Sei sulla pagina 1di 115

NEW EDITION 2014

HOISTING AND RECOVERY WINCHES - NEW EDITION 2014

HOISTING WINCHES
RECOVERY WINCHES
Presentazione Overview

Oggi, con il recepimento da parte degli Stati membri Today, the assimilation by the Member States of the
dell’Unione Europea, della nuova Direttiva Macchi- European Union of the new Machinery Directive,
ne, codificata come 2006/42/CE, si è creato un codified as 2006/42/EC, has created a new panora-
nuovo panorama nel mondo del sollevamento e ma in the world of hoisting and recovery by means of
recupero per mezzo di funi, trasformando (con titolo ropes, transforming (by law) hoisting winches, reco-
di Legge) gli argani per sollevamento, i verricelli da very winches and all the accessories connected to
recupero e tutti gli accessori loro collegati, da sem- them from simple components into Machines.
plici componenti a Macchine

In questa nuova situazione legislativa, abbiamo In this new legislative situation, we have prepared
preparato questo Catalogo della gamma prodotti this Catalogue of the range of products made by
Brevini Winches: un partner affidabile nella risoluzio- Brevini Winches: a reliable partner in resolving tech-
ne dei problemi tecnici e applicativi, nel pieno rispet- nical and application problems, in full compliance
to delle Norme europee ed extraeuropee che regola- with the European and non-European standards
no il funzionamento degli Argani. governing the operation of Winches.

La gamma prodotti Brevini Winches utilizza sistemi The Brevini Winches product range uses planetary
epicicloidali (riduttori di velocità e moltiplicatori di gear systems (speed reducers and torque multi-
coppia), con freni lamellari negativi a comando pliers), with hydraulically powered negative lamellar
d’apertura idraulico, assieme a varie tipologie di brakes, together with various types of hydraulic fluid
motorizzazioni a fluido idraulico, sia di tipo lento a drives, both the slow orbital system type and the fast
sistema orbitale che veloce con pistoni assiali. axial piston type. These drives, interlocked with
Queste motorizzazioni, asservite a sistemi di valvole valve systems to control speed and pressure, tran-
per il controllo delle velocità e delle pressioni, sform the Winches made by Brevini Winches into
trasformano gli Argani Brevini Winches in vere e real machines: products that ensure flexible opera-
proprie macchine: prodotti che garantiscono elastici- tion, great reliability and safety, for both the standard
tà d’esercizio, grande affidabilità e sicurezza, sia and special versions.
nelle versioni standard che speciali.

Semplicità d’installazione e d’utilizzo, economicità e Easy to install and use, great value and compact
ingombri contenuti sono i requisiti della gamma di size are the requirements of the range of Winches
Argani che Brevini Power Transmission (con il mar- that Brevini Power Transmission (with the Brevini
chio Brevini Winches) propone al mercato, suddivisi Winches brand) offers the market, subdivided into
in due famiglie; Argani per il sollevamento dei carichi two families: Winches for hoisting loads and Win-
e Argani per il recupero o traino dei carichi ches for recovering or towing loads
Brevini Australia Brevini Danmark Brevini Ireland
Girraween, NSW, 2145 DK-2690 - Karlslunde Allenwood, Naas, Co. Kildare
AUSTRALIA DENMARK IRELAND
Tel.: +61 - 2 - 88484000 Tel.: +45 - 4615 - 4500 Tel.: +353 - 45 - 890100
www.brevini.com.au www.brevini.dk www.brevini.ie

Brevini Benelux Brevini España Brevini Japan


2408 AB - Alphen aan de Rijn 28350 - Madrid 650-0047 - Kobe
NETHERLANDS SPAIN JAPAN
Tel.: +31 - 172 - 476464 Tel.: +34 - 91 - 8015165 Tel.: +81 - 078 - 304 - 5377
www.brevinipowertransmission.nl www.breviniespana.com www.brevinijapan.com

Brevini Canada Brevini Finland Brevini Korea


ON M9W 5R8 - Toronto 02270 - Espoo 1254 - Seoul
CANADA FINLAND KOREA
Tel.: +1 - 416 - 6742591 Tel.: +358-20-743 1828 Tel.: +82 - 2 - 2065 - 9563/4/5
www.brevini.ca www.brevini.fi www.brevinikorea.co.kr

Brevini Centrosud Brevini Power Transmission France Brevini Latino Americana


00012 - Guidonia Montecelio (Roma) 69516 - Vaulx en Velin Cedex 13487-220 - Limeira - São Paulo
ITALY FRANCE BRAZIL
Tel.: +39 - 0774 - 365246 Tel.: +33-04-72-81-25-55 Tel.: +55 - 19 - 3446 8600
www.brevinicentrosud.it www.brevini-france.fr www.brevini.com.br

Brevini China Shanghai Gearboxes Brevini India Brevini Lombarda


200231 - Shanghai 400102 - Mumbai 24050 - Lurano (BG)
CHINA INDIA ITALY
Tel.: +86 - 21 - 64964351/2 Tel.: +91 - 22 - 26794262 Tel.: +39 - 035 - 800430
www.brevinichina.com www.breviniindia.com www.brevinilombarda.it

Brevini Power Transmission


42124 Reggio Emilia - ITALY
Tel. +39 0522 9281
www.brevini.com
Brevini De Mexico S.A. Brevini Power Transmission Brevini USA
C.P. 76120 Querétaro South Africa 14141 - W.Brevini drive
MEXICO 1504 - Apex Benoni Johannesburg Yorktown, Indiana 47396 - U.S.A.
Tel.: +52 - 4422 - 100389 SOUTH AFRICA Tel.: +1 - (765) 759-2300
www.brevini.com Tel.: +27 11 421 9949 www.breviniusa.com
www.brevinisouthafrica.com

Brevini New Zealand Brevini Russia Brevini Veneta


PO Box 58-418 196233 Saint-Petersburg 45021 - Badia Polesine (RO)
Greenmount Auckland RUSSIA ITALY
NEW ZEALAND tel +7 812 380 2162 Tel.: +39 - 0425 - 53593
Tel.: +64 - 9 - 2500050 www.brevini-russia.ru www.breviniveneta.it
www.brevini.co.nz

Brevini Norge Brevini South East Asia


3255 - Larvik 608780
NORWAY SINGAPORE
Tel.: +47 - 3311 - 7100 Tel.: +65 - 6356 - 8922
www.brevininorge.no www.brevini-seasia.com.sg

Brevini PIV Drives Brevini Svenska


61352 - Bad Homburg 60116 - Norrköping
GERMANY SWEDEN
Tel.: +49 (0)6172 102-0 Tel.: +46 - 11 - 4009000
www.brevini.de www.brevini.se

Brevini Power Transmission Redüktör Brevini U.K.


