Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
E fl N
CTACOMO PT]CCII\I
ooo
stzronr
cameľa
VO CAL CHAMBER COMPOSITIOI\S
Indice / Contents
A te.
Storiella d'amore
Sole e amore
Avanti Urani,a! l5
.25
Morire? .31
Stori,ella d,amore
Little Story of Love
Composta nel lgBB su una poesia
di Antonio
Ghislanzoni (una versione ä.l ca.'toV
d,ei|a Diuina
Comľnedia di Dante Alighieri,
dove si narra della
vicenda di Paolo e Fraňcesca),
q,r..tu -elodiaper
Cantoepianoforteěla
pucciniana pubblicata.
lBB3 nel
N. 40 del sertimanale il
fondato aa naoardo Sonzogno,
sul giovane compositore.
preced'uta a:'""jä:.
Puccini compose questa romanza nel 1888, su versi di Puccini composed this song in 1888. The text is Ą an
autore sconosciuto, probabilmente lo stesso Puccini. Il anon)ľnous author, probably Puccini himselJ and,is a
testo ě una parodia della Mattinatadi Giosuě parody of the sonnet entitled Mattinata Ę Giosuě Carducci'
Carducci. Laromanza venne pubblicata per la prima The songfirst appeared in the ľnusical suppl"ement to the
volta nel numero strenna del "Periodico Aľtistico- pniodical entitled "II Paganini" pubkshed, in Genoua on 15
Musicale" genovese intitolato "Il Paganini" il 15 December 1888.
dicembre 1BBB.
Il sole allegramente batte ai tuoi vetri; The sun joyfulĘ beats at your windows;
amor pian pian batte al tuo cuore loae uny softĘ taps at your heart,
e I'uno e I'altro chiama. both of them calling you.
Il sole dice: "O dormente mostrati che sei bella!" The sun says: "Oh sleepy-head, let me see your beauty!"
Dice I'amor: "Sorella, col tuo primo pensier Loue says: "Sistą with your first thought
Pensa a chi t'ama!" think of him uho loaes you!"
Composta e terminata a Torre del Lago il 4 ottobre This song, coĘosed to words Ę Rtnato Fucini, uas
1896, questa lirica, su versi di Renato Fucini, fu completed Ę Puccini at Tbrre del Lago on 4th octobą 1896.
scritta da Puccini in occasione dell'acquisto da parte It was uńtten to celebrate the Marquis Carlo Benedetto
del marchese Carlo Benedetto Ginori Lisci del Queen Ginori Lisci's acquisition of the Scottish-built 179-ton iron
Mary, uno steamer costruito in Scozia di 179 tonnellate steamsr Queen Mary, and its re-launching asUrania. The
ribattezzato Urania. La composizione fu dedicata alla composition is d,ed,icated. to the Marquis'wife, Anna Ginori
moglie del marchese, Anna Ginori Lisci. Lisci.
Io non ho I'ali, eppur quando dal molo I don't haue uings, and yet when my bow heads
lancio la prora al mar, seauards from the quay
fermi gli alcioni sul potente volo the pownful kingftnshers oaľrhead
si librano a guardar. houer and uatch.
Io non ho pinne, eppur quando i marosi I d,on't haue fins, and, yet uhen no other boat
niun legno osa affrontar, dares to braue the roaring seas,
trepidando, gli squali ardimentosi anxiousĘ, the fearlcss sharks
mi guardano passar! watch me go q!
I 3ql RR
VII
Puccini fu un appassionato cacciatore. L'Inno a Diana, Puccini was a passionate hunten Theř{yľ:.n to Diana uas
su versi di Carlo Abeniacar, fu composto nel 1897 e coľnposed in 1897 to lyrics Ą Carlo Abeniacar and, d,ed,icated
dedicato "Ai Cacciatori Italiani". Venne scritto per il to the "Italian Hunters". It uas tnitten for the periodical
periodico "Sant'IJberto" e pubblicato a Napoli dal "Sant'Ubnto" and, published Ę Caaaliere G. Saluati in
Cavaliere G. Salvati. Naples.
Gloria a te, se alle notti silenti Glory to 1ou, o Ci'nthia, when in silłnt nights
offri, o Cinzia, i bei raggi all'amor; you olfer the loueĘ beams to loae;
gloria a te, se ai meriggi concenti gl.ory to you, O Diana, uhen in the hot aftnnoons
tempri, o Diana, dei forti il valor. yu strengthen the courage of the braae ones.
Sui tuoi baldi e fedeli seguaci Alw ay s uatch oa n y our fearless and faithful follouers
veglia sempre con I'occhio divin; with your d,iuine qe;
tu li guida alle imprese piü audaci, guid,e them in the most daring of entĄńses,
li sorreggi nell'aspro cammin. sustain them, on the rough uay.
