Sei sulla pagina 1di 80

UCONNECT 8.4/8.

4 NAV

SUPPLEMENTO DEL LIBRETTO DI


USO E MANUTEN ZIONE
SOMMARIO
1 LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA ...........................................................3
2 PRESENTAZIONE DELL’AUTORADIO .........................................................7
3 UCONNECT 8.4/8.4 NAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 IMPOSTAZIONI UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5 SUGGERIMENTI RAPIDI PER L’USO DEL SISTEMA DI RICONOSCIMENTO VOCALE UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

1
2
1
LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA
• LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• USO SICURO DEL SISTEMA UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3
LINEE GUIDA PER LA lesioni personali o danni al prodotto. Portare il Touch screen
dispositivo presso la Rete Assistenziale per la • Non toccare il touch screen con oggetti duri o
SICUREZZA riparazione. taglienti (penne, memorie USB, gioielli, ecc.)
• Assicurarsi che il volume del navigatore sia che potrebbero danneggiarne la superficie.
ATTENZIONE! tale da permettere di udire comunque il traf- • Non spruzzare liquidi o prodotti chimici cau-
fico esterno e i veicoli di emergenza. stici direttamente sullo schermo. Per la puli-
Guidare SEMPRE senza correre rischi,
con le mani sul volante. Il conducente ha zia del touch screen utilizzare un panno in
USO SICURO DEL SISTEMA microfibra per lenti pulito e asciutto.
la completa responsabilità dell’uso delle
funzioni Uconnect e delle applicazioni UCONNECT • Se necessario, inumidire un panno privo di
presenti in questa vettura e se ne deve • Come prima cosa leggere con attenzione residui con un detergente quale alcool isopro-
assumere tutti i rischi correlati. Utilizzare tutte le istruzioni del manuale così da poter pilico o una soluzione di alcol isopropilico e
Uconnect solo in condizioni di massima utilizzare correttamente l’unità. acqua in parti uguali. Rispettare le precau-
sicurezza. L’inosservanza di tali precau- zioni e le istruzioni del produttore del
zioni può causare incidenti che possono • L’unità in dotazione è un dispositivo elettro- solvente.
provocare lesioni gravi o incidenti letali. nico sofisticato e si sconsiglia di consentirne
l’utilizzo ai minori. Unità disco — se in dotazione
Accertarsi che chiunque si appresti ad utilizzare • La riproduzione di brani musicali o l’imposta- • Non inserire dischi danneggiati, deformati,
il sistema abbia prima letto attentamente il pre- zione del sistema a volumi eccessivi può graffiati o sporchi nell’apposito lettore.
sente manuale, che contiene istruzioni per l’uti- provocare danni anche permanenti all’udito. • Non inserire nel lettore CD/DVD dischi a cui
lizzo sicuro ed efficace del navigatore. Regolare pertanto con attenzione il volume sia stata applicata un’etichetta adesiva.
dell’unità.
Leggere e osservare le presenti misure di sicu- • Non inserire più di un disco alla volta nello
rezza per evitare lesioni personali o danni ma- NOTA: numerose funzioni del sistema dipen- slot dell’unità.
teriali. dono dalla velocità. Per questioni di sicurezza
personale non è possibile utilizzare alcune fun- Dichiarazione FCC
• Guardare lo schermo solo se ciò non com-
porta alcun pericolo. Qualora sia necessario zioni del touch screen quando la vettura è in Questo dispositivo è conforme alla parte
osservare a lungo lo schermo, parcheggiare movimento. 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispo-
sitivo è soggetto alle due condizioni seguenti:
in un luogo sicuro e inserire il freno di • Tenere l’unità al riparo da bibite, acqua pio-
stazionamento. vana e altre fonti di umidità. Oltre a danneg- (1) il dispositivo non deve causare interferenze
giare l’unità, l’umidità può provocare scosse dannose e (2) deve accettare qualsiasi interfe-
• In caso di problemi, smettere immediata- renza ricevuta, incluse quelle che potrebbero
mente di utilizzare il dispositivo, per evitare elettriche come qualsiasi dispositivo
elettronico. alterarne il funzionamento. Le modifiche non
esplicitamente approvate dal costruttore dell’au-

4
toradio possono invalidare la possibilità di uti- Il funzionamento dell’autoradio wireless interna
lizzo dell’apparecchiatura da parte dell’utente. è conforme alle indicazioni riportate nelle racco-
mandazioni e negli standard di sicurezza per i
NOTA: Questo dispositivo è stato testato ed è
segnali a radiofrequenza, che rispecchiano il
risultato conforme ai limiti per i dispositivi digitali
consenso generale della comunità scientifica. Il
di classe B, secondo quanto previsto dalle parte
costruttore dell’autoradio wireless interna ritiene
15 delle norme FCC. Tali limiti hanno lo scopo di
che l’uso del dispositivo da parte dei consuma-
garantire una protezione adeguata da interfe-
tori sia sicuro. Il livello di energia emesso è
renze dannose. Questo dispositivo genera, uti-
notevolmente inferiore all’energia elettromagne-
lizza e può sviluppare energia a radiofrequenza.
tica generata da altri dispositivi wireless, come i
Se non viene installato e utilizzato conforme-
telefoni cellulari.
mente alle istruzioni del produttore, può interfe-
rire negativamente con le comunicazioni radio.
Non viene comunque garantita la totale assenza
di interferenze in specifiche installazioni. Se il
prodotto dovesse interferire con la ricezione dei
programmi radiotelevisivi, fenomeno verificabile
spegnendo e riaccendendo il dispositivo, per
eliminare le interferenze è possibile adottare
una o più delle misure seguenti:
• allontanare il dispositivo dal ricevitore;
• Rivolgersi alla Rete Assistenziale o richie-
dere l’assistenza di un tecnico esperto.
Informazioni sulla sicurezza
Esposizione a segnali a radiofrequenza
L’energia emessa dall’autoradio wireless in-
terna è notevolmente inferiore ai limiti previsti
dalle norme FCC per l’esposizione ai segnali a
radiofrequenza. Tuttavia, la radio wireless deve
essere utilizzata a una distanza minima di 20 cm
(8 pollici) dal corpo umano.

5
6
2
PRESENTAZIONE DELL’AUTORADIO
• IDENTIFICAZIONE DELL’AUTORADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• SICUREZZA INFORMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

7
IDENTIFICAZIONE La versione 8.4 NAV si distingue per le seguenti
caratteristiche esclusive:
DELL’AUTORADIO
Uconnect 8.4/8.4 NAV • Standard di navigazione
• Immissione della destinazione con un unico
comando vocale
• Contenuti 3D (selezionare l’opzione corri-
spondente per ottenere il livello di zoom
adeguato. Non tutti gli edifici alti sono in 3D)
• DTM (Digital Terrain Model) ottimizzato
Pulsanti di comando vocale Uconnect
NOTA: i riferimenti 3D sono visibili a una di-
stanza massima di 76 m (250 piedi), i modelli di 1 — Premere per avviare o rispondere a
città in 3D sono visibili a una distanza massima una chiamata, inviare o ricevere un messag-
di 15 m (50 piedi) e Digital Terrain è visibile a
gio.
una distanza massima di 100 mi.
2 — Per tutte le autoradio: premere per ac-
Pulsanti di comando vocale Uconnect e cendere l’autoradio o accedere alle funzioni
Uconnect Phone sul volante multimediali. Solo per 8.4/8.4 NAV: premere
Caratteristiche principali
I pulsanti consentono di utilizzare la propria per avviare le funzioni di navigazione, le
Le versioni 8.4 e 8.4 NAV hanno alcune carat- voce per i comandi vocali e di effettuare chia- applicazioni e le funzioni di climatizzazione.
teristiche in comune, ma la 8.4 NAV si distingue mate in vivavoce, immettere destinazioni di na-
per alcune funzioni. Le seguenti funzioni sono 3 — Premere per terminare la chiamata.
vigazione e controllare l’autoradio e i dispositivi
condivise tra le autoradio: multimediali.
• Touch screen da 8,4"
• Vivavoce/Bluetooth
• Porte USB, presa AUX — se in dotazione
• Comandi del climatizzatore su touch screen

8
1 — Pulsante Uconnect Phone 6 — Manopola volume/pulsante Mute
2 — Pulsante Voice Command (Comando vocale) di Uconnect 7 — Autoradio Uconnect 8.4 NAV
3 — Pulsante Phone Hang Up (Chiusura chiamata) 8 — Manopola di sintonizzazione o scorrimento/Pulsante Browse (Sfo-
4 — Comandi audio al volante (lato posteriore sinistro del volante) glia) o Enter (Immetti)
5 — Comandi audio al volante (lato posteriore destro del volante) 9 - Presa di corrente

NOTA: i rivestimenti interni possono variare.

9
SICUREZZA INFORMATICA • Per migliorare ulteriormente la sicurezza
ATTENZIONE! della vettura e ridurre al minimo il rischio
La vettura può essere collegata e dotata di reti
cablate e wireless. Queste reti consentono l’in- potenziale di violazioni, i proprietari della
• Non è possibile conoscere o prevedere vettura devono:
vio e la ricezione di informazioni dalla vettura. tutte le possibili conseguenze in caso di
Tali informazioni assicurano il corretto funziona- violazione dei sistemi della vettura. Po- • Controllare regolarmente il sito
mento dei sistemi e delle funzionalità presenti trebbe succedere che i sistemi della www.driveuconnect.com/software-update
sulla vettura. vettura, compresi i sistemi relativi alla per verificare la disponibilità di even-
sicurezza, vengano compromessi o che tuali aggiornamenti al software
La vettura può essere dotata di alcune funzio- Uconnect.
nalità di sicurezza che riducono il rischio di si perda il controllo della vettura provo-
accessi non autorizzati e non legali ai sistemi e cando un incidente con conseguenti • Collegare e utilizzare solo dispositivi mul-
alle comunicazioni wireless della vettura. La lesioni gravi o incidenti letali. timediali affidabili, ad esempio telefoni
tecnologia software delle vetture è in continua • Inserire supporti multimediali (ad esem- cellulari, chiavette USB, CD personali.
evoluzione e la FCA US LLC, insieme ai suoi pio, chiavette USB, schede SD o CD)
La privacy delle comunicazioni wireless o ca-
collaboratori, valuta e prende decisioni appro- nella vettura SOLO se provengono da
blate non può essere garantita. Terze parti pos-
priate in merito secondo necessità. Analoga- una fonte affidabile. I supporti multime-
sono intercettare illegalmente le informazioni e
mente a un computer o simili dispositivi, la diali di origine sconosciuta potrebbero
le comunicazioni private senza previo consenso
vettura potrebbe richiedere aggiornamenti soft- contenere software dannosi e, se instal-
dell’utente. Per ulteriori informazioni, fare riferi-
ware per migliorare l’uso e le prestazioni dei lati sulla vettura, potrebbero aumentare
mento a "Sicurezza informatica del sistema dia-
sistemi e per ridurre il rischio potenziale di la possibilità di violazione dei sistemi.
gnostico di bordo (OBD II)" nel Libretto di Uso e
accessi non autorizzati e non legali ai sistemi • Come d’abitudine, se si notano compor-
Manutenzione.
della vettura. tamenti anomali della vettura, rivolgersi
immediatamente alla Rete Assistenziale
Il rischio di accessi non autorizzati e non legali ai più vicina.
sistemi della vettura può sempre sussistere,
anche quando sia stata installata la versione più NOTA:
recente del software (ad esempio il software
Uconnect). • FCA o il concessionario potrebbero con-
tattarvi direttamente in merito agli aggior-
namenti del software.

10
3
UCONNECT 8.4/8.4 NAV
• SISTEMA UCONNECT 8.4/8.4 NAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• BARRA DEI MENU PERSONALIZZATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• MODALITÀ AUTORADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Comandi dell’autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Impostazione delle preselezioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Comandi audio al volante — se in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . .17
• MODALITÀ MEDIA (SUPPORTI MULTIMEDIALI) . . . . . . . . . . . . . . .18
• Modalità Disc (Disco) — se in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• Modalità USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Modalità AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Modalità Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• UCONNECT PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
• Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
• Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Funzioni di chiamata telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
• Connettività telefonica avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• Informazioni utili su Uconnect Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• ANDROID AUTO e APPLE CARPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Integrazione di Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
• Suggerimenti e consigli su Android Auto e Apple CarPlay . . . . . . . .35
• NAVIGAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
• Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
• Where To? (Dove si va?) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
• View Map (Mappa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

11
• Home (Pagina iniziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
• Work (Lavoro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
• Information (Informazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
• Emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
• Aggiornamenti delle mappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

12
SISTEMA UCONNECT 3. Climate (Climatizzatore) 9. BACK (Indietro)
8.4/8.4 NAV Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla se- Premere il pulsante BACK (Indietro) per ritor-
zione Comandi climatizzatore nel Libretto di Uso nare a un menu o a una schermata precedente.
e Manutenzione della vettura.
10. VOLUME/MUTE (Volume/Silenziamento)
4. Apps (Applicazioni)
Ruotare la manopola per regolare il volume. Per
Premere il pulsante "Apps" (Applicazioni) , disattivare l’audio dell’impianto, premere il pul-
se in dotazione, per avere accesso alle app. sante VOLUME/MUTE (Volume/Silenziamento).
5. Controls (Comandi) NOTA: i rivestimenti interni possono variare
Premere il pulsante "Controls" (Comandi) sul
touch screen per regolare lo specchio antiabba- BARRA DEI MENU
gliante automatico, i sedili riscaldati e ventilati, il PERSONALIZZATA
volante riscaldato e ventilato (se in dotazione). È facile cambiare le funzionalità e i servizi
6. Nav (Navigazione) — se in dotazione Uconnect nella barra del menu principale in
1. Radio (Autoradio) base alle proprie preferenze. È sufficiente atte-
Per accedere alla modalità autoradio, premere il Premere il pulsante "Nav" (Navigazione) sul nersi alla seguente procedura:
pulsante "Radio" (Autoradio) sul touch screen. touch screen per accedere alla relativa fun-
Le diverse modalità di sintonizzazione FM, AM, zione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
MW, LW, SW, DAB, DAB+ e DMB (se in dota- alla sezione Navigazione in questo manuale.
zione) possono essere selezionate premendo i 7. Phone (Telefono)
pulsanti corrispondenti sul touch screen nella
modalità autoradio. Per accedere alla funzione Uconnect Phone,
premere il pulsante "Phone" (Telefono) sul touch
2. Media (Supporti multimediali) screen.
Premere il pulsante "Media" (Supporti multime- 8. ENTER/BROWSE (Immetti/Sfoglia) E
diali) sul touch screen per accedere alle risorse TUNE/SCROLL (Sintonizza/Scorri)
multimediali, quali Disc (Disco, se in dotazione),
USB Device (Dispositivo USB), AUX, Bluetooth Per confermare un’opzione evidenziata sullo
e SD Card (Scheda SD, se in dotazione) se il schermo, premere il pulsante ENTER/BROWSE
supporto multimediale richiesto è presente. (Immetti/Sfoglia). Ruotare la manopola TUNE/
SCROLL (Sintonizza/Scorri) per scorrere un
elenco o sintonizzarsi su una stazione radio.

13
1. Premere il pulsante "Apps" (Applicazioni) Comando VOLUME And ON/OFF (Volume e (Sintonizzazione diretta). Inoltre, la schermata
(Applicazioni) per aprire la schermata corri- attivazione/disattivazione) Direct Tune (Sintonizzazione diretta) si chiude
spondente. automaticamente se rimane inutilizzata per
Premere la manopola VOLUME And ON/OFF
20 secondi.
2. Tenere premuta, quindi trascinare l’app sele- (Volume e attivazione/disattivazione) per atti-
zionata per sostituire un collegamento esistente vare o disattivare il sistema Uconnect. Funzioni di ricerca e sintonizzazione diretta
nella barra del menu principale. Il comando di regolazione elettronica del volume Le funzioni di ricerca avanti e indietro vengono
Il nuovo collegamento all’App, trascinato sulla ruota continuamente (360 gradi) in entrambe le attivate premendo i pulsanti con la doppia frec-
barra dei menu principale, sarà ora l’App/ direzioni, senza posizioni di arresto. Ruotare la cia, situati a destra e a sinistra del display della
collegamento attivo. manopola VOLUME And ON/OFF (Volume e stazione radio sul touch screen, oppure pre-
attivazione/disattivazione) in senso orario per mendo il comando audio sinistro sul volante (se
NOTA: questa funzione è disponibile solo se la aumentare il volume, in senso antiorario per in dotazione) in alto o in basso.
vettura è in posizione P (parcheggio). diminuirlo. Ricerca avanti
MODALITÀ AUTORADIO Pulsante MUTE (Silenziamento)
Premere e rilasciare il pulsante "Seek Up" (Ri-
Premere il pulsante MUTE (Silenziamento) per cerca avanti) sul touch screen per sintoniz-
Comandi dell’autoradio disattivare l’audio dell’impianto. Per riattivare zare l’autoradio sulla stazione o sul canale
L’autoradio dispone delle seguenti modalità: l’audio dell’impianto, premere nuovamente il successivo ascoltabile. Durante la funzione di
pulsante MUTE (Silenziamento). ricerca avanti, se l’autoradio raggiunge la sta-
• AM
Comando TUNE/SCROLL (Sintonizza/Scorri) zione iniziale dopo aver percorso l’intera banda
• FM due volte, si arresta sulla stazione da cui è
Quando l’impianto audio viene acceso, il suono iniziata la ricerca.
• AM/MW/LW/SW – se in dotazione
viene regolato sullo stesso livello di volume
• DAB, DAB+ e DMB – se in dotazione dell’ultimo utilizzo. Ricerca avanti rapida

