Sei sulla pagina 1di 18

MANUALE DI SERVIZIO BEDIENUNGSANLEITUNG

OWNER'S MANUAL MANUAL D'ASSISTANCE

Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen

Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l'automobile

LR 435 LR 435 XR

PRINTED IN ITALY - Cod. 10123500

LR 435

Strada Regina Km 3,5 • 62018 Potenza Picena (MC) Italy • Tel. 0733/870870 • Fax 0733/870880 • http://www.audison.com LR 435 XR
ITALIANO LR 435 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 40 Hz; WOOFER BANDWIDTH 40 ÷200 Hz )
SUB STEREO

CARATTERISTICHE
LR 435, LR 435 XR: Amplificatori a quattro canali di dimensioni compatte e dalle elevate
caratteristiche musicali. I tratti fondamentali della sofisticata circuitazione sono: stadi "front
end" realizzati con due stadi differenziali complementari, stadi finali costituiti da una tripletta
invertita a simmetria complementare pura, transistors finali con capacità in corrente pari a 15A
ed alimentatore PWM a MOSFET dall'elevata riserva di energia.
LR 435: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, previsto per il funzionamento a 4,3 e 2 canali.
LR 435 XR: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, crossover elettronico a regolazione
lineare con possibilità di esclusione, uscita HI-PASS/BY-PASS, previsto per il funzionamento
a 4, 3 e 2 canali (crossover escluso) oppure 2 canali per l'HI-PASS e SUB stereo/mono (crossover
inserito).

PRECAUZIONI
· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura nel
luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
· La tensione di alimentazione è di 12Vcc con negativo a massa. Accertarsi che le caratteristiche
dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio. LR 435 XR - (CROSSOVER ON)
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire i suoni ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 40 Hz; WOOFER BANDWIDTH 40 ÷200 Hz )
provenienti dall'esterno dell'auto. SUB MONO

INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali
in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti della linea
audison cable che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori
RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.

AVVERTENZE
· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di uscita
con il telaio si dovrà collegare la calza nel cavo schermato con il telaio del radioriproduttore.
· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si utilizzi
un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non elevato,
significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di volume del
radioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsione. Regolare
successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi fenomeni di saturazione.
2 35
LR 435 XR (CROSSOVER ON) ENGLISH
ONE INPUT / SUB MONO

CHARACTERISTICS
LR 435, LR 435 XR: Four-channels amplifiers, compact in size with high level musical qualities.
The fundamental features of the sophisticated circuitry are; front end stage made with two
differential complementary stages, final stages consisting of a pure complementary symetric
inverted triplet, final transistors with in current capacity equal to 15A, and high energy reserve
PWM power supply with MOSFET.
LR 435: Four channels, single or double input, 4, 3, and 2 channels function.
LR 435 XR: Four channels, single or double input, electronic crossover with linear adjustement
which can also be excluded, HI-PASS / BY-PASS output, 4, 3, and 2 channels function
(crossover off) or 2 channels for HI-PASS and SUB stereo / mono (crossover on).

PRECAUTIONS
·In order for this device to function properly it's important that it be installed in a spot where the
temperature doesn't fall below 0°C (32°F) or rise above 55°C (131°F).
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· The power supply voltage is 12 Vcc negative to ground. Make sure that the caracteristics of the
vehicle's electrical system are compatible.
LR 435 XR - (CROSSOVER ON) · For safe driving it's advised to listen to music at volume level that won't drown out external traffic
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER noise

INTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided. For a very good
result we suggest to use audison cable products to complete your installation. These include:
power cables, signal cables, speaker wires RCA connectors and all accessories needed to
complete the wiring.

WARNING
· INPUT: If the radio-cassette player's output GND isn't connected to car body, the braided shield
of shielded cable must be connected to the radio-cassette player's chassis.
· OUTPUTS: Never connect the output to ground or each other. If a crossover filters is used sure
the two channels don't have a common ground.
· REGULATION: If you should hear distortion phenomena at moderate volume levels it means
a distorted signal is coming from the radio-cassette player. Turn radio-cassette player volume
down unit there's no longer any distortion.
Then adjust amplifier levels unit just beginning to hear slight distortion phenomena.

34 3
DEUTSCH LR 435 XR - (CROSSOVER OFF)
STEREO INPUT DUAL BRIDGE OUT

DIE EIGENSCHAFTEN:
LR 435, LR 435 XR: 4 Kanal Endstufen, compakt mit excellenten Musikalischen Qualitäten:
Der Aufbau:
Die Vorstufen-Sektion besteht aus zwei Differential Complementär-Stufen.
Die Endstufen bestehen aus rein Complementär-symetrisch invertierten, 3-fach Endtransistoren,
mit einer Eingangs-Strom Kapazität gleich 15 A.
Das Ergebniss ist eine sehr hohe Energyreserve (PWM Netzteil mit MOSFET).
LR 435: 4 Kanal mit Einfach bzw Doppeleingang; 4, 3 und
2 Kanal Funktion.
LR 435 XR: 4 Kanal, Einfach bzw Doppeleingang; 4, 3 und 2 Kanal fähig, mit elektr.
Weiche und linearer Einstellmöglichkeit.
(40 Hz - 220 Hz) ABSCHALTBAR. HI-PASS / BY-PASS Ausgang 4, 3 und 2
Kanäle ohne FrequenzWeiche oder 2 Kanal für HI-PASS und Sub. Stereo/Mono
mit FrequenzWeiche.

WICHTIGE HINWEISE:
· Netzteil Voltage: 12 Vcc negativ auf Masse.
· Der Einbauort soll trocken und TemperaturStabil sein (0° C - 55° C). LR 435 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT / SUB STEREO
EINBAU:
Für die Montage der Endstufen sind 4 stk. Plastik Schutzkappen für die Schrauben vorgesehen.
Zur Musikalischen Perfektion empfehlen wir, audison cable anzuwenden: Power cable, Signal
cable, LS cable, chinch stecker sowie Sicherungsblöcke.

WARNUNG:
· Eingang: Falls das Massekabel des Autoradios nicht auf der Karosseriemasse liegt dann muss
das Masse-Kabel von der Endstufe auf das Autoradio-Chassis gelegt werden.
·Output: Nie den Ausgang auf gemeinsame Masse legen. Achten Sie darauf, das passive
Frequenzweichen nie eine gemeinsame Masse haben.
·Abstimmung: Bei der "gain" Abstimmung Empfehlen wir den Volume Regler des Autoradios
auf volle Lautstärke zu stellen und den Gain-Regler der Endstufe so weit zu öffnen bis der Klang
optimal eingestellt ist. Bei auftreten von Verzerrungen kann es auch am Autoradio liegen, bitte
dann die Lautstärke (Volume) reduzieren (leiser stellen und den Endstufen Empfindlichkeits
regler (GAIN) einstellen.

