Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
ITALIANO
PRECAUZIONI
2
ITALIANO
INDICE
INTRODUZIONE
Funzioni del lettore DVD Writer & Compatibilità di formato...........................5
Modalità di registrazione ...............................................................................6
Cosa è possibile fare con l’unità DVD Writer ................................................7
Funzioni e controlli
Vista di fronte................................................................................................9
Vista del retro..............................................................................................10
INSTALLAZIONE
Installazione hardware delle unità ATAPI/E-IDE........................ 12
Configurazione unità IDE ............................................................................12
Cambiare il Jumper.....................................................................................14
FUNZIONAMENTO
Installazione dei driver necessari ..................................................... ..18
4
ITALIANO
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato questo lettore DVD Writer, un masterizzatore DVD e CD,
riscrivibile e lettore. Leggere attentamente il manuale e conservarlo in un luogo accessibile
alla consultazione. Usare il manuale per l’installazione, il funzionamento e la risoluzione dei
problemi di questa unità.
Per DVD
z Scrivere supporti DVD+R (DVD registrabili).
z * Scrive su supporti DVD+R a doppio strato (Double Layer, DVD+R9 registrabili).
z Scrivere supporti DVD+RW (DVD riscrivibili).
z Scrivere supporti DVD-R (DVD registrabili).
z ** Scrive su supporti DVD-R a doppio strato (Dual Layer, DVD-R9 registrabili).
z Scrivere supporti DVD-RW (DVD riscrivibili).
z Leggere supporti DVD (DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R9 e DVD-
R9).
z *** Lettura o scrittura di supporti DVD-RAM.
Per CD
z Scrivere supporti CD-R (CD registrabili).
z Scrivere su supporti ad altissima velocità CD-RW (CD riscrivibili).
z leggere tutti i supporti CD-ROM e CD-R.
z Leggere supporti CD-RW e CD-DA (audio).
5
ITALIANO
Per la funzione di scrittura DVD, questa unità è conforme a DVD+R Versione 1.3 / DVD+R9
Versione 1.0 (solo per un'unità che supporta la scrittura DVD+R Double Layer) / DVD-R9
Versione 3.0 (solo per un'unità che supporta la scrittura DVD-R Dual Layer) / DVD+RW
Versione 1.3 / DVD-R Versione 2.1 / e DVD-RW Versione 1.2, DVD-RAM Versione 2.2
(solo per un'unità che supporta la riscrittura DVD-RAM)
Per la funzione di lettura, l'unità è in grado di leggere tutti i seguenti supporti: DVD
Single/Dual Layer (PTP, OTP), DVD-R, DVD+R, DVD+R9, DVD-R9, DVD-RW, DVD+RW,
DVD-RAM (solo per un'unità che supporta la lettura DVD-RAM).
Inoltre, in lettura sono supportati tutti i seguenti formati e supporti CD: CD-DA, CD-ROM,
CD-ROM/XA, Photo-CD, Multisessione, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, CD Extra, CD
Plus, CD-R e CD-RW.
Modalità di registrazione
Track at Once
I dati possono essere registrati sul disco una traccia alla volta. Successivamente possono essere
aggiunte nuove tracce. I CD musicali non possono essere lette in un lettore CD normale o CD-
ROM fino a quando il disco non viene chiuso.
Disc at Once
I dati possono essere registrati su un disco intero con un passaggio unico. Con questa modalità,
non è permesso aggiungere nuovi dati successivamente.
Session at Once
I dati possono essere registrati sul disco una sessione alla volta. Nuove sessioni possono essere
scritte in questo modo in un secondo momento. In questo modo viene ottimizzato l’uso dello
spazio sul disco poiché non vi sono spazi liberi tra una traccia e l’altra.
Multi session
I dati possono essere registrati su disco in una sessione. Nuove sessioni possono essere scritte
in questo modo in un secondo momento. Sul disco vi è meno spazio poiché tra una sessione e
l’altra viene lasciato dello spazio libero.
Packet Writing
Questa funzione è utile per il back-up dei dati. Oppure possono essere cancellati direttamente
solo dalle tracce del supporto . Per usare questa modalità, il software deve supportare la
funzione di Packet Writing.
