 29
2CSE1028SF 2CSE1028SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. campanello 1 29
2CSE1029SF 2CSE1029SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. lampada 1 29
2CSE1030SF 2CSE1030SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. luce scale 1 29
2CSE1101EL - Presa 2P+T, 10A, std IT con schermi 1 25
2CSE1102EL - Presa 2P+T, 16A, std IT con schermi 1 25
2CSE1103EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25
2CSE1104EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25
2CSE1105EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25
2CSE1106EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25
2CSE1107EL - Presa doppia 2P+T,16A, biv, std IT 2 27
2CSE1108EL - Presa 2P+T, 16A, std IT/DE con schermi 2 32
2CSE1109EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32
2CSE1110EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32
2CSE1111EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32
2CSE1112EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32
2CSE1113EL - Presa per rasoio, standard EU/US trasf. 3 44
2CSE1121EL - Connettore telefonico, RJ11 1 23
2CSE1122EL - Connettore telefonico, RJ12 1 23
2CSE1123EL - Connettore telefonico, RJ11 doppio 1 23
2CSE1124EL - Connettore dati RJ45, CAT.5E, UTP 1 23
2CSE1125EL - Connettore dati RJ45, CAT.5E, FTP 1 23
2CSE1126EL - Connettore dati RJ45, CAT. 3, UTP 1 23

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/103

04_Elos_codici.indd 103 03/09/13 17.37


Élos
Dimensioni di ingombro

Codice Codice Descrizione Moduli Profondità


Élos Soft Élos Smart mm
2CSE1134EL - Presa 2P+T, 13A - 250V~, std. British 2 32
Presa 2P+T, 10A – 250V~ / 15A 125V~, std.
2CSE1136EL - 1 27
EuroAmericano
2CSE1137EL - Presa TV/SAT, diretta, connet. maschio 1 27
2CSE1138EL - Presa TV/SAT, passante, con. maschio,5DB 1 27
2CSE1139EL - Presa TV/SAT, diretta, connet. femmina 1 27
2CSE1140EL - Presa TV/SAT, passante, con. femmina,5DB 1 27
Presa 2P+T, 10A – 250V~, std. Australiano /
2CSE1141EL - 2 32
4 Sudamericano
2CSE1144EL - Presa 2P+T, 16A – 250V~, std. Francese 2 32
2CSE1145EL - Presa 2P+T, 15A - 125V~, std. Americano 1 27
2CSE1148EL - Presa 2P+T, 10A - 250V~, std. Svizzero 1 27
2CSE1202EL - Termostato elettronico estate/inverno 3 42
2CSE1204EL - Pulsante temporizzato elettronico 2 44
2CSE1205EL - Regol. elettr. rotativo, 230V, 100-500W 1 44
2CSE1206EL - Regol. elettr. pulsante, 230V, 60-500W 2 44
2CSE1207EL - Regol. elettr. rotativo, DEVIAT.,40-300W 1 41
2CSE1208EL - Regol. elettr. pulsante, 230V, 25-180W 1 44
2CSE1209EL - Regol. elettr. pulsante, 230V, 25-300W 2 44
2CSE1211EL - Rivelatore elettronico presenza GPL 3 44
2CSE1212EL - Ripetitore di segnale 2 44
2CSE1215EL - Orologio/calendario digitale, 230V 1 40
2CSE1216EL - Rivelatore IR con relé e crepuscolare 1 40
2CSE1218EL - Ricevitore 1 canale IR 1 40
2CSE1219EL - Cronotermostato elettr. estate/inverno 2 35
2CSE1220EL - Rivelatore elettr. di gas metano 2 40
2CSE1222EL - Alimentatore 230VAC-50/60Hz uscita 12VDC 1 40
2CSE1223EL - Programm. elettr. giorn./sett., uscita 8A 2 35
2CSE1224EL - Lampada anti black-out, 2M 2 35
2CSE1301EL - Portafusibile, fusibili 6,3X32, 16A-250V 1 25
2CSE1302EL - Limitatore di sovratensione, 75J, 250V~ 1 25
2CSE1303EL - Filtro antidisturbo, 3,5A, 250V~ 1 25
2CSE1304EL - Inter. autom. magnet., 1P+N, C6 - 1,5kA 1 37
2CSE1305EL - Inter. autom. magnet., 1P+N, C10 - 3kA 1 37
2CSE1306EL - Inter. autom. magnet., 1P+N, C16 - 3kA 1 37
2CSE1307EL - INTER. MAGN. DIFF., 1P+N, C6 -10mA -1,5kA 2 37
2CSE1308EL - Inter. magn. diff., 1P+N, C10 -10mA -3kA 2 37
2CSE1309EL - Inter. magn. diff., 1P+N, C16 -10mA -3kA 2 37
2CSE1310EL - Spia di segn., 12/24/250V~, ambra 1 24
2CSE1311EL - Spia di segn., 12/24/250V~, trasparente 1 24
2CSE1312EL - Spia di segn., 12/24/250V, rossa 1 24
2CSE1313EL - Spia di segn., 12/24/250V~, verde 1 24
2CSE1314EL - Spia di segn., 12/24/250V~, azzurra 1 24
2CSE1315EL - Spia doppia, 12/24/250V~, rossa/verde 1 24
2CSE1316EL - Segnapasso regolabile, 12/24V, opale 3 27
2CSE1317EL - Suoneria, 12V - 50HZ, 8VA 1 24
2CSE1318EL - Suoneria, 230V - 50HZ, 8VA 1 24
2CSE1319EL - Dispositivo combinato suon./ronz., 12V 2 40
2CSE1320EL - Dispositivo combinato suon./ronz., 230V 2 40

4/104 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 104 03/09/13 17.37


Codice Codice Descrizione Moduli Profondità
Élos Soft Élos Smart mm
2CSE1321EL - Ronzatore, 12V - 50HZ, 8VA 1 24
2CSE1322EL - Ronzatore, 230V - 50HZ, 8VA 1 24
2CSE1324EL - Presa bival. interbl.+aut. magnet. 2 37,5
2CSE1325EL Presa P30 interbl.+aut. magnet. 3 37,5
2CSE1326EL Presa bivAL. interbl.+aut. magnet. diff. 3 37,5
2CSE1328EL Int. magn.diff., 1P+N, C6 -30mA - 1,5kA 2 37
2CSE1329EL Int. magn.diff., 1P+N, C10 -30mA -3kA 2 37
2CSE1330EL Int. magn.diff., 1P+N, C16 -30mA -3kA 2 37 4
2CSE1412EL Preamplificatore a due ingressi, 24VCC 3 40
2CSE1413EL Sintonizzatore FM, 3 canali, 24VCC 3 40
2CSE1414EL Relé ausiliario comando sorgente audio 1 40
2CSE1415EL Selettore locale attivazione impianto 2 40
2CSE1418EL Interfono per ricerca persone, 24VCC 1 40
2CSE1426EL Interruttore universale a badge 3 42
2CSE3101EL Placca 1P bianco antartide supp. e cont. 1* 60
2CSE3102EL Placca 1P grigio antracite supp. e cont. 1* 60
2CSE1213EL ELETTROVALVOLA A RIARMO MANUALE, NA disegno
2CSE1214EL LAMPADA ANTI BLACK-OUT ÉLOS NERA disegno
2CSE1416EL DIFFUSORE SONORO AMPLIFICATO, ALTO REND. disegno
2CSE1417EL ALIMENTATORE ELETTRONICO, GUIDA EN 50022 disegno
2CSE1217EL TELECOMANDO PORTATILE, 6 CANALI/3 BANDE disegno
*fornito con placca, telaio e contenitore dedicati

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/105

04_Elos_codici.indd 105 03/09/13 17.37


Élos
Dimensioni di ingombro

Lampada anti black-out Elettrovalvola

43 120

3/4” 3/4”
44 26
75
85
4
Telecomando

43

120

Diffusore sonoro Alimentatore elettronico

45 90
110 150

104 68
145 55

4/106 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 106 03/09/13 17.37


Placche
3 moduli 4 moduli 6 moduli

86,2 86,2 86,2

121,6 146,6 194,6

8 moduli (Élos Smart) 12 moduli (Élos Smart) 4

148,8 148,8

146,6 194,6

Supporti
3 moduli 4 moduli 6 moduli

70 70 70

115 140 190


Interasse scatola: 83,5 mm Interasse scatola: 108,5 mm Interasse scatola: 100 mm

8 moduli (Élos Smart) 12 moduli (Élos Smart)

131 131

140 190
Interasse scatola: 103,5 mm Interasse scatola: 163,5 mm

Tutte le misure si intendono in millimetri.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 4/107

04_Elos_codici.indd 107 03/09/13 17.37


Élos
Dimensioni di ingombro

Contenitori da parete IP40


2 moduli 3 moduli

80 80

4 65 104

4 moduli 8 moduli

80 80

130 260 55

Contenitori da parete IP55


2 moduli 3 moduli 4 moduli

80 80 80

65 104 130 63

Calotte da incasso IP55

92

33
119

Placche 1 polo con contenitore per profilati

80

Tutte le misure si intendono in millimetri.


41 65

4/108 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

04_Elos_codici.indd 108 03/09/13 17.37


Chiara
Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici

Componenti e funzioni 5/2

Codici per l’ordine


Apparecchi di comando 5/4
Prese 5/7
Apparecchi di protezione 5/10
Dispositivi di segnalazione 5/11
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 5/12
Componenti per l’installazione 5/14
Altre soluzioni installative 5/15
Contenitori da parete 5/17
Calotte da incasso 5/17
Tabella di scelta rapida placche 5/18
5
Placche metallizzate con finitura lucida 5/19
Placche metallizzate con finitura satinata 5/19
Placche in tecnopolimero 5/20

Approfondimenti tecnici
Informazioni generali 5/22
Soluzioni installative 5/23
Scelta delle lampade 5/28
Apparecchi di comando 5/29
Prese 5/32
Apparecchi di protezione 5/42
Apparecchi per la sicurezza e il comfort 5/47
Contenitori da parete 5/59
Altre soluzioni installative 5/61
Placche 5/62

Codifica - Informazioni per l’ordine 5/63


Dimensioni di ingombro 5/64

Le altre soluzioni ABB per il residenziale e il terziario 5/69

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/1

05_Chiara_codici.indd 1 04/09/13 09.00


Chiara
Componenti e funzioni

Apparecchi di comando Prese


Interruttori, pulsanti, deviatori, invertitori, relè e commutatori in Le versioni a spina 2P+T 10-16A per linee a 250V sono
versioni differenti per configurare funzioni e punti di comando disponibili negli standard italiano e tedesco, con schermi
delle utenze nella maniera più flessibile e idonea a ogni di sicurezza e terra laterale/centrale. Per le applicazioni di
contesto abitativo e di lavoro. Tutti gli apparecchi di comando, telefonia e trasmissione di dati sono disponibili diversi tipi di
fatta eccezione per i relè e i commutatori, sono illuminabili. connettori conformi agli standard internazionali di cablaggio
La lampada con cui attrezzarli deve essere ordinata più diffusi ed evoluti. La gamma include anche prese
5
separatamente, il codice è elencato tra gli accessori. interbloccate a standard italiano/tedesco.

Apparecchi di protezione Dispositivi di segnalazione


Intervengono in caso di sovraccarichi, corto circuiti e altri Spie luminose per l’indicazione dello stato di funzionamento
fenomeni che comportano un rischio per l’incolumità delle delle utenze collegate, suonerie e ronzatori. La lampada con
persone e che compromettono il corretto funzionamento cui attrezzare le spie di segnalazione deve essere ordinata
delle utenze collegate, svolgendo la funzione di protezione separatamente; il codice è elencato tra gli accessori.
direttamente a valle senza interferire con l’alimentazione di
altri punti dell’impianto elettrico.

5/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 2 04/09/13 09.00


Apparecchi per il comfort Placche
Per ottimizzare il funzionamento delle utenze elettriche e La gamma si compone otto di placche in tecnopolimero con
accrescere il grado di vivibilità degli ambienti, in gamma finitura lucida in otto varianti di colore e di altri quattro colori,
sono disponibili dispositivi di programmazione, regolazione e oro, metal black, cromo e bronzo, realizzati in tecnopolimero
temporizzazione quali cronotermostati, termostati elettronici, con finitura micalizzata lucida o satinata.
dimmer e rivelatori di presenza IR con soglia crepuscolare.
La lampada anti black-out si accende in caso di interruzione
5
dell’alimentazione con autonomia fino a 4,5 ore; estraendola
dalla presa si utilizza come torcia.
E‘ inoltre disponibile una potente lampada di emergenza
3 moduli con illuminazione a LED.

Componenti per l’installazione Altre soluzioni installative


Coprifori per moduli non utilizzati e supporti da 2, 3, 4 e Sono disponibili prodotti e soluzioni per installazione
7 moduli per l’installazione di apparecchi e componenti in protetta (calotte stagne IP55 e contenitori IP40/IP55) oltre
scatole a incasso rotonde e rettangolari. ad adattatori per installazione su guida DIN o in torretta a
scomparsa Undernet. Le placche autoportanti rappresentano
una soluzione economica e flessibile per tutti i contesti
installativi più particolari.

Tutti i prodotti in gamma che lo prevedano hanno ottenuto


il marchio IMQ, in conformità alle specifiche Norme di
riferimento.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/3

05_Chiara_codici.indd 3 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando

Interruttori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600001F0901

600002F0901

Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSK1001CH 16/96


Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSK1002CH 16/48
2CSK1001CH 2CSK1002CH
Interruttore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli 2 2CSK1004CH 8/48
Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave 1 2CSK1006CH 1/24
Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave universale 1 2CSK1006CHU 1/24
600005F0901

600612F0901

Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28


Approfondimenti tecnici da pag. 5/29

2CSK1004CH 2CSK1006CH
2CSK1006CHU

5
Deviatori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600005F0901
600001F0901

Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 1 2CSK1003CH 16/96


Deviatore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli 2 2CSK1007CH 8/48
2CSK1003CH 2CSK1007CH
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28
Approfondimenti tecnici da pag. 5/29

Invertitori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600005F0901
600001F0901

Invertitore, 16A - 250V~ 1 2CSK1010CH 16/48


Invertitore, 16A - 250V~, 2 moduli 2 2CSK1008CH 8/48
2CSK1010CH 2CSK1008CH
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28
Approfondimenti tecnici da pag. 5/29

Commutatori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600006F0901

Commutatore, 10A - 250V~ a 3 posizioni, con OFF centrale 1 2CSK1011CH 16/48


Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28
2CSK1011CH Approfondimenti tecnici da pag. 5/29

Relè
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600007F0901

Relè unipolare con bobina 230V~, contatto in uscita 10A 1 2CSK1012CH 16/48
Relè commutatore 4 sequenze, con bobina 230V~, 2 contatti in uscita 10A 1 2CSK1014CH 16/48
2CSK1012CH
2CSK1014CH Approfondimenti tecnici da pag. 5/30

5/4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 4 04/09/13 09.00


Pulsanti
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600001F0901

Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~ 1 2CSK1005CH 16/96


Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~ 1 2CSK1016CH 16/96
2CSK1005CH
Pulsante unipolare doppio NA+NA, 16A - 250V~ 1 2CSK1017CH 16/96
2CSK1016CH
Pulsante unipolare doppio NA+NA, 16A - 250V~, con interblocco 1 2CSK1018CH 16/96
Pulsante unipolare di manovra, 1NA e 1NC, 16A - 250V~, con simbolo ON 1 2CSK1022CH 16/96
Pulsante unipolare di manovra, 1NA e 1NC, 16A - 250V~, con simbolo OFF 1 2CSK1023CH 16/96
600008F0901

600009F0901

Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, a tirante, con corda 2,25 m 1 2CSK1020CH 16/96
Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~, a tirante, con corda 2,25 m 1 2CSK1021CH 16/96
2CSK1017CH 2CSK1018CH Pulsante bipolare, NA, 16A - 250V~, con comando a chiave 1 2CSK1009CH 1/24
Pulsante bipolare, NA, 16A - 250V~, con comando a chiave universale 1 2CSK1009CHU 1/24
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28
5
Approfondimenti tecnici da pag. 5/29
600010F0901

600011F0901

2CSK1022CH 2CSK1023CH
600012F0901

2CSK1020CH
2CSK1021CH
600612F0901

2CSK1009CH
2CSK1009CHU

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/5

05_Chiara_codici.indd 5 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Apparecchi di comando

Pulsanti speciali
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600013F0901

600014F0901

Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con simbolo CAMPANELLO 1 2CSK1028CH 16/96
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con simbolo CHIAVE 1 2CSK1029CH 16/96
2CSK1028CH 2CSK1029CH
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con simbolo LUCE SCALE 1 2CSK1030CH 16/96
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore rosso 1 2CSK1024CH 16/96
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore verde 1 2CSK1025CH 16/96
600015F0901

