Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
È un canto corale (Acri —CS—) particolarmente usato in occasione delle ricorrenze festive. In
queste occasioni, i tradizionali e tanto attesi appuntamenti con le fiere ed i mercati stagionali, si
concludevano puntualmente con il "rito" della “'ntinna", cioè l'albero della cuccagna in versione
calabrese. 11 gioco collettivo e 1a partecipazione popolare a questi riti sociali venivano appunto
scanditi coralmente con questo genere di canti con cui ogni squadra di partecipanti sosteneva i
propri campioni e decantava 1a bontà dei premi in palio.
Questa ninna-nanna, tra le più tipiche e diffuse di tutta 1'area occidentale cosentina (Cirella), è una
nenia beneaugurante in cui alle naturali invocazioni di bene per il neonato, fanno da contraltare
ovviamente più che giustificato dalle condizioni sociali ed economiche generali, gli accorati
richiami realistico-metaforici ai pericoli purtroppo sempre incombenti sui più deboli ed indifesi.
E tu Madonna chi
mi l'hai mannata
fammilla stare bona
e mai malata
Li rose e li viole
sù da nascia
E ppè 'ssa figlia mia
ci nè na fascia
Li rose e li viole
sù da criscia
E ppè 'ssa figlia mia
ci nè na cista
Ohi piecurella
cumu ti sintisti
quannu 'mmucca 'a ru lupu
ti vidisti.
STRINA DI APRIGLIANO
Le festività natalizie e di fine d'anno hanno sempre espresso, anche con il ricorso a questo tipo
particolare di canto, 1a "strenna" appunto, tutta 1a valenza solidaristica e socializzante propria delle
popolazioni calabresi.
E poi il cibo, assunto non nel suo significato di merce oggetto, ma come "sacra materializzazione" e
valore antropomorfico, delinea ulteriormente i caratteri specifici di una società che ancora possiede
(possedeva?) un rapporta autentico, diretto e creativo con 1a natura e le sue risorse.
(zona di origine: Aprigliano – CS)
In questo canto d'amore, originario dei Casali cosentini, molto interessante per 1a particolare
struttura del testo, l'innamorato minaccia il ricorso alla magia nell'estremo tentativo di indurre
l'amata a corrispondere i suoi dichiarati
sentimenti.
La millanteria è tanto esibita e barocca da lasciare non solo il "re completamente nudo" ma,
addirittura ostaggio irrecuperabile del suo stesso desiderio.
In questo canto (Pedace -CS) insieme dolcissimo e triste c'è tutta la disperazione di una terra, 1a
Calabria, in cui per sopravvivere la gente più umile ha sempre dovuto pagare prezzi insopportabili.
Partire così, da queste parti, ha sempre e solo voluto dire emigrare. Abbandonare le cose più intime
e care ed andare alla ventura "in cerca" delle cose più improbabili ed estranee.
E questa lunghissima storia di amputazioni coatte, di lacerazioni e traumi ha sempre pagato con le
sue innumerevoli vedove bianche 1a sua grande sete di riscatto civile e di emancipazione
economica e sociale.
Quando non c'era la scuola (non solo quella dell'obbligo) i bambini crescevano a contatto con la
natura. I loro maestri naturali (i genitori, i nonni ecc... ) ricorrevano, come prova esaurientemente
questo esempio, alla magica immediatezza
delle favole per insegnare "l'alfabeto delle cose" e trasmettere significati e valori della comunità.
Il ricorso allo strumento della favola consentiva così di coniugare la lezione ed il gioco, secondo
una pedagogia che avrebbe trovato ad altri livelli una formale sistematizzazione teorica.
II testo è stato ricostruito su canovaccio originario di quasi tutti i Casali cosentini, da Marcello
Gallo che ha collaborato con il Collettivo nella realizzazione di alcuni spettacoli durante gli anni
'70.
E lu tria de marzu
'u matrimoniu è ppè cuntrattu
ma 'e na simana prima
'e carte sù già fatte
e ppè nu' le perdìri
'a sperta gattarella
li vadi ad amucciari
intra 'na cascitella
e mentre chille carte
illa le stà armucciannu
nu suruci 'i nu grupu
tuttu stà spiannu
- Cumpari suricicchiu
le carte nun mi tuccari!
