Sei sulla pagina 1di 140

Origins of the Future

Salone del Mobile 2016

www.cassina.com
2
Omaggio scultoreo
al programma C90
Mut-Azioni. Dalla materia
grezza al prodotto.
Sculptural tribute
to the C90 Mut-Azioni
program. From raw
material to the product.
Eine Skulptur als Homage
fr das Programm
C90 Mut-Azioni. Vom
Rohmaterial zum Produkt.
Hommage sculptural
au programme C90
Mut-Azioni. Des matires
premires au produit.
3
ITA

Il futuro una scelta. Per Cassina il futuro rinnova le origini secondo un principio di continuit
e la convinzione dellesistenza di un processo dinamico di mutazione di forme esistenti.
In un certo senso tutto gi esiste. Non si tratta di una negazione dellinnovazione ma della
consapevolezza dellesistenza di una dinamica evolutiva. In ogni nuovo progetto una frazione
mutante impone delle conseguenze a volte innitesimali a volte dirompenti.
Nuove riessioni portano a creazioni inedite e occhi diversi permettono di osservare
ci che gi presente e trasformarlo facendone emergere aspetti inesplorati.
Attraverso sovrapposizioni concettuali, di tessiture, di genere.
Le novit 2016 sono riessioni sulla societ contemporanea e sui suoi riverberi
4 nel mondo delle forme. Visioni uide e gender sensitive ad esempio per spazi
dai contenuti variabili. Gender di Patricia Urquiola una poltrona dallidentit mutevole
in base alle combinazione cromatiche e materiche utilizzate nellincontro tra le due sagome,
formalmente indipendenti, che la costituiscono: una strutturale, essibile ed avvolgente
e una morbida interna, che identica pi propriamente la seduta. E ancora Props di Konstantin
Grcic una famiglia di oggetti/luogo versatili atti a punteggiare spazi liquidi domestici
e Deadline di Ron Gilad non solo specchi ma ambiti narrativi, conni surreali oltre i quali
immaginare colori e universi alternativi.
Ma anche visioni costruttive per una denizione strutturale dello spazio: il tavolo 10
di Piero Lissoni, monolite e centro di gravit domestica e il Beam Sofa System
di Patricia Urquiola imbottito soffice sorretto dal nitore graco di una trave che articola
architettonicamente uno spazio-conversazione aperto a molteplici elementi di seduta e di
appoggio aggregabili. Un divano fortemente Cassina che richiama la memoria magica delle
tecnologia nascoste che rendono essibili i classici imbottiti di Magistretti, suo riferimento
emozionale. Non solo. Le evoluzioni delle matrici preesistenti sottolineano ancora una
volta il valore di un work in progress che spesso i designer perseguono su un modello gi in
collezione. il caso di chi rilegge i propri progetti come Piero Lissoni con i tavoli e tavolini 9,
Rodolfo Dordoni che rinnova dimensioni e gamma cromatica dei tavoli Boboli e soprattutto
di Philippe Starck che, da un lato, amplia le niture dei modelli Caprice e Passion e, dallaltro,
d vita a un modello nuovo con il divano Volage EXS per un extra soft confort sempre pi
raffinato. Ma anche il caso di Ora Ito che dalla suggestioni di un modello di Ico Parisi
degli anni 60 fa scaturire la sedia Ico , raffinata prova di falegnameria MedaMade.
Le riletture declinano nella contemporaneit modelli del passato: un nuovo rivestimento
sartoriale per il tavolino Guridon J.M. di Charlotte Perriand, e un nuovo rivestimento pregiato
per la poltrona Utrecht C90 Limited edition BoxBlocks, disegnato su misura da Bertjan Pot
per una delle icone del catalogo Cassina scelte per il progetto C90 MutAzioni per il 90
anniversario del 2017. Unicona di G.T. Rietveld la cui volont di sperimentazione e di letture
non convenzionali rappresenta perfettamente i valori di Cassina.
ENG DEU FRA

The future is a choice. For Cassina the future Die Zukunft ist durch eine Wahl bestimmt. Fr Lavenir est un choix. Pour Cassina, lavenir
renews its origins according to a principle of Cassina erneuert die Zukunft den Ursprung renouvelle les origines selon un principe
continuity and the conviction of the existence of gem einem Kontinuittsprinzip und der de continuit et la conviction de lexistence
a dynamic process of change in existing shapes. berzeugung, dass die existierenden Formen dun processus dynamique de mutation des
In a certain sense, everything already exists. einem dynamischen Mutationsprozess formes existantes. Dans un certain sens, tout
This is not a negation of innovation but the unterliegen. In einem gewissen Sinne existiert existe dj. Il ne sagit pas dune ngation de
awareness of the existence of evolution bereits alles. Aber das bedeutet nicht Negation linnovation, mais de la conscience de lexistence
dynamics. In every new project a mutating der Innovation, sondern Bewusstsein der Existenz dune dynamique volutive. Dans chaque
fraction imposes consequences, some einer Evolutionsdynamik. Bei jedem neuen Projekt nouveau projet, une fraction mutante impose
innitesimal and others world-changing. kann der sich verndernde Teil von Fall zu Fall des consquences, parfois innitsimales,
New reections lead to unusual creations kleinste oder auch uerst brisante Folgen parfois perturbatrices. De nouvelles rexions
and different eyes enable the observation of what bewirken. Neue Erwgungen fhren zu bislang nous amnent des crations indites, et un
is already present and its transformation unbekannten Schpfungen und andere Augen regard diffrent permet dobserver ce qui est
to reveal unexplored aspects. Through sind in der Lage, das Vorhandene zu prfen und dj prsent et de le transformer en faisant
a layering of concepts, weavings and genre. es so zu verndern, dass noch unerforschte merger ses aspects inexplors. Grce des
New products for 2016 are reections on todays Aspekte ans Licht treten. Das geschieht durch superpositions conceptuelles, de textures,
society and its reverberations on the world konzeptionelle berlappungen von Texturen und de genre. Les nouveauts de 2016 sont des
of shapes. Fluid, gender-sensitive visions for Arten. Die Neuheiten fr 2016 entstammen den rexions sur la socit contemporaine et ses
variable content interiors, for example. Gender
by Patricia Urquiola is an armchair with an
identity that changes according to its colour
combinations and materials used for the two
Erwgungen in Bezug auf die zeitgenssische
Gesellschaft und ihre Auswirkungen auf die Welt
der Formen. Aufgeschlossene Visionen gender
sensitive, zum Beispiel fr variabel gestaltbare
rverbrations dans le monde des formes.
Des visions uides et gender sensitive,
par exemple pour des espaces aux contenus
variables. Gender de Patricia Urquiola est un
5
formally independent outlines that comprise it: Rume. Gender von Patricia Urquiola ist ein fauteuil dont lidentit varie en fonction des
a exible, welcoming structural outer and a soft Sessel, der seine Eigenschaften entsprechend combinaisons chromatiques et de la matire
inner that forms the seat itself. Then there are den gewhlten Farb- und Materialkombinationen utilises dans la rencontre entre les deux
Props by Konstantin Grcic, a family of versatile bei der Verknpfung der beiden, ihn bildenden formes, formellement indpendantes, qui la
objects/ place designed to highlight owing und formal eigenstndigen Elemente ein constituent: une forme structurelle, exible et
spaces in the home and Deadline by Ron Gilad, elastisches, einhllendes Gestell und eine weiche enveloppante, et une forme intrieure douce, qui
not just mirrors, but narrative interiors, surreal Fllung - verndert. Hinzu kommen Props von identie lassise de manire plus approprie. Et
borders beyond which colours and alternative Konstantin Grcic, ein vielseitiges Programm von encore Props de Konstantin Grcic, une famille
universes can be imagined. ortsprgenden Gegenstnden fr sich exibel dobjets/lieu polyvalents propres ponctuer
Plus constructive visions for a structural verndernde Wohnrume, und Deadline von Ron des espaces mnagers liquides, etDeadline
denition of space: 10 table by Piero Lissoni, Gilad, nicht einfach Spiegel, sondern erzhlende de Ron Gilad : pas seulement des miroirs mais
monolith and centre of domestic gravity and the Ambiente, surreale Grenzen, die zur imaginren des cadres narratifs, frontires surrelles
Beam Sofa system by Patricia Urquiola, softly Vorstellung von Farben und Alternativwelten au-del desquelles imaginer des couleurs et
padded and supported by the no-frills graphics anregen. Aber auch konstruktive Visionen fr die des univers alternatifs. Mais aussi des visions
of a beam that is the architectural articulation strukturelle Prgung des Raums: Der Tisch 10 constructives pour raliser une dnition
of a conversation corner open to a multitude of von Piero Lissoni ist ein den Schwerpunkt des structurelle de lespace: la table 10 de Piero
seating and resting solutions that can be used Wohnambientes bildender Monolith, whrend Lissoni, monolithe et centre de gravit mnagre,
together. A strongly Cassina sofa that recalls das auf einem graphisch reinen Trger ruhende, et le Beam Sofa System de Patricia Urquiola,
the magic memory of the hidden technologies mollige Polstermbel-Programm Beam Sofa un systme doucement rembourr soutenu par
that make classic Magistretti upholstered System von Patricia Urquiola die Architektur la nettet graphique dune poutre qui articule
furniture, its emotional reference, so exible. eines der Konversation gewidmeten Raums architecturalement un espace conversation
Not only. Evolutions in existing matrices once bestimmt, der zahlreichen Sitzmbeln und ouvert de multiples lments dassise et dappui
again underscore the value of work in progress kombinierbaren Ablageelementen Platz bietet. modulables entre eux. Un canap fortement
that designers often follow through on a model Ein ausgesprochenes Cassina-Sofa, das wie Cassina qui voque la mmoire magique des
already in the collection. This is the case with durch Magie die Erinnerung an die verborgene technologies caches qui rendent plus exibles
those who rework their own projects, such as Technologie weckt, dank deren die klassischen les divans rembourrs classiques de Magistretti,
Piero Lissoni with his 9 dining and side tables, Polstermbel von Magistretti exibel werden, und son point de repre motionnel. Pas seulement.
Rodolfo Dordoni who gives new sizes and die damit verbundenen Emotionen bewirkt. Les volutions des matrices prexistantes
colours to his Boboli tables and, especially, Nicht nur das. Die Evolution der bereits soulignent encore une fois la valeur dun travail
Philippe Starck who, on the one hand, adds more existierenden Basisprojekte betont erneut den en cours, que souvent les designers poursuivent
nishes to his Caprice and Passion models and, Wert einer fortlaufenden Arbeit, die die Designer sur un modle dj prsent dans la collection.
on the other, brings alive a new model with the oft einem bereits in der Kollektion vorhandenen Cest le cas des personnes qui, comme Piero
Volage EX-S sofa for increasingly rened, extra- Modell widmen. Das gilt fr Gestalter wie Piero Lissoni, relit ses propres projets avec les tables
soft comfort. It is also the case of Ora Ito, who, Lissoni, der seine Projekt immer wieder wandelt, et les petites tables 9, le cas de Rodolfo Dordoni,
inspired by a model by Ico Parisi from the sixties, eben die Tische und Tischchen 9, und fr qui renouvelle les dimensions et la gamme de
has designed Ico chair, the rened example of Rodolfo Dordoni, der die Abmessungen und die couleurs des tables Boboli, et surtout de Philippe
carpentry by MedaMade. Reworkings give a Farbpalette der Tische Boboli erneuert, vor allen Starck, qui dune part largit les nitions des
contemporary twist to models from the past: Dingen aber fr Philippe Starck, der einerseits modles Caprice et Passion, et dautre part
new tailored nish for Guridon J.M. side table die Ausfhrungen der Modelle Caprice und donne vie un modle nouveau avec le canap
by Charlotte Perriand, and ne new upholstery Passion erweitert und andererseits mit dem Volage EXS, pour un confort extra soft de
for the bespoke Utrecht C90 Limited edition Sofa Volage EXS ein neues Modell fr einen plus en plus raffin. Mais cest aussi le cas de
BoxBlocks armchair by Bertjan Pot for one of the immer eleganteren und zugleich besonders Ora Ito, qui fait natre du charme dun modle
icons from the Cassina catalogue chosen for the schmiegsamen Komfort realisiert. dIco Parisi des annes 1960 la chaise Ico, un
C90 MutAzioni project for the 90th anniversary Aber das trifft auch fr Ora Ito zu, den die von essai raffin de menuiserie MedaMade . Les
in 2017. An icon by G.T.Rietveld , whose desire to einem Modell von Ico Parisi aus den 60-iger relectures dclinent les modles du pass dans
experiment and interpret in an unconventional Jahren ausgestrahlten Suggestionen zur la contemporanit: un nouveau revtement
manner perfectly reects the Cassina values. Gestaltung des Stuhls Ico angeregt haben, sartorial pour la petite table Guridon J.M. de
der ein edles Zeugnis der Tischlerkunst Charlotte Perriand, et un nouveau revtement
MedaMade verkrpert. Die Neuinterpretationen noble pour le fauteuil Utrecht C90 Limited edition
berliefern die Modelle der Vergangenheit im BoxBlocks, conu sur mesure par Bertjan Pot
zeitgenssischen Stil: ein neuer, geschneiderter pour une des icnes du catalogue Cassina
Bezug fr den Tisch Guridon J.M. von Charlotte choisies pour le projet C90 MutAzioni pour le
Perriand und ein neuer, hochwertiger Bezug 90me anniversaire de 2017. Une icne de G.T.
fr den Sessel Utrecht C90 Limited edition Rietveld , dont la volont dexprimentation et
BoxBlocks, der magerecht von Bertjan Pot fr de lectures non conventionnelles reprsente
eine der Ikonen im Cassina-Katalog entworfen parfaitement les valeurs de Cassina.
wurde, die fr das Projekt C90 MutAzioni
fr das 90. Jubilum im Jahr 2017 gewhlt
wurde. Eine Ikone von G.T. Rietveld, dessen
Wille zum Experimentieren und Streben nach
unkonventionellen Interpretationen voll und ganz
die Werte von Cassina verkrpert.
Contenuti

