Sei sulla pagina 1di 14

BRAIN 15

Istruzioni per l’uso - Instructions for use

Instructions pour l’usager - Instrucciones para el uso

Gebrauchsanleitung - Gids voor de gebruiker


ITALIANO as specified in the Standards indicated at point 10.
16. The safety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas against mecha-
nical movement Risks, such as crushing, dragging, and shearing.
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE 17. Use of at least one indicator-light is recommended for every system, as well as a
warning sign adequately secured to the frame structure, in addition to the devices
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA mentioned at point “16”.
ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente 18. GENIUS declines all liability as concerns safety and efficient operation of the automa-
tutta l’istruzione. Una errata installazione o un errato uso del prodotto può ted system, if system components not produced by GENIUS are used.
portare a gravi danni alle persone. 19. For maintenance, strictly use original parts by GENIUS.
20. Do not in any way modify the components of the automated system.
1. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. 21. The installer shall supply all information concerning manual operation of the system
2. I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla in case of an emergency, and shall hand over to the user the warnings handbook
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. supplied with the product.
3. Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. 22. Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.
4. Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato in 23. The application cannot be used by children, by people with reduced physical, men-
questa documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe tal, sensorial capacity, or by people without experience or the necessary training.
pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo. 24. Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent the
5. GENIUS declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da automated system from being activated involuntarily.
quello per cui l’automatismo è destinato. 25. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.
6. Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza di gas o fumi 26. The User must not in any way attempt to repair or to take direct action and must
infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza. solely contact qualified GENIUS personnel or GENIUS service centres.
7. Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito
dalle Norme EN 12604 e EN 12605. 27. Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.
8. Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di
sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.
9. GENIUS non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costru-
zione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero
FRANÇAIS
intervenire nell’utilizzo.
10. L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN
CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR
12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+D. RÈGLES DE SÉCURITÉ
11. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione elettrica
ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la
e scollegare le batterie.
lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné
12. Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare
du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
con distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l’uso
di un magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare. 1. Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit.
13. Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia 2. Les matériaux d’emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas
da 0,03 A. être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles
14. Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti de danger.
metalliche della chiusura. 3. Conserver les instructions pour les références futures.
15. L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita 4. Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l’usage indiqué dans cette
da un controllo di coppia. E’ comunque necessario verificarne la sogli di intervento documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compro-
secondo quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10. mettre l’intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.
16. I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali 5. GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent de
aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, celui auquel l’automatisme est destiné.
convogliamento, cesoiamento. 6. Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de
17. Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa nonché fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, oltre 7. Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN
ai dispositivi citati al punto “16”. 12604 et EN 12605.
18. GENIUS declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento 8. Pour les Pays extra-CEE, l’obtention d’un niveau de sécurité approprié exige non
dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des
produzione GENIUS. Normes susmentionnées.
19. Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali GENIUS. 9. GENIUS n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la con-
20. Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d’au- struction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir
tomazione. lors de l’utilisation.
21. L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale 10. L’installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445.
del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore dell’impianto Le niveau de sécurité de l’automatisme doit être C+D.
il libretto d’avvertenze allegato al prodotto. 11. Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute interven-
22. Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto tion sur l’installation.
durante il funzionamento. 12. Prévoir, sur le secteur d’alimentation de l’automatisme, un interrupteur omnipolaire
23. L’applicazione non può essere utilizzata da bambini, da persone con ridotte ca- avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On recom-
pacità fisiche, mentali, sensoriali o da persone prive di esperienza o del necessario mande d’utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.
addestramento. 13. Vérifier qu’il y ait, en amont de l’installation, un interrupteur différentiel avec un
24. Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impul- seuil de 0,03 A.
so, per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente. 14. Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les
25. Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto. pièces métalliques de la fermeture.
26. L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento 15. L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d’un
e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato GENIUS o centri contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d’en vérifier le seuil d’intervention
d’assistenza GENIUS. suivant les prescriptions des Normes indiquées au point 10.
27. Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso. 16. Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones
éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du mouvement, comme
l’écrasement, l’acheminement, le cisaillement.
ENGLISH 17. On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumi-
neuse, d’un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure
de la fermeture, ainsi que des dispositifs cités au point “16”.
IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER 18. GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement
GENERAL SAFETY REGULATIONS de l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas
à la production GENIUS.
ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all the
19. Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces GENIUS originales.
following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the product
20. Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d’automatisme.
could cause serious harm to people.
21. L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel
1. Carefully read the instructions before beginning to install the product. du système en cas d’urgence et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les
2. Do not leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.) within reach of children “Instructions pour l’Usager” fournies avec le produit.
as such materials are potential sources of danger. 22. Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonc-
3. Store these instructions for future reference. tionnement.
4. This product was designed and built strictly for the use indicated in this documen- 23. Ne pas permettre aux enfants, aux personennes ayant des capacités physiques,
tation. Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good mentales et sensorielles limitées ou dépourvues de l’expérience ou de la formation
condition/operation of the product and/or be a source of danger. nécessaires d’utiliser l’application en question.
5. GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which 24. Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur
the automated system was intended. d’impulsions, pour éviter tout actionnement involontaire de l’automatisme.
6. Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of inflam- 25. Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complète-
mable gas or fumes is a serious danger to safety. ment ouvert.
7. The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and 26. L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et
EN 12605. doit s’adresser uniquement et exclusivement au personnel qualifié GENIUS ou aux
8. For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards mentioned centres d’assistance GENIUS.
above must be observed, in addition to national legal regulations. 27. Tout ce qui n’est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.
9. GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction
of the closing elements to be motorised, or for any deformation that may occur
during use.
10. The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety level
ESPAÑOL
of the automated system must be C+D.
11. Before attempting any job on the system, cut out electrical power and disconnect
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
the batteries. REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
12. The mains power supply of the automated system must be fitted with an all-pole
ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir
switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker
atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incorrecta o un
with all-pole circuit break is recommended.
uso impropio del producto puede causar graves daños a las personas.
13. Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of
the system. 1. Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
14. Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal 2. Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance
parts of the means of the closure to it. de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
15. The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device 3. Guarden las instrucciones para futuras consultas.
consisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be checked 4. Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización
Pagina 12 BRAIN 15

