Sei sulla pagina 1di 16

Manuale del proprietario

Manuale d'istruzioni

Copyright © 2004 KONE Corporation.


Tutti i diritti riservati in base alle convenzioni internazionali sul copyright. E' vietata la copia, riproduzione o trasmissione
di parti del presente documento, sotto qualsivoglia forma o con qualsivoglia mezzo realizzata, come pure la traduzione in
altra lingua o la trasposizione in altro formato, in toto o in parte, senza il preventivo consenso scritto di KONE
Corporation.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 2


Manuale d'istruzioni

Indice

1. INTRODUZIONE .......................................................................................................................... 4

2. INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO................................................................ 4

3. RESPONSABILITÀ ...................................................................................................................... 5
3.1. LE VOSTRE RESPONSABILITÀ ..................................................................................................... 5
3.2. RESPONSABILITÀ DEL SERVIZIO DI PRONTO INTERVENTO .......................................................... 5
3.3. RESPONSABILITÀ DEL PERSONALE DI PRONTO INTERVENTO ...................................................... 5
4. INFORMAZIONI GENERALI SUL SISTEMA ........................................................................ 6
4.1. COMPONENTI PRINCIPALI .......................................................................................................... 6
5. USO DEL TELEFONO D'EMERGENZA KRM ....................................................................... 7
5.1. FUNZIONAMENTO NORMALE IN UNA SITUAZIONE DI PRONTO INTERVENTO................................ 7
5.2. MODIFICA DEI VALORI DEI PARAMETRI (PSTN E GSM)............................................................ 8
6. GLOSSARIO ................................................................................................................................ 11

7. APPENDICE ................................................................................................................................ 12
CHIAMATA VOCALE D'ALLARME A UN TELEFONO NORMALE ............................................................... 14
CHIAMATA VOCALE AD UN TELEFONO D'EMERGENZA KRM (PSTN) .................................................. 14
CHIAMATA VOCALE AL TELEFONO D'EMERGENZA KRM (GSM)......................................................... 15
CHIAMATA DI CONFIGURAZIONE AL TELEFONO D'EMERGENZA KRM (PSTN) .................................... 15

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 3


Manuale d'istruzioni

1. INTRODUZIONE

KONE Remote Monitoring (KRM) è un sistema di monitoraggio degli ascensori e delle scale mobili
utilizzato in tutto il mondo per collegare i dispositivi locali ai Centri di assistenza clienti di KONE.
Questo consente due tipi di servizi di monitoraggio remoto KONE: un servizio di allarme vocale e il
monitoraggio della sicurezza e delle prestazioni. Questi servizi mirano a migliorare la sicurezza dei
passeggeri e la qualità del servizio monitorando in continuo il funzionamento degli ascensori e delle
scale mobili

L'ascensore è dotato di un telefono d'emergenza KRM. Il telefono d'emergenza KRM è un dispositivo


di sicurezza che garantisce un collegamento vocale bidirezionale fra la cabina dell'ascensore e il
Centro Assistenza Clienti Kone o un altro servizio di pronto intervento.

2. INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO

Il presente documento fornisce informazioni sulle modalità di impiego e di configurazione del telefono
d'emergenza KRM. Una volta che il sistema è stato installato e messo in funzione, non è necessario
effettuare alcuna regolazione. Se però occorre modificare le impostazioni e si dispone di un contratto
di assistenza KONE, il Centro di assistenza clienti di KONE si occupa della configurazione del
sistema.

Conservare con cura questo documento! Se non si dispone di un contratto di assistenza con KONE,
il presente documento servirà a modificare autonomamente le impostazioni del telefono d'emergenza
KRM.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 4


Manuale d'istruzioni

3. RESPONSABILITÀ

Il telefono d'emergenza KRM è un dispositivo di sicurezza e come tale deve funzionare in tutte le
situazioni. Definire con chiarezza un responsabile fra di voi, il servizio di pronto intervento e il
personale di pronto intervento.