Novit Icone
2016 C90
news 2016 / neuheiten 2016 / C90 icons / Ikonen C90 /
nouveauts 2016 C90 icnes

Patricia Urquiola Charlotte Perriand Gerrit T. Rietveld

10 Beam Sofa System 58 Guridon J.M. 72 Utrecht C90


26 Gender Konstantin Grcic
Limited Edition
BoxBlocks
Philippe Starck 64 Props Textile by Bertjan Pot
30 Volage EXS Ron Gilad Piero Lissoni

Ora Ito 66 Deadline 78 Met


40 ICO Toshiyuki Kita

Piero Lissoni 82 Wink


46 10 Gerrit T. Rietveld

Rodolfo Dordoni 86 Black Red and Blue


50 Boboli (Zeilmaker version)
Carlo Scarpa

90 Doge
Cassina Simon Collezione

Contenus
Contents

Nuove Tappeti Nuovi


versioni Tessuti
new versions / neue varianten / rugs / teppiche / tapis new fabrics / neue stoffe /
nouvelles versions nouveaux tissus

Philippe Starck

98 Caprice 108 Atacama 120 Arat 1


Passion
114 Maglia 120 Arat 2
Piero Lissoni
121 Champ
102 9
Charlotte Perriand
121 Landplots

96 Nuage 121 Airone


Kazuhide Takahama 121 Happy
52 Tulu
122 Pamir
Luca Nichetto
123 Gerrit
74 Torei

Inhlte
550 Beam Sofa System Patricia Urquiola

ITA ENG DEU FRA

10 Il sistema di sedute si
compone di tre divani
utilizzabili singolarmente
e di elementi imbottiti
This seating system
comprises three sofas,
which can also be used
individually, and modular
Das Sitzmbelprogramm
umfasst drei getrennt
benutzbare Sofas und
Anbau-Polsterelemente
Ce systme de siges se
compose de trois canaps
utilisables sparment,
et dlments rembourrs
componibili: terminali a due padded elements: two or Zweisitzer- oder modulables: terminaux
o a tre posti con bracciolo three-seater end units with Dreisitzer-Endelemente deux ou trois places
sinistro o destro, intermedi left- or right-hand armrest, mit rechter oder linker avec accoudoir gauche ou
a due posti, elementi two-seater center units, Armlehne, Zweisitzer- droit, siges intermdiaires
angolari e chaise longue corner units and left- or Zwischenelemente, deux places, lments
sinistri o destri, pouf right-hand chaise longues, Eckelemente und dangle, et chaises-
e tavolini intermedi ottoman and center or Chaiselongue fr die longues gauches ou
o terminali. Ciascun end low tables. Each linke oder rechte Seite droites, poufs et petites
elemento sorretto element rests on a beam sowie Hocker und kleine tables intermdiaires
da un basamento a trave: base: geometric, formal, Tische als Zwischen- oder ou terminales. Chaque
geometrico, rigoroso, with a strong aesthetic Endelemente. Jedes lment est soutenu par
di forte caratterizzazione impact, the base is the Element ruht auf einem un pitement barre:
estetica, il basamento functional core of the trgerfrmigen Gestell, das gomtrique, rigoureux,
il cuore funzionale del system. Indeed, it enables mit seiner Geometrie und au caractre esthtique
sistema; consente infatti di various congurations to den strengen Linien die fort, le pitement est
creare varie congurazioni, be created, arranging the sthetik stark prgt und le cur fonctionnel du
aggregando gli elementi padded elements together zugleich den funktionellen systme; en effet il permet
imbottiti o di comporre or alternating the seating, Kern des Systems bildet. de crer diffrentes
interessanti alternanze tables and ottoman in Es ermglicht congurations, en ajoutant
fra sedute, tavolini e pouf. interesting compositions. verschiedene les lments rembourrs,
Uninterpretazione This contemporary take Kongurationen durch ou bien de composer des
contemporanea che pone focuses on practicality Aneinanderreihung der alternances intressantes
laccento su particolari di and comfort together Polsterelemente oder entre les assises, les
funzionalit e di comfort, with attention to detail, Kombinationen, bei denen petites tables et les
uniti a allattenzione to enhance its aesthetic sich Sitzmbel, Tische poufs. Une interprtation
per i dettagli, che ne characteristics: soft, und Hocker abwechseln. contemporaine qui
esaltano le caratteristiche cosy yet not excessively Diese zeitgenssische met laccent sur des
estetiche; cuscini morbidi huge cushions, the high Interpretation stellt dtails de confort et de
ed accoglienti, pur senza back, stitching detail Funktionalitt und Komfort fonctionnalit, unis au soin
eccedere nei volumi, along the edges, the sowie die sorgfltig des dtails, qui en exaltent
lo schienale alto, sideways protrusion of gestalteten Details in les caractristiques
il dettaglio della cucitura the overlapping back den Mittelpunkt, die die esthtiques; des coussins
lungo il prolo perimetrale, and the armrest and the sthetischen Merkmale doux et accueillants, mais
laggetto laterale dello two possible positions des Produktes betonen: sans excder de volumes,
schienale e il bracciolo of the armrest for quality weiche, wohlige, aber le dossier haut, le dtail de
che si sovrappongono, relaxation. dennoch nicht zu la couture le long du prol
il movimento in due voluminse Kissen, primtral, la saillie latrale
posizioni del bracciolo per Structure: steel tube. hohe Rckenlehnen, du dossier et laccoudoir
un buon grado di relax. Padding: variable density fein ausgefhrte qui se superposent,
CFC-free polyurethane Umfangsprolnhte, le mouvement sur deux
Struttura: tubolare foam. seitlich vorstehende positions de laccoudoir
di acciaio. Base: black anodised Rckenlehnen und pour un bon degr
Imbottitura: poliuretano aluminium. einander berlappende de dtente.
espanso privo di CFC, Feet: clear plastic. Armlehnen, in zwei
a densit differenziata. Removable upholstery in Positionen regelbare Structure: tubes dacier.
Basamento: alluminio fabric or leather. Armlehnen fr Rembourrage: mousse
anodizzato nero. Table nishes: American angemessenen Komfort. de polyurthane densit
Piedini: materiale plastico walnut, natural oak, black- diffrencie, sans CFC.
trasparente. Rivestimento stained oak, cement-stone. Gestell: Stahlrohr. Pitement: aluminium
amovibile in tessuto o pelle. Polsterung: FCKW-freies anodis noir.
Finiture Tavolini: noce Schaumpolyurethan mit Pieds: en matire plastique
canaletto, rovere naturale, differenzierter Dichte transparente.
rovere tinto nero, pietra- Untergestell: schwarz Revtement amovible
cemento. eloxiertes Aluminium en tissu ou en cuir.
Fe: transparenter Finitions des tables: noyer
Kunststoff amricain, chne naturel,
Abziehbarer Stoff- oder chne teint noir,
Lederbezug pierre-ciment.
Tisch-Ausfhrungen:
Amerikanischer Nussbaum,
Natureiche, Eiche schwarz
gebeizt, Steinzement.

Novit 2016
11
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

12
tavolino / low table / niedriger tisch / table basse Refolo

13
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

14
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

15
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

16
17
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

18
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

19

NOVIT specchio / mirror / spiegel / miroir Eternal Sun pp 66, 133


NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

20
21
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

22
23
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Beam Sofa System

24
libreria / bookshelf / bcherregal / bibliothque Nuage pp 96, 97

25

NOVIT specchio / mirror / spiegel / miroir Reections About Spatialism pp 66, 133
26
Patricia Urquiola 570 Gender

