Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
2K visualizzazioni44 pagine

Lab 300N

Il documento fornisce le istruzioni per la manutenzione di una macchina combinata universale. Descrive le varie parti della macchina e include un indice delle tavole con i codici delle parti di ricambio.

Caricato da

JOSE ANTONIO
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
2K visualizzazioni44 pagine

Lab 300N

Il documento fornisce le istruzioni per la manutenzione di una macchina combinata universale. Descrive le varie parti della macchina e include un indice delle tavole con i codici delle parti di ricambio.

Caricato da

JOSE ANTONIO
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

LAB 300N

COMBINATA UNIVERSALE
COMBINED UNIVERSAL MACHINE
UNIVERSALKOMBINIERTE-MASCHINE
MACHINE COMBINEE UNIVERSELLE
MAQUINA COMBINADA UNIVERSAL
PARTI DI RICAMBIO
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG
PIEZAS DE REPUESTOS
0000506382B Ed.05/04
PREMESSA
Nel presente manuale alcune informazioni ed illustrazioni, possono differire dalla macchina in vostro possesso in quanto sono descritte ed illustrate tutte le configurazioni inerenti alla macchina completa
di tutti gli OPTIONAL; pertanto fare riferimento solo alle informazioni strettamente legate alla configurazione della macchina da voi acquistata. Il presente manuale è stato preparato esclusivamente per l’uso da
parte dei propri clienti garantendo che esso costituisce, alla data di edizione la documentazione più aggiornata relativa all’uso del prodotto. L’uso del presente manuale avviene sotto la completa responsabilità dell’utente.
Nessuna ulteriore garanzia viene pertanto concessa dal costruttore per eventuali imperfezioni, incompletezze e/o difficoltà operative, restando espressamente esclusa ogni responsabilità sua per danni diretti o indiretti
comunque derivanti dall’uso di tale documentazione. MINI MAX si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Tutti i diritti di riproduzione sono
riservati alla MINI MAX S.A. GUALDICCIOLO (RSM).

INTRODUCTION
Some information and illustrations in this manual may differ from the machine in your possession, since all the configurations inherent in the machine complete with all the OPTIONALS are described and illustrated. Therefore,
refer only to that information strictly connected with the machine configuration you have purchased. The manufacturer in his pursuit of a policy of constant development and updating of the product may make any
modifications without any prior notice. This manual has been drawn up exclusively for our customers’ use, guaranteeing that at the date of issue it constitutes the latest update of the documentation related to use of the
product. Use of this manual is on full responsibility of the user. The manufacturer does not grant any further guarantee for any imperfections, incompleteness and/or operating difficulties, expressly excluding any
responsibility for direct or indirect damage deriving from use of this documentation. MINI MAX reserves the right to make any modifications to the product described in this manual at any time without prior notice. All
reproduction rights are reserved by MINI MAX S.A. GUALDICCIOLO (RSM).

INTRODUCTION
Certaines informations et illustrations, se trouvant dans cette notice, peuvent différer de la machine que vous possédez car ce sont les configurations consernant la machine avec toutes le OPTIONAL qui
déscrites et illustrées. Il faut donc voir uniquement les informations strictement liées à la configuration de la machine que vous avez achetée. Cette notice a été préparée exclusivement pour être utilisée par nos
clients en garantissant qu’elle constitue, à la date d’édition, la documentation la plus récente concernant l’utilisation du produit. L’utilisation de cette notice est sous l’entière responsabilité de l’utilisateur. Aucune autre
garantie n’est donc accordée par le constructeur pour d’éventuelles imperfections, caractères incomplets et/ou difficultés opérationnelles, puisque sa responsabilité est expressément exclue pour des dommages directs ou
indirects découlant de l’utilisation de cette documentation. MINI MAX se réserve le droit d’apporter des modifications au produit décrit dans cette notice, à tout moment et sans préavis. Tous les droits de reproduction sont
réservés à MINI MAX S.A. GUALDICCIOLO (RSM).

VORWORT
In dem vorliegenden Handbuch können einige Informationen und Illustrationen von der in Ihrem Besitz befindlichen Maschine abweichen, da sämtliche Konfigurierungen der Maschine mit allen
SONDERAUSSTATTUNGEN beschrieben werden; nehmen Sie deshalb nur auf die Informationen Bezug, die sich auf die Konfigurierung der von Ihnen erworbenen Maschine beziehen. Das vorliegende
Handbuch ist ausschließlich für den Gebrauch seitens unserer Kunden bestimmt. Wir garantieren hiermit, , dass dieses zum Ausgabedatum des Dokuments die aktuelle Version zum Gebrauch des Produkts darstellt. Der
Gebrauch des Handbuches erfolgt unter alleiniger Verantwortung des Verwenders. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Fehler, unvollständige Informationen und/oder Betriebsprobleme. Jede Haftung für direkte oder
indirekte, aus dem Gebrauch dieser Unterlagen möglicherweise entstehende Schäden ist ausdrücklich ausgeschlossen. MINI MAX behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung jederzeit Änderungen an den im
vorliegenden Handbuch beschriebenen Produkten vorzunehmen. Alle Rechte zur Vervielfältigung sind der MINI MAX S.A. GUALDICCIOLO (RSM) vorbehalten.

PREMISA
En el presente manual , algunas de las informaciones e ilistraciones podrían diferir de las de la máquina que usted posee, ya que están descritas e ilustradas todas las configuraciones inherentes a la
máquina con todos los ELEMENTOS OPCIONALES; por consiguiente tomen como referencia sólo la información estrechamente relacionada con la configuración de la máquina que usted ha comprado.
El presente manual ha sido redactado exclusivamente para el uso por parte de sus propios clientes, garantizando que el mismo constituye, al momento de su edición, la documentación más actualizada en cuanto al uso
del producto. El uso del presente manual queda bajo la completa responsabilidad del cliente. Por lo tanto, el fabricante no concede alguna otra garantía por eventuales imperfecciones, datos incompletos o dificultades
operativas, declinando expresamente cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos causados por el uso de dicha documentación. MINI MAX se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto
descrito en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Todos los derechos de reproducción son reservados a la firma MINI MAX S.A. GUALDICCIOLO (RSM).

LIBRETTO PARTI DI RICAMBIO LAB 300N EMISSIONE: S.M.C. (D.T.) DATA EMISSIONE: 01/04/1999 CODICE: 0000506382B
Data modifica N˚ bolla modifica N˚indice modifica Data modifica N˚ bolla modifica N˚indice modifica Data modifica N˚ bolla modifica N˚indice modifica
Prima Edizione / 00 03/12/2002 899 03
07/06/00 497 01 22/05/2003 1000 04
01/06/01 668 02 1130 05
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
425-01-0
COPERTURA
GUARD
CAPOT
ABDEGKUNG
PROTECCION INTEGRAL
425-02-0
BASAMENTO
FRAME
BATI
STAENDER

1
425-03-0
BANCADA
NELL'INDICE ANAGRAFICO APPAIONO LE TAVOLE IN CUI E' SUDDIVISO IL CATALOGO RICAMBI
PIANI
TABLES THE ALPHABETIC CONTENTS SHOWS THE TABLES OF THE CATALOGUE
TABLES
TISCH
MESAS
L'INDEX ALPHABETIQUE INDIQUE LES TABLEAUX DU CATALOGUE
DER ALPHABETISCHE INHALT ZEIGT DIE TABELLEN DES KATALOGES
EN EL INDICE ANAGRAFICO APARECEN LAS TABLAS EN LAS QUE SE SUBDIVIDE EL CATALOGO REPUESTOS

INDICE DELLE TAVOLE


LAB 300 CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
1

2 5

Rif. CODICE [Link]


1 0000640023D 1
2
3
0342536400C
0329330402B
1
2
ANDATI ALLA TAVOLA DESIDERATA SI CERCA NELLA PARTE GRAFICA IL PARTICOLARE.
4
5
0342538703D
0000640023D
3
1 NELLA PARTE ANAGRAFICA DELLA TAVOLA, DAL NUMERO DI RIFERIMENTO DEL PARTICOLARE SI RISALE AL
6
NUMERO DI CODICE.
4 IN THE GRAPHIC PART OF THE DESIRED TABLE SEEK THE DETAIL.

2
1

7 5˚
10˚
15˚

14
IN THE ALPHABETIC PART OF THE TABLE FROM THE REFERENCE NUMBER OF THE PART YOU GET THE CODE NUMBER.
20˚

DANS LA PARTIE GRAPHIQUE DU TABLEAU DESIRE CHERCHER LA PIECE.


25˚
30˚
3 45 40˚
˚
35
˚

1
DANS LA PARTIE GRAPHIQUE DU TABLEAU DU NUMERO DE REFERENCE ON OBTIENT LE NUMERO DE CODE.
DEN ERSATZTEIL IN DEM GRAPHIKTEIL DER GEWUENSCHTEN TABELLE SUCHEN.
IN DEM ALPHABETISCHEN TEIL DER TABELLE VON DER KENNZIFFER ERREICHT MAN DIE CODENUMMER.
UBICADOS EN LA TABLA DESEADA SE BUSCA EL ELEMENTO EN LA PARTE GRAFICA
CE 15
EN LA PARTE ANAGRAFICA DE LA TABLA, CON EL NUMERO DE REFERENCIA DEL ELEMENTO SE ENCUENTRA
16 EL NUMERO DE CODIGO.

BASAMENTO
LAB 300 FRAME - BATI 425-02-0
STAENDER- BANCADA

LAB 300 INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS

CODICE TAV RIF. SIGLA DENOMINAZIONE


0530060300B 425-07-0 9 XXXXX XXXXXXXXXX
0342560400B 425-20-0 5 XXXXX XXXXXXXXXX
0000501163B 425-10-0 6 XXXXX XXXXXXXXXX
0342530300B 425-05-0 3 XXXXX XXXXXXXXXX
0000640023D 425-02-0 5 D=28 TAPPO A SCATTO

A FINE CATALOGO IN ORDINE PROGRESSIVO SONO ELENCATI TUTTI I CODICI CONTENUTI,COMPLETI DI


DENOMINAZIONE IN PIU' LINGUE.
AT THE END OF THE MANUAL YOU CAN FIND A LIST OF CODES WITH THE DESCRIPTION IN DIFFERENT LANGUAGES.

3 A LA FIN DU CATALOGUE,TOUS LES CODES SONT REPRIS DANS UNE LISTE,EN ORDRE PROGRESSIF,AVEC LA
DENOMINATION EN PLUSIEURS LANGUES.
AM KATALOGENDE GIBT ES EINE LISTE DER CODENUMMERN IN FORTSCHREITENDER ORDNUNG,MIT BEZEICHNUNG IN
MEHREREN SPRACHEN
AL FINAL DEL CATALOGO ESTAN ENUMERADOS TODOS LOS CODIGOS, EN ORDEN PROGRESIVO. CON SU DENOMINACION EN
VARIOS INDIOMAS.

COME CONSULTARE IL CATALOGO


HOW TO CONSULT THE CATALOGUE - COMMENT CONSULTER NOTRE CATALOGUE
WIE IM KATALOG NACHGESCHLAGEN WIRD - COMO CONSULTAR EL CATALOGO
INDICARE SEMPRE:

2
PER OGNI PARTE RICHIESTA INDICARE:

1 ALWAYS SPECIFY:
SPECIFIER TOUJOURS:
IMMER ANGEBEN:
INDICAR SIEMPRE:
FOR EVERY PART REQUIRED SPECIFY:
POUR TOUTE PARTIE DEMANDEE SPECIFIER:
FUER JEDES ERSATZTEIL ANGEBEN
EN CADA PEDIDO INDICAR
RIFERIMENTO
REFERENCE
REFERENCE
KENNZIFFER
REFERENCIA

NUMERO DI CODICE
CODE NUMBER
Rif. CODICE [Link]
N. DE REFERENCE
-MODELLO 1 0000640023D 1
6 BESTELLNUMMER

A
-MODEL 2 0342536400C 1
6 3 0329330402B 2 NUMERO DE CODIGO
-MODELE 7
-MODELL 8 000640023D
-MODELO 0342536400C
1
2 9
Mod. Matr. 6 0329330402B 2 QUANTITA'
-NUMERO DI MATRICOLA 11
Ref. 12 7 0000640023D 1 QUANTITY

B
-MACHINE NUMBER 11
QUANTITE
-NUMERO DE MATRICULE Comp. N Kg 13
8 0342536400C 1 ANZAHL
-MASCHINENNUMMER Un V F Hz In A 4
10
9 0329330402B 2 CANTIDAD
3
-NUMERO DE MATRICULA 5

15 10 0342538703D 3
-TENSIONE DI ESERCIZIO
14
17
11 0000640023D 1
FREQUENZA DI RETE 12 0000640023D 1
-RATED VOLTAGE TAVOLA
MAINS FREQUENCY 7 0342536400C 1 TABLE

C
TABLE
-TENSION D'EXERCICE 0329330402B TABELLE
FREQUENCE DE RESEAU
-BETRIEBSSPANNUNG 0329330402B
15 0000640023D
16 0342536400C
1
1
TABLA
NETZFREQUENZ 16 17 0329330402B 2
-TENSION DE TRABAJO 18 0342538703D 3
FREQUENCIA DE RED BASAMENTO
SCM Group [Link] Casale 450 47827 [Link] (RN) Italy LAB 300 FRAME - BATI 425-02-0
STAENDER- BANCADA

-PER QUEI COMPONENTI ELETTRICI OD ELETTROMECCANICI CHE NON FIGURANO NEL CATALOGO, E'
INDIRIZZARE A:

4
NECESSARIO INDICARE OGNI DATO REPERIBILE SULLA TARGHETTA O STAMPIGLIATO SU DI ESSI.
SEND TO:
ADRESSER A:
EINZUREICHEN BEI:
DIRIGIR A:
3 -FOR ELECTRIC AND ELECTROMECHANICAL COMPONENTS NOT LISTED, YOU SHOULD SUPPLY
INFORMATION FOR EVERY ITEM ON THE PLATE OR PRINTED ON THE COMPONENT.

-POUR LES COMPOSANTS ELECTRIQUES ET ELECTROMECHANIQUES NON REPORTES, FOURNIR TOUTES


LES DONNEES INDIQUEES SUR LA PLAQUE OU SUR LE COMPOSANT MEME.

SCM Group S.p.A. -FUER DIE NICHT AUFGEFUEHRTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRO-MECHANISCHEN BESTANDTEILE
SIND ALLE AUF DEM SCHILD ODER AUF DEN TEILEN SELBST VERMERKTEN DATEN ANZUGEBEN.
Servizio Ricambi
via Casale, 450 -PARA LOS COMPONENTES ELECTRICOS O ELECTROMECANICOS QUE NO SE ENCUENTRAN EN EL
47827 VILLA VERUCCHIO (RN) ITALY CATALOGO, ES NECESARIO INDICAR TODOS LOS DATOS QUE SE MUESTRAN EN LA TARJETA O
Tel. 0541 - 674111 IMPRESOS EN LOS MISMOS.

Tlx. 550142 Fax. 0541 - 674224

COME ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO


HOW TO ORDER SPARE PARTS - COMMENT COMMANDER LES PIECES DETACHEES
WIE ERSATZTEILE BESTELLT WERDEN - COMO ORDENAR LOS REPUESTOS
SERVIZIO RICAMBI ORDINE DI PARTI DI RICAMBIO DATA/DATE/DATE/DATUM
SPARE PARTS DEPARTMENT ORDER OF SPARE PARTS FAX. ORDINE
ORDER
SERVICE PIECES DETACHEES ORDRE DE PIECES DETACHESS 0541 - 674224 ORDRE
N.
ERSATZTEILDIENST ERSATZTEILBESTELLUNG BESTELLUNG

CLIENTE / CUSTOMER / CLIENT / KUNDE: NUM. CIV.


VIA / STREET / RUE / STRASSE:
NUMBER:
n˚:
HAUSNUMMER
C.A.P. LOCALITA' / CITY / VILLE / WOHNORT: NAZIONE / COUNTRY / NATION / NATION:
ZIP CODE
CODSE POSTAL (CEDEX)
POSTLEITZAHL
MEZZO DI SPEDIZIONE RICHIESTO: REQUIRED SHIPPING MEANS: MOYEN D'EXPEDITION DEMANDE: GEWUENSCHTE SPEDITIONSART:
CORRIERE CON CARICO MACCHINE FERROVIA PACCO POSTALE VIA MARE COLLO AEREO MEZZO PROPRIO ALTRI
BY TRUCK WITH SHIPMENT OF MACHINES BY RAIL BY PARCEL POST BY SHIP BY ARI FREICHT COLLET BY CUSTOMER'S MEANS OTHERS
PAR CAMION AVEC CHARGEMENT DE MACHINES PAR CHEMIN DE FER PAR LA POSTE PAR MER PAR AVION AU MOYEN DU CLIENT D'AUTRES
LASTWAGEN VERLADUNG MIT MASCHINE BAHNFRACHT POSTFRACHT SEEFRACHT LUFTFRACHT EIGENES FAHRZEUG ANDERWEITIG
NOTE / NOTES / NOTES / ANMERKUNGEN:

TIPO MACCHINA N. MATRICOLA INDICAZIONE A CATALOGO CODICE DESCRIZIONE


QUANTITA' PREZZO
TYPE OF THE MACHINE SERIAL NUMBER CATALOGUE DIRECTIONS CODE NUMBER SPECIFICATION
QUANTITY PRICE
TYPE DE MACHINE N. DE MATRICULE INDICATION DU CATALOGUE CODE DESCRIPTION
QUANTITE PRIX
MASCHINENMODELL MASCHINEN Nr. KATALOG. HINWEISE CODE Nr. BESCHREIBUNG
STUECKZAHL PREIS
N. TAV N. RIF
TAB. N. REF. N.
N. TAB. N. REF.
TAB. Nr. BEZ. Nr.

