Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
H
E LETTROUTENSILE MULTIUSO PMFW 310 A1
HERRAMIENTA MULTIFUNCIN
ELETTROUTENSILE MULTIUSO
Instrucciones de utilizacin y de seguridad Indicazioni per luso e per la sicurezza
T raduccin del manual de instrucciones original T raduzione delle istruzioni duso originali
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
B edienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 102784
Antes de empezar a leer abra las dos pginas que contienen las imgenes y, en seguida, familiarcese
con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dellapparecchio.
Antes de comear a ler abra as duas pginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funes do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend
mit allen Funktionen des Gertes vertraut.
4
10 3 2
11 10 9 8 7 6 5
12
C D
E F
G H
I J
ndice
Introduccin
Uso segn las normas..................................................................................................................... Pgina 6
Equipamiento................................................................................................................................... Pgina 6
Volumen de suministro..................................................................................................................... Pgina 6
Datos tcnicos.................................................................................................................................. Pgina 6
Montaje
Aspiracin de polvo y virutas......................................................................................................... Pgina 10
Conexin del aspirador de polvo.................................................................................................. Pgina 10
Elegir herramienta de insercin...................................................................................................... Pgina 10
Cambiar herramienta de insercin................................................................................................ Pgina 11
Colocar la lija en la placa.............................................................................................................. Pgina 11
Puesta en marcha
Conexin/desconexin................................................................................................................. Pgina 12
Preseleccionar el nmero de oscilaciones.................................................................................... Pgina 12
Garanta....................................................................................................................................... Pgina 12
Eliminacin................................................................................................................................. Pgina 13
ES 5
Introduccin
Herramienta multifuncion 13 aspiracin de polvo (3 piezas)
PMFW 310 A1 13a fijacin de la caja
13b canal de aspiracin
13c conexin a abrazadera
Q Introduccin
Q Volumen
de suministro
Enhorabuena por la adquisicin de su nuevo apa-
rato. Ha optado por un producto de alta calidad. El 1 herramienta multifuncion PMFW 310 A1
manual de instrucciones forma parte de este producto. 1 hoja de sierra sumergible (20mm) Z20 A2
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, 1 hoja de sierra sumergible (32mm) Z32 A2
uso y eliminacin. Antes de usar el producto, fami- 1 tornillo de sujecin y disco tensor (montado)
liarcese con todas las indicaciones de manejo y de 1 placa de lijar
seguridad. Utilice el producto nicamente como se 1 hoja de sierra segmentada Z85 A2
describe a continuacin y para las aplicaciones in- 1 cuchilla de raspar Z52 A2
dicadas. Adjunte igualmente toda la documentacin 18 lijas
en caso de entregar el producto a terceros. 1 sistema de aspiracin
1 llave macho hexagonal
1 maletn de transporte
Q Uso
segn las normas 1 manual de instrucciones
ES 9
Indicaciones generales de seguridad para herramientas elctricas/Montaje
Serrar/separar: Q Conexin
del aspirador de polvo
Utilice slo hojas de sierra sin daos y en per-
fecto estado. Hojas de sierra deformadas, Coloque juntas las piezas canal de aspiracin
desafiladas o daadas se pueden romper. 13b y conector de anilla 13c . Coloque el siste-
Al serrar materiales ligeros de construccin ma de aspiracin de polvo 13 en el aparato.
tenga en cuenta las disposiciones legales y las Fjelo encajando la sujecin de la carcasa 13a
recomendaciones del fabricante. en los orificios de ventilacin 3 (ver fig. H).
Trabaje slo con materiales blandos como Inserte el tubo de un dispositivo de aspiracin
madera, cartn yeso o similares. de polvo adecuado (p. ej., de un aspirador de
taller) en el adaptador para aspiracin externa,
Lijar: si es necesario, con la pieza reductora.
Procure ejercer siempre una presin regular so-
bre la pieza de trabajo para aumentar la vida
til de las lijas para pulidora. Q Elegir
herramienta de insercin
Q Aspiracin
de polvo y virutas
Ejemplo: serrado de ranuras en tabiques ligeros. Materiales: restos de mortero y hormign, adhesivo
(vase fig. B y D) de moqueta y baldosas, restos de pintura y silicona
Aplicacin:
Eliminar restos de materiales, por ejemplo de
adhesivo de baldosas al cambiar las que es-
tn daadas (vase fig. I)
Placa de lijar 7 Q C
ambiar herramienta
de insercin
Materiales:
Madera (las lijas vienen incluidas en el volumen de NOTA: Si desea utilizar la funcin de aspiracin,
suministro), pintura*, roca* debe conectarla antes del montaje o del cambio
*depende de la lija de aplicacin de la herramienta (vase captulo
Conexin del aspirador de polvo).
Aplicacin: PELIGRO DE LESIONES!
Lijado de bordes y reas de difcil acceso Antes de proceder a los trabajos con la
(vase fig. G y H) herramienta elctrica, desenchufe siem
pre el equipo de la toma de corriente.
Si es necesario, extraiga una herramienta de
insercin ya montada. Con ayuda de la llave
macho hexagonal 11 , afloje el tornillo de suje-
cin 10 y retire la herramienta de insercin.
Coloque la herramienta de insercin (p. ej., la
hoja de sierra sumergible 6 ) en el asiento para
Hoja de sierra segmentada Z85 A2 8 herramientas.
NOTA: Puede colocar las herramientas de in-
Material: sercin en las posiciones que desee en el asiento
Madera, metal para herramientas.
Fije la herramienta de insercin con el tornillo
Aplicacin: de sujecin 10 y el disco tensor 4 . Apriete el
cortes de sierra para dividir y de sierra de inmersin tornillo de sujecin 10 con la llave macho
serrado de precisin, incluso en reas de difcil hexagonal 11 .
acceso Compruebe el firme asiento de la her
Ejemplo: tratamiento de parquet entre otros pavi- ramienta. Herramientas mal colocadas o de
mentos, tambin con cortes de inmersin. forma insegura podran soltarse mientras trabaja
(vase fig. C, E y F) con ellas y causarle lesiones.
Q Colocar
la lija en la placa
ES 11
Puesta en marcha/Limpieza y mantenimiento/Asistencia tcnica/Garanta
Q Puesta
en marcha repuestos originales. De este modo se
garantiza que el aparato seguir siendo seguro.