600016F0901

Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore arancione 1 2CSK1026CH 16/96
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore bianco, 1 modulo 1 2CSK1027CH 16/96
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile, 2 moduli 2 2CSK1031CH 8/48
2CSK1030CH 2CSK1024CH
Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile, 3 moduli 3 2CSK1032CH 1/12
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28
5 Approfondimenti tecnici da pag. 5/29
600017F0901

600018F0901

2CSK1025CH 2CSK1026CH
600019F0901

600020F0901

2CSK1027CH 2CSK1031CH
600021F0901

2CSK1032CH

5/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 6 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Prese

Prese a spina, standard italiano con schermi di sicurezza


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600022F0901

600023F0901

Presa 2P+T, 10A - 250V~, tipo P11 1 2CSK1101CH 16/96


Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P17 1 2CSK1102CH 16/96
2CSK1101CH 2CSK1102CH
Presa 2P+T bivalente, 10/16A - 250V~, tipo P17/P11 1 2CSK1103CH 16/96
Prese 2P+T bivalenti, 10/16A - 250V~, tipo P17/P11, colorate per circuiti privilegiati 1 2CSK1104CH 16/96
1 2CSK1105CH 16/96
600024F0901

600025F0901

1 2CSK1106CH 16/96
Approfondimenti tecnici da pag. 5/32

2CSK1103CH 2CSK1104CH

5
600026F0901

600027F0901

2CSK1105CH 2CSK1106CH

Prese a spina, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600028F0901

600029F0901

Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30 2 2CSK1108CH 16/96


Prese 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSK1114CH 16/96
2CSK1108CH 2CSK1114CH
2 2CSK1115CH 16/96
2 2CSK1116CH 16/96
Presa 2P+T bivalente, 16A - 250V~, tipo P30/17 2 2CSK1109CH 8/48
600030F0901

600031F0901

Prese 2P+T bivalenti, 16A - 250V~, tipo P30/17, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSK1110CH 8/48
2 2CSK1111CH 8/48
2 2CSK1112CH 8/48
2CSK1115CH 2CSK1116CH
Approfondimenti tecnici da pag. 5/32
600032F0901

600033F0901

2CSK1109CH 2CSK1110CH
600034F0901

600035F0901

2CSK1111CH 2CSK1112CH

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/7

05_Chiara_codici.indd 7 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Prese

Prese interbloccate con automatico magnetotermico e automatico magnetotermico


differenziale
600036F0901

N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Presa 2P+T, 16A - 250V, bivalente interbloccata con magnetotermico, P17/11 2 2CSK1324CH 1/6
2CSK1324CH
Presa 2P+T, 16A - 250V, interbloccata con magnetotermico, P30 3 2CSK1325CH 1/4
Presa 2P+T, 16A - 250V, bivalente con magnetotermico differenziale 10mA, P17/11 3 2CSK1326CH 1/4
Approfondimenti tecnici a pag. 5/35
600037F0901

2CSK1325CH

5
600038F0901

2CSK1326CH

Prese speciali
N° Imballo/
600039F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento NOVITÀ 3 2CSK1113CH 1/1
Alimentazione 230V~ - 50/60Hz
2CSK1113CH
Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11)
Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A maschio, NOVITÀ 1 2CSK1160CH 1/24
alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC
600613F0901

Approfondimenti tecnici a pag. 5/33

2CSK1160CH

Prese TV/SAT
N° Imballo/
600040F0901

600041F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Presa coassiale TV, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, tipo isolato 1 2CSK1117CH 8/48
Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, 1 2CSK1118CH 8/48
2CSK1117CH 2CSK1119CH
con passaggio di corrente continua
2CSK1118CH
Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 7dB 1 2CSK1132CH 8/48
2CSK1132CH
2CSK1136CH Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 10dB 1 2CSK1136CH 8/48
2CSK1137CH Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 14dB 1 2CSK1137CH 8/48
2CSK1138CH Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 18dB 1 2CSK1138CH 8/48
Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore F femmina, con passaggio di corrente continua 1 2CSK1119CH 8/48
Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1133CH 8/48
600042F0901

e connettore F femmina
Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1120CH 8/48
e connettore F femmina, attenuazione 7dB
2CSK1133CH
Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1130CH 8/48
2CSK1120CH
e connettore F femmina, attenuazione 10dB
2CSK1130CH
2CSK1131CH Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1131CH 8/48
2CSK1139CH e connettore F femmina, attenuazione 14dB
Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1139CH 8/48
e connettore F femmina, attenuazione 18dB
Approfondimenti tecnici da pag. 5/37

5/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 8 04/09/13 09.00


Prese di rete e telefoniche
N° Imballo/
600043F0901

600044F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Connettore telefonico RJ11 1 2CSK1121CH 1/16
Connettore telefonico RJ12 1 2CSK1122CH 1/16
2CSK1121CH 2CSK1124CH
Connettore RJ45, Cat. 5e, UTP (non schermato) 1 2CSK1124CH 16/96
2CSK1122CH 2CSK1127CH
Connettore RJ45, Cat. 5e, FTP (schermato) 1 2CSK1125CH 16/96
Connettore RJ45, Cat. 6, UTP (non schermato) 1 2CSK1127CH 16/96
Connettore RJ45, Cat. 6, FTP (schermato) 1 2CSK1128CH 16/96
600045F0901

600046F0901

Adattatore per connettore RJ45 tipo Keystone 1 2CSK1135CH 16/96


Approfondimenti tecnici da pag. 5/40
2CSK1125CH 2CSK1135CH
2CSK1128CH
5

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/9

05_Chiara_codici.indd 9 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Apparecchi di protezione

Portafusibili, limitatori di sovratensione


N° Imballo/
600048F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


600606F0901

Portafusibile, per fusibili Ø5x20/Ø6,3x32 mm, max. 16A NOVITÀ 1 2CSK1301CH 1/24
Limitatore di sovratensione, 75J, 230V~ NOVITÀ 1 2CSK1315CH 1/24
2CSK1301CH 2CSK1315CH
Protezione di ricambio per limitatore sovratensione NOVITÀ 1 2CSY1302MY 1/24
Approfondimenti tecnici da pag. 5/42
600053F0901

2CSY1302MY

Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali


N° Imballo/
5 Descrizione moduli Codice N. pezzi
600050F0901

600051F0901

Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA 1 2CSK1304CH 16/96
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA 1 2CSK1305CH 1/12
2CSK1304CH 2CSK1305CH Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA 1 2CSK1306CH 1/12
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10mA, 2 2CSK1307CH 1/6
potere di interruzione 1,5kA
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10mA, 2 2CSK1308CH 1/6
600052F0901

600054F0901

potere di interruzione 3kA


Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10mA, 2 2CSK1309CH 1/6
2CSK1306CH 2CSK1307CH potere di interruzione 3kA
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 30mA, 2 2CSK1328CH 1/6
potere di interruzione 1,5kA
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 30mA, 2 2CSK1329CH 1/6
600055F0901

600056F0901

potere di interruzione 3kA


Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 30mA, 2 2CSK1330CH 1/6

2CSK1308CH 2CSK1309CH potere di interruzione 3kA


Approfondimenti tecnici da pag. 5/44

5/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 10 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Dispositivi di segnalazione

Segnalazioni luminose
N° Imballo/
600057F0901

600058F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Spia di segnalazione arancione (fornita senza lampada) 1 2CSK1310CH 16/96
Spia di segnalazione bianca (fornita senza lampada) 1 2CSK1311CH 16/96
2CSK1310CH 2CSK1311CH
Spia di segnalazione rossa (fornita senza lampada) 1 2CSK1312CH 16/96
Spia di segnalazione verde (fornita senza lampada) 1 2CSK1313CH 16/96
Informazioni sull’illuminazione delle spie di segnalazione a pag. 5/28
600059F0901

600060F0901

2CSK1312CH 2CSK1313CH

5
Segnalazioni acustiche
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600061F0901

Suoneria elettromeccanica, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 80dB 1 2CSK1317CH 8/48
Suoneria elettromeccanica, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 80dB 1 2CSK1318CH 8/48
2CSK1317CH
Ronzatore elettromeccanico, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 70dB 1 2CSK1321CH 8/48
2CSK1318CH
2CSK1321CH Ronzatore elettromeccanico, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 70dB 1 2CSK1322CH 8/48
2CSK1322CH

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/11

05_Chiara_codici.indd 11 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Cronotermostati e termostati
N° Imballo/
600062F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Cronotermostato elettronico estate/inverno con 4 livelli di temperatura, uscita a relè, 3 2CSK1201CH 1/12
1 contatto in scambio NA/NC 8A (AC1)/2A (AC15) - Alimentazione 230V~ 50/60Hz
2CSK1201CH Termostato elettronico estate/inverno , uscita a relè, 1 contatto NA 8A (AC1)/2A (AC15) - 2 2CSK1202CH 1/12
Alimentazione 230V~ 50/60Hz
Approfondimenti tecnici da pag. 5/47
600063F0901

2CSK1202CH

Dimmer
5
N° Imballo/
600065F0901

600066F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100-500W, 230V~ - 50/60Hz 1 2CSK1205CH 2/12
Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi 100-500W, 1 2CSK1204CH 2/12
2CSK1205CH 2CSK1207CH
230V~ - 50/60Hz
2CSK1204CH
Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi 60-500W, 1 2CSK1207CH 2/12
(60-500VA) 230V~ - 50/60Hz
Approfondimenti tecnici da pag. 5/50

Rivelatori di gas
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600468F0901

Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione NOVITÀ 3 2CSK1210CH 1


acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/

2CSK1210CH 2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz.


Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione NOVITÀ 3 2CSK1211CH 1
acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/
2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz.
600470F0901

Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503


Modulo di ricambio sonda gas metano - 2CSY1220MC 1
2CSK1211CH Modulo di ricambio sonda gas GPL - 2CSY1223MC 1
Approfondimenti tecnici da pag. 5/53

5/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 12 04/09/13 09.00


Illuminazione di emergenza
600069F0901
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Lampada anti black-out estraibile, 230V~. - 2CSK1214CH 1/6
Riserva di carica 4,5 h e tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~;
2CSK1214CH
particolarmente indicata per i codici 2CSK1108CH e 2CSK1109CH.
Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. 3 2CSK1303CH 1/1
Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h. NOVITÀ
Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
600070F0901

Approfondimenti tecnici da pag. 5/55

2CSK1303CH

5
Altri dispositivi

N° Imballo/
600071F0901

600064F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Interruttore universale a badge, con luce di localizzazione. NOVITÀ 2 2CSK1426CH 1/12
2CSK1426CH 2CSK1216CH Uscita a relè con contatto NA 10A (AC1). Alimentazione 230V~ 50/60Hz
Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la regolazione della 1 2CSK1216CH 1/12
durata di intervento degli apparecchi di illuminazione.
Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz.
Approfondimenti tecnici da pag. 5/57

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/13

05_Chiara_codici.indd 13 04/09/13 09.00


Chiara - Codici per l’ordine
Componenti per l’installazione

Coprifori
N° Imballo/
600072F0901

600073F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Copriforo 1 modulo 1 2CSK1601CH 3/45
Copriforo 1 modulo, con foro di uscita cavo ø 12,5mm 1 2CSK1606CH 3/90
2CSK1601CH 2CSK1606CH

Supporti
N° Imballo/
600573F0901

Descrizione moduli Codice N. pezzi


Supporto 2 moduli con griffe di aggancio per scatola rotonda 2 2CSK1612CH 20/120
2CSK1612CH Supporto 2 moduli con viti per scatola rettangolare o rotonda con viti (interasse 60mm) 2 2CSK1602CH 20/120
5 Supporto 3 moduli per scatola rettangolare (interasse 83,5 mm) 3 2CSK1603CH 10/240
Supporto 4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108 mm) 4 2CSK1604CH 10/180
600574F0901

Supporto 7 moduli per scatola rettangolare (interasse 100 mm) 7 2CSK1607CH 10/120
Soluzioni installative da pagina 5/23

2CSK1602CH
600074F0901

2CSK1603CH
600575F0901

2CSK1604CH
600576F0901

2CSK1607CH
600079F0901

Accessori
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
2CSK1613CH Lampada a incandescenza, 230V, lunghezza del cavo 100mm. - 2CSK1613CH 0/24
Da utilizzare in abbinamento con apparecchi di comando illuminabili
Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28

5/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 14 04/09/13 09.01


Chiara - Codici per l’ordine
Altre soluzioni installative

Placche autoportanti
N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600708F0901

Placca autoportante 2 moduli bianco RAL9016 2 2CSK1621CH 1/12


Placca autoportante 2 moduli grigio RAL7035 2 2CSK1622CH 1/12

Placca autoportante bianca Placca autoportante 2 moduli ardesia RAL7021 2 2CSK1623CH 1/12
Placca autoportante 2 moduli marrone RAL8014 2 2CSK1624CH 1/12
Placca autoportante 3 moduli bianco RAL9016 3 2CSK1631CH 1/12
Placca autoportante 3 moduli grigio RAL7035 3 2CSK1632CH 1/12
Placca autoportante 3 moduli ardesia RAL7021 3 2CSK1633CH 1/12
600709F0901

Placca autoportante 3 moduli marrone RAL8014 3 2CSK1634CH 1/12


Placca autoportante 4 moduli bianco RAL9016 4 2CSK1641CH 1/12
Placca autoportante grigio
Placca autoportante 4 moduli grigio RAL7035 4 2CSK1642CH 1/12
Placca autoportante 4 moduli ardesia RAL7021 4 2CSK1643CH 1/12 5
Placca autoportante 4 moduli marrone RAL8014 4 2CSK1644CH 1/12
Soluzioni installative da pagina 5/23
600710F0901

Placca autoportante ardesia


600711F0901

Placca autoportante marrone

Torrette Undernet ed adattatori


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Torretta Undernet 16 frutti con coperchio cavo - 300x310 - 10900 1/1
Torretta Undernet 16 frutti con coperchio inox - 300x310 - 10901 1/1
Torretta Undernet 10 frutti con coperchio cavo - 300x235 - 10902 1/1
Torretta Undernet 10 frutti con coperchio inox - 300x235 - 10903 1/1
Supporto 5 frutti per torretta Undernet 10900 - 10901 5 2CSK1625CH 1/12
600712F0901

Supporto 6 frutti per torretta Undernet 10902 - 10903 6 2CSK1626CH 1/12


Soluzioni installative da pagina 5/23
Torrette Undernet
600077F0901

2CSK1625CH

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/15

05_Chiara_codici.indd 15 04/09/13 09.01


Chiara - Codici per l’ordine
Altre soluzioni installative

Supporto per barra DIN 1-2-3 moduli


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600078F0901

Supporto per barra DIN per 1-2-3 moduli, versionabile 1/2/3 2CSK1608CH 1/6
Approfondimenti tecnici a pag. 5/61
Soluzioni installative da pagina 5/23
2CSK1608CH

Torretta Lusy da tavolo


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
Per telai e placche da 4 moduli 4 10 507 1/8
600715F0901

Soluzioni installative da pagina 5/23


5

Torretta Lusy

5/16 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 16 04/09/13 09.01


Chiara - Codici per l’ordine
Contenitori da parete e calotte da incasso

Contenitori da parete IP40


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600080F0901

600081F0901

Contenitore 1 posto, IP40 2 2CSK2140CH 10/40


Contenitore 2 posti, IP40 2 2CSK2240CH 10/40

2CSK2140CH 2CSK2240CH Contenitore 3 posti, IP40 3 2CSK2340CH 10/30


Contenitore 4 posti, IP40 4 2CSK2440CH 10/20
Approfondimenti tecnici da pag. 5/59
Soluzioni installative da pagina 5/23
600082F0901

2CSK2340CH

5
600083F0901

2CSK2440CH

Contenitori da parete IP55


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600084F0901

Contenitore 1 posto, IP55 2 2CSK2155CH 10/40


Contenitore 2 posti, IP55 2 2CSK2255CH 10/40

2CSK2155CH Contenitore 3 posti, IP55 3 2CSK2355CH 8/24


2CSK2255CH Contenitore 4 posti, IP55 4 2CSK2455CH 8/16
Approfondimenti tecnici da pag. 5/59
Soluzioni installative da pagina 5/23
600085F0901

2CSK2355CH
600086F0901

2CSK2455CH

Calotte a incasso IP55


N° Imballo/
Descrizione moduli Codice N. pezzi
600087F0901

Placca 2 moduli IP55, bianca 2 2CSK3255CH 1/40


Placca 3 moduli IP55, bianca 3 2CSK3355CH 1/40
2CSK3255CH Soluzioni installative da pagina 5/23
600088F0901