ITA ENG DEU FRA

Una poltrona, unica


nel suo genere, che
abbina tratti tradizionali e
moderni al tempo stesso.
This unique armchair
combines both traditional
and modern features.
It comes in a
Ein einzigartiger Sessel,
der traditionelle und
moderne Zge vereint.
Eine reiche Kombination
Un fauteuil, unique
en son genre, qui
associe des traits
la fois traditionnels
27
Una combinazione combination of materials von Materialien und et modernes.
di materiali e di colori and colours for a wide Farben fr vielseitige Une combinaison de
per una grande variet variety of uses: the Benutzung: Die interne matires et de couleurs
di utilizzi: il morbido soft padded inner part weiche Polsterung steht pour une grande varit
interno imbottito dialoga dialogues with the rigid in Wechselbeziehung dutilisations: le doux
con lesterno rigido, outer part, embellished zur steifen Auenhaut, intrieur rembourr
impreziosito da un bordo by coloured leather die durch eine ihre dialogue avec lextrieur
colorato in pelle, che ne edging that highlights its geschwungene Form rigide, enrichi dun
sottolinea la sinuosit. sinuous line. The fabrics betonende farbige bord color en cuir qui
I tessuti aderiscono alle cling to the curves of the Ledereinfassung souligne sa sinuosit.
curve della poltrona in armchair, contrasting verfeinert wird. Les tissus adhrent aux
contrasto con la struttura with the rigorous, formal Die Stoffe fgen sich courbes du fauteuil
rigorosa e formale structure of the shell, den Krmmungen des en contraste avec
della scocca, in cinque in ve different colour Sessels an, die im la structure rigoureuse
diverse combinazioni standard combinations. Kontrast zur strengen, et formelle de la coque,
di colore predenite. This enveloping, cosy formalen Linie des en six combinaisons
La poltrona, avvolgente armchair is made even Gestells stehen und sind diffrentes de couleurs.
e accogliente, resa more comfortable in sechs verschiedenen Le fauteuil, enveloppant
ancora pi comoda by its back, which leans Farbkombinationen et accueillant, est rendu
dallo schienale che si about 12 under pressure erhltlich. encore plus confortable
adatta alla pressione and then automatically Der gemtliche, par le dossier qui
inclinandosi a circa 12 returns to its original behagliche Sessel wird sadapte la pression
e tornando in posizione position. durch die Rckenlehne en sinclinant denviron
automaticamente. noch bequemer, die 12 et en reprenant
Structure: seat and back sich dem Krperdruck automatiquement
Struttura: telaio sedile frame in tubular steel anpasst, um circa 12 sa position.
e schienale in tubolare with belts. Padding: Grad neigbar ist und
di acciaio con cinghie. variable-density CFC- automatisch in die Structure: cadre assise
Imbottitura: poliuretano free polyurethane foam. Ausgangsposition et dossier en tubulaire
espanso privo di CFC, Base: black painted steel zurckkehrt. dacier avec sangles.
a densit differenziata. with end section covered Rembourrage: mousse
Basamento: acciaio in black saddle leather Gestell: Rahmen Sitz de polyurthane
verniciato nero con or shimmering leather. und Rckenlehne aus densit diffrencie,
parte terminale rivestita Upholstery: fabric Stahlrohr mit Gurten. sans CFC. Pitement:
in cuoio nero o pelle or leather. Polsterung: FCKW-freies acier teint noir avec
cangiante. Rivestimento: Schaumpolyurethan mit section terminale
tessuto o pelle. differenzierter Dichte. recouverte en cuir
Basis: Stahl schwarz rigide noir ou en cuir
lackiert mit bezogenem changeant. Revtement:
Endabschnitt in tissu ou cuir.
schwarzem Kernleder
oder schimmerndem
Leder.. Bezug:
Stoff oder Leder.

2016 Novit
NOVIT poltrona / armchair / sessel / fauteuil Gender

28
29
249 Volage EXS Philippe Starck

ITA ENG DEU FRA

30 La collezione Volage
EXS il frutto della
continuazione di
un percorso teso a
The Volage EXS
collection is the
continuation of work
carried out in recent
Die Kollektion Volage
EXS entstand im Zuge
der in den letzten Jahren
eingeleiteten Forschung
La collection Volage
EXS est le fruit de la
continuation dun parcours
tendant rvolutionner
rivoluzionare il divano years to revolutionise mit dem Bestreben, das le canap classique,
classico, intrapreso the classic sofa. Quilted klassische Sofa einer parcours entrepris ces
negli ultimi anni. upholstery developed for tiefgreifenden Vernderung dernires annes.
La lavorazione a capitonn Priv and Volage sofas zu unterziehen. Le travail en capitonn
sviluppata per i divani Priv has evolved further with Die fr die Sofas Priv dvelopp pour les
e Volage, evolve oggi con Volage EXS, replacing und Volage entwickelte canaps Priv et Volage
Volage EXS, sostituendo the traditional button with Capitonn-Verarbeitung volue maintenant avec
il tradizionale bottone con a simple, elegant stitch wird nunmehr mit der Volage EXS,
un punto, semplice that hides the fastening on Kollektion Volage EXS en remplaant le bouton
ed elegante, che nasconde the inside. This gives the weiterentwickelt, wobei traditionnel par un point
lattacco allinterno: sofa a more vibrant, fresh, der traditionelle Knopf de couture, simple et
il divano assume cos un contemporary look. durch einen einfachen lgant, qui cache la
aspetto pi scattante, This collection system und eleganten Steppstich xation lintrieur: ainsi
fresco e contemporaneo. comprises two- and three- ersetzt wird, dessen le canap prend un aspect
La collezione composta seater sofas, modular Ansatzpunkt im Inneren plus jeune, frais
da divani a due e a tre elements - which cannot verborgen ist. Damit wirkt et contemporain.
posti, elementi componibili be used individually - two das Sofa munterer, frischer La collection se compose
non utilizzabili or three-seater center, und zeitgenssischer. de canaps deux et
individualmente a due end and left- or right-hand Diese Kollektion trois places, dlments
o a tre posti centrali, corner units, left- or right- umfasst Zweisitzer- und modulables non
terminali e angolari sinistri hand chaise longues, Dreisitzer-Sofas, nicht als utilisables individuellement
o destri, chaise longue two sizes of ottoman alleinstehende Sitzmbel -, deux ou trois places
sinistra o destra, pouf and optional cushion. zu verwendende, mittlere centrales, dextrmit
in due dimensioni The seat has a Zweisitzer- oder Dreisitzer- et dangle gauches ou
e cuscino opzionale. comfortable single cushion Anbauelemente, links- oder droits, de chaises longues
La seduta ha un comodo and a very large armrest, rechtsseitige End- und gauches ou droites, de
cuscino unico e un with feather padding and Eckelemente, Chaiselongue poufs en deux dimensions
bracciolo molto ampio, polyurethane foam core. fr die linke oder rechte et dun coussin optionnel.
imbottiti in piuma con The sofa has a built-in Seite, Poufs in zwei Gren Lassise a un coussin
inserto in poliuretano functional low table, und ein Kissen als Optional. unique confortable, et un
espanso. Il divano presenta covered in saddle-leather, Das Sitzmbel hat ein accoudoir trs large, les
un tavolino integrato, in a wide range of colours, bequemes Einzelkissen und deux sont rembourrs en
funzionale, rivestito which can be positioned eine grochige Armlehne plumes avec un insert en
in cuoio, in unampia either to the left or right. mit Daunenpolsterung und mousse de polyurthane.
gamma di colori, che pu Schaumpolyurethaneinsatz. Le canap a une
essere collocato sul lato Structure: metal with Das Sofa ist mit petite table intgre,
sinistro o destro. elastic belts. einem zweckmigen, fonctionnelle, revtue de
Padding: variable-density integrierten Tischchen mit cuir rigide, dans une vaste
Struttura: in metallo CFC-free polyurethane Lederbezug ausgestattet, gamme de couleurs, que
con cinghie elastiche. foam. Cushion padding: das in zahlreichen lon peut placer sur le ct
Imbottitura: poliuretano feather. Farben erhltlich ist und gauche ou droit.
espanso a densit Base: die-cast polished entweder rechts oder links
differenziata, privo di CFC. or anthracite-colour positioniert werden kann. Structure: en mtal avec
Imbottitura cuscini: aluminium. des sangles lastiques.
in piuma. Upholstery: removable Gestell: aus Metall mit Rembourrage: mousse
Basamento: in fabric or leather. Elastikgurten de polyurthane densit
in pressofusione Polsterung: FCKW-freies diffrencie, sans CFC.
di alluminio lucido o color Schaumpolyurethan mit Rembourragedes
antracite. differenzierter Dichte. coussins: en plumes.
Rivestimento: amovibile Kissenfllung: Daunen Pitement: en aluminium
in tessuto o pelle. Untergestell: aus moul sous pression
glnzendem oder poli ou teint en couleur
anthrazitfarbenem anthracite.
Aluminium-Druckguss Revtement: amovible
Bezug: Abziehbarer Stoff- en tissu ou en cuir.
oder Lederbezug.

Novit 2016
31
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Volage EXS C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Wink p 82

32

tavolino / low table / niedriger tisch / table basse Rio NOVIT specchi / mirrors / spiegel / miroirs
33

Reections About Spatialism, Eternal Sun, 200 Lines of Realism pp 66, 133
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Volage EXS

34

NOVIT specchi / mirrors / spiegel / miroirs Reections About Spatialism, Eternal Sun pp 66, 133
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Volage EXS

35
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Volage EXS C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Utrecht C90

36

NUOVE VERSIONI tavolino / low table / niedriger tisch / table basse Torei
Limited Edition p 72

37
NOVIT divano / sofa / sofa / canap Volage EXS

38
39
40
Ora Ito 133 ICO

ITA ENG DEU FRA

Un oggetto dal sapore


storico e tradizionale,
rappresentativo dei
valori di Cassina: una
This article has a
historic, traditional
feel that represents
Cassina values: a clever
Ein Historie und Tradition
ausstrahlendes Objekt,
das die Werte von
Cassina verkrpert.
Un objet dun got
historique et traditionnel,
reprsentatif des
valeurs de Cassina: une
41
sapiente combinazione combination of carpentry Eine wohl durchdachte savante combinaison
fra lavorazione and technological Kombination von entre le travail de
di falegnameria innovation. The chair, Tischlerarbeit und menuiserie et linnovation
e innovazione developed and perfected technischer Innovation. technologique.
tecnologica. through lengthy, in-depth Der Stuhl, dessen Projekt La chaise, dont le projet
La sedia, il cui progetto work with the designer, im Rahmen einer lang sest dvelopp
si sviluppato is the substance of the whrenden, vertieften et perfectionn avec
e perfezionato MedaMade concept. Zusammenarbeit mit le designer grce un
con il designer grazie Apparently very simple dem Designer entwickelt long travail approfondi,
ad un lavoro lungo and linear, this chair und vervollkommnet est la substance du
ed approfondito, la is the expression of a wurde, birgt das Wesen concept MedaMade.
sostanza del concetto craftsmanship that can des MedaMade- Cette chaise,
MedaMade. be appreciated in the Konzepts in sich. apparemment trs
Apparentemente construction details of Dieser auf den ersten simple et linaire,
molto semplice its structure, the ne Blick sehr einfache und est lexpression
e lineare, questa carpentry, and in the lineare Stuhl ist Ausdruck de lartisanat que lon
sedia lespressione stitching details that der handwerklichen apprcie dans les dtails
dellartigianalit che si enhance the upholstery Fertigung, die man an de construction de la
apprezza nei dettagli work. den Konstruktionsdetails structure, le n travail
costruttivi della struttura, des Gestells, der feinen dbnisterie, et dans
ne lavoro di ebanisteria, In addition to the ne Kunsttischlerarbeit les dtails des coutures
e nei dettagli delle construction, the level of und an den Details qui mettent en valeur
cuciture che esaltano comfort offered by this der Nhte erkennt, die le travail de tapisserie.
il lavoro di tappezzeria. chair makes it suitable die Polsterung in den
for both residential and Blickpunkt rcken. La chaise offre
Oltre alle caratteristiche contract use. non seulement les
di pregio costruttivo, A wooden trestle Auer auf hochqualitative caractristiques
la sedia offre un livello structure with seat and Konstruktionsmerkmale de grande qualit
di comfort tale curved back, available kann der Stuhl auf de construction, mais
da renderla adatta sia in the semi-open pore ein Komfort-Niveau galement un niveau
agli ambienti domestici matt nishes: natural verweisen, aufgrund de confort qui la rend
che a quelli destinati ashwood, black-stained dessen er sowohl fr approprie aussi
al contract. Cavalletto ashwood, walnut- Wohnambiente als bien aux ambiances
in legno con sedile stained and red-stained auch fr Groobjekte mnagres que
e schienale curvato, ashwood. geeignet ist. Holzgestell la collectivit.
disponibile nelle niture Seat and back in foam, mit gebogenem Sitz und Support en bois avec
opache a poro semi- upholstered in fabric or gebogener Rckenlehne. assise et dossier cintrs,
aperto: frassino naturale, leather, not removable. Es ist in den disponible dans les
frassino tinto nero, Ausfhrungen matt mit nitions mates pore
frassino tinto noce halboffenen Poren aus semi-ouvert: frne
e frassino tinto rosso. Naturesche, aus schwarz naturel, frne teint noir,
Sedile e schienale gefrbter Esche, aus frne teint noyer
schiumati e rivestiti nussbaumfarbener et frne teint rouge.
in tessuto o pelle Esche bzw. rot gefrbter Assise et dossier
non sfoderabili. Esche erhltlich. en mousse et revtus
Schaumkissen fr Sitz de tissu ou de cuir,
und Rckenlehne mit non dhoussables.
nicht abziehbarem Stoff-
oder Lederbezug.