Q Conexin/desconexin
Si es necesario cambiar
el enchufe o el cable de alimentacin,
E mpuje el interruptor ON/OFF 1 hacia encargue este trabajo al fabricante del
adelante para conectar el aparato. aparato o a su servicio de atencin al
Empuje el interruptor ON/OFF 1 hacia detrs cliente. De este modo se garantiza que el
para desconectar el aparato. aparato seguir siendo seguro.
S
eleccione el nmero deseado de oscilaciones
mediante la rueda de ajuste 2 . Garanta
NOTA: El nmero de oscilaciones necesario de-
pende del material y de las condiciones de trabajo; Con este aparato recibe usted 3 aos de
puede calcularse con la prctica. garanta desde la fecha de compra. El apa
rato ha sido fabricado cuidadosamente
y ha sido probado antes de su entrega.
Q Limpieza
y mantenimiento Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer
PELIGRO DE LESIO- uso de la garanta, pngase en contacto
NES! Antes de proceder a los trabajos por telfono con su centro de servicio ha
con la herramienta elctrica, desen bitual. ste es el nico modo de garantizar
chufe siempre el equipo de la toma un envo gratuito.
de corriente.
No utilice objetos afilados para limpiar el dis- La garanta cubre slo defectos de fabricacin o
positivo. No deben entrar lquidos en el interior del material, pero no los daos de transporte, pie-
del dispositivo. stos podran daar el aparato. zas sujetas a desgaste y los daos sufridos por las
Limpie regularmente el dispositivo, de preferencia piezas frgiles p. ej. el interruptor o bateras. Este
inmediatamente despus de finalizar el trabajo. producto ha sido diseado exclusivamente para el
Limpie la carcasa con un pao suave; no utilizar uso particular y no para el uso industrial.
en ningn caso bencina, disolventes o detergen-
tes que puedan daar el plstico. En caso de manipulacin indebida e incorrecta, uso
Para la limpieza a fondo del aparato se nece- de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
sita una aspiradora. extraas a nuestros centros de asistencia tcnica auto-
Los orificios de ventilacin deben permanecer rizados, la garanta pierde su validez. Esta garanta
siempre libres. no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Retire con un pincel el polvo de lijado que
haya quedado adherido. Por el mero hecho de hacer uso de la garanta no
implica la prolongacin del perodo de vlidez de
la garanta. Ello rige tambin para piezas sustituidas
Q Asistencia
tcnica y reparadas. Los posibles daos y defectos detec-
tados al comprar el producto, se han de notificar
Deje que el servicio de inmediato o como muy tarde dos das desde la
de mantenimiento o un tcnico electri fecha de compra. Finalizado el periodo de garanta,
cista reparen sus aparatos y slo con las reparaciones se han de abonar.
12 ES
//Traduccin de la declaracin de conformidadoriginal/Fabricante
ES Traduccin de la declaracin
Servicio Espaa de conformidadoriginal/
Tel.: 902 59 99 22 Fabricante
(0,08 EUR/Min. + 0,11EUR/
llamada (tarifa normal)) Nosotros, la empresa KOMPERNASS HANDELS
(0,05 EUR/Min. + 0,11EUR/ GMBH, Responsable de la documentacin: Seor
llamada (tarifa reducida)) Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
e-mail: kompernass@lidl.es GERMANY, declaramos que este producto cumple
las siguientes normas, documentos normativos y di-
IAN 102784 rectivas comunitarias:
Bochum, 31.08.2014
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione duso......................................................................................... Pagina 16
Equipaggiamento............................................................................................................................ Pagina 16
Fornitura........................................................................................................................................... Pagina 16
Dati tecnici....................................................................................................................................... Pagina 16
Montaggio
Aspirazione di polvere/di trucioli................................................................................................. Pagina 20
Collegamento del sistema di aspirazione di polvere................................................................... Pagina 20
Scelta degli utensili accessori......................................................................................................... Pagina 20
Sostituzione dellutensile accessorio.............................................................................................. Pagina 21
Applicare il foglio abrasivo sul platorello abrasivo..................................................................... Pagina 22
Avvio
Accensione/spegnimento.............................................................................................................. Pagina 22
Preselezione della frequenza di oscillazione............................................................................... Pagina 22
Assistenza................................................................................................................................... Pagina 22
Garanzia...................................................................................................................................... Pagina 23
Smaltimento.............................................................................................................................. Pagina 23
IT/MT 15
Introduzione
Elettroutensile multiuso 9 Raschiatoio Z52 A2
PMFW 310 A1 10 Vite di serraggio
11 Chiave a brugola
12 Foglio abrasivo
Q Introduzione
13 Aspiratore di polvere (3 pezzi)
13a Fissaggio dellalloggiamento
Ci congratuliamo con voi per lacquisto del vostro 13b Canale di aspirazione
nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta 13c Raccordo ad anello
qualit. Le istruzioni duso sono parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti av-
vertenze sulla sicurezza, limpiego e lo smaltimento. Q Fornitura
Prima dellutilizzo del prodotto, prendere conoscenza
di tutte le istruzioni duso e delle avvertenze di sicu- 1 elettroutensile multiuso PMFW 310 A1
rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e 1 lama per tagli dal centro (20mm) Z20 A2
per i campi di applicazione indicati. Consegnare 1 lama per tagli dal centro (32mm) Z32 A2
tutte le documentazioni su questo prodotto quando 1 vite di serraggio e rondella (montata)
viene ceduto a terzi. 1 platorello abrasivo
1 lama a settori riportati Z85 A2
1 raschiatoio Z52 A2
Q U
tilizzo secondo la 18 fogli abrasivi
destinazione duso 1 sistema di aspirazione
1 chiave a brugola
Lo scopo dellapparecchio quello di segare, tron- 1 valigetta
care e levigare. Preferibilmente possono essere la- 1 libretto di istruzioni duso
vorati i seguenti materiali: legno, plastica, materiali
da costruzione secchi, metalli non ferrosi, elementi di
fissaggio, quali ad esempio chiodi e viti), e piastrelle Q Dati
tecnici
da parete. Esso particolarmente adatto a lavori
eseguiti a filo e a livello. Ogni altro utilizzo, oppure Potenza nominale assorbita: 310W
la modifica dellapparecchio, si considerano come Tensione nominale: 230V 50Hz
non conformi alla destinazione duso, e possono Velocit a vuoto: n0 1500021000min-1
causare seri pericoli dincidenti. Il produttore non Classe di protezione: II/
risponde per eventuali danni causati dallutilizzo
improprio dellapparecchio. Lapparecchio non Informazioni per il rumore e le vibrazioni
destinato allutilizzo commerciale. I valori di misurazione sono stati accertati in appli-
cazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione
acustica stimato A ammonta tipicamente a:
Q Equipaggiamento Livello di pressione acustica: 84,97dB(A)
Livello di intensit sonora: 95,97dB(A)
1 Interruttore ON/OFF Scostamento di K: 3dB
2 Rotellina di regolazione per
preselezione numero di oscillazioni Utilizzare strumenti di protezione delludito!
