Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Eli 280
Eli 280
ELI 280
ELETTROCARDIOGRAFO A RIPOSO
MANUALE OPERATORE
ATTENZIONE: La Legge Federale U.S.A. limita la vendita di questo dispositivo a un medico o dietro sua prescrizione.
Copyright © 2014
by Mortara Instrument, Inc.
7865 N. 86th Street
Milwaukee, Wisconsin 53224
Questo documento contiene informazioni riservate che appartengono a Mortara Instrument, Inc. Sono vietati la
trasmissione, la riproduzione, l'utilizzo o la divulgazione di ogni parte di questo documento al di fuori
dell'organizzazione ricevente senza l'espressa autorizzazione scritta di Mortara Instrument, Inc. Mortara è un
marchio registrato di Mortara Instrument, Inc. AM12, ELI, E-Scribe, VERITAS e WAM sono marchi registrati di
Mortara Instrument, Inc. DICOM è il marchio registrato della National Electrical Manufacturers Association per la
pubblicazione delle sue normative relative alle comunicazioni digitali di informazioni mediche. V1.10.
SUPPORTO E SERVIZIO TECNICO
i
AVVERTENZE
Mortara Instrument, Inc. è responsabile agli effetti della sicurezza e delle prestazioni solamente se:
L'utilizzatore di questo prodotto è responsabile del dispositivo e deve pertanto garantire un programma di
manutenzione soddisfacente. La mancata ottemperanza può causare guasti non desiderati ed eventuali rischi per la
salute degli utilizzatori stessi.
Identificazione dell’apparecchiatura
L'apparecchiatura Mortara Instrument è identificata da numeri di serie posti sulla parte inferiore del dispositivo.
Fare attenzione affinché questi numeri non vengano cancellati.
Questo documento contiene informazioni protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza previo consenso scritto da parte di
Mortara Instrument, Inc.
Mortara Instrument, Inc. non dà alcun tipo di garanzia riguardo a questo materiale, incluse, ma non solamente, le
garanzie implicite sulla commerciabilità e l'idoneità ad uno scopo particolare. Mortara Instrument, Inc. non si
assume alcuna responsabilità per qualsiasi errore od omissione eventualmente presente in questo documento.
Mortara Instrument, Inc. non si assume alcun impegno ad aggiornare né a mantenere attuali le informazioni.
ii
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
La garanzia Mortara
Mortara Instrument, Inc. (d’ora in poi denominata “Mortara”) con la presente garantisce che i propri prodotti (d’ora
in poi denominati “Prodotto/i”) sono esenti da difetti nella lavorazione e nei materiali nella lavorazione per il
numero di anni specificato nei documenti di accompagnamento, o precedentemente concordato con il cliente, o, se
non altrimenti dichiarato, per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di spedizione.
Il materiale di consumo monouso quale, ma non solamente, CARTA ed ELETTRODI è garantito esente da difetti
nella lavorazione e nei materiali per un periodo di 90 giorni dalla data di spedizione o dalla data del primo utilizzo, a
seconda di quale occorre per prima.
Tutti i prodotti riutilizzabili quali, ma non solamente, BATTERIE, BRACCIALI PER LA MISURAZIONE DELLA
PRESSIONE ARTERIOSA, TUBI PER LA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA,
TRASDUTTORI, CAVI Y, CAVI PAZIENTE, DERIVAZIONI, SUPPORTI DI MEMORIZZAZIONE
MAGNETICA, BORSE PER IL TRASPORTO o SUPPORTI PER IL FISSAGGIO A MURO sono garantiti esenti
da difetti nella lavorazione e nei materiali per un periodo di 90 giorni. Tale garanzia non è applicabile per danni ai
prodotti causati da una delle seguenti circostanze o condizioni:
b) Parti e/o accessori del/i Prodotto/i non acquistati o approvati direttamente da Mortara;
c) Applicazione erronea, uso improprio, abuso o non ottemperanza delle istruzioni riportate nei manuali di
istruzioni e/o nella guida informativa;
f) Altri eventi indipendenti dal controllo Mortara o non originatisi in condizioni di uso normale.
iii
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
SONO DA RITENERSI ESCLUSI DA TALE GARANZIA TUTTI GLI ARTICOLI DI CONSUMO QUALI
CARTA, BATTERIE, BRACCIALI PER LA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA, TUBI PER
LA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA, BATTERIE, ELETTRODI, CAVI PAZIENTE,
DERIVAZIONI E SUPPORTI DI MEMORIZZAZIONE MAGNETICA.
iv
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Avvertenze
• Il presente manuale fornisce informazioni importanti relativamente all'uso e alla sicurezza dell’apparecchio. Il
mancato rispetto delle procedure di utilizzo, l’errato uso dell’apparecchio, il mancato rispetto delle specifiche e
delle raccomandazioni possono provocare danni agli utilizzatori, ai pazienti e alle persone presenti o
danneggiare l'apparecchio stesso.
• L’apparecchio acquisisce e presenta dati che riflettono la condizione fisiologica del paziente; queste
informazioni possono essere visionate da personale medico specializzato e sono utili nel determinare una
diagnosi. Tuttavia i dati non devono essere usati come unico mezzo per effettuare la diagnosi del paziente.
• Gli utilizzatori devono essere operatori professionali che hanno ricevuto una formazione sulle procedure
mediche e sulla cura del paziente, e addestrati in maniera appropriata all’utilizzo dell’apparecchio. Prima di
iniziare ad utilizzare l’apparecchio in ambito medico, l’operatore deve leggere e comprendere il contenuto del
manuale e degli altri documenti accompagnatori. La scarsa conoscenza o addestramento possono provocare
danni agli utilizzatori, ai pazienti e alle persone presenti o danneggiare l'apparecchio stesso. Contattare il
Servizio Tecnico Mortara per ulteriori opzioni di addestramento.
• Per garantire che le condizioni di sicurezza elettrica siano mantenute durante l'operatività con la rete AC (~),
l'adattatore per l'alimentazione esterna deve essere collegato ad una presa di tipo ospedaliero.
• La sicurezza del paziente e dell’operatore è garantita se le unità periferiche e gli accessori usati che possono
venire in diretto contatto con il paziente rispondono alle norme UL 60601-1, IEC 60601-1 e IEC 60601-2-25.
Utilizzare solo parti ed accessori forniti con il dispositivo e resi disponibili da Mortara Instrument, Inc.
• I dispositivi di acquisizione destinati all'utilizzo con l’apparecchio includono una resistenza seriale (minimo
9 Kilo Ohm) in ogni derivazione per la protezione da defibrillazione. Prima dell'utilizzo è necessario
controllare che i dispositivi di acquisizione non presentino danneggiamenti o rotture.
• Le parti conduttive dei dispositivi di acquisizione, gli elettrodi e i dispositivi collegati del tipo con parti
applicate CF, incluso il conduttore neutro del dispositivo di acquisizione e l'elettrodo neutro, non devono venire
in contatto con altre parti conduttive, inclusa la messa a terra.
• Gli elettrodi ECG possono causare irritazione cutanea; è necessario verificare che i pazienti non presentino
segni di irritazione o infiammazione.
• Per evitare la possibilità di seri danni al paziente o del suo decesso durante la defibrillazione, evitare il contatto
con il dispositivo o con i cavi paziente. Inoltre è necessario collocare le piastre da defibrillazione in modo
corretto rispetto agli elettrodi per ridurre al minimo il danno al paziente.
v
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Questo dispositivo non passa automaticamente dalla modalità cavo paziente a quella wireless o viceversa. Il
medico deve scegliere la modalità prima dell’acquisizione dell’ECG. Se il vostro apparecchio è dotato di un
dispositivo ricevente per l'acquisizione wireless dei dati paziente, assicurarsi sempre che i dati provengano dal
modulo prescelto.
• L’apparecchio è stato progettato per utilizzare gli elettrodi specificati nel presente manuale. È necessario
seguire le procedure cliniche per la preparazione del paziente, controllando che la cute del paziente non si
presenti in condizioni di irritazione eccessiva, di infiammazione o di altre reazioni. Gli elettrodi devono essere
utilizzati per un tempo breve e devono essere rimossi dal paziente immediatamente dopo il test.
• Per evitare la possibile propagazione di malattie o infezioni, i componenti monouso (ad esempio gli elettrodi)
non devono essere riutilizzati. Per garantirne la sicurezza e l’efficacia, gli elettrodi non devono essere utilizzati
oltre la data di scadenza.
• Per assicurare la sicurezza del paziente e del dispositivo, l'area attorno al paziente deve essere lasciata libera per
un raggio di 1.5 m.
• Laddove l'integrità della messa a terra fosse incerta, l'apparecchio deve essere utilizzato con l'alimentazione a
batteria.
• Tutti i connettori per segnali di ingresso ed uscita (I/O) si intendono utilizzabili per la sola connessione ai
dispositivi che rispondono alle norme IEC 60601-1 o ad altri standard IEC (ad esempio IEC 60950) appropriati
per il dispositivo. Collegare ulteriori dispositivi al paziente può aumentare il rischio di eventuali correnti di
dispersione sul paziente e/o sulla struttura esterna. Per mantenere la sicurezza sull'operatore e sul paziente, è
necessario prestare attenzione alle normative IEC 60601-1-1 e misurare le correnti di dispersione allo scopo di
confermare che non esiste il rischio di shock elettrico.
• Per mantenere l'immunità da potenziali interferenze di segnali elettromagnetici, occorre usare un sistema di cavi
schermati quando si connette il dispositivo ad una rete.
• Per garantire la sicurezza dell'operatore e del paziente, le apparecchiature collegate alla stessa rete del
dispositivo devono essere conformi alle normative IEC 60950 o IEC 60601-1.
• Per evitare scosse elettriche causate da potenziali di terra diversi che possono esistere fra i vari punti di un
sistema di rete distribuito, oppure guasti alle apparecchiature esterne connesse alla rete, la schermatura del cavo
di rete (dove utilizzata) deve essere collegata ad una messa a terra di protezione adeguata alla zona dove viene
utilizzato il dispositivo.
• Il dispositivo non è stato progettato per l'utilizzo in combinazione ad apparecchiature chirurgiche ad alta
frequenza (HF) e non fornisce mezzi di protezione contro relativi rischi per il paziente.
• La qualità del segnale prodotta dal dispositivo può essere compromessa dell'uso di altri dispositivi
elettromedicali, inclusi, ma non solamente, i defibrillatori e gli apparecchi ad ultrasuoni.
• Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza dei pazienti e degli astanti, il dispositivo e gli accessori
devono essere collegati solamente in base alle istruzioni del presente manuale. Non collegare il cavo telefonico
al connettore LAN.
vi
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Alcuni elettrocardiografi Mortara possono contenere un modulo GPRS (modem di cellulare) o un modulo LAN
wireless (WLAN) per la trasmissione dei dati registrati dell'ECG. La presenza del simbolo sul dispositivo e di
una porta per l'antenna indicano che il dispositivo è dotato di tale modulo. Nel caso in cui l'apparecchio fosse
dotato del modulo di trasmissione, saranno presenti le seguenti diciture:
• L’uso di un modulo WLAN potrebbe interferire con altre apparecchiature che sono in funzione nelle vicinanze.
Eseguire una verifica con le autorità locali preposte o con il personale della propria struttura responsabile della
gestione dello spettro per stabilire se sono state applicate delle restrizioni per l’uso di questa configurazione
nella propria area di utilizzo.
● Non effettuare le trasmissioni tramite GSM o modulo WLAN se l’antenna è assente o danneggiata. L’antenna
danneggiata deve essere sostituita immediatamente.
• Usare solo le antenne apposite. Antenne, modifiche o periferiche non autorizzate possono causare dei danni al
modulo GSM e contravvenire alle leggi sull'emissione di RF o invalidare l'approvazione del tipo.
• Per garantire la conformità alle norme in vigore volte a limitare l’emissione di potenza in uscita massima di RF
e l’esposizione delle persone a radiazioni di radio frequenza, è necessario mantenere sempre una distanza
minima di 20 cm tra l’antenna del dispositivo e la testa e il corpo dell’utilizzatore e degli astanti. Per prevenire
un deterioramento del segnale RF ed evitare un assorbimento di energia di RF eccessivo, non toccare l’antenna
durante la trasmissione dei dati.
• Il modulo WLAN è conforme alle norme di sicurezza applicabili per le radiofrequenze, compresi gli standard e
le raccomandazioni di protezione per un’esposizione pubblica a energia elettromagnetica di RF stabiliti dagli
enti governativi e da altre organizzazioni qualificate, come le seguenti:
• Commissione Federale per le Comunicazioni (FCC)
• Direttive della Comunità Europea
• Direttive comunitarie stabilite dal Directorate General V in materia di energia elettromagnetica delle
radiofrequenze
Attenzione
• Al fine di prevenire eventuali danni alla tastiera, non utilizzare oggetti appuntiti o pesanti per selezionare le
icone dello schermo "touchscreen", ma solo la punta delle dita.
• Non cercare di pulire l'apparecchio o il dispositivo di acquisizione immergendoli in liquidi, oppure mediante
autoclave o pulizia a vapore, per evitare che ciò danneggi le apparecchiature o ne riduca il ciclo di vita. Pulire
le superfici esterne con un panno inumidito di acqua tiepida e detergente delicato, poi asciugarle con un panno
pulito. L'utilizzo di prodotti per la pulizia/disinfezione non specificati, il mancato rispetto delle procedure
raccomandate o il contatto con materiali non specificati può aumentare il rischio di danno per gli utilizzatori, i
pazienti e gli astanti, o danneggiare l'apparecchio.
