Sei sulla pagina 1di 1

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V

NOTE: (....) NOTE: (....) NOTES: (....) NOTES: (....) COLONNA/RISER


C4.013 - Inserire nell'interno della VV.003 - LIMITI ESTENSIONI. C4.013 - Fit a 9V (MN1604/6LR61) VV.003 - EXTENSION LIMITS. DORSALE/BACKBONE "1" DORSALE/BACKBONE "2" DORSALE/BACKBONE "3" DORSALE/BACKBONE "4"
soneria una batteria da 9V (tipo MN Si raccomanda il seguente limite di battery in the ringer. Following extension limit is sugge-
18 1604/6LR61). The ringer is equipped with two 18
estensione: sted:
La soneria è equipaggiata con 2 pon- A = Collegamenti fra interfaccia po- jumpers indicated by W1 and W2. A = Connection between door unit in-
ticelli indicati con W1 e W2. sti esterni e postazioni di chia- Remove one of the two jumpers for terface and call stations must not
Togliendo uno dei due ponticelli si mata < 800m. two-tone or one-tone operation as exceed 800m.
può farla funzionare in modo Bitona- shown in the following table: LINE OUT A
B = Collegamenti fra interfaccia po- B = Connections between door unit in-
le o Monotonale secondo la seguente sti esterni e interfaccia di co- terface and riser interface must LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE
tabella: lonna < 800m. not exceed 800m. OUT IN 3 4
C = Connessioni fra posti interni del- C = Connections between indoor sets
le dorsali con interfaccia di co- of backbones with riser interface S-
lonna più collegamenti fra inter- + connections between riser inter- S+ CP
17 17
faccia di colonna con postazioni face with call stations must not (VD.007)
di chiamata < 800m. exceed 800m.

LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE


OUT IN 1 2
C C
VD.007 = Tasto chiamata al piano. VD.007 = Floor call button. S- LINE IN S-
S+ CP CP S+
16 16
VV.001 - SEZIONE DEI CONDUTTORI. VV.001 - WIRE CROSS-SECTION AREA. (VD.007) (VD.007)

DA POSTO ESTERNO AD ALIMENTATORE FROM OUTDOOR STATION TO POWER SUPPLY


O AD INTERFACCIA DI COLONNA OR TO RISER INTERFACE Sch./Ref.1083/55 S+
O AD INTERFACCIA POSTI ESTERNI DORSALI OR TO DOOR UNIT INTERFACE BACKBONES (VX.037) S-
Distanza m 200 - - - - - - Distance m 200 - - - - - - Sch./Ref.1072/59
(C4.013)
Conduttori Impiegare esclusivamente Wires Used only cable AI SUCCESSIVI TO FOLLOWING
LINE LINE DISTRIBUTORI DISTRIBUTORS
15 cavo Sch.1083/90 Ref.1083/90 15
DA ULTIMO POSTO INTERNO A ALIMENTATORE FROM LAST INDOOR SET TO POWER SUPPLY
OPPURE A INTERFACCIA DI COLONNA OR RISER INTERFACE

Distanza m 200 - - - - - - Distance m 200 - - - - - -

Conduttori Impiegare esclusivamente B Wires Used only cable B


LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 LINE OUT
14 DA POSTO INTERNO A DISTRIBUTORE A FROM INDOOR SET TO DISTRIBUTOR A LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE LINE 14
OUT IN 3 4 IN OUT
Distanza m 50 - - - - - - Distance m 50 - - - - - -
S- CP CP S-
Conduttori Impiegare esclusivamente Wires Used only cable S+ S+
LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 (VD.007) (VD.007)

