Sei sulla pagina 1di 11

CORSO DITALIANO

PRINCIPIANTI

TESTO: IN UFFICIO
VOCI E STRUTTURE
GRAMMATICA:
LACCENTO: PAROLE PIANE, SDRUCCIOLE, BISDRUCCIOLE
E TRONCHE

LELISIONE
IL TRONCAMENTO
LACCRESCIMENTO
LO SCRIVERE CON MAIUSCOLA
LARTICOLO DETERMINATIVO. LUSO DELLARTICOLO
DETERMINATIVO

LA PROPOSIZIONE ARTICOLATA
IL VERBO AUSILIARE ESSERE ALLINDICATIVO PRESENTE
I PRONOMI PERSONALI E DI CORTESIA
CONTIAMO DA 1 A 15

ESERCIZI
ABC DIVERTENTE

UNIT 2

TUTTI FRUTTI, PROVERBI

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI

IN UFFICIO
Il nostro ufficio una stanza bella piena di luce. Ha due porte ed una finestra grande cha d al
giardino. Ci sono due scrivanie, la mia e quella del mio collega. Ogni scrivania (o scrittoio) ha quattro
cassetti nei quali mettiamo le cose necessarie per il lavoro: penne, matite, fogli di carta, buste,
francobolli, moduli, registri, carta intestata, fermaglini ed il timbro della ditta. Sopra la mia scrivania c il
telefono con lelenco telefonico. Accanto alla mia scrivania si trovano il fax e la fotocopiatrice. Sotto c un
cestino per la carta straccia. Un armadio a muro ed una biblioteca contengono i registri e le cartelle con i
documenti della ditta.
Vicino alla finestra, sopra una picola tavola, c la macchina da scrivere. Sulla scrivania del mio
collega ci sono un computer ed una stampante. Davanti alla mia, sulla parete opposta, presso alla porta,
c un orologio grande e dietro quella del mio collega, sempre sulla parete, si trova un calendario. Le
nostre sedie sono ergonomiche, sono comode e si possono girare, come gli sgabelli.
Il nostro programma di lavoro di otto ore al giorno dalle otto alle diciassette, con un intervallo
di unora, alle dodici, per il pranzo. Lavoriamo tutta la settimana tranne sabato e la domenica, che sono
giorni di riposo.
larmadio
larmadio a muro
la biblioteca
la busta
il calendario
il cassetto
la carta intestata
la carta straccia
la cartella
il cestino
il collegga
la collegga
contenere
comodo, comoda
il computer
la cosa
il documento
la ditta
diciassette
dodoici
due
la domnica
lelenco telefonico
ergonomico, ergonomica
il fax
il fermaglino
il foglio di carta
la fotocopiatrice
il francobollo
il giardino
il giorno
girare
girarsi
lintervallo
lavorare
il lavoro
la macchina da scrivere
la matita
mettere
la mia

UNIT 2

dulapul
dulapul de perete
biblioteca
plicul
calendarul
sertarul
hrtia cu antet
hrtia rupt
mapa
coul
colegul
colega
a contine
comod, comod
computerul
lucrul
documentul
firma
aptesprezece
doisprezece
doi
duminica
cartea de telefon
ergonomic, ergonomic
faxul
agrafa de prins hrtii
foaia de hrtie
xeroxul
timbrul
grdina
ziua
a roti
a se roti
pauza
a munci
munca
maina de scris
creionul
a pune
a mea

il modulo
neccessario, necessaria
ogni
opposto, opposta
lora
lorologio
otto
la porta
la parete
la penna
il pranzo
il programma
il quale, la quale
quattro
quello, quella
quelle, quegli
il registro
il riposo
sabato
la scrivania
scrivere
lo scrittoio
la sedia
sempre
la settimana
la stanza
la stampante
lo sgabello
il telefono
il timbro
nei quali mettiamo
si possono girare
tranne
accanto a
davanti a
dietro a
presso
sopra
sotto
su

formularul, fia
necesar, necesar
fiecare
opus, opus
ora
ceasul
opt
ua
peretele
stiloul
prnzul
programul
care
patru
acela, aceea
aceia, acelea
registru
odihna, repausul
smbt
biroul (mobil)
a scrie
biroul (mobil)
scaunul
mereu
sptmna
camera
imprimanta
taburet
telefonul
tampila
n care punem
se pot roti
cu exceptia, n afar de
lng
n fata
n spatele
alturi, lng
deasupra
sub
pe

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
il mio

lunedi luni
venerdi vineri

al meu

martedi marti
sabato smbt

mercoledi miercuri
la domenica duminic

giovedi joi

GRAMATIC
LACCENTO

ACCENTUL

n limba italian sunt dou tipuri de accent: accentul tonic ( laccento tonico) i accentul
grafic (laccento grafico).

LACCENTO TONICO
ACCENTUL TONIC
Marcheaz silaba care este pronuntat mai intens, de obicei acest accent nu se noteaz grafic.
ns exist unele cazuri cnd acesta poate fi i semn grafic.
n functie de locul accentului tonic, n limba italian exist:
1. parole piane (cuvinte plane) - cuvintele n care accentul cade pe penultima silab. Acestea
sunt cele mai frecvente n limba italian: fi-n-stra (fereastr), bam-b-no (copil), so-rl-la (sor), lav-ro (munc), m-dre (mam).
2. parole sdrucciole (cuvinte alunectoare) - cuvintele n care accentul cade pe a treia
silab de la capt. Se ntlnesc destul de rar n limba Italian: l-be-ro (copac), t-vo-la (mas), l-timo (ultimul), ct-te-dra (catedr), m-di-co (medic), r-de-re (a rde), a-p-stro-fo (apostrof), tle-fo-no (telefon).
3. parole bisdrucciole (cuvinte dublu alunectoare) - cuvintele n care accentul cade pe a
patra silab de la capt. Aceste cuvinte sunt i mai rar nlnite n limba italian: l-mi-ta-to (limitat), des-de-ra-no (ei doresc), -bi-ta-no (ei locuiesc), an-dn-do-ce-ne (plecnd de aici), man-d-te-melo (trimitndu-ni-l), scri-vn-do-ve-le (scriindu-vi-le).
4. parole tronche (cuvinte trunchiate) - cuvintele
n care accentul cade pe ultima silab i este i semn grafic. Acestea se ntlnesc rareori i provin din
limba latin: vir-t (virtute), cit-t (ora), ca-ri-t (caritate), u-ni-ver-si- t (universitate),
(universitate), tri-b
(trib), bon- t (buntate), caf-f (cafea), perch (pentru c), cio- (adic), bam-b (bambus).
LACCENTO GRAFICO
ACCENTUL GRAFIC
Este de dou tipuri: grav i acut (`).
LACCENTO GRAVE marcheaz marea parte a vocalelor finale a, e, u precum i vocalele
deschise e i o: facolt (facultate),
(facultate), cap ( eu ntelesei), ci (asta), trib (trib), caff (cafea).
Se aeaz n urmtoarele cazuri:
1. pe cuvintele tronche: virt (virtute), trib (trib), societ (societate).
2. pe cuvintele monosilabice: gi (deja), pu (poate), gi (jos), pi (mai mult).
3. pe cuvintele monosilabice omonime:
(este verb)
e (i conjunctie)
d (d verb)
da (de la prepozitie)
l (acolo adverb)
la (art. determinativ)
l (acolo adverb)
li (art. determinativ)
s (siei pron. reflexiv)
se (dac conjunctie)
n (nici negatie)
ne (pron. partitiv)
t (ceai substantiv)
te (pe tine pron. personal)
4. pe cuvintele polisilabice omofone unde accentul face o distinctie semantic:
ncora (ancor)
ancra (nc)
sbito
(imediat)
subto
(suferit)
prncipi
princpi (principii)
prncipi (printi, principi)
prdico (predic)
predco (prezic)
cpitano (se intmpl)
capitno (cpitan)
cmpito (tem)
compto (mplinit, bine crescut)
UNIT 2

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
LACCENTO ACCUTO marcheaz vocalel e, o nchise (de obicei finale): bench (dei), poich
(dat fiind c), perch (pentru c), pu (el poate).

LELISIONE

ELIZIUNEA

Reprezint procedeul prin care ultima liter (vocal) a unui cuvnt (articolele hotrte lo,
lo, la;
la;
articolul nehotrt una,
una, pronumele demonstrative quello, quella,
quella, prepozitia di,
di, adjectivele bello,
santo,
santo, averbul dove)
dove) cade n fata vocalei cuvntului ce-l urmeaz, fiind nlocuit de apostrof: lo albero
lalbero (copacul), lo uomo luomo (omul), lo arrosto larrosto (friptura), la intelligenza
lintelligenza (inteligenta), la oca loca (gsca), la idea lidea (ideea), una ora unora (o or),
una orchestra unorchestra (o orchestr), quello uomo quelluomo (acel om), quella acqua
quellacqua (acea ap), stato di animo stato danimo (stare sufleteasc), di accordo daccordo
(de acord), di ora dora (de acum),
acum), bello albero bellalbero (copac frumos), bello angelo
bellangelo (nger frumos), Santo Antonio SantAntonio, dove dov (unde e).
Eliziunea nu se realizeaz cnd:
1. articoul se afl la sfritul rndului:
rndului: dello/uomo (a omului), una/ora (o or), della/Italia
(a Italiei).
2. articolul determinativ feminin este la plural:
plural: le idee (ideile), le espressioni (expresiile), le
epoche (epocile), le erbi (ierburile).

IL TRONCAMENTO

APOCOPAREA

Reprezint fenomenul fonetic ce const n cderea ultimei vocale a unui cuvnt, cnd aceasta
este precedat de l, m, n, r:
r: amore di patria amor di patria (patriotism), filo di ferro fil di ferro
(fir de fier). n aceleai conditii poate s cad ntreaga silab: Santo Francesco San Francesco, Orto
Santo Michele Or San Michele. Deci se va spune: bel numero (numr frumos) n loc de bello numero,
buon giorno (bun ziua) n loc de buono giorno,
giorno, quel pane (acea pine) n loc de quello pane, amor
patrio (patriotism) n loc de amore patrio.

LACCRESCIMENTO

CRETEREA

Pentru a avea o pronuntare mai frumoas i mai uoar, atunci cnd sunt dou cuvinte din care
prima se termin n vocal i cea de-a doua ncepe tot n vocal, se realizeaz LACRESCIMENTO
(CRETEREA). Pentru aceasta, n limba italian se folosesc consoanele d i i astfel:
d se adaug conjunctiilor e (i), o (sau) i prepozitiei a (la) : tu ed io (tu i eu), noi od essi (noi
sau ei), ad ambedue le ragazze (ambelor fete)
i este de obicei intial, adugndu-se cuvintelor care ncep cu s impura i care la rndul lor sunt
precedate de cuvinte monosilabice ce se termin n consoan: per scherzo per ischerzo (n glum),
in Svizzera in Isvizzera (n Elvetia), in Spagna in Ispagna (n Spania).

LO SCRIVERE CON MAIUSCOLA

SCRIEREA CU MAJUSCULA

n limba italian se scriu cu majuscol:


Numele propri de persoane:
persoane: Giovanni, Bianca
Numele geografice:
geografice: il Po, le Alpi, i Carpazi.
Numele ce indic evenimentele sociale:
sociale: Il Medioevo, il Risorgimento.
Numele de secole:
secole: il Duecento, il Quattrocento.
Numele popoarelor:
popoarelor: i Romani, i Sabini
Numele astrelor:
astrelor: il Vega (Vega), il Plutone (Pluto), il Giove (Jupiter)
Numele srbtorilor:
srbtorilor: il Natale (Crciunul), il Capodanno (Anul Nou), la Paqua (Patele).
Curentele literare:
literare: Il Romanicismo (Romanticismul), lUmanesimo (Umanismul), il Barocco
(Barocul)

LARTICOLO DETERMINATIVO.

ARTICOLUL HOTRT.

LUSO DELLARTICOLO DETERMINATIVO

FOLOSIREA ARTICOLULUI HOTRT


n limba italian articolul este de dou tipuri: determinativo (hotrt) i indeterminativo
(nehotrt). Articolul hotrt are urmtorele forme:
Singular

UNIT 2

Plural

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
Il

Maschile

lo

Gli

Gli

Femminile

La

Le

Le

1. Articolul Il se folosete pentru substantivele i adjectivele masculine care ncep cu


consoan cu exceptia celor ce ncep cu s impura (s + consoan), x, z, y, ps, pn, gn,
gn, cele apte
exceptii:
exceptii: il banco (banca), il cibo (mncarea), il dono (darul), il fatto (faptul), il giorno (ziua), il
letto (patul), il mondo (lumea), il nonno (bunic), il padre (tatl), il ricordo (amintirea), il sorriso
(sursul), il tetto (acoperiul), il vecchio (btrnul), il kimono (chimonoul), fcnd pluralul : i banchi,
i cibi, i doni, i fatti, i giorni, i letti, i mondi, i nonni, i padri, i ricordi, i sorrisi, i tetti, i vecchi, i
kimoni.
kimoni.
2. Articolul Lo se foloseste pentru substantivele i adjectivele masculine ce ncep n s
impura, x, z, y, ps, pn, gn,
gn, cele apte exceptii: lo sbaglio (greeala), lo xilografo (xilograful), lo
zeffiro (zefirul), lo yogurt (iaurtul), lo psicologo (psihologul), lo pneumatico (pneul), lo gnomo
(spiriduul), care fac pluralul: gli sbagli, gli xilografi, gli zeffir.
3. Articolul Lo se elide n fata substantivelor masculine care ncep n vocal. Pluralul su Gli se
poate apostrofa doar n fata vocalei i: litaliano glitaliani (italianul italienii): lallievo gli allievi
(elevul elevii), lamico gli amici (prietenul prietenii), lattaccapanni gli attaccapanni (cuierul
cuierele), lelemento gli elementi (elementul elementele), lorso gli orsi (ursul urii),
luomo gli uomini (omul oamenii).
4. Articolul La se folosete n fata substantivelor i adjectivelor feminine care ncep cu
consoan:
consoan: la carta (hrtia), la cattedra (catedra), la donna (femeia), la fragola (fraga), la guerra
(rzboiul), la lampada (lampa), la macchina (maina), la notte (noaptea), la primavera
(primvara), la regina (regina), la simfonia (simfonia), la tela (pnza), la vespa (viespea), la
zanzara (tntarul), care fac pluralul: le carte, le cattedre, le donne, le fragole, le guerre, le
lampade, le macchine, le notti, le primavere, le regine, le simfonie, le tele, le vespe, le zanzare.
5. Articolul La se elide n fata substantivelor feminine ce ncep
cu vocal devenind L,
L, n timp ce articolul Le nu se elide niciodat:
niciodat: lamica le amiche (prietena
prietenele), lerba le erba (iarba ierburile), londa le onde (unda undele), lultima le ultime
(ultima ultimele), lintenzione le intenzioni (intentia intentiile).
Nota:

Cnd un rnd se termin i trebuie s se treac la un alt rnd cuvintele articulate se despart n silabe
n felul urmtor: la-mi-co (prietenul), lan-no (anul), ler-ba (iarba), luo-mo (omul).

Articolul este cerut de cuvntul care va fi articulat, nu numai de substantiv: il giovane studioso
(tnrul studios) lo studioso giovane (tnrul studios), il zio vecchio (btrnul unchi) il vecchio
zio (btrnul unchi), la voce ammirabile (vocea admirabil) lammirabile voce (vocea admirabil).
Folosirea articolului hotrt:
hotrt:
Articolul hotrt se folosete n urmtoarle cazuri:
1. n fata numelor atunci cnd este vorba de o mare personalitate:
personalitate: Il Verdi, Il Pascoli, Il
Carducci. Dac persoana este foarte popular i recunoscut articolul nu se mai folosete: Colombo,
Garibaldi.
Garibaldi.
2. n fata numelor care indic ntreaga familie:
familie: I Medici, I Malavoglia, I Rossi.
Rossi.
3. n fata numelor de tri, regiuni, provincii, continente:
continente: La Romania, LOlanda, La
Toscana, Il Piemonte, LAmerica. Exceptii: - cnd se indic provenienta trilor, a provinciilor etc.,
articolul se omite: Il parlamento dInghilterra (parlamentul Angliei). LAmbasciata dItalia
(Ambasada Italiei).
- cnd aceste substantive sunt precedate de prepozitia in,
in, articolul este omis: Vado in Italia
(Merg n Italia). Torno in Romania (M ntorc n Romnia).
4. n fata numelor marilor insule i a grupurilor de insule:
insule: La Sicilia, La Sardegna, Le
Filippine.
5. n fata numelor de munti:
munti: Le Alpi, I Carpazi, gli Appennini, il Cervino. Exceptie fac numele
de origine greac Olimpo.
Olimpo.
6. n fata numelor marilor ruri i lacuri:
lacuri: LAdriatico, Il Mediteraneo, Il Po, Il Garda, Il
Mar Nero, Il Danubio.
7. n fata adjectivului posesiv urmat de un substantiv:
substantiv: il tuo quaderno (caietul tu), la
nostra lezione (lectia noastr).
8. n fata numeralelor cardinale cu functie determinativ:
determinativ: le tre riviste comprate (cele trei
reviste cumprate), i quattro punti cardinali (cele patru puncte cardinale).

UNIT 2

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
9. n fata numeralelor ordinale:
ordinale: il primo (primul),
(primul), il secondo (al doilea), il terzo anno (al
treilea an).
10. ntre adjectivele ambedue, tutto, mezzo i substantivul care le urmeaz:
urmeaz: ambedue i
ragazzi (ambii bieti), in mezzo alla strada (n mijlocul strzii), tutto il mondo (toat lumea).
11. n fata oricrui cuvnt care este substantivizat: il come (modalitatea), il fare (fcutul), il
perch (cauza), il domani (ziua de mine).
12. n expresii:
expresii: dare del tu, dare del lei (a vorbi cu tu, cu Dvs.).

LA PROPOSIZIONE ARTICOLATA

PREPOZITIA ARTICULAT

Cnd prepozitiile Di (al), A (la), Da (de la, din), Su (pe), In


(n)sunt
(n)sunt urmate de un articol hotrt acestea se unesc cu acesta formnd LE PROPOSIZIONI ARTICOLATE
(PREPOZITIILE ARTICULATE). Acestea sunt:
Di

Il

Lo

La

Gli

Le

Del

Dello

Della

Dell

Dei

Degli

Delle

Al

Allo

Alla

All

Ai

Agli

Alle

Da

Dal

Dallo

Dalla

Dall

Dai

Dagli

Dalle

Su

Sul

Sullo

Sulla

Sull

Sui

Sugli

Sulle

In

nel

Nello

Nella

Nell

Nei

Negli

Nelle

1.

Prepozitia Di este a Genitivului:


Genitivului: Il libro della ragazza (del
(del ragazzo, dellallievo,
dellallieva, dello
studente)
studente) Cartea este a fetei (a biatului, a elevului, a elevei, a studentului). ntrebarea pentru cazul
genitiv este: Di chi questo? Di chi sono questi?
n fata numelor proprii Di nu primete articol: Il libro di Maria (Cartea este a Mariei).
Mai poate fi tradus i prin despre, de:
de: Ti parlo di Mario.
Mario. (ti vorbesc despre Mario), Questa
una poesia di Giacomo Leopardi.
Leopardi. (Aceasta este o poezie de Giacomo Leopardi)
Pentru a reda ideea parlare
parlare di... (a vorbi despre...) se pot folosi i prepozitiile su, sopra:
sopra:
parlare su un argomento (a vorbi despre un subiect), pensare sopra (a se gndi la).
2. Prepozitia A este a Dativului:
Dativului: Io do questo libro al ragazzo (alla ragazza, allallieva, allo
studente...).
studente...).
Eu dau aceast carte biatului (fetei, elevei, studentului...). ntrebarea pentru cazul dativ este: A chi
do questa cosa?
A poate fi tradus i prin la:
la: Vado al mare.
mare. (merg la mare)
3. Prepozitia Da se traduce prin la, de la, din, de pe la.
la.
Prepozitia romn la se traduce n limba italian n dou moduri: A cnd se merge ntr-un
loc;
loc; Da cnd se merge la o persoan,
persoan, ca rspuns la ntrebarea Dove vai? (Unde mergi?). Aceste
prepozitii sunt articulate n fata numelor comune i nu sunt articulate n fata numelor proprii: Vado al
mare, ai laghi, allo spettacolo. (Merg la mare, la lacuri, la spectacol), Vado a Roma, a Costanza.
Costanza.
(Merg la Roma, la Constanta), Vado dal ragazzo, dalla ragazza.
ragazza. (Merg la biat, la fat), Vado da
Mario, da Maria.
Maria. (Merg la Mario, la Maria).
LOC:

A + articol + Substantiv Comun


A articol + Substantiv Propriu
PERSOAN:
DA + articol + Substantiv Comun
DA articol + Substantiv Propriu

Cnd trebuie s se traduc prepozitia romn de la,


la, ca rspuns la ntrebarea Da dove
vieni? (De unde vii?), n limba italian se folosete doar prepozitia Da att pentru a se face referire la
loc, ct i pentru a se face referire la persoana de la care se vine, aceasta articulndu-se numai n fata
numelor comune: Vengo dal mare, dai laghi, dalla montagna, dal ragazzo, dalla ragazza.
ragazza. (Vin de la
mare, de la lacuri, de la munte, de la biat, de la fat), Vengo da Roma, da Costanza, da Mario.
Mario. (Vin
de la Roma, de la Constanta, de la Mario).
LOC / PERSOAN:

Da + articol + Substantiv Comun

Da articol + Substantiv Propriu

LAUSILIARE ESSERE

AUXILIARUL A FI

ALLINDICATIVO PRESENTE

LA INDICATIV PREZENT

Verbul ESSERE este un verb auxiliar foarte folosit n limba italian care ajut la formarea timpurilor
compuse. La indicativ prezent verbul ESSERE are urmtoarele forme:
AFIRMATIV:
NEGATIV:
NEGATIV:

UNIT 2

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
Io sono
Tu sei
Egli
Essa

Noi siamo
Voi siete
Essi sono
Esse sono

Io non sono
Tu non sei
Egli non
Essa non

Noi non siamo


Voi non siete
Essi non sono
Esse non sono

IMPARIAMO A MEMORIA
Che cosa questo, questa?
- Questo, questa ...
Che cosa sono questi, queste?
- Questi, queste sono...

S NVTM PE DE ROST

Ce este acesta, aceasta?


Acesta, aceasta este...
Ce sunt acetia, acestea?
Acetia, acestea sunt...

CONTIAMO DA 1 A 15

S NUMRM DE LA 1 LA 15

zero

quattro

sette

10

dieci

13

tredici

uno

cinque

otto

11

undici

14

quatordici

due

sei

nove

12

dodici

15

quindici

tre

EXERCITII

1. Rispondete alle domande (Rspundeti la ntrebri):


Com lufficio?
Che cosa si trova sulla scrivania del narratore? Ma su quella del suo collega?
Che cosa ha ogni scrivania?
Quanti cassetti ha la scrivania?
Che cosa mettono nei cassetti?
Che cosa si trova vicino alla finestra?
Che cosa c presso alla porta?
Di quante ore al giorno il loro programma?
2. Traducete in italiano:
Biroul nostru este mare i plin de lumin.
Pe perete se afl un calendar i un ceas.
Lng u este biroul meu.
Pe birou se afl calculatorul, imprimanta i cartea de
telefon.
Alturi sunt xerox-ul i coul de hrtii.
n dulapul de perete se afl dosare, hrtie cu antet,
foi, registre, timbre i o tampil.
Noi lucrm opt ore pe zi, cu exceptia smbetei i
duminicii care sunt zile de odihn.

3. Mettete larticolo definito ai seguenti nomi maschili e poi volgere al plurale (Puneti articolul
hotrt la urmtoarele substantive masculine i apoi treceti-le la plural):
padre (tat)

straniero (strin)

maestro (nvttor)

inchiostro (cerneal)

UNIT 2

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
allievo (elev)

psicologo (psicolog)

francese (francez)

quaderno (caiet)

scolaro (colar)

foglio (foaie)

signore (domn)

temperino (briceag)

banco (banc)

uscio (u)

astuccio (penar)

operaio (muncitor)

tavolo (birou)

soffitto (tavan)

scaffale (dulap)

yogurt (iaurt)

errore (eroare)

gnocco (gluc)

gesso (cret)

lapis (creion)

sbaglio (greeal)

pneumatico (pneu)

voto (vot)

ingegnere (inginer)

zucchero (zahr)

lavoro (munc)

4. Mettete larticolo definito ai seguenti nomi femminili e poi volgere al plurale ( Puneti
articolul hotrt urmtoarelor substantive feminine i apoi treceti-le la plural):
madre (mam)
maestra (nvttoare)

penna (stilou)
matita (creion)

amica (prieten)

scrivania (birou)

scolara (elev)

collega (coleg)

allieva (elev)

carta (hrtia)

italiana (italianc)

fotocopiatrice (xerox)

scuola (coal)

ditta (firm)

attenzione (atentie)

colonna (coloan)

scala (scar)

anima (suflet)

entrata (intrare)

et (vrst)

uscita (ieire)

oliva (mslin)

porta (u)

chiave (cheie)

UNIT 2

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
lettura (lectur)

zebra (zebr)

scrittura (scriere)

unit (unitate)

universit (universitate)

stanza (camer)

5. Traducete in romeno (Traduceti n limba romn):


Questo quaderno di Maria.
Giorgio ha un taccuino.
Il cielo sereno.
Questo clima dolce.
Il critico ha un gran quaderno.
Lacqua un liquido.
Lui ha un bel cuore.
Questa la mia classe.
Queste sono la cattedra, la lavagna, i banchi, la
tavola.
Questi sono gli studenti, queste sono le studentesse.
Chi sono questi?
Che cosa questa?
Questi sono i professori e questa la mia facolt.

6. Completate con le forme del verbo ESSERE (Completati cu formele verbului ESSERE A FI)
FI):
Questo libro ........dello bambino, non della bambina.
........un rione pieno di parchi e di giardini.
Le case.........vecchie, ma belle.
Essa.........una ragazza gentile.
Tu..........uno studente romeno.
Io..........contento.
Noi.............fortunati.
Egli..........un giovane diligente.
Voi .........degli allievi tranquilli.
Esse..........simpatiche.
Essi..........degli amici simpatici.
6.

Completate con i numerali giusti (Completati cu numeralele corespunztoare


):
corespunztoare):

UNIT 2

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI
13 fazzoletti

4 fiori

6 ragazze

3 gessi

15 rose

5 colleghi

7 matite

2 scolari

10 bambini

12 quaderni

9 paesi

11 carrozze

8 allievi

14 gelati

7 giorni

8. Traducete in italiano (Traduceti n limba italian):


Casa Mariei este frumoas.
Este ca o cas din poveti (fiabe).
Florile fetei sunt roii i albe.
Creioanele sunt ale fetelor, iar crtile ale bietilor.
Ale cui sunt aceste ppui? Ele sunt ale fetitei.
De unde vii? Vin din Italia.
Ale cui sunt aceste maini? Ele sunt ale lui Marian.
Unde merg studentii? Ei merg la facultate, la
stadion.
Unde mergi? Merg la Maria acas.

CANE: Un lupo sentimentale.


CLIBE: Un uomo che ha perduto loccasione di fare infelice una donna.
DANTE: Colosso che seppe scegliersi a maestro un gigante (Virgilio) e sassise solenne fra i grandi, come
fra i pigmei. Cacci nellinferno molte persone, e in questo senso un vero peccato che non viva ancora.
DICHIARAZIONE: Le dichiarazioni damore somigliano alle dichiarazioni di querra: appena esse sono fatte,
incominciano le ostilit.
DIVINA COMMEDIA: Un capolavoro autentico; ed un peccato che ci sia giunto incompleto: infatti
comincia...Nel mezzo.
DON CHISCIOTTE: Un matto secco e un matto grasso che vanno per il mondo in cerca di legnate.
ECCETERA: La pi comoda delle parole: viene usata quando si vuole far credere che si hanno ancora cose
da dire.
ECO: Il telefono della natura.
natura.
ESPERANTO: Lingua che si chiama universale perch non parlata da nessuno.
nessuno.
In terra dei ciechi, beto chi ha un occhio.

La notte porta consigli.

Can che abbaia non morde.

Ride bene chi ride ultimo.

Cercare lago nel fienile.

UNIT 2

10

CORSO DITALIANO
PRINCIPIANTI

Camino notte e giorno /// Ma rimango sempre allo /// stesso posto. /// Chi sono?

UNIT 2

11

Potrebbero piacerti anche