Sei sulla pagina 1di 44

N&

E fl N

CTACOMO PT]CCII\I

ooo
stzronr
cameľa
VO CAL CHAMBER COMPOSITIOI\S
Indice / Contents

Note e testl / Notes and Ęrics.

A te.
Storiella d'amore
Sole e amore
Avanti Urani,a! l5

.25

Canto d'anime .27

Casa mia, casa mia.....ł, .30

Morire? .31

Sogno d'or, .35


Note e testi
Notcs and ýics
Atc
To you
Questa romanzarisale agli anni di studio di puccini
dates from puccini's stud,ent
presso l'Istituto Pacini di
Lucca (1B75?). Il testo ě di lhis.song years at the pacini
autore sconosciuto. Institute in Lucca (1575?). The
text ir'by o, (l,nonyrnous
author.

Oh! quant'io t'amo,


oh quanto in me forte ě il desio, Oh, how much I loue you!
di stringerti al cuor mio, Hou strong is the d,esire in me
di farti palpitar. To hold you tightly to my heart,
to make your heart
flutter
Da te cosi lontano
io soffro, io soffro assai; When I am sofarfrom you
né pace ffovo mai I suffą I suffer so much;
perché troppo ě l'amoľ! nor do I arrfind peace
because my loue is too strong!
O mia vittoria, o mio tesoro,
o bene mio, o mio sol pensiero, o my uictory, ľny treasure'
e dammi un bacio e il mondo rny beloaed, rny one and, only
intiero, thought,
e mi farai tutto obbliar. giue me a kiss and,I shatt
quickly forget the entire uorld)

Stori,ella d,amore
Little Story of Love
Composta nel lgBB su una poesia
di Antonio
Ghislanzoni (una versione ä.l ca.'toV
d,ei|a Diuina
Comľnedia di Dante Alighieri,
dove si narra della
vicenda di Paolo e Fraňcesca),
q,r..tu -elodiaper
Cantoepianoforteěla
pucciniana pubblicata.
lBB3 nel
N. 40 del sertimanale il
fondato aa naoardo Sonzogno,
sul giovane compositore.
preced'uta a:'""jä:.

Noi leggevamo insieme


un giorno per diletto reading
una gentile istoria
piena di mesti amor; a pleasant story
full of sad, loue;
e senz'alcun sospetto
ella sedeami a lato, she sat beside rne

sul libro awenturato uithout any ľnisgiuing,


intenta il guardo e il cor. hn gaze and her heart
intent upon the portentous book.
L'onda de'suoi capelli
il volto a me lambia, Hn uauy hair
eco alla voce mia caressed my
face,
faceano i suoi sospir. hľr sighs
une echoing my uoice.
Gli occhi dal libro alzand,o
nel suo celeste viso, Raising my qes from the book,
io vidi in un sorriso I saw my desire
riflesso il mio desir. reflzcted, in a smile
upon her heauenly
face.
VI

La bella mano al core I pressed hn beautiful hand to my heart


strinsi di gioia ansante... breathing quickĄ uith joy'...
Né piü leggemmo avante..' We read no furthľr...
E cadde il libro al suol. And the book fell to the ground.

Un lungo, ardente bacio A long, ardent kiss


congiunse i labbri aneli, united our yearning lips,
e ad ignorati cieli and, touard unknown skies
I'alme spiegaro il vol. our souls unfolded inflight.

Sole e arnore Sun and Love

Puccini compose questa romanza nel 1888, su versi di Puccini composed this song in 1888. The text is Ą an
autore sconosciuto, probabilmente lo stesso Puccini. Il anon)ľnous author, probably Puccini himselJ and,is a
testo ě una parodia della Mattinatadi Giosuě parody of the sonnet entitled Mattinata Ę Giosuě Carducci'
Carducci. Laromanza venne pubblicata per la prima The songfirst appeared in the ľnusical suppl"ement to the
volta nel numero strenna del "Periodico Aľtistico- pniodical entitled "II Paganini" pubkshed, in Genoua on 15
Musicale" genovese intitolato "Il Paganini" il 15 December 1888.
dicembre 1BBB.