6
ITALIANO
7
ITALIANO
NOTA :
Alcune unità fisse ad alta velocità sono dotate della funzione di "Ritaratura termica
automatica". Disabilitare l’impostazione nell’impostazione del BIOS al fine di evitare errori
di scrittura (Buffer Under-run).
8
ITALIANO
FUNZIONI E CONTROLLI
VISTA FRONTE
9
ITALIANO
Vista Retro
Per unità ATAPI/E-IDE:
CABLE SELECT
AUDIO AUDIO SLAVE
DIGITALE ANALOGICO MASTER INTERFACCIA HOST ALIMENTAZIONE
10
ITALIANO
11
ITALIANO
ALIMENTAZIONE
(A) Un disco rigido connesso come dispositivo Master sulla porta IDE primaria; niente
connesso alla porta IDE secondaria.
Î Impostare il ponticello dell’unità DVD Writer su MASTER e connettere l’unità
DVD Writer come Master alla porta IDE secondaria.
12
ITALIANO
13
ITALIANO
(C) I Dischi rigidi connessi come dispositivo Master e Slave sulla porta IDE primaria;
CD-ROM o DVD-ROM connessi come Master alla porta IDE secondaria.
Î Rimuovere il CD-ROM o DVD-ROM, modificare l’impostazione in SLAVE e
riconnettere come porta IDE secondaria.) Impostare il ponticello dell’unità DVD
Writer su MASTER e connettere l’unità DVD Writer come Master alla porta IDE
secondaria.
¡ Cambiare il jumper:
Il jumper Master/Slave può essere usato per l’impostazione dell’unità DVD Writer come
dispositivo Master o Slave. La figura che segue indica l’impostazione dei jumper.
C S M C S M
S L A S L A
CS (CSEL)
Se si sceglie l’impostazione CS, l’impostazione Master/Slave viene effettuata
automaticamente sulla base della configurazione hardware.
14
ITALIANO
Pin #1
Pin #1
(Red)
ALIMENTAZIONE
AUDIO
Figura : Connessione dei cavetti
(A) Cavetto IDE: Inserire un connettore del cavetto IDE nel connettore IDE posto sul
pannello posteriore dell’unità prima di inserire l’unità nel corpo del computer.
Dopodiché passare il cavetto attraverso l’apertura anteriore dell’alloggiamento verso il
retro e la scheda madre.
(B) Cavetto di alimentazione: Connettere il cavetto di alimentazione dal computer alla presa
di ALIMENTAZIONE dell’unità. Nella maggioranza dei computer vi sono sempre
cavetti di alimentazione liberi pronti per l’uso.
15
ITALIANO
ALIMENTAZIONE
16
ITALIANO
17
ITALIANO
ESERCIZIO
Installazione dei driver necessari
Ai fini dell’installazione e impostazione , nel sistema operativo Windows, l’unità DVD Writer
della si comporta come qualsiasi unità CD-ROM. In alcuni casi sarà necessario installare un
software aggiuntivo per sfruttare le funzionalità del DVD Writer della periferica.
18
ITALIANO
19
ITALIANO
NOTA: (1) Solo se l'unità supporta la scrittura su DVD+R Double Layer sarà in grado di
scrivere su supporti DVD+R9. Solo se l'unità supporta la scrittura su DVD-R
Dual Layer sarà in grado di scrivere su supporti DVD-R9. Solo se l'unità
supporta la lettura o la riscrittura su DVD-RAM sarà in grado di leggere o
scrivere su supporti DVD-RAM.
(2) Le velocità massime di scrittura, riscrittura e lettura dell'unità sono indicate
sulla confezione originale.
(3) Soggetti a variazioni senza preavviso.
20
ITALIANO
È possibile riprodurre CD audio e dischi DVD preregistrati, incluso filmati e altri DVD. Per
riprodurre un CD o un disco video digitale (DVD), inserire il disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto (per i CD). Questo DVD Writer riproduce DVD ad uno strato e a doppio strato.
Riproduzione di CD audio
Per ascoltare un CD audio connettere un cavetto audio al connettore audio analogico sul retro
dell’unità e connettere l’altra estremità alla scheda audio del computer.
