Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PROGRAMMA - SCHEDULE
La ASD Cycling Sport Promotion organizza a Cittiglio per il giorno 20 marzo 2022 le seguenti gare ciclistiche:
– 23° Trofeo Alfredo Binda - Comune di Cittiglio, iscritta nel calendario UCI Donne Elite in classe World Tour Femminile
e riservata alla categoria Donne Elite.
– 9° Piccolo Trofeo Alfredo Binda - Valli del Verbano, iscritta nel calendario UCI Donne Junior in classe
Nations’ Cup e riservata alla categoria Donne Junior.
On March 20, 2022 ASD Cycling Promotion Sport organizes in Cittiglio the following cycling races:
– 23° Trofeo Alfredo Binda - Comune di Cittiglio, entered on UCI Women Elite calendar in class Women
World Tour, reserved to women elite category;
– 9° Piccolo Trofeo Alfredo Binda - Valli del Verbano, entered on UCI Women Junior calendar in class Nations’
Cup, reserved to women junior category.
ACCOGLIENZA
ACCOGLIENZA
INVITATI INVITATI CONTROLLOCONTROLLO
MEDICO/An-doping
MEDICO/An-doping
control postcontrol post
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
SQUADRE/Parking
SQUADRE/Parking
Team Team PERMANANCE/Race
PERMANANCE/Race
Headquarters
Headquarters
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
AUTO TECNICHE/Parking
AUTO TECNICHE/Parking
Technical Car
Technical Car SALA STAMPA/Press
SALA STAMPA/Press
Room Room
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
INVITATI/Parking
INVITATI/Parking
Vip Vip GREEN ZONES
GREEN ZONES
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
SEGUITO/Parking
SEGUITO/Parking
Official Official
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
STAMPA/Parking
STAMPA/Parking
Press Press PPO/OPP PPO/OPP
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
FUORI CORSA/Parking
FUORI CORSA/Parking
Over Race Over Race DEVIAZIONE/Deviaon
DEVIAZIONE/Deviaon
RITROVO DIRITROVO
PARTENZA/Start
DI PARTENZA/Start
Area Area TRASFERIMENTO/Transfer
TRASFERIMENTO/Transfer
Route Route
PRESENTAZIONE
PRESENTAZIONE
SQUADRE/Teams’
SQUADRE/Teams’
Presentaon
Presentaon TRATTO IN LINEA
TRATTO/Inial
IN LINEA
Route
/Inial Route
INCOLONNAMENTO/Neutralised
INCOLONNAMENTO/Neutralised
Start Start GIRO LUNGO/Long
GIRO LUNGO/Long
Lap Lap
Km 0/Official
KmStart
0/Official Start GIRO FINALE/Final
GIRO FINALE/Final
Lap Lap
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate
Sprint Sprint
GRAN PREMIO
GRANDELLA
PREMIO
MONTAGNA/Mountain
DELLA MONTAGNA/Mountain
Grand Prix Grand Prix
PASSAGGIOPASSAGGIO
DIFFICOLTOSO/Difficult
DIFFICOLTOSO/Difficult
passage passage
ROTONDA/Roundabout
ROTONDA/Roundabout
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic
Island Island
STRETTOIA/Narrowing
STRETTOIA/Narrowing
ULTIMO KM/Last
ULTIMOKmKM/Last Km
ARRIVO/Finish
ARRIVO/Finish
CITTIGLIO
COCQUIO
TREVISAGO
PERCORSO
PARCHEGGIO AUTO TECNICHE/Parking Technical Car
Route