DA ALIMENTATORE AD INTERFACCIA POSTI FROM POWER SUPPLY TO DOOR UNIT


ESTERNI O AD INTERFACCIA DI COLONNA INTERFACE OR TO RISER INTERFACE
POSTO INTERNO INDOOR SET
13 Distanza m 5 - - - - - - Distance m 5 - - - - - - LINE LINE 2 LINE LINE 2 LINE LINE 13
OUT IN 1 2 IN OUT
Conduttori Impiegare esclusivamente Wires Used only cable
POSTAZIONE DI CHIAMATA CALL STATION S- LINE IN S-
LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 CP CP
S+ S+
DA INTERFACCIA POSTI ESTERNI A FROM DOOR UNIT INTERFACE (VD.007) (VD.007)
ULTIMA INTERFACCIA DI COLONNA TO LAST RISER INTERFACE EQUIPAGGIAMENTO/CONNESSIONI DORSALI "2-3-4" COME DORSALE "1"
INTERFACCIA DI COLONNA RISER INTERFACE
Distanza m 200 - - - - - - Distance m 200 - - - - - - Sch./Ref.1083/55 S+
EQUIPMENT/CONNECTIONS BACKBONES "2-3-4" AS BACKBONE "1"
S-
12 Conduttori Impiegare esclusivamente INTERFACCIA POSTI ESTERNI Wires Used only cable DOOR UNIT INTERFACE 12
LINE cavo Sch.1083/90 LINE Ref.1083/90 Sch./Ref.1072/59
(C4.013)
La distanza tra il posto esterno chia- The maximum distance between the call
mante ed il posto interno più lo ntano VV.007 - Per usufruire del servizio outdoor station and the most distant VV.007 - If door open warning service
dovrà essere massimo: di segnalazione porta aperta sui di- indoor set must be: is needed, the following connection
a) 400 m. con o senza interfaccia di spositivi predisposti, occorre ef- a) 400 m. with or without riser inter- has to be carried out on the call 2 2 2 2
colonna. fettuare sulla postazione di chiama- face. station (for preset devices only).
b) 600 m. con l'uso dell'interfaccia ta il seguente collegamento. b) 600 m. using door unit interface
posti esterni e dell'interfaccia and riser interface. LINE 2 LINE 3
11 di colonna. 11
AVVERTENZE PA Azionamento IMPORTANT NOTES PA
Serratura Lock Release
CT CT LINE 1 LINE 4
In ogni caso, per migliorare l'i mmuni- SP In all cases, to improve interfe rence SP
tà ai disturbi, occorre evitare di po- immunity, do not arrange the system
sare i cavi del sistema in pross imità wires near 230V~ and 400V~ power wires
di linee elettriche 230V~ o 400V ~ che (#) which generate strong electromag netic (#) Z
generano forti campi elettromagn etici. CONTATTO NC = fields. NC CONTACT =
PORTA CHIUSA CLOSED DOOR A
IN 0 IN 1
10 VV.002 - SEZIONE DEI CONDUTTORI PER (#) Servizio disponibile VV.002 - WIRE CROSS-SECTION AREA FOR (#) Service available Sch./Ref.1083/50 10
SEGNALI AUSILIARI. AUXILIAR SIGNAL. (VV.008)
solo con dispositivi only with devices LINE LINE
DA POSTO ESTERNO A: predisposti. FROM OUTDOOR STATION TO: presetting. IN OUT
- SERRATURA ELETTRICA. - ELECTRIC LOCK.
CONTATTO MAGNETICO PER: MAGNETIC CONTACT FOR:
Distanza m 10 20 30 Distance m 10 20 30 POWER AUX
Conduttori - Porte in legno Sch.1033/701 Wires - Wood doors Ref.1033/701
mmq 0,28 0,5 1 oppure Sch.1033/702 sq.mm 0,28 0,5 1 or Ref.1033/702
SE-, SE+ SE-, SE+
oppure Sch.1033/703 or Ref.1033/703 2
ird parties

9 - TASTO AZIONAMENTO ELETTROSERRA TURA. oppure Sch.1033/711 - DOOR OPENER BUTTON. or Ref.1033/711 9
oppure Sch.1033/713 or Ref.1033/713
Distanza m 25 - - - - Distance m 25 - - - - LINE 1
or competitors in any way without our prior auth orisation.