Il sole allegramente batte ai tuoi vetri; The sun joyfulĘ beats at your windows;
amor pian pian batte al tuo cuore loae uny softĘ taps at your heart,
e I'uno e I'altro chiama. both of them calling you.
Il sole dice: "O dormente mostrati che sei bella!" The sun says: "Oh sleepy-head, let me see your beauty!"
Dice I'amor: "Sorella, col tuo primo pensier Loue says: "Sistą with your first thought
Pensa a chi t'ama!" think of him uho loaes you!"

Auanti Urania/ Forwaľd Urania!

Composta e terminata a Torre del Lago il 4 ottobre This song, coĘosed to words Ę Rtnato Fucini, uas
1896, questa lirica, su versi di Renato Fucini, fu completed Ę Puccini at Tbrre del Lago on 4th octobą 1896.
scritta da Puccini in occasione dell'acquisto da parte It was uńtten to celebrate the Marquis Carlo Benedetto
del marchese Carlo Benedetto Ginori Lisci del Queen Ginori Lisci's acquisition of the Scottish-built 179-ton iron
Mary, uno steamer costruito in Scozia di 179 tonnellate steamsr Queen Mary, and its re-launching asUrania. The
ribattezzato Urania. La composizione fu dedicata alla composition is d,ed,icated. to the Marquis'wife, Anna Ginori
moglie del marchese, Anna Ginori Lisci. Lisci.

Io non ho I'ali, eppur quando dal molo I don't haue uings, and yet when my bow heads
lancio la prora al mar, seauards from the quay
fermi gli alcioni sul potente volo the pownful kingftnshers oaľrhead
si librano a guardar. houer and uatch.

Io non ho pinne, eppur quando i marosi I d,on't haue fins, and, yet uhen no other boat
niun legno osa affrontar, dares to braue the roaring seas,
trepidando, gli squali ardimentosi anxiousĘ, the fearlcss sharks
mi guardano passar! watch me go q!

Simile al mio signor, Like my ouną


mite d'aspetto quanto ě forte in cuor, with gentle looks yet a braae heart,
le fiamme ho anch'io nel petto, I too haue flaľnes in my breast,
anch'io di spazio, I too long for space,
anch'io di gloria ho smania, I too desire glory,
Avanti Urania! foruard Urania/

I 3ql RR
VII

Inno a Diana Hymn to Diana

Puccini fu un appassionato cacciatore. L'Inno a Diana, Puccini was a passionate hunten Theř{yľ:.n to Diana uas
su versi di Carlo Abeniacar, fu composto nel 1897 e coľnposed in 1897 to lyrics Ą Carlo Abeniacar and, d,ed,icated
dedicato "Ai Cacciatori Italiani". Venne scritto per il to the "Italian Hunters". It uas tnitten for the periodical
periodico "Sant'IJberto" e pubblicato a Napoli dal "Sant'Ubnto" and, published Ę Caaaliere G. Saluati in
Cavaliere G. Salvati. Naples.

Gloria a te, se alle notti silenti Glory to 1ou, o Ci'nthia, when in silłnt nights
offri, o Cinzia, i bei raggi all'amor; you olfer the loueĘ beams to loae;
gloria a te, se ai meriggi concenti gl.ory to you, O Diana, uhen in the hot aftnnoons
tempri, o Diana, dei forti il valor. yu strengthen the courage of the braae ones.

Sui tuoi baldi e fedeli seguaci Alw ay s uatch oa n y our fearless and faithful follouers
veglia sempre con I'occhio divin; with your d,iuine qe;
tu li guida alle imprese piü audaci, guid,e them in the most daring of entĄńses,
li sorreggi nell'aspro cammin. sustain them, on the rough uay.

Dalle vette dell'Alpi nevose From the peahs of the snoury AĘs
fino ai lidi del siculo mar; to the shores ofthe Sicilian sea,
per i campi e le selve piü ombrose, through the f.elds and the shadiest of uood,s,
dove amavi le fiere incontrar; uhne you loved to meet the wild animak;

sovra i laghi, ove baciano I'onda oaer the lakes, whne the petak of whitefl.owns
le corolle di candidi fior, touch the u)aues,
giunga a te, come un'eco profonda, rnay this feĺvent song of loue reach you
questo fervido canto d'amor! like a d,eep echo!