Premere il pulsante RADIO (Autoradio) sul Ruotare la manopola TUNE/SCROLL Per scorrere rapidamente in avanti i canali o le
touch screen, nell’angolo inferiore sinistro, per (Sintonizza/Scorri) in senso orario per passare a stazioni radio disponibili, tenere premuto il pul-
accedere alla modalità autoradio. Le diverse una frequenza radio più alta, in senso antiorario sante “Ricerca in avanti” . L’autoradio inter-
modalità di sintonizzazione FM, AM, MW, LW, per passare a una frequenza radio più bassa. romperà la ricerca alla successiva stazione di-
SW, DAB, DAB+ e DMB, se in dotazione, pos- Premere il pulsante ENTER/BROWSE (Immetti/ sponibile quando si rilascia il pulsante sul touch
sono essere selezionate premendo i pulsanti Sfoglia) per effettuare una selezione. screen.
corrispondenti sul touch screen nella modalità Ricerca indietro
Chiusura della schermata
autoradio.
Il pulsante X in alto a destra sul touch screen Premere e rilasciare il pulsante "Seek Down"
consente di chiudere la schermata Direct Tune (Ricerca indietro) sul touch screen per sinto-
nizzare l’autoradio sulla stazione o sul canale
14
successivo ascoltabile. Durante la funzione di GO (Vai) delle preselezioni e viene attivata premendo il
ricerca indietro, se l’autoradio raggiunge la sta- Dopo aver immesso l’ultima cifra di una sta- pulsante Enter/Browse (Immetti/Sfoglia).
zione iniziale dopo aver percorso l’intera banda zione, la schermata Direct tune (Sintonizza- Visualizzazione dell’elenco delle presele-
due volte, si arresta sulla stazione da cui è zione diretta) si chiude e il sistema si sintonizza zioni
iniziata la ricerca. automaticamente sulla stazione indicata.
Nella schermata Browse Presets (Sfoglia prese-
Ricerca indietro rapida Il numero della stazione o del canale viene lezioni), è possibile scorrere l’elenco delle pre-
Per scorrere rapidamente indietro i canali o le visualizzato nella casella di testo Direct Tune selezioni ruotando la manopola TUNE/SCROLL
stazioni radio disponibili, tenere premuto il pul- (Sintonizzazione diretta). (Sintonizza/Scorri) o premendo i tasti freccia su
sante "Seek Down" (Ricerca indietro) . L’au- e giù situati a destra della schermata sul touch
toradio interromperà la ricerca alla successiva Impostazione delle preselezioni screen.
stazione disponibile quando si rilascia il pul- Le preselezioni sono disponibili in tutte le mo-
Scelta di una preselezione dall’elenco
sante sul touch screen. dalità autoradio e si attivano premendo uno dei
quattro pulsanti "Preset" (Preselezione) del Per scegliere una preselezione, premere una tra
Sintonizzazione diretta
touch screen in alto nella schermata. quelle elencate o il pulsante ENTER/BROWSE
Premere il pulsante Tune (Sintonizza) sul touch (Immetti/Sfoglia) sulla manopola TUNE/
Se si è sintonizzati su una stazione che si
screen, situato nella parte inferiore della scher- SCROLL (Sintonizza/Scorri) per selezionare la
intende memorizzare, tenere premuto il pul-
mata dell’autoradio. Il pulsante Direct Tune (Sin- preselezione evidenziata.
sante del numero desiderato sul touch screen
tonizzazione diretta) sul touch screen è disponi-
per più di due secondi o finché non viene Quando la preselezione viene selezionata, l’au-
bile in FM, AM, MW, LW, SW, DAB, DAB+ e
emesso un segnale acustico di conferma. toradio si sintonizza sulla stazione memorizzata
DMB, se in dotazione, e può essere utilizzato
nella preselezione.
per sintonizzare direttamente l’autoradio su una L’autoradio può memorizzare fino a 12 presele-
stazione o un canale desiderati. zioni in ciascuna delle modalità autoradio. Nella Eliminazione delle preselezioni
parte superiore della schermata dell’autoradio Per eliminare una preselezione nella schermata
Premere il pulsante del numero disponibile sul
vengono visualizzate 6 preselezioni. Presets Browse (Sfoglia preselezioni), premere
touch screen per iniziare la selezione della
stazione desiderata. Dopo l’immissione di un È possibile alternare le due preselezioni radio l’icona del cestino associata alla preselezione
numero, gli altri numeri, che corrispondono a disponibili premendo il pulsante freccia situato da cancellare.
stazioni non più sintonizzabili, vengono disatti- in alto a destra della schermata dell’autoradio Ritorno alla schermata principale dell’auto-
vati. sul touch screen. radio
Undo (Annulla) Funzione Browse (Sfoglia) in FM/AM/MW/ Per tornare alla schermata principale dell’auto-
LW/SW/DAB/DAB+/DMB radio, dalla schermata Browse Presets (Sfoglia
Per annullare un’immissione, premere il pul-
sante "Undo" (Annulla) in basso a sinistra sul In qualsiasi modalità autoradio, la schermata preselezioni) premere il pulsante "X" o il pul-
touch screen o il pulsante . Browse (Sfoglia) consente di modificare l’elenco sante freccia indietro sul touch screen.

15
Audio Premere i pulsanti "Front" (Anteriore), "Rear" Speed Adjusted Volume (Regolazione del
Premere il pulsante "Audio" sul touch screen per (Posteriore), "Left" (Sinistra) o "Right" (Destra) volume in base alla velocità)
attivare la schermata delle impostazioni audio oppure premere e trascinare l’icona Speaker
per regolare Balance/Fade (Bilanciamento/ (Altoparlante) rossa per regolare il
dissolvenza), Equalizer (Equalizzatore), Speed bilanciamento/la dissolvenza.
Adjusted Volume (Regolazione del volume in Equalizer (Equalizzatore)
base alla velocità), Aux volume Offset (Offset
volume AUX) e Surround Sound (Audio sur-
round).
Per tornare alla schermata dell’autoradio, pre-
mere la "X" situata in alto a destra.
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)

Premere il pulsante "Speed Adjusted Volume"


(Regolazione del volume in base alla velocità)
sul touch screen per visualizzare la schermata
di regolazione del volume in base alla velocità.
Premere il pulsante "Equalizer" (Equalizzatore) Regolare il volume in base alla velocità selezio-
sul touch screen per attivare la relativa scher- nando "Off", "1", "2" o "3". Ciò consente di
mata. regolare automaticamente il volume dell’autora-
Premere i pulsanti "+" o "-", oppure premere e dio in base alla velocità della vettura. Il volume
trascinare la barra di livello per ciascuna delle aumenta automaticamente all’aumentare della
velocità per compensare il normale rumore pro-
bande dell’equalizzatore. Il valore del livello, che
veniente dalla strada.
Premere il pulsante "Balance/Fade" va da -9 a +9, viene visualizzato nella parte
(Bilanciamento/dissolvenza) sul touch screen inferiore di ciascuna delle bande. Surround Sound (Audio surround)
per bilanciare l’audio tra gli altoparlanti anteriori Premere il pulsante "On" sul touch screen per
o per regolare la dissolvenza tra gli altoparlanti attivare la funzione Surround Sound (Audio sur-
posteriori e anteriori. round). Premere "Off" per disattivare questa
funzione.

16
Quando è attiva la funzione Surround Sound Premere il pulsante "AUX Volume Offset" (Of- Comandi audio al volante — se in
(Audio surround), l’audio è percepibile da tutte fset volume AUX) sul touch screen per attivare dotazione
le direzioni come avviene nel caso degli impianti la relativa schermata. I comandi audio al volante sono ubicati sulla
home theatre o al cinema. L’offset volume AUX viene regolato premendo i superficie posteriore del volante. Accedere agli
pulsanti "+" e "-". Ciò consente di modificare il interruttori dietro il volante.
volume audio dell’ingresso AUX. Il valore del Il comando destro è un interruttore basculante
livello, che va da -3 a +3, viene visualizzato con un pulsante al centro che controlla il volume
sopra la barra di regolazione. e la modalità dell’impianto audio. Per alzare o
Auto Play (Riproduzione automatica) abbassare il volume, premere rispettivamente il
lato superiore o quello inferiore dell’interruttore
basculante.
Premere il pulsante centrale per cambiare la
modalità dell’autoradio (AM/FM/AUX, ecc.).
Il comando sinistro è un interruttore basculante
con un pulsante al centro. La funzione del
comando lato sinistro dipende dalla modalità
attiva.
AUX Volume Offset (Offset volume AUX) Di seguito viene descritto il funzionamento del
comando lato sinistro nelle varie modalità.
Funzionamento dell’autoradio
Premendo la parte superiore o inferiore dell’in-
terruttore viene attivata la ricerca in sequenza
Premere il pulsante "Auto Play" (Riproduzione rispettivamente crescente o decrescente della
automatica) sul touch screen per attivare la prima stazione ricevibile.
schermata della riproduzione automatica.
Il pulsante al centro del comando sinistro sinto-
La funzione Auto Play (Riproduzione automa- nizza la radio sulla successiva stazione prede-
tica) inizia a riprodurre la musica non appena un finita programmata sul relativo pulsante dell’au-
dispositivo multimediale USB viene collegato a toradio.
una porta USB dei supporti multimediali della
vettura, quando questa è accesa. Premere "Off"
(Disattiva) per disattivare l’impostazione.

17
Modalità Media (Supporti multimediali) Seek Up (Ricerca avanti) /Seek Down (Ri- Repeat (Ripeti)
Premendo una volta la parte superiore dell’in- cerca indietro) Premere il pulsante "Repeat" (Ripeti) sul touch
terruttore si passa al brano successivo del sup- Premere e rilasciare il pulsante Seek Up (Ri- screen per attivare o disattivare la funzionalità di
porto multimediale selezionato (AUX, Bluetooth, cerca avanti) sul touch screen per selezio- ripetizione. Quando attivo, il pulsante Repeat
USB). Una breve pressione sulla parte inferiore nare il brano successivo sul disco. Premere e (Ripeti) sul touch screen è evidenziato. L’auto-
dell’interruttore riporta il CD all’inizio del brano in rilasciare il pulsante Seek Down (Ricerca indie- radio continua a riprodurre ripetutamente il
riproduzione o all’inizio del brano precedente se tro) sul touch screen per tornare all’inizio del brano attuale, finché la funzione di ripetizione
sono trascorsi meno di otto secondi dall’inizio brano selezionato o per tornare all’inizio del rimane attiva.
della riproduzione di quel brano. brano precedente, se il disco ha avviato la Shuffle (Riproduzione casuale)
riproduzione del brano selezionato da meno di
Con una doppia pressione sulla parte superiore Premere il pulsante "Shuffle" (Riproduzione ca-
tre secondi.
o inferiore dell’interruttore si passa al secondo suale) sul touch screen per riprodurre i brani del
brano, con una tripla pressione si passa al terzo Browse (Sfoglia) compact disc in ordine casuale e variare piace-
brano e così via. Premere il pulsante "Browse" (Sfoglia) sul touch volmente l’ascolto. Per disattivare questa fun-
screen per visualizzare la finestra di naviga- zione, premere nuovamente il pulsante sul
MODALITÀ MEDIA (SUPPORTI zione. Sul lato sinistro della finestra Browse touch screen.
MULTIMEDIALI) (Sfoglia) viene visualizzato un elenco di opzioni Audio
per scorrere il contenuto del disco. Se il dispo-
Modalità Disc (Disco) — se in sitivo supporta questa funzione, è possibile ese- Accedere alla modalità autoradio per regolare le
dotazione guire una ricerca per cartelle, artisti, playlist, impostazioni audio.
Informazioni generali album, brani, ecc. Premere il pulsante deside- Info (Informazioni)
rato sul touch screen sul lato sinistro dello
La modalità Disc (Disco) viene attivata inse- schermo. Al centro della finestra vengono visua- Per visualizzare le informazioni sul brano in
rendo un disco o premendo il pulsante Disc lizzate le voci e le sottofunzioni, che è possibile riproduzione, premere il pulsante "Info"
(Disco) sul lato sinistro del display. Nella moda- scorrere premendo i pulsanti su e giù sulla (Informazioni) sul touch screen. Premere il pul-
lità Media (Supporti multimediali), toccare il pul- destra. Per scorrere le opzioni, è possibile uti- sante "Info" (Informazioni) sul touch screen una
sante "Source" (Sorgente) sul touch screen e lizzare anche la manopola TUNE/SCROLL seconda volta per disattivare questa funzione.
selezionare "CD". (Sintonizza/Scorri). Tracks (Brani)
Se in modalità disco l’autoradio non rileva alcun Modalità Media (Supporti multimediali) Premere il pulsante "trks" (Brani) per visualiz-
supporto di questo tipo, nella schermata viene
Premere il pulsante "Media" (Supporti) sul touch zare una finestra a comparsa con l’elenco dei
visualizzato il messaggio "Insert Disc" (Inserire
screen per selezionare la sorgente audio desi- brani musicali. Il brano musicale in riproduzione
disco).
derata: Disc (Disco). è indicato da una freccia e da righe sopra e sotto
il titolo. Quando viene visualizzata la schermata

18
dell’elenco dei brani musicali, è possibile ruo- per scorrere il contenuto del dispositivo USB/ Info (Informazioni)
tare la manopola TUNE/SCROLL (Sintonizza/ iPod. Se il dispositivo supporta questa funzione, Per visualizzare le informazioni sul brano in
Scorri) per evidenziare un brano (indicato da è possibile eseguire una ricerca per cartelle, riproduzione, premere il pulsante "Info"
una riga sopra e sotto il titolo), quindi premere la artisti, playlist, album, brani, ecc. Premere il (Informazioni) sul touch screen. Premere il pul-
manopola ENTER/BROWSE (Immetti/Sfoglia) pulsante desiderato sul lato sinistro dello
sante "Info" (Informazioni) sul touch screen una
per avviarne la riproduzione. schermo. Al centro della finestra vengono visua- seconda volta per disattivare questa funzione.
lizzate le voci e le sottofunzioni, che è possibile
Se si preme il pulsante "trks" (Brani) mentre la Tracks (Brani)
scorrere premendo i pulsanti su e giù sulla
finestra a comparsa è visualizzata, questa viene
destra. Per scorrere le opzioni, è possibile uti- Premere il pulsante "trks" (Brani) per visualiz-
chiusa.
lizzare anche la manopola TUNE/SCROLL zare una finestra a comparsa con l’elenco dei
Modalità USB/iPod (Sintonizza/Scorri). brani musicali. Il brano musicale in riproduzione
Informazioni generali Modalità Media (Supporti multimediali) è indicato da una freccia e da righe sopra e sotto
il titolo. Quando viene visualizzata la schermata
La modalità USB/iPod viene attivata inserendo Premere il pulsante "Media" (Supporti multime-
dell’elenco "trks" (Brani), è possibile ruotare la
un dispositivo USB o iPod e un cavo nella porta diali) sul touch screen per selezionare la sor- manopola TUNE/SCROLL (Sintonizza/Scorri)
USB o premendo il pulsante "iPod" sul lato gente audio desiderata: USB. (Sintonizza/Scorri) per evidenziare un brano (in-
sinistro del display.
Repeat (Ripeti) dicato da una riga sopra e sotto il titolo), quindi
Seek Up (Ricerca avanti) /Seek Down (Ri- premere la manopola ENTER/BROWSE
Premere il pulsante "Repeat" (Ripeti) sul touch
cerca indietro) (Immetti/Sfoglia) (Accedi/Sfoglia) per avviarne
screen per attivare o disattivare la funzionalità di
Premere e rilasciare il pulsante Seek Up (Ri- ripetizione. Quando attivo, il pulsante Repeat la riproduzione.
cerca avanti) sul touch screen per selezio- (Ripeti) sul touch screen è evidenziato. L’auto- Se si preme il pulsante "trks" (Brani) mentre la
nare il brano successivo sul dispositivo USB/ radio continua a riprodurre ripetutamente il finestra a comparsa è visualizzata, questa viene
iPod. Premere e rilasciare il pulsante Seek brano attuale, finché la funzione di ripetizione chiusa.
Down (Ricerca indietro) sul touch screen per rimane attiva. Audio
tornare all’inizio del brano selezionato o per
tornare all’inizio del brano precedente, se il Shuffle (Riproduzione casuale) Accedere alla modalità autoradio per regolare le
dispositivo USB/iPod ha avviato la riproduzione Premere il pulsante "Shuffle" (Riproduzione ca- impostazioni audio.
del brano selezionato da meno di tre secondi. suale) sul touch screen per riprodurre i brani del
dispositivo USB/iPod in ordine casuale e per Modalità AUX
Browse (Sfoglia) Informazioni generali
variare piacevolmente il ritmo. Premere il pul-
Premere il pulsante "Browse" (Sfoglia) sul touch sante "Shuffle" (Riproduzione casuale) sul touch La modalità AUX viene attivata collegando un
screen per visualizzare la finestra di naviga- screen una seconda volta per disattivare questa dispositivo ausiliario alla porta AUX con un
zione. Sul lato sinistro della finestra Browse funzione. apposito cavo e un jack audio da 3,5 mm o
(Sfoglia) viene visualizzato un elenco di opzioni
19
premendo il pulsante AUX (Dispositivo ausilia- Modalità Media (Supporti multimediali)
rio) sul lato sinistro del display. Premere il pulsante "Media" (Supporti multime-
Collegamento del dispositivo ausiliario diali) sul touch screen per selezionare la sor-
Collegare delicatamente il cavo del dispositivo gente audio desiderata: AUX (Dispositivo ausi-
ausiliario alla porta AUX. Se si inserisce un liario).
dispositivo ausiliario con il dispositivo di accen- Audio
sione in posizione RUN e l’autoradio accesa, Accedere alla modalità autoradio per regolare le
l’unità passa alla modalità AUX e inizia a ripro-
impostazioni audio.
durre il contenuto del dispositivo appena inse-
rito. Modalità Bluetooth
Controllo del dispositivo ausiliario Informazioni generali
Le operazioni del dispositivo ausiliario (ad La modalità BTSA (Bluetooth Streaming Audio)
esempio, selezione delle playlist, riproduzione, o Bluetooth viene attivata con l’abbinamento al
sistema Uconnect di un dispositivo Bluetooth Seek Up (Ricerca avanti) / Down (Ricerca
riproduzione avanti veloce e così via) non pos-
contenente brani musicali. indietro)
sono essere eseguite con i comandi dell’autora-
dio, bensì solo con i comandi del dispositivo Per utilizzare questa funzione, il dispositivo Premere e rilasciare il pulsante "Right Arrow"
stesso. Regolare il volume con la manopola Bluetooth deve essere abbinato a Uconnect (Freccia destra) sul touch screen per sele-
VOLUME e ON/OFF (Attivazione/ Phone, affinché possa comunicare con il si- zionare il brano successivo sul dispositivo
Disattivazione) o tramite il volume del disposi- stema Uconnect. Bluetooth. Premere e rilasciare il pulsante "Left
tivo collegato. Arrow" (Freccia sinistra) per tornare all’inizio
NOTA: per maggiori dettagli, fare riferimento del brano selezionato o all’inizio del brano pre-
NOTA: l’unità autoradio della vettura funge da alla procedura di abbinamento nella sezione cedente, se è in corso la riproduzione dei primi
amplificatore dell’uscita audio del dispositivo Uconnect Phone. secondi del brano selezionato sul dispositivo
ausiliario. Quindi, se il comando di regolazione
Per accedere alla modalità Bluetooth, premere il Bluetooth.
volume sul dispositivo ausiliario è impostato su
un livello troppo basso, il segnale audio dell’u- pulsante "Bluetooth" sul lato sinistro del display. Modalità Media (Supporti multimediali)
nità autoradio non sarà sufficiente per riprodurre Premere il pulsante "Media" (Supporti multime-
la musica sul dispositivo. diali) sul touch screen per selezionare la sor-
gente audio desiderata: Bluetooth.

