Sei sulla pagina 1di 52

Guida all'utente

E' necessario leggere le


precauzioni d'uso e sicurezza
prima dell'utilizzo.

Q8 © 2015 ZOOM CORPORATION


E' proibita la riproduzione, non autorizzata, totale o parziale di
questo documento, con ogni mezzo.
Indice

Indice ....................................................... 1 Impostazioni della videocamera.......... 27

Parti e loro funzione................................ 2 Eseguire le registrazioni ....................... 28


Indice

Veduta d'insieme del microfono ........... 5 Cancellare le registrazioni .................... 31

Collegare i microfoni agli ingressi Schermata mixer................................... 32

1 e 2.......................................................... 7 Uscita cuffie/linea e HDMI .................... 40

Veduta d'insieme del display ................. 8 Connessioni USB ................................. 41

Caricare la batteria.................................11 Rotazione LCD ed elenco FILE ............. 43

Accendere e spegnere l'unità .............. 12 Impostazioni di sistema ....................... 44

Impostare data e ora ............................ 13 Aggiornare il firmware ......................... 45

Formattare card SD ...............................14 Diagnostica............................................ 46

Veduta d'insieme della modalità di Specifiche tecniche ............................... 47


registrazione ......................................... 15
Precauzioni di sicurezza ....................... 48
Selezionare le tracce da registrare .......19
Precauzioni d'uso.................................. 49
Regolare i livelli di registrazione ......... 21
Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro
Regolare l'angolo della visuale ........... 22 della batteria ......................................... 50

Registrare .............................................. 23

Impostazioni monitor audio................. 24

Modalità di registrazione ..................... 25


1
Parti e loro funzione

Lato sinistro

(Interscambiabile)

Parti e loro funzione


Aggancio per microfono
(disponibile separatamente)

Ingresso
volume 1

Pulsante
UNLOCK
Diffusore
Pulsante
PLAY/PAUSE

Pulsanti Ingresso Pulsante


traccia volume 2 POWER

Lato superiore

Manopola di regolazione
Pulsante Microfono MIC GAIN
REC XY

2
Parti e loro funzione (seguito)

Lato frontale

Aprire e chiudere lo schermo LCD


Parti e loro funzione

LED
registrazione
Display
video

Lente

Lato posteriore
XLR
2

1 : GND
3
2 : HOT
3 : COLD
1
Jack cuffie TRS
Jack
ingresso 1 TIP : HOT
LED di carica RING : COLD
Porta USB Jack SLEEVE : GND
ingresso 2
Porta HDMI
3
Lato destro

Parti e loro funzione


Coperchio comparto batterie

NOTE
Installare le batterie
1 Fate scorrere il coperchio del comparto batterie per toglierlo.
2
2 Installate le batterie come illustrato in figura e riposizionate il coperchio.

4
Veduta d'insieme del microfono

Il microfono XY accluso a può essere sostituito con altro aggancio microfonico,


secondo necessità.

Alzare il microfono
Veduta d'insieme del microfono

1. Premendo il pulsante UNLOCK, alzate il microfono


fino alla posizione stabilita.

Abbassare il microfono

1. Premendo il pulsante UNLOCK, abbassate il


microfono.

CAUTELA
Non forzate il braccio del microfono senza premere il pulsante UNLOCK. Ciò
potrebbe danneggiare l'unità.

5
Agganciare il microfono

Veduta d'insieme del microfono


1. Agganciate il microfono all'unità principale e
collocatelo in posizione fino a fine corsa.

Scollegare il microfono

1. Premendo i pulsanti a destra e sinistra del


microfono, tiratelo fuori dall'unità principale.

CAUTELA
t 4DPMMFHBOEPJMNJDSPGPOP OPOFTFSDJUBUFGPS[BFDDFTTJWB$JÛQPUSFCCFEBOOFHHJBSFJMNJDSPGPOPP
l'unità principale.
t -BSFHJTUSB[JPOFWJEFPDFTTBTFJMNJDSPGPOPÒSJNPTTPOFMDPSTPEFMMBSFHJTUSB[JPOFTUFTTB
6
Collegare i microfoni agli ingressi 1 e 2

Potete collegare microfoni, mixer e altri apparecchi agli ingressi 1 e 2 di . L'ingresso


L/R dal microfono XY e gli ingressi 1/2 sono utilizzabili assieme per registrare fino a 4 tracce
contemporaneamente.
Collegare i microfoni agli ingressi 1 e 2

Esempi di connessione
E' possibile registrare audio nelle seguenti situazioni.
Registrazione video di concerti Registrazione video di performance con
t.JDSPGPOPJOHSFTTP-3QFSGPSNBODFTVMQBMDP chitarra
t*OHSFTTJVTDJUFMJOFBEBMNJYFS t.JDSPGPOPJOHSFTTP-3SFHJTUSB[JPOFPGGNJDEJ
WPDJFDIJUBSSB
t*OHSFTTPNJDSPGPOPWPDJ
t*OHSFTTPNJDSPGPOPDIJUBSSB EJSFUUP

Ingressi L/R
Ingressi L/R

Ingresso 1
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 2

Microfono chitarra

Microfono voce

Mixer PA

NOTE
$PMMFHBUFNJDSPGPOJEJOBNJDJFBDPOEFOTBUPSFDPODPOOFUUPSF9-3BHMJJOHSFTTJF"MJNFOUB[JPOF
QIBOUPN 7 7 7
EJTQPOJCJMFQFSNJDSPGPOJBDPOEFOTBUPSF 1

7
Veduta d'insieme del display

Schermata principale

Blocco LCD

Veduta d'insieme del display


Mostra l’orientamento bloccato dello schermo

Timecode
Upside down In registrazione: mostra il tempo di registrazione
Inversione immagine In pausa: mostra il tempo di registrazione disponibile

Modalità di registrazione Impostazione camera SCENE


Microfono collegato
Impostazione risoluzione Tipo di capsula microfonica collegata
video
Carica residua batteria
Impostazione qualità audio

Apre la schermata Menu


Zoom in/out
Apre la schermata Playback

Registrazione/stop Volume in uscita


Regola il volume di cuffie/
diffusore incorporato

Apre la schermata mixer Apre l’elenco FILE

Impostazione alimentazione
phantom Indicatori di livello

Impostazione PAD Impostazione stereo link

Impostazione LO CUT Impostazioni DYNAMICS

NOTE
Toccando qualunque punto a eccezione di un pulsante o facendo trascorrere del tempo senza
OFTTVOBPQFSB[JPOF JQVMTBOUJTDPNQBSJSBOOPFSFTUFSBOOPWJTJCJMJTPMPHMJJOEJDBUPSJEJMJWFMMP
8
Veduta d'insieme del display (seguito)

Schermata di riproduzione
Nome del file
Nome del file video in esecuzione
Veduta d'insieme del display

Schermata principale Carica residua


Ritorna alla schermata principale
batteria
Interruttore audio
Seleziona l’audio eseguito
(appare solo per file registrati in
Volume in uscita
Regola il volume di cuffie/
MOV+WAV o
diffusore incorporato
MULTI AUDIO)

Informazioni Cancellare
Mostra informazioni sul Cancella il video in
video in esecuzione esecuzione

Timecode Lunghezza video


Mostra il tempo di
riproduzione trascorso
Barra posizione di riproduzione
Mostra la posizione del video in riproduzione.
Toccate per cambiare la posizione di riproduzione

In pausa Riproduzione/Pausa

Salta all inizio o Video successivo


al video precedente

NOTE
t %PQPVOQÛEJUFNQPTFO[BBMDVOBPQFSB[JPOF BQQBSJSËTPMPMhJNNBHJOFEFMWJEFP5PDDBUFMPTDIFSNPQFSWJTVBMJ[[BSF
OVPWBNFOUFJQVMTBOUJ
t (MJJOEJDBUPSJEJMJWFMMPQPTTPOPBQQBSJSFTVMMBTDIFSNBUBEJSJQSPEV[JPOF 7E*NQPTUB[JPOJEJTJTUFNBBQ

9
Schermata mixer
Opzioni microfono Impostazioni condivise ingresso1/2
Impostate in base al tipo di microfono Impostazioni che influiscono sia su ingresso 1 che 2
(appare solo se si usano microfoni compatibili) (stereo link, alimentazione phantom, pad)

Veduta d'insieme del display


Manopole pan
Regolano il bilanciamento
Torna alla audio destra-sinistra
schermata principale

Fader di livello
Regolano i volumi della LO CUT
singola traccia (Vd. "LO CUT" a p. 39.)

DYNAMICS
(Vd. "DYNAMICS" a
p. 38.)