Guide for the installer

INDEX
1. WARNINGS page.13
2. LAYOUT AND CONNECTIONS page.13
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS page.14
3.1. Description of components page.14
3.2. Description of terminal-boards page.14
3.3. Anti-crushing function page.14
3.4. Over pushing stroke page.14
4. PROGRAMMING OF THE LOGIC page.14
ENGLISH

5. PROGRAMMING THE SPEED page.14


6. START-UP page.15
6.1. Leds check page.15
6.2. Programming the Dips-switch page.15
6.3. Time - setup learning page.15
7.INSTALLATION OF BUS ACCESSORIES page.16
7.1. Addressing the BUS photocells page.17
7.2. Memory storage of BUS accessotries page.17
8. MEMORY STORING THE RADIO CODE page.18
8.1. Memory storage of 868 radio controls page.18
8.2. Memory storage of 433 radio controls page.18
8.3. Radio controls deletion procedure page.19
9. BATTERY KIT (OPZIONAL) page.19
10. AUTOMATED SYSTEM TEST page.19
11. FUNCTION LOGICS page.20

CE DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: GENIUS S.p.A.

Address: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo - ITALY

Declares that: Control unit mod. BRAIN 15

• conforms to the essential safety requirements of the following EEC directives:


• 2006/95/EC Low Voltage directive.
• 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility directive.

Additional information:
This product underwent a test in a typical uniform configuration (all products manufactured by GENIUS S.p.A.).

Grassobbio, December 30, 2009

Managing Director
D. Gianantoni

Notes on reading the instruction


Read this installation manual to the full before you begin installing the product.
The symbol indicates notes that are important for the safety of persons and for the good condition of the automated
system.
The symbol draws your attention to the notes on the characteristics and operation of the product.
BRAIN 15 Pagina 13

Guide for the installer

1. WARNINGS
Before attempting any work on the control unit (connections, maintenance), always turn off power.

Install, upstream of the system, a differential thermal breaker with adequate tripping threshold,

Always separate power cables from control and safety cables (push-button, receiver, photocells, etc.).