2CSK3355CH

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/17

05_Chiara_codici.indd 17 04/09/13 09.01


Chiara - Codici per l’ordine
Tabella di scelta rapida delle placche

Placche metallizzate con finitura lucida

Bronzo lucido Oro lucido Cromo lucido Metal black lucido


pag. 5/19 pag. 5/19 pag. 5/19 pag. 5/19

Placche metallizzate con finitura satinata

Bronzo satinato Oro satinato Cromo satinato Metal black satinato


pag. 5/19 pag. 5/19 pag. 5/19 pag. 5/19

Placche in tecnopolimero

Bianco Sabbia Pietra Vulcano


pag. 5/20 pag. 5/20 pag. 5/20 pag. 5/20

Giallo pastello Arancione pastello Verde pastello Azzurro pastello


pag. 5/20 pag. 5/20 pag. 5/20 pag. 5/20

5/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 18 04/09/13 09.01


Chiara - Codici per l’ordine
Placche metallizzate

Placche metallizzate con finitura lucida


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Bronzo 2 2CSK0251CH 1/24
600097F0901

3 2CSK0351CH 1/20
4 2CSK0451CH 1/12
Colore bronzo lucido
7 2CSK0751CH 1/12
Oro 2 2CSK0253CH 1/24
3 2CSK0353CH 1/20
4 2CSK0453CH 1/12
600098F0901

7 2CSK0753CH 1/12
Cromo 2 2CSK0215CH 1/24
Colore oro lucido 3 2CSK0315CH 1/20
4 2CSK0415CH 1/12 5
7 2CSK0715CH 1/12
Metal black 2 2CSK0217CH 1/24
3 2CSK0317CH 1/20
600099F0901

4 2CSK0417CH 1/12
7 2CSK0717CH 1/12
Colore cromo lucido
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 5/62
600100F0901

Colore metal black lucido

Placche metallizzate con finitura satinata


N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Bronzo 2 2CSK0252CH 1/24
600101F0901

3 2CSK0352CH 1/20
4 2CSK0452CH 1/12
Colore bronzo satinato
7 2CSK0752CH 1/12
Oro 2 2CSK0254CH 1/24
3 2CSK0354CH 1/20
4 2CSK0454CH 1/12
600102F0901

7 2CSK0754CH 1/12
Cromo 2 2CSK0216CH 1/24
Colore oro satinato 3 2CSK0316CH 1/20
4 2CSK0416CH 1/12
7 2CSK0716CH 1/12
Metal black 2 2CSK0218CH 1/24
3 2CSK0318CH 1/20
600103F0901

4 2CSK0418CH 1/12
7 2CSK0718CH 1/12
Colore cromo satinato
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 5/62
600104F0901

Colore oro satinato

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/19

05_Chiara_codici.indd 19 04/09/13 09.01


Chiara - Codici per l’ordine
Placche in tecnopolimero

Placche in tecnopolimero
N° Imballo/
Colore moduli Codice N. pezzi
Bianco 2 2CSK0201CH 1/24
600089F0901

3 2CSK0301CH 1/20
4 2CSK0401CH 1/12
Colore bianco
7 2CSK0701CH 1/12
Sabbia 2 2CSK0202CH 1/24
3 2CSK0302CH 1/20
4 2CSK0402CH 1/12
600090F0901

7 2CSK0702CH 1/12
Pietra 2 2CSK0203CH 1/24
Colore sabbia 3 2CSK0303CH 1/20
5 4 2CSK0403CH 1/12
7 2CSK0703CH 1/12
Vulcano 2 2CSK0204CH 1/24
3 2CSK0304CH 1/20
600091F0901

4 2CSK0404CH 1/12
7 2CSK0704CH 1/12
Colore pietra Giallo pastello 2 2CSK0211CH 1/24
3 2CSK0311CH 1/20
4 2CSK0411CH 1/12
7 2CSK0711CH 1/12
600092F0901

Arancione pastello 2 2CSK0212CH 1/24


3 2CSK0312CH 1/20
4 2CSK0412CH 1/12
Colore vulcano
7 2CSK0712CH 1/12
Verde pastello 2 2CSK0213CH 1/24
3 2CSK0313CH 1/20
4 2CSK0413CH 1/12
600093F0901

7 2CSK0713CH 1/12
Azzurro pastello 2 2CSK0214CH 1/24
Colore giallo pastello 3 2CSK0314CH 1/20
4 2CSK0414CH 1/12
7 2CSK0714CH 1/12
Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 5/62
600094F0901

Colore arancione pastello


600095F0901

Colore verde pastello


600096F0901

Colore azzurro pastello

5/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 20 04/09/13 09.01


5

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/21

05_Chiara_codici.indd 21 04/09/13 09.01


Chiara - Approfondimenti tecnici
Informazioni generali

Principali dati tecnici e riferimenti normativi dei componenti in gamma


Componente Riferimenti normativi Dati elettrici fondamentali* Funzionamento Resistenza al calore anormale
prolungato e al fuoco
Tenuta alla Resistenza Potere di interruzione o N° Termopressione Prove del filo
tensione di isolamento categoria di impiego cambiamenti con biglia incandescente
di prova di posizione
(V) (MW) (°C) (°C)
Comandi CEI 23-9 2000 a 50Hz >5 1,25 In 40000 125 850
(EN 60669-1) per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,6)
Prese CEI 23-5/CEI 23-50/CEI 23-16 2000 a 50Hz >5 1,25 In 10000 125 850
(EN 60884-1) per 1 minuto (100 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,8)
Relè a passo CEI 23-9/CEI 23-62 2000 a 50Hz >5 - 50000 125 850
5 (EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto a In 250V~
cosϕ = 0,6)
Relè monostabili CEI 94-4/CEI-EN 61810-1 2000 a 50Hz >5 1,25 In 50000 125 850
(EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~
di posizione) cosϕ = 0,6)
Interruttori CEI 23-3 2000 a 50Hz - 1,5...3kA 8000 125 850
magnetotermici (EN 60898) per 1 minuto
Interruttori CEI 23-95 2000 a 50Hz - 1,5...3kA 4000 125 850
magnetotermici per 1 minuto
differenziali
Supporti e placche CEI 23-9 - - - - 75 650
(EN 60669-1)
*Per le tensioni e le correnti nominali vedere le specifiche ai singoli codici.

Capacità di serraggio dei morsetti


Conduttori flessibili Conduttori rigidi
Tenuta dei morsetti alla trazione dei cavi: > 50N
Min. 0,75 mm² Max. 2x4 mm² Min. 0,5 mm² Max. 2x2,5 mm²
Tenuta del frutto al supporto: > 0,6J

5/22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 22 04/09/13 09.01


Chiara - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Modalità di composizione di frutti e placche

Aggancio e sgancio dei frutti al telaio

- Installazione dei frutti


frontale sul telaio
- Modularità frutti: 22 mm

Caratteristiche di viti e morsetti


– Viti impedibili con testa a croce e intaglio e piastrina
di serraggio predisposte aperte.
– Morsetti protetti a doppio ingresso per uno o due
conduttori (rigidi o flessibili).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/23

05_Chiara_codici.indd 23 04/09/13 09.02


Chiara - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Installazione su pareti in muratura

N° Moduli Interasse Scatola suggerita


2 (con griffe) - 00 050
2 (con viti) 60 mm 00 050
3 83,5 mm 1SL006A00
4 108 mm 00 053
7 100 mm 1SL0064A00
Nota: Per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in muratura ABB fare riferimento
al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione
(vedi pag. 5/66)

Installazione su pareti in cartongesso

N° Moduli Interasse Scatola suggerita


2 (con viti) - 10801/10802/10807
2 (con griffe) 60 mm 10801/10802/10807
3 83,5 mm 10804
4 108 mm Ave 254CG,
BTicino PS564N,
Gewiss GW24245
Vimar V71604
7 100 mm Bticino PS567N
Gewiss 24246
Vimar V71606

Nota: Per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in cartongesso ABB fare
riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per
installazione (vedi pag. 5/66).

5/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 24 04/09/13 09.02


Installazione protetta con contenitori da parete IP40/IP55

N° Moduli Contenitore IP40 Contenitore IP55


1 (su contenitore 2 moduli) 2CSK2140CH 2CSK2155CH
2 2CSK2240CH 2CSK2255CH
3 2CSK2340CH 2CSK2355CH
4 2CSK2440CH 2CSK2455CH
I contenitori stagni consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti.
L’inserzione dei frutti avviene dal retro. Vedi approfondimenti tecnici a pagina 5/57.
Per ulteriori informazioni sui contenitori da parete IP40/IP55 fare riferimento al catalogo
1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66).

5
contenitore da parete IP40 contenitore da parete IP55

Installazione protetta con calotta stagna

N° Moduli Calotta IP55


2 (su scatola quadrata o tonda con viti interasse 60mm) 2CSK3255CH
3 2CSK3355CH
Nota: Le calotte stagne presentano una soluzione autoportante che consente il
montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal
retro.

calotta da parete IP55

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/25

05_Chiara_codici.indd 25 04/09/13 09.02


Chiara - Approfondimenti tecnici
Soluzioni installative

Installazione su pavimenti flottanti con torrette sottopavimento Undernet

N° Moduli Adattatore dedicato Torretta Undernet


5 (max 20 frutti) 2CSK1625CH 10900 e 10901
6 (max 12 frutti) 2CSK1626CH 10902 e 10903
Nota: L’adattatore dedicato presenta una soluzione autoportante che consente il
montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal
retro. Non è previsto l’utilizzo di placche di finitura.
Per ulteriori informazioni sulle torrette sottopavimento Undernet fare riferimento al
catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66).

Installazione su scatole portafrutti

N° Moduli Scatola portafrutto Placca


2 42 096 Usare placca autoportante 2M
3 41 823 Usare placca autoportante 3M
3 41 822 Usare placca autoportante 3M
4 41 830 Usare placca autoportante 4M
Nota: Le placche autoportanti consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di
supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal retro.
Per ulteriori informazioni sulle scatole portafrutto e sui sistemi di canalizzazione fare
riferimento al catalogo 1SLC800001D0905 - Sistemi di canalizzazioni in plastica e
metallo (vedi pag. 5/66).

5/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 26 04/09/13 09.02


Installazione su torrette da tavolo Lusy

N° Moduli Torretta Lusy Placca


4 10 507 Usare placca autoportante 4M
Nota: Le placche autoportanti consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di
supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal retro.
Per ulteriori informazioni sulle torrette da tavolo Lusy fare riferimento al catalogo
1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66).

Installazione
sta a o e su adattato
adattatore
e da guida
gu da DIN

N° Moduli Adattatore dedicato


1 2CSK1608CH
2 2CSK1608CH
3 2CSK1608CH
Nota: L’adattatore da guida DIN il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti.
L’inserzione dei frutti avviene frontalmente. Vedi approfondimenti tecnici a pagina 5/59.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/27

05_Chiara_codici.indd 27 04/09/13 09.02


Chiara - Approfondimenti tecnici
Scelta delle lampade

Apparecchi di comando Lampade ad ampolla


2CSK1001CH Interruttore unipolare, 16A - 250V~
2CSK1002CH Interruttore bipolare, 16A - 250V~
2SSK1004CH Interruttore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli
2CSK1003CH Deviatore unipolare, 16A - 250V~
2CSK1007CH Deviatore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli
2CSK1010CH Invertitore, 16A - 250V~
2CSK1008CH Invertitore, 16A - 250V~, 2 moduli
2CSK1005CH Pulsante unipolare NA, 16A
2CSK1016CH Pulsante unipolare NC, 16A
2CSK1020CH Pulsante unipolare NA a tirante, 16A con corda 2,25 m Incandescenza
2CSK1021CH Pulsante unipolare NC a tirante, 16A con corda 2,25 m 2CSK1613CH Bianca
2CSK1022CH Pulsante unipolare di manovra 1 NA e 1 NC, 16A, con simbolo ON 230V
5 2CSK1023CH Pulsante unipolare di manovra 1 NA e 1 NC, 16A, con simbolo OFF 0,4W
2CSK1024CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore rosso
2CSK1025CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore verde
2CSK1026CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore arancione
2CSK1027CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore bianco
2CSK1028CH Pulsante unipolare NA, 16A, con simbolo CAMPANELLO
2CSK1029CH Pulsante unipolare NA, 16A, con simbolo CHIAVE
2CSK1030CH Pulsante unipolare NA, 16A, con simbolo LUCE SCALE
2CSK1031CH Pulsante unipolare NA, 16A, con targa porta-etichetta retroilluminabile
2CSK1032CH Pulsante unipolare NA, 16A, con targa porta-etichetta retroilluminabile, 3 moduli

Dispositivi di segnalazione Lampade ad ampolla


2CSK1310CH Spia di segnalazione, colore ARANCIONE Incandescenza
2CSK1311CH Spia di segnalazione, colore BIANCO 2CSK1613CH Bianca
2CSK1312CH Spia di segnalazione, colore ROSSO 230V
2CSK1313CH Spia di segnalazione, colore VERDE 0,4W

Segnalazione
luminosa

5/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 28 04/09/13 09.02


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Interruttori, deviatori, invertitori e pulsanti


Campo di applicazione Retroilluminazione degli apparecchi di comando
Comando (accensione e spegnimento) di carichi ohmico-
induttivi: Localizzazione notturna
Caratteristiche
- Consente di individuare il tasto di comando al buio.
- circuiti luce per apparecchi di illuminazione con lampade a - Si raccomanda l’impiego di lampade Chiara di colore
incandescenza e con lampade fluorescenti (rifasate e non); bianco, azzurro, verde, rosso.
- circuiti dedicati per apparecchi a motore (aspiratori,
Applicazioni
cappe, saracinesche, tapparelle, ventilatori ecc.) e prese - Camere
comandate. - Corridoi

Per l’eliminazione delle barriere architettoniche nella Segnalazione funzionale


5
realizzazione degli impianti, si raccomanda l’utilizzo di Caratteristiche
- Consente di individuare il tasto di comando e di
comandi luminosi (art. 4 del Decreto Ministeriale n. 236 del segnalare lo stato ON/OFF di un circuito luce al buio.
14.06.1989).
Applicazioni
- Servizi generali di un complesso edilizio (atri, luci scala,
Dati tecnici pianerottoli ecc.)
Tensione nominale 250V~ - Ambienti pubblici (cinema, teatri ecc.)

Corrente nominale 10A (16A per i pulsanti)


Distanza di apertura dei contatti > 3 mm Segnalazione con simboli
Rigidità dielettrica > 2000V~ Caratteristiche
- Consente di individuare il tasto di comando e la
funzione specifica al buio.
Norme di riferimento
Direttiva BT, EN 60669-1. Applicazioni
- Magazzini, negozi, uffici
- Alberghi
Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando - Case di cura, ospedali

I tasti illuminabili della serie civile Chiara sono forniti con tutti i
simboli funzionali più diffusi. Con spia luminosa
Caratteristiche
- Consente di individuare lo stato ON/OFF di un’utenza o
Schemi di collegamento di un circuito luce anche a distanza.
Gli schemi riportati di seguito costituiscono le soluzioni - Visibile sia da posizione frontale sia da posizione
impiantistiche di maggiore applicazione nella realizzazione dei laterale.

punti luce. Applicazioni


- Segnalazione dell’accensione di punti luce esterni
all’ambiente in cui è installato l’apparecchio di comando

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/29

05_Chiara_codici.indd 29 04/09/13 09.02


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di comando

Esempio di segnalazione funzionale

L L

CARICO CARICO
UTILIZZATORE UTILIZZATORE

N N

Spia accesa quando l’interruttore è OFF (se l’interruttore è in Le due spie si accendono o si spengono rispettivamente
stato di ON, la spia è spenta mentre l’utilizzatore è alimentato). quando l’utilizzatore è in stato di OFF e di ON.

5
Esempio di segnalazione remota

L L

CARICO CARICO
UTILIZZATORE UTILIZZATORE

N N

Spia posta in parallelo al dispositivo utilizzatore, di cui segue l’andamento Due spie poste in parallelo all’utilizzatore (si accendono e si spengono con
ON/OFF (è accesa quando l’interruttore è ON). esso).

Istruzioni per l’installazione in impianti con relè e pulsanti possono essere collegate fino a dodici lampade a
luminosi fluorescenza.
Le lampade devono essere collegate in parallelo. Utilizzando i relè passo-passo a due poli 2CSK1014CH, è
Utilizzando i relè passo-passo a un polo 2CSK1012CH, è possibile collegare due lampade a fluorescenza: aggiungendo
possibile collegare fino a quattro lampade a fluorescenza: ai capi del relè un condensatore di 1,41μF, possono essere
aggiungendo ai capi del relè un condensatore di 0,94μF, collegate fino a dodici lampade a fluorescenza.