Tracce L/R Ingresso 1 Ingresso 2

NOTE
4F HMJ JOHSFTTJ  TPOP JO TUFSFPMJOL  BQQBJPOP
EJWFSTBNFOUFTVMMBTDIFSNBUBNJYFS 7E*NQPTUB[JPOJ
TUFSFPMJOLBQ

10
Caricare la batteria

1. Spegnete .

2. Collegate una fonte di alimentazione USB (un


Caricare la batteria

computer in funzione o un adattatore AD-17 AC di


2 ZOOM (disponibile separatamente)).
.FOUSFMBCBUUFSJBTJDBSJDB JM-&%EJSJDBSJDBTVMMBQBSUF
posteriore di sarà acceso.

3. Completata la carica, scollegate il cavo dalla fonte


di alimentazione USB.
2
Completata la ricarica, il LED di ricarica si spegnerà.

NOTE
-BSJDBSJDBDPNQMFUBEFMMFCBUUFSJF 
SJDIJFEFDJSDBPSFFNJOVUJTFDPMMFHBUJBVODPNQVUFS
FDJSDBPSFFNJOVUJVTBOEPVOBEBUUBUPSF"$ -BRVBOUJUËEJUFNQPSJDIJFTUBWBSJBJOCBTFBMMF
DPOEJ[JPOJ

CAUTELA
t -BCBUUFSJBOPOTJDBSJDBNFOUSFJMSFHJTUSBUPSFÒBDDFTP
t -BUFNQFSBUVSBBNCJFOUFEPWSFCCFFTTFSFUSB¡$F¡$ ¡'F¡'
EVSBOUFMBDBSJDB$PO
altre temperature, la batteria potrebbe scaldarsi, danneggiarsi o indebolirsi.
t /POMBTDJBUFJMDBWPDPMMFHBUPBMVOHPEPQPBWFSDPNQMFUBUPMBSJDBSJDB
t %PWFUF BODIF TFHVJSF MF JTUSV[JPOJ JO "WWFSUFO[F FE FTJHFO[F TVMMhVTP TJDVSP EFMMB CBUUFSJB B
Q

11
Accendere e spegnere l'unità

Accendere

1. Aprite l'LCD.

Accendere e spegnere l'unità


Display 2. Premete .

Spegnere

1. Tenete premuto .
"QQBSF(PPECZF4FF:PV QPJMhVOJUËTJTQFHOF

1 12
Impostare data e ora

Se data e ora sono impostate, il registratore può aggiungere queste informazioni ai file.

1. Sulla schermata menu, toccate .


Impostare data e ora

2. Nel sotto-menu, toccate "Set Date".

3. Toccate una voce da cambiare e selezionatela, poi


4 toccate e per impostare data e ora attuali.

4. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.

13
Formattare card SD

Dovete sempre formattare le card SD per usarle con .


1. Sulla schermata menu, toccate .

Formattare card SD
2. Toccate .
2 3. Nel sotto-menu, toccate "SD Card".
3

4. Nel sotto-menu, toccate "Format". 

5. Nella schermata di conferma, toccate "Yes".


$JÛ EBSË JOJ[JP BMMB GPSNBUUB[JPOF EFMMB DBSE 4%
4FMF[JPOBUF/PQFSUPSOBSFBMNFOV4%$BSE
5
$PNQMFUBUB MB GPSNBUUB[JPOF  BQQBSJSË %POF F TJ
SJBQSJSËJMNFOV4%$BSE

NOTE
4FÒBUUJWBMBQSPUF[JPOFEFMMBDBSE4% FTTBOPOQVÛFTTFSFGPSNBUUBUB

CAUTELA
t %PQPBWFSBDRVJTUBUPVOBDBSE4%OVPWB GPSNBUUBUFMBTFNQSFVTBOEP per migliorarne la performance.
t 5VUUJJEBUJTBMWBUJJOQSFDFEFO[BTVMMBDBSE4%TBSBOOPDBODFMMBUJ GPSNBUUBOEPMB
14
Veduta d'insieme della modalità di registrazione

può salvare allo stesso tempo singoli file audio non mixati e file video. Usate il
menu RECORDING MODE per cambiare la modalità di registrazione. (Vd. "Modalità di
registrazione" a p. 25.)
Veduta d'insieme della modalità di registrazione

Modalità MOV
*RVBUUSPDBOBMJBVEJPQSPWFOJFOUJEBHMJJOHSFTTJ-3EFMMBDBQTVMBNJDSPGPOJDBFHMJJOHSFTTJTPOP
NJYBUJJOTUFSFPFTBMWBUJBTTJFNFBMWJEFPJOVOVOJDPGJMFWJEFP GPSNBUP.07


Video

Capsula microfonica
Mixer
File video

ZOOM0001.MOV
Ingresso 1

Ingresso 2

15
Modalità MOV+WAV
*GJMFBVEJP GPSNBUP8"7
TPOPTBMWBUJQFSPHOJUSBDDJBBVEJPBMMPTUFTTPUFNQPDPNFGJMFWJEFP
-hBVEJPQSPWFOJFOUFEBHMJJOHSFTTJ-3EFMMBDBQTVMBNJDSPGPOJDBFMhBVEJPEFHMJJOHSFTTJFTUFSOJ

Veduta d'insieme della modalità di registrazione


TPOPTBMWBUJDPNFGJMFTFQBSBUJ

Video
File video
Mixer
ZOOM0001.MOV

File audio
Capsula
microfonica
ZOOM0001_LR.WAV

Stereo link: ON Stereo link: OFF


Ingresso 1

Ingresso 2 ZOOM0001_INPUT12.WAV ZOOM0001_INPUT1.WAV

ZOOM0001_INPUT2.WAV

NOTE
t 4PMPJGPSNBUJ8"7BL)[ CJU
TPOPTFMF[JPOBCJMJSFHJTUSBOEPJONPEBMJUË.07 8"7
t *ONPEBMJUË.07 8"7 MhBVEJPOPOFTDFEBVOB57)%.*
t -hBVEJPTBSËTBMWBUPDPNFGJMFBVEJPQSJNBEJQBTTBSFEBMNJYFSFEBJDPOUSPMMJQBO.
16
Veduta d'insieme della modalità di registrazione (seguito)

Modalità STEREO AUDIO


* RVBUUSP DBOBMJ EFMMhBVEJP QSPWFOJFOUF EBHMJ JOHSFTTJ -3 EFMMB DBQTVMB NJDSPGPOJDB F HMJ JOHSFTTJ
FTUFSOJTPOPNJYBUJJOTUFSFPFTBMWBUJDPNFTJOHPMPGJMFBVEJPTUFSFP*MWJEFPOPOÒSFHJTUSBUP
Veduta d'insieme della modalità di registrazione

Capsula microfonica

Mixer File audio

ZOOM0001.WAV

Ingresso 1

Ingresso 2

17
Modalità MULTI AUDIO
-hBVEJPQSPWFOJFOUFEBHMJJOHSFTTJ-3EFMMBDBQTVMBNJDSPGPOJDBFMhBVEJPEFHMJJOHSFTTJFTUFSOJ
TPOPTBMWBUJDPNFGJMFBVEJPTFQBSBUJ GPSNBUP8"7
*MWJEFPOPOÒSFHJTUSBUP

Veduta d'insieme della modalità di registrazione


File audio

Capsula microfonica

ZOOM0001.WAV

Stereo link: ON Stereo link: OFF


Ingresso 1

Ingresso 2 ZOOM0001_INPUT12.WAV ZOOM0001_INPUT1.WAV

ZOOM0001_INPUT2.WAV

NOTE
t 4PMPJGPSNBUJ8"7BL)[ CJU
TPOPTFMF[JPOBCJMJSFHJTUSBOEPJONPEBMJUË.6-5*"6%*0
t *O NPEBMJUË .6-5* "6%*0  J OPNJ EFJ GJMF DSFBUJ EJQFOEPOP EBMMP TUBUVT 0/0'' EJ PHOJ USBDDJB
7E4FMF[JPOBSFMFUSBDDFEBSFHJTUSBSFBQ

t *ONPEBMJUË.6-5*"6%*0 MhBVEJPOPOFTDFEBVOB57)%.*
t -hBVEJPTBSËTBMWBUPDPNFGJMFBVEJPQSJNBEJQBTTBSFEBMNJYFSFEBJDPOUSPMMJQBO

18
Selezionare le tracce da registrare

1. Premete i pulsanti delle tracce da registrare.


1
NOTE
Selezionare le tracce da registrare

(MJ JOEJDBUPSJ EFMMF USBDDF TFMF[JPOBUF TJ BDDFOEPOP JO


rosso, e potrete monitorare i segnali in ingresso su
EFUUFUSBDDFUSBNJUFMhVTDJUBDVGGJBMJOFB

2. Per registrare gli ingressi 1/2 come file stereo


(stereo link), premete entrambi i pulsanti traccia
contemporaneamente.
1FSUFSNJOBSFMPTUFSFPMJOL QSFNFUFJQVMTBOUJUSBDDJB
EFHMJJOHSFTTJDPOUFNQPSBOFBNFOUF

