Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
En caso de duda prevalecerá la versión en castellano / In case of doubt, the Spanish version shall prevail
© 2015 ACCIONA WINDPOWER S.A. Todos los derechos reservados / All rights reserved
Doc.: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
FUNCIÓN FUNCTION
La misión principal del conjunto eje lento es la The aim of the main shaft assembly is to
de transferir la energía del viento captada por transfer the wind energy captured by the rotor
el rotor en forma de energía cinética angular in the form of angular kinetic energy to the
hasta la multiplicadora. gearbox.
ESTRUCTURA STRUCTURE
Doc.: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
El eje lento o principal está conformado por The low speed or main shaft is manufactured
acero aleado de alta resistencia, forjado con with an alloy of steal with a zinc metallizing
tratamiento superficial anticorrosión de zinc y surface treatment. It has a shape of a
pintura epoxi. Su forma es troncocónica, truncated cone ending in a plate with a
terminando en un plato que le confiere el trumpet-shaped. Its diameter decreases
aspecto visual de una trompeta. Disminuye de axially with the smallest value in the
diámetro longitudinalmente hasta alcanzar su connection with the gearbox.
valor menor en la unión con la multiplicadora.
Se fabrica con un taladro interno en cuyo The low speed shaft has a hollow centreline
interior se alojan las conducciones del sistema that hosts the pipes of the hydraulic system
hidráulico que transmite presión al sistema de that transmit the pressure to the pitch system
orientación de las palas y las conducciones as well as the necessary electrical cables for
eléctricas necesarias para el correcto control a correct control of the system.
de dicho sistema.
La unión al buje se hace mediante una unión The connection with the hub is made with a
traccionada con 57 pernos y 3 bulones de tensile junction with 57 studs and 3 shear
cortadura, uno cada 120º. El buje va pins, one each 120deg. The hub is supported
registrado con el eje lento de manera que los by the main shaft so the studs don’t bear
pernos de unión no soportan esfuerzos de shear stresses.
cortadura.
El eje se apoya sobre el apoyo delantero y el The main shaft is supported by the front
apoyo trasero que le permiten el giro. support and the rear support which allow its
turning.
En el eje lento se acoplan 3 orejetas que 3 lugs are fitted to the main shaft in order to
permiten realizar la función de bloqueo allow the mechanical locking of the turbine for
mecánico de la turbina para operaciones de maintenance operations.
mantenimiento.
El bloqueo del eje lento se realiza The locking of the main shaft is performed
introduciendo un bulón en cualquiera de los 3 inserting a pin in any of the 3 main shaft
sectores de bloqueo del eje lento. Este bulón locking sectors. The pin is moved with a
se desplaza mediante un cilindro hidráulico hydraulic cylinder operated by a manual
que se acciona con una bomba manual. pump.
Doc.: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
El apoyo delantero contiene un rodamiento de The front support holds a rolling greased
rodillo engrasado (37kg de grasa), que bearing (37kg grease), that supports the
soporta el peso del eje lento y permite su weight of the main shaft and allows its
rotación. Consta también de un retén turning. It has also, one front and one rear
delantero y uno trasero cuya función es la seal with the aim of avoiding the leaking of
evitar que se escape la grasa. El retén está the grease. The seals are designed to allow
diseñado para dejar escapar un poco de the leaking of a small amount of grease for
grasa de manera que siempre haya una the contact between the seal and the sleeve.
película entre el retén y el casquillo.
El apoyo delantero sujeta también el bloqueo The front support holds the main shaft locking
de eje lento. as well.
El apoyo delantero contiene un rodamiento de The rear support holds a rolling greased
rodillo engrasado (34kg de grasa), que bearing (34kg grease), that supports the
soporta el peso del eje lento y permite su weight of the main shaft and allows its turning
rotación y también soporta las cargas axiales and supports the axial stresses from the rotor.
del rotor. Consta también de un retén It has also, one front and one rear seal with
delantero y uno trasero cuya función es la the aim of avoiding the leaking of the grease.
evitar que se escape la grasa. El retén está The seals are designed to allow the leaking of
diseñado para dejar escapar un poco de a small amount of grease for the contact
grasa de manera que siempre haya una between the seal and the sleeve.
película entre el retén y el casquillo.
Cada una de las tapas de rodamiento, Each bearing covers, has some plugs (13)
dispone de unos tapones (13) en la parte to drain the grease in the lower part.
inferior, para el vaciado de la grasa.
Doc.: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
BUJE V1 /
21
M42X394/93/93A 10.9 DM / HUB V1
4 1007186
M42X394/93/93A 10.9 DM BUJE V3 /
18
HUB V3
BUJE V1 /
36
M42X464/93/93A 10.9 DM / HUB V1
7 1008053
M42X464/93/93A 10.9 DM BUJE V3 /
39
HUB V3
Doc.: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
CASQUILLO 31x84x30 /
2 0246014 - 6
BUSHING 31x84x30
11 12
1
1 10 2 (253Nm)
2 (253Nm)
3
3
14
14
4
4
5 (170Nm)
5 (170Nm)
6
6
7 9 8 7
13 13
16 (71Nm) 15 (253Nm)
Doc.: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
CASQUILLO SEPARADOR 2 /
8 1006953 - 1
SPACING SLEEVE 2
CASQUILLO SEPARADOR 1 /
9 1006952 - 1
SPACING SLEEVE 1
11
12 1
10
1 2 (253Nm)
2 (253Nm) 3
3 14
14 4
4 5 (170Nm)
5 (170Nm) 6
6 7 9 7 8
13 13
Doc.: AMM3001
APARTADOS MANUAL MECÁNICO
MECHANICAL MANUAL CHAPTERS Rev.: B
CASQUILLO SEPARADOR 4 /
8 1006955 - 1
SPACING SLEEVE 4
CASQUILLO SEPARADOR 3 /
9 1006982 - 1
SPACING SLEEVE 3