To avoid any electrical disturbance, use separate sheaths or a screened cable (with the screen earthed).

2. LAYOUT AND CONNECTIONS

ENGLISH

Fig. 1

a The power supply is related to the BRAIN 15 purchased version.


Pagina 14 BRAIN 15

Guide for the installer

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.2. Description of terminal-boards


230Vac (+6% -10%) - 50Hz Terminal
Power supply voltage a or and/or Descrip-
Device connected
115Vac (+6% -10%) - 60Hz terminal- tion
Supply voltage of control board
24 Vac nominal
unit b 1 +24V Power supply for accessories
Absorbed power 4W 2 GND Negative
Motor max. load 150W x 2 Device with NC contact which causes
3 J5 STOP
Accessories max. current the automated system to shut down
250 mA
(+24V) 4 OPEN B Device with N.O contact (see chap.
BUS Accessories max.current 400 mA 5 OPEN A FUNCTION LOGICS)
Operating ambient tempe- J10
ENGLISH

-20°C... +55°C
rature BUS Safety devices with BUS technology
RED
F1 = self-resetting;
terminal
Fuses a F2 = T2A-250V J2
or SERVICE Service Light control output (connect
T4A-120V GREY LIGHT a relay coil at 24Vdc-100mA max)
terminal
Function logics A, E, AP, EP,A1,B,C
J3
Work time (time-out) 1 minute (maximum)
Varies according to learning ORANGE LAMP Flashing lamp 24Vdc - 15W
Pause time
(max. 10 min.) terminal
Open A, Open B, Stop, BUS J4
Terminal board inputs
(I/O) Electric lock 12Vac or 24 Vdc (to be
BLUE LOCK
Power supply, battery radio installed on leaf 1)
Connector inputs terminal
module 3 pins
Motors, flashing lamp, power J7 MOT1 Motor 1 (leaf 1)
supply to accessories, electric J8 MOT2 Motor 2 (leaf 2)
Terminal board outputs
lock, service light contact (90
sec fixed)
The service light control is active during the entire
Logic (A, E, AP, EP,A1,B,C),
Programmable functions gate opening or closing movement and for the
Speed (High - Low) successive 90 seconds.
Pause time, Leaf 1 means the leaf which opens first during the
Learning functions
leaf closing delay opening operation.

a The power supply and the fuse are related to the 3.3. Anti-crushing function
purchased version. The electronic anti-crushing function is obtained by control-
ling the current consumption or the encoder of the motors
b Different output values can be obtained on the board connected to the BRAIN 15 equipment.
supply terminals depending on the mains voltage If the gate detects an obstacle during the opening or closing
value. Before start-up always check if the output movement, the anti-crushing function activates and reverses
voltage on the transformer secondary winding the sense of direction of the operator, thus increasing the
is between 20 Vac and 26 Vac. Voltage must be safety degree of the automated system.
measured load free.
3.4. Over pushing stroke
3.1. Description of components If you enable this function, at every OPEN pulse the leaf on which
the electric lock is installed starts its closing movement for a few
J1 POWER SUPPLY connector
seconds. This facilitate release of the electric lock.
J2 SERVICE LIGHT command terminal-board
J3 FLASHING LAMP terminal-board
J4 ELECTRIC LOCK terminal-board 4. PROGRAMMING OF THE LOGIC
J5 COMMANDS terminal-board Repeatedly press the SW3 LOGIC push-button to select one
J7 MOTOR 1 terminal-board of the 7 programming logics available.
The selected logic is signaled by the LD7 LED:
J8 MOTOR 2 terminal-board
The number of blinkings corresponds to the number of the
J9 Rapid connection for RADIO MODULE 3 pins selected logic.
J10 BUS terminal-board See paragraph 6.3.3.
J11 BATTERY connector
SW1 SET UP push-button
5. PROGRAMMING THE SPEED
SW2 SPEED push-button The function speed can be adjusted at any time by pressing
push-button SW2.
SW3 LOGIC push-button
The selected logic is then displayed on LED LD8:
DS1 Programming Dip-switch Led on = HIGH speed
F1 Accessories protective fuse Led off = LOW speed
F2 Fuses protecting transformers and motors
LED Signalling LEDs
BRAIN 15 Pagina 15

