Sei sulla pagina 1di 27

Girare il mondo ormai non è più un problema con INGIROPARLANDO!

Inglese, francese, tedesco e spagnolo a portata... di mano e di tasca!

Il libro, di semplice ed immediata consultazione, si compone di due parti:


1) frasario per tutte le situazioni-tipo che il turista incontra: rapporti umani, soggiorno, visite,
locali e divertimenti, acquisti, tempo libero, servizi e uffici, salute e allarme, viaggio e
numeri;
2) dizionario, che raccoglie i termini utili presentando, insieme alla traduzione, le varie
accezioni con cui solitamente vengono usati, unendo così immediatezza alla precisione
etimologica.

Compagno di viaggio indispensabile per il viaggiatore in giro per il mondo: al mare, in


montagna, in campagna, in città d’arte…
Utile e pratico anche per chi viaggia per motivi di lavoro.
Insostituibile strumento per operatori ed enti turistici, agenzie di viaggio, strutture ricettive
ed alberghiere, agevolando l’odierno relazionarsi con tutto il mondo.

Il libro è acquistabile in libreria o direttamente sul sito www.lauracapaccioli.it

Per maggiori informazioni potete contattare direttamente l’autrice: info@lauracapaccioli.it


Frasario
italiano - inglese
(estratti pag. 19-20-21-22)
RAPPORTI UMANI HUMAN RELATIONS

Primo approccio First approach


Parla italiano? Do you speak Italian?
Non parlo inglese. I don't speak English
Mi spiace, non capisco. Sorry, I don't understand.
Può ripetere, per favore? Can you repeat it, please?
Parli più lentamente, per favore. Can you speak slowly, please?
Cosa vuol dire questa parola? What does this word mean?
Come si scrive? How is it written?
Mi può fare lo spelling, per favore? Can you spell it, please?
Come si pronuncia? How do you pronounce this?
Come si dice in inglese? How do you say that in English?

Espressioni comuni Common expressions


Come sta? How are you?
Bene / molto bene / così così / male. Sono Well / very well / so and so / bad. I am tired.
stanco. E lei?] And you?]
Può aiutarmi per favore? Can you help me, please?
Vorrei un'informazione. I would like an information.
Grazie dell'informazione. Thanks for the information.
Che cos'è? What is this?
Cos'è successo? What's happened?
Non lo so. I don't know.
Dipende It depends.
Ha dormito bene? Did you sleep well?
Non si disturbi. Don't bother.
Un attimo per favore. Just a moment, please.
Permesso! (per passare) Excuse me!
Permesso? (per entrare) Can I come in?
Avanti! Come in!
Disturbo? Do I disturb you?
Si accomodi. Please, take a seat.
Saluti · Auguri Greetings · Wishes
Ciao! (quando si arriva) Hallo! / Hi!
Ciao! (quando si va via) Bye!
Buongiorno! Good morning!
Buona sera! Good evening!
Buona notte! Good night!
A dopo! See you later!
A presto! See you soon!
A domani! See you tomorrow!
Buon compleanno! Happy birthday!
Buona Pasqua! Happy Easter!
Buon Natale! Merry Christmas!
Felice Anno Nuovo! Happy New Year!
Buon viaggio! Have a good journey!
Buone vacanze! Have a good holiday!
Buon divertimento! Have a good time!
Buona fortuna! Good luck!
Salute! (nei brindisi) Cheers!
Cin cin! Chin-chin!
Come sta? How are you?
Bene / molto bene / così così / male. Sono Well / very well / so and so / bad. I am tired.
stanco. E lei?] And you?]
Salute! (a chi starnutisce) God bless you!
Auguri! Wishes!

Ringraziamenti Thanks
Grazie Thanks.
Molte grazie. Thank you very much.
Prego. You're welcome.

Affermazioni Affirmations
Si. Yes.
E' vero. It is true.
E' giusto. It is correct.
Sono d'accordo. I agree.
Ha ragione. You are right.
Va tutto bene. It's all right.
Credo di sì. I think so.
Certamente. Of course.

Negazioni Negations
No. No.
Non è vero. It is not true.
Non è giusto. It is not correct.
E' sbagliato. It is wrong.
Non sono d'accordo. I don't agree.
Ha torto. You are wrong.
Non va bene. It is not all right.
Credo di no. I don't think so.
Non ci credo. I don't believe it.