20
Tracks (Brani) • lettura di messaggi SMS in arrivo mediante • rilettura di SMS ricevuti di recente;
vivavoce; • ascolto di musica sul dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo Bluetooth supporta questa fun-
zione, premere il pulsante "trks" (Brani) sul • risposta vivavoce tramite messaggi SMS mediante il touch screen;
touch screen per visualizzare una finestra a (inoltra uno dei 18 SMS predefiniti ai numeri • abbinamento fino a 10 telefoni/dispositivi au-
comparsa con l’elenco dei brani musicali. Il associati alle chiamate o agli SMS in entrata); dio per facilitare e velocizzare l’accesso e il
brano musicale in riproduzione è indicato da • ricomposizione degli ultimi numeri composti collegamento.
una freccia rossa e da righe sopra e sotto il ("Redial" (Ricomponi il numero));
titolo. NOTA: per funzionare correttamente, il proprio
• richiamata del numero relativo all’ultima chia- telefono cellulare deve disporre della funzione di
Se si preme il pulsante "trks" (Brani) mentre la mata ricevuta ("Call Back" (Richiama)); invio SMS tramite Bluetooth.
finestra a comparsa è visualizzata, questa viene
chiusa. • visualizzazione dei registri delle chiamate L’audio del telefono cellulare viene trasmesso
sullo schermo ("Show incoming calls" (Mo- attraverso l’impianto audio della vettura; il si-
Audio stra le chiamate in arrivo), "Show Outgoing stema disattiva automaticamente l’audio dell’au-
Accedere alla modalità autoradio per regolare le calls" (Mostra le chiamate in uscita), "Show toradio quando si utilizza Uconnect Phone.
impostazioni audio. missed Calls" (Mostra le chiamate perse), Per l’assistenza clienti Uconnect:
"Show Recent Calls" (Mostra le chiamate
UCONNECT PHONE recenti)); • Visitare UconnectPhone.com
• ricerca di numeri di telefono ("Search for John Uconnect Phone consente di trasferire le chia-
Informazioni generali Smith Mobile" (Cerca il telefono cellulare di mate tra il sistema e il telefono cellulare all’in-
Uconnect Phone è un sistema di comunicazione John Smith)). gresso o all’uscita dalla vettura e permette di
ad attivazione vocale con vivavoce disponibile disattivare l’audio del microfono dell’impianto
all’interno della vettura. Uconnect Phone con- Funzioni di attivazione mediante schermo
per le conversazioni private.
sente di comporre un numero con il proprio • composizione mediante la tastiera utilizzando
telefono cellulare. il touch screen;
ATTENZIONE!
Uconnect Phone supporta le seguenti funzioni: • visualizzazione e chiamata dei contatti dalle
Funzioni di attivazione vocale: rubriche visualizzate sul touch screen; Guidare SEMPRE senza correre rischi,
• impostazione dei numeri di telefono preferiti con le mani sul volante. Il conducente ha
• composizione di un numero mediante viva- la completa responsabilità dell’uso delle
voce ("Call John Smith Mobile" (Chiama il in modo da facilitarne l’accesso dalla scher-
mata principale del telefono; funzioni Uconnect e delle applicazioni
telefono cellulare di John Smith) oppure "Dial presenti in questa vettura e se ne deve
248-555 -1212" (Componi 151-1234 -5555)); • visualizzazione e chiamata dei contatti dai assumere tutti i rischi correlati. Utilizzare
registri delle chiamate recenti;
(Continuazione)
21
sente di effettuare un’altra operazione durante Il sistema chiede di pronunciare un comando
ATTENZIONE! (Continuazione) una chiamata in corso, se, ad esempio, si specifico, quindi guida l’utente tra le opzioni
Uconnect solo in condizioni di massima desidera effettuare un’altra chiamata o inviare disponibili.
sicurezza. L’inosservanza di tali precau- SMS. • Prima di impartire un comando vocale, oc-
zioni può causare incidenti che possono Il pulsante sul volante viene utilizzato anche corre attendere il segnale acustico succes-
provocare lesioni gravi o incidenti letali. per accedere ai comandi vocali delle funzioni sivo al messaggio "Listen" (Leggi) o ad altra
Uconnect Voice Command (Comando vocale richiesta.
Uconnect Phone è comandato tramite un tele- Uconnect), se il sistema è presente sulla vet-
fono cellulare con profilo vivavoce Bluetooth. • Per alcune operazioni, è possibile utilizzare
tura. Per indicazioni sull’utilizzo del pulsante comandi composti. Ad esempio, invece di
Uconnect utilizza la tecnologia Bluetooth, lo , consultare la sezione Comandi vocali
standard globale che consente la connessione pronunciare "Call" (Chiama), e successiva-
Uconnect. mente "John Smith" e quindi "mobile" (tele-
tra dispositivi elettronici diversi senza cavi o
docking station. Per questo motivo, Uconnect Il sistema Uconnect Phone è totalmente inte- fono cellulare), è possibile pronunciare il se-
Phone funziona indipendentemente da dove grato nell’impianto audio della vettura. Il volume guente comando combinato: "Call John
viene posto il telefono cellulare (borsetta, tasca del sistema Uconnect Phone è regolabile sia Smith mobile" (Chiama il telefono cellulare di
o valigia) purché sia acceso e abbinato al si- dalla manopola di controllo volume dell’autora- John Smith).
stema Uconnect Phone della vettura. Uconnect dio sia dal comando dell’autoradio sul volante • In questo capitolo per la spiegazione di cia-
Phone consente il collegamento al sistema di un (interruttore destro), se in dotazione. scuna funzione è indicata solo la forma com-
massimo di dieci telefoni cellulari o dispositivi binata del comando vocale. È anche possi-
audio. È possibile utilizzare con il sistema solo Funzionamento
bile dividere i comandi in parti e pronunciare
un telefono cellulare e un dispositivo audio alla I comandi vocali possono essere utilizzati per
ciascuna parte del comando quando viene
volta. azionare il sistema Uconnect Phone e navigare
richiesta. Ad esempio, è possibile utilizzare il
nella struttura dei rispettivi menu. La maggior
Pulsante Uconnect Phone comando vocale a forma combinata "Search
parte dei prompt di Uconnect Phone richiede la
for John Smith" (Cerca John Smith) oppure è
Il pulsante Uconnect Phone sul volante con- pronuncia di un comando vocale. Esistono due
possibile dividere il comando a forma combi-
metodi generali per utilizzare il comando vocale:
sente di attivare la modalità telefono ed effet- nata in due comandi vocali: "Search Contact"
tuare chiamate, mostrare chiamate recenti, rice- 1. Pronunciare comandi composti come "Call (Cerca contatto) e, quando richiesto, "John
vute ed effettuate, visualizzare la rubrica, ecc. John Smith mobile" (Chiama il telefono cellulare Smith". Ricordare sempre che Uconnect
Premendo il pulsante viene emesso un segnale di John Smith). Phone funziona meglio quando si parla con
acustico, che invita a dare un comando. tono di voce normale, come se si stesse
2. Pronunciare comandi singoli e seguire le
Pulsante di comando vocale Uconnect indicazioni del sistema fino al completamento parlando a qualcuno distante pochi passi.
dell’attività.
Il pulsante Uconnect Voice Command (Co-
mando vocale Uconnect) sul volante con-
22
Linguaggio naturale Uconnect Phone iniziano con una pressione del 1. Portare l’accensione in posizione ACC o ON.
Il sistema Uconnect Phone utilizza un motore di pulsante sul frontalino di comando dell’auto- 2. Premere il pulsante "Phone" (Telefono) nella
riconoscimento vocale (VR) del linguaggio na- radio. barra dei menu sul touch screen.
turale. Comando Cancel (Annulla) • Se non è presente alcun telefono attual-
Questa funzione consente all’utente di pronun- Per qualsiasi prompt, dopo il segnale acustico è mente collegato al sistema, verrà visualiz-
ciare comandi o frasi complete. Il sistema eli- possibile pronunciare la parola "Cancel" (An- zata una finestra di dialogo che chiede se
mina le espressioni prive di parole e i suoni nulla) per tornare al menu principale. si desidera abbinare un telefono cellulare.
come "ah" ed "eh" e gestisce locuzioni complete
È inoltre possibile premere il pulsante del tele- 3. Selezionare "Yes" (Sì) per iniziare il processo
come "I would like to" (Vorrei). fono o del comando vocale sul volante di abbinamento.
Gestisce anche segnali multipli all’interno della quando il sistema è in attesa di un comando e
stessa frase, come "make a phone call" (effettua per tornare al menu principale o a quello prece- 4. Cercare i dispositivi disponibili sul telefono
una chiamata) e "to Kelly Smith" (a Kelly Smith), dente. cellulare Bluetooth.
identificando il soggetto o il contesto e richie- • Premere il pulsante Settings (Impostazioni)
Abbinamento (collegamento) di Uconnect
dendo una conferma, come "Who do you want Phone a un telefono cellulare
sul telefono cellulare.
to call?" (Chi desidera chiamare?), nel caso sia Per iniziare a utilizzare Uconnect Phone, è • Selezionare Bluetooth e accertarsi che sia
stato richiesto di effettuare una chiamata, ma il necessario abbinare il proprio telefono cellulare attivato. Dopo l’attivazione, il telefono cel-
sistema non abbia riconosciuto il nome pronun- compatibile con Bluetooth abilitato. L’abbina- lulare inizia a cercare connessioni
ciato. mento del telefono cellulare è il processo con Bluetooth.
Il sistema utilizza il dialogo continuo; quando cui viene stabilita una connessione wireless tra 5. Se si seleziona No e si desidera comunque
richiede più informazioni dall’utente farà una un telefono cellulare e il sistema Uconnect. abbinare un telefono cellulare, premere il pul-
domanda alla quale è possibile rispondere Per completare il processo di abbinamento, fare sante "Phone Settings" (Impostazioni telefono)
senza premere il pulsante del comando vocale riferimento al Libretto di Uso e Manutenzione nella schermata principale del sistema
sul volante. Uconnect Phone.
del telefono cellulare. Visitare
Comando Help (Aiuto) UconnectPhone.com per informazioni com- • Selezionare "Paired Phones" (Telefoni ab-
Se occorre assistenza o si desidera conoscere plete sulla compatibilità dei telefoni cellulari. binati), quindi premere il pulsante "Add
le opzioni disponibili per qualsiasi richiesta, pro- Device" (Aggiungi dispositivo) sul touch
NOTA:
nunciare "Help" (Aiuto) dopo il segnale acustico. screen.
• Per completare questa procedura è neces- • Cercare i dispositivi disponibili sul telefono
Per attivare il sistema Uconnect Phone dopo sario abilitare la funzione Bluetooth sul
una pausa è sufficiente premere il pulsante del cellulare Bluetooth (vedere di seguito).
proprio telefono cellulare. Quando richiesto sul telefono, selezionare
telefono sul volante e pronunciare un co-
mando o "Help" (Aiuto). Tutte le sessioni • La vettura deve essere in posizione P "Uconnect" e accettare la richiesta di con-
(parcheggio). nessione.

23
6. Mentre il sistema si collega, Uconnect Phone 3. Cercare i dispositivi disponibili sul telefono 3. Premere il pulsante "Bluetooth" sul touch
visualizza una schermata che indica l’attività in cellulare Bluetooth. Quando richiesto sul tele- screen per visualizzare la schermata Paired
corso. fono, immettere il nome e il PIN visualizzati sullo Audio Devices (Dispositivi audio abbinati).
7. Quando il telefono cellulare trova il sistema schermo del sistema Uconnect. 4. Premere il pulsante "Add Device" (Aggiungi
Uconnect, selezionare "Uconnect". 4. Mentre il sistema si collega, Uconnect Phone dispositivo) sul touch screen.
8. Quando richiesto dal telefono cellulare, ac- visualizza una schermata che indica l’attività in NOTA: se al momento non vi sono dispositivi
corso.
cettare la richiesta di connessione da Uconnect collegati al sistema, viene visualizzata una fine-
Phone. 5. Al termine del processo di abbinamento, il stra di dialogo.
NOTA: per alcuni telefoni cellulari è necessario sistema chiede se si vuole scegliere il telefono 5. Cercare i dispositivi disponibili sul dispositivo
immettere il numero PIN. in uso come preferito. Se si seleziona "Yes" (Sì), audio Bluetooth. Quando richiesto dal disposi-
il telefono assume la priorità massima. Questo tivo, immettere il PIN mostrato sullo schermo del
9. Al termine del processo di abbinamento, il telefono avrà la precedenza sugli altri telefoni sistema Uconnect.
sistema chiede se si vuole scegliere il telefono associati rilevati dal sistema.
in uso come preferito. Se si seleziona "Yes" (Sì), 6. Mentre il sistema si collega, Uconnect Phone
il telefono assume la priorità massima. Questo NOTA: per i telefoni che non sono impostati visualizza una schermata che indica l’attività in
telefono avrà la precedenza sugli altri telefoni come preferiti, la priorità viene determinata in corso.
abbinati presenti nel raggio d’azione e si colle- base all’ordine di abbinamento. L’ultimo tele-
fono abbinato avrà la priorità più alta. 7. Al termine del processo di abbinamento, il
gherà al sistema Uconnect automaticamente sistema chiede se si vuole scegliere il disposi-
quando si entra nella vettura. È possibile colle- Per visualizzare la schermata Paired Phone
(Telefono abbinato), è possibile anche utilizzare tivo in uso come preferito. Se si seleziona "Yes"
gare al sistema Uconnect un solo telefono cel- (Sì), il dispositivo assume la priorità massima.
i seguenti comandi VR da qualsiasi schermata
lulare e/o un solo dispositivo audio Bluetooth Questo dispositivo avrà la precedenza sugli altri
alla volta. Se è selezionato "No", è sufficiente dell’autoradio:
dispositivi associati rilevati dal sistema.
selezionare "Uconnect" nella schermata del te- • "Show Paired Phones" (Mostra telefoni abbi-
lefono cellulare/dispositivo audio Bluetooth per nati) o NOTA: per i dispositivi che non sono impostati
ricollegare il sistema Uconnect al dispositivo come preferiti, la priorità viene determinata in
• "Connect My Phone" (Collega il telefono) base all’ordine di abbinamento. L’ultimo dispo-
Bluetooth.
Associazione di un dispositivo audio sitivo abbinato avrà la priorità più alta.
Abbinamento di telefoni cellulari aggiuntivi streaming Bluetooth Inoltre, per visualizzare un elenco dei dispositivi
1. Premere il pulsante "Phone Settings" (Impo- 1. Premere il pulsante "Media" (Supporti multi-
audio abbinati, è possibile utilizzare i comandi
stazioni telefono) sul touch screen dalla scher- mediali) sul touch screen per iniziare.
VR indicati di seguito.
mata principale Phone (Telefono). • "Show Paired Phones" (Telefoni) o
2. Impostare Source (Sorgente) su Bluetooth.
2. Premere il pulsante "Add Device" (Aggiungi • "Connect My Phone" (Installa il telefono)
dispositivo) sul touch screen.
24
Collegamento a un telefono cellulare o 4. Viene visualizzata la finestra di dialogo delle 2. Premere il pulsante "Paired Phones" (Tele-
dispositivo audio specifico dopo opzioni. foni abbinati) o "Paired Audio Devices" (Dispo-
l’abbinamento 5. Premere il pulsante "Disconnect Device" (Di- sitivi audio abbinati) sul touch screen.
Uconnect Phone si collega automaticamente al sconnetti dispositivo) sul touch screen. 3. Premere il pulsante"Settings" (Impostazioni)
telefono e/o al dispositivo audio abbinato con la
6. Premere la "X" per uscire dalla schermata a destra del nome del dispositivo.
priorità più alta presente nel raggio d’azione. Se
è necessario scegliere un telefono o dispositivo Settings (Impostazioni). 4. Viene visualizzata la finestra di dialogo delle
audio specifico, attenersi alla seguente proce- Eliminazione di un telefono o di un opzioni.
dura: dispositivo audio 5. Premere il pulsante "Make Favorite" (Impo-
1. Premere il pulsante "Phone Settings" (Impo- 1. Premere il pulsante "Phone Settings" (Impo- sta come preferito) sul touch screen; il disposi-
stazioni telefono) sul touch screen. stazioni telefono) sul touch screen. tivo scelto viene spostato all’inizio dell’elenco.
2. Premere il pulsante "Paired Phones" (Tele- 2. Premere il pulsante "Paired Phones" (Tele- 6. Premere la "X" per uscire dalla schermata
foni abbinati) o "Paired Audio Sources" (Sor- foni abbinati) o "Paired Audio Devices" (Dispo- Settings (Impostazioni).
genti audio abbinate) sul touch screen. sitivi audio abbinati) sul touch screen. Download della rubrica (trasferimento
3. Premere per selezionare lo specifico tele- 3. Premere il pulsante "Settings" (Impostazioni) automatico della rubrica da un telefono
fono o dispositivo audio. Viene visualizzato un a destra del nome del dispositivo per un telefono cellulare) — se in dotazione
menu a comparsa, quindi premere "Connect o un dispositivo audio differente rispetto a quello Se tale funzione è disponibile e supportata dal
Phone" (Collega telefono). attualmente collegato. proprio telefono, Uconnect Phone scarica auto-
maticamente i nomi (testo) e i numeri dalla
4. Premere la "X" per uscire dalla schermata 4. Viene visualizzata la finestra di dialogo delle rubrica del telefono cellulare. Specifici telefoni
Settings (Impostazioni). opzioni. Bluetooth con profilo di accesso alla rubrica
Scollegamento di un telefono o di un 5. Premere il pulsante "Delete device" (Elimina potrebbero supportare questa funzione. Visitare
dispositivo audio dispositivo) sul touch screen. il sito Web di Uconnect UconnectPhone.com
per i telefoni supportati.
1. Premere il pulsante "Phone Settings" (Impo- 6. Premere la "X" per uscire dalla schermata
stazioni telefono) sul touch screen. Settings (Impostazioni). • Per chiamare un contatto presente nella ru-
brica scaricata da un telefono cellulare, se-
2. Premere il pulsante "Paired Phones" (Tele- Impostazione di un telefono o di un guire la procedura riportata nella sezione
foni abbinati) o "Paired Audio Devices" (Dispo- dispositivo audio preferito "Suggerimenti rapidi per l’uso del sistema di
sitivi audio abbinati) sul touch screen.
1. Premere il pulsante "Phone Settings" (Impo- riconoscimento vocale Uconnect".
3. Premere il pulsante"Settings" (Impostazioni) stazioni telefono) sul touch screen. • La procedura automatica di download e ag-
a destra del nome del dispositivo.
giornamento di una rubrica, se supportata,
inizia appena viene stabilito un collegamento
25
wireless Bluetooth con Uconnect Phone, ad 2. Dopo il caricamento della rubrica del telefono 3. Premere il pulsante con il simbolo accanto al
esempio dopo che la vettura è stata avviata. cellulare, selezionare "Contacts" (Contatti) dalla contatto preferito da rimuovere.
• Ogni volta che un telefono viene collegato a schermata principale Phone (Telefono), quindi 4. Viene visualizzata la finestra di dialogo Op-
Uconnect Phone, vengono eseguiti il down- selezionare il numero che si desidera aggiun- tions (Opzioni), in cui premere "Remove from
load e l’aggiornamento di un massimo di gere. Premere il pulsante con il simbolo più Favs" (Rimuovi da preferiti).
5.000 nomi di contatti, con quattro numeri per accanto al numero selezionato, per visualizzare
contatto. la finestra di dialogo delle opzioni. Nella finestra Funzioni di chiamata telefonica
di dialogo selezionare Add to Favorites (Ag- Le seguenti funzioni sono accessibili attraverso
• A seconda del numero massimo di voci sca- giungi a preferiti). Uconnect Phone se sono disponibili e suppor-
ricate, è possibile che si verifichi un leggero tate dalla tecnologia Bluetooth fornita con il
NOTA: se l’elenco dei preferiti è pieno, verrà
ritardo prima di poter utilizzare gli ultimi nomi proprio piano di telefonia. Ad esempio, se il
scaricati. Fino a quel momento, sarà disponi- richiesto di rimuovere una voce esistente.
piano di servizio del proprio cellulare offre la
bile, se presente, la rubrica precedentemente 3. Dalla schermata principale Phone (Tele- funzione di chiamata a tre, sarà possibile acce-
scaricata. fono), selezionare "Contacts" (Contatti). Nella dere a questa funzione attraverso Uconnect
• È possibile accedere solo alla rubrica del schermata della rubrica, selezionare il pulsante Phone. Controllare con il gestore di telefonia
"Favorites" (Preferiti) sul touch screen, quindi
telefono cellulare attualmente collegato. mobile quali funzioni sono disponibili sul proprio
selezionare il pulsante "Settings" (Impostazioni) cellulare.
• La rubrica scaricata non può essere modifi- sul lato destro della voce della rubrica.
cata né eliminata nel sistema Uconnect Modalità di esecuzione di una chiamata
Phone, ma solo sul telefono cellulare. Le 4. Selezionare una voce vuota e premere il Di seguito sono elencati tutti i modi disponibili
pulsante "Settings" (Impostazioni) sulla voce
modifiche vengono trasferite e aggiornate sul per avviare una chiamata con Uconnect Phone:
selezionata. Quando viene visualizzata la fine-
sistema Uconnect Phone alla successiva • ricomposizione;
connessione del telefono. stra di dialogo Options (Opzioni), premere "Add
from Mobile" (Aggiungi da telefono cellulare). • composizione tramite pressione sul numero;
Gestione dei preferiti Viene quindi chiesto quale contatto e numero
Ci sono tre modi per aggiungere una voce ai scegliere dalla rubrica del telefono cellulare. • comandi vocali (composizione vocale di un
preferiti. Una volta aggiunta, la nuova voce viene visua- nome, chiamata vocale di un nome della
lizzata. rubrica, ricomposizione o richiamata);
1. Durante una chiamata attiva a un numero da
salvare tra i preferiti, tenere premuto il pulsante Eliminazione di un contatto preferito • Favorites (Preferiti)
di preselezione nella parte superiore della • rubrica del telefono cellulare;
schermata principale del telefono sul touch 1. Per rimuovere un contatto preferito, selezio-
screen. nare "Contacts" (Contatti) dalla schermata prin- • registro delle chiamate recenti;
cipale Phone (Telefono).
• visualizzatore SMS.
2. Quindi, selezionare "Favorites" (Preferiti) sul
lato sinistro della schermata.
26
Chiamata con composizione vocale del • Transfer the call to/from the phone (Imposta Chiamate recenti
numero trasferimento di chiamata al/dal telefono); È possibile sfogliare un elenco dei più recenti
per ciascuno dei seguenti tipi di chiamata:
1. Premere il pulsante del telefono sul vo- • Swap two active calls (Passa da una chia-
lante per iniziare. mata attiva all’altra); • All Calls (Tutte le chiamate).
2. Dopo il messaggio "Listening" (Ascolto) e il • Join two active calls together (Unisci due • Incoming Calls (Chiamate ricevute);
successivo segnale acustico, pronunciare "Dial chiamate attive). • Outgoing Calls (Chiamate effettuate);
151-123-4444" (Componi 151-123-5555). Immissione di una sequenza di numeri • Missed Calls (Chiamate senza risposta);
3. Uconnect Phone comporrà il numero tramite tastiera
151-123-4444. È possibile accedere a questi tipi di chiamata
1. Premere il pulsante "Phone" (Telefono) sul premendo il pulsante delle chiamate recenti
Chiamata vocale di un nome della rubrica touch screen. sulla schermata principale Phone (Telefono).
1. Premere il pulsante del telefono sul vo- 2. Premere il pulsante "Dial" (Componi) sul Inoltre, è possibile premere il pulsante sul
lante per iniziare. touch screen. volante e pronunciare "Show my incoming calls"
2. Dopo il messaggio "Listening" (Ascolto) e il 3. Verrà visualizzata la schermata Touch-Tone (Mostra le chiamate in arrivo) da qualsiasi
successivo segnale acustico, pronunciare "Call (Immissione di numeri tramite tastiera). schermata per visualizzare le chiamate ricevute.
John Doe Mobile" (Chiama il telefono cellulare 4. Utilizzare i pulsanti numerati sul touch NOTA: inoltre, le chiamate ricevute possono
di John Doe). screen per immettere il numero e premere "Call" essere sostituite con le chiamate "Outgoing"
3. Uconnect Phone comporrà il numero asso- (Chiama). (Effettuate), "Recent" (Recenti) o "Missed"
ciato a John Doe o, se ci sono più numeri Se la vettura è dotata di due pulsanti sul volante (Perse).
disponibili, chiederà quale utilizzare per effet- (quello di comando vocale e quello del telefono), Risposta o rifiuto di una chiamata in arrivo
tuare la chiamata. premere il pulsante di comando vocale sul - Nessuna chiamata attualmente in corso
volante per inviare una sequenza di numeri
Comandi di chiamata Quando si riceve una chiamata sul proprio tele-
tramite tastiera. Se la vettura è dotata di tre
Il touch screen consente di controllare le se- fono cellulare, Uconnect Phone disattiva l’im-
pulsanti sul volante (comando vocale, inoltro
guenti funzioni relative alla chiamata telefonica: pianto audio della vettura. Premere il pulsante
chiamata e fine chiamata), premere il pulsante del telefono
• Answer (Rispondi); sul volante per accettare la
di inoltro chiamata sul volante per immettere i
chiamata. È anche possibile premere il pulsante
• End (Termina chiamata); numeri tramite tastiera e pronunciare "Send
di risposta sul touch screen o la casella dell’ID
1234#" (Invia 1234#) oppure pronunciare "Send
• Ignore (Ignora); del chiamante.
Voicemail Password" (Invia password casella
• Hold/unhold (Metti in attesa/Riprendi); vocale), se la password della casella vocale è
memorizzata nella rubrica del telefono cellulare.
• Mute/unmute (Disattiva audio/Attiva audio);