Istanbul WA1 1QX - Warrington
Türkiye ENGLAND
Tel. +90 216 540 5909 Tel.: +44 - 1925 - 636682
www.brevini.com www.brevini.co.uk
Uffici regionali
Regional Offices

Brevini Australia Brevini India Ufficio Regionale Sicilia


Queensland Office Chennai Office 91025 Marsala (Trapani) - Italy
Waterford West, QLD, 4133 Chennai 600083 Tel.: +39 - 0923 - 719721
Tel.: +61 - (07) - 3805 - 4600 Tel.: +91 - 44 - 2221 - 1322 www.brevinicentrosud.it
www.brevini.com.au www.breviniindia.com

Brevini Australia Brevini New Zealand


Victorian Office South Island Office
Preston, VIC, 3072 Christchurch 8002
Tel.: +61 - (03) - 9495 - 0688 Tel.: +61 - (03) - 338 - 3916
www.brevini.com.au www.brevini.co.nz

Brevini Australia Brevini Norge


Western Australian Office Bergen Office
Jandakot, WA, 6164 5014 Bergen
Tel.: +61 - (08) - 9417 - 1366 Tel.: +47 - 5552 - 0160
www.brevini.com.au www.brevini.no

Brevini China Brevini Piemonte - Valle d’Aosta


Beijing Office 10143 Torino -Italy
Chaoyang District Tel.: +39 - 011 - 7492045
100029 Beijing, China www.brevini.com
Tel.: +86 - 10 - 649 - 81716
www.brevinichina.com

Brevini China Ufficio Regionale Emilia Romagna e Marche


Changsha Office 40012 Lippo di Calderara di Reno (BO) - Italy
410005 Changsha, Hunan Province, China Tel.: +39 - 051 - 725436
Tel.: +86 - 731 - 441 - 1792 www.brevinihydrosam.it
www.brevinichina.com

Distributori esclusivi
Sole distributors

BIASETTON OLEODINAMICA S.p.A. K C W ETERNAL ENTERPRISE Co Ltd. TESPO s.r.o.


Via Fratelli Canepa, 134A No. 666, Yung-An St. Purkynova, 99
16010 GENOVA 702 Tainan 612 64 BRNO - CZECH Rep.
Tel.: +39 - 010 - 720251 TAIWAN - R.O.C. Tel.: +420 - 5 - 41242558
Fax: +39 - 010 - 710655 Tel.: +886 - 6 - 296 - 5396 Fax: +420 - 5 - 41426186
info@biasetton.it Fax: +886 - 6 - 296 - 5700 tespo@tespo.cz
kcw0323@seed.net.tw

HANS MEIER AG ANTRIEBSTECHNIK TECNIDRA S.A.I.C.


Industriestrasse 1 Libertad 6206 (1657)
CH - 8627 GRÜNINGEN - SWITZERLAND Loma Hermosa
Tel.: +41 - 1 - 9367020 BUENOS AIRES - ARGENTINA
Fax: +41 - 1 - 9367025 Tel.: +54 - 11 - 47690034
info@hansmeier-ag.ch Fax: +54 - 11 - 47691006
www.hansmeier-ag.ch tecnidra@ciudad.com.ar

4
TABELLE F.E.M.
F.E.M. TABLES 6
DESRCIZIONE ARGANI
DESCRIPTION OF WINCHES 8

PRESENTAZIONE ARGANI DA SOLLEVAMENTO SERIE BWF


OVERVIEW HOISTING WINCHES SERIES BWF 10

PRESENTAZIONE ARGANI DA SOLLEVAMENTO SERIE DW


OVERVIEW HOISTING WINCHES SERIES DW 35

PRESENTAZIONE ARGANI DA SOLLEVAMENTO SERIE EGO


OVERVIEW HOISTING WINCHES SERIES EGO 39

PRESENTAZIONE ARGANI DA SOLLEVAMENTO SERIE WBL


OVERVIEW HOISTING WINCHES SERIES WBL 70

PRESENTAZIONE ARGANI DA SOLLEVAMENTO SERIE BWR - WSL - WPL


OVERVIEW HOISTING WINCHES SERIES BWR - WSL - WPL 76

PRESENTAZIONE ARGANI DA TRAINO SERIE RAPTOR


OVERVIEW RECOVERY WINCHES SERIES RAPTOR 86

PRESENTAZIONE ARGANI DA TRAINO SERIE BWT


OVERVIEW RECOVERY WINCHES SERIES BWT 96

ACCESSORI E FORNITURE SPECIALI


ACCESSORIES AND SPECIAL SUPPLIES 103

FINE CORSA SERIE CLS


LIMIT SWITCH SERIES CLS 105

TABELLA OLI LUBRIFICANTI


TABLE OF LUBRICANT OILS 106

SCHEMA IDRAULICO
HYDRAULIC CONTROL SYSTEM 107

ESEMPIO SENSO DI ROTAZIONE


EXAMPLE SENSE OF ROTATION 109

CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE


INSTALLATION DEVICE 111

5
TABELLE F.E.M. F.E.M. TABLES

Tabella N° 1

Norme FEM sezione I 3° edizione,


Guida alla classificazione per gruppi di meccanismi Tabella T.2.1.3.5
Tipo di meccanismo
Tipo di gru Modo d’uso
Sollevamento Brandeggio
Gru di sollevamento M2 - M3 M1 - M2
Gancio M5 - M6 -
Ponte di carico
Benna o elettromagnete M7 - M8 -
Gru per officina M6 -
Gru a carroponte, gru da fonderia, gru per sfridi Benna o elettromagnete M8 -
Gru a ponte da trasbordo, gru a ponte per container a) Gancio o spreader M6 - M7 M3 - M4

Altre gru a ponte (con gru a benna e/o girevoli a braccio b) Gancio M4 - M5 -
Gru a ponte da trasbordo, gru a ponte (con gru a benna e/o girevoli a braccio) Benna o elettromagnete M8 M3 - M4
Gru per bacino di carenaggio, gru a braccio per cantiere navale gru a braccio da Gancio M5 - M6 M4 - M5
disarmo
Gancio M6 - M7 M5 - M6
Gru da banchina (girevoli, a cavalletto, ecc.), gru galleggianti e picchi di carico
Benna o elettromagnete M7 - M8 M6 - M7
Gru galleggianti e picchi di carico per carichi extra pesanti Gancio M3 - M4 M3 - M4
(generalmente superiori a 100 t)
Gancio M4
Gru di bordo M3 - M4
Benna o elettromagnete M5 - M6
Gru a torre per edilizia M4 M4
Picchi di carico M2 - M3 M1 - M2
Gru ferroviarie (gru su vagoni ferroviari) M3 - M4 M2 - M3
Gru semoventi Gancio M3 - M4 M2 - M3

Table N° 1

According to FEM section I, 3rd edition,


Crane type classification guide Table T.2.1.3.5
Type of mechanism
Type of crane Type of duty
Hoisting Luffing
Erection cranes M2 - M3 M1 - M2
Hook duty M5 - M6 -
Loading bridge cranes
Grab or magnet duty M7 - M8 -
Workshop cranes M6 -
Overhead travelling cranes, pig-breaking cranes, scrapyard cranes Grab or magnet duty M8 -
Bridge cranes for unloading, bridge cranes for containers a) Hook or spreader duty M6 - M7 M3 - M4

Other bridge cranes (with crab, and/or slewing jib) b) Hook duty M4 - M5 -
Bridge cranes for unloading, bridge cranes (with crab, and/or slewing jib) Grab or magnet duty M8 M3 - M4
Dry dock cranes, shipyard jib cranes, jib ceanes for dismantling Hook duty M5 - M6 M4 - M5
Hook duty M6 - M7 M5 - M6
Dockside cranes (slewing, on ganty, etc.), floating cranes and pontoon derricks
Grab or magnet duty M7 - M8 M6 - M7
Floating cranes and pontoon derricks for very heavy loads (usually greater than 100 t) Hook duty M3 - M4 M3 - M4
Hook duty M4
Deck cranes M3 - M4
Grab or magnet duty M5 - M6
Tower cranes for building M4 M4
Derricks M2 - M3 M1 - M2
Railway cranes allowed to run in a train M3 - M4 M2 - M3
Mobile cranes Hook duty M3 - M4 M2 - M3