SPAZIO RISERVATO A SCM S.p.A. SPACE RESERVED TO SCM S.p.A.: ESPACE RESERVE A SCM S.p.A. RESERVIERTER PLATZ FUER SCM S.p.A.

SPEDIZIONE DA SPEDIZIONE SPEDIRE CON


CODICE CLIENTE VALUTA EFFETTUARSI IL: EFFETTUATA IL: MACCHINA: CARTELLINO Nr.: PRODOTTA IL:
SIMBOLI SIMBOLS SYMBOLES SYMBOLE SIMBOLOS - ABBREVIAZIONI - SEGNI CONVENZIONALI
- ABBREVIATIONS - CONVENTIONAL MARKS
- ABREVIATIONS - SIGNES CONVENTIONELS
- ABKUERZUNGEN - UEBLICHE ZEICHEN
SPECIFICO PER LA NAZIONE INDICATA - ABREVIACIONES - SEÑALES CONVENCIONALES
RICHIAMO GENERICO (NOTA) SPECIFIC FOR THIS COUNTRY
GENERAL REFERENCE MARK (NOTE)
RENVOI GENERAL (NOTE)
I F D SPECIFIQUE POUR LA NATION INDIQUEE PARTICOLARE DESTRO RAPPRESENTATO NELLA TAVOLA
AUF DIESES LAND BEZOGEN RIGHT PART SHOWN IN THE TABLE
ALLGEMEINER VERWEIS (ANMERKUNG) ESPECIFICO PARA LA NACIÓN INDICADA Dx PARTIE DROITE REPRESENTE SUR LA PLANCHE
LLAMADO GENERAL (NOTA) RECHTES AUF DER TAFEL DARGESTELLTES TEIL
PARTE DERECHA REPRESENTADA EN TABLA

ESCLUSIONE PER LA NAZIONE INDICATA PARTICOLARE SINISTRO RAPPRESENTATO NELLA TAVOLA


NOT FOR THIS COUNTRY LEFT PART SHOWN IN THE TABLE
ASSIEME, GRUPPO, COMPLESSIVO
I F D EXCLUSION POUR LA NATION INDIQUEE Sx PARTIE GAUCHE REPRESENTE SUR LA PLANCHE
ASSEMBLY NICHT FUER DIESES LAND LINKES AUF DER TAFEL DARGESTELLTES TEIL
ENSEMBLE, GROUPE EXCLUSIÓN PARA LA NACIÓN INDICADA PARTE IZQUIERDA REPRESENTADA EN TABLA
SATZ
CONJUNTO, GRUPO
PARTICOLARE DESTRO NON RAPPRESENTATO
RIGHT PART NOT SHOWN
SPECIFICO PER LA “VERSIONE CE”
SPECIFIC FOR “EC VERSION”
Dx PARTIE DROITE PAS REPRESENTE
RECHTES NICHT-DARGESTELLTES TEIL
SPECIFIQUE POUR VERSION CE
PARTE DERECHA NO REPRESENTADA
AUF DIE “EG-VERSION” BEZOGEN
ASSIEME, GRUPPO, COMPLESSIVO ESPECIFICO PARA LA “VERSIÓN CE”
ASSEMBLY PARTICOLARE SINISTRO NON RAPPRESENTATO
ENSEMBLE, GROUPE LEFT PART NOT SHOWN
SATZ Sx PARTIE GAUCHE PAS REPRESENTE
CONJUNTO, GRUPO LINKES NICHT-DARGESTELLTES TEIL
PARTE IZQUIERDA NO REPRESETADA

GRADUAZIONE IN MILLIMETRI
ASSE GEOMETRICO MILLIMETER SCALE
GEOMETRIC AXIS mm ECHELLE EN MILLIMETRES
A B C AXE GEOMETRIQUE MILLIMETER-MASSKALA
GEOMETRISCHE ACHSE ESCALA EN MILIMETROS
EJE GEOMETRICO

GRADUAZIONE IN POLLICI
INCHES SCALE
inch ECHELLE EN POUCES
COPPIA SOLL-MASSKAL
PAIR ESCALA EN PULGADAS
COUPLE
PAAR
DIAMETRO
PAR
DIAMETER
Ø DIAMETRE
DURCHMESSER
DIAMETRO

TERNA
TERN SPESSORE
GROUPE DE TROIS THICKNESS
DREIERGRUPPE = EPAISSEUR
TERNA DICKE
ESPESOR

LUNGHEZZA
LENGTH
QUATERNA L LONGUEUR
SET OF 4 PIECES LANGE
JEU DE QUATRE LONGITUD
VIERERSATZ
CONJUNTOS DE 4 ELEMENTOS
N.B.
DOVE NON SPECIFICATO LE MISURE SI INTENDONO ESPRESSE
IN MILLIMETRI
WHERE NOT SPECIFIED, MEASURES ARE GIVEN
TAGLIARE SU MISURA DAL ROTOLO IN MILLIMETERS
CUT FROM ROLL AS REQUIRED
SANS SPECIFICATION, LES DIMENSIONS S'ENTENDENT
COUPER SUR MESURE DE LA BOBINE
MASSGERECHT VON DER ROLLE ABSCHNEIDEN EN MILLIMETRES
CORTAR A MEDIDA DE BOBINA WENN NICHT ANGEGEBEN, SIND DIE MASSE
IN MILLIMETERN ZU VERSTEHEN
DONDE NO SE ESPECIFICAN LAS MEDIDAS SE ENTIENDE EN
MILIMETROS
Rif. Code Qnt
1 0542510004F 1
CE USA CAN 2 0000640485D 1
2 8 3 0542510501A 1
6 22 4 0341115001D 1
4 5 0542564402F 1
5
6 0000619790D 1
7 0000619777G 1
13 8 0000640023D 1
11
9 0372223100A 1
12
9 10 0372223700D 1
11 0342523200C 1
14
12 0572223600F 1
10 13 0372223500L 1
14 14 0340576301G 2
15 0330012500E 2
1
16 0342511700L 1
17 0542511001A 1
18 0545880100E 1
20 19 0545880000C 1
23 CE 21 20 0342523301G 1
7
21 0542562300G 1
22 0342523200C 1
23 0340410800E 1
16

17

18
19 CE

CE 15

425-01-05

BASAMENTO - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N FRAME - BATI 425-01-5
STAENDER - BANCADA
Rif. Code Qnt
1 0342560002H 1
2 0342560402G 1
7 4 CE 3 2942571000C 1
4 0340571300L 1
5 0342573000L 1
6 0342564002C 1
7 0542573100F 1
8 0342564100A 1
3

CE 4 8

425-02-2

PIANO DI LAVORO - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N WORKING TABLE - PLAN DE TRAVAIL 425-02-2
WERKSTUECKAUFLAGE - PLANO DE TRBAJO
Rif. Code Qnt
1 0000606102L 2
2 0342570102C 1
3 0000628034B 1
37
4 0342570201C 1
5 0342570302G 1
6 0745890462L 1
7 0745890062A 1
5 8 0745890162C 1
9 0745895262A 1
MOTORE MONOFASE 10 0745895822L 1
SINGLE-PHASE MOTOR
MOTEUR MONOPHASE 11 0745895162H 1
EINPHASENMOTOR 12 0745890262E 1
MOTOR MONOFASICO
18 13 0745890362G 1
MOTORE AUTOFRENANTE
14 0342570501L 1
1 SELF-BRALING MOTOR 15 0000603325L 1
20 27 MOTEUR A ARRET AUTOMATIQUE CE 16 0342570602D 2
20 2 SELBSTBREMSENDER MOTOR
19 MOTOR AUTOFRENANT 17 0000619260L 1
23
18 0329767196C 1
28 22
26 MOTORE TRIFASE 19 0340516000E 1
17 3- PH. MOTOR
3- PH. MOTEUR A
20 0000601164E 2
25 21 0342521000F 1
24 3- PH. MOTOR
29 3- [Link] 22 0342571501A 1
25
16 33 23 0000601163C 1
30 36
21 1 24 0000613047B 1
25 0000613049F 2
31 3 26 0340516400D 1
6 Hz 50 kW 2,2 V 220/380/415/240 27 0342516600C 1
4 28 0342571400F 1
7 Hz 50 kW 2,2 V 220/230/240
8 Hz 50 kW 2,2 V380/415 29 0540516801L 1
14
9 Hz 50 kW 1,8 V 220
30 0000619679L 1
16 31 0742516700D 1
10 Hz 50 kW 1,8 V 230
32 0342570700B 1
38 Hz 50 kW 1,8 V 240 33 2942571500D 1
15
11 Hz 50 kW 1,8 V 220/230/240 34 0745895462E 1
32
12 Hz 60 kW 2,6 V 220/230/380 35 0745890462L 1
34 Hz 60 kW 2,6 V 600 36 0340571700H 1
37 0342570800D 1
13 Hz 60 kW 2,2 V 220/230
38 0745895362C 1
35 Hz 60 kW 2,2 V 440

425-004-4

GRUPPO TOUPIE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N SHAPER UNIT - GEOUPE TOUPIE 425-04-4
FRÄSENGRUPPE - GRUPO TOUPIE
Rif. Code Qnt
1 0342570002A 1
2 0342572602F 1
3 0342572802A 1
4 0342572702H 1
5 0342572302L 1
6 0342572202G 1
7 0342572402B 1
10 Ø 30 X 104 8 0342572002C 1
9 0342572102E 1
11 Ø 35 X 104 10 2742573000A 1
12 Ø 40 X 104 11 2742573100C 1
12 2742573600D 1
13 Ø 50 X 104 13 2742573200E 1
14 Ø 3/4 X 89 14 2740773403D 1
15 2742573300G 1
15 Ø 1" X 104 16 2742573500B 1
16 Ø 1"1/4 X 104

1 Ø 30

2 Ø 35

3 Ø 40
8 Ø 35
4 Ø 50
9 Ø 50
5 Ø 3/4"

6 Ø 1"

7 Ø 1"1/4

425-07-0

ALBERO TOUPIE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N SPINDLE MOULDER - ARBRE TOUPIE 425-07-0
FRAESSPINDEL - EJE TOUPIE
Rif. Code Qnt
1 0342560302E 1
2 0342562102C 1
10 Hz 50 kW 2,2 V 220/240/380/415 6 3 0000606107A 2
5 40 4 0000617200A 1
11 Hz 50 kW 1,8 V 220/240 22 39 5 0342560601L 1
12 Hz 60 kW 2,6 V 220/230/380 41 6 0342561501H 1
29 7 0342560500E 1
13 Hz 60 kW 2,6 V 600 8 0342561800C 1
28
14 Hz 60 kW 2,6 V 440 9 0542560802A 1
4
10 0742590012E 1
15 Hz 60 kW 2,2 V 220/230 11 0742595112C 1
12 0742590112G 1
3 13 0742590212L 1
MOTORE MONOFASE MOTORE TRIFASE
14 0742590012E 1
SINGLE-PHASE MOTOR 3- PH. MOTOR
1 15 0742595212E 1
MOTEUR MONOPHASE 3- PH. MOTEUR A
EINPHASENMOTOR 3- PH. MOTOR 2 USA CAN 22 0000301853D 1
MOTOR MONOFASICO 3- [Link] 23 0330062200L 1
24 0000603361E 1
25 0330060701A 2
7 26 0342561401F 1
24 27 0542661301L 1
25 23 28 0342562800D 1
26 8 29 0342561700A 1
9
30 0000640444G 1
31 0542561301H 1
42 43 32 0542562701H 1
44 33 0000617022C 2
34 0540516801L 1
35 0000619722A 1
36 0542561601E 1
37 0342676401E 1
38 38 0000619723C 1
36 39 0342570700B 1
40 0342562500G 1
41 0342560900D 1
31 32
42 0342562200A 1
33 43 0000619724E 1
27 34 44 0000619725G 1
30 35
37 CE USA CAN

425-09-2

GRUPPO SEGA - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N SAW UNIT - GROUPE SCIE 425-09-2
SAGE GRUPPE - GRUPO SIERRA
Rif. Code Qnt
1 0342565101D 1
2 0330065301G 1
3 0351866100E 1
4 0000606099C 2
5 0000617210B 1
6 0342566200E 1
19 7 0000645003G 1
26 8 0342565400H 1
18
9 0342565600C 1
24 10 0342565700E 1
19 20 11 0330065800F 1
18 12 0542565500E 1
22 13 0342565900L 1
25 23 14 0301613899H 1
15 0329374376L 1
16 0000620120E 1
17 2942565001G 1
18 0000606099C 2
19 0330066200D 2
20 0000604033A 1
4 21 0542566101L 1
21 5 22 0342565800G 1
6 23 0342566001C 1
24 0000626629C 1
25 0342566300G 1
17 26 2942566101A 1
9

11
10
13
3 15
16 8
1 4
7

2 14
12

458-100-1

GRUPPO INCISORE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N SCORER UNIT - GROUPE INCISEUR 425-10-3
RITZERAGGREGAT - GRUPO INCISOR
Rif. Code Qnt
1 0342520003B 1
2 0330021500F 1
3 12
3 0342520202D 1
10 2 4 0000640035L 2
5 0342521602D 1
1 6 0330020300A 1
5 7 0000619141G 1
8 0342535102L 1
9 0342520103D 1
10 2942520000A 1
11 2942520100C 1
12 0329441200G 1

6
7
3
5

9 11
6
8
7
4

458-110-1

PIANI PIALLA - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N PLANER WORTABLES - PLANS DE TRAVAIL RABOTEUSE 425-11-2
HOBELMASCHINEN-TISCHE - PLANOS ACEPILLADORA
Rif. Code Qnt
1 0745890522G 1
37 2 0745895522C 1
38 3 0745895622E 1
32 6 29 27 4 0745890622L 1
12 11 34 5 0745890722B 1
16 27 6 0372230000G 1
7 0329330150F 6
8 39 8 0000605098L 1
9 0332330258B 3
17 34
10 0329330366E 15
9 26
11 2932330200D 1
7 12 12 0000606135L 2
33 25 13 0745890522G 1
17 14 0372230400F 1
15 15 0342530501A 1
10 18 16 0342530601C 1
TERNA 17 0330031500H 4
18
TERN 18 0372231900H 2
GROUPE DE TROIS 17
19 0572231000C 1
DREIERGRUPPE 26
TERNA 20 0372235200G 1
14 21 21 0372232000L 1
MOTORE MONOFASE 22 0372235300L 1
SINGLE-PHASE MOTOR
MOTEUR MONOPHASE 23 2972231000D 1
EINPHASENMOTOR 24 0329330890F 16
MOTOR MONOFASICO 25 0372230700C 1
Hz 50 35
26 0372231100A 2
MOTORE TRIFASE Hz 60 36 17 24
3- PH. MOTOR
27 0330031700C 4
3- PH. MOTEUR A 28 0745895722G 1
3- PH. MOTOR 30 Hz 50 29 0372231400G 1
3- [Link] 31 Hz 60 30 0330061200H 1
31 0330062200L 1
32 0772230000F 1
20 33 0000605223E 1
1 Hz 50 kW 2,2 V 220/240/380/415 22 34 0342531300E 4
19
35 0000603342E 1
2 Hz 50 kW 1,8 V 220/230
36 0000603251B 1
3 Hz 50 kW 1,8 V 240 37 0372252600G 1
23 38 0329353756A 1
4 Hz 60 kW 2,6 V 220/230/380
39 0730052501E 1
5 Hz 60 kW 2,6 V 600

13 Hz 60 kW 2,6 V 440

28 Hz 60 kW 2,2 V 220/230
425-12-3

AVANZAMENTO GRUPPO PIALLA - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N PLANER UNIT INFEED - AVANCE GROUPE RABOTEUSE 425-12-3
VORLAUF DER HOBELMASCHINENGRUPPE - AVANCE GRUPO ACEPILLADOR
Rif. Code Qnt
1 0342531600B 2
2 2942540002L 1
1 3 0542540001F 1
4 0342540100B 1
5 0372240300F 1
6 0000606098A 4
7 0329340556A 1
8 0342540600C 1
9 0330040800F 1
10 0342540900L 1
11 0332341000G 1
12 0000606279E 1
15 13 0000602506C 1
7 14 0000619141G 1
13
15 0000600278F 1
3 2 16 0530041300A 1
17 0330041200D 1