NOTE
-PTUFSFPMJOLEFMMFUSBDDF-3OPOTJQVÛEJTBCJMJUBSF

NOTE
-F JNQPTUB[JPOJ EJ TUFSFP MJOL QPTTPOP FTTFSF GBUUF BODIF VTBOEP MF JNQPTUB[JPOJ DPOEJWJTF EFHMJ
JOHSFTTJTVMMBTDIFSNBUB.JYFS 7EQ

19
NOTE
Nomi dei file registrando in modalità MOV+WAV
Traccia registrata Nome file Descrizione
*OHSFTTP-3 ;00.OOOO@-38"7 File stereo
*OHSFTTP ;00.OOOO@*/1658"7 .POPGJMF
*OHSFTTP ;00.OOOO@*/1658"7 .POPGJMF
*OHSFTTJ TUFSFPMJOLBUUJWP
;00.OOOO@*/1658"7 File stereo

Selezionare le tracce da registrare


Nomi dei file registrando in modalità MULTI AUDIO
*MOPNFEFMQSJNPGJMFÒ;00.OOOO8"7%BMTFDPOEPJOQPJ DJTBSËJMOPNFEFMMBUSBDDJBBHHJVOUP
al nome.

t*OHSFTTJ-3BUUJWJ
Traccia registrata Nome file Descrizione
*OHSFTTP-3 ;00.OOOO8"7 File stereo
*OHSFTTP ;00.OOOO@*/1658"7 File mono
*OHSFTTP ;00.OOOO@*/1658"7 File mono
*OHSFTTJ TUFSFPMJOLBUUJWP
;00.OOOO@*/1658"7 File stereo
t*OHSFTTJ-3EJTBUUJWBUJ JOHSFTTJBUUJWJ TUFSFPMJOLBUUJWP

Traccia registrata Nome file Descrizione


*OHSFTTJ TUFSFPMJOLBUUJWP
;00.OOOO8"7 File stereo
t*OHSFTTJ-3EJTBUUJWBUJ JOHSFTTJBUUJWJ TFO[BTUFSFPMJOL

Traccia registrata Nome file Descrizione


*OHSFTTP ;00.OOOO8"7 File mono
*OHSFTTP ;00.OOOO@*/1658"7 File mono
t4PMPJOHSFTTP
Traccia registrata Nome file Descrizione
*OHSFTTP ;00.OOOO8"7 File mono
t4PMPJOHSFTTP
Traccia registrata Nome file Descrizione
*OHSFTTP ;00.OOOO8"7 File mono
/PUFOOOOOFMOPNFEFMGJMFÒVOOVNFSPBRVBUUSPDJGSF
20
Regolare i livelli di registrazione

Potete regolare i livelli di registrazione manualmente.

Microfono Ingresso 1/2


1.
Regolare i livelli di registrazione

Usando il microfono XY, ruotate sul


microfono.
1 Usando gli ingressi 1/2, ruotate sul lato

1 sinistro del registratore.

2. Regolate il livello in modo che i LED dei pulsanti


traccia e di registrazione non lampeggino anche se
in ingresso entrano suoni ad alto volume.
2
NOTE
4FVOJOHSFTTPWBJODMJQ J-&%EFJQVMTBOUJUSBDDJBFEJ
2 registrazione lampeggiano.

21
Regolare l'angolo della visuale

Potete impostare lo zoom digitale da uno a cinque livelli.

1. Toccate e sulla schermata principale.

Regolare l'angolo della visuale


: Zoom in.
1 Avvicina il soggetto centrale.

: Zoom out.
Registra una scena più ampia.

22
Registrare

Dalla schermata principale, potete avviare la registrazione del video premendo un solo
pulsante.
1. Dopo esservi preparati a registrare, premete .
Registrare

4JBWWJBMBSFHJTUSB[JPOFEFMWJEFP
%VSBOUFMBSFHJTUSB[JPOFEFMWJEFP JM-&%EJ
1 SFHJTUSB[JPOFWJEFPQPTUPTPQSBMFMFOUJTJBDDFOEFJO
rosso.

2. Per terminare la registrazione, premete ancora .

NOTE
t 4F MB WFMPDJUË EJ USBTGFSJNFOUP TVMMB DBSE OPO Ò TVGGJDJFOUFNFOUF SBQJEB EVSBOUF MB SFHJTUSB[JPOF
WJEFP  BQQBSF -PX 4QFFE $BSE TVMMB TDIFSNBUB F MB SFHJTUSB[JPOF TJ GFSNB 1FS FWJUBSF DJÛ 
DPOTJHMJBNPEJVTBSFDBSEEJ$MBTTFPTVQFSJPSF*OGPSNB[JPOJTVMMFDBSE4%VUJMJ[[BCJMJDPORVFTUB
VOJUËTJUSPWBOPTVMTJUPXXX[PPNDPKQ
t 6TBUFJMNFOV3&$03%*/(.0%&QFSFTFHVJSFJNQPTUB[JPOJTQFDJGJDIFEJSFHJTUSB[JPOFWJEFP 7E
.PEBMJUËEJSFHJTUSB[JPOFBQ

23
Impostazioni monitor audio

Potete monitorare l'audio in registrazione col video tramite il jack cuffie.


1. Collegate le cuffie o altro apparecchio audio al jack
cuffie posto dietro il registratore.

Impostazioni monitor audio


2. Per regolare il volume di monitoraggio, toccate
sul display.

3. Nel sotto-menu, toccate e .

4. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.

24
Modalità di registrazione

Potete cambiare il tipo di file creato, la risoluzione e il frame rate, e la qualità audio, ad
esempio. Aumentare la risoluzione video può far diminuire il tempo disponibile per la
registrazione.
Modalità di registrazione

1. Sulla schermata menu, toccate .

2. Nel sotto-menu, toccate la voce da impostare.


2
3. Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.

Toccate QFSWJTVBMJ[[BSFWPDJWJEFPFBVEJP
nascoste.
4
4. Completata l'impostazione, toccate per chiudere
il sotto-menu.

RECORDING MODE
$SFBUF5JQPEJGJMFDSFBUP WE7FEVUBEhJOTJFNFEFMMBNPEBMJUËEJSFHJTUSB[JPOFBQ

Impostazione 4QJFHB[JPOF
.07 3FHJTUSBGJMF.07DPOUFOFOUJTJBWJEFPDIFBVEJP
.07 8"7 *GJMF8"7TPOPTBMWBUJTFQBSBUBNFOUFQFSPHOJUSBDDJBJOBHHJVOUBBJGJMF.07
45&3&0"6%*0 4PMPMhBVEJPÒTBMWBUPDPNFGJMF8"7
.6-5*"6%*0 -hBVEJPBRVBUUSPDBOBMJÒTBMWBUPTPUUPGPSNBEJGJMF8"7NVMUJQMJ

25
7JEFPSJTPMV[JPOFEJSFHJTUSB[JPOFWJEFPFGSBNFSBUF
Impostazione 3JTPMV[JPOF 'SBNF 4QJFHB[JPOF Dimensione file
secondo

Modalità di registrazione
.)%.CQT Y  3FHJTUSBDPOSJTPMV[JPOFNBHHJPSFEFM'VMM)% (SBOEF
)%.CQT Y  &TFHVFTV57)%
)%.CQT Y  4BMWBTQB[JPTVMMBDBSE4%FEFTFHVFTV57)%
)%.CQT Y  3FHJTUSBTDFOFDPONPWJNFOUJWFMPDJ
)%.CQT Y  3JQSPEVDFTV57)%FDPNQVUFS
87(".CQT Y  4BMWB TQB[JP TVMMB DBSE 4% F SFHJTUSB TDFOF DPO
NPWJNFOUJWFMPDJ
87(".CQT Y  4BMWBTQB[JPTVMMBDBSE4% Piccola

"VEJPRVBMJUËEFMMBSFHJTUSB[JPOFBVEJP
Impostazione 4QJFHB[JPOF Dimensione file
8"7L)[CJU 3FHJTUSB JO GPSNBUP8"7 OPO DPNQSFTTP TF MB RVBMJUË BVEJP Ò (SBOEF
8"7L)[CJU importante.
8"7L)[CJU .BHHJPSF Ò MB GSFRVFO[B EJ DBNQJPOBNFOUP L)[
 F JM CJU SBUF 
NJHMJPSFÒMBRVBMJUËBVEJP
8"7L)[CJU
8"7L)[CJU
8"7L)[CJU
""$LCQT 3FHJTUSB JO GPSNBUP""$ DPNQSFTTP  TF BWFUF CJTPHOP EJ TBMWBSF
""$LCQT TQB[JPTVMMBDBSE4%
""$LCQT .BHHJPSFÒJMCJUSBUF CQT
NJHMJPSFÒMBRVBMJUËBVEJP

""$LCQT
""$LCQT Piccola

NOTE
4PMPJGPSNBUJ8"7BL)[ CJU
TPOPTFMF[JPOBCJMJTFMhJNQPTUB[JPOFEFMMBNPEBMJUËEJ
SFHJTUSB[JPOFÒ.07 8"7P.6-5*"6%*0

26
Impostazioni della videocamera

Potete cambiare le impostazioni della videocamera in base alle condizioni di registrazione.