• Non presenta componenti riparabili dall'utilizzatore. Solamente il personale autorizzato può rimuovere le viti di
fissaggio. I dispositivi danneggiati o che si ritengono non funzionanti devono essere rimossi immediatamente
dall'uso e devono essere controllati/riparati da personale tecnico autorizzato prima di essere rimessi in funzione.
vii
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• La batteria interna ricaricabile è a tenuta stagna con acido e non necessita di manutenzione. In caso di batteria
difettosa, contattare il servizio tecnico Mortara.
• Non tirare o tendere i cavi paziente in quanto questo può provocare un guasto elettrico e/o meccanico. I cavi
paziente utilizzati devono essere riposti una volta avvolti correttamente.
• Prima di procedere con l'avvio iniziale dell’apparecchio, è necessaria la calibrazione del monitor. Non è
necessaria alcuna attrezzatura speciale per il corretto funzionamento o manutenzione del dispositivo.
• Quando necessario smaltire il dispositivo, i suoi componenti e accessori (es. batterie, cavi, elettrodi) e/o
l'imballo secondo le normative vigenti.
• Si raccomanda di tenere a disposizione parti di ricambio quali cavo paziente, modulo di acquisizione, monitor
ecc. per impedire che eventuali fermo macchina provochino ritardi nella cura del paziente.
Nota
• I movimenti del paziente possono generare un rumore eccessivo, influenzando negativamente la qualità dei
tracciati dell'ECG e la correttezza delle analisi eseguite dal dispositivo.
• La corretta preparazione del paziente è fondamentale per l’esatta applicazione degli elettrodi ed il
funzionamento del dispositivo.
• L'algoritmo che rileva il posizionamento errato degli elettrodi si basa su una fisiologia normale e sul normale
ordine delle derivazioni ECG per cercare di identificare lo scambio più probabile; tuttavia, si consiglia di
controllare anche le altre posizioni degli elettrodi dello stesso gruppo (torace o arti).
• Non è noto nessun rischio per la sicurezza se altri dispositivi, quali pacemaker o altri stimolatori, vengono
utilizzati simultaneamente con il sistema; tuttavia sono possibili disturbi del segnale.
• Nel caso in cui si visualizzasse un'isoelettrica marcata durante il modulo di acquisizione wireless WAM (che
figura come onda quadra sulla stampa del ritmo) i motivi potrebbe essere i seguenti: WAM spento, con batteria
scarica, fuori dalla portata della trasmissione oppure calibrato erroneamente. Verificare che il WAM sia acceso
ed abbia carica sufficiente controllando l'indicatore a LED del dispositivo. Assicurarsi che il WAM sia
associato correttamente e si trovi entro la distanza dall'elettrocardiografo raccomandata e/o riavviarlo per
ricalibrarlo. Fare riferimento al manuale operatore del WAM per ulteriori dettagli.
• La visualizzazione di un'isoelettrica marcata quando si utilizza il modulo AM12 (che figura come onda quadra
sulla stampa del ritmo) potrebbe essere dovuta a una calibrazione non corretta. Collegare nuovamente l'AM12 o
riavviare l'elettrocardiografo.
• Un'onda quadra sul monitor e sulla stampa potrebbe essere dovuta alla cattiva connessione al paziente del
WAM, dell'AM12 o delle derivazioni.
• Come definito dalle normative di sicurezza IEC 60601-1 e IEC 60601-2-25, il dispositivo si classifica come
segue:
• Apparecchiatura di classe I o ad alimentazione interna.
• Parti applicate di tipo CF protette da defibrillazione.
• Apparecchiatura comune.
• Non idonea all’utilizzo in presenza di gas anestetici infiammabili.
• Operatività continua.
viii
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NOTA: Relativamente alla sicurezza questa unità è dichiarata di "Classe I" in base alla IEC 60601-1, agli
standard e alle norme derivati/e e utilizza una spina a tre poli per garantire la messa a terra insieme alla
rete di alimentazione. Il terminale di massa del cavo d'alimentazione è l'unica messa a terra di protezione
dell'unità. Le parti metalliche esposte accessibili durante il normale funzionamento hanno un doppio
isolamento dalle linee d'alimentazione. I collegamenti a terra interni rappresentano una messa a terra
funzionale.
• Questo dispositivo deve essere utilizzato in ambiente ospedaliero o presso ambulatori medici e deve essere
utilizzato e conservato in base alle condizioni ambientali specificate di seguito:
• L’apparecchio si spegne automaticamente (schermo vuoto) nel caso in cui le batterie siano molto scariche e il
dispositivo sia scollegato dall'alimentazione di rete.
• Ricollegare sempre il cavo di alimentazione alla rete AC dopo avere utilizzato il dispositivo con l'alimentazione
a batteria. Ciò garantisce una ricarica automatica delle batterie per il successivo utilizzo del dispositivo. Una
luce accanto al pulsante On/Off si accender per indicare che il dispositivo è collegato alla rete di alimentazione
ed è in carica.
• Il modulo WAM (wireless acquisition module) deve essere associato all’elettrocardiografo prima dell’utilizzo.
• Per l’uso con il WAM, il dispositivo deve essere stato configurato dal fabbricante.
• Alcuni elettrocardiografi Mortara possono essere dotati del modulo opzionale per la trasmissione wireless dei
dati (WLAN o GSM). Entrambe queste tecnologie utilizzano apparecchi radio (o radiofrequenze RF) per
trasmettere i dati all’applicazione di ricezione Mortara. È possibile che altre fonti RF possano interferire con la
trasmissione generata dal dispositivo, a causa delle caratteristiche ambientali nelle quali è collocato e della
natura delle trasmissioni radio. Mortara Instrument ha testato la coesistenza del dispositivo con altri apparecchi
che possono interferire, quali i dispositivi WLAN, quelli radio bluetooth e/o i telefoni cellulari. Nonostante
l’attuale tecnologia consenta un alto tasso di successo nelle trasmissioni, è possibile che, in rari casi, il sistema
non funzioni al meglio delle sue prestazioni e possa verificarsi una “trasmissione fallita”. Se si verifica un
errore di trasmissione, i dati del paziente non vengono cancellati dal dispositivo né memorizzati
nell’applicazione di ricezione, assicurando così che i dati parzialmente o completamente danneggiati non siano
disponibili per la stazione di ricezione. Se lo stato di errore dovesse persistere, è bene che l’utente sposti il
dispositivo in un luogo in cui i segnali RF possano propagarsi con maggiore forza, consentendo così la corretta
trasmissione.
ix
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Opzione WLAN
• L’opzione wireless trasmette a 2.4 GHz. Altri dispositivi wireless nelle vicinanze che operano nella stessa
banda di frequenza possono causare interferenze. Se possibile, spostare o spegnere gli altri dispositivi per
ridurre al minimo le eventuali interferenze.
• La seguente tabella mostra i canali destinati in altre aree geografiche del mondo. Consultare il personale tecnico
per impostare il dispositivo sui canali appropriati.
Specifiche Descrizione
Tecnologia Conforme agli standard WiFi, IEEE 802.11 b/g
2.400 – 2.4835 GHz (USA/CAN/Giappone/Europa)
Frequenza
2.471 – 2.497 GHz (Giappone)
USA/CANADA: 11 canali (1-11)
Canali Europa: 13 canali (1-13)
Giappone: 14 canali (1-14)
Potenza RF +15dBm (tipica) circa 32 mW
• La seguente tabella elenca la frequenza destinata a ciascun canale utilizzato dall’opzione WLAN.
• Per poter raggiungere il miglior livello di trasmissione, è necessario che la struttura nella quale opera il
dispositivo possa garantire un’area di copertura adeguata. Rivolgersi al personale tecnico della struttura per
verificare la disponibilità di un’adeguata WLAN nella zona di utilizzo.
• La propagazione delle onde RF può essere bloccata o attenuata dall’ambiente nel quale viene utilizzato il
dispositivo. Ciò può accadere più comunemente nei seguenti luoghi: stanze schermate, ascensori, e/o stanze
sotterranee. In tutte le situazioni sopra menzionate si raccomanda di spostare il dispositivo in una collocazione
idonea e di verificare con il personale tecnico della struttura le aree nelle quali sono disponibili segnali WLAN.
x
SIMBOLOGIA DEL DISPOSITIVO
Corrente alternata
Rete (LAN)
Ingresso
Acceso/spento (alimentazione)
Antenna
xi
SIMBOLOGIA DEL DISPOSITIVO
Menu di configurazione
xii
CURA GENERALE
Precauzioni
• Spegnere il dispositivo prima delle operazioni di controllo e pulizia.
• Non immergere l'apparecchio in acqua.
• Non usare solventi organici, soluzioni a base di ammoniaca o sostanze detergenti abrasive che potrebbero
danneggiare la superficie del dispositivo.
Operazioni di controllo
Controllare il dispositivo quotidianamente prima dell'utilizzo. Se si notano anomalie, contattare il personale di
assistenza autorizzato per eseguire gli interventi di riparazione.
• Verificare che tutti i cavi e connettori siano saldamente collegati.
• Verificare che la struttura esterna non presenti danni visibili.
• Controllare che i cavi e i connettori non presentino danni visibili.
• Controllare che i tasti e i comandi funzionino correttamente e non siano danneggiati.
Attenzione
L’uso di detergenti e processi di pulizia non corretti possono causare danni al dispositivo, logorare i cavi e i
terminali delle derivazioni, corrodere le parti metalliche rendendo così nulla la garanzia. Durante le operazioni di
pulizia o di manutenzione del dispositivo, fare sempre estrema attenzione e seguire le procedure appropriate.
xiii
CURA GENERALE
xiv
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (CEM)
Quando si utilizza l'apparecchio, occorre verificare che vi sia compatibilità elettromagnetica con i dispositivi
circostanti.
Un dispositivo elettrico può generare oppure ricevere interferenze elettromagnetiche. È stato effettuato un test di
compatibilità elettromagnetica (CEM) sul dispositivo in conformità alla direttiva internazionale CEM per apparecchi
medicali (IEC 60601-1-2). Questa normativa IEC è stata adottata in Europa come norma europea (EN 60601-1-2).
L'apparecchio non deve essere utilizzato sopra o vicino ad altri dispositivi. Se ciò fosse inevitabile, verificare che il
dispositivo operi nelle sue normali funzioni, in base alla configurazione di utilizzo.
Le apparecchiature fisse, portatili e mobili per comunicazione RF possono influire sulle prestazioni
dell'apparecchiatura medicale. Si veda la tabella X-4 per le distanze di separazione raccomandate fra
l'apparecchiatura radio e il dispositivo.
L’utilizzo di accessori, trasduttori e cavi differenti da quelli specificati da Mortara Instrument può causare un
aumento delle emissioni oppure una diminuzione di protezione del dispositivo.
xv
COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA (CEM)
Il dispositivo è previsto per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato nella tabella di seguito. Il cliente o
l'utilizzatore devono assicurarsi che il sistema venga utilizzato nell'ambiente adatto.
Emissioni radiofrequenza Gruppo 1 Il sistema usa energia RF solo per le funzioni interne. Quindi le
(RF) CISPR 11 sue emissioni RF sono molto basse ed è improbabile che
causino interferenza alle vicine apparecchiature elettroniche.
Emissioni radiofrequenza Classe A Il dispositivo è adatto per l'uso in tutti gli ambienti diversi dai
(RF) CISPR 11 luoghi domestici e da quelli direttamente collegati alla rete di
alimentazione pubblica a bassa tensione erogata per usi
Emissioni armoniche Conformità domestici.
IEC 61000-3-2
Il dispositivo è previsto per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato nella tabella di seguito. Il cliente o
l'utilizzatore devono assicurarsi che il sistema venga utilizzato nell'ambiente adatto.
xvi
COMPATIBILITÀ’ ELETTROMAGNETICA (CEM)
Il dispositivo è previsto per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato nella tabella di seguito. Il cliente o
l'utilizzatore devono assicurarsi che il sistema venga utilizzato nell'ambiente adatto.
⎡ 3 .5 ⎤
d=⎢ P
RF condotta 3 Vrms 3 Vrms ⎣ 3Vrms ⎥⎦
IEC 61000-4-6 da 150 kHz a da 150 kHz a
80 MHz 80 MHz
⎡ 3. 5 ⎤ da 80 MHz a 800 MHz
d=⎢ P
⎣ 3V / m ⎥⎦
RF irradiata 3 V/m 3 V/m
IEC 61000-4-3 da 80 MHz a da 80 MHz a
⎡ 7 ⎤ da 800 MHz a 2.5 GHz
2.5 GHz 2.5 GHz d=⎢ P
⎣ 3V / m ⎥⎦
a. Le intensità di campo di trasmettitori fissi, come stazioni base per radiotelefonia (telefoni cellulari o cordless) e radiomobili
terrestri, radio amatoriali, trasmettitori radio AM e FM e trasmettitori TV non possono essere previste con precisione. Per
valutare l'ambiente elettromagnetico prodotto da trasmettitori RF fissi, occorre prendere in considerazione un rilevamento
elettromagnetico in loco. Se l'intensità di campo, misurata nel luogo di utilizzo, supera il relativo livello di compatibilità RF
sopra indicato, osservare l'apparecchio per verificare se funziona normalmente. Se si osserva un funzionamento anomalo,
possono essere necessarie misure aggiuntive, come un nuovo orientamento o posizionamento del dispositivo.
b. Nell'intervallo di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a [3] V/m.
xvii
COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA (CEM)
Tabella X-4: Distanze di separazione raccomandate tra le apparecchiature portatili e mobili per
comunicazioni RF e il dispositivo
Il sistema è previsto per l'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi da RF irradiate siano controllate. Il
cliente o l'utilizzatore possono contribuire a evitare interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima
tra le apparecchiature portatili e mobili per la comunicazione RF (trasmettitori) e il dispositivo, come raccomandato
qui di seguito, in base alla massima potenza in uscita delle apparecchiature per comunicazione.
d = 1.2 P d = 2.3 P
0.01 0.1 m 0.2 m
10 4.0 m 7.0 m
Per trasmettitori con una massima potenza nominale in uscita non compresa tra quelle sopra elencate, la distanza di
separazione raccomandata d in metri (m) può essere determinata attraverso l'equazione usata per la frequenza del
trasmettitore, dove P è la valutazione della massima potenza nominale in uscita del trasmettitore in watt (W) in base
alle specifiche fornite dal fabbricante.