4 33
LR 435 - ACTIVE CROSSOVER FRANÇAIS

CARACTERISTIQUES
Les amplificateurs 4 canaux LR 435 et LR 435 XR sont des produits compacts de taille rèduite
pour un haut niveau musical. Leur circuit très sophistiquè comporte les éléments fondamentaux
suivants: étage d'entrée comportant lui-même 2 étages différentiels complémentaires, étage de
sortie composé d'un triplet de symétrie pure, transistors de sortie d'une capacité en courant
chaqueum égale à 15 A, et une haute réserve d'énergie de puissance grâce au circuit de type, PWM
utilisant des MOSFET.
LR 435 : 4 canaux, simple ou double entrée, fonctionne en 4, 3 ou 2 canaux.
LR 435 XR: 4 canaux, simple ou double entrée, filtre actif avec ajustement linéaire, commutable,
sorties PASSE HAUT / PASS BAS, fonctionne en 4, 3 on 2 canaux (filtre en position OFF) ou
2 canaux pour PASSE HAUT et sortie SUBWOOFER stéréo/mono (filtre en position ON).

PRECAUTIONS
· Afin que ce produit fonctionne correctement il est très important de veiller à l'installer dans un
endroit où la température ne tombe pas en dessous de 0° ou ne dépasse pas 55°
· L'installation doit être effectuée dans un endroit propre et bien ventilé.
· L'alimentation est de type 12V négatif à la masse. S'assurer que les caractéristiques du véhicule
LR 435 XR - (CROSSOVER OFF) sont compatibles.
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER · Pour une conduite en toute sécurité il est rappelé que l'écoute doit être faite à un niveau
n'excédant pas le bruit extérieur du traffic.

INSTALLATION
Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet affet. Pour un résultat optimum il est
recommandé d'utiliser les câbles audison cable pour compléter l'installation. Cela inclue:
Câbles d'alimentation, câbles signal(modulation), câbles pour haut parleurs, connecteurs de type
RCA et tous les accessoires nécessaires pour compléter le branchement.

ATTENTION
· ENTREE: Si la masse de la source n'est pas connectée au corps de la voiture,le fil auxilaire du
câble blindé doit être connecté au chassis de l'auto radio.
· SORTIES: Ne jamais connecter la sortie sur la masse ou l'un avec l'autre. Dans le cas de
l'utilisation d'un filtre actif s'assurer que les 2 canaux n'ont pas de masse commune.
· REGLAGE: Si vous rencontrez un phénomène de distorsion à faible volume cela signifie qu'un
signal distordu provient de l'auto radio. Tourner le volume de l'autoradio vers le bas jusqu'à ne
plus rencontrer ce phénomène. Ensuite ajuster les niveaux de l'amplificateur jusqu'à ceque le
phénomène réapparaisse.

32 5
LR 435 LR 435 - ACTIVE CROSSOVER

ITALIANO
DATI TECNICI
ALIMENTAZIONE 11 - 15 VDC
ASSORBIMENTO A VUOTO 0.8 A
ASSORB. MAX CONT. (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 20 A
ASSORB. MAX IMPULSIVO 35 A
DISTORSIONE THD (1KHz) 0.07 %
POTENZA OUT CONT. (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 35 W (RMS)
POTENZA OUT CONT. (4 Ch x 2 Ohm) 4 x 50 W (RMS)
POTENZA OUT MONO (2 Ch x 4 Ohm) 2 x 100 W (RMS)
POTENZA OUT CONT. (3 Ch x 4 Ohm) 35 + 35 + 100 W
BANDA PASSANTE (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
BANDA FREQUENZA DI CROSSOVER (LR 435 XR ) 40 - 220 Hz
PENDENZA FILTRI (LR 435 XR) 12 dB/Ott.
FATTORE DI SMORZAMENTO 120
TEMPO DI SALITA 4.5 uS
RAPPORTO S/N PESATO A 98 dB
SENSIBILITA' D'INGRESSO 0,15 V - 1,5 V
IMPEDENZA D'INGRESSO 15 KOhm
IMPEDENZA D'USCITA SINGOLO CANALE 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDENZA D'USCITA MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 - 16 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 - 16 VDC
MUTE OUT 12 VDC
DIMENSIONI (BxAxL) 170 x 50 x 290 mm
PESO 2,300 Kg
LR 435 - ACTIVE CROSSOVER
ENGLISH
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY 11 - 15 VDC
IDLING CURRENT 0.8 A
MAX CONSUMPTION (4 Ch x 4 Ohms) 4 x 20 A
MAX IMPULSIVE CONSUMPTION 35 A
DISTORTION THD (1 KHz) 0.07 %
OUT POWER CONT. (4 Ch x 4 Ohms) 4 x 35 W (RMS)
OUT POWER CONT. (4 Ch x 2 Ohms) 4 x 50 W (RMS)
OUT POWER MONO (2 Ch x 4 Ohms) 2 x 100 W (RMS)
OUT POWER CONT. (3 Ch x 4 Ohms) 35 + 35 + 100 W
BANDWIDTH (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
CROSSOVER FREQUENCY (LR 435 XR) 40 - 220 Hz
FILTERS SLOPE (LR 435 XR) 12 dB/Oct.
DAMPING FACTOR 120
RISE TIME 4.5 uS
S/N RATIO (W "A") 98 dB
INPUT SENSITIVITY 0.15 V - 1.5 V
INPUT IMPEDANCE 15 KOhms
OUTPUT IMPEDANCE EACH CHANNEL 2 - 4 - 8 Ohms
OUTPUT IMPEDANCE MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 - 16 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 - 16 VDC
MUTE OUT 12 VDC
SIZE (WxHxD) 175 x 50 x 290 mm (6.89 x 1.97 x 11.42 inch)
WEIGHT 2.300 Kg (5.07 lbs)
6 31
LR 435 - PASSIVE CROSSOVER LR 435
HI PASS FRONT AND MONO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER

DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
BETRIEBSSPANNUNG 11 - 15 VDC
STROMAUFNAHME MIN 0.8 A
STROMAUFNAHME MAX CONT. 20 A
STROMAUFNAHME IMPULSIVE (4 Kanal x 4 Ohm) 4 x 35 A
VERZERRUNGEN THD (1 KHz) 0.07 %
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (4 Kanal x 4 Ohm) 4 x 35 W (RMS)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (4 Kanal x 2 Ohm) 4 x 50 W (RMS)
AUSGANGSLEISTUNG MONO (2 Kanal x 4 Ohm) 4 x 100 W (RMS)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (3 Kanal x 4 Ohm) 35 + 35 + 100 W
FREQUENZBEREICH (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
REGELBAR HI-PASS / LO-PASS (LR 435 XR) 40 - 220 Hz
FLANKENSTEILHEIT (LR 435 XR) 12 dB/Oct.
DÄMPFUNGSFAKTOR 120
ANSTIEGSZEIT 4.5 uS
RAUSCHSPANNUNGSABSTAND 98 dB
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 0.15 V - 1.5 V
EINGANGSIMPEDANZ 15 KOhm
AUSGANGSIMPEDANZ JEDER KANAL 2 - 4 - 8 Ohm
AUSGANGSIMPEDANZ MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 - 16 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 - 16 VDC
MUTE OUT 12 VDC
ABMESSUNGEN (BxHxT) 175 x 50 x 290 mm
GEWICHT 2,300 Kg
LR 435 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND HI PASS REAR WITH TRI-MODE SUBWOOFER WITH OR FRANÇAIS
WITHOUT FADER DONNEES TECHNIQUES
ALIMENTATION 11 - 15 VDC
TEMPS MORT 0.8 A
CONSOMMATION MAXI (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 20 A
CONSOMMATION MAXI EN IMPULSION 35 A
DISTORSION HARM. TOTALE (1KHz) 0.07 %
PUISS SORTIE CONTIN. (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 35 W (RMS)
PUISS SORTIE CONTIN. (4 Ch x 2 Ohm) 4 x 50 W (RMS)
PUISS SORTIE MONO (2 Ch x 4 Ohm) 2 x 100 W (RMS)
PUISS SORTIE CONTIN. (3 Ch x 4 Ohm) 35 + 35 + 100 W
BANDE PASSANTE (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
FREQUENCE DE COUPURE (LR 435 XR) 40 - 220 Hz
PENTE DE COUPURE DU FILTRE (LR 435 XR) 12 dB/Ott.
COEFFICIENT D'AMORTISSEMENT 120
TEMPS DE MONTEE 4.5 uS
RATIO SIGNAL/BRUIT 98 dB
SENSIBILITE D'ENTREE 0,15 V - 1,5 V
IMPEDANCE D'ENTREE 15 KOhm
IMPEDANCE DE SORTIE CHAQUE CANAL 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDANCE DE SORTIE MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
ENTREE REMOTE 3 - 16 VDC
SORTIE REMOTE 12 VDC
ENTREE SIGNAL ATTENUE 3 - 16 VDC
SORTIE SIGNAL ATTENUE 12 VDC
DIMENSIONS (BxHxL) 170 x 50 x 290 mm
POIDS 2,300 Kg
30 7
LR 435, LR 435 XR - MUTE AND REMOTE MASTER LR 435 - STEREO INPUT - DUAL BRIDGE OUT
SLAVE CONNECTION

LR 435 - PASSIVE CROSSOVER


LR 435, LR 435 XR - SERVICE
UNIT FIXING HI PASS FRONT AND STEREO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER
CONNECTIONS

8 29
LR 435 - BLOCK DIAGRAM
TRI-MODE CONNECTION

LOUDSPEAKERS IMPEDANCE
FREQUENCY

Hertz 4 Ohm 8 Ohm


L mH C µF L mH C µF

60 10.6 660 21.0 330


80 7.9 495 15.9 245
100 6.4 400 12.7 200
120 5.3 330 10.6 165
150 4.3 265 8.5 132
200 3.2 200 6.4 100

LR 435 - PASSIVE CROSSOVER


WIDE RANGE FRONT AND REAR SYSTEM / WITH AND WITHOUT FADER

28 9
LR 435 - COMANDI E FUNZIONI LR 435 XR - COMPOSITION DU BORNIER DE
CONNECTIONS
BORNIER DE SORTIE DE PUISSANCE BORNIER D'ALIMENTATION

CH A / HI-PASS CH B / LO-PASS POWER


Sorties Gauche et droite pour Sorties Gauche et droite pour Bornier d'entrée pour alimenter
canaux A (filtre OFF) ou sorties canaux B (filtre OFF) ou sorties l'amplificateur.
Gauche et Droite (filtre ON). Gauche et Droite PASSE BAS Cannecter le+et le - de la batterie en
Les sorties Ch A sont large ban- (filtre ON). Les sorties Ch B sont respectant les pôles comme indiqué.
de lorsque le PASSE HAUT est large bande le PASSE BAS est Le coltage doit être entre 10 et 15
engagé par le filtre interne. engagé par le filtre interne. VDC.

SEGNALAZIONI CONTROLLI DI PREDISPOSIZIONI DI INGRESSO INGRESSO


LUMINOSE SENSIBILITA' FUNZIONAMENTO GENERALE AUSILIARIO

ON CH A IN SELECT IN SELECT posiz ionato su IN A (A+B )


Indica l'accen- Regolazione di IN A (A+B)
sione dell'am- livello per i ca-
IN A - IN B PRE IN-CH A
plificatore. nali A.
Ingresso utiliz-
INGRESSO
zabile per pilo-
NON ATTIVO
CH B CH A tare i canali A e
SAFE Regolazione di B dell'amplifi- REMOTE MUTE
Indica l'inter- STEREO: catore.
livello per i ca-
vento delle pro- Configura in
nali B. IN IN
tezioni: tempe- stereo i canali IN SELECT posiz ionato su IN A - IN B
A Mise en route provenant de Réglage provenant de l'auto radio
ratura eccessiva MONO
MONO IN R: la source autoradio (ou toute (outoute autre source avec une sortie
(80°C max) o Sorties utilisées lorsque les
Configura in "mute" pour ampli). Spécialent adapté
anomalie di PRE IN-CH A PRE IN-CH B canaux A sont en MONO autre source avec une sortie
mono i canali pour connecter avec la sortie mute
uscita (presen- Ingresso per pi- Ingresso per pi- IN R (filtre interne OFF) "mute" Le voltage doit être
A. Ingresso uti- Sélecté à l'aide du bouton d'un téléphone, L'amplificateur est mis
za di corrente lizzato R di PRE lotare i canali A lotare i canali B 3 et 16 VDC
en façade de l'ampli. "sous silence" durant toute la durée de
continua, corto- IN - CH A. dell'amplifica- dell'amplifica-
l'appel et réactivé à la fin.
circuito o im- tore. tore.
Peut être aussi connecté au MUTE
pedenza del ca-
OUT d'un prédécent amplificateur
rico pericolosa- CH B OUT pour obtenir une mise en silence
mente bassa). Sortie pour connecter simultanée dans une installation en
L'intervento STEREO: Con- MONO d'autres amplificateurs. Est multi amplification.
della protezio- figura in stereo i Sorties utilisées lorsque les
connecté au REMOTE IN de Le voltage doit être ant. 3 et 16 VDC.
ne rende inope- canali B. canaux B (filtre interne
l'ampli suivant pour
rativo l'amplifi- OFF) ou les canaux PASSE
catore. BAS (filtre ON) sont en permettre son activation. Le
MONO IN R: OUT
Spegnere l'am- Configura in position MIX MONO. voltage admissible de cette
Sortic provenant d'autres amplis. Est
plificatore, ri- mono i canali B. Sélecté à l'aide du bouton sortic est de 12 VDC avec
en façade de l'ampli. connecté au MUTE IN de l'ampli
muovere la cau- Ingresso utiliz- 250 mA.
suivant pour permettre la simultanéité
sa dell'anomalia zato R di PRE IN du silencieux sur tous les amplis en
e quindi riac- - CH A o PRE IN cascade.
cendere l'appa- - CH B (vedi IN Le voltage admissible de cette sortie
recchio. SELECT). est de 12 VDC avec 5 mA.