Scusarsi Excusing
Scusa! Excuse me! / Sorry!
Le chiedo scusa. I beg your pardon.
Scusi il disturbo. I'm sorry to bother you.
Scusi il ritardo. I'm sorry I'm late.
Mi dispiace. I am sorry.

Conoscenza · Presentazione Acquaintance · Introduction


Piacere. Nice to meet you.
Le presento Paolo. This is Paul.
Parla italiano? Do you speak Italian?
Come si chiama? What is your name?
Io mi chiamo Anna. My name is Ann.
Le posso offrire un caffè? May I offer you a cup of coffee?
Posso invitarLa a bere qualcosa? Let's have a drink!
Accetto con piacere. It will be a pleasure.
Ha da accendere? Have you got a light?
Da dove viene? Where are you from?
Sono italiano. I am Italian.
Dov'è nato? Where were you born?
Sono nato a Roma. I was born in Rome.
Quando è nato? When were you born?
Qunad'è il Suo compleanno? When is your birthday?
Quanto tempo si trattiene? How long are you staying here?
Sono qui in vacanza / per lavoro / per studio. I'm here on holidays / on business / to do a
course.]
Dove abita? Where do you live?
Quanti anni ha? How old are you?
Ho 35 anni. I am 35 years old.
Qual è il Suo numero di telefono? What's your telephone number?
Le lascio il mio numero di telefono. I give you my telephone number.
E' solo? Are you alone?
Aspetta qualcuno? Are you waiting for someone?
Frasario
italiano - spagnolo
(estratti pag. 57-58)
SOGGIORNO ESTANCIA

Affitto di una camera / casa Alquiler de una habitación / casa


Vorremmo affittare una casa / un appartamento Querríamos alquilar una casa / un piso por el
per il mese di luglio.] mes de julio.]
Vorrei una camera singola con bagno. Querría una habitación individual con baño.
E' con uso cucina? ¿Hay una cocina?
La casa è distante dal centro? ¿La casa se encuentra distante del centro?
La casa è vicina alla spiaggia? ¿La casa se encuentra cercana a la playa?
A che piano è l'appartamento? ¿A qué piso es el apartamento?
Quanto costa una notte? ¿Cuánto cuesta por noche?
Quanto costa l'affitto settimanale / mensile? ¿Cuánto cuesta el alquiler por semana / por mes?
Ci sono spese extra? ¿Hay gastos extras?
Posso vedere la casa? ¿Se puede ver la casa?
Potete aggiungere un lettino per il bambino? ¿Puede añadir una cama bebé?
La biancheria e le stoviglie sono comprese nel ¿La ropa y las vajillas están comprendidas en
prezzo?] el precio?]
Il riscaldamento è compreso nel prezzo d'affitto? ¿La calefacción está comprendida en el
precio del alquiler?]
Devo pagare una caparra? ¿Tengo que pagar unas arras?
Gli animali sono ammessi? ¿Los animales son aceptados?
Vorrei una baby-sitter per stasera. Necesito una canguro por esta noche.
Può prepararmi il conto? ¿Puede prepararme la cuenta?

Albergo Hotel
Mi può consigliare un buon albergo? ¿Puede aconsejarme un buen hotel?
Cerco un albergo in posizione centrale. Busco un hotel en posición central.
Vorrei un albergo in riva al mare. Querría un hotel en la costa.
Vorrei una camera singola con bagno. Desearía una habitación individual con baño.
Vorrei una camera con due letti separati per Querría una habitación con dos camas
due notti.] separadas por dos noches.]
Quanto costa una notte? ¿Cuánto cuesta por noche?
La colazione è compresa nel prezzo? ¿El desayuno está comprendido en el precio?
Ci sono riduzioni per i bambini? ¿Hay rebajas para los niños?
Fino a che età c'è la riduzione per i bambini? ¿Hasta qué edad hay rebajas para los niños?
Potete aggiungere un lettino per il bambino? ¿Puede añadir una cama bebé?
Gli animali sono ammessi? ¿Los animales son aceptados?