PPO PARCHEGGIO SQUADRE/Parking
PARCHEGGIO PARCHEGGIO
Team PARCHEGGIO
SQUADRE/Parking
AUTO TECNICHE/Parking ZONA
SQUADRE/Parking
Technical Car Team TECNICA/Technical
Team Zone
PERMANANCE/Race Headquarters
PARCHEGGIO AUTO PARCHEGGIO AUTO
TECNICHE/Parking TECNICHE/Parking
TechnicalPARCHEGGIO
Car Technical
AUTO Car
PARCHEGGIOKm
TECNICHE/Parking 0/Offici
AUTO
Technical
PERMANANCTEC
141,8 Km
ACCOGLIENZAPARCHEGGIO AUTO TECNICHE/Parking
INVITATI PARCHEGGIO PARCHEGGIO
Technical
INVITATI/Parking PARCHEGGIO
Vip AUTO
CarTECNICHE/Parking
AUTOINVITATI/Parking
PARCHEGGIO TECNICHE/Parking
Technical
VipTechnical
CarPERMANANCE/Race
DOCCE/Shower Car SALA Headquarters
STAMPA/Press
PARCHEGGIO PERMANANCE/Race
Room PERMANANCE/Race
Headquarters
Headquarters
SALAINVITATI/Parking
PARCHEGGIO
INVITATI/Parking Vip STAMPA/Press Room
Vip INVITATI/Parking
PARCHEGGIO PARCHEGGIO SPRINT
Vip SALA INT
INVITATI/P
STAMP
PPO TRATTO IN LINEA INIZIALE ZONA TECNICA/Technical Zone
PARCHEGGIO INVITATI/Parking
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
Vip Initial Route
PARCHEGGIO
INVITATI/Parking
INVITATI/Parking
PARCHEGGIO Vip Vip Official
SEGUITO/Parking SALA STAMPA/Press Room SEGUITO/Parking
SALA STAMPA/Press
SALAOfficial
STAMPA/Press
Room Room
PARCHEGGIO SQUADRE/Parking
ACCOGLIENZA INVITATI TeamSEGUITO/Parking Official DOCCE/Shower PPO/OPP
PARCHEGGIO PARCHEGGIO SEGUITO/Parking OfficialSEGUITO/Parking
PARCHEGGIO PARCHEGGIO GRAN
Official PREM
SEGUITO/
PP
GIRO LUNGO
PARCHEGGIO PARCHEGGIO SEGUITO/Parking
AUTO TECNICHE/Parking
PARCHEGGIO Official
PARCHEGGIO
Technical Car PARCHEGGIO
STAMPA/Parking PressSEGUITO/Parking
SEGUITO/Parking
PARCHEGGIO OfficialPERMANANCE/Race
Official
STAMPA/Parking Press Headquarters
PPO/OPP PPO/OPP
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO STAMPA/Parking Press PPO/OPP
STAMPA/Parking Press STAMPA/Parking
PARCHEGGIO Press RIFORNIME
PARCHEGGIO STAMPA/P
PARCHEGGIO SQUADRE/Parking Team Long Lap
PARCHEGGIO PARCHEGGIO STAMPA/Parking
INVITATI/Parking Press
PARCHEGGIO
PARCHEGGIO
Vip FUORI CORSA/Parking
PARCHEGGIO STAMPA/Parking
GIRO STAMPA/Parking
PARCHEGGIO
Over Race
FINALE PressCORSA/Parking
FUORI Press
SALA Over Race
STAMPA/Press Room PARCHEGGIO PARCHEGGIO
FUORI CORSA/Parking
TRASFERIMENTO/Transfer FUORI
Over
Route CORSA/Parking
Race PARCHEGGIOOver Race
FUORI CORSA/Parking PASSAGGIO
PARCHEGGIOOver
FUORI
Race
COR
PARCHEGGIO AUTO TECNICHE/Parking Technical Car PERMANANCE/Race Headquarters TR
DA RIPETERE 4 VOLTE
PARCHEGGIO PARCHEGGIO FUORI
SEGUITO/Parking
RITROVO DICORSA/Parking
Official PARCHEGGIO
Over
PARTENZA/Start PARCHEGGIO
RaceFUORI
Area CORSA/Parking
RITROVOFUORI CORSA/Parking
Over Race
DI PARTENZA/Start Over
Area Race
PPO/OPP RITROVO
RITROVO DI PARTENZA/Start
TRASFERIMENTO/Transfer Route AreaDI PARTENZA/Start Area
RITROVO
TRASFERIMENTO/Transfer DI PARTENZA/Start
TRASFERIMENTO/Transfer