12
10
11

4
6 6
17

5
9

17

16 14

458-140-0

GRUPPO RIDUTTORE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N REDUCTION UNIT - GROUPE REDUCTEUR 425-14-1
UNTERSETZUNGS-GETRIEBGRUPPE - GRUPO REDUCTOR
Rif. Code Qnt
1 0342513102C 1
2 0542513201G 1
3 2942515900D 1
4 0340516000E 1
5 0000601164E 2
6 0342521000F 1
7 0342515900H 1
8 0000601163C 1
5 9 0000613047B 1
10 0000613049F 2
11 0340516400D 1
12 0342516600C 1
13 0329427400D 1
14 0342513003C 1
14 4
6 15 0342513401G 1
15 19 16 0342516900L 1
17 0540516801L 1
16 17
11 18 0742516700D 1
18 19 0000619679L 1
13
10

9
10

1 8

12

2
3 7

425-15-1

PIANO SPESSORE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N THICKNESSING WORKTABLES - SURFACE EPAISSEUR 425-15-1
DICKENARBEITSTISCHE - PLANO ESPESOR
Rif. Code Qnt
1 0340877000C 1
B 28 2 0346475800G 8
10 3 0345876200G 16
21 14 4 0340876101F 1
22 5 0000622020E 12
13 6 0326220100A 4
19 27 7 0340875303D 1
23
8 0340878001F 1
9 0345875601G 4
B 10 0540876900F 1
8 26 11 0540876301E 1
12 12 0342576602A 1
24 13 0329373312C 1
14 0342576802E 1
15 0342576504C 1
16 0372277200H 4
17 0342675500D 1
20 18 0000619825L 1
19 0342578602C 1
20 2940878001B 1
21 0000642127G 1
9 22 0326829101L 1
23 0341078900G 1
24 0342578700A 1
25 0000619824G 1
17 26 0342578801E 1
7 27 0000619074E 1
11
28 2925176101C 1
9 2 18
29 0342576900C 1
30 0342576400B 1
31 0342576200G 1
5 32 0542595101E 2
6 3
32 16 15
1 29
4

30
32 31
25
425-16-3

CARRO VAGONE IN ALLUMINIO (L=1600 MM) - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N ALUMINUM WAGON (L=1600 MM) - CHARIOT EN ALUMINIUM (L=1600 MM) 425-16-3
WAGEN AUS ALUMINIUM (L=1600 MM) - VAGONETA EN ALUMINIO (L=1600 MM)
Rif. Code Qnt
1 0542595501D 1
2 0000601013E 2
14 3 0542595601F 1
13 4 0332464756A 1
15
5 0342591600E 1
6 0342591500C 1
7 0342595700B 1
16 8 0542596503L 1
18 9 0344031300D 2
10 0000640028E 2
11 0342596400F 2
12 2942595501E 1
13 0542596901D 1
14 0341097100C 2
15 0742596800D 2
11 16 0329446100A 1
17 2942596901E 1
8
9 17 18 0329446000H 1
19 0332464656H 1
10

6
7

12
2
3
5

4
1
19

425-17-2

SQUADRATRICE PER VAGONE - (July '04, p.03,08,2004)


LAB300N SQUARING DEVICE FOR WAGONS - EQUERISSEUSE POUR CHARIOT EXTRACTIBLE 425-17-2
ABKANTVORRICHTUNG FUR WAGEN - MAQUINA DE ESCUADRAR PARA VAGON
Rif. Code Qnt
1 0542591003C 1
2 0342591600E 1
3 0542595601F 1
4 0332464756A 1
5 0342591201H 1
6 0542595501D 1
7 0344031300D 2
12 23 8 0000640028E 2
9 9 2942595501E 1
10 0000601013E 2
11 0342591500C 1
12 0342591400A 2
13 13 0342595700B 1
14 14 0329373312C 1
24 15 0329446000H 1
16 0000619784B 1
17 0342590902E 2
10
18 0000606098A 6
11 19 0342591301A 2
25 20 0342591100D 2
2 21 0329374376L 1
6
12 22 0329446100A 1
22 21 23 0000619074E 1
24 2925176101C 1
25 0341078900G 1
26 0332464656H 1
3 16 15

10
4 5
17

1 18
19
18 20

26 7
8
18

425-18-2

TELAIO DI SQUADRO - (June '04, p.05,04,2004)


LAB300N SQUARE UP FRAME - BATI D' EQUERRE 425-18-2
WINKELRAHMEN - BASTIDOR EN ANGULO RECTO
Rif. Code Qnt
1 0342697001B 1
2 0351898200F 1
3 3 0351897600D 4
4 0342598100B 1
20 5
5 0341097700F 1
2
6 0351898000B 1
8 7 0000619790D 1
19 8 0329430201F 1
23 9 0329447900L 1
10 0342697800G 1
21 24 11 0345998300G 1
12 0000619759L 1
13 0742596800D 1
22 14 0542598001F 1
15 0342997800A 1
10
3 16 0341098300H 1
11 17 0340897700C 1
12 18 2942697001G 1
19 0330098500L 2
20 0000619792H 1
21 0000307000A 2
22 0330098600B 2
23 0330098700D 2
9 14 24 2951898500H 2
30 25 0000619032F 1
4 15 26 2941177000C 1
13 27 0341097700F 1
25 28 0541177000B 1
1 29 0341177100L 1
30 0329447801L 1
6 3
16 7
28
17 18

29
27
26

458-185-1

GUIDA TELESCOPICA - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N TELESCOPIC FENCE - GUIDE TELESCOPIQUE 425-19-4
TELESKOPFÜHRUNG - GUIA TELESCOPICA
Rif. Code Qnt
9 1 0342567501E 1
2 0000640001G 2
3 0342568401D 1
4 0000619647B 1
5 0342568100E 1
14
6 0344068500C 1
7 0000619099H 1
13
8 0332368200D 2
9 0342568601H 1
12 10 2942568901A 1
10 11 0329436202E 1
12 0342578200L 1
13 0000619777G 1
5 14 0372269300A 1
24 3
8 15 2942668400H 1
16 0342568200G 2
6 17 0340868600E 1
18 2942568400G 1
19 0329434800B 1
20 0342668500E 1
21 0000619495H 2
4 22 0342668400C 1
23 0000619647B 1
7 24 1042568400F 1
25 0372269400C 1
19
20 18
17

25 21 2
22 1
23 11
15

16

425-20-2

GUIDA SEGA PIALLA - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N SAW-PLANER GUIDE - GUIDE SCIE-RABOTEUSE 425-20-2
FÜHRUNG SAGE-HPBEL - GUIA SIERRA-ACEPILLADORA
Rif. Code Qnt
1 2942550000G 1
2 0342550001D 1
12 3 0342550400A 2
20 4 0330051400A 1
10 5 0000619718C 1
12 11 21 6 0342550300H 1
7 0000601036D 8
2 22 8 0342550500C 2
14 9 0342550100D 1
10 0330050700F 1
11 0342555100L 1
12 0330050600D 2
13 0342552000D 1
14 0542550800D 1
12 23 15 0342550200F 2
10 16 0540516801L 1
17 0742516700D 1
12
7 18 0000619679L 1
3 19 0542551101B 1
20 0000619005L 1
4
21 0342579200A 1
5 22 0000619074E 1
23 2925176101C 1
6 15
7 13
7

5 16

8
17
7

18
19
1
20

425-21-1

GRUPPO CAVATRICE / GRUPPO PRESSORE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N UNIT SLOTTING MACHINE / CLAMP UNIT - JEU DE MORTAISEUSE / JEU DE PRESSEUR 425-21-1
GRUPPE LANGLOCHBOHRER / WERKSTUCKPANNER - GRUPO MORTAJADORA / GRUPO
PRESORE
Rif. Code Qnt
1 0742536000C 1
2 0330035900B 1
3 0340535500L 1
4 0330035700G 1
5 0330035800L 1
6 0330035600E 1
7 2940535500E 1
CE

3
1

425-22-2

PROTEZIONE PIALLA - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N PLANER PROTECTION - PROCTECTEUR RABOTEUSE 425-22-2
SCHUTZVORRICHTUNG DES HOBELS - PROTECCION ACEPILLADORA
Rif. Code Qnt
1 0744064301E 1
2 0545867201C 1
3 0545967500H 1
4 0345967800A 1
5 0345967900C 1
6 2942567201D 1
7 0345967600F 1
8 0000619051F 1
9 2945967500L 1
10 0000619764L 1
11 0745967700G 1
2

7
8
4

10

11 9

425-23-1

PROTEZIONE SEGA - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N SAW GUARD - PROTECTEUR SCIE 425-23-1
SÄGESCHUTZ - PROTECCION DE LA SIERRA
Rif. Code Qnt
1 2945897000D 1
4 2 0330097001L 1
3 0351898200F 1
4 0341097700F 1
5 0329430201F 1
3 6 0345877200H 1
5 7 0345877000D 1
17
12 8 0000619356D 2
9 0345877100F 1
11 10 0345879200A 1
14 1
11 0330098500L 1
12 0000619792H 1
13 0351897600D 1
14 0330098600B 1
15 15 0330098700D 1
13 18 16 0340897700C 1
10 17 2951898500H 2
18 0000619062L 1
19 0341098300H 1
20 0345877300A 1
21 0342996200F 1
6 22 0542996001H 1
23 0000619710E 2
2 21 24 0342996100D 2

0 45 60
24 25 0329767196C 1
26

3
15
7 26 0351897900A 1

0
60 45 30 15

25
16 8
19 22
20

23

425-24-0

DISPOSITIVO TAGLI ANGOLATI - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N ANGULAR CUT DEVICE - DISPOSITIF COUPE ANGULAIRE 425-24-0
VORRICHTUNG ZUM WINKELSCHNITT - DISPOSITIVO CORTES ANGULARES
Rif. Code Qnt
1 1430078000G 1
2 1430078200B 2
3 0330078300A 1
8 4 0330078700L 1
6 14 5 0330078401E 1
5 13 6 0000619800F 1
3 7 0330078500E 2
8 0000619786F 2
7 8
9 0330078601L 2
2 10 0000619254G 2
11
11 0329439500A 1
12 0530078800F 1
13 0340779001F 1
14 0000619200C 1
15 0000619640F 1
15 22 16 2941179101L 1
17 0540779200C 2
9 18 0000619801H 2
19 0330079500F 1
20 0330079400D 4
21 0330079301D 2
12 22 0000619253E 1
23 0340779100F 1
26 24 2942578200E 1
1 2 10 25 0000619802A 1
26 2940779002D 1
CE 4 27 2942578400L 1
17

9
18
21
23 27
20
25

19
18 16
21 CE 24
19
458-250-3

GUIDA CUFFIA TOUPIE REGISTRABILE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N ADJUSTABLE ROUTER GUIDE HOOD - PROCTETEUR DE GUI TOUPIE REGABLE 425-25-4
OBERFRASENFUHURUNG - ENVOLTURA GUIA TUPI' REGULABLE
Rif. Code Qnt
1 2942578100C 1
2 0542578100B 1
3 0542578200D 1
4 0342578300B 1
7 5 0000619209C 4
6 0340978401F 2
7 0000619786F 2

458-260-0

CUFFIA A TENONARE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N TENONING HOOD - CAPOT DE TENONNAGE 425-26-0
ABSAUGHAUBE FÜR FRASE - ESPIGADORA
Rif. Code Qnt
1 0000636136H 1
CE 2 0000636043A 1
CE
2

30 - 35
3/4" - 1"- 1" 1/4 Ø 40 - 50 Ø

425-27-0

CUFFIA PER SAGOMATURE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N SHPING HOOD - CALOTTE POUR FOÇONNAGE 425-27-0
FRÄSHAUBE ZUM FASSONIEREN - ENVOLTURA PARA PERFILADO
Rif. Code Qnt
1 2940517001D 1
2 0540517001C 1
3 0000638105E 3
4 0340517600L 1
5 0340517100H 1
6 0540517201G 2
7 2940517500C 2
8 0540517500B 1
9 0000619255L 2
10 0340617200B 2
11 0000640492H 2
9 12 1072217000E 1
6

8
4

3 1

7 11
5 10
2
10

12

425-28-2

RUOTE DI TRASFERIMENTO - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N TRANSFER ROLLS - ROULEAUX DE DEPLACEMENT 425-28-2
VERSTELLUNGSROLLEN - RUEDAS DE DESPLAZIAMENTO
Rif. Code Qnt
1 0000208030D 1
2 0002319429A 1
3 0002319435C 1
4 0002319443L 1
5 0002319377L 1
I 13 6 0002319124C 1
I ION 14
I DO UZ
I GB 7 0002319125E 1
1 T I R
R B ST 15 F D 8 0002319126G 1
PAAM I
I C 16 NL E 9 0002319128B 1
R CE
17 N S 10 0002319129D 1
18 DK SF 11 0342535001E 1
19 GR P 12 0332335000L 1
13 0000511312A 1
14 0000501985F 1
20 15 0000503184H 1
16 0000509039H 1
17 0000510039A 1
18 0000507041L 1
19 mm 22 mm
13 mm 19 0000515023B 1
6 mm 20 0000506382B 1
21 0344064401H 1
22 2737647101D 1
2 3 4 5
10 9 8 7 6 22

8 mm 6 mm 5 mm 4 mm 3 mm
7 mm
17 mm
24 mm

21
11 12

425-29-2

ACCESSORI - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N ACCESSORIES - ACCESSOIRES 425-29-2
ZUBEHOER - ACCESORIOS
Rif. Code Qnt
1 0001308430F 1
CE 7 CE 9 2 0001342224B 1
3 0001354065H 1
CE 4
4 0001352749H 1
8
5 0001308934F 1
3 CE 6 0001307911F 1
7 0001307358C 1
8 0001307237F 1
9 0001308263B 1
10 0001353612H 1
11 0001353634E 1
CE 6 12 0001353633C 1
2 5 13 0001353635G 1
14 0001310150E 1
15 0001338643E 1
16 0001345074F 1
CE 1 17 0001354438A 1
25 18 0001345076A 1
19 0001345077C 1
20 0001350831L 1
21 0001346034C 1
22 0001346043B 1
23 0001310151G 1
15 3,5-5A 24 0001310152L 1
4,5-6,3A
25 0001310013E 1
16
14 V 110 26 0001350956E 1
17 5,5-8A
23 V 220-230-240 7-10A
18
10 24 V 380-415-440 9-12,5A
19
20 11-16A
11
21 14-20A

MONOFASE 22 20-25A
SINGLE-PHASE
MONOPHASE
EINPHASIG
MONOFASICO

12 26
TRIFASE
THREE-PHASE 13
TRIPHASE
DREIPHASIGER
TRIFASICO

425-30-2

COMPONENTI ELETTRICI - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUES 425-30-2
ELEKTROTEILE - COMPONENTES ELECTRICOS
Rif. Code Qnt
1 0329434500E 1
2 0329435000E 1
SCM GROUP spa 12 I
Via Casale, 450 AVVERTENZE 3 0329437700C 1
MARCA
I - 47827 Villa Verucchio (RN) - ITALY 13 F 4 0329438000H 1
MAKE
TIPO
TYPE
 SERIE
N∞ SERIE
ANNO
YEAR
1. Solo le persone autorizzate devono usare la macchina.
L'autorizzazione comporta la conoscienza dei pericoli associati con
14 D 5 0302110221C 1
11 SERIAL N∞
SERIAL N
kg
l'uso della maccina e le precauzioni che devono essere osservate. 6 0329433500D 2
Un

Icc
V

kA w.d.
In A F Hz
2. Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il 15 GB
MOD. REF.
manuale d' uso e manutenzione ed in particolare le 8 0329434900D 4
COMP.
" PRATICHE DI LAVORO SICURO" per un uso in sicurezza
della macchina.
16 E
9 0302110138G 1
3. La macchina è stata costruita ponendo la massima
attenzione alla sicurezza dell' operatore pertanto tutti i 17 CSI 10 0302110111L 1
dispositivi di sicurezza utilizzati hanno motivo di esistere e
non devono assolutamente essere eliminati o rimossi, una 18 DK 11 0302110101H 1
manomissione può creare pericoli a Lei e alle altre
persone presenti nell'area di lavoro. 12 0302110184D 1
4. Se si ferma la macchina per effettuare delle 19 NL
manutenzioni, delle pulizie o per smontare qualche 13 0302110185F 1
10 suo organo, mettere a zero l'interrittore generale 20 S 14 0302110186H 1
segnalare ciò con un cartello e lucchettare l'interruttore generale
se la macchina è dotata anche di un impianto
pneumatico,sezionare l'impianto pneumatico e lucchettare 21 P 15 0302110187A 1
5 il sezionatore.
16 0302110188C 1
5. Assicurarsi che gli utensili siano perfettamente 22 GR
25 equilibrati, affilati ed accuratamente serrati.
17 0302110192A 1
6. Non utilizzare mai lame od utensili incrinati, deformati
23 N
ed oltre il limite di velocità indicato su di essi.
7. Questa targhetta non va mai tolta dalla macchina e
18 0302110196L 1
deve rimanere sempre esposta. La rimozione di questa 24 SF 19 0302110197B 1
targa potrebbe causare danni a Lei e ad altri, rendendoLa
A responsabile. 20 0302110198D 1
For the electrical connection use a cable
NETTOYER SEULEMENT AVEC ESSENCE
27 of AWG10-6mm2 cross-section or greater
21 0302110199F 1
USE ONLY PETROL TO CLEAN
NER MIT BENZIN REINIGEN 22 0302110200H 1
LIMPLAR SOLO CON BENCINA
23 0302110201A 1
26
24 0302110202C 1
25 0302110220A 1
26 0329443800C 1
MOTORE ASINCRONO TRIFASE 3
27 0329447600C 1
MOTORE ASINCRONO 1 TIPO N
M HP N CAV KW COSØ
GIRI POLI HZ
Ø MAX. 250mm Ø 80 mm Ø MAX. 250mm Ø 80 mm KW GIRI
V A HZ ISCL IP SERV
Ø MIN. 245mm Ø MIN. 245mm V
V F SER V
4000 rpm max 8000 rpm 4700 rpm max 9500 rpm IP cos CL A A

1 2

Ø MAX = 250mm Ø MAX = 250mm


EP = 2,5 mm EP = 2,5 mm

3 HZ50 4 HZ 60 8
9 6
425-31-03

TARGHETTE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N PLATES - PLAQUES 425-31-3
SCHILDER - PLACAS
Rif. Code Qnt
1 0329437801G 1
2 0329444900F 1
INSERIRE L'AVANZAMENTO
3 0302110031L 1

LAB 300 N
SOLO DURANTE IL LAVORO
ALLO SPESSORE
4 0329437302H 1
ACTION FEEDING ONLY
WHEN WORKING AT 2 5 0329414070G 1
THICKNESSER
6 0329437402A 1
DER VORSCHUB BETATIGEN 7 0329437502C 1
NUR WAHREND ARBEIT AN
DICKENHOBEL 8 0329437601C 1
ACTIONNER L'AVANCEMENT 9 0329415200E 1
SEULEMENT PENDANT LE
TRVAIL A LA RABOTEUSE 10 0329430900L 1
ACCIONAR L'AVANZAMENTO
SOLAMENTE CUANDO EL STOP 1

LAB 300 N
TRABAJO AL ESPESORE 4 Hz 50

Ø MAX. 250 mm Z12


Ø Min. 245 mm Ø 80 mm
d 30 mm d 20 mm
4000 rpm max. 8000 rpm max.

