Sei sulla pagina 1di 213

DIZIONARIO

ITALIANO INTERLINGUA
di Paolo Castellina

1
Autore: Paolo Castellina
Sito: http://renascentia.wikispaces.com/
Licenza: Creative Commons Attribution Share-Alike 2.5 License.

2
Elenco abbreviazioni usate

Parti del discorso


{a} aggettivo
{acr} acronimo
{art} articolo
{avv} avverbio
{c} congiunzione
card cardinale
det determinativo
dim diminutivo
{np} nome proprio
num numerale
ord ordinale - es.: {num.ord.} = numerale ordinale
pl plurale - es.: {s.pl.} = sostantivo plurale
poss possessivo - es. {a.poss.} aggettivo possessivo
{pr} prenome
{pref} prefisso
{prep} preposizione
{s} sostantivo
{suff} suffisso
{vi} verbo intransitivo
{vr} verbo riflessivo
{vt} verbo transitivo

Abbreviazioni di genere

[abb.] abbigliamento
[aeron.] aeronautica
[alim.] alimentazione
[arch.] architettura
[elettr.] elettronica
[mus.] musica
[naut.] nautica
[pubb.] pubblicit

Altre abbreviazioni
ca. circa
es. esempio
etc. eccetera
p.e. per esempio

3
4
abbonare {vt} abonar, subscriber.
A abbondante {ag} abundante, exuberante, una giacca
~ un jaco satis ample.
abbondanza {sf} abundantia, exuberantia.
a {pr} a; esempi d'uso: sono a Roma io es Roma; abbondare {vt} abundar, exuberar, exceder.
vado da mio padre io va a mi patre; vado a Roma io abbordabile {ag} abbordabile, accessibile, tractabile,
va -- Roma; vado a piedi io va -- pede; arriver alle approchabile.
quattro io arrivara -- quatro horas; do il libro al mio abbordare {vt} abbordar, accostar, {come in una sfida}
amico io da le libro -- mi amico; non ho tempo per affrontar.
leggere io ha nulle tempore -- leger; interlingua fa- abbottonare {vt} buttonar, {fig} clauder se in reserva-
cile da apprendere interlingua es facile -- apprender; tion.
lui mi incoraggia ad apprendere interlingua ille me abbozzare {vt disegno, racconto} schizzar, {sorriso}
incoragia -- apprender Interlingua; vaso da fiori vaso adumbrar, {saluto, relazione} exponer brevemente,
-- flores; macchina da scrivere machina -- scriber. resumer, schematisar.
abate {sm} abbate. abbozzo {sm} schizzo, proba, contorno, profilo, sche-
abbacchiato {ag} abattite, exhauste. ma.
abbagliante {ag} cecante, ~i {smpl} pharos alte. abbracciare {vt cingere e fig} accollar, imbraciar.
abbagliare {vt vista} cecar, {affascinare:} fascinar. abbraccio {sm} accollada, imbraciamento.
abbaglio {sm} error, equivocation, prendere un ~ abbreviare {vt} abbreviar, breviar, curtar.
equivocar. abbreviazione {sf} abbreviation.
abbaiare {vi} latrar. abbronzante {ag} bronzante, {sm} bronzator.
abbaino {s} fenestra del tecto, {locale} mansarda. abbronzare {vt di sole} bronzar (se), {conciare pelli}
abbandonare {vt} abandonar, quitar, lassar, deserer, tannar.
{trascurare} negliger, {rinunciare a} abandonar, {la- abbronzatura {sf} bronzage, {di pelli} tannage.
sciar cadere es. il capo} lassar cader, inclinar, ~si ce- abbrustolire {vt} torrer, torrefacer, tostar.
der a, discoragiar se, relaxar se, abandonar se a. abbrutire {vt} brutalisar.
abbandono {s} abandono, abandonamento, ~ di abbuonare {vt scol} recognoscer, {comm} reducer, di-
un'attivit cessation. scontar.
abbassamento {s} abassamento, diminution. abbuono {sm comm} reduction (de precio), disconto,
abbassare {vt} bassar, abassar, diminuer, plicar (se), {sport} handicap.
humiliar (se), reducer. abdicare {vi al trono} abdicar, {ad un diritto} renun-
abbasso {escl} a basso. ciar a.
abbastanza {av} assatis, bastante, satis; avere ~ di qc/ abdicazione {sf} abdication.
qc haber satis, sufficer. aberrante {ag} aberrante.
abbattere {vt} abatter, demolir, {debolezza} debilitar, aberrazione{sf} aberration.
exhaurir. abete{sm} abiete.
abbattimento {sm} abattimento, demolition. abietto{ag} abjecte, meschin, villan.
abbattuto {ag} abattite, {fig} abattite, choccate, debili- abiezione{sf} abjection, meschineria, villania.
tate, attristate, depresse. abile{ag} habile, capace, capabile, qualificate, apte,
abbazia {sf} abbatia. experte, astute.
abbecedario {sm} abecedario. abilit{sf} habilitate, capacitate, capabilitate, qualifi-
abbellimento {sm} imbellimento. cation, aptitude.
abbellire {vt} imbellir. abilitato{ag} habilitate, qualificate.
abbeverare {vt animali} abiberar, {piante} rigar. abilitazione{sf} habilitation, qualification.
abbeveratoio {sm} abiberatorio. abisso{sm} abysmo, abysso.
abbiente {ag} satis ric, ric, opulente. abitabile{ag} habitabile.
abbigliamento {sm} vestimentos, vestitura. abitante{sm} habitante.
abbigliare {vt} vestir (se), adornar (se). abitare {vt} habitar, demorar, {in campagna} rusticar.
abbinare {vt} combinar, copular, junger, unir. abitato {pp} habitate, {sm} area edificate.
abbindolare {vt fig} dupar, deciper. abitazione {sf} habitation, demora, casa, domo.
abboccare {vt pesce} abuccar, morder le esca. abito {sm} habito, vestimento, roba, (le habito non
abbonamento {sm} abonamento, subscription.