2016 Novit
NOVIT sedia / chair / stuhl / chaise ICO

42

NOVIT tavolo / table / tisch / table Doge p 90


NOVIT sedia / chair / stuhl / chaise ICO

43
NOVIT sedia / chair / stuhl / chaise ICO

44
45
199 10 Piero Lissoni

ITA ENG DEU FRA

46 Un tavolo che una


scultura, un monolite.
Un oggetto importante
e di pregio per la sua
A table that is a
sculpture, a monolith.
This important,
prestigious object in
Ein Tisch als Skulptur,
ein Monolith.
Ein bedeutender und,
dank der Fertigung aus
Une table qui est une
sculpture, un monolithe.
Un objet important
et de grande valeur en
realizzazione in marmo white Carrara marble weiem Carrara-Marmor, raison de sa ralisation
bianco Carrara, can be used as a classic wertvoller Gegenstand, en marbre blanc de
pu essere impiegato dining table or as an der als klassischer Carrare, que lon peut
come classico tavolo official reception table. Esstisch oder utiliser comme table
da pranzo o come tavolo Its metal structure Reprsentationstisch djeuner classique
di rappresentanza. supports the marble benutzt werden kann. ou comme table
Il tavolo ha una struttura parts. The top is 130 cm Das Tischgestell ist de reprsentation.
in metallo a sostegno (51.2) in diameter and aus Metall, um die La table a une structure
delle parti in marmo. 20 mm (0.8) thick Marmorelemente en mtal qui soutient
Il piano ha 130 cm, with a tapered edge. entsprechend les parties en marbre.
spessore 20 mm The table is 73 cm high. abzusttzen. Le plateau a 130 cm,
con bordo assottigliato. Die Tischplatte hat einen paisseur 20 mm,
Laltezza del tavolo Durchmesser von 130 avec le bord aminci.
di 73 cm. cm, mit Dicke 20 mm La hauteur de la table
und schmal est de 73 cm.
auslaufendem Rand.
Tischhhe 73 cm.

Novit 2016
47
NOVIT tavolo / table / tisch / table 10

48

NOVIT sedia / chair / stuhl / chaise ICO p 40


NOVIT tavolo / table / tisch / table 10

49
50
Rodolfo Dordoni 475 Boboli

ITA ENG DEU FRA

Aggiornamento
di dimensioni e di niture
che vede protagonista
il tavolo Boboli,
Updated sizes
and nishes for the
Boboli table, already
included in the Cassina
Neue Abmessungen und
Oberchenausfhrungen
fr den Tisch Boboli,
der bereits Bestandteil
Mise jour
de dimensions
et de nitions, dont
le protagoniste est la
51
gi presente nella iContemporanei der Cassina-Kollektion table Boboli, qui tait
collezione Cassina collection. iContemporanei ist. dj prsente dans
iContemporanei. A new size for the Ein neues Format fr la collection Cassina
Una nuova dimensione square table (140x140 den quadratischen iContemporanei.
per il tavolo quadrato cm -55.1x55.1) with four Tisch (140x140cm) mit Une nouvelle dimension
(140x140 cm) con shaped sides, two new vier geformten Seiten pour la table carre
i quattro lati sagomati, sizes for the round table sowie zwei neue Gren (140x140 cm) avec
due nuove dimensioni (130 cm - 51.2 and fr den runden Tisch les quatre cts
per il tavolo di forma 150 cm 59) and two (Durchmesser 130 bzw. prols, deux nouvelles
tonda (130 e 150 cm) new oval tables (240 150 cm) und zwei neue dimensions pour la table
e due nuovi tavoli and 280 x 120 cm ovale Tische (240 bzw. de forme ronde (130
di forma ovale (240 94.5 and 110.2 x 47.2). 280 x 120 cm). e 150 cm), et deux
e 280 x 120 cm). The bases of the Die Tischgestelle werden nouvelles tables
I basamenti dei tavoli tables come in four in vier Ausfhrungen de forme ovale
sono proposti in quattro nishes, three of them angeboten, von denen (240 et 280 x 120 cm).
niture di cui tre nuove, new, in addition to drei neu sind und zum Les pitements des
in aggiunta al gi the already present bereits existierenden tables sont proposs
presente cromo: cromato chrome: gunmetal grey verchromten Gestell en quatre nitions dont
canna di fucile, cromato chromium-plated, gold hinzukommen: Graubraun trois sont nouvelles,
oro, alluminio verniciato chromium-plated, matt verchromt, Goldfarbe en plus du chrome
nero opaco. black painted aluminium. verchromt und Schwarz qui tait dj prsent:
I piani sono proposti The tops come in two matt lackiert. chrom nickel-gris
in due versioni di legno: different kinds of wood: Die Tischplatten fonc, chrom
frassino tinto nero e black-stained ashwood sind in den zwei or, aluminium teint
noce canaletto e in tre and American walnut Holzausfhrungen noir mat. Les plateaux
nuove tonalit di vetro and in three new shades schwarz gefrbte Esche sont proposs en deux
extrachiaro retrolaccato: of extra clear back- und Canaletto-Nussbaum versions de bois:
verde petrolio, grigio painted glass: oil sowie in den drei neuen frne teint noir et noyer
tortora e grigio antracite. green, dove grey extraklaren, rckseitig amricain, et en trois
and anthracite grey. lackierten Glas-Varianten nouvelles tonalits
Erdlgrn, Taubengrau de verre extra-clair laqu
und Anthrazitgrau au verso: vert ptrole,
erhltlich. gris tourterelle et gris
anthracite.

20072016 Novit
NOVIT tavolo / table / tisch / table Boboli NUOVE VERSIONI sedia / chair / stuhl / chaise Tulu

52
NOVIT specchio / mirror / spiegel / miroir Blue Deadline pp 66, 133

53
NOVIT tavolo / table / tisch / table Boboli

54
55
NOVIT tavolo / table / tisch / table Boboli

56
57
530 Guridon J.M. Charlotte Perriand

Cassina i Maestri Collection

ITA ENG DEU FRA

58 Questo tavolino
impilabile fu disegnato
da Charlotte Perriand
nel 1953 per la casa
Charlotte Perriand
designed this stackable
low table in 1953 for
the Tokyo home of her
Dieses stapelbare
Tischchen wurde
1953 von Charlotte
Perriand fr das in Tokio
Cette petite table
empilable a t
dessine par Charlotte
Perriand en 1953 pour
a Tokyo del marito husband Jacques Martin bendliche Haus ihres la maison Tokyo de
Jacques Martin (J.M.), the head Ehemanns Jacques son mari Jacques Martin
(J.M.), che dirigeva la of Air France in Japan. Martin (J.M.) entworfen, (J.M.), qui dirigeait la
compagnia Air France It can be used in der die Fluggesellschaft compagnie Air France
in Giappone. a number of ways: as an Air France in Japan au Japon. Son usage
Il suo utilizzo occasional table close leitete. Es kann vielfltig est multiple: une petite
molteplice: un tavolino to a sofa, or a low table benutzt werden - als table placer prs du
da collocare vicino combined with small Beistelltisch neben dem canap, une petite table
al divano, un tavolino tabourets Berger stools. Sofa oder als niedriger basse utiliser avec les
basso da usare con i It belongs to that group Tisch kombiniert mit petits tabourets Berger,
piccoli tabourets Berger: of rare objects that den kleinen Tabourets elle appartient ce
appartiene a quel adapt to diversied Berger. Es ist groupe de rares objets
gruppo di rari oggetti uses that become eines der seltenen qui sadaptent des
che si adattano a usi evident in time. Gegenstnde, die sich usages diversis, que
diversicati e che si den verschiedenen lon dcouvre au fur et
scoprono nel tempo. This makeover sought Gebrauchsformen mesure quon les utilise.
to give body to this anpassen, welche
La reinterpretazione object, embellishing man im Laufe der Zeit La rinterprtation
odierna ha voluto it with a very intricate entdeckt. actuelle a voulu donner
dare corpo alloggetto, working of the saddle- du corps lobjet, en
impreziosendolo con leather. The structure Im Zuge der jetzigen lenrichissant dun travail
una lavorazione molto is in moulded glass- Neuinterpretation trs complexe du cuir
complessa del cuoio. reinforced plastic, onto entstand ein durch rigide. La structure
La struttura in which the saddle-leather eine uerst komplexe est en vitrorsine
vetroresina stampata, is then sewn and tted, Lederverarbeitung moule, sur laquelle
sulla quale viene all procedures carried verfeinerter Gegenstand. est ensuite cousu
successivamente out strictly by hand just Auf das Gestell aus et adapt le cuir, avec
cucito e adattato like saddle making. gepresstem Fiberglas un travail rigoureusement
il cuoio, con lavorazione The saddle-leather wird mit ausschlielicher manuel, qui rappelle
rigorosamente manuale, upholstery comes handwerklicher les travaux de sellerie.
che riporta alla mente in a wide range of Fertigung ein Le revtement de
i lavori di selleria. colours with matching passender Lederbezug cuir est propos dans
Il rivestimento in cuoio stitching and edging. aufgenht, der an die une vaste gamme de
viene proposto Sattlerarbeiten erinnert. couleurs avec des
in unampia gamma Der Lederbezug ist in coutures et un bord
di colori con cuciture zahlreichen Farben mit de la mme teinte.
e bordo in tinta. gleichfarbigen Nhten
und Rndern erhltlich.

Novit 19532016
59
Guridon J.M.