3 Aperture di ventilazione
4 Rondella Valori complessivi di oscillazione (somma vettoriale
5 Lama per tagli dal centro (20mm) Z20 A2 di tre direzioni) rilevati ai sensi delle disposizioni di
6 Lama per tagli dal centro (32mm) Z32 A2 cui alla norma EN 60745:
7 Platorello abrasivo
8 Lama a settori riportati Z85 A2
16 IT/MT
Introduzione/Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Levigatura: 1. Sicurezza dellarea di lavoro
Valore di emissione delle vibrazioni ah = 8,38m/s2,
Scostamento K = 1,5m/s2 a) Mantenere larea di lavoro pulita e
ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro
Il valore relativo al livello di poco illuminate possono determinare incidenti.
vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni duso b) Non lavorare con lapparecchio in
stato misurato in conformit alla procedura di misu- unatmosfera dove si trovino liquidi
razione esplicata nella norma EN 60745 e pu infiammabili, esplosiva, gas e polveri.
essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Gli utensili elettrici generano scintille che pos-
Il valore relativo allemissione delle vibrazioni pu sono infiammare la polvere o i gas.
essere utilizzato anche per stabilire una valutazione c) Durante lutilizzo del dispositivo elet
iniziale della sospensione. trico tenere lontani bambini e persone
Il livello di vibrazione potr variare a seconda dellim estranee. In caso di distrazione potreste
piego dellutensile elettrico e in alcuni casi pu esse- perdere il controllo dellapparecchio.
re superiore al valore indicato nelle presenti istruzioni.
Il carico di vibrazione potrebbe essere stimato in
difetto, perch lutensile elettrico viene utilizzato 2. Sicurezza elettrica
sempre in modalit simili.
a) L a spina di connessione dellapparec
Nota: Per una corretta valutazione dellaffatica- chio deve essere adatta alla presa elet
mento da vibrazioni durante un determinato periodo trica nella quale essa viene inserita. In
di lavorazione devono essere considerati anche i nessun caso ladattatore deve essere
tempi in cui lapparecchio disinserito o funzio- modificato. Non utilizzare spine con
nante, senza per essere utilizzato. Ci pu ridurre apparecchi messi a terra. Spine non mo-
in misura notevole laffaticamento da vibrazioni lungo dificate e prese adatte riducono il rischio di una
il periodo di lavorazione complessivo. scossa elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici
messe a terra, quali ad esempio quelle
Istruzioni di sicurezza generali di tubi, caloriferi, cucine economiche
per utensili elettrici e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di
scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse
Leggere tutte le messo a terra.
indicazioni e gli avvisi di sicurezza! c) Mantenere lapparecchio lontano da
Eventuali mancanze nellosservanza delle pioggia o umidit. La penetrazione di
indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono pro- acqua in un apparecchio elettrico accresce il
vocare una scossa elettrica, un incendio e/o gravi rischio di scossa elettrica.
lesioni. d) Non utilizzare il cavo in modo non
conforme, cio per tirare lapparec
Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi chio, per appenderlo o per estrarre la
di sicurezza per eventuali necessita future! spina dalla presa elettrica. Tenere il
cavo lontano da calore, olio, spigoli
La parola attrezzo elettrico utilizzata nelle istruzioni acuti o di parti in movimento dellap
duso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti parecchio. Cavi danneggiati o attorcigliati
allinterno di una rete (con cavo di rete) e agli at- accrescono il rischio di scossa elettrica.
trezzi elettrici che funzionano mediante batterie e) In caso di lavori allaperto utilizzare
(senza cavo di rete). solamente prolunghe ammesse anche
per un loro utilizzo allaperto. Lutilizzo
IT/MT 17
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
di una tale prolunga riduce il rischio di scossa f) Indossare un abbigliamento appropria
elettrica. to. Non indossare un abbigliamento
Qualora non si possa evitare leserci
f) largo o bigiotteria. Mantenere capelli,
zio dellelettroutensile in un ambiente abbigliamento e guanti lontano da
umido, fare uso di un interruttore parti in movimento. Abbigliamento sciolto,
differenziale, circostanza che riduce il gioielli o capelli lunghi possono essere trasci-
rischio di una scossa elettrica. nati da parti in movimento.
g) Quando vengono montati dispositivi
di aspirazione e di cattura della pol
3. Sicurezza delle persone vere, assicurarsi che questi siano stati
montati ed utilizzati correttamente.
a) Fare sempre estrema attenzione a ci Lutilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli
che si fa e accostarsi al lavoro con il provocati dalla polvere.
dispositivo elettrico sempre in modo
cosciente. Non utilizzare lapparecchio
quando si stanchi o sotto linflusso 4. Utilizzo attento
di droghe, alcol o medicinali. Un solo di dispositivi elettrici
attimo di disattenzione nellutilizzo dellappa-
recchio pu provocare serie lesioni. Non sovraccaricare lapparecchio.
a)
b) Indossare sempre lequipaggiamento Per un determinato lavoro utilizzare
di protezione personale e gli occhiali sempre il dispositivo elettrico a ci ap
protettivi. Indossando lequipaggiamento di propriato. Con il dispositivo elettrico appro-
protezione personale, quale una mascherina priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza
antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciole- nello specifico ambito di utilizzo.