5
face le monacho). accasarsi {vr} maritar se.
abituale {ag} habitual, costumari, usual, solite. accasciarsi {vr} prostrar se, cader, collaber.
abituare {vt} habituar, accostumar. accattivare {vt} captivar, captar, {l'amicizia} amicar
abitudinario {ag} costumario. (se).
abitudine {sf} habitude, costume, more, usage, (haber accattonaggio {sm} mendication, mendicitate.
le costume de facer un cosa). accattone {sm} mendicante.
abiurare {vt} abjurar, retractar. accavallare {vt} cruciar (le gambas), {accumularsi} ac-
abnegazione {sf} abnegation. cumular se, imbroliar se, intricar se.
abolire {vt} abolir, abrogar, annihilar, cassar. accecare {vt} cecar.
abolizione {sf} abolition, abrogation. accedere {vi} acceder, entrar in, {appressarsi} arrivar
abominevole {ag} abominabile, detestabile, repu- a, attinger.
gnante. accelerare {vt} accelerar, augmentar le velocitate.
aborigeno {sm} aborigine. accendere {vt il fuoco} ignir, accender, inflammar,
abortire {vt} abortar, {fig: un lavoro} faller. {mettere in funzione} accender, connecter, mitter in
aborto {sm} aborto, abortamento. marcha, mitter in contacto, facer functionar, {fig su-
abrasione {sf} abrasion. scitare} provocar, suscitar.
abrasivo {ag} abrasive, {sm} abrasivo. accendino, accendisigari {sm} accenditor.
abrogare {vt} abrogar, rescinder, cassar. accennare {vt gesto, sorriso} adumbrar, {con la testa}
abrogazione {sf} abrogation, rescission, cassation. nutar, {mus (a bocca)} susurrar, (con strumento) essa-
abside {sm} apside, abside. yar, intonar, {disegnare leggermente} schizzar, {sug-
abusare {vt} abusar (de), misusar, {approfittarsi di} gerire} suggerer, {alludere} alluder, mentionar, referer
prender avantage de, {eccedere} exceder. se a, < referentia, {minacciare di} menaciar de.
abuso {sm} abuso, misuso, excesso. accenno {sm} signo, {con la testa} nutation, signo del
acacia {sf} acacia. testa, {con la mano} gesto, {insinuazione} insinuation,
accademia {sf} academia. allusion indirecte.
accademico {sm} academico. accensione {sf} ignition, accension, inflammation, il-
accadere {v imp} occurrer, continger, accider, evenir, lumination.
{far accadere} occasionar. accentare, accentuare {vt} accentuar, {evidenziare}
accaduto {sm} occurrentia, accidente, evento, occa- emphatisar, poner in evidentia.
sion. accento {sm} accento, {fig} emphase.
accalappiare {vt} prender, captar, trappar, attrappar. accentrare {vt} centralisar, concentrar.
accalcarsi {vr} incombrar, plenar, affluer (a un loco). accentuazione {sf} accentuation, emphase.
accaldarsi, accalorarsi {vr} arder, animar se, calefacer, accerchiamento {sm} incirculamento, cinction.
excitar se, enthusiasmar se, incholerisar se. accerchiare {vt} incircular, circumferer, ambir, cinger.
accampamento {sm} campamento. accertare {vt} (ac)certar, verificar, certificar.
accampare {vt} campar, {mettere avanti} pretender. accessibile {ag} accessibile, {persone} abbordabile.
accanimento {sm} furia, obstination, perseverantia, accesso {sm} accesso, adito, entrata, ingresso.
persistentia. accessorio {sm} accessorio, {ag} accessori.
accanirsi obstinar se, persister, non dar tregua. accetta {sf} hachetta.
accanito {ag} tenace, persistente, obstinate, irreducibi- accettabile {ag} acceptabile.
le. accettare {vt} acceptar, admitter, {ricevere} reciper,
accanto {av} apud, presso, vicin a, {lungo} al longe de. {approvare} approbar, {sopportare} supportar, {essere
accantonare {vt mil} quartierar, {comm} poner a par- d'accordo} consentir.
te, reservar, accumular. accettazione {sf di una persona} acceptation, {es. in
accaparrare {vt} monopolisar, accaparar. un hotel} reception.
accapigliarsi {vr fig} altercar, querelar. accetto {ag} agradabile.
accappatoio {sm da bagno} sortita de banio, {vesta- acchiappare {vt} attrappar, caper, captar, prender,
glia} peignoir. {es.: con una pietra} colpar.
accapponare {vt fig la pelle} horripilar. acciacco {sm} infirmitate enoiose, maladia, morbo.
accarezzare {vt} caressar, {fig lusingare} adular, blan- acciaieria {sf} acieria.
dir, flattar, {fig l'idea} cultivar. acciaio {sm} aciero.

6
accidentale {ag} accidental, fortuite, casual. re} arrangiar, equalar, harmonisar, {persone} conciliar,
accidentato {ag di terreno} inequal, {di strada} pauco reconciliar, harmonisar, {mus} accordar, {ammettere}
plan, {di viaggio} pauco confortabile. admitter, {gram} concordar, ~si {vr} consentir, esser
accidente {sm qualit non essenziale} accidente, {con- de accordo.
tingenza} accidente, evento, contratempore, {med} accordo {sm} accordo, convention, pacto, (de accordo,
syncope. esser de accordo, poner se de accordo, de commun
accigliato {ag} ({fare parafrasi ad es. con:} ille corru- accordo).
gava o rugava le fronte). accorgersi {vr cominciare a vedere} notar, observar,
accingersi {vr} apprestar se a. remarcar, perciper, {cominciare a capire} comprender.
acciuffare {vt} attrappar, captar, caper, prender. accorgimento {sm} precaution, {azione} arrangiamen-
acciuga {sf} anchova. to, {prontezza di ingegno} perspicacitate, sagacitate.
acclamare {vt} acclamar, applauder. accorrere {vi} accurrer, precipitar se.
acclamazione {sf} acclamation, (In {cheerleader} = di- accortezza {sf} consideration, sagacitate, perspicacita-
rector del acclamationes). te.
acclimatare {vt} acclimatar (se). accorto {ag} (ben) considerate, perspicace, sagace.
accludere {vt in una lettera} includer. accostare {vi} approchar, approximar, avicinar, {fre-
accluso {ag} includite, incluse. quentare} frequentar, consentir, {la porta} lassar se-
accoccolarsi {vr} quattar se. miaperte, {aderire} adherer, acceptar, reciper, interes-
accodarsi {vr} alinear se, poner se retro, sequer. sar se de.
accogliente {ag} agradabile, {di un persona} placente, accovacciarsi {vr} quattar se.
dulce, gentil, {comodo} confortabile, commode. accozzaglia {sf di gente} canalia, turba, {insieme di-
accoglienza {sf} reception, benvenita, {accettazione} scordante} confusion, disordine.
acceptation. accreditare {vt mettere in conto} creditar, {un diplo-
accogliere {vt} reciper, acceptar, {radunare} colliger, matico} accreditar, {conferire valore} qualificar, facer
{contenere} continer. appreciar.
accollarsi {vr} cargar se de. accrescere {vt} accrescer, augmentar.
accoltellare {vt} dagar, pugnalar. accrescimento {sm} accrescimento, augmento.
accommiatare {vt} dimitter, lassar, quitar, partir. accucciarsi {vr} cubar se, reposar se.
accomodamento {sm} accommodamento, decision, accudire {vt} assister, accompaniar, coler, curar, vigi-
regulamento, resolution, {riparazione} reparation. lar super.
accomodante {ag} condescendente. accumulare {vt} accumular, cumular.
accomodare {vt riattare} arrangiar, {ordinare} ordinar, accumulatore {sm} accumulator.
{conciliare} accommodar, {riparare} reparar, {correg- accuratamente {av} accuratemente, exactemente, pre-
gere} emendar, corriger, {una questione} accommo- cisemente.
dar, componer, regular, {sedersi} seder se, (vole ben accuratezza {sf} accuratessa, exactitude, precision.
seder vos! vole ben poner vos confortabile!). accurato {ag} accurate, exacte, precise.
accompagnamento {sm} accompaniamento. accusa {sf} accusa, incrimination.
accompagnare {vt} accompaniar, {una donna galante- accusare {vt} accusar, incriminar, {ricevere:} accusar
mente} chaperonar, {armonizzare} equalar, harmoni- reception de).
sar, {una porta perch non sbatta} traher, tirar. accusato {sm} accusato.
accomunare {vt} unir, junger, miscer. accusatore {sm} accusator.
acconciatura {sf} pectinatura. acerbo {ag} acerbe, amar, acre.
accondiscendere {vi} condescender, consentir. acero {sm} acere.
acconsentire {vi} permitter, consentir. acerrimo {ag} feroce, multo feroce.
accontentare {vt} contentar, satisfacer. acetilene {sm} acetylen.
acconto {sm} a conto, avantia, anticipation. aceto {sm} aceto, vinagre.
accoppiamento {sm} accopular, unir, conjunger. acetone {sm} acetona.
accoppiare {vt} accopular, unir, conjunger. acidit {sf} aciditate.
accorciare {vt} accurtar. acido {sm} acido, {ag} acide.
accordare {vt concedere una grazia etc} accordar, con- acino {sm} acino, grano de uva, baca.
ceder, {ricompensa} adjudicar, premiar, {armonizza- acme {sm} culmine.

