NOSTRA GLORIA È LA CROCE DI CRISTO, DOV'È CARITÀ E AMORE, QUI C'È DIO. IN LEI LA VITTORIA; [1.] Ci ha riuniti tutti insieme, Cristo amore: IL SIGNORE È LA NOSTRA SALVEZZA, godiamo esultanti nel Signore! LA VITA, LA RISURREZIONE. Temiamo e amiamo il Dio vivente, e amiamoci tra noi con cuore sincero. Non c'è amore più grande di chi dona la sua vita. [2.] Noi formiamo, qui riuniti, un solo corpo: O Croce tu doni la vita evitiamo di dividerci tra noi: e splendi di gloria immortale. (RIT.) via le lotte maligne, via le liti, e regni in mezzo a noi Cristo, Dio. O Albero della vita che ti innalzi come vessillo, [3.] Chi non ama resta sempre nella notte tu guidaci verso la meta, e dall'ombra della morte non risorge; o segno potente di grazia. (RIT.) ma se noi camminiamo nell'amore, noi saremo veri figli della luce. Tu insegni ogni sapienza e confondi ogni stoltezza; [4.] Nell'amore di colui che ci ha salvati, in te contempliamo l'amore, rinnovati dallo Spirito del Padre, da te riceviamo la vita. (RIT.) tutti uniti sentiamoci fratelli, e la gioia diffondiamo sulla terra.
QUESTO E’ IL MIO COMANDAMENTO [5.] Imploriamo con fiducia il Padre Santo
perché doni ai nostri giorni la sua pace: QUESTO È IL MIO COMANDAMENTO ogni popolo dimentichi i rancori, CHE VI AMIATE COME IO HO AMATO VOI, ed il mondo si rinnovi nell'amore. COME IO HO AMATO VOI. [6.] Fa' che un giorno contempliamo il tuo volto Nessuno ha un amore è più grande nella gloria dei beati, Cristo, Dio, di chi dà la vita per gli amici, e sarà gioia immensa, gioia vera, voi siete miei amici durerà per tutti i secoli senza fine. se farete ciò che vi dirò. (RIT.) CON QUESTO PANE, CON QUESTO VINO Il servo non sa ancora amare, In questo pane, noi riceviamo il ma io v'ho chiamato miei amici, vero corpo, del Salvatore rimanete nel mio amore che si fa cibo, per tutti noi. ed amate il Padre come me. (RIT.) CON QUESTO PANE, CON QUESTO VINO GESÙ SIGNORE DIMORA IN MEZZO A NOI, Io pregherò il Padre per voi È LA SALVEZZA OFFERTA AD OGNI UOMO. e darà a voi il Consolatore In questo vino, noi riceviamo il che rimanga sempre in voi vero sangue dell'alleanza e vi guidi nella carità. (RIT.) che è bevanda per tutti noi. (RIT) Su questa mensa, noi celebriamo il PANGE LINGUA sacrificio del Redentore Pànge, lingua, gloriosi che ci consacra nel suo amore. (RIT) Corporis mystèrium Sanguinisque pretiòsi, quem in mundi pretium fructus ventris generosi MISTERO DELLA CENA Rex effudit Gentium. .Mistero della cena è il Corpo di Gesù. Nobis datus, nobis natus Mistero della Croce è il Sangue di Gesù. ex intacta Virgine, E questo pane e vino è Cristo in mezzo a noi. et in mundo conversatus, sparso verbi semine, Gesù risorto e vivo sarà sempre con noi. sui moras incolatus Mistero della Chiesa è il Corpo di Gesù. miro clausit ordine. Mistero della pace è il Sangue di Gesù. In supremae nocte coenae Il pane che mangiamo fratelli ci farà. recumbens cum fratribus Intorno a questo altare l'amore crescerà. observata lege plene cibis in legalibus, cibum turbae duodenae se dat suis manibus. ANIMA CHRISTI Verbum caro, panem verum ANIMA CHRISTI, SANTIFICA ME verbo carnem efficit: fitque sanguis Christi merum, CORPUS CHRISTI, SALVA ME. et si sensus deficit, SANGUIS CHRISTI, INEBRIA ME ad firmandum cor sincerum AQUA LATERIS CHRISTI, LAVA ME. sola fides sufficit.
Passio Christi, conforta me.
O bone Iesu, exaudi me. TANTUM ERGO Intra vulnera tua absconde me. (RIT.) Tantum èrgo Sacramentum venerèmur cernui: Ne permittas a te me separari. et antìquum documentum novo cedat rìtui: Ab hoste maligno defende me. praèstet fìdes supplemèntum In hora mortis meæ voca me. (RIT.) sènsuum defectui. Genitori, Genitoque Et iube me venire ad te, làus et jubilàtio, ut cum sanctis tuis laudem te salus, honor, vìrtus quòque per infinita sæcula sæculorum. Amen. (RIT.) sit et benedictio: procedenti ab utroque compar sit laudatio.