Dalle vette dell'Alpi nevose From the peahs of the snoury AĘs
fino ai lidi del siculo mar; to the shores ofthe Sicilian sea,
per i campi e le selve piü ombrose, through the f.elds and the shadiest of uood,s,
dove amavi le fiere incontrar; uhne you loved to meet the wild animak;
sovra i laghi, ove baciano I'onda oaer the lakes, whne the petak of whitefl.owns
le corolle di candidi fior, touch the u)aues,
giunga a te, come un'eco profonda, rnay this feĺvent song of loue reach you
questo fervido canto d'amor! like a d,eep echo!
Questa ninna-nanna, su versi di Renato Fucini, fu This lullaĘ, to word,s Ę Rlnato Fucini, was tľrinen Ę
scritta da Puccini nel 1899 per il bambino Memmo Puccini in 1899 for Memmo Lippi, the baĘ son of a friend,
Lippi, figlio di un suo amico prematuramente of his - Guglielmo Lippi - uho d,ied prem,aturely. Memmo
scomparso, Guglielmo Lippi. Memmo venne allevato was treated like an adĘted child Ę anothn one of Puccini's
da un altro amico di Puccini, Alfredo Caselli, che nel good,friends, Alfredo Caselli, who organized a mem.orial
luglio del 1898 si fece promotore di un album tribute to cuglielmo Lippi in the forľn of an alhurn d,ed,icated
dedicato a Guglielmo Lippi. Per questa pubblicazione to him. Puccini composed E I'uccellino for this alburn.
Puccini compose E I'uccelkno.
E I'uccellino canta sulla fronda: And the littlł bird, sings on the leafi branch:
"Dormi tranquillo, boccuccia d'amore; "SIłep peacefulĘ, you cute littlł thing;
piegala giů quella testina bionda, rest your littlł blond head,
della tua mamma posala sul cuore." upon your mothsr's heart."
E I'uccellino canta su quel ramo, And, the little bird sings upon that hranch:
"Tante cosine belle imparerai, "You uill leam many loaely things,
ma se vorrai conoscer quant'io t'amo, but if you uant to know hou much I loue you,
nessuno al mondo poträ dirlo mai!'' no one wiII eun haue word,s enough to tell!"
E I'uccellino canta al ciel sereno: And the little bird sings in the snene sky:
"Dormi tesoro mio qui sul mio seno." "Skep m.y darling here upon ľny breast."
l ąo] ee
VIU
Canto d'anime
Song of Souls
Questa Pagina d'album venne commission ata da This album leaf was cornmissioned,
Alfredo Michaelis, dirigente del ramo italiano della Ę Atfred,o Michaeks,
nta mpany,
Gramophome Company, il 15 Aprile 1903 e fu scritra
on
da. Puccini espressamente per il grammofono.
Luigi gra
Illica scrisse i versi, su richiesta di puccini. Nel l90Z la
Gramophone Company lta|iapubblicö la raccolta di 5
romanze scritte espressamente per il grammofono: tra
queste Canto d'anime e altre quattro romanze di
Mascagni, Franchetti, Leoncavallo, Giordano.
Morire? To die?
Questa lirica fu composta da Puccini su testo di This song uas composed Ę Puccini to uords Ą Giuseppe
Giuseppe Adami per un album promosso dalla Regina Adami for an album of music promoted Ą Queen Elena di
Elena per raccogliere fondi "Per la Croce Rossa Sauoia and sold to benefit the Italian Rtd Cross. The album
Italiana". L'Album,non reca data, ma apparve uas published uithout any date (ca, 1917-1918). It also
certamente tra il 1917 e il 1918. Alla pubblicazione included songs Ę Arńgo Boito, Alberto Franchetti, Umberto
collaboraroro anche Aľrigo Boito, Alberto Franchetti, Giordano, Ruggno Leoncauallo, Pietro Mascagni e Riccardo
Umberto Giordano, Ruggero Leoncavallo, Pietro Zandonai.
Mascagni e Riccardo Zanďonai.
Morire?... e chi lo sa qual ě la vita! To die?.... and uho hnows uhat is life!
Questa che s'apre luminosa e schietta The life thctt starts bright and shiny and open
Ai fascini, agli amori, alle speranze, to attractions, to loues, to hopes,
or that uhich has giaen up, half asleep?
! Quella che in rinuncie s'ě assopita?
E la semplicitä timida e queta Is it that shy ctnd calm semplicity
Che si tramanda come ammonimento handed down like a warning,
Come un Segreto di virtü segreta like the secret of hidden airtues
Perché ognuno raggiunga la sua měta, so that each reaches his own goal,
o non piuttosto il vivo balenare or is it rather the constant appearance
di sogni nuovi sovra sogni stanchi, of new dreams ouer tired ones,
e la pace travolta e l'inesausta fede d'avere per and peace being suept auay and the inexhaustible
desiderare? beliefin possessions onĘ to desire?
Ecco io non lo so, ma voi che siete all'altra Frclnkly, I don't hnozu the űnsuą but you uho are on
sponda the other bank,
Sulla riva immensa ove fiorisce il fiore della vita on the boundless shore whľre the floun of life blossoľns,
Son certo lo saprete. I'm certain you will hnow.