6
TABELLE F.E.M. F.E.M. TABLES

Tabella N°2 Table N°2

CLASSE DI UTILIZZAZIONE / CLASSES OF UTILIZATION

T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8
Classi di utilizzo (Tabella T.2.1.3.2.)
Classes of utilisation (Table T.2.1.3.4.)
400 < T2 800 800 < T3 1600 1600 < T4 3200 3200 < T5 6300 6300 < T6 12500 12500 < T7 25000 25000 < T8 50000

L1 0 > Km 0,125 M2 M3 M4 M5 M6 M7

L2 0,125 > Km 0,250 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L3 0,250 > Km 0,500 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L4 0,500 > Km 1000 M4 M5 M6 M7 M8

7
DESCRIZIONE ARGANI
DESCRIPTION OF WINCHES

1 - 2/ 3 / 4 - 5- 6 / 7 / 8 - 9

1 1000
1500 025
Famiglia 050 300
BWF 2000 DW 090 EGO 045 WBL 045 WSL 400
Family size 3000 065
6000
100 10000
300 065 5.6 20000
WPL 500 BWR 150 RAPTOR 7.6 BWT 25000
700 30000

2 I Interno
Internal
E Esterno F Pendolare
Posizione del riduttore External Floating
Gearbox position
P Montaggio a piedi K Capstan
Foot mounted Capstan

3 0,1 0.1 ton 100 Kg


Tiro all’ultimo strato 0,2 0,2 ton 200 Kg
Line pull TOP layer 0,3 0,3 ton 300 Kg
... ... ...
1,0 1,0 ton 1000 Kg
... ...
45 45 ton 45000 Kg

4 SDF Liscio
Smooth
Configurazione tamburo
e diametro della fune f Scanalato con elica sinistra
GDFHL
Drum configuration and Helical left grooved
rope diameter f Scanalato con elica destra
GDFHR helical right grooved
Scanalatura con elica sinisra + destra
GDFHLR helical left + right grooved
Scanalatura con elica destra + sinistra
GDFHRL helical right + left grooved
Scanalatura stile Lebus sinistra
GDFLL Lebus style left grooved
Scanalatura stile Lebus destra
GDFLR Lebus style right grooved
Scanalatura stile Lebus sinistra + destra
GDFLLR Lebus style left + right grooved
Scanalatura stile Lebus destra + sinistra
GDFLRL Lebus style right + left grooved
Scanalatura speciale
GDFXX Special grooved

5 01 Orario
Clock wise
Rotazione del tamburo
Drum rotation Antiorario
02 Counter-clock wise
Senza o con doppia valvola Overcenter OVC, senza motore,
non definito (solo per tamburi lisci con più di una fune)
00 None or double Overcenter valve OVC*, no motor,
not defined (only for smooth drum grooved drum with more than one thread)

8
DESCRIZIONE ARGANI
DESCRIPTION OF WINCHES
6 Assente / Not present
Disinnesto DM Manuale / Manual
Disengage DP Idraulico - Pneumatico / Hydraulic - Pneumatic

7 Rapporto / Ratio Decimali / Decimals Esempio / Example


Rapporto di riduzione <10 X,X 5,1
Ratio
<200 XXX,X 110,3
>200 XXX 250

8 In caso di / In case of: Scrivere / To be written Esempio / Example


Flangia ingresso motore Flangia di adattamento 611xxxxxxxx .../61101801480-...
- posizione del motore Adaptor flange 130xxxx
Adaptor flange -
motor position Ingresso universale
00 .../00-...
Universal input
Motore Tipo di motore Cilindrata_posizione
H4VA19_270
Motor Motor type Displacement_position

0 90 180 270

Posizione del motore / Motor position

9 PRESSAFUNE
PRESSURE ROLLER
RULLIERA
FAIR LEAD (ROLLER KIT)
SPOOLING DEVICE
SPOOLING DEVICE
Accessori
Accessories Assente / Not present Assente / Not present Assente / Not present
P Presente / Present F Presente / Present S Presente / Present

CONTROLLI / CONTROLS
Assente / Not present
TL Limitatore di coppia / Torque limiter sensor FUNE
TD Trasduttore di deformazione / Deformation trasducer ROPE
TA Braccio di reazione / Torque arm Assente / Not present
EN Encoder / Encoder R Presente / Present
EL Sistema di controllo elettrico / Electric control system
HL Sistema di controllo idraulico / Hydraulic Limit Switch

(xx) Altro
Struttura Other
Structure
Esempio di designazione
Quadro Model code example
SQ
Square BWF1000-I/1,1/SD8-01/32,5/H4VA19_270-P-R
(MinDLA--BT130--SQ) C3H RAL9005_50

Senza struttura
GD
No structure / geardrum

Esempi di designazione
Model code examples
BWF1000-I/1,1/SD8-01/32,5/H4VA19_270-P-R
(MinDLA--BT130--SQ) C3H RAL9005_50

9
Presentazione / Overview

Serie “BWF” “BWF” Series


Argani di costruzione molto compatta, con mo- Winches of highly compact construction, hydrau-
torizzazione idraulica a pistoni assiali, completa lic axial piston motor drive, complete with control
di valvole di controllo del carico in discesa e del valves for the load on lowering and for the nega-
comando apertura freno negativo incorporate tive brake opening control that are built into the
all’interno del coperchio di chiusura del motore cover closing the motor.
stesso. Inside the winch is installed the Brevini planetary
All’interno del tamburo avvolgi fune hanno sede gear reducer incorporated into the spindle.
gli stadi di riduzioni epicicloidali Brevini incorpo-
rati al fusello. The support structures can vary from simple
pantographed metal sheet to innovative square
Le strutture di supporto possono variare da sem- shaped castings. They have the advantage of
plici lamiere pantografate a innovative fusioni di having no radial encumbrance in the zone of the
forma quadrata. Hanno il vantaggio di non avere rope outfeed drum, for the entire rotation of 360°.
nessun ingombro radiale nella zona del tamburo These winches are suitable to the most varied
di uscita della fune, per tutta la rotazione di 360°. applications with limited spaces; they satisfie the
Questi argani si prestano alle più svariate appli- requirements of direct pull and high rope speed,
cazioni con spazi limitati; soddisfano le esigenze with quite compact axial dimensions, for example
di tiri diretti e velocità fune importanti in ingombri crane behind cab for trucks or similar applica-
assiali ridotti, come ad esempio gru retro cabina tions.
per autocarri o applicazioni analoghe. Some models are equipped with a system to
Sono previsti con sistema di controllo della capa- control the minimum capacity of the rope on the
cità minima della fune sul tamburo, a comando drum, with hydraulic or electric control.
idraulico o elettrico. Performance ranging from a first layer direct pull
Prestazioni che vanno dal tiro diretto al primo of 1150 daN for the “BWF1000” to 7500 daN for
strato di 1150 daN del “BWF1000” ai 7500 daN the “BWF6000”.
del “BWF6000”.