Route Route RITROVO PASSAGGIO
AreaDI PARTENZA/
PARCHEGGIO INVITATI/Parking Vip Final Lap to repeat 4 times SALA STAMPA/Press Room
Km 0/Official StartINTERMEDIO/Intermediate
SPRINT Km 0/Official
Km 0/Official
Start
Sprint Start
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate Sprint SPRINT INTERMEDIO/Intermediate
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate Sprint Sprint
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate ULTIMO KM
SPRINT INTERMEDIO/In
Sprint
RITROVO DI PARTENZA/Start Area GIRO LUNGO/Long Lap
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate
INCOLONNAMENTO/Neutralised Start DELLA SPRINT
GRAN PREMIO Sprint
INTERMEDIO/Intermediate
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate
GRAN
MONTAGNA/Mountain PREMIO Prix Sprint
GrandDELLA Sprint
MONTAGNA/Mountain Grand Prix PREMIO DELLA MONTAGNA/Mountain
GRAN GRAN PREMIO DELLA MONTAGNA/Mountain
GRAN
Grand PREMIO DELLAGrand
Prix Prix ARRIVO/Fin
MONTAGNA/Mountain
GRAN PREMIO DELLA Gr
M
GIRO FINALE/Final
GIRO LUNGO/LongLapLap
505 - CASTELLO CABIAGLIO
514 - BEDERO VALCUVIA
Km 0/Official GRAN
Start PREMIO DELLA MONTAGNA/Mountain
RIFORNIMENTO/FeedingGRAN PREMIO
Zone GRANGrand
DELLA
PREMIO
Prix
MONTAGNA/Mountain
DELLA MONTAGNA/Mountain
RIFORNIMENTO/Feeding Zone Grand Prix
Grand PrixRIFORNIMENTO/FeedingRIFORNIMENTO/Feeding
Zone Zone
RIFORNIMENTO/Feeding RIFORNIMENTO/Feedin
Zone
INCOLONNAMENTO/Neutralised Start
368 - CASALZUIGNO (CASALE)
RIFORNIMENTO/Feeding
SPRINT INTERMEDIO/Intermediate Zone RIFORNIMENTO/Feeding
Sprint RIFORNIMENTO/Feeding
PASSAGGIOZone Zone
A LIVELLO/Railway Level Crossing
Km 0/Official Start PASSAGGIO A LIVELLO/Railway Level Crossing PASSAGGIO
PASSAGGIO A LIVELLO/Railway LevelACrossing
LIVELLO/Railway LevelACrossing
PASSAGGIO LIVELLO/Railway
PASSAGGIO
LevelACrossing
LIVELLO/R
263 - COCQUIO TREVISAGO
507 - BRINZIO
344 - COMACCHIO
344 - COMACCHIO
344 - COMACCHIO
344 - COMACCHIO
422 - ORINO
422 - ORINO
422 - ORINO
386 - CALDANA
422 - ORINO
289 - CUVEGLIO
409 - ORINO
289 - CUVEGLIO
289 - CUVEGLIO
373 - AZZIO
257 - CITTIGLIO
253 - GEMONIO
PASSAGGIO
RIFORNIMENTO/Feeding DIFFICOLTOSO/Difficult
Zone
ROTONDA/RoundaboutPASSAGGIO
passage
PASSAGGIO
DIFFICOLTOSO/Difficult
DIFFICOLTOSO/Difficult
ROTONDA/Roundaboutpassage passage
289 - CUVEGLIO
373 - AZZIO
373 - AZZIO
373 - AZZIO
254 - GEMONIO
254 - GEMONIO
257 - CITTIGLIO
254 - GEMONIO
254 - GEMONIO
257 - CITTIGLIO
254 - GEMONIO
289 - CUVIO
257 - CITTIGLIO
252 - OLGINASIO
257 - CITTIGLIO
250 - GRANTOLA
238 - BESOZZO
238 - BESOZZO
PASSAGGIO AROTONDA/Roundabout
LIVELLO/Railway
DILevel
ISOLAZone CrossingROTONDA/Roundabout
TRAFFICO/Traffic ROTONDA/Roundabout
Island ISOLA DI TRAFFICO/Traffic Island ISOLA
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic DI TRAFFICO/Traffic
Island Island
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic
ISOLA