Puccini compose questa ninna-nanna nel 1921 su versi Puccini composed this cradle-song in 1921 on a text Ę
di Carlo Marsili per il fascicolo di Natale e Capodanno Carlo Marsili for the Christmas and Neu Year's Day 1913
1913 della rivista "Noi e il mondo". issue of the periodical "Noi e il rnondo".
Andante
24
I
cresc,
139188
Oh! quan-t'io t'a-mo-, o quan in me foľ-te ě il de _ si
56
-----ż-
per - ché trop-pŁě ľ€, tľop-poě I'a mor!- O mia vit
ŕa
Piů mosso
139188
- to - ńą o mio te - sor sa - ľai,-
ŕi
ob-bti-dt,
ŕa
STORIELLA D'AMORE
Versi di/ Tbxt Ę
1883 Antonio Ghislanzoni
Andantino mosso
pp
a tempo
pp cresc.
139188
con anln'La
z-
---
P.'-:-
---
ten. ?
a teĺnpo
allarg.
I Tempo con slancio
e-cozl-la vo
e-gLđi-g!o _ ra I'al-me spie-
rall. m.olto
raIL
pp
|,---__-...-\
-
57 Fine
d'
? ł 2ł?
139188
SOLE E AMORE
(Mattinata)
Versi di/ Tbxt Ę
Giacomo Puccini [?
Allegľetto mosso
,1
poco
I4
25
poco accel.
xNell'o.: |ĺ )Ę ffil
AlPa - ga
) nĘ)l ))
ni _ ni G. Puc _ ci -
l
"ĺš.
139188
AVANTI LľRAIÝIA!
Versi di/ Tbxt Ą
1896 Renato Fucini
Allegro spigliato
Allegro spigliato
ł
,1
}ĺ
V
sul po-ten-te
jŕ 7l
1
Í
r fr1r i|ĺ
139188
si li - bra - noa
p1
?i
1H1V1D1 '1
dolce
I
a tempo
molto ritenuto
vDTl
-----.......-- -P
I Tempo
1r= 1l
scen
ĺ -do
cresc. molto
1
Í
ŕi
stentando
18
INNOADIANA
Versi di/ Tbxt Ę
1897 Carlo Abeni
Allegľo maľziale ) =vo
p, subito
gizl-l'a - moľ;
poco rall
a, tem.po
A-....-..-..--
/:\
poco rall. ŕa
for - ti il va - lor.
ŕa
11t
'ĺ }
Piano rallentand.o
ffi^-_-==-.--;'---.
te ,-
A ,--:- ,----
','--
ff a teĺnpo
22
E L'IJCCELLINO
(Ninna-nanna/ LullaĘ)
Versi di/ Tbxt Ą
1899 Renato Fucini
E l'uc - cel -
dolce e carezzeuole
ŕ1l
--
'ĺ
pp
26
16
rallentando-
calando e rit.
p ten.
15- 'ĺ
139188
CANTO D'ANIME
Versi di/ Tbxt
1904
Luigi Illica
Modeľato ) =92
ľielespe-ran - ze
a teľnpo
) J
- ni - scon le mie bľe - vi pri - ma - ve
rall.
139188
Can - ta, can - tąi _ de-al tuso - lo
\'--/ \\-/
ĄA
a tempo
'^
sol,
a tempo
30
ASAMIA, CASAMIA
Versi đi/Tbxt bl
1908 Giacomo Puccini
Allegľo modgrato
p dolcemente
tu mi sem-bri u - na Ba-dia, ca - sa mi
morendo- Ť
ca - sa mía,
a tempo
MORIRE?
Versi di/ Tbxt Ę
1917 (?) Giuseppe Adami
Aľrdantino
lu-mi-no-sae schiet - ta
139188
poco rit.
r-3----r
łŕ
poco
sostenuto
Ě la sem-pli - ci - tä
piut - to
,.3- t
clr_ so -
7
gnr nuo - vr
--lt łł |
IlĹ
|-
)t ł) 1)
=e
Í-3---------1 rall.
rit. molto
--..........--
SOGNO D'OR
Versi di/ Tbxt Ę
1912 Carlo Marsili
Andantino mosso
*frň.*
poco rit. a fuľnpo
139188
GTACOMO PUCCINI
COMPOSZIONI VOCAII DA CAMERA
Vocď Chamber Compositions
Ate
Stoľiella d'amoľe
Sole e amoľe
Avanti Uľania!
Inno a Diana
E I'uccellino
Teľra e maľe
Canto d'anime
Casa mia, casa mia
Moľiľe?
Sogno d'oľ
tsMN M{4t-39t8&5
Produzione, distribuzione e vendita:
B-,,.^r,"t
BTRTELSMANN
BMC PUBLICATIoNS s.r.l., via Liguľia, 4 -20098 Sesto Ulteĺiano - San Giuliano Milanese (Mt)