Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manuale
Manuale d’uso
d’uso
User
User Manual // Gebrauchsanweisung
Manual Gebrauchsanweisung Potenza
Potenza // Power
Power // Leistung
Leistung //
Manuel
Manuel d’utilisation // Manual
d’utilisation Manual de
de uso
uso Puissance
Puissance / Potencia ::
/ Potencia
max
max 800
800 WATT
WATT
Peso
Peso // Weight
Weight // Gewicht
Gewicht //
Poids / Peso:
Poids / Peso:
10 KG
10 KG
p.3
IT --p.3
EN - p.11
DE - p.19
IT
ve alla/le resistenza/ze da bambini di età NON inferiore a 8
elettriche sono riportate nell’apposita anni e da persone con ridotte capacità
etichetta posta nella parte inferiore fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
dell’apparecchio in corrispondenza esperienza o della necessaria conoscen-
dell’uscita del cavo elettrico di allaccia- za, purchè sotto la sorveglianza oppure
mento alla rete. dopo che le stesse abbiano ricevuto
Si consiglia quindi di prenderne visione istruzioni relative all’uso sicuro dell’ap-
prima di eseguire il collegamento alla parecchio e alla comprensione dei
rete elettrica. pericoli ad esso inerenti.
La pulizia e la manutenzione destinata
Collegamento del Calorifero ad essere effettuata dall’utilizzatore
Il collegamento alla rete elettrica deve non deve essere effettuata da bambini
essere effettuato rispettando quanto senza sorveglianza.
segue:
• la tensione della rete elettrica dovrà I bambini devono essere sorvegliati per
corrispondere alla tensione riportata sincerarsi che non giochino con l’appa-
nell’etichetta posizionata nella parte recchio. I bambini di età inferiore ai 3
inferiore dell’apparecchio in corri- anni dovrebbero essere tenuti a distan-
spondenza dell’uscita del cavo elet- za se non continuamente sorvegliati.
trico di allacciamento alla rete.
• il cavo di alimentazione non dovrà I bambini di età compresa tra i 3 e
essere danneggiato, se così fosse gli 8 anni devono solamente accende-
esso può essere sostituito solo ed re/spegnere l’apparecchio purchè sia
esclusivamente dal costruttore, dal stato posto o installato nella sua nor-
suo centro di assistenza tecnica male posizione di funzionamento e che
oppure da un tecnico con qualifica essi ricevano sorveglianza o istruzioni
similare onde prevenire qualunque riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio
rischio. in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
Conservare il dispositivo
privo di polvere, peli, capelli e qualsiasi
altra cosa possa ridurre il flusso dell’a-
ria. Non posizionare vicino a fonti di calore.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
Per la massima sicurezza degli utenti,
questo dispositivo è dotato di un siste-
ma di spegnimento automatico in caso
di ribaltamento o surriscaldamento.
In questo caso, scollegare il dispositivo
dalla presa di corrente e lasciarlo raf-
freddare. Non spruzzare prodotti profumati
Prima di riaccenderlo, controllare che nelle fessure.
non siano presenti ostruzioni, eventual-
mente, eliminarle e assicurarsi che il
dispositivo sia collocato su una superfi-
cie stabile e piana.
IT
corpo di Eve che fungono da led segna- Toccare il comando ON/OFF per 3
letici, oltre che da comandi touch. secondi: il dispositivo emette un suono
Solo alla prima accensione,Eve esegue (un beep) e la luce si accende. ll led del
automaticamente la configurazione e i comando è sempre di colore ROSSO.
due led emettono una luce BIANCA per
10 secondi. Eve entra dunque in Stand- Successivo tocco sul comando ON/OFF
by e l’utente può procedere alla sele- per altri 3 secondi: il dispositivo emet-
zione della modalità di funzionamento te un altro suono (un beep) e la luce si
desiderata. spegne. Il led del comando continua ad
essere di colore ROSSO.
In tutte le successive accensioni,Eve
sarà già configurato ed i due led emet- Inoltre, è possibile regolare l’intensità
teranno una luce BIANCA per soli 2 della luce dimmerabile. La regolazione
secondi. Come prima, Eve entra dunque dell’intensità della luce può essere ese-
in Stand-by e l’utente può procedere guita solamente quando il riscaldamen-
alla selezione della modalità di funzio- to è in funzione. Dunque, dopo aver
namento desiderata. attivato il riscaldamento in una delle
due modalità sotto elencate (seguire le
Lo Stand-by è segnalato dall’accensione istruzioni sotto), scegliere l’intensità de-
del comando ON/OFF , che diventa siderata della luce tenendo premuto il
di colore ROSSO, e lo spegnimento del comando MODE per più di 6 secon-
comando MODE , seguiti da un suo- di: la luce comincia ad alternare fasi ad
no (un beep). alta e bassa intensità finché il comando
Per azionare a tutti gli effetti il disposi- non viene rilasciato all’intensità deside-
tivo, premere il comando ON/OFF . rata.
