Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
org
V1.2
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Vola solo in aree aperte e tieniti lontano da persone, animali, veicoli ed edifici
Tenere lontano da aeroporti, ferrovie, autostrade, grattacieli, cavi elettrici e aree in cui i droni sono soggetti a restrizioni.
Tenere lontano da stazioni base di telecomunicazione, antenne ad alta potenza e aree con complessi segnali elettromagnetici.
La distanza e l'altitudine del volo sono soggette alle regole stabilite dal governo e dalle agenzie di regolamentazione.
Product Overview
Aereo
motori
Vano batteria
Carrello atterraggio
Idicatori luminosi di volo
Nota: il carrello di atterraggio è ritratto nella scatola.
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Panoramica adiocomando
Remote
levetta destra
Tasto accensione
Antenna
Porta ricarica Porta USB Note: left roller and video/camera button are used for controlling
gimbal camera.
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Panoramica videocamera
Gimba e fotocamera
Ammortizzatore
Lente
Porta micro USB
Spia in registrazione
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Panoramica prodotti
Accessori Tool Box
RICARICA
Caricare batteria del quadricottero Come caricare il radiocomando
LIVELLO BATTERIA
SCARICA CARICA
Note: il conettore non ha un senso funziona da
entrambe le parti
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Montaggio e Smontaggio
Quadricottero
Carrello atterraggio
Tasto per bloccare il carrello atterraggio
Chiudi il carrello di atterraggio finche non senti un clic. . Passa per sbloccare e ritrarre il carrello di atterraggio. .
Nota: la bussola si trova sul carrello di atterraggio. Assicurati
di farlo correttamente metti gia' il carrello di atterraggio
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Batteria
Eliche
Blocata Sbloccata
Ruotare i dadi del puntello in senso antiorario per allentare e rimuovere le eliche. Colore di corrispondenza
Gimbal e videocamera
RIMUOVERE
COPERCHIO ALLOGGIO
GIMBAL
PORTA USB
Nota: SI RACCOMANDA DI USARE MISCRO SD DI Tenere l'obiettivo leggermente inclinato verso la punta del quadricottero e
CLASSE 10 O CON PRESTAZIONI SUPERIORI inserire il gimbal e fotocamera finché non scatta in posizione. Controllare
che il pulsante di sicura sia in posizione su bloccato (VEDI FOTO)
MASSIMO 64GB CHE SUPPORTI SCRITTUTRA FILE
VIDEO 4K NOTE: LA PROCEDURA PER LA RIMOZIONE E ALL' INVERSO DI QUELLA RIPORTATA SORPA
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Remote
morsetto telefono
GIRARE LE ANTENNE COME RIPORTATO IN FOTO DA Tirare per far uscire il supporto dello smartphone il ll
INCROCIATE GIRARLE VERSO IL BASSO. supporto inferiore uscirà automaticamente
Nota: le antenne possono ruotare solo di 270 quindi girarle con
attenzione per non danneggiarle
Per avere un segnale stabile mantenere le antenne in piano longitudinale
con il quadricottero
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Nota: solo il cavo Micro USB è gratuito. A causa delle restrizioni sulle dimensioni,
alcuni telefoni potrebbe non adattarsi alla radiocomando l'adattatore wireless non è
sempre fornito nella confezione in quanto il produttore inserisce o l'adattatore wifi o
il paraeliche solo uno dei due accessori.
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
personal hotspot
personal hotspot
iOS
2 Selezionare connessione usb e seguire le indicazioni 3 Dopo aver connesso telecomando con drone vai nella home della
istruzioni nell'app seguile applicazione
Android
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Set Wi-Fi
Set Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
iOS
Android
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Istruzioni
Apri mi drone App Accensione e spegnimento velivolo e
radiocomando
Il tuo telecomando e telefono devono essere collegati
correttamente stabilire collegamento tra Mi Drone App e il
quadricottero e sbloccare i motori
Vedere direzione velivolo
Gimbal e macchina fotografica sono montati nella parte , istruzioni per accendere e spegnere velivolo e
anteriore, batteria alla coda. telecomando:
Una volta th L'aereo è acceso, la direzione può essere Premere e rilasciare subito per vedere la carica batteria
indicata da Luci di navigazione: due luci bianche indicano il
muso e le luci rosse e verdi indicano la coda. Premere e rilasciare 1 volta subito premere nuovamente e
mantenere premuto per 2 secondi per accendere o
Suggerimenti per la sicurezza: tenere sempre la coda rivolta verso l'utente per evitare direzione sbagliata. spegnere il quadricottero stessa procedura per
telecomando
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Avanzare
Roratione Roratione
Aircraft Heading sinistra Destra
antiorario orario
Destra
Giu Retrocedere
Stick sinistro Stick destro
Sinistra
rotazione elica senso E' possibile invertire gli stick dalle impostazioni sulla app
orario Retrocedere
Basso
Note: above directions base the aircraft heading as the reference direction.