voli, un casco di protezione o una protezione Non utilizzare dispositivi elettrici il cui
b)
auricolare, a seconda del tipo e dellutilizzo interruttore sia difettoso. Un dispositivo
dellapparecchiatura elettrica, riduce il rischio elettrico che non si pu pi accendere e spe-
di lesioni. gnere rappresenta un pericolo, e deve essere
c) Evitare qualsiasi avvio involontario riparato.
dellutensile. Assicurarsi che lutensile Estrarre la spina dalla presa elettrica
c)
sia disinserito prima di collegarlo alla prima di eseguire regolazioni allappa
rete di alimentazione elettrica, di sol recchio, sostituire accessori o riporre
levarlo o di trasportarlo. Se durante il lapparecchio. Queste misure di prudenza
trasporto dellapparecchio il dito dellutilizzatore impediscono lavvio involontario dellapparecchio.
si trova sullinterruttore ON/OFF oppure lap- Mantenere dispositivi elettrici non uti
d)
parecchio inserito, possono determinarsi in- lizzati fuori dalla portata di bambini.
cidenti. Non fare utilizzare lapparecchio da
d) Prima di avviare lapparecchio, rimuo persone che non lo conoscano o del
vere il dispositivo di regolazione o la quale non abbiano letto le istruzioni
chiave per dadi. Un utensile o una chiave duso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se
che si trovi in una parte di apparecchio in ro- utilizzati da persone inesperte.
tazione pu provocare lesioni. Avere cura dellapparecchio. Control
e)
e) Mantenere una postura del corpo nor lare se parti mobili dellapparecchio fun
male. Assicurarsi di avere un sostegno zionano perfettamente e non si bloccano,
sicuro e mantenere sempre lequilibrio. se parti di esso sono rotte o danneggiate,
In questo modo possibile controllare meglio che la funzionalit dellapparecchio non
lapparecchio, in modo particolare in caso di sia messa a rischio. Fare riparare le parti
situazioni impreviste. danneggiate prima di utilizzare di nuovo
18 IT/MT
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
lapparecchio. Molti incidenti sono provocati N on toccare il cavo di alimentazione
dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono se durante la lavorazione esso venisse
sottoposti ad una corretta manutenzione. danneggiato o tranciato. Estrarre imme-
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati diatamente la spina e fare riparare lapparecchio
e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione esclusivamente da un esperto o dal Centro di
e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno Assistenza competente. Cavi danneggiati ac-
frequentemente e sono semplici da guidare crescono il rischio di scossa elettrica.
durante il lavoro. Sostituendo gli utensili accessori utiliz
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, zati indossare guanti di sicurezza. Dopo
i dispositivi da inserire ecc, in confor essere stati usati a lungo gli utensili accessori si
mit alle presenti istruzioni e nel modo riscaldano.
descritto per questo particolare tipo Lapparecchio elettrico pu essere
logia di apparecchio. In questo senso, usato solamente per lavori di leviga
tenere presente le condizioni di lavoro tura a secco.
e lattivit da eseguire. Lutilizzo di dispo- Non far funzionare lapparecchio quan
sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti do umido o in un ambiente umido.
pu provocare situazioni di pericolo. La penetrazione di acqua nellapparecchio
elettrico accresce il rischio di scossa elettrica.
Tenere le mani lontano dalla zona
5. Assistenza operativa. Non afferrare con le mani la
parte inferiore del pezzo da lavorare. In caso
Fare riparare lapparecchio dal Centro
a) di contatto con la lama della sega sussiste il
di Assistenza o da un elettricista spe pericolo di lesioni.
cializzato e solo con pezzi di ricambio Utilizzare un dispositivo di ricerca
originali. In questo modo viene garantita la adatto per individuare linee di alimen
sicurezza dellapparecchio. tazione elettrica nascoste, oppure chie
dere informazioni al fornitore locale
di energia elettrica. Il contatto con linee
Q Indicazioni
di sicurezza specifi elettriche pu provocare un incendio ed una
che per lattrezzo multifunzione scossa elettrica. Il danneggiamento di una con-
duttura del gas pu provocare unesplosione.
D urante lesecuzione della lavorazione La penetrazione in una conduttura dellacqua
tenere lutensile elettrico fermamente provoca danni materiali e pu provocare una
con entrambe le mani e una posizione scossa elettrica.
stabile e sicura. Lutensile elettrico viene Quando si lavora allaperto collegare
guidato con maggiore sicurezza con due mani. lapparecchio ad un interruttore diffe
Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo renziale (FI) con una corrente applicata
da lavorare fissato con disposistivo di serraggio non superiore a 30mA. Per lavori allester-
o morsa a vite con maggiore sicurezza che no utilizzare la prolunga adatta allo scopo.
non con la mano dellutilizzatore. La lavorazione di polveri
Mantenere pulita la postazione di dannose o velenose rappresenta un pericolo
lavoro. Miscele di materiale sono particolar- per la salute degli operatori o delle persone
mente pericolose. La polvere di metallo leggero che si trovano nei pressi dellarea di lavoro.
pu prendere fuoco o esplodere. Indossare gli occhiali di protezione e
Non avviare lapparecchio in caso di la mascherina anti polvere!
cavo di alimentazione o di spina dan Assicurare una sufficiente aerazione
neggiati. in caso di lavorazione di materiale
plastico, colori, vernici, ecc.
IT/MT 19
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici/Montaggio
N
on impregnare materiali o superfici legno pu prendere fuoco nel sacchetto della polvere
da lavorare con liquidi contenenti sol (o nel sacchetto del filtro dellaspirapolvere). Ci pu
venti. accadere in modo particolare qualora la polvere di
legno sia mescolata con resti di verniciatura o altri
prodotti chimici, ed il pezzo molato caldo dopo un
Q I ndicazioni
relative lavoro durato lungo tempo. Si prega quindi di evitare
alla lavorazione assolutamente un surriscaldamento del pezzo da levi-
gare e dellapparecchio, e prima di effettuare pause
Principio di lavoro: nella lavorazione svuotare sempre il sacchetto della
Tramite lazionamento oscillante, lutensile oscilla polvere e del filtro dellaspirapolvere.
fino a 21000 volte per minuto. Questo consente
lavori precisi in uno spazio estremamente ristretto. Indossare sempre una mascherina
antipolvere!