5/30 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 30 04/09/13 09.02


Relè
Relè con funzionamento passo-passo per comando e Schemi di collegamento
regolazione da più punti di lampade, mediante pulsanti
2CSK1012CH
unipolari con contatto NA.
PASSO 1 PASSO 2
N
Dati tecnici
Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz
Contatto di uscita 2CSK1012CH 1NA / L
2CSK1014CH 2NA;
10A (AC1) / 7A (AC15) - 250V~ 2CSK1014CH
PASSO 1 PASSO 2
Norme di riferimento N 1 3
EN 60669-1, EN 60669-2-2.
5
L 2 4

Esempi di applicazione
I relè da incasso della serie civile Chiara possono essere impiegati per realizzare numerose funzioni. Nell’esempio è presentato
un sistema di chiamata bagno disabili con annullo tramite pulsante a chiave:
N

NC 2CSK1009CH NA
Relè Pulsante
monostabile 2CSK1009CH bipolare con 2CSK1012CH
E259 Pulsante unipolare comando a Relè unipolare
(cod. M273653) NA, a tirante chiave passo-passo
2CSK1312CH 2CSK1322CH
Spia di Ronzatore
segnalazione
L (230V~)

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/31

05_Chiara_codici.indd 31 04/09/13 09.02


Chiara - Approfondimenti tecnici
Prese

Prese a spina
Campo di applicazione Dati tecnici
Alimentazione di elettrodomestici, apparecchi di illuminazione Tensione nominale 250V~
ecc. Corrente nominale 10A o 16A
Alveoli attivi schermati ed elastici
Principali caratteristiche delle prese a standard italiano
e tedesco
Gli alveoli delle prese sono segregati e protetti quando la
spina è disinserita: le parti in tensione sono accessibili solo
con la spina corrispondente completamente inserita.

Possibilità di accoppiamento delle prese Chiara con le diverse tipologie di spine in commercio
5 2P, 10A 2P, 2,5A 2P+T, 10A 2P, 16A 2P+T, 16A Schuko Americano
2P+T, 16A 2P, 15A

ø5

ø5

ø5
ø3
ø3

ø3
20

20
20
20

25
=

25
6mm
ø3

ø3

ø3

ø5
1mm

ø5

ø5
Prese a spina, 250V~, standard italiano con schermi di sicurezza
P 11
Q Q Q
2CSK1101CH
P 17
Q Q
2CSK1102CH
P 17/11
Q Q Q Q Q
2CSK1103CH
Prese a spina, 250V~, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale
P 30
Q Q Q Q
2CSK1108CH
P 30/17
Q Q Q Q Q Q
2CSK1109CH
Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico
P 17/11
Q Q Q Q Q
2CSK1324CH
P 30
Q Q Q Q
2CSK1325CH
Prese speciali
Presa per
rasoio (1)
Q Q Q
2CSK1113CH
(1)
Presa per rasoio, standard europeo/americano con trasformatore di isolamento 230V~ - 50/60 Hz

Norme di riferimento
CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1).

Nota: In generale, tutte le prese a spina di qualsiasi standard per uso domestico non ricadono sotto la direttiva europea di bassa tensione, perché non esiste alcuna norma
armonizzata europea su questo tipo di prese: infatti ogni nazione ha il suo standard e quindi non può esistere una norma unica. Per questo motivo le prese a spina non riportano il
marchio CE. Tutte le prese della serie civile Chiara conformi alla CEI 23-50 sono comunque certificate da IMQ a ulteriore garanzia della loro qualità e conformità alle norme.

5/32 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 32 04/09/13 09.02


Prese a spina per linee dedicate
Le prese a spina per linee dedicate consentono di
differenziare i punti presa secondo le loro applicazioni Colore rosso: alimentazione di continuità con UPS (gruppo di
particolari, evitando un’erronea connessione di utilizzatori non continuità) attraverso un trasformatore di isolamento.
previsti.
Una diversa colorazione degli involucri (rosso, arancione, Colore arancione: alimentazione protetta da rete-gruppo
verde) le differenzia dalle prese di corrente comuni. elettrogeno attraverso un trasformatore di isolamento.
Non esistono ancora prescrizioni normative sulla
corrispondenza tra colore della presa e tipo di alimentazione. Colore verde: alimentazione di sicurezza con rete-gruppo
Per distinguere il campo di applicazione, valgono le seguenti elettrogeno.
consuetudini di impiego.

Prese speciali
Descrizione Codice La presa è idonea ad ospitare spine a standard italiano tipo
Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento. Alimentazione 2CSK1113CH
P11 (2P) e spine a standard americano (2P).
230V~ - 50/60Hz. Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard
La presa per rasoio è protetta contro il sovraccarico con
americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11)
un dispositivo termico di interruzione privo di richiusura
automatica.
Componenti A seguito dell’intervento della protezione gli alveoli della presa
risultano non alimentati; per richiudere il circuito è necessario
Pulsante di azionamento
disinserire la spina dell’apparecchio che ha provocato il
sovraccarico e attendere qualche minuto per consentire il
raffreddamento del trasformatore.
Presa per spina tipo P11 (2P)
Dati tecnici
Alimentazione 230 V~ 50-60 Hz
Presa per spina 2P 15A 125V~
standard americano Tensioni in uscita 230 V~ per spine P11(2P) 2,5 A
120 V~ per spine 2P 15 A 125 V~
standard americano con spinotti
La presa rasoio incorpora un trasformatore d’isolamento piatti non polarizzato
di potenza 20 VA, protetto da sovraccarico e resistente ai Potenza prelevabile 20VA
cortocircuiti. Funzionamento temperatura autoprotetto
L’alimentazione è garantita da un pulsante azionato
automaticamente al momento dell’introduzione della spina Norme di riferimento
nella presa. EN 61558-2-5, EN 61000-3-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
Il circuito secondario, cui fanno capo gli alveoli della presa,
è separato dal circuito primario di alimentazione da un doppio
isolamento: risultano quindi superflue protezioni aggiuntive
sugli alveoli della presa presa (dispositivi otturatori).

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/33

05_Chiara_codici.indd 33 04/09/13 09.02


Chiara - Approfondimenti tecnici
Prese

Descrizione Codice Modalità d’impiego


Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A 2CSK1160CH
Collegare il cavo USB con connettore maschio tipo A al
maschio, alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC
caricatore e l’estremità opposta all’apparato da alimentare.
Possono essere usati indifferentemente connettori USB
Componenti tipo A, B, miniUSB e microUSB. Il dispositivo è ora in carica.
Terminali di
alimentazione Attenzione: il dispositvo eroga alimentazione secondo il
Connettore USB
protocollo di trasmissione dati USB, con corrente max
tipo A - femmina 650mA a 5V . Alcuni dispositivi possono richiedere una
Terminali di
corrente di alimentazione più elevata. Consultare il manuale
del dispositivo connesso per verificarne le caratteristiche di
5 alimentazione
assorbimento.
Il tempo di ricarica dipende dal dispositivo connesso e può
variare rispetto al caricatore originario.
Il caricatore USB da incasso permette di alimentare e
ricaricare i più comuni apparati elettronici portatili. Esempi di applicazione
Con il solo utilizzo di un cavo USB con connettore di tipo A
maschio è possibile alimentare telefoni cellulari, smartphone,
tablet e macchine fotografiche che prevedano alimentazione
standard USB (fino a 650mA), indipendentemente dal Cavo USB con
produttore. connettore tipo A
maschio.
Schemi di collegamento

L
N

Attenzione!
Il dispositvo assorbe fino a 60mW in
assenza di apparati elettronici collegati.
Per escludere questo assorbimento
si consiglia l’utilizzo di un interruttore
bipolare.

Dati tecnici
Alimentazione 125-250V - 50/60 HzMax
Corrente in ingresso 5A 230V
Corrente in uscita 500-650mA a 5V DC
Max assorbimento in standby 60mW
Temperatura di esercizio -20 +50°C
Temperatura di stoccaggio -20 +80°C
Grado di protezione IP20
Ambiente di utilizzo interno, asciutto
l dispositivo è protetto da cortocircuito con fusibile interno (non sostituibile).

5/34 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 34 04/09/13 09.03


Prese interbloccate
Descrizione Codice - apparecchi utilizzatori terminali in locali ove è maggiore il
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con magnetotermico, 2CSK1324CH
pericolo di elettrocuzione (bagni, docce, ecc.)
P17/11
- prese che alimentano utilizzatori di classe I con circuiti
Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30 2CSK1325CH
elettronici
Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico differenziale 2CSK1326CH
- prese per apparecchi utilizzatori portatili in ambito
10mA, P17/11
domestico e similare (ferri da stiro, trapani, ecc.).

Componenti Funzionamento
L’interruttore automatico magnetotermico o magnetotermico
Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico (PIA)
differenziale interbloccato con la presa mette in tensione gli
Presa
alveoli della presa solo dopo avere inserito la spina e toglie
5
automaticamente tensione alla presa prima della completa
Comando manuale di riarmo estrazione della spina.
La spina, quindi, si inserisce e si estrae sempre senza arco
elettrico.
Indicazione della corrente nominale La leva dell’interruttore si può chiudere solo dopo l’inserzione
della spina, senza la spina la leva agisce a vuoto e non chiude
Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico l’interruttore.
differenziale (PID)
Presa Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori
automatici della gamma Chiara
Segnalazione di funzionamento regolare
300
200
Comando manuale di riarmo
100
80
60
40
Indicazione della corrente nominale
20

10
8
Prese interbloccate con interruttore automatico 6
MINUTI

4
magnetotermico (PIA) 2
Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni 1
d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato 40
SECONDI

dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico. 20

10
8
6
Prese interbloccate con interruttore automatico 4

magnetotermico differenziale (PID). 2

Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni 1


0,8
0,6
d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato 0,4
dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico nonché 0,2
per la protezione dell’utilizzatore dalle tensioni di contatto. 0,1
0,08
La funzione differenziale con sensibilità 10 mA agisce anche 0,06
0,04
in presenza di correnti di guasto non sinusoidali (correnti
0,02
alternate miste a correnti pulsanti unidirezionali).
0,01
In ottemperanza alla norma impianti, sono particolarmente
1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
idonee alla protezione di: MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/35

05_Chiara_codici.indd 35 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Prese

Schemi di collegamento Dati tecnici


Tensione di alimentazione 230 V~ - 50 Hz
Corrente differenziale (sensibilità) IΔn 10 mA
Funzionamento dipendente dalla tensione di rete devono essere installate
a valle di un interruttore
differenziale generale
Intervento magnetotermico con caratteristica C
Sezionamento bipolare con 1 polo protetto
Potere di interruzione 3000 A
2CSK1324CH 2CSK1325CH
Corrente nominale corrispondente allo standard della presa
Differenziale di tipo A per correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali
5 Led frontale a luce verde indica il funzionamento regolare con presenza
di alimentazione di rete e contatto chiuso

Norme di riferimento:
Prese interbloccate con magnetotermico:
2CSK1326CH Direttiva BT, Norma CEI 23-97.
Prese interbloccate con differenziale:
Direttiva BT, Norma CEI 23-96.

5/36 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 36 04/09/13 09.03


Prese TV/SAT
Le prese coassiali TV/SAT per serie Chiara offrono una cavo. Sono diponibili prese singole con boccola tipo IEC
gamma completa di prodotti per la realizzazione della parte maschio o F femmina, e prese demiscelate doppie con
terminale dei moderni impianti antenna. Interamente realizzate ambedue le possibilità di connessione. Sono disponibili diversi
in pressofusione di zama presentano un morsetto a pressione livelli di attenuazione per offrire soluzioni in ogni tipologia di
con vite di sicurezza per garantire un valido afferraggio del impianto.

Componenti

Connettore F femmina

Alloggiamento cavo coassiale 5

Connettore IEC maschio

Prese coassiali Prese coassiali


TV/SAT TV/SAT
demiscelate
doppie

Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT


Codice Boccola Attenuazione di passaggio Attenuazione di derivazione Attenuazione Transito della
[dB] [dB] inversa corrente continua
5÷40 47÷862 950÷2402 5÷40 47÷862 950÷2400
MHz MHz MHz MHz MHz MHz [dB]
2CSK1117CH IEC maschio Terr. - - - 0,5 0,5 0,5 - NO
2CSK1118CH IEC maschio Terr. - - - 0,5 0,5 0,5 - SI
2CSK1132CH IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤3 ≤7 ≤7 ≤8 ≥35 NO
2CSK1136CH IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤2,5 ≤10,5 ≤10 ≤11 ≥35 NO
2CSK1137CH IEC maschio Terr. ≤1,5 ≤1,5 ≤2,5 ≤14,5 ≤14 ≤14,5 ≥35 NO
2CSK1138CH IEC maschio Terr. ≤1,5 ≤1,5 ≤2,5 ≤18,5 ≤18 ≤18,5 ≥35 NO
2CSK1119CH Femmina SAT - - - ≤0,5 ≤0,5 0,5 - SI

Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT demiscelate doppie


Codice Boccola Attenuazione di passaggio Attenuazione di derivazione Attenuazione Transito della
[dB] [dB] inversa corrente continua
TV SAT TV SAT [dB]
2CSK1133CH IEC maschio Terr. - - ≤2 ≤2 - SI
Femmina SAT
2CSK1120CH IEC maschio Terr. ≤4 ≤5 ≤6,5 ≤7 ≥35 SI
Femmina SAT
2CSK1132CH IEC maschio Terr. ≤3 ≤4,5 ≤10 ≤11 ≥35 SI
Femmina SAT
2CSK1131CH IEC maschio Terr. ≤2 ≤3 ≤14 ≤15 ≥35 SI
Femmina SAT
2CSK1139CH IEC maschio Terr. ≤1 ≤2 ≤18 ≤19 ≥35 SI
Femmina SAT

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/37

05_Chiara_codici.indd 37 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Prese

Indicazioni per l’installazione


Presa passante
trasformata in
Presa diretta Presa passante presa terminale
ø7 mm

10 mm 2 mm 2CSK1117CH 2CSK1130CH 2CSK1138CH


5-7 mm 2CSK1118CH 2CSK1131CH 2CSK1139CH
2CSK1119CH 2CSK1132CH

7 mm
2CSK1133CH 2CSK1135CH
2CSK1136CH
2CSK1137CH
ø5 mm

10 mm 2 mm

5 5-7 mm Resistenza
di chiusura
terminale
75ohm
2CSE1610EL

Dati tecnici
Realizzate in pressofusione di Zama.
Morsetto a pressione.
Disponibile con boccola tipo: CEI maschio, F femmina.

Norme di riferimento
EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4

5/38 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 38 04/09/13 09.03


Schemi di collegamento

TV TV/SAT
Impianto TV con prese in derivazione Impianto TV con prese passanti Impianto TV /SAT con prese demiscelate Impianto TV /SAT con prese demiscelate
dal centralino dal centralino passanti dal centralino in derivazione dal centralino

2CSK1118CH 2CSK1139CH 2CSK1133CH


2CSK1138CH

2CSK1118CH
2CSK1137CH 2CSK1131CH 2CSK1133CH
2CSK1118CH
2CSK1136CH 2CSK1130CH 2CSK1133CH
2CSK1118CH

2CSK1118CH 2CSK1132CH 2CSK1120CH 2CSK1133CH


5

Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm

TV/SAT
Impianto TV/SAT miscelato singola utenza Impianto TV/SAT a Multiswitch radiale Impianto SAT singola utenza

Amplificatore terr.

220V
MIX TV/SAT Amplificatore TV
2CSK1133CH 2CSK1133CH
2CSK1133CH

Decoder SAT 2CSK1133CH

SAT
Impianto SAT singola utenza Impianto SAT e Multiswitch passanti Impianto SAT e Multiswitch radiale

220V

2CSK1139CH 2CSK1139CH
2CSK1139CH

Decoder SAT 2CSK1119CH

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/39

05_Chiara_codici.indd 39 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Prese

Prese di rete e telefoniche


La gamma comprende dispositivi per la realizzazione di reti Componenti
telefoniche e informatiche, connettori telefonici a 4 contatti
RJ11 per telefoni, telefax, modem e connettori telefonici a 6 Adattatore
contatti RJ12 per impianti telefonici intercomunicanti. per connettore

Sono anche disponibili connettori RJ45 di categoria 5e


e 6. Questi dispositivi permettono di collegare in rete Connettore RJ
Connettore RJ
apparecchiature informatiche (computer, modem, stampanti,
ecc.) e di connettere dispositivi multimediali. Adattatore
per connettore

5 Codice Tipo connettore N° contatti Tipo cavo Schermato Categoria Velocità


2CSK1121CH RJ11 4 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s
2CSK1122CH RJ12 6 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s
2CSK1124CH RJ45 8 UTP NO 5e fino a 100 Mb/s
2CSK1125CH RJ45 8 FTP SI 5e fino a 100 Mb/s
2CSK1127CH RJ45 8 UTP NO 6 fino a 10 Mb/s
2CSK1128CH RJ45 8 FTP SI 6 fino a 10 Mb/s
FTP = cavo schermato con nastro di alluminio
UTP = cavo non schermato

Indicazioni per l’installazione


Connettori non schermati: Adattatore Keystone 2CSK1135CH:
1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei i sistemi di cablaggio strutturato per la trasmissione dei
terminali di collegamento; dati sono contraddistinti da flessibilità d’uso, della messa in
2. azionare il dispositivo di cablaggio a leva sul connettore; opera indipendentemente dall’ubicazione e dall’utilizzo delle
3. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere uscite terminali. I fornitori di componenti per il cablaggio,
all’installazione sul telaio. per quanto concerne gli impianti di una certa complessità ed
estensione, devono essere in grado di esibire la certificazione
Connettori schermati: di conformità dell’installazione, direttamente o attraverso
1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei installazioni accreditati.
terminali di collegamento; ABB risponde a questa esigenza con l’adattatore della
2. posizionare il coperchio del connettore e fare pressione con serie civile Chiara compatibile con diversi connettori ad
una pinza per assicurare la tenuta dei contatti; attacco Keystone disponibili sul mercato rendendo possibile
3. applicare la schermatura, curando l’isolamento del l’integrazione tra serie civile Chiara e i componenti per la
connettore; trasmissione dei dati dei sistemi a cablaggio strutturato.
4. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere 1. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere
all’installazione sul telaio. all’installazione sul telaio.