Island
DI TRAFFICO/Traffi
RIFORNIMENTO/Feeding
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic
PASSAGGIO DIFFICOLTOSO/Difficult IslandISOLA DI TRAFFICO/Traffic
passage
STRETTOIA/Narrowing ISOLASTRETTOIA/Narrowing
DI TRAFFICO/Traffic
Island Island STRETTOIA/Narrowing STRETTOIA/Narrowing STRETTOIA/Narrowing STRETTOIA/Narrowing
PASSAGGIO A LIVELLO/Railway Level Crossing
STRETTOIA/Narrowing
ROTONDA/Roundabout ULTIMO KM/Last Km STRETTOIA/Narrowing
STRETTOIA/Narrowing
ULTIMO KM/Last Km ULTIMO KM/Last Km ULTIMO KM/Last Km ULTIMO KM/Last Km ULTIMO KM/Last Km
PASSAGGIO DIFFICOLTOSO/Difficult passage
ULTIMO KM/Last
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic Km
Island
ARRIVO/Finish ULTIMO KM/Last
ULTIMO Km
KM/Last Km
ARRIVO/Finish ARRIVO/Finish ARRIVO/Finish ARRIVO/Finish ARRIVO/Finish
ROTONDA/Roundabout
ARRIVO/Finish
STRETTOIA/Narrowing ARRIVO/Finish
ARRIVO/Finish
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic Island
ULTIMO KM/Last Km
STRETTOIA/Narrowing
ARRIVO/Finish
ULTIMO KM/Last Km
ARRIVO/Finish
0,0
4,0
7,0
9,8
12,1
14,0
18,0
20,2
20,8
24,2
27,0
30,2
33,0
40,4
44,5
47,1
50,9
54,6
59,5
60,4
62,2
65,6
68,6
71,4
74,6
77,7
79,7
81,5
82,7
86,2
89,0
92,2
95,0
97,3
99,1
100,3
103,8
106,6
109,8
112,6
114,9
116,7
117,9
121,4
124,2
127,4
130,2
162,5
134,3
135,5
139,5
141,8
ALTIMETRIA PERCORSO
Route profile
JUNIOR
Presidierà il percorso anche il personale – munito di bandierina arancione – di:
- Protezione Civile di Cittiglio
- Protezione civile dei Comuni di transito della gara
- Gruppi Alpini dei Comuni di transito della gara
The safety on the course will be guaranteed by Police coordinated by the Traffic Police
Following personnel – provided with orange flag – will be on the course:
- Civil Protection of Cittiglio
- Civil Protection of the countries where transit the race
- Group Alpine Force of the countries where transit the race
OSPEDALI - HOSPITALS
Ospedale di Cittiglio - Hospital of Cittiglio, Via Luvini, 1 - tel. +39 0332 607111
Ospedale di Varese - Hospital of Varese, Viale Borri, 57 - tel. +39 0332 278111
Ospedale di Luino - Hospital of Luino, Via Forlanini, 6 - tel. +39 0332 539111
PLANIMETRIA ZONA
DI ARRIVO
FINISH ZONE PLAN DEVIAZIONE/Deviation
Deviazione ammiraglie:
Via Garibaldi, 500 mt dal
traguardo sulla destra.
Controllo antidoping:
Via Valcuvia c/o studio mobile.
Vehicles deviation: Garibaldi
street, 500 mt before the
finishing line on the right.
Antidoping test: Valcuvia street
at mobile station.
solamente a persone
identificate con braccialetto
giallo (accesso presidiato).
I bus, dopo la partenza
della corsa da Cocquio
Trevisago, saranno
indirizzati a Cittiglio così Km 0
da accedere al parcheggio
Teams in zona arrivo e
posteggiare secondo Zona Verde
un ordine cronologico Zona Gialla
Percorso Parking Team
di accesso e secondo
adeguato distanziamento.