3 1. Sulla schermata menu, toccate .


Impostazioni della videocamera

2. Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.

2 3. Completate l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.

CAMERA
4DFOF*NQPTUBMBWJEFPDBNFSBJOCBTFBMMFDPOEJ[JPOJEJMVDFEVSBOUFMBSFHJTUSB[JPOFWJEFP
Impostazione 4QJFHB[JPOF
"VUP 3FHPMBJOCBTFBMMFDPOEJ[JPOJEJMVDFBVUPNBUJDBNFOUF
Concert Lighting -BNJHMJPSFJNQPTUB[JPOFQFSFTFDV[JPOJMJWF DPODFSUJFBMUSFTJUVB[JPOJDPOMVDJJOUFOTF
Night La migliore impostazione per esecuzioni notturne e con poca luce.

6QTJEF%PXO*OWFSUFMhPSJFOUBNFOUPWFSUJDBMFEVSBOUFMBSFHJTUSB[JPOF
Impostazione 4QJFHB[JPOF
On *MWJEFPTBSË TBMWBUP DPOMhJNNBHJOF SVPUBUB EJ ¡ 6TBUFMB RVBOEP sta registrando
DBQPWPMUP BEFTFNQJP
Off *MWJEFPOPOÒSVPUBUP

4FMG5JNFS*NQPTUBJMTFMGUJNFS VUJMJ[[BCJMFTPMPRVBOEPMh-$%ÒSVPUBUP

Impostazione 4QJFHB[JPOF
Off Non usa il self timer.
3 sec "WWJBMBSFHJTUSB[JPOFTFDPOEJEPQPBWFSQSFNVUP .
TFD "WWJBMBSFHJTUSB[JPOFTFDPOEJEPQPBWFSQSFNVUP .
TFD "WWJBMBSFHJTUSB[JPOFTFDPOEJEPQPBWFSQSFNVUP .

27
Eseguire le registrazioni

Questa unità può eseguire i video registrati.


1. Premete o toccate sulla schermata
principale.

Eseguire le registrazioni
4JBWWJBMBSJQSPEV[JPOFEFMMhVMUJNPWJEFPSFHJTUSBUP
4F OPO TJ FTFHVPOP PQFSB[JPOJ QFS VO DFSUP UFNQP 
BQQBSJSËTPMPMhJNNBHJOFEFMWJEFP5PDDBUFMPTDIFSNP
QFSWJTVBMJ[[BSFJQVMTBOUJBODPSB

2. Per eseguire un file diverso, premete o


toccate lo schermo, e poi toccate o .

3. Per fermare la riproduzione, toccate .


3JBQQBSFMBTDIFSNBUBQSJODJQBMF
Altre operazioni
Esegue la registrazione
Quando in pausa, premete  .
QSFDFEFOUFTVDDFTTJWB
4BMUB %VSBOUF MB SJQSPEV[JPOF  UPDDBUF MB CBSSB TVMMP TDIFSNP F TQPTUBUFWJ TVMMB QPTJ[JPOF
EFTJEFSBUB WEQ

Pausa Toccate lo schermo durante la riproduzione.


Fine pausa Toccate mentre in pausa.
3FHPMBJMWPMVNF Toccate o , e poi toccate o OFMTPUUPNFOV

NOTE
t FTFHVFTPMPJWJEFPDIFIBSFHJTUSBUP
t $PMMFHBOEP VO DBWP )%.* EJTQPOJCJMF TFQBSBUBNFOUF
 B )%.* 065  JM WJEFP QVÛ VTDJSF TV VO
BQQBSFDDIJPFTUFSOP 7E6TDJUB)%.*BQ

t 6TBUF2VJDL5JNFQFSFTFHVJSFJWJEFPSFHJTUSBUJTVVO1$2VJDL5JNFQVÛFTTFSFTDBSJDBUPEBMTJUP
"QQMF*OD

28
Eseguire le registrazioni (seguito)

Cambiare la posizione di riproduzione

1. Toccate la barra di posizione di riproduzione e fatela


Eseguire le registrazioni

scorrere sulla posizione desiderata.


5PHMJFUFJMEJUPEBMMPTDIFSNPQFSBWWJBSFMBSJQSPEV[JPOF
da quel punto.

Selezionare l'audio eseguito


$PJ WJEFP SFHJTUSBUJ JO NPEBMJUË .07 8"7 P .6-5* "6%*0  QPUFUF TFMF[JPOBSF MhBVEJP EB
riprodurre.

1. Toccate sulla schermata di riproduzione.

2. Nel sotto-menu, toccate il file audio da eseguire.

Impostaz. 4QJFHB[JPOF
3
.JYFE &TFHVFMhBVEJPNJYBUP
-3 &TFHVFMhBVEJPJOJOHSFTTP-3
2 */165 &TFHVFMhBVEJPEBHMJJOHSFTTJJOTUFSFPMJOL
*/165 &TFHVFMhBVEJPEFMMhJOHSFTTP
*/165 &TFHVFMhBVEJPEFMMhJOHSFTTP

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere

29 il sotto-menu.
Eseguire file da un elenco

1. Toccate sulla schermata principale o toccate


nel menu.

Eseguire le registrazioni
4JBQSFMBTDIFSNBUBEJFMFODP'*-&

2. Toccate il file da riprodurre.


2 4JBQSFVOTPUUPNFOV
5PDDBUF1MBZ#BDLQFSBWWJBSFMBSJQSPEV[JPOF

3. Per fermare la riproduzione, toccate .


3JBQQBSFMBTDIFSNBUBEJFMFODP'*-&

Lunghezza file Cambia pagina

30
Cancellare le registrazioni

Potete cancellare i video per aumentare lo spazio disponibile.


1. Toccate sulla schermata di elenco FILE.
1
"QQBSFVOFMFODPEJWJEFP
Cancellare le registrazioni

Toccate per cambiare la schermata.

2. Toccate un video per selezionarlo per la


2
cancellazione.
"QQBSFVOTJNCPMPEJTFMF[JPOFTVMWJEFPQSFTDFMUP
1PUFUF SJQFUFSF JM QVOUP  QFS TFMF[JPOBSF WJEFP
3 molteplici.

3. Toccate .

4. Sulla schermata di conferma, toccate "Yes".


*WJEFPTFMF[JPOBUJTBSBOOPDBODFMMBUJ
NOTE
t 1PUFUF BODIF UPDDBSF sulla schermata di
SJQSPEV[JPOF QFSDBODFMMBSFRVFMWJEFP
t $PJWJEFPSFHJTUSBUJJONPEBMJUË.07 8"7P.6-5*
"6%*0 BODIFJGJMFBVEJPDPSSFMBUJTBSBOOPDBODFMMBUJ

31
Schermata mixer

Usare la schermata mixer

1. Sulla schermata principale, toccate .

Schermata mixer
4JBQSFMBTDIFSNBUBNJYFS

2. Toccate la funzione da impostare.


4JBQSFVOBTDIFSNBUBEJJNQPTUB[JPOJSFMBUJWFBRVFMMB
funzione.

Cambiare valori Cambiare impostazione

Toccate o , o toccate e fate scorrere lo 5PDDBUFVOQVMTBOUFQFSBQSJSFVOTPUUPNFOV 


TMJEFSQFSSFHPMBSFVOWBMPSF in cui cambiare l'impostazione.
Toccate QFSSJQPSUBSFBMWBMPSFEJEFGBVMU

Selezionare da elenco

5PDDBUFVOBWPDFOFMMhFMFODPQFSTFMF[JPOBSMB
32
Schermata mixer (seguito)

Regolare i livelli e il pan

Livelli
Schermata mixer

1 1. Sulla schermata mixer, toccate il fader relativo al


canale da regolare.

2. Nel sotto-menu che appare, toccate / o


spostate lo slider per regolarlo.

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.
3

Pan 1
1. Sulla schermata mixer, toccate il pan pot relativo al
canale da regolare.

2. Nel sotto-menu che appare, toccate / o


spostate lo slider per regolarlo.

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.
3

33
Eseguire impostazioni per diversi tipi di microfono
Per gli ingressi del canale LR, potete eseguire impostazioni specifiche in base al tipo di
capsula microfonica collegata a .