Conduttori - Porte in ferro Sch.1033/706 Wires - Iron doors Ref.1033/706


mmq 0,28 - - - - sq.mm 0,28 - - - -
PA, CT - Porte in alluminio Sch.1033/716 PA, CT - Alluminium doors Ref.1033/716
LINE 2
- CONTATTO SENSORE PORTA. - Porte blindate Sch.1033/704 - DOOR SENSOR CONTA CT. - Armed doors Ref.1033/704 Sch./Ref.1083/20
oppure Sch.1033/714 or Ref.1033/714 (VX.008)
The drawing cannot be copied or made available to th

Distanza m 25 - - - - Distance m 25 - - - -
LINEA ~ 230
Conduttori VX.008 - Connettere le apparecchiatu- Wires VX.008 - Connect the devices to a
mmq 0,28 - - - - re ad un filtro e a un dispositivo di sq.mm 0,28 - - - - filter and power line protection LINE ~
by law.

8 SP, CT SP, CT 0 8
protezione per la linea di alimenta- device.
- DISPOSITIVO PER TELECAMERE TVCC. zione. - DEVICE FOR CAMERA TVCC. 2
Distanza m 300 - - - - Sch.1332/85 Sch.1332/86 Distance m 300 - - - - Sch.1332/85 Sch.1332/86 MODULO TELECAMERA B
Conduttori PROTEZIONE FILTRO Wires PROTECTION FILTER Sch./Ref.1083/75
mmq 0,28 - - - - sq.mm 0,28 - - - -
We retain the property of this drawing

(NEUTRO) NEUTRAL CAMERA MODULE


T-, T+ N 2 2 2 2 T-, T+ N 2 2 2 2
TERRA EARTH
- PASSO CARRAIO. - DRIVEWAY.
(FASE) LIVE +TC LINE 2 LINE 3
Distanza m 30 50 100 L 1 1 1 1 Distance m 30 50 100 L 1 1 1 1 R1
7 V3 7
Conduttori IN OUT IN OUT Wires IN OUT IN OUT V5
mmq 0,28 0,5 1 L N sq.mm 0,28 0,5 1 L N
SE2 SE2 LINE 1 LINE 4

Il numero massimo di cartellini ali-


mentabili dal posto esterno (morset-
UTILIZZATORE Outdoor station (pins ILL) can power
maximum 32 name tags.
UTILITY
LINE
2 IN 0 IN 3
ti ILL) è 32. If the number of name tags is greater
Qualora la quantità sia maggiore ali- VV.008 - Impostare il dip-switch "1" than 32, use a transfomer of suitable VV.008 - Setting the dip-switch "1"
in posizione OFF. in position OFF. T+
mentarli con un trasformatore di po- power, with the following sections
tenza adeguata, con le seguenti sezio- and maximum distances. T- IN 1 IN 2 DISPOSITIVI/DEVICES
ni e distanze massime. VX.037 - Sul dispositivo posizionare VX.037 - On device setting the jum- V3
6 6
il jumper/dip-switch "Z" in posizio- per/dip-switch "Z" in position ON. V5 ALIMENTATORE
ne ON. POWER POWER
LINE IN POWER SUPPLY
Distanza m 100 200 300 - - Distance m 100 200 300 - - ILA
ILA Sch./Ref.1083/20
Conduttori
mmq 1 1,5 2,5 - - SERRATURA
Wires
sq.mm 1 1,5 2,5 - -
ELECTRIC
LOCK From: 12 Vca/15 VA 2
~0, ~12 ELETTRICA Da: 12 Vca/15 VA ~0, ~12
TC
SP
PA
A
AZIONAMENTO APRIPORTA INTERFACCIA DI COLONNA
DA POSTO INTERNO A: FROM INDOOR SET TO: CT RISER INTERFACE
LINE 1
- PULSANTE CHIAMATA AL PIANO. - FLOOR CALL BUTTON. + (VV.007) LOCK RELEASE Sch./Ref.1083/50
-
5 Distanza m 10 - - - - VISIONE B/N Distance m 10 - - - - B/W VISION 2 B INTERFACCIA POSTI 5
SE2 LINE 2
Conduttori Wires SE2 Sch./Ref.1083/20 ESTERNI
mmq 0,28 - - - - sq.mm 0,28 - - - - (VX.008) DOOR UNIT INTERFACE
CP CP
sto disegno
o a terzi o

