Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Lavabicchieri
Lave-verres
Professional dishwashers
www.atasrl.com
Since 1973 ATA has been the benchmark for barmen and La lavabicchieri ideale per ogni Barman Le lave-verres idéal pour tous les Barmans
ATA Glasswasher line HORECA professionals thanks to its customer focused Sempre all’ascolto delle esigenze del mercato e forte di Grâce à une recherche continuelle depuis 1973 ATA
The ideal glasswasher for every barman approach and commitment to searching for new technical un’esperienza nel settore maturata dal 1973, ATA è il partner di représente le partenaire de confiance pour les barmans et
solutions. Making its contribution in matching every barman’s riferimento per OGNI professionista dell’HORECA. Grazie alle les professionnels de l’HORECA. ATA a développé 3 gammes
needs, ATA has developed three lines - BASIC, VALUE and 3 differenti proposte - Basic line, Value line e Performance – BASIC LINE, VALUE LINE et PERFORMANCE LINE – produits
PERFORMANCE - for perfectly meeting their desires. line - ogni Barista può trovare la miglior risposta alle proprie adaptés aux besoins spécifiques de chaque Barman.
esigenze.
Professional dishwashers
www.atasrl.com
2 3
Basic LINE Value LINE Performance LINE
Sturdiness and reliability without compromise thanks A line for people who look for profitable offers and The best solution even against the toughest dirt,
ATA Glasswasher line to ATA high quality standards. Its technical solutions excellent quality, VALUE line stands for the right mix PERFORMANCE line represents excellence in dishwashing
are easy to use and dramatically cheap in running and of technological solutions for better performance and results thanks to the possibility to personalize washing
The ideal glasswasher for every barman maintenance. experience during use. cycles according to your needs.
Robustezza e affidabilità senza compromessi, garantite Pensata per clienti che ricercano un’offerta vantaggiosa Performance è la linea che rappresenta l’eccellenza
dagli standard di produzione ATA. Soluzioni tecniche abbinata alla massima qualità, Value line è un concentrato nelle prestazioni di lavaggio. Il meglio contro ogni tipo di
studiate per massimizzare la semplicità di utilizzo e di sofisticate tecnologie mirate ad incrementare sporco ostinato, grazie alla possibilità di personalizzare i
ridurre i costi di gestione e manutenzione. l’ergonomia di utilizzo e le prestazioni. cicli di lavaggio.
Structure robuste et fiabilité sans compromis sont Conçu pour le client qui est à la recherche d’une offre La série ‘Performance’ représente l’excellence parmi les
garanties par la production standard de ATA. Solutions fructueuse combiné avec la plus haute qualité, Value résultats obtenus dans le nettoyage: contre tous les types
techniques qui sont faciles à utiliser et économiques Line est un mélange de technologies visant à améliorer de saleté tenace, grâce à la possibilité de personnaliser
dans la gestion et l’entretien. l’utilisation et les performances. les cycles de lavage.
Professional dishwashers
www.atasrl.com
4 5
ATA advantages
THE COOL EFFECT
At the end of the usual rinsing cycle with hot water as guarantee of
perfectly cleaned glasses, you can choose an additional cold cycle:
your glasses are immediately ready to serve every kind of drinks.
EFFETTO FREDDO
Il ciclo freddo, selezionabile al termine del risciacquo igienico ad
acqua calda, garantisce bicchieri perfettamente puliti e subito pronti
all’uso per una degustazione ottimale delle bevande.
EFFET FROID
Le cycle froid ajouté à la fin du traditionnel rinçage à eau chaude est
&RROHIIHFW la garantie de verres parfaitement nettoyés et aussi prêts à l’utilisation
pour que vous y saviez à boire dans les meilleures conditions.
6 7
B 10 - 20
Basic LINE
Ba
100% STAINLESS STEEL
100% acciaio inossidabile • 100% acier inoxydable
Stainless steel washing arms. Their bladed nozzles keep their shape unchan-
ged for years, when compared with plastic solutions on the market, and ensure
brilliant, long-lasting results. Their stainless steel filter provides efficient water
filtration and better pump protection, because it is not worn away by hot water
and detergent.
Bracci di lavaggio in acciaio inox. A differenza delle soluzioni in plastica propo-
ste dai concorrenti, mantengono inalterata la forma dei getti “a lama” anche
a distanza di anni, per un perfetto risultato di lavaggio. Il filtro in acciaio inox
non viene eroso dall’acqua calda e dal detersivo, per un’efficacia di filtrazione
costante nel tempo e una miglior protezione della pompa. B 10
Bras de lavage en acier inox. La forme de jets “à lame” reste inchangée même
après beaucoup d’années d’utilisation, tandis que les solutions en plastiques
déjà proposées dans le marché sont moins fiables. Le filtre en acier inox n’est pas
The models B 10 and B 20 are extremely flexible détérioré par l’eau chaude et le détergent, qui garantie une constante filtration
thanks to the different rack types available for efficace et une meilleure protection de la pompe.
different objects to be washed. Only 1.7 lt. of water
required for each washing cycle for best-in-class
energy savings.
Le differenti tipologie di cesti disponibili permettono
una grande flessibilità negli oggetti da lavare.
Solo 1,7Lt di consumo d’acqua per ciclo di lavaggio.
Risparmio energetico ai vertici della categoria.
Les différents types de paniers disponibles donnent
une grande souplesse. Consommation de 1,7 lt
seulement d’eau par cycle de lavage. Les économies
d’énergie les plus hautes dans la catégorie.
B 20
www.atasrl.com
atasrl.com Professional dishwashers
8 9
AL 35 - 39 - 42
Value LINE
GREAT COMFORT
- Comfort nell’utilizzo • Confort d’utilisation
The glasswashers from the VALUE line are designed for improving
your comfort. Their double-skinned door is provided with a
soft-closing mechanism for easy opening and closing. The
sloping control panel facilitates control checks. Bright lamps and
international symbols for easy use.
Le lavabicchieri Value line sono progettate per ottimizzare il comfort
nell’utilizzo. La porta in doppia parete è dotata di un meccanismo
soft-closing che ne agevola l’apertura e la chiusura. Il pannello
di comando è inclinato per aumentare l’ergonomia. Le spie sono
luminose e i simboli internazionali per facilitare l’utilizzo.
Lave-verres Value Line sont conçus pour optimiser le confort
d’utilisation. La porte à double paroi est équipée d’un mécanisme
de ‘soft-closing’ qui facilite l’ouverture et la fermeture.
Le panneau de commande est incliné pour augmenter l’ergonomie.
Les lampes lumineuses et les symboles internationaux rendent
facile l’utilisation.
More precise temperature and surefire hygiene thanks to their bigger boiler
(it contains 2 lt. more water*) and their thermostat in the washing tank.