10
27
LR 435 XR - FONCTIONS ET REGLAGES LR 435 - CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI
COLLEGAMENTO
MORSETTI DI
MORSETTI DI USCITA ALIMENTAZIONE

CH B CH A POWER
Uscite di potenza left e right per i Uscite di potenza left e right per i Morsetti di ingresso per l'alimentazio-
canali ch B. Collegare gli altopar- canali ch A. Collegare gli altopar- ne dell'amplificatore. Collegare il po-
lanti secondo le polarità indicate. lanti secondo le polarità indicate. sitivo ed il negativo di batteria con le
polarità indicate.La tensione ap-plicata
deve essere compresa tra 10 e 15 VDC.

INDICATEURS SENSITIVITY SELECTION FILTRE ACTIF ENTREE ENT/SORT


LUMINEUX CONTROLS FONCTIONS ET REGLAGE GENERALE AUXILIAIRE

ON CH A IN SELECT IN SELECT positionné en IN B (A+B)


S'allume si ampli Réglage niveau IN B (A+B)
est sur ON pour Canaux A. IN B OUT BY-PASS
IN A - IN B
Entrée p o u r Sortie Préampl
SAFE HI-PASS CH B canaux A et B. pour ampli ad-
X - OVER ditionnel.
Indique une action Réglage niveau
de protection: pour la section STEREO: REMOTE
Canaux B en MUTE
Surchauffe (+ de PASSE HAU T OFF: Filtre hors
stereo fonction. Ampli IN SELECT sur IN A - IN B
80° C) ou sortie (Canaux A) pou r MIX - MONO:
reproduction des en Large bande sur MONO IN IN
troublée (présence Canaux B en Comando di accensione per
hautes fréquences entrées 2, 3 ou 4 canaux. IN B IN A Uscite per la configurazione Comando d'ingresso proveniente dall'autora-
d'un courant en l'amplificatore proveniente dio (o qualunque tipo di sorgente provvista di
sélectées par le Entrée p o u r Entrée pour mono a ponte.
continu, court- dall'autoradio (o qualunque apposita uscita per il mute dell'amplificato-
filtre actif. ON: Active le fil Canaux A de l'am- Canaux B de Utilizzare quando i canali ch
circuit ou change LO - PASS tre actif s éparant pli. tipo di sorgente provvista re). E' destinato in particolare per essere col-
l'ampli. B sono selezionati in moda-
de bass e CH B di apposita uscita per il co- legato all'uscita mute di un telefono cellulare
STEREO: la b an de au d io lità MONO IN R per mezzo
impédance. Réglage niveau Fournit en stéré o en PA SSE - mando di remote per gli am- per silenziare l'amplificatore all'arrivo di una
dell'apposito selettore posto
Lorque le circuit pour Canaux B pour les canaux B H A UT et IN SELECT inactif plificatori). chiamata; al termine della conversazione il
sulla placchetta frontale del-
de protection est le PASSE BAS PASSE-BAS. La tensione applicata deve radiotelefono riattiva la riproduzione musi-
l'amplificatore.
mis en route reproduisant les X-OVER OUT HI essere compresa fra 3 e 16 cale. Il collegamento può essere effettuato
l'amplifucateur est LO - PASS basses fréquences con l'uscita MUTE OUT dell'amplificatore
IN: Entrée Sortie PASSE VDC.
Réglage niveau venant du filtre. X - OVER
inopérant. générale pour le precedente per consentire il silenziamento
pour la section MIX - MONO:
Mettre l'ampli en filtre actif qui di- HAUT pour am- MONO con-temporaneo di tutti gli amplificatori con-
PASSE BAS Fourn it aux CUT: Réglage vise le bande en
pos ition OFF, pli additionnel. Uscite per la configurazione OUT nessi in cascata. La tensione applicata deve
p o u r canaux B un signal du point de PASSE BAS et mono a ponte. essere compresa fra 3 e 16 VDC.
corriger le reproduction des PASSE BAS en Uscita destinata agli altri
coupe e n t r e PASSE HAUTet Utilizzare quando i canali ch
prob léme et basses fréquen mono mixé le amplificatori dell'impianto
PASSE BAS et dirige les 2 bandes A sono selezionati in moda-
remettre en ces sélectée par s ignal stéréo
PASSE HAUT sur leurs sorties lità MONO IN R per mezzo
di riproduzione.
OUT
position ON. le filtre venant du filtre. Va collegata al REMOTE
(40 - 220 Hz). respectives . dell'apposito selettore posto Uscita destinata agli altri amplificatori del-
IN dell'amplificatore suc-
sulla placchetta frontale del- cessivo per consentirne l'ac- l'impianto di riproduzione. Va collegata al
CH A CH A (HI-PASS) X-OVER ON l'amplificatore. censione. MUTE IN dell'amplificatore successivo per
STEREO : MONO - IN R: STEREO : MONO: Canaux A Filtre engagé consentire il silenziamento contemporaneo
La tensione disponibile su
Canaux A stéréo. Canaux A Mono Canaux A pour p o u r PASSE di tutti gli amplificatori connessi in casca-
Utiliser entrée R en questa uscita è di 12 VDC
PASSE HAUT en HAUT en mono. X-OVER OFF ta. La tensione disponibile su questa uscita
IN A ou IN B (voir stéréo. Entrée R utilisée. con una corrente pari a 250
IN SELECT). Filtre désengangé mA. è di 12 VDC con una corrente pari a 5 mA.

26 11
LR 435 - CONTROLSAND FUNCTIONS LR 435 XR - ANSCHLÜSSE
CH A / HI-PASS CH B / LO-PASS POWER
Vollbereich - Lautsprecherausgang Vollbereich - Lautsprecherausgang Verbinden Sie den Plusanschluß über
A rechts und links (Frequenzweiche B rechts und links (Frequenzweiche die beigefügte Sicherung direkt mit
aus). aus). dem Plusanschluß Ihrer Autobatterie.
Ideal zur Ans teueru ng vo n Ideal zur Ans teueru ng vo n Den Minusanschluß verbinden Sie
Lautsprecher ohne Subwoofer. Lautsprecher ohne Subwoofer. mit der Fahrzeugmasse.
HI-PASS - Lautsprecherausgang A LO-PASS - Lautsprecherausgang B Beachten Sie die Betriebsspannung
rechts und links (Frequenzweche ein). rechts und links (Frequenzweche ein). von 10 - 15 VDC mit negativer Mas-
Ideal zur Ans teueru ng vo n Dient der Ans teuering vo n se.
Satellitenlaut sprecher in Verbindung Tieftonlautsprecher bzw von Sub- Sorgen Sie für einen festen Kontakt
mit einem Subwoofer. woofer. der Kabel.