3.1. Le vostre responsabilità

• Assicurarsi che l'ascensore sia costantemente collegato ad un servizio di pronto


intervento competente, in grado di occuparsi degli allarmi e dei passeggeri rimasti
intrappolati.

• Informare il servizio di pronto intervento sulle prove automatiche: il sistema KRM esegue
regolarmente delle prove sulla capacità della batteria del telefono d'emergenza. Se la capacità
della batteria è insufficiente, il sistema effettua una chiamata automatica al centro di pronto
intervento.

• Informare il servizio di pronto intervento sulle chiamate di prova: il sistema KRM esegue
regolarmente delle chiamate di prova automatiche al servizio di pronto intervento per verificare
il funzionamento del sistema e il collegamento telefonico. Il periodo delle chiamate di prova
può essere regolato.

3.2. Responsabilità del servizio di pronto intervento


Il servizio di pronto intervento deve disporre delle apparecchiature e delle capacità organizzative per poter:

• ricevere in ogni momento allarmi e un collegamento vocale bidirezionale dall'ascensore


• Colloquiare con i passeggeri intrappolati e informarli sull'andamento delle operazioni di salvataggio
• Prendersi cura dei passeggeri intrappolati

Queste funzioni devono essere sempre disponibili quando l'ascensore è in uso.

3.3. Responsabilità del personale di pronto intervento


Il personale di pronto intervento deve essere stato addestrato e autorizzato a mettere in salvo i
passeggeri intrappolati. Solamente le persone definite di seguito sono autorizzate a mettere in salvo i
passeggeri intrappolati:

• tecnici addetti all'assistenza dell'ascensore a conoscenza delle procedure di manutenzione


• personale addetto alla manutenzione dell'edificio, purché abbia ricevuto un addestramento
adeguato sulle procedure di salvataggio
• personale esterno, ad esempio vigili del fuoco con adeguato addestramento sulle procedure per
un salvataggio sicuro

In tutti i casi di interventi di salvataggio, è necessario osservare i regolamenti locali.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 5


Manuale d'istruzioni

4. INFORMAZIONI GENERALI SUL SISTEMA

4.1. Componenti principali

1. Interfaccia passeggeri, integrata nella bottoniera della cabina. L'interfaccia passeggeri


prevede un pulsante d'allarme, un microfono, un altoparlante e due spie luminose.

2. Terminale GSM, installato sul tetto della cabina dell'ascensore. *

3. Un collegamento alla linea PSTN con una presa sul vano di corsa dell'ascensore o nel
locale macchine. *

4. Scheda (telefonica) d'interfaccia remota, una scheda a circuiti stampati installata


all'interno della cassetta di giunzione sul tetto della cabina. Il telefono provvede agli
allarmi remoti, controlla il telefono d'emergenza e gestisce la linea telefonica. Tutti i
numeri telefonici che il telefono d'emergenza KRM usa, sono memorizzati nella scheda
telefonica.

5. Batteria, che garantisce il funzionamento del sistema in caso di interruzione


dell'alimentazione elettrica. La batteria è installata all'interno della cassetta di giunzione sul
tetto della cabina.

* Il collegamento telefonico al servizio di pronto intervento avviene tramite la rete


PSTN o, se installato, può avvenire tramite il terminale GSM.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 6


Manuale d'istruzioni

5. USO DEL TELEFONO D'EMERGENZA KRM

Nota!
Il telefono d'emergenza KRM deve essere continuamente funzionante per assicurare che
l'ascensore sia sicuro per i passeggeri e per i tecnici addetti alla manutenzione. Se il telefono
d'emergenza KRM non funziona, mettere fuori servizio l'ascensore.

5.1. Funzionamento normale in una situazione di pronto intervento

- In una situazione di pronto intervento, il passeggero preme il pulsante d'allarme sulla


bottoniera della cabina per almeno tre secondi. Il pulsante d'allarme è contrassegnato con un
simbolo a campana di colore giallo.

- L'interfaccia passeggeri emette segnali acustici e visivi ad indicare che il sistema KRM ha
registrato l'allarme. L'apparecchio telefonico inizia a chiamare il servizio di pronto
intervento. La spia luminosa gialla lampeggiante o il segnale "Allarme registrato" nella
bottoniera della cabina indica che la chiamata è in corso.