10
BWF1000
Previous name: BWF1000
distinctive features: Round frame
starting lifting pressure: 175 bar

n2 = 25 rpm M7 (T7-L2)

11
BWF1000
Previous name: BW850
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 190 bar

n2 = 25 rpm M5 (T3-L4)

12
BWF1000
Previous name: BW900
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 200 bar

n2 = 25 rpm M5 (T4-L3)

13
BWF1000
Previous name: BW900L
distinctive features: Square frame, long drum
starting lifting pressure:200 bar

n2 = 25 rpm M5 (T4-L3)

14
BWF1000
Previous name: BWF1000-P
distinctive features: Round frame, hydraulic pressure roller
starting lifting pressure: 210 bar

15
BWF1500
Previous name: BWF1500
distinctive features: Round frame
starting lifting pressure: 200 bar

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

16
BWF1500
Previous name: BW1350
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 200 bar

n2 = 25 rpm
M5 (T5-L2)

17
BWF1500
Previous name: BW1500
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 230 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

18
BWF1500
Previous name: BW1500L
distinctive features: Square, long drum
starting lifting pressure: 240 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

19
BWF1500
Previous name: BFW1500L
distinctive features: Round frame, long drum
starting lifting pressure: 240 bar

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

20
BWF1500
Previous name: BWF1500-P
distinctive features: Round frame, hydraulic pressure roller
starting lifting pressure: 280 bar

21
BWF2000
Previous name: BWF2000
distinctive features: Round frame
starting lifting pressure: 235 bar

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

22
BWF2000
Previous name: BW1950LT
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 240 bar

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

23
BWF2000
Previous name: BWF2000-P
distinctive features: Round frame, hydraulic pressure roller
starting lifting pressure: 240 bar

M6 (T6-L2)

24
BWF2000
Previous name: BW1950VT
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 310 bar

n2 = 25 rpm
M5 (T4-L3)

25
BWF3000
Previous name: BW2250
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 195 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

26
BWF3000
Previous name: BWF3000-P
distinctive features: Round frame, hydraulic pressure roller
starting lifting pressure: 210 bar

M4 (T4-L2)

27
BWF3000
Previous name: BWC3000
distinctive features: Square frame
starting lifting pressure: 225 bar

n2 = 25 rpm M3 (T3-L2)

28
BWF3000
Previous name: BWF3000
distinctive features: Round frame
starting lifting pressure: 225 bar

n2 = 25 rpm M3 (T3-L2)

29
BWF6000
Previous name: BW3500
distinctive features: Round frame
starting lifting pressure: 265 bar

n2 = 25 rpm M7 (T6-L3)

30
BWF6000
Previous name: BWF4100-P
distinctive features: Round frame, hydraulic pressure roller
starting lifting pressure: 300 bar

M5 (T5-L2)

31
BWF6000
Previous name: BW4100
distinctive features: Round frame
starting lifting pressure: 350 bar

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

32
BWF6000
Previous name: BW5200
distinctive features: Round frame
starting lifting pressure: 365 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

33
BWF6000
Previous name: BW5200L
distinctive features: Round frame, long drum
starting lifting pressure: 365 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

34
Presentazione / Overview

Serie “DW” “DW” Series


Costruzione compatta e leggera, con motorizza- Compact, lightweight construction with hydraulic
zione idraulica di tipo orbitale, con tiri diretti di 500 orbital drive, with direct pull of 500 daN for the
daN del modello “DW050” e 900 daN del “DW090”. “DW050” model and 900 daN for the “DW090”.
Sono argani ideali nelle applicazioni dove la sem- They are ideal winches in applications where
plicità d’uso e l’economicità della soluzione sono ease of use and cost-effectiveness of the solution
il requisito principale. are the main requirement.

35
DW050
Previous name: DW050
starting lifting pressure: 140 bar

36
DW050
Previous name: DW050L
distinctive features: Long drum
starting lifting pressure: 140 bar

37
DW090
Previous name: DW090
starting lifting pressure: 140 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

38
Presentazione / Overview

Serie “EGO” “EGO” Series


Evoluzione di alcune grandezze degli arga- The evolution of the “BWF” winches, conceived to
ni “BWF”, sono argani pensati per soddisfare la satisfy most standard applications .
maggiore parte delle applicazioni standard. Available in two version: with hydraulic axial pi-
Sono disponibili in due versioni: con motorizzazio- ston motor drive, complete with control valves for
ne idraulica a pistoni assiali completa di valvole the load on lowering and for the negative brake
di controllo del carico in discesa e del comando opening control that are built into the closing co-
apertura freno negativo incorporate all’interno del ver of the motor, negative lamellar brake and rope
coperchio di chiusura del motore stesso, freno la- winding drum housing the Brevini planetary gear
mellare negativo, tamburo avvolgi fune al cui in- reducer. They are also available in the version dri-
terno hanno sede gli stadi di riduzione epicicloidali ven by orbital hydraulic motor with medium ope-
Brevini, ma anche nella versione a motorizzazio- rating pressures and limited hydraulic flow rates.
ne idraulica orbitale. Essi vengono utilizzati dove The EGO series winches are grouped into three
sono disponibili medie pressioni d’esercizio e por- main families according to the size of the output
tate idrauliche limitate. gear planetary stage used which defines its name,
Gli argani della serie EGO sono divisi in tre macro size and performance.
famiglie in funzione della taglia dello stadio di ri- Performance ranging from a first layer direct pull
duzione in uscita utilizzato che ne definisce nome, of 2000 daN for the “EGO025” to 4300 daN for the
grandezza e prestazioni. “EGO065”.
Prestazioni che vanno dal tiro diretto al primo stra- .
to di 1100 daN del mdello “EGO025” ai 5500 daN
del modello “EGO065”.

39
EGO025
Previous name: EGO110LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 160 cm3/rev

n2 = 25 rpm M7 (T5-L4)

40
EGO025
Previous name: EGO110LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 160 cm3/rev

n2 = 25 rpm M7 (T5-L4)

41
EGO025
Previous name: EGO130LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 200 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

42
EGO025
Previous name: EGO130LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 200 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

43
EGO025
Previous name: EGO160LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 250 cm3/rev

n2 = 25 rpm
M5 (T5-L2)

44
EGO025
Previous name: EGO160LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 250 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

45
EGO025
Previous name: EGO200LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 315 cm3/rev

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

46
EGO025
Previous name: EGO200LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 315 cm3/rev

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

47
EGO025
Previous name: EGO220LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 400 cm3/rev

n2 = 25 rpm M3 (T3-L2)

48
EGO025
Previous name: EGO220LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 400 cm3/rev

n2 = 25 rpm M3 (T3-L2)

49
EGO025
Previous name: EGO200HR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 19 cm3/rev, integrated motor

n2 = 25 rpm
M4 (T4-L2)

50
EGO025
Previous name: EGO200HS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 19 cm3/rev, integrated motor

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

51
EGO045
Previous name: EGO310LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 80 cm3/rev

n2 = 25 rpm M6 (T4-L4)

52
EGO045
Previous name EGO310LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 80 cm3/rev

n2 = 25 rpm M6 (T4-L4)

53
EGO045
Previous name: EGO240LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 100 cm3/rev, starting lifting pressure 195 bar

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

54
EGO045
Previous name: EGO240LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 100 cm3/rev, starting lifting pressure 195 bar

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

55
EGO045
Previous name: EGO380LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 100 cm3/rev, starting lifting pressure 235 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

56
EGO045
Previous name: EGO380LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 100 cm3/rev, starting lifting pressure 235 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

57
EGO045
Previous name: EGO290LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 130 cm3/rev

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

58
EGO045
Previous name: EGO290LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 130 cm3/rev

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

59
EGO045
Previous name: EGO360HR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 34 cm3/rev, integrated motor

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

60
EGO045
Previous name: EGO360HS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 34 cm3/rev, integrated motor

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

61
EGO065
Previous name: EGO350LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 100 cm3/rev, starting lifting pressure 250 bar

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

62
EGO065
Previous name: EGO350LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 100 cm3/rev, starting lifting pressure 250 bar

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

63
EGO065
Previous name: EGO430LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 130 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

64
EGO065
Previous name: EGO430LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 130 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