Wearing the mask is compulsory in the Teams’ parking at the starting area.
Each Team will be assigned an own area which will be arranged by the Team itself for distancing and waste.
The parking will be delimited by barriers and ropes In order to avoid the access to vehicles and people not authorized.
Only people wearing the yellow bracelet delivered by the Organisation will be allowed to enter in the parking area
(check point at the entry).
The buses, after starting of the race from Cocquio Trevisago, will move to Cittiglio where they will access to the Teams’
parking at the finish area in order to be parked according their arrival and proper distancing.
Casalzuigno
257
263
263
259
258
255
244
251
247
245
248
253
262
251
0
1
2
257
3
252
249
247
244
244
248
246
245
247
0
0.2 0.1
0.4 0.3
0.6 0.5
0.8 0.7
0.9
1
ELITE
JUNIOR
2 Km
GEMONIO
3 Km
AMBIENTE - ENVIRONMENT
Il Trofeo Alfredo Binda ed il Piccolo Trofeo Alfredo Binda sono eventi armoniosamente integrati con l’ambiente per
promuovere una immagine più verde del ciclismo, sviluppando in tutte le componenti dell’Organizzazione procedure ed
iniziative rivolte a salvaguardare l’ambiente ed a promuovere una cultura ecologica nel territorio e nelle componenti della
manifestazione.
Per minimizzare il negativo impatto sull’ambiente e i danni che l’evento può causare al territorio nel quale si svolge la cor-
sa, abbiamo allestito delle GREEN ZONES, dettagliate nella cronotabella, che invitiamo le atlete ed i Teams ad utilizzare.
Trofeo Alfredo Binda and Piccolo Trofeo Alfredo Binda are events harmoniously integrated into the environment to
promote a greener image of cycling, developing in every part of the Organization initiatives to protect the environment
and promote e greener culture in the region and in all the stakeholders.
To minimize the negative environmental impact and the damage that the event could cause to the environment of the
region in which the race takes place we have arranged some GREEN ZONES, specified in the timetable, in which riders
can get rid of their waste.
PARCHEGGI - PARKINGS
COCQUIO TREVISAGO
Squadre - Teams / Seguito ufficiale gara - Official cars / Stampa - Press / Invitati - Guests:
- Centro Commerciale Cocquio - Contrada Tagliabò, 12 - Cocquio Trevisago
Pubblico - Public:
- A CITTIGLIO - IN CITTIGLIO
Provenienza da Luino: Via Provinciale parcheggio Supermercato Carrefour
Coming from Luino: Provinciale Street at Carrefour Supermarket
Provenienza da Laveno Mombello: Via Libertà, laterale a sinistra di Via Provinciale presso Ufficio Postale
Coming from Laveno Mombello: Libertà Street, road on the left of Via Provinciale at Post Office
Provenienza da Varese e Besozzo: Via Fabio Filzi c/o Stazione Ferroviaria FNM
Coming from Varese and Besozzo: Fabio Filzi Street at FNM Railway station
PREMI - PRIZES
I premi vengono messi a disposizione dell’ACCPI, in conformità al protocollo UCI per la gestione dei premi, per la ripar-
tizione agli associati e/o ai deleganti.
Prizes are handed over to the ACCPI, in accordance with the UCI protocol for prize management, for sharing out to the
associates and/or to the delegating parties.
ELITE
SISTEMAZIONI ALBERGHIERE / LODGINGS JUNIOR
Le sistemazioni alberghiere previste sono le seguenti:
The foreseen hotel lodgings are the followings:
Ranking Points
1 1.690
2 1.250
3 840
4 505
5 425
6 370
7 335
8 290
9 250
10 220
from 11st to 15th 175
from 16th to 20th 130
Total 7.700
Sono inoltre previsti premi speciali per le seguenti classifiche: We also foresee special prizes for the following classifications:
PREMIO DELLA COMBATTIVITA’ MOST FIGHTING RIDER
Il trofeo in premio verrà assegnato, a cura dell’Organizzazione, all’atleta The prize trophy will be assigned to the rider who will be declared by the
che risulterà la più combattiva della gara. Organiser as the most fighting in the race.