E l'uccelkno And the little bird

Questa ninna-nanna, su versi di Renato Fucini, fu This lullaĘ, to word,s Ę Rlnato Fucini, was tľrinen Ę
scritta da Puccini nel 1899 per il bambino Memmo Puccini in 1899 for Memmo Lippi, the baĘ son of a friend,
Lippi, figlio di un suo amico prematuramente of his - Guglielmo Lippi - uho d,ied prem,aturely. Memmo
scomparso, Guglielmo Lippi. Memmo venne allevato was treated like an adĘted child Ę anothn one of Puccini's
da un altro amico di Puccini, Alfredo Caselli, che nel good,friends, Alfredo Caselli, who organized a mem.orial
luglio del 1898 si fece promotore di un album tribute to cuglielmo Lippi in the forľn of an alhurn d,ed,icated
dedicato a Guglielmo Lippi. Per questa pubblicazione to him. Puccini composed E I'uccellino for this alburn.
Puccini compose E I'uccelkno.

E I'uccellino canta sulla fronda: And the littlł bird, sings on the leafi branch:
"Dormi tranquillo, boccuccia d'amore; "SIłep peacefulĘ, you cute littlł thing;
piegala giů quella testina bionda, rest your littlł blond head,
della tua mamma posala sul cuore." upon your mothsr's heart."

E I'uccellino canta su quel ramo, And, the little bird sings upon that hranch:
"Tante cosine belle imparerai, "You uill leam many loaely things,
ma se vorrai conoscer quant'io t'amo, but if you uant to know hou much I loue you,
nessuno al mondo poträ dirlo mai!'' no one wiII eun haue word,s enough to tell!"

E I'uccellino canta al ciel sereno: And the little bird sings in the snene sky:
"Dormi tesoro mio qui sul mio seno." "Skep m.y darling here upon ľny breast."

l ąo] ee
VIU

Terra e mare Eaľth and Sun


Edoardo De Fonseca, fondatore dell'albo annuale In 1902 Ed,oardo De Fonseca, found,ing d,irector of the
d'arti e lettere "Novissima'', invitô nel 1902 i piü noti annual album of arts and lettľrs ,,Nouissima',, inuited, the
scrittori, poeti, musicisti ad offrire il loro contributo most famous uniters, poets and composns to offn a
sul tema "il mare". puccini scrisse Tima e rnare, suversi contribution on the topic ,,The Sea,,. puccini unote Terra
del poeta Enrico panzacchi. e
mare' to lyńcs Ę the poet Enrico Panzacchi.
I pioppi, curvari dal vento,
The pĘlars, bent Ę the wind,
rimugghino in lungo filare.
are uhispering in their long rows.
Dal buio, tra il sonno, li sento In the darkness, half asleep, I hear thern
e sogno la voce del mar.
and I dream of the uoice of the sea.

E sogno la voce profonda


And I dream of the deep aoice
dai placidi rirmi possenri;
uith its peaceful' mighty Ąthms;
mi guardan, specchiate dall'onda,
the stars shining in the sky
le stelle nel cielo fulgenti.
are reflected, in the uaue and gaze doun at me.

Ma il vento piü forte tempesta,


But the wind rages loud,n
de' pioppi nel lungo filare,
through the rou ofpoptars,
dal sonno giocondo mi desta...
waking me from rny jolous sleep.. .
lontana ě la voce del mar!
Nou distant is the sound of the sea!

Canto d'anime
Song of Souls

Questa Pagina d'album venne commission ata da This album leaf was cornmissioned,
Alfredo Michaelis, dirigente del ramo italiano della Ę Atfred,o Michaeks,
nta mpany,
Gramophome Company, il 15 Aprile 1903 e fu scritra
on
da. Puccini espressamente per il grammofono.
Luigi gra
Illica scrisse i versi, su richiesta di puccini. Nel l90Z la
Gramophone Company lta|iapubblicö la raccolta di 5
romanze scritte espressamente per il grammofono: tra
queste Canto d'anime e altre quattro romanze di
Mascagni, Franchetti, Leoncavallo, Giordano.