- Una spia luminosa verde sulla bottoniera della cabina segnala che il servizio di pronto
intervento ha ricevuto l'allarme e che il collegamento vocale è aperto.

- La persona presso il centro di pronto intervento può ora dialogare con i passeggeri
intrappolati e può confermare i dettagli del luogo premendo il tasto '4' sulla tastiera del
telefono. Il servizio di pronto intervento può concludere la chiamata telefonica e azzerare
l'allarme premendo '3 # ' sulla tastiera del telefono. (Nota:- se il comando 3 # non è rilevato,
l'ascensore effettuerà ripetute chiamate d'allarme d'emergenza).

- Dopo che il tecnico ha liberato i passeggeri, crea un nuovo allarme per informare il centro di
pronto intervento sulla liberazione

- Il centro di pronto intervento resetta l'allarme premendo ‘3#’ sulla tastiera del telefono.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 7


Manuale d'istruzioni

5.2. Modifica dei valori dei parametri (PSTN e GSM)


Se non si dispone di un contratto di assistenza KONE, i valori dei parametri del telefono d'emergenza
possono essere modificati mediante un telefono normale.

La procedura seguente indica come modificare i valori dei parametri.

1. Contattare il Centro assistenza clienti di KONE:

- assicurarsi che il Centro assistenza clienti di Kone disponga di una configurazione DTMF
abilitata. Il parametro di “abilitazione della configurazione DTMF” sulla scheda telefonica
deve essere “abilitato”.

- Richiedere la password per la configurazione DTMF.

- Richiedere l'ID telefonico. Sulla scheda telefonica è presente un selettore. L'ID telefonico
si riferisce alla posizione del selettore (1...4). (Non si applica all'opzione GSM.)

2. Chiamare il numero telefonico dell'ascensore e attendere finché non si avverte un tono di beep.
Possono essere necessari alcuni secondi (con GSM non è previsto alcun beep).

3. Comporre l'ID del telefono premendo il tasto corretto (1...4). Dopo aver premuto l'ID
dell'ascensore, è prevista una sequenza di addestramento in linea di massimo 6 secondi (2-6
sec.) ed è possibile udire strani rumori. Attendere che il rumore cessi, prima di dare i propri
comandi DTMF. (Questo non si applica al GSM). Il telefono selezionato ora è in attesa di
ricevere i comandi DTMF. Ora si ha circa 1 minuto di tempo per premere il primo tasto nella
sequenza di comando DTMF.

4. Per avere la certezza che si sta chiamando il telefono giusto, premere il tasto 4. Il sistema avvia
la riproduzione di un file con una voce registrata. Il file comunica l'ID dell'apparecchiatura.

5. Premere #*# per inserire la modalità di configurazione DTMF, il sistema emette un beep una
volta ed è pronto per le modifiche dei parametri.

6. Inserire la password di configurazione DTMF del telefono e premere “#”. Attendere un beep
udibile. Ora è attiva la modalità di configurazione DTMF ed è possibile modificare i valori dei
parametri di configurazione. Se viene inserita una password errata, l'ascensore termina la
chiamata (riaggancio). Si ha a disposizione circa 1 minuto di tempo per premere ciascun tasto
nella sequenza di comando DTMF.

7. Per ciascun parametro, premere # <parameter_number>*<parameter value># per cambiare il


valore del parametro. Vedere i dettagli nella tabella di seguito. Un esempio è riportato anche
nella pagina seguente.

8. Premere *# o attendere per uscire dalla configurazione e riagganciare, premere *# o attendere


60 secondi per il riaggancio automatico da parte del telefono.

Vedere più esempi nell'appendice.