7
acne {sm patol} acne. educar.
acqua {sf} aqua. addetto {ag} assignate, ingagiate, applicate, {sm} ap-
acquaforte {sf} aqua forte, acido nitric. plicato, functionario.
acquaio {sm} lavaplattos, lavamanos. add {av amm} (basta scrivere la data).
acquarello {sm} aquarella, > aquarellista. addietro {av indietro} retro, {prima} antea.
acquario {sm anche astrol} aquario. addio {escl} a deo! vale!, {sm} adieu (F).
acquasanta {sf rel} aqua benedicte. addirittura {av assolutamente} absolutemente, me-
acquatico {ag} aquatic. smo, {senza indugio} directemente.
acquavite brandy. addirsi {vr} ~ a convenir a, adaptar se a.
acquazzone {sm} pluvia violente. additare {vt} indicar, monstrar.
acquedotto {sm} aqueducto. additivo {sm} additivo.
acqueo {ag} aquee. addizionare {vt} summar, adder, additionar, adjun-
acquerugiola {sf} pluvia fin, > pluver finmente. ger.
acquietare {vt} appaciar, placar, calmar. addizione {sm} summa, addition.
acquirente {sm} acquiritor, comprator, emptor. addobbare {vt} adornar, decorar, arrangiar, vestir.
acquisire {vt} acquirer. addobbo {sm} adornamento, decoration, vestimento.
acquistare {vt} emer, comprar, {procurar} acquirer. addolcire {vt} adulciar, dulcificar, edulcorar, sucrar.
acquisto {sm} acquisition, compra, emption. addolorare {vt} affliger, penar, {vr} doler se de.
acquitrino {sm} marisco, palude. addome {sm} abdomine.
acquolina {sf} (venir aqua al bucca). addomesticare {vt} domar, domesticar, mansuetisar.
acquoso {ag} aquose. addormentare {vt} addormir, sopir, {fig} calmar (se).
acre {ag} acre, acerbe. addossare {vt} ~ qualcosa a appoiar, superponer, car-
acrobata {sm} acrobata. gar, adorsar, {fig: attribuire} cargar de, attribuer.
acrobazia {sf} acrobatia. addosso {av} super, sur, a dorso, ~ a apud, multo pro-
acuire {vt} acuminar, acutiar, affilar, {l'intelligenza} xime/vicin a.
stimular. addurre {vt} adducer, {allegare} allegar, {come prete-
aculeo {sm} aculeo, spina, acantha. sto} pretextar, {leg} citar.
acume {sm} acumine. adeguare {vt rendere uguale} adequar, {conformare}
acuminato {ag} acuminate, acute. conformar, adaptar.
acustica {sf} acustica. adeguato {ag} adequate, apte, {cf} adatto.
acutezza {sf} acutessa. adempiere {vt} expler, satisfacer, persequer (le man-
acuto {ag} acute, acuminate. dato).
adagiare {vt} poner, deponer, componer, cubar. aderente {ag} adherente, socio, acceptante.
adagio {av} lentemente, cautemente, {mus} adagio, aderire {vt} adherer, consentir a, satisfacer, collar, glu-
{prov} adagio. tinar, permaner.
adattamento {sm} adaptation, adaptabilitate, (faculta- adescare {vt} escar, captar.
te de adaptation). adesione {sf} adhesion.
adattare {vt} adaptar, aptar, quadrar, convenir a, ade- adesivo {ag} adhesive, {sm} colla, glutine.
quar. adesso {av} ora, nunc.
adatto {ag} apte, adequate, appropriate, conveniente, adiacente {ag} adjacente, limitrophe.
opportun, expediente. adibire {vt} destinar a, usar pro.
addebitare {vt} debitar, cargar a. adipe {sm} adipe.
addensare {vt} condensar, accumular, spissar, inspis- adiposit {sf} adipositate, grassia.
sar. adiposo {ag} adipose, grasse.
addentare {vt} morder. adirarsi {vr} irascer, incholerisar se, inrabiar se.
addentrarsi {vr} penetrar. adire {vt} adir, recurrer a.
addentro {av} a fundo, profundemente, essere ~ in adito {sm} adito, porta, passage, entrata, ingresso.
esser competente in. adocchiare {vt} adocular, mirar, recognoscer, indivi-
addestramento {sm} exercitation, trainamento, for- duar,
mation. adolescente {sm} adolescente, juvene.
addestrare {vt} exercitar, habilitar, trainar, formar, adolescenza {sf} adolescentia, juventute.

8
adombrare {vt} adumbrar, {fig} occultar, ~si di caval- affermare {vt dare per certo} affirmar, asserer, preten-
lo devenir capriciose, coquette, diffidente. der, {dire di si} assentir, {sostenere} sustener, allegar
adoperare {vt usare} usar, utilisar, ~si occupar se, in- (anche come scusa), {rafforzare} affirmar, {imporsi}
gagiar se, penar se pro. imponer se.
adorabile {ag} adorabile. affermazione {sf} affirmation, declaration, {successo}
adorare {vt} adorar, coler. successo, exito.
adornare {vt} adornar de, decorar. afferrare {vt prendere con forza} sasir, caper, attrap-
adottare {vt} adoptar, {accettare} acceptar. par, {saper profittare} sasir le occasion, {comprendere
adottivo {ag} adoptive. bene} ben comprender.
adozione {sf} adoption. affettare {vt} trenchar, {ostentare} affectar, pretender.
adulare {vt} adular, flattar. affettatrice {sf} trenchator.
adulterio {sm} adulterio. affettazione {sf} affectation.
adultero {sm} adultero. affetto {sm} affecto, affection, amor.
adulto {sm} adulto, matur, {ag} adulte, matur, (diven- affettuoso {ag} affectuose.
tare ~ adolescer). affezionarsi {vr} affectionar se.
adunanza {sf} reunion, meeting, incontro, assemblea. affezione {sf} affection, {patol} affection, infirmitate.
adunare {vt} reunir, assemblar. affiancare {vt} flancar, sustener, appoiar.
adunata {sf} cf adunanza, {mil} parada, convocation affiatarsi {vr} intender se, esser congenial con.
general, assemblea. affibbiare {vt} fixar, brochar, {fig} poner, dar.
adunco {ag} unciforme, uncinate. affidabilit {sf} confidibilitate, fidelitate, credibilitate,
aereo {ag} aeree, (via aeree, posta aeree, {anat} vias exactitude.
aeree). affidare {vt} confider, committer, conferer.
aereodinamico {ag} aerodynamic. affievolirsi {vr} debilitar se.
aereonautica {sf} aeronautica. affiggere {vt} affixar, affiger, fixar, incaviliar, aggluti-
aereoplano {sm} aeroplano, avion. nar.
aereoporto {sm} aeroporto. affilare {vt} affilar, acutiar.
aereosol {sm} aerosol, {spray} atomisator, spray. affiliare {vt} affiliar, associar.
aerospaziale {ag} aerospatial. affiliazione {sf} affiliation.
aerostato {sm} aerostato. affinare {vt} affinar, ameliorar, perfectionar.
afa {sf} calor suffocante. affinit {sf} affinitate, similitude.
affabile {ag} affabile, cordial, amabile, sympathic. affiorare {vt} emerger.
affaccendarsi {vr} occupar se (phreneticamente) de. affissione {sf} affixion, {l'affisso} aviso, anuncio, noti-
affacciarsi {vr} apparer (monstrar) se (al fenestra), tia.
{fig} presentar se. affisso {sm gram} affixo.
affamato {ag} affamato, famelic. affittare {vt} locar.
affannarsi {vr preoccupazione} preoccupar se de, in- affitto {sm} location, > contracto de location.
quietar se, perturbar se, {faccende} occupar se de. affliggere {vt} affliger, deprimer, contristar, dar pena.
affanno {sm circonlocuzione:} (difficultate de respi- afflizione {sf} affliction, pena.
rar), preoccupation, pena. afflosciarsi {vr} devenir flaccide.
affannoso {ag di respiro} rapide, penose, {ansioso} affluente {ag sm fiume} affluente, tributario, {ricco}
anxiose. affluente, opulente, ric.
affare {sm} affaire (F), negotio, (un acquisition a bon affluenza {sf} affluentia, fluxo, infusion, {di gente, an-
mercato, un compra avantagiose). che:} concurrentia, concurso.
affarista {sm} speculator, (un inscrupulose homine de affluire {vt} fluer, affluer, concurrer, infunder.
affaires). afflusso {sm} affluxo, fluxo, concurso.
affascinante {ag} charmante, attrahente. affogare {vt} necar, coperir, suffocar.
affastellare {vt} impacchettar, ligar, accumular, pilar affollamento {sm} grande affluentia (de gente), turba,
disordinatemente. grege, (il termine }affollamento{, in interlingua signi-
affaticare {vt} fatigar. fica "pazzia, panico, terrore").
affatto {av} completemente, multo, {in frasi negative} affollare {vt} incombrar, plenar, replenar, affluer.
del toto, in toto. affondare {vt} merger, immerger, submerger, {in altro