Guide for the installer

6. START-UP 6.3. Time - setup learning

6.1. Leds check Before any manoeuvre is executed, a SETUP cycle must
first be run.
The following table shows that status of the LEDs in relation to
the status of the inputs (the closed at rest automated system If the motor type is changed with the DS3 and DS4 dip-
condition is shown in bold). switches after the SETUP, a new SETUP is requested.
Check the status of the signalling LEDs as per table below:
When the board is powered up and a SETUP cycle has never
Tab. 1 - Operation of inputs status LEDs
been executed, LEDs LD4 and LD5 begin to flash slowly to
LED ON (closed contact) OFF (open contact) signal that a SETUP cycle must be executed.
STOP Command disabled Command enabled There are two possible types of SETUP: AUTOMATIC and
OPEN A Command enabled Command disabled MANUAL
OPEN B Command enabled Command disabled 6.3.1. AUTOMATIC SETUP

ENGLISH
BUS See par. 7.2 1. Set the operators for manual operation and take them
to approx. half of the required opening.
6.2. Programming the Dips-switch 2. Lock the operators again and make sure that they
cannot be moved by hand.
The settings of the DS1 dip-switch for programming the force
3. Press and hold down the SETUP key until the LEDs LD 4
and the type of motor are shown in the following table.
and LD 5 light on a steady beam.
Tab. 2 - DS1 programming (default settings in bold)
4. Release the Setup key. The leaves start, one at a time,
Dip-switch Description the opening movement until they reach the mecha-
nical stop point.
If one or both leaves start moving with a closing
LOW FORCE manoeuvre, cut power to the system and reverse
the power cables of the connected motor/motors.
Supply power to the system and resume from point
1.
MEDIUM - LOW FORCE
5. After having reached the opening stop point, the leaves
start, one at a time again, the closing phase until the
gate is completely closed.
MEDIUM - HIGH FORCE 6. After a short pause the leaves start, one at a time,
an opening phase until they reach the mechanical
stop point.
7. When the opening position has been reached, the
HIGH FORCE setup phase is completed. If it has been performed
correctly, the LEDs LD4 and LD5 turn off. If this is not
the case, the LEDs LD4 and LD5 flash and the setup
procedure must be repeated.
COMPAS
With the AUTOMATIC SETUP procedure, the leaf delay
at closure and the pause time are set by default. To
change these values, a second level programming
MISTRAL 324 ENV
must be executed (see paragraph 6.3.4.).
G-BAT 324 ENV / G-BAT 424 ENV
6.3.2. MANUAL SETUP
MISTRAL 324 / MISTRAL 324 LS 1. Set the operators for manual operation and take them
MISTRAL 424 / MISTRAL 424 LS to approx. half of the required opening.
2. Lock the operators again and make sure that they
SIROCCO 2524 / SIROCCO 2524 LS cannot be moved by hand.
3. Press and hold down the SETUP key until the leaves start,
ELITE 324 / ELITE 424 one at a time, an opening movement until they reach
the mechanical stop point.
G-BAT 324 / G-BAT 424
If one or both leaves start moving with a closing
TRIGON 02-24 manoeuvre, cut power to the system and reverse
the power cables of the connected motor/motors.
ROLLER 24 Supply power to the system and resume from point
1.
NOT USED 4. After having reached the opening stop point, the leaves
start, one at a time again, the closing phase until the
gate is completely closed.
5. After a short pause, leaf 1 starts an opening phase.
Before performing the Setup, select the operator con- 6. Send an OPEN command to determine the start of the
nected to the BRAIN 15 equipment with the DS3 and decelerated part and wait until the opening mecha-
DS4 dip-switches. nical stop point is reached.
7. Leaf 2 starts the opening phase.
8. Send an OPEN command to determine the start of the
decelerated part and wait until the opening mecha-
nical stop point is reached.
9. When at rest, leaf 2 starts the pause time count. At the
end of the required time, send an OPEN command.
Pagina 16 BRAIN 15

Guide for the installer

10. Leaf 2 starts the closing phase. Tab. 4 - Programming features


11. Send an OPEN command to determine the start of the
decelerated part and wait until the closing mechanical

N° pressure

N° flashes
Function
stop point is reached.