3
A 5
2 4
B A 5
1
2
B
1

Connettori non schermati Connettori schermati Adattatore Keystone 2CSK1135CH

5/40 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 40 04/09/13 09.03


Schemi di collegamento connettori telefonici RJ11 e RJ12 Schemi di collegamento connettori dati RJ45
RJ11 RJ12 Per ottenere la configurazione EIA/TIA 568A o 568B riportata di seguito, seguire
il codice colore riportato sulla morsettiera.

568A 568B
2345 123456

12345678 12345678

2 3 4 5 1 2 3 4 5 6

Per uso telefonico 2 fili dei connettori 5


telefonici usare i contatti centrali 3-4

Collegamento in serie
568A 568B

connect pin connect pin connect pin


2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5

8
2

L1
1

L2 Doppino telefonico
B
B

A
A

4
6

I morsetti 3 e 4 sono collegati tramite il contatto interno al telefono (chiuso a


ricevitore agganciato). Lo sgancio del ricevitore provoca l’interruzione della linea
5
3

a valle (L1) garantendo il segreto della conversazione.

Collegamento in parallelo
60 mm

5 mm
connect pin connect pin connect pin
2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5

L1

L2 Doppino telefonico

Ogni presa preleva il segnale della linea (non esiste segreto di conversazione).

Dati tecnici
Nota: l’estrazione di una delle spine causa lo scollegamento
delle prese che si trovano a valle. Per impedire ciò, è Connessioni A perforazione d’isolante
2345
sufficiente inserire una spina nella presa dove è stato rimosso Conduttori non intestati, inseriti nelle apposite sedi a lame
l’apparecchio telefonico con ponticello tra morsetto 3 e 4.

Norme di riferimento
EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4, ISO 11801.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/41

05_Chiara_codici.indd 41 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Portafusibili e limitatori di sovratensione


Descrizione Codice Sostituzione del fusibile
Portafusibile, per fusibili Ø5x20 / Ø6,3x32 mm, max. 16A 2CSK1301CH
Dopo aver rimosso il cover estraibile con un cacciavite
procedere alla sostituzione come da disegno:

Componenti

Cover estraibile per


rimozione del fusibile

Fusibili di ricambio
Possono essere installati fusibili di dimensione Ø5x20mm
o Ø6,3x32 mm.
Si consiglia l’utilizzo dei fusibili a pagina 4/23.

5/42 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 42 04/09/13 09.03


Descrizione Codice Esempi di applicazione
Limitatore di sovratensione, 75J, 230V~ 2CSK1315CH
Le sovratensioni nelle reti domestiche possono avere origine
sia da perturbazioni atmosferiche sia da comando, manovra
Componenti o programmazione di carichi induttivi allacciati (condizionatori
d’aria, motori di bruciatori, pompe dell’acqua, reattori di
lampade fluorescenti o a scarica, lavatrici, ecc.).
Cover estraibile

Led di segnalazione
5

L’apparecchio fornisce la protezione delle prese di


alimentazione di tutti i tipi di elettrodomestici ed in particolare
di quelli contenenti componenti elettronici (Hi-Fi, TV, computer,
videoregistratori, programmatori, registratori di cassa, ecc.) dai
danni dovuti a sovratensioni presenti nelle reti di alimentazione.

Indicazioni per l’installazione e il funzionamento Schema di collegamento


Il dispositivo di protezione è alloggiato nel coperchio frontale
L
estraibile; per la sostituzione, dopo avere tolto tensione N
dall’impianto, estrarre il coperchio dal limitatore e separare
dal coperchio plastico il blocchetto SPD facendo leva con un
cacciavite. Sostituirlo con il ricambio 2CSY1302MY.

Dati tecnici
Protezione di tipo differenziale a limitazione (fase-neutro)
Tensione nominale (Un) 120-230 V~ 50/60 Hz
Numero di porte 1
Corrente nominale di carico IL 16 A
Tensione max continuativa (Uc) 250 V~
Classe di prova III
Livello di protezione (Up) < 1,2 kV
Tensione di prova generatore 2,5 kV
d’onda combinato Uoc
Corrente nominale di scarica (In) 1 kA (8/20 ns) 20 volte
Corrente max di scarica (Imax) 2 kA (8/20 ns) 1 volta
Range di temperatura -5 °C - +40 °C
Protezione interna integrata fusibile
Funzioni
La spia di segnalazione accesa rossa indica l’intervento della
protezione e la necessità della sua sostituzione (il carico Norme di riferimento
rimane alimentato ma non è protetto). Direttiva BT, Norma EN 61643-11

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/43

05_Chiara_codici.indd 43 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali


Descrizione Codice circuiti delle apparecchiature e, allo stesso tempo, per la
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, 2CSK1304CH
protezione degli utenti contro le tensioni di contatto.
potere di interruzione 1,5kA
– La sensibilità (corrente di intervento differenziale) di
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, 2CSK1305CH
10mA e l’idoneità di funzionamento anche in presenza
potere di interruzione 3kA
di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate
Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, 2CSK1306CH
miste a correnti pulsanti unidirezionali) permettono di
potere di interruzione 3kA
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1307CH classificare i dispositivi di protezione della gamma Chiara
1P+N, C6 - 10mA, potere di interruzione 1,5kA come “differenziali di tipo A” (identificati dal simbolo ),
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1308CH particolarmente adatti alla protezione di:
1P+N, C10 - 10mA, potere di interruzione 3kA t VUFO[FUFSNJOBMJJOMPDBMJEPWFÒNBHHJPSFJMSJTDIJP
di elettrocuzione (bagni, docce, cucine ecc.), come
5 Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1309CH
1P+N, C16 - 10mA, potere di interruzione 3kA prescritto dalle Norme CEI;
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1328CH t QSFTFEJBMJNFOUB[JPOFEJVUFO[FEJDMBTTF*DPODJSDVJUJ
1P+N, C6 - 30mA, potere di interruzione 1,5kA elettronici (computer e accessori, bilance elettroniche,
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1329CH macchine da scrivere elettroniche, registratori di cassa
1P+N, C10 - 30mA, potere di interruzione 3kA ecc.). Nelle reti domestiche e del terziario sono spesso
Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1330CH
presenti correnti di guasto non sinusoidali a causa
1P+N, C16 - 30mA, potere di interruzione 3kA
dell’impiego negli apparecchi domestici di schede
elettroniche.
Componenti – La parte elettromagnetica degli interruttori garantisce la
protezione contro i sovraccarichi e i corto circuiti; la parte
Interruttore automatico magnetotermico differenziale
differenziale dei dispositivi, per valori di corrente di 10mA,
assicura la protezione delle persone contro le tensioni di
Segnalazione di funzionamento regolare
contatto.
Comando manuale di riarmo – Chiusura del circuito: premere manualmente la leva
Tasto di prova (TEST) dell’interruttore in corrispondenza del simbolo “I”.
– Apertura del circuito:
Indicazione della corrente nominale t NBOVBMF QSFNFOEPMBMFWBEFMMJOUFSSVUUPSFJO
corrispondenza del simbolo “0” oppure il tasto di prova
di colore giallo (test);
Interruttore automatico magnetotermico
t BVUPNBUJDBNFOUF QFSJOUFSWFOUPUFSNJDP TPWSBDDBSJDP

magnetico (corto circuito) o differenziale (corrente di
guasto a terra).
Comando manuale di riarmo
– Il dispositivo non deve essere usato come interruttore di
manovra.
– Per verificare la corretta installazione e il comportamento
Indicazione della corrente nominale dell’interruttore, mensilmente deve essere premuto il
tasto di prova di colore giallo (test). Se il dispositivo è
correttamente installato e alimentato, l’interruttore scatta,
Gli interruttori automatici magnetotermici e gli interruttori altrimenti è necessario avvisare immediatamente il tecnico
automatici magnetotermici differenziali proteggono contro installatore in quanto la sicurezza risulta compromessa.
le sovracorrenti e le correnti di guasto a terra dei circuiti Dopo il test, occorre premere il tasto principale in
terminali. Grado di protezione ad apparecchio incassato in corrispondenza del simbolo “I” per riarmare l’interruttore.
pareti verticali lisce con relativo supporto, placca ed eventuali – Intervento magnetotermico con caratteristica “C” (vedere
coprifori: IP41. diagramma di intervento corrente-tempo riportato di
seguito).
Indicazioni per l’installazione e il funzionamento – Esecuzione bipolare con un polo protetto + N, tipo A per
Utilizzare in luoghi asciutti e non polverosi. correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali.
– Temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C. – Corrente di intervento differenziale (sensibilità) IΔn 10mA;
– Idoneità di installazione a monte di una presa o di un il collegamento dell’interruttore deve essere effettuato
apparecchio per la protezione contro sovraccarichi e corto secondo lo schema elettrico riportato di seguito.

5/44 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 44 04/09/13 09.03


Funzioni Curve caratteristiche
– Led frontale verde di segnalazione di funzionamento
10000000
regolare: presenza di tensione di rete e di circuito chiuso.
– Controllo della temperatura interna: l’interruttore opera
in automatico l’apertura del circuito non appena viene 1000000

superata la soglia di sicurezza.


– Funzione di autotest per il controllo della continuità elettrica 100000
del circuito interno differenziale (in assenza di continuità si C13
C16

Energia specifica passante I2t


C10
C13
verifica l’apertura dell’interruttore).
10000 C6
C13
– Apertura del circuito qualora si presentino tensioni superiori
alla soglia predefinita all’ingresso dell’interruttore (per
1000
5
esempio, in sistemi trifase 380V~ l’interruttore impedisce
l’erroneo collegamento di “fase-fase”, al posto di “fase-
neutro”). 100

Caratteristiche
10
– Organo di comando principale a leva: simbolo “I” (circuito 1 10 100 1000

chiuso); simbolo “0” (circuito aperto). 1500


Corrente di corto circuito
– Led frontale di segnalazione della presenza di tensione di
rete e di circuito chiuso.
– Tasto di prova di colore giallo (test) per la verifica del Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori
corretto funzionamento del dispositivo. automatici della gamma Chiara
– Morsetti protetti con viti imperdibili per il serraggio di due 300
conduttori fino a 4 mm2 ciascuno. 200

– Costruzione della parte magnetotermica secondo quanto 100


80
60
prescritto dalle Norme EN 60898 e IEC 60898. 40

– Costruzione della parte differenziale secondo le Norme EN 20

61009 e IEC 61009. 10


8
– Tensione di alimentazione: 120-230V~ ±10% 50-60Hz. 6
MINUTI

2
La linea di alimentazione può essere collegata sia ai morsetti 1
superiori sia a quelli inferiori dell’interruttore, che deve essere 40
SECONDI

installato a valle di un interruttore differenziale generale 20

(Norma CEI 64-8/5, par. 532.2.2.2). 10


8
6
La tensione di rete determina il funzionamento (Norma IEC 4

1009-1, par. 4.1.2). 2

1
0,8
0,6
Schema di collegamento 0,4

0,2

0,1
0,08
0,06
0,04

0,02

0,01

1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/45

05_Chiara_codici.indd 45 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi di protezione

Esempi di applicazione

Dati tecnici
Norme di riferimento
Tipo di interruttore magnetotermico magnetotermico
Magnetotermico: EN 60898-1 - Differenziale: IEC 61009-1
differenziale
Tensione nominale 230V 230V
Frequenza nominale 50 ÷ 60Hz 50 ÷ 60Hz
Corrente nominale differenziale - 10mA o 30mA
Potere di corto circuito 6A 1500A 6A 1500A
10A 3000A 10A 3000A
16A 3000A 16A 3000A
Correnti nominali 6 -10 -16A 6 -10 -16A
Numero poli 1P + N 1P + N
Caratteristica di intervento
- Protezione sovracorrenti Tipo C Tipo C
- Classe di limitazione 3 3
- Protezione differenziale - Classe A

5/46 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 46 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Termostati e cronotermostati
Descrizione Codice Istruzioni per l’installazione e il funzionamento
Termostato elettronico estate/inverno, uscita a relè, 2CSK1202CH
Per un corretto funzionamento il termostato deve essere
1 contatto NA 8A (AC1)/2A (AC15) - Alimentazione 230V~ 50/60Hz
installato ad un’altezza di circa 1,5 metri dal pavimento, su
pareti interne, al riparo dall’irraggiamento solare diretto e da
Componenti qualunque interferenza termica come termosifoni, lampade,
televisori o qualsiasi oggetto che generi calore.
Valore attuale della TEMPERATURA AMBIENTE in °C.
Durante la regolazione del valore di Questo apparecchio per il controllo degli impianti di
TEMPERATURA DESIDERATA viene visualizzato (con riscaldamento o di condizionamento, utilizza una particolare
lampeggio) il valore di quest’ultima. Dopo circa 5 secondi tecnica che consente di ottenere una maggiore stabilità della
dall’ultima pressione dei tasti torna a visualizzare il valore
temperatura ambiente garantendo al tempo stesso un miglior
di TEMPERATURA AMBIENTE.
comfort.
Visualizzazione indicativa del valore della 5
TEMPERATURA DESIDERATA
Campi di applicazione
Icona di RELAY ECCITATO. I termostati ambiente possono essere utilizzati sia per impianti
Viene visualizzata l’icona quando di riscaldamento che per impianti di condizionamento per
è richiesta potenza dall’impianto
comandare bruciatori, pompe, valvole, compressori frigoriferi.
controllato dal termostato.
Il tipo di icona visualizzata ( oppure )
dipende dal modo di funzionamento Schemi di collegamento
del termostato (riscaldamento
o condizionamento).

Tasto per l’INCREMENTO della


TEMPERATURA DESIDERATA (in passi
di 0.5°C). Il valore massimo impostabile
L N
è pari a 30 °C.