27
Risposta o rifiuto di una chiamata in arrivo I messaggi di risposta automatica possono es- Esecuzione di una seconda chiamata con
- Chiamata attualmente in corso sere: una chiamata in corso
Se si sta già parlando al telefono e si riceve • "I am driving right now, I will get back to you È possibile mettere una chiamata in attesa
un’altra chiamata, si sentiranno gli stessi toni di shortly" (Sto guidando, ti richiamo tra poco). premendo il pulsante "Hold" (Attesa) sulla
segnalazione di chiamata in attesa che si sen- schermata principale Phone (Telefono), quindi
tono normalmente quando si utilizza il telefono • Creare un messaggio di risposta automatica comporre un numero con il tastierino oppure
cellulare. Premere il pulsante "Uconnect Phone" personalizzato con un massimo di 160 carat- selezionarne uno tra le chiamate recenti, gli
sul volante, il pulsante di risposta sul touch teri. SMS ricevuti o dalle rubriche. Per tornare alla
screen o la casella dell’ID del chiamante per NOTA: solo i primi 25 caratteri sono visualizza- prima chiamata, fare riferimento a "Passaggio
mettere la chiamata corrente in attesa e rispon- bili sul touch screen durante la digitazione di un tra chiamate" in questo capitolo. Per unire due
dere alla chiamata in arrivo. messaggio personalizzato. chiamate, fare riferimento a "Unione di chia-
NOTA: i telefoni compatibili con Uconnect mate" in questo capitolo.
Phone presenti oggi sul mercato non suppor- Mentre è attiva la funzione Do Not Disturb (Non Passaggio tra chiamate
tano il rifiuto di una chiamata in arrivo mentre è disturbare), è possibile selezionare Conference Se sono in corso due chiamate (una attiva e una
in corso un’altra telefonata. Pertanto, l’utente Call (Conferenza) per poter effettuare comun- in attesa), premere il pulsante Swap (Scambia)
può solamente rispondere oppure ignorare la que una seconda chiamata senza essere inter- sulla schermata principale Phone (Telefono). È
chiamata in arrivo. rotti dalle chiamate in arrivo. possibile mettere in attesa solo una chiamata
Non disturbare alla volta.
NOTA:
Con Do Not Disturb (Non disturbare), è possibile Inoltre, è possibile premere il pulsante del tele-
disattivare le notifiche di chiamate e messaggi in • La risposta con messaggio di testo non è fono per passare da una chiamata attiva a
arrivo, consentendo di tenere gli occhi sulla compatibile con iPhone. una in attesa.
strada e le mani sul volante. Per comodità è • La risposta automatica con messaggio di Unione di chiamate
presente un display contatore per tenere traccia testo è disponibile solo sui telefoni che Se sono in corso due chiamate (una attiva e una
delle chiamate perse e dei messaggi di testo supportano Bluetooth MAP. in attesa), premere il pulsante "Join Calls" (Uni-
ricevuti durante l’uso della funzione Do Not sci chiamate) sulla schermata principale Phone
Disturb (Non disturbare). Messa in attesa/ripresa di una chiamata in
attesa (Telefono) per riunire tutte le chiamate in una
La funzione Do Not Disturb (Non disturbare) Durante una chiamata attiva, premere il pul- conferenza.
consente di rispondere automaticamente con un sante "Hold" (Attesa) sulla schermata principale Conclusione di una chiamata
messaggio di testo, una chiamata o entrambi, Phone (Telefono). Per terminare una chiamata in corso, premere
quando viene rifiutata una chiamata in arrivo e brevemente il pulsante di fine chiamata sul
di inviarla alla segreteria telefonica. touch screen o sul volante. Viene terminata solo
la chiamata attiva e l’eventuale chiamata in
attesa diventa la nuova chiamata attiva.
28
Redial (Ricomponi) Collegamento o scollegamento tra • i cristalli sono completamente chiusi;
Premere il pulsante "Redial" (Ricomponi) sul Uconnect Phone e il telefono cellulare • non piove.
touch screen o premere il pulsante e, dopo il Se si desidera attivare o disattivare la connes-
messaggio "Listening" (Ascolto) e il successivo sione Bluetooth tra un telefono cellulare abbi-
segnale acustico, pronunciare "Redial" (Ricom- nato al sistema Uconnect Phone e Uconnect ATTENZIONE!
poni). Phone, attenersi alle indicazioni riportate nel
manuale utente del telefono cellulare. Guidare SEMPRE con le mani sul volante.
Uconnect Phone chiama l’ultimo numero che è
Il conducente ha la completa responsabi-
stato composto sul telefono cellulare. Informazioni utili su Uconnect lità dell’uso delle funzioni Uconnect e
Continuazione di una chiamata Phone delle applicazioni presenti in questa vet-
La continuazione di una chiamata è il prosegui- tura e se ne deve assumere tutti i rischi
Comando vocale
mento di una chiamata su Uconnect Phone correlati. Utilizzare Uconnect solo in con-
Per prestazioni ottimali:
dopo aver portato il dispositivo di accensione su dizioni di massima sicurezza. L’inosser-
OFF. • Regolare lo specchio retrovisore in modo vanza di tali precauzioni può causare in-
che vi sia una distanza minima di 1 cm (½ cidenti che possono provocare lesioni
NOTA: la chiamata continua ad essere tra-
poll.) tra la console a padiglione (se in dota- gravi o incidenti letali.
smessa tramite l’impianto audio della vettura
zione) e lo specchio.
finché il telefono non esce dalla copertura della
connessione Bluetooth. Si raccomanda di pre- • Prima di parlare attendere sempre il segnale Anche se progettato per utenti che parlano
mere il pulsante "Transfer" (Trasferimento) sul acustico. lingue diverse con vari accenti, il sistema po-
touch screen quando si lascia la vettura. trebbe non funzionare con alcuni di essi.
• Parlare normalmente, senza pause, come
rivolgendosi a un interlocutore seduto a pochi NOTA: Si consiglia di non memorizzare nomi
Connettività telefonica avanzata nella rubrica dei preferiti quando la vettura è in
metri di distanza.
Trasferimento di chiamata tra telefoni movimento.
• Accertarsi che nessun altro stia parlando
cellulari La velocità di riconoscimento dei nomi della
mentre si utilizza il comando vocale.
Uconnect Phone consente di trasferire le telefo- rubrica (telefono cellulare e preferiti) è maggiore
nate in corso dal telefono cellulare a Uconnect Il rendimento audio è massimo quando: quando i nomi non sono simili. È possibile
Phone senza terminare la chiamata. Per trasfe- • la velocità della ventola è medio-bassa; pronunciare la lettera "O" per "0" (zero) (se il
rire una chiamata in corso dal proprio telefono sistema è impostato in lingua inglese).
cellulare collegato a Uconnect Phone o vice- • la velocità della vettura è medio-bassa;
versa, premere il pulsante "Transfer" (Trasferi- Sebbene la composizione internazionale sia
• la rumorosità stradale è ridotta; supportata per la maggior parte delle combina-
mento) sulla schermata principale Phone (Tele-
fono). • la superficie stradale è regolare; zioni di numeri, alcune combinazioni di compo-
sizione abbreviate potrebbero non essere sup-
portate.
29
Rendimento audio all’altro capo della Accensione 2. Collegare lo smartphone a tecnologia
comunicazione Dopo aver portato il dispositivo di accensione Android a una delle porte USB per supporti
La qualità audio è massima quando: dalla posizione OFF a RUN o ACC, oppure dopo multimediali della vettura. Se l’app Android Auto
• la velocità della ventola è medio-bassa; la modifica della lingua, occorre attendere non è stata scaricata, al primo collegamento del
15 secondi prima di utilizzare il sistema. dispositivo verrà scaricata automaticamente.
• la velocità della vettura è medio-bassa;
NOTA: utilizzare il cavo USB fornito dalla fab-
• la rumorosità stradale è ridotta; ANDROID AUTO e APPLE brica con il proprio telefono, in quanto i cavi
• la superficie stradale è regolare; CARPLAY procurati in aftermarket potrebbero non funzio-
nare.
• i cristalli sono completamente chiusi; Android Auto
• non piove; Android Auto è una funzione del sistema
Uconnect e dello smartphone con tecnologia
• il dispositivo viene azionato dal sedile lato
Android 5.0 Lollipop, o superiore, con piano di
guida;
dati che consente di visualizzare il proprio smar-
Il rendimento audio, quale la chiarezza, l’eco e il tphone e un determinato numero di app sul
volume dipendono in larga parte dal telefono e display touch screen dell’autoradio. Android
dalla rete e non da Uconnect Phone. Auto mostra automaticamente informazioni utili
L’eco all’altro capo può talvolta essere ridotta e le organizza in schede semplici che vengono
abbassando il volume audio all’interno della visualizzate non appena necessario. Android
vettura. Auto può essere utilizzato con la migliore tecno-
logia vocale di Google, i comandi al volante, le
In una cabriolet, le prestazioni del sistema pos- manopole e i pulsanti sulla mostrina dell’autora-
sono essere compromesse se la capote è dio e il touch screen del display dell’autoradio
aperta. per controllare numerose app. Per utilizzare
Connessione di comunicazione Bluetooth Android Auto attenersi alla procedura riportata
È stato riscontrato che i telefoni cellulari per- di seguito:
dono la connessione con il sistema Uconnect 1. Scaricare l’app Android Auto da Google Play
Phone. In tal caso, la connessione in genere Store sul proprio smartphone a tecnologia
può essere ristabilita spegnendo e riaccen- Android.
dendo il telefono cellulare. Si consiglia di la-
sciare il proprio telefono cellulare con la moda-
lità Bluetooth attiva.

30
3. Una volta collegato e riconosciuto il disposi- Quando viene utilizzato Android Auto, Google
tivo, l’icona "Phone" (Telefono) sulla barra di Maps fornisce indicazioni vocali per:
menu personalizzata cambia automaticamente • Navigation (Navigazione)
nell’icona Android Auto. Android Auto viene lan-
ciata automaticamente ma in caso contrario, • Informazioni sul traffico in tempo reale
fare riferimento a "Suggerimenti e consigli su • Indicazioni di corsia
Android Auto e Apple CarPlay" in questa se-
zione della procedura per attivare la funzione
"AutoShow" (Visualizzazione automatica). È
inoltre possibile avviarla toccando l’icona
Android Auto sul touch screen.
Una volta attivata Android Auto e in esecuzione
sull’autoradio Uconnect, è possibile utilizzare le
funzioni seguenti con il piano dati del proprio
smartphone: Mappe
Tenere premuto il pulsante VR (Riconoscimento
• Google Maps per la navigazione vocale) sul volante o toccare l’icona Microphone
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio, (Microfono) per chiedere a Google di visualiz-
ecc. per la musica zare il percorso alla destinazione desiderata
tramite comando vocale. È anche possibile toc-
• Handsfree Calling (Chiamata in vivavoce) e
care l’icona Navigation (Navigazione) in Android
Texting (SMS) per le comunicazioni
Auto per accedere a Google Maps.
• Centinaia di app compatibili
NOTA: se il pulsante VR (Riconoscimento vo-
NOTA: per utilizzare Android Auto, verificare di cale) non viene tenuto premuto ma viene solo
trovarsi in una zona con copertura della rete premuto, verrà effettuata una richiesta di
mobile. Android Auto potrebbe utilizzare i dati Uconnect VR e qualsiasi comando di naviga-
cellulare; la copertura della rete mobile viene zione avvierà il sistema Uconnect Navigation
mostrata nell’angolo in alto a destra della scher- nativo.
mata dell’autoradio.

31
NOTA: se si sta utilizzando il sistema di naviga- Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
zione Uconnect nativo e si tenta di avviare un www.android.com/auto/.
nuovo percorso tramite Android Auto, per mezzo Per ulteriori informazioni sulla funzione di
di un comando vocale o con qualsiasi altro navigazione, fare riferimento a
metodo, viene visualizzata una finestra di dia- https://support.google.com/android o
logo che richiede se si desidera passare da https://support.google.com/androidauto/
Uconnect Navigation al sistema di navigazione
dello smartphone. Verrà visualizzata una fine- Musica
stra di dialogo che richiede se si desidera cam- Android Auto consente di accedere ai brani
biare sistema di navigazione anche se è in uso preferiti e ascoltarli con app quali Google Play
Android Auto e si tenta di lanciare un percorso Music, iHeartRadio e Spotify. Utilizzando il piano
Uconnect. Selezionando "Yes" (Sì) si passa al dati dello smartphone, è possibile riprodurre
nuovo tipo di navigazione e viene pianificato un ininterrottamente la musica durante il viaggio.
percorso verso la nuova destinazione. Selezio- NOTA: per consentirne il funzionamento e la
nando "No", il tipo di navigazione rimane inva- gestione con Android Auto, è possibile impo- NOTA: per vedere i metadati per la riproduzione
riato. stare precedentemente le app di musica, le dei file musicali tramite Android Auto, selfezio-
playlist e le stazioni sul proprio smartphone. nare la schermata dei supporti multimediali del
sistema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
https://support.google.com/androidauto.