NOTA 1: A 800 MHz, si applica la distanza di separazione per l'intervallo della frequenza più alto.
NOTA 2: Queste linee guida possono non essere applicabili in tutte le situazioni. Nella propagazione
elettromagnetica incidono assorbimenti e riflessi da strutture, oggetti e persone.
xviii
INDICE
INTRODUZIONE SEZIONE 1
Scopo del manuale ......................................................................................................................................................... 1
A che è rivolto ............................................................................................................................................................... 1
Uso previsto ................................................................................................................................................................... 1
Descrizione del sistema ................................................................................................................................................. 2
Figura 1-1, Illustrazione del sistema .............................................................................................................................. 3
Figura 1-2, Lato ............................................................................................................................................................. 3
Figura 1-3, Retro ........................................................................................................................................................... 4
Figura 1-4, Base............................................................................................................................................................. 4
Descrizione schermo...................................................................................................................................................... 5
Icone di controllo funzione.............................................................................................................................. 6
Specifiche ...................................................................................................................................................................... 7
Accessori ....................................................................................................................................................................... 8
xix
INDICE
xx
INTRODUZIONE
SEZIONE 1
NOTA: Questo manuale contiene delle videate e delle illustrazioni. Tutte le videate e le illustrazioni
hanno il solo scopo di fornire un riferimento, senza l’intenzione di suggerire nessuna tecnica di utilizzo
effettiva. E’ necessario fare riferimento alle videate reali nella lingua di utilizzo per la nomenclatura
esatta.
A chi è rivolto
Questo manuale è rivolto a personale clinico professionale. Si presuppone pertanto la conoscenza specifica delle
procedure mediche e della terminologia, come richiesto per il monitoraggio dei pazienti in cardiologia.
Uso previsto
1
SEZIONE 1
Il dispositivo può anche essere configurato con una memoria estesa, una connessione bidirezionale e il protocollo
DICOM®; inoltre è in grado di funzionare a batteria o con l'alimentazione di rete.
I formati di stampa supportati includono: standard or Cabrera 3+1, 3+3, 6, 6+6 o 12 canali, in modalità automatica;
3, 6 o 12 canali per la stampa delle strisce di ritmo.
Durante la stampa della striscia di ritmo l'operatore può spostarsi tra i diversi canali (derivazioni di default,
derivazioni arti e torace, ecc.). Per iniziare o riprendere la stampa di una striscia di ritmo, premere sullo
schermo "touchscreen". Per sospendere la stampa di una striscia di ritmo, premere sullo schermo
"touchscreen".
Il dispositivo include:
• I moduli di acquisizione WAM™ o AM12™ con set di derivazioni
• Cavo di alimentazione per uso ospedaliero
• Antenna (con opzione WLAN)
• 1 risma di carta (standard o A4)
• Guida all'algoritmo VERITAS con l'interpretazione dell'ECG a riposo adulto e pediatrico.
• Manuale operatore su CD
• Kit di accessori per iniziare
2
SEZIONE 1
Figura 1-1
Lato
Figura 1-2
Maniglia stampante
3
SEZIONE 1
Retro
Figura 1-3
1 2 3 4 5 6 7
Base
Figura 1-4
Vano batteria
4
SEZIONE 1
Descrizione schermo
L’ELI 280 presenta un monitor LCD a colori da 10.1” per visualizzare l’anteprima delle forme d'onda ECG e altri
parametri, come illustrato di seguito. Durante l'acquisizione ECG, sul display appariranno anche dei messaggi di
notifica. (v. Sezione 3, Acquisizione ECG, Stampa, Archiviazione)
Figura 1-5
Nome paziente Velocità, guadagno e filtro AM12/WAM
Frequenza Stato batteria
cardiaca
Visualizzazione
ECG a 12 deriv.
in tempo reale
Orologio
Parametri visualizzati
FC paziente:
Quando un paziente è collegato al dispositivo, la FC viene visualizzata in tempo reale nell'angolo in alto a sinistra
del display.
NOTA: Nel caso in cui si scolleghi una derivazione, un indicatore lampeggerà al centro del display e il
parametro FC verrà indicato con delle lineette fino al ripristino della derivazione.
Anagrafica paziente:
Il nome ed il cognome del paziente vengono visualizzati nell'angolo superiore sinistro del display.
WAM/AM12:
Il modulo di acquisizione attualmente in uso viene visualizzato nell'angolo superiore destro della schermata.
Indicatore batteria:
Un'icona che indica lo stato di carica della batteria viene visualizzata nell'angolo superiore destro. (v. Sezione 2,
Accendere l’ELI 280.)
Orologio:
L'orologio digitale visualizza ora, minuti e secondi nell'angolo inferiore destro. L'orario che appare sulla stampa
dell'ECG è l'orario di acquisizione.
5
SEZIONE 1
Utilizzare le icone di controllo funzione per completare le operazioni relative al paziente e/o all'ECG e per accedere
al menu di configurazione.
Acquisizione ECG
Premere questa icona per visualizzare l'ECG in uno dei seguenti formati: 12x1, 4x2, 6x2, e un gruppo
qualsiasi di tre derivazioni selezionate (es. II-V1-V5). Il referto ECG a video mostra il nome del
paziente, la data, il luogo, gli ultimi 10s o i migliori 10s e le impostazioni del filtro. Sono disponibili
ulteriori informazioni per l'interpretazione premendo i tasti freccia alla sinistra del display. Ulteriori
funzioni di questa schermata includono la stampa o l'invio del referto ECG, la possibilità di tornare
alla visualizzazione in tempo reale, di procedere al paziente successivo, di cancellare i risultati
dell'esame e di tornare alla videata precedente.
Menu di configurazione
Premendo questa icona l'amministratore potrà configurare il display del sistema e il formato di
acquisizione dell'ECG, oltre ad altre impostazioni generali. Queste configurazioni diventeranno le
impostazioni di default all'accensione e per ogni esame ECG, salvo variazioni individuali impostate
per ogni singolo paziente.
NOTA: Se è stato effettuato il cambiamento di formato durante un esame specifico, per il paziente
successivo l'ELI 280 tornerà alle impostazioni di default.
Stop:
Premere questa icona per terminare o sospendere la stampa del ritmo, o terminare una funzione.
Principale
Premere questa icona per ritornare alla visualizzazione dell'acquisizione in tempo reale.
6
SEZIONE 1
Specifiche tecniche
7
SEZIONE 1
Accessori
Codice Descrizione
9293-046-07 COMBINER WAM/AM12
9293-046-60 CAVO PAZIENTE STANDARD PER WAM, 10 TERMINALI, SPINOTTO - AHA - GRIGIO
9293-046-61 CAVO PAZIENTE STANDARD PER WAM, 10 TERMINALI, SPINOTTO - IEC - GRIGIO
9293-046-62 TERMINALI SOSTITUIBILI ARTI PER WAM/AM12, SPINOTTO - AHA - GRIGIO
9293-046-63 TERMINALI SOSTITUIBILI ARTI PER WAM/AM12, SPINOTTO - IEC - GRIGIO
9293-046-64 TERMINALI SOSTITUIBILI ARTI PER WAM/AM12, V1-V3, SPINOTTO - AHA - GRIGIO
9293-046-65 TERMINALI SOSTITUIBILI ARTI PER WAM/AM12, C1-C3, SPINOTTO - IEC - GRIGIO
9293-046-66 TERMINALI SOSTITUIBILI ARTI PER WAM/AM12, V4-V6, SPINOTTO - AHA - GRIGIO
9293-046-67 TERMINALI SOSTITUIBILI ARTI PER WAM/AM12, C4-C6, SPINOTTO - IEC - GRIGIO
9293-047-60 CAVO PAZIENTE PER WAM, 10 TERMINALI, BOTTONE - AHA - GRIGIO
9293-047-61 CAVO PAZIENTE PER WAM, 10 TERMINALI, BOTTONE - IEC - GRIGIO
9293-047-62 TERMINALI SOSTITUIBILI PER WAM/AM12, BOTTONE - AHA - GRIGIO
9293-047-63 TERMINALI SOSTITUIBILI PER WAM/AM12, BOTTONE - IEC - GRIGIO
9293-047-64 TERMINALI SOSTITUIBILI PER WAM/AM12, V1-V3, BOTTONE - AHA - GRIGIO
9293-047-65 TERMINALI SOSTITUIBILI PER WAM/AM12, C1-C3, BOTTONE - IEC - GRIGIO
9293-047-66 TERMINALI SOSTITUIBILI PER WAM/AM12, V4-V6, BOTTONE - AHA - GRIGIO
9293-047-67 TERMINALI SOSTITUIBILI PER WAM/AM12, C4-C6, BOTTONE - IEC - GRIGIO
Carta
Codice Descrizione
CARTA PER ELI 280 FORM. LETTER (US), PACCHI: 12 SCATOLE/250 FOGLI,
9100-026-50
Z-FOLD
9100-026-51 CARTA PER ELI 280 FORM. A4, PACCHI: 12 SCATOLE/250 FOGLI, ZFOLD
Elettrodi
Codice Descrizione
9300-032-50 ELETTRODI PER MONITORAGGIO ECG, CONF. DA 300
9300-033-51 ELETTRODI A FRANCOBOLLO PER ECG A RIPOSO, CONF. DA 500
9300-033-52 ELETTRODI A FRANCOBOLLO PER ECG A RIPOSO, CONF. DA 5000
Moduli acquisizione
Codice Descrizione
9293-048-53 CAVO PAZIENTE AM12
30012-019-53 MODULO DI ACQUISIZIONE SENZA CAVO (WAM)
8
SEZIONE 1
Cavi di alimentazione
Codice Descrizione
3181-008 CAVO DI ALIMENTAZIONE LIVELLO OSPEDALIERO US/CAN 5-15P+320-C13
3181-012-01 CAVO DI ALIMENTAZIONE AUSTRALIA AS3112+IEC320-C13
3181-015-01 CAVO DI ALIMENTAZIONE UK BS1363+IEC320-C13
3181-002 CAVO DI ALIMENTAZIONE INTERNAZIONALE CEE7/7+IEC320-C13
3181-017-01 CAVO DI ALIMENTAZIONE CINESE
Manuali
Codice Descrizione
9515-001-50-CD PHYSICIAN'S GUIDE ADULT & PEDIATRIC UM
9515-166-50-CD MANUALI OPERATORE ELI LINK
9515-181-50-CD MANUALI OPERATORE ELI 280
9516-181-50-ENG MANUALE ASSISTENZA TECNICA ELI 280
9
SEZIONE 1
10
PREPARARE IL DISPOSITIVO
SEZIONE 2
Preparazione iniziale
All'accensione dell'ELI 280 il sistema richiede che l'operatore configuri alcune impostazioni prima della
registrazione dell'ECG.
1. Data e ora (inclusa la selezione dell'ora legale). (Fare riferimento al paragrafo Impostazione data e ora in
questa sezione.)
2. Lingua.
3. Frequenza filtro AC.
4. Unità di misura altezza/peso.
5. Riconoscere il WAM (se in uso). (Fare riferimento al manuale operatore del WAM per indicazioni
dettagliate su come associare il dispositivo.)
Per impostare la lingua, la frequenza del filtro AC e le unità di misura di altezza/peso, v. Sezione 6, Impostazioni del
sistema.
1. Iniziare la sequenza di calibrazione toccando il simbolo + nella parte superiore sinistra dello schermo.
2. Toccare il simbolo + nella parte superiore destra dello schermo.
3. Toccare il + nella parte inferiore destra dello schermo.
4. Toccare il + nella parte inferiore sinistra dello schermo.
Figura 2-1
NOTA: Per l’uso con il WAM, il dispositivo deve essere configurato dal fabbricante. Fare riferimento al
menu Riconoscimento WAM per determinare le impostazioni del dispositivo. Se il dispositivo non è
configurato per lavorare con il WAM, si visualizza il messaggio “Opzione WAM non disponibile”.
NOTA: Il modulo WAM (wireless acquisition module) deve essere associato all’elettrocardiografo prima
dell’utilizzo. Per le istruzioni, fare riferimento al manuale operatore del WAM.
NOTA: Per usare l'AM12 in un dispositivo configurato per il WAM, accendere l'AM12, selezionare WAM
nella schermata di configurazione e premere "AM12 acceso."
11
SEZIONE 2
Caricare la carta
2. Posizionandosi di fronte al dispositivo, far scivolare a sinistra il coperchio del cassetto della carta usando la
maniglia di rilascio sul lato sinistro.
3. Inserire la risma di carta termica nel cassetto in modo che quando si tira la carta fuori dal coperchio del cassetto,
il lato con la griglia sia rivolto verso l'alto. Il segno di avanzamento della carta (un piccolo rettangolo nero) deve
trovarsi nell'angolo inferiore sinistro.
4. Far avanzare manualmente una pagina della carta oltre il punto di chiusura della stampante. Assicurarsi che la
carta sia collocata uniformemente sul rullo nero all'interno del canale dello sportello. Se la carta non viene fatta
scorrere uniformemente, si corre il rischio che si inceppi.