Schermata mixer
Capsula microfonica che supporta alimentazione
plug-in
4F VO NJDSPGPOP DIF TVQQPSUB MhBMJNFOUB[JPOF QMVH
JO Ò DPMMFHBUP B , potete impostare se fornire
BMJNFOUB[JPOFQMVHJOBMKBDLJOHSFTTPFTUFSOPPNFOP
7E1-6(*/108&3BQ

Capsula microfonica MS
4F BEFTFNQJP ÒDPMMFHBUPVOBHHBODJP.4B ,
QPUFUFSFHPMBSFJMMJWFMMPEFMNJDSPGPOPMBUFSBMF

NOTE
-hBVEJP EB VO NJDSPGPOP .4 Ò DPOWFSUJUP JO GPSNBUP
stereo durante la registrazione.

34
Schermata mixer (seguito)

Impostazioni stereo link


"CJMJUBOEPMPTUFSFPMJOL HMJJOHSFTTJQPTTPOPFTTFSFHFTUJUJDPNFDPQQJBTUFSFP
Schermata mixer

1. Toccate l'area delle impostazioni condivise degli


1
ingressi 1/2 sulla schermata mixer.

2. Cambiate l'impostazione "INPUT 1/2 Stereo Link"


nel sotto-menu.

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.

NOTE
1PUFUF BODIF JNQPTUBSF MP TUFSFP MJOL QSFNFOEP J
2 QVMTBOUJUSBDDJBEFHMJJOHSFTTJDPOUFNQPSBOFBNFOUF
7EQ

35
Alimentazione phantom
(MJJOHSFTTJTVQQPSUBOPMhBMJNFOUB[JPOFQIBOUPN'PSOJTDPOP 7  7P 7

1. Toccate le icone delle impostazioni condivise degli

Schermata mixer
3 ingressi 1/2 sulla schermata mixer.

2 2. Nel sottomenu, cambiate l'impostazione di "INPUT


1/2 Phantom" posizionandovi sul voltaggio da
fornire.

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.

NOTE
Usando microfoni a condensatore che possono operare
DPO NFOP EJ 7 EJ BMJNFOUB[JPOF QIBOUPN  QPUFUF
ridurre il consumo energetico di selezionando un
WPMUBHHJPJOGFSJPSF

PAD (riduce i livelli del segnale in ingresso)


"UUJWBUFMBGVO[JPOF1"%QFSSJEVSSFJMJWFMMJEJTFHOBMFJOJOHSFTTPEJE#QFSDPMMFHBSFNJYFSP
BMUSJBQQBSFDDIJDPOMJWFMMPEhVTDJUBOPNJOBMFEJ E#

1. Toccate le icone delle impostazioni condivise degli

3 ingressi 1/2 sulla schermata mixer.

2. Nel sotto-menu, cambiate l'impostazione di "INPUT


2 1/2 PAD" portandola su "−20dB".

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere.


36
Schermata mixer (seguito)

EXT MS MATRIX
*TFHOBMJEJVONJDSPGPOPTUFSFPJOGPSNBUP.4DPMMFHBUJBHMJJOHSFTTJQPTTPOPFTTFSFDPOWFSUJUJ
JO OPSNBMF TFHOBMF TUFSFP -3
 %PWFUF BUUJWBSF MP TUFSFP MJOL QFS HMJ JOHSFTTJ  QSJNB EJ
Schermata mixer

registrare.

2 1. Premete contemporaneamente i pulsanti traccia


relativi agli ingressi 1/2 per attivare lo stereo link.

2. Toccate sulla schermata mixer.

3. Cambiate l'impostazione di EXT MS Matrix nel


sotto-menu che si apre.
4 4JBQSFMBTDIFSNBUBEJJNQPTUB[JPOF.4."53*9
4FUUJOH
Impostaz. 4QJFHB[JPOF
3 Off %JTBCJMJUB.4."53*9
*O.JE  -hJOHSFTTPÒBTTFHOBUPBMNJDSPGPOPNFEJBOP
*O4JEF FJMBRVFMMPMBUFSBMF
*O4JEF  -hJOHSFTTPÒBTTFHOBUPBMNJDSPGPOPMBUFSBMF
*O.JE FJMBRVFMMPNFEJBOP

.JE-FWFM
3FHPMB JM MJWFMMP EM NJDSPGPOP VOJEJSF[JPOBMF VTBUP QFS
DBUUVSBSFJMTVPOPDFOUSBMF .JE

*NQPTUBCJMFTVNVUFPEB¦B E#

4JEF-FWFM
3FHPMB JM MJWFMMP EFM NJDSPGPOP CJEJSF[JPOBMF VTBUP QFS
DBUUVSBSFJTVPOJEJEFTUSBFTJOJTUSB 4JEF

*NQPTUBCJMFTVNVUFPEB¦B E#

37 4. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.
PLUGIN POWER
2VFTUBVOJUËQVÛGPSOJSFBMJNFOUB[JPOFQMVHJOBJNJDSPGPOJDIFMBVTBOP&TFHVJUFMFTFHVFOUJJNQPTUB[JPOJ
prima di collegare i microfoni.
1 1. Toccate "PLUGIN POWER" sulla schermata mixer.

Schermata mixer
4JBMUFSOB0/0''

NOTE
Potete usare ciò quando collegate una capsula
NJDSPGPOJDBDIFTVQQPSUBMhBMJNFOUB[JPOFQMVHJO

DYNAMICS
2VFTUPFGGFUUPEJHJUBMFSJEVDFMBEJOBNJDBBVEJP$PNQFOTBQFSSJEVSSFJDBNCJEJWPMVNF

1. Sulla schermata Mixer, toccate il pulsante


"DYNAMICS" del canale da regolare.

1 2. Cambiate impostazione a "DYNAMICS" nel sotto-


menu che si apre.

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere il sotto-


menu.

Impostazione 4QJFHB[JPOF
Off %JTBCJMJUB%:/".*$4
Limiter 4FJMTFHOBMFTVQFSBVODFSUPMJWFMMP TBSËDPNQSFTTP JONPEPDIFJMWPMVNFSFTUJTPUUPRVFMMJWFMMP
&MJNJOBQJDDIJJNQSPWWJTJ GBDJMJUBOEPMhBTDPMUPEFMMhBVEJPSFHJTUSBUP
Compressor $PNQSJNFJTVPOJEJBMUPMJWFMMPFBM[BRVFMMJBCBTTPMJWFMMP
3FHJBTUSBOEPCBOE BEFTFNQJP DJÛBVNFOUBMBQSFTTJPOFTPOPSB DIFBVNFOUBMhJNQBUUPBVEJP
-FWFMFS 4FJMTVPOPBCBTTPMJWFMMPDPOUJOVB JMTFHOBMFJOJOHSFTTPÒBNQMJGJDBUPFSFHPMBUPQFSBWFSFVO
WPMVNFFRVJMJCSBUP
&GGJDBDFRVBOEPWJTPOPGPSUJEJGGFSFO[FEJWPMVNF DPNFBEFTFNQJPJMDBTPEJDIJQBSMBUSBMF
esecuzioni di un concerto.

CAUTELA
-BGVO[JPOF%:/".*$4OPOÒVUJMJ[[BCJMFTFJMGPSNBUPEFMGJMFBVEJPÒL)[8"7 38
Schermata mixer (seguito)

LO CUT (taglio delle basse frequenze)


1PUFUFBUUJWBSFJMGJMUSPMPXDVUQFSSJEVSSFJMTVPOPEFMWFOUP QPQWPDBMJPBMUSPEJTUVSCP
Schermata mixer

1. Sulla schermata mixer, toccate il pulsante "LO CUT"


1 relativo al canale da regolare.

2. Cambiate l'impostazione lo cut nel sotto-menu che


si apre.

3. Completata l'impostazione, toccate per chiudere


il sotto-menu.

3 Impostaz. 4QJFHB[JPOF
Off %JTBCJMJUBJMGJMUSPMPDVU
)[ 5BHMJBMhBVEJPTPUUP)[
)[ 5BHMJBMhBVEJPTPUUP)[
2 )[ 5BHMJBMhBVEJPTPUUP)[

39
Uscita cuffie/linea e HDMI

Uscita cuffie/linea
Potete ascoltare l'audio in cuffia o con un ampli esterno.

Uscita cuffie/linea e HDMI


1. Collegate le cuffie o l'apparecchio audio al jack
cuffie di usando un cavo stereo con jack mini.

2. Avviate la riproduzione su .

Uscita HDMI

6TBUFVODBWP)%.*QFSDPMMFHBSFVOB57)%.*QFSWJTVBMJ[[BSFMFSFHJTUSB[JPOJWJEFPEJ in
alta definizione.

1. Collegate il jack HDMI di alla TV usando un


cavo HDMI (in commercio).