9
che liquidi} penetrar. car.
affrancare {vt} liberar, {amm} eximer, exemptar, {cor- agguantare {vt} sasir, caper, prender.
rispondenza} timbrar, ({per:} franchitia postal). agguato {sm} imboscada, insidia.
affrancatura {sf} timbrage, timbro. agguerrito {ag} aguerrite, valorose, valente, perseve-
affranto {ag} depresse, discoragiate, exhauste. rante.
affresco {sm} fresco. agiatezza {sf} affluentia, ricchessa.
affrettare {vt} hastar, pressar, precipitar, sollicitar, in- agile {ag} agile, prompte, vivace, preste.
star. agio {sm comm} agio, {comodo} conforto, commodi-
affrontare {vt} affrontar, confrontar. tate, otio, {ampiezza} amplitude, {mecc. gioco} liberta-
affronto {sm} affronto, offensa. te, {ricchezza} ricchessa.
affumicare {vt} fumar {tutti i sensi}. agire {vi} ager, facer, proceder, actionar, functionar,
affusolato {ag} affusate. {teatr} representar, laborar.
afoso {ag} suffocante. agitare {vt scuotere} agitar, concuter, {commuoversi}
afrodisiaco {sm} aphrodisiaco. commover se.
agenda {sf} agenda, memorandum. agitazione {sf tutti i sensi} agitation, concussion.
agente {sm} agente, functionario (de policia). aglio {sm} allio.
agenzia {sf} agentia. agnello {sm} agno.
agevolare {vt} facilitar. ago {sm} aco, acicula, agulia.
agevole {ag} facile. agonia {sf} agonia.
agganciare {vt} uncinar, conjunger, acrocar. agonistico {ag} agonistic, athletic.
aggettivo {sm} adjectivo. agonizzare {vi} agonisar.
agghiacciare {vt} gelar, {fig} horripilar. agopuntura {sf} acupunctura.
aggiornamento {sm} actualisation, (corso di ~ curso agosto {sm} augusto.
de actualisation), {rimando} postposition, proroga. agrario {ag} agrari, agreste, agricole.
aggiornare {vt} actualisar, {rimandare} postponer, agricolo {ag} agricole.
prorogar. agricoltore {sm} agricultor, paisano, cultivator.
aggirare {vt girare attorno} circuir, circular, tornear, agricoltura {sf} agricultura.
circumferer, approximar. agrifoglio {sm} ilice.
aggiudicare {vt} adjudicar. agro {ag} acerbe, acide, acre, amar.
aggiungere {vt} adjunger, adder, adjacer a. agronomia {sf} agronomia.
aggiunto {ag} adjuncte (adjungite), addite, componi- agrumi {smp} fructos citric.
te. aguzzare {vt} affilar, acutiar, appunctar, {mente} sti-
aggiustare {vt} adjustar, arrangiar, struer, componer, mular, ingeniar (se).
remontar, reordinar. aguzzino {sm} sclavista, carcerero.
agglomerato {sm ag} agglomeration, agglomerate (: aia {sf} aira.
{ag}). airone {sm} hairon.
aggrapparsi {vr} attaccar se. aiuola {sf} parterre (F).
aggravamento {sm} aggravation, aggravamento, pejo- aiutante {sm} adjuvante, adjutor, adjuta.
ramento. aiutare {vt} adjuvar, adjutar, auxiliar, succurrer, juvar,
aggravare {vt} aggravar, pejorar. favorir, salvar.
aggraziato {ag} gratiose. aiuto {sm} adjuta, succurso.
aggredire {vt} aggreder, assaltar, attaccar. aizzare {vt incitare} incitar, {di bestia: lanciare} insti-
aggregare {vt raccogliere ed unire in una massa o gar, lancear.
somma:} aggregar, associar. ala {sf} ala {ogni senso}.
aggregato {ag} aggregate, associate, {sm} aggregation, alabastro {sm} alabastro.
complexo. alacre {ag} alacre, active, diligente.
aggressione {sf} aggression, attacco. alare {sm al caminetto} ferro del focar.
aggressivo {ag} aggressive. alba {sf} alba, aurora, (le levar se del sol).
aggressore {sm} aggressor, attaccante. albatros {sm} albatros.
aggrottare {vt} corrugar. albeggiare {vi} luminescer, albescer, ({o perifrasi:} le
aggrovigliare {vt} imbroliar, intricar, involver, impli- jorno comencia a apparer).

10
alberato {ag} arborate. allarmare {vt chiamare alle armi} alarmar, {mettere in
albergatore {sm} albergero, hotelier. guardia} alertar, {spaventare} alarmar, espaventar.
albergo {sm} albergo, hotel. allarme {sm} alarma.
albero {sm} arbore, {di nave} mast, {mecc} arbore de allattare {vt} allactar, atettar, lactar, > allactamento.
transmission. alleanza {sf} alliantia, pacto, ({rel} le arca del
albicocca {sf} albricoc, armeniaca. alliantia).
albicocco {sm} albricochiero. alleare {vt} alliar (se), unir (se).
albo {sm tavola di notizie} placard, {pubblico regi- allegare {vt accludere} includer, junger, ({in allegato:}
stro} registro public, {elenco, libro} album. hic juncte), {dir} allegar, adducer.
albori {smp} prime lumines. alleggerire {vt} alleviar, relevar, {scaricare} discargar,
album {sm} album. {ridurre}, reducer, {rubare} robar.
albume {sm} albumine. allegoria {sf} allegoria.
albumina {sf} albumina. allegria {sf} allegressa, gaitate, gaudio.
alce {sf} alce. allegro {ag} allegre, gai, gaudiose, festive, {alticcio}
alchimia {sf} alchimia. inebriate.
alcolico {ag} alcoholic. allenamento {sm} exercitation, trainamento, training
alcolizzato {sm} alcoholisate. (In).
alcool {sm} alcohol. allenare {vt} exercitar, trainar, repeter.
alcova {sf} alcova. allenatore {sm} trainator, repetitor.
alcuno {det} alcun, alicun. allentare {vt} laxar, distaccar, disserrar, disbloccar,
aldil {sm} le altere mundo, le transcendente, {pr} {rallentare} relentar.
trans, del altere latere, ultra. allergico {ag} allergic, > allergia.
aleggiare {vt} batter le alas, papilionar, tremular. allestire {vt} preparar, apprestar, disponer, {lavora-
alfabeto {sm} alphabeto. zione} armar, equipar.
alfiere {sm} portator de vexillo. allettare {vi} seducer, adular, blandir, flattar.
alfine {av} al fin, finalmente. allevamento {sm di bambini} education, {di animali}
alga {sf} alga. elevamento, reproduction, {di piante} elevation.
algebra {sf} algebra, > algebric, algebrista. allevare {sm} nutrir, educar, elevar.
aliante {sm} planator. alleviamento {sm} alleviamento, relevamento, relaxa-
alibi {sm} alibi. tion, facilitation.
alienare {vt} alienar {tutti i sign.}. alleviare {vt} alleviar, relevar, discargar.
alienato {ag} alienate, affollate, demente, folle. allibire {vt} stupefacer.
alienazione {sf} alienation, follia. allietare {vt} allegrar, render contente/felice.
alieno {ag} alien (:differente in natura), estraniero, allievo {sm} studiante, discipulo, alumno, scholar.
{avverso} contrari a, adverse a. alligatore {sm} alligator.
alimentare {vt} alimentar, nutrir, {promuovere} pro- allineare {vt} alinear, linear, {fig} adequar (se), confor-
mover, favorar, fomentar. mar (se).
alimentari {smp negozio di} alimentos, alimentation. allocco {sm} uluco.
alimentazione {sf} alimentation, nutrition. allocuzione {sf} allocution.
alimento {sm} alimento, nutrimento. allodola {sf} alauda.
aliquota {sf} quota, parte, portion. alloggiare {vi/t} albergar, allogiar, hospitar, {mil}
aliscafo {sm} hydrofoil. quartierar, {mecc} incastrar in le cannellatura de.
aliseo {sm} aliseo. alloggio {sm} albergo, habitation, allogiamento, ap-
alito {sm} halito, sufflo. partamento, (camera/domo mobilate).
allacciare {vt} laciar, {scarpe} acordonar, {abbottona- allontanamento {sm} remotion, transferimento, elimi-
re} buttonar, {affibiare:} fixar, {collegare} concatenar, nation, dimission, partita.
attaccar, {fig} establir. allontanare {vt} remover, transferer, eliminar, dimit-
allagamento {sm} inundation. ter, partir.
allagare {vt} inundar. allora {av} tunc, alora, tum, postea, {cong} ergo, inde,
allargare {vt} allargar, aperir, extender, relentar, ex- alora.
pander. alloro {sm} lauro, > lauriero.