65
EGO065
Previous name: EGO430HR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 34 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

66
EGO065
Previous name: EGO430HS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 34 cm3/rev, integrated motor

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

67
EGO065
Previous name: EGO550LR
distinctive features: Round frame
motor displacement: 160 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

68
EGO065
Previous name: EGO550LS
distinctive features: Square frame
motor displacement: 160 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

69
Presentazione / Overview

Serie “WBL “ “WBL ” Series


Argani dotati di riduttori epicicloidali completi. Winches equipped with complete planetary gear
Studiati appositamente per garantire elevate velo- reducers.
cità di uscita fune e carichi importanti. Designed to provide high rope outfeed speeds
Sollevamenti medio pesanti anche con tamburi di with high load capacity.
diametri ridotti. Medium-heavy duty hoisting also with small drums
Il riduttore epicicloidale Brevini può essere conte- diameter.
nuto all’interno del tamburo o montato all’esterno. The Brevini planetary gear reducer can either be
Ne deriva una ottimale scelta del riduttore epi- contained within the drum or mounted externally.
cicloidale, con freno lamellare negativo, motore A result obtained through the use of a specially
idraulico e valvole per il controllo del carico in di- selected planetary gear reducer, negative lamellar
scesa nella versione a motorizzazione idraulica. brakes, hydraulic motor and load lowering control
Nella stessa configurazione è possibile avere la valves in the hydraulic motor drive version.
motorizzazione elettrica con motore “IEC-B5” do- With the same configuration the electric motor
tato di freno negativo, tramite l’utilizzo di flangia- version with “IEC-B5” E. motor is also available,
ture e giunti. La motorizzazione elettica viene uti- with negative brake, through the use of adaptor
lizzati nelle applicazioni di gru a torre per l’edilizia, flanges and couplings. The electric motor drive
in montacarichi, oppure in tutte quelle applicazioni version is particularly used in tower crane applica-
dove non sono presenti altre fonti di energia se tions for the building industry, in goods hoists, or
non l’energia elettrica. in all those applications where there are no other
sources of energy than the electric one.
Caratteristiche adatte ad ogni tipo di applicazione
Characteristics suitable for all types of application

70
WBL045
Previous name: TNE4200
starting lifting pressure: 220 bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

71
WBL045
Previous name: TNE5600
distinctive features: Long drum
starting lifting pressure: 235 bar

n2 = 25 rpm M6 (T5-L3)

72
WBL045
Previous name: TW230
distinctive features: Electric motor IEC 132
E. motor nominal power: 9,2 kW, 4 poles,50 Hz, 230/400 V

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

73
WBL045
Previous name: TW345
distinctive features: Electric motor IEC 132
E. motor nominal power: 16 kW, 4 poles,60 Hz, 254/440 V

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

74
WBL045
Previous name: TW345L
distinctive features: Long drum, electric motor IEC 132
E. motor nominal power: 16 kW, 4 poles,60 Hz, 234/440 V

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

75
Presentazione / Overview

Serie “BWR -- WSL -- WPL ” “BWR -- WSL -- WPL ” Series


Argani realizzati per offrire al mercato una gamma Winches made to offer the market a high-perfor-
di prestazioni impegnative, hanno i tamburi e le mance range, they have medium heavy drums
strutture di supporto di tipo medio pesante. Uti- and supporting structures. For the speed redu-
lizzano (come riduttori di velocità e moltiplicatori cers and torque multipliers they use the “PWD”
di coppia) i sistemi epicicloidali a corona rotante, and “SLW” type rotating housing planetary gear
tipo “PWD” e “SLW”, progettati da Brevini Power systems, designed by Brevini Power Transmis-
Transmission per il mercato della movimentazio- sion for the market of handling and hoisting loads
ne e sollevamento dei carichi per mezzo di funi . by means of ropes.
Prestazioni che vanno dal tiro diretto al primo stra- Performance ranging from a first layer direct pull
to di 3550 daN dell’argano “WPL100” ai 16000 of 3550 daN for the “WPL100” winch to 16000
daN dell’argano “WSL400” daN for the “WSL400” winch.

76
BWR065
Previous name: HW4M
distinctive features: Round frame
motor displacement: 315 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

77
BWR150
Previous name: HW8M
distinctive features: Round frame
motor displacement: 75 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

78
WSL300
Previous name: WLS3003
motor displacement: 160 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

79
WSL400
Previous name: WSL4003
motor displacement: 108 cm3/rev

n2 = 25 rpm M6 (T6-L2)

80
WSL400
Previous name: WSL4003-K
distinctive features: Double groove
motor displacement: 108 cm3/rev

n2 = 25 rpm

n2 = 25 rpm M7 (T7-L2)

81
WPL100
Previous name: PW4
motor displacement: 100 cm3/rev

n2 = 25 rpm M4 (T4-L2)

82
WPL300
Previous name: PW8
motor displacement: 45 cm3/rev

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

83
WPL500
Previous name: PW12
motor displacement: 75 cm3/rev

n2 = 25 rpm M7 (T7-L2)

84
WPL700
Previous name: PW16
motor displacement: 108 cm3/rev

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

85
Presentazione / Overview

Serie “RAPTOR” “RAPTOR” Series


Questi argani, di basso e medio tonnellaggio, These low and medium tonnage winches satisfy
soddisfano il settore del recupero per i mezzi del the recovery sector for highway emergency vehi-
soccorso stradale. La loro naturale evoluzione ap- cles. Their natural application evolution has led
plicativa li ha portati ad essere utilizzati anche in them to be used in various other sectors too, whe-
altri svariati settori, dove il traino di cose o carichi re towing objects or loads is the main work.
risulta essere il lavoro principale. The peculiarity of these hydraulically powered
La particolarità di questi argani a comando idrauli- winches (slow orbital motors, with hydraulically
co (motori lenti di tipo orbitale, con freno lamellare powered negative lamellar brakes and planetary
negativo ad apertura idraulica, e sistema riduttore gear speed reducer system) is that they enable
di velocità di tipo epicicloidale) è quella di avere having the drum in neutral with respect to the sy-
la possibilità di rendere il tamburo folle rispetto al stem with a braked winch.
sistema con argano frenato. This functionality is obtained with a mechanical
Questa funzionalità si ottiene con un sistema di di- disengagement system, activated manually (stan-
sinnesto meccanico,azionato manualmente (stan- dard) or air-hydraulically on request.
dard), oppure oleo-pneumatico a richiesta. The “RAPTOR” series enables unwinding the rope
La serie “RAPTOR” permette di svolgere la fune from the drum, mechanically freeing the drum from
dal tamburo, svincolando meccanicamente il tam- the braking system of the winch when the motor
buro stesso, dal sistema di frenatura dell’argano drive is not powered by the hydraulic system.
quando la motorizzazione non è alimentata dal This operation enables the user to take the hook,
sistema idraulico. secured at its head to the rope, as far as the point
Questa operazione permette all’utilizzatore di of load recovery, doing this safely because the
portare il gancio, fissato in testa alla fune, fino al drum is in neutral.
punto di recupero del carico, eseguendo questa In this case even starting the winch incorrectly will
attività in sicurezza perché il tamburo è folle. not compromise the safety of the manual opera-
In tal caso anche una errata manovra di messa in tions.
moto dell’argano, non compromette la sicurezza To perform the recovery manoeuvre the user, af-
delle operazioni manuali. ter locking the drum by means of the mechanical
Per eseguire la manovra di recupero, l’utilizzatore, connection system, operates the hydraulic con-
una volta bloccato il tamburo per mezzo del siste- trols interlocked with the winch system in order to
ma di innesto meccanico, interviene sui comandi perform the normal recovery operations.
idraulici asserviti al sistema argano, allo scopo di Performance ranging at the first layer direct pull
eseguire le operazioni di normale recupero. from 3600 daN to 7600 daN
Prestazioni per il tiro diretto al primo strato che
vanno da 3600 daN a 7600 daN NOTE
The FEM classification, mentioned on the
NOTA Technical Sheets, is referred to the gears train
La classificazione FEM, indicata nelle schede only
prodotto, è riferita alla sola ingranaggeria..