5. Far scivolare il coperchio della stampante a destra fino a che non raggiunge la posizione di chiusura a scatto.
Chiudendo correttamente lo sportello si sentirà un clic ben distinto.
AVVERTENZA: Esiste il rischio di lesioni alle dita quando si maneggiano lo sportello della
carta o i meccanismi di controllo del rullo.
NOTA: Per l’uso corretto della stampante termica, utilizzare la carta termica raccomandata da Mortara.
12
SEZIONE 2
Se il dispositivo è stato acquistato con carta di formato A4, sarà necessario inserire un distanziatore nel cassetto
della carta e impostare su SI l’opzione di configurazione per l’uso della carta in formato A4. Se l’ELI 280 è stato
acquistato con carta standard non verrà fornito il distanziatore per il cassetto della carta.
Figura 2-3
1. Far scivolare il distanziatore verso la parete posteriore del cassetto della carta. Allineare i quattro bracci di
plastica sul fondo con le quattro aperture poste alla base del cassetto della carta. Allo stesso modo, allineare i
tre bracci di plastica superiori con le tre aperture sulla parete posteriore del cassetto della carta.
13
SEZIONE 2
Figura 2-4
2. Il distanziatore deve trovarsi in posizione parallela con la parete posteriore del cassetto della carta.
Figura 2-5
4. Impostare l’opzione di configurazione per utilizzare carta di formato A4. (v. Sezione 6.)
5. Esercitare una leggera pressione sui tre bracci di plastica superiori per rimuovere il distanziatore.
14
SEZIONE 2
L'ELI 280 è un dispositivo che può essere alimentato a batteria e/o a rete e può contemporaneamente caricare la
batteria interna quando è collegato all’alimentazione di rete. Si raccomanda di lasciarlo collegato all'alimentazione
di rete quando non viene utilizzato. Il dispositivo può operare con l'alimentazione di rete senza batteria oppure in
caso di batteria completamente scarica. Quando la tensione di rete viene rimossa, il dispositivo si converte
automaticamente all'alimentazione a batteria.
Alimentazione di rete
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC posta sul pannello posteriore dell'ELI 280. (v. Figura 1-
3.)
• Quando l'ELI 280 è collegato all'alimentazione di rete, si illumina l'indicatore a led verde sotto il pulsante
ON/OFF .
• Per accendere la schermata in tempo reale, premere il pulsante ON/OFF se si sta operando a batteria
oppure toccare lo schermo se si sta operando con alimentazione di rete.
• L'icona della batteria con una scarica elettrica disegnata su di essa (nella parte superiore destra dello
schermo) conferma che il dispositivo riconosce l'alimentazione di rete e controlla automaticamente la
ricarica della batteria.
NOTA: In caso di azzeramento dell'alimentazione dovuto alla rimozione della batteria o al riavvio
forzato (tenendo premuto il pulsante ON/OFF per più di 7 secondi) sarà necessario ricalibrare lo schermo
"touchscreen" e reimpostare la data/l'ora.
Alimentazione a batteria
Quando si opera con alimentazione a batteria, l'icona della batteria si modifica per indicare lo stato di carica:
• ROSSA indica che la batteria ha una carica inferiore al 20%. Se l'indicatore della batteria diventa
ROSSO, collegare immediatamente l'ELI 280 all'alimentazione di rete.
NOTA: Lo spegnimento automatico avviene circa 10 secondi dopo che la batteria inizia a
LAMPEGGIARE IN ROSSO. La ricarica all'85% del livello richiede un minimo di 4 ore. La ricarica al
90% del livello richiede un minimo di 5 ore. È possibile visualizzare la tensione della batteria nella parte
inferiore destra della schermata selezionando l'icona di configurazione, poi selezionando Info.
NOTA: La modalità risparmio consumo si ottiene tenendo premuto il tasto seguito dal tasto Off.
Per riavviare l’unità dal risparmio consumo, usare il tasto On/Off.
15
SEZIONE 2
Se la batteria si scarica al livello più basso consentito, il dispositivo si spegne automaticamente per impedire il
danno permanente alla batteria interna al piombo. Collegando il cavo di rete subito prima dello spegnimento mentre
viene visualizzato il messaggio “Batt. Scarica - caricare” (10 secondi), si eviterà lo spegnimento automatico.
Se la batteria si scarica al di sotto della tensione più bassa consentita durante la modalità di acquisizione ECG, viene
visualizzato il messaggio “Batt. Scarica - caricare”; il dispositivo continuerà l'operatività normale fino all'uscita
dalla modalità di acquisizione. Il sistema allora si spegnerà automaticamente dopo avere consentito di completare
l'ECG in corso.
Modalità di alimentazione
L'ELI 280 presenta tre modalità di alimentazione distinti: acceso, standby e spento.
Acceso
L'alimentazione viene attivata automaticamente quando il dispositivo è collegato alla rete. Quando è acceso, l'ELI
280 esegue tutte le funzioni previste, inclusa la visualizzazione, l'acquisizione, la stampa e la trasmissione degli
ECG.
Standby
Questa condizione si verifica quando il sistema non viene utilizzato per un tempo superiore ai 5 minuti senza
interazione da parte dell'operatore. È anche possibile forzare la condizione di standby premendo brevemente il
pulsante ON/OFF. Per uscire dalla modalità di standby premere il pulsante ON/OFF o toccare lo schermo. Nella
modalità standby vengono mantenute tutte le informazioni paziente e, se il paziente è collegato, è possibile
procedere all'acquisizione dell'ECG. Nella modalità standby viene effettivamente spento solamente lo schermo.
Spento
Se alimentato a batteria e se nessun paziente è collegato, l'ELI 280 si spegne automaticamente dopo 15 minuti di
modalità standby. L'ELI 280 si spegne anche quando la tensione della batteria raggiunge un livello troppo basso.
L’operatore può forzare lo spegnimento usando il tasto off Sullo schermo. L'ELI 280 non si spegne mai
automaticamente se è collegato all'alimentazione di rete.
Riavvio forzato
Premendo il pulsante ON/OFF per un tempo superiore ai 7 secondi si esegue un riavvio forzato, che è preceduto dal
lampeggio dello schermo per tre (3) volte. Con questa operazione si riporterà l'orologio interno all'orario e alla data
predefiniti. Il riavvio forzato genera dei messaggi che avvisano l'operatore della necessità di ricalibrare la funzione
"touch" (toccando le croci rosse una alla volta) e di reinserire la data e l'ora alla riaccensione successiva. L'operatore
può saltare l'impostazione della data e dell'ora selezionando FINE per procedere all'acquisizione immediata
dell'ECG, che però avrà la data predefinita che viene acquisita. L'operatore deve quindi impostare la data e l'ora
16
SEZIONE 2
manualmente tramite l'icona di configurazione, oppure, se in collegamento con un sistema di gestione ECG,
premendo per sincronizzare data e ora. L'ELI 280 procederà al riavvio forzato dopo che la batteria sarà
stata rimossa.
NOTA: Normalmente NON È NECESSARIO procedere al riavvio forzato dell'ELI 280. Riavviare l'ELI
280 solo se lo schermo "touchscreen" necessita di una calibrazione o se si è verificato un problema che
non si è riusciti a risolvere.
Sincronizzare l'orario
La voce SINC permette la sincronizzazione dell'orario solo quando l'ELI 280 è interfacciato con un dispositivo che
supporta l'ELI Link o l'E-Scribe.
17
SEZIONE 2
NOTA: Per tornare alla visualizzazione in tempo reale, selezionare in qualsiasi momento in cui
questa appare.
L'ELI 280 con il modulo opzionale WLAN viene fornito con l'antenna nella scatola degli accessori. Per installare
l'antenna, procedere come segue:
3. Montare l'antenna sul connettore facendola ruotare in senso orario. Deve essere stretta quanto più possibile
usando la sola forza delle dita.
4. Individuare la cerniera e piegare l'antenna (che così si troverà a 90°); continuare a ruotare l'antenna in senso
orario finché non sarà collocata verticalmente. In questo modo verrà garantito il segnale migliore per il modulo
WLAN.
Per l’uso con il WAM, l'ELI 280 deve essere configurato dal fabbricante. Se l'ELI 280 è configurato per l'uso con il
WAM, i due dispositivi devono essere associati per funzionare correttamente. Per le istruzioni sul riconoscimento
del WAM, fare riferimento al manuale operatore relativo.
NOTA: Il modulo WAM (wireless acquisition module) deve essere associato all’elettrocardiografo prima
dell’utilizzo. Per assistenza sul riconoscimento del WAM, fare riferimento al manuale operatore relativo.
NOTA: Se non viene rilevata nessuna connessione dopo 15 minuti, il WAM si spegne.
18
REGISTRARE UN ECG
SEZIONE 3
Preparare il paziente
Prima di posizionare gli elettrodi assicurarsi che il paziente comprenda pienamente la procedura e sappia cosa
aspettarsi.
• Un ambiente riservato è molto importante per fare in modo che il paziente sia rilassato.
• Rassicurare il paziente che la procedura è indolore e che gli elettrodi sono l’unica cosa che
sentirà sulla pelle.
• Assicurarsi che il paziente sia comodamente sdraiato. Se il lettino è stretto, per assicurarsi che i muscoli
siano rilassati, chiedere al paziente di posizionare le mani sotto i glutei.
• Una volta posizionati tutti gli elettrodi chiedere al paziente di restare fermo e di non parlare. Spiegare la
procedura sarà di aiuto per fare ulteriormente rilassare il paziente e contribuirà a una buona acquisizione
dell’ECG.
Un'accurata preparazione della cute è essenziale. Sulla superficie della cute vi è una resistenza naturale a causa di
diverse fonti quali peluria, sebo e pelle secca o cellule morte. La preparazione della cute ha lo scopo di minimizzare
questi effetti, massimizzando la qualità del segnale dell’ECG.
NOTA: Per pazienti anziani o con cute particolarmente delicata fare attenzione a non creare abrasioni
sulla pelle causando fastidi o lividi. È necessario procedere sempre alla preparazione del paziente secondo
la migliore prassi clinica.
Collegare il paziente
Il corretto posizionamento degli elettrodi è importante al fine di una buona acquisizione dell’ECG.
Una posizione con impedenza ridotta fornisce una migliore forma d’onda priva di rumore. Si raccomanda di
utilizzare degli elettrodi all’argento-cloruro d’argento (Ag/AgCl) di ottima qualità, simili a quelli forniti da Mortara.
1. Scoprire le braccia e le gambe del paziente per posizionare le derivazioni degli arti.
2. Posizionare gli elettrodi su zone piatte e sulla massa muscolare delle braccia e delle gambe.
3. Se non è possibile collocare gli elettrodi sugli arti, posizionarli su un'area perfusa del tronco.
4. Posizionare gli elettrodi sulla cute. Per controllare la corretta adesione sull'intera superficie degli elettrodi,
tirare leggermente l’elettrodo e assicurarsi che non si stacchi. Se l’elettrodo si muove, è necessario
cambiarlo. Se l’elettrodo non si muove facilmente significa che vi è una buona adesione.
19
SEZIONE 3
Per un accurato posizionamento e monitoraggio delle derivazioni precordiali è importante localizzare il 4° spazio
intercostale. Il 4° spazio intercostale è determinato individuando innanzitutto il 1° spazio intercostale. Poiché la
struttura fisica varia da paziente a paziente, è difficile individuare con precisione il 1° spazio intercostale tramite la
palpazione. Quindi si consiglia di individuare il 1° spazio intercostale prima palpando la piccola prominenza ossea
chiamata Angolo di Lewis, dove il corpo dello sterno si unisce al manubrio. Questa prominenza nello sterno
identifica il punto in cui è attaccata la seconda costola; lo spazio sottostante corrisponde al 2° spazio intercostale.
Attraverso la palpazione del torace contare le costole scendendo fino a identificare il 4°spazio intercostale.
Rosso Verde
Sulla coscia o sulla caviglia.
Verde Nero
20
SEZIONE 3
Prima dell’acquisizione è possibile inserire i dati anagrafici del paziente. I campi ID del paziente immessi restano
inseriti finché si acquisisce l’ECG. Se si tenta di acquisire un ECG prima del collegamento del paziente, l’ELI 280
richiederà di completare il collegamento del paziente prima di procedere.
Per accedere al menu di inserimento dei dati anagrafici del paziente, premere nella videata in tempo reale.
Per tornare alla visualizzazione in tempo reale, selezionare in qualsiasi momento in cui appare.
Le etichette dell'anagrafica paziente disponibili sono determinate dal formato ID selezionato nelle impostazioni da
configurare. Oltre ai formati dell'ID paziente breve, standard o lungo, l'ELI 280 supporta anche un formato ID
personalizzato. È possibile scaricare sull'ELI 280 il formato ID personalizzato disponibile sull'ELI Link, su sistemi
di gestione dati cardiologici di altri produttori o sul sistema di gestione dati E-Scribe. Ulteriori informazioni sull'ID
personalizzato sono disponibili nella Sezione 5 o nei manuali operatore dell'ELI Link e dell'E-Scribe.
L'anagrafica paziente può essere completata manualmente. L'anagrafica paziente inserita manualmente viene salvata
al completamento premendo Fine.
NOTA: Se non viene inserita nessuna età, di default verranno considerati un’età di 40 anni e il sesso
maschile. Al testo di interpretazione verrà aggiunta la dichiarazione "INTERPRETAZIONE BASATA
SULL'ETA' DI 40 ANNI".