Temperatura più precisa e igiene sempre garantita, grazie al boiler maggiorato
che contiene 2Lt in più d’acqua* e al termostato immerso nella vasca.
La température est plus précise donc l’hygiène est toujours garantie, grâce au
surchauffeur plus grand qui contient 2Lt d’eau en plus * et au thermostat situé
dans la cuve.
AL 42
*Model AL 42 as compared with the model B 20 - AL42 rispetto al modello B20 - AL42 par rapport au modèle B20
10 11
AL 350 - 390 - 402
Performance LINE
BEST WASH!
Il miglior lavaggio • Le meilleur lavage
The models from VALUE line are extremely flexible thanks to their different
dimensions, their washing features and rack types available for different objects
to be washed.
Le differenti dimensioni e caratteristiche di lavaggio di questa serie, oltre
all’ampia scelta di cesti disponibili, permettono di venire incontro alle più
diversificate richieste degli operatori.
Les différentes dimensions et les caractéristiques de lavage, la large choix de
paniers disponibles, permettent à cette série de répondre aux demandes les plus
diversifiés des opérateurs.
AL 390
&RROHIIHFW
Beers steins, wine glasses, cocktail or water glasses, ice cream bowls.
Different situations but only one need: being immediately in use after their
washing. Choosing the cold cycle is the brilliant solution: an additional cold
rinsing cycle will take place after the usual rinsing cycle with hot water
(prearranged models only).
Boccali da birra, calici da vino, bicchieri da cocktail e coppe da gelato.
Situazioni diverse con un’unica esigenza: essere immediatamente utilizzabili
dopo il lavaggio. La selezione del Ciclo freddo risolve brillantemente il problema
con un risciacquo ad acqua fredda al termine di quello tradizionale ad acqua
calda (solo nei modelli predisposti).
Chopes à bière, verres à vin, verres à cocktails, coupe à glace. Autant de cas
différents avec une même exigence: être immédiatement utilisables après
lavage. Par consequent, les modèles prévus à cet effet proposent un cycle qui
au traditionnel rinçage à l’eau chaude ajoute un rinçage avec de l’eau froide.
AL 402
12 13
AL 450 - 500
Performance LINE
MAXIMUM FLEXIBILITY!
Massima flessibilità! • Maximum de flexibilité!
AL 500
AL 450
14 15
AL 245
Performance LINE
PREMIUM FINISHING
Design di gran classe • Design premium
The Thermolock System ensures the perfect sanitization of the dishes because,
no matter what the water inlet temperature is, the rinsing cycle starts only when
water is 82°C.
Thermolock system. È il sistema a prova di errore che garantisce la sanitizzazione
dei piatti, perché non permette all’operatore di iniziare il ciclo di risciacquo se
l’acqua non ha prima raggiunto gli 82° nel boiler.
Le système THERMOLOCK garantit la parfaite hygiène des assiettes, car le cycle
de rinçage commence seulement quand l’eau est à 82°C.
16 17
AL 246
Performance LINE
CLEANER WATER!
Acqua più pulita! • Eau plus propre!
*As compared with the model B 20 - AL246 rispetto al modello B20 - AL246 par rapport au modèle B20
18 19
www.atasrl.com
Cooking equipment
Professional dishwashers
ATA srl
Viale del Progresso, 20 - ZI - 35026 Conselve (Padova) - Italy
Tel. +39 049 9500555 - Fax. +39 049 9500560 - mail@atasrl.com
Indicative technical details. For further information and up-dating address to the Firm. - Dati tecnici indicativi. Richiedere ulteriori informazioni e aggiornamenti all’azienda.
04 / 2017 Données techniques indicatives. Pour autres renseignements et mise à jour s’adresser à la Maison.
Front-loading dishwashers
Lavastoviglie a carico frontale
Lave-vaisselle frontales
Professional dishwashers
www.atasrl.com
Since 1973 ATA has been the benchmark for chefs and La lavastoviglie ideale per ogni Chef Le lave-vaisselle ideal pour tous les Chefs
ATA Front loading line HORECA professionals thanks to its customer focused Sempre all’ascolto delle esigenze del mercato e forte Grâce à sa recherche continuelle, depuis 1973 ATA
The ideal dishwasher for every Chef approach and commitment to searching for new technical di un’esperienza nel settore maturata dal 1973, ATA è il représente le partenaire de confiance pour tous les chefs
solutions. Making its contribution in matching chefs’ needs, partner di riferimento per OGNI professionista dell’HORECA. et les professionnels de l’HORECA. ATA a développé trois
ATA has developed three dishwashing lines - BASIC, VALUE Grazie alle 3 differenti proposte - Basic line, Value line e gammes pour le lavage professionnel: BASIC, VALUE et
and PERFORMANCE - for perfectly meeting their desires. Performance line - ogni Chef può trovare la miglior risposta PERFORMANCE, produits adaptés aux besoins spécifiques
alle proprie esigenze. de chaque chef.
Professional dishwashers
www.atasrl.com
2 3
Basic LINE Value LINE Performance LINE
Sturdiness and reliability without compromise thanks A line for people who look for profitable offers and The best solution even against the toughest dirt,
ATA Front loading line to ATA high quality standards. Technical solutions that excellent quality, VALUE line stands for the right mix of PERFORMANCE line represents the excellence in
are easy to use and dramatically cheap in running and technological solutions for reducing energy consumption, dishwashing results thanks to its high power and to the
The ideal dishwasher for every Chef maintenance. improving the efficiency of water filtration and speeding possibility to personalize washing cycles according to
up cleaning operations. your needs.
Robustezza e affidabilità senza compromessi, garantite
dagli standard di produzione ATA. Soluzioni tecniche Pensata per chi ricerca un’offerta vantaggiosa abbinata Performance è la linea che rappresenta l’eccellenza nelle
studiate per massimizzare la semplicità di utilizzo e alla massima qualità, Value line è un concentrato di prestazioni di lavaggio. Il meglio contro ogni tipo di sporco
ridurre i costi di gestione e manutenzione. tecnologie mirate a ridurre il consumo energetico, ostinato, grazie alle elevate potenze e alla possibilità di
a migliorare l’efficienza del sistema di filtrazione e a personalizzare i cicli di lavaggio in base al tipo di sporco.
Structure robuste et fiabilité sans compromis sont
velocizzare le operazioni di pulizia
garanties par la production standard de ATA. Solutions La série ‘Performance’ représente l’excellence parmi
techniques qui sont faciles à utiliser et économiques Conçu pour le client qui est à la recherche d’une offre les résultats obtenus dans le nettoyage: contre tous les
dans la gestion et l’entretien. fructueuse combiné avec la plus haute qualité, Value types de saleté tenace, grâce à la puissance élevée et
Line est un mélange de technologies visant à réduire la possibilité de personnaliser les cycles de lavage en
la consommation d’énergie, améliorer l’efficacité du fonction du type de saleté.
système de filtration et accélérer les opérations de
nettoyage.