86
RAPTOR 5.6
Previous name: RAPTOR 3.6
motor displacement: 200 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

87
RAPTOR 5.6
Previous name: RAPTOR 3.6C
distinctive features: Short drum
motor displacement: 200 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

88
RAPTOR 5.6
Previous name: RAPTOR 4.6
motor displacement: 250 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

89
RAPTOR 5.6
Previous name: RAPTOR 4.6C
distinctive features: Short drum
motor displacement: 250 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

90
RAPTOR 5.6
Previous name: RAPTOR 5.6
motor displacement: 315 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

91
RAPTOR 5.6
Previous name: RAPTOR 5.6C
distinctive features: Short drum
motor displacement: 315 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T9-L2)

92
RAPTOR 7.6
Previous name: RAPTOR 6.6
motor displacement: 400 cm /rev, starting lifting pressure 160 bar
3

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T8-L2)

93
RAPTOR 7.6
Previous name: RAPTOR 6.6C
distinctive features: Short drum
motor displacement: 400 cm3/rev, starting lifting pressure 160 bar

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M8 (T8-L2)

94
TIPO ARGANO / RAPTOR 7.6
Previous name: RAPTOR 7.6
motor displacement: 400 cm /rev, starting lifting pressure 180 bar
3

941,5 363
289 308 340,5 43 220

V1 V2

242
220
φ 102
φ 210

160,5
110
24
12 13,5 G1/4 n° 16 M12 DR

25 391,5 25 157 30 110 30


230 467 192

TAPPI OLIO

OPENING PRESS. 8bar

Strato di fune n° 1 2 3 4 5 6
Tiro diretto (daN) 7600 6200 5150 - - -
Velocità della fune (l/min) (m/1') 10 12,5 15 - - -
Quantità fune (m) 7,5 17 29 - - -
Massima portata alimentazione Pressione iniziale di sollevamento Cilindrata motore
Maximum pump delivery
(l/1') 60 Starting lifting pressure
(bar) 180 Motor displacement
(cm3/rev) 400
Minima portata alimentazione Contropressione max. linea di ritorno Coppia statica di frenatura
Minimum pump delivery
(l/1') 7 Max. back pressure on return line
(bar) 5 Static braking torque
(daNm) 78,9
Ramo di discesa
V1 Lowering port G1/2 DR Ramo di drenaggio
Drain port G1/4 Quantità olio
Oil quantity
(l) 0,8 Rapporto di riduzione
Gear ratio
(i:) 5,14
Ramo di sollevamento Tappo olio lubrificazione Massa Diametro fune consigliato
V2 Lifting port G1/2 T Lowering port - Weight
(kg) 93 Advised rope diameter
(mm) 14
Classificazione meccanismi argano secondo F.E.M. (1.001) (Terza edizione aggiornata il 01.10.1998)
Winch mechanisms classification in agreement with F.E.M. (1.001) (third edition revised on 01.10.1998) n2 = 25 rpm M7 (T7-L2)
- Per sicurezza lasciare sul tamburo 3 spire di fune sempre avvolte. - Always keep at least 3 wraps of rope on the drum for safety reasons.
- Per fissare l'argano utilizzare viti in classe 8.8 - To fix the winch use screws 8.8 grade.
- Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso. - Technical features may change with no previous notice from the manufacturer.

IL PRESENTE ARGANO NON PUO' ESSERE UTILIZZATO PER IL SOLLEVAMENTO DELLE PERSONE
THE PRESENT EQUIPMENT CAN'T BE USED TO LIFT PEOPLE

95
Presentazione / Overview

Serie “BWT” “BWT” Series


Questi argani di elevato tonnellaggio sono rea- These high tonnage winches are made to satisfy
lizzati per soddisfare il settore del recupero per the recovery sector for heavy highway emergency
i mezzi del soccorso stradale pesante. La loro vehicles. Their natural application evolution leads
naturale evoluzione applicativa li porta ad esse- them to be used in other sectors too, such as the
re utilizzati anche in altri settori quali il Militare, la Military, Civil Protection, Public Authorities and
Protezione Civile, gli Enti Pubblici e Aziende dove Companies that use systems for the transporta-
utilizzano sistemi per il trasporto di grossi mezzi tion of large tracked vehicles and earth moving
cingolati e di movimento terra. equipment.
La tipologia e lo schema costruttivo differiscono The type and construction diagram differ from the
alla serie “RAPTOR”, per grandezza fisica e tipo- “RAPTOR” series in physical size and construc-
logia costruttiva perché utilizzano riduttori epici- tion type because they use multi-stage planetary
cloidali pluristadio e riduttore angolare come sta- gear reducers and right angle gear reducer for the
dio veloce in ingresso, tranne il “BWT10000” che fast input stage, except for the “BWT10000” that
per sua forma costruttiva in linea è più simile alla for its in-line construction shape is more similar to
serie “RAPTOR”, ma con due stadi epicicloidali di the “RAPTOR” series, but with two epicyclic re-
riduzione. duction stages.
Per la serie “BWT” il sistema di tamburo folle è For the “BWT” series the neutral drum system is
identico a quanto specificato funzionalmente per identical to the one specified functionally for the
la serie “RAPTOR”. “RAPTOR” series.
Prestazioni che vanno dal tiro diretto al primo Performance ranging from a first layer direct pull
strato di 10000 daN dell’argano “BWT10000” ai of 10000 daN for the “BWT10000” winch to 30000
30000 daN dell’argano “BWT30000”. daN for the “BWT30000” winch.

NOTA NOTE
La classificazione FEM, indicata nelle schede The FEM classification, mentioned on the
prodotto, è riferita alla sola ingranaggeria.. Technical Sheets, is referred to the gears train
only

96
BWT10000
Previous name: BWT10000
motor displacement: 130 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M7 (T7-L2)

97
BWT20000
Previous name: BWT15000
motor displacement: 80 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M5 (T5-L2)

98
BWT20000
Previous name: BWT20000
motor displacement: 100 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M2 (T2-L2)

99
BWT20000
Previous name: BWT20000L
motor displacement: 130 cm3/rev, Long drum

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M2 (T2-L2)

100
BWT25000
Previous name: BWT25000
motor displacement: 80 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M2 (T2-L2)

101
BWT30000
Previous name: BWT30000
motor displacement: 100 cm3/rev

OPENING PRESS. 8bar

n2 = 25 rpm M2 (T2-L2)