NOTA: Se viene utilizzata un'età pari a zero (0), l'interpretazione sarà basata di default su un neonato di
6 mesi. Al testo di interpretazione verrà aggiunta la dichiarazione "INTERPRETAZIONE BASATA
SULL'ETA' DI 6 MESI".
21
SEZIONE 3
NOTA: Nel caso dei campi obbligatori (es. cognome del paziente, ID oppure cognome e ID), lo sfondo è
giallo.
L'anagrafica del paziente può essere completata automaticamente utilizzando il record paziente già esistente in
elenco. Per inserire i dati automaticamente da un record paziente esistente seguire le seguenti fasi:
7. Una volta selezionato il paziente desiderato, scegliere Nuovo ECG per ritornare alla videata dell'ID
paziente con tutti i campi popolati.
8. Premere Fine per ritornare alla visualizzazione dell'acquisizione in tempo reale.
NOTA: Per conservare l'anagrafica del paziente, l'ELI 280 deve acquisire un ECG.
SUGGERIMENTO: Inserendo la lettera iniziale del cognome o del nome in minuscolo, questa diventerà
automaticamente maiuscola.
L'ELI 280 supporta lettori di codici a barre con capacità di 39, 128 e 2D. Se programmato per il codice a barre
(bracciale) della specifica struttura medica, il lettore opzionale è in grado di scaricare dati specifici dal codice a barre
del bracciale nel record dell'anagrafica paziente.
Le specifiche possibilità di trasferimento dati e di utilizzo con il lettore del codice a barre dipendono dai dati
disponibili sul bracciale e dalla configurazione dell'ELI 280. Per le istruzioni sull'impostazione e l'utilizzo del lettore
dei codici a barre, fare riferimento al manuale operatore relativo.
22
SEZIONE 3
La schermata di impostazione della visualizzazione consente all'operatore di definire le seguenti configurazioni per
ogni singolo paziente: formato di visualizzazione, velocità di visualizzazione, visualizzazione del guadagno e del
filtro ECG. Accedere al menu di configurazione premendo un punto qualsiasi dello schermo "touchscreen" durante
la visualizzazione della forma d'onda in tempo reale. L'impostazione della visualizzazione ritorna al formato
configurato dopo la registrazione di ogni ECG.
Formato di visualizzazione:
La visualizzazione dell'ECG a 12 derivazioni in tempo reale può essere impostata su uno qualsiasi dei seguenti
formati premendo sullo schermo "touchscreen" l'opzione scelta: 12x1, 4x2, 6x2, e un gruppo qualsiasi di tre
derivazioni preselezionate (es. II-V1-V5).
Velocità di visualizzazione:
La visualizzazione della velocità di trascinamento e della stampa del ritmo può essere impostata su una qualsiasi
delle seguenti velocità premendo sullo schermo "touchscreen" l'opzione scelta: 5 mm/s, 10 mm/s, 25 mm/s, o
50mm/s.
Guadagno di visualizzazione:
Il guadagno dell'ECG in tempo reale può essere impostato su una qualsiasi delle seguenti ampiezze premendo sullo
schermo "touchscreen" l'opzione scelta: 5 mm/mV, 10 mm/mV, o 20 mm/mV. L'impostazione del guadagno
compare nell'angolo inferiore destro della stampa dell'ECG. L'impostazione del guadagno di visualizzazione verrà
utilizzata anche per la stampa dell'ECG, a meno di modifica nella schermata Acquisito.
Filtro di visualizzazione:
Il filtro dell'ECG può essere impostato su uno qualsiasi dei limiti di frequenza seguenti premendo sullo schermo
"touchscreen" l'opzione scelta: 40 Hz, 150 Hz, o 300 Hz per le stampe ECG. L'impostazione del guadagno compare
nell'angolo inferiore destro della stampa dell'ECG. L'impostazione del filtro di visualizzazione verrà utilizzata anche
per la stampa dell'ECG, a meno di modifica nella schermata Acquisito.
NOTA: Le modifiche alla configurazione di visualizzazione ECG per un ECG singolo sono effettive solo
quando un paziente è collegato al dispositivo.
I pulsanti di controllo collocati sul WAM e sull'AM12 consentono di avviare l'acquisizione ECG e la stampa della
striscia di ritmo. Fare riferimento al manuale operatore del WAM oppure alla scheda di istruzioni rapide dell'AM12.
Acquisizione ECG
I dati ECG vengono acquisiti immediatamente in continuo non appena collegato il paziente al modulo di
acquisizione.
Per ottenere il migliore risultato, prima di premere oppure , chiedere al paziente di rilassarsi nella
posizione supina preferita per garantire che l'ECG non presenti artefatti da movimento (rumore).
23
SEZIONE 3
L'algoritmo di interpretazione VERITAS rileva le condizioni di derivazione staccata o difettosa. Inoltre, rilevando il
posizionamento errato degli elettrodi in base alla normale fisiologia e al normale ordine delle derivazioni ECG,
cerca di identificare lo scambio più probabile. Se l'algoritmo rileva uno scambio di elettrodi, si consiglia
all'operatore di controllare anche le altre posizioni degli elettrodi dello stesso gruppo (arti o torace).
Quando la condizione che ha innescato il messaggio di notifica viene risolta, VERITAS acquisisce
10 secondi di dati nuovi prima di analizzare l'ECG.
NOTA: In caso di messaggio di derivazione non funzionante o difettosa, il medico può forzare
l'acquisizione dell'ECG premendo di nuovo il pulsante ECG.
Consultare la seguente guida per l’individuazione e la risoluzione dei guasti basata sul Triangolo di Einthoven:
24
SEZIONE 3
Premere . La visualizzazione dell'ECG in tempo reale viene sostituita dalla visualizzazione dell'ECG
acquisito. La visualizzazione dell'ECG acquisito non consente la navigazione nell'ECG in tempo reale in quanto
questa non è più disponibile.
NOTA: Nuove icone funzione sono disponibili nella visualizzazione dell'ECG acquisito.
NOTA: Le funzioni non sono disponibili durante l'acquisizione.
Per acquisire un ECG in urgenza (STAT) o non identificato per un nuovo paziente prima dell'inserimento
dell'anagrafica paziente, seguire le istruzioni di seguito indicate:
4. Una volta completato, l'ECG acquisito viene visualizzato sullo sfondo di una griglia rossa.
5. Per ritornare alla visualizzazione in tempo reale senza inserire l'anagrafica paziente, selezionare Fatto.
L'ECG può essere ritrovato nell'elenco per data di acquisizione.
Subito dopo l'acquisizione di un ECG in urgenza, per inserire l'anagrafica paziente seguire i passi seguenti:
2. Se l'ECG in urgenza riguarda un paziente già esistente, selezionare No. Inserire l'anagrafica del paziente
come descritto precedentemente nella presente sezione. Quando i dati paziente sono completi, selezionare
Fine per tornare alla visualizzazione dell'ECG acquisito. Selezionare Fine di nuovo per salvare le
informazioni e tornare alla visualizzazione in tempo reale.
3. Se l'ECG in urgenza non riguarda un paziente esistente, selezionare Si. Completare manualmente i campi
dell'anagrafica oppure selezionare le anagrafiche esistenti dell'elenco pazienti come descritto
precedentemente nella presente sezione. Selezionare Fine per salvare le informazioni e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
4. Dalla visualizzazione ECG acquisito, selezionare Stamp o Invio. Selezionare Fine per tornare alla
visualizzazione in tempo reale. Selezionare Cancella per salvare l'ECG in urgenza e tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
25
SEZIONE 3
I 10 secondi migliori
L’ELI 280 rende disponibili i dati ECG grazie a un buffer con memoria di 5 minuti. Quando è abilitata la modalità
Migliori 10s, il dispositivo seleziona automaticamente i 10 secondi migliori nell’ambito del buffer di 5 minuti
disponibile. La scelta dei 10 secondi migliori è basata sulla misurazione del rumore di alta e di bassa frequenza
presente nei segmenti ECG da 10 secondi.
Quando è selezionata la modalità Ultimi 10s, il dispositivo presenta automaticamente gli ultimi 10 secondi
memorizzati nel buffer.
2. Dalla visualizzazione dell'ECG acquisito, toccare un punto qualsiasi della griglia rossa dell'ECG per
aprire la schermata di configurazione.
NOTA: In caso di malfunzionamento di una singola derivazione arti oppure precordiale, la modalità
Migliori 10s è disabilitata fino a quando il malfunzionamento non sarà stato risolto. Una volta risolto il
problema, la modalità Migliori 10s sarà automaticamente disponibile.
L'ELI 280 può stampare automaticamente fino a nove copie del referto ECG dopo l'acquisizione. Il formato di
stampa, la velocità della traccia, il guadagno, le impostazioni del filtro e il canale dello stimolatore possono essere
impostati come default nel menu Configurazione, oppure impostati per ECG toccando la schermata con la griglia
rossa. Ciò consente la selezione delle modifiche del formato di stampa, del guadagno, della velocità e del filtro per il
paziente selezionato.
2. Dalla visualizzazione dell'ECG acquisito, toccare un punto qualsiasi della griglia rossa dell'ECG per aprire
la schermata di configurazione.
3. Selezionare le opzioni desiderate per Formato stampa, Velocità stampa, Guadagno e Canale pacemaker.
4. Selezionare OK per salvare la selezione, riformattare e visualizzare l'ECG. Selezionare Annulla per uscire
senza salvare.
5. Selezionare Stamp, Trasm., Cancella, o Fine.
26
SEZIONE 3
Per stampare, inviare, cancellare, salvare o visualizzare l'interpretazione di un ECG acquisito, seguire le fasi di
seguito indicate:
È possibile stampare una striscia di ritmo dell'ECG in tempo reale visualizzato sullo schermo. Le strisce di ritmo
derivate dalla visualizzazione dell'ECG in tempo reale possono essere acquisite durante la connessione del paziente
all'ELI 280 e dopo l'inserimento dei dati identificativi. È anche possibile stampare una striscia di ritmo senza
NOTA: Le acquisizioni del ritmo stampate non vengono archiviate nell'ELI 280.
È possibile configurare secondo diverse impostazioni il formato di visualizzazione delle strisce di ritmo, la velocità
della traccia, il guadagno e il filtro dell'ECG seguendo le fasi di seguito indicate:
1. Dalla visualizzazione in tempo reale, toccare un punto qualsiasi della visualizzazione dell'ECG per
richiamare le opzioni di impostazione.
2. Selezionare le opzioni desiderate per il formato, la velocità, il guadagno e il filtro di visualizzazione.
3. Premere OK per salvare l'impostazione, riformattare e visualizzare l'ECG. Selezionare Annulla per uscire
senza salvare.
Per interrompere la stampa del ritmo, premendo la stampante si fermerà automaticamente, permettendo
all'operatore di iniziare l'acquisizione di dati aggiuntivi con l'indicazione di un nuovo orario e una nuova anagrafica,
se necessario.
27
SEZIONE 3
28
CONNETTIVITÀ E TRASMISSIONE ECG
SEZIONE 4
L'ELI 280 è in grado di trasmettere gli ECG acquisiti a un sistema E-Scribe, all’ELI Link, o a una cartella clinica
elettronica di altro produttore. Le interfacce utilizzate sono il collegamento diretto, un modem interno opzionale pre-
installato, una connessione LAN o WLAN, mediante i protocolli UNIPRO 32 o DICOM 32.
Prima di trasmettere gli ECG, è necessario impostare alcune opzioni di configurazione a seconda del mezzo di
trasmissione utilizzato e del mezzo di memorizzazione elettronica verso il quale si effettua l’invio (per ulteriori
dettagli v. Sezione 6).
NOTA: Per eseguire correttamente la connessione alle linee telefoniche, il modem interno dell’ELI 280
deve essere impostato sul codice nazionale appropriato. Si tratta di un’impostazione interna che non va
confusa con i prefissi telefonici internazionali.
NOTA: Per tornare alla visualizzazione in tempo reale, selezionare in qualsiasi momento in cui
appare.
Per la trasmissione degli ECG tramite WLAN, è necessario che il segnale sia sufficientemente forte. La prestazione
della WLAN dell’ELI 280 può variare a causa dei cambiamenti nelle caratteristiche della RF (radiofrequenza)
nell’ambiente operativo o a causa di condizioni ambientali. La potenza del segnale può essere misurata tramite
un'opzione presente nel menu dell'ELI 280.
NOTA: In caso di connessione intermittente in alcune aree dell'ambiente operativo, spesso potrà essere
necessario riavviare il processo di trasmissione. Fare riferimento all'Amministratore di rete della struttura
oppure al servizio tecnico Mortara per apportare modifiche al vostro sistema WLAN per migliorare le
prestazioni del sistema.
NOTA: Accertarsi che il sistema sia stato configurato per la rete locale prima di analizzare la potenza del
segnale RF.
Per trasmettere un record al sistema di gestione dati cardiologici, premere Invio dalla videata dell'ECG acquisito.
Per inviare tutti i dati non ancora trasmessi, premere dalla videata in tempo reale.
29
SEZIONE 4
NOTA: È possibile confermare il funzionamento del modem con la presenza di un connettore RJ 11 nella
parte posteriore dell'unità collocato immediatamente sotto l'icona .
Il codice per l'inizializzazione del modem è configurata per il paese di spedizione del dispositivo. Se esso viene
portato in un paese diverso, sarà necessario riprogrammare il codice. Contattare il servizio tecnico Mortara per
assistenza alla riprogrammazione.
30
SEZIONE 4
31
SEZIONE 4
32
SEZIONE 4
33
SEZIONE 4
NOTA: Il funzionamento della LAN può essere confermato dalla presenza dell'icona LAN nei menu di
impostazione.