Mi chiamo Bianchi. Ho prenotato una camera Me llamo Bianchi. He reservado una


matrimoniale con vista lago.] habitación matrimonial con vista al lago.]
Ho fatto una prenotazione a nome Biachi. He hecho una reserva a nombre Bianchi.
Potete portarmi i bagagli in camera? ¿Puede llevarme los equipajes a mi habitación?
L'albergo è aperto anche di notte? ¿El hotel está abierto también por la noche?
A che ora servite la colazione? ¿A qué hora se sirve el desayuno?
Posso avere la colazione in camera? ¿Es posible desayunar en la habitación?
C'è un ristorante nell'albergo? ¿Hay un restaurante en el hotel?
Dove posso parcheggiare? ¿Dónde puedo aparcar?
Può svegliarmi alle otto, per favore? ¿Podría despertarme a las ocho, por favor?
Può chiamarmi un taxi? ¿Puede llamarme un taxi?
Ho bisogno di altri appendiabiti. Necesito otras perchas.
Vorrei far lavare / stirare la mia camicia. Querría hacer lavar / planchar mi camisa.
Il letto non è stato rifatto. La cama no ha sido hecha.
Per favore riordinare la camera. Por favor arreglar la habitación.
Per favore non disturbare. Por favor no molestar.
Vorrei una baby-sitter per stasera. Necesito una canguro por esta noche.
Posso lasciare i bagagli qui fino alle 17? ¿Puedo dejar mis equipajes aquí hasta las 17?
La chiave della camera otto, per favore. La llave de la habitación ocho, por favor.
Può prepararmi il conto? ¿Puede prepararme la cuenta?
Vorrei pagare il conto. Querría pagar la cuenta.
Posso pagare con la carta di credito? ¿Puedo pagar con la tarjeta de crédito?

Campeggio Camping
Scusi, mi sa dire dove si trova il campeggio Perdone, ¿sabe decirme dónde se encuentra el
più vicino?] camping más cercano da acquí?]
Ci sono ancora posti liberi? ¿Quedan aún puestos libres?
Quanto costa una notte? ¿Cuánto cuesta por noche?
Quanto costa una notte per due persone con ¿Cuánto cuesta por noche para dos personas
una tenda?] con una tienda?]
Dove posso piazzare la roulotte? ¿Dónde puedo apacar la caravana?
Posso piazzare la tenda qui? ¿Puedo poner la tienda aquí?
Dove sono i bagni / le doccie? ¿Dónde están los baños / las duchas?
Ci sono riduzioni per bambini? ¿Hay rebajas para los niños?
Fino a che età c'è la riduzione per i bambini? ¿Hasta qué edad hay rebajas para los niños?
Gli animali sono ammessi? ¿Los animales son aceptados?
Può prepararmi il conto? ¿Puede prepararme la cuenta?
Frasario
italiano - francese
(estratti pag. 96-97-98)
VISITE VISITES

Visitando la città En visitant la ville


Vorrei un'informazione. Je voudrais un renseignement.
Grazie dell'informazione. Merci du renseignement.
Può indicarmi la strada per il centro? Est-ce que vou pouvez m'indiquer le chemin
pour le centre?]
Me lo può indicare sulla cartina? Pouvez-vous me l'indiquer sur la carte?
Quanto dista? Quelle est la distance?
Quanto dista da qui il museo? C'est loin d'ici le musée?
E' vicino / lontano da qui? C'est voisin / loin d'ici?
Mi sa dire dov'è via Bach? Savez-vous me dire où est rue Bach?
Sono sulla strada giusta per l'aeroporto? Est-ce que c'est la bonne route pour l'aéroport?
Dov'è l'ufficio per il turismo? Où est l'office du tourisme?
Che mezzo devo prendere per andare in Qu'est-ce que je peux prendre pour aller à
Piazza Oxford?] Place Oxford?]
Devo andare al duomo. Può dirmi dove devo Je voudrais aller à la cathédrale. Pouvez-vous
scendere?] me dire où je dois descendre?]
Quanto tempo ci vuole a piedi? Combien de temps faut-il à pied?
Fino a che ore circolano i mezzi pubblici? Jusqu'à quelle heure les transports urbains
circulent-ils?]
Quanto costa il biglietto? C'est combien le billet?
Dove si comprano i biglietti? Où peut-on acheter les billets?
Dove posso parcheggiare? Où est-ce que je peux garer?