Ø MAX. 16 mm

R.P.M. INSERIRE L'AVANZAMENTO


L300 5100 SOLO DURANTE IL LAVORO
ALLO SPESSORE

R.P.M MAX. 8000 ACTION FEEDING ONLY


WHEN WORKING AT
THICKNESSER

210 mm
D MAX. DER VORSCHUB BETATIGEN
(mm) 180mm NUR WAHREND ARBEIT AN
DICKENHOBEL
5 Hz 60
ACTIONNER L'AVANCEMENT
SEULEMENT PENDANT LE
TRVAIL A LA RABOTEUSE

ACCIONAR L'AVANZAMENTO
9 3
SOLAMENTE CUANDO EL STOP
TRABAJO AL ESPESORE

D (mm) 8 0˚
8000
6000
3500
R.P.M. A B C 5˚
3500 210 210 210 10˚
6000 180 160 140 6 Hz 50 15˚
8000 140 120 100 20˚
A B C
7 Hz 60 30˚ 25˚
2mm 45˚ 40˚ 35˚
HM HSS
Turn 45˚ 90˚

425-32-3

TARGHETTE - (June '04, p.03,04,2004)


LAB300N PLATES - PLAQUES 425-32-3
SCHILDER - PLACAS
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
1
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0000208030D 425-29-2 1 BUSTA IN VIPLA 27X41 CON BUSTA • ENVELOPE • ENVELOPPE • BEUTEL • SOBRE
CORDONCINO S/MARCHIO
0000301853D 425-09-2 22 GHIERA M20X1,5 AUTOFR. GUA GHIERA • RING NUT • EMBOUT • NUTMUTTER • COLLAR
0000307000A 425-19-4 21 SPINA 3 X 40 H8 ISO 2338 SPINA • PIN • CHEVILLE • STIFT • CLAVIJA
CILINDRICA
0000501985F 425-29-2 14 [Link] -I-GB- LAB 300 N CE [Link] • INSTRUCTIONS HANDBOOK • MANUEL INSTRUCTIONS •
BETRIEBSANLEITUNG • [Link].
0000503184H 425-29-2 15 [Link] -F-D- LAB 300 N CE [Link] • INSTRUCTIONS HANDBOOK • MANUEL INSTRUCTIONS •
BETRIEBSANLEITUNG • [Link].
0000506382B 425-29-2 20 [Link] -I-GB-F-D-E- LAB 300 N [Link] • SPARE PARTS CATALOGUE • [Link] DET. •
ERSATZTEILEKATALOG • [Link]
0000507041L 425-29-2 18 [Link] -DK-SF- LAB 300 N CE [Link] • INSTRUCTIONS HANDBOOK • MANUEL INSTRUCTIONS •
BETRIEBSANLEITUNG • [Link].
0000509039H 425-29-2 16 [Link] -NL-E- LAB 300 N CE [Link] • INSTRUCTIONS HANDBOOK • MANUEL INSTRUCTIONS •
BETRIEBSANLEITUNG • [Link].
0000510039A 425-29-2 17 [Link] -N-S- LAB 300 N CE [Link] • INSTRUCTIONS HANDBOOK • MANUEL INSTRUCTIONS •
BETRIEBSANLEITUNG • [Link].
0000511312A 425-29-2 13 [Link] -I-GB-F-D-E- LAB 300 [Link] • INSTRUCTIONS HANDBOOK • MANUEL INSTRUCTIONS •
N BETRIEBSANLEITUNG • [Link].
0000515023B 425-29-2 19 [Link] -GR-P- LAB 300 N CE [Link] • INSTRUCTIONS HANDBOOK • MANUEL INSTRUCTIONS •
BETRIEBSANLEITUNG • [Link].
0000600278F 425-14-1 15 CATENA ISO 05B-1 8X3 92 -P CATENA • ROLLER CHAIN • CHAINE A ROULEAUX • ROLLENKETTE • CADENA
[Link] ROD.
0000601013E 425-17-2 2 BOCCOLA AUTOL. [Link] BOCCOLA • BUSHING • DOUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
20X24X20
0000601013E 425-18-2 10 BOCCOLA AUTOL. [Link] BOCCOLA • BUSHING • DOUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
20X24X20
0000601036D 425-21-1 7 BOCCOLA AUTOL. [Link] BOCCOLA AUTOL. • SELF-LUBRICATING BUSH • DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE •
20X23X20 SELBSTSCHMIER. BUCHSE • [Link].
0000601163C 425-04-4 23 BOCCOLA AUTOL. [Link] BOCCOLA AUTOL. • SELF-LUBRICATING BUSH • DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE •
15X22X12 DC=28X3 SELBSTSCHMIER. BUCHSE • [Link].
0000601163C 425-15-1 8 BOCCOLA AUTOL. [Link] BOCCOLA AUTOL. • SELF-LUBRICATING BUSH • DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE •
15X22X12 DC=28X3 SELBSTSCHMIER. BUCHSE • [Link].
0000601164E 425-04-4 20 BOCCOLA AUTOL. [Link] BOCCOLA AUTOL. • SELF-LUBRICATING BUSH • DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE •
10X14X12 SELBSTSCHMIER. BUCHSE • [Link].
0000601164E 425-15-1 5 BOCCOLA AUTOL. [Link] BOCCOLA AUTOL. • SELF-LUBRICATING BUSH • DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE •
10X14X12 SELBSTSCHMIER. BUCHSE • [Link].
0000602506C 425-14-1 13 CATENA ISO 05B-1 8X3 84 -P CATENA • ROLLER CHAIN • CHAINE A ROULEAUX • ROLLENKETTE • CADENA
[Link] ROD.
0000603251B 425-12-3 36 CINGHIA TRAP SPZ 1162 9,7X8 CINGHIA TRAP • V-BELT • COURROIE TRAPEZOIDALE • KEILRIEMEN • CORREA
SV.E=1175 TRAPEZ.
0000603325L 425-04-4 15 CINGHIA TRAP Z 19 10X6 CINGHIA TRAP • V-BELT • COURROIE TRAPEZOIDALE • KEILRIEMEN • CORREA
SV.P=505 TRAPEZ.
0000603342E 425-12-3 35 CINGHIA TRAP.3V 475 9,5X8 CINGHIA • BELT • COURROIE • RIEMEN • CORREA
[Link].1205
0000603361E 425-09-2 24 CINGHIA TRAP 3V 250 9,5X8 CINGHIA • BELT • COURROIE • RIEMEN • CORREA
SV.E=635
0000604033A 425-10-3 20 CINGHIA PIATTA 15 810 TIPO CINGHIA PIATTA • FLAT BELT • COURROIE PLATE • FLACHRIEMEN • CORREA
150 MEGADYNE PLANA
0000605098L 425-12-3 8 COLTELLI TIPO 300X30X3 COLTELLO • KNIFE • COUTEAU • MESSER • CUCHILLO
TERNA
0000605223E 425-12-3 33 COLTELLI A GETTARE "TERSA" COLTELLI • KNIFES • COUTEAUX • MESSERS • CUCHILLOS
HR13%CR L=300 IN TERNA
0000606098A 425-14-1 6 [Link].1C SFERE [Link].1C SFERE • RIGID RADIAL BEARING • ROULEMENT RADIAL
8X22X7 608 2Z RIGIDE • RADIALKUGELLAGER 1 REIHE • [Link].1C ESF.
0000606098A 425-18-2 18 [Link].1C SFERE [Link].1C SFERE • RIGID RADIAL BEARING • ROULEMENT RADIAL
8X22X7 608 2Z RIGIDE • RADIALKUGELLAGER 1 REIHE • [Link].1C ESF.
0000606099C 425-10-3 4 [Link].1C SFERE [Link].1C SFERE • RIGID RADIAL BEARING • ROULEMENT RADIAL
10X26X8 6000 2RS RIGIDE • RADIALKUGELLAGER 1 REIHE • [Link].1C ESF.
0000606099C 425-10-3 18 [Link].1C SFERE [Link].1C SFERE • RIGID RADIAL BEARING • ROULEMENT RADIAL
10X26X8 6000 2RS RIGIDE • RADIALKUGELLAGER 1 REIHE • [Link].1C ESF.
0000606102L 425-04-4 1 [Link].1C SFERE CUSCINETTO • BEARING • ROULEMENT • LAGER • COJINETE
30X55X13 6006 2RS
0000606107A 425-09-2 3 [Link].1C SFERE CUSCINETTO • BEARING • ROULEMENT • LAGER • COJINETE
17X40X12 6203 2RS
0000606135L 425-12-3 12 [Link].1C SFERE CUSCINETTO • BEARING • ROULEMENT • LAGER • COJINETE
25X52X156 2052 RS C3
0000606279E 425-14-1 12 [Link].1C SFERE [Link].1C SFERE • RIGID RADIAL BEARING • ROULEMENT RADIAL
17X47X14 6303 2RS 2'S RIGIDE • RADIALKUGELLAGER 1 REIHE • [Link].1C ESF.
0000613047B 425-04-4 24 GABBIA ASSIALE A RULLINI AXK GABBIA A RULLINI • ROLLER CAGE • CAGE A ROULEAUX • WALZENKAEFIG •
.1528 INA COJINETE
0000613047B 425-15-1 9 GABBIA ASSIALE A RULLINI AXK GABBIA A RULLINI • ROLLER CAGE • CAGE A ROULEAUX • WALZENKAEFIG •
.1528 INA COJINETE
0000613049F 425-04-4 25 RALLA AS 15X28X1 1528 INA RALLA • WASHER • CRAPAUDINE • SCHEIBE • RANGUA
0000613049F 425-15-1 10 RALLA AS 15X28X1 1528 INA RALLA • WASHER • CRAPAUDINE • SCHEIBE • RANGUA
0000617022C 425-09-2 33 MOLLA TAZZA 35,5 X 18,3 X 0,9 MOLLA TAZZA • SPRING • RESSORT • TELLERFEDER • RESORTE
0000617200A 425-09-2 4 ANELLO 39,8X33,3X0,3X3 4 ANELLO • RING • BAGUE • RING • ANILLO
ONDE [Link] COMPENS BRUN
0000617210B 425-10-3 5 ANELLO 25,8X19,3X0,3X1,7 3 ANELLO • RING • BAGUE • RING • ANILLO
ONDE [Link] COMPENS BRUN
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
2
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0000619005L 425-21-1 20 IMPUGNATURA FISSA 14,0 IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • GRIFF • EMPUNADURA
PASS 510-47 BOTECO
0000619032F 425-19-4 25 LEVA A RIPRESA M6 16 MR-65- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
P
0000619051F 425-23-1 8 LEVA A RIPRESA M8X20 OT 523- MANIGLIA • HANDLE • POIGNEE • HANDGRIFF • MANIJA
-83 BOTECO
0000619062L 425-24-0 18 LEVA A RIPRESA M6 25 523-65 LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
BOTECO
0000619074E 425-16-3 27 LEVA A RIPRESA M10 25 OT LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
523-83 BOTECO
0000619074E 425-18-2 23 LEVA A RIPRESA M10 25 OT LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
523-83 BOTECO
0000619074E 425-21-1 22 LEVA A RIPRESA M10 25 OT LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
523-83 BOTECO
0000619099H 425-20-2 7 LEVA A RIPRESA M8 35 MR-63- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
P ELESA
0000619141G 425-11-2 7 IMPUGNATURA FISSA 12,0 IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • GRIFF • EMPUÑADURA
PASS 510-37 BOTECO
0000619141G 425-14-1 14 IMPUGNATURA FISSA 12,0 IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • GRIFF • EMPUÑADURA
PASS 510-37 BOTECO
0000619200C 425-25-4 14 POMOLO M8 70 732-40 BOTECO POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
0000619209C 425-26-0 5 POMOLO M8 20 732-40 BOTECO POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
0000619253E 425-25-4 22 LEVA A RIPRESA M6 PASS 522- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
65 BOTECO
0000619254G 425-25-4 10 LEVA A RIPRESA M8 522-65 LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
PASS
0000619255L 425-28-2 9 LEVA A RIPRESA M8 PASS 522- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
83 BOTECO
0000619260L 425-04-4 17 LEVA A RIPRESA M12 PASS 522- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
83 BOTECO
0000619356D 425-24-0 8 LEVA A RIPRESA M6 15 MR-43-P LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
ELESA
0000619495H 425-20-2 21 LEVAARIPRESAM825MR-63- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
PELESA
0000619640F 425-25-4 15 LEVA A RIPRESA M8 30 OT MR- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
63-P BOTECO
0000619647B 425-20-2 4 LEVA A RIPRESA M8 50 OT MR- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
63 BOTECO
0000619647B 425-20-2 23 LEVA A RIPRESA M8 50 OT MR- LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
63 BOTECO
0000619679L 425-04-4 30 POMOLO M6 25 OT 795-25 POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
BOTECO
0000619679L 425-15-1 19 POMOLO M6 25 OT 795-25 POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
BOTECO
0000619679L 425-21-1 18 POMOLO M6 25 OT 795-25 POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
BOTECO
0000619710E 425-24-0 23 LEVA A RIPRESA M8X16 523-65 MANIGLIA • HANDLE • POIGNEE • HANDGRIFF • MANIJA
BOTECO
0000619718C 425-21-1 5 POMOLO M8 15 OT '795-25' POMOLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
BOTECO
0000619722A 425-09-2 35 IMPUGNATURA FISSA M12 761- IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • GRIFF • EMPU?ADURA
105 BOTECO
0000619723C 425-09-2 38 IMPUGNATURA FISSA M8 PASS IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • GRIFF • EMPU?ADURA
763-85 BOTECO
0000619724E 425-09-2 43 IMPUGNATURA FISSA M12 IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • HANDGRIFF • EMPUÑADURA
PASS 763-85 BOTECO
0000619725G 425-09-2 44 IMPUGNATURA FISSA M12 IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • GRIFF • EMPU?ADURA
ART.761-85 BOTECO
0000619759L 425-19-4 12 POMOLO M8 734-30 BOTECO POMOLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619764L 425-23-1 10 MANICO A PRESSIONE IMPUGNATURA • GRIP • POIGNEE • HANDGRIFF • EMPUÑADURA
RETTANGOLARE ART. 720-79
0000619777G 425-01-5 7 POMOLO M8X25 732-40 BOTECO POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
0000619777G 425-20-2 13 POMOLO M8X25 732-40 BOTECO POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
0000619784B 425-18-2 16 POMELLO M8 X 45 POMELLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619786F 425-25-4 8 POMOLO M12 730-60 BOTECO POMOLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619786F 425-26-0 7 POMOLO M12 730-60 BOTECO POMOLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619790D 425-01-5 6 POMOLOM630732-40BOTECO POMOLO • BALLGRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619790D 425-19-4 7 POMOLOM630732-40BOTECO POMOLO • BALLGRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619792H 425-19-4 20 POMOLO M6 18 732-40 BOTECO POMOLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619792H 425-24-0 12 POMOLO M6 18 732-40 BOTECO POMOLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000619800F 425-25-4 6 POMOLO M8 734-60 BOTECO POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
0000619801H 425-25-4 18 POMOLO M8 20 OT 732-40 POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
BOTECO
0000619802A 425-25-4 25 POMOLO M8 45 OT 732-40 POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
BOTECO
0000619824G 425-16-3 25 IMPUGNATURA FISSA M6 A POMELLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
TIRANTE ART. 270-50 BOTECO
0000619825L 425-16-3 18 GALLETTO M6 750-48 BOTECO POMELLO • BALL GRIP • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMO
0000620120E 425-10-3 16 SEGA [Link] 80X3,2/4X20 LAMA INCISORE • SCORER BLADE • LAME INCISEUR • RITZERBLATT • DISCO
Z=12 CONICA LI15SJJ3FREUD INCISOR
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
3
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0000622020E 425-16-3 5 SFERA ACCIAIO D=15,875 C.P.- SFERA • BALL • BILLE • KUGEL • ESFERA
III-
0000626629C 425-10-3 24 ELEMENTO BLOC. 17X21 TLK300 ELEMENTO BLOC. • LOCKING ELEMENT • ELEMENT DE BLOCAGE •
[Link]. TOLLOK BLOCKIERELEMENT • [Link].
0000628034B 425-04-4 3 ELEMENTO BLOC. 24X28 TLK300 ELEMENTO BLOCCAGGIO • LOCKING ELEMENT • ELEMENT DE BLOCAGE •
[Link]. TOLLOK BLOCKIERELEMENT • [Link].
0000636043A 425-27-0 2 PROTEZIONE PER SAGOMARE [Link] • MOULDER GUARD • PROTECTION TOUPIE • FRAESESCHUTZ •
[Link]
0000636136H 425-27-0 1 PROTEZIONE PER SAGOMARE [Link] • MOULDER GUARD • PROTECTION TOUPIE • FRAESESCHUTZ •
[Link]