L'ELI 280 deve essere configurato per la trasmissione LAN dall'Amministratore di rete della struttura.
1. Collegare il cavo ethernet della LAN al connettore sul retro dell’ELI 280.
ATTENZIONE: Se il cavo del telefono è collegato al connettore LAN potrebbero verificarsi dei
danni all’elettrocardiografo.
L'operatore può monitorare il collegamento dell'interfaccia LAN e la trasmissione dei dati osservando i LED (Light
Emitting Diodes) sul connettore esterno del sistema. I LED sono visibili dall'esterno (sul retro) dell'ELI 280.
34
SEZIONE 4
NOTA: Il funzionamento della WLAN può essere confermato dalla presenza dell'icona WLAN nei menu di
impostazione.
2. Selezionare Advanced.
3. Selezionare WLAN.
4. Configurare L'ELI 280 per il protocollo di comunicazione host dinamico (DHCP) o per l'IP statico. La
scelta tra le chiavi protette di sicurezza include:
• WEP
• WEP 128
• WEP 64
• WPA-PSK
• WPA–LEAP
• WPA-PSK64
• WPA-PSK128
• WPA-LEAP64
• WPA-LEAP128
• WPA2-PSK
• WPA2-PEAP
Se il DHCP è impostato su NO, il vostro access point wireless avrà l'impostazione di rete statica e nel dispositivo
sarà necessario configurare i seguenti parametri:
• Indirizzo IP
• Default Gateway
• Sub Net Mask
Se il DHCP è impostato su Si, il vostro access point wireless avrà l'impostazione di rete e l'indirizzo IP automatici. Il
Default Gateway e la Sub Net Mask non devono essere configurati.
35
SEZIONE 4
In entrambe le impostazioni DHCP, i seguenti parametri della rete wireless devono essere forniti dall'amministratore
di rete:
• Host IP
• Numero porta
• SSID
• Numero canale
• Password o passphrase
NOTA: Gli indirizzi sono composti da 4 serie di 3 cifre, pertanto è necessario inserire nell'ELI 280
l'indirizzo 192.168.0.7 nel seguente modo: 192.168.000.007.
Se la sicurezza WEP del proprio access point è disabilitata, impostare la sicurezza (WEP) su No.
Se la sicurezza WEP del proprio access point è abilitata, i seguenti parametri di rete wireless devono essere
configurati sul dispositivo dall'amministratore della rete:
• Sicurezza: WEP
• Chiave WEP
• ID chiave WEP
NOTA: L'intervallo della chiave WEP è 0-3. Se l'intervallo del vostro access point è 1-4, allora lo 0
presso l'ELI 280 mapperà 1 nell'access point; 1 mapperà 2 nell'access point, ecc.
Se il vostro ambiente wireless di sicurezza è WPA o WPA2 (accesso protetto Wi-Fi), è necessario immettere:
• Sicurezza: WPA-PSK o WPA2-PSK
• Passphrase:
NOTA: Quando si salva la configurazione WLAN, l’ELI 280 richiedere alcuni secondi per completare la
procedura.
L'ELI 280 identifica automaticamente il mezzo di trasmissione di default. Le soluzioni di connettività acquistate e
installate come opzioni saranno disponibili per la selezione di default. L'elettrocardiografo rileverà il dispositivo per
l'invio e si collegherà automaticamente.
36
SEZIONE 4
Connettività USB
Trasmissione da porta host USB a memory stick USB
La memoria USB permette la memorizzazione degli ecg di pazienti su una chiavetta di memoria USB esterna. I file
verranno salvati in formato UNIPRO32 per il trasferimento a E-Scribe o ad un sistema di gestione delle
informazioni elettronico compatibile.
NOTA: La memory stick USB non deve contenere funzioni automatiche (ad esempio, Sandisk U3).
Disinstallare le caratteristiche dalla memory stick prima di collegarla al dispositivo.
NOTA: Tutte le opzioni di comunicazione (modem, LAN, WLAN), compreso il tempo di sincronizzazione e
gli ordini di download sono disattivati quando una memory stick USB viene inserita nel dispositivo.
NOTA: Una volta che la trasmissione è andata a buon fine, il dispositivo visualizza “stato di trasmissione,
trasmissione completa Premere un tasto per continuare ". Comparirà anche il numero totale di
registrazioni pazienti trasmessi alla memory stick USB.
NOTA: i record dei pazienti trasmessi a una memory stick USB sono contrassegnati come trasmessi dal
dispositivo.
37
SEZIONE 4
La porta USBD consente la trasmissione dei dati dei pazienti memorizzati su un PC utilizzando un cavo diretto
USB. I dati dei pazienti saranno trasmessi all’applicazione ELI Link (richiede V3.10 o successiva) e poi esportati e
salvati in vari formati (consultare il manuale utente ELI Link).
Per collegare il dispositivo ad un PC per la prima volta, il driver USB corretto dovrà essere installato prima dell'uso.
• Utilizzare un cavo USBD per collegare il dispositivo a un PC.
• Quando è collegato correttamente, il PC rileva automaticamente il dispositivo e installa automaticamente i
driver.
• Verrà richiesto di alimentare l’ELI 280 premendo il tasto On / Off per un periodo di tre secondi.
NOTA: Richiede ELI link V3.10 o successiva. Consultare il manuale ELI link per ulteriori dettagli sulle
impostazioni.
NOTA: l'utente deve creare una cartella di input e output per i record da memorizzare o recuperare per
l'uso con ELI Link.
NOTA: i record dei pazienti trasmessi a ELI Link non sono marcati come trasmessi dal dispositivo
38
ARCHIVIO ECG
SEZIONE 5
Archivio ECG
L’archivio ECG standard può salvare fino a 40 tracciati ECG singoli. L’opzione di memoria estesa consente di
archiviare fino a 200 ECG.
Per accedere all’archivio degli ECG memorizzati, selezionare dalla schermata in tempo reale, seguito da
Directory.
Utilizzare le doppie frecce (oppure) nella parte inferiore dello schermo per spostarsi tra le pagine dell'elenco
degli ECG acquisiti. Il numero delle pagine, così come il numero di pagina corrente, è visualizzato alla sinistra delle
doppie frecce.
Quando viene selezionato un paziente dall'elenco, una seconda finestra (sotto-directory) visualizzerà tutti i record
ECG archiviati nella directory per quel paziente, insieme alla data e all'ora di ogni acquisizione. I record che sono
stati stampati, trasmessi, o cancellati saranno indicati da un √ nella colonna appropriata.
NOTA: Una volta raggiunto il numero massimo di record, questi vengono automaticamente cancellati in
ordine di archiviazione (primo entrato, primo uscito).
NOTA: Potrebbe essere richiesta una password per entrare nella directory degli ECG. Richiedere la
password al responsabile di reparto.
NOTA: Per tornare alla visualizzazione in tempo reale, selezionare in qualsiasi momento in cui
appare.
3. Selezionare Cerca lista di lavoro per fare comparire una tastiera a video.
4. Mediante la tastiera a video, inserire le prime lettere del cognome e spostarsi sulla posizione generica del
record del paziente desiderato, oppure continuare a digitare il nome del paziente per avere maggiore
precisione. Con Annulla si torna alla directory senza utilizzare la modalità di ricerca.
5. Selezionare il nome del paziente dalla lista proposta. Per tornare alla directory utilizzare Prec.
6. Per effettuare la ricerca in base all'ID, al DOB o all'Ultimo ECG, selezionare l'intestazione desiderata prima
di selezionare Cerca lista di lavoro.
Per uscire dalla directory, selezionare Fine. Selezionare ancora Fine per tornare alla visualizzazione in
tempo reale.
NOTA: Utilizzare le doppie frecce (oppure) nella parte inferiore dello schermo per spostarsi tra le
pagine dell'elenco degli ECG acquisiti. Il numero delle pagine, così come il numero di pagina corrente, è
visualizzato alla sinistra delle doppie frecce.
39
SEZIONE 5
5. Per cambiare i formati dell'ECG acquisito, toccare lo schermo e selezionare le opzioni desiderate per
Formato stampa, Velocità stampa, Guadagno e Canale pacemaker.
6. Selezionare OK per salvare e tornare alla visualizzazione dell'ECG, oppure Annulla per uscire senza
salvare.
8. Selezionare Stamp per stampare l'ECG acquisito; utilizzare Stop per interrompere la stampa. Per
trasmettere l'ECG acquisito, utilizzare Invio; per cancellare utilizzare Cancella.
9. Selezionare ID per inserire o modificare le informazioni anagrafiche (se richieste) dopo l'acquisizione ECG.
10. Per tornare alla directory utilizzare Prec. Selezionare ancora Prec. per tornare all'elenco degli ECG.
3. Per acquisire un nuovo ECG, selezionare . Una volta completato, l'ECG acquisito viene
visualizzato sullo sfondo di una griglia rossa.
4. Per cambiare i formati, toccare lo schermo e selezionare le opzioni desiderate per Formato stampa, Velocità
stampa, Guadagno stampa, Filtro stampa, Canale pacemaker e Migliori 10s/Ultimi 10s. Selezionare OK o
Annulla per salvare o rifiutare le modifiche. Con la visualizzazione dei tracciati è possibile selezionare la
stampa, l'invio o la cancellazione del nuovo record ECG.
40
SEZIONE 5
La gestione dei record ECG viene effettuata nell'ambito della sotto-directory degli ECG. È necessario selezionare il
record desiderato per visualizzare, stampare, modificare o aggiungere le anagrafiche, o cancellare il record.
È possibile che un ECG venga archiviato nella directory pur avendo lo stato di "cancellato" (indicato con “√” nella
colonna sotto "cancella" ma nella stessa riga del nome). Nel caso fosse necessario rivederli o stamparli in un
momento successivo, nella directory è possibile salvare i tracciati contrassegnati per la cancellazione.
NOTA: I record sono automaticamente contrassegnati per la cancellazione in base alla regola stabilita
nella configurazione (v. Sezione 6, Menu di configurazione: ECG).
Gli ECG archiviati rimarranno nella directory fino a quando la memoria non sarà piena. Solo i record contrassegnati
per la cancellazione verranno rimossi quando è necessario archiviare un ECG appena acquisito.
2. Spostarsi verso il record del paziente desiderato e selezionarlo. Si visualizzeranno tutti gli ECG per quel
paziente.
3. Selezionare ERASE ALL per cancellare tutti gli ECG del record paziente selezionato, oppure
1. Selezionando Stamp sulla parte inferiore della directory ECG si genererà una stampa dell'intera directory
ECG (fino a 200 record; 40 record per pagina). Per interrompere la stampa, utilizzare Stop.
2. Selezionare Fine per tornare alla pagina dell'anagrafica paziente; selezionare di nuovo Fine per tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
Ordini ECG
La directory Ordini ECG (MWL) salva fino a 256 ordini in sospeso. Gli ordini sono visualizzati con nome, ID,
reparto del paziente, numero di camera del paziente, e data/ora dell'ordine.
Il menu degli ordini consente all'operatore di scaricare e stampare gli ordini, così come di effettuare ricerche in base
al reparto. Per ordinare i dati, spostarsi tra gli ordini ECG e/o effettuare delle ricerche, procedere nello stesso modo
della directory ECG.
NOTA: Ogni volta che gli ordini vengono scaricati, l'ELI 280 aggiornerà automaticamente la lista degli
ordini. Gli ordini completati, annullati o cancellati verranno eliminati automaticamente.
41
SEZIONE 5
1. Selezionare nella schermata in tempo reale, seguito da Modalità lista di lavoro (MWL).
2. Selezionare l'intestazione "Nome".
3. Selezionare Cerca lista di lavoro per fare comparire una tastiera a video.
4. Mediante la tastiera a video, inserire le prime lettere del cognome e spostarsi sulla posizione generica del
record del paziente desiderato, oppure continuare a digitare il nome del paziente per avere maggiore
precisione. Con Annulla si torna alla directory senza utilizzare la modalità di ricerca.
5. Selezionare il nome del paziente dalla lista proposta. Per ritornare alla modalità di ricerca, utilizzare
Annulla. Usare OK per tornare alla visualizzazione in tempo reale e acquisire un ECG per il paziente
selezionato, oppure utilizzare Modif. per modificare l'anagrafica del paziente selezionato. Una volta
completata la modifica, utilizzare Fine per tornare alla visualizzazione in tempo reale e acquisire un ECG
per il paziente selezionato.
6. Per effettuare la ricerca in base all'ID, al reparto, alla stanza o alla data/ora previste per il completamento
dell'ordine, selezionare l'intestazione della colonna desiderata prima di selezionare Cerca lista di lavoro.
7. Per uscire dalla directory, selezionare Fine. Selezionare ancora Fine per tornare alla visualizzazione in
tempo reale.
NOTA: Utilizzare le doppie frecce (oppure) nella parte inferiore dello schermo per spostarsi tra le
pagine dell'elenco degli ordini. Il numero delle pagine, così come il numero di pagina corrente, è
visualizzato alla sinistra delle doppie frecce.
NOTA: Per accelerare il flusso di lavoro, l'ELI 280 manterrà l'ultimo reparto per il quale è stata effettuata
la ricerca.
NOTA: Dopo la revisione, l'ordine selezionato visualizzerà alla destra dell'anagrafica la data e l'ora
programmate.
L'ELI 280 può scaricare e processare le liste degli ordini ECG dell'E-Scribe oppure di un altro sistema di gestione
dati compatibile che identifica il/gli ECG (o ordini di ECG) necessari per alcuni pazienti in particolare.