LUMINOUS SENSITIVITY FUNCTION GENERAL AUXILIARY


INDICATORS CONTROLS SELECTION INPUT INPUT

IN SELECT IN SELECT swi tched to IN A (A+B )


ON CH A
Indicates ampli- L e v e l IN A (A+B)
fier is on. adjustment for A IN A - IN B
channels. PRE IN-CH A
Input used for INACTIVE
driving am- INPUT REMOTE MUTE
CH A plifier's A and B
SAFE CH B STEREO : channels.
L e v e l A channels in MONO IN IN
Indicates inter-
vention of adjustment for stereo confi- Sch alten Sie d en Verbinden Sie diesen Anschluss Verbinden Sie diesen Anschluss mit
B channels. guration. IN SELECT swi tched to IN A - IN B dem Anschluss Ihres Autotelefons zur
protection: Funktions schalter "CH A" auf mit dem Anschlus s Ihres
Overheating "Mono in R". Steuergerätes zur automatischen automatischen Stummschaltung von
MONO IN R:
Endverstärker.
(above 80°C - A channels in An diesem Ans chluß steht das Einschaltung von Endverstärker.
176°F) or PRE IN-CH A PRE IN-CH ACHTUNG! Dieser muß eine positi-
mono configu- gebrückte Mon osign al an. Dieser ist in der Regel, wenn nicht
output trouble ration. Use Input for B ve Schaltspannung von 3 - 16 VDC
gesondert gekennzeichnet der liefern.
(presen-ce of PRE IN - CH A d r i v i n g Input for driving
amplifier's amplifier's elektronische Antennenanschluss. Bei Eingang eines Telefongespräches
continuous right input.
A channels. B channels. MONO Der Endverstärker arbeitet bei
current, short wird der Verstärker automatisch
Schalten Sie den einer Einschaltspannung von 3 - stummgeschaltet bzw. nach
circuit, or dan-
gerously low- CH B Funktionsschalter "CH B" 16 VDC Beendigung des Gespräches wird die
impedance auf "Mix Mono" so steht an vormals eingestellte .
STEREO: OUT
load). diesem Anschluß das
B channels in Verbinden Sie diesen Anschluss
When prote- gebrückte Monosignal an.
s t e r e o mit dem Remote Eingang eines OUT
ction inter- Ist die aktive
configuration. eventuell weiteren Endverstärkers. Verbinden Sie diesen Anschluss mit
vention occurs
Frequenzweiche zusätzlich Der Anschluss so ll den dem Mute In Anschluss einer eventuell
amplifier is
MONO IN R: eingeschaltet, so steht an Schaltspannungsausgang Ihres weiteren Endstufe zur automatischen
inoperative. Stummschaltung.
B channels in diesem Ausgang ein
Turn off am- Steuergerätes entlasten, sowie für
mono configu- Tieftonsignal mit 100 Watt Die Ausgangsspannung dieses
plifier, correct ration. Use eine einfachere Verkabelung Anschlusses beträgt 12 VDC.
problem, then, Lei stung zur Ansteuerung
PRE IN - CH B sorgen. Die Ausgangsspannung Der Ausgang ist belastbar bis 5 mA.
turn amplifier z.B eines Subwoofers Zur
right (see IN beträgt 12 VDC und ist belastbar
back on. SELECT). Verfügung.
bis 250 mA
12 25
LR 435 XR - ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE LR 435 - CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS

POWER OUTPUT CLAMPS POWER SUPPLY CLAMPS

CH B CH A POWER
Left and right power outputs for B Left and right power outputs for A Input clamps for amplifier's power
channels. Connect speakers channels. Connect speakers supply. Connect battery positive and
respecting polarity. respecting polarity. negative to respective poles as
indicated. Applied voltage must be
between 10 and 15 VDC.

FUNKTIONS 3 FACH
FUNKTIONSANZEIGE EINGANGS FREQUENZEWEICHE HAUPTEINGANG FUNKTION
EMPFINDLICHKEIT UMSCHALTUNG EIN-/AUSGANG

ON Pegelregelung CH B AKTIVE IN SELECT "IN B" (A+B)


Die grüne LED von Kanal A LO-PASS FREQUENZWEICHE
signalisiert den (Weiche aus). AUS Sollte Ihr Ausgang "BY-
STEREO An den Steuergerat über PASS".
Betriebszustand. bzw HI-PASS Lautsprecheraus-
L a u ts p r e ch e r- nur einen Vor- Benutzen Sie
(Weiche an). gang "B" arbeitet ausgangen steht ein verstärkerausgan g diesen Anschluß
SAFE im Stereo Modus. Vollbereichs signal.
Pegelregelung verfügen, benutzen um eine zusätzliche
Die rote L ED unabhängig vom 2- REMOTE MUTE
von Kanal B MIX - MONO Sie bitte den Endstufe mit einem
s ignalisiert eine 3 - 4 Kanal Betrieb.
(Weiche aus). Summensignal vom an Eingang "IN B". Vollbereichssignal
Störung. anzusteuern. IN
Die Schutzschal- bzw LO-PASS rechten und linken MONO IN
(Weiche an). Kanal, Lautspre- AKTIVE Turn-on control coming from Input control coming from radio/cas-
tung reagiert auf IN SELECT "IN A - IN B " Outputs for bridged mono
cherausgang "B" FREQUENZWEICHE sette player (or any source provided
Überhitzung (80), arbeitet im Mono configuration. radio/cassette player (or any with output for amplifier's mute).
AN
Kurzschluß an den Betrieb. Sie haben An den Lautspre- Sollte Ihr Benutzen Sie bitte Use when B channels have source provited with remote Especially intended for connection to
L a u ts p r e c h e r - die Möglichkeit mit cherau s gänge n Steuergerät über den Eingang "IN output for controlling mute output of cellular phone to
been selected for MONO IN
au s gän gen , ho he einem Lautsprecher stehen gefilterte zwei Vorverstärker- A" für den R mode by switch on amplifiers). silence amplifier for incoming calls
Verzerrungen oder im Brückenbetrieb Signale an Kanal ausgänge verfügen, L a u t s p r e c h e r -
zu arbeiten oder mit Applied voltage must be and reactivate it at the end of phone
auf einen internen A - H o c h p a s s - benutzen Sie bitte ausgang CH A / amplifier's front panel.
zwei Lautsprecher conversation. Can also be connected
Fehler, s chalten Signal (Satelliten) den Eingang "IN HI-PASS. between 3 and 16 VDC.
to MUTE OUT of a preceding
im Normalbetrieb.
Sie die Endstufe Kanal B -Tiefpass- B" fur den amplifier to grant simultaneous
aus und nach einer Signal (Sub- L a u ts p r e ch e r-
woofer). MONO silencing of all amplifiers in a cascade
Abkühlphas e er- CH A ausgang CHB / LO-
Die Übergangs- Outputs for bridge mono connection. Applied voltage must be
neut wieder ein;
STEREO : frequenz ist re- PASS. Ist die OUT between 3 and 16 VDC.
leuchtet d ie rote gelbar im Bereich Frequenzweiche
configuration. Output for connecting other
L a u ts p r e c h er -
LED immer noch, ausgang "A" arbeitet zwischen 40 - eingeschaltet, so Use when A channels have amplifiers in the sound
setzen Sie sich mit im Stereo Modus. 220 Hz. dient dieser been selected for MONO IN OUT
system.
Ihren Fachhändler Die Flanken- Anschluß als Output going to other amplifiers in
R mode by switch on Is connected to REMOTE IN
in Verbindung. MONO IN R: steilheit beträgt Arbeiten Sie mit Ausgangmit einem sound system. Is connected to MUTE
L a u ts p r e c h er - 12 dB/Oct. ein g es chalteter HI-PASS Signal. amplifier's front panel. of the successive amplifier
IN of successive amplifier to allow
ausgang "A" arbeitet a k t i v e r Welches eine to provide for its activation.
simultaneous silencing of all
im Mono Betried. Frequenzweiche, weitere Endstufe Available voltage at this amplifiers connected in cascade.
Sie brauchen nur benutzenSie bitte nur für Satellitenlaut output is 12 VDC with Available voltage at this output is 12
den Cincheingang den Cincheingang sprecher ansteuern current equal to 250 mA. VDC with current equal to 5 mA.
INA rechts belegen.
"IN B". kann.
24 13
LR 435 - ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE LR 435 XR - CONFIGURATION OF CONNECTING
POWER CLAMPS
OUTPUT POWER CLAMPS POWER SUPPLY CLAMPS