LD7 off
Menu

LD7
SW2

LD8
12. Leaf 1 starts the closing phase.

on
13. Send an OPEN command to determine the start of the
decelerated part and wait until the closing mechanical
stop point is reached.
14. When leaf 1 reaches the closing mechanical stop point, Wind-proof
1 1 1 YES NO
the setup phase is completed. If it has been performed facility
correctly, LEDs LD4 and LD5 turn off. If this is not the Over pushing
case, LEDs LD4 and LD5 flash and the setup procedure 2 2 2 SI NO
stroke
must be repeated. 3 Soft-touch 3 3 SI NO
With the MANUAL SETUP procedure, the leaf delay Preliminary
ENGLISH

at closure is set by default. To change it, execute a 4 4 4 SI NO


blinking
second level programming (see paragraph 6.3.4.).
Leaf opening
5 5 5 SI NO
Pause time and leaf delay values can be modified, delay
both at closure and at opening, by simply pro- Leaf closing counting of
6 6 6 —
gramming the second level parameters, without delay delayed leaf
repeating the setup procedure. counting time
7 Pause time 7 7 —
break
6.3.3 Programming of the logic
Repeatedly press the SW3 push-button to select one of the 7 With menus 6 and 7, keep the LOGIC push-button
programming logics available. The selected logic is signaled pressed until reaching the time to be set. The time
by the LD7 LED. The number of blinkings corresponds to the can be set between 0 and 4.25 minutes.
number of the selected logic:
Tab. 3 - Selection logic 6.3.5. Return to default setting
1. Keep the SETUP push-button pressed to switch the
N° N°
board ON.
Logic pressure blinkings
2. The two SETUP LEDs are alternately lit ("level crossing"
SW3 LD7
mode).
“A” 3. The board resets the parameters.
1 1
Automatic 4. Until the SETUP push-button is pressed, movements
“E” are inhibited.
2 2
Semi-automatic 5. When the SETUP push-button is released, the two LD4
“AP” and LD5 LEDs blink.
3 3 6. The default configuration is reset and the new Setup
"Stepped" automatic
“EP” can be started.
4 4
"Stepped" semi-automatic 6.3.6. Default parameters
“A1” Here the default parameters:
5 5
Automatic 1
Wind-proof facility NO
“b”
6 6 Over pushing stroke NO
Semi-automatic “b”
“C” Soft-touch NO
7 7
Dead man Preliminary blinking NO
Leaf opening delay YES
Leaf closing delay 10 sec
6.3.4. Second level programming
Pause time 30 sec.
To enter the second level menu, keep the SW2 SPEED push-
button pressed for more the 2.5 seconds. The two SETUP LEDs
are permanently lit. In this mode, the SPEED push-button is
used to scroll the menus. The different menus are identified 7.INSTALLATION OF BUS ACCESSORIES
by the number of blinkings. This board is supplied with a BUS circuit enabling easy con-
The parameter value is set with the LOGIC push-button. The nection of a high number of BUS accessories (e.g. up to 16
menu is scrolled sequentially. Keep the SPEED push-button photocells pairs), appropriately programmed, using only two
pressed for 2.5 seconds to exit the second level menu. cable without polarity.
Below we describe the addressing and memory storage of
the BUS photocells.
For other future accessories, refer to the specific instruc-
tions.
BRAIN 15 Pagina 17

Guide for the installer

7.1. Addressing the BUS photocells Tab. 5 - Addressing of BUS Photocells

The same address must be given to both transmitter and Dip1 Rif. Tipologia
receiver.

Make sure that there are no two or more photocells


pairs with the same address.