Implementare un flusso di lavoro basato sugli ordini può ridurre significativamente ridurre gli errori nell'inserimento
dei dati anagrafici presso l'elettrocardiografo. Gli ordini vengono cancellati dalla lista quando l'ECG ordinato viene
acquisito; la lista MWL viene aggiornata di conseguenza.
Comando Sync
Utilizzare per trasmettere un ECG acquisito a un sistema di gestione dati cardiologici, per trasmettere e
richiedere che la MWL venga scaricata e per sincronizzare data e ora.
42
SEZIONE 5
I codici di ricerca MWL possono identificare in maniera univoca una postazione o un reparto. Questi codici possono
essere assegnati a un membro del personale oppure a un elettrocardiografo. Utilizzare il menu a discesa Richiesta
codice dalla directory degli ordini ECG per selezionare gli ordini specifici per un codice o una postazione.
Una volta selezionato il codice di ricerca, questo servirà come codice di default di quel particolare ELI 280, oppure
fino a quando non sarà effettuata una scelta diversa. Selezionare No per cancellare l'ultimo codice di ricerca
utilizzato.
Scaricare un ID personalizzato
I formati personalizzati degli ID vengono definiti esclusivamente in base alle esigenze della vostra struttura. Questa
informazione personalizzata destinata all'intestazione dell'ECG può essere definita sull'ELI Link o sul sistema E-
Scribe e scaricata sull'ELI 280.
NOTA: In alternativa, selezionare Advanced nel menu di configurazione e successivamente Custom ID.
(Per accedere al menu Advanced è richiesta la password. v. Sezione 6.)
4. Selezionare Fine per tornare al menu di configurazione; selezionare di nuovo Fine per tornare alla
visualizzazione in tempo reale.
5. L'ID Custom viene mantenuto per tutti gli ECG futuri finché non viene scaricato un nuovo formato ID,
oppure vengono selezionati il formato Breve o Lungo nel menu Impostazioni che si trova in Sistema. il
formato ID Custom non verrà cancellato se viene a mancare o viene sospesa l'alimentazione, oppure nel
passaggio a un formato ID diverso.
6. Definire la configurazione del formato ID come breve, lungo o personalizzato in base alle necessità della
struttura in merito all'inserimento dei dati anagrafici.
SUGGERIMENTO: Dopo avere scaricato l'ID Custom, il formato assumerà la struttura dell'anagrafica
che è stata definita nell'ELI Link o nell'E-Scribe.
NOTA: Il numero di sito deve essere configurato presso l'elettrocardiografo e riconosciuto dall'ELI Link o
dall'E-Scribe come numero di sito stabilito e valido prima di scaricare l'ID Custom.
43
SEZIONE 5
44
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA
SEZIONE 6
Per accedere alle impostazioni del sistema, selezionare nella visualizzazione in tempo reale. Selezionare
Advanced per ulteriori impostazioni. Le impostazioni avanzate sono protette da password; la password di fabbrica
è "admin."
NOTA: Per tornare alla visualizzazione in tempo reale, selezionare in qualsiasi momento in cui
questa appare.
45
SEZIONE 6
46
SEZIONE 6
Sicurezza
La password dell'Amministratore controlla diverse funzioni e deve essere creata e custodita con attenzione. La
password deve essere registrata in una posizione accessibile in caso di emergenza e deve avere un backup nel caso in
cui la posizione primaria fosse compromessa. L'ELI 280 è preimpostato con "admin" come password
dell'Amministratore; la password distingue tra maiuscole e minuscole. Per cambiare la password
dell'Amministratore si veda Impostare le password.
b. Creare una nuova password che può essere necessaria per accedere alla funzione Imposta Password.
c. Creare una password dedicata agli operatori/tecnici che può essere necessaria per accedere alle directory
ECG o MWL.
Impostare le password
2. Selezionare Advanced seguito da Password. (Per accedere al menu Advanced è richiesta la password.)
3. Toccare il campo password appropriato e utilizzare la tastiera a video per inserire la nuova password.
Reinserire la nuova password nel campo di conferma appropriato.
4. Selezionare Fine per salvare le modifiche e tornare al menu di configurazione oppure Annulla per tornare
indietro senza salvare.
NOTA: La password del tecnico consente di entrare nelle directory ECG o MWL solo se selezionate.
47
SEZIONE 6
Numero di serie
Versione software
Interpr
Quest'opzione consente all'utilizzatore di vedere se l'interpretazione ECG automatica è disponibile sul dispositivo.
Capacità di memoria
Questo indicatore consente all'utente di vedere la capacità di archiviazione che l'elettrocardografo possiede. La
capacità standard è di 40 record. La capacità espansa (opzionale) è 200 record.
Multi Protocol
Questa funzione viene utilizzata più frequentemente nei laboratori di ricerca farmacologica. Consente all'utilizzatore
di aprire contemporaneamente tre protocolli.
DICOM
USB Device)
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere se è possibile trasmettere i dati tramite dispositivo USB.
LAN
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere se la LAN è in uso (disponibile) sul dispositivo.
WLAN
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere se la Wireless LAN è in uso (disponibile) sul dispositivo.
Modem
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere se il modem è in uso (disponibile) sul dispositivo.
LAN MAC
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere l'indirizzo della Local Access Network Mac.
WLAN MAC
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere l'indirizzo della Wireless Local Access Network Mac.
48
SEZIONE 6
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere se un lettore di codici a barre è in uso (disponibile) oppure no
(non disponibile).
Batteria V.
Questo indicatore consente all'utilizzatore di vedere la tensione attuale della batteria dell'ELI 280.
Tel. #
Questo comando consente all'utilizzatore di impostare il numero telefonico per la trasmissione a un'altra unità o al
sistema E-Scribe tramite modem interno. Il campo funzione può contenere fino a 45 caratteri alfanumerici.
NOTA: Alcuni sistemi richiedono che si componga un 9 per avere la linea esterna. Alcuni sistemi
richiedono l'attesa di un segnale tonale ulteriore. In questo caso utilizzare la lettera W. Si veda l'esempio
qui di seguito:
ESEMPIO: 9W14145554321
ESEMPIO: P14145554321
(Se necessario, utilizzare sia la lettera W che la lettera P nello stesso numero telefonico.)
Lingua
Nel caso in cui venga visualizzata una lingua sconosciuta, seguire le fasi qui indicate per impostare la lingua
desiderata:
2. Selezionare Advanced seguito da Sistema. (Per accedere al menu Advanced è richiesta la password.)
3. Per selezionare la lingua appropriata, toccare il campo della lingua e utilizzare il menu a discesa.
4. Selezionare Fine per salvare le modifiche e tornare al menu di configurazione oppure selezionare Annulla per
tornare indietro senza salvare.
49
SEZIONE 6
Volume
Questo comando imposta il volume dei tasti a video. Le impostazioni disponibili sono Off, Basso e Alto.
Formato ID
Questo comando consente all'utilizzatore di definire il formato dei messaggi relativi alle informazioni sull'anagrafica
paziente. I formati disponibili sono tre: breve, lungo e personalizzato. È possibile scaricare un formato ID dall'ELI
Link o da un sistema E-Scribe. Si veda la Sezione 5 per i dettagli sulla modalità per scaricare un ID personalizzato.
Il formato breve contiene il cognome, il nome, il numero ID, il sesso e la data di nascita del paziente. Il sistema
calcola automaticamente l'età del paziente dalla data di nascita.
Il formato lungo contiene il cognome, il nome, il numero ID, l'età, l'altezza, il peso, il sesso, la razza, i farmaci
prescritti, il reparto e la stanza del paziente, insieme ai campi dei commenti.
Questa opzione permette all'utilizzatore di impostare l'unità di misura in pollici (inches/in) o centimetri (cm).
Questa opzione permette all'utilizzatore di impostare l'unità di misura in libbre (pounds/lb) o in kilogrammi (kg).
Il/I campo/i obbligatorio/i necessario/i a trasmettere un record ad un sistema di cartelle cliniche può essere
impostato come Cognome, ID oppure Cognome + ID. Per trasmettere un record senza campi obbligatori, impostare
su No.
Numero cart
Questo comando consente all'utilizzatore di assegnare un ELI 280 con un numero cart da 0 a 65535 per identificare
il sistema che ha acquisito o trasmesso un ECG in particolare.
Usa carta A4
L'ELI 280 consente l'uso della carta termina "Z-fold" in formato letter (8.5 x 11 pollici; 216 x 279 mm) oppure A4
(8.27 x 11.69 pollici; 210 x 297 mm).
NOTA: È necessario utilizzare l'adattatore nel cassetto della carta anche per il formato A4.
Sito no.
Questo comando consente all'utilizzatore di specificare la posizione dell'ELI 280 tramite il numero di sito. I numeri
di sito designano l'ospedale, la clinica o la struttura medica per identificare gli ECG archiviati in un sistema di
gestione dati cardiologici E-Scribe o di altro produttore approvato e devono essere definiti per la trasmissione e il
recupero degli ECG dal sistema. Sono ammesse fino a 4 cifre (0-4095) assegnabili al numero identificativo del sito.
Possono essere stabiliti fino a tre siti se il Multi-protocollo è stato abilitato.
Nome sito
Questo comando consente all'utilizzatore di denominare la clinica, l'ospedale o l'ambulatorio nei quali si trova l'ELI
280. Il nome del sito viene stampato nel margine inferiore sinistro della stampa ECG. Utilizzare fino a 30 caratteri
alfanumerici per creare un nome di sito specifico. Possono essere stabiliti fino a tre siti se il Multi-protocollo è stato
abilitato.
50
SEZIONE 6
Modalità Sinc
Questo comando consente all'utilizzatore di impostare le opzioni di trasmissione durante la sincronizzazione con il
sistema di cartella elettronica. La sincronizzazione può essere impostata su No, Trasm., XMT+Ordini, o
XMT+liste+Data.
Protocollo di comunicazione
Questo comando consente all'Amministratore di rete di impostare il protocollo di comunicazione come UNIPRO32,
DICOM32, o DICOM32ext.
NOTA: Questa impostazione deve essere effettuata sotto la supervisione dell'Amministratore di rete della
struttura nella quale è installato il dispositivo.
Abilitando questa opzione sarà possibile usare un bar code scanner USB di Mortara e impostare il Bar Code scanner
per il riconoscimento della data formato MM/DD o DD.MM.
Filtro
Questa opzione consente all'utilizzatore di selezionare il filtro appropriato per ottenere il tracciato risultante
desiderato. Il filtro passa banda selezionato riduce il rumore delle alte frequenze e incide sull'affidabilità
dell'elettrocardiografo, come risulta visibile dalla schermata e dalla copia cartacea. L'impostazione del filtro viene
stampata nell'angolo inferiore destro della stampa ECG e può anche essere visualizzato nell'angolo superiore destro
della visualizzazione in tempo reale. Le impostazioni includono:
1. L'impostazione del filtro di stampa a 40 Hz (da 0.05 a 40 Hz) riduce il rumore delle frequenze superiori a
40 Hz.
2. L'impostazione del filtro di stampa a 150 Hz (da 0.05 a 150 Hz) riduce il rumore delle frequenze superiori a
150 Hz.
3. L'impostazione del filtro di stampa a 300 Hz (da 0.05 a 300 Hz) riduce il rumore delle frequenze superiori a
300 Hz. Questa impostazione garantisce il filtraggio minore e il segnale ECG più fedele sia a video che
nella versione stampata; è un'impostazione raccomandata per gli ECG pediatrici.
NOTA: Il filtro per la graficazione a schermo non filtra il segnale digitale acquisito per l'interpretazione
dell'ECG.
51
SEZIONE 6
NOTA: L'impostazione del filtro può essere modificata anche per ogni singolo ECG toccando un punto
qualunque della forma d'onda nella visualizzazione in tempo reale oppure nella visualizzazione dell'ECG
acquisito.
Interpr
Questa opzione consente al personale medico di attivare/disattivare l'interpretazione a video e/o sul referto stampato.
Spiegazioni
Questa opzione consente al medico di includere sulla stampa ulteriori informazioni sull'interpretazione ECG. Le
spiegazioni sono dettagli specifici che indicano il motivo della scelta di un'interpretazione in particolare. Le
spiegazioni vengono stampate tra parentesi [ ] nel testo dell'interpretazione. Le spiegazioni sono disponibili solo se è
attivata l'opzione dell'interpretazione. Attivare o disattivare le spiegazioni non ha alcun impatto sui criteri di
misurazione o sull'interpretazione selezionata dal programma di analisi.
Per esempio:
Allega
Questa opzione consente all'utilizzatore di aggiungere all'ECG destinato alla stampa un messaggio di stato o una
frase, sotto il testo dell'interpretazione. È disponibile la scelta tra “REPORT NON CONFERM” o “Refertato da.”
Cancella
La regola di cancellazione consente all'utilizzatore di definire come e quando contrassegnare automaticamente gli
ECG destinati ad essere cancellati nella directory ECG. Gli ECG possono essere marcati manualmente oppure è
possibile agire tramite la regola di cancellazione. I record ECG vengono cancellati totalmente dalla directory
solamente quando questa è piena. Quando ciò si verifica, gli ECG contrassegnati per la cancellazione vengono
automaticamente eliminati in ordine di acquisizione (primo entrato, primo uscito) per lasciare spazio a nuovi record
ECG. È possibile che più di un record ECG venga rimosso dalla directory per fare spazio ai nuovi record che
verranno memorizzati.
1. Dopo Stampa = l'ECG viene automaticamente contrassegnato per la cancellazione dopo la stampa
2. Dopo Trasm. = l'ECG viene automaticamente contrassegnato per la cancellazione dopo la trasmissione
3. Dopo Sta/Tras = l'ECG viene automaticamente contrassegnato per la cancellazione dopo la trasmissione e
la stampa.