CH A / HI-PASS CH B / LO-PASS POWER


Left and right power outputs for Left and right power outputs for B Input clamps for amplifier's
A channels ( crosso ver off) or left channels (cros sov er off) or left power supply. Connect to
and right outputs (cross over on ). and right LO-PASS output (cros - battery according to polarity
Ch A outputs are full range while sover o n). Ch B ou tputs are full
indicated.
HI-PASS outputs are filtered (40- range while LO-PASS outputs are Voltage applied must be between
220 Hz adjustable ) by internal filtered (40 - 220 Hz adjustable) 11 and 15 VDC.
crosso ver if engaged . by internal crosso ver if engaged .

EINGANGS FUNKTIONS ZUSATZEINGANG


FUNKTIONSANZEIGE HAUPTEINGANG
EMPFINDLICHKEIT UMSCHALTUNG

ON Pegelregelung IN SELECT IN SELECT "IN A" (A+B )


Die grüne LED von Kanal A. IN A (A+B)
signalisiert den Sollte Ihr
IN A - IN B
BetriebsZustand. Steuergerät über
Pegelregelung nur ein en Vor- Eingang ist
von Kanal B. verstärkerausgang nicht in
SAFE CH A verfügen,benutzen Betrieb
REMOTE MUTE
Die rote LED STEREO : Sie bitte den
signalisiert eine Lautsprecheraus- Eingang "IN A"
IN
Stör ung.D ie gang "A" arbeitet
IN SELECT "IN A - IN B " Mute command coming from radio/
Schutzs chaltung im Stereo Modus. MONO IN
cassette player (or any s ou rce prov ided
reagiert auf MONO IN R: Output for use when A Turn on command for with mu te o utp u t fo r amp lifiers ).
Lautsprecheraus- Sollte Ihr Benutzen Sie channels are in MONO IN amplifier coming from ra-
Überhitzung (80), Es p ecially for co n nectio n to mu te
gang"A"arbeitetim Steuergerät über bitte den R mode (internal crossover dio/cassette player (or any
Kurzschluß an den zwei Vorver- outpu t of a cellular telephone in ord er
L a u ts p r e c h e r - MonoBetrieb. Eingang "IN B" off) selected by switch on source provided with re- to silence amplifier for incoming calls
Benutzen Sie bitte stärkerausgänge front panel of amplifier. mote output for
ausgänge n, hohe für den Laut- and reactivate musical reprodu ction
nur den Cinch verfügen, be- amplifiers).
Verzerrungen oder sprecherausgang" at the end of p ho ne con vers ation .
Eingang "CH A nutzen Sie bitte Voltage applied must be
auf einen internen den Eingang "IN CH B. Can be con nected to MUTE OUT o f a
rechts". between 3 and 16 VDC. p r eced in g amp lif ier to g r an t
Fehler. A" für den
s imu ltan eo u s s ile n cin g o f all
Schalten Sie die Lautsprecher-
CH B MONO amplifiers con nected in cas cade.
Endstufe aus und ausgang" CH A. Voltage applied must be between 3
STEREO : Outputs for use when B
nach einer Akühl- Lautsprecheraus- channels (internal crosso- and 16 VDC.
OUT
phase erneut wieder
gang "B" arbeitet ver off) or LO-PASS Output leading to other
ein; leuchtet die rote im Stereo Modus. channels (crossover on) are amplifiers in sound
LED immer noch, OUT
in MIX MONO mode, system.
MONO IN R: Output leading to other amplifiers
setzen Sie sich mit selected by switch on front Is connected to REMOTE
Lautsprecheraus- in sound system. Is connected to
Ihren Fachhändler panel of amplifier. IN of successive MUTE IN of successive amplifier
gang"B"arbeitetim
in Verdindung. MonoBetrieb. amplifiers for relaying to allow simultaneous silencing of
turnon command. all amplifiers connected in cascade.
Benutzen Sie bitte
nur den Cinch Available voltage at this Available voltage at this output is
Eingang "CH B output is 12 VDC with a 12 VDC with current equal to 5 mA.
rechts". current equal to 250 mA.

14 23
LR 435 XR - CONTROLSAND FUNCTIONS LR 435 - ANSCHLÜSSE
POWER
Verbinden Sie den Plusanschluß über
die beigefügte Sicherung direkt mit
CH B CH A dem Plusanschluß Ihrer Autobatterie.
Lautsprecherausgang B rechts und Lautsprecherausgang A rechts und Den Minusanschlußverbinden Sie mit
links. links. der Fahrzeugmasse.
Bitte beachten Sie die Polarität Bitte beachten Sie die Polarität Beachten Sie die Be-triebssspannung
der Lautsprecher. der Lautsprecher. von 10-15 VDC mit negativer Masse.
Sorgen Sie für einen festen Kontakt
der Kabel.