Eve comincerà a funzionare.
SCURO.
800W);
Trascorse le due ore, il dispositivo tor-
• Successivo tocco sul comando MODE nerà automaticamente in Stand-by op-
per 1 secondo: il led diventa di pure nella modalità impostata qualora
colore VERDE ed il dispositivo emette il riscaldamento fosse in funzione prima
un flusso d’aria calda in bassa potenza dell’attivazione del Boost 2H.
(circa 400W);
Per uscire da questa modalità prima
• Successivo tocco sul comando MODE dello scadere delle due ore, vi sono due
per 1 secondo: il led torna nuo- soluzioni:
vamente di colore ARANCIONE. Con-
tinuando a cliccare il tasto MODE, il • Tornare alla modalità di riscalda-
dispositivo alterna le due modalità di mento precedente al Boost, toccando
riscaldamento. nuovamente per 4 secondi il comando
Il riscaldamento è sempre accompagna- MODE . Anche in questo caso, si
to dalla ventilazione di Eve. All’accen- udirà un suono (un beep) che indica
sione del riscaldamento, è necessario la corretta riattivazione della modalità
attendere qualche minuto prima che precedentemente attivata;
Eve inizi effettivamente a scaldare per
permettere al dispositivo di rilevare • Portare il dispositivo allo stato di
temperatura interna. Questa fase di Stand-by, toccando il comando ON/OFF
“ventilazione d’assestamento” varia .
a seconda della temperatura rilevata e
può durare qualche minuto. CONFIGURAZIONE Wi-Fi e APP
Per uscire da ciascuna di questa moda- PLUG&PLAY
lità, è sufficiente portare il dispositivo
allo stato di Stand-by, toccando il co- Grazie all’app Plug&Play di TUBES, sarà
IT
secondi fino a configurazione conclusa. sterno, attraverso la porta 12345. Il
Dopodiché Eve entra in Stand-by e l’u- 99% delle connessioni Wi-Fi domestiche
tente può quindi procedere alla sele- prevede di default questa impostazio-
zione della modalità di funzionamento ne.)
desiderata
• Aprire l’app ed accedere con le pro-
• Se per qualche motivo, la configura- prie credenziali. Al primo accesso, ef-
zione non dovesse andare a buon fine, fettuare l’iscrizione inserendo un Nome
il dispositivo ripeterà automaticamente Utente, un’E-mail ed una Password
questa procedura alla successiva riac- come richiesto.
censione.
• Uscire temporaneamente dall’app
Nelle successive accensioni, il disposi- ed accedere alle Impostazioni Wi-Fi
tivo si connette automaticamente alla del proprio telefono. Connettersi alla
rete Wi-Fi coi valori impostati durante rete di Eve chiamata “TUBES EVE -
l’ultimo utilizzo via app. XXXXXXXXXXXX”. Le X saranno sostituite
da una serie di cifre che identificano la
Attivare/Disattivare la rete Wi-Fi di rete Wi-Fi di Eve.
Eve NB: è fondamentale che l’accesso
all’app venga effettuato PRIMA della
Se si desidera disattivare la rete Wi-Fi di connessione alla rete di Eve: dunque,
Eve, è necessario scollegare e ricollega- innanzitutto si dovrà aprire l’app nel
re la spina. Subito dopo averla inserita, proprio smartphone; solo in un secondo
toccare i due comandi touch contempo- momento si potrà ricercare la rete di
raneamente per 5 secondi, non appena Eve. L’inversione di questi due passaggi
i due led bianchi si accendono. potrebbe generare degli inconvenienti.