If no BUS accessory is used, leave the BUS connector


free (J10 - fig. 1).
A maximum of 16 BUS photocell pairs can be connected
to the board.
The photocells are split into groups:
B-C OPENING
Opening photocells Max. 6

ENGLISH
Closing photocells Max. 7
Opening /Closing photocells Max. 2
Photocell used as an OPEN pulse Max. 1

D CLOSING

Fig. 2

Fig. 2 shows a 2-swing leaf automated system indicating the


coverage beams of the photocells:
A: Photocells with OPENING and CLOSING action.
B: Photocells with OPENING action
C: Photocells with OPENING action
D: Photocells with CLOSING action

Table 5 shows the programming operations of the dip-switch


inside the transmitter and of the BUS Photocells receiver.
OPENING and
A
CLOSING

/ OPEN PULSE

7.2. Memory storage of BUS accessotries


You can add the BUS photocells to the system at any time,
simply by memory-storing them on the board, observing the
following procedure:
1. Install and program the accessories using the required
address (see paragraph 7.1)
2. Cut power to the board.
3. Connect the two accessories cables to the red terminal-
board J10 (any polarity will do).
4. Power up the board, taking care to first connect the
main power supply (transformer output) and then any
batteries.
5. Quickly press once only the SW1 (SETUP) push-button,
Pagina 18 BRAIN 15

Guide for the installer

to execute learning. The BUS LED flashes. 5. Release both push-buttons.


6. Give an OPEN impulse, leaves will move and the BUS 6. Within these 5 sec., while the radio control LED is still
learning procedure is over. flashing, press and hold down the required push-button
The board has memory stored the BUS accessories. Follow on the radio control (the radio control LED lights up on
the instructions in the table below to check if the BUS con- steady beam).
nection is correct. 7. The LED on the board lights up on steady beam for 1
Tab. 6 - Description of BUS LED second and then goes OFF, indicating that storage
was executed.
Normal operation (LED ON even in
Steady light 8. Release the radio control push-button.
the absence of photocells)
9. Quickly press twice the memory stored radio control
At least one input engaged: photo- push-button.
Slow flashing lamp
cell engaged or not aligned, Open A
(flash every 0.5 sec) The automated system performs one opening operation.
or Open B or Stop input engaged
Make sure that the automated system is free of any
Light OFF
obstacle created by persons or things.
ENGLISH