2. Avviate la riproduzione video su .

NOTE
"MDVOF57OPOTVQQPSUBOPBMDVOJGPSNBUJBVEJP QFSDVJ
MBSJQSPEV[JPOFDPSSFUUBBWPMUFOPOÒQPTTJCJMF

CAUTELA
t IBVODPOOFUUPSF)%.*5JQP%NJDSP6TBOEPVODBWP)%.*USBRVFMMJJODPNNFSDJP BTTJDVSBUFWJ
EJVTBSFVODBWP)%.*)JHI4QFFE DBUFHPSJB
DPOVODPOOFUUPSF)%.*UJQP%NJDSPEBVOMBUPQFS
collegare FVODPOOFUUPSFBEBUUPBMMhJOHSFTTP)%.*EFMMB57EBMMhBMUSP
t 3FHJTUSBOEPWJEFP DPMMFHBSFFTDPMMFHBSFJMDBWP)%.*QSPWPDBMhBSSFTUPEFMMBSFHJTUSB[JPOFWJEFPPBVEJP

40
Connessioni USB
Collegando un computer o iPad tramite cavo USB, potete usare il registratore come lettore
di card o microfono USB, anche per lo streaming audio e video o come webcam.

Uso come lettore di card o microfono USB (computer/iPad)


Connessioni USB

1. Sulla schermata menu, toccate .


2 4JBQSFJMNFOV64#
2. Toccate (CARD READER) o (USB MIC).

3. Nel sotto-menu, toccate "PC/MAC", "PC/MAC using


battery power" (solo con microfono USB) o "iPad using
battery power".

4. Sulla schermata di conferma, toccate "Card Reader"


o "USB Mic".

5. Usate un cavo USB per collegare un computer o un


3 iPad.

Quando ÒSJDPOPTDJVUP TBSËQSPOUPBMMhVTP

6. Per terminare, seguite le procedure necessarie


richieste dal computer per terminare una
connessione USB. Poi, toccate e scollegate il
4 cavo USB.
Collegato a un iPad o usando il registratore come microfono
64# OPOTPOPSJDIJFTUFQSPDFEVSFQFSTDPMMFHBSWJ

NOTE
t $PMMFHBUJ B VO DPNQVUFS  MhBMJNFOUB[JPOF QVÛ FTTFSF GPSOJUB EBMMh64# $PMMFHBUJ B VO J1BE  DJÛ OPO Ò
possibile.
t &hOFDFTTBSJPVOJ1BE$BNFSB$POOFDUJPO,JU EJTQPOJCJMFTFQBSBUBNFOUF
QFSDPMMFHBSFVOJ1BE
t 1FSVTBSFMhBMJNFOUB[JPOFQIBOUPNDPMMFHBUJBVODPNQVUFSDIFGPSOJTDBCBTTBBMJNFOUB[JPOF64#CVT 
41 TFMF[JPOBUF1$."$VTJOHCBUUFSZQPXFS
Uso come webcam (computer)

NOTE
1FSMhVTPDPNFXFCDBN ÒOFDFTTBSJPTDBSJDBSFVOESJWFSBVEJPEBMTJUP;00. XXX[PPNDPKQ
F

Connessioni USB
installarlo.

1. Collegate a un computer tramite cavo USB, e

toccate sulla schermata menu.


4JBQSFJMNFOV64#
3 2. Toccate (WebCam).

3. Nel sotto-menu, toccate "PC/MAC" o "PC/MAC using


battery power".

4. Sulla schermata di conferma, toccate "WebCam".

5. Usate come webcam per lo streaming a


computer o altre applicazioni.

6. Per terminare, toccate "EXIT" sulla schermata del


menu, e scollegate il cavo USB.
NOTE
t *MSFHJTUSBUPSFQVÛUSBTNFUUFSFWJEFPGJOPB)%QFBVEJPGJOPBL)[CJU1$.BVODPNQVUFS
t OPOJOWJBTFHOBMJEJSJQSPEV[JPOFBMDPNQVUFS

Impostazione delay
6TBOEP JM SFHJTUSBUPSF DPNF XFCDBN  TF MhBQQMJDB[JPOF TUSFBNJOH OPO IB MB GVO[JPOF EJ
TJODSPOJ[[B[JPOFMBCCSB QPUFUFJNQPTUBSFVOEFMBZBVEJPBEBUUPBMUFNQPEFMWJEFP

1. Toccate sulla schermata.

2. Nel sotto-menu, usate per regolare il tempo di delay audio. 42


Rotazione LCD ed elenco FILE

LCD ROTATION
Potete bloccare la rotazione dello schermo LCD.
Rotazione LCD ed elenco FILE

3 1. Sulla schermata menu, toccate .

2. Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.


2 3. Toccate per tornare alla schermata menu.
4JDIJVEFJMTPUUPNFOV

Impostazione 4QJFHB[JPOF
6OMPDL Lo schermo ruota in base all'orientamento LCD.
-PDL Lo schermo mantiene lo stato attuale.

Elenco FILE
4VRVFTUBTDIFSNBUB QPUFUFWJTVBMJ[[BSFGJMFWJEFPTVDBSE4%DPNFNJOJBUVSFFSJQSPEVSMJ

1. Sulla schermata menu, toccate .


1 4JBQSFMBTDIFSNBUBEJFMFODP'*-&
Toccate per cambiare schermata.
2
2. Toccate una miniatura.

3. Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.


5PDDBUF1MBZ#BDLQFSBWWJBSFMBSJQSPEV[JPOF
5PDDBUF*OGPSNBUJPOQFSWJTVBMJ[[BSFMhJOGPSNB[JPOF
5PDDBUF%FMFUFQFSDBODFMMBSFJMGJMF
3 4. Toccate per tornare alla schermata menu.

43
Impostazioni di sistema

Eseguite impostazioni relative al sistema di .

4 1. Sulla schermata menu, toccate .

Impostazioni di sistema
2. Nel sotto-menu, toccate la voce da impostare.
2 Toccate QFSWJTVBMJ[[BSFMFWPDJOBTDPTUF

3. Nel sotto-menu, toccate il valore d'impostazione.

4. Toccate per tornare alla schermata menu.


4JDIJVEFJMTPUUPNFOV

Impostazione 4QJFHB[JPOF
4FU%BUF *NQPTUBEBUBFPSBEFMMhPSPMPHJPJOUFSOP 7E*NQPTUBSFEBUBFPSBBQ

)%.*0VU *NQPTUBJMGPSNBUPEFMMhVTDJUBWJEFPEBMMBQPSUB)%.*TV/54$P1"-
#FFQ *NQPTUB TF FNFUUFSF VO TFHOBMF RVBOEP JM SFHJTUSBUPSF Ò BDDFTP F JO GVO[JPOF
4FMF[JPOBUFUSB0GG 4NBMMP-BSHF
%JSFDU.POJUPS *NQPTUB TF JM TVPOP JO JOHSFTTP Ò NPOJUPSBUP EJSFUUBNFOUF RVBOEP MhVTP Ò DPNF
NJDSPGPOP64#
"VUP1PXFS0GG Imposta lo spegnimento automatico quando lo si usa a batterie, se non si eseguono
SFHJTUSB[JPOJPPQFSB[JPOJQFSVODFSUPUFNQP4FMF[JPOBUFUSB0GGP PNJOVUJ
1MBZ.PEF *NQPTUBTFFTFHVJSFQJáGJMFDPOTFDVUJWBNFOUFPOP4FMF[JPOBUF1MBZ0OFP1MBZ"MM
1MBZCBDL-W.FUFS *NQPTUBTFNPTUSBSFHMJJOEJDBUPSJEJMJWFMMPPOPTVMMBTDIFSNBUBEJSJQSPEV[JPOF
4%$BSE $POUSPMMBUFMBDBQBDJUËSFTJEVBEFMBDBSEPGPSNBUUBUFMB 7E'PSNBUUBSFDBSE4%BQ


3FTFU 3JQPSUBMFJNQPTUB[JPOJSFMBUJWFBRVBMJUËWJEFPFBVEJP TDFOFFBMUSP BJWBMPSJEJEFGBVMUEJ


fabbrica.
Information 7JTVBMJ[[BMBWFSTJPOFEJTJTUFNBEJ .

44
Aggiornare il firmware

Aggiornate la versione firmware quando necessario.

NOTE
Aggiornare il firmware

1PUFUF WFSJGJDBSF MB WFSTJPOF GJSNXBSF BMMB WPDF *OGPSNBUJPO OFM NFOV
4&55*/(

1. Copiate il file per aggiornare il firmware sulla


directory principale della card SD.
&h QPTTJCJMF TDBSJDBSF MB WFSTJPOF QJá SFDFOUF EFM
GJSNXBSFEBMTJUPXXX[PPNDPKQ
2. Inserite la card SD nello slot posto sull'unità.

3. Tenendo premuto , premete finché l'unità


non si avvia e si apre la schermata di aggiornamento
firmware.