Dopo 5 secondi, Eve emette un suono, • Una volta che il proprio smartphone
IT
Quando il dispositivo rileva un brusco secondi. Al termine si sentono 5 beep,
calo di temperatura (dovuto presumi- segnale che la procedura di reset è sta-
bilmente all’apertura di una porta o una ta avviata.
finestra) il riscaldamento viene tem- (La procedura è la stessa che viene
poraneamente spento per 30 minuti eseguita per l’attivazione/ la disattiva-
o finché la temperatura dell’ambiente zione del Wi-Fi; tuttavia, è necessario
non torna a salire. ignorare il suono che si sente trascorsi 5
Quando una finestra aperta viene rile- secondi e prolungare il tocco almeno fi
vata, il led del tasto MODE lampeg- no a 10 secondi.)
gia con colore corrispondente al modo
di funzionamento selezionato. Durante il reset, sia comando MODE
sia il comando ON/OFF emettono
Per utilizzare questa funzione con l’app, - alternandosi - una luce LAMPEGGIAN-
cliccare l’icona delle funzionalità extra TE BIANCA. A reset terminato, 1 beep
in alto a destra e attivare la voce “Fine- segnala che l’operazione si è conclusa.
stra Aperta”. Il dispositivo torna allo stato di Stand-by.
EN
the following: be kept at a distance if not continuously
• the voltage of the electricity mains supervised.
must correspond to the voltage
shown on the label located in the
lower part of the appliance near the Children between 3 and 8 years of
power cord outlet. age must only switch the appliance on/
• the power cord must not be dama- off provided that it has been placed or
ged; if it is, it must only be replaced installed in its normal operating posi-
by the manufacturer or by its service tion and that they are supervised or
centre, or by a technician with simi- instructed regarding the safe use of the
lar qualifications in order to prevent appliance and understand the inherent
any risk. dangers. Children between 3 and 8
years of age must NOT insert the plug,
Positioning the Appliance adjust or clean the appliance or per-
The EVE radiator must be positioned at form user maintenance.
a distance of at least 40 cm from any
furniture, curtains, standard lamps, etc. WARNING - Some parts of this pro-
to avoid their deterioration. duct may become VERY HOT and cause
The appliance must also NOT be placed burns. Particular attention must be paid
immediately below a power socket. where children and/or vulnerable
The appliance must not be cove- Do not cover to avoid overheating and
red by clothing, cloth, blankets, cloths the risk of fire.
and fabrics of any kind, to avoid overhe-
ating and the risk of fire.
SAT-SUN 17:00-24:00;
To use Eve, you must first connect the Make sure that the device is in Stand-by
power cord to the electrical socket mode. The operating modes can be se-
using the plug supplied. lected using the two keys on the body
of Eve that act as touch controls, as well
Two keys on the body of the Eve radia- as indicator LEDs.
tor, acting as indicator LEDs as well as To turn on the desired control, simply
touch controls, show when the device lightly touch the icon corresponding to
is switched on or off. that control with your finger.
Do not press.
EN
mode and the user can select the desi- body. It is turned on using the following
red operating mode. procedure:
When switched on subsequently,
Eve will already be set up and the two Touch the ON/OFF control for 3
LEDs will emit WHITE light only for 2 seconds: the device emits a sound (a
seconds. In this case too, Eve then goes beep) and the light turns on. The com-
into Stand-by mode and the user can mand LED is always RED.
select the desired operating mode.
Touch the ON/OFF control for
Stand-by mode is indicated when the another 3 seconds: tthe device emits
ON/OFF control ,lights up, turning another sound (a beep) and the light
RED, and the MODE control , con- turns off. The command LED continues
trol switches off, followed by a beep. to be RED.
To activate the device, press the ON/
OFF control . Eve will start to work Dimmable light intensity can be adju-
effectively. sted. Light intensity adjustment can
only be performed when the heating
When it is first switched on, Eve’s is on. Therefore, after activating the
default settings are as follows: heating in one of the two modes listed
• Temperature set: 32°C (follow the instructions below), choose
the desired intensity of the light by kee-
EN
How to Enable/Disable the Eve Wi-Fi Wi-Fi network.
network NB: it is essential to access the app
BEFORE connecting to the Eve network:
If you wish to disable the Eve Wi-Fi therefore you must open the app on
network, you must unplug the device your smartphone; only after doing so
and then plug it back in again. Imme- you can search for the Eve network.
diately after plugging it back in, touch Inverting these two steps may cause
both touch controls at the same time problems.
for 5 seconds, as soon as the two white
LEDs light up. • Once your smartphone is connected
to the Eve network, go back to the app
After 5 seconds, Eve emits a beep, si- and click the settings icon on the top
gnalling that the two touch controls can right of the screen. Click “Configure the
be released. If the network has been Wi-Fi” to connect Eve to your home
successfully disabled, 3 beeps will signal network.
that the Wi-Fi is now switched off.