60

19532016
Charlotte Perriand

ITA ENG DEU FRA

Questo tavolino impilabile


fu disegnato da Charlotte
Perriand nel 1953 per
la casa a Tokyo del
This stackable side table
was designed by Charlotte
Perriand in 1953 for
the Tokyo home of her
Dieser kleine, stapelbare Tisch
wurde von Charlotte Perriand
1953 fr das Haus des
Ehemanns Jacques Martin
Ce guridon a t dessin
par Charlotte Perriand en
1953 pour lappartement
Tokyo de son mari,
61
marito Jacques Martin husband Jacques Martin (J.M.) in Tokio entworfen. Jacques Martin (JM),
(J.M.), che dirigeva la (J.M.), who managed Air Er leitete damals die qui dirigeait la compagnie
compagnia Air France France in Japan. Fluggesellschaft Air France Air France au Japon.
in Giappone. Per servire For serving formal in Japan. Bei Empfngen Pour le service des repas
i pasti di ricevimento, meals, in Japan it was wurden die Speisen gem de reception, il est usage
era usanza in Giappone customary to use small japanischem Brauch auf en Japon de disposer de
prevedere piccoli vassoi black lacquered wooden kleinen Tablets mit einem petits plateaux sur pieds
con appoggio a terra in trays with supports that Unterboden aus schwarz en bois laqu noir qui
legno laccato nero, da enabled them to sit directly lackiertem Holz zum Abstellen sempilent aprs usage
riporre impilati dopo luso. on the oor, which could auf dem Fuboden serviert, die et se rangent dans un
Prendendo spunto da then be stacked away nach Gebrauch aufgestapelt placard. En sinspirant
questa tradizione Charlotte after use. Inspired by wurden. Ausgehend von dieser cette tradition et
Perriand immagin un this tradition, Charlotte Tradition entwarf Charlotte en traitant ce sujet
oggetto simile, un tavolino Perriand designed a similar Perriand einen hnlichen loccidentale, Charlotte
individuale realizzato con object, an individual side konzipierten Gegenstand, Perriand conoit une table
un solo foglio di lamiera table made from just one eben einen kleinen Einzeltisch, individuelle en tle plie en
piegata di alluminio con folded sheet of aluminium der aus einem einzigen, aluminium, dont les cts
due aperture laterali per with two side openings to gebogenen Aluminiumblech sont ouverts pour allger
alleggerire la struttura. lighten the structure. mit zwei seitlichen ffnungen le guridon. Fabriqu
Fu prodotto in solo 9 Just 9 pieces were made erstellt wurde, um seine lpoque en 9 exemplaires
esemplari per Jacques for Jacques Martin and it Struktur leichter zu gestalten. pour JM (Jacques Martin),
Martin e non mai has never been revisited. Von diesem Tischchen wurden il na jamais t dit.
stato editato. Per la sua For its rst edition, nur 9 Exemplare fr Jacques Pour sa premire dition,
prima edizione Pernette Pernette Perriand-Barsac Martin erstellt und es wurde Pernette Perriand-
Perriand-Barsac e and Cassina have chosen nie als Marktprodukt lanciert. Barsac et Cassina ont
Cassina hanno scelto di to reproduce it in saddle Fr diese Erstproduktion choisi le prsenter en
presentare il modello in leather, a noble material haben Pernette Perriand- cuir, un matriau noble
cuoio, un materiale nobile much loved by Charlotte Barsac und Cassina que Charlotte Perriand
molto amato da Charlotte Perriand and perfect for beschlossen, das Modell in apprciait particulirement
Perriand e in accordo con todays interior design einer Ausfhrung aus Leder, et qui saccorde
luniverso contemporaneo. world. einem edlen Material, zu parfaitement avec lunivers
Uno dei 9 esemplari de One of the 9 examples prsentieren, das Charlotte contemporain. Lun des
1953 appartiene alla from 1953 belongs to the Perriand besonders liebte 9 exemplaires de 1953
collezione del Centre Centre Georges Pompidou und das der zeitgenssischen gure dans la collection du
Georges Pompidou, con collection, under the name Welt gerecht wird. Eines der Centre Georges Pompidou,
il nome table Air France. table Air France. 9 Exemplare aus dem Jahr sous lappellation table
1953 gehrt zur Kollektion des Air France.
Centre Pompidou und trgt
den Namen table Air France.
NOVIT tavolino/low table/niedriger tisch/table basse Guridon J.M.

62

NOVIT specchio / mirror / spiegel / miroir Daydream pp 66, 133


NOVIT tavolino/low table/niedriger tisch/table basse Guridon J.M.

63
64
Konstantin Grcic 085 Props

ITA ENG DEU FRA

Una serie di oggetti atti


a denire gli spazi in
ambiente domestico
e a dare risalto agli
This series of objects
aims to dene domestic
spaces and to highlight
furnishing accessories.
Ein Objekte-Programm,
das die Wohnambiente
prgt und die
Einrichtungsgegenstnde
Une srie dobjets
permettant de dnir
les espaces dans
un cadre mnager
65
accessori di arredo. The versatility of the in den Blickpunkt et de mettre en relief
La versatilit delle layouts suggested mean rckt. Dank der Vielfalt les accessoires
composizioni proposte that these accessories der angebotenen de dcoration.
fa s che questi accessori can be customised in Kombinationen knnen La polyvalence des
possano essere utilizzati many different ways. diese Accessoires nach compositions proposes
in maniera personalizzata, They are made from individuellem Geschmack fait en sorte que ces
destinandoli a diversi usi. 5 mm (0.2) thick sheet und fr verschiedene accessoires puissent
Sono realizzati in lamiera metal, laser cut and then Zwecke benutzt werden. tre utiliss de faon
di metallo di spessore milled and folded and Sie sind aus 5 mm dickem personnalise,
5 mm, tagliata a laser nally treated to leave Metallblech gefertigt, en les destinant
e successivamente the surface rough. das mittels Laser diffrents usages.
fresata e piegata, inne geschnitten, dann gefrst Ils sont fabriqus en
trattata per lasciare und gebogen sowie tle mtallique de 5 mm
la supercie grezza. schlielich zur Erzeugung dpaisseur, dcoupe
einer rohen Oberche au laser puis fraise
behandelt wird. et plie, et enn
traite pour laisser
une surface brute.

2016 Novit
083 Deadline Ron Gilad

ITA ENG DEU FRA

66 Specchi, come opere


darte. Linsieme di due
specchi, rettangolari
o quadrati, inseriti in una
Mirrors like works of art.
Two mirrors together,
rectangular or square,
inserted into a frame
Spiegel wie Kunstwerke
Eine Kombination von
zwei rechteckigen
oder quadratischen
Des miroirs comme
des uvres dart.
Lensemble des deux
miroirs, rectangulaires
cornice a una distanza just 12 mm (0.47) Spiegeln, die im Abstand ou carrs, insrs
di 12 mm: lo specchio apart: the front mirror von 12 mm in einen dans un cadre une
frontale decorato is decorated with Rahmen gefasst sind. distance de 12 mm.:
con argentature e silvering and back- Der vordere Spiegel ist le miroir frontal est
retroverniciato nei colori painted in orange, mit Silberverzierungen dcor par des
arancio, blu o rosso, blue or red. The back dekoriert und rckseitig argentures et teint
lo specchio posteriore mirror reects its in den Farben Orange, sur le verso dans les
ne riette i decori e i decorations and its Blau oder Rot couleurs orange, bleu
colori a produrre giochi colours to produce lackiert. Der hintere ou rouge; le miroir
graci a vari livelli di graphic effects at various Spiegel reektiert postrieur rete ses
riessione, a seconda levels of reection, also die Verzierungen und dcors et ses couleurs,
anche dellangolazione dependent on the angle die Farben in einem pour produire des
di chi guarda. Le cornici, of observation. graphischen Spiel auf jeux graphiques avec
in legno massello, The frames in solid je nach Blickwinkel diffrents niveaux
sono proposte in tre wood, come in three unterschiedlichen de rexion, aussi
dimensioni (50x70, sizes (50x70 Reexionsebenen. en fonction de la
40x170 e 100x100 cm) 19.7x27.5, 40x170 Die Rahmen aus perspective de la
e in due niture, frassino 15.7x66.9 and 100 Massivholz sind in drei personne qui le regarde.
naturale e frassino tinto x100 cm 39.4x39.4) Abmessungen (50x70, Les cadres, en bois
nero, con abbinamenti and in two nishes, 40x170 und 100x100 cm) massif, sont proposs en
predeniti. natural ashwood und zwei Ausfhrungen trois dimensions (50x70,
and black-stained aus Naturesche bzw. 40x170 et 100x100 cm)
ashwood, in standard schwarz gefrbter Esche et en deux nitions,
combinations. mit vorbestimmten frne naturel et frne
Kombinationen erhltlich. teint en noir, avec des
assortiments prdnis.

Novit 2016
67
NOVIT specchi / mirrors / spiegel/ miroirs Reections About Spatialism, Eternal Sun

68
NOVIT specchio / mirror / spiegel / miroir Reections About Spatialism

69
637 Utrecht C90 Limited Edition G.T. Rietveld

BoxBlocks Textile by Bertjan Pot

ITA ENG DEU FRA

72 Lartista Bertjan Pot


ha disegnato un tessuto
in tre varianti Jacquard
su misura per la poltrona
The artist Bertjan Pot
has designed a fabric
in three Jacquard
variants specically for
Der Knstler Bertjan
Pot hat ein Gewebe
in drei Jacquard-
Varianten speziell fr
Lartiste Bertjan Pot
a conu un tissu en
trois variantes Jacquard
sur mesure pour le
Utrecht per offrire the Utrecht armchair den Sessel Utrecht fauteuil Utrecht pour
uninterpretazione to offer a contemporary entworfen, um dieser offrir une interprtation
contemporanea di reworking of this icon von Gerrit T. Rietveld contemporaine de cette
questa icona del 1935 from 1935 designed 1935 gestalteten Ikone icne de 1935 conue
disegnata da Gerrit by Gerrit T. Rietveld. eine zeitgenssische par Gerrit T. Rietveld.
Thomas Rietveld. The architecture of the Interpretation Larchitecture du
Larchitettura della armchair is reected zu verleihen. fauteuil se rete dans
poltrona rispecchiata in the innovative Die Architektur des le travail innovateur du
nella lavorazione manufacture of this Sessels widerspiegelt tissu BoxBlocks, qui
innovativa del tessuto BoxBlocks fabric, made sich in der innovativen se compose de 8 ls
BoxBlocks che from eight coloured Fertigungsmethode des colors mls 2 2 pour
composto da 8 li threads, combined two BoxBlocks-Gewebes, crer 19 couleurs qui
colorati mischiati 2 alla at a time to create 19 das aus 8 farbigen Fden sont dessins suivant
volta per creare 19 colori colours designed to a besteht, von denen un gabarit pour tracer
che sono disegnati template to follow the jeweils zwei miteinander la forme du fauteuil.
a dima per tracciare shape of the armchair. vermischt werden, um Le tissu a un dessin
la forma della poltrona. The fabric has a unique, 19 Farben zu bilden, gomtrique unique,
Il tessuto ha un perfectly balanced die nach Schablone parfaitement quilibr,
disegno geometrico geometric pattern, gezeichnet werden, dans lequel la
unico, perfettamente in which the triangle um den Konturen des combinaison de triangles
equilibrato, in cui la combinations are never Sessels zu entsprechen. ne se rpte jamais.
combinazione di triangoli repeated. A homage Dieses Gewebe weist Chaque tissu BoxBlocks,
non mai ripetuta. to Dutch creativity, each ein einzigartiges, en hommage la
Omaggio alla creativit BoxBlocks fabric covers perfekt ausgeglichenes, crativit hollandaise,
olandese, ciascun 90 limited editions geometrisches Muster revt 90 ditions
tessuto BoxBlocks in bespoke upholstery, auf, bei dem sich die limites avec une
riveste 90 edizioni for a total of 270 Dreieck-Kombination nie robe faite sur mesure,
limitate con un abito models, all numbered wiederholt. pour un total de 270
fatto su misura, per to guarantee Cassina Als Homage fr die modles, tous numrots
un totale di 270 authenticity. hollndische Kreativitt progressivement pour
modelli, tutti numerati knnen mit jedem garantir lauthenticit
progressivamente per BoxBlocks-Gewebe 90 de Cassina.
garantire lautenticit limited Editions dieses
di Cassina. Sessels mit einem
mageschneiderten
Kleid bezogen werden.
Das sind insgesamt 270
fortlaufend nummerierte
Modelle, die die Cassina-
Authentizitt garantieren.