Tasto per il DECREMENTO della


TEMPERATURA DESIDERATA (in passi di 0.5 °C)
Il valore minimo impostabile è pari a
5.0 °C (temperatura di antigelo)
230V~ Contatto
Icona di ANTIGELO. Viene visualizzata
quando la TEMPERATURA DESIDERATA
è impostata al valore minimo (5,0 °C) Dati tecnici
Alimentazione 230V~ ±15% - 50Hz
Consumo < 0,5 W
Uscita Contatto pulito relay 8A resistivo
I termostati elettronici della serie Chiara sono provvisti di
Temperatura di esercizio da 0°C a +50°C
commutatore estate/inverno per impianti di riscaldamento e
Campo di regolazione da +5°C a +30°C
condizionamento.
Precisione ±1°C
Campo di utilizzo riscaldamento e condizionamento
Caratteristiche
Tipo di regolazione PI
- Visualizzazione della temperatura ambiente attuale
Banda proporzionale 2,5°C
- Visualizzazione della temperatura di comfort
- Visualizzazione della temperatura notturna impostata
- Possibilità di incremento o decremento della temperatura Norme di riferimento
in passi di 0,5°C EN60730-1, EN60730-2-9, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
- Valore minimo impostabile 5°C (temperatura antigelo) EN55014-1,EN55014-2
e valore massimo impostabile 30°C
- Visualizzazione tramite simbologie dello stato di
funzionamento del termostato
- Funzione antigelo impostata a 5°C

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/47

05_Chiara_codici.indd 47 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Caratteristiche


Cronotermostato elettronico estate/inverno con 4 livelli di temperatura, 2CSK1201CH
- Numero 4 livelli di temperatura preimpostati, regolabili e
uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 8A (AC1)/2A (AC15) -
modificabili: comfort, attività, riduzione, antigelo fisso a +5°C
Alimentazione 230V~ 50/60Hz
- Commutazione Inverno per riscaldamento, estate per
condizionamento
Componenti - Limitazione dei valori di temperatura impostabili
- Possibilità di passare in qualsiasi momento dalla
Livelli di temperatura
temperatura di comfort a quella di attività, riduzione o
Temperatura ambiente rilevata antigelo
- Visualizzazione dell’ora e della temperatura ambiente
Pulsanti per la selezione
- Funzionamento in manuale temporaneo o permanente
5 dei livelli di temperatura
Commutazione estate inverno - Cancellazione dalla memoria o modifica di tutte le
informazioni impostate (giorno, ora, livelli di temperatura,
Diagramma della temperatura impostata
ecc.)
Pulsanti di impostazione - Disponibilità di un programma completamente libero,
programmabile secondo le più strette esigenze personali
- Possibilità di sospensione del programma in corso per un
periodo di tempo impostato (massimo 999 ore)
Utilizzati in impianti di riscaldamento e condizionamento, - Collegamento ad un programmatore telefonico per comando
i cronotermostati elettronici della serie Chiara prevedono remoto
la possibilità di commutazione estate/inverno e la scelta - Possibilità di attivare la pompa per 2 minuti, tutti i giorni
fra quattro livelli di temperatura: comfort, attività, riduzione dell’anno
e antigelo. Ogni livello è già preimpostato nella memoria - Segnalazione di anomalie nel funzionamento dell’impianto
dell’apparecchio secondo specifici standard, che possono (es. blocco caldaia)
essere modificati con la massima semplicita in funzione delle - Segnalazione di batteria scarica per mantenimento dati in
proprie necessità quotidiane. memoria
Sul display vengono visualizzate in tempo reale i valori
della programmazione attivata, la temperatura attuale, l’ora Set di temperatura prefissati
e lo stato di tutte le altre funzioni impostate. È possibile - T1 Temperatura comfort 20°C regolabile
programmare la temperatura desiderata per ogni ora della - T2 Temperatura attività 18°C regolabile
giornata (programmazione anche ad intervalli di 30 minuti), - T3 Temperatura riduzione 16°C regolabile
e per ogni giorno della settimana. Inoltre attraverso una - T Temperatura antigelo 5°C fissa
particolare funzione, il cronotermostato della serie Chiara è in
grado in modo autonomo di anticipare o ritardare l’accensione Visualizzazione display
oppure lo spegnimento degli impianti per il raggiungimento - Giorni, ore, minuti
della temperatura ideale esattamente nel momento in cui è - Temperatura ambiente rilevata
stata programmata. - Livelli di temperatura
Regolazione del differenziale termico da 0,2°C a 2°C. - Programmazione giornaliera
- Tipo di funzionamento manuale, automatoco, estate, inverno

Programmazioni
- 4 programmi fissi
- 1 programma libero
- Programmazione a intervalli di 30 minuti
- Programma vacanze
- Accensione o spegnimento con gestione automatica

5/48 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 48 04/09/13 09.03


Dati tecnici
Campi di applicazione
Tensione di alimentazione 230 V - 50/60 Hz
Nel settore residenziale come appartamenti e ville con
Mantenimento dei programmi 72 ore minimo
riscaldamento autonomo, appartamenti con riscaldamento in mancanza di rete
centralizzato, appartamenti o ville con condizionamento Contatto di uscita NA/COM/NC 8(2)A / 250 V~
autonomo. Tipo di isolamento Classe II
Nel settore terziario in ambienti dotati di impianti di Grado di protezione IP 30 (a incasso)
climatizzazione provvisti di fan coil e in ambienti dotati di Campo di regolazione della temperatura da + 5 °C a + 39 °C
riscaldamento centralizzato e valvole di zona. Risoluzione dell’impostazione 0,5 °C
di temperatura
Schemi elettrici Risoluzione della visualizzazione 0,1 °C
di temperatura
Esempio di collegamento a elettrovalvola motorizzata Gradiente termico max 1°K/15 min. 5
Apre N Chiude Funzionamento differenziale T modificabile da 0,2 °C a 2 °C
Aggiornamento visualizzazione 1 volta ogni 60 secondi
temperatura
C
NA
1 Limiti della temperatura di funzionamento -5°C + 50°C
2
NC
3
Alimentazione 230V~ N 4 Norme di riferimento
L 5
LVD EN60730-2-7, EN60730-2-9, EMC EN60730-2-7,
Ingressi per comando da
programmatore telefonico
L N
EN60730-2-9
230V~

Esempio di collegamento a caldaia e programmatore telefonico


Caldaia

C
1
NA
2
NC
3
Alimentazione 230V~ N 4
L 5
Ingressi per comando da 6
programmatore telefonico
7
L N
230V~
Programmatore telefonico
Contatto per il comando
del cronotermostato

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/49

05_Chiara_codici.indd 49 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Dimmer
Carichi comandabili con i dimmer
Dimmer tipo Carichi
Lampade a Lampade a Trasformatori Trasformatori Trasformatori Trapani Agitatori
incandescenza fluorescenza toroidali elettronici elettromecanici d’aria
o alogene 230V

Codice
dimmer Descrizione
2CSK1205CH Dimmer elettronico SI NO NO NO NO NO NO
con comando
rotativo
2CSK1207CH Dimmer elettronico SI NO SI NO SI NO NO
con comando
5 a pulsante
2CSK1204CH Dimmer elettronico SI NO NO NO NO NO NO
con comando
rotativo
e con deviatore

Descrizione Codice Schema di collegamento


Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 2CSK1205CH
Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase
100-500W, 230V~ - 50/60Hz
e fase, sempre in serie al carico.
Comando con dimmer
Componenti
L
N
Segnalazione luminosa di localizzazione 500VA 230V~

Pulsante di comando ON/OFF con regolazione mediante rotazione

1 2 3
Segnalazione luminosa di presenza tensione di rete
2CSK1205CH

Comando con interruttore e regolazione con dimmer


Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi
100-500W 230V~ 50/60Hz (individuabile al buio).
L
N
500VA 230V~

Funzionamento
Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante
rotazione della manopola. 1 2 3

L’intensita luminosa del led di individuazione si attenua 2CSK1205CH

all’aumentare della luminosità delle lampade comandate.

Dati tecnici
Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz
Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W
Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA
Tecnologia a TRIAC a TRIAC
Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C.
Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene

Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1)

5/50 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 50 04/09/13 09.03


Descrizione Codice Schema di collegamento
Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e 2CSK1207CH
Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase
induttivi 60-500W, (60-500VA) 230V~ - 50/60Hz
e fase, sempre in serie al carico.
Comando e regolazione con pulsante del dimmer
Componenti
L
N
Segnalazione luminosa di localizzazione 500VA 230V~

Pulsante di comando ON/OFF con regolazione mediante pressione

Segnalazione luminosa di presenza tensione di rete 1 2 3

2CSK1207CH
5

Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi


Comando e regolazione con pulsante del dimmer, e pulsante NA collegati
resistivi e induttivi 60-500W 60-500VA 230V~ -50/60Hz in parallelo
(individuabile al buio).
L
N
Funzionamento 500VA 230V~

Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante


pulsante.
L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua 1 2 3

all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. 2CSK1207CH

L’accensione, la regolazione e lo spegnimento del carico


avvengono mediante il pulsante presente sul dimmer o con
normali pulsanti NA non luminosi collegati al dimmer stesso.
Dati tecnici
– Memorizzazione della regolazione impostata allo
Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz
spegnimento del carico (salvo interruzioni di rete).
Potenza carico resistivo 60 - 500W 30 – 250W
– L’accensione e lo spegnimento del carico è graduale.
Potenza carico induttivo 60 – 500VA 30 – 250VA
– Premendo rapidamente il pulsante, si ottiene l’accensione
Tecnologia a TRIAC a TRIAC
e/o lo spegnimento del carico, la regolazione si ottiene
Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C.
mantenendolo premuto, per invertire il senso di regolazione
Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene,
interrompere e ripristinare la pressione del pulsante.
trasformatori ferromagnetici per lampade
– Con una pressione del pulsante compresa tra circa
alogene
0,3 s e 1 s, il dimmer accenderà, automaticamente
e gradualmente, alla massima luminosità le lampade
comandate. Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1)

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/51

05_Chiara_codici.indd 51 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Schema di collegamento


Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi 2CSK1204CH
Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase
resistivi 100-500W, 230V~ - 50/60Hz
e fase, sempre in serie al carico.
Comando e regolazione con dimmer
Componenti
L
N
Segnalazione luminosa di localizzazione 500VA 230V~

Pulsante di comando ON/OFF con regolazione mediante rotazione

1 2 3
Segnalazione luminosa di presenza tensione di rete
2CSK1204CH

5 Comando con deviatore e dimmer, regolazione con dimmer


Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore
L
per carichi resistivi 100-500W 230V~ -50/60Hz N
(individuabile al buio). 500VA 230V~

Funzionamento
1 2 3
Il comando del carico avviene direttamente mediante
2CSK1204CH

deviatore a pressione, la regolazione si effettua mediante


rotazione della manopola.
L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua
Comando con deviatore, invertitore e dimmer, regolazione con dimmer
all’aumentare della luminosità delle lampade comandate.
L
Impostato il livello di luminosità desiderato, premendo N
la manopola si spegne la sorgente luminosa, premendo 500VA 230V~

nuovamente si riaccende al livello di luminosita impostata.

1 2 3

2CSK1204CH

Dati tecnici
Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz
Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W
Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA
Tecnologia a TRIAC a TRIAC
Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C.
Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene

Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1)

5/52 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 52 04/09/13 09.03


Rivelatori di gas
Descrizione Codice Posizionamento del rivelatore
Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione 2CSK1210CH
L’installazione del rivelatore di gas non esonera
acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC
dall’osservanza di tutte le leggi e norme vigenti nel paese
6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz.
di installazione riguardanti le caratteristiche, l’installazione
Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503
e l’uso degli apparecchi a gas, la ventilazione dei locali e lo
Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione 2CSK1211CH
scarico dei prodotti della combustione.
acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC
6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 30 cm
Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 min. 1 m
max. 4 m
Rivelatore gas metano
Componenti
5
Telaio Rivelatore gas GPL

min. 1 m
Led giallo 1 -
max. 4 m
Malfunzionamento dell’apparecchio 30 cm
Preriscaldamento / Segnalazione guasti

Led giallo 2 - Sostituzione modulo sonda - Installare il rivelatore per gas Metano a 30 cm max. dal
(superati i primi 5 anni) - sostituzione soffitto
intero prodotto (superati altri 5 anni) - Installare il rivelatore per gas GPL a 30 cm max. dal piano
composto dal modulo alimentatore
e ricambio modulo sonda
pavimento.
- Installare i rivelatori da 1 m a 4 m dagli apparecchi a gas.
Led verde - Presenza rete - Non installare i rivelatori all’aperto ed in luoghi esposti agli
agenti atmosferici
Tasto “Test/Reset”: cancellazione
- Non installare i rivelatori vicino a: lavelli, prese d’aria,
memoria allarme, tacitazione
segnalazione di sostituzione modulo
dispositivi di riscaldamento e condizionamento, finestre e
sonda o intero prodotto, dispositivi di ventilazione; inoltre i rivelatori non dovranno
test per collaudo dell’installazione essere installati in spazi chiusi come dietro una tenda o
dentro un armadio.
Led rosso - Intervento di Allarme /
memoria di allarme avvenuto

Sede per etichetta data sostituzione modulo sonda

I Rivelatori di gas METANO (CH4) o GPL da incasso


a 3 moduli serie civile (scatola 503 incassata a muro)
contribuiscono a garantire la sicurezza degli ambienti civili ove
sono installati apparecchi ad uso domestico funzionanti a gas
come: caldaie, cucine, boiler.
L’apparecchio è composto da un modulo alimentatore fisso
elettrovalvola
e da un modulo sonda estraibile, che deve essere sostituito
dopo 5 anni di uso continuo; questo permette un risparmio Caldaia
sui costi di acquisto e di installazione, con un minor impatto
sull’ambiente dovuto al prolungamento di altri 5 anni di vita
del modulo alimentatore/relè. Esempio di principio: installazione con 3 rivelatori di gas (metano) che
comandano l’elettrovalvola per la chiusura dell’erogazione del gas.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/53

05_Chiara_codici.indd 53 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Estrazione del modulo sonda (esempio: per sostituzione) Schemi elettrici


ATTENZIONE: disattivare sempre la tensione di rete 230V~ ATTENZIONE: la rete di alimentazione deve incorporare un
dispositivo per assicurare la disconnessione omnipolare.
1. Rimuovere la placca. Il rivelatore deve essere alimentato con tensione 230V~ 50Hz
2. Inserire delicatamente la lama piatta di un piccolo con continuità per garantire il massimo della sicurezza e la
cacciavite e far leva per sganciare il modulo sonda. corretta segnalazione di sostituzione nei termini di tempo
3. Ruotare il modulo sonda verso l’alto per sganciarlo dichiarati.
completamente. Per i collegamenti elettrici portare ai morsetti del rivelatore
cavi con sezione max 2,5 mm².
Moduli sonda sostitutivi:
2CSY1220MC: Modulo sonda di ricambio Gas Metano Gli schemi (esempi di principio) riportano la posizione dei
2CSY1223MC: Modulo sonda di ricambio Gas GPL contatti relè a riposo (no allarme).
5 rivel. fughe gas
Collegamento
sostituire prodottoentro
06mese 2021 anno
rivel. fughe gas a elettrovalvola
rivel. fughe gas

06 2016
06
mese anno
2016
sostituire modulo sonda
Test / Reset normalmente chiusa
mese anno Test / Reset
sostituire modulo sonda

06 16
mese anno
Test/ Reset
sonda
sostituiremodulo

Elettrovalvola NC

Caratteristiche
- Apparecchi dotati di circuito di controllo a microprocessore
con compiti di autodiagnosi che assicura la perfetta
efficienza del sensore nel tempo.
Collegamento
- Sensore provvisto di un particolare filtro selettivo per evitare a elettrovalvola
allarmi dovuti a presenza di vapori di gas da non rilevare, normalmente aperta
come vapori di cucina, vapori di liquidi per la pulizia ecc.
- Apparecchi dotati di contatore del tempo di funzionamento, Elettrovalvola NA
(a riarmo manuale)
al fine di segnalare la necessaria sostituzione del modulo
sonda dopo i primi 5 anni di utilizzo.
- Segnalazione luminosa (led rosso) e acustica di allarme.
- Sistema di TEST (per verificare il corretto funzionamento
dell’apparecchio) e Reset con unico pulsante.
- I rivelatori di gas sono dotati di un relè d’uscita che può
Dati tecnici
comandare una valvola per la chiusura dell’erogazione del
Tensione di alimentazione 230 V~ +/- 10% 50 Hz
gas.
Relè per comando elettrovalvola 1 contatto in scambio libero da
potenziale
Legenda segnalazioni
Portata contatti relè (max) 6 (2) A 250 V ~
Luminose LED Acustiche BUZZER
Grado di protezione IP40
spento spento
Tipo di isolamento Classe II
lampeggiante intermittente Ambito di applicazione Domestico - tipo A
Sensore semiconduttore Installato all’interno del modulo sonda
acceso fisso -
Limiti della temperatura - 10 °C ÷ + 40 °C
di funzionamento
Norme di riferimento Umidità di funzionamento 90% UR (massimo)
LVD CEI 216-8 - EMC EN 50270 Tipi di gas rilevati Metano - con modello per gas Metano
GPL - con modello per gas GPL
Intervento di allarme 10% LIE (Limite Inferiore di Esplosività)
Per entrambi i modelli
Segnalatore acustico 85 dB a 1 m
Tempo riscaldamento 1 minuto
sensore all’accensione
Limiti della temperatura - 15 °C ÷ + 50 °C
di stoccaggio

5/54 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 54 04/09/13 09.03


Illuminazione di emergenza
Descrizione Codice cicli di visualizzazione del modo, l’apparecchio terminerà
Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. 2CSK1303CH
automaticamente la procedura di programmazione,
Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h. Alimentazione
memorizzerà il modo impostato ed i led VERDE e GIALLO si
230V~ - 50Hz. Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola
spegneranno.
tipo 503
Nei modi 1-2-3 è possibile effettuare regolazione dell’intensità
luminosa (dimmerizzazione) mediante pressione del diffusore
Componenti trasparente.
Led giallo
Funzioni
L’apparecchio è dotato di 2 led luminosi di segnalazione:
Led verde
5
LED Verde Significato
Telaio
Lampeggiante Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica
veloce.
Diffusore trasparente
Acceso Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica
di mantenimento.
Spento Apparecchio in stato di emergenza.