32
Comunicazione Per utilizzare CarPlay, verificare che si disponga
Con Android Auto collegato, premere e tenere di un iPhone 5 o superiore, che Siri sia attivata
premuto il pulsante VR (Riconoscimento vocale) in Settings (Impostazioni), assicurarsi che
sul volante per attivare il riconoscimento vocale l’iPhone sia sbloccato per la prima connessione,
specifico su Android Auto. In questo modo è quindi attenersi alla procedura seguente:
possibile inviare e rispondere a messaggi di 1. Collegare l’iPhone a una delle porte USB per
testo, ricevere la lettura vocale dei messaggi di supporti multimediali della vettura.
testo in entrata e fare e ricevere chiamate in
vivavoce. NOTA: utilizzare il cavo Lightning fornito dalla
fabbrica con il proprio telefono, in quanto i cavi
procurati in aftermarket potrebbero non funzio-
nare.
2. Una volta collegato e riconosciuto il disposi-
tivo, l’icona "Phone" (Telefono) sulla barra di
Apps (Applicazioni) menu personalizzata cambia automaticamente
Android Auto App visualizzerà tutte le app com- nell’icona CarPlay. CarPlay viene lanciata auto-
patibili disponibili con Android Auto ad ogni maticamente; in caso contrario, fare riferimento
avvio. Affinché Android Auto funzioni, è neces- a "Suggerimenti e consigli su Android Auto e
sario aver scaricato l’app compatibile ed essersi Apple CarPlay" in questa sezione della proce-
registrati. Fare riferimento a g.co/androidauto dura per attivare la funzione "AutoShow" (Visua-
per visualizzare l’ultimo elenco di app dispo- lizzazione automatica). È anche possibile toc-
nibili per Android Auto. care l’icona Apple CarPlay sul touch screen per
lanciarla.
Integrazione di Apple CarPlay
Uconnect funziona perfettamente con Apple
CarPlay, il modo più intelligente e più sicuro per
utilizzare l’iPhone nella vettura e rimanere al
contempo concentrati sulla strada. Utilizzare il
display touch screen Uconnect, le manopole e i
comandi della vettura e la propria voce con Siri
per accedere alla musica, alle mappe, ai mes-
saggi e molto altro di Apple.

33
NOTA: la pressione temporanea del pulsante
VR (Riconoscimento vocale) sul volante per
avviare una sessione di riconoscimento vocale
nativo, non una sessione Siri, non funzionerà
con CarPlay.
Musica

CarPlay consente di ac-


cedere a tutti gli artisti,
alle playlist e alla musica
da iTunes. Utilizzando il
piano dati dell’iPhone, è
inoltre possibile sfruttare
la funzione di selezione
Una volta attivata CarPlay e in esecuzione Phone (Telefono) delle app audio di terzi,
sull’autoradio Uconnect, è possibile utilizzare le incluse quelle per la mu-
funzioni seguenti con il piano dati del proprio Con CarPlay, tenere sica, le notizie, lo sport, i
iPhone: premuto il pulsante VR podcast e molto altro.
• Phone (Telefono) (Riconoscimento vo-
cale) sul volante per at-
• Musica tivare la sessione di rico-
• Messaggi noscimento vocale di
Siri. È inoltre possibile
• Mappe tenere premuto il pul-
NOTA: per utilizzare CarPlay verificare che i dati sante Home (Casa) in
cellulare siano attivati e che ci si trovi in una CarPlay per iniziare a in-
zona con copertura della rete mobile. I dati e la viare comandi vocali a Siri. In tal modo sarà
copertura della rete mobile vengono visualizzati possibile effettuare chiamate o ascoltare la ca-
sul lato sinistro della schermata dell’autoradio. sella vocale come si farebbe normalmente uti-
lizzando Siri sull’iPhone.

34
Messaggi Selezionando ⴖYesⴖ (Sì) si passa al nuovo
tipo di navigazione e viene pianificato un
Analogamente alla fun- percorso verso la nuova destinazione. Se-
zione Phone (Telefono), lezionando ⴖNoⴖ, il tipo di navigazione ri-
CarPlay consente l’uso mane invariato.
di Siri per inviare o ri-
spondere a messaggi di
testo. Siri è inoltre in
grado di leggere mes-
saggi di testo in entrata
mentre la lettura dei
messaggi per il condu-
cente è inibita in quanto tutto viene effettuato
tramite comandi vocali.
Mappe NOTA:
• se il pulsante VR (Riconoscimento vocale)
Per utilizzare Apple non viene tenuto premuto ma viene solo
Maps per la navigazione premuto, verrà effettuata una richiesta di
sul sistema Uconnect, Uconnect VR e qualsiasi comando di na-
avviare CarPlay e te- vigazione avvierà il sistema Uconnect Na-
nere premuto il pulsante vigation nativo. Apps (Applicazioni)
VR (Riconoscimento vo- Per utilizzare un’app compatibile con CarPlay,
cale) sul volante per uti- • Se si sta utilizzando il sistema di naviga- è necessario averla scaricata e aver
lizzare Siri per impo- zione Uconnect nativo e si tenta di avviare effettuato la registrazione. Fare riferimento a
stare la destinazione un nuovo percorso tramite CarPlay, per http://www.apple.com/ios/carplay/ per vedere
desiderata. In alterna- mezzo di un comando vocale o con qual- l’elenco più recente delle app disponibili per
tiva, scegliere una destinazione nelle vicinanze siasi altro metodo, viene visualizzata una CarPlay.
premendo Destinations (Destinazioni) e selezio- finestra di dialogo che richiede se si desi-
nando una categoria, avviando Siri dalla pagina dera passare da Uconnect Navigation al Suggerimenti e consigli su Android
delle destinazioni o anche digitandone una. sistema di navigazione dell’iPhone. Verrà Auto e Apple CarPlay
visualizzata una finestra di dialogo che AutoPlay (Riproduzione automatica)
richiede se si desidera cambiare sistema
di navigazione se è in uso CarPlay e si AutoPlay (Riproduzione automatica) è una fun-
tenta di lanciare un percorso Uconnect. zione del sistema Uconnect che avvia automa-

35
ticamente la riproduzione di musica dal disposi- dalla categoria Display Settings (Impostazioni Collegamento di più dispositivi al sistema
tivo collegato, non appena questo viene visualizzazione). L’impostazione predefinita è Uconnect
collegato. Questa funzione può essere attivata o On (Attiva). È possibile collegare più dispositivi al sistema
disattivata in Uconnect Settings (Impostazioni Uconnect. Ad esempio, se si utilizza Android
Uconnect) dalla categoria Audio Settings (Impo- Auto/Apple CarPlay, il dispositivo connesso sarà
stazioni audio). L’impostazione predefinita è On quello utilizzato per effettuare le chiamate o
(Attiva). inviare SMS con il kit vivavoce. Tuttavia, è
NOTA: AutoPlay (Riproduzione automatica) non possibile abbinare anche un altro dispositivo al
è supportata da Android Auto. sistema Uconnect, tramite Bluetooth, come sor-
gente audio, per consentire al passeggero di
selezionare la musica desiderata.
NOTA:
• Se si utilizza un dispositivo Samsung,
ogni volta che viene collegato all’USB di
un supporto multimediale e non sono con-
nessi altri dispositivi, è necessario modi-
Abbinamento Bluetooth automatico Android ficare manualmente la configurazione del
Auto collegamento USB per consentire l’invio
di dati tramite il dispositivo Samsung.
Dopo aver collegato Android Auto per la prima
volta e aver eseguito la procedura di installa- • Le funzioni multimediali native di
zione, lo smartphone verrà abbinato automati- Uconnect 8.4/8.4 NAV non saranno dispo-
camente al sistema Uconnect tramite Bluetooth nibili quando Android Auto/Apple CarPlay
senza richiederne l’installazione ogni volta che sono in uso.
AutoShow (Visualizzazione automatica) si trovi nel raggio di ricezione, ammesso che il
AutoShow (Visualizzazione automatica) è una
Bluetooth sia attivo. NAVIGAZIONE
funzione del sistema Uconnect che avvia e NOTA: le funzioni Android Auto non possono
visualizza automaticamente Android Auto/Apple essere utilizzate con Bluetooth ma richiedono
Menu principale
CarPlay al primo collegamento del telefono alla un collegamento USB. Android Auto utilizza sia Per accedere al sistema di navigazione, pre-
porta USB per supporti multimediali. Questa i collegamenti Bluetooth che USB e, se con- mere il tasto "Nav" sul touch screen.
funzione può essere attivata e disattivata in nesso tramite Android Auto, il dispositivo abbi-
Uconnect Settings (Impostazioni Uconnect) nato non sarà disponibile per altri dispositivi.

36
• Premere "Emergency" (Emergenza) per tro- screen e selezionare uno dei metodi seguenti
vare gli ospedali e le stazioni di polizia e dei per programmare un percorso guidato.
vigili del fuoco più vicini alla propria posizione
NOTA: fare riferimento alla sezione specifica
attuale. È anche possibile visualizzare la pro-
relativa all’opzione scelta per ulteriori informa-
pria posizione attuale e memorizzare quella
zioni.
di una struttura di emergenza qualsiasi tra i
preferiti. Search All (Cerca tutti)
• Premere la barra di ricerca nella parte supe- Premere questo pulsante sul touch screen per
riore della schermata per cercare un indirizzo cercare tutte le categorie "Where To?" (Dove si
specifico verso cui programmare un va?) di una destinazione.
percorso. Address (Indirizzo)
Where To? (Dove si va?) Premere questo pulsante sul touch screen per
effettuare una ricerca in base all’indirizzo o al
Where To? (Dove si va?) — Menu
• Premere "Where To?" (Dove si va?) per tro- nome della strada con il numero civico.
principale
vare o creare un percorso per una destina- Recent (Recente)
zione.
Premere questo pulsante sul touch screen per
• Premere "View Map" (Mappa) per visualiz- accedere ai percorsi verso indirizzi o località
zare la mappa. inseriti precedentemente.
• Premere "Home" per impostare un indirizzo Favorites (Preferiti)
di casa, se non già impostato, e per program-
mare un percorso verso casa. Premere questo pulsante sul touch screen per
accedere agli indirizzi o alle destinazioni memo-
• Premere "Work" (Lavoro) per impostare un rizzati in precedenza.
indirizzo di lavoro, se non già impostato, e per
programmare un percorso verso il luogo di Point of Interest (Punto d’interesse, PDI)
lavoro. Premere questo pulsante sul touch screen
• Premere "Information" (Informazioni) per vi- quando si desidera programmare il percorso
sualizzare le informazioni relative a Where verso un punto di interesse. Il database dei punti
Am I? (Dove sono?) e Trip Computer (Com- di interesse (PDI) consente di scegliere una
puter di bordo). destinazione da un elenco di località e luoghi
Nel menu principale di navigazione, premere il
pubblici, denominati punti di interesse.
pulsante "Where To?" (Dove si va?) sul touch

37
Trips (Tragitti) Closest Cities (Città più vicine) Edit Where To? (Modifica Dove si va?)
Premere questo pulsante sul touch screen per Premere questo pulsante sul touch screen per Premere questo pulsante sul touch screen e
programmare un nuovo tragitto o richiamarne creare un percorso verso una città nelle vici- selezionare le categorie "Where To?" (Dove si
uno memorizzato. nanze. Questa schermata mostrerà un elenco va?) che si desidera visualizzare nel relativo
Intersection (Incrocio) alfabetico delle città più vicine. Il sistema del menu.
navigatore calcolerà un percorso che avrà come NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
Premere questo pulsante sul touch screen per destinazione il centro della città più vicina.
immettere come destinazione i nomi di due touch screen per tornare alla schermata prece-
Phone Number (Numero di telefono) dente o il pulsante "X" per uscire.
strade.
Point on Map (Punto sulla mappa) Premere questo pulsante sul touch screen per Where To? — Search All (Dove si va? —
creare un percorso verso una località o un punto Cerca tutto)
Premere questo pulsante sul touch screen per di interesse tramite numero di telefono. Per cercare tutte le categorie "Where To?"
selezionare una destinazione direttamente dalla (Dove si va?) per una località, attenersi alla
schermata della mappa. Selezionando un tratto GEO Coordinates (Coordinate geografiche)
procedura seguente:
di strada o un’icona, è possibile immettere rapi- Premere questo pulsante sul touch screen per
damente una destinazione senza inserire il creare un percorso verso una coppia di coordi- 1. Nel menu principale del navigatore, premere
nome della città o della via. nate geografiche. Le coordinate geografiche il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
sono coordinate utilizzate in geografia. Per de- screen, quindi premere il pulsante "Search All"
Home (Pagina iniziale) (Cerca tutto).
terminare le coordinate geografiche è possibile
Premere questo pulsante sul touch screen per utilizzare un ricevitore GPS portatile, una
programmare o confermare un percorso verso mappa o il navigatore.
l’indirizzo di residenza salvato.
Trails (Itinerari)
Work (Lavoro)
Premere il pulsante "Trails" (Itinerari) sul touch
Premere questo pulsante sul touch screen per screen e selezionare l’opzione di avvio della
programmare o confermare un percorso verso registrazione dell’itinerario di guida. Selezionare
l’indirizzo di lavoro salvato. l’opzione di "arresto della registrazione dell’iti-
City Center (Centro città) nerario" per interrompere l’elaborazione del per-
corso. In questo modo, quando lo si desidera, si
Premere questo pulsante sul touch screen per avrà a disposizione un punto di riferimento per
creare un percorso verso una città specifica. Il un percorso particolare.
navigatore calcolerà un percorso con il centro
urbano come destinazione.

38
2. Immettere il nome, l’indirizzo, la città, ecc. Where To? (Dove si va?) — Address
che si desidera ricercare in tutte le categorie (Indirizzo)
"Where To?" (Dove si va?) per la località im- Per immettere una destinazione tramite l’indi-
messa, quindi premere "OK". rizzo, seguire questi passi:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Address"
(Indirizzo).

4. Premere il pulsante "GO!" (Vai) sul touch


screen per iniziare il percorso.
Se si sta seguendo un percorso guidato e si
seleziona Recent (Recente), il sistema chiederà
3. Selezionare la località desiderata dall’elenco di scegliere tra quanto segue:
località visualizzato. Una volta selezionata la
località corretta, verrà richiesto di confermare il • Cancel previous route (Annullare il percorso
percorso premendo "Route To" (Percorso per). precedente)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso 2. Premere "Spell City" (Scrivi città) o "Spell
corrente) Street" (Scrivi strada) per iniziare l’immissione
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per- dell’indirizzo di destinazione.
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.

39
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
Where To? (Dove si va?) — Recent
(Recenti)
Per creare un percorso verso una destinazione
recente, attenersi alla seguente procedura:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Recent"
(Recenti).

Premendo "Spell City" (Scrivi città), sarà neces- Una volta immessi la città, la strada e il numero
sario immettere e selezionare/premere il nome civico corretti, verrà richiesto di confermare il
della città richiesta, seguito dal nome della percorso premendo "Route To" (Percorso per).
strada e quindi dal numero civico. 3. Premere il pulsante "GO!" (Vai) sul touch
Premendo "Spell Street" (Scrivi strada), sarà screen per confermare la destinazione e avviare
necessario immettere e selezionare/premere il il percorso.
nome della strada richiesta nella città corretta, Se si sta seguendo un percorso guidato e si
quindi il numero civico. seleziona Recent (Recente), il sistema chiederà
Per modificare il paese, premere il relativo pul- di scegliere tra quanto segue:
sante sul touch screen e seguire le indicazioni. • Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente)
2. Premere il pulsante sul touch screen con il
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso nome della destinazione desiderata.
corrente)
Per visualizzare le opzioni relative a una desti-
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per- nazione da un elenco, premere il pulsante "Gear
corso corrente), è possibile aggiungere una Icon" (Icona ingranaggio) sul touch screen per
destinazione al percorso corrente o impo- aprire un menu a comparsa con le opzioni per
starla come destinazione finale. tale destinazione.

40
Per eliminare una destinazione dall’elenco, pre- NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul 3. Per eliminare una destinazione dall’elenco,
mere "Delete" (Cancella) nel menu a comparsa. touch screen per tornare alla schermata prece- premere il pulsante "Gear Icon" (Icona ingra-
dente o il pulsante "X" per uscire. naggio) sul touch screen e selezionare "Delete"
Per ogni destinazione sono disponibili le se-
Where to? (Dove si va?) — Destinazioni (Elimina) dal menu a comparsa.
guenti opzioni:
preferite 4. Per memorizzare una destinazione preferita,
• Edit Name (Modifica nome) Per creare un percorso verso una destinazione premere il pulsante "Add Favorite" (Aggiungi a
• Phone Number (Numero di telefono) preferita, attenersi alla seguente procedura: preferiti) sul touch screen e seguire le istruzioni
per creare un percorso verso una destinazione.
• Move Up (Sposta su) 1. Nel menu principale del navigatore, premere
• Move Down (Sposta giù) il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch 5. Per visualizzare le opzioni relative a una
screen, quindi premere il pulsante "Favorites" destinazione preferita, premere il pulsante "Op-
• Place Pin (Contrassegna località) (per sal- (Preferiti). tions" (Opzioni) raffigurante un ingranaggio sul
vare la località nell’elenco) touch screen.
• Delete (Elimina) Per ogni destinazione preferita sono disponibili
3. Selezionare "Route To" (Percorso per) per le seguenti opzioni:
confermare il percorso. • Edit Name (Modifica nome)
4. Premere "GO!" (Vai) per confermare la desti- • Phone Number (Numero di telefono)
nazione e iniziare il percorso.
• Move Up (Sposta su)
Se si sta seguendo un percorso guidato e si
seleziona Intersection (Incrocio), il sistema chie- • Move Down (Sposta giù)
derà di scegliere tra quanto segue: • Delete (Elimina)
• Cancel previous route (Annullare il percorso Se si sta seguendo un percorso guidato e si
precedente) seleziona Favorite (Preferito), il sistema chie-
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso derà di scegliere tra quanto segue:
corrente) 2. Premere il pulsante sul touch screen con il • Cancel previous route (Annullare il percorso
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per- nome della destinazione preferita e confermare precedente)
corso corrente), è possibile aggiungere una il percorso selezionando "Route To" (Percorso • Add to Current Route (Aggiungi a percorso
destinazione al percorso corrente o impo- per). Premere "GO!" (Vai) per confermare la corrente)
starla come destinazione finale. destinazione e avviare il percorso guidato.
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una

41
destinazione al percorso corrente o impo- È possibile scegliere tra i seguenti punti di • In a City (In una città) o Zip Code (CAP)
starla come destinazione finale. interesse:
• Along Route (Lungo il percorso) (disponibile
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul • Search By Name (Ricerca per nome) solo durante un percorso guidato)
touch screen per tornare alla schermata prece- • POI Categories (Categorie PDI) • Around Destination (Vicino alla destinazione)
dente o il pulsante "X" per uscire.
• Restaurants (Ristoranti) (disponibile solo durante un percorso
Where To? (Dove si va?) — Point of guidato)
Interest (Punto di interesse) • Hotel/Motel
• Around Next Waypoint (Vicino alla prossima
Per immettere una destinazione in base a un • Gas Stations (Stazioni di rifornimento) tappa)
punto di interesse (PDI), premere il pulsante
"Where To?" (Dove si va?) nel menu principale • Rest Area (Area di sosta)
del navigatore, quindi premere il pulsante "Point • ATM/Bank (Bancomat/Banca)
of Interest" (Punto di interesse) sul touch
screen.

NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul


touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
È anche possibile cambiare l’area di ricerca
PDI, premendo uno dei pulsanti Category (Ca-
Il database dei punti di interesse consente di tegoria) sul touch screen e successivamente il
scegliere una destinazione da un elenco di pulsante "Search Area" (Area di ricerca). Si
località e luoghi pubblici, denominati punti di avranno a disposizione le seguenti opzioni di
interesse. modifica dell’area di ricerca:
• Around Here (Nelle vicinanze)
42
POI — Search By Name (PDI - Ricerca per destinazione al percorso corrente o impo-
nome) starla come destinazione finale.
Per selezionare un determinato PDI, attenersi NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
alla seguente procedura: touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch POI — POI Categories (PDI - Categorie PDI)
screen, quindi premere il pulsante "Point of Per selezionare un tipo di PDI, attenersi alla
Interest" (Punto di interesse). seguente procedura:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Point of
Interest" (Punto di interesse).
3. Viene visualizzata una tastiera a schermo.
Immettere il PDI da cercare e premere il pul-
sante "List" (Elenco) sul touch screen per visua-
lizzare gli elementi disponibili.
4. Premere il PDI desiderato e premere "Route
To" (Percorso per) per confermare il percorso.
5. Premere il pulsante "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e iniziare il percorso.
2. Premere il pulsante "Search By Name" (Ri- Se si sta seguendo un percorso guidato e si
cerca per nome) sul touch screen. seleziona un PDI, il sistema chiederà di sce-
gliere tra quanto segue:
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente) 2. Premere il pulsante "POI Categories" (Cate-
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso gorie PDI) sul touch screen.
corrente)
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una

43
• Parking (Parcheggio) Se si sta seguendo un percorso guidato e si
• Parks and Recreation (Parchi e tempo seleziona un PDI, il sistema chiederà di sce-
libero) gliere tra quanto segue:

• Restaurants (Ristoranti) • Cancel previous route (Annullare il percorso


precedente)
• Shopping (Shopping)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso
• Travel and Transportation (Viaggi e corrente)
trasporti)
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
È possibile effettuare una ricerca nelle categorie
dente o il pulsante "X" per uscire.
di PDI disponibili per trovare il PDI desiderato.
POI (PDI) — Restaurants (Ristoranti)
Le categorie disponibili sono:
Per selezionare un PDI ristorante, attenersi alla
• List All POIs (Elenca tutti PDI) seguente procedura:
• ATM or Banking (Bancomat o Banca) 1. Nel menu principale del navigatore, premere
• Automotive (Auto) il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Point of
• Coffee Shops (Bar)
3. Selezionare una categoria, quindi selezio- Interest" (Punto di interesse).
• Community (Comunità) nare una sottocategoria se necessario. Premere
• Entertainment (Intrattenimento) il pulsante "ABC" sul touch screen per attivare
una tastiera con caratteri alfabetici per la ricerca
• Gas Stations (Stazioni di rifornimento) nelle categorie di PDI.
• Highway Exit (Uscita autostrada) 4. Premere il PDI desiderato e premere "Route
• Hotels o Motels To" (Percorso per) per confermare il percorso.
• Local Services (Servizi locali) 5. Premere il pulsante "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e iniziare il percorso.
• Medical (Medico)

44
È possibile cercare un ristorante in base alle POI (PDI) — Hotels/Motels (Hotel/motel)
seguenti categorie, riportate come schede con
Per selezionare un PDI hotel o motel, attenersi
pulsante sulla parte superiore della schermata. alla seguente procedura:
• Name (Nome) 1. Nel menu principale del navigatore, premere
• Distance (Distanza) il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
• ABC (Search) (ABC (Ricerca)) screen, quindi premere il pulsante "Point of
Interest" (Punto di interesse).
3. Premere il ristorante desiderato e premere
"Route To" (Percorso per) per confermare il
percorso.
4. Premere il pulsante "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e avviare il percorso.
Se si sta seguendo un percorso guidato e si
2. Premere il pulsante "Restaurants" (Risto- seleziona un ristorante, il sistema chiederà di
ranti) sul touch screen. scegliere tra quanto segue:
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso
corrente)
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
2. Premere il pulsante "Hotels/Motels" sul touch
corso corrente), è possibile aggiungere una
screen.
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.

45
• Add to the Current Route (Aggiungi a per- 2. Premere il pulsante "Gas Stations" (Stazioni
corso corrente) di rifornimento) sul touch screen.
In "Add to the Current Route" (Aggiungi a
percorso corrente), è possibile aggiungere
una destinazione al percorso corrente o im-
postarla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
POI (PDI) — Gas Stations (Stazioni di
rifornimento)
Per selezionare un PDI stazione di rifornimento,
attenersi alla seguente procedura:
È possibile cercare un hotel o motel in base alle
seguenti categorie, riportate come schede con 1. Nel menu principale del navigatore, premere
pulsante sulla parte superiore della schermata. il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch È possibile cercare una stazione di rifornimento
screen, quindi premere il pulsante "Point of
• Name (Nome) in base alle seguenti categorie, riportate come
Interest" (Punto di interesse). schede con pulsante sulla parte superiore della
• Distance (Distanza) schermata.
• ABC (Search) (ABC (Ricerca)) • Name (Nome)
3. Premere l’hotel o il motel desiderati e pre- • Distance (Distanza)
mere "Route To" (Percorso per) per confermare
il percorso. • ABC (Search) (ABC (Ricerca))
4. Premere il pulsante "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e iniziare il percorso.
Se si sta seguendo un percorso guidato e si
seleziona un hotel o un motel, il sistema chie-
derà di scegliere tra quanto segue:
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente)

46
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
POI — Rest Area (PDI — Area di sosta)
Per selezionare un’area di sosta come PDI,
attenersi alla procedura seguente:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Point of
Interest" (Punto di interesse).

3. Premere la stazione di rifornimento deside- È possibile cercare un’area di sosta in base alle
rata e premere "Route To" (Percorso per) per seguenti categorie, riportate come schede con
confermare il percorso. pulsante sulla parte superiore della schermata.
4. Premere "GO!" (Vai) per confermare la desti- • Name (Nome)
nazione e iniziare il percorso. • Distance (Distanza)
Se si sta seguendo un percorso guidato e si • ABC (Search) (ABC (Ricerca))
seleziona una stazione di rifornimento, il si-
stema chiederà di scegliere tra le seguenti op- 3. Premere l’area di sosta desiderata e pre-
zioni: mere "Route To" (Percorso per) per confermare
il percorso.
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente) 2. Premere il pulsante "Rest Area" (Area di 4. Premere il pulsante "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e avviare il percorso.
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso sosta) sul touch screen.
corrente) Se si sta seguendo un percorso guidato e si
seleziona un ristorante, il sistema chiederà di
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per- scegliere tra quanto segue:
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo- • Cancel previous route (Annullare il percorso
starla come destinazione finale. precedente)

47
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso 2. Premere il pulsante "ATM/Banking" Se si sta seguendo un percorso guidato e si
corrente) (Bancomat/banca) sul touch screen. seleziona un PDI bancomat o banca, il sistema
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per- chiederà di scegliere tra quanto segue:
corso corrente), è possibile aggiungere una • Cancel previous route (Annullare il percorso
destinazione al percorso corrente o impo- precedente)
starla come destinazione finale. • Add to Current Route (Aggiungi a percorso
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul corrente)
touch screen per tornare alla schermata prece-
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
dente o il pulsante "X" per uscire. corso corrente), è possibile aggiungere una
POI (PDI) — ATM/Banking destinazione al percorso corrente o impo-
(Bancomat/banca) starla come destinazione finale.
Per selezionare un PDI bancomat o banca, NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
attenersi alla seguente procedura: touch screen per tornare alla schermata prece-
1. Nel menu principale del navigatore, premere dente o il pulsante "X" per uscire.
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch È possibile cercare un bancomat o una banca in Where To? (Dove si va?) — Trips (Tragitti)
screen, quindi premere il pulsante "Point of base alle seguenti categorie, riportate come Per utilizzare un tragitto memorizzato, attenersi
Interest" (Punto di interesse). schede con pulsante sulla parte superiore della alla seguente procedura:
schermata. 1. Nel menu principale del navigatore, premere
• Name (Nome) il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Trips" (Tra-
• Distance (Distanza) gitti).
• ABC (Search) (ABC (Ricerca))
3. Premere il bancomat o la banca desiderati e
premere "Route To" (Percorso per) per confer-
mare il percorso.
4. Premere il pulsante "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e iniziare il percorso.

48
4. A tale scopo, scegliere tra le seguenti op- Per ogni tragitto sono disponibili le seguenti
zioni: opzioni:
• Address (Indirizzo) • Edit Name (Modifica nome)
• Recent (Recente) • Move Up (Sposta su)
• Point of Interest (Punto d’interesse, PDI)
• Move Down (Sposta giù)
• Favorites (Preferiti)
• Home (Pagina iniziale) • Delete (Elimina)
• Intersection (Incrocio) NOTA:
• GEO Coordinates (Coordinate geografi- premere il pulsante freccia indietro sul touch
che) screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante ⴖXⴖ per uscire.
• Point on Map (Punto sulla mappa)
• City Center (Centro città) Where To? (Dove si va?) — Intersection
(Incrocio)
2. Premere il pulsante sul touch screen con il • Closest Cities (Città più vicine) Per immettere una destinazione in base a un
nome del tragitto desiderato e premere la prima • Phone Number (Numero di telefono) incrocio, attenersi alla seguente procedura:
destinazione nell’elenco.
NOTA: 1. Nel menu principale del navigatore, premere
3. Confermare il percorso premendo "Route To" fare riferimento alla sezione specifica rela- il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
(Percorso per), quindi premere "GO!" (Vai) per tiva all’opzione scelta per ulteriori informa- screen, quindi premere il pulsante "Intersection"
confermare la destinazione e iniziare il percorso zioni. (Incrocio).
guidato.
5. Per salvare un tragitto, premere "Calculate
Per aggiungere un tragitto, attenersi alla se- Route" (Calcola percorso), quindi "Save"
guente procedura: (Salva).
1. Premere il pulsante "Create New Trip" (Crea 6. Il nuovo tragitto sarà presente nell’elenco dei
nuovo tragitto) sul touch screen. tragitti (Tragitti).
2. Premere il pulsante "Destination" (Destina- Per eliminare un tragitto dall’elenco, premere il
zione) sul touch screen e quindi "Pick Destina- pulsante "Gear Icon" (Icona ingranaggio) sul
tion" (Seleziona destinazione). touch screen e selezionare "Delete" (Elimina)
3. Premere "Add Destination" (Aggiungi desti- dal menu a comparsa.
nazione) o "Insert Final Destination" (Inserisci Per visualizzare le opzioni per un tragitto, pre-
destinazione finale) per aggiungere tappe e mere il pulsante "Gear Icon" (Icona ingranaggio)
destinazioni al tragitto. sul touch screen.
49
Se si sta seguendo un percorso guidato e si
seleziona Intersection (Incrocio), il sistema chie-
derà di scegliere tra quanto segue:
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso
corrente)
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
2. Premere il pulsante "Spell City" (Scrivi città) 3. Se è stata selezionata l’opzione "Spell City"
dente o il pulsante "X" per uscire.
o "Spell Street" (Scrivi via) per immettere la città, (Scrivi città), selezionare la città corretta, verrà
la via o il nome desiderati. richiesto di scrivere il nome della via desiderata Where To? (Dove si va?) — Point on Map
e della via che interseca. (Punto sulla mappa)
NOTA: se il sistema riconosce automaticamente
Per immettere una destinazione in base a un
la città, o la via, viene compilato un elenco delle Se è stata selezionata l’opzione "Spell Street"
punto sulla mappa, attenersi alla seguente pro-
città, o delle vie, conosciute; in caso contrario, (Scrivi via), selezionare la via corretta, verrà
cedura:
premere il pulsante "List" (Elenco) per scegliere richiesto di scrivere il nome della via che inter-
tra le opzioni disponibili. seca e, successivamente, della città desiderata. 1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
NOTA: se il sistema riconosce automaticamente
screen, quindi premere il pulsante "Point on
la via, o la città, viene compilato un elenco delle
Map" (Punto sulla mappa).
vie/città, conosciute, in caso contrario, premere
il pulsante "List" (Elenco) per scegliere tra le
opzioni disponibili.
4. Premere il pulsante "Route To" (Percorso
per) sul touch screen per confermare il per-
corso, quindi premere "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e iniziare il percorso.

50
3. Quando la croce si trova nel punto deside-
rato, premere "Route To" (Percorso per), oppure
selezionare "Places Nearby" (Località nelle vici-
nanze) per selezionare la destinazione vicina.
Quindi, premere "GO!" (Vai) per confermare la
destinazione e iniziare il percorso guidato.
Se si sta seguendo un percorso guidato e si
seleziona una destinazione in base a un punto
sulla mappa, il sistema chiederà di scegliere tra
quanto segue:
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso
2. Utilizzare il touch screen per trascinare il corrente) Se non è immesso alcun indirizzo di residenza,
centro della croce sulla destinazione desiderata. premere "Yes" (Sì) per immetterlo ora.
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una 2. Per impostare il proprio indirizzo di resi-
destinazione al percorso corrente o impo- denza, scegliere una delle seguenti opzioni:
starla come destinazione finale. NOTA: fare riferimento alla sezione specifica
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul relativa all’opzione scelta per ulteriori informa-
touch screen per tornare alla schermata prece- zioni.
dente o il pulsante "X" per uscire. • Spell City (Scrivi città)
Where To? — Home (Dove si va? - Casa) • Spell Street (Scrivi via)
Per immettere il proprio indirizzo di residenza Una volta generato il proprio indirizzo di resi-
(Home Address), seguire i seguenti passi: denza, verrà richiesto di memorizzarlo.
1. Nel menu principale del navigatore, premere 3. Premere il pulsante "Save Home" (Salva
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch casa) sul touch screen per confermare la desti-
screen, quindi premere il pulsante "Home" nazione e iniziare il percorso verso l’indirizzo di
(Casa). casa.

51
4. Questo indirizzo sarà salvato come Home 2. Per impostare il proprio indirizzo di lavoro,
Address (Indirizzo di casa) e sarà accessibile scegliere una delle seguenti opzioni:
premendo il pulsante "Go Home" (Vai a casa)
NOTA: fare riferimento alla sezione specifica
nel menu Where To? (Dove si va?).
relativa all’opzione scelta per ulteriori informa-
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul zioni.
touch screen per tornare alla schermata prece- • Spell City (Scrivi città)
dente o il pulsante "X" per uscire.
• Spell Street (Scrivi via)
Where To? — Work (Dove si va? — Lavoro)
Una volta generato il proprio indirizzo di lavoro,
Per immettere il proprio indirizzo di lavoro, atte-
verrà richiesto di salvarlo.
nersi alla procedura seguente:
3. Premere il pulsante "Save Work" (Salva la-
1. Nel menu principale del navigatore, premere
voro) sul touch screen per confermare la desti-
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
nazione e iniziare il percorso verso l’indirizzo di
screen, quindi premere il pulsante "Work" (La-
lavoro.
voro). 2. Immettere il nome della città di destinazione.
4. Questo indirizzo sarà salvato come Work
Address (Indirizzo di lavoro) e sarà accessibile
premendo il pulsante "Work" (Lavoro) nel menu
Where To? (Dove si va?).
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
Where To? (Dove si va?) — City Center
(Centro città)
Per immettere una destinazione per centro città,
attenersi alla seguente procedura:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
Se non è immesso alcun indirizzo di lavoro, screen, quindi premere il pulsante "City Center" 3. Premere la città desiderata nell’elenco.
premere "Yes" (Sì) per immetterlo ora. (Centro città).

52
4. Premere il pulsante "Route To" (Percorso Se si sta seguendo un percorso guidato e si
per) sul touch screen per confermare il per- seleziona Closest City (Città più vicina), il si-
corso, quindi premere "GO!" (Vai) per confer- stema chiederà di scegliere tra quanto segue:
mare la destinazione e iniziare il percorso.
• Cancel previous route (Annullare il percorso
Se si sta seguendo percorso guidato e si sele- precedente)
ziona City Center (Centro città), il sistema chie-
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso
derà di scegliere tra quanto segue:
corrente)
• Cancel previous route (Annullare il percorso
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
precedente)
corso corrente), è possibile aggiungere una
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso destinazione al percorso corrente o impo-
corrente) starla come destinazione finale.
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per- NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
corso corrente), è possibile aggiungere una touch screen per tornare alla schermata prece-
2. Premere la città desiderata nell’elenco.
destinazione al percorso corrente o impo- dente o il pulsante "X" per uscire.
starla come destinazione finale.
Where To? (Dove si va?) — Phone
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul (Telefono)
touch screen per tornare alla schermata prece- Per immettere una destinazione in base a un
dente o il pulsante "X" per uscire. numero telefonico, attenersi alla seguente pro-
Where To? (Dove si va?) — Closest City cedura:
(Città più vicina) 1. Nel menu principale del navigatore, premere
Per immettere una destinazione in base alla il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
città più vicina, attenersi alla seguente proce- screen, quindi premere il pulsante "Phone Num-
dura: ber" (Numero di telefono).
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Closest Ci-
ties" (Città più vicine).
3. Premere il pulsante "Route To" (Percorso
per) sul touch screen per confermare il per-
corso, quindi premere "GO!" (Vai) per confer-
mare la destinazione e iniziare il percorso.