2016
73
NUOVE VERSIONI tavolino / low table / niedriger tisch / table basse Torei

74
C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Utrecht C90 Limited Edition

75

NOVIT specchio / mirror / spiegel / miroir Reections About Spatialism pp 66, 133
divano / sofa / sofa / canap Scighera tavolini / low tables / niedrige tische / tables basses 9, Refolo

76

NOVIT specchio / mirror / spiegel / miroir Sunset in Black pp 66, 133


tavolino / low table / niedriger tisch / table basse Raction Potique

77

C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Utrecht C90 Limited Edition


78
Piero Lissoni Met

ITA ENG DEU FRA

La collezione di sedute
Met viene ampliata
con lintroduzione
di una poltrona
The Met seating
collection is further
enriched with the
introduction of an
Die Met Sitzkollektion
wird mit der Einfhrung
eines Sessels und einer
Liege erweitert;
La collection dassises
Met est enrichie avec
lintroduction dun
fauteuil et dune
79
e di una chaise-longue, armchair and a right die Liege, rechts oder chaise-longue, droite
utilizzabile come or left chaise-longue, links, ist verwendbar ou gauche, utiliser
elemento componibile to be used in nur in Kombination mit en combinaison avec
destro o sinistro combination with anderen Elementen les autres lments
(non utilizzabile other elements (kein Einzelelement). (pas utilisable
singolarmente). (not as a single unit). Abziehbare Stoff- individuellement).
Rivestimenti sfoderabili Removable upholstery oder Lederbezge. Revtement
in tessuto o pelle. in fabric or leather. Das Innengestell dhoussable en tissu
La struttura interna in Steel frame with ist aus Stahl und die ou en cuir. La structure
acciaio e limbottitura differenciated density Polsterung aus intrieure est en acier,
in poliuretano espanso, CFC-free polyurethane FCKW - freiem le rembourrage est en
privo di CFC, a densit foam and polyester Polyurethanschaum polyurthane expans,
differenziata e ovatta padding. The feet come, mit differenzierter sans CFC, densit
di poliestere. Le niture for the whole collection, Dichte und diffrencie et ouate
dei piedi vengono in polished aluminium Polyesterwattierung. de polyester. Les pieds
proposte, per lintera or matte anthracite. Die Fe fr die sont proposs, pour
collezione, in alluminio gesamte Kollektion lentire collection,
brillantato o antracite sind aus poliertem en aluminium poli
opaco. Aluminium oder ou bien anthracite mat.
Anthrazit matt.

2016
C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Met

80

tavolino / low table / niedriger tisch / table basse 9


tavolino / low table / niedriger tisch / table basse Traccia Cassina Simon Collezione

81
Wink Toshiyuki Kita

ITA ENG DEU FRA

82 Poltrona a posizione
regolabile. Struttura
portante in acciaio,
imbottitura in poliuretano
Armchair with adjustable
positions. Steel frame,
padding in CFC-free
polyurethane foam and
Sessel verstellbar.
Stahlgestell.
Polsterung aus
FCKW-freiem
Fauteuil position
rglable. Structure
portante en acier,
rembourrage en
espanso schiumato polyester wadding. Polyurethanschaum mousse de polyurthane
privo di CFC e ovatta di Side knobs adjust the und Polyesterwatte. expans sans CFC
poliestere. Schienale ad back, the headrest is Die Rckenlehne ist et ouate de polyester.
inclinazione regolabile, divided in two parts, mithilfe eines Knopfes Le dossier est
mediante manopole each with an an der Seite schrg inclinaison rglable,
laterali, con poggiatesta independent reclining verstellbar; zur par poignes latrales;
diviso in due parti position. Upholstery in a Rckenlehne gehrt il est muni dappuie-tte
reclinabili wide and renewed range eine zweiteilige divis en deux parties
indipendentemente. of fabrics in diff erent Kopfsttze, deren chacune pouvant tre
Rivestimento in unampia colours or in leather. beide Teile unabhngig incline de faon
e rinnovata gamma di Optional special fabric voneinander eingestellt indpendante.
tessuti in differenti colori overcovers are available werden knnen. Revtement dans une
oppure in pelle. on request; in particular, Bezge in einer gamme de tissus vaste
Su richiesta, sono overcovers in a new breiten und aktualisierten et actualise en
disponibili fabric, in different Auswahl an Stoffen in diffrentes couleurs ou
soprarivestimenti colours, are available. verschiedenen Farben en cuir. Housses
in tessuti speciali; Floor support in black oder Leder. supplmentaires
in particolare, per il plastic material. Stoffzusatzbezge en tissu spcial
poggiatesta, vengono By tilting the base knnen auf Wunsch disponibles sur
introdotti forward the armchair geliefert werden; demande; en particulier,
soprarivestimenti becomes a chaise insbesondere fr die pour lappuie-tte on
in un nuovo tessuto longue. The armchair Kopfsttze,werden propose des housses
disponibile in diversi comes also in a special Zusatzbezge in einem dans un nouveau tissu
colori. I punti di version with neuen Stoff in disponible en diffrentes
appoggio a terra sono monochrome verschiedenen Farben couleurs. Les points
in materiale plastico upholstery or with eingefhrt. Fsse aus dappui par terre sont en
di colore nero. different colour schwarzem Kunststoff. matire plastique noire.
La poltrona pu combinations for the Durch Umklappen des Le fauteuil peut tre
essere trasformata in outer and inner parts, Sitzes nach vorne transform en
chaise-longue ribaltando exclusively in the kann der Sessel in eine chaise-longue en
la base in avanti. Inoltre fabrics of the new Liege verwandelt rabattant la base en
disponibile una Gerrit collection. werden. Der Sessel avant. Le fauteuil est
versione speciale Set of side knobs and wird auch in einer galement propos en
della poltrona realizzata front and back feet Sonderversion version spciale avec
con rivestimento available in the new mit einfarbigem Bezug revtement monochrome
monocolore o in colours China red and oder in verschiedenen ou en diffrentes
combinazioni di colori light blue, in addition Farbkombinationen fr combinaisons
differenti per la parte to the existing black den internen und de couleurs pour les
interna ed esterna, version. externen Teil, exklusiv parties intrieures
esclusivamente nei in den Stoffen der et extrieures,
tessuti della nuova neuen Kollektion exclusivement dans les
collezione Gerrit. Gerrit, bezogen. tissus de la nouvelle
Set di manopole laterali Satz von seitlichen collection Gerrit.
e piedini anteriori e Knpfen, Vorder- und Ensemble de poignes
posteriori disponibili Hinterfen in den latrales et pieds avant
nei nuovi colori rosso neuen Farben China-rot et arrire disponibles
Cina e azzurro, und hellblau, zustzlich dans les nouvelles
che vanno ad zu dem besteheden couleurs rouge de
aggiungersi al nero. Schwarz. Chine et bleu clair,
qui sajoutent au noir
existant.

19802016
83
C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Wink

84

tavolino / low table / niedriger tisch / table basse Rio


C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Wink

85
86
G.T. Rietveld Black Red and Blue
Zeilmaker version

ITA ENG DEU FRA

Una delle varianti


del modello iconico
del 1918. La struttura
in faggio tinto nero
One of the versions
of the iconic model
dated 1918.
The structure is in
Eine der Varianten des
ikonischen Modells
von 1918. Die Struktur ist
aus schwarz gebeizter
Une des versions
du modle iconique
de 1918. La structure
est en htre teint
87
con parti a contrasto black-stained Buche mit weien noir avec des parties
in bianco. Sedile beechwood with white Kontrastteilen. blanches contraste.
e schienale in contrasting parts. Sitz und Rcken aus Assise et dossier en bois
multistrato laccato Seat and back Vielschichtsperrholz multiplis laqu en vert.
in colore verde. in green lacquered grn lackiert. La chaise peut tre
Alla poltrona pu multiplywood. Der Stuhl kann mit dote dun coussin
essere abbinato The armchair can einem einzigen unique sige et dossier
un unico cuscino sedile have a single seat and Sitz- und Rckenkissen en tissu ou en cuir.
e schienale in tessuto backrest cushion in Stoff oder Leder
o pelle. in fabric or leather. versehen werden.

20072016
ITA ENG DEU FRA

Rietveld non aveva Rietveld didnt have a Rietveld hatte nichts Rietveld navait pas de
problemi ad usare problem with a cushion gegen die Verwendung problme utiliser le
il cuscino sulla sedia, per on the chair, although eines Kissens auf dem coussin sur la chaise, aussi
quanto, spesso, si pensi il this is often assumed. For Stuhl einzuwenden, si, trs souvent, on pense
contrario. Per i suoi arredi his later furniture, which auch wenn man oft das le contraire. Comme le
successivi, cos radicali were just as radical as Gegenteil annimmt. Fr fauteuil, pour les meubles
come la poltrona, spesso the armchair, he often seine nachfolgenden dessins ensuite, il dessina
disegn varianti con un designed a variant with a Einrichtungsgegenstnde, beaucoup de versions
cuscino e anche le sedie cushion, and the Metz Zig- wie fr den Sessel, entwarf avec des coussins et aussi
Zig-Zag per Metz avevano Zag chairs have optional er oft Varianten mit einem le chaises Zig-Zag pour
un cuscino opzionale cushions Kissen. Auch die Sthle Metz avaient la possibilit
Zig Zag fr Metz hatten ein davoir un coussin
Nel libro: De Stoel van From the book: De Stoel Kissen als Optional...
Rietveld. Rietveld Chair van Rietveld. Rietveld Chair Dun livre: De Stoel van
by Marijke Kuper, 2011, by Marijke Kuper, 2011, NAi Aus dem Buch: De Stoel Rietveld. Rietveld Chair by
NAi Uitgevers, Rotterdam Uitgevers, Rotterdam van Rietveld. Rietveld Chair Marijke Kuper, 2011, NAi
by Marijke Kuper, 2011, NAi Uitgevers, Rotterdam

88 Interno della casa


del pittore Charley Toorop,
Bergen 1933.
Interior for the painter
Charley Toorop,
Bergen, 1933.
Uitgevers, Rotterdam

Haus des Malers Charley


Toorop, Bergen, innen. 1933.
Intrieur de la maison
du peintre Charley Toorop,
Bergen 1933.
C90 poltrona / armchair / sessel / fauteuil Black Red and Blue Zeilmaker version

89

NUOVE VERSIONI tavolino / low table / niedriger tisch / table basse 9


Doge Carlo Scarpa

Cassina Simon Collezione

ITA ENG DEU FRA

90 Tavolo con struttura


in acciaio o in quattro
tipologie di alluminio
anodizzato (alluminio
Table with frame in
steel or in four types
of anodized aluminium
(polished aluminium,
Tisch mit Gestell aus
Stahl oder in vier
Varianten von
eloxiertem Aluminium
Table avec structure
en acier our en quatre
typologies
daluminium anodis
lucido, canna di fucile polished gunmetal, (Aluminium poliert, (aluminium poli,
lucido, rame lucido polished copper dunkel Nickelgrau nickel-gris fonc poli,
o rosso opaco). or matte red). poliert, Kupfer poliert cuivre poli ou rouge
I piani sono proposti The tops are in oat oder rot matt). mat). Les plans sont
in vetro oat per tutte glass for all the sizes Die Platten sind aus en verre ott pour
le varianti dimensionali or in two marble Floatglas fr alle toutes les dimensions
oppure in due versioni versions: Carrara Manahmen oder in ou bien en deux
di marmo: Carrara white or Marquia zwei Marmorversionen: versions de marbre:
bianco o Marquia black exclusively for Carrara wei oder Carrara blanc
nero utilizzabili the dimensions 220 Marquia schwarz ou Marquia noir
unicamente per (86.6) and 260 cm exklusiv fr die Platten utilisables uniquement
le dimensioni di 220 (102.4) with structure 220 und 260 cm pour les dimensions
e 260 cm con appoggio support by means mit Aufsatz auf 220 et 260 cm avec
alla struttura tramite of brass spacers das Gestell mittels appui la structure
distanziatori in ottone and absorbing felts. Messingabstandstcke par entretoises en
e feltri con funzione Floor support und Filzlage als laiton et feutres
ammortizzante. with rubber feet. Druckdmpfer. amortisseurs.
Appoggio a terra Bodenschutz: Appui au sol par pieds
con piedini in gomma. Gummiauagen. en caoutchouc.