C Sch./Ref.1083/75
- SONERIA SUPPLEMENTATARE. TC - ADDITIONAL RINGER. TC NC 230 LINEA ~
NO LINE ~
Distanza m 10 - - - - Distance m 10 - - - - 0 DISTRIBUTORE 4 UTENZE
VIDEOPORTIERE VIDEO OUTDOOR SE+ 4-USER DISTRIBUTOR
Conduttori Wires SE- LINE 1
S-, S+
mmq 0,28 - - - - ELETTRICO S-, S+
sq.mm 0,28 - - - - STATION Sch./Ref.1083/55
a ditte concorrenti senza la nostra autori zzazione.
A termini di legge ci riserviamo la proprietà di que
con divieto di riprodurlo o di renderlo comunque not

4 4
VISIONE B/N B/W VISION LINE 2 SONERIA ADDIZIONALE
Sch./Ref.1083/20 ADDITIONAL RINGER
"Mod. Sinthesi" "Mod. Sinthesi"
(VX.008)
230 Sch./Ref.1072/59
LINEA ~
VIDEOCITOFONO - Modulo di chiamata Sch.1083/13 VIDEO DOOR PHONE - Call module Ref.1083/13 LINE ~ 0
- Modulo telecamera Sch.1745/70 - Camera module Ref.1745/70
- Scatola incasso Sch.1145/53 - Embedding box Ref.1145/53
3 - Telaio c/Cornice Sch.1145/63 Mod. Signo 4,5" - Holder w/Frame Ref.1145/63
A A 3
Mod. Signo 4,5"
Colore Bianco Sch.1740/1 White Colour Ref.1740/1
+ Staffa 2 Voice Sch.1740/83 + 2 Voice Bracket Ref.1740/83
VISIONE A COLORI COLOUR VISION CITOFONO DOOR PHONE
REV. DATE REVISION'S DESCRIPTION
VISIONE A COLORI COLOUR VISION
TC TC Descrizione: IMPIANTO VIDEOCITOFONICO SISTEMA "2VOICE" Initials:
Mod. Atlantico Mod. Atlantico
Colore Bianco White Colour Impiego: Collegamento di 1 colonna con max. 4 dorsali di N videocitofoni e SV 124-1134
VIDEOPORTIERE VIDEO OUTDOOR Tipo base Sch.1183/1 Basic Type Ref.1183/1 citofoni ad 1 videoportiere elettrico (VPE). VPE composto da:
unità di ripresa con modulo di chiamata. Connessione ai piani
2 2
VIDEOCITOFONO ELETTRICO VIDEO DOOR PHONE STATION tramite distributore a 4 utenze. Distanza tra posto esterno
Drawn chiamante e posto interno più lontano massimo 600 m. Visione B/N Sheet 1 of 1
by: A.D'Amato oppure a colori.

"Mod. Sinthesi" "Mod. Sinthesi" Checked M.Daniele


Mod. Signo 4" Mod. Signo 4" CITOFONO DOOR PHONE by:
Description: "2VOICE" VIDEO DOOR PHONE SYSTEM
Colore Bianco Sch.1740/40 White Colour Ref.1740/40 Related documents:
+ Staffa 2 Voice Sch.1740/83 + 2 Voice Bracket Ref.1740/83 Use: Connection of 1 riser with max. 4 backbones of N video door phones and
- Modulo di chiamata Sch.1083/13 - Call module Ref.1083/13 Approved Ing. door phones to 1 video outdoor station. Video outdoor station made up
by: Minarelli by a camera unit with call module. Floors connection via 4-user
1 - Modulo telecamera Sch.1745/40 - Camera module Ref.1745/40 Mod. Signo Mod. Signo 1
distributor. Distance between call outdoor station and most distant
Colore Bianco White Colour indoor set maximum 600 m. B/W or colour vision.
- Scatola incasso Sch.1145/53 - Embedding box Ref.1145/53 Date: 07-10-10
- Tipo Comfort Sch.1183/2 - Comfort Type Ref.1183/2
- Telaio c/Cornice Sch.1145/63 - Holder w/Frame Ref.1145/63 - Con 10 Tasti Sch.1183/3 - With 10 Buttons Ref.1183/3 Code:
Issued by: ST/UTI
ST/UTI 2V/01A-B
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V

Potrebbero piacerti anche