Le tabelle di seguito elencano tutti i parametri e il protocollo di comandi per modificare i parametri.
OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 8
Manuale d'istruzioni

Nome del parametro N. Descrizione Valori possibili


Valore predefinito
Numero telefonico 1 Il numero principale per effettuare chiamate 1-18 numeri, *
principale di chiamata per in caso di allarme (*) vuoto
allarme
Numero telefonico 2 Il numero secondario per effettuare 1-18 numeri, *
secondario di chiamata per chiamate in caso di allarme (*) vuoto
allarme
Numero per chiamate di 3 Il numero telefonico per effettuare chiamate 1-18 numeri, *
routine di routine (**) vuoto
Numero per chiamata in 4 Numero telefonico per effettuare chiamate 1-18 numeri, *
caso di guasto alla batteria in caso di guasto (**) vuoto
Tempo di filtro pulsante 5 Il tempo in secondi che intercorre fra 1-30
d'allarme l'attivazione dell'allarme e la registrazione 3
dell'allarme da parte del sistema
Periodo chiamate di 6 Periodo chiamate di routine in giorni 1-3
routine 1
Monitoraggio del pulsante 7 Parametro per impostare l'attivazione o la 1=filtraggio allarmi on
d'allarme disattivazione del filtraggio allarmi 2= filtraggio allarmi off
Password 8 Password per passare alla modalità di Quattro numeri
configurazione DTMF (****) 1234
Tempo 9 Tempo corrente (non utilizzato) vuoto
ID apparecchiatura 10 Numero d’identificazione ascensore 1-18 numeri (0…9)
vuoto
Non utilizzato 11
Tipo di ricevente per 12 Definisce il tipo di ricevente nel servizio di Vedere sotto (***)
numero telefonico pronto intervento per numero telefonico 2
principale di chiamata per principale di chiamata per allarme
allarme
Tipo di ricevente per 13 Definisce il tipo di ricevente nel servizio di Vedere sotto (***)
numero telefonico pronto intervento per numero telefonico 2
secondario di chiamata per secondario di chiamata per allarme
allarme
Tipo di ricevente per 14 Definisce il tipo di ricevente nel servizio di Vedere sotto (***)
numero telefonico per pronto intervento per numero telefonico per 2
chiamate di routine chiamate di routine
Tipo di ricevente per 15 Definisce il tipo di ricevente nel servizio di Vedere sotto (***)
numero telefonico pronto intervento per numero telefonico di 2
chiamate di guasto chiamate per guasto
Prefisso nazionale 16 Prefisso nazionale secondo lo standard 199
T.35
* (stella) equivale a 0,5-2 secondi di ritardo nella selezione. * può essere usato ad esempio dopo il primo
numero, se KRM è installato sotto PBX.
(*) KRM tenta prima di effettuare 4 chiamate al numero principale poi 4 chiamate al numero secondario.
Quindi riavviare la sequenza.
(**) KRM tenta di chiamare per 5 volte.
(***) Possibili tipi di riceventi:
• 2=telefono normale con file audio per ID apparecchiatura KONE (impostazione predefinita)
• 3=ricevente DTMF
• 4= telefono normale con file audio ELevLocation e tempo di risposta 10 sec
• 5= telefono normale con file audio ELevLocation e tempo di risposta 30 secondi
(****) La password può essere resettata alle impostazioni di fabbrica come indicato di seguito:
• Disattivare KRM
• Impostare “switch ID telefono” sulla scheda RIF sulla posizione 8
• Accendere KRM
• Attendere 10 secondi
• Disattivare KRM
• Reimpostare “switch ID telefono” sulla scheda RIF nella posizione originale
• Accendere KRM
OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 9
Manuale d'istruzioni

Sequenza Azione Segnale Nota


DTMF acustico
#*# Passare alla modalità di 1 beep = ok È possibile passare alla modalità di
configurazione DTMF 2 beep = errore configurazione DTMF solamente se la
modalità di configurazione DTMF è abilitata
*# Uscire dalla modalità di
configurazione DTMF e
riagganciare
#n*v# Impostare il parametro n sul 1 beep = ok Esempio: #12*3456#
valore v 2 beep = errore 12= nome comando
3456= valore del parametro