102
Accessori e Forniture speciali Accessories and special supplies

Per soddisfare le richieste dei clienti e dei mer- To satisfy the requirements of customers and the
cati applicativi, Brevini Winches fornisce a richie- application markets, Brevini Winches supplies va-
sta varie tipologie di accessori per migliorare la rious types of accessories on request to improve
funzionalità e aumentare la sicurezza dei propri the functionality and increase the safety of their
sistemi di sollevamento e traino: own hoisting and towing systems:
• rulliera di contenimento della fune a capo libero.
• pressacavi • roller fairlead containing the rope with a free end.
• sistema per il controllo della capacità minima • cable tie
della fune sul tamburo (elettro meccanico). • system to control the minimum capacity of the
• sistema per il controllo della capacità minima rope on the drum (electro-mechanical).
della fune sul tamburo (idraulico). • system to control the minimum capacity of the
• sistemi per il controllo della capacità minima e/o rope on the drum (hydraulic).
minima e massima della fune sul tamburo di tipo • systems to control the minimum and/or maxi-
idraulico. mum capacity of the rope on the hydraulic drum.
• scanalature standard o speciali sui mantelli dei • standard or special grooves on the casings of
tamburi. the drums.
• verniciature a richiesta secondo cicli e prodotti • painting on request according to special cycles
speciali. and products.
• nuovo sistema “CLS”, controllo della capa- • new “CLS” system, a control that uses the
cità minima e massima della fune sul tamburo number of turns of the drum and not systems
di tipo idraulico che utilizza il numero dei giri of levers and external rollers. ( Technical info
del tamburo e non sistemi di leve e rulli esterni page 105 )
(vedi scheda Tecnica pag.105 )

103
Accessori disponibili / Available accessories*

Argani da sollevamento / Hoisting Winches

Pressacavo - elettrico

Pressacavo - idraulico
Press.roller - hydraulic
Press.roller - electric

Ropes supply and/or

Verniciatura St. C3H


Fune e/o mont. fune
Rev. counter shaft

Marine Paint C5MH


Tamburo scanalato

Stand. paint C3H


Albero contagiri
Pressure roller

Marina C5MH
Pressacavo

assembly
Grooving
SERIES

New name Previous name


BW ÷ BWC

BWF BWF

BWF-P STANDARD

DW DW

EGO HR

EGO HS
EGO
EGO LR

EGO LS

TNE STANDARD STANDARD


WBL
TW

BWR HW
WSL400 WSL400 WSL400 WSL300
WSL WSL STANDARD
ONLY ONLY ONLY ONLY

NOT FOR NOT FOR WPL700


WPL PW WPL100 WPL100 ONLY

Argani da traino / Recovery Winches


Verniciatura St.C3H
Montaggio Fune
Motore Idraulico
hydr.-pneumatic

Stand. paint C3H


Rope assembly
hydraulic motor
idr/pneumatico
Pressure roller

Double speed
due velocità
Pressacavo

Disinnesto

Disengage

SERIES

ON
RAPTOR STANDARD
REQUEST

BWT

Disponibile / Available
* Verificare con l’ufficio tecnico BPT che l’accessorio richiesto sia compatibile con la versione, confugurazione e caratteristiche della dell’argano selezonato prima di inviare l’ordine.
Verify with BPT technical office that the necessary accessory is compatible with version, configuration and characteristics of the selected winch unit before submitting the order.

104
CLS
Previous name: CLS
useful revolution: 100 rev

105
Tabella oli lubrificanti Lubricant table

Produttore Oli Minerali Oli Sintetici Polialfaolefine (PAO) Oli Sintetici Poliglicoli (PG)
Manufacturer Mineral oils Poly-Alpha-Olefin synthetic oils (PAO) Polyglycol synthetic oils(PG)

ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG ISO VG


150 220 320 150 220 320 150 220 320
Transmission Transmission Transmission Eco Gear Eco Gear Eco Gear Luboil RS Luboil RS
ADDINOL -
Oil CLP 150 Oil CLP 220 Oil CLP 320 150 S 220 S 320 S 150 220
Blasia Blasia Blasia Blasia Blasia S Blasia S
AGIP - Blasia SX 220 Blasia SX 320
150 220 320 S 150 220 320
Degol BG Degol BG Degol BG Degol PAS Degol PAS Degol PAS Degol GS Degol GS Degol GS
ARAL
150 Plus 220 Plus 320 Plus 150 220 320 150 220 320
Energol GR-XP Energol GR-XP Energol GR-XP Enersyn EPX Enersyn EPX Enersyn EPX Enersyn SG Enersyn SG-XP Enersyn SG-XP
BP
150 220 320 150 220 320 150 220 320
Alpha SP Alpha SP AlphaSP Alphasyn EP Alphasyn EP Alphasyn EP Alphasyn PG Alphasyn PG Alphasyn PG
CASTROL
150 220 320 150 220 320 150 220 320
Engranajes HP Engranajes HP Engranajes HP Engranajes Engranajes Engranajes Engranajes Engranajes Engranajes
CEPSA
150 220 320 HPX 150 HPX 220 HPX 320 HPS 150 HPS 220 HPS 320
Ultra Gear Ultra Gear Ultra Gear Tegra Synthetic Tegra Synthetic Tegra Synthetic HiPerSYN HiPerSYN HiPerSYN
CHEVRON
150 220 320 Gear 150 Gear 220 Gear 320 150 220 320
Falcon Falcon Falcon Intor Intor Intor Polydea Polydea Polydea
DEA
150 220 320 150 220 20 150 220 320
Roxin S EP Roxin S EP Roxin S EP
ERG - - - - - -
150 220 320
Renolin CKC Renolin CKC Renolin CKC Renolin Unisyn Renolin Unisyn Renolin Unisyn
FUCHS Renolin PG 150 Renolin PG 220 Renolin PG 320
150 220 320 CKC 150 CKC 220 CKC 320
Gearmaster Gearmaster Gearmaster Gearmaster Gearmaster Gearmaster Gearmaster Gearmaster Gearmaster
LUBRITECH
CLP 150 CLP 220 CLP 320 SYN 150 SYN 220 SYN 320 PGP 150 PGP 220 PGP 320
Klüberoil Klüberoil Klüberoil Klübersynth Klübersynth Klübersynth Klübersynth Klübersynth Klübersynth
KLüBER
GEM 1-150 GEM 1-220 GEM 1-320 EG 4-150 EG 4-220 EG 4-320 GH 6-150 GH 6-220 GH 6-320
Epona Z Epona Z Epona Z Epona SA Epona SA
LUBMARINE - - - -
150 220 320 220 320
Mobilgear XMP Mobilgear XMP Mobilgear XMP Mobil SHC gear Mobil SHC gear Mobil SHC gear Glygoyle Glygoyle Glygoyle
MOBIL
150 220 320 150 220 320 22 30 HE320
MOLIKOTE L-0115 L-0122 L-0132 L-1115 L-1122 L-1132 - - -
Ripress EP Ripress EP Ripress EP Arcol Synt Arcol Synt Arcol Synt Ripress Synt Ripress Synt Ripress Synt
NILS
150 220 320 150 220 320 150 220 320

OMV Gear HST 150 Gear HST 220 Gear HST 320 - Gear SHG 220 Gear SHG 320 Gear PG 150 Gear PG 220 Gear PG 320