Professional dishwashers
www.atasrl.com
4 5
B 30
Basic LINE
100% STAINLESS STEEL
100% acciaio inossidabile • 100% Acier inox
Stainless steel washing arms. Their bladed nozzles keep their shape unchanged
for years, when compared with plastic solutions on the market, and ensure
brilliant, long-lasting results. Its stainless steel filter provides efficient water
filtration and better pump protection, because it is not worn away by hot water
and detergent.
Bracci di lavaggio in acciaio inox. A differenza delle soluzioni in plastica
proposte dai concorrenti, mantengono inalterata la forma dei getti “a
lama” anche a distanza di anni, per un perfetto risultato di lavaggio.
Il filtro in acciaio inox non viene eroso dall’acqua calda e dal detersivo,
per un’efficacia di filtrazione costante nel tempo e una miglior protezione
della pompa.
Bras de lavage en acier inox. La forme de jets “à lame” reste inchangée, aussi
aprés beaucoup d’années, tandis que les solutions en plastiques déjà proposées
dans le marché sont moins fiables. Le filtre en acier inox n’est pas détérioré par
l’eau chaude et le détergent, qui garantie une constante filtration efficace et une
meilleure protection de la pompe.
6 7
AF 55 - 58
Value LINE
ECO FRIENDLY: -40% OF WATER*
Eco friendly: - 40% di acqua* • Eco friendly: - 40% d’eau*
AF 58
Thanks to its bigger inner dimensions, 50% more powerful heating* and special The rounded edges of the washing tank prevent dirt from being stuck in corners.
open rack, the model AF 58 can wash both dishes and Gastronorm trays. Up to 4 You will experience quicker cleaning operations and a better smelling dishwasher.
trays at the same time. I bordi raggiati della vasca impediscono allo sporco di rimanere intrappolato
AF58, con le sue maggiori dimensioni interne, il sistema di riscaldamento negli spigoli. La pulizia sarà più veloce e si eviteranno i cattivi odori.
maggiorato del 50%* e il particolare cesto aperto può lavare non solo piatti ma Les bords arrondis de la cuve empêchent que la saleté reste dans les coins.
anche vassoi Gastronorm. Fino a 4 contemporaneamente. Le nettoyage sera plus rapide et les odeurs désagréables seront évités. AF 55
Le modèle AF58, avec son système de chauffage augmenté de 50% * et le
particulier panier ouvert peut non seulement laver la vaisselle, mais aussi
Gastronorm plateaux. Jusqu’à 4 à la fois.
* As compared with the model B 30 - Rispetto al modello B30 - Par rapport au modèle B30
8 9
AF 520
Performance LINE
BEST WASH!
Il miglior lavaggio • Le meilleur lavage
* As compared with the model B 30 - Rispetto al modello B30 - Par rapport au modèle B30
10 1111
AF 610 - AF 780
Performance LINE
RECORD SPEED: 860 PLATES/H
Velocità record: 860 piatti/h • Vitesse record: 860 assiettes/h
and easy to use – ensures the perfect sanitization of the dishes and
it is standard provided with both models.
860 piatti/ora! Questa è la produttività record raggiunta dai modelli
AF 610 & AF780, grazie a una resistenza maggiorata del 40%* e ai
2 cicli di lavaggio. Il Thermolock system, il sistema a prova di errore
che garantisce la sanitizzazione dei piatti, è in dotazione in entrambi
i modelli.
860 assiettes/heure! La productivité record des modèles AF 610 &
AF780 est accompli grâce à une résistance augmentée de 40%* et
2 cycles de lavage. Le “thermolock”, le système à toute épreuve
qui garantit la désinfection de la vaisselle, est inclus dans les deux
modèles.
AF 610 PS
I-wash system: Brilliant washing results thanks to the The double-skinned, insulated washing tank (model The double water filtration system with stainless
possibility to optimize the washing length and tempe- AF 780 only) increases your comfort, thanks to lower steel filters helps you in keeping water cleaner for
ratures according the type of dirt and what is to be noise and remarkable energy savings. longer. 20% less** water in the washing tank means
cleaned. La vasca in doppia parete con isolamento (solo energy and detergent savings.
I-wash system: Possibilità di ottimizzare la durata e modello AF 780) aumenta il confort dell’operatore Il doppio sistema di filtraggio in acciaio inox, per-
la temperature di lavaggio in base al tipo di sporco riducendo la rumorosità, e migliora ulteriormente mette di mantenere l’acqua più pulita e più a lungo.
e agli oggetti da lavare, per un risultato sempre im- i consumi energetici. La presenza del 20% di acqua in meno in vasca**
peccabile. Le cuve à double paroi avec isolation (modèle AF780) permette di risparmiare energia e detersivo.
I-wash system: Possibilité d’optimiser la durée et la augmente le confort de l’opérateur en réduisant le Le double système de filtration en acier inox, per-
température de lavage en fonction du type de saleté bruit et améliore la consommation d’énergie. met de garder l’eau propre à long terme. Le 20%
et les objets à laver, pour un résultat toujours impec- moins d’eau dans la cuve** permet d’économiser de
cable. l’énergie et de détergent.
AF 780 PS
* As compared with the model B 30 - Rispetto al modello B30 - Par rapport au modèle B30
** As compared with the model AF 55 - Rispetto al modello AF55 - Par rapport au modèle AF55
12 13
AF 880
Performance LINE
Pe
WASH EURONORM TRAYS!
Anche per vassoi Euronorm! • Pour plateaux Euronorm aussi!
6PDUW
GLVSHQVHU
Maximum ergonomics! The double-skinned, insulated washing tank Increased detergent savings if provided with ATA
The increased working height at 1.2 mt means that increases your comfort, thanks to lower noise and Smart Dispenser, a smart dosing system – available
loading and unloading baskets is easier, while the remarkable energy savings. on demand (option) – that “feels” the dirt and pours
sloping control panel facilitates control checks. Vasca in doppia parete con isolamento, che aumenta only the needed detergent when it is needed.
Più ergonomica! il confort dell’operatore riducendo la rumorosità, Ancora più economica nella gestione se abbinata
L’altezza maggiorata ad 1,2mt facilità di caricamento e migliora ulteriormente i consumi energetici. allo Smart Dispenser ATA, il sistema di dosaggio
e scaricamento cesti, mentre il pannello comandi Cuve avec double isolation des parois, ce qui intelligente del detersivo (optional), che ‘sente’ lo
inclinato agevola la visualizzazione dei comandi. augmente le confort de l’opérateur en réduisant le sporco e ne immette solo la quantità necessaria.