BUS line short circuited


(flash every 2.5 sec) To add other radio controls, transfer the code of the me-
If you have detected a BUS con- mory-stored push-button of the radio control to the relevant
nection error, repeat the acquisition push-button of the radio controls to be added, observing the
procedure. If the error is repeated, following procedure:
Fast flashing lamp • On the memory stored radio control, simultaneously press
make sure that there is not more
(flash every 0.2 sec) and hold down push-buttons P1 and P2.
than one accessory with the same
address in the system (also see the • The radio control LED begins to flash.
accessories instructions) • Release both push-buttons.
• Press the memory stored push-button and hold it down (the
radio control LED lights up on steady beam).
• Bring the radio controls near, press and hold down the
8. MEMORY STORING THE RADIO CODE push-button of the radio control to be added, releasing it
The control board has an integrated 2-channel decoding only after the double flash of the radio control LED, which
system. This system makes it possible to memory-store both indicates memory storage executed.
total opening (OPEN A) and partial opening OPEN B) of the • Quickly press twice the push-button of the memory stored
automated system - this is made possible by an additional radio control.
receiver module (fig.3 ref. ) and radio controls on the same The automated system performs one opening operation.
frequency. Make sure that the automated system is free of any
• Only one radio code can be used at a time. obstacle created by persons or things.
• To change over from one code to another, you
must delete the existing one (see paragraph 8.2. Memory storage of 433 radio controls
on deletion), and repeat the memory-storage A maximum of 250 codes can be memory stored,
procedure. split between OPEN A and OPEN B.
1. Use 433 remote controls only with receiver module
at 433 MHz.
2. Press the LOGIC (SW3) or SPEED (SW2) push-button, to
memory store respectively total opening (OPEN A) or
partial opening (OPEN B), and as you hold it down, also
press the SETUP (SW1) push-button. The relevant LED
starts to flash slowly for 5 sec.
3. Release both push-buttons. Within these 5 sec., press the
appropriate push-button on the remote control.
4. The LED lights up on steady beam for 1 second, indi-
cating memory storage executed, and then resumes
flashing for another 5 sec., during which another radio
control (point 4) can be memory stored.
5. When the 5 sec. have elapsed, the LED goes OFF indi-
cating the end of the procedure.
6. To add other radio controls, repeat the operation at
point 1.
Fig. 3
8.2.1. Remote memory storage of 433 radio controls
Other radio controls can be remotely stored only with the 433
8.1. Memory storage of 868 radio controls radio controls, i.e. without using the LOGIC-SPEED-SETUP push-
buttons, but using a previously stored radio control.
A maximum of 250 codes can be memory stored, 1. Get a radio control already stored on one of the 2
split between OPEN A and OPEN B. channels (OPEN A or OPEN B ).
1. On the radio control, simultaneously press and hold 2. Press and hold down push-buttons P1 and P2 simulta-
down push-buttons P1 and P2. neously until both the LEDs flash slowly for 5 sec.
2. The radio control LED begins to flash. 3. Within 5 sec. press the push-button of the radio control
3. Release both push-buttons. that had been memory stored to enable learning on
4. Press the LOGIC (SW3) or SPEED (SW2) push-button, to the selected channel.
memory store respectively total opening (OPEN A) or 4. The LED on the board relating to the channel being
partial opening (OPEN B), and as you hold it down, also learned flashes for 5 sec., within which time the code
press the SETUP (SW1) push-button. The relevant LED of another radio control must be transmitted.
starts to flash slowly for 5 sec. 5. The LED lights up on steady beam for 2 seconds, indi-
BRAIN 15 Pagina 19

Guide for the installer

cating memory storage executed, and then resumes


flashing for 5 sec., during which other radio controls can
be memory stored, and then goes OFF.
8.3. Radio controls deletion procedure
To delete ALL the input radio control codes, press push-button
LOGIC (SW3) or SPEED (SW2) and, while holding it down, also
press push-button SETUP (SW1) for 10 sec.
1. The LED relating to the pressed push-button flashes
for the first 5 sec, and then flashes more quickly for
the next 5 sec.
2. Both LEDs light up on steady beam for 2 sec and then
go OFF (deletion completed).
3. Release both push-buttons.

ENGLISH
This operation is NOT reversible. All codes of radio con-
trols stored as OPEN A and OPEN B will be deleted.

9. BATTERY KIT (OPZIONAL)


The buffer battery kit was built for insertion inside the control
board support.
This support (Fig.4 ref. a) was pre-moulded to permit the
battery housing to be opened.
1. Remove the board support material covering the bat-
tery housing, cutting the material connections along
the perimeter.

Fig. 4

2. Insert the battery in the housing you have just created,


and secure it on the anchoring supports (Fig. 5).

Fig. 5

3. To correctly fasten and connect the kit to the control


unit, consult the instructions enclosed with the battery
kit.

10. AUTOMATED SYSTEM TEST


When you have finished programming, check if the system is
operating correctly. In particular, check if the safety devices
are operating correctly.
Pagina 20 BRAIN 15

Guide for the installer

11. FUNCTION LOGICS


Tab. 7
LOGIC “A” PULSES
AUTOMATED
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEM STATUS
opens and clo- opens released
no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED ses after pause leaf and closes no effect
disabled) disabled) disabled)
time after pause time
stops and opens
reverses at
OPENING no effect a no effect stops operation no effect
at release (saves
closure
CLOSE)
recharges pause recharges pause recharges pause
recharges pause
OPEN IN PAUSE time of released stops operation no effect time (CLOSE time (CLOSE
ENGLISH

time a
leaf disabled) disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at
CLOSING stops operation no effect at release (saves
immediately immediately opening
CLOSE)
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED closes leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)