#n*# Impostazione del parametro 1 beep = ok Esempio: #12*# imposta il parametro 12 su


n su un valore predefinito 2 beep = errore un valore predefinito
#n*v*v# Immettere due volte il 1 beep = ok Utilizzato quando la password è cambiata.
valore del parametro per 2 beep = errore
verificare l'impostazione del
parametro
Carattere non ammesso 2 beep Si sta tentando di immettere un nome o un
sulla stringa corrente e valore di parametro non accettabile.
riconosciuto dall'utente
Ritardo Ritardo (60 sec.) per 2 beep Se un nuovo parametro non viene immesso
comando DTMF nella entro 60 secondi, il sistema riaggancerà
modalità di configurazione
DTMF

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 10


Manuale d'istruzioni

6. GLOSSARIO

Termine Definizione

Pulsante d'allarme pulsante per l'attivazione del campanello di allarme


Premendo il pulsante d'allarme si attiva il collegamento vocale in caso
di utilizzo del monitoraggio remoto.

Bottoniera della cabina interfaccia utente per passeggeri all'interno della cabina dell'ascensore
Una bottoniera per cabina comprende i pulsanti di chiamata della
cabina, il pulsante d'allarme il pulsante apriporta ecc..

dual tone multi-frequency il segnale inviato da un telefono alla rete


(segnale multifrequenza)
Premendo un tasto sul telefono, si genera un segnale DTMF. In base al
(DTMF)
segnale, la rete può interpretare quale tasto è stato premuto.

modalità di configurazione Modalità di funzionamento della scheda del telefono


DTMF
Quando la scheda è in questa modalità, è possibile modificare i valori
dei parametri.

Monitoraggio remoto KONE Sistema di monitoraggio remoto fornito da KONE


(KRM)

scheda telefonica Scheda a circuiti stampati che si occupa delle funzioni KRM

rete telefonica pubblica Sistema telefonico internazionale basato su cavi di rame per le
(PSTN) trasmissioni vocali di tipo analogico

monitoraggio remoto Sistema usato per monitorare il funzionamento e la cronologia eventi di


ascensori e scale mobili

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 11


Manuale d'istruzioni

7. APPENDICE

Spie luminose sull'interfaccia passeggeri

Spia Nome Stato Indicazione


Il contatto vocale è acceso oppure l'allarme è attivo (accettato ma non
ON
resettato)
Allarme
1 OFF Nessun allarme.
registrato
Lampegg
L'allarme è stato registrato, ma non è presente ancora alcun contatto vocale.
iante
Contatto ON Il contatto vocale è acceso.
2
vocale OFF Il contatto vocale è spento.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 12


Manuale d'istruzioni

Spie luminose sulla scheda telefonica

Switch ID telefono

1027272.wmf

Spia Colore Stato Indicazione


La linea telefonica è assente, la tensione di linea è inferiore a 33 VDC e
GSM FAIL / ON (PSTN)
non c'è segnale di centrale.
PSTN FAIL
ON (GSM) Nessun collegamento GSM
(GUASTO Rosso
OFF (PSTN) Lo stato della linea telefonica è normale.
GSM/GUAST
O PSTN) OFF (GSM) Lo stato è normale.
Lampeggiante (GSM) Intensità di campo GSM debole
CALL ON Chiamata telefonica in corso
Giallo
(CHIAMATA) OFF
0.5 s ON, 0.5 s OFF L'allarme è stato registrato ma non servito.
ON L'allarme è attivo e servito.
ALARM 2 s ON, 1 s OFF Download configurazione in corso.
Giallo
(ALLARME) 0.3 s ON, 0.3 s OFF, Configurazione assente, configurazione errata.
0.3 s ON, 2 s OFF
OFF Nessun allarme attivato.
Guasto batteria
BATT ON - La batteria deve essere sostituita
Rosso
(BATTERIA) - Il fusibile della batteria è bruciato
OFF La batteria è OK.
ON L'alimentazione generale è inserita.
MAINS L'alimentazione generale non è collegata, la batteria è usata come
Lampeggiante
(ALIMENTAZ Verde alimentazione elettrica.
IONE) Alimentazione elettrica assente nella scheda telefonica. Il sistema non è
OFF
in uso.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 13


Manuale d'istruzioni

Chiamata vocale d'allarme a un telefono normale


In questo esempio è riportata una chiamata vocale dal telefono d'emergenza KRM a un telefono
normale usato da un operatore.

