Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Instruction manual
Manuale Istruzioni
Bedienungsanleitung
MSE 110
Socket fusion tool
Polifusore manuale
Muffenschweiss - Gerät
All rights reserved, in particular the rights of duplication and distribution as well as translation. Duplication and
reproduction in any form (print, photocopy, microfilm or electronic) require the written permission of Georg Fischer
Omicron S.r.l..
OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
USO E MANUTENZIONE DELLA SALDATRICE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Nicht empfehlensw.
5
Non raccomandato
Not recommended
Non raccomandato
Nicht empfehlenswert
20 4 2
25 7 Not recommended
32 8
40 12 6 4
50 260 +/‐ 10
18
63 24 10
75 30 18 15 8 6
90 40 26 22
110 50 36 30 10 8
FUSION PARAMETERS TABLE PVDF (DVS 2207‐15)
TABELLA PARAMETRI SALDATURA PVDF (DVS 2207‐15)
SCHWEISS‐TABELLE PVDF (DVS 2207‐15)
Pipe thickness min.
16 1,5 4
20 6 2
1,9
25 8
4
32 10
2,4
40 12 4
260 +/‐ 10
50 18
63 20
75 3,0 22 6
6
90 25
110 30 8
Attention! The values listed in the Attenzione! I valori indicati nella Achtung! Die aufgeführten
table must be considered only as tabella devono essere intesi solo Tabellenwerte sind lediglich
guiding parameters. Georg Fischer come parametri-guida da rispettare Richtwerte. Georg Fischer
is not responsible for their accuracy. durante le fasi della saldatura. übernimmt keine Gewährleistung
Pertanto Georg Fischer Omicron Srl für etwaige Änderungen.
4. Safety Instructions è da ritenersi sollevata nel modo più
The following safety precautions categorico da ogni eventuale 4. Sicherheitshinweise
should always be adhered to: responsabilità in merito alla Bitte beachten Sie stets die
• assure that the power supply veridicità di suddetti valori. folgenden Hinweise:
conforms to the power
requirements of the unit; 4. Indicazioni per l’utilizzo in • Verwenden Sie nur
• do not touch the unit with wet or condizioni di massima Spannungsversorgungen die
moist hands; sicurezza den Geräteangaben entsprechen
• do not pull at the electric cable to Al fine di prevenire contatti • Berühren Sie niemals das Gerät
unplug the unit; accidentali con la rete di mit feuchten oder nassen
• do not expose the unit to bad alimentazione elettrica o Händen
weather conditions; malfunzionamenti di qualsiasi • Ziehen Sie nicht am Netzkabel,
• do not permit unauthorized genere è necessario osservare um das Gerät auszuschalten
personnel to work on or with the scrupolosamente le seguenti • Schützen Sie das Gerät vor
unit; precauzioni: Regen und Feuchtigkeit
• do not use the unit in the vicinity • accertarsi preventivamente che • Nur autorisiertes Personal sollte
of flammable liquids or gases; le caratteristiche elettriche Zugang zum Gerät haben
• assure that there is no grease or marcate nella targhetta del • Kein Gebrauch des Gerätes in
similar residue on the handle; polifusore corrispondano a der Nähe von leicht
• always store the unit in a clean, quelle dell’alimentazione; entflammbaren Gasen oder
dry area; • non toccare l’apparecchio con Flüssigkeiten
• do not use the unit in very humid mani umide o bagnate; • Reinigen Sie das Gerät von Fett
areas, navy yards or areas • non tirare il cavo di oder Öl
surrounded by metal masses. alimentazione o l’apparecchio • Lagern Sie das Gerät in
• Repairs or modifications, like stesso per estrarre la spina dalla trockenen und sauberen
changing the plug, should only presa; Räumen
be made by a qualified • non lasciare esposto • Arbeiten an der elektrischen
electrician. In general, the use of l’apparecchio ad agenti Ausrüstung, wie zum Beispiel
adaptors, multiple outlet strips or atmosferici; Tausch des Netzkabelsteckers,
extension cords is not • non permettere l’utilizzo da parte nur von einer Elektrofachkraft
recommended. di persone non qualificate; vornehmen lassen, Wir weisen
• It is recommended to completely • non utilizzare l’apparecchio nelle darauf hin, dass auf die
uncoil the power cable to prevent vicinanze di liquidi infiammabili o Verwendung von
possible overheating. Always gas; Verlängerungskabel möglichst
unplug the unit when not in use. • mantenere l’impugnatura priva di verzichtet werden sollte. Kabel
• Before attempting any olio, grasso o altre sostanze von der Kabeltrommel komplett
maintenance or replacing the scivolose; abwickeln, um Erwärmung zu
bushings, unplug the unit and • conservare l’apparecchio in vermeiden.