Fuggon gli anni, gli inganni e le chimere


*. The years, d,eceipt and illusion alt d,isappear;
cadon recisi i fiori e le speranze.
flowers and hĘes are ant doun'
In vane e tormentose disianze
In pointless tormented desires
svaniscon le mie brevi primavere.
ľny brief Springs aanish.

Ma vive e canta ancora forte e solo


But an id'eal still liues in the d,epth of ľny heart,
nelle notti del cuore un ideale and it still sings out strong and alone
siccome in alta notte siderale
like the solitary nightingale sings
inneggia solitario I'usignolo. forth
in the depth of the starry night.

Canta, canta ideal tu solo forte


Sing, sing loudĘ, my one ideal,
e dalle brume audace eleva il vol lassü,
and intrepidly soar aboue the mists
a sfidar I'oblio, I'odio, la morte
to defy obli,uion, hate and, d,eath
dove non son teněbre e tutto ě sol!
to uhere there are no shadous, and, euerything is tight!

Casa mia, casa mia


Myhome, myhome
Alla fine del 1908 Puccini compose questa lirica su At the end of 1908 Puccini composed, this song to traditional
versi tradizionali come conclusion" đi,.l''articolo unses as final part of an article written in the
scritto in forma di intervista dal suo amico Edoardo
form of an inteĺzlieu Ę his friend, Ed,oard,o De Fonseca. The
De Fonseca. L'articolo, intitolato *Le tre case di
article was headed "Le tre case di Giacomo puccini Tone
/
x
Puccini / Torre del Lago - Chiatri - Abetone", venne del Lago - Chiatri - Abetone" ["Puccini's three houses"] and
pubblicato nel periodico "La casa" (anno I, n. 14, 16 ĺuas published in the periodical "La casa" (Year I, n. 14, 16tl'
Dicembrel90B). Decembn 1908).

Casa mia, casa mia My home, my home


per piccina che tu sia, though you ??Lay be uery sntall,
tu mi sembri una Badia. )ou seenx like ctn Abbq to me.

Morire? To die?

Questa lirica fu composta da Puccini su testo di This song uas composed Ę Puccini to uords Ą Giuseppe
Giuseppe Adami per un album promosso dalla Regina Adami for an album of music promoted Ą Queen Elena di
Elena per raccogliere fondi "Per la Croce Rossa Sauoia and sold to benefit the Italian Rtd Cross. The album
Italiana". L'Album,non reca data, ma apparve uas published uithout any date (ca, 1917-1918). It also
certamente tra il 1917 e il 1918. Alla pubblicazione included songs Ę Arńgo Boito, Alberto Franchetti, Umberto
collaboraroro anche Aľrigo Boito, Alberto Franchetti, Giordano, Ruggno Leoncauallo, Pietro Mascagni e Riccardo
Umberto Giordano, Ruggero Leoncavallo, Pietro Zandonai.
Mascagni e Riccardo Zanďonai.

Morire?... e chi lo sa qual ě la vita! To die?.... and uho hnows uhat is life!

Questa che s'apre luminosa e schietta The life thctt starts bright and shiny and open
Ai fascini, agli amori, alle speranze, to attractions, to loues, to hopes,
or that uhich has giaen up, half asleep?
! Quella che in rinuncie s'ě assopita?
E la semplicitä timida e queta Is it that shy ctnd calm semplicity
Che si tramanda come ammonimento handed down like a warning,
Come un Segreto di virtü segreta like the secret of hidden airtues
Perché ognuno raggiunga la sua měta, so that each reaches his own goal,
o non piuttosto il vivo balenare or is it rather the constant appearance
di sogni nuovi sovra sogni stanchi, of new dreams ouer tired ones,
e la pace travolta e l'inesausta fede d'avere per and peace being suept auay and the inexhaustible
desiderare? beliefin possessions onĘ to desire?
Ecco io non lo so, ma voi che siete all'altra Frclnkly, I don't hnozu the űnsuą but you uho are on
sponda the other bank,
Sulla riva immensa ove fiorisce il fiore della vita on the boundless shore whľre the floun of life blossoľns,
Son certo lo saprete. I'm certain you will hnow.