11
alluce {sm} le digito grande del pede, pollice del late.
pede. alzare {vt portare in alto} altiar, levar, remover, {cele-
allucinazione {sf} hallucination, {abbaglio} cecamen- brare, onorare} celebrar, honorar, {costruire} con-
to. struer, {crescere in altezza} altiar, eriger, surger, {le-
alludere {vi} alluder a, referer se a. varsi} levar se, eriger se.
alluminio {sm} aluminium. alzata {sf} altiamento, (altiar le spatulas/humeros, le
allungamento {sm} alongamento, elongamento, pro- manos).
longamento, extension, {acqua} dilution. amabile {ag} amabile, agradabile, belle, {vino} dulce.
allungare {vt} alongar, elongar, prolongar, extender, amaca {sf} hamaca.
diluer. amante {ag sm} amante, amator/amatrice, amateur
allusione {sf} allusion, referentia a. (F).
alluvionato {ag} inundate, {sm} victima de un allu- amare {vt} amar, adorar, affectionar, haber un passion
vion. pro, inamorar se de.
alluvione {sm} alluvion, inundation, > alluvial. amareggiare {vt} amarisar.
almanacco {sm} almanac. amarezza {sf} amaritude.
almeno {av} al minus. amaro {ag} amar, acre.
alone {sm} halo {aureola} aureola, nimbo. amazzone {sf} amazon.
alpinismo {sm} alpinismo. ambasceria {sf} ambasciata {sf} ambassada.
alpinista {sm} alpinista. ambasciatore {sm} ambassator.
alquanto {av} alquanto, aliquanto. ambedue {ag inv} ambe, {pron} ambes.
altalena {sf} sede pendular. ambientare {vt} acclimatisar (se), vader ben, adaptar
altare {sm} altar. (se), accustomar (se).
alterare {vt} alterar, transformar, mutar, ruinar. ambiente {sm} ambiente, milieu (F).
alterazione {sf} alteration, mutation. ambiguit {sf} ambiguitate, equivocation.
alterco {sm} altercation, discussion, querela, venir al ambiguo {ag} ambigue, equivoc, dubitose.
parolas. ambire {vt} aspirar a, ambir (:andare intorno a qc, cir-
alternare {vt} alternar. condare/chiedere con insistenza).
alternativo {ag} alternative. ambizione {sf} ambition, aspiration, arrivismo (:am-
alternatore {sm} alternator. bizione senza scrupoli).
alterno {ag} alterne. ambizioso {ag} ambitiose, arrivista.
altezza {sf nobiliare} altessa, altor, altitude, (esser al ambo {sm lotto} copula, {ag} ambe.
altessa del situation). ambra {sf} ambra, > ambra gris, ambrar.
altezzoso {ag} arrogante, superbe. ambulante {ag} ambulante, vagante.
altitudine {sf} altitude. ambulanza {sf} ambulantia (:vettura ospedale da
alto {ag} alte, elevate, importante, (in alte voce), {av} campo (di emergenza)).
alto, in alto. ambulatorio {ag} ambulatori, {sm} consultorio medi-
altoforno {sm} furnace/furno de fusion. cal, ambulantia.
altoparlante {sm} altoparlator. amenit {sf} amenitate, agradamento, {spiritosaggine}
altrettanto {av} equalmente, (le mesmo a vos). facetia.
altri {pron inv} alteres. ameno {ag} amene, agradabile, facete.
altrimenti {av} alias, alteremente. ametista {sf} amethysto.
altro {det pron} altere, alie, cetere, (un altere, le un le amichevole {ag} amicabile (:possibilit), amical (:ca-
altere, le unes le alteres, altere vice). ratterizzato da amicizia), (reguardo amical), cordial,
altronde, d'~ {av} del altere parte, alteremente. affabile.
altrove {av} alterubi, alibi, in altere parte/loco. amicizia {sf} amicitate, {relazione amorosa:} relation
altrui {ag inv} de altere. amorose, {alleanza:} alliantia.
altruismo {sm} altruismo, > altruista. amico {am} amico, {amante} amante, (amico intime),
altura {sf} elevation, colle, {naut} mar aperte, altura. ({da amico:} como amico), {ag} amic (:fatto), (nation
alunno {sm} scholar, studiante, discipulo. amic).
alveare {sm} apiario. amido {sm} amido..
alveolo {sm} alveolo, > alveolari (:come cella), alveo- ammaccare {vt persona} contunder, {metallo} marcar,

12
{anche:} colpar, frappar. ammortizzare {vt comm} amortisar, {auto} amortir.
ammaccatura {sf} contusion, colpo, {segno} marca. ammucchiare {vt} cumular, accumular, pilar, {di folla}
ammaestrare {vt animale} maestrar, {persona} inse- amassar.
niar, instruer, docer. ammuffire {vi fare la muffa} mucer, {invecchiare} in-
ammainare {vt} abassar, retirar. veterar, {sciupare} dissipar, (> mucor, mucide, mucila-
ammalarsi {vr} infirmar se, cader malade. gine).
ammalato {ag} malade, infirme, {sm} persona malade, ammutinamento {sm} motin, > motinar se, motinose.
patiente. ammutolire {vi} mutescer.
ammaliare {vt} charmar, fascinar. amnesia {sf} amnesia.
ammanco {sm} deficit, manco. amnistia {sf} amnestia, > amnestiar.
ammanettare {vt} imponer le manicas de ferro. amo {sm} hamo, croc, uncino, unco.
ammansire {vt} mollificar, mansuetar. amorale {ag} amoral.
ammantare {vt} coperir. amore {sm} amor (:affetto appassionato), (amor pro-
ammassare {vt} amassar, accumular, ~si incombrar, prie (:stima di s, amor proprio), amoretto, amores
plenar, affluer in massa. (:avventure/affari d'amore), flirt, {inclinazione:} at-
ammasso {sm} amassamento, massa, conglomeration. traction, gusto (haber gusto pro), affection.
ammattire {vt} follar, far ~ affollar se, rabiar se. amorevole {ag} amorose, amabile, sympathic.
ammazzare {vt} occider, < occision, ~si suicidar se. amorfo {ag} amorphe.
ammenda {sf} mulcta. amoroso {ag} amorose, tenere.
ammettere {vt} admitter; acceptar, recognoscer; per- ampiezza {sf} amplitude, largor, latitude.
mitter, consentir, supponer. ampio {ag} ample, large, late, (> dilatar).
ammiccare {vi con gli occhi} batter le palpebras, {con amplesso {sm} amplexo, {accoppiamento} copulation,
la mano} facer signo, v. annuire. imbraciamento.
amministrare {vt} administrar, gerer, {servire} mini- ampliamento {sm} ampliation, extension, allarga-
strar, dar. mento, aggrandimento.
amministrativo {ag} administrative. ampliare {vt} ampliar, extender, allargar, aggrandir.
amministrazione {sf} administration, gestion. amplificare {vt ogni senso} amplificar.
amministratore {sm} administrator, gerente, ministro. amplificatore {sm} amplificator.
ammiraglio {sm} admiral, > admiralato. ampolla {sf} ampulla.
ammiraglia {ag nave} nave principal (del admiral). ampolloso {ag} redundante, emphatic, ampullose.
ammirare {vt} admirar. amputare {vt} amputar, mutilar.
ammiratore {sm} admirator. amputazione {sf} amputation, mutilation.
ammirazione {sf} admiration. amuleto {sm} amuleto, talisman.
ammissibile {ag} admissibile. anabbagliante {ag} pharos basse.
ammissione {sf} admission, {riconoscimento} confes- anacronismo {sm} anachronismo, ({commettere ana-
sion. cronismi:} anachronisar), > anachronistic.
ammobiliare {vt} mobilar. anagrafe {sf} ({registro} registro (del nascentias, mari-
ammodo {av} correctemente, debitemente, {ag inv} tages e mortes)), {ufficio:} registro civil, officio del re-
ben educate, agradabile, respectabile. gistro.
ammollo {sm} molliamento, > amollir, ablandar. analfabeta {sm} analphabeto, {ag} analphabete, >
ammoniaca {sf} ammoniaco. analphabetismo.
ammonimento {sm} ammonizione {sf} admonition, analgesico {ag} analgesic, calmante, > medicamento
admonestation, advertimento, caution, prevention. analgesic, anesthesia, analgia (:insensibilit al dolore).
ammonire {vt} admoner, admonestar, prevenir. analisi {sf} analyse, (analyse qualitative, analyse
ammontare {vt} ~ a amontar a, ascender. quantitative, analyse infinitesimal, {fig:} in le ultime
ammonticchiare {vt} cumular, accumular, pilar. analyse).
ammorbidire {vt} emollir, amollir, mollificar, ablan- analista {sm} analysta.
dar. analizzare {vt} analysar.
ammortamento {sm comm} amortisation. analogia {sf} analogia, similitude.
ammortizzatore {sm} amortisator (absorbitor de analogo {ag} analoge, simile.
chocs). ananas {sm} ananas.