Apparecchio di emergenza a LED ad alta efficienza per


installazione ad incasso. Ingombro 3 moduli. Adatto LED Giallo Significato

all’installazione di cornici della serie civile Chiara. Acceso L’apparecchio presenta delle anomalie
(test mensile NON superato)
Spento Nessun malfunzionamento
Indicazioni per l’installazione e il funzionamento
La lampada prevede 6 modalità di funzionamento distinte,
impostabili mediante programmazione.
Schema di collegamento
Modo Descrizione Autonomia Morsetti 1 e 2
Modi 1, 2, 3 Modi 4, 5, 6
1 inibizione non attivata 1h Accensione / spegnimento /
L L
regolazione N
230 V~
N
230 V~
2 inibizione non attivata 2h Accensione / spegnimento /
1 1
regolazione Pulsante NA Interruttore
2 2
3 inibizione non attivata 3h Accensione / spegnimento /
regolazione
4 Inibizione attivata 1h Collegamento per interruttore Dati tecnici
di inibizione Tensione di alimentazione 230V~ ±10%, 50-60 Hz.
5 Inibizione attivata 2h Collegamento per interruttore Flusso luminoso in emergenza 50 lumen con autonomia di 1h
di inibizione 35 lumen con autonomia di 3h
6 Inibizione attivata 3h Collegamento per interruttore Consumo Modalità SE (non permanente) 5mA
a 230V~ = 1,6W
di inibizione
Modalità SA (permanente) 30mA
a 230V~ = 7 W
Per accedere alla modalità di programmazione è necessario
Batterie Ni-Mh AA 3,6V 1300mAh
collegare le batterie attraverso l’apposito connettore: il led Alta Temperatura
giallo si accenderà ed il led verde lampeggerà un numero Tempo di ricarica batterie 12 ore carica veloce
di volte pari al modo impostato (es. 2 lampeggi=modo 2). Autonomia 1h, 2h e 3h
Questa sequenza sarà ripetuta per 3 volte. Lampada 2 LED da 1W di colore bianco ad alta
efficienza
Se si desidera cambiare il modo di funzionamento, premere
Segnalazione 2 LED VERDE e GIALLO
il diffusore trasparente: il led giallo si spegnerà per una
Temperatura Ambiente 25°C
frazione di secondo ad indicare l’avvenuta pressione del
tasto ed il led verde indicherà, tramite il numero di lampeggi,
il nuovo valore del modo. Ogni pressione del diffusore, Norme di riferimento
incrementa di una unità il modo di funzionamento. Dopo tre EN 60598-2-22

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/55

05_Chiara_codici.indd 55 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Funzioni


Lampada anti black-out estraibile, 230V~. Riserva di carica 4,5 h 2CSK1214CH
Una sorgente luminosa è messa in funzione automaticamente
e tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~;
ogni volta che la tensione di rete viene a mancare (black-out)
particolarmente indicata per i codici 2CSK1108CH e 2CSK1109CH.
grazie a batterie tampone ricaricabili.
- Possibilità di essere estratta dalla presa ed utilizzata come
Componenti una normale torcia tascabile con pulsante on-off posto sulla
parte frontale.
Led verde
- Lunga autonomia, 4,5 ore di funzionamento continuo.
Led rosso
- Ridotte dimensioni, sporgenza dal profilo Schuko
Pulsante per attivazione manuale (solo 8 mm).
Sulla parte frontale sono presenti due led (uno rosso ed
5
uno verde) che indicano lo stato della lampada quando è
Batteria alimentata:
- Led rosso acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out
la lampada rimarrà spenta (condizione salva-batteria,
utilizzata in caso di lunga assenza).
- Led verde acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out
la lampada si accenderà e si spegnerà automaticamente al
ripristino della rete.
Spina 2P 10A tipo P11
La possibilità di passare da una condizione all’altra è data dal
pulsante posto sulla parte frontale.

ON OFF
La lampada anti black-out è una lampada automatica
elettronica estraibile, ricaricabile che può essere inserita in
qualunque presa Schuko o a standard italiano P11 da 10A e
bivalente.
Prese particolarmente indicate a ospitare la lampada sono le
prese della serie civile Chiara 2CSK1108CH e 2CSK1109CH,
che consentono al corpo della lampada di incassarsi nella
presa riducendo al minimo l’ingombro esterno.
L’apparecchio è stato realizzato in modo da accendersi
Dati tecnici
automaticamente in caso di black-out (avviso di mancanza
Spina 2P 10A
tensione), o utilizzato come apparecchio illuminante portatile,
Interasse spinotti 19 mm
utile per garantire visibilità e agevolare le operazioni di
Ø spinotti 4 mm
manutenzione e/o ricerca guasto in ambienti non illuminati.
Alimentazione 230V~50-60 Hz
Tempo di ricarica 10-20 ore
Autonomia utile 4,5 ore

Norme di riferimento
EN 60598-1, EN 60598-2

5/56 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 56 04/09/13 09.03


Altri dispositivi
Descrizione Codice Indicazioni per l’installazione
Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la 2CSK1216CH
- per installazione da interno
regolazione della durata di intervento degli apparecchi di illuminazione.
- installazione a incasso: 1,1-1,2 m
Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~.
dal piano di calpestio
Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. 1,2 m

L’apparecchio non è installabile in:


Componenti - ambienti con repentini cambi di
temperatura.
- ambienti con elevata umidità.
Lente di Fresnel - ambienti con presenza di gas, fluidi corrosivi o di aria marina
o polverosi.
5
Regolazione soglia di intervento crepuscolare Schema di collegamento
L
N
Regolazione temporizzazione

2
Interruttore con sensore di presenza ad infrarossi per 1
accensione luci mediante soglia del sensore crepuscolare e
ciclo di temporizzazione regolabili.
N
Comanda automaticamente il carico al passaggio di persone L
o animali attraverso il campo d’azione del sensore.

Copertura volumetrica sensore


Esempi di applicazione
A B A
B B
A A
B B
A A

m Dati tecnici
Alimentazione 230V c.a. (morsetti L-N)
8 6 4 2 0 2 4 6
Sensore di lettura piroelettrico e lente di Fresnel con copertura Uscita a relè di potenza (morsetti 1-2)
volumetrica. Carico max
- carichi resistivi 10A / 250V c.a.
- carichi induttivi 2A / 250V c.a.
Soglia di intervento 0-300 Lux
A
1,2 Regolabile mediante trimmer frontale
Temporizzazione Da circa 5 s a circa 5 min
m B
C Regolabile mediante trimmer frontale
Temperatura di funzionamento -5 a +35 °C.
0 2 8
Sensore crepuscolare frontale.
Norme di riferimento
Direttiva BT; Direttiva EMC; EN 60730

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/57

05_Chiara_codici.indd 57 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Apparecchi per la sicurezza ed il comfort

Descrizione Codice Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relè


Interruttore universale a badge, con luce di localizzazione. Uscita 2CSK1426CH
16 A 250 V~, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, moduli.
a relè con contatto NA 10A (AC1). Alimentazione 230V~ 50/60Hz
Fornito senza carta ISO (badge). Il dispositivo è dotato di led
di cortesia per la localizzazione notturna.
Componenti
Schema di collegamento
Fessura badge

Led di cortesia (frontale sotto la fessura)

5 230 V ~ NA

Funzionamento
L
Carico OFF Carico ON N

1 2 Dati tecnici
Alimentazione 230 V~ ±10% 50-60 Hz
Uscita a relè con contatto pulito 10 A
250 V~ cos ø 1
Assorbimento tipico 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, con relè attivo
Temperatura di funzionamento -5 °C +45 °C

Norme di riferimento
Direttiva BT; Direttiva EMC; Norma EN 60669-2-1

5/58 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 58 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Contenitori da parete

Contenitori da parete IP40 e IP55


Passacavi dedicati rettangolari Passacavi dedicati rettangolari

Portella stagna IP55

Contenitore IP40 Contenitore IP55


5

Campo di applicazione
I contenitori da parete IP40, ai sensi della Norma CEI 64-8, allargano il campo di applicazione degli apparecchi della serie
Chiara in ambienti quali locali caldaia, magazzini, officine meccaniche, scantinati ecc., dove si prescrive il grado di protezione
IP40, definito dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1).
Esso è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata secondo le procedure previste,
attraverso l’utilizzo di raccordi, passacavi e passatubi.
Per gli apparecchi a fronte aperto (es. prese) il grado di protezione e inferiore a IP40 e comunque non inferiore a IP20.

I contenitori da parete stagni IP55 permettono invece l’applicazione degli apparecchi della serie Chiara in ambienti quali cantieri
edili, impianti sportivi, porti turistici, stabilimenti industriali e agricoli, giardini, campeggi ecc. Il grado di protezione IP55, definito
dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1), è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata
secondo le procedure previste, attraverso l’utilizzo degli idonei accessori e a coperchio chiuso.

Ingombri dei contenitori IP40 e IP55


H
Contenitore IP40 n. moduli H A L P
2CSK2140CH 1 38 80 65 55
A 2CSK2240CH 2 38 80 65 55
2CSK2340CH 3 38 80 104 55
L P 2CSK2440CH 4 38 80 130 55

H
Contenitore IP55 n. moduli H A L P
2CSK2155CH 1 40,5 80 65 63
A 2CSK2255CH 2 40,5 80 65 63
2CSK2355CH 3 40,5 80 104 63
L P 2CSK2455CH 4 40,5 80 130 63

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/59

05_Chiara_codici.indd 59 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Contenitori da parete

In ragione dell’ingombro in profondità massimo H, i contenitori da parete IP40 e IP55 della serie Chiara non possono ospitare i
seguenti frutti:

Codice Descrizione Codice Descrizione


2CSK1204CH Dimmer elettronico con comando rotativo e deviatore per carichi 2CSK1309CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale,
resistivi 100-500W 1P+N, C16 – 10 mA
2CSK1205CH Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 2CSK1328CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale,
100-500W 1P+N, C6 – 30 mA
2CSK1207CH Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi 2CSK1329CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale,
e induttivi 1P+N, C10 – 30 mA
2CSK1317CH Suoneria elettromeccanica, 12V, 5VA, intensità sonora 80 dB 2CSK1330CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale,
5 2CSK1318CH Suoneria elettromeccanica, 230V, 8VA, intensità sonora 80 dB 1P+N, C16 – 30 mA
2CSK1321CH Ronzatore elettromeccanico, 12V, 5VA, intensità sonora 70 dB 2CSK1324CH Presa interbloccata con int. aut. magnetotermico
2CSK1322CH Ronzatore elettromeccanico, 230V, 8VA, intensità sonora 70 dB (2P+T 16A 230V P17/11)
2CSK1304CH Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6 2CSK1325CH Presa interbloccata con int. aut. magnetotermico
2CSK1305CH Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10 (2P+T 16A 230V)
2CSK1306CH Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16 2CSK1326CH Presa interbloccata con int. aut. magnetotermico differenziale 10mA
2CSK1307CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale, (2P+T 16A 230V P17/11)
1P+N, C6 – 10 mA 2CSK1012CH Relè unipolare, passo-passo, 230V, 1 contatto in uscita 10A
2CSK1308CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1014CH Relè commutatore 4 sequenze, 230V, 2 contatti in uscita 10A
1P+N, C10 – 10 mA

Si consiglia ove possibile la predisposizione in centralino di analoghi dispositivi in formato guida DIN.

5/60 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 60 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Altre soluzioni installative

Supporto per barra DIN 1-2-3 moduli


Descrizione Codice Indicazione per l’installazione
Supporto per barra DIN per 1-2-3 moduli, versionabile 2CSK1608CH
3 moduli: assemblare a scatto le due metà.
1 o 2 moduli: tranciare con un tronchesino rispettivamente
Componenti lungo le linee 1 o 2 ed assemblare le due metà.

Attacchi guida DIN

Adattatore versionabile

Attacchi guida DIN

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/61

05_Chiara_codici.indd 61 04/09/13 09.03


Chiara - Approfondimenti tecnici
Placche

Le placche della serie Chiara sono realizzate in tecnopolimero


con tonalità naturali/pastello o con verniciatura galvanica
superficiale, e si caratterizzano per una ridottissima sporgenza
dalla parete non essendo dotate di sottoplacca.

Norme di riferimento
CEI 23-9 (EN 60669-1).
Placca aderente 2 ÷ 8 mm
a tutte le superfici

5
Personalizzazione
Si realizzano su richiesta personalizzazioni delle placche con È possibile personalizzazione con colori standard (nero,
logo/stringa di testo. La lavorazione è eseguita mediante Pantone cool gray 3C, Pantone 5425 C) o con colore
tampografia monocromatica ed è possibile nelle aree specificato dal cliente.
evidenziate sotto. Lotto minimo d’ordine: 36 pezzi comprensivo delle diverse
modularità.
1 2 3 Posizione 2 Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario
Logo dentro rettangolo di altezza
commerciale ABB.
di 10 mm e lunghezza di 45 mm

Posizioni 1-3-4-5
5 4 Logo in un quadrato di 13 mm di lato.

5/62 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 62 04/09/13 09.03


Chiara - Codifica
Informazioni per l’ordine

Criterio di codifica dei frutti

2 C S K 1 C H

Famiglia Numero progressivo


Parte fissa del codice Parte fissa del codice
prodotto prodotto

0 Apparecchi di comando
1 Prese
2 Apparecchi per il comfort
3 Apparecchi di protezione e dispositivi di segnalazione
Componenti per l’installazione, accessori e parti di ricambio
6
5
Esempio: interruttore unipolare

2 C S K 1 0 0 1 C H

Criterio di codifica delle placche

2 C S K 0 C H

Numero
Parte fissa del codice Codice colore Parte fissa del codice
moduli

2 placca da 2 moduli 01 bianco


3 placca da 3 moduli 02 sabbia
placca da 4 moduli 03 pietra
4
04 vulcano
7 placca da 7 moduli
11 giallo pastello
12 arancione pastello
13 verde pastello
14 azzurro pastello
15 cromo lucido
16 cromo satinato
17 metal black lucido
18 metal black
satinato
51 bronzo lucido
52 bronzo satinato
53 oro lucido
54 oro satinato

Esempio: placca in tecnopolimero, 3 moduli, colore sabbia

2 C S K 0 3 0 2 C H

Imballo
Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, gli apparecchi e le placche della serie civile Chiara
sono imballati in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla polvere e dagli
urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni. Confezioni singole
sono disponibili solamente per i codici a più bassa rotazione.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/63

05_Chiara_codici.indd 63 04/09/13 09.03


Chiara
Dimensioni di ingombro

1 modulo
Codice Chiara Descrizione Moduli Profondità mm
2CSK1001CH Interruttore 1P, 16A 1 30
2CSK1002CH Interruttore 2P, 16A 1 30
2CSK1003CH Deviatore 1P, 16A 1 30 45
2CSK1004CH Interruttore 1P, 16A, ingombro 2 moduli 2 30
2CSK1005CH Pulsante 1P, 16A, NO 1 30
2CSK1006CH Interruttore 2P, 16A, con comando a chiave 1 25 22
2CSK1006CHU Interruttore 2P, 16A, con comando a chiave universale 1 25
2CSK1007CH Deviatore 1P, 16A, 2 moduli 2 30
2 moduli
2CSK1008CH Invertitore 1P, 16A, 2 moduli 2 30
2CSK1009CH Pulsante 2P NA, 16A, con comando a chiave 1 25
2CSK1009CHU Pulsante 2P NA, 16A, con comando a chiave universale 1 25
2CSK1010CH Invertitore 1P, 16A 1 30 45
5 2CSK1011CH Commutatore 2P, 10A, 3 posizioni 1 31
2CSK1012CH Relè passo-passo 1P, 230V 1 31
2CSK1014CH Relè commutatore, 4 sequenze, 230V 1 31 44
2CSK1016CH Pulsante 1P, 16A, NC 1 30
2CSK1017CH Pulsante 1P doppio, 16A, NO 1 30
3 moduli
2CSK1018CH Pulsante 1P doppio, 16A, con interblocco 1 30
2CSK1022CH Pulsante 1P manovra 16A NO+NC simbolo ON 1 30
2CSK1023CH Pulsante 1P manovra 16A NO+NC simbol OFF 1 30
2CSK1020CH Pulsante 1P, 16A, a tirante, NO 1 30 45
2CSK1021CH Pulsante 1P, 16A, a tirante, NC 1 30
2CSK1028CH Pulsanti 1P, 16A, NO simbolo campanello 1 30
2CSK1029CH Pulsanti 1P, 16A, NO simbolo chiave 1 30 66
2CSK1030CH Pulsanti 1P, 16A, NO simbolo luce scale 1 30
2CSK1024CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore rosso 1 30
2CSK1025CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore verde 1 30
2CSK1026CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore arancio 1 30
2CSK1027CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore bianco 1 30
2CSK1031CH Pulsante 1P, 16A, NO, portanome, 2 mod 2 30
2CSK1032CH Pulsante 1P, 16A, NO, portanome, 3 mod 3 30
2CSK1101CH Presa 2P+T, 10A, tipo P11 1 22
2CSK1102CH Presa 2P+T, 16A, tipo P17 1 22
2CSK1103CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, P17/P11 1 22
2CSK1104CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, rossa 1 22
2CSK1105CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, verde 1 22
2CSK1106CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, arancione 1 22
2CSK1108CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30 2 31
2CSK1114CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30, rossa 2 31
2CSK1115CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30, verde 2 31
2CSK1116CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30, arancione 2 31
2CSK1109CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17 2 35
2CSK1110CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17, rossa 2 35
2CSK1111CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17, verde 2 35
2CSK1112CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17, arancio 2 35
2CSK1113CH Presa rasoio con trasformatore di isolamento 3 37,5
2CSK1324CH PRESA BIVAL. INTERBL.+AUT. MAGNET. 2 37,5
2CSK1325CH PRESA P30 INTERBL.+AUT. MAGNET. 3 37,5
2CSK1326CH PRESA BIVAL. INTERBL.+AUT. MAGNET. DIFF. 3 37,5