- Cummari gatearella
de mi te pò fidari
Ma pensa u suricicchiu
"si illa stà amucciannu,
amuccia rrobba bona
e rrobba de mangiari
ed iu ca sù diunu
nun m'arricuordu e quannu
la gatta nun s'offenda
si mi nne pigliu tantu"
ma famme trasa 'mpizzu
ca largu pua me fazzu
de tutte chille carte
ci nnè rimastu u lazzu
ma famme trasa 'mpizzu
ca largu pua me fazzu
de tutte chille carte
ci nnè rimastu u lazzu
Priparatu è lu festinu
c'è puru u cuncertinu
nu tupinaru finu
chi sona lu viulinu
na crapa ch'è tamarra
chi sona la catarra
e nu ciuncu passaricchiu
chi sona u tamurricchiu
na vurpicella vascia
chi sona la grancascia
e nu ciuncu puricinu
chi sona u mandulinu
c'è pua nu carcarazzu
chi fa nu cantu pazzu
e lu fa supra na rota
e balla balla Za Popa
E lu tria de marzu
lu jiuornu edi arrivatu
avanti di la chiesia
ci sunnu li 'mmitati
e capu in testa a tutti
ci sù li dua cumpari
'u rizzu e a cuccuveddra
vestuti senza guali
'u zitu ccu la zita
mò stannu ppe arrivà
e davanti de lu vuoju
se vannu a sse 'nzurà
lu vuoju ca è timuratu
s'appressa a dui lu cani:
- Si tu te vò 'nzurari
le carte m'hai de dari
E lu cani: -Sissignuri
mò ti le dugnu 'mpressa
li tena dintra a cascia
la spusa mia prumessa
La gatta povarella
rapa la cascitella
e dintra cchi ce trova?
la sula cordicella
A ciò lu matrimoniu
nun s'è pututu fare
sciullatu è lu festinu
ohi cchi destinu amaru
A ciò lu matrimoniu
nun s'è pututu fare
sciullatu è lu festinu
ohi cchi destinu amaru
Lu cani ca è dirittu
l'affruntu s'è signatu
e addui vida na gatta
l'ha bella e secutata
a gatta scunsulata
ca di chiangiari mo chiangia
addui vida nu surici
lu piglia e si lu mangia
lu surici di tutti
via lu cchiù 'nguaiatu
ppe nun se fa pigliari
'ntra nu grupu s'è ammucciatu
armuccia ed ammucciuni
e lu cani è nu liuni
e la gatta i denti arrota
e balla balla Za Popa
e Za Popa stà ballannu
e nun m'arricuordu i quannu
e lu fa ccu cientu amanti
e ballamu tutti quanti
e Za Popa stà ballannu
e nun m'arricuordu i quannu
e lu fa ccu cientu amanti
e ballamu tutti quanti
CCHI DURCI SUONNI
In questo canto estenuato e tutto in controluce, ritornano con forza due dei temi-chiave di tutta 1a
poetica amorosa popolare calabrese.
Il sonno come evidente metafora e alternativa inadeguata alla invivibilità della vita. Il sogno come
incantamento che libera, come affrancamento dalle regole di una morale angusta, isola felice in cui i
sentimenti finalmente espressi, esplodono in tutta la loro linfa e prorompente vitalità.
(Canto raccolto a Trenta -CS)
Canto rituale in cui emerge, sia pure in chiave metaforica il fantasma della natura come "altro da
se". Così al filone che affonda le sue radici nella memoria storica delle popolazioni del basso
mediterraneo, del micidiale morso della tarantola (da cui per traslato sarebbe derivato il nome ed il
genere "tarantella"), ed al suo parossismo motorio, si sovrappongono con evidenti doppi sensi di
chiara valenza scongiuratrice, i riferimenti alla donna come termine, altrettanto aggressivo e
pericoloso del circuito vitale. (area del Pollino)
La tarantula malandrina
voli puru li ricchini
ohi tarantula malandrina
mi purtasti a ra ruvina
e via levati
abballa Rosa mia
si ti muzzica lu pedi
si ti muzzica lu pedi
tira ca veni
tira ca veni
La tarantula mariola
voli puru la ricciola
ohi tarantula malandrina
mi purtasti a ra ruvina
e via levati
abballa Rosa mia
si ti muzzica lu pedi
si ti muzzica lu pedi
tira ca veni
tira ca veni
DUORMI DUORMI
Questo canto riassume in un delicato affresco di grande efficacia espressiva i termini del rapporto
mamma-bambino tipici di un contesto di economia di sopravvivenza. In questo sfondo risaltano con
grande lirismo i caratteri protettivi-affettivi della maternità, ma acquistano una dimensione ed un
valore inediti anche le capacità economico—produttive.