13
anarchia {sf} anarchia. angelo {sm} angelo, ({angelo custode:} angelo
anarchico {ag} anarchic, {sm} anarchista. tutelar).
anatema {sm} anathema, > anathematisar. angheria {sf} vexation, oppression, injustitia.
anatomia {sf} anatomia, > anatomic, anatomista. angina {sf patol} angina, angina de pectore.
anatra {sf} anate. angolare {ag} angular.
anca {sf} hanca. angolo {sm} angulo, (angulo acute, angulo obtuse),
anche {cong} anque, alsi, etiam, {anche se:} etsi. {sport} corner.
ancora {av} ancora, de nove, de novo, totevia, non ~ angoscia {sf} angustia, agonia, tormento, affliction,
nondum, ancora non. dolor.
ancora {sf} ancora ({gettare l'ancora} dar fundo), > an- angosciare {vt} angustiar, tormentar, affliger.
corar, ancorage, disancorar. angusto {ag} stricte, limitate.
ancorare {vt} ancorar, ~si ligar se, attaccar se. anice {sf} anis (F).
andamento {sm} direction, {es. degli affari} curso, anima {sf} anima, pneuma, (render le anima, stato de
marcha. anima (:condizione mentale)).
andante {ag fig} ordinari, commun, currente, {sm animale {sm} animal, bestia, {ag} animal.
mus} andante. animare {vt} animar, {fig} stimular, reviviscer.
andare {vi} vader, ir, (ir a un persona (:andar bene a animazione {sf} animation {anche: vivacit}, movi-
qc), ({andare e venire:} commear, ir e venir), mear mento, activitate excitate, {comm} alacritate.
(:passare, percolare, permeare), {diventare} devenir, animatore {sm} animator.
{partire} partir, {funzionare} functionar, {andare bene animo {sm spirito animante:} animo, {mente} mente,
senza...} contentar se sin, ({il suo comportamento non {cuore} corde, {coraggio} corage.
mi va:} su comportamento non me place), ({ti va di animosit {sf} animositate, hostilitate, resentimento.
andare al cinema?} esque tu agradarea ir al cinema?), anisetta {sf} anis.
({andare di pari passo con:} adaptar se a, ir de accor- anitra {sf} anate.
do con), ({come va?} como va?), ({ne va della nostra annacquare {vt allungare} diluer, {fig} mitigar.
vita} nos risca nostre vita). annaffiare {vt} rigar, aquar.
andata {sf} ({biglietto di sola andata} (billet de viage) annaffiatoio {sm} rigatorio.
sin retorno, {andata e ritorno} con retorno). annali {smp} annales.
andatura {sf} marcha, passo, modo de camminar, annata {sf} anno, {di un periodico} collection del
{naut} navigation, (forzare l'~ fortiar le marcha). anno.
andazzo {sm} {pegg} moda currente. annebbiare {vt} obnubilar, {mente} obtunder, {vista}
andirivieni {sm di gente} agitation, {di vie} labyrin- obscurar, {idee} confunder.
tho. annegare {vi} necar, > necamento.
androne {sm} passage. annerire {vt} nigrar.
aneddoto {sm} anecdota, > anecdotic. annessi {smp} annexos, allegatos.
anelare {vi ansimare} anhelar, {fig} concupiscer, aspi- annessione {sf} annexion.
rar a, appeter, esser ardorose pro. annettere {vt} annexar, adder, includer, (~ importan-
anelito {sm respiro forte} anhelation, {fig} desiderio, za a dar importantia a).
desiro ardente. annichilire {vt} annihilar, > annihilation, destruer,
anello {sm} anello/anulo (:anche di catena), (anello humiliar.
nuptial). annidarsi {vr} annidar se, {fig} refugiar se, occultar
anemia {sf} anemia, > anemic. se.
anemone {sm} anemone, (anemone de mar). annientare {vt} annihilar, destruer.
anestesia {sf} anesthesia, > anesthesiar, anesthetic, anniversario {sm} anniversario.
anesthetico. anno {sm} anno, (anno bissextil, anno nove, anno de
anfibio {ag} amphibie, {sm} amphibio. lumine), (qual etate ha tu? quante annos ha tu?).
anfiteatro {sm} amphitheatro, > amphitheatral. annodare {vt} nodar.
anfora {sf} amphora. annoiare {vt} enoiar.
anfratto {sm} sentiero serpentin, ravina. annoso {ag} vetule.
angelico {ag} angelic, (le salutation angelic = {l'Ave annotare {vt} annotar, > annotation.
Maria}). annottare {vi} annoctar.

14
annoverare {vt} numerar, {comprendere} includer. antipodi {smp} antipodes, > antipodic.
annuale {ag} annue, annual. antiquariato {sm} antiquariato, > antiquario.
annuario {sm} annuario. antisemita {ag} antisemitic, {sm} antisemita.
annuire {vi} nutar. antisettico {ag} antiseptic, {sm} antiseptico.
annullamento {sm} annullation, cancellation. antitesi {sf} antithese, opposition.
annullare {vt} annihilar, annullar, cassar, dirimer, pe- antologia {sf} anthologia, > anthologic.
rimer. antracite {sf} anthracite.
annunciare {vt} annunciar, indicer. antro {sm} caverna, cavo, foramine.
annuncio {sm} annuncio, notitia, aviso, indiction. antropofago {sm} anthropophago.
annuo {ag} annue. antropologo {sm} anthropologo.
annuvolare {vt} obnubilar. anulare {ag} anular, (digito anular, eclipse anular).
annusare {vt} olfacer, {vi emettere odore} oler. anzi {av} al contrario, ante.
anodo {sm} anodo, > anodic. anzianit {sf} ancianitate, vetulessa, antiquitate.
anomalia {sf} anomalia, > anomale, irregularitate. anziano {ag} ancian, vetule, antique, {sm} anciano.
anonimo {ag} anonyme, (societate anonyme), > ano- anzich {cong} in vice que, plus tosto que.
nymitate. anzitutto {av} ante toto, primo.
anormale {ag} anormal. aorta {sf} aorta, > aortic.
ansa {sf di fiume} curva, (ansa = {maniglia, manico}). a oltranza, {sf} a outrance (F).
ansia, ansiet {sf} anxietate, angustia. apatia {sf} apathia, > apathic.
ansimare {vt} anhelar. ape {sf} ape, apicula, > apiculario.
ansioso {ag} anxie, {fig} alacre, ardorose. aperitivo {sm} aperitivo.
antagonismo {sm} antagonismo, > antagonisar. apertamente {av} francamente, clarmente, aperte-
antagostista {sm} antagonista, oppositor. mente.
antartico {ag} antarctic. aperto {ag} aperte, libere, {schietto} franc, sincer.
antecedente {ag} antecedente, > anteceder, preceder. apertura {sf} apertura (:atto dell'iniziare), orificio,
antefatto {sm} antecedente, facto anterior. {fig} amplitude.
anteguerra {sf} anteguerra, preguerra. apice {sm} apice.
antenato {sm} ancestre, atavo. apicoltore {sm} apicultor
antenna {sf tutti i sensi} antenna. apnea {sf} apnea.
anteporre {vt} anteponer, {dare maggior importanza} apocalisse {sf} apocalypse, > apocalyptic.
preferer. apogeo {sm} apogeo, > apogee {ag}.
anteprima {sf} vista preliminar. apologia {sf} apologia, > apologetica, apologetic, apo-
anteriore {ag} anterior. logista; elogio, panegyrico.
antiaereo {ag} antiaeree. apologo {sm} apologo.
antibiotico {ag} antibiotic. apoplessia {sf} apoplexia, > apoplectic.
anticamera {sf sala d'attesa} antecamera, (facer ante- apostolato {sm} apostolato.
camera). apostolico {ag} apostolic.
antichit {sf} antiquitate. apostolo {sm} apostolo, (le symbolo del apostolos), >
anticipare {vt fare o usare in anticipo} anticipar, (anti- apostolicitate.
cipar un pagamento). apostrofo {sm} apostropho.
anticipazione {sf} anticipation, prolepsis. apoteosi {sf} apotheosis, deification, glorification,
anticipo {sm} anticipation, in ~ anticipatemente, pre- exaltation.
viemente, ante, avante. appagare {vt} appaciar, satisfacer, contentar.
antico {ag} ancian, antique. appaiare {vt} copular, unir.
antichi {gli smp} le ancianos, le antiquos. appalto {sm} concession, (dar in concession), contrac-
antidoto {sm} antidoto (de). to.
antifona {sf} antiphona, > antiphonario, {fig} allusion. appannaggio {sm} assignation, {fig} prerogativa, at-
antilope {sf} antilope. tribution.
antipasto {sm} horsd'euvre (F). apparato {sm} apparato, (apparato respiratori, appa-
antipatia {sf} antipathia. rato photographic).
antipatico {ag} antipathic, disagradabile, ingrate. apparecchiare {vt} preparar, {la tavola} poner le tabu-