4. Se la versione che appare è quella desiderata,


toccate "Yes".

4 5. Completato l'aggiornamento della versione, quando


appare "Complete!", premete per almeno un
secondo per chiudere.

CAUTELA
/POÒQPTTJCJMFBHHJPSOBSFMBWFSTJPOFGJSNXBSFTFMBDBSJDBEFMMBCBUUFSJBSFTJEVBÒCBTTB

45
Diagnostica

Se pensate che non operi correttamente, verificate prima quanto segue.

Problemi di registrazione/riproduzione Problemi di connessione USB

Diagnostica
Non c'è suono o l'uscita è molto bassa Quando la porta USB è collegata a un
tControllate le connessioni al sistema monitor computer, appare un messaggio di errore
FMFJNQPTUB[JPOJEJWPMVNF relativo all'alimentazione.
t7FSJGJDBUF DIF JM WPMVNF EJ non sia tPuò apparire un errore se si supera la
troppo basso. RVBOUJUËEJBMJNFOUB[JPOFDIFMBQPSUB64#EFM
computer può fornire. In tal caso, fate quanto
Il suono registrato non si sente o è molto segue.
basso 1SJNB EJ DPMMFHBSF USBNJUF 64#  SJBWWJBUF JM
t4 F TUBUF VTBOEP JM NJDSPGPOP 9: BDDMVTP  DPNQVUFSFJNQPTUBUFJMNFOV64#EJ
WFSJGJDBUFDIFTJBPSJFOUBUPDPSSFUUBNFOUF TV1$."$VTJOHCBUUFSZQPXFS
t$ POUSPMMBUF MF JNQPTUB[JPOJ EFM MJWFMMP JO  1PUFUFBODIFVTBSMPDPNFBEBUUBUPSF"$
JOHSFTTP 1

t$ POUSPMMBUF MF JNQPTUB[JPOJ EJ MJWFMMP EFMMB
TDIFSNBUBNJYFS 1

t4 F  Ò  D P M M F H B U P  V O  M F UU P S F  $ %  P  B M U S P
BQQBSFDDIJP B VO KBDL JO JOHSFTTP  BM[BUF JM
MJWFMMPJOVTDJUBEJEFUUPBQQBSFDDIJP
t7FSJGJDBUF DIF MhJNQPTUB[JPOF 1"% TVMMB
TDIFSNBUBNJYFSTJBBEFHVBUB 1

Non è possibile registrare video/audio


t7FSJGJDBUF DIF MB DBSE 4% BCCJB TQB[JP
EJTQPOJCJMF 1

46
Specifiche tecniche
4VQQPSUJEJSFHJTUSB $BSE4%4%)$4%9$ mOPB(#

zione
4FOTPSFJNNBHJOF 4FOTPSF$.04EBQPMMJDJNFHBQJYFM
Lente 'PDBMFGJTTB DNoñ
' EJTUBO[BGPDBMFDBNN FRVJWBMFOUFNN

'PSNBUPWJEFP .1&("7$) .07

Specifiche tecniche

3JTPMV[JPOFWJEFP .)% ¨


GQT )%QGQT )%QGQT )%QGQT 87("GQT 87("GQT
Formati audio 8"7 RVBOUJ[[B[JPOFCJU GSFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUPL)[

""$ CJUSBUFoLCQT GSFRVFO[BEJDBNQJPOBNFOUPL)[

Funzioni audio 'JMUSPMPXDVU )[ )[ )[


DPOUSPMMPEJOBNJDB -JNJUFS $PNQSFTTPS -FWFMFS

Funzioni immagine ;PPNEJHJUBMFBTUFQ TFMF[JPOFTDFOF "VUP$PODFSU-JHIUJOH/JHIU

4FMGUJNFS 0GGTFDTFDTFD

%JTQMBZ -$%XJEFGVMMDPMPSEB 5PVDITDSFFO


*OHSFTTJ-3 .JDSPGPOP9:9:2
'PSNBUPTUFSFP¡9:
.BYQSFTTJPOFTPOPSBJOJOHSFTTPE#TQM
(BJOJOHSFTTP¦ñoBE#
3VNPSFJOHSFTTPFRVJWBMFOUF¦E#VPNFOP
*/165 $POOFUUPSJJOJOHSFTTPKBDLDPNCP5349-3
(BJOJOHSFTTP 1"%0''
¦ñoBE#
(BJOJOHSFTTP 1"%0/
¦ñoBE#
*NQFEFO[BJOHSFTTPLûPQJá
.BYMJWFMMPJOHSFTTPQFSNFTTP E#V 1"%0/

"MJNFOUB[JPOFQIBOUPN   7


3VNPSFJOHSFTTPFRVJWBMFOUF¦E#VPNFOP
Connettore uscita +BDLNJOJTUFSFPDPNCJOBUPMJOFBDVGmF
)%.*NJDSPUJQP%
Diffusore incorporato EJGGVTPSFNPOPBN8û
64# .JOJUJQP#
<0QFSBUJWJUËDPNFNBTTTUPSBHF> $MBTTF64#)JHI4QFFE
<0QFSBUJWJUËDPNFJOUFSGBDDJBBVEJP> $MBTTF64#'VMM4QFFE4QFDJGJDIFGSFRDBNQL)[ CJU
<0QFSBUJWJUËDPNFXFCDBN 4QFDJGJDIF87("QEJNFOTJPOFWJEFP L)[CJUBVEJP
/PUFÒTVQQPSUBUBhPQFSBUJWJUËDPNFJOUFSGBDDJBBudio e mass storage con iPad.
/PUFTVQQPSUBUBBMJNFOUB[JPOF64#CVT
"MJNFOUB[JPOF #BUUFSJB-JUIJVNJPONBYWPMUBHHJP%$7 WPMUBHHJPOPNJOBMF%$7 DBQBDJUËBEBUUBUPSF"$
N"I ;00."% EJTQPOJCJMFTFQBSBUBNFOUF
%$7"
Tempo di ricarica 5SBNJUF64#DBPSFFNJOVUJ DPO;00."%DBPSFFNJOVUJ
5FNQPEJPQFSBUJWJUË /PNJOBMFDBPSF SFHJTUSBOEPWJEFPBQGQTDPO-$%DIJVTP

della batteria 6TPFGGFUUJWPDBPSF SFHJTUSBOEPWJEFPBQGQTDPO-$%BQFSUPFNJDBDPOEFOTBUPSFDPMMFHBUPBMKBDLDPNCP

Dimensioni esterne 6OJUËQSJODJQBMF NBYEJNDPOCSBDDJPBCCBTTBUP


ø MVOHI
¨ BNQJF[[B
¨ BMUF[[B
NN
6OJUËQSJODJQBMF NBYEJNDPOCSBDDJPBM[BUP
 MVOHI
¨ BNQJF[[B
¨ BMUF[[B
NN
 H JODMVTFCBUUFSJF

.JD NBYEJN
 MVOHIF[[B
¨ BNQJF[[B
¨ BMUF[[B
NNH

47
Precauzioni di sicurezza

*ORVFTUB(VJEBBMMh6UFOUF TPOPVTBUJTJNCPMJQFSJOEJDBSFBWWFSUJNFOUJFQSFDBV[JPOJEBMFHHFSFQFSFWJUBSFJODJEFOUJ
*MTJHOJGJDBUPEFJTJNCPMJÒJMTFHVFOUF

Qualcosa che può provocare seri danni o morte

Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE

Qualcosa che può causare danni o danneggiare l’apparecchio


CAUTELA

Altri simboli usati

Azione obbligatoria

Azione proibita

ATTENZIONE
Operatività con adattatore AC WPMUBHHJPFMFUUSJDPEJGGFSJTDBEB"$7 DPOTVMUBUFVOSJWFO
/POVTBUFVOBEBUUBUPSF"$EJWFSTPEB"%EJ EJUPSF;00.FVTBUFVOBEBUUBUPSF"$BQQSPQSJBUP
;00. EJTQPOJCJMFTFQBSBUBNFOUF
 Modifiche
Non superate la portata delle prese o di altro apparecchio Non aprite la confezione e non modificate il
FMFUUSJDPFOPO GPSOJUFBMJNFOUB[JPOFEJWFSTBEB"$7 prodotto.
1SJNBEJVTBSFMBQQBSFDDIJPJOVOQBFTFTUSBOJFSPJODVJJM

CAUTELA
Gestione del prodotto  /POVTBUFJOMVPHIJFDDFTTJWBNFOUFVNJEJP JO
 /POGBUFDBEFSFMVOJUËFOPOBQQMJDBUFGPS[BFD presenza di acqua.
DFTTJWB  /POVTBUFJOMVPHIJDPOGSFRVFOUJWJCSB[JPOJ
Fate attenzione a non far entrare oggetti estranei
Gestione dell’adattatore AC
PMJRVJEJOFMMVOJUË
 4DPMMFHBOEP MB QSFTB  UJSBUF TFNQSF MB QSFTB
Ambiente operativo stessa.
 /POVTBUFJOQSFTFO[BEJUFNQFSBUVSFFDDFTTJWBNFOUF  4FOPOVTBUFMVOJUËQFSVOMVOHPQFSJPEP TDPM
alte o basse. MFHBUFMBEBMMBMJNFOUB[JPOF
Non usate in prossimità di stufe o fonti di calore.