0000638105E 425-28-2 3 RUOTA NYLON 100X12X30 68- RUOTA • WHEEL • ROUE • RAD • RUEDA
1102 [Link]
0000640001G 425-20-2 2 TAPPO ALETTATO [Link] TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
DC=20 DT=40X40 PLAST.
0000640023D 425-01-5 8 TAPPOASCATTO28PLAST.DP10 TAPPOASCATTO • PLUG • BOUCHON • STOEPSEL • TAPAEDISPARO
93HEYCO
0000640028E 425-17-2 10 TAPPO A SCATTO 15,9 PLAST. TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
DP625 HEYCO
0000640028E 425-18-2 8 TAPPO A SCATTO 15,9 PLAST. TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
DP625 HEYCO
0000640035L 425-11-2 4 TAPPO A SCATTO 8 PLAST. TAPPO A SCATTO • PLUG (WITH RELEASE) • BOUCHON A JEU • STOEPSEL
DP312 HEYCO [Link] • TAPA A DISP.
0000640444G 425-09-2 30 FIBRA VETRO TUBO SP 120 122 FIBRA VETRO • GLASS FIBER • FIBRE DE VERRE • GLASFASER • FIBRA DE
DE GRIGIO VIDRIO
0000640485D 425-01-5 2 64 PLAST. DP-2,5 TAPPO A SCATTO • PLUG (WITH RELEASE) • BOUCHON A JEU • STOEPSEL
[Link] • TAPA A DISP.
0000640492H 425-28-2 11 TAPPO ALETTATO [Link] TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
DC=33 DT=35 PLAST.
0000642127G 425-16-3 21 VITE M8 X20 T.Q. VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
0000645003G 425-10-3 7 LINGUETTA 4X4 X 12 UNI 6604 LINGUETTA • FEATHER KEY • LANGUETTE • FEDERKEIL • LINGUETA
0001307237F 425-30-2 8 PULSANTIERA PT65R-P BRT PULSANTIERA • PUSHBUTTON PANEL • PANNEAU DE COMMANDE •
FISSA D=22 DRUCKKNOPFTAFEL • BOTONERA
0001307358C 425-30-2 7 FINECORSA FINECORSA • LIMIT SWITCH • FIN DE COURSE • ENDSCHALTER • FIN CARRERA
0001307911F 425-30-2 6 FINECORSA FR-501A PIZ NORM. FINECORSA • LIMIT SWITCH • FIN DE COURSE • ENDSCHALTER • FIN CARRERA
COMPLETO
0001308263B 425-30-2 9 FINECORSA FR-691 PIZ DI FINECORSA • LIMIT SWITCH • FIN DE COURSE • ENDSCHALTER • FIN CARRERA
SICUR.
0001308430F 425-30-2 1 PULSANTE DI EMERGENZA PULSANTE • PUSHBUTTON • BOUTON • DRUCKKNOPF • PULSADOR
0001308934F 425-30-2 5 MANIGLIA 3RV1923-4B SIE MANIGLIA • HANDLE • POIGNEE • HANDGRIFF • MANIJA
0001310013E 425-30-2 25 INTERRUTTORE INTERRUTTORE • SWITCH • INTERRUPTEUR • SCHALTER • INTERRUPTOR
0001310150E 425-30-2 14 BOBINA ELETTRICA BOBINA ELETTRICA • COIL • BOBINE ELECTRIQUE • SPULE • BOBINA ELECTRICA
0001310151G 425-30-2 23 BOBINA ELETTRICA BOBINA ELETTRICA • COIL • BOBINE ELECTRIQUE • SPULE • BOBINA ELECTRICA
0001310152L 425-30-2 24 BOBINA ELETTRICA BOBINA ELETTRICA • COIL • BOBINE ELECTRIQUE • SPULE • BOBINA ELECTRICA
0001338643E 425-30-2 15 MAGNETOTERMICO 3,5-5 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0001342224B 425-30-2 2 STAFFA STAFFA • BRACKET • BRIDE • BUEGEL • ABRAZADERA
0001345074F 425-30-2 16 MAGNETOTERMICO 4,5-6,3 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0001345076A 425-30-2 18 MAGNETOTERMICO 7-10 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0001345077C 425-30-2 19 MAGNETOTERMICO 9-12 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0001346034C 425-30-2 21 MAGNETOTERMICO 14-20 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0001346043B 425-30-2 22 MAGNETOTERMICO 20-25 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0001350831L 425-30-2 20 MAGNETOTERMICO 11-16 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0001350956E 425-30-2 26 MORSETTIERA FISSA 537- MORSETTIERA • CLAMP BOARD • PLAQUE • KLEMMENBRETT • PLACA
126PG16 BOT
0001352749H 425-30-2 4 PORTAFUSIBILE PORTAFUSIBILE • FUSE HOLDER • PORTE-FUSIBLE • SICHERUNGSHALTER •
PORTA FUSIBLE
0001353612H 425-30-2 10 SPINA [Link]+T PEW-1663-SI SPINA • PIN • CHEVILLE • STIFT • CLAVIJA
ILME
0001353633C 425-30-2 12 PRESA [Link]+T PEW-1663-PV PRESA • SOCKET • PRISE • DOSE • TOMA
ILME
0001353634E 425-30-2 11 SPINA TRIFASE+T PEW-1664-SI SPINA • PIN • CHEVILLE • STIFT • CLAVIJA
ILME
0001353635G 425-30-2 13 PRESA TRIFASE+T PEW-1664- PRESA • #N/D • #N/D • #N/D • #N/D
PV ILME
0001354065H 425-30-2 3 TRASFORMATORE TRASFORMATORE • TRANSFORMER • TRANSFORMATEUR • TRANSFORMATOR •
TRANSFORMADOR
0001354438A 425-30-2 17 MAGNETOTERMICO 5,5-8 A MAGNETOTERMICO • THERMOMAGNETIC PROTECTION • PROTECTION
THERMOMAGN. • THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ • MAGNETOTERMICO
0002319124C 425-29-2 6 CHIAVE 3 UNI 6753 MASCHIO CHIAVE (ATTREZZO) • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
ES. PIEG.
0002319125E 425-29-2 7 CHIAVE 4 UNI 6753 MASCHIO CHIAVE (ATTREZZO) • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
ES. PIEG.
0002319126G 425-29-2 8 CHIAVE 5 UNI 6753 MASCHIO CHIAVE (ATTREZZO) • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
ES. PIEG.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
4
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0002319128B 425-29-2 9 CHIAVE 6 UNI 6753 MASCHIO CHIAVE • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
ES. PIEG.
0002319129D 425-29-2 10 CHIAVE 8 UNI 6753 MASCHIO CHIAVE • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
ES. PIEG.
0002319377L 425-29-2 5 CHIAVE 22 UNI 6733 CHIAVE (ATTREZZO) • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
[Link].
0002319429A 425-29-2 2 CHIAVE 6X7 UNI 6736 2 FORCH. CHIAVE • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
0002319435C 425-29-2 3 CHIAVE 13X17 UNI 6736 2 CHIAVE • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
FORCH.
0002319443L 425-29-2 4 CHIAVE 19X24 UNI 6736 2 CHIAVE (ATTREZZO) • WRENCH • CLEF • SCHLUESSEL • LLAVE
FORCH.
0301613899H 425-10-3 14 MOLLA 1,3=DF 11,0 =DE 50,0 =LL MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0302110031L 425-32-3 3 "TARGA ""ZONA PERICOLO"" TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0,1"
0302110101H 425-31-3 11 TARGA COLLEGAMENTO TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
50X12,5 0,1
0302110111L 425-31-3 10 TARGA XCOLLEGAMENTO TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
MONOFASE 50X12,5 0,1
0302110138G 425-31-3 9 TARGA SIMBOLO TERRA 13,0 TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0,1
0302110184D 425-31-3 12 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
ITALIANO 240X192 0,1
0302110185F 425-31-3 13 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
FRANCESE 240X192 0,1
0302110186H 425-31-3 14 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
TEDESCO 240X192 0,1
0302110187A 425-31-3 15 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
INGLESE 240X192 0,1
0302110188C 425-31-3 16 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
SPAGNOLO 240X192 0,1
0302110192A 425-31-3 17 TARGA DI AVVERTENZA RUSSO TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
240X192 0,1
0302110196L 425-31-3 18 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
DANESE 240X192 0,1
0302110197B 425-31-3 19 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
OLANDESE 240X192 0,1
0302110198D 425-31-3 20 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
SVEDESE 240X192 0,1
0302110199F 425-31-3 21 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
PORTOGHESE-INGL 240X192 0,1
0302110200H 425-31-3 22 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
GRECO-INGLESE 240X192 0,1
0302110201A 425-31-3 23 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
NORVEGESE-INGL 240X192 0,1
0302110202C 425-31-3 24 TARGA DI AVVERTENZA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
FINLANDESE-INGL 240X192 0,1
0302110220A 425-31-3 25 TARGA IDENTIFICAZIONE TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
MACCHINA 'CE' 100,0 1
0302110221C 425-31-3 5 TARGA IDENTIFICAZIONE TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
MACCHINA 'NON CE' 100,0 1
0326220100A 425-16-3 6 OLIATORE OLIATORE • OILER • GRAISSEUR • OELBUECHSE • ACEITADOR
0326829101L 425-16-3 22 MANIGLIA CARRELLO MANIGLIA • HANDLE • POIGNEE • HANDGRIFF • MANIJA
0329330150F 425-12-3 7 MOLLA PER COLTELLI ALBERO MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
PIALLA
0329330366E 425-12-3 10 VITE PER LARDONE CLASSE 10 VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
0329330890F 425-12-3 24 MARTELLETTO MARTELLETTO • ANTIKICKBACK FINGER • CLIQUET • RUECKSCHLAGFINGER •
MARTINETE
0329340556A 425-14-1 7 DISTANZIALE 2[ RIDUZIONE DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0329353756A 425-12-3 38 MANDRINO PER CAVATRICE MANDRINO • SPINDLE • MANDRIN • SPINDEL • MANDRIL
0329373312C 425-16-3 13 PIANETTO PER TENONARE PIANETTO • TABLE • PLAN • PLATTE • PLANO
0329373312C 425-18-2 14 PIANETTO PER TENONARE PIANETTO • TABLE • PLAN • PLATTE • PLANO
0329374376L 425-10-3 15 PROTEZIONE ESTRUSO GOMMINO • RUBBER PART • CAOUTCHOUC • GUMMITEIL • GOMA
0329374376L 425-18-2 21 PROTEZIONE ESTRUSO GOMMINO • RUBBER PART • CAOUTCHOUC • GUMMITEIL • GOMA
0329414070G 425-32-3 5 TARGA INNESTO TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
TRASCINAMENTO 70X90 0,1
0329415200E 425-32-3 9 TARGA FULMINE 0,1 TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329427400D 425-15-1 13 TARGA GRADUATA SPESSORE TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
MM (INCH) 18X260 0,5
0329430201F 425-19-4 8 TARGA 70-1084 MM(INCH.) TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
12X1014 0,5
0329430201F 425-24-0 5 TARGA 70-1084 MM(INCH.) TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
12X1014 0,5
0329430900L 425-32-3 10 TARGA SENSO ROTAZIONE TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
TOUPIE
0329433500D 425-31-3 6 TARGA VOLANTINO TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
SOLLEVAMENTO 0,1
0329434500E 425-31-3 1 TARGA MOTORE MONOFASE TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
100X50 0,1
0329434800B 425-20-2 19 TARGA INDICE TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329434900D 425-31-3 8 TARGA BOLLINO BLOCCAGGIO TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
5
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
28,0 0,1
0329435000E 425-31-3 2 TARGA MOTORE 2 POLI 100X50 TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0,1
0329436202E 425-20-2 11 TARGA 0-560 MM(INCH.) 18X560 TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0,5
0329437302H 425-32-3 4 TARGA CARATTERISTICHE TEC. TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
LAB300N 86X186 1
0329437402A 425-32-3 6 TARGA VELOCITA' TOUPIE 50HZ TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
168X66 1
0329437502C 425-32-3 7 TARGA VELOCITA' TOUPIE 60HZ TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
168X66 1
0329437601C 425-32-3 8 TARGA INCLINAZIONE SEGA TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329437700C 425-31-3 3 TARGA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329437801G 425-32-3 1 TARGA MINIMAX LAB 300 TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329438000H 425-31-3 4 TARGA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329439500A 425-25-4 11 TARGA REGISTRO PASSATA TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
CUFFIA MM (INCH) 15X65 0,5
0329441200G 425-11-2 12 TARGA PIANO FILO 0-4MM 0,5 TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329443800C 425-31-3 26 TARGA SEZIONE CAVO AWG TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
80X30 0,1
0329444900F 425-32-3 2 TARGA TECNOMAX TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329446000H 425-17-2 18 TARGA IN APPOGGIO TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329446000H 425-18-2 15 TARGA IN APPOGGIO TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
0329446100A 425-17-2 16 TARGA PER SQUADRATRICE IN TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
SPINTA 18Z230 0,5
0329446100A 425-18-2 22 TARGA PER SQUADRATRICE IN TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
SPINTA 18Z230 0,5
0329447600C 425-31-3 27 TARGA PULIZIA PISTE DI TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
SCORRIMENTO
0329447801L 425-19-4 30 TARGA 1320-2235 MM (INCH.) TARGA • RATING PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
12X915 X0.5
0329447900L 425-19-4 9 TARGA 1084-1460MM(INCH) TARGA • PLATE • PLAQUE • SCHILD • TARJETA
12X376 0,5
0329767196C 425-04-4 18 [Link] GRANO • DOWEL • VISSIXPANSCREUX • DUEBEL • PASADOR
E
0329767196C 425-24-0 25 [Link] GRANO • DOWEL • VISSIXPANSCREUX • DUEBEL • PASADOR
E
0330012500E 425-01-5 15 ANGOLAREFISSAGGIOTERRA ANGOLARE • SQUARESUPPORT • CORNIERE • WINKELSUPPORT • ESQUINERO
0330020300A 425-11-2 6 LEVA BLOCCAGGIO PIANI A LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
FILO
0330021500F 425-11-2 2 MANOPOLA SOLLEVAMENTO MANOPOLA • HAND GRIP • POIGNEE • GRIFF • MANOPLA
PIANO
0330031500H 425-12-3 17 SUPPORTO RULLO SPESSORE SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0330031700C 425-12-3 27 GRANO MOLLA GRANO • DOWEL • VIS SIX PANS CREUX • DUEBEL • PASADOR
TRASCINAMENTO
0330035600E 425-22-2 6 PERNO PROTEZIONE PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
BOOMERANG
0330035700G 425-22-2 4 MOLLA [Link] TORS 1,5=DF 24,0 MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