19682016
91
C90 tavolo / table / tisch / table Doge

92

NOVIT sedia / chair / stuhl / chaise ICO p 40


libreria / bookshelf / bcherregal / bibliothque Nuage pp 96, 97

93
C90 tavolo / table / tisch / table Doge

94

NOVIT sedia / chair / stuhl / chaise ICO p 40


C90 tavolo / table / tisch / table Doge

95
NUOVE VERSIONI libreria / bookshelf / bcherregal / bibliothque Nuage

96
NUOVE VERSIONI libreria / bookshelf / bcherregal / bibliothque Nuage

97
98
Philippe Starck 245247 Caprice

ITA ENG DEU FRA

Entrambe le famiglie
di sedie e poltroncine
Caprice e Passion
vengono ampliate
Both the Caprice and
Passion families of chairs
and armchairs have
been expanded with new
Die beiden Stuhl- und
Sessel-Programme
Caprice und Passion
werden durch neue
Les deux familles
de chaises et de
fauteuils Caprice et
Passion sont agrandies
99
con nuovi basamenti bases and new nishes: Untergestelle und avec de nouveaux
e nuove niture: A new 4-spoke base, Ausfhrungen bereichert: pitements et de
nuova base a 4 which can be tted with ein neues Vierstern- nouvelles nitions:
razze, che pu essere wheels or xed feet Untergestell, das mit nouvelle base
attrezzata con ruote A new tulip-shaped Rdern oder festen 4 rayons, que lon peut
o con piedini ssi; base; the nishes, Fssen ausgestattet quiper de roulettes
nuova base con applicable to either the werden kann; ou pieds xes ;
piantana a tulipano; shell or the base, include ein neues nouvelle base avec
le niture, applicabili two glossy versions Tulpenstnder- montant en tulipe;
sia alla scocca che alla already in the catalogue: Untergestell. les nitions, applicables
base, prevedono due black and white, and new Sowohl fr das tant la coque qu la
varianti lucide gi a matt nishes in black, Stuhlgestell als auch base, prvoient deux
catalogo: nero e bianco, white and mud. fr das Untergestell variantes brillantes
e nuove niture opache: The new nishes are also sind zwei bereits im dj prsentes dans
nero, bianco e fango. available for the models Katalog verzeichnete le catalogue: noir et
Le nuove niture already in the catalogue. glnzend schwarze blanc, et de nouvelles
vengono estese anche A glossy aluminium bzw. glnzend weie nitions mates: noir,
ai modelli gi presenti nish has also been Ausfhrungen sowie blanc et taupe.
a catalogo. introduced, only for neue, schwarze, weie Les nouvelles nitions
Viene, inoltre, introdotta the 4-spoke and tulip- oder schlammfarbene stendent galement
la nitura alluminio shaped bases. matte Ausfhrungen aux modles qui
lucidato, valida realisierbar. existaient dj dans
unicamente per le basi Die neuen Ausfhrungen le catalogue.
a 4 razze e a tulipano. werden auch fr die En outre la nition
bereits im Katalog en aluminium brillant
enthaltenen Modelle est introduite, valable
gewhrleistet. uniquement pour
Auerdem wird die les bases 4 rayons
Ausfhrung aus et en tulipe.
poliertem Aluminium
eingefhrt, die jedoch
nur fr die Vierstern-
und Tulpenstnder-
Untergestelle
angeboten wird.

2007 2016 246248 Passion


NUOVE VERSIONI White Black Mud Mat sedie / chairs / sthle / chaises CapricePassion

100
C90 sedia / chair / stuhl / chaise Caprice

101
194 9 Piero Lissoni

ITA ENG DEU FRA

102 Un nuovo tavolo da


pranzo, di dimensioni
contenute, che si
accosta alla gamma
This new small dining
table joins the range of
nine tables already in the
collection. It comes in
Ein neuer, etwas kleiner
gehaltener Esstisch,
der sich zum bereits zur
Kollektion gehrenden
Une nouvelle table
djeuner, de dimensions
rduites, qui est assortie
la gamme de petites
di tavolini 9 gi in two sizes ( 85 and Tisch-Programm 9 tables 9 dj dans la
collezione, proposto 110 H 73 33.5 hinzugesellt und mit collection, propose
in due dimensioni and 43.3 H 28.7). den zwei verschiedenen dans deux dimensions
( 85 e 110 H 73). The top is in solid wood Abmessungen ( 85 et 110 H 73).
Il piano in legno in two nishes, black- (Durchmesser 85 Le plateau est en bois
massello in due niture, stained ashwood and bzw. 110 cm, H 73 cm) massif en deux nitions,
frassino tinto nero Canaletto walnut, 25 mm angeboten wird. frne teint noir et noyer
e in noce canaletto, (0.98) thick, shaped and Die Tischplatte ist aus amricain, paisseur 25
di spessore 25 mm, resting on an anthracite Massivholz in den zwei mm, prol, et soutenu
sagomato, e sorretto grey metal stem, xed Ausfhrungen schwarz par une tige en mtal de
da uno stelo in metallo to a cylindrical base in gefrbte Esche und couleur gris anthracite,
color grigio antracite, black Marquia marble. Canaletto-Nussbaum, xe une base
ssato a una base mit einer Dicke von 25 cylindrique en marbre
cilindrica in marmo The series of 9 tables mm gefertigt, fassoniert noir Marquia.
nero Marquia. sees further additions und wird von einem
to its already wide range anthrazitgrauen Bein La srie de petites
La serie di tavolini of nishes, with the abgesttzt, das in einem tables 9 slargit encore
9 viene ulteriormente introduction of the new zylindrischen Fu aus plus dans loffre
ampliata nella gi grey Carnico marble schwarzem Marquia- dj substantielle
consistente proposta and solid wood in two Marmor verankert ist. des nitions, avec
di niture, con nishes: black-stained lintroduction du nouveau
lintroduzione del nuovo ashwood and Das Tisch-Programm marbre gris carnique
marmo grigio carnico in American walnut. 9 wird zudem noch et du bois massif, en
e in legno massello in durch die zahlreichen, deux nitions: frne
due niture: frassino tinto angebotenen teint noir et noyer
nero e in noce canaletto. Ausfhrungen aus amricain.
neuem grauen,
karnischen Marmor
und aus Massivholz in
den Varianten schwarz
gefrbte Esche und
Canaletto-Nussbaum
bereichert.

Novit 2016
103
NUOVE VERSIONI tavolo / table / tisch / table 9 NUOVE VERSIONI sedia / chair / stuhl / chaise Caprice p 98

104
NUOVE VERSIONI tavolino / low table / niedriger tisch / table basse 9

105

poltrona / armchair / sessel / fauteuil P22


Atacama giallo / yellow / gelb / jaune

108
Atacama verde salvia / sage green / salbei grn / vert cendr

109
Atacama blu scuro / dark blue / dunkelblau / bleu fonc

110
Atacama grigiobeige / greige / grau beige / gris beige

111
Atacama sabbia / sand / sand / sable

112
Atacama cammello / camel / kamel / chameau

113
Maglia azzurro / light blue / hellblau / bleu clair

114
Maglia salmone / salmon / lachsrot / saumon

115
Atacama

116
Blu scuro / Dark blue / Giallo / Yellow / Gelb / Cammello / Camel /
Dunkelblau / Bleu fonc Jaune Kamel / Chameau
084 96 custom made 084 91 custom made 084 92 custom made
084 56 300x200 cm ((118.1x78.7)) 084 51 300x200 cm ((118.1x78.7)) 084 52 300x200 cm ((118.1x78.7))
084 66 400x350 cm ((157.5x137.8)) 084 61 400x350 cm ((157.5x137.8)) 084 62 400x350 cm ((157.5x137.8))

Verde Salvia / Sage green / Sabbia / Sand / GrigioBeige / Greige /


Salbei grn / Vert cendr Sand / Sable Grau beige / Gris beige
084 93 custom made 084 94 custom made 084 95 custom made
084 53 300x200 cm (118.1x78.7) 084 54 300x200 cm (118.1x78.7) 084 55 300x200 cm (118.1x78.7)
084 63 400x350 cm (157.5x137.8) 084 64 400x350 cm (157.5x137.8) 084 65 400x350 cm (157.5x137.8)

Tappeti
Maglia

117
Carbone / Coal / Salmone / Salmon / Azzurro / Light blue /
Kohle / Charbon Lachsrot / Saumon Hellblau / Bleu clair
084 01 custom made 084 03 custom made 084 02 custom made
084 11 300x200 cm ((118.1x78.7)) 084 13 300x200 cm (118.1x78.7) 084 12 300x200 cm (118.1x78.7)
084 21 400x350 cm (157.5x137.8) 084 23 400x350 cm (157.5x137.8) 084 22 400x350 cm (157.5x137.8)

Beige / Beige / Beige / Ruggine / Rust /


Beige Rostbraun / Rouille
084 04 custom made 084 05 custom made
084 14 300x200 cm (118.1x78.7) 084 15 300x200 cm (118.1x78.7)
084 24 400x350 cm (157.5x137.8) 084 25 400x350 cm (157.5x137.8)

2016
Arat 1 Arat 2

13F313 13F314 13F315 13F333 13F334


Bianco Nero Marrone Zafferano Corda Cenere
120

13F316 13F317 13F318


Azzurro Corda Cenere

Champ Landplots

13F353 13F354 13F355 13F339 13F340


Bianco Nero Grigio Corda Rosso Grigio Petrolio Grigio

13F356 13F357 13F358


Grigio Verde Turchese Bianco Grigio Bianco

Tessuti
Airone

13K800 13K801 13K802 13K782 13K803


Crema Ecru Ghiaccio Titanio Ruggine
121

13K804 13K805 13K781 13K806 13K807


Castagna Marrone Grigio Scuro Blu Antracite

Happy

13L345 13L342 13L346 13L347 13L348


Bianco Beige Miele Noce Marrone

13L349 13L350 13L351


Titanio Grate Nero

Cassina
Pamir

13O079 13O090 13O086 13O087 13O088


Biscotto Beige Muschio Talpa Glicine
122

13O094 13O089 13O095 13O091 13O092


Basalto Grigio Verde Verde Acido Arancione Chiaro Mattone

13O093 13O096 13O097 13O098 13O099


Burgundy Caff Ardesia Grigio Marrone Cacao

Tessuti
Gerrit

13O612 13O621 13O614 13O645 13O643


Uni. Melange Pitch Grass Uni. Melange Gentle Green Gentle Grass
Cactus Oase 123

13O632 13O631 13O616 13O611 13O624


Sprinkles Sprinkles Uni. Melange Uni. Melange Pitch Magic
Rossella Lovebird Coral Sienna