Biblioteca · Edicola · Libreria Bibliothèque · Kiosque · Librairie


Avete dei giornali italiani? Est-ce que vous avez des journaux italiens?
Avete un dizionario tascabile italiano- tedesco? Est-ce que vous avez un dictionnaire de poche
italien-allemand?]
Ha una guida su Madrid? Est-ce que vous avez une guide de Madrid?
Vorrei una guida sull'Andalusia in italiano. Je voudrais une guide de l'Andalouise en italien.
Vorrei una carta stradale della Francia. Je voudrais une carte routière de la France.
Vorrei una piantina della città. Je voudrais un plan de la ville.
Escursioni · Visite guidate Excursions · Visites guidées
Dov'è l'ufficio informazioni? Où est le bureau de renseignements?
Cosa c'è d'interessante da vedere? Qu'est-ce qu'il y a à voir?
Può consigliarmi un giro turistico di tre-quattro Pouvez-vous me conseiller une excursion de
ore?] trois-quatre heures?]
Organizzate visite guidate della città? Est-ce que vous organisez des visites guidées
de la ville?]
C'è una visita guidata per la cattedrale? Est-ce qu'il y a une visite guidée de la cathédrale?
A che ora ci sono visite guidate? À quelle heure y a-t-il visites guidées?
A che ora inizia la visita guidata? La visite guidée est à quelle heure?
C'è una guida che parla italiano? Est-ce qu'il y a une guide qui parle italien?
Organizzate itinerari per visitare i dintorni? Est-ce que vous organisez des circuits pour
visiter les environs?]
Ci sono ancora posti liberi? Est-ce qu'il y a encore des places?
Quanto costa il biglietto? C'est combien le billet?
Ci sono riduzioni per bambini / studenti? Est-ce qu'il y a une réduction pour les
enfants / étudiants?]
Fino a che età c'è la riduzione per i bambini? Jusqu'à quel âge y a-t-il la réduction pour les
enfants?]
Vorrei una piantina del museo. Je voudrais un plan du musée.

Chiese · Edifici · Monumenti Églises · Bâtiments · Monuments


Di che secolo è questa chiesa? De que siècle est cette église?
Chi l'ha costruita? Qui l'a construite?
Si può visitare il convento? Est-ce qu'on peut visiter le couvent?
Quando ci sono delle visite guidate? Quand y a-t-il des visites guidées?
E' possibile salire sul campanile? Peut-on monter au sommet du clocher?
Quanto costa il biglietto? C'est combien l'entrée?
Ci sono riduzioni per bambni / studenti? Est-ce qu'il y a une réduction pour les enfants
/ étudiants?]
Fino a che età c'è la riduzione per i bambini? Jusqu'à quel âge y a-t-il la réduction pour les
enfants?]
Museo Musée
Dove si trova il museo? Où se trouve le musée?
A che ora apre / chiude il museo? À quelle heure le musée ouvre-t-il / ferme-t-il?
Il museo è aperto il lunedì? Est-ce que le musée est ouvert le lundi?
Qual è l'orario di apertura del museo? Quelle est l'horaire d'ouverture du musée?
A che ora inizia la visita guidata? La visite guidée est à quelle heure?
C'è una guida che parla italiano? Est-ce qu'il y a une guide qui parle italien?
Fino a quando dura la mostra? Elle dure jusqu'à quand cette exposition?
Quanto costa l'ingresso? C'est combien l'entrée?
Ci sono riduzioni per bambini / studenti? Est-ce qu'il y a une réduction pour les
enfants / étudiants?]
Fino a che età c'è la riduzione per i bambini? Jusqu'à quel âge y a-t-il la réduction pour les
enfants?]
Vorrei una piantina del museo. Je voudrais un plan du musée.
E' permesso fotografare? Est-ce qu'il est permis de prendre de photos?
Frasario
italiano - tedesco
(estratti pag. 148-150-153)
VIAGGIO REISE