• Select your home network from the
Use the same procedure if you wish list of available networks, enter the
to switch the Eve Wi-Fi network back password for the selected network and
on again. After 5 seconds, Eve emits a wait for Eve to be correctly configured
beep, and you can release the controls. for the network.
sired temperature is to move the cur- top right and select “Weekly Program-
sor along the temperature control bar ming”. Select the times of day when
on the Eve home page. When the set you want the heating to be turned on.
temperature is reached, Eve remains in A white circle around the selected time
maintenance mode, that is it keeps the shows when heating is set to be tur-
room at the set temperature (automa- ned on. Then enable the “Automatic
tically switching the resistances on and Mode”.
off according to the temperature mea- During the times when heating is on,
sured). Eve operates at medium power (mo-
derate flow) to reach the room tem-
Remember that the temperature set via perature set on the home page. When
the app remains stored and the device Weekly Programming is set via app, the
will be automatically set to that tem- MODE control becomes YELLOW
perature every time it is switched back When the temperature set for the
on again. The only way to change the programmed time period is reached,
temperature without the app is to use Eve does not switch off, but remains
the reset to factory settings procedure, in maintenance mode (automatically
which restores the temperature, open switching on and off according to the
window detection and weekly program- detected temperature).
ming to their original settings.
This feature allows you to locate a devi- In the event of malfunctions, the touch
ce when lost or to identify a specific de- control LEDs will flash. The following
vice when it is placed in a room where malfunctions are possible:
there is more than one device remotely Overturn Alarm
programmed via the TUBES Plug&Play
app. If the device is accidentally knocked
over and overturned, ventilation and
By enabling this feature, the device can heating are temporarily turned off. The
be recognised because it emits 4 beeps
EN
MODE control signals the anomaly
and the two LEDs flash simultaneously. with a FLASHING WHITE light.
To use this feature with the app, click When it is returned to the correct posi-
the extra features icon at top right and tion, the device goes back to the mode
select “Identify Device”. in which it was operating before being
overturned.
RESET NTC Alarm
This procedure resets the temperature, If the device detects a temperature pro-
weekly programming and open window be malfunction, heating is temporarily
detection to the default settings. Ad- turned off. Ventilation on the contrary
ditionally, the Wi-Fi settings are reset remains on for two minutes and then
(procedure required if you want to con- the top is automatically lowered and
nect the device to a different network). the device switches off. The two LEDs
To reset the device to factory settings, emit synchronised FLASHING DARK RED
you must unplug it and plug it back in lights. This alarm indicates a tempera-
again. Immediately after plugging it ture probe malfunction. Please contact
back in again, as soon as the two LEDs the Tubes Technical Service.
light up, touch both touch controls at
the same time for at least 10 seconds.
You will then hear 5 beeps, signalling
WARRANTY
The electrical product complies with
Directive 2014/30/EU (EMC electro-
magnetic compatibility); Directive
2014/35/EU (Low voltage Directive
- LVD); RoHs Directive 2014/65/EC;
Directive 2014/53/EU RED (Radio Equi-
pment Directive).
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um die Sicherheit der Benutzer zu
gewährleisten, ist dies Gerät mit einem
automatischen Abschaltsystem ausge-
stattet, wenn es umkippen oder zu heiß
werden sollte. Sollte dies eingeschritten
sein, den Netzstecker ziehen und das
Gerät abkühlen lassen.
Bevor Sie das Gerät wieder einschalten, Keine parfümierten Produkte in die
erst kontrollieren, dass nichts verstopft Schlitzen sprühen.
ist; Verstopfungen gegebenenfalls be-
seitigen und sich vergewissern, dass das
Gerät auf einer stabilen und ebenen
Fläche steht.
MO-FR 06:00-09:00;
11:00-14:00;
07:00-24:00;
Netzstecker SA-SO 17:00-24:00;
•Schalten Sie das Gerät in den Stan- Wie das WLAN-Netzwerk von Eve akti-
dby-Status, indem Sie den ON/OFF-Be- viert/deaktiviert wird
fehls berühren. Wenn Sie das WLAN-Netzwerk von Eve
WLAN KONFIGURATION und die deaktivieren möchten, brauchen Sie
PLUG&PLAY APP nur den Netzstecker abzuziehen und
wieder in die Steckdose zu stecken.