15
la. iar un cosa contra/super).
apparecchio {sm} apparato, instrumento, machina, appoggio {sm} appoio, supporto, susteno.
{aereo} avion. appollaiarsi {vr} posar se, dormir al percha (percha =
apparente {ag} apparente, (diametro apparente, mor- {bastone del pollaio}).
te apparente), semblante. apporre {vt data, firma} apponer, {aggiungere} adjun-
apparenza {sf} apparentia, aspecto, (salvar le appa- ger, aggregar.
rentias), semblantia. apportare {vt} apportar, ducer, causar, effectuar.
apparire {vi} apparer, parer, comparer, semblar, simi- appositamente {av} con intention, expresso.
lar. apposta {av deliberatamente} con intention, expresso.
appariscente {ag} ostentatiose, pretentiose, impres- appostare {vt} nasconder (se) pro insidiar, insidiar.
sionante, surprendente. apprendere {vt} apprender (:acquisire conoscenza
apparizione {sf} apparition. tramite studio o istruzione, acquisire informazioni
appartamento {sm} appartamento, habitation. su), apprehender (:acchiappare, arrestare, cogliere
appartarsi {vr} appartar se, separar se, insular se. mentalmente, comprendere, paventare), comprender.
appartenere {vt} pertiner a, appertiner, competer, cor- apprendista {sm} apprentisse, > apprentissage.
responder a. apprensione {sf} apprehension, inquietude.
appassionare {vt} passionar (se) a/pro. apprensivo {ag} apprehensive, nervose, anxiose.
appassire {vi} devenir flaccide, desiccar, marcescer se, appresso {av accanto, vicino} apud, circa, vicin a.
distinger se. apprestare {vt} preparar (se a).
appellare {vi} appellar, ({fare appello a:} appellar a, apprezzabile {ag} appreciabile, notabile, estimabile,
{appellarsi contro:} appellar de un sententia). valide.
appello {sm} appello nominal, {dir} appello, appella- apprezzamento {sm} appreciamento, evalutation.
tion, (corte de appello). apprezzare {vt} appreciar, estimar, valutar.
appena {av a stento, solamente} a pena, ({l'espressio- approccio {sm} approche, > approchar.
ne: "ho appena..." si traduce:} "io veni de...", {es.:} io approdare {vi} arrivar, disbarcar.
veni de leger iste libro (de reparar le radio, de vider approdo {sm} abbordo, arrivata, disbarcatorio, ponte
les), {"avevo appena":} ille veniva de scriber (baniar, de disbarcamento.
decider)), {cong} tosto que, justo ({non appena:} si to- approfittare {vi} profitar (de).
sto que). approfondire {vi} approfundar, profundar, perfectio-
appendere {vt} pender, appender, suspender. nar.
appendice {sf supplemento} appendice (:anche appropriarsi {vr} appropriar (se), imbursar, occupar.
{anat}), supplemento. appropriato {ag} convenibile, apte, accommodate.
appendicite {sf} appendicitis, > appendicectomia. approssimarsi {vr} approximar se a.
appesantire {vt} gravar. approssimativo {ag} approximative, approximate,
appetito {sm} appetito, < appeter. vage.
appetitoso {ag di cibo} appetitive, {attraente} excitan- approssimazione {sf} approximation.
te, attrahente, tentante. approvare {vt} approbar, convenir.
appianare {vt spianare e fig} applanar, (applanar dif- approvazione {sf} approbation.
ficultates), arrangiar. approvvigionamento {sm atto} approvisionamento,
appiattire {vt} applanar, applattar. {gen} provision, {comm} stock, {viveri} viveres, vivan-
appiccicare {vt} attaccar, collar, glutinar. das.
appieno {av} completemente, in toto. approvvigionare {vt} approvisionar, fornir.
appigliarsi {vr} attrappar se. appuntamento {sm} appunctamento, rendezvous (F).
appiglio {sm} appoio, supporto, susteno, croc, unci- appuntare {vt} appunctar, fixar.
no, {fig} pretexto, motivo. appuntito {ag} appunctate, punctute.
appisolarsi {vr} addormir se. appunto {av} exactemente, justo, {sm} nota, pro me-
applaudire {vt} plauder, applauder, {fig} approbar, moria, {rimprovero} reproche.
celebrar. appurare {vt} clarificar, verificar, appurar (= soprat-
applauso {sm} plauso, applauso, {fig} approbation. tutto: liberare dalle impurit, liberare da obbligazioni,
applicare {vt ogni senso} applicar (se a). liberare da errori).
appoggiare {vt} appoiar, supportar, sustener, (appo- apribottiglie {sf con tappi} tiracorcos, discorcator.