53
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
Where To? (Dove si va?) — GEO
Coordinate (Coordinate geografiche)
Per utilizzare un tragitto memorizzato, attenersi
alla seguente procedura:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
2. Immettere il numero di telefono della desti- screen, quindi premere il pulsante "GEO Coor- 3. Premere il pulsante "OK" sul touch screen.
nazione verso la quale si desidera creare un dinate" (Coordinate geografiche). 4. Immettere la longitudine digitandone i nu-
percorso. meri. Utilizzare il tastierino per selezionare nu-
3. Premere la destinazione desiderata nell’e- meri specifici nella posizione mostrata.
lenco. 5. Premere "OK" per confermare la destina-
4. Premere il pulsante "Route To" (Percorso zione.
per) sul touch screen per confermare il per- 6. Premere il pulsante "Route To" (Percorso
corso, quindi premere "GO!" (Vai) per confer- per) sul touch screen per confermare il per-
mare la destinazione e iniziare il percorso. corso, quindi premere "GO!" (Vai) per confer-
se si sta seguendo un percorso guidato e si mare la destinazione e iniziare il percorso.
seleziona una destinazione in base al numero di Se si sta seguendo un percorso guidato e si
telefono, il sistema chiederà di scegliere tra seleziona una coordinata geografica, il sistema
quanto segue: chiederà di scegliere tra quanto segue:
• Cancel previous route (Annullare il percorso • Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente) precedente)
2. Immettere la latitudine digitandone i numeri.
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso Utilizzare il tastierino per selezionare numeri • Add to Current Route (Aggiungi a percorso
corrente) specifici nella posizione mostrata. corrente)

54
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.
Where To? (Dove si va?) — Trails (Itinerari)
Alla partenza di un tragitto che si desidera
registrare, attenersi alla seguente procedura:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Where to?" (Dove si va?) sul touch
screen, quindi premere il pulsante "Trails" (Itine-
rari). 3. Quando si desidera terminare la registra-
zione di un percorso, premere il pulsante "Re-
cord" (Registra) e premere "Yes" (Sì) per con-
fermare.
Il tragitto registrato sarà aggiunto all’elenco de-
gli itinerari recenti (Recent trails).
Operazioni preliminari
Prima di confermare la destinazione con il pul-
sante "GO" (Vai) sul touch screen, è possibile
selezionare opzioni diverse dalle impostazioni
predefinite per i percorsi.
• Route Options (Opzioni percorso) – Premere
il pulsante "Route Options" (Opzioni per-
corso) sul touch screen per visualizzare l’e- • Avoid (Evita) – Premere il pulsante "Avoid"
2. Premere "Start Recording" (Avvia registra- lenco delle opzioni per modificare il percorso. (Evita) sul touch screen per scegliere i tipi di
zione). Per effettuare una selezione, premere e rila- strada da evitare durante il percorso. Per
sciare l’impostazione desiderata. effettuare una selezione, premere e rilasciare
l’impostazione desiderata.

55
• Save (Salva) – Premere il pulsante "Save" Con la mappa visualizzata, sono disponibili le
(Salva) sul touch screen per memorizzare la seguenti funzioni:
destinazione tra i viaggi.
Menu
Premere il pulsante "GO!" (Vai) sul touch screen
Premere questo pulsante sul touch screen per
per confermare la destinazione e avviare il
tornare al menu principale del navigatore.
percorso guidato.
Zoom In +/Zoom Out – (Zoom avanti +/Zoom
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
indietro –)
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire. Premere i pulsanti "Zoom In (+)" (Zoom avanti) o
"Zoom Out (–)" (Zoom indietro) per modificare il
View Map (Mappa) livello di ingrandimento. Le strade con bassa
View Map (Mappa) — Menu principale classificazione funzionale non sono indicate con
Premere il pulsante "View Map" (Mappa) dal i livelli di zoom più elevati (ad esempio, le vie
menu principale del navigatore per visualizzare residenziali o le strade di campagna poco fre-
una mappa della posizione corrente. quentate).
Time of Arrival/Time to Destination/Distance
(Orario di arrivo/Tempo stimato fino alla
destinazione/Distanza) (solo durante i per-
corsi guidati)
Premere il pulsante posizionato nell’area in alto
a destra dello schermo per visualizzare le voci
disponibili. Premere il pulsante dell’opzione de-
siderata sul touch screen.
• Time of Arrival (Orario di arrivo)
• Time to Destination (Tempo stimato fino alla
destinazione)
NOTA: poiché strade a pedaggio, tunnel e tra- • Distance (Distanza)
ghetti hanno lo scopo di ridurre le distanze, la
scelta di evitare questi tipi di strade può aumen-
tare la distanza e il tempo di viaggio.

56
Turn List (Elenco curve) (solo durante i per- • Stop Guidance (Arresta percorso gui-
corsi guidati) dato)
Premere l’area situata nella parte in alto al Premere questo pulsante sul touch screen per
centro dello schermo che visualizza la svolta arrestare il percorso guidato.
successiva, per vedere l’elenco delle svolte
• Settings (Impostazioni)
presenti lungo il percorso corrente.
Premere questo pulsante sul touch screen per
Premere una svolta nell’elenco delle svolte vi-
visualizzare tutte le impostazioni disponibili. Per
sualizzato per ottenere le seguenti opzioni:
maggiori informazioni, fare riferimento alla se-
• Show on Map (Mostra sulla mappa) zione Mappa – Impostazioni.
• Avoid Street (Evita strada) Where am I? (Dove sono?)
Options (Opzioni) (solo durante i percorsi Premere il pulsante "Current City" (Città cor-
guidati) rente) o il pulsante che visualizza il nome della
Premere il pulsante "Options" (Opzioni) sul via corrente per visualizzare la pagina Where premere il pulsante freccia indietro sul touch
touch screen per visualizzare le opzioni de- Am I? (Dove sono?). screen per tornare alla schermata precedente o
scritte di seguito. Premere il pulsante desiderato il pulsante "X" per uscire.
L’informazione Where Am I? (Dove sono?) mo-
sul touch screen. stra l’indirizzo e le coordinate geografiche della View Map (Mappa) — Settings
• 2D North Up (2D Nord in alto)/Map View posizione attuale. (Impostazioni)
Con la mappa visualizzata, premere il pulsante
2D (Mappa 2D)/Map View 3D (Mappa 3D) • Premere il pulsante "Show GPS Info" (Mostra
(3D disponibile in 8.4 NAV) sulla parte inferiore destra della mappa con le
info GPS) sul touch screen per visualizzare le
tre linee orizzontali sul touch screen. Successi-
informazioni GPS.
Premere questo pulsante sul touch screen per vamente, premere il pulsante "Settings" (Impo-
scorrere tra le tre opzioni di visualizzazione. • Premere il pulsante "Save" (Salva) sul touch stazioni) sul touch screen.
screen per salvare la posizione tra i preferiti.
• Ripetere le istruzioni
Premere questo pulsante sul touch screen per
ripetere l’istruzione vocale corrente.
• Mute guidance (Disattiva audio indica-
zioni)
Premere questo pulsante sul touch screen per
disattivare l’audio delle indicazioni.

57
Sono disponibili le seguenti impostazioni della • Traffic (Traffico) - Premere questo pulsante
mappa: sul touch screen per impostare la modalità di
ricezione degli aggiornamenti sul traffico.
• Units (Unità) — se in dotazione — Premere
questo pulsante sul touch screen per modifi-
care la visualizzazione delle unità. Premere il
pulsante desiderato sul touch screen.
U.S. (miglia/piedi)
Imperiale (miglia/iarde)
Metrico (metri)
• GPS(DMS) — Premere questo pulsante sul
touch screen per modificare la visualizza-
zione del GPS. Premere il pulsante deside-
rato sul touch screen.
• Map Setup (Impostazione mappa) — Pre- Decimale
mere questo pulsante sul touch screen per
visualizzare le voci e personalizzare la vista DMS
della mappa. Per maggiori informazioni, fare DM
riferimento alla sezione Impostazioni – Con-
figurazione mappa. Copy device information to USB? (Copiare
informazioni dispositivo su USB?) — (se in
• Speed Limit (Limite di velocità) — Premere dotazione) — Premere questo pulsante sul
questo pulsante sul touch screen per attivare/ touch screen per copiare le informazioni dell’au-
disattivare le notifiche relative ai limiti di ve- toradio su un dispositivo USB JumpDrive attra-
locità e per immettere un limite di velocità verso l’apposita porta disponibile.
predefinito per il proprio percorso.
Settings (Impostazioni) — Map Setup
• Guidance (Sistema di guida) — Premere (Configurazione mappa)
questo pulsante sul touch screen per visua-
lizzare elementi per personalizzare il per- Con la mappa visualizzata, premere il pulsante
corso guidato. Per maggiori informazioni, fare nell’angolo inferiore destro della mappa con tre
riferimento alla sezione Impostazioni – Op- barre orizzontali, sul touch screen, quindi pre-
zioni del percorso guidato.
58
mere il pulsante "Settings" (Impostazioni) sul Map View (Mappa)
touch screen e quindi il pulsante "Map Setup" Premere questo pulsante sul touch screen per
(Configurazione mappa). cambiare la modalità di visualizzazione della
mappa. Premere il pulsante desiderato sul
touch screen.
• 3D (la visualizzazione della mappa 3D è
disponibile solo su Uconnect 8.4 NAV. Per
visualizzare la mappa 3D è necessario sele-
zionare i modelli di città 3D o i riferimenti 3D.)
• 2D
• 2D North Up (Nord in alto in 2D)
Map Appearance (Aspetto mappa)
Sono disponibili le seguenti opzioni di configu- Premere questo pulsante sul touch screen per
razione della mappa: selezionare i diversi temi per la mappa.
Display Current Street (Visualizza strada cor-
rente)
Premere questo pulsante sul touch screen per
attivare/disattivare la visualizzazione della
strada corrente nella parte centrale inferiore
della visualizzazione della mappa. Premere e
rilasciare il pulsante sul touch screen finché non
compare un segno di spunta, a indicare che
l’impostazione è stata selezionata.
Display Current City (Visualizza città cor-
rente)
Premere questo pulsante sul touch screen per
attivare/disattivare la visualizzazione della città
corrente nella parte inferiore destra della vista
della mappa. Premere e rilasciare il pulsante sul

59
touch screen finché non compare un segno di zare le icone disponibili. Premere l’icona indietro rilasciare il pulsante sul touch screen finché non
spunta, a indicare che l’impostazione è stata sul touch screen al termine della selezione. compare un segno di spunta, a indicare che
selezionata. Show POI Icons (Mostra icone PDI) l’impostazione è stata selezionata.
Destination Information (Informazioni sulla Premere questo pulsante sul touch screen per 3D City Models (Modelli città 3D) (disponibile
destinazione) visualizzare le icone dei punti di interesse sele- in Uconnect 8.4 NAV)
Premere questo pulsante sul touch screen per zionate nella visualizzazione della mappa. Pre- Premere questo pulsante sul touch screen per
modificare le informazioni relative alla destina- mere e rilasciare il pulsante sul touch screen visualizzare i modelli di città 3D nella visualizza-
zione visualizzate nell’angolo superiore destro finché non compare un segno di spunta, a zione della mappa. Premere e rilasciare il pul-
della visualizzazione della mappa. Premere il indicare che l’impostazione è stata selezionata. sante sul touch screen finché non compare un
pulsante desiderato sul touch screen. POI Categories (Categorie PDI) segno di spunta, a indicare che l’impostazione è
• Time of Arrival (Orario di arrivo) stata selezionata.
Premere questo pulsante sul touch screen per
• Time to Destination (Tempo stimato fino alla visualizzare le icone dei punti di interesse dispo- 3D Landmarks (Riferimenti 3D) (disponibile
destinazione) nibili che si desidera visualizzare nella visualiz- in Uconnect 8.4 NAV)

• Distance (Distanza) zazione della mappa. Premere e rilasciare il Premere questo pulsante sul touch screen per
pulsante di selezione desiderato sul touch visualizzare i riferimenti 3D nella visualizzazione
Auto Zoom (Zoom automatico) screen finché non compare un segno di spunta, della mappa. Premere e rilasciare il pulsante sul
Premere questo pulsante sul touch screen per a indicare che l’impostazione è stata selezio- touch screen finché non compare un segno di
cambiare la modalità di regolazione del livello di nata. spunta, a indicare che l’impostazione è stata
zoom automatico durante il percorso guidato Traffic Incidents (Situazione incidenti) – se in selezionata. Quindi, modificare la visualizza-
nella visualizzazione della mappa. Premere il dotazione zione della mappa in 3D selezionando Naviga-
pulsante desiderato sul touch screen. tion Options (Opzioni di navigazione) - Settings
Premere questo pulsante sul touch screen per (Impostazioni) - Map Setup (Configurazione
• Far (Lontano) mostrare gli incidenti del sistema TMC (Traffic mappa) - Map View (Visualizzazione mappa).
• Medium (Medio) Message Channel) nella visualizzazione della
Digital Terrain Model (solo 8.4 NAV)
mappa. Premere e rilasciare il pulsante sul
• Low (Basso) touch screen finché non compare un segno di Premere questo pulsante sul touch screen per
• Off spunta, a indicare che l’impostazione è stata visualizzare il tipo di terreno delle aree nella
selezionata. visualizzazione della mappa. Premere e rila-
Vehicle Icon (Icona della vettura) sciare il pulsante sul touch screen finché non
Speed and Flow (Velocità e flusso)
Premere questo pulsante sul touch screen per compare un segno di spunta, a indicare che
modificare l’icona della vettura utilizzata nella Premere questo pulsante sul touch screen per l’impostazione è stata selezionata.
visualizzazione della mappa. Premere Previous visualizzare la velocità e il flusso del traffico
(Precedente) o Next (Successivo) per visualiz- nella visualizzazione della mappa. Premere e
60
Park Areas (Parcheggi) Settings (Impostazioni) — Guidance NOTA: se NAV Volume Adjustment (Regola-
Premere questo pulsante sul touch screen per (Sistema di guida) zione volume NAV) è impostata tra il livello 0 e
visualizzare i parcheggi nella visualizzazione Con la mappa visualizzata, premere il pulsante 11, quando la vettura viene riavviata, l’imposta-
della mappa. Premere e rilasciare il pulsante sul "Options" (Opzioni) sul touch screen, quindi zione predefinita è il livello 12; se NAV Volume
touch screen finché non compare un segno di premere il pulsante "Settings" (Impostazioni) e Adjustment (Regolazione volume NAV) è impo-
spunta, a indicare che l’impostazione è stata infine il pulsante "Guidance" (Sistema di guida). stata tra il livello 13 e 38 quando la vettura viene
selezionata. È anche possibile accedere a questo menu riavviata, l’impostazione viene mantenuta.

Railroads (Ferrovie) premendo il pulsante "Settings" (Impostazioni) • Lane Recommendation (Corsia consi-
nella parte inferiore destra del menu principale gliata)
Premere questo pulsante sul touch screen per del navigatore.
visualizzare i binari ferroviari nella visualizza- Premere questo pulsante sul touch screen per
zione della mappa. Premere e rilasciare il pul- Sono disponibili le seguenti opzioni del sistema abilitare l’indicazione della corsia consigliata
di guida. durante il percorso guidato. Premere e rilasciare
sante sul touch screen finché non compare un
segno di spunta, a indicare che l’impostazione è • Play Voice Guidance (Riproduci indica- il pulsante sul touch screen finché non compare
stata selezionata. zioni di guida vocali) un segno di spunta, a indicare che l’imposta-
zione è stata selezionata.
City Areas (Aree urbane) Premere questo pulsante sul touch screen per
abilitare le indicazioni di guida vocali durante il • Junction View (Vista degli incroci)
Premere questo pulsante sul touch screen per
percorso guidato. Premere e rilasciare il pul- Premere questo pulsante sul touch screen per
visualizzare le aree urbane nella visualizzazione
sante sul touch screen finché non compare un abilitare la vista degli incroci durante il percorso
della mappa. Premere e rilasciare il pulsante sul
touch screen finché non compare un segno di segno di spunta, a indicare che l’impostazione è guidato. Premere e rilasciare il pulsante sul
spunta, a indicare che l’impostazione è stata stata selezionata. touch screen finché non compare un segno di
selezionata. • Nav Guidance Volume (Volume guida spunta, a indicare che l’impostazione è stata
navigatore) selezionata.
River Names (Nomi dei fiumi)
Premere i pulsanti "+" o " -" sul touch screen per • TMC Route Mode (Modalità percorso
Premere questo pulsante sul touch screen per
regolare il volume dei messaggi vocali del navi- TMC) (se in dotazione)
visualizzare i nomi dei fiumi nella visualizza-
zione della mappa. Premere e rilasciare il pul- gatore. Premere questo pulsante sul touch screen per
sante sul touch screen finché non compare un cambiare il funzionamento della modalità per-
segno di spunta, a indicare che l’impostazione è corso TMC (Traffic Message Channel) durante il
stata selezionata. percorso guidato. Scegliere tra:
premere il pulsante freccia indietro sul touch – Automatico
screen per tornare alla schermata precedente o – By Delay Time (Per tempo di ritardo)
il pulsante "X" per uscire.
61
– Manuale • Opzioni relative al percorso mere e rilasciare il pulsante di selezione desi-
derato sul touch screen finché non compare un
– Off Premere questo pulsante sul touch screen per
segno di spunta, a indicare che l’impostazione è
determinare quali tipi di strada percorrere du-
• TMC Avoidance Types (Tipi da evitare rante il percorso guidato. Premere e rilasciare il
stata selezionata.
TMC) (se in dotazione) pulsante di selezione desiderato sul touch • Provide Detours on Traffic Events (Forni-
Premere questo pulsante sul touch screen per screen finché non compare un segno di spunta, sci deviazioni per traffico)
visualizzare i tipi di strade da evitare del sistema a indicare che l’impostazione è stata
Premere questo pulsante sul touch screen per
TMC (Traffic Message Channel) da visualizzare selezionata.
visualizzare deviazioni sulle situazioni di traffico
durante il percorso guidato. Premere e rilasciare • Offer Highway Services (Indica stazioni durante il percorso guidato. Premere e rilasciare
il pulsante di selezione desiderato sul touch
di servizio su autostrada) il pulsante di selezione desiderato sul touch
screen finché non compare un segno di spunta, screen finché non compare un segno di spunta,
a indicare che l’impostazione è stata Premere questo pulsante sul touch screen per
a indicare che l’impostazione è stata
selezionata. visualizzare le stazioni di servizio su strade
selezionata.
extraurbane e autostrade durante il percorso
• Sign Posts (Cartelli segnaletici) guidato. Premere e rilasciare il pulsante di sele- • Confirm Detours Manually (Conferma de-
Premere questo pulsante sul touch screen per zione desiderato sul touch screen finché non viazioni manualmente)
visualizzare i tipi di cartelli segnaletici da mo- compare un segno di spunta, a indicare che
Premere questo pulsante sul touch screen per
strare durante il percorso guidato. Premere e l’impostazione è stata selezionata.
rendere obbligatoria la conferma manuale delle
rilasciare il pulsante di selezione desiderato sul
• Highway Services (Stazioni di servizio su deviazioni durante il percorso guidato. Premere
touch screen finché non compare un segno di
autostrada) e rilasciare il pulsante di selezione desiderato
spunta, a indicare che l’impostazione è stata sul touch screen finché non compare un segno
selezionata. Premere questo pulsante sul touch screen per
di spunta, a indicare che l’impostazione è stata
visualizzare i tipi di stazioni di servizio disponibili
• Route Progress Bar (Barra di avanza- su strade extraurbane e autostrade durante il
selezionata.
mento percorso) percorso guidato. Premere e rilasciare il pul- • Provide Detours That Save More Than X
Premere questo pulsante sul touch screen per sante di selezione desiderato sul touch screen Min. (Fornisci deviazioni per un risparmio
visualizzare la barra di avanzamento del per- finché non compare un segno di spunta, a di tempo di X min)
corso durante il percorso guidato. Premere e indicare che l’impostazione è stata selezionata.
Premere questo pulsante sul touch screen per
rilasciare il pulsante di selezione desiderato sul • Use Real Time Traffic (Usa traffico in consentire al sistema di navigazione di visualiz-
touch screen finché non compare un segno di tempo reale) zare le deviazioni disponibili che consentono di
spunta, a indicare che l’impostazione è stata risparmiare una quantità di minuti prestabilita
selezionata. Premere questo pulsante sul touch screen per
durante il percorso guidato. Premere e rilasciare
visualizzare gli aggiornamenti sul traffico in
il pulsante più o meno sul touch screen finché
tempo reale durante il percorso guidato. Pre-
62
non viene selezionato il numero desiderato di
minuti salvato, da 5 minuti a 1 ora in incrementi
di 5 minuti.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.