allow it to cool down completely luoghi tali da garantirne sempre • Bei Nichtgebrauch das Gerät
(approx. 60 min.);. la massima pulizia; immer vom Netz trennen.
• Relevant warning symbols are • non effettuare saldature in luoghi • Vor jeglichen Wartungsarbeiten
applied in the proximity of the conduttori ristretti, dotati di oder Tausch von Heizelementen,
heater plate to alert the operator notevole umidità, in cantieri Gerät von der
to the presence of high navali o in luoghi circondati da Spannungsversorgung trennen
temperature and current. masse metalliche. und komplett abkühlen lassen.
• Spare parts and/or damaged • nel caso di incompatibilità tra la • Entsprechende Warnhinweise
parts must be repaired or presa di corrente elettrica e la (Strom, Hitze) sind am Gerät
supplied exclusively by the spina dell’apparecchio è angebracht, um den Anwender
original manufacturer or necessario far sostituire auf die Risiken aufmerksam zu
authorized personnel. quest’ultima con una più adatta machen.
da personale professionalmente • Nur original Ersatzteile und
qualificato Betriebsstoffe von Georg Fischer
• evitare di lasciare l’apparecchio verwenden
inutilmente inserito alla presa
elettrica quando non viene
utilizzato
• Prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia,
manutenzione e sostituzione
delle bussole, è necessario
disinserire il polifusore dalla rete
di alimentazione elettrica ed
attendere un opportuno tempo di
raffreddamento (60 min. circa).
• Per effettuare le operazioni di
pulizia e/o per raffreddare
l’apparecchio è assolutamente
vietato l’uso di acqua; al più si
potrà usare un panno umido per
detergere la piastra riscaldante.
• In prossimità della zona
riscaldante, onde avvertire
l’utilizzatore della situazione
pericolosa (presenza di elettricità
ed elevata temperatura), sono
apposti i relativi simboli.
• Ricambi e/o eventuali parti
danneggiate devono essere
riparate o sostituite
esclusivamente da un centro di
assistenza autorizzato o dal
costruttore stesso
Weights and dimensions of Pesi e dimensioni dell’imballo: Gewicht und Dimension der
carton box: Verpackung:
4kg - 50x31x13cm 4kg - 50x31x13cm 4kg - 50x31x13cm
EU Declaration of Conformity (DoC)
Konformitätserklärung UE (DoC)
Dichiarazione di Conformita' UE (DoC)
Déclaration de conformité UE (DoC)
Declaracion de conformidad UE (DoC)
Declaração de conformidade UE (DoC)
was designed, constructed and manufactured in accordance with the following EC directives:
- EC low voltage directive (2014/35/EU)
- EC directive on electromagnetic compatibility (2014/30/EU)
- EC directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances in electrical and electric equipment)
The following national/harmonized norms have been applied:
- EN 60335-1
- EN 61000-6, EN 55014
GEORG FISCHER OMICRON S.r.l. - Via Enrico Fermi, 12 - I 35030 Caselle di Selvazzano (PD) ITALY