Sogno d'or Golden slumber

Puccini compose questa ninna-nanna nel 1921 su versi Puccini composed this cradle-song in 1921 on a text Ę
di Carlo Marsili per il fascicolo di Natale e Capodanno Carlo Marsili for the Christmas and Neu Year's Day 1913
1913 della rivista "Noi e il mondo". issue of the periodical "Noi e il rnondo".

Bimbo, mio bimbo d'amor, My child, my beloued ch.ild,


mentre tu dormi cosi as )ou sleep so sweetly,
un angiol santo si parte lontan a hoĘ angel wings its wa1
per incontrarsi con te Írr- oÍo, to meet you
sul candido origlier on yout'pure pillou.
E t'awolge di fiabe in un vol, And he embraces you inflights of fanq,
e ti narra di Fate e tesor! ĺlnd tells you tales of fairies and treasure!
Bimbo d'amor, O child of loue,
ecco il sogno d'or! hne's your golden sluľnber!
ATE

Andante

Oh! quant'io t'a-mo, o quan

me for-te ě il de - si for - teěil


2

24

stringer-ti alcuor mi-o,di far-ti pal-pi - ta4


\.ż

strin - ger - ti al cuor mi ti pal-pi - tar.

te co-silon-ta - no sof - fľo, io sof- fľq3rs - sa - i;


3

pa-ce io tro-vo ma-1 peľ - ché trop-poě l'a - moą

I
cresc,

139188
Oh! quan-t'io t'a-mo-, o quan in me foľ-te ě il de _ si

for teěil strin-ger-ti al cuor mi

di faľ-ti pal-pi - tar, strin-geľ_ti al cuoľ mi - o'

pal-pi - tar. te co-si lon - ta


4

56

sof - fľo, io sof - fro as - sa pa-ce io tro-vo


3

-----ż-
per - ché trop-pŁě ľ€, tľop-poě I'a mor!- O mia vit
ŕa

Piů mosso

- to-ri-a, o mio te-so ľo, o be-ne mi-o sol


Piü mosso

e đam-miun ba-cio il mon - dql.

139188
- to - ńą o mio te - sor sa - ľai,-

e dam-miv un ba - cio e il mon - dq !n - tie - ro-e mi fa


to - sto ob - bli - aľ! dam-mi un ba - cio

ŕi

ob-bti-dt,

ŕa
STORIELLA D'AMORE
Versi di/ Tbxt Ę
1883 Antonio Ghislanzoni
Andantino mosso

pp

a tempo

Noi leg - sie gior - no peľ di


Gli oc-chi - zan suo ce - le - ste
pie-na di me-sti a - moĘ-
ľi - fles-so il mio de - siľ,-

pp cresc.

u- na gen-ti - le i pie - na di me - sti a-rnof-


io vi_di in un soľ ri - fles-so ilmio de - siľ'-

sen-z'al-cun so-spet el - la se-de


bel - la ma-no al co strin - si di gio

139188
con anln'La

- mia la sul Ii-broęv-ven - tu - ra - to in - ten-ta il guaľ-dqe il coľ,- sul


- ia an-san né piü leg - gem-moJl-van - te e cad-de il li - bro al suol,- né

z-

---

P.'-:-

li-bľo av-ven - tu - ra - to in ten-ta il guar-dq e iI coľ Noi leg-ge -


piü leg - gem-moJr-van - te e cad-đeil li - bro al suol Noi leg-ge -

---

ten. ?
a teĺnpo

allarg.
I Tempo con slancio

ľon - da de' suoi ca il vol - to


Un lun-go, ar-den - te con-giun - se
I Tempo con slancio

il vol-to ame lam - bi


con - giun-se i lab - bńę-ne

e-cozl-la vo
e-gLđi-g!o _ ra I'al-me spie-

rall. m.olto

-ce-a-no isuoi so - spir. ľon-da dei suoi ca


- ga-ro,spie-ga-ľo il vol. Un lun-go, ar-den-te
11

il vol- toę me lam co:l-la vo


con - giun-se i lab - bľi a i - gno-ra

- fa-ce a-noi suoi spir.-


so -
I'al - me spie-ga ro
- il vol.-

raIL
pp
|,---__-...-\
-

57 Fine

d'

? ł 2ł?