Plus ergonomique! bruit et améliore la consommation d’énergie. Encore plus économique à l’usage si combinée
La hauteur utile à 1, 2 mt facilite le chargement et avec le Smart Dispenser ATA, le système de dosage
déchargement des paniers, tandis que le panneau de de détergent intelligente (option), que analyse le
commande inclinée rend plus facile la visualization degré de saleté et distribue uniquement la quantité
des commandes mémes. correspondant.
* As compared with the model AF 58 - Rispetto al modello AF58 - Par rapport au modèle AF58
14 15
www.atasrl.com
Cooking equipment
Professional dishwashers
ATA srl
Viale del Progresso, 20 - ZI - 35026 Conselve (Padova) - Italy
Tel. +39 049 9500555 - Fax. +39 049 9500560 - mail@atasrl.com
Indicative technical details. For further information and up-dating address to the Firm. - Dati tecnici indicativi. Richiedere ulteriori informazioni e aggiornamenti all’azienda.
04 / 2017 Données techniques indicatives. Pour autres renseignements et mise à jour s’adresser à la Maison.
Hood type dishwashers
Lavastoviglie a cappotta
Lave-vaisselle à capot
Cooking equipment
Professional dishwashers
www.atasrl.com
Since 1973 ATA has been the benchmark for chefs and
ata Hood type line HORECA professionals thanks to its customer focused
The ideal dishwasher for every Chef approach and commitment to searching for new technical
solutions. Making its contribution in matching chefs’ needs,
ATA has developed three dishwashing lines – BASIC, VALUE
and PERFORMANCE – for perfectly meeting their desires.
www.atasrl.com
2
La lavastoviglie ideale per ogni Chef Le lave-vaisselle ideal pour tous les Chefs
Sempre all’ascolto delle esigenze del mercato e forte Grâce à sa recherche continuelle, depuis 1973 ATA
di un’esperienza nel settore maturata dal 1973, ATA è il représente le partenaire de confiance pour tous les chefs
partner di riferimento per OGNI professionista dell’HORECA. et les professionnels de l’HORECA. ATA a développé deux
Grazie alle 3 differenti proposte - Basic line, Value line e gammes pour la cuisson professionnelle: BASIC, VALUE et
Performance line - ogni Chef può trovare la miglior risposta PERFORMANCE, produits adaptés aux besoins spécifiques
alle proprie esigenze. de chaque chef.
Cooking equipment
Professional dishwashers
3
Basic LINE
ata Hood type line Sturdiness and reliability without compromise thanks
to ATA high quality standards. Technical solutions that
The ideal dishwasher for every Chef are easy to use and dramatically cheap in running and
maintenance.
www.atasrl.com
4
Value LINE Performance LINE
A line for people who look for profitable offers and The best solution even against the toughest dirt,
excellent quality, VALUE line stands for the right PERFORMANCE line represents excellence in
mix of technological solutions for reducing energy dishwashing results thanks to its high power and to the
consumption, improving the efficiency of water filtration possibility to personalize washing cycles according to
and performance. your needs.
Pensata per chi ricerca un’offerta vantaggiosa abbinata Performance è la linea che rappresenta l’eccellenza nelle
alla massima qualità, Value line è un concentrato di prestazioni di lavaggio. Il meglio contro ogni tipo di sporco
tecnologie mirate a migliorare il risparmio energetico, ostinato, grazie alle elevate potenze e alla possibilità di
l’efficienza del sistema di filtrazione e le prestazioni. personalizzare i cicli di lavaggio in base al tipo di sporco.
Conçue pour les clients qui sont à la recherche d’une La série PERFORMANCE représente l’excellence des
offre fructueuse avec la plus haute qualité, la série VALUE prestations de lavage: grâce à des puissances élevées
représente le mélange idéal des solutions technologiques et à la possibilité de personnaliser les cycles de lavage C o o k i n g equipment
pour améliorer des économies d’énergie, l’efficacité de selon Vos besoins, elle est la solution la meilleure contre
filtration de l’eau et le rendement de l’appareil. la saleté incrustée.
Professional dishwashers
5
ata advantages
A SIMPLE BUT SMART HEART
Thanks to its innovative soft-touch logic you can personalize
your dishwasher according to your needs.
UN CUORE SEMPLICE E INTELLIGENTE
Un’innovativa logica soft-touch permette di personalizzare
i parametri di lavaggio in funzione degli oggetti da lavare.
THERMOLOCK
Programmable
Smart
www.atasrl.com
dispenser
6
THERMOLOCK
Programmable
Smart
dispenser
SUREFIRE HYGIENE
During the rinsing cycle an additional boiler keeps water temperature above 80°C for dramatically
Double boiler
reducing the bacterial load.
IGIENE GARANTITA
Un boiler aggiuntivo mantiene la temperatura sopra gli 80° C durante tutto il ciclo di risciacquo, a
garanzia della rimozione della carica batterica.
Easy Heart
Hygiène garantie
Un surchauffeur supplémentaire maintient la température au-dessus de 80°C pendant tout le cycle
de rinçage, afin de garantir l’élimination de bactéries.
Cool effect
Cooking equipment
Professional dishwashers
7
B 50
Basic LINE
Stainless steel washing arms. Their bladed nozzles keep their shape unchan-
ged for years, when compared with plastic solutions on the market, and ensure
brilliant, long-lasting results. Its stainless steel filter provides efficient water fil-
tration and better pump protection, because it is not worn away by hot water and
detergent.
Bracci di lavaggio in acciaio inox. A differenza delle soluzioni in plastica
proposte dai concorrenti, mantengono inalterata la forma dei getti “a lama”
anche a distanza di anni, per un perfetto risultato di lavaggio. Il filtro in acciaio
inox non viene eroso dall’acqua calda e dal detersivo, per un’efficacia di filtrazio-
ne costante nel tempo e una miglior protezione della pompa.
Bras de lavage en acier inox. La forme de jets “à lame” reste inchangée, aussi
aprés beaucoup d’années, tandis que les solutions en plastiques déjà proposées
dans le marché sont moins fiables. Le filtre en acier inoxydable n’est pas inat-
taquable par l’eau chaude et le détergent, et mantient l’éfficacité de filtration
constante dans le temps et une meilleure protection de la pompe.
www.atasrl.com
8
100% stainless steel
100% acciaio inossidabile • 100% acier inox
Cooking equipment
Professional dishwashers
9
AT 900
Value LINE
The rounded edges of the washing tank prevent dirt from being stuck in corners. You will experience quicker cleaning operations and a better smelling dishwasher.
I bordi raggiati della vasca impediscono allo sporco di rimanere intrappolato negli spigoli. La pulizia sarà più veloce e si eviteranno i cattivi odori.
Les bords arrondis de la cuve empêchent que la saleté reste dans les coins. Le nettoyage sera plus rapide et les odeurs désagréables seront évités.
*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50
www.atasrl.com
10
Eco friendly: -40% of water*
- - 40% di acqua* • - 40% d’eau*
Cooking equipment
Professional dishwashers
11
AT 950
Value LINE
PRP
Available on demand (option), PRP – Perfect Additional stainless steel surface filter.