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
Decollo e atterraggio
Tenere gli stick come in
Tirare delicatamente
foto per armare i motori
Tasti scelta Rapida Swich per far ritornare al punto di decollo il drone
mentre è in volo, spostarlo a destra per il ritorno
Indicatori
Indicatori del veivolo Spie radiocomando
Indicatori veivolo Stato veivolo Indicatori radiocomando Stato radiocomando
le luci lampeggiano stato di autotest Luce rossa pulsante accensione accesa Segnale debole o non connesso all'aereo
auto test del velivolo fallisce La spia bianca pulsante accensione è accesa Corretta connessione
tutte le luci accese vedere messaggio sul display La spia rossa del pulsante di accensione lampeggia telecomando non allineato o aggiornamento firmware
in volo: errore interno La spia rossa del pulsante di accensione lampeggia Registrazione video
luci bianche accese luce rossa pulsante autodecollo/atterraggio attiva
non è possibile decollare ne atterrare
e luci rossa e verde lampeggiano Si è pronti a volare automaticamente
a intervalli regolari luce bianca pulsante autodecollo/atterraggio attiva Pronto per decollare o atterrare
Luci che lampeggiano 2 volte
a intervalli regolari
Allarme batteria quasi scarica
Four lights glaring Battery is low, land as soon as possible
L'indicatore di collegamento
lampeggia lentamente Non connesso a mi drone app
Remote
Weight: 0.47Kg
Wireless connections: 5GHz
Battery type: Li-ion Battery
Battery capacity: 5000mAh/3.7V(18.5Wh)
Charging input: 5V 2A
Wireless adapter
Weight: 5.7g
Frequency: 2.4GHz
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Avviso di esposizione RF Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità con le istruzioni fornite e le
teantenna utilizzate per questo trasmettitore deve essere installato per fornire una distanza di separazione di almeno 20 cm da tutte
le persone e non deve essere collocato o operante all'interno congiunzione con qualsiasi altra antenna o trasmettitore. Gli utenti
finali e gli installatori devono disporre di istruzioni per l'installazione dell'antenna e condizioni di funzionamento del trasmettitore per
soddisfare l'osservanza dell'infrastruttura RF. Dichiarazione SAR (applicabile solo all'ID FCC: 2AG53YKQ02FM IC: 21054-YKQ02FM
Nome: Radio Controller Modello: YKQ02FM ID FCC: 2AG53WRJDG01FM IC: 21054-WRJDG01FM Nome: Adattatore wireless
Modello: WRJDG01FM) Questa apparecchiatura èconforme ai limiti SAR FCC e ISED, il valore SAR piùelevato riportato a FCC e
ISED per questo dispositivo è YKQ02FM: 1,08 W / KG; WRJDG01FM: 0.463 W / KG. Cet équipement est conforme aux limites FCC
e ISED SAR, la valeur SAR la più élevée rapportée à la FCC et ISED pour cet appareil est YKQ02FM: 1.08W / KG; WRJDG01FM:
0.463 W / KG. Dichiarazione di esposizione RF IC Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni IC
stabiliti per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura deve essere installato e gestito con una distanza minima di 20 cm
tra il radiatore e il corpo. Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements IC établies pour un environnement non contr ô LE. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimo di
20 cm di distanza tra la fonte di luce e il voto corpo. io. per i dispositivi con antenna (e) rimovibile, il guadagno massimo consentito
per i dispositivi nella banda 5725-5850 MHz deve essere in modo tale che l'apparecchiatura sia ancora conforme al punto e.i.r.p.
limiti specificati per operazioni point-to-point e non point-to-point asappropriate; e io. pour les dispositifs munis d'antennes
amovibles, le guadagno massimo d'antenna permis (pour les dispositifs utilisant la bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être
conforme à la limite del p.i.r.e. specificato per operazioni point-to-point e non point punto-punto, a seconda dei casi;
25
r g
.o
traduzione: www.fselettroinforma.altervista.org
is t a
r v
a l te
m a.
fo r
i n
t t ro
sf e le
Online service:http://www.mi.com/en/support/
Principal:Xiaomi Communication Technology Co.Ltd.
Manufacturer:Beijing Fimi echnology Co.Ltd.(Xiaomi ecological chain enterprise)
Address:No.348, Floor 3, 1# Complex Building, Yongtaiyuan Jia, Qinghe, Haidian District, Beijing, China