139188
SOLE E AMORE
(Mattinata)
Versi di/ Tbxt Ę
Giacomo Puccini [?

Allegľetto mosso

-men bat-te ai tuoi ve - tľi:

- mor plan plan bat-te al tuo cuo


coltuo pri-mo pen - sieľ

,1

poco
I4

25

poco accel.

n so-leęl-Ie - gľa - men te: "Pen-sa a chi t'a

xNell'o.: |ĺ )Ę ffil
AlPa - ga
) nĘ)l ))
ni _ ni G. Puc _ ci -
l

"ĺš.
139188
AVANTI LľRAIÝIA!
Versi di/ Tbxt Ą
1896 Renato Fucini

Allegro spigliato

Allegro spigliato

ff rnardato 'F} ,v,í

ep - pur quan-do dal mo - 1o Ian - cio la pľo - rą ąl

ł
,1

V

sul po-ten-te

jŕ 7l
1
Í
r fr1r i|ĺ

139188
si li - bra - noa

p1

pin - ĺ9, ep-purquan-doima - ľo - si

?i

1H1V1D1 '1
dolce
I
a tempo

mi - te d'a - spet quan-to ě foľ-t"j"

molto ritenuto
vDTl
-----.......-- -P

I Tempo

fiam-mę ho an-ch'io nel an - ch'io


I Tempo

1r= 1l
scen
ĺ -do

cresc. molto

glo - ria h sma - nia, a-van-tiU - ra


__-_....'...---ll ŕa

1
Í

ŕi

stentando
18

INNOADIANA
Versi di/ Tbxt Ę
1897 Carlo Abeni
Allegľo maľziale ) =vo
p, subito

Glo - ľia a te, seęl - le not -tisi-len-ti


Allegľo maľziale ) =ĺzo

gizl-l'a - moľ;

poco rall

Dia - [ä, dei for - ti il va -

a, tem.po
A-....-..-..--

bal d'_ie fe - de - li se - gua - ci


P.----

sem - pre con I'oc - chio di - vin;-

gui - di-91-1e im - pľe - se piü au - da

- spro cam - mIn. Glo - ria a te, sągi me - rig gl co -

/:\

poco rall. ŕa

for - ti il va - lor.
ŕa
11t

'ĺ }

Piano rallentand.o
ffi^-_-==-.--;'---.
te ,-
A ,--:- ,----
','--

ff a teĺnpo
22

E L'IJCCELLINO
(Ninna-nanna/ LullaĘ)
Versi di/ Tbxt Ą
1899 Renato Fucini

Allegľetto molto moderato

E l'uc - cel -

Allegľetto molto modeľato

1o, boc - cuc giü quel - la te -


bion - da, del la tua mam-ma po - sa - la
a teĺnpo

dolce e carezzeuole

ma se vor - rai co - no_scer quan _ t'io


TERRAE MARE
Versi di/ Tbxt Ę
1902 Enrico Panzacchi
Allegľetto modeľato

I piop - pi, cur-va - ti đalven ri-mug-ghia-no in lun - go fr-


Allegretto mođeľato

- la - re. Dal bu - io,tra il son-no, li sen so - gno la vo - ce del


a teľnpo

E so - gno la vo - ce pro-fon-da dai pla - ci-di

ŕ1l
--


pp
26

16
rallentando-

stel - le nel cie - lo ful - gen

Mą-!l ven - to piü for - te tem - pe

calando e rit.
p ten.

piop - pi nel lun - go ťr - la

ta-na ě la vo - ce del mar!