=DE
0330035800L 425-22-2 5 BOCCOLA PROTEZIONE BOCCOLA • BUSHING • DOUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
BOOMERANG
0330035900B 425-22-2 2 PONTE PER PROTEZIONE PONTE • BRIDGE • PONT • BRUECKE • PUENTE
MORI^PER PIALLA 300
0330040800F 425-14-1 9 CORONA Z66 CORONA • SPROCKET • PIGNON • RITZEL • RUEDA DENTADA
0330041200D 425-14-1 17 MOLLA TRASCINAMENTO MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0330050600D 425-21-1 12 LAMIERA SUPPORTO LAMIERA • PLATE • TOLE • BLECH • CHAPA
0330050700F 425-21-1 10 SFERA SUPPORTO SFERA • BALL • BILLE • KUGEL • ESFERA
0330051400A 425-21-1 4 ANELLO BATTUTA ANELLO • RING • BAGUE • RING • ANILLO
0330060701A 425-09-2 25 ATTACCO GRUPPO SEGA ATTACCO • CONNECTING ROD • BARRE FIXATION • STAB • CONEXION
0330061200H 425-12-3 30 PULEGGIA MOTORE PIALLA 50 PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
HZ
0330062200L 425-09-2 23 PULEGGIA MOT. PIALLA 60 HZ PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
0330062200L 425-12-3 31 PULEGGIA MOT. PIALLA 60 HZ PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
0330065301G 425-10-3 2 FLANGIA ESTERNA INCISORE FLANGIA • FLANGE • FLASQUE • FLANSCH • BRIDA
0330065800F 425-10-3 11 PASTICCA BLOCCAGGIO PASTIGLIA • PAD • PASTILLE • BELAG • PASTILLA
INCISORE
0330066200D 425-10-3 19 PULEGGIA RINVIO INCISORE PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
0330078300A 425-25-4 3 ATTACCO MOVIMENTO ATTACCO • CONNECTING ROD • BARRE FIXATION • STAB • CONEXION
0330078401E 425-25-4 5 PERNO MOVIMENTO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0330078500E 425-25-4 7 PERNO BLOCCAGGIO CUFFIA PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0330078601L 425-25-4 9 TAVOLETTA TOUPIE TAVOLA • TABLE • TABLE • TAFEL • TABLA
0330078700L 425-25-4 4 RANELLA CUFFIA TOUPIE ROSETTA • WASHER • RONDELLE • SCHEIBE • ARANDELA
0330079301D 425-25-4 21 MORSETTO PROTEZIONE MORSETTO • CLAMP • ETAU • KLEMMELEMENT • MORDAZA
0330079400D 425-25-4 20 MOLLA PER MORSETTO MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0330079500F 425-25-4 19 PRESSATORE TOUPIE PRESSATORE • PRESSER • PRESSEUR • DRUCKELEMENT • PRENSADOR
0330097001L 425-24-0 2 RIGA PER SQUADRARE RIGA • RULE • REGLETTE • STAB • REGLA
0330098500L 425-19-4 19 SUPPORTO BATTUTA SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0330098500L 425-24-0 11 SUPPORTO BATTUTA SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0330098600B 425-19-4 22 BATTUTA MOBILE BATTUTA • STOP • BUTEE • ANSCHLAG • TOPE
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
6
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0330098600B 425-24-0 14 BATTUTA MOBILE BATTUTA • STOP • BUTEE • ANSCHLAG • TOPE
0330098700D 425-19-4 23 MOLLA [Link] COMPR 0,6=DF MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
5,5 =DE 18,0 =LL
0330098700D 425-24-0 15 MOLLA [Link] COMPR 0,6=DF MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
5,5 =DE 18,0 =LL
0332330258B 425-12-3 9 LARDONE 300 LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0332335000L 425-29-2 12 REGISTRACOLTELLI ALBERO REGISTRACOLTELLI • KNIFE-SETTING GAUGE • APPAREIL REGLAGE COUTEAUX
D=70 MM • MESSEREINSTELLEHRE • DISP. REG. CUCHILLAS
0332341000G 425-14-1 11 BRACCIO TENDICATENA BRACCIO • ARM • BRAS • ARM • BRAZO
0332368200D 425-20-2 8 PATTINO GUIDA SEGA-PIALLA PATTINO • SHOE • PATIN • DRUCKSCHUH • PATIN
0332464656H 425-17-2 19 RALLA APPOGGIO BANDIERA RALLA • WASHER • CRAPAUDINE • SCHEIBE • RANGUA
0332464656H 425-18-2 26 RALLA APPOGGIO BANDIERA RALLA • WASHER • CRAPAUDINE • SCHEIBE • RANGUA
0332464756A 425-17-2 4 RALLA PER TUBOLARE RALLA • WASHER • CRAPAUDINE • SCHEIBE • RANGUA
0332464756A 425-18-2 4 RALLA PER TUBOLARE RALLA • WASHER • CRAPAUDINE • SCHEIBE • RANGUA
0340410800E 425-01-5 23 TAPPO PER GRANO BATTUTA TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
PIANA FILO ENTRATA
0340516000E 425-04-4 19 SCATOLA SOLLEVAMENTO SCATOLA • BOX • BOITE • KASTEN • CAJA
0340516000E 425-15-1 4 SCATOLA SOLLEVAMENTO SCATOLA • BOX • BOITE • KASTEN • CAJA
0340516400D 425-04-4 26 INGRANAGGIO SCATOLA INGRANAGGIO • GEAR • ENGRENAGE • ZAHNRAD • ENGRANAJE
SOLLEVAMENTO
0340516400D 425-15-1 11 INGRANAGGIO SCATOLA INGRANAGGIO • GEAR • ENGRENAGE • ZAHNRAD • ENGRANAJE
SOLLEVAMENTO
0340517100H 425-28-2 5 AGGANCIO RUOTE AGGANCIO • COUPLING • ACCROCHAGE • KUPPLUNG • ENGANCHE
0340517600L 425-28-2 4 BOCCOLA PER RUOTA BOCCOLA • BUSHING • DOUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
0340535500L 425-22-2 3 PROTEZIONE BOOMERANG PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
0340571300L 425-02-2 4 TAPPO TOUPIE 80 MM TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
0340571700H 425-04-4 36 BOCCOLA BLOCCAGGIO BOCCOLA • BUSHING • DOUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
TOUPIE
0340576301G 425-01-5 14 MOLLA [Link] TRAZ 1,2=DF 12,2 MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
=DE 91,6 =LL
0340617200B 425-28-2 10 BOCCOLA PER RUOTA BOCCOLA • BUSHING • DOUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
0340779001F 425-25-4 13 SPORTELLO PROTEZIONE SPORTELLO • DOOR • VOLET • TUER • VENTANILLA
0340779100F 425-25-4 23 PERNO ATTACCO PROTEZIONE PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0340868600E 425-20-2 17 GUIDA SEGA GUIDA SEGA • SAW FENCE • GUIDE SCIE • SÄGEANSCHLAG • GUIA SIERRA
0340875303D 425-16-3 7 GABBIA PORTASFERE 1600 GABBIA PORTASFERE • CAGE • CAGE • KAEFIG • JAULA
PROFILO 240
0340876101F 425-16-3 4 LARDONE REGISTRO ROTAIA LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
1600
0340877000C 425-16-3 1 ROTAIA 1600 ROTAIA • RAIL • RAIL • SCHEINE • CARRIL
0340878001F 425-16-3 8 VAGONE 1600 VAGONE • SLIDING TABLE • TABLE GLISSANTE • SCHIEBETISCH • VAGON
0340897700C 425-19-4 17 LARDONE PER APPOGGIO LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
PROLUNGA RIGA
0340897700C 425-24-0 16 LARDONE PER APPOGGIO LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
PROLUNGA RIGA
0340978401F 425-26-0 6 PERNO BLOCCAGGIO CUFFIA PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0341078900G 425-16-3 23 COLONNETTA COLONNETTA • COLUMN • COLONNE • SAEULE • COLUMNITA
0341078900G 425-18-2 25 COLONNETTA COLONNETTA • COLUMN • COLONNE • SAEULE • COLUMNITA
0341097100C 425-17-2 14 MOLLA [Link] COMPR 1=DF 9,0 MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
=DE 16,0 =LL
0341097700F 425-19-4 5 LARDONE RIGA A SQUADRARE LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0341097700F 425-19-4 27 LARDONE RIGA A SQUADRARE LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0341097700F 425-24-0 4 LARDONE RIGA A SQUADRARE LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0341098300H 425-19-4 16 APPOGGIO PROLUNGA RIGA APPOGGIO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • APOYO
0341098300H 425-24-0 19 APPOGGIO PROLUNGA RIGA APPOGGIO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • APOYO
0341115001D 425-01-5 4 SCHERMO PER SCHERMO • GUARD • ECRAN • ABDECKUNG • PANTALLA
VISUALIZZAZIONE
VELOCITA'TOUPIE
0341177100L 425-19-4 29 SUPPORTO [Link] SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
[Link]
0342511700L 425-01-5 16 SPORTELLO SPESSORE SPORTELLO • DOOR • VOLET • TUER • VENTANILLA
0342513003C 425-15-1 14 PIANO SPESSORE PIANO SPESSORE • THICKNESSING WORKTABLES • SURFACE EPAISSEUR •
DICKENARBEITSTISCHE • PLANO ESPESOR
0342513102C 425-15-1 1 CAMICIA SPESSORE CAMICIA SPESSORE • CYLINDER LINER • CHEMISE • LAUFBUCHSE • CAMISA
0342513401G 425-15-1 15 INDICATORE DI PASSATA INDICATORE • INDICATOR • INDICATEUR • ANZEIGER • INDICADOR
0342515900H 425-15-1 7 VITE SOLLEVAMENTO VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
SPESSORE
0342516600C 425-04-4 27 ANELLO DI BLOCCAGGIO ANELLO • RING • BAGUE • RING • ANILLO
0342516600C 425-15-1 12 ANELLO DI BLOCCAGGIO ANELLO • RING • BAGUE • RING • ANILLO
0342516900L 425-15-1 16 PERNO SOLLEVAMENTO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
SPESSORE
0342520003B 425-11-2 1 PIANO FILO ENTRATA PIANO D'ENTRATA • INLET TABLE • TABLE D’ENTRÉE • EINLAUFTISCH • PLANO
DE ENTRADA
0342520103D 425-11-2 9 PIANO FILO USCITA PIANO • TABLE • TABLE • TISCH • MESA
0342520202D 425-11-2 3 SPINA PIANO FILO SPINA • PIN • CHEVILLE • STIFT • CLAVIJA
0342521000F 425-04-4 21 BOCCOLA 15X22X11.5 35X3 BOCCOLA • BOCCOLA • BOCCOLA • BOCCOLA • BOCCOLA
0342521000F 425-15-1 6 BOCCOLA 15X22X11.5 35X3 BOCCOLA • BOCCOLA • BOCCOLA • BOCCOLA • BOCCOLA
0342521602D 425-11-2 5 SUPPORTO PER SPINA PIANO SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
FILO
0342523200C 425-01-5 11 PISTONCINO PER MICRO PIANO PISTONCINO • PISTON • PISTON • KOLBEN • PISTON
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
7
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
FILO
0342523200C 425-01-5 22 PISTONCINO PER MICRO PIANO PISTONCINO • PISTON • PISTON • KOLBEN • PISTON
FILO
0342523301G 425-01-5 20 PROTEZIONE MICRO PIANI FILO PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
0342530501A 425-12-3 15 RULLO TRASCINAMENTO RULLO • ROLLER • ROULEAU • WALZE • RODILLO
RIGATO
0342530601C 425-12-3 16 RULLO TRASCINAMENTO RULLO • ROLLER • ROULEAU • WALZE • RODILLO
SABBIATO
0342531300E 425-12-3 34 MOLLA MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
EL.CILCOMPR2=DF16,0=DE42,0=
LL
0342531600B 425-14-1 1 CORONA TRASCINAMENTO CORONA • SPROCKET • PIGNON • RITZEL • RUEDA DENTADA
0342535001E 425-29-2 11 PERNO ACCESSORIO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0342535102L 425-11-2 8 CAPPA ASPIRAZIONE FILO CAPPA ASPIRZIONE • EXTRACTOR HOOD • HOTTE D'ASPIRATION •
ABSAUGHAUBE • ASPIRADOR
0342540100B 425-14-1 4 DISTANZIALE 1[RIDUZIONE DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0342540600C 425-14-1 8 PIGNONE 2[RIDUZIONE PIGNONE • SPROCKET • PIGNON • RITZEL • PIÑON
0342540900L 425-14-1 10 DISTANZIALE 2[RIDUZIONE DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0342550001D 425-21-1 2 PIANO CAVATRICE PIANO • TABLE • TABLE • TISCH • MESA
0342550100D 425-21-1 9 BASAMENTO CAVATRICE BASAMENTO • FRAME • BATI • STAENDER • BANCADA
0342550200F 425-21-1 15 GUIDA VERTICALE GUIDA • GUIDE • GUIDE • FUEHRUNG • GUIA
0342550300H 425-21-1 6 CROCIERA CAVATRICE CROCIERA • JOURNAL • CROISILLON • KREUZ • ARANA
0342550400A 425-21-1 3 GUIDA TRASVERSALE GUIDA • GUIDE • GUIDE • FUEHRUNG • GUIA
0342550500C 425-21-1 8 GUIDA LONGITUDINALE GUIDA • GUIDE • GUIDE • FUEHRUNG • GUIA
0342552000D 425-21-1 13 VITE SOLLEVAMENTO VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
CAVATRICE
0342555100L 425-21-1 11 LEVA MOVIMENTAZIONE LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
0342560002H 425-02-2 1 PIANO SEGA TOUPIE LAMA PIANO SEGA • TABLE • TABLE • TISCH • MESA
AFFOGATA
0342560302E 425-09-2 1 ALBERO SEGA CON FLANGIA ALBERO SEGA • SAW SHAFT • ARBRE DE LA SCIE • SAGEWELLE • ARBOL SIERRA
INTERNA
0342560402G 425-02-2 2 PIANO SEGA TOUPIE LAMA FILO PIANO SEGA • TABLE • TABLE • TISCH • MESA
0342560500E 425-09-2 7 FLANGIA SEGA ESTERNA FLANGIA • FLANGE • FLASQUE • FLANSCH • BRIDA
0342560601L 425-09-2 5 BRACCIO SEGA BRACCIO • ARM • BRAS • ARM • BRAZO
0342560900D 425-09-2 41 SUPPORTO SOLLEVAMENTO SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
SEGA
0342561401F 425-09-2 26 BARRETTA BARRETTA RISCONTRO • BAR • BARRE • STAB • BARRA
PARALLELOGRAMMA
0342561501H 425-09-2 6 SUPPORTO COLTELLO SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
DIVISORE
0342561700A 425-09-2 29 FLANGIA COLTELLO DIVISORE FLANGIA • FLANGE • FLASQUE • FLANSCH • BRIDA
0342561800C 425-09-2 8 ALBERO Z14 SOLLEVAMENTO ALBERO • SHAFT • ARBRE • WELLE • EJE
SEGA
0342562102C 425-09-2 2 ALBERO SEGA CON FLANGIA ALBERO SEGA • SAW SHAFT • ARBRE DE LA SCIE • SAGEWELLE • ARBOL SIERRA
INTERNA USA
0342562200A 425-09-2 42 DISTANZIALE 6X12X10 DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0342562500G 425-09-2 40 ANGOLARE AGGANCIO MOLLA ANGOLARE • SQUARE SUPPORT • CORNIERE • WINKELSUPPORT • ESQUINERO
0342562800D 425-09-2 28 COLTELLO DIVISORE COLTELLO DIVISORE • RIVING KNIFE • COUTEAU DIVISEUR • SPALTKEIL •
CUCHILLA DIVISORIA
0342564002C 425-02-2 6 COPRIFORO SEGA COPRIFORO SEGA • HOLE COVER • COUVRE-TROU • OFFNUNGSDECKEL •
CUBREAGUJERO
0342564100A 425-02-2 8 RIGHETTA PIANO SEGA RIGHETTA • RULE • REGLETTE • SCHIENE • REGLA
0342565101D 425-10-3 1 ALBERO FLANGIA INCISORE ALBERO INCISORE • ENGRAVER SPINDLE • ARBRE DISP. DE COUPE •
SCHNEIDERWELLE • ARBOL TALLADOR
0342565400H 425-10-3 8 CANOTTO INCISORE CANOTTO • DRIVE BUSH • DUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
0342565600C 425-10-3 9 PERNO FULCRO INCISORE PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0342565700E 425-10-3 10 ECCENTRICO TRASLAZIONE ECCENTRICO • ECCENTRIC • EXCENTRIQUE • NOCKEN • EXCENTRICO
0342565800G 425-10-3 22 DISTANZIALE DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0342565900L 425-10-3 13 MOLLA TORS 3=DF 22,5 =DE MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0342566001C 425-10-3 23 PULEGGIA ALBERO SEGA PER PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