Tel. +39 0498971411 – Fax +39 0498971410 - omicron.ps@georgfischer.com - www.gfps.com/omicron
CE conformity Polifusori-Trermoelementi manuali-rev0.docx
GF Piping Systems
Worldwide at home
Our sales companies and representatives
ensure local customer support in over 100 countries
www.gfps.com
Argentina / Southern South America Finland Mexico / Northern Latin America Singapore
Georg Fischer Central Plastics Georg Fischer AB Georg Fischer S.A. de C.V. George Fischer Pte Ltd
Sudamérica S.R.L. 01510 VANTAA Apodaca, Nuevo Leon 11 Tampines Street 92, #04-01/07
Buenos Aires, Argentina Phone +358 (0) 9 586 58 25 CP66636 Mexico 528 872 Singapore
Phone +54 11 4512 02 90 Fax +358 (0) 9 586 58 29 Phone +52 (81) 1340 8586 Phone +65 6747 0611
gfcentral.ps.ar@georgfischer.com info.fi.ps@georgfischer.com Fax +52 (81) 1522 8906 sgp.ps@georgfischer.com
www.gfps.com/ar www.gfps.com/fi mx.ps@georgfischer.com www.gfps.com/sg
www.gfps.com/mx
Australia France Spain / Portugal
George Fischer Pty Ltd Georg Fischer SAS Middle East Georg Fischer S.A.
Riverwood NSW 2210 Australia 95932 Roissy Charles de Gaulle Cedex Georg Fischer 28046 Madrid
Phone +61 (0) 2 9502 8000 Phone +33 (0) 1 41 84 68 84 Piping Systems (Switzerland) Ltd Phone +34 (0) 91 781 98 90
australia.ps@georgfischer.com fr.ps@georgfischer.com Dubai, United Arab Emirates es.ps@georgfischer.com
www.gfps.com/au www.gfps.com/fr Phone +971 4 289 49 60
www.gfps.com/es
gss.ps@georgfischer.com
Austria Germany www.gfps.com/int Sweden
Georg Fischer Rohrleitungssysteme GmbH Georg Fischer GmbH Georg Fischer AB
3130 Herzogenburg 73095 Albershausen Netherlands 117 43 Stockholm
Phone +43 (0) 2782 856 43-0 Phone +49 (0) 7161 302-0 Georg Fischer N.V. Phone +46 (0) 8 506 775 00
austria.ps@georgfischer.com info.de.ps@georgfischer.com 8161 PA Epe info.se.ps@georgfischer.com
www.gfps.com/at www.gfps.com/de Phone +31 (0) 578 678 222 www.gfps.com/se
nl.ps@georgfischer.com
Georg Fischer Fittings GmbH India www.gfps.com/nl Switzerland
3160 Traisen Georg Fischer Piping Systems Ltd Georg Fischer
Phone +43 (0) 2762 90300 400 076 Mumbai Georg Fischer Waga N.V. Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG
fittings.ps@georgfischer.com Phone +91 224007 2001 NL-8160 AG Epe 8201 Schaffhausen
www.fittings.at branchoffice@georgfischer.com Phone +31 (0) 578 678 378 Phone +41 (0) 52 631 30 26
www.gfps.com/in waga.ps@georgfischer.com ch.ps@georgfischer.com
Belgium / Luxembourg www.waga.nl www.gfps.com/ch
Georg Fischer NV/SA Italy
1070 Bruxelles/Brüssel Georg Fischer S.p.A. New Zealand Taiwan
Phone +32 (0) 2 556 40 20 20063 Cernusco S/N (MI) Georg Fischer Ltd Georg Fischer Co., Ltd
be.ps@georgfischer.com Phone +39 02 921 861 13 Jupiter Grove, Upper Hutt 5018 San Chung Dist., New Taipei City
www.gfps.com/be it.ps@georgfischer.com PO Box 40399, Upper Hutt 5140 Phone +886 2 8512 2822
www.gfps.com/it Phone +64 (0) 4 527 9813 Fax +886 2 8512 2823