15- 'ĺ

139188
CANTO D'ANIME
Versi di/ Tbxt
1904
Luigi Illica
Modeľato ) =92

Fog - gon gli an gli in-gan - ni e le


Modeľato ) =92

ľielespe-ran - ze
a teľnpo

) J
- ni - scon le mie bľe - vi pri - ma - ve
rall.

vi - vevÝ e can-ta an-co nel - le not - ti del

not - te si-de - ra-le in-neg - gia so - li - ta - ľio l,u - si

139188
Can - ta, can - tąi _ de-al tuso - lo

dal - le bľu-me au-da ci e- le-va il vol las-sü

a śfldarl'o_blio, l'o-dio, la mor do-ve non son te-ne - bľe e tut - to ě


allargand,o

\'--/ \\-/
ĄA

a tempo
'^

sol,

a tempo
30

ASAMIA, CASAMIA
Versi đi/Tbxt bl
1908 Giacomo Puccini
Allegľo modgrato
p dolcemente

Ca - sa mia, peľ pic - ci - na che tu


Allegro modeľato

tu mi sem-bri Ba-dia, ca - sa mia

tu mi sem-bri u - na Ba-dia, ca - sa mi

morendo- Ť

ca - sa mía,
a tempo
MORIRE?
Versi di/ Tbxt Ę
1917 (?) Giuseppe Adami

Aľrdantino

lu-mi-no-sae schiet - ta

139188
poco rit.
r-3----r

- mo - ń, al-le spe - ran quel - la che in ri

łŕ
poco

sostenuto

Ě la sem-pli - ci - tä

le si tra - man - da to co-meun se


a teľnpo
viľ - tü se - gIe per-ché-g - gnu - no rag-giun - ga

piut - to

,.3- t
clr_ so -
7
gnr nuo - vr

--lt łł |

so - vra so - gni stan - chi, e la pa - cetra - vol

IlĹ
|-
)t ł) 1)
=e
Í-3---------1 rall.

sul-la ń-vav im-men-sa o-ve ťro-ri- sce il fio-re del-la

rit. molto
--..........--
SOGNO D'OR
Versi di/ Tbxt Ę
1912 Carlo Marsili

Bim - bo, mio bim - bo d'a - mor,

Andantino mosso

con due pedali


PPP a guisa d'i sord.ina

per in- con-trar - sÍ con can-di-do o-ľi - glier.


E t'av - vol - ge điťra - be in un

*frň.*
poco rit. a fuľnpo

nar - ra di Fa - tee te - sor! ec - cojl so - gno

frD. .* frň. * ( Tň' simite)

139188
GTACOMO PUCCINI
COMPOSZIONI VOCAII DA CAMERA
Vocď Chamber Compositions

Ate
Stoľiella d'amoľe
Sole e amoľe
Avanti Uľania!
Inno a Diana
E I'uccellino
Teľra e maľe
Canto d'anime
Casa mia, casa mia
Moľiľe?
Sogno d'oľ

Puccini compose delle bellissime liriche per voce e pianofoľte.


^ďtľe
Questa ľaccolta ne offue una scelta unitämente ad ľare
composizioni non opeľistiche.
Il volume ě completatđda infoľmaziońi sulle singole composizioni
e dai tes1i delle composizioni in itďianoä inglesel

voice and piano.


songs and otheľ ľaľe

rmation about each composition


and the lyrics in Italian and English

tsMN M{4t-39t8&5
Produzione, distribuzione e vendita:

B-,,.^r,"t
BTRTELSMANN

BMC PUBLICATIoNS s.r.l., via Liguľia, 4 -20098 Sesto Ulteĺiano - San Giuliano Milanese (Mt)

Catalogo completo dellc cdizioni in vendita consultabile su:

stampato da EGP Srl


All currcnt oditions in print can
be found in our on-line catalog at:
www.ľicoľdi.it www'ľicoľdi.com ililmruililil
via sondrio, san Giuliano Milanese (MI) www.durand-salabert-eschig.com NR r39rE8