Rinse Performance – ensures water temperature You can perform cleaning operations more times
at 82°C during the complete rinsing cycle. during the day, so to keep water cleaner.
It represents a surefire solution for absolute dishes Filtro superficiale addizionale in acciaio inox .
sanitization and quick, efficient drying. La pulizia può essere quindi fatta frequentemente
PRP - Perfect Rinse Performance – è la tecnologia durante la giornata, mantenendo così l’acqua più
(optional) che mantiene la temperatura ad 82° pulita.
per tutto il ciclo di risciacquo. Una garanzia di Surface filtrante supplémentaire en l’acier inox.
sanitizzazione delle stoviglie e di tempi di asciugatura Le nettoyage peut être fait si souvent pendant la
ridotti. journée, en gardant ainsi l’eau de la cuve plus propre.
PRP – Perfect Rinse Performance – est une option
qui mantient la témperature de l’eau à 85°C pendant
tout le cycle de rinçage. C’est une garantie de
désinfection de la vaisselle et de réduction du temps
de séchage.
*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50
www.atasrl.com
12
Double power
Doppia potenza • Puissance doublée
Cooking equipment
Professional dishwashers
13
AT 1000
Performance LINE
THERMOLOCK
Programmable
Smart
THERMOLOCK dispenser
The Thermolock System – extremely reliable and Increased detergent savings if your dishwasher is I-wash system: Brilliant washing results thanks to
easy to use – ensures the perfect sanitization of
Programmable
provided
Double boiler with ATA Smart Dispenser, a smart dosing the possibility to optimize the washing length and
the dishes because, no matter what the water inlet system – available on demand (option) – that “feels” temperatures according the type of dirt and what is
temperature is, the rinsing cycle starts only when the dirt and pours only the needed detergent when to be cleaned. For brilliant, shiny results.
water is 82°C. it is needed. I-wash system: Possibilità di ottimizzare la durata e
Thermolock
Smart
dispenser system. È il sistema a prova di Ancora
Easy Heart più economica nella gestione se abbinata la temperature di lavaggio in base al tipo di sporco
errore che garantisce la sanitizzazione dei piatti, allo Smart Dispenser ATA, il sistema di dosaggio e agli oggetti da lavare, per un risultato sempre
perché non permette all’operatore di iniziare il ciclo intelligente del detersivo (optional), che ‘sente’ impeccabile.
di lavaggio se l’acqua non ha prima raggiunto gli 82° lo sporco e ne immette solo la quantità necessaria. I-wash system: Possibilité d’optimiser la durée et
nel Double
boiler.boiler
Encore plus économique à l’usage si combinée la température de lavage en fonction du type de
Cool effect
Le système Thermolock - extrêmement fiable - avec le Smart Dispenser ATA, le système de dosage saleté et les objets à laver, pour un résultat toujours
assure la désinfection parfaite des assiettes parce de détergent intelligente (option), que analyse le impeccable.
que, n’importe la température d’entrée d’eau, degré de saleté et distribue uniquement la quantité
le cycle
Easy Heart de rinçage ne démarre que lorsque correspondant.
l’eau est de 82° C.
Cool effect
*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50
www.atasrl.com
14
I-Wash: Smart cleaning
I-Wash: Lavaggio intelligente • I-Wash: le lavage intelligent
Cooking equipment
Professional dishwashers
15
AT 1200
Performance LINE
Thanks to its double-powered pump and 50% more Possibility to choose among 3 different washing
powerful heating elements*, it is the perfect solution cycles that you can personalize through your palmtop.
against tough dirt and dirt-encrusted plates. Possibilità di selezionare 3 cicli di lavaggio,
Ideale contro lo sporco difficile o su piatti incrostati, personalizzabili tramite l’apposito palmare per
grazie alla potenza della pompa raddoppiata e alle adeguarli al tipo di sporco.
resistenze elettriche incrementate del 50%*. Possibilité de sélectionner 3 cycles de lavage et
Idéal contre la saleté tenace ou de assiettes de les adapter au type de saleté grâce au terminal
incrustés, grâce à la puissance doublé de la pompe portatif.
et aux résistances électriques augmentées de 50% *
*As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50
www.atasrl.com
16
Best wash!
Il miglior lavaggio • Meilleur lavage
Cooking equipment
Professional dishwashers
17
AT 1400 - AT 1160
Performance LINE
The model AT 1400 stands for the hood-type dishwasher with best-
in-class productivity. Its record speed is achieved thanks to its 2.5
times more powerful pump and an additional boiler that keeps water
temperature above 80°C during the rinsing cycle.
AT 1400 è la lavastoviglie a cappotta più produttiva della categoria!
La velocità record di 1440 piatti/ora è ottenuta con una pompa di
lavaggio 2,5 volte più potente* e un boiler aggiuntivo che mantiene
la temperatura sopra gli 80° durante tutto il ciclo di risciacquo.
Dans sa catégorie le modèle AT 1400 est le lave-vaisselle le
plus productif! Le record de la vitesse de 1440 assiettes/ heure
est obtenue par une pompe de lavage à 2,5 fois plus puissant*
et un surchauffeur supplémentaire qui maintient la température
au-dessus de 80 ° pendant le cycle de rinçage entier.
The double-skinned, insulated washing tank -25% electric consumption:** the model AT 1400 Automatic lifting of the hood at the end of the wash
increases your comfort, thanks to lower noise and is provided with a smaller heating element for the cycle (model AT 1160).
remarkable energy savings. same power thanks to the double-skinned, insulated Disponibile anche nella versione a sollevamento
Vasca in doppia parete con isolamento, che aumenta washing tank and to a boiler for pre-heating water automatico della capote (mod. AT 1160).
il confort dell’operatore riducendo la rumorosità, -25% di consumo energetico**. AT 1400 può montare En option le modèle avec levage automatique du
e migliora ulteriormente i consumi energetici. una resistenza più piccola a parità di potenza elettrica capot (mod. AT 1160).
La cuve à double parois avec isolation est très erogata, grazie alla vasca in doppia parete isolata e al
confortable pour l’opérateur en réduisant le bruit, boiler di preriscaldamento dell’acqua.
en plus la consommation d’énergie est améliorée -25% De consommation d’énergie**. Dans le
encore. modèle AT 1400 est installée une résistance plus
petite par rapport à la puissance, grâce à la cuve
à double paroi isolée et au préchauffage de l’eau
pour le rinçage.
* As compared with the model B 50 - Rispetto al modello B50 - Par rapport au modèle B50
** Heating power of the model AT 1400 as compared with the model AT 1200. - Potenza riscaldante del modello AT 1400 rispetto al modello AT 1200 - La puissance de chauffage du modèle AT 1400 par rapport au modèle AT 1200
www.atasrl.com
18
Record speed: 1440 plates/h!