INCISORE
0342566200E 425-10-3 6 PULEGGIA ALBERO INCISORE PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
0342566300G 425-10-3 25 MOLLA [Link] TORS 3=DF 22,5 MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
=DE
0342567501E 425-20-2 1 TUBOLARE PER GUIDA FILO TUBOLARE • TUBOLAR PIECE • TUYAU TUBOLAIRE • VIERECKIGES • TUBO
0342568100E 425-20-2 5 TENDITORE TENDITORE • STRETCHER • TENDEUR • SPANNER • TENSOR
0342568200G 425-20-2 16 VITE M12 X 70 T.C.E.I. VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
0342568401D 425-20-2 3 SUPPORTO GUIDA SEGA FILO SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0342568601H 425-20-2 9 GUIDA SEGA PIALLA GUIDA • GUIDE • GUIDE • FUEHRUNG • GUIA
0342570002A 425-07-0 1 ALBERO TOUPIE D=30 ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
0342570102C 425-04-4 2 COLONNA TOUPIE COLONNA TOUPIE • COLUMN • COLONNE • STAENDER • COLUMNA
0342570201C 425-04-4 4 PULEGGIA ALBERO TOUPIE PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
0342570302G 425-04-4 5 CAMICIA TOUPIE CAMICIA TOUPIE • CYLINDER LINER • CHEMISE • LAUFBUCHSE • CAMISA
0342570501L 425-04-4 14 PULEGGIA MOTORE PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
0342570602D 425-04-4 16 DISTANZIALE MOTORE TOUPIE DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0342570700B 425-04-4 32 MOLLA 2=DF 16,0 =DE 190,0 =LL MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0342570700B 425-09-2 39 MOLLA 2=DF 16,0 =DE 190,0 =LL MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0342570800D 425-04-4 37 LAMIERA CHIUSURA CAMICIA CHIUSURA • COVER • PIECE DE FERMETURE • DECKEL • CIERRE
TOUPIE
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
8
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0342571400F 425-04-4 28 PERNO SOLLEVAMENTO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
TOUPIE
0342571501A 425-04-4 22 VITE SOLLEVAMENTO TOUPIE VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
0342572002C 425-07-0 8 ALBERO TOUPIE D=35 CON ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
FERITOIA
0342572102E 425-07-0 9 ALBERO TOUPIE D=50 CON ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
FERITOIA
0342572202G 425-07-0 6 ALBERO TOUPIE D=1" ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
0342572302L 425-07-0 5 ALBERO TOUPIE D=3/4" ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
0342572402B 425-07-0 7 ALBERO TOUPIE D=1"1/4 ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
0342572602F 425-07-0 2 ALBERO TOUPIE D=35 ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
0342572702H 425-07-0 4 ALBERO TOUPIE D=50 ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
0342572802A 425-07-0 3 ALBERO TOUPIE D=40 ALBERO TOUPIE • SPINDLE • ARBRE • FRAESSPINDEL • EJE
0342573000L 425-02-2 5 PIANO AGGIUNTO PIANO • TABLE • TABLE • TISCH • MESA
0342576200G 425-16-3 31 PERNO BLOCCAGGIO VAGONE PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0342576400B 425-16-3 30 MOLLA [Link] COMPR 1=DF 11,0 MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
=DE 52,0 =LL COD. MOL
0342576504C 425-16-3 15 TAPPO DX ROTAIA TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
0342576602A 425-16-3 12 TAPPO ROTAIA SX TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
0342576802E 425-16-3 14 TAPPO VAGONE SX TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
0342576900C 425-16-3 29 TAPPO A MOLLA PER TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
CHIUSURA BLOCCAGGIO
VAGONE
0342578200L 425-20-2 12 MORSETTO D=8 MORSETTO • CLAMP • ETAU • KLEMMELEMENT • MORDAZA
0342578300B 425-26-0 4 PROTEZIONE IN LEGNO CAPPA PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
A TENONARE D=210
0342578602C 425-16-3 19 LARDONE PER PIANETTO A LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
TENONARE
0342578700A 425-16-3 24 LARDONE COLONNETTA LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0342578801E 425-16-3 26 RONDELLA COLONNETTA RONDELLA • WASHER • RONDELLE • SCHEIBE • ARANDELA
0342579200A 425-21-1 21 COLONNETTA COLONNETTA • COLUMN • COLONNE • SAEULE • COLUMNITA
0342590902E 425-18-2 17 SUPPORTO SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
PORTACUSCINETTO
0342591100D 425-18-2 20 SPAZZOLA PULITRICE GUIDA SPAZZOLA • BRUSH • BROSSE • BUERSTE • CEPILLO
0342591201H 425-18-2 5 ROTAIA CARRO A SQUADRARE ROTAIA • RAIL • RAIL • SCHEINE • CARRIL
0342591301A 425-18-2 19 ECCENTRICO ECCENTRICO • ECCENTRIC • EXCENTRIQUE • NOCKEN • EXCENTRICO
0342591400A 425-18-2 12 SUPPORTO ROTAIA CARRO A SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
SQUADRARE
0342591500C 425-17-2 6 ASTA FULCRO SQUADRATRICE ASTA • ROD • TIGE • STANGE • ASTA
0342591500C 425-18-2 11 ASTA FULCRO SQUADRATRICE ASTA • ROD • TIGE • STANGE • ASTA
0342591600E 425-17-2 5 PERNO DI FULCRO COLLO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
D'OCA
0342591600E 425-18-2 2 PERNO DI FULCRO COLLO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
D'OCA
0342595700B 425-17-2 7 PERNO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0342595700B 425-18-2 13 PERNO PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0342596400F 425-17-2 11 BLOCCHETTO REGISTRO BLOCCHETTO • BLOCK • BLOC • BLOCK • BLOQUE
SQUADRATRICE
0342598100B 425-19-4 4 TUBOLARE • TUBOLAR PIECE • TUYAU TUBOLAIRE • VIERECKIGES ROHR • TUBO
0342668400C 425-20-2 22 SUPPORTO GUIDA SEGA SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0342668500E 425-20-2 20 LARDONE SUPPORTO GUIDA LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0342675500D 425-16-3 17 LARDONE BATTUTA MEZZERIA LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
SEGA
0342676401E 425-09-2 37 PROTEZIONE MICRO PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
0342697001B 425-19-4 1 RIGA A SQUADRARE RIGA • RULE • REGLETTE • STAB • REGLA
0342697800G 425-19-4 10 FULCRO RIGA TELESCOPICA FULCRO • BUSH • DOUILLE • BUCHSE • FULCRO
0342996100D 425-24-0 24 VITE M8X10 OTTONE VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
0342996200F 425-24-0 21 LARDONE LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0342997800A 425-19-4 15 ROSETTA BLOCCAGGIO RIGA ROSETTA • WASHER • RONDELLE • SCHEIBE • ARANDELA
0344031300D 425-17-2 9 MOLLA RULLI TRASCINAMENTO MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0344031300D 425-18-2 7 MOLLA RULLI TRASCINAMENTO MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
0344064401H 425-29-2 21 SPINGILEGNO SPINGITORE • PUSHER • POUSSEUR • SCHUBELEMENT • EMPUJADOR
0344068500C 425-20-2 6 MOLLA [Link] COMPR 0,6=DF MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
5,5 =DE 20,0 =LL
0345875601G 425-16-3 9 LARDONE 15X25X6 M8 LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0345876200G 425-16-3 3 VITE M6X10 UNI5739 [Link] 4.8 VITE • SCREW • VIS • SCHRAUBE • TORNILLO
0345877000D 425-24-0 7 LUNETTA PER TAGLI ANGOLARI LUNETTA • REST • LUNETTE • LUENETTE • LUNETO
0345877100F 425-24-0 9 LARDONE DISPOSITIVO TAGLI LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
ANGOLATI
0345877200H 425-24-0 6 LARDONE BLOCCAGGIO RIGA LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0345877300A 425-24-0 20 SOLETTA IN NYLON ROSETTA • WASHER • RONDELLE • SCHEIBE • ARANDELA
0345879200A 425-24-0 10 COLONNETTA TAGLI ANGOLATI COLONNETTA • COLUMN • COLONNE • SAEULE • COLUMNITA
0345967600F 425-23-1 7 TUBOLARE CON MANIGLIA TUBOLARE • TUBOLAR PIECE • TUYAU TUBULAIRE • VIERECKIGES ROHR • TUBO
0345967800A 425-23-1 4 TUBOLARE TUBOLARE • TUBOLAR PIECE • TUYAU TUBULAIRE • VIERECKIGES ROHR • TUBO
0345967900C 425-23-1 5 ATTACCO PROTEZIONE ATTACCO • CONNECTING ROD • BARRE FIXATION • STAB • CONEXION
SOSPESA
0345998300G 425-19-4 11 BOCCOLA PER POMOLO BOCCOLA • BUSHING • DOUILLE • BUCHSE • CASQUILLO
[Link]
0346475800G 425-16-3 2 PISTA DI SCORRIMENTO 1600 PISTA • TRACK • PISTE • SPUR • PISTA
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
9
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0351866100E 425-10-3 3 DISTANZIALE DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0351897600D 425-19-4 3 LARDONE RIGA A SQUADRARE LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0351897600D 425-24-0 13 LARDONE RIGA A SQUADRARE LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0351897900A 425-24-0 26 BLOCCAGGIO TAGLI ANGOLATI BLOCCAGGIO • LOCKING DEVICE • BLOCAGE • SPERRE • BLOQUEO
0351898000B 425-19-4 6 PROLUNGA RIGA PROLUNGA • EXTENSION • RALLONGE • VERLAENGERUNG • EXTENSION
0351898200F 425-19-4 2 PARASCHEGGE PARASCHEGGE • CHIP BREAKER • PARE-ECLATS • KONTERHOLZ •
ANTIASTILLAS
0351898200F 425-24-0 3 PARASCHEGGE PARASCHEGGE • CHIP BREAKER • PARE-ECLATS • KONTERHOLZ •
ANTIASTILLAS
0372223100A 425-01-5 9 PISTONCINO MICRO PIALLA PISTONCINO • PISTON • PISTON • KOLBEN • PISTON
0372223500L 425-01-5 13 BILANCERE MICRO PIANO FILO BILANCIERE • SWING LEVER • BALANCIER • KIPPHEBEL • BALANCIN
ENTRATA
0372223700D 425-01-5 10 SUPPORTO MICRO PIANI FILO SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0372230000G 425-12-3 6 ALBERO PIALLA ALBERO PIALLA • CUTTERBLOCK • ARBRE PORTE-COUTEAUX • MESSERWELLE •
EJE CEPILLO
0372230400F 425-12-3 14 PULEGGIA ALBERO PIALLA 1 PULEGGIA • PULLEY • POULIE • RIEMENSCHEIBE • POLEA
GOLA
0372230700C 425-12-3 25 ANGOLARE BATTUTA ANGOLARE • SQUARE SUPPORT • CORNIERE • WINKELSUPPORT • ESQUINERO
MARTELLETTI
0372231100A 425-12-3 26 SUPPORTO ALBERO PIALLA SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0372231400G 425-12-3 29 COPERTURA POSTERIORE CARTER • COVER • CARTER • DECKEL • CARTER
0372231900H 425-12-3 18 PERNO CONVOGLIATRUCIOLI PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
PER MICRO
0372232000L 425-12-3 21 MOLLA BLOCCAGGIO CUFFIA MOLLA • SPRING • RESSORT • FEDER • RESORTE
LANCIATRUCIOLI
0372235200G 425-12-3 20 CAPPA ASPIRAZIONE CAPPA ASPIRAZIONE • EXTRACTOR HOOD • HOTTE D'ASPIRATION •
SPESSORE ABSAUGHAUBE • ASPIRADOR
0372235300L 425-12-3 22 LARDONE PER MOLLA LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0372240300F 425-14-1 5 PIGNONE 1¢ RIDUZIONE PIGNONE • SPROCKET • PIGNON • RITZEL • PIÑON
0372252600G 425-12-3 37 PROTEZIONE MANDRINO PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
0372269300A 425-20-2 14 PERNO FERMO GUIDA PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0372269400C 425-20-2 25 PATTINO GUIDA SEGA PATTINO GUIDA SEGA • SHOE • PATIN • DRUCKSCHUH • PATIN
0372277200H 425-16-3 16 PORTASFERE PORTASFERE • SPHERE HOLDER • PORTE-BILLES • KUGELHALTER • PORTA-
ESFERAS
0530041300A 425-14-1 16 RUOTA DI FRIZIONE RUOTA • WHEEL • ROUE • RAD • RUEDA
VULCANIZZATA
0530078800F 425-25-4 12 LIMITATORE CUFFIA TOUPIE LIMITATORE • LIMITER • LIMITEUR • BEGRENZER • LIMITADOR
0540516801L 425-04-4 29 BLOCCAGGIO VOLANTINO BLOCCAGGIO • LOCKING DEVICE • BLOCAGE • SPERRE • BLOQUEO
0540516801L 425-09-2 34 BLOCCAGGIO VOLANTINO BLOCCAGGIO • LOCKING DEVICE • BLOCAGE • SPERRE • BLOQUEO
0540516801L 425-15-1 17 BLOCCAGGIO VOLANTINO BLOCCAGGIO • LOCKING DEVICE • BLOCAGE • SPERRE • BLOQUEO
0540516801L 425-21-1 16 BLOCCAGGIO VOLANTINO BLOCCAGGIO • LOCKING DEVICE • BLOCAGE • SPERRE • BLOQUEO
0540517001C 425-28-2 2 SUPPORTO RUOTA MOBILE SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0540517201G 425-28-2 6 FISSAGGIO BASAMENTO FISSAGGIO • FASTENING PART • FIXAGE • SPERRE • FIJACION
0540517500B 425-28-2 8 SUPPORTO RUOTA SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
BASCULANTE
0540779200C 425-25-4 17 PERNO CORTO PROTEZIONE PERNO • PIN • PIVOT • BOLZEN • PERNO
0540876301E 425-16-3 11 TAPPO DX VAGONE TAPPO • PLUG • BOUCHON • STOPSEL • TAPA
0540876900F 425-16-3 10 ASTA BLOCCAGGIO VAGONE ASTA • ROD • TIGE • STANGE • ASTA
1600
0541177000B 425-19-4 28 PROTEZIONE GOMITO PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
0542510004F 425-01-5 1 BASAMENTO LAB300N BASAMENTO • FRAME • BATI • STAENDER • BANCADA
0542510501A 425-01-5 3 CARTER SEGA CARTER • COVER • CARTER • DECKEL • CARTER
0542511001A 425-01-5 17 CARTER • COVER • CARTER • DECKEL • CARTER
0542513201G 425-15-1 2 COLONNA SPESSORE COLONNA SPESSORE • COLUMN • COLONNE • STAENDER • COLUMNA
0542540001F 425-14-1 3 LEVA TRASCINAMENTO LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
0542550800D 425-21-1 14 SUPPORTO CAVATRICE SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0542551101B 425-21-1 19 LEVA MOVIMENTAZIONE LEVA • LEVER • LEVIER • HEBEL • PALANCA
LONGITUDINALE
0542560802A 425-09-2 9 SUPPORTO SEGA SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0542561301H 425-09-2 31 CONVOGLIATRUCIOLI SEGA CONVOGLIATRUCIOLI • CHIPS CONVEYOR • CONVOYEUR COPEAUX •
SPAENELEITBLECH • CONDUCTOR VIRUTA
0542561601E 425-09-2 36 PIATTO BLOCCAGGIO PIATTO • PLATE • PLAT • PLATTE • PLATO
INCLINAZIONE SEGA