5/64 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 64 04/09/13 09.03


Codice Chiara Descrizione Moduli Profondità mm
2CSK1117CH Presa coax diretta, conn. maschio 1 21
2CSK1118CH Presa coax diretta, conn. maschio, cc. 1 21
2CSK1132CH Presa coax passante, conn. maschio, 7dB 1 21
2CSK1136CH Presa coax passante, conn. maschio, 10dB 1 21
2CSK1137CH Presa coax passante, conn. maschio, 14dB 1 21
2CSK1138CH Presa coax passante, conn. maschio, 18dB 1 21
2CSK1119CH Presa coax diretta, conn. femmina, cc. 1 21
2CSK1133CH Presa coax demix diretta, conn. M/F 1 21
2CSK1120CH Presa coax demix passante, conn M/F 7dB 1 21
2CSK1130CH Presa coax demix passante, conn M/F 10dB 1 21
2CSK1131CH Presa coax demix passante, conn M/F 14dB 1 21
2CSK1139CH Presa coax demix passante, conn M/F 18dB 1 21
2CSK1121CH Presa telefonica RJ11 1 21 5
2CSK1122CH Presa telefonica RJ12 1 21
2CSK1124CH Connettore RJ45, Cat.5e, UTP 1 21
2CSK1125CH Connettore RJ45, Cat.5e, FTP 1 21
2CSK1127CH Connettore RJ45, Cat. 6, UTP 1 21
2CSK1128CH Connettore RJ45, Cat. 6, FTP 1 21
2CSK1160CH Caricatore USB da incasso 500mA 1 35
2CSK1210CH Rivelatore elettronico di presenza di gas metano 3 39
2CSK1211CH Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL 3 39
2CSK1301CH Portafusibile per fusibili 5x20 16A 1 26
2CSK1303CH Lampada a LED per illuminazione di emergenza 3 50
2CSK1304CH Int. Aut. 1P+N, C6, 1,5kA 1 36
2CSK1305CH Int. Aut. 1P+N, C10, 3kA 1 36
2CSK1306CH Int. Aut. 1P+N, C16, 3kA 1 36
2CSK1307CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C6, 10mA, 1,5kA 2 36
2CSK1308CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C10, 10mA, 3kA 2 36
2CSK1309CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C16, 10mA, 3kA 2 36
2CSK1315CH Limitatore di sovratensione, 75J 1 26
2CSK1328CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C, 6A, 30mA 2 36
2CSK1329CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C, 10A, 30mA 2 36
2CSK1330CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C16, 16A, 30 mA 2 36
2CSK1310CH Spia con diffusore luminoso arancione 1 20
2CSK1311CH Spia con diffusore luminoso bianco 1 20
2CSK1312CH Spia con diffusore luminoso rosso 1 20
2CSK1313CH Spia con diffusore luminoso verde 1 20
2CSK1317CH Suoneria, 12V 1 37
2CSK1318CH Suoneria, 230V 1 37
2CSK1321CH Ronzatore, 12V 1 37
2CSK1322CH Ronzatore, 230V 1 37
2CSK1201CH Cronotermostato elettr. estate/inverno 3 38
2CSK1202CH Termostato elettronico estate/inverno 2 29,5
2CSK1205CH Dimmer con manopola, resistivi, 100-550W 1 39
2CSK1204CH Dimmer, man e deviat resistivi, 100-500W 1 39
2CSK1207CH Dimmer con pulsante, res/ind, 60-500VA 1 39
2CSK1214CH Lampada anti black-out estraibile, 230V vedi disegno
2CSK1216CH Rilevatore di movimento IR, con crepusc. 1 32
2CSK1303CH Lampada per l'illuminazione di emergenza 3 50

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/65

05_Chiara_codici.indd 65 04/09/13 09.03


Chiara
Dimensioni di ingombro

Codice Chiara Descrizione Moduli Profondità mm


2CSK1426CH Interruttore universale a badge 2 32
2CSK1113CH Presa rasoio trasformatore di isolamento 3 39
2CSK1006CH Interr. 2P, 16A, comando chiave 1 31
2CSK1006CHU Interr. 2P, 16A, comando chiave univ. 1 31
2CSK1009CH Puls. 2P, 16A, comando chiave 1 31
2CSK1009CHU Puls. 2P, 16A, comando chiave univ. 1 31
2CSK1301CH Portafusibile, Ø10x20mm, 16A 3 26
2CSK1315CH Limit. sovratensione, 75J, 250V~ 1 26
2CSK1210CH Rivelatore di Gas metano 3 39
2CSK1211CH Rivelatore di Gas GPL 3 39

5/66 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 66 04/09/13 09.03


Placche
2 moduli 3 moduli 4 moduli

92 92 92

97 119 141

7 moduli

92 5

209

Placche autoportanti
2 moduli 3 moduli 4 moduli

79 79 79

97 119 141

Interasse di fissaggio: 60 mm Interasse di fissaggio: 83,5 mm Interasse di fissaggio: 108 mm

Supporti
2 moduli 3 moduli 4 moduli

79 79 79

93,5 115 137,5


Interasse scatola: 60 mm Interasse scatola: 83,5 mm Interasse scatola: 108 mm

7 moduli

79

205
Interasse scatola: 100 mm

Tutte le misure si intendono in millimetri.

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/67

05_Chiara_codici.indd 67 04/09/13 09.03


Chiara
Dimensioni di ingombro

Apparecchi per la sicurezza e il comfort


Lampada anti black-out

43

44 26

5
Contenitori da parete IP40
2 moduli 3 moduli 4 moduli

80 80 80

65 104 130 55

Contenitori da parete IP55


2 moduli 3 moduli 4 moduli

80 80 80

65 104 130 63

Calotte da incasso IP55

91

96 118 35

Tutte le misure si intendono in millimetri.

5/68 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara

05_Chiara_codici.indd 68 04/09/13 09.03


Le altre soluzioni ABB per il residenziale e terziario

I cataloghi con l’offerta dei prodotti di ABB per il settore residenziale e terziario
sono disponibili in formato PDF agli indirizzo internet:
http://www.abb.it/wiringaccessories nella sezione “Documentazione” e
http://www.abb.it/lowvoltage

Sistema integrato Mylos Prodotti per l'installazione civile


Quattro linee di placche ultracompatte, che si spo- Dispositivi e apparecchi con cui gestire le utenze elettriche
sano con ogni ambiente, costruite con i materiali più ed ottimizzare le funzioni di sicurezza e comfort nei diversi
pregiati. ambienti della casa, dell’ufficio, dei negozi ecc.
E in più un sistema completo di Home Automation per Apparecchi per installazione in quadro o centralino.
offrirti il massimo comfort,con tecnologie innovative Prodotti di cablaggio e canalizzazione. 5
e modulari.
Prodotti per l’installazione civile
Mylos: sistema integrato Catalogo di scelta rapida
2CSC600709C0902 2CSC600267B0902

Centralini e contenitori isolanti Sistemi di canalizzazione in plastica e metallo e per


La gamma dei centralini e contenitori isolanti per distribuzione a pavimento
l’installazione di apparecchi modulari permette Sistemi che risolvono le problematiche distributive
di realizzare qualsiasi tipo di applicazione per la dell’impianto elettrico.
distribuzione di corrente in ambienti del residenziale e Offrono un sistema completo, tecnologicamente evoluto e
del terziario operando nella massima sicurezza e con un design altamente integrabile.
notevoli risparmi di tempo.

Contenitori isolanti e materiale


per istallazione
1SLC001001D0905

1SLC800001D0905 1SLC006001D0903

System pro M Compact® ABB i-bus KNX


Progettati per offrire un alto livello di prestazioni e per Sistema di building automation in tecnica bus, a standard
rendere l‘installazione più sicura e più veloce. internazionale KNX, per applicazioni di qualsiasi livello
Gli apparecchi modulari per profilato DIN offrono nel settore terziario e per gli edifici residenziali nuovi o da
un’ampia gamma di funzioni che possono essere ristrutturare.
integrate in ogni tipo di impianto con significativi
benefici per l’utente. ABB i-bus EIB/KNX. Sistema bus per il
controllo e l’automazione degli edifici
System pro M compact. 2CSC500014D0903
Apparecchi modulari per impianti
in bassa tensione
2CSC400002D0908

DomusTech Clinos 3000


È il sistema in radiofrequenza per la sicurezza e Il sistema Clinos di ABB, conforme alle relative Norme
l‘automazione della casa, assicura la massima nazionali e internazionali, è in grado di garantire la
protezione degli edifici e delle persone e il massimo comunicazione a distanza tra i singoli pazienti e il
comfort. L‘utente può comunicare, via cellulare o personale medico e infermieristico.
smartphone, con la propria abitazione, inviando
comandi e ricevendo segnalazioni, ovunque si trovi. CLINOS. Sistemi di comunicazione e
segnalazione per ambienti ospedalieri
DomusTech, 2CSC470005D0902
la tua casa vede, sente, parla
2CSC600026D0905

Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 5/69

05_Chiara_codici.indd 69 04/09/13 09.03


SEDI E STABILIMENTI

Interruttori B.T. Quadri e Sistemi di B.T. Apparecchi Modulari, Serie Civili, Prodotti per Installazione Carpenterie per
24123 Bergamo 26817 S. Martino in strada - LO Home e Building Automation 36063 Marostica - VI Automazione e Distribuzione
Via Baioni, 35 Frazione Cà de Bolli e Prodotti per Applicazioni Viale Vicenza, 61 23846 Garbagnate M.ro - LC
Tel.: 035 395.111 Tel.: 0371 453.1 Industriali Tel.: 0424 478.200 r.a Via Italia, 58
Telefax: 035 395.306 - 395.433 Telefax: 0371 453.251 - 20010 Vittuone - MI Telefax: 0424 478.305 (It.) Tel.: 031 3570.111
453.265 Viale Dell’Industria, 18 -478.310 (Ex.) Telefax: 031 3570.228
Stabilimenti Tel.: 02 9034.1
24123 Bergamo, Via Baioni, 35 Stabilimenti Telefax: 02 9034.7609 - 9034.7613 Stabilimenti Stabilimenti
Tel.: 035 395.111 26817 S. Martino in strada - LO 36063 Marostica - VI 23846 Garbagnate M.ro - LC
Telefax: 035 395.306 - 395.433 Frazione Cà de Bolli Stabilimenti Viale Vicenza, 61 Via Italia, 50/58
24044 Dalmine (BG), Via Friuli, 4 Tel.: 0371 453.1 20010 Vittuone - MI Tel.: 0424 478.200 r.a Tel.: 031 3570.111
Tel.: 035 695.2000 Telefax: 0371 453.251 - Viale Dell’Industria, 18 Telefax: 0424 478.320 Telefax: 031 3570.228
Telefax: 035 695.2511 453.265 Tel.: 02 9034.1 - 478.325
03100 Frosinone, Telefax: 02 9034.7609 - 9034.7613
Via Enrico Fermi, 14 00040 Roma - Santa Palomba
Tel.: 0775 297.1 Via Ardeatina 2491
Telefax: 0775 297.210 Tel.: 06 71634.1
Telefax: 06 71634.248

ORGANIZZAZIONE COMMERCIALE

Direzione Commerciale Italia


20010 Vittuone - MI (Italy)
Viale Dell’Industria, 18
Tel.: 02 9034.1
Telefax: 02 9034.7613

RETE COMMERCIALE

ABB SACE Abruzzo & Molise ABB SACE Napoli ABB SACE Verona Nuova O.R. SUD S.r.l.
65128 Pescara 80013 Casalnuovo - NA 37139 Verona 70125 Bari
Via Albegna, 3 Via Napoli, 125 - Centro Meridiana Via Binelunghe, 13 - Loc. Basson C.so Alcide De Gasperi, 320
Tel.: 085 4406146 Tel.: 081 8444811 Tel.: 045 8511811 c/o Parco Di Cagno Abbrescia
Telefax: 085 4460268 Telefax: 081 8444820 Telefax: 045 8511812 Tel.: 080 5482079
info.saceam@it.abb.com info.sacena@it.abb.com info.sacevr@it.abb.com Telefax: 080 5482653
orsud@interbusiness.it
ABB SACE Bologna ABB SACE Padova AGEBT S.n.c.
40013 Castelmaggiore - BO 36063 Marostica - VI 39031 Brunico - BZ SCHIAVONI S. & C.
Via G. Di Vittorio, 14 Viale Vicenza, 61 Via Europa, 7/B 60127 Ancona
Tel.: 051 7094511 Tel.: 0424 478310 Tel.: 0474 530860 Via della Tecnica, 7/9
Telefax: 051 7994520 Telefax: 0424 478355 Telefax: 0474 537345 Tel.: 071 2802081
info.sacebo@it.abb.com info.sacepd@it.abb.com info@agebt.it Telefax: 071 2802462
schiavoni@interbusiness.it
ABB SACE Calabria ABB SACE Roma DOTT. A. PASSARELLO
87046 Montalto Uffugo - CS 00040 Roma - Santa Palomba rappresentanze S.a.s. SLG S.r.l.
Via Trieste s.n.c. Via Ardeatina, 2491 90141 Palermo 24100 Bergamo
Tel.: 0984 934020 Tel.: 06 71634 302 Via XX Settembre, 64 Via Camozzi, 111
Telefax: 0984 927051 Telefax: 06 71634 300 Tel.: 091 6256816 Tel.: 035 230466
info.sacecs@it.abb.com info.sacerm@it.abb.com Telefax: 091 6250258 Telefax: 035 225618
passarello.rappr@libero.it info@slg-bg.it
ABB SACE Firenze ABB SACE Sardegna
50145 Firenze 09170 Oristano ELCON 2000 S.r.l TECNOELLE S.r.I.
Via Pratese, 199 Via dei Fabbri, 6/c 20099 Sesto San Giovanni - MI 25128 Brescia
Tel.: 055 302721 ang. Via Valle ‘Aosta Viale Rimembranze, 93 Via Trento, 11
Telefax: 055 3027233 Tel.: 0783 310313 - 298036 Tel.: 02 26222622 Tel.: 030 303786 r.a.-3700655 r.a.
info.sacefi@it.abb.com Telefax: 0783 310428 Telefax: 02 26222307 Telefax : 030 381711
info.saceor@it.abb.com segreteria@elcon2000.com info@tecnoelle.it
ABB SACE Genova
16153 Genova ABB SACE Torino ERREDUE S.n.c. Urso Michela
Via Albareto, 35 10137 Torino 06087 Ponte San Giovanni - PG 90143 Palermo
Tel.: 010 60731 Corso Tazzoli, 189 Strada del Piano, 6/Z/24 Piazza A. Gentili, 12
Telefax: 010 315554 Tel.: 011 3012 211 Tel.: 075 5990550 Tel.: 091 6262412
info.sacege@it.abb.com Telefax: 011 3012 318 Telefax: 075 5990551 Telefax: 091 6262000
info.saceto@it.abb.com erredue@interbusiness.it urso.mpa@interbusiness.it
ABB SACE Milano
20010 Vittuone - MI ABB SACE Udine MEDITER S.a.s.
Viale Dell’Industria, 18 33010 Feletto Umberto - UD 16145 Genova
Tel.: 02 90347679 Via Cotonificio, 47 Via Piave, 7
Telefax: 02 90347684 Tel.: 0432 574098 - 575705 Tel.: 010 6073 1
info.sacemi@it.abb.com Telefax: 0432 570318 Telefax: 010 6073 400
info.saceud@it.abb.com mediter@interbusiness.it

03/13

05_Chiara_codici.indd 74 04/09/13 09.03


Contatti

2CSC600290D0901 - 09/2013 - 3.000 CAL


ABB SACE Dati e immagini non sono impegnativi. In funzione dello sviluppo
tecnico e dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
Una divisione di ABB S.p.A.
contenuto di questo documento senza alcuna notifica.
Serie civili, Home & Building automation
Viale dell’Industria, 18 Copyright 2013 ABB. All right reserved.

20010 Vittuone (MI)


Tel.: 02 9034 1
Fax: 02 9034 7609

www.abb.it/wiringaccessories
www.abb.it/mylos
www.abb.com

da lunedì al sabato
dalle ore 9.00 alle ore 19.00

00_ChiaraElosMylos_cope_dorso11.indd 1

Potrebbero piacerti anche