Velocità record! • Record de vitesse!
AT 1400
Cooking equipment
AT 1160
Professional dishwashers
19
P rC
o foeos skiionnga l edqi us hi w
www.atasrl.com
Cooking equipment
pment
Professional dishwashers
Professional dishwashers
Cooking equipment
ashers
ATA srl
Viale del Progresso, 20 - ZI - 35026 Conselve (Padova) - Italy
Tel. +39 049 9500555 - Fax. +39 049 9500560 - mail@atasrl.com
Indicative technical details. For further information and up-dating address to the Firm. - Dati tecnici indicativi. Richiedere ulteriori informazioni e aggiornamenti all’azienda.
09 / 2015 Données techniques indicatives. Pour autres renseignements et mise à jour s’adresser à la Maison. studioverde.it
Rack-conveyor dishwashers
Lavastoviglie a cesto trainato
Lave-vaisselle à avancement
automatique de paniers
Professional dishwashers
www.atasrl.com
To trust in an efficient washing system is one of the most La certezza del risultato
important things for restaurateurs. In this way they can Poter contare su un efficace sistema di lavaggio è
stay focused on what really matters: taking care of their fondamentale per un ristoratore. Solo in questo modo può
customers and offering a good quality service. infatti concentrarsi su ciò che ama di più: la cura dei propri
To achieve results without compromise – even in complex clienti e la qualità della propria cucina.
scenarios such as cooking centres, hotels and canteens – Perciò ATA non soltanto ha progettato le soluzioni tecniche
ATA designed the most innovative technical solutions that più all’avanguardia, ma le ha incluse come standard in
have become the standard solutions in the whole range of tutta la gamma delle lavastoviglie a traino, per ottenere un
rack-conveyor dishwashers. risultato senza compromessi anche in ambienti complessi
come i centri di cottura, gli hotel e le mense.
www.atasrl.com
2
ATA Rack-conveyor dishwashers
Be confident in washing results
Professional dishwashers
3
Reduced energy Excellent was h
consumption performance
www.atasrl.com
4
s hing 100%
personalized
5
1 Reduced energy
consumption
*Starting from mod. ATR 2700 - A partire dal mod. ATR 2700 - À partir du mod. ATR 2700.
www.atasrl.com
6
Three simple reasons for choosing ATA
ATR 3800 ES
Professional dishwashers
7
1 Reduced energy
consumption
ATR 1500
www.atasrl.com
8
Three simple reasons for choosing ATA
42.000
40.000
35.000
30.000
15.000
20.000
15.000
10.000
5.000
€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 year
- 5.000
WOULD YOU LIKE TO SAVE UP TO 4,200 EURO/YEAR***? VUOI RISPARMIARE FINO A 4200€/ANNO***? VOULEZ VOUS ÉCONOMISER JUSQU’À 4200 € / AN***?
Yes, it is possible thanks to ATA steam con- È possibile grazie al sistema di condensa Il est possible grâce au système de conden-
denser with heat recovery mod. HR – availa- fumane HR (optional) di ATA, che permette sation des buées HR (en option), qui permet
ble on demand (option) –, a device collecting di recuperare il calore del vapore per preri- de récupérer la chaleur de la vapeur pour
steam for pre-heating inlet water. A green scaldare l’acqua di ingresso. Una soluzione préchauffer l’eau à l’entrée. Une solution
solution and an investment that pays for it- ecologica e un investimento che si ripaga in écologique et un investissement qui paie
self in about one year. poco più di un anno. pour lui-même sur une année environs.
*** Temperature of inlet water at 10°C. Dishwasher functioning for 6 hours a day for 365 days/year at an average loading capacity of 80%. Energy cost at 0.2 EURO/kWh.
Temperatura acqua in ingresso 10°C. Funzionamento di 6 ore al giorno per 365 giorni/anno, con la lavastoviglie caricata in medio per l’80%. Costo dell’energia 0,2€/kWh.
Température de l’eau à l’entrée de 10°C. Fonctionnement de six heures par jour, 365 jours/an, de un lave-vaisselle chargé en moyenne de 80%. Coût de € 0,2 / kWh.
****Starting from mod. ATR 3200 - A partire dal mod. ATR 3200 - À partir du mod. ATR 3200
Professional dishwashers
9
Excellent washing
performance
www.atasrl.com
10
Three simple reasons for choosing ATA
RISULTATI ECCELLENTI
Risciacquo perfetto con W.A.G.P (fino a
mod. ATR 1800): il sistema che, con una
vasca ed una pompa addizionali, fornisce la
giusta pressione e portata d’acqua indipen-
dentemente dai valori di rete.
Professional dishwashers
11
2 Excellent washing
performance
www.atasrl.com
12
Three simple reasons for choosing ATA
13
3 100%
personalized
Grazie alle numerose soluzioni disponibili nei moduli di lavaggio e nei tavoli proposti,
ogni lavastoviglie viene progettata individualmente. È possibile costruire un layout
della zona di lavaggio personalizzato, potendo scegliere tra:
www.atasrl.com
14
Three simple reasons for choosing ATA
Some examples
Alcuni esempi
Quelques exemples
Simple or with heat recovery steam conden- Simple or mechanized entry tables with sor- Simple or roller conveyor exit tables.
ser units and different drying tunnels. ting shelf and pre-washing area. Tavoli di uscita semplici o a rulli folli
Unità per condensa fumane, anche Tavoli di ingresso con un’area per la cernita Tables de sortie simples ou avec rouleaux.
con recupero di calore, e diverse zone di e il prelavaggio anche con movimentazione
asciugatura. meccanizzata.
Unité de condensation des buées, même Tables avec zone d’entrée pour le tri et le
avec récupération de la chaleur, et les prélavage avec mouvement mécanisé aussi.
différentes zones de séchage.
Professional dishwashers
15
Steam condenser
Condensa
Cond. buées
R ac k in le t
Entrata cesti
Entrée paniers
sh
Pre-wa
overy
Heat rec Prelavaggio
Prélavage
Recupero calore
Réc. chaleur
̽ Basket side rails for preventing the water L’IMPORTANZA DEI DETTAGLI L’IMPORTANCE DES DÉTAILS
flow from being blocked during the ̽ Guide cesti laterali per non creare ̽ Glissières latérales des paniers pour ne
washing cycle: brilliant results. ostacoli al flusso dell’acqua ed ottimizzare pas créer des obstacles à la circulation de
̽ Bayonet plugs for quick dirt removal il lavaggio. l’eau et pour un résultat de lavage
from washing machine arms ̽ Chiusure dei bracci a baionetta per impeccable.