TROFEO ALLA MIGLIORE ITALIANA CLASSIFICATA TROPHY TO THE BEST ITALIAN RIDER CLASSIFIED
Il trofeo verrà assegnato alla prima atleta italiana classificata all’arrivo. The Trophy will be assigned to the first italian rider classified at the
SPRINT INTERMEDIO BESOZZO - OLGINASIO km 9,8 finish line.
(Via Rebuschini - SP50) INTERMEDIATE SPRINT BESOZZO - OLGINASIO Km 9,8
1° Classificata: € 100,00 (Rebuschini Street - SP50)
Assegnazione del premio: verrà assegnato al primo corridore che 1° Classified: € 100,00
transiterà al traguardo volante Prize assignment: the first classified rider on the intermediate sprint will
SPRINT INTERMEDIO CUVEGLIO km 33,0 be the winner
(Via Battaglia di S.Martino – SS394) INTERMEDIATE SPRINT CUVEGLIO Km 33,0
1° Classificata: € 100,00 (Battaglia di S. Martino Street - SS394)
Assegnazione del premio: verrà assegnato al primo corridore che 1° Classified: € 100,00
transiterà al traguardo volante Prize assignment: the first classified rider
on the intermediate sprint will be the winner
SPRINT INTERMEDIO GRANTOLA km 40,4
(Via Mignani SP43) INTERMEDIATE SPRINT GRANTOLA Km 40,4
1° Classificata: € 100,00 Mignani Street - SP43)
Assegnazione del premio: verrà assegnato al primo corridore che 1° Classified: € 100,00
transiterà al traguardo volante Prize assignment: the first classified rider on the intermediate sprint will
be the winner
SPRINT INTERMEDIO CUVIO km 77,7
(Via Maggi - SP45dir) INTERMEDIATE SPRINT CUVIO Km 77,7
1° Classificata: € 100,00 (Maggi Street - SP45dir)
Assegnazione del premio: verrà assegnato al primo corridore che 1° Classified: € 100,00
transiterà al traguardo volante. Prize assignment: the first classified rider on the intermediate sprint will
be the winner.
BY CAR:
FOR PEOPLE COMING FROM SOUTH - EAST: from Milan, take the highway A8, in Gallarate (VA) take the direction
Genova-Gravellona Toce (A26) exit Vergiate-Sesto Calende.
From there follow the road signs Lago Maggiore-Besozzo-Laveno on SS.629.
From Como direction Varese and from Varese follow Gavirate-Laveno (SS. 394). From Malpensa follow for Somma
Lombardo and Vergiate, then take SS. 629 and follow Lago Maggiore -Besozzo-Laveno.
FOR PEOPLE COMING FROM SOUTH-WEST: coming from Piedmont region, it is possible to take the ferry-boat
from Verbania (VB) and cross Lago Maggiore (20 minutes approx.) reaching Laveno (VA). Then take SS. 629 to
Cittiglio (4 Km approx).
Or, if you come from the inside towns or south of the Piedmont, it is possible to take the higway A26 up to Vergiate-
Sesto Calende and then follow road signs Lago Maggiore-Laveno-Besozzo, on SS. 629.
FOR PEOPLE COMING FROM NORTH: from Switzerland, overcome the Fornasette border and when reached Luino,
follow road signs Valcuvia-Mesenzana-Cuveglio-Cittiglio.Then go on in direction Laveno.
Always from Switzerland it is possible to overcome the Zenna border, follow road signs for Maccagno-Luino and go on
as above stated. From Lugano reach Agno (CH), where there is also the airport and then to follow to Ponte Tresa and
Luino. Then go on as above stated.
BY TRAIN:
Cittiglio can be reached with Ferrovie Nord, from Milan, Como, and Varese. With Ferrovie dello Stato it’s possible to
reach Varese, and then take Ferrovie Nord to reach Cittiglio o Cocquio Trevisago.