INDICATORS SENSITIVITY FUNCTION CROSSOVER SWITCH GENERAL AUXILIARY


LIGHTS CONTROLS SELECTION AND REGULATION INPUT INPUT/OUTPUT

ON CH A IN SELECT IN SELECT positioned at IN B (A+B)


Lit when Level controls IN B (A+B)
amplifier is ON. for A channels. IN B OUT BY-PASS
IN A - IN B
Input for d riving Preamplified out- REMOTE MUTE
SAFE HI-PASS CH B X - OVER amp lifier 's A put leading to an
Level controls for and B chann els. additional am-
plifier. IN IN
When lit indicates HI-PASS section STEREO: B OFF: Allows exc- MONO
interventio n of (A channels). Pro- channels in stereo lusion of internal
Schalten Sie den
Verbinden Sie diesen Anschluss Verbinden Sie diesen Anschluss mit
MIX - MONO: B crossover and full IN SELECT positioned at IN A - IN B dem Anschluss Ihres Autotelefons zur
protection circuits vided for repro- channels in mono mit dem Ans chlus s Ihres
duction of hig h mixing stereo input. range function of Funktionsschalter "CH B" automatischen Stummschaltung von
in case of Steuergerätes zur automatischen
pass frequencies 2,3, or 4 channels. IN B IN A auf "Mono in R". Endverstärker.
overheating (tem- Einschaltu von Endverstärker.
perature exceeding selected by cros- LO - PASS Input for driving Input for driving An diesem Anschluß steht ACHTUNG! Dieser muß eine positi-
80° C 176° F) or sover. STEREO: ON: E n g a g e s amplifier's amplifier's Dieser ist in der Regel, wenn ve Schaltspannung von 3 - 16 VDC
crossover sec- B channels. das gebrückte Monosignal
outpu t trouble Provides stereo for A channels. nicht gesondert gekennzeichnet liefern.
CH B LO-PASS section tion dividing au- an.
(presence of der elektronische Antennen- Bei Eingang eines Telefongespräches
continuous current, Level control of B channels dio range into
for B channels. reproduciong low- LO-PASS and IN SELECT inactive anschluss. Der Endverstärkeer wird der Verstärker automatisch
short circuit, or pass frequencies stummgeschaltet bzw. nach
dangerously low- coming from cros- HI-PASS. arbeitet bei einer Einschalts
X-OVER OUT HI MONO pannung von 3 - 16 VDC. Beendigung des Gespräches wird die
impedance load). LO - PASS sover.
IN: General input Schalten Sie den vormals eingestellte Lautstärke wieder
When protection Level control for MIX - MONO: X - OVER HI-PASS output
for internal cros-
circuits intervene LO-PASS section Provides B chan- sover which divi- lead in g to an Funktionsschalter "CH A" OUT
hergestellt.
the amplifier shuts (B channels).Pro- nels LO-PASS CUT: Regula- des audio range a d d i t i o n a l auf "Mono in R" so steht an
section in mono Verbinden Sie diesen Anschluss
down. vided for repro- mixing stereo tes cut-off point into HI-PASS and
amplifier. diesem Anschluß das mit dem Remote Eingang eines
Turn power off. duc tion of low s ignals coming of LO-PASS LO-PASS and di- OUT
When problem is pass frequencies from low pas s gebrückte Monosignal an. ev en tuell weiteren En d -
and HI-PASS rects the two ban- Verbinden Sie diesen Anschluss mit
corrected turn selected by cros - output of crosso- f r e - q u e n c i e s ds to their respec- verstärkers. Der Auschluss soll dem Mute In Anschluss einer eventuell
amplifier back on. sover. ver. (40 - 220 Hz). tive outputs. den Schaltspannungs ausgang weiteren Endstufe zur automatischen
Ihres Steuergerätes entlasten, Stummschaltung.
X-OVER ON Die Ausgangsspannung dieses
CH A CH A (HI-PASS) s o wie fü r eine ein fach ere
crossover Anschlusses beträgt 12 VDC.
STEREO : MONO - IN R: STEREO : A chan- MONO: A chan- Verkabelung sorgen.
A channels in ste- A channels in nels for HI-PASS nels for HI-PASS engaged
Der Ausgang ist belastbar bis 5 mA.
reo. mono. Use R input frequencies in ste- frequencies in mo- X-OVER OFF Die Ausgangsspannung betr ägt
at IN A or IN B (see reo. no. R input used. crossover 12 VDC und ist belastbar bis
IN SELECT).
excluded 250 mA
22 15
LR 435 - FONCTIONS ET REGLAGES LR 435 XR - CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI
COLLEGAMENTO
MORSETTI DI
MORSETTI DI USCITA
ALIMENTAZIONE

CH A / HI-PASS CH B / LO-PASS
POWER
Uscite di potenza left e right per i canali ch Uscite di potenza left e right per i canali ch
A(amplificatore configurato con crossover Morsetti di ingresso per l'alimentazio-
B (amplificatore configurato con crosso-
off) o uscite per i canali left e right HI-PASS ver off) o uscite per i canali left e right LO- ne dell'amplificatore.
(amplificatore configurato con crossover PASS (amplificatore configurato con cros- Collegare il positivo ed il negativo di
on). Le uscite ch A sono a gamma intera sover on). Le uscite ch B sono a gamma batteria con le polarità indicate.
mentre le uscite HI-PASS sono filtrate intera mentre le uscite LO-PASS sono La tensione applicata deve essere com-
passa alto (40-220 Hz regolabile) dal cros- filtrate passa basso(40-220 Hz regolabile) presa tra 10 e 15 VDC.
sover interno se abilitato. dal crossover interno se abilitato.

INDICATEURS REGLAGES SELECTION ENTREE ENTREE


LUMINEUX SENSIBILITE FONCTIONS GENERALE AUXILIARIE

ON IN SELECT IN SELECT br anché en IN A (A+B )


CH A
Indique que N i v e a u IN A (A+B)
l'ampli est en d'ajustage pour IN A - IN B
fonction. les canaux A. PRE IN-CH A
Entrée réservée ENT.
pour activer INACTIVE
CH A l'ampli en
SAFE CH B canaux A et B. REMOTE MUTE
Indique une N i v e a u
action de d'ajustage pour STEREO :
IN IN
protection: les canaux B. Canaux A en MONO
IN SELECT br anché en IN A - IN B Comando di accens ione per Comando d'ingresso proveniente dall'auto-
Surchauffe condifuration Uscite da u tilizzare quando i radio (o qualunque tipo di sorgente provvi-
canali ch A (s e il cross over l'amplificatore pro venien te
(+ de 80° C) ou stéréo. sta di apposita uscita per il mute dell'ampli-
MONO IN R: interno è off) sono seleziona- dall'autoradio (o qualun que
sortie troublée ficatore). E' destinato in particolare per
Canaux A en PRE IN-CH A PRE IN-CH B ti in modalità MONO IN R tipo di s orgen te prov vista di
(presence d'un appos ita uscita per il coman- essere collegato all'uscita mute di un telefo-
configuration. E n t r é e Entrée réservée p er mezz o d ell 'ap p o s ito no cellulare per silenziare l'amplificatore
courant en réservée pour pour utilisation do d i remote per gli amplifi-
Utiliser entrée s elett o r e p o s to s u lla all'arrivo di una chiamata; al termine della
continu, court utilisation Canaux B. placchetta frontale dell'am- catori). conversazione l'apparecchio riattiva la ri-
circuit ou PRE-IN/CHA La tens ione applicata deve
entrée droite. Canaux A. plificatore. produzione musicale. Il collegamento pu ò
charge de basse essere compresa fra 3 e 1 6 essere effettuato con l'uscita MUTE OUT
impédance. VDC. dell'amplificatore precedente per consenti-
Lorsque le re il silenziamento contemporaneo di tutti
MONO
circuit de gli amplificatori connessi in cascata.
Uscite da utilizzare quando i ca-
protection est CH B La tensione applicata deve essere compresa
nali ch B (se il crossover interno OUT fra 3 e 16 VDC.
mis en route è off) o canali LO-PASS (se il Uscita destinata agli altri am-
l'amplificateur STEREO: crossover interno è on) sono sele- plificatori dell'impianto d i ri-
est inopérant. Canaux B en zionati in modalità MIX MONO OUT
produzione.
Mettre l'ampli stéréo. per mezzo dell'apposito selettore Va collegata al REMOTE IN
Uscita destinata agli altri amplificatori del-
en position MONO IN R: posto sulla placchetta frontale del- dell'amp lificatore su ccessiv o l'impianto di riproduzione.
OFF, Corriger Canaux Ben l'amplificatore. Va collegata al MUTE IN dell'amplificato-
per consentirne l'accensione.
le problème et mono. re successivo per consentire il silenziamento
La tensione d ispo nibile su
remettre l'ampli Utiliser PRE-IN/ questa uscita è di 12 VDC contemporaneo di tutti gli amplificatori con-
position ON. CHB Droite nessi in cascata.
con una corrente pari a 250
(voir IN La tensione disponibile su questa uscita è di
mA.
SELECT). 12 VDC con una corrente pari a 5 mA.
16 21
LR 435 XR - COMANDI E FUNZIONI LR 435 - COMPOSITION DU BORNIER DE CONNECTIONS