̽ Two independent energy economizers, rimuoverne lo sporco velocemente ̽ Fermetures à baïonnette pour nettoyer
one in the washing area and the other in the ̽ 2 economizzatori di energia indipendenti les bras rapidement.
rinsing area. nella zona di lavaggio e di risciacquo ̽ 2 économiseurs d’énergie indépendants
̽ IPX5 waterproof standard for extremely ̽ Grado di protezione dall’acqua IPX5. dans la zone de lavage et de rinçage.
easy cleaning. Massima facilità di pulizia. ̽ Indice de protection de l’eau IPX5.
Facile à nettoyer.
www.atasrl.com
16
R ac k ex it
Uscita cesti
Sortie paniers
Drying
Rinsing Asciugatura
Sechage
Wa s h Risciacquo
Rinçage
Lavaggio
Lavage
Sturdy structure entirely made of stainless Easy to remove washing arms for quick Double-boiler system for rinsing water
steel up to 3 mm. cleaning. always above 80°C.
Robusta struttura, interamente in acciaio Bracci di lavaggio facilmente asportabili Doppio boiler per un’acqua di risciacquo
inox fino a 3mm di spessore. per una più agevole pulizia. sempre superiore agli 80°C.
Structure robuste, entièrement en acier Les bras de lavage peuvent être facilement Double surchauffeur pour avoir l’eau de
inoxydable jusqu’à 3 mm d’épaisseur. enlevés pour un nettoyage facile. rinçage toujours supérieure à 80°C.
Professional dishwashers
17
ATA Tips for cooshing your ideal dishwasher
L’importanza della giusta scelta - Indication à la choix du modèle
MODELS
MODELLI
ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR
MODÈLES 1500 1800 2700 2700V 3200 3200V 3800 3800V
ICON
ICONA
ICÔNE
80 90 110
PRODUCTION
PRODUZIONE Baskets/h Cesti/h Paniers/h 85 100 115 135 160
PRODUCTION
150 180 210
kW
2nd WASH l
2° LAVAGGIO
2ème LAVAGE Hot water 50°C
kW
Cold water 20°C
INSTALLED POWER
Hot water
POTENZA TOTALE kW 17,1 20,1 27,3 3,3 27,1 3,1 28,3 4,3
PUISSANCE TOTALE 50°C
INSTALLED POWER
Cold water
POTENZA TOTALE kW 30,3 30,3 36,3 3,3 36,1 3,1 37,3 4,3
PUISSANCE TOTALE 20°C
TOTAL POWER WITH
HEAT RECOVERY
POTENZA TOTALE CON
Cold water
RECUPERO CALORE kW / / 33,3 3,3 33,1 3,1 34,3 4,3
PUISSANCE TOTALE
20°C
AVEC RÉCUPÉRATION
DE CHALEUR
STEAM OUTPUT
CONSUMO VAPORE kg/h / / / 50 / 50 / 50
CONSOMMATION VAPEUR
www.atasrl.com
18
ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR ATR
4300 4300V 4900 4900V 5400 5400V 2700A 2700AV 3200A 3200AV 3800A 3800AV 4300A 4300AV
29,5 5,5 36,5 6,5 37,7 7,7 30,1 3,1 32,3 5,3 39,3 6,3 40,5 7,5
38,5 5,5 48,5 6,5 49,7 7,7 36,1 3,1 38,3 5,3 48,3 6,3 49,5 7,5
35,5 5,5 45,5 6,5 46,7 7,7 33,1 3,1 35,3 5,3 45,3 6,3 46,5 7,5
/ 50 / 50 / 50 / 50 / 50 / 50 / 50
19
www.atasrl.com
Cooking equipment
Professional dishwashers
ATA srl
Viale del Progresso, 20 - ZI - 35026 Conselve (Padova) - Italy
Tel. +39 049 9500555 - Fax. +39 049 9500560 - mail@atasrl.com
Indicative technical details. For further information and up-dating address to the Firm. - Dati tecnici indicativi. Richiedere ulteriori informazioni e aggiornamenti all’azienda.
10 / 2015 Données techniques indicatives. Pour autres renseignements et mise à jour s’adresser à la Maison. studioverde.it
Ware washers
Lavaoggetti
Lave-ustensils
Professional dishwashers
www.atasrl.com
ATA Warewasher Backing trays, baskets, pots, pans, ladles, cake moulds
and bowls are just a few items – different in shape and
The right ware washer for every need dimensions – to be washed in patisseries, ice-cream parlours,
bakeries, butcher’s shops, restaurants and canteen kitchens.
No matter what kind of user you are, you can easily find
the model that best matches your needs within ATA ware
washers range ALP.
www.atasrl.com
2
Per ogni oggetto la giusta soluzione di lavaggio Pour chaque ustensile la solution de lavage la plus
Teglie, ceste, pentole, mestoli, forme da dolci e bacinelle: tanti appropriée
e di varie forme e dimensioni sono gli oggetti da lavare nei Des plaques, des casiers, des casseroles, des louches, des
laboratori di pasticceria e gelateria, nei panifici e macellerie, moules à gâteau et des cuvettes : les formes et les dimensions
nelle cucine dei ristoranti e nelle mense. des ustensiles de cuisine à laver chez les pâtissiers et les
Che si tratti di piccole o grandi utenze, ciascuna può trovare glaciers, chez les boulangers et les bouchers et dans les
all’interno della gamma di lavaoggetti ALP fabbricate da cuisines des restaurants et cantines sont nombreuses et
ATA il suo modello ideale. variées. Les petits ou les grands laboratoires peuvent tous
trouver leur modèle idéal dans la gamme de lave-batteries
ALP fabriqués par ATA.
Professional dishwashers
3
ATA advantages
A SIMPLE BUT SMART HEART
A soft-touch interface enables you to adapt the wash cycle
parameters to the different needs.
UN CUORE SEMPLICE E INTELLIGENTE
Un’innovativa logica soft-touch permette di personalizzare
i parametri di lavaggio in funzione degli oggetti da lavare.
UN CŒUR SIMPLE ET INTELLIGENT
Une interface à touches sensitives permet d’adapter le cycle
de lavage aux ustensiles à laver.
Programmable
www.atasrl.com
4
HYGIENE GUARANTEED
An additional boiler keeps the temperature above 80°C during the entire rinse cycle,
Double boiler
to reduce the bacterial load.
IGIENE GARANTITA
Un boiler aggiuntivo mantiene la temperatura sopra gli 80°C durante tutto il ciclo di risciacquo,
a garanzia della rimozione della carica batterica.
HYGIÈNE GARANTIE
Un surchauffeur supplémentaire maintient la température au-dessus de 80°C pendant tout le
cycle de rinçage, afin de garantir l’élimination de bactéries.
Professional dishwashers
5
ALP 40
Smart
dispenser
Smart dispenser. Reduced detergent consumption I-wash system: it gives the possibility to adapt the
thanks to the smart dispenser (optional) and their cycle and the wash temperature based on the kind of
probes which pours the correct quantity of detergent dirt and to the ware to be washed, so that the result
according to the needs. can be always impeccable.