Segare/Tagliare:
Utilizzare esclusivamente lame non danneggia- U tilizzare sempre un sistema di aspirazione di
te ed in perfette condizioni. Lame deformate, polvere.
non affilate oppure altrimenti danneggiate pos- Fare in modo che il luogo di lavoro sia ben
sono rompersi. bentilato.
Segando materiali leggeri da costruzione, ri- Osservare le norme relative ai materiali da la-
spettare le vigenti norme legislative e le racco- vorare in vigore nel Paese di utilizzo.
mandazioni della casa costruttrice del materiale
che si lavora.
Seguendo il procedimento di taglio dal centro Q Collegamento
del sistema
possono essere lavorati solo materiali teneri di aspirazione di polvere
quali legno, lastre di carton gesso o simili!
Accostare i componenti del canale di aspirazio-
Levigatura: ne 13b e del raccordo ad anello 13c . Sistema-
Per aumentare la durata dei fogli abrasivi avere re il tubo di aspirazione 13 sullapparecchio.
sempre cura di esercitare una pressione uniforme. Fissarlo agganciando il blocco del corpo
dellapparecchio 13a nelle fessure di aerazione
3 (vedi fig. H).
Q Montaggio
Inserire il tubo di un dispositivo daspirazione
ammesso (ad es. aspirapolvere da officina)
Q Aspirazione
di polvere/ nelladattatore, prima di procedere allaspirazione
di trucioli esterna.
Applicazione: Applicazione:
Tranciatura e taglio su misura di tubi e lamiere Tagli troncati e tagli dal centro
(vedi figg. J) Tagli vicino ai bordi, negli angoli e in aree
difficilmente accessibili;
Esempio: Lavorazione di parquet o di altre tipologie
di rivestimento per pavimenti, anche con tagli a tuffi.
(vedi figg. C,E e F)
Materiali:
Legname, plastica, gesso ed altri materiali morbidi
Applicazione:
Tagli troncati e tagli dal centro Raschiatoio Z52 A2 9
Tagli vicino ai bordi, negli angoli e in aree
difficilmente accessibili; Materiali: Residui di malta/calcestruzzo, residui
Esempio: Tagli di cavit in pareti leggere di colle per piastrelle e tappeti, nonch di colore e
(vedi figg. B e D) di silicone
Applicazione:
Rimozione di residui di materiale, ad esempio
di colla per piastrelle quando si sostituiscono
piastrelle danneggiate (vedi figg. I)
Q Accensione/spegnimento
Q Assistenza
22 IT/MT
Garanzia/Smaltimento
Q Garanzia
Q Smaltimento
IT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
e-mail: kompernass@lidl.it
IAN 102784
MT
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
e-mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 102784
IT/MT 23
Traduzione dalloriginale dichiarazione di conformit/Produttore
Traduzione dalloriginale
dichiarazione di conformit/
Produttore
Direttiva macchine
(2006/42/EC)
Compatibilit elettromagnetica
(2004/108/EC)
Tipo/Denominazione dellapparecchio:
Elettroutensile multiuso PMFW 310 A1
Bochum, 31.08.2014
Semi Uguzlu
- Direttore del Reparto Qualit -
Introduo
Utilizao correcta.......................................................................................................................... Pgina 26
Equipamento.................................................................................................................................... Pgina 26
Material fornecido.......................................................................................................................... Pgina 26
Dados tcnicos................................................................................................................................ Pgina 26
Montagem
Aspirador de p/aparas............................................................................................................... Pgina 30
Ligar o aspirador............................................................................................................................. Pgina 30
Seleccionar o acessrio da ferramenta........................................................................................ Pgina 30
Substituir o acessrio da ferramenta............................................................................................. Pgina 31
Colocar a folha de lixa na placa para a folha de lixa................................................................ Pgina 32
Colocao em funcionamento
Ligar/Desligar................................................................................................................................. Pgina 32
Pr-seleco do nmero de vibraes.......................................................................................... Pgina 32
Assistncia.................................................................................................................................. Pgina 32
Garantia....................................................................................................................................... Pgina 32
Eliminao................................................................................................................................... Pgina 33
PT 25
Introduo
Ferramenta multifuncional 13 Aspirao do p (3 peas)
PMFW 310 A1 13a Fixao da caixa
13b Tubo de aspirao
13c Conector circular
Q Introduo
PT 29
Indicaes de segurana gerais para ferramentas elctricas/Montagem
Serrar/Separar: A ssegure uma boa ventilao do local de
Utilize apenas lminas de serra intactas e em trabalho.
perfeitas condies. Lminas de serra deforma- Respeite as normas nacionais vlidas para
das, no afiadas ou danificadas de qualquer materiais a processar.
outro modo podem partir-se.
Ao serrar materiais leves, respeite as especifica-
es legais e as recomendaes do fabricante. Q Ligar
o aspirador
Com a serra de imerso devem ser processados
apenas materiais macios, tais como madeira, Insira os componentes do tubo de aspirao
gesso encartonado ou semelhantes! 13b e do conector circular 13c . Coloque a
aspirao de p 13 no aparelho. Fixe-a enga-
Rectificar: tando a fixao da caixa 13a na grelha de
Certifique-se de que exerce uma presso uni- ventilao 3 (v. fig. H).
forme, de modo a aumentar a vida til das Insira o tubo flexvel de um dispositivo de aspi-
folhas de lixa. rao do p (p. ex. de um aspirador de p da
oficina) no adaptador para aspirao externa.
Q Montagem
Q Seleccionar
o acessrio
Q Aspirador
de p/aparas da ferramenta
Materiais que contenham amianto no devem ser Nota: A receo universal com mudana fcil da
processados. O amianto uma substncia cancer- ferramenta adequada para acessrios habituais.
gena.
30 PT
Montagem
Aplicao:
Cortes de separao e de serra de imerso
Serra prxima do rebordo, mesmo em locais
de difcil acesso
Exemplo: Serrar entalhes em paredes pouco
espessas. (v. fig. B e D)
Raspadeira Z52 A2 9
Aplicao:
Placa para folha de lixa 7 Remover restos de material como, por exemplo,
cola de azulejos na substituio de azulejos
Materiais: danificados (v. fig. I)
Madeira (folhas de lixa includas no material forne-
cido), cor*, pedra*
*dependendo da folha de lixa Q Substituir
o acessrio
da ferramenta
Aplicao:
Rectificao de rebordos e locais de difcil acesso NOTA: Se desejar utilizar a aspirao de p, a
(v. fig. G e H) mesma tem de ser ligada antes da montagem ou
substituio do adaptador (v. captulo Ligar aspi-
rao de p).
PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de qualquer trabalho na ferra
menta elctrica, retire a ficha de rede
da tomada.
Se necessrio, extraia um adaptador j monta-
Lmina de serra de segmentos Z85 A2 8 do. Para isso, solte o parafuso tensor 10 com a
chave Allen 11 e retire o adaptador.
Material: Coloque o acessrio da ferramenta (por ex.:
Madeira, metal a lmina de serra de imerso 6 no suporte
da ferramenta.
Aplicao: NOTA: Pode colocar os acessrios da ferra-
Cortes de separao e de serra de imerso menta em quaisquer posies de encaixe no
Serra prxima do rebordo, mesmo em locais suporte da ferramenta.
de difcil acesso Fixe o adaptador com o parafuso tensor 10 e a
Exemplo: processamento de parqu, entre outros arruela de presso 4 . Para isso, aperte bem o
revestimentos de pavimento, mesmo com cortes de parafuso tensor 10 com a chave Allen 11 .
imerso. (v. fig. C, E e F) Verifique o assentamento correcto do
acessrio da ferramenta. Acessrios de
ferramenta incorrectamente fixos ou de modo
pouco seguro podem soltar-se durante o fun-
cionamento e feri-lo.
PT 31
/Colocao em funcionamento/Manuteno e limpeza/Assistncia/Garantia
Q Colocar
a folha de lixa na R emova o p de rectificao aderente com um
placa para a folha de lixa pincel.
Q Pr-seleco
do nmero Nota: As peas de substituio no indicadas
de vibraes (como, p. ex., escovas de carvo, interruptores)
pode encomendar atravs do call center.
S eleccione com o selector do nmero de vibra-
es 2 o nmero de vibraes necessrio.
NOTA: O nmero de vibraes necessrio depen- Q Garantia
de do material e das condies de trabalho e pode
ser determinado com base na prtica. Este aparelho tem 3 anos de garantia a
partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o mximo cuidado e
Q Manuteno
e limpeza escrupulosamente testado antes da sua
distribuio. Guarde o talo de compra
PERIGO DE FERIMENTOS! como comprovativo da compra. Em caso
Antes de qualquer trabalho na ferra de reivindicao da garantia, entre em
menta elctrica, retire a ficha de rede contacto com o seu servio de assistncia
da tomada. tcnica por telefone. Apenas deste modo
No utilize objectos afiados para a limpeza pode ser garantido um envio gratuito do
do aparelho. No permite que quaisquer lqui- seu produto.
dos se infiltrem no aparelho. Caso contrrio, o
aparelho poderia ser danificado. A garantia abrange apenas defeitos de material
Limpe o aparelho regularmente, de preferncia ou de fabrico, no incluindo danos provocados
imediatamente aps a concluso do trabalho. pelo transporte, peas de desgaste ou danos em
Limpe a caixa com um pano seconunca utili- peas frgeis, por ex. interruptores ou baterias. O
ze benzina, solventes ou produtos de limpeza produto destina-se apenas ao uso privado e no
agressivos para o plstico. ao uso comercial.
Para a limpeza aprofundada do aparelho,
necessrio um aspirador. Em caso de utilizao incorrecta ou indevida, exerccio
Os orifcios de ventilao devem estar sempre de fora excessiva e de intervenes no efectuadas
desimpedidos. pelo nosso representante autorizado de assistncia
32 PT
//Traduo da declarao de conformidade CE original/Fabricante
tcnica, perder o direito garantia. Os seus direitos Traduo da declarao de
legais no so limitados por esta garantia. conformidade CE original/
Fabricante
Danos e falhas eventualmente j existentes na altura
da compra devem ser comunicados imediatamente Ns, a sociedade KOMPERNASS HANDELS GMBH,
aps o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, responsvel de documentos: senhor Semi Uguzlu,
dois dias aps a data de aquisio. As reparaes BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY,
realizadas aps o final do perodo de garantia explicamos pela presente que este produto corres-
comportam custos. ponde s seguintes normas, os documentos norma-
tivos e as directivas CE:
PT
Assistncia Portugal Directiva de Mquinas
Tel.: 70778 0005 (2006/42/EC)
(0,12 EUR/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.pt Directiva de baixa tenso CE
(2006/95/EC)
IAN 102784
Compatibilidade electromagntica
(2004/108/EC)
Q Eliminao
RoHS Directiva (2011/65/EU)
embalagem composta por materiais
A
reciclveis, que pode eliminar atravs Normas harmonizadas aplicadas
dos pontos de reciclagem locais. EN 60745-1:2009+A11
EN 60745-2-4:2009+A11
unca coloque aparelhos
N EN 55014-1:2006+A1+A2
elctricos no lixo domstico! EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006+A1+A2
Segundo a directiva europeia 2012/19/EU rela- EN 61000-3-3:2013
tiva a aparelhos elctricos e electrnicos usados e
respectiva converso no direito nacional, as ferra- Designao do tipo/Mquina:
mentas elctricas usadas devem ser recolhidas se- Ferramenta multifuncional PMFW 310 A1
paradamente e sujeitas a uma reciclagem ecolgica.