Per ascoltare la musica tramite la scheda audio del computer, il volume può essere controllato
tramite i controlli del volume di Windows Media Player o la barra delle applicazioni del
Lettore CD. L’audio può anche essere eliminato sulla scheda audio e ascoltato tramite cuffie
o altoparlanti alimentati.
Se il DVD viene successivamente inserito con un codice regionale diverso, l’utente potrà
accettare o meno di cambiare il codice regionale. Se non si accetta la modifica il DVD non
verrà riprodotto. Se si accetta la modifica l’impostazione del codice regionale dell’unità
DVD Writer viene cambiata.
Ricordare: il codice regionale dell’unità DVD Writer può essere modificato solo 5 volte.
Dopodiché non sarà più possibile modificare il codice regionale.
21
ITALIANO
È possibile etichettare il disco LightScribe prima o dopo aver masterizzato il lato dei dati; è
inoltre possibile etichettare più dischi in successione prima o dopo aver registrato dei dati su
di essi.
22
ITALIANO
3 Progettare l'etichetta.
• È possibile creare un'etichetta contenente testo e/o grafica, da una semplice striscia di
testo (“solo titolo”) a un progetto completo che ricopra l'intera superficie del disco
(“etichetta completa”), e scegliere l'area del disco su cui inciderla.
• È possibile sperimentare testo, tipi di carattere, sfondi predefiniti oppure foto e grafica
personalizzati per creare l'etichetta più adatta allo stile desiderato (per idee e suggerimenti,
visitare il sito www.lightscribe.com/labeltips).
4 Dopo aver progettato l'etichetta, inserire nell'unità un disco LightScribe vuoto con il lato di
etichettatura rivolto verso il basso.
• Prima di visualizzare in anteprima o stampare l'etichetta, l'applicazione di etichettatura
verifica che il disco LightScribe sia inserito correttamente nell'unità; se non è inserito alcun
disco o se il disco inserito non ha il lato di etichettatura LightScribe rivolto verso il basso,
viene visualizzato un messaggio di errore.
23
ITALIANO
DOMANDE FREQUENTI
D: Come funziona LightScribe?
R: Il rivestimento di un disco LightScribe cambia colore quando viene esposto al laser di
un'unità CD/DVD. Il procedimento è analogo all'esposizione della pellicola, con la differenza
che la superficie LightScribe reagisce all'intensità della luce del laser.
25
ITALIANO
Cos'è SecurDisc?
SecurDisc è una tecnologia innovativa che offre la protezione e il controllo dell'accesso ai
contenuti su un supporto, impedendone l'uso non autorizzato tramite l'impiego di una
soluzione combinata tra unità a disco ottico e software.
26
ITALIANO
*La funzione di registrazione delle immagini dei dischi non è disponibile per SecurDisc
27
ITALIANO
28
ITALIANO
29
ITALIANO
*la funzione di protezione contro la copia si applica solo sul formato PDF su supporti DVD.
**Per leggere o duplicare file PDF protetti contro la copia è necessario disporre sia di
SecurDisc Viewer che di un'unità compatibile SecurDisc.
***Per leggere o duplicare file PDF protetti contro la copia è necessario disporre sia di
SecurDisc Viewer che di un'unità compatibile SecurDisc.
30
ITALIANO
DOMANDE FREQUENTI
D: Cos'è SecurDisc?
R: SecurDisc è un innovativo sistema hardware e software basato su una tecnologia di
sicurezza che fornisce una protezione dei dati robusta e altamente sicura, nonché un
sistema di controllo degli accessi ai contenuti per le informazioni registrate su normali
supporti CD e DVD.
D: È possibile accedere a file PDF protetto contro la copia su un'unità non SecurDisc?
R: No. Per accedere a file PDF protetti contro la copia è necessario possedere sia un'unità
compatibile SecurDisc che il programma SecurDisc Viewer. SecurDisc Viewer si può
scaricare dal sito www.securdisc.net.