Optigear BM Optigear BM Optigear BM Optigear Syn- Optigear Syn- Optigear Syn-


OPTIMOL Optiflex A 150 Optiflex A 220 Optiflex A 320
150 220 320 thetic A 150 thetic A 220 thetic A 320
Erolube EP-C Erolube EP-C Erolube EP-C Gearsint EP Gearsint EP Gearsint EP Allsint EP-C Allsint EP-C Allsint EP-C
PAKELO
ISO 150 ISO 220 ISO 320 ISO 150 ISO 220 ISO 320 ISO 150 ISO 220 ISO 320
Super Maxol Super Maxol Super Maxol
PENNZOIL - - - - - -
EP 150 EP 220 EP 320
IG CLP IG CLP IG CLP Tecsynth Tecsynth Tecsynth Synthgear Synthgear Synthgear
PANOLIN
150 220 320 150 220 320 150 220 320
Goya Goya Goya El Greco El Greco El Greco Gade Gade Gade
Q8
150 220 320 150 220 320 150 220 320
ROLOIL EP/150 EP/220 EP/320 - - - Sincat 150 Sincat 220 Sincat 320
ROYAL Synergy Synergy Synergy
- - - - - -
PURPLE 150 220 320
Omala S2 G Omala S2 G Omala S2 G Omala S4 GX Omala S4 GX Omala S4 GX Omala S4 WE Omala S4 WE Omala S4 WE
SHELL 150 220 320 150 220 320 150 220 320
(ex Omala 150) (ex Omala 220) (ex Omala 320) (ex Omala HD150) (ex Omala HD220) (ex Omala HD320) (ex Tivela 150) (ex Tivela 220) (ex Tivela 320)
Warrior EP/ NL Warrior EP/ NL Warrior EP/ NL
SINCLAIR - - - - - -
150 220 320
Sun EP Sun EP Sun EP Duragear Duragear Duragear
SUNOCO - - -
150 220 320 150 220 320
Carter EP Carter EP Carter Ep Lubri-
TAMOIL - - - - - -
Lubricant 150 Lubricant 220 cant 320
Meropa Meropa Meropa Pinnacle EP Pinnacle EP Pinnacle EP Synlube CLP Synlube CLP
TEXACO -
150 220 320 150 220 320 220 320
Carter EP Carter EP Carter Carter SH Carter SH Carter SH Carter SY Carter SY Carter SY
TOTAL
150 220 EP 320 150 220 320 150 220 320
TRIBOL 1100/150 1100/220 1100/320 1510/150 1510/220 1510/320 800\150 800\220 800\320

106
Schema idraulico consigliato / Recommended hydraulic control system

Schema per rotazione oraria 01 Schema per rotazione antioraria 02


Ramo di sollevamento V1 Ramo di sollevamento V2
Clockwise rotation 01 Anti-Clockwise rotation 02
Lifting port V1 Lifting port V2

Controllo capacità min. - idraulica 01 Controllo capacità min. - idraulica 02


Ramo di sollevamento V1 Ramo di sollevamento V2
Capacity check min. - hydraulic 01 Capacity check min. - hydraulic 02
Lifting port V1 Lifting port V2

107
Schema idraulico consigliato / Recommended hydraulic control system

Controllo capacità min.elettrica Controllo capacità min.elettrica


Ramo di sollevamento V1 Ramo di sollevamento V2
Capacity check min. - electric Capacity check min. - electric
Lifting port V1 Lifting port V2

108
ESEMPIO SENSO DI ROTAZIONE --- EXAMPLE SENSE OF ROTATION

SENSO DI ROTAZIONE SERIE EGO --- STANDARD 01 ORARIO VISTO DAL LATO MOTORE
SENSE OF ROTATION SERIE EGO -- STANDARD 01 CLOCKWISE FROM MOTOR SIDE VIEW

SENSO DI ROTAZIONE SERIE RAPTOR -- STANDARD 01 ORARIO VISTO DAL LATO MOTORE
SENSE OF ROTATION SERIE RAPTOR -- STANDARD 01 CLOCKWISE FROM MOTOR SIDE VIEW

109
Tutti gli argani sono collaudati sul nostro banco prova
All Winches are tested on our test bench

Macchina a controllo numerico,progettata per l’avvolgimento funi sui nostri Argani


CNC Machine designed for wrapping rope on our Winches

110
CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATION DEVICE

Il fissaggio del motoargano deve avvenire su una superficie The winch support frame must be fixed securely to a good
di spessore adeguato con buona planarità nelle zone d’ap- level surface of adeguate thickness. Use quality fixing nuts
poggio supporti. Utilizzare viterie di qualità e controllare la and bolts with correct torque setting
loro coppia di serraggio
A nd B ports of the control valve must be open to tank while
Utilizzare distributori oleodinamici di comando argano aven- the control valve is in neutral position. This prevents any
ti le linee V1-V2 a scarico in posizione neutra, per evitare build up of hydraulic pressure wich could cause the negative
che il freno negativo possa venire accidentalmente aperto brake to accidentally open
ad argano fermoda eventuale pressione idraulica residua
nelle tubazioni The supply, return and drain tubing must all be of adeguat
internal dimensions to support the max.working and draina-
Impiegare tubazioni di mandata, ritorno e drenaggio con di- ge flow rates
mensioni interne adeguate alle portate di utilizzo e scarico
Draining tubing must always flow directly to the oil reservoir
Il tubo di drenaggio deve essere sempre collegato diretta-
mente al serbatoio dell’olio idraulico Standard hoisting direction is “01”, clockwise. For anti-
clockwise, “02”, hoisting direction please specify when or-
Rotazione standard di sollevamento oraria (“01”) guardando dering
il lato motore. Se è richiesta la rotazione di sollevamento
antioraria (“02”) è necessario specificarlo all’atto dell’ordine The Brevini Winches winches are designed to hold 4 layers
of cable of which 5 windings ever-present on the 1st layer
Gli argani Brevini Winches sono progettati considerando 4
strati di fune e con 5 spire minimo presenti sempre al primo Carefully follow the cable manufacturers instructions and
strato respect all guidelines and laws ordering

Esegire scrupolosamente le indicazioni dei costruttori delle For Hydraulic oil use mineral oils with wear resistant additi-
funi e di tutto quanto richiesto dalle vigenti norme di legge ves, type HLP (DIN51524 ) or HM (ISO 6743/4) and visco-
sity according to ISO VG46. Reccomended filtration 10µm
Per circuito idraulico utilizzare olio a base minerale con ad- absolute or ß10-75
ditivi antiusura tipo HLP (DIN51524 ) o HM (ISO 6743/4)
a viscosità secondo ISO VG46. Filtrazione raccomadata For the Brevini Winches motorized winches, use gear oil
10µm assoluti oppure ß10-75 with E.P. characeristics according to ISO VG150 or SAE
80W/90. For applications exposed to extreme temperature
Per la lubrificazioni dei riduttori per argani Brevini Winches changes, use a syntetic oil with E.P. properties, with mini-
consigliamo olii per ingranaggi additivati EP con grado di mum viscosity of 165 or the class VG150-VG220
viscosità secondo ISO VG150 oppure SAE 80W/90 (in caso
di grandi variazioni delle temperature ambientali contattare It is reccomended to turn the machinery without load for
il servizio tecnico Brevini Winches 5÷10 minutes at start-up

È consigliato all’avviamento un funzionamento di circa 5÷10 The winches manufactured by Brevini Winches are
minuti senza carico per entrambi i sensi di rotazione not intended to lift people.

Gli argani Brevini Winches non sono adatti al


sollevamento di persone

111
E’ vietata la riproduzione anche parziale senza la specifica autorizzazione scritta della Brevini Power Transmission.
La Brevini Power Transmission si riserva di variare tutti i dati del presente catalogo senza preavviso.
Questo catalogo sostituisce i precedenti.

Copying of this catalogue in full or in part is strictly forbidden without the prior written authorisation of Brevini Power
Transmission.
Brevini Power Transmission reserves the right to modify the specifications in this catalogue without prior notice.
The present catalogue replaces all previous editions.

112
CTF042000

Brevini Power Transmission S.p.A. - 42124 REGGIO EMILIA - Italy - Via Luciano Brevini 1/A
Tel. +39 0522 9281 - Fax + 39 0522 928300 - brevini@brevini.com - www.brevini.com

Potrebbero piacerti anche