Tab. 8
LOGIC “E” PULSES
AUTOMATED
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEM STATUS
opens released no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect
leaf disabled) disabled) disabled)
stops and opens
immediately
at release
OPENING stops operation a stops operation stops operation reverses at no effect
(OPEN stops
closure
- saves CLOSE)
rerecloses leaves rerecloses leaves no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect
immediately a immediately CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at at release (OPEN
CLOSING stops operation no effect
immediately immediately opening stops - saves
CLOSE)
no effect (OPEN
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE
BLOCKED closes leaves closes leaves stops - saves
CLOSE disabled) disabled) disabled)
CLOSE)

Tab. 9
LOGIC “AP” PULSES
AUTOMATED
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEM STATUS
opens and clo- opens released
no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED ses after pause leaf and closes no effect
disabled) disabled) disabled)
time after pause time
stops and opens
reverses at closu- at release (OPEN
OPENING stops operation a stops operation stops operation no effect
re (saves OPEN) stops - saves
CLOSE)
recharges pause recharges pause
OPEN IN PAUSE stops operation a stops operation stops operation no effect time (CLOSE time (CLOSE
disabled) disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at at release (OPEN
CLOSING stops operation no effect
immediately immediately opening stops - saves
CLOSE)
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED closes leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
BRAIN 15 Pagina 21

Guide for the installer

Tab. 10
LOGIC “EP” PULSES
AUTOMATED
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEM STATUS
opens released no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect
leaf disabled) disabled) disabled)
stops and opens
immediately
at release (OPEN
OPENING stops operation a stops operation stops operation reverses at no effect
stops - saves
closure
CLOSE)
recloses leaves recloses leaves no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect
immediately a immediately CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
stops and opens

ENGLISH
reverses at at release (OPEN
CLOSING stops operation stops operation stops operation no effect
opening stops - saves
CLOSE)
restarts moving restarts moving
no effect (OPEN
in opposite in opposite no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE
BLOCKED stops - saves
direction. Always direction. Always CLOSE disabled) disabled) disabled)
CLOSE)
closes after STOP closes after STOP

Tab. 11
LOGIC “A1” PULSES
AUTOMATED
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEM STATUS
opens and clo- opens released
no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED ses after pause leaf and closes no effect
disabled) disabled) disabled)
time after pause time
continues to stops and opens
OPENING no effect a no effect stops operation reverses open and reclo- at release (saves
ses after 5 s CLOSE)
locks and closes recharges pau-
restores pause restores pause
OPEN IN PAUSE stops operation no effect on disengage- se time (CLOSE
time a time a
ment after 5 s disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at
CLOSING stops operation no effect at release (saves
immediately immediately opening
CLOSE)
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED closes leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)

Tab. 12
LOGIC “B” PULSES
AUTOMATED
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEM STATUS
no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect no effect
disabled) disabled) disabled)
OPENING no effect locks operation stops operation locks operation no effect locks operation
no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect closes leaves no effect
CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
CLOSING opens the leaves no effect stops operation no effect locks operation locks operation
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED opens the leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
Pagina 22 BRAIN 15

Guide for the installer

Tab. 13
LOGIC “C” MAINTAINED COMMANDS PULSES
AUTOMATED
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEM STATUS
no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect no effect
disabled) disabled) disabled)
OPENING no effect closes leaves stops operation locks operation no effect locks operation
no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect closes leaves no effect
CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
CLOSING opens the leaves no effect stops operation no effect locks operation locks operation
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED opens the leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
ENGLISH

a If the cycle began with OPEN-B (released leaf), both leaves are activated at opening
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate
le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare
la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza
di carattere costruttivo o commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving
the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or
commercial reasons, at any time and without revising the present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout
moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir
pour autant mettre à jour cette publication .

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando
inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al
día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para
cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne
die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der
vorliegenden Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.

De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de
veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere
productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder
zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.

Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: / Stempel
dealer:

Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio - BERGAMO-ITALY


tel. 0039.035.4242511 - fax. 0039.035.4242600
info@geniusg.com - www.geniusg.com
00058I0821 Rev.1

Potrebbero piacerti anche