Brazil nz.ps@georgfischer.com www.gfps.com/tw
Georg Fischer Sist. de Tub. Ltda. Georg Fischer TPA S.r.l. www.gfps.com/nz
04795-100 São Paulo IT-16012 Busalla (GE) United Kingdom / Ireland
Phone +55 (0) 11 5525 1311 Phone +39 010 962 47 11 Norway George Fischer Sales Limited
br.ps@georgfischer.com tpa.ps@georgfischer.com Georg Fischer AS Coventry, CV2 2ST
www.gfps.com/br www.gfps.com/it 1351 Rud Phone +44 (0) 2476 535 535
Phone +47 67 18 29 00 uk.ps@georgfischer.com
Canada Japan no.ps@georgfischer.com www.gfps.com/uk
Georg Fischer Piping Systems Ltd Georg Fischer Ltd www.gfps.com/no
Mississauga, ON L5T 2B2 556-0011 Osaka, USA /Caribbean
Phone +1 (905) 670 8005 Phone +81 (0) 6 6635 2691 Poland Georg Fischer LLC
Fax +1 (905) 670 8513 jp.ps@georgfischer.com Georg Fischer Sp. z o.o. Tustin, CA 92780-7258
ca.ps@georgfischer.com www.gfps.com/jp 05-090 Sekocin Nowy Phone +1 (714) 731 88 00
www.gfps.com/ca Phone +48 (0) 22 31 31 0 50 Toll Free 800/854 40 90
Korea poland.ps@georgfischer.com us.ps@georgfischer.com
China Georg Fischer Piping Systems www.gfps.com/pl www.gfpiping.com
Georg Fischer Piping Systems Ltd 271-3 Seohyeon-dong Bundang-gu
Shanghai 201319 Seongnam-si, Gyeonggi-do Romania Georg Fischer Central Plastics LLC
Phone +86 21 3899 3899 Seoul 463-824 Georg Fischer Shawnee, OK 74801
china.ps@georgfischer.com Phone +82 31 8017 1450 Piping Systems (Switzerland) Ltd Phone +1 (405) 273 63 02
www.gfps.com/cn Fax +82 31 8017 1454 020257 Bucharest - Sector 2 gfcentral.ps@georgfischer.com
kor.ps@georgfischer.com Phone +40 (0) 21 230 53 80 www.centralplastics.com
Chinaust Plastics Corp. Ltd. www.gfps.com/kr ro.ps@georgfischer.com
Songlindian, Zhuozhou city, www.gfps.com/int Vietnam
Hebei province, China, 072761 Malaysia George Fischer Pte Ltd
Phone +86 312 395 2000 George Fischer (M) Sdn. Bhd. Russia 136E Tran Vu, Ba Dinh District, Hanoi
Fax +86 312 365 2222 40460 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan Georg Fischer Phone +84 4 3715 3290
chinaust@chinaust.com Phone +60 (0) 3 5122 5585 Piping Systems (Switzerland) Ltd Fax +84 4 3715 3285
www.chinaust.com.cn my.ps@georgfischer.com Moscow 125047
www.gfps.com/my Phone +7 495 258 60 80 International
Denmark / Iceland ru.ps@georgfischer.com Georg Fischer
Georg Fischer A/S www.gfps.com/ru Piping Systems (Switzerland) Ltd
2630 Taastrup 8201 Schaffhausen/Switzerland
Phone +45 (0) 70 22 19 75 Phone +41 (0) 52 631 30 03
info.dk.ps@georgfischer.com Fax +41 (0) 52 631 28 93
www.gfps.com/dk info.export@georgfischer.com
www.gfps.com/int
The technical data are not binding. They neither constitute expressly
warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability.
They are subject to modification. Our General Terms of Sale apply.
MSE110 eng_ita_de_rev05.doc
Code no.: 790105134-5
Georg Fischer Omicron S.r.l.
Via Enrico Fermi, 12
I 35030 Caselle di Selvazzano (Padova)–Italy