Dank der Plug&Play App von TUBES ist Sobald der Netzstecker wieder in die
es möglich, die Temperatur der eigenen Steckdose gesteckt wurde und die
Wohnung auch aus der Ferne zu steu- beiden weißen LED aufleuchten, die
ern. Denn mit der Plug&Play App von beiden Touch Bedienungselemente 5
TUBES können Sie Eve direkt von Ihrem Sekunden lang gleichzeitig berühren.
Smartphone aus jederzeit ein- oder Nach 5 Sekunden gibt das Gerät ein
ausschalten, bzw. dessen Temperatur Signal ab, das anzeigt, dass die bei-
erhöhen, senken oder programmieren, den Touch-Bedienungselemente lo-
egal wo Sie sich gerade befinden. sgelassen werden können. Wenn die
Deaktivierung erfolgreich war, zeigen
Das Gerät hat ein eigenes WLAN- 3 Beep-Töne an, dass das WLAN nun
Netzwerk mit dem Namen “TUBES ausgeschaltet ist.
EVE - XXXXXXXXXXXX” (wobei die X der
MAC Adresse des im Gerät enthaltenen Wenn Sie das WLAN-Netzwerk des
WLAN-Moduls entsprechen). Dieses Geräts erneut aktivieren möchten, ist
Netzwerk baut eine Verbindung zum auf die gleiche Art und Weise vorzu-
hauseigenen WLAN-Netzwerk auf und gehen. Nach 5 Sekunden gibt das Gerät
gestattet eine Programmierung auch einen Signalton ab, dann die Touch-Be-
aus der Ferne. dienungselemente loslassen. Wenn
die Aktivierung erfolgreich war, zeigen
Wie das WLAN-Netzwerk zu 2 Beep-Töne an, dass das WLAN nun DE
konfigurieren ist eingeschaltet ist.
Beim ersten Einschalten , führt das
Gerät automatisch die Konfiguration Die Plug&Play App von TUBES
des WLAN-Netzwerkes aus.
Die beiden im Gerätegehäuse befindli- Um das Netzwerk von Eve mit Ihrem
chen LEDs leuchten 10 Sekunden lang heimischen WLAN-Netzwerk zu verbin-
WEISS auf, bis die Konfiguration abge- den, wie folgt vorgehen:
schlossen ist. Danach wechselt Eve in
den Stand-by Modus und der Bediener • Die Plug&Play App von TUBES von Go-
kann zur Auswahl der gewünschten ogle Play oder aus dem App Store des
Betriebsart übergehen. eigenen Smartphones herunterladen.
Sich vergewissern, dass das heimische
WLAN-Netzwerk aktiviert ist.
GARANTIE
Das Elektrogerät erfüllt die Richtli-
nie 2014/30/EU (elektromagnetische
Verträglichkeit, EMC); die Richtlinie
2014/35/EU (Niederspannungsrichtli-
nie, LVD); die RoHs-Richtlinie 2014/65/
EG; sowie die Richtlinie 2014/53/EU
RED (Radio Equipment Directive – Fun-
kanlagenrichtlinie).
Fälle, in denen die Garantie erlischt:
Die Garantie von Tubes gilt nicht in den
folgenden Installations- oder Betrieb-
sbedingungen:
Entsorgung
DE
Dies Gerät gehört nicht in den norma-
len Hausmüll. Bei seiner Entsorgung
ist das Gerät für ein fachgerechtes
Recycling bei autorisierten Sammelstel-
len abzugeben. Im Falle eines Auswe-
chselns mit Ihrem Fachhändler Kontakt
aufnehmen. Eine so vorgenommene
Entsorgung trägt zum Erhalt unserer
Umwelt und zur Einsparung natürlicher
Ressourcen bei.
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
für technische oder bauliche Verbesse-
rungen ohne Vorankündigung Änder-
ungen vorzunehmen.
SAM-DIM 17:00-24:00;
nes fonctions ne peuvent être utilisées sur 7) afin d’obtenir le meilleur confort
qu’à l’aide de l’app : de l’habitation et de réduire le gaspil-
lage d’énergie, notamment lorsque
• Réglage de la température l’utilisateur n’est pas chez lui. Plus en
NB : uniquement utilisable depuis détail, elle permet de paramétrer des
l’app Plug&Play de TUBES. plages horaires de chauffage voulues
LUN-VIE 06:00-09:00;
11:00-14:00;
07:00-24:00;
Enchufe de conexión
a la red eléctrica SAB-DOM 17:00-24:00;