Potreste aver bisogno di questa guida all’utente in futuro. Tenetela in luogo sicuro, per poterla consultare 48
facilmente.
Precauzioni d'uso

Interferenza con altro apparecchio elettrico


1FSNPUJWJEJTJDVSF[[B  ÒTUBUPQSPHFUUBUPQFSHBSBOUJSFMBNBTTJNBQSPUF[JPOFEBMMFNJTTJPOFEJSBEJB[JPOJ
FMFUUSPNBHOFUJDIFEBMMJOUFSOPEFMMBQQBSFDDIJPFQFSGPSOJSFQSPUF[JPOFEBJOUFSGFSFO[FFTUFSOF5VUUBWJB BQQBSFD
DIJBUVSFTVTDFUUJCJMJEJJOUFSGFSFO[FPDIFFNFUUBOPPOEFFMFUUSPNBHOFUJDIFQPUFOUJ QPUSFCCFSPDBVTBSFJOUFSGF
Precauzioni d'uso

SFO[B TFQPTUFOFMMFWJDJOBO[F*OUBMDBTP QPTJ[JPOBUF FMBMUSPBQQBSFDDIJPMPOUBOJMVOPEBMMBMUSP


Con qualunque tipo di apparecchiatura elettronica a controllo digitale, compreso MJOUFSGFSFO[BFMFUUSPNB
gnetica potrebbe causare malfunzionamenti, danneggiare o distruggere dati e creare problemi. Fate attenzione.

Pulizia
6TBUFVOQBOOPNPSCJEPFBTDJVUUPQFSQVMJSFMVOJUË4FOFDFTTBSJP JOVNJEJUFMFHHFSNFOUFJMQBOOP/POVTBUF
EFUFSHFOUJBCSBTJWJ DFSFPTPMWFOUJ DPNQSFTPBMDPM CFO[FOFFTPMWFOUJQFSQJUUVSB.

Guasti e malfunzionamenti
4FMhVOJUËTJSPNQFPOPOGVO[JPOB TDPMMFHBUFJNNFEJBUBNFOUFMhBEBUUBUPSF"$ TQFHOFUFMhVOJUËFTDPMMFHBUFHMJBMUSJ
DBWJ$POUBUUBUFJMEJTUSJCVUPSFEBMRVBMFBWFUFBDRVJTUBUPMhVOJUËPVODFOUSPBTTJTUFO[B;00. DPOMFJOGPSNB[JPOJ
TFHVFOUJNPEFMMPEFMQSPEPUUP OVNFSPEJTFSJFFTJOUPNJEFUUBHMJBUJEJFSSPSFPNBMGVO[JPOBNFOUP BTTJFNFBMWPTUSP
nome, indirizzo e numero di telefono.

Copyright

8JOEPXTÒNBSDIJPEJ.JDSPTPGU$PSQPSBUJPO 64"
"QQMF .BDJOUPTI J1BE 2VJDL5JNFFJMMPHP2VJDL5JNFTPOP
NBSDIJSFHJTUSBUJPNBSDIJEJ"QQMF*ODJO64"FBMUSFOB[JPOJ*MPHIJ4% 4%)$F4%9$TPOPNBSDIJ)%.* )JHI
%FmOJUJPO.VMUJNFEJB*OUFSGBDF
F TPOPNBSDIJEJ)%.*-JDFOTJOH --$"MUSJOPNJEJQSPEPUUJ NBSDIJ
SFHJTUSBUJFOPNJEJTPDJFUËDJUBUJJORVFTUPEPDVNFOUPTPOPEJQSPQSJFUËEFJSJTQFUUJWJEFUFOUPSJ.

-B SFHJTUSB[JPOF DPOBMUSP TDPQP EBMMhVTP QFSTPOBMF  EBGPOUJ QSPUFUUF EB DPQZSJHIU  DPNQSFTJ $% SFHJTUSB[JPOJ 
OBTUSJ FTFDV[JPOJMJWF WJEFPFCSPBEDBTU TFO[BQFSNFTTPEFMEFUFOUPSFEFMDPQZSJHIUÒQSPJCJUBEBMMBMFHHF
;PPN$PSQPSBUJPOOPOTJBTTVNFSFTQPOTBCJMJUËJOSFMB[JPOFBMMBWJPMB[JPOFEFJDPQZSJHIU.

49
Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria

Leggete attentamente le avvertenze seguenti, per evitare danni seri, incendi e altri problemi
causati dalla fuoriuscita di liquido, generazione di calore, combustione, rottura o ingestione
accidentale.

Avvertenze ed esigenze sull'uso sicuro della batteria


PERICOLO

/PODBSJDBUFMBCBUUFSJBBHMJJPOJEJMJUJP #5
JOOFTTVOBMUSPNPEPTFOPOVTBOEP FVO"% EJTQPOJCJMF
TFQBSBUBNFOUF
PVOBQPSUB64#
/PO TNPOUBUF MB CBUUFSJB  OPO NFUUFUFMB WJDJOP BM GVPDP  OPO TDBMEBUFMB JO VO NJDSPPOEF P JO VO GPSOP
tradizionale.
/POMBTDJBUFMBCBUUFSJBWJDJOPBMGVPDP TPUUPMBMVDFTPMBSFEJSFUUB BMMhJOUFSOPEJVOWFJDPMPDBMEPPJODPOEJ[JPOJ
simili. Non ricaricatela in simili condizioni.
Non portate la batteria e non immagazzinatela assieme a monete, forcine o oggetti metallici.

NPOGBUFCBHOBSFMBCBUUFSJB TJBDPOBDRVBEPMDFDIFTBMBUB MBUUF ESJOL BDRVBTBQPOBUBPBMUSJMJRVJEJ/PO


caricate e non usate una batteria bagnata.

CAUTELA

Non colpite la batteria con martelli o altro. Non calpestatela e non fatela cadere. Non applicate forza sulla
batteria.
Non usate la batteria se deformata o danneggiata.

/PO SJNVPWFUF OÏ EBOOFHHJBUF JM TJHJMMP FTUFSOP /PO VTBUF NBJ VOB CBUUFSJB DIF BCCJB JM TJHJMMP SJNPTTP 
UPUBMNFOUFPQBS[JBMNFOUF PVOBCBUUFSJBDIFÒTUBUBEBOOFHHJBUB.

3JDJDMBUFMFCBUUFSJFQFSBJVUBSFBQSFTFSWBSFMFSJTPSTF&MJNJOBOEPMFCBUUFSJFVTBUF DPQSJUFTFNQSFJUFSNJOBMJ
FTFHVJUFMFSFHPMFEJMFHHFBQQMJDBCJMJOFMWPTUSP1BFTF.

*MDPOUFOVUPEJRVFTUPEPDVNFOUPFMFTQFDJGJDIFUFDOJDIFEFMQSPEPUUPQPTTPOPWBSJBSFTFO[BPCCMJHPEJQSFBWWJTP.
50
For EU Countries

Dichiarazione di conformità

Smaltimento di apparecchiature elettriche


ed elettroniche (applicabile nelle Nazioni
Europee con sistemi di raccolta differenziata)
Prodotti e batterie che portino il simbolo del
cestino crociato, non devono essere smaltiti

Apparecchiature elettriche/elettroniche e
batterie usate devono essere riciclate presso
centri preposti al processamento delle stesse e

Contattate l'amministrazione locale per

correttamente aiuta a preservare le risorse


ed evita impatti negativi sulla salute umana e

QUESTO PRODOTTO E’ SOGGETTO A LICENZA AVC PATENT PORTFOLIO PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DEL
CLIENTE RELATIVAMENTE A
(i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITA’ CON LO STANDARD AVC (“AVC VIDEO”) E/O
(ii) DECODIFICA DI VIDEO AVC CODIFICATO DA UN CLIENTE IMPEGNATO IN ATTIVITA’ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O CHE HA OTTENUTO LICENZA DI
FORNIRE VIDEO AVC.
NESSUNA LICENZA E’ CONCESSA O E’ DA RITENERSI IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO USO. E’ POSSIBILE OTTENERE IN-
FORMAZIONI AGGIUNTIVE DA MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

ZOOM CORPORATION
,BOEB4VSVHBEBJ $IJZPEBLV 5PLZP+BQBO
IUUQXXX[PPNDPKQ
;*

Potrebbero piacerti anche