BORNIER DE SORTIE DE PUISSANCE BORNIER D'ALIMENTATION

CH B CH A POWER
Sortie gauche et droite pour canaux Sortie gauche et droite pour canaux Bornier d'entrée pour alimenter l'am-
B. Connecter les HP en respectant B. Connecter les HP en respectant pli. Cannecter le+ et le - de la batte-
les polarités. les polarités. rie en respectant les poles comme
indiqué. Le coltage doit être entre 10
et 15 VDC.

SEGNALAZIONI CONTROLLIDI PREDISPOSIZIONI DI CROSSOVER INGRESSO INGRESSO/USCITA


LUMINOSE SENSIBILITA' FUNZIONAMENTO INSERZ. E REGOLAZ. GENERALE AUSILIARIA

ON CH A IN SELECT IN SELECT posizionato su IN B (A+B)


Indica l'accensione Regolazione di li- IN B (A+B)
dell'amplificatore vello per i canali A IN B OUT BY-
IN A - IN B
Ingr es s o utiliz- PASS
CH B X - OVER zabile per pilotare Uscita preamplificata
SAFE HI-PASS
Regolazione di li- STEREO: Con- i canali A e B del- destinata adunamplifi-
Indica l'interven - figura in stereo i
to delle protezio - vello per la sezio- OFF: Permette di l'amplificatore. catore supplementare.
REMOTE
canali B. MUTE
ne HI-PASS (ca- escludere la sezione
ni: temperatura MIX-MONO:
nali A) predisposti Configurainmono crossover interna e di IN SELECT posizionato su IN A - IN B
eccessiva (80°C
per la riproduzio- i canali B misce- abilitare il funziona- MONO
IN IN
max) o anomalie IN A
ne delle frequenze landone gli ingres- mentoa gamma inte- IN B Mise en route provenant de Réglage provenant de l'auto radio
di uscita (presen- Sorties pour configuration
passa alto selezio- si stereo. ra di 2,3 o 4 canali. Ingresso per pilo- Ingresso per pilo- la source autoradio (ou toute (outoute autre source avec une sortie
za di corrente con- bridgée en mono.
nate dal crossover. tare i canali B del- tare i canali A del- "mute" pour ampli). Spécialent adapté
tin ua, corto cir- LO - PASS ON: Inserisce la l'amplificatore l'amplificatore. autre source avec une sortie
Utiliser lorsque les Canaux pour connecter avec la sortie mute
cuito o impeden- STEREO: Predi- sezione crossover "mute" Le voltage doit être
CH B spone in stereo la B ont été sélectés sur MONO d'un téléphone, L'amplificateur est mis
za del carico peri- Regolazione di li- sezione LO-PASS dividendo la gam- 3 et 16 VDC
IN R à l'aide du bouton sur "sous silence" durant toute la durée de
colosamente bas- vello per i canali B. (canali B) abilitati ma audio in LO- IN SELECT non attivo
l'appel et réactivé à la fin.
sa). L'intervento per la riproduzione PASS e HI-PASS. la façade de l'ampli.
LO - PASS Peut être aussi connecté au MUTE
della protezione delle frequenze pas- X-OVER
Regolazione di li- sa basso provenien- OUT HI OUT d'un prédécent amplificateur
rende inoperativo IN: Ingresso gene- OUT
vello per la sezio- ti dal crossover. X - OVER pour obtenir une mise en silence
l'amplificatore. rale per il crossover U s c i t a HI-
Sortie pour connecter simultanée dans une installation en
Spegnere l'ampli- ne HI-PASS (ca- MIX - MONO: interno che divide PASS destinata MONO
nali B) predispo- Configura in mono CUT: Regola il d'autres amplificateurs. multi amplification.
ficatore, rimuove- la gamma audio in Sorties pour configuration
ad un amplifi-
re la causa del- sti per la riprodu- la sezione LO-PASS punto d'incrocio
bridgée en mono.
Est connecté au REMOTE IN Le voltage doit être ant. 3 et 16 VDC.
(canali B) misce- delle frequenze HI-PASS e LO- catore supple-
zione delle fre- lando i segnali ste- de l'ampli suivant pour
l'anomalia e quin- PASS destinando le Utiliser lorsque les Canaux
quenze passa bas- reo provenienti dal- LO-PASS ed HI- mentare. permettre son activation.
di riaccendere due bande verso le A ont été sélectés sur MONO
so selezionate dal l'uscita passa basso PASS (40-220 Le voltage admissible de OUT
l'apparecchio. apposite uscite. Sortic provenant d'autres amplis. Est
crossover. del crossover. Hz). IN R à l'aide du bouton sur cette sortic est de 12 VDC
connecté au MUTE IN de l'ampli
la façade de l'ampli. avec 250 mA.
CH A CH A (HI-PASS) X-OVER ON suivant pour permettre la simultanéité
STEREO: MONO - IN R:Con- STEREO: Configu- MONO: Configura crossover du silencieux sur tous les amplis en
Configura in stereo figura in mono i cana- ra in stereo i canali in mono i canali A inserito cascade.
i canali A. li A. Ingresso utiliz- A predispos ti per le predisposti per le fre- Le voltage admissible de cette sortie
zato R di IN A o IN B frequenze HI-PASS. quenze HI- PASS In- X-OVER OFF
crossover est de 12 VDC avec 5 mA.
(vedi IN SELECT). gresso utilizzato R.
escluso
20 17
LR 435 XR - BLOCK DIAGRAM

19

Potrebbero piacerti anche