Date of manufacture (DOM): 082014
Pode obter informaes relativas eliminao do Nmero de srie: IAN 102784
aparelho j usado atravs dos responsveis legais
pela reciclagem no seu municpio. Bochum, 31.08.2014
Semi Uguzlu
- Gestor de qualidade -
Introduction
Proper use............................................................................................................................................Page 36
Features and equipment......................................................................................................................Page 36
Included items......................................................................................................................................Page 36
Technical data......................................................................................................................................Page 36
Assembly
Vacuum extraction of dust/debris.....................................................................................................Page 39
Connecting a vacuum dust extraction device...................................................................................Page 40
Selecting the right tool........................................................................................................................Page 40
Changing the attached tool................................................................................................................Page 41
Place a sanding sheet on the backing plate.....................................................................................Page 41
Service................................................................................................................................................Page 42
Warranty.........................................................................................................................................Page 42
Disposal.............................................................................................................................................Page 42
GB/MT 35
Introduction
Multi-Purpose Tool PMFW 310 A1 13b Vacuum dust extraction duct
13c Ring connector
Q Introduction
Q Included
items
We congratulate you on the purchase of your new
device. You have chosen a high quality product. The 1 Multi-Purpose Tool PMFW 310 A1
instructions for use are part of the product. They 1 Plunge saw blade (20mm) Z20 A2
contain important information concerning safety, 1 Plunge saw blade (32mm) Z32 A2
use and disposal. Before using the product, please 1 Clamping screw and clamping plate (prefitted)
familiarise yourself with all of the safety information 1 Backing plate
and instructions for use. Only use the unit as described 1 Segment saw blade Z85 A2
and for the specified applications. If you pass the 1 Scraping knife Z52 A2
product on to anyone else, please ensure that you 18 Sanding sheets
also pass on all the documentation with it. 1 Dust extraction system
1 Allen key
1 Carrying case
Q Proper
use 1 Operating instructions
36 GB/MT
Introduction/General power tool safety warnings
tion emission value specified can also serve as a 2. Electrical safety
preliminary assessment of the exposure.
The vibration level will change according to the ap- a) P
ower tool plugs must match the outlet.
plication of the electrical tool an in some cases may Never modify the plug in any way. Do
exceed the value specified in these instructions. Re- not use any adapter plugs with earthed
gularly using the electric tool in such a way may (grounded) power tools. Unmodified plugs
make it easy to underestimate the vibration. and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
Note: If you wish to make an accurate assessment b) Avoid body contact with earthed or
of the vibration loads experienced during a particular grounded surfaces, such as pipes,
period of working, you should also take into account radiators, ranges and refrigerators.
the intervening periods of time when the device is There is an increased risk of electric shock if
switched off or is running but is not actually in use. your body is earthed or grounded.
This can result in a much lower vibration load over c) Do not expose power tools to rain or
the whole of the period of working. wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
General
power tool cord for carrying, pulling or unplugging
safety warnings the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Read all safety Damaged or entangled cords increase the risk
warnings and all instructions. of electric shock.
Failure to follow the warnings and in- e) When operating a power tool outdoors,
structions may result in electric shock, fire and/or use an extension cord suitable for out
serious injury. door use. Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.
Save all warnings and instructions for f) If operating a power tool in a damp
future reference. location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
The term power tool in the warnings refers to your Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
mains-operated (corded) power tool or battery-op-
erated (cordless) power tool.
3. Personal safety
1. Work area safety Stay alert, watch what you are doing
a)
and use common sense when operat
a) Keep work area clean and well lit. ing a power tool. Do not use a power
Cluttered or dark areas invite accidents. tool while you are tired or under the
b) Do not operate power tools in explosive influence of drugs, alcohol or medica
atmospheres, such as in the presence tion. A moment of inattention while operating
of flammable liquids, gases or dust. power tools may result in serious personal injury.
Power tools create sparks which may ignite the Use personal protective equipment.
b)
dust or fumes. Always wear eye protection. Protective
c) Keep children and bystanders away equipment such as dust mask, non-skid safety
while operating a power tool. Distractions shoes, hard hat, or hearing protection used for
can cause you to lose control. appropriate conditions will reduce personal in-
juries.
GB/MT 37
General power tool safety warnings
c) Prevent unintentional starting. Ensure Power tools are dangerous in the hands of un-
the switch is in the off-position before trained users.
connecting to power source and/or e) Maintain power tools. Check for mis
battery pack, picking up or carrying alignment or binding of moving parts,
the tool. Carrying power tools with your finger breakage of parts and any other con
on the switch or energising power tools that have dition that may affect the power tools
the switch on invites accidents. operation. If damaged, have the power
d) Remove any adjusting key or wrench tool repaired before use. Many accidents
before turning the power tool on. A are caused by poorly maintained power tools.
wrench or a key left attached to a rotating part f) Keep cutting tools sharp and clean.
of the power tool may result in personal injury. Properly maintained cutting tools with sharp
e) Do not overreach. Keep proper foot cutting edges are less likely to bind and are
ing and balance at all times. This enables easier to control.
better control of the power tool in unexpected g) Use the power tool, accessories and
situations. tool bits etc. in accordance with these
f) Dress properly. Do not wear loose instructions, taking into account the
clothing or jewellery. Keep your hair, working conditions and the work to
clothing and gloves away from mov be performed. Use of the power tool for
ing parts. Loose clothes, jewellery or long operations different from those intended could
hair can be caught in moving parts. result in a hazardous situation.
g) If devices are provided for the connec
tion of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected 5. Service
and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards. a) H
ave your power tool serviced by a
qualified repair person using only iden
tical replacement parts. This will ensure
4. Power tool use and care that the safety of the power tool is maintained.
GB/MT 39
Assembly
Wear a dust mask! Materials:
Wood, plastic, plasterboard and other soft materials
A lways use vacuum dust extraction.
Ensure that your working area is well ventilated. Use:
Observe the regulations applicable in your Cutting and plunge sawing
country for the materials you are working on. Close to the edge sawing, even in difficult to
access areas
Example: Sawing of recesses in lightweight walls.
Q Connecting
a vacuum (see Figs. B and D)
dust extraction device
40 GB/MT
Assembly/Bringing into use/Maintenance and cleaning
Q Place
a sanding sheet
on the backing plate
O
ffer up the sanding sheet 12 to fit flushly on
one side of the backing plate 7 , then apply
the sanding sheet to the backing plate.
Q Changing
the attached tool Q Selecting
the oscillation speed
NOTE: If you would like to use the vacuum dust P reselect the required oscillation speed using
extraction device, you must connect it before attach- the oscillation speed setting wheel 2 .
ing or changing the attachment (see section on NOTE: The required oscillation speed depends on
Connecting a vacuum dust extraction device). the material and the working conditions and can
DANGER OF INJURY! Pull be determined by means of a practical test.
the mains plug out of the mains socket
before you carry out any task on the
electrical power tool. Q Maintenance
and cleaning
Remove any tool already inserted. To do this,
release the clamping screw 10 using the Allen DANGER OF INJURY! Pull
key 11 and take off the tool. the mains plug out of the mains socket
Place the tool (e.g. plunge saw blade 6 ) on before you carry out any task on the
the tool mount. electrical power tool.