0542562300G 425-01-5 21 DISTANZIALE MICRO DISTANZIALE • SPACER • ENTRETOISE • DISTANZSTUECK • DISTANCIADOR
0542562701H 425-09-2 32 PIGNONE INCLINAZIONE SEGA PIGNONE • SPROCKET • PIGNON • RITZEL • PIÑON
0542564402F 425-01-5 5 COPERTURA LATO CARRO COPERTURA • COVER • COUVERCLE • DECKEL • CUBIERTA
0542565500E 425-10-3 12 SUPPORTO CANOTTO SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
INCISORE
0542566101L 425-10-3 21 BRACCIO TENDITORE BRACCIO • ARM • BRAS • ARM • BRAZO
0542573100F 425-02-2 7 PIANO AGGIUNTO PIANO • TABLE • TABLE • TISCH • MESA
0542578100B 425-26-0 2 CAPPA A TENONARE D=210 CAPPA • COVER • HOTTE • HAUBE • CAPA
0542578200D 425-26-0 3 PROTEZIONE MOBILE CAPPA A PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
TENONARE D=210
0542591003C 425-18-2 1 CARRO A SQUADRARE TELAIO • FRAME • CHASSIS • RAHMEN • BASTIDOR
0542595101E 425-16-3 32 SUPPORTO VAGONE SUPPORTO • SUPPORT • SUPPORT • STUETZE • SOPORTE
0542595501D 425-17-2 1 BANDIERA 1 • SNODO BANDIERA • SUPPORT • SUPPORT PIVOTANT • WIPPE • BANDERA
0542595501D 425-18-2 6 BANDIERA 1 • SNODO BANDIERA • SUPPORT • SUPPORT PIVOTANT • WIPPE • BANDERA
0542595601F 425-17-2 3 BANDIERA 2 • SNODO BANDIERA • SUPPORT • SUPPORT PIVOTANT • WIPPE • BANDERA
0542595601F 425-18-2 3 BANDIERA 2 • SNODO BANDIERA • SUPPORT • SUPPORT PIVOTANT • WIPPE • BANDERA
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
10
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0542596503L 425-17-2 8 SQUADRATRICE TELAIO • FRAME • CHASSIS • RAHMEN • BASTIDOR
0542596901D 425-17-2 13 ATTACCO SQUADRATRICE ATTACCO • CONNECTING ROD • BARRE FIXATION • STAB • CONEXION
0542598001F 425-19-4 14 LARDONE BLOCCAGGIO RIGA LARDONE • GIB • CONTRE-FER • STELLEISTE • CHAVETA
0542661301L 425-09-2 27 CONVOGLIATRUCIOLI SEGA CONVOGLIATRUCIOLI • CHIPS CONVEYOR • CONVOYEUR COPEAUX •
SPAENELEITBLECH • CONDUCTOR VIRUTA
0542996001H 425-24-0 22 PIANETTO DISPOSITIVO TAGLI PIANETTO • TABLE • TABLE • TISCH • MESILLA
ANGOLATI
0545867201C 425-23-1 2 BRACCIO PROTEZ. SEGA BRACCIO • ARM • BRAS • ARM • BRAZO
SOSPESA
0545880000C 425-01-5 19 PANNELLO ELETTRICO CE PANNELLO • PANEL • PANNEAU • TAFEL • PANEL
0545880100E 425-01-5 18 PANNELLO ELETTRICO PANNELLO • PANEL • PANNEAU • TAFEL • PANEL
0545967500H 425-23-1 3 ATTACCO PROTEZIONE SEGA A ATTACCO • CONNECTING ROD • BARRE FIXATION • STAB • CONEXION
BRACCIO
0572223600F 425-01-5 12 BILANCERE MICRO PIANO FILO BILANCIERE • SWING LEVER • BALANCIER • KIPPHEBEL • BALANCIN
USCITA
0572231000C 425-12-3 19 CUFFIA LANCIATRUCIOLI CUFFIA • HOOD • HOTTE • HAUBE • CAMPANA
0730052501E 425-12-3 39 MANDRINO AUTOC. 2 GRIFFE MANDRINO • SPINDLE • MANDRIN • SPINDEL • MANDRIL
KEY DA 16ATT.M20X1,5SX
0742516700D 425-04-4 31 VOLANTINO RAZZE 18,0 206- VOLANTINO • HANDWHEEL • VOLANT • HNDRD • VOLANTE
130 BOTECO
0742516700D 425-15-1 18 VOLANTINO RAZZE 18,0 206- VOLANTINO • HANDWHEEL • VOLANT • HNDRD • VOLANTE
130 BOTECO
0742516700D 425-21-1 17 VOLANTINO RAZZE 18,0 206- VOLANTINO • HANDWHEEL • VOLANT • HNDRD • VOLANTE
130 BOTECO
0742536000C 425-22-2 1 [Link] BRACCIO MORI [Link] • PLANER GUARD • PROTECTION RABOT • HOBELSCHUTZ •
[Link]
0742590012E 425-09-2 10 MT 90 B3 P2 KW2,2 V230/400EU MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
50 MD S6
0742590012E 425-09-2 14 MT 90 B3 P2 KW2,2 V230/400EU MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
50 MD S6
0742590112G 425-09-2 12 MT 90 B3 P2 KW2,6 V230/400 60 MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
MD S6
0742590212L 425-09-2 13 MT 90 B3 P2 KW2,6 V346/600 60 MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
MD S6
0742595112C 425-09-2 11 MM 90 B3 P2 KW1,85 V230 50 MD MOTORE MONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
S6 [Link].
0742595212E 425-09-2 15 MM 90 B3 P2 KW2,2 V230 60 MD MOTORE MONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
S6 [Link].
0742596800D 425-17-2 15 POMOLO M6 PASS SPECIALE POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
SPE
0742596800D 425-19-4 13 POMOLO M6 PASS SPECIALE POMOLO • KNOB • POIGNEE • KUGELGRIFF • POMEL
SPE
0744064301E 425-23-1 1 [Link] CE S/CD [Link] • SAW GUARD • PROTECTION SCIE • SAEGESCHUTZ •
[Link]
0745890062A 425-04-4 7 MTFECC 90 B5S P2 KW2,2 MOTORE TRIF. FRENO C.C. • 3-PH. MOTOR C.C. BRAKE • 3-PH. MOTEUR FREIN
V230/400EU 50 FL.P F230V S6 C.C. • 3-PH. MOTOR C.C. BREMSE • [Link].C.C.
0745890162C 425-04-4 8 MTFECC 90 B5S P2 KW2,2 MOTORE TRIF. FRENO C.C. • 3-PH. MOTOR C.C. BRAKE • 3-PH. MOTEUR FREIN
V230/400EU 50 FL.P F400V S6 C.C. • 3-PH. MOTOR C.C. BREMSE • [Link].C.C.
0745890262E 425-04-4 12 MT 90 B5S P2 KW2,6 V220/380 60 MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
S6 FL.P
0745890362G 425-04-4 13 MT 90 B5S P2 KW2,6 V346/600 60 MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
S6 FL.P
0745890462L 425-04-4 6 MT 90 B5S P2 KW2,2 V230/400EU MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
50 S6 FL.P
0745890462L 425-04-4 35 MT 90 B5S P2 KW2,2 V230/400EU MOTORE TRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
50 S6 FL.P
0745890522G 425-12-3 1 MT 90 B3 P2 KW2,2 V230/400EU MOTORETRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
50 MS S6
0745890522G 425-12-3 13 MT 90 B3 P2 KW2,2 V230/400EU MOTORETRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
50 MS S6
0745890622L 425-12-3 4 MT 90 B3 P2 KW2,6 V220/380 60 MOTORETRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
MS S6
0745890722B 425-12-3 5 MT 90 B3 P2 KW2,6 V346/600 60 MOTORETRIF. • 3-PH. MOTOR • 3-PH. MOTEUR • 3-PH. MOTOR • [Link].
MS S6
0745895162H 425-04-4 11 MMFECC 90 B5S P2 KW1,85 MOTORE MONOF. FRENO C.C. • 1-PH. MOTOR C.C. BRAKE • 1-PH. MOTEUR FCC
V220 50 FL.P S6 F220V AUTO-FRE • 1-PH. MOTOR FCC SELBSTBRE • [Link].C/FCC
0745895262A 425-04-4 9 MM 90 B5S P2 KW1,85 V220 50 MOTORE MONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
FL.P S6 [Link].
0745895362C 425-04-4 38 MM 90 B5S P2 KW1,85 V240 50 MOTORE MONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
FL.P S6 [Link].
0745895462E 425-04-4 34 MM 90 B5S P2 KW2,2 V230 60 MOTORE MONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
FL.P S6 [Link].
0745895522C 425-12-3 2 MM 90 B3 P2 KW1,85 V230 50 MS MOTOREMONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
S6 [Link].
0745895622E 425-12-3 3 MM 90 B3 P2 KW1,85 V240 50 MS MOTOREMONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
S6 [Link].
0745895722G 425-12-3 28 MM 90 B3 P2 KW2,2 V230 60 MS MOTOREMONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
S6 [Link].
0745895822L 425-04-4 10 MM 90 B5S P2 KW1,85 V230 50 MOTORE MONOF. • 1-PH. MOTOR • 1-PH. MOTEUR • 1-PH. MOTOR •
FL.P S6 [Link].
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX
LAB300N INDEX NUMERIQUE - VERZEICHNIS - INDICE NUMERICO
11
Code Tav. Rif. Sigla - Initial - Sigle - Bezeichnung Denominazione - Denomination - Denomination - Bezeichnung - Denominacion
0745967700G 425-23-1 11 PROTEZIONE SOSPESA NO CE PROTEZIONE • GUARD • PROTECTION • ABDECKUNG • PROTECCION
0772230000F 425-12-3 32 ALBERO PIALLA TERSA 3 ALBERO PIALLA • CUTTERBLOCK • ARBRE PORTE-COUTEAUX • MESSERWELLE •
COLTELLI EVOLUTION EJE CEPILLO
1042568400F 425-20-2 24 KIT GUIDA SEGA KIT GUIDA SEGA • SAW FENCE • GUIDE SCIE • SAEGEANSCHLAG • KIT GUIA
SUPPLEMENTARE C/SUPP SIERRA
1072217000E 425-28-2 12 KIT RUOTE COMPL.C/TIMONE GRUPPO RUOTE • WHEELS UNIT • GROUPE ROUES • RADS GRUPPE • GRUPO
DOPPIA RUOTA RUEDAS
1430078000G 425-25-4 1 CORPO CENTRALE GUIDA CORPO CENTRALE GUIDA • CORPO CENTRALE GUIDA • CORPO CENTRALE
TOUPIE GUIDA • CORPO CENTRALE GUIDA • CORPO CENTRALE GUIDA
1430078200B 425-25-4 2 CORPO LATERALE CORPO LATERALE • LATERAL BODY • CORPS LATÉRAL • SEITLICHER KORPUS •
CUERPO LATERAL
2737647101D 425-29-2 22 MANIGLIA SPINGILEGNO CON MANIGLIA • HANDLE • POIGNEE • HANDGRIFF • MANIJA
VITI 4X15 AUTOF. X PROTEZ
2740773403D 425-07-0 14 "SERIE ANELLI D=3/4""X 89" SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2742573000A 425-07-0 10 SERIE ANELLI D=30X104 SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2742573100C 425-07-0 11 SERIE ANELLI D=35X104 SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2742573200E 425-07-0 13 SERIE ANELLI D=50X104 SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2742573300G 425-07-0 15 SERIE ANELLI D=1"X104 SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2742573500B 425-07-0 16 SERIE ANELLI D=1"1/4X104 SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2742573600D 425-07-0 12 SERIE ANELLI D=40X104 SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2925176101C 425-16-3 28 [Link] STRINGIPEZZO PRESSORE • CLAMP • PRESSEUR • WERKSTUECKSPANNER • PRENSOR
ECCENTRICO
2925176101C 425-18-2 24 [Link] STRINGIPEZZO PRESSORE • CLAMP • PRESSEUR • WERKSTUECKSPANNER • PRENSOR
ECCENTRICO
2925176101C 425-21-1 23 [Link] STRINGIPEZZO PRESSORE • CLAMP • PRESSEUR • WERKSTUECKSPANNER • PRENSOR
ECCENTRICO
2932330200D 425-12-3 11 ASSIEME LARDONI E VITI IN GRUPPO LARDONE • SET OF GIB • JEU DE CONTRES-FERS • SATZ STELLEISTE •
TERNA CAJA CHAVETA
2940517001D 425-28-2 1 [Link] MOBILE GRUPPO RUOTE • WHEELS UNIT • GROUPE ROUES • RADS GRUPPE • GRUPO
RUEDAS
2940517500C 425-28-2 7 [Link] FISSA GRUPPO RUOTA • KIT WHEEL • JEU DE ROUE • SATZ RAD • CAJA RUEDA
2940535500E 425-22-2 7 [Link] A BOOMERANG GRUPPO PROTEZIONE • GUARD UNIT • GROUPE PROTECTION • ABDECKUNG
350 MM GRUPPE • GRUPO PROTECCION
2940779002D 425-25-4 26 GRUPPO PRESSATORI CUFFIA GRUPPO PRESSATORE • PRESSER • PRESSEUR • DRUCKELEMENT •
TOUPIE PRENSADOR
2940878001B 425-16-3 20 [Link] CON ROTAIA 1600 GRUPPO VAGONE • WAGON UNIT • GROUPE CHARIOT • WAGENGRUPPE •
GRUPO VAGON
2941177000C 425-19-4 26 [Link] A GOMITO GRUPPO PROTEZIONE • GUARD UNIT • GROUPE PROTECTION • GRUPPE
ABDECKUNG • GRUPO PROTECCION
2941179101L 425-25-4 16 [Link] ALLA CUFFIA GRUPPO PROTEZIONE • KIT GUARD • JEU DE PROTECTION • SATZ ABDECKUNG •
TOUPIE FISSA CAJA PROTECCION
2942515900D 425-15-1 3 [Link] SOLLEVAMENTO GRUPPO SCATOLA • SET OF BOX • JEU DE BOITE • SATZ KASTEN • GRUPO CAJA
2942520000A 425-11-2 10 [Link] FILO ENTRATA GRUPPO PIANO • UNIT TABLE • GROUPE TABLE • SALTZ TISCH • GRUPO MESA
2942520100C 425-11-2 11 [Link] FILO USCITA GRUPPO PIANO • UNIT TABLE • GROUPE TABLE • SALTZ TISCH • GRUPO MESA
2942540002L 425-14-1 2 [Link] RIDUTTORE • REDUCING GEAR • REDUCTEUR • GETRIEBE • REDUCTOR
2942550000G 425-21-1 1 [Link] LAB300 GRUPPO CAVATRICE • KIT SLOTTING MACHINE • JEU DE MORTAISEUSE • SATZ
LANGLOCHBOHRER • CAJA MORTAJADORA
2942565001G 425-10-3 17 [Link] INCISORE GRUPPO CANOTTO • SET OFF DRIVE BUSH • JEU DE DUILLE • SATZ BUCHSE •
CAJA CASQUILLO
2942566101A 425-10-3 26 [Link] TENDITORE GRUPPO BRACCIO • UNIT ARM • GROUPE BRAS • SALTZ ARM • GRUPO BRAZO
2942567201D 425-23-1 6 GRUPPO PROTEZIONE SEGA GRUPPO PROTEZIONE • GUARD UNIT • GROUPE PROTECTION • ABDECKUNG
SOSPESA GRUPPE • GRUPO PROTECCION
2942568400G 425-20-2 18 [Link] GUIDA SEGA- GRUPPO SUPPORTO • UNIT SUPPORT • GROUPE SUPPORT • SALTZ STUETZE •
PIALLA GRUPO SOPORTE
2942568901A 425-20-2 10 [Link] PIALLA MOBILE GRUPPO PROTEZIONE • UNIT GUARD • GROUPE PROTECTION • SALTZ
ABDECKUNG • UNIT PROTECCION
2942571000C 425-02-2 3 ASSIEME ANELLI TOUPIE SERIE ANELLI • SET OF RINGS • JEU DE BAGUES • SATZ RINGE • SERIE ANILLOS
2942571500D 425-04-4 33 [Link] SOLLEVAMENTO GRUPPO SCATOLA • BOX UNIT • GRROUPE BOITE • GRUPPE KASTEN • GRUPO
TOUPIE CAJA
2942578100C 425-26-0 1 [Link] A TENONARE D=210 GRUPPO CAPPA • COVER UNIT • GROUPE HOTTE • HAUBE GRUPPE • GRUPO
CAPA
2942578200E 425-25-4 24 [Link] TOUPIE CUFFIA GUIDA TOUPIE • ROUTER GUIDE HOODS • PROTECTEUR TOUPIE •
REG.S/PRESS.,C/GUIDE LEGNO FRÄSENHAUBE • CABEZAL GUIA TUPIÍ
2942578400L 425-25-4 27 [Link] TOUPIE CUFFIA GUIDA TOUPIE • ROUTER GUIDE HOODS • PROTECTEUR TOUPIE •
REG.S/PRESS.E S/GUIDE FRÄSENHAUBE • CABEZAL GUIA TUPIÍ
2942595501E 425-17-2 12 [Link] GRUPPO BANDIERA • UNIT SUPPORT • GROUPE SUPPORT PIVOTANT • SALTZ
WIPPE • GRUPO BANDERA
2942595501E 425-18-2 9 [Link] GRUPPO BANDIERA • UNIT SUPPORT • GROUPE SUPPORT PIVOTANT • SALTZ
WIPPE • GRUPO BANDERA
2942596901E 425-17-2 17 [Link] SQUADRATRICE GRUPPO ATTACCO • CONNECTING ROD UNIT • GROUPE BARRE FIXATION •
STABGRUPPE • GRUPO CONEXION
2942668400H 425-20-2 15 [Link] GUIDA SEGA GRUPPO SUPPORTO GUIDA • FENCE -SUPPORT UNIT • GROUPE SUPPORT DU
FISSA GUIDE • HALTERUNG DER FUHRUNGSBAH • GRUPO SOPORTE GUIA
2942697001G 425-19-4 18 GRUPPO RIGA TELESCOPICA GRUPPO RIGA • RULE • REGLE • LINEAL • GR. REGLA
2945897000D 425-24-0 1 [Link] CON DISPOSITIVO GRUPPO RIGA • UNIT RULE • GROUPE REGLETTE • SALTZ STAB • GRUPO REGLA
TAGLI ANGOLARI
2945967500L 425-23-1 9 GR. ATTACCO PROTEZIONE ATTACCO • CONNECTING ROD • BARRE FIXATION • STAB • CONEXION
SEGA A BRACCIO
2951898500H 425-19-4 24 GRUPPO BATTUTA GRUPPO BATTUTA • KIT STOP • JEU DE BUTEE • SATZ ANSCHLAG • CAJA TOPE
2951898500H 425-24-0 17 GRUPPO BATTUTA GRUPPO BATTUTA • KIT STOP • JEU DE BUTEE • SATZ ANSCHLAG • CAJA TOPE

Potrebbero piacerti anche