(Area di provenienza: Luzzi – CS)
La sorte come destino sempre avverso. La vita come condanna, senza "sorteggio". La sconfitta
sempre più annunciata.
In questa triste ballata della media valle del Crati ci sono tutte le sfumature di quella cultura della
disperazione-rassegnazione di cui sono portatori "involontari" gli abitanti di queste terre.
È un grido desolato che denunzia la mancanza di vie d'uscita e di possibilità di riscatto.
Come recita un vecchio adagio popolare: la volpe che non arriva all'uva, dice che è acerba.
Questo brano che fonde insieme diversi spunti, tutti peraltro di identica origine silana cosentina, è
una specie di manifesto del cosiddetto "canto a dispetto". Cioè della canzone usata come strumento
di sfida e di sberleffo provocatorio.
L'obiettivo, come è naturale in questi casi, è sempre lo stesso: la donna che non corrisponde le
offerte di amore o che, peggio ancora, ostentatamente le irride.
La follia d'amore trova in questo canto lo specchio impietoso ed esaltante della propria condizione.
Il desiderio dell'altro, troppo smisurato, non riesce a trovare (forse non può) perciò adeguata
soddisfazione. Anche un sussulto estremo, di coscienza e di orgoglio, non riesce alla fine che a
riconfermare l'indissolubilità del rapporto. Un bapporto che fuori dalle regole (soprattutto quelle
della religione) ha trovato e vive la sua lacerante e conflittuale dimensione.
(Canto raccolto a Torano Castello -CS)
La libertà e la ineffabilità di una rondine sono la cifra di questo canto d'amore di estrema eleganza e
compostezza.
I temi sono quelli tipici e per eccellenza di questi generi di canti e richiamano altri analoghi esempi
prodotti in tutta la Penisola.
(Canto raccolto a Crotone -CZ)
II canto, ad alta risonanza erotico-sessuale, non costituisce un filone tra i più praticati del folclore
popolare calabrese.
È, infatti, uno dei rari, e peraltro poco noti, canti di questo genere. (Presila cosentina)
È l'unico canto d'autore della raccolta. Vi si ritrovano, distillati cen grande sensibilità poetica, temi
tra i più significativi dell'universo individuale collettivo.
Anche in questo canto, un destino "falso e bugiardo" stringe il protagonista nel cul-de-sac di una
condanna senza appello.
Ancora una volta il prezzo va pagato per intero.
Non ci sono mediazioni. La conclusione: solitudine, dentro e fuori, e una fine anonima e senza
senso. (Testo di G. Palange)
S'iddra vò de mò 'n'avanti
jiettu u sangu a travagliari
ppè mustrari a tutti quanti
ca me sacciu cumpurtari
ca nu 'nfamu cchiù nun sugnu
l'haiu lassata a mala via
nu riami mo li dugnu
'ranni quantu u cori mia
Siamo di fronte a tre spunti diversi riaccorpati in un unico brano di canti ludici per bambini.
Il risultato è una fusione perfetta e sapiente di temi elementari della vita quotidiana e della cultura
popolare, intrecciati con spunti di grande efficacia surreale e poetica, in grado di sviluppare una
comprovata capacità di attrazione sulla fantasia dei più piccoli.
(Canto raccolto a S. Osti - CS)
Dumani è duminica
tagliamu 'a capu a Minicu
Minicu nun c'è
'a tagliamu a ru re
'u re ccu ra regina
'a tagliamu 'a za Peppina
za Peppina è a ru mercatu
'a tagliamu a ru surdatu
'i surdati sunnu a ra guerra
n'assittamu tutti 'nterra
Non è facile trovare in un canto calabrese una testimonianza tanto espressiva, sia sul piano formale
che sostanziale, della rabbia anarchica che è sempre stata lievito, nel bene come nel male, e spia
della storica marginalità degli abitanti di questa terra.
La durezza e la crudezza di questa strenna rovesciata ridisegnano e fanno risaltare i termini di un
contrasto politico e sociale che ha avuto sempre momenti di drammatica acutezza. Mostrano i segni
di una "diversità" certamente e comunque sempre più subita che scelta. Pagata sempre a durissimo
prezzo, con e sulla propria pelle. (Canto raccolto a Lago -CS)