Viaggio in aereo Flugzeugreise


In aeroporto Am Flughafen
Dove sono gli uffici dell'Alitalia? Wo sind die Büros von Alitalia?
Dov'è la biglietteria? Wo sind die Fahrkartenschalter?
Ci sono riduzioni per bambini / studenti? Gibt es Ermäßigungen für Kinder / Studenten?
Fino a che età c'è la riduzione per i bambini? Bis zu welchem Alter gibt es eine
Kinderermäßigung?]
C'è un volo diretto da Berlino a Monaco? Gibt es einen direkten Flug von Berlin nach
München?]
Vorrei prenotare un posto. Ich möchte einen Platz resevieren.
Vorrei prenotare due biglietti sul volo per Ich möchte zwei Plätze nach London buchen.
Londra.]
Vorrei un posto vicino al finestrino. Ich möchte einen Fensterplatz resevieren.
Quanto costa un biglietto di andata e ritorno Wievel kostet eine Rückfahrkarte nach
per Amsterdam?] Amsterdam?]
Per quanto tempo è valido il biglietto? Wie lange ist die Karte gültig?
Quanto tempo ci vuole da Parigi a Lisbona? Wie lange braucht man von Paris nach Lissabon?
A che ora parte il volo per Londra? Wie spät ist der Flug nach London?
A che ora atterra l'aereo? Um wievel Uhr landet das Flugzeug?
Quanto ritardo ha il volo? Wievel Verspätung hat der Flug?
Qual è il numero del volo? Welche ist die Flugnummer?
Vorrei cambiare il volo. Ich möchte meine Flugreise ändern.
Vorrei riconfermare il volo. Ich möchte meine Flugreise bestätigen.
Vorrei cancellare la mia prenotazione. Ich möchte meine Buchung annullieren.

In aereo Im Flugzeug
Avete qualcosa contro la nausea? Haben Sie etwas gegen Übelkeit?
Vorrei una rivista / delle sigarette, per favore. Ich mochte bitte eine Zeitschrift / Zigaretten.
A che quota siamo? Wie hoch fliegen wir?
Fra quanti minuti atterriamo? In wie vielen Minuten landen wir?
Viaggio in macchina / motocicletta Autoreise / Motorradreise
Noleggio Vermietung
Dove posso noleggiare una macchina? Wo kann ich ein Auto vermieten?
Vorrei noleggiare una macchina per una Ich möchte für eine Woche einen Wagen
settimana.] vermieten.]
Quanto costa al giorno il noleggio di questa Wieviel kostet dieser Mietwagen pro Tag?
macchina?]
C'è uno sconto se noleggio la macchina per Gibt es einen Rabatt, wenn ich den Wagen
più di una settimana?] länger als eine Woche vermiete?]
L'assicurazione è inclusa? Ist die Versicherung inbegriffen?
Si può andare oltre il confine? Darf ich damit auch über die Grenze fahren?
Quali documenti Le occorrono? Welche Papiere benötigen Sie?
Posso riconsegnare la macchina in un'altra città? Kann ich das Auto in einer anderen Stadt
zurückgeben?]

Indicazioni stradali Wegbeschreibung


Sono sulla strada giusta per l'aeroporto? Bin ich hier richtig zum Flughafen?
Come si arriva in centro? Wie kommt man ins Zentrum?
Può indicarmi la strada per il centro? Entschuldigen Sie, können Sie mir bitte den
Weg zum Zentrum zeigen?]
Mi sa dire dov'è Via Gambetta? Wissen Sie, wo Gambettastraße ist?
Quanto dista? Wie weit ist es?
Quanto tempo ci vuole? Wie lange braucht man?
Quanti chilometri ci sono per Londra? Wie viele Kilometer sind es von hier bis nach
London?]
E' vicino / lontano? Ist es nah / weit?