Telefono d'emergenza Telefono con operatore


Chiamata
Risposta
Rilevamento della risposta e ⎯ Messaggio vocale →
riproduzione di un messaggio
vocale Motivo della chiamata
Invio di un beep ad indicare ⎯ 500Hz 300 ms →
che KRM è pronto per la voce
Dialogo
Invio di avvertimento di ⎯ 1200Hz 500 ms →
termine del tempo di dialogo
←5⎯ Estensione del tempo di
apertura per la chiamata vocale
Dialogo
← 3# ⎯ Reset allarme e riaggancio
Riaggancio Riaggancio

Chiamata vocale ad un telefono d'emergenza KRM (PSTN)


Telefono d'emergenza Telefono con operatore
Chiamata al telefono d'emergenza
Risposta
Invio del segnale di sincronismo ⎯ 1200Hz 600 ms → Attesa di beep
per selezione multidrop
← LID ⎯ Selezione del telefono da
collegare. Una linea telefonica può
essere condivisa da 1-4 telefoni.
Invio suono di prova ⎯ rumore → Attesa silenziosa fino al termine
del rumore (2-6 secondi)
←5⎯ Estensione del tempo di apertura
per la chiamata vocale
Dialogo
Invio di avvertimento di termine ⎯ 1200Hz 500 ms →
del tempo di dialogo
←5⎯ Estensione del tempo di apertura
per la chiamata vocale
Dialogo
← 3# ⎯ Reset allarme e riaggancio
(Questa operazione è
necessaria anche se l'allarme
non è attivo)
Riaggancio Riaggancio

LID = Local ID (ID locale); numero 1…4; il valore è lo stesso della posizione del selettore sulla
scheda KRM.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 14


Manuale d'istruzioni

Chiamata vocale al telefono d'emergenza KRM (GSM)


Telefono d'emergenza Telefono con operatore
Chiamata al telefono d'emergenza
Risposta
←5⎯ Estensione del tempo di apertura
per la chiamata vocale
Dialogo
Invio di avvertimento di termine ⎯ 1200Hz 500 ms →
del tempo di dialogo
←5⎯ Estensione del tempo di apertura
per la chiamata vocale
Dialogo
← 3# ⎯ Reset allarme e riaggancio
(Questa operazione è necessaria
anche se l'allarme non è attivo)
Riaggancio Riaggancio

Chiamata di configurazione al telefono d'emergenza KRM (PSTN)


Telefono d'emergenza Telefono con operatore
Chiamata al telefono d'emergenza
Risposta
Invio del segnale di sincronismo ⎯ 1200Hz 600 ms → Attesa di beep
per selezione multidrop
← LID ⎯ Selezione del telefono da
collegare. Una linea telefonica può
essere condivisa da 1-4 telefoni.
Invio suono di prova ⎯ rumore → Attesa silenziosa fino al termine
del rumore (2-6 secondi)
← #*# ⎯ Passaggio alla modalità
configurazione
Conferma ⎯ Beep →
← 1234# ⎯ Inserimento password
Conferma ⎯ Beep →
← #10*123456# ⎯ Programmazione ID
apparecchiatura
Conferma ⎯ Beep →
← #16*61# ⎯ Programmazione codice
nazionale (Francia)
Conferma ⎯ Beep →
← #1*123456# ⎯ Programmazione numero
telefonico principale di chiamata
per allarme
Conferma ⎯ Beep →
← *# ⎯ Uscita dalla modalità di
configurazione e riaggancio
Riaggancio Riaggancio

xxx = da tralasciare
EqID = ID apparecchiatura
LID = Local ID (ID locale); numero 1…4; il valore è lo stesso della posizione del selettore
sulla scheda KRM.

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 15


Manuale d'istruzioni

OM-13.25.001 Copyright © 2004 KONE Corporation. Tutti i diritti riservati. 16

Potrebbero piacerti anche