Home (Pagina iniziale)


Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Where To? — Home (Dove si va? — Vai a
casa)" nella sezione "Where To? (Dove si va?)"
di questo capitolo.

Work (Lavoro)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Information — Weather (Informazioni — Vengono visualizzate le informazioni dettagliate
"Where To? — Work (Dove si va? — Lavoro)" Meteo) sul meteo relativo alla propria posizione attuale.
nella sezione "Where To? (Dove si va?)" di Per selezionare informazioni sul meteo, atte- Information (Informazioni) — Where Am I?
questo capitolo. nersi alla procedura seguente: (Dove sono?)
Information (Informazioni) 1. Nel menu principale del navigatore, premere Per selezionare informazioni "Where Am I?"
Per visualizzare le informazioni aggiuntive, dal il pulsante "Information" (Informazioni) sul touch (Dove sono?), attenersi alla seguente proce-
menu principale del navigatore, premere il pul- screen. dura:
sante "Information" (Informazioni) sul touch 2. Premere il pulsante "Weather" (Meteo) sul 1. Nel menu principale del navigatore, premere
screen e selezionare una delle opzioni seguenti. touch screen. il pulsante "Information" (Informazioni) sul touch
• Where am I? (Dove sono?) screen.
2. Premere il pulsante "Where Am I?" (Dove
• Trip Computer (Computer di bordo)
sono?) sul touch screen.
• Country Info (Informazioni paese)

63
Information (Informazioni) — Trip Computer Il computer di bordo visualizza le seguenti
(Computer di bordo) informazioni relative all’ultimo tragitto:
Per selezionare le informazioni "Trip Computer"
• Travel Direction (Direzione di marcia)
(Computer di bordo), attenersi alla seguente
procedura: • Distance to final Destination (Distanza dalla
1. Nel menu principale del navigatore, premere destinazione finale)
il pulsante "Information" (Informazioni) sul touch • Vehicle Speed (Velocità della vettura);
screen.
• Distance Traveled (Distanza percorsa)
2. Premere il pulsante "Trip Computer" (Com-
puter di bordo) sul touch screen. • Overall average speed (Velocità media
generale)
• Moving average speed (Velocità media
mobile)
L’informazione Where Am I? (Dove sono?) mo-
• Maximum speed (Velocità massima)
stra l’indirizzo e le coordinate geografiche della
posizione attuale. • Total time traveled (Tempo di viaggio totale)
3. Premere il pulsante "Show GPS Info" (Mo- • Travel time spent moving (Tempo di viaggio
stra info GPS) sul touch screen per visualizzare trascorso in movimento)
le informazioni GPS.
• Travel time spent stopped (Tempo di viaggio
4. Premere il pulsante "Save" (Salva) sul touch trascorso in sosta)
screen per salvare la posizione tra i preferiti.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul touch screen per tornare alla schermata prece-
touch screen per tornare alla schermata prece- dente o il pulsante "X" per uscire.
dente o il pulsante "X" per uscire.
Information — Country Info (Informazioni
— Informazioni paese)
Per selezionare le informazioni "Country Info"
(Informazioni paese), attenersi alla procedura
seguente:
1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Information" (Informazioni) sul touch
screen.
64
2. Premere il pulsante "Country Info" (Informa- • Police (Polizia) – Per cercare e creare un Emergency (Emergenza) — Hospital
zioni paese) sul touch screen. percorso verso la stazione di Polizia più vi- (Ospedale)
cina alla posizione corrente Per cercare un ospedale vicino alla posizione
corrente, attenersi alla seguente procedura:
• Fire Department (Vigili del Fuoco) – Per
cercare e creare un percorso verso la sta- 1. Nel menu principale del navigatore, premere
zione dei Vigili del Fuoco più vicina alla il pulsante "Emergency" (Emergenza) sul touch
posizione corrente screen.

3. Selezionare il paese desiderato sul touch


screen. Verranno fornite informazioni sul paese
selezionato, come ad esempio i limiti di velocità
medi e i prefissi telefonici specifici del paese in
questione.

Emergenza Premere il pulsante "Where Am I?" (Dove sono) 2. Premere il pulsante "Hospital" (Ospedale)
sul touch screen per visualizzare la posizione sul touch screen.
Emergency (Emergenza) — Menu principale corrente esatta.
Dal menu principale del navigatore, premere il
pulsante "Emergency" (Emergenza) sul touch Premere il pulsante "Save" (Salva) sul touch
screen, quindi una delle seguenti opzioni per screen per salvare la posizione corrente tra i
cercare e creare un percorso verso una località preferiti.
specifica. NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
• Hospital (Ospedale) – Per cercare e creare touch screen per tornare alla schermata prece-
un percorso verso l’ospedale più vicino alla dente o il pulsante "X" per uscire.
posizione corrente

65
Se si sta seguendo un percorso guidato e si
seleziona un ospedale, il sistema chiederà di
scegliere tra quanto segue:
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso
corrente)
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
È possibile cercare un ospedale in base alle 2. Premere il pulsante "Police" (Polizia) sul
dente o il pulsante "X" per uscire.
seguenti categorie, riportate come schede con touch screen.
pulsante sulla parte superiore della schermata. Emergency (Emergenza) — Police (Polizia)
Per cercare una stazione di Polizia vicino alla
• Name (Nome)
posizione corrente, attenersi alla seguente pro-
• Distance (Distanza) cedura:
• ABC (Search) (ABC (Ricerca)) 1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Emergency" (Emergenza) sul touch
NOTA: In caso di emergenza, contattare la screen.
struttura per verificarne la disponibilità prima di
proseguire.
3. Premere l’ospedale desiderato e premere
"Route To" (Percorso per) per confermare il
percorso, quindi premere "GO!" (Vai) per con-
fermare la destinazione e iniziare il percorso
guidato.
È possibile cercare una stazione di Polizia in
base alle seguenti categorie, riportate come

66
schede con pulsante sulla parte superiore della Emergency (Emergenza) — Fire
schermata. Department (Vigili del Fuoco)
• Name (Nome) Per cercare una stazione dei Vigili del Fuoco
vicino alla posizione corrente, attenersi alla se-
• Distance (Distanza) guente procedura:
• ABC (Search) (ABC (Ricerca)) 1. Nel menu principale del navigatore, premere
il pulsante "Emergency" (Emergenza) sul touch
NOTA: In caso di emergenza, contattare la screen.
struttura per verificarne la disponibilità prima di
proseguire.
3. Premere la stazione di polizia desiderata e
premere "Route To" (Percorso per) per confer-
mare il percorso, quindi premere "GO!" (Vai) per
confermare la destinazione e iniziare il percorso
guidato. È possibile cercare una stazione dei Vigili del
Fuoco in base alle seguenti categorie, riportate
Se si sta seguendo un percorso guidato e si come schede con pulsante sulla parte superiore
seleziona una stazione di Polizia, il sistema della schermata.
chiederà di scegliere tra le seguenti opzioni:
• Name (Nome)
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente) • Distance (Distanza)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso • ABC (Search) (ABC (Ricerca))
corrente) 2. Premere il pulsante "Fire Department" (Vigili NOTA: In caso di emergenza, contattare la
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per- del Fuoco) sul touch screen. struttura per verificarne la disponibilità prima di
corso corrente), è possibile aggiungere una proseguire.
destinazione al percorso corrente o impo-
3. Premere la stazione dei Vigili del Fuoco
starla come destinazione finale.
desiderata e premere "Route To" (Percorso per)
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul per confermare il percorso, quindi premere
touch screen per tornare alla schermata prece- "GO!" (Vai) per confermare la destinazione e
dente o il pulsante "X" per uscire. iniziare il percorso guidato.

67
Se si sta seguendo un percorso guidato e si Per l'aggiornamento delle mappe, consultare il
seleziona una stazione dei Vigili del Fuoco, il sito Web all'indirizzo www.maps.mopar.eu
sistema chiederà di scegliere tra le seguenti oppure rivolgeri alla Rete Assistenziale.
opzioni:
• Cancel previous route (Annullare il percorso
precedente)
• Add to Current Route (Aggiungi a percorso
corrente)
In "Add to Current Route" (Aggiungi a per-
corso corrente), è possibile aggiungere una
destinazione al percorso corrente o impo-
starla come destinazione finale.
NOTA: premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare alla schermata prece-
dente o il pulsante "X" per uscire.

Aggiornamenti delle mappe


I dati della mappa disponibili nella vettura rap-
presentano le informazioni più aggiornate dispo-
nibili al momento della costruzione della vettura
stessa. I dati delle mappe vengono periodica-
mente aggiornati al variare delle informazioni
delle mappe. Attenersi alla procedura seguente
per ottenere un aggiornamento per la propria
vettura.

68
4
IMPOSTAZIONI UCONNECT
• IMPOSTAZIONI UCONNECT 8.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

69
IMPOSTAZIONI UCONNECT 8.4 Per effettuare una selezione, premere il pul-
sante sul touch screen per accedere alla moda-
lità desiderata. Una volta nella modalità deside-
rata, premere e rilasciare l’impostazione
preferita fino a visualizzare un segno di spunta
accanto all’impostazione, a indicare che è stata
selezionata. Dopo aver completato la proce-
dura, premere il pulsante freccia Back (Indietro)
sul touch screen per tornare al menu prece-
dente oppure premere il pulsante X per chiudere
la schermata delle impostazioni. L’uso dei pul-
santi freccia Up (Su) o Down (Giù) sul lato
destro della schermata consente di scorrere le
impostazioni disponibili verso l’alto o verso il
1 — Pulsanti Uconnect sul touch screen basso.
2 — Pulsanti Uconnect sulla mostrina di co- Fare riferimento al paragrafo "Impostazioni
mando Uconnect" nel Libretto di Uso e Manutenzione
per istruzioni di funzionamento dettagliate.
Premere il pulsante "Apps" (Applicazioni) sul
touch screen, quindi premere il pulsante "Set-
tings" (Impostazioni) per visualizzare la
schermata delle impostazioni del menu. In que-
sta modalità, il sistema Uconnect consente di
accedere a tutte le funzioni programmabili dal-
l’utente.
NOTA:
• Può essere selezionata solo un’area del
touch screen alla volta.
• A seconda delle opzioni delle vetture, le
impostazioni delle funzioni possono
variare.

70
5
SUGGERIMENTI RAPIDI PER L’USO DEL
SISTEMA DI RICONOSCIMENTO VOCALE
UCONNECT
• DESCRIZIONE DI UCONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
• GUIDA INTRODUTTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
• COMANDI VOCALI BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
• AUTORADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
• SUPPORTI MULTIMEDIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
• TELEFONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
• CLIMATIZZATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
• NAVIGAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
• INFORMAZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

71
DESCRIZIONE DI UCONNECT GUIDA INTRODUTTIVA
Per iniziare a usare il sistema di riconoscimento Tutto ciò che occorre per controllare il sistema
vocale Uconnect, leggere questi rapidi e utili Uconnect con la voce sono i pulsanti sul vo-
suggerimenti. Questa sezione contiene i co- lante.
mandi vocali chiave e i suggerimenti utili per 1. Visitare il sito UconnectPhone.com per
controllare i sistemi Uconnect 5.0 o 8.4/8.4 NAV. controllare la compatibilità del dispositivo mo-
bile e delle funzionalità e per reperire le
istruzioni sull’abbinamento dei telefoni.
2. Ridurre il rumore di fondo. Il vento e le
conversazioni tra passeggeri sono esempi di
Pulsanti di comando vocale Uconnect
rumore che può influire sul riconoscimento.
3. Parlare in modo chiaro a un ritmo e volume 1 — Premere per avviare o rispondere a
normali guardando davanti. Il microfono è posi- una chiamata, inviare o ricevere un messag-
zionato sul rivestimento del padiglione ed è gio.
orientato verso il conducente. 2 — Per tutte le autoradio: premere per ac-
4. Ogni volta che si fornisce un comando vo- cendere l’autoradio o accedere alle funzioni
cale, è necessario in primo luogo premere il multimediali. Solo per 8.4/8.4 NAV: premere
pulsante di comando vocale o del telefono, per avviare le funzioni di navigazione, le
Uconnect 8.4 NAV
attendere il segnale acustico, quindi pronun- applicazioni e le funzioni di climatizzazione.
ciare il comando vocale. 3 — Premere per terminare la chiamata.
5. È possibile interrompere il messaggio della
guida o le richieste del sistema premendo il
pulsante di comando vocale o il pulsante del
telefono e pronunciando quindi un comando
vocale dalla categoria corrente.

72
COMANDI VOCALI BASE
I comandi vocali di base riportati sotto possono
essere pronunciati in qualsiasi momento
quando si utilizza il sistema Uconnect.
Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo-
cale) . Dopo il segnale acustico, pronun-
ciare...
• Cancel (Annulla) per annullare una sessione
vocale in corso
• Help (Aiuto) per ascoltare un elenco di co-
mandi vocali suggeriti
• Repeat (Ripeti) per ascoltare di nuovo tutte le
istruzioni fornite dal sistema AUTORADIO SUPPORTI MULTIMEDIALI
Notare i riferimenti visivi che informano il con- Usare la voce per individuare facilmente le Il sistema Uconnect è dotato di porte USB,
ducente sullo stato del sistema di riconosci- stazioni radio AM o FM che si desidera ascol- Bluetooth e ausiliaria (se in dotazione). Il funzio-
mento vocale. I riferimenti visivi vengono visua- tare. namento vocale è disponibile solo per i disposi-
lizzati sulla parte superiore del touch screen. tivi USB e AUX. (L’opzione lettore CD remoto
Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo-
Per alcune funzioni importanti come la chiamata cale) non è disponibile su tutte le vetture.)
. Dopo il segnale acustico, pronun-
di un contatto, la sintonizzazione dell’autoradio, ciare... Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo-
la riproduzione di un supporto multimediale, la cale) . Dopo il segnale acustico, pronunciare
• Tune to ninety-five-point-five FM (Sintoniz-
navigazione a un PDI, ecc. è inoltre possibile uno dei seguenti comandi e seguire le indica-
zati su novantacinque-punto-cinque FM)
utilizzare comandi vocali. zioni per selezionare la sorgente multimediale o
• Tune to Satellite Channel Hits 1 (Sintonizzati scegliere un artista.
sul canale Satellite 1)
• Change source to Bluetooth (Cambia sor-
SUGGERIMENTO: in caso di incertezza sul gente in Bluetooth)
comando da pronunciare o per informazioni su
un comando vocale, premere il pulsante VR • Change source to AUX (Imposta su AUX)
(Riconoscimento vocale) e pronunciare • Change source to USB (Imposta su USB)
ⴖHelpⴖ (Aiuto) in qualsiasi momento. Il sistema
• Play artist Beethoven (Esegui l’artista Bee-
fornirà un elenco di comandi.
thoven); Play album Greatest Hits (Esegui

73
l’album I migliori successi); Play song Moon- TELEFONO
light Sonata (Esegui il brano Moonlight So- Il sistema Uconnect rende facile avviare o rice-
nata); Play genre Classical (Esegui il genere vere conversazioni telefoniche in vivavoce.
Classica) Quando il pulsante della rubrica si illumina su
SUGGERIMENTO: per visualizzare tutti i brani touch screen, il sistema è pronto. Visitare il sito
memorizzati nel dispositivo USB, premere il UconnectPhone.com per le istruzioni di com-
pulsante Browse (Sfoglia) sul touch screen. Il patibilità e abbinamento del telefono cellulare.
comando vocale deve coincidere esattamente Premere il pulsante Phone (Telefono) . Dopo
con il modo in cui l’artista, il titolo dell’album, un il segnale acustico, pronunciare uno dei se-
brano musicale e i generi musicali sono visua- guenti comandi...
lizzati.
• Call John Smith (Chiama John Smith)
• Dial 123-456-7890 (Componi 123-456-7890)
(seguire quindi le istruzioni fornite dal
sistema) CLIMATIZZATORE
Troppo caldo? Troppo freddo? È possibile rego-
• Redial (Ricomponi il numero) (viene chia-
lare la temperatura del veicolo in vivavoce per
mato l’ultimo numero telefonico in uscita)
assicurare a tutti gli occupanti della vettura una
• Call Back (Richiama) (viene chiamato l’ul- temperatura confortevole mentre si rimane con-
timo numero telefonico in entrata) centrati sulla guida. (Se la vettura è dotata di
SUGGERIMENTO: per impartire un comando comando climatizzatore.)
vocale, premere il pulsante Phone (Telefono) Premere il pulsante VR (Riconoscimento vo-
e pronunciare "Call" (Chiama), quindi pro- cale) . Dopo il segnale acustico, pronunciare
nunciare il nome esattamente come visualizzato uno dei seguenti comandi:
nella rubrica. Quando un contatto ha più numeri
• Set driver temperature to 70 degrees (Im-
di telefono, è possibile pronunciare ⴖCall John
postare la temperatura lato guida a settanta
Smith workⴖ (Chiama John Smith lavoro).
gradi)

74
• Set passenger temperature to 70 degrees 1. Per immettere una destinazione, premere il INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
(Impostare la temperatura lato passeggero a pulsante VR (Riconoscimento vocale) . Dopo © 2016 FCA US LLC. Tutti i diritti riservati.
settanta gradi) il segnale acustico, pronunciare: Mopar e Uconnect sono marchi registrati e
SUGGERIMENTO: il comando vocale per la • Sui sistemi Uconnect 8.4, pronunciare: Mopar Owner Connect è un marchio di FCA US
climatizzazione può essere utilizzato solo per ⴖEnter stateⴖ (Immetti stato). LLC. Android è un marchio di Google Inc.
regolare la temperatura interna della vettura. Il
• Sui sistemi Uconnect 8.4 NAV, pronun-
comando vocale non funziona per regolare i
ciare: " Find Address (Trova indirizzo)
sedili riscaldati o il volante riscaldato, se in
800 Chrysler Drive Auburn Hills,
dotazione. Michigan".
2. Seguire quindi le istruzioni fornite dal si-
stema.
SUGGERIMENTO: Per iniziare la ricerca di un
POI, premere il pulsante VR (Riconoscimento
vocale) . Dopo il segnale acustico, pronun-
ciare: " Find nearest coffee shop" (Trova la
caffetteria più vicina).

NAVIGAZIONE
La funzione Uconnect Navigation aiuta a rispar-
miare tempo e aumentare la produttività con-
sentendo di sapere esattamente come raggiun-
gere la propria destinazione. (La funzione di
navigazione è opzionale sul sistema Uconnect
8.4.)

75
17UC84P-526-ITA-AA ©2017 FCA US LLC. Tutti i diritti riservati. CHRYSLER, DODGE, JEEP, Ram, MOPAR e
Prima edizione Uconnect sono marchi di FCA US LLC. FIAT è un marchio registrato di FCA Group
Uconnect 8.4/8.4NAV Marketing S.p.A., utilizzato su licenza da FCA US LLC.
Stampato in Europa

Potrebbero piacerti anche