13O641 13O613 13O634 13O622 13O644


Gentle Royal Uni. Melange Sprinkles Crow Pitch Prune Gentle Prune
Blueberry

13O625 13O615 13O633


Pitch Petrol Uni. Melange Sprinkles Roller
Ice

Cassina
550 Beam Sofa System
Patricia Urquiola
Novit
p 10

550 10 550 20

31.1

31.1
79

79

23.2
23.4
60

59
14.8

14.6
38

37
150 96 180 96
59.1 37.8 70.9 37.8
37.8

37.8
96

96
220 250
86.6 98.4

550 30 550 11 550 12

31.1

31.1
31.1

79

79
23.4

23.4
79

23.4

60

60
60

14.8

14.8
14.8

38

38
38

220 96 150 96 150 96


86.6 37.8 59.1 37.8 59.1 37.8

37.8

37.8
37.8

96

96
96

290 185 185


114.2 72.8 72.8

550 21 550 22 550 40


31.1

31.1

31.1
79

79
23.4

23.4

79

23.4
60

60
14.8

14.8

60

14.8
38

38

38
180 180
70.9 96 70.9 96 150 96
37.8 37.8 59.1 37.8
37.8

37.8

37.8
96

96

96
215 215
84.6 84.6

550 31 550 32
31.1

31.1
79

79
23.4

23.4
60

60
14.8

14.8
38

38

220 96 220 96
86.6 37.8 86.6 37.8
37.8

37.8
96

96

255 255
100.4 100.4

550 51 550 52
31.1

31.1
79

79
14.8

14.8
38

38

140 140
55.1 55.1
160

160
63

63

96 96
37.8 37.8
Novit
550 61 550 62

31.1

31.1
79

79
23.4

23.4
60

60
140 140
55.1 55.1
63.0

63.0
160

160
123
48.4
123
48.4 125
550 71/72 550 70
15.0

15.0
38

38
104 73 110 73
40.9 28.7 43.3 28.7
32.3

32.3
82

82

110 110
43.3 43.3

550 A 550 B 550 C

13.2
14.8

14.8

34
38

38

50 80 50 80 110 80
19.7 31.5 19.7 31.5 43.3 31.5

570 Gender 133 ICO


Patricia Urquiola Ora Ito
p 26 p 40

570 1015 570 2025 133 1013 133 9093


41.7
106

30.5
77

24.4
17.4

62
17.3
44

14.9

44
38

98 80 60 43 56 59
38.5 31.4 23.7 16.8 21.9 23.4
249 Volage EXS
Philippe Stark
p 30

249 10 249 11 249 12

28.7

28.7
28.7

73

73
73

15.7
15.7
15.7

40
40
40
227 96 227 96 227 96
89.4 37.8 89.4 37.8 89.4 37.8
27.2
69

249 13 249 15 249 16


28.7

28.7

28.7
73

73

73
15.7

15.7

15.7
40

40

40
227 96 193 96 193 96
89.4 37.8 76.0 37.8 76.0 37.8
27.2
69

249 17 249 18 249 19

28.7
28.7

28.7

73
73

73

15.7
15.7

15.7

40
40

40

193 96 193 96 157 96


76.0 37.8 76.0 37.8 61.8 37.8
27.2
69

249 20 249 21 249 22


28.7

28.7
28.7

73

73
73

15.7

15.7
15.7

40

40
40

267 96 267 96 267 96


105.1 37.8 105.1 37.8 105.1 37.8
27.2
69

249 23 249 25 249 26


28.7

28.7

28.7
73

73

73
15.7

15.7

15.7
40

40

40

267 96 233 96 233 96


105.1 37.8 91.7 37.8 91.7 37.8
27.2
68 cm
69
26.8"
Novit
249 27 249 28 249 29

28.7

28.7

28.7
73

73

73
15.7

15.7

15.7
40

40

40
233 96 233 96 197 96
91.6 37.8 91.6 37.8 77.6 37.8
27.2
69

249 31 249 32 249 33 127

28.7
28.7
28.7

73
73
73

15.7
15.7
15.7

40
40
40

161 96 161 96 201 96


63.4 37.8 63.4 37.8 79.1 37.8
27.2
69

249 34 249 41 249 42


28.7

28.7
28.7
73

73
73
15.7

15.7
40

40
15.7
40

201 96 236 96
79.1 37.8 236 96 92.9 37.8
92.9 37.8
27.2
69

249 43 249 44 249 61


28.7

28.7

28.7
73

73

73
15.7

15.7

15.7
40

40

40
236 96 236 96 114 177
92.9 37.8 92.9 37.8 44.8 69.7
27.2
69

69.7
177

249 62 249 70 249 71 249 91


15.7

17.7
40

15.7

45
40
28.7
73

15.7
40

114 96
44.8 157 96 45 4
37.8 61.8 17.7 1.6
37.8
114 177
44.8 69.6
37.8
96

37.8
96
69.7
177
475 Boboli
Rodolfo Dordoni
Novit
p 50

475 _ 24 475 _ 28 475 _ 15 475 _ 13 475 _ 14


28.6
73

102 50 170 50 60 60 60
40.2 19.7 66.9 19.7 23.6 23.6 23.6
47.2
120

55.1
140
240 280 150 130 140
94.5 110.2 59.1 51.2 55.1

085 Props
Konstantin Grcic
p 64

085 01 085 02 085 03


13.8
35

29.5
75
49.2

49.2
125

125
35.4
31.5

90
80

19.7
50
50 110 42 70 56 50 55 55
19.5 43.3 16.5 27.6 21.9 19.7 21.7 21.7
6.1
16

9.8
15.7
9.4

25
24

40
7.1
18

24
9.4 105
160 41.3
62.8

085 04 085 05
29.5
75
24.4
62

19.7
50

35 55 96
13.8 21.7 37.6

30 130 55
13.4
34

11.8 51.2 21.7


6.1
16

31.7

24.2
81

62
15.6
40

160 90
63 35.4

199 10 Guridon J.M.


Piero Lissoni Piero Lissoni
p 46 p 58

199 10 530 01
19.7

18.9
50

48

62 28
24.4 10.9
15.7
40

130
51.2
28.6
73

81
31.9
083 Deadline
Ron Gilad
Novit
p 66

083 01 28.0
083 02 083 03 083 04 083 05 083 06

28.0

28.0

28.0

28.0

28.0
71

71

71

71

71

71
51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5
20.1 1.8 20.1 1.8 20.1 1.8 20.1 1.8 20.1 1.8 20.1 1.8

Whos Afraid of Red? Memories of a Lost Oval 2 Crossing Paths 60 Crossing Paths Shredded A3 Daydream

083 21 083 22 083 23

129
39.8

39.8

39.8
101

101

101
101 5 101 5 101 5
39.8 1.8 39.8 1.8 39.8 1.8

200 Lines of Realism Eternal Sun Reections about Spatialism

083 31 083 32 083 33


67.3

67.3

67.3
171

171

171

41 5 41 5 41 5
16.1 1.8 16.1 1.8 16.1 1.8

Cesare & Adele Sunset in Black Blue Deadline


637 Utrecht C90 Limited Edition
G.T. Rietveld BoxBlocks textile by Bertjan Pot
250 Met
Piero Lissoni
C90
p 72 p 78

637 9597 250 04

29.5
27.6
70

75
19.3
49

16.5
14.6

42
37

64 85 89 85
25.2 33.5 35.0 33.5

111 Wink
Piero Lissoni
p 82

111 01
40.2

33.5
102

85
15
38

90 83 160 83
35.4 32.7 63 32.7
135 200
53.1 78.7

635 Black Red and Blue Doge


Zeilmaker version
G.T. Rietveld Carlo Scarpa
p 86 p 90

635 03 W01 Cassina Simon Collezione


34.7

28.3
88

72
13
33

110
83 65.5 43.3
32.7 25.7
41.8

43.3
106

110
41.8
106

220
42 5 86.6
16.5 2.0
40.1
102

260/306/346/432
102.4/ 120.5/ 136.2/ 170.1
245247 Caprice, 246248 Passion
Philippe Starck
Nuove versioni
p 98

245247 245247 245247

32.3
32.3

32.3
82
82

82
17.7
17.7

17.7
45
45

45
46 55 46 65 46 65
18.1 21.7 18.1 25.6 18.1 26.6

21.7
21.7

21.7
55
55

55
246248 246248 246248
131

32.3
32.3

32.3
82
82

82
17.7
17.7

17.7
45
45

45
56 58 56 58 56 58
22.0 22.8 22.0 22.8 22.0 22.8

22.4
22.4

22.4
57
57

57
194 9
Piero Lissoni
p 102

194 0105 194 1115 194 2125 194 4146 194 5156 194 6166 194 8186

21.5
21.3

19.7
19.3

55
54

17.7
17.3

50
49

45
44

11.1
28
40 40 40 40 40 40 70
15.7 15.7 15.7 15.7 15.7 15.7 27.6

194 A5/A8 194 B5/B8

85 110
33.5 43.3
28.7

28.7
73

73
6.7

6.7
17

17

35 35
13.8 13.8
Abaco Novit

132 Patricia Urquiola


Beam Sofa System
p 10
Patricia Urquiola
Gender
p 26
Ora Ito
ICO
p 40

Philippe Starck Piero Lissoni Rodolfo Dordoni


Volage EXS 10 Boboli
p 30 p 46 p 50

Charlotte Perriand Konstantin Grcic


Guridon J.M. Props
p 58 p 64

Abacus
Abakus

Ron Gilad
Whos Afraid of Red?
Ron Gilad
2 Crossing Paths
Ron Gilad
60 Crossing Paths
Ron Gilad
Shredded A3 133
Frame Frame Frame Frame

Ron Gilad Ron Gilad Ron Gilad Ron Gilad


Daydream Memories 200 Lines Eternal Sun
of a Lost Oval of Realism
Frame Frame Frame Frame

Ron Gil
R Gilad
d
Reections
about Spatialism
Frame

Ron Gilad Ron Gilad Ron Gilad


Sunset in Black Blue Deadline Cesare & Adele
Frame Frame Frame

Cornice disponibile Frame available Rahmen in Esche natur Cadre disponible


in frassino naturale in natural ashwood gebeizt lieferbar en frne naturel

Cornice disponibile Frame available Rahmen in Esche Cadre disponible


in frassino tinto nero in stained-black ashwood schwarz gebeizt lieferbar en frne teint noir

Abaque
Abaco Icone C90

134 G.T. Rietveld / Bertjan Pot


Utrecht C90
Limited Edition
Piero Lissoni
Met
p 78
Toshiyuki Kita
Wink
p 82
G.T. Rietveld
Black Red and Blue
Zeilmaker version
p 72 p 86

Carlo Scarpa
Doge
p 90

Abacus
Nuove versioni Abakus

Philippe Starck Piero Lissoni Charlotte Perriand


Caprice Passion 9 Nuage
p 98 p 102 p 96

Luca Nichetto Kazuhide Takahama


Torei Tulu
p 74 p 52

Tappeti

Atacama Maglia
pp 108, 116 pp 114, 117

Abaque
Cassina S.p.A.
1, Via Busnelli
I 20821 Meda (MB)
Tel. +39 0362372.1
Fax + 39 0362342246
www.cassina.com
info@cassina.it

Concept Thanks to

Emiliano Calderini Apparatus
Michele Reginaldi, Morfemi ALU
Art Direction e Graphic Design Officine Saffi, Ceramic Arts in Milan
Potomak Studio
Studio FM Milano Studio Dimore Collection

Photo

Giuseppe Brancato
Stefano De Monte

Styling

vandersandestudio

Color Selections

Pan Image World

Printed in Italy by

O.G.M. IV.2016

Copyright Cassina S.p.A. 2016


All rights reserved

SALVO ERRORI ED OMISSIONI


ERRORS AND OMISSIONS EXCEPTED
IRRTUM VORBEHALTEN
SAUF ERREURS ET OMISSIONS