Distributore di benzina Tankstelle


Dov'è il distributore più vicino? Wo ist die nächste Tankstelle?
Il pieno, per favore. Volltanken, bitte.
Mi controlli l'olio, per favore. Kontrollieren Sie bitte das Öl.
Controlli la pressione delle gomme, per favore. Kontrollieren Sie bitte den Reinfendruck.
Posso pagare in euro? Kann ich in Euro zahlen?
Viaggio in treno Zugreise
Informazioni / Biglietteria Auskunft / Fahrkartenschalter
Dov'è l'ufficio informazioni? Wo ist die Auskunft?
Dov'è la biglietteria? Wo sind die Fahrkartenschalter?
C'è uno sportello per i collegamenti ferroviari Gibt es einen Schalter für die internationalen
internazionali?] Bahnverbindungen?]
Quanto costa un biglietto di prima classe? Wieviel kostet eine Fahrkarte erster Klasse?
Quanto costa un abbonamento giornaliero / Wieviel kostet eine Tageskarte / Wochenkarte /
settimanale / mensile?] Monatskarte?]
E' possibile fare un abbonamento settimanale? Ist es möglich, eine Wochenkarte zu machen?
Quanto costa un biglietto di andata e ritorno per Wievel kostet eine Rückfahrkarte nach
Amsterdam?] Amsterdam?]
Ci sono riduzioni per bambini / studenti? Gibt es Ermäßigungen für Kinder / Studenten?
Fino a che età c'è la riduzione per i bambini? Bis zu welchem Alter gibt es eine
Kinderermäßigung?]
Due biglietti di andata e ritorno per Rennes. Zwei Rückfahrkarten nach Rennes bitte.
Vorrei prenotare una cuccetta / un posto. Ich möchte einen Fensterplaz in einer
Raucherabteilung reservieren.]
E' obbligatoria la prenotazione? Ist die Buchung obligatorisch?
Vorrei prenotare un posto per fumatori, lato Ich möchte einen Fensterplatz in einer
finestrino.] Raucherabteilung reservieren?]
Devo pagare un supplemento? Braucht man einen Zuschlag zu zahlen?
Per quanto tempo è valido il biglietto? Wie lange ist die Fahrkarte gültig?
Avrei bisogno dell'orario ferroviario. Ich bräuchte einen Fahrplan.
In mattinata che treni ci sono per Praga? Welche Verbindungen gibt es vormittags nach
Prag?]
A che ora parte il prossimo Eurocity per Vienna? Um wievel Uhr fährt der nächste Eurocity nach
Wien ab?]
Dove devo cambiare? Wo muß ich umsteigen?
Bisogna cambiare a Monaco? Muß man in München umsteigen?
A che ora c'è la coincidenza per Bonn? Wann bekommt man Anschluß nach Bonn?
A che ora arriva il treno da Barcellona? Um wieviel Uhr kommt der Zug aus Barcelona
an?]
Da quale binario parte il treno per Zurigo? Von welchem Gleis fährt der Zug nach Zürich ab?
E' questo il treno per Parigi? Ist das der Zug nach Paris?
Dizionario
Dictionary
Diccionario
Dictionnaire
Wörtebuch
Estratti pag. 162-163
Italiano English Español

A
abbaiare to bark ladrar
abbassare to lower / to drop bajar
abbazia abbey abadía
abbigliamento clothes vestuario / ropa / prenda de vestir
abbigliamento sportivo sportswear ropa deportiva
abbigliamento, negozio di - clothes shop tienda de ropa
abbonamento card / season ticket abono
abbonamento giornaliero daily ticket abono diario
abbonamento mensile monthly ticket abono mensual
abbonamento settimanale weekly ticket abono semanal
abbronzante suntan cream / tanning cream bronceador
abbronzarsi to tan broncearse
abbronzatura tan / suntan bronceado
abete fir abeto
abitare to live vivir
abitazione home / house vivienda / casa / habitación
abito clothing traje / vestido
abita da donna dress traje
abito da sera evening dress / evening suit traje de fiesta
abito da uomo suit traje de chaqueta
aborigeni natives / aborigines aborígenes
aborto abortion aborto
aborto spontaneo miscarriage aborto espontáneo
abrasione abrasion abrasión
abside apse ábside
acacia acacia acacia
acanto acanthus acanto
acari mite ácaros
accanto near / nearby / close to cerca
accappatoio bathrobe albornoz
accelerare to quicken / to speed up / to hurry acelerar
acceleratore accelerator acelerador
accendere to light enceder
accendino lighter encededor / mechero
Français Deutsch Italiano

A
aboyer bellen abbaiare
baisser niedriger stellen / herabsetzen abbassare
abbaye e Abtei, en abbazia
vêtements e Bekleidung, en / e Kleidung, en abbigliamento
vêtement de sport e sportliche Bekleidung abbigliamento sportivo
magasin de vêtement s Modehaus, er ̈ abbigliamento, negozio di-
abonnement s Abonnement, s / e Karte, n abbonamento
abonnement journalier e Tageskarte, n abbonamento giornaliero
abonnement mensuel e Monatskarte, n abbonamento mensile
abonnement hebdomadaire e Wochenkarte, n abbonamento settimanale
crème à bronzer e Bräunungscreme, n abbronzante
se bonzer sich bräunen abbronzarsi
bronzage e Bräune abbronzatura
sapin e Tanne, n abete
habiter wohnen abitare
habitation / logement / maison e Wohunng, en abitazione
habit / vêtement s Kleid, er abito
vêtement pour femme s Damenkleid, er abita da donna
robe du soir s Abendkleid, er abito da sera
vêtement pour homme / costume r Anzug, ̈e abito da uomo
aborigènes pl. Eingeborene/ pl. Urbevölkerung aborigeni
avortement r Abort aborto
avortement spontané / avortement e Fehlgeburt aborto spontaneo
naturel]
abrasion e Schramme, n abrasione
abside e Apsis, pl. Apsiden abside
acacia e Akazie, n acacia
acanthe s Akanthus acanto
acariens pl. Milben acari
à côté neben accanto
peignoir r Bademantel, ̈ accappatoio
accélérer Gas geben accelerare
accélérateur s Gaspedal acceleratore
allumer einschalten accendere
briquet s Feuerzeug, e accendino
Estratti pag. 202-203
Italiano English Español

calcolo biliare biliary calculus cálculo biliar


calcolo renale renal calculus cálculo renal
caldo (agg.) hot / warm caluroso / cálido / caliente
caldo (sost.) hot calor
calendario calendar calendario
calmante sedative calmante
calore heat calor
calotta polare polar icecap casquede polar
calzamaglia tights leotardo
calzature, negozio di - shoe shop zapatería
calze stockings medias
calzini socks calcetines
calzolaio shoe repairer zapatero
calzoleria shoemaker's zapatería
calzoni trousers pantalones
cambiale bill of exchange letra de cambio
cambiamento change cambio / modificación
cambiare to change cambiar
cambiare treno to change train transbordar
cambio change cambio
cambio settimanale weekly change cambio semanal
camelia camellia camelia
camera room / bedroom habitación / dormitorio
camera a due letti twin bedded room habitación a dos camas
camera a tre letti three bedded room habitación a tres camas
camera con bagno bedroom with bath habitación con baño
camera con doccia bedroom with shower habitación con ducha
camera con vista su bedroom with view of habitación con vista sobre
camera doppia double bedroom habitación doble
camera matrimoniale double bedroom habitación matrimonial
camera singola single bedroom habitación individual
camera tripla three bedded bedroom habitación triple
camera, riordinare la - to do the bedroom ordenar la habitación
camere libere free room habitaciones libres
cameriere waiter camarero
Français Deutsch Italiano

calcul biliaire r Gallenstein, e calcolo biliare


calcul rénal r Nierenstein, e calcolo renale
chaud warm / heiß caldo (agg.)
chaud /chaleur e Wärme / e Hitze caldo (sost.)
calendrier r Kalender calendario
calmant s Beruhigungsmittel, - calmante
chaleur e Wärme / e Hitze calore
calotte polaire e Polkappe calotta polare
collant e Strumpfhose calzamaglia
magasin de chaussures s Schuhgeschäft, e calzature, negozio di -
bas pl. Strümpfe calze
chaussettes pl. Socken calzini
cordonnier r Schuhmacher, - calzolaio
cordonnerie e Schuhwarenhandlung /s calzoleria
Schuhgeschäft
pantalon e Hose, n calzoni
lettre de change r Wechsel, - cambiale
changement e Änderung, en / r Wechsel, - cambiamento
changer ändern /wechseln / umtauschen cambiare
changer de train umsteigen cambiare treno
change / échange / changement r Wechsel, - cambio
change hebdomadaire r wöchentliche Wechsel, - cambio settimanale
camélia e Kamelie, n camelia
pièce / chambre r Raum, ¨e / s Zimmer, - / s camera
Schlafzimmer, -
chambre à deux lits s Zweibettzimmer, - / s camera a due letti
Schlafzimmer mit zwei
getrennten Betten
chambre à trois lits s Dreibettzimmer, - camera a tre letti
chambre avec salle de bain s Zimmer mit Bad camera con bagno
chambre avec douche s Zimmer mit Dusche camera con doccia
chambre avec vue sur s Zimmer mit Aussicht auf camera con vista su
chambre double s Doppelzimmer, - camera doppia
chambre avec un grand lit s Doppelzimmer, - camera matrimoniale
chambre à un lit s Einzelzimmer, - camera singola
chambre à trois lits s Dreibettzimmer, - camera tripla
refaire la chambre das Zimmer aufräumen camera, riordinare la -
chambres libres Zimmer frei camere libere
serveur r Kellner, - cameriere
Estratti pag. 438-439
Italiano English Español

vestaglia dressing gown bata / salto de cama


vestirsi to get dressed vestirse
vestito cloth /dress / suit vestido / traje
vestito da donna dress traje de mujer
vestito da uomo suit traje de hombre
veterinario veterinary veterinario
vetrata glass door vidriera
vetrina shop window escaparate
vetro glass vidrio
vetro, di - glass de vidrio
vetta top / peak cumbre / pico
via street / road calle / avenida
viaggiare to travel viajar
viaggiare (di merci) to travel viajar
viaggiare (di veicoli) to go / to run viajar
viaggiare con un mezzo di trasporto to travel by / to go by viajar en
viaggiare in prima classe to travel first class viajar de primera clase
viaggiatore traveller /passenger viajero
viaggio travel / journey / tour viaje
viaggio di andata one-way journey viaje de ida
viaggio di andata e ritorno return ticket viaje de ida y vuelta
viaggio di andata e ritorno in aereo return flight viaje de ida y vuelta en avión
viaggio di nozze honeymoon luna de miel
viaggio in aereo flight viaje en avión
viaggio in macchina car journey / drive viaje en el coche
viaggio in nave journey by sea / voyage viaje en barca
viaggio in treno to travel by train viaje en treno
viaggio studio study holiday viaje de estudios
viaggio, essere in - to be on a journey ser en viaje
viaggio, fare un - to go on a journey / to take a salir de viaje
journey / to make a journey]
viale avenue / boulevard avenida
viale pedonale pedestrian street avenida peatonal
vicinanze di, nelle - in the vicinity of / in the en los alrededores de
neighbourhood of]
vicino near / nearby cerca
vicino, essere - to be near / to be close estar cercano
vicolo alley / lane callejón
Français Deutsch Italiano

robe de chambre r Morgenrock,¨e / r Schlafrock,¨e vestaglia


s'habiller sich anziehen / sich ankleiden vestirsi
vêtement / robe / costume s Kleid, er vestito
vêtement pour homme s Damenkleid, er vestito da donna
vêtement pour femme r Anzug, ¨e vestito da uomo
vétérinaire r Tierarzt, ¨e veterinario
vitrail / porte vitrée s Glasfenster, - vetrata
vitrine s Schaufenster, - vetrina
verre s Glas vetro
en verre Glas- vetro, di -
sommet r Gipfel, - vetta
avenue / rue / allée e Straße, n / r Weg, e via
voyager reisen / fahren viaggiare
voyager reisen viaggiare (di merci)
voyager fahren viaggiare (di veicoli)
voyager en reisen mit viaggiare con un mezzo di trasporto
voyager en première classe erster Klasse reisen viaggiare in prima classe
voyageur r Reisende, n viaggiatore
voyage e Reise, n / e Fahrt, en viaggio
voyage d'aller e Hinfahrt viaggio di andata
voyage d'aller et retour e Hin- und Rückfahrt viaggio di andata e ritorno
voyage d'aller et retour en avion e Hin- und Rückflug viaggio di andata e ritorno in aereo
voyage de noces e Hochzeitreise viaggio di nozze
voyage en avion e Flugzeugreise viaggio in aereo
voyage en voiture e Autoreise viaggio in macchina
voyage en navire e Schiffsreise viaggio in nave
voyage en train e Zugreise viaggio in treno
voyage d'etudes e Studienreise viaggio studio
être en voyage auf der Reise sein viaggio, essere in -
faire en voyage eine Reise machen viaggio, fare un -
boulevard / avenue e Allee, n viale
boulevard piétons r Fußgängerallee viale pedonale
dans les environs de / dans les in der Nähe von vicinanze di, nelle -
alentours de / prés de]
viosin / proche neben / in der Nähe vicino
être viosin / être proche nahe sein vicino, essere -
ruelle e Gasse, n vicolo

Potrebbero piacerti anche