NOTE: You can place the tool in any of the Do not use sharp objects for cleaning the device.
possible positions on the tool mount. Do not allow any liquids to enter the device.
Fasten the tool in place with the clamping Otherwise the device could be damaged.
screw 10 and clamping plate 4 . Tighten the Clean the device frequently; for best results, do
clamping screw 10 using the Allen key 11 . this immediately after you have finished using it.
Check that the tool is firmly seated. Use a dry cloth to clean the housing under
Incorrectly or insecurely attached tools could no circumstances use petrol, solvents or clean-
become lose during use and injure you. ing agents that attack plastic.
A vacuum cleaner is required to thoroughly
clean the device.
Ventilation openings must always be kept free.
Remove any adhering dust with a narrow paint
brush.
GB/MT 41
Service/Warranty/Disposal
Q Service
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
Have your device
repaired at the service centre or by GB
qualified specialist personnel using Service Great Britain
original manufacturer parts only. This Tel.: 0871 5000 720
will ensure that your device remains safe to use. (0.10 GBP/Min.)
If the plug or lead needs e-mail: kompernass@lidl.co.uk
to be replaced, always have the
replacement carried out by the manu IAN 102784
facturer or its service centre. This will
ensure that your device remains safe to use. MT
Service Malta
Note: Spare parts not listed (e.g. carbon brushes, Tel.: 80062230
switches) can be ordered through our call centre. e-mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 102784
Q Warranty
42 GB/MT
Translation of the original declaration of conformity/Manufacturer
Translation of the original
declaration of conformity/
Manufacturer
Machinery Directive
(2006/42/EC)
Electromagnetic Compatibility
(2004/108/EC)
RoHS Directive
(2011/65/EU)
Type/Device description:
Multi-Purpose Tool PMFW 310 A1
Bochum, 31.08.2014
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
Einleitung
Bestimmungsgemer Gebrauch.......................................................................................................Seite 46
Ausstattung...........................................................................................................................................Seite 46
Lieferumfang........................................................................................................................................Seite 46
Technische Daten.................................................................................................................................Seite 46
Montage
Staub-/Spneabsaugung..................................................................................................................Seite 50
Staubabsaugung anschlieen............................................................................................................Seite 50
Einsatzwerkzeug auswhlen..............................................................................................................Seite 50
Einsatzwerkzeug wechseln.................................................................................................................Seite 51
Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen.......................................................................................Seite 51
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten.................................................................................................................................Seite 52
Schwingzahl vorwhlen......................................................................................................................Seite 52
Service................................................................................................................................................Seite 52
Garantie............................................................................................................................................Seite 52
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 53
Original-EG-Konformittserklrung/Hersteller..........................................Seite 53
DE/AT/CH 45
Einleitung
Multifunktionswerkzeug 13 Staubabsaugung (3 tlg.)
PMFW 310 A1 13a Gehusebefestigung
13b Absaugkanal
13c Ringanschluss
E
inleitung
M
ontage Hinweis: Die Universalaufnahme mit einfachem
Werkzeugwechsel ist passend fr gngiges Zubehr.
S
taub-/Spneabsaugung
BRANDGEFAHR!
Beim Arbeiten mit Elektrogerten, die ber eine Tauchsgeblatt (20mm) Z20 A2 5
Staubfangbox verfgen oder durch eine Staubab-
saugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden Werkstoffe:
werden knnen, besteht Brandgefahr! Unter ungn- Bleche und Rohre bis ca. 3mm aus Aluminium,
stigen Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug, beim Kupfer
Schleifen von Metall oder Metallresten in Holz,
kann sich Holzstaub im Staubsack (oder im Staub- Anwendung:
beutel des Staubsaugers) selbst entznden. Dies Trennen und Ablngen von Rohren und Blechen
kann insbesondere dann geschehen, wenn der (s. Abb. J)
Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen
Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem
Arbeiten hei ist. Vermeiden Sie deshalb unbedingt
eine berhitzung des Schleifguts und des Gertes
Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets die Staubfang-
box bzw. den Staubbeutel des Staubsaugers.
Tauchsgeblatt (32mm) Z32 A2 6
Tragen Sie eine Staubschutzmaske!
Werkstoffe:
B enutzen Sie immer eine Staubabsaugung. Holz, Kunststoff, Gips und andere weiche Materialien
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften Anwendung:
fr die zu bearbeitenden Materialien. Trenn- und Tauchsgeschnitte
randnahes Sgen, auch in schwer zugnglichen
Bereichen
50 DE/AT/CH
Montage
Beispiel: Sgen von Aussparungen an Werkstoffe: Mrtel-/Betonreste, Fliesen-/
Leichtbauwnden. (s. Abb. B und D) Teppichkleber, Farb-/Silikonreste
Anwendung:
Entfernen von Werkstoffresten, beispielsweise
Fliesenkleber beim Austausch beschdigter Fliesen
(s. Abb. I)
Schleifplatte 7 E
insatzwerkzeug wechseln
Schabmesser Z52 A2 9
DE/AT/CH 51
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Service/Garantie
I nbetriebnahme reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
E
in-/Ausschalten Lassen Sie den Austausch
des Steckers oder der Netzleitung im
S chieben Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 nach mer vom Hersteller des Gertes oder
vorn, um das Gert einzuschalten. seinem Kundendienst ausfhren.
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 nach Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
hinten, um das Gert auszuschalten. des Gertes erhalten bleibt.
52 DE/AT/CH
Garantie/Entsorgung/Original-EG-Konformittserklrung/Hersteller
DE Original-EG-Konformittserkl
Service Deutschland rung/Hersteller
Tel.: 0800 5435 111
E-mail: kompernass@lidl.de Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-
verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21,
IAN 102784 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklren hier-
mit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen,
AT normativen Dokumenten und EG-Richtlinien ber-
Service sterreich einstimmt:
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.) Maschinenrichtlinie
E-mail: kompernass@lidl.at (2006/42/EC)
IAN 102784 EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC)
CH
Service Schweiz Elektromagnetische Vertrglichkeit
Tel.: 0842 665566 (2004/108/EC)
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.) RoHS Richtlinie
E-mail: kompernass@lidl.ch (2011/65/EU)
IAN 102784