16
aprile {sm} april. ardimento {sm} hardimento, harditessa, (> hardir),
aprire {vt} aperir, {una serratura} disserrar, ({stare audacia, corage, temeritate.
aperto:} hiar), comenciar, initiar. ardimentoso, ardito {ag} hardite, coragiose, audace,
apriscatole {sm} aperilattas. temerari.
aquila {sf} aquila. ardore {sm} ardor, (> ardorose), vehementia.
aquilino {ag} aquilin. arduo {ag} ardue, (> arduitate), difficile.
aquilone {sm giocattolo} cometa (de papiro). area {sf} area.
ara {sf centesima parte di un ettaro:} ar. arena {sf} arena (:anche sabbia), amphitheatro.
arachide {sf} arachide. arenarsi {vr} arenar (:coprire con sabbia, sfregare con
aragosta {sf} homaro. sabbia), {fig} esser sin possibilitate de escappar, esser
araldica {sf} heraldica, < heraldo (:araldo). immobilisate/paralysate.
arancia {sf} orange. argano {sm} cabestan, (sublevar con un cabestan).
aranciata {sf} orangiada. argenteria {sf} argenteria.
arancio {sm bot} orangiero, {ag} orange. argentiere {sm} argentero.
arare {vt} arar, sulcar. argento {sm} argento, (argento vive, mercurio).
arazzo {sm} tapisseria. argilla {sf} argilla, > argillose.
arbitraggio {sm} arbitrage. arginare {vt} contener, {anche fig} frenar, refrenar, {un
arbitrare {vt} arbitrar. corso d'acqua} construer/poner dicas, {un terreno}
arbitrario {ag} arbitrari, abusive, illegal. terraplenar.
arbitrio {sm} arbitrarietate, voluntate, libertate, abu- argine {sm} dica, {fig} vallation, defensa.
so. argomentare {vt dedurre} deducer, inferer, {ragiona-
arbitro {sm} arbitro. re} rationar, argumentar (:offrire argomenti in favore
arboreo {ag} arboree. o contro).
arbusto {sm} arbusto. argomento {sm} thema, re, subjecto, {argomentazio-
arca {sf monumento} sarcophago de petra, tumba, ne:} rationamento, (argumento (:ragione offerta come
{cassa} arca, cassa, ~ di No arca de Noe. prova, sommario)), {pretesto} motivo, pretexto.
arcaico {ag} archaic, > archaismo. arguire {vt} arguer (:offrire argomenti pro o contro,
arcangelo {sm} archangelo. mostrare/render chiaro), argumentar, deducer, infe-
arcano {ag} arcan, secrete, mysteriose. rer.
arcata {sf} arcada. arguto {ag} argute, facete, facetiose.
archeologia {sf} archeologia, > archeologo, archeolo- arguzia {sf} argutia, (:anche 'cavillo' da cui }argutiar
gic. {cavillare).
archetto {sm mus} archetto. aria {sf} aere, (esser in le aere, facer castello in le aere,
architettare {vt} projectar, planar, {fig} complotar, prender le aere, dar se aeres, parlar in le aere, haber le
conspirar. aere de facer un cosa, haber le aere triste, aere libere).
architetto {sm} architecto. aridit {sf} ariditate.
architettura {sf} architectura, architectonica. arido {ag} aride, sic.
archivio {sm} archivo, cartulario, > archivista, archi- arieggiare {vt} aerar.
var, archival; cartulero. aringa {sf} haringo, (haringo fumate).
arciere {sm} archero. arioso {ag} aerate, ventilate.
arcigno {ag} aspere, de mal humor, irritate, rigide. aristocratico {ag} aristocratic, {sm} aristocrate, > ari-
arcipelago {sm} archipelago. stocratia.
arcivescovo {sm} archiepiscopo. aritmetica {sf} arithmetica, > arithmetico, arithmetic.
arco {sm tutti i sensi} arco, (arco triumphal (de trium- aritmia {sf} arithmia.
pho)). arlecchino {sm} arlequin, > arlequinada.
arcobaleno {sm} iris. arma {sf} arma (:anche come ramo dell'esercito), (ar-
arcuare {vt} arcar. mas blanc, armas de foco, homine de armas, prender
ardente {ag} ardente (:anche nel sign. di fervente), le armas).
comburente. armadio {sm} guardaroba, armario.
ardere {vi/vt} arder, comburer. armamentario {sm} instrumentos, equipamento.
ardesia {sf} ardesia, > ardesiero, ardesiera, ardesiose. armamento {sm} armamento (:anche di nave).

17
armare {vt} armar, {edil} sustener, palar. care} torrer.
armata {sf} armea. arrosto {sm cuc} carne tostate, rostito (de bove), roast
armatura {sf} armatura. beef (In).
armento {sm} grege, bestial. arrotare {vt} affilar, acutiar.
armistizio {sm} armistitio. arrotolare {vt} inrolar.
armonia {sf} harmonia. arrotondare {vt} arrotundar.
armonico {ag} harmonic. arrovellarsi {vr tormentarsi} tormentar se, angustiar
armonioso {ag} harmoniose. se.
armonium {sm} harmonium. arruffare {vt} ericiar.
armonizzare {vt} harmonisar. arruffato {ag} ericiate, hirsute.
arnese {sm} instrumento, utensile. arrugginire {vt} oxydar (se), devenir ferruginose.
arnia {sf} apiculario. arruolare {vt} inrolar (se), > inrolamento.
aroma {sf} aroma, > aromatic, aromatisar. arsenale {sm} arsenal.
arpa {sf} harpa, > harpista. arsenico {sm} arsenico.
arpeggio {sm} arpeggio (I). arso {ag} comburite/combuste, sic/siccate.
arpia {sf} harpyia. arsura {sf} calor.
arpione {sm naut} crampa, {ferr} puncta, {uncino} arte {sf} arte, (opera de arte, artes liberal, belle artes).
croc, uncino. artefice {sm} artifice, autor, factor.
arrabattarsi {vr} effortiar se, adaptar se a. arteria {sf} arteria, > arterial.
arrabbiare {vt} inrabiar, furer, furiar, ragiar, incholeri- arteriosclerosi {sf} arteriosclerosis.
sar. artico {ag} arctic.
arrabbiato {ag} inrabiate, furiose, ragiose, incholerisa- articolo {sm} articulo, (articulo de fide, articulo de
te, fundo, articulo definite/indefinite).
arrampicarsi {vr} reper, scander. artificiale {ag} artificial.
arrecare {vt} causar, apportar. artigiano {sm} artisan, > artisanato, mestiero.
arredamento {sm} mobiles. artigliere {sm} artillerista, > artillar, artilleria.
arredare {vt} mobilar, decorar. artiglio {sm} ungula (a croc), {fig} prisa.
arredo {sm} equipamento, decoration, {vestiti} essaya- artista {sm} artista, > artistic.
ge, trousseau. arto {sm} membro.
arrendersi {vr} render se, > rendition, {fig} ceder. artrite {sf} arthritis, > arthritic.
arrestare {vt} arrestar (:tutti i sensi), facer halto, stop- arzillo {ag} allegre, animate, juvenil.
par, attrappar. ascella {sf} axilla.
arresto {sm di movimento} interruption, halto, {leg} ascendente {sm} ascendente, {fig} influentia.
arresto. ascensione {sm} ascension.
arretrare {vi} regreder, regressar. ascensore {sm} ascensor, lift.
arricchire {vt} inricchir. ascesa {sf} ascension.
arricciare {vt come un ricciolo} buclar, {increspare} ascesso {sm} abscesso, suppuration.
crispar, {corrugare} rugar, arrugar, corrugar. asceta {sm} asceta, > ascetismo, ascetic.
arridere {vi} esser propitie, favorar, favorir. ascia {sf} hacha, > hachar, hachamento.
arringa {sf} oration, discurso. asciugamano {sm} essugamanos, siccator.
arrischiare {vi} riscar, hasardar. asciugare {vt} essugar, deterger, desiccar, exsiccar.
arrischiato {ag} riscose, periculose, temerari, hasarda- asciutto {ag} sic, essugate, desiccate.
te. ascoltare {vt} ascoltar, audir.
arrivare {vi} arrivar, pervenir, {succedere} advenir. ascoltatore {sm} ascoltator, auditor.
arrivederci {escl} a revider! ascolto {sm} ascolta.
arrivista {sm} arrivista. asfalto {sm} asphalto.
arrivo {sm} arrivata, ({punto di arrivo:} puncto de ar- asfissia {sf} asphyxia, > asphyxiar.
rivata, resultato importante). asilo {sm} asylo, (derecto de asylo, asylo de nocte), re-
arrogante {ag} arrogante, presumptuose. fugio.
arrossire {vi} erubescer, rubefacer. asino {sm} asino, {fig} ignorante.
arrostire {vt} rostir, tostar, {tostare} torrefacer, {dissec- asma {sf} asthma, > asthmatic.

18
asparago {sm} asparago. assetto {sm} ordine, disposition, equipamento, stato,
aspergere {vt} asperger, > aspersion, aspersorio. forma.
asperit {sf} asperitate, < aspere. assicurare {vt} assecurar.
aspettare {vt} expectar (:attendere mentalmente), at- assicurazione {sf} assecuration, {com} assecurantia.
tender, ~si previder. assideramento {sm} congelamento.
aspettativa {sf} expectation. assiduo {ag} assidue, regular, perseverante.
aspetto {sm} aspecto, apparentia; sala d'aspetto {sf} assieme {av} insimul, {prep} insimul a.
sala de attender, antecamera. assillare {vt} vexar, molestar, tormentar.
aspirante {sm} aspirante, