Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
5K visualizzazioni1 pagina

Schema Urmet

Il documento fornisce indicazioni tecniche per l'installazione di un sistema di citofonia. Descrive come alimentare la soneria con una batteria, i limiti di estensione dei cavi e lo schema di cablaggio tra le varie componenti
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
5K visualizzazioni1 pagina

Schema Urmet

Il documento fornisce indicazioni tecniche per l'installazione di un sistema di citofonia. Descrive come alimentare la soneria con una batteria, i limiti di estensione dei cavi e lo schema di cablaggio tra le varie componenti
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V

NOTE: (....) NOTE: (....) NOTES: (....) NOTES: (....) COLONNA/RISER


C4.013 - Inserire nell'interno della VV.003 - LIMITI ESTENSIONI. C4.013 - Fit a 9V (MN1604/6LR61) VV.003 - EXTENSION LIMITS. DORSALE/BACKBONE "1" DORSALE/BACKBONE "2" DORSALE/BACKBONE "3" DORSALE/BACKBONE "4"
soneria una batteria da 9V (tipo MN Si raccomanda il seguente limite di battery in the ringer. Following extension limit is sugge-
18 1604/6LR61). The ringer is equipped with two 18
estensione: sted:
La soneria è equipaggiata con 2 pon- A = Collegamenti fra interfaccia po- jumpers indicated by W1 and W2. A = Connection between door unit in-
ticelli indicati con W1 e W2. sti esterni e postazioni di chia- Remove one of the two jumpers for terface and call stations must not
Togliendo uno dei due ponticelli si mata < 800m. two-tone or one-tone operation as exceed 800m.
può farla funzionare in modo Bitona- shown in the following table: LINE OUT A
B = Collegamenti fra interfaccia po- B = Connections between door unit in-
le o Monotonale secondo la seguente sti esterni e interfaccia di co- terface and riser interface must LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE
tabella: lonna < 800m. not exceed 800m. OUT IN 3 4
C = Connessioni fra posti interni del- C = Connections between indoor sets
le dorsali con interfaccia di co- of backbones with riser interface S-
lonna più collegamenti fra inter- + connections between riser inter- S+ CP
17 17
faccia di colonna con postazioni face with call stations must not (VD.007)
di chiamata < 800m. exceed 800m.

LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE


OUT IN 1 2
C C
VD.007 = Tasto chiamata al piano. VD.007 = Floor call button. S- LINE IN S-
S+ CP CP S+
16 16
VV.001 - SEZIONE DEI CONDUTTORI. VV.001 - WIRE CROSS-SECTION AREA. (VD.007) (VD.007)

DA POSTO ESTERNO AD ALIMENTATORE FROM OUTDOOR STATION TO POWER SUPPLY


O AD INTERFACCIA DI COLONNA OR TO RISER INTERFACE Sch./Ref.1083/55 S+
O AD INTERFACCIA POSTI ESTERNI DORSALI OR TO DOOR UNIT INTERFACE BACKBONES (VX.037) S-
Distanza m 200 - - - - - - Distance m 200 - - - - - - Sch./Ref.1072/59
(C4.013)
Conduttori Impiegare esclusivamente Wires Used only cable AI SUCCESSIVI TO FOLLOWING
LINE LINE DISTRIBUTORI DISTRIBUTORS
15 cavo Sch.1083/90 Ref.1083/90 15
DA ULTIMO POSTO INTERNO A ALIMENTATORE FROM LAST INDOOR SET TO POWER SUPPLY
OPPURE A INTERFACCIA DI COLONNA OR RISER INTERFACE

Distanza m 200 - - - - - - Distance m 200 - - - - - -

Conduttori Impiegare esclusivamente B Wires Used only cable B


LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 LINE OUT
14 DA POSTO INTERNO A DISTRIBUTORE A FROM INDOOR SET TO DISTRIBUTOR A LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE LINE 14
OUT IN 3 4 IN OUT
Distanza m 50 - - - - - - Distance m 50 - - - - - -
S- CP CP S-
Conduttori Impiegare esclusivamente Wires Used only cable S+ S+
LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 (VD.007) (VD.007)

DA ALIMENTATORE AD INTERFACCIA POSTI FROM POWER SUPPLY TO DOOR UNIT


ESTERNI O AD INTERFACCIA DI COLONNA INTERFACE OR TO RISER INTERFACE
POSTO INTERNO INDOOR SET
13 Distanza m 5 - - - - - - Distance m 5 - - - - - - LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE LINE 13
OUT IN 1 2 IN OUT
Conduttori Impiegare esclusivamente Wires Used only cable
POSTAZIONE DI CHIAMATA CALL STATION S- LINE IN S-
LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 CP CP
S+ S+
DA INTERFACCIA POSTI ESTERNI A FROM DOOR UNIT INTERFACE (VD.007) (VD.007)
ULTIMA INTERFACCIA DI COLONNA TO LAST RISER INTERFACE EQUIPAGGIAMENTO/CONNESSIONI DORSALI "2-3-4" COME DORSALE "1"
INTERFACCIA DI COLONNA RISER INTERFACE
Distanza m 200 - - - - - - Distance m 200 - - - - - - Sch./Ref.1083/55 S+
EQUIPMENT/CONNECTIONS BACKBONES "2-3-4" AS BACKBONE "1"
S-
12 Conduttori Impiegare esclusivamente INTERFACCIA POSTI ESTERNI Wires Used only cable DOOR UNIT INTERFACE 12
LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 Sch./Ref.1072/59
(C4.013)
La distanza tra il posto esterno chia- The maximum distance between the call
mante ed il posto interno più lo ntano VV.007 - Per usufruire del servizio outdoor station and the most distant VV.007 - If door open warning service
dovrà essere massimo: di segnalazione porta aperta sui di- indoor set must be: is needed, the following connection
a) 400 m. con o senza interfaccia di spositivi predisposti, occorre ef- a) 400 m. with or without riser inter- has to be carried out on the call 2 2 2 2
colonna. fettuare sulla postazione di chiama- face. station (for preset devices only).
b) 600 m. con l'uso dell'interfaccia ta il seguente collegamento. b) 600 m. using door unit interface
posti esterni e dell'interfaccia and riser interface. LINE 2 LINE 3
11 di colonna. 11
AVVERTENZE PA Azionamento IMPORTANT NOTES PA
Serratura Lock Release
CT CT LINE 1 LINE 4
In ogni caso, per migliorare l'i mmuni- SP In all cases, to improve interfe rence SP
tà ai disturbi, occorre evitare di po- immunity, do not arrange the system
sare i cavi del sistema in pross imità wires near 230V~ and 400V~ power wires
di linee elettriche 230V~ o 400V ~ che (#) which generate strong electromag netic (#) Z
generano forti campi elettromagn etici. CONTATTO NC = fields. NC CONTACT =
PORTA CHIUSA CLOSED DOOR A
IN 0 IN 1
10 VV.002 - SEZIONE DEI CONDUTTORI PER (#) Servizio disponibile VV.002 - WIRE CROSS-SECTION AREA FOR (#) Service available Sch./Ref.1083/50 10
SEGNALI AUSILIARI. AUXILIAR SIGNAL. (VV.008)
solo con dispositivi only with devices LINE LINE
DA POSTO ESTERNO A: predisposti. FROM OUTDOOR STATION TO: presetting. IN OUT
- SERRATURA ELETTRICA. - ELECTRIC LOCK.
CONTATTO MAGNETICO PER: MAGNETIC CONTACT FOR:
Distanza m 10 20 30 Distance m 10 20 30 POWER AUX
Conduttori - Porte in legno Sch.1033/701 Wires - Wood doors Ref.1033/701
mmq 0,28 0,5 1 oppure Sch.1033/702 [Link] 0,28 0,5 1 or Ref.1033/702
SE-, SE+ SE-, SE+
oppure Sch.1033/703 or Ref.1033/703 2
ird parties

9 - TASTO AZIONAMENTO ELETTROSERRA TURA. oppure Sch.1033/711 - DOOR OPENER BUTTON. or Ref.1033/711 9
oppure Sch.1033/713 or Ref.1033/713
Distanza m 25 - - - - Distance m 25 - - - - LINE 1
or competitors in any way without our prior auth orisation.

Conduttori - Porte in ferro Sch.1033/706 Wires - Iron doors Ref.1033/706


mmq 0,28 - - - - [Link] 0,28 - - - -
PA, CT - Porte in alluminio Sch.1033/716 PA, CT - Alluminium doors Ref.1033/716
LINE 2
- CONTATTO SENSORE PORTA. - Porte blindate Sch.1033/704 - DOOR SENSOR CONTA CT. - Armed doors Ref.1033/704 Sch./Ref.1083/20
oppure Sch.1033/714 or Ref.1033/714 (VX.008)
The drawing cannot be copied or made available to th

Distanza m 25 - - - - Distance m 25 - - - -
LINEA ~ 230
Conduttori VX.008 - Connettere le apparecchiatu- Wires VX.008 - Connect the devices to a
mmq 0,28 - - - - re ad un filtro e a un dispositivo di [Link] 0,28 - - - - filter and power line protection LINE ~
by law.

8 SP, CT SP, CT 0 8
protezione per la linea di alimenta- device.
- DISPOSITIVO PER TELECAMERE TVCC. zione. - DEVICE FOR CAMERA TVCC. 2
Distanza m 300 - - - - Sch.1332/85 Sch.1332/86 Distance m 300 - - - - Sch.1332/85 Sch.1332/86 MODULO TELECAMERA B
Conduttori PROTEZIONE FILTRO Wires PROTECTION FILTER Sch./Ref.1083/75
mmq 0,28 - - - - [Link] 0,28 - - - -
We retain the property of this drawing

(NEUTRO) NEUTRAL CAMERA MODULE


T-, T+ N 2 2 2 2 T-, T+ N 2 2 2 2
TERRA EARTH
- PASSO CARRAIO. - DRIVEWAY.
(FASE) LIVE +TC LINE 2 LINE 3
Distanza m 30 50 100 L 1 1 1 1 Distance m 30 50 100 L 1 1 1 1 R1
7 V3 7
Conduttori IN OUT IN OUT Wires IN OUT IN OUT V5
mmq 0,28 0,5 1 L N [Link] 0,28 0,5 1 L N
SE2 SE2 LINE 1 LINE 4

Il numero massimo di cartellini ali-


mentabili dal posto esterno (morset-
UTILIZZATORE Outdoor station (pins ILL) can power
maximum 32 name tags.
UTILITY
LINE
2 IN 0 IN 3
ti ILL) è 32. If the number of name tags is greater
Qualora la quantità sia maggiore ali- VV.008 - Impostare il dip-switch "1" than 32, use a transfomer of suitable VV.008 - Setting the dip-switch "1"
in posizione OFF. in position OFF. T+
mentarli con un trasformatore di po- power, with the following sections
tenza adeguata, con le seguenti sezio- and maximum distances. T- IN 1 IN 2 DISPOSITIVI/DEVICES
ni e distanze massime. VX.037 - Sul dispositivo posizionare VX.037 - On device setting the jum- V3
6 6
il jumper/dip-switch "Z" in posizio- per/dip-switch "Z" in position ON. V5 ALIMENTATORE
ne ON. POWER POWER
LINE IN POWER SUPPLY
Distanza m 100 200 300 - - Distance m 100 200 300 - - ILA
ILA Sch./Ref.1083/20
Conduttori
mmq 1 1,5 2,5 - - SERRATURA
Wires
[Link] 1 1,5 2,5 - -
ELECTRIC
LOCK From: 12 Vca/15 VA 2
~0, ~12 ELETTRICA Da: 12 Vca/15 VA ~0, ~12
TC
SP
PA
A
AZIONAMENTO APRIPORTA INTERFACCIA DI COLONNA
DA POSTO INTERNO A: FROM INDOOR SET TO: CT RISER INTERFACE
LINE 1
- PULSANTE CHIAMATA AL PIANO. - FLOOR CALL BUTTON. + (VV.007) LOCK RELEASE Sch./Ref.1083/50
-
5 Distanza m 10 - - - - VISIONE B/N Distance m 10 - - - - B/W VISION 2 B INTERFACCIA POSTI 5
SE2 LINE 2
Conduttori Wires SE2 Sch./Ref.1083/20 ESTERNI
mmq 0,28 - - - - [Link] 0,28 - - - - (VX.008) DOOR UNIT INTERFACE
CP CP
sto disegno
o a terzi o

C Sch./Ref.1083/75
- SONERIA SUPPLEMENTATARE. TC - ADDITIONAL RINGER. TC NC 230 LINEA ~
NO LINE ~
Distanza m 10 - - - - Distance m 10 - - - - 0 DISTRIBUTORE 4 UTENZE
VIDEOPORTIERE VIDEO OUTDOOR SE+ 4-USER DISTRIBUTOR
Conduttori Wires SE- LINE 1
S-, S+
mmq 0,28 - - - - ELETTRICO S-, S+
[Link] 0,28 - - - - STATION Sch./Ref.1083/55
a ditte concorrenti senza la nostra autori zzazione.
A termini di legge ci riserviamo la proprietà di que
con divieto di riprodurlo o di renderlo comunque not

4 4
VISIONE B/N B/W VISION LINE 2 SONERIA ADDIZIONALE
Sch./Ref.1083/20 ADDITIONAL RINGER
"Mod. Sinthesi" "Mod. Sinthesi"
(VX.008)
230 Sch./Ref.1072/59
LINEA ~
VIDEOCITOFONO - Modulo di chiamata Sch.1083/13 VIDEO DOOR PHONE - Call module Ref.1083/13 LINE ~ 0
- Modulo telecamera Sch.1745/70 - Camera module Ref.1745/70
- Scatola incasso Sch.1145/53 - Embedding box Ref.1145/53
3 - Telaio c/Cornice Sch.1145/63 Mod. Signo 4,5" - Holder w/Frame Ref.1145/63
A A 3
Mod. Signo 4,5"
Colore Bianco Sch.1740/1 White Colour Ref.1740/1
+ Staffa 2 Voice Sch.1740/83 + 2 Voice Bracket Ref.1740/83
VISIONE A COLORI COLOUR VISION CITOFONO DOOR PHONE
REV. DATE REVISION'S DESCRIPTION
VISIONE A COLORI COLOUR VISION
TC TC Descrizione: IMPIANTO VIDEOCITOFONICO SISTEMA "2VOICE" Initials:
Mod. Atlantico Mod. Atlantico
Colore Bianco White Colour Impiego: Collegamento di 1 colonna con max. 4 dorsali di N videocitofoni e SV 124-1134
VIDEOPORTIERE VIDEO OUTDOOR Tipo base Sch.1183/1 Basic Type Ref.1183/1 citofoni ad 1 videoportiere elettrico (VPE). VPE composto da:
unità di ripresa con modulo di chiamata. Connessione ai piani
2 2
VIDEOCITOFONO ELETTRICO VIDEO DOOR PHONE STATION tramite distributore a 4 utenze. Distanza tra posto esterno
Drawn chiamante e posto interno più lontano massimo 600 m. Visione B/N Sheet 1 of 1
by: A.D'Amato oppure a colori.

"Mod. Sinthesi" "Mod. Sinthesi" Checked [Link]


Mod. Signo 4" Mod. Signo 4" CITOFONO DOOR PHONE by:
Description: "2VOICE" VIDEO DOOR PHONE SYSTEM
Colore Bianco Sch.1740/40 White Colour Ref.1740/40 Related documents:
+ Staffa 2 Voice Sch.1740/83 + 2 Voice Bracket Ref.1740/83 Use: Connection of 1 riser with max. 4 backbones of N video door phones and
- Modulo di chiamata Sch.1083/13 - Call module Ref.1083/13 Approved Ing. door phones to 1 video outdoor station. Video outdoor station made up
by: Minarelli by a camera unit with call module. Floors connection via 4-user
1 - Modulo telecamera Sch.1745/40 - Camera module Ref.1745/40 Mod. Signo Mod. Signo 1
distributor. Distance between call outdoor station and most distant
Colore Bianco White Colour indoor set maximum 600 m. B/W or colour vision.
- Scatola incasso Sch.1145/53 - Embedding box Ref.1145/53 Date: 07-10-10
- Tipo Comfort Sch.1183/2 - Comfort Type Ref.1183/2
- Telaio c/Cornice Sch.1145/63 - Holder w/Frame Ref.1145/63 - Con 10 Tasti Sch.1183/3 - With 10 Buttons Ref.1183/3 Code:
Issued by: ST/UTI
ST/UTI 2V/01A-B
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V

Potrebbero piacerti anche