31
ITALIANO
32
ITALIANO
Funzionalità di SmartErase
SmartErase è una tecnologia innovativa in grado di distruggere in modo permanente i dischi
registrabili e i dati presenti sui dischi registrabili. SmartErase sovrascrive i dati memorizzati
su un supporto riscrivibile con caratteri casuali e verifica che disco e dati memorizzati non
siano più accessibili o ripristinabili.
SmartErase distrugge il disco e i dati presenti sul disco. Una volta distrutti i dati non potranno
più essere ripristinati. Utilizzare questa funzione con cautela.
33
ITALIANO
34
ITALIANO
35
ITALIANO
DOMANDE FREQUENTI
D: Come funziona SmartErase?
R: Quando si riscrive su un disco registrabile (non riscrivibile), i dati originali vengono
sovrascritti e il disco non potrà più essere letto in un'unità. In altre parole il disco e i dati
in esso contenuti vengono distrutti. Ecco come funziona SmartErase. SmartErase riscrive
il supporto CD/ DVD registrabile con caratteri casuali senza significato, sovrascrivendo i
dati originali e distruggendo il disco. Dopo aver eseguire lo “SmartErase” di un disco si
sarà certi che nessuno potrà ripristinare i dati riservati dal disco gettato.
36
ITALIANO
D: Perché ricevo un errore che dice “l'unità non supporta questa funzione” quando
tento di cancellare un disco DVD-RW con un'unità compatibile SmartErase?
R: SmartErase non è compatibile con i supporti riscrivibili quali CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW e DVD-RAM. Il messaggio di errore viene visualizzato quando si tenta di
cancellare un supporto riscrivibile.
37
ITALIANO
38
ITALIANO
39
ITALIANO
Problemi di scrittura
Sintomo Possibili cause Soluzioni
Impossibile scrivere. Uso di un altro software di y Utilizzare il software di masterizzazione
masterizzazione non fornito con l’unità DVD Writer. Quando
compatibile con l’unità si usa un software diverso, assicurarsi che
DVD Writer. l’unità DVD Writer sia supportata
rivolgendosi al fornitore del software.
Il disco è stato inserito y Reinserire il disco con il lato dell’etichetta
capovolto. rivolto verso l’alto.
Spazio su disco rigido y Sono richieste, generalmente, da 1,2 a 2
insufficiente. volte le dimensioni dei dati da scrivere.
Questo può variare a seconda del metodo
adottato per la scrittura.
Assenza di alimentazione y Controllare che il cavo di alimentazione
sia saldamento collegato al connettore.
il cavetto IDE non è y Assicurarsi che il cavetto i connettori IDE
connesso in modo corretto. non siano danneggiati, piegati o
ammaccati. Controllare con attenzione I
piedini.
Si sono verificati errori y Utilizzata la rete. y Quando si utilizza il salvaschermo, si
di scrittura (buffer y Salvaschermo attivato utilizzano altri applicativi o si esegue la
under-run) durante la scrittura. scrittura nell’ambiente della rete,
y Altro applicativo in potrebbero verificarsi errori dovuti alla
esecuzione. mancanza di risorse CPU nel PC.
y Riscrivere dopo essere usciti dalla rete.
y Disattivare il salvaschermo o la modalità
di risparmio energetico.
y Abbandonare gli applicativi diversi dal
software di masterizzazione.
Memoria PC insufficiente. y A causa di un’insufficienza della memoria
principale nel PC, potrebbe essersi
verificato lo swapping dello spazio dei
dischi fissi. Nel caso di swap dei dati,
potrebbe verificarsi l’eliminazione di dati
dal disco fisso con conseguente buffer
under-run.
y Aumentare la capacità della memoria
principale.
"Ritaratura termica y Disabilitare la "Ritaratura termica
automatica" attivata. automatica" nell’impostazione del BIOS.
y Utilizzare un altro Disco fisso se non è
possibile disabilitarla.
Supporto DVD/CD y È probabile che il supporto DVD/CD sia
difettoso. sporco, graffiato o danneggiato. Riscrivere
su un altro supporto DVD/CD.
Spazio su disco rigido y Sono richieste, generalmente, da 1,2 a 2
insufficiente. volte le dimensioni dei dati da scrivere.
Questo può variare a seconda del metodo
adottato per la scrittura.
40
ITALIANO
41