PLANIMETRIA PERCORSO
Route plan
CITTIGLIO
PPO ZONA
PARCHEGGIO TECNICA/Technical
AUTO
PARCHEGGIO AUTOZone
TECNICHE/Parking
TECNICHE/Parking
Technical
PARCHEGGIO
Car Technical
AUTO
PARCHEGGIO
TECNICHE/Parking PERMANANCE/Race
Car AUTO TECNICHE/Parking
Technical
PARCHEGGIO PERMANANCE/Race
Car AUTO Headquarters
Technical
PARCHEGGIO
TECNICHE/Parking
Car Headquarter
KmPERMAN
AUTO TECNICHE/Pa
Technical
0/Offic Ca
INCOLONNAMENTO/Neutralised Start
368 - CASALZUIGNO (CASALE)
422 - ORINO
344 - COMACCHIO
373 - AZZIO
373 - AZZIO
RIFORNIMENTO/Feeding Zone
289 - CUVEGLIO
373 - AZZIO
257 - CITTIGLIO
253 - GEMONIO
290 - CUVIO
257 - CITTIGLIO
290 - CUVIO
253 - GEMONIO
257 - CITTIGLIO
276 - BRENTA
276 - BRENTA
290 - CUVIO
255 - OLGINASIO
257 - CITTIGLIO
255 - OLGINASIO
276 - BRENTA
255 - OLGINASIO
253 - GEMONIO
238 - BESOZZO
238 - BESOZZO
RIFORNIMENTO/Feeding Zone
STRETTOIA/Narrowing
ISOLA DI TRAFFICO/Traffic Island
ULTIMO KM/Last Km
STRETTOIA/Narrowing
ARRIVO/Finish
ULTIMO KM/Last Km
ARRIVO/Finish
0,0
2,8
4,0
7,0
9,8
11,0
14,0
16,8
18,0
20,4
22,4
25,2
28,4
31,2
33,5
34,2
37,7
40,5
43,7
44,5
48,8
49,5
53,0
55,8
59,0
61,8
64,1
65,9
67,1
70,6
73,4
ALTIMETRIA PERCORSO
Route profile
Classification Euro
1 350
2 200
3 150
4 125
5 100
6 90
7 80
8 70
9 60
from 10th to 15th 50
from 16th to 20th 25
Il totale montepremi attribuito per la prova è di € 1.650,00. A total amount of € 1.650,00 will be awarded in prizes money at the event.
Sono inoltre previsti premi per le seguenti classifiche: We also foresee prizes for the following classifications:
CLASSIFICA GPM BEST CLIMBER CLASSIFICATION
La classifica è stabilita dalla somma dei punti assegnati nei seguenti The classification is claculated by the addition of the points awarded on
GPM: the following QOMs:
GPM CASALE km 28,4 - 43,7 - 59,0 QOM CASALE km 28,4 - 43,7 - 59,0
GPM AZZIO km 34,2 - 49,5 QOM AZZIO km 34,2 - 49,5
GPM ORINO km 65,9 QOM ORINO km 65,9
Per ciascun GPM verranno assegnati i seguenti punti alle prime tre atlete On each QOM will be awarded the following points to the first three
classificate: 5 - 3 - 1 riders classified: 5 - 3 - 1.
La vincitrice del trofeo sarà l’atleta che ha totalizzato il maggior punteggio. The winner of the trophy will be the rider who totalized the highest score.
Per aver diritto al premio l’atleta deve aver concluso la gara. To be entitled to the prize the rider shall finish the race.
In caso di parità si cosidereranno, nell’ordine, le seguenti discriminanti: In case of a tie, the following criteria shall be applied in this order:
- maggior numero di primi posti ai GPM - number of wins in the QOMs
- ordine di arrivo. - final classification.
PREMIO DELLA COMBATTIVITA’ MOST FIGHTING RIDER
Il trofeo in premio verrà assegnato, a cura dell’Organizzazione, all’atleta The prize trophy will be assigned to the rider who will be declared by the
che risulterà la più combattiva della gara. Organiser as the most fighting in the race.
LAVENO COCQUIO
MOMBELLO TREVISAGO
WWW.CYCLINGSPORTPROMOTION.COM