52
SEZIONE 6
NOTA: È possibile cancellare definitivamente un record selezionandolo prima il record e poi Cancella
sulla parte sinistra della schermata. Apparirà una finestra con il messaggio "Cancella ECG?"
Selezionando Si il record verrà cancellato definitivamente. Selezionando No il record verrà mantenuto nel
file.
RR medio/QTcB/QTcF
Con questa funzione si abilita la visualizzazione sul referto del seguente valore:
• un valore RR medio.
• un valore QT corretto con la formula di Bazett insieme al valore lineare QTc di default.
• un valore QT corretto con la formula di Fridericia insieme al valore lineare QTc di default.
Acq. ECG
Stabilisce se l'ELI 280 visualizzerà automaticamente i migliori 10 secondi o gli ultimi 10 secondi dei dati acquisiti.
NOTA: L'impostazione dell'acquisizione ECG può essere modificata anche per ogni singolo ECG
toccando un punto qualunque della forma d'onda nella visualizzazione dell'ECG acquisito.
Canale Pacemaker
Questo comando permette all'utilizzatore di decidere, e impostare come default, l'eventuale visualizzazione alla base
della stampa dell'ECG del contrassegno di notifica dello spike da pacemaker. Questa notifica coincide con ogni
evento da pacemaker rilevato.
NOTA: L'impostazione del canale pacemaker può essere selezionata o deselezionata anche per ogni
singolo ECG toccando un punto qualunque della forma d'onda nella visualizzazione dell'ECG acquisito.
Questo comando consente di impostare la velocità di default per la visualizzazione dell'ECG a 5 mm/s, 10 mm/s, 25
mm/s o 50 mm/s.
NOTA: L'impostazione della velocità di visualizzazione può essere modificata anche per ogni singolo ECG
toccando un punto qualunque della forma d'onda nella visualizzazione in tempo reale.
Questo comando consente di impostare la velocità di default per la stampa dell'ECG a 25 mm/s o 50 mm/s.
NOTA: L'impostazione della velocità di stampa ECG può essere modificata anche per ogni singolo ECG
toccando un punto qualunque della forma d'onda nella visualizzazione dell'ECG acquisito.
# Copie
53
SEZIONE 6
Questa funzione consente all'utilizzatore di selezionare il numero di copie stampate contenenti l'interpretazione al
momento dell'acquisizione dell'ECG. Selezionando zero (0) si stamperà il primo ECG con l'interpretazione e tutte le
copie successive, fino a nove (9), senza interpretazione. Le impostazioni da uno (1) a nove (9) consentiranno la
stampa dell'interpretazione nel numero di copie selezionato. Tutte le copie presentano l'anagrafica e le misurazioni
relative al paziente.
Cabrera
Definisce l'eventuale visualizzazione automatica sull'ELI 280 dell'ECG nel formato Cabrera. Il formato Cabrera
visualizza le derivazioni degli arti nell'ordine aVL, I, -aVR, II, aVF, III, anziché le standard I, II, III, aVR, aVL,
aVF, consentendo una diversa presentazione della progressione delle forme d'onda in ordine verticale.
Formato stampa
Questo comando consente all'utilizzatore di stabilire come default uno dei formati disponibili nella presentazione
standard o Cabrera. A prescindere dai formati di stampa selezionati, vengono sempre salvati 10 secondi delle 12
derivazioni.
Opzioni formato in
Dati ECG
modalità 12 der.
2.5 secondi delle 12 derivazioni nel formato a 3 canali, più una striscia di ritmo di
3+1
10 secondi di una derivazione configurabile dell'operatore nel formato a 1 canale.
2.5 secondi delle 12 derivazioni nel formato a 3 canali, più una striscia di ritmo di
3+3
10 secondi di una derivazione configurabile dell'operatore nel formato a 3 canali.
NOTA: L'impostazione del formato di stampa può essere modificata anche per ogni singolo ECG toccando
un punto qualsiasi della forma d'onda nella visualizzazione dell'ECG acquisito.
Queste impostazioni consentono all'utilizzatore di selezionare la configurazione a tre derivazioni per le derivazioni
di ritmo destinate alla stampa a 3+1 canale e a 3+3 canali.
NOTA: L'acquisizione del ritmo non viene salvata in memoria, ma solo stampata.
54
SEZIONE 6
Questo comando consente all'utilizzatore di definire la velocità di stampa a 5 mm/s, 10 mm/s, 25 mm/s, o 50
mm/sec.
Formati ritmo
Questo comando consente all'utilizzatore di stabilire i valori di default per la stampa del ritmo. I formati di stampa
impostabili di default sono 3, 6, 8 o 12 canali.
NOTA: L'impostazione della velocità di stampa del ritmo può essere modificata anche per ogni singolo
ECG toccando un punto qualunque della forma d'onda nella visualizzazione in tempo reale.
Tutti i parametri relativi alla connessione di rete devono essere inseriti sotto la supervisione dell'Amministratore di
rete della struttura nella quale l’apparecchio è installato.
DHCP
Questa funzione consente al personale di gestione della rete di decidere se utilizzare il Dynamic Host
Communication Protocol (DHCP) per ottenere un indirizzo IP.
Se il DHCP è NO, l'Amministratore deve inserire l'indirizzo IP, il def gateway e la sub net mask.
Indirizzo IP
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo IP fisso per la trasmissione di rete (se non
è selezionato il DHCP).
Def Gateway
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo del gateway di default (se non è
selezionato il DHCP).
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo del sub net (se non è selezionato il
DHCP).
Sinc IP
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo IP del server host.
NOTA: Gli indirizzi sono composti da 4 serie di 3 cifre, quindi è necessario inserire l'indirizzo
192.168.0.7 nel seguente modo: 192.168.000.007.
Numero porta
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire il numero di porta del server host.
55
SEZIONE 6
DHCP
Questa funzione consente al personale di gestione della rete di decidere se utilizzare il Dynamic Host
Communication Protocol (DHCP) per ottenere un indirizzo IP.
Se il DHCP è NO, l'Amministratore deve inserire l'indirizzo IP, il def gateway e la sub net mask.
Indirizzo IP
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo IP fisso per la trasmissione di rete (se non
è selezionato il DHCP).
Def Gateway
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo del gateway di default (se non è
selezionato il DHCP).
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo del sub net (se non è selezionato il
DHCP).
SSID
Service Set Identifier (SSID) è il nome della rete wireless. Tutti gli elettrocardiografi che trasmettono alla stessa rete
devono avere lo stesso nome SSID. Per visualizzare la tastiera a video, toccare il campo.
Passphrase PSK
La passphrase può contenere da otto a 63 caratteri ASCII o 64 cifre esadecimali (256 bit). Per visualizzare la tastiera
a video, toccare il campo.
Sinc IP
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire l'indirizzo IP del server host.
NOTA: Gli indirizzi sono composti da 4 serie di 3 cifre, pertanto è necessario inserire l'indirizzo
192.168.0.7 nel seguente modo: 192.168.000.007.
Numero porta
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire il numero di porta del server host.
Sicurezza (WEP)
La Wired Equivalent Privacy (WEP) è un protocollo di sicurezza criptato (appartiene allo standard 802.11). Gli
access point possono avere in memoria chiavi WEP multiple. Ognuna è identificata da un numero (es. 0, 1, 2, 3).
56
SEZIONE 6
Chiave WEP
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire il numero della chiave WEP; l'intervallo valido è 1-4.
ID chiave WEP
Questa funzione consente all'Amministratore di rete di inserire il valore dell'ID della chiave WEP a 128 bit (26 cifre
suddivise in 3 gruppi di due cifre).
WPA-PSK
La sicurezza WPA (Wi-Fi Protected Access) PSK (Pre-Shared Key) consente di implementare la “modalità
personale” della WPA. Questa modalità di criptaggio utilizza il Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) che
cambia dinamicamente le chiavi durante l'utilizzo del sistema.
WPA–LEAP
Il Cisco® LEAP (Light Extensible Authorization Protocol) consente di utilizzare il dispositivo con le reti wireless
che utilizzano il protocollo di sicurezza LEAP.
Password LEAP
Selezionando ANNO si visualizza una tastiera a video che consente di inserire l'anno corretto nel formato a quattro
cifre, es. 2012.
Selezionando MESE si visualizza un menu a discesa che consente di inserire l'anno corretto.
Selezionando GIORNO si visualizza un menu a discesa che consente di inserire il giorno corretto. Mediante le
frecce in calce alla lista è possibile procedere al livello successivo di selezione.
Selezionando ORA si visualizza un menu a discesa che consente di inserire l'ora corretta. Mediante le frecce in calce
alla lista è possibile procedere al livello successivo di selezione.
Selezionando MINUTO si visualizza un menu a discesa che consente di inserire il minuto corretto. Mediante le
frecce in calce alla lista è possibile procedere al livello successivo di selezione.
Selezionando ORARIO GMT si visualizza un menu a discesa che consente di inserire il fuso orario corretto.
Mediante le frecce in calce alla lista è possibile procedere al livello successivo di selezione.
Selezionando ORA LEGALE si visualizza un menu a discesa per l'inserimento di una selezione Si/No per ricevere
le impostazioni dell'ora legale dell'ELI Link o dell'E-Scribe.
57
SEZIONE 6
Selezionando CUSTOM ID viene definita la comunicazione con l'ELI Link oppure con un E-Scribe ed è possibile
scaricare l'ID Custom sull'ELI 280.
Selezionando RETE si stabilisce una comunicazione con la rete wireless, la cui intensità viene visualizzata con le
barre di segnale (max 5). Viene anche visualizzata la presentazione dell'indirizzo MAC, del modulo firmware, del
Radio Firmware e dell'indirizzo IP collegato.
Selezionando WAM, il medico può passare dall'interfaccia paziente WAM all'AM12 e viceversa. Per associare il
WAM all'ELI 280, fare riferimento al manuale operatore del WAM.
Per le definizioni e il supporto relativi all'assistenza tecnica, consultare il manuale di assistenza tecnica.
58
MANUTENZIONE, PROBLEMI E SOLUZIONI
APPENDICE A
59
APPENDICE A
60
APPENDICE A
61
APPENDICE A
Spegnere il dispositivo
Per spegnere completamente il dispositivo, scollegare il cavo di rete e premere il pulsante On/Off. L'apparecchio
deve essere completamente spento prima di effettuare un intervento tecnico di riparazione autorizzato.
Operazione di verifica
Dopo la pulitura e la verifica del dispositivo, è possibile controllare il funzionamento del dispositivo mediante
l'utilizzo di un simulatore ECG per acquisire e stampare un ECG a 12 derivazioni di ampiezza nota. La stampa deve
essere scura e uniforme su tutta la superficie. Non deve esserci traccia di rottura della testina (es. interruzioni nella
stampa e formazione di strisce orizzontali). Il movimento della carta deve essere uniforme e regolare durante la
stampa. Le forme d'onda devono apparire normali, con la corretta ampiezza e senza distorsione o rumore eccessivo.
Il punto di arresto della carta deve essere in prossimità della barra di taglio (ciò indica il corretto funzionamento del
sensore di pagina).
Dopo ogni intervento tecnico o nel caso in cui si sospettino operazioni non previste, Mortara Instrument, Inc.
raccomanda le procedure seguenti:
Mantenimento batteria
Nel dispositivo è alloggiata una batteria interna al piombo, sigillata. Dopo l'installazione, la batteria ha una durata di
circa sei mesi senza ricarica. Se la batteria viene immagazzinata scarica per un lungo periodo di tempo, potrebbe
non recuperare la propria capacità anche una volta ricaricata.
Per informazioni sulla sostituzione della batteria, fare riferimento al manuale di assistenza tecnica del dispositivo.
Mortara Instrument, Inc. raccomanda che il dispositivo venga collegato all'alimentazione di rete quanto più spesso
possibile per massimizzare la durata della batteria e per abituare l'operatore a ricaricare la batteria prima che venga
indicata la condizione di "batteria scarica." (Ovvero ridurre il livello di scaricamento.) La vita della batteria varia in
base alla conservazione e all'utilizzo della batteria stessa. Per aumentare la durata, tenere l'elettrocardiografo
collegato all'alimentazione di rete quando non viene utilizzato.
La batteria sigillata al piombo ha durata massima quando l'unità viene ricaricata completamente dopo ogni utilizzo.
Quando la carica residua è al livello più basso (10.6V), il dispositivo si spegnerà automaticamente. Per ricaricare la
batteria partendo dal livello più basso fino all' 85%, possono essere necessarie 4 ore di ricarica. Per raggiungere il
90% possono essere necessarie 7 ore. Per raggiungere il 100% può essere necessario più tempo. Durante la ricarica,
il dispositivo può essere utilizzato con l'alimentazione di rete.
62
APPENDICE A
2. Pulire la superficie esterna con un panno umido utilizzando un detergente per stoviglie delicato diluito in
acqua.
3. Una volta eseguito il lavaggio, asciugare completamente l'unità utilizzando un panno morbido pulito o della
carta assorbente.
NOTA: Evitare che la stampante, le spine, gli spinotti, i condotti vengano in contatto con il sapone o l'acqua.
5. Pulire il rullo utilizzando del nastro adesivo. Applicare il nastro adesivo e poi rimuoverlo. Ruotare il rullo e
ripetere l'operazione fino a quando l'intero rullo non si è pulito.
1. Scollegare il paziente
2. Pulire la superficie esterna con un panno umido utilizzando un detergente per stoviglie delicato diluito in
acqua.
3. Una volta eseguito il lavaggio, asciugare accuratamente l'unità utilizzando un panno morbido pulito o della
carta assorbente.
63
APPENDICE A
64