Smart dispenser. Consumi ridotti di detersivo, grazie I-wash system: Possibilità di ottimizzare la durata e
al dosatore intelligente (optional) che, tramite dei la temperature di lavaggio in base al tipo di sporco
sensori, immette il giusto quantitativo di detersivo e agli oggetti da lavare, per un risultato sempre im-
in base al livello di sporco. peccabile.
Dosage intelligent. Réduction de la consommation I-wash system: Possibilité d’optimiser la durée et la
de détergent, grâce à un dispositif intelligent (en température de lavage en fonction du type de sale-
option) qui “capte” le niveau de saleté et ne diffuse té et les ustensiles à laver, pour un résultat toujours
que la quantité nécessaire. impeccable.
www.atasrl.com
6
BEST WASH!
Lavaggio impeccabile t-BWBHFJNQFDDBCMF
Professional dishwashers
7
ALP 43
*EFBMGPSCSFBECBTLFUTYDN
Indicato per ceste pane 60x40 cm
Indiqué pour paniers à pain 60x40 cm
60x40
The model ALP 43 is ideal in bakeries, supermarkets and butcher’s
shops. It can wash pots and trays up to 60 cm.
ALP 43 è la lavastoviglie ideale per le panetterie, supermercati e
macellerie. Permette di lavare pentole e teglie grandi fino a 60cm.
ALP 43 est idéal pour boulangeries, supermarchés et boucheries
pour laver des casseroles et des plaques grandes jusqu’à 60 cm.
Double stainless steel surface filters in the tank 3 wash arms of stainless steel for a long durability.
with a removable basket for collecting solid waste. Particularly shaped jets for keeping them free from
Doppi filtri inox differenziati in vasca con cestello se- solid waste.
parato per la raccolta dei rifiuti solidi. Bracci di lavaggio in inox a 3 razze per la massima
Doubles filtres en inox différenciés dans la cuve avec durabilità. Particolare configurazione degli ugelli
un bac distinct pour la collecte de déchets solides. che li rende inostruibili.
Système de lavage à 3 bras in inox pour une
meilleure durabilité. Configuration particulière
ds jets qui empêche leur obstruction.
www.atasrl.com
8
HYGIENE GUARANTEED
Igiene garantita t)ZHJÒOFHBSBOUJF
Professional dishwashers
9
ALP 01
This model represents the ideal solution for washing backing trays up
to 80 cm in bakeries, patisseries and supermarkets.
Il modello ALP 01 rappresenta la migliore soluzione per quei panifici,
supermercati e per tutti i laboratori di preparazione degli alimenti nei
quelli sia necessario lavare teglie fino a 80 cm.
Ce modèle convient parfaitement aux boulangeries, supermar-
chés et aux grands laboratoires pour la préparation des aliments.
Il permet de laver des plaques allant jusqu’à 80 cm.
W.A.G.P. System. Excellent washing results with the 35% more powerful. ALP 01 has 2 independent wash
booster pump. Thanks to the break tank, racks and pumps, while similar products of the competitors
pots are washed at the right water capacity. have 1 pump only.
W.A.G.P. System. Eccellenti risultati di lavaggio +35% di potenza. ALP 01 monta 2 pompe di lavaggio
grazie alla pompa di aumento pressione. indipendenti, contro 1 dei concorrenti, per una perfor-
La break tank integrata permette un lavaggio di pen- mance ineguagliabile.
tole e cesti con la giusta portata d’acqua. + 35% de puissance. ALP 01 a 2 pompes de lavage
W.A.G.P. System. D’excellents résultats de lava- indépendantes, tandis que les concurrents ont une
ge grâce à la pompe de surpression. Le réservoir pompe seulement.
intégré ‘break tank’ permet le lavage des ustensils
et des paniers avec le débit d’eau correct.
www.atasrl.com
10
N°1 WASHING
Lavaggio N°1 t-F/¡EVMBWBHF
ALP 01 GS
ALP 01 S
Professional dishwashers
11
ALP 02
'PSCBTLFUTYDN
Contiene fino a 3 cesti 60x40 cm.
1PTTJCJMJUÏEFMBWFSKVTRVËQBOJFSTYDN
www.atasrl.com
12
TRIPLE POWER
Potenza al cubo t1VJTTBODFBVDVCF
ALP 02 GS
ALP 02 S
Professional dishwashers
13
ALC 100
"VUPNBUJDSBDLDPOWFZPS
Trascinamento cesti automatico.
Avancement automatique des casiers.
Powerful in washing and quick in loading and unloading, the ALC 100
is the ware washer more suitable for users who require maximum
productivity.
Potente nel lavare e veloce da caricare e scaricare, la ALC 100 è la
lavastoviglie più indicata per le utenze che richiedono la massima
produttività.
Puissant dans le lavage et rapide à charger et décharger, l’ALC 100
est le lave-ustensils le plus approprié pour les utilisateurs qui exigent
une productivité maximale.
Three-way washing system: from the upper part, from The independent wash and rinse tanks and the dou-
the lower part and from the sides. That allows a better ble rinsing optimize the performance and together
cleaning of the racks. Washing racks different in di- with the rinse water economizer supplied as standard
mensions thanks to its central rack conveyor system. keep the consumption low.
Il sistema di lavaggio tri-direzionale, con getti inferio- Le vasca di lavaggio e di risciacquo indipendenti e il
ri, superiori e laterali, consente una migliore pulizia doppio risciacquo ottimizzano le prestazioni e, abbi-
dei cesti. Il sistema di trascinamento centrale per- nate all’economizzatore dell’acqua di risciacquo for-
mette di lavare ceste di dimensioni diverse. nito di serie, mantengono bassi i consumi.
Le système de lavage à trois dimensions: supérieur, Les cuves de lavage et de rinçage indépendants et
inférieur et latéral permet de laver mieux les casiers. le double rinçage optimisent la performance et, com-
Possibilité de laver de casiers de différentes dimen- binée avec économiseur de l’eau de rinçage fourni en
sions grâce au système d’avancement central. standard, réduisent la consommation d’énergie.
www.atasrl.com
14
RECORD SPEED 100 BASKET/H
Ultra rapida. 100 cesti/h t6MUSBSBQJEFQBOJFSI
Professional dishwashers
15
www.atasrl.com
Cooking equipment
Professional dishwashers
ATA srl
Viale del Progresso, 20 - ZI - 35026 Conselve (Padova) - Italy
Tel. +39 049 9500555 - Fax. +39 049 9500560 - mail@atasrl.com
Indicative technical details. For further information and up-dating address to the Firm. - Dati tecnici indicativi. Richiedere ulteriori informazioni e aggiornamenti all’azienda.
10 / 2015 Données techniques indicatives. Pour autres renseignements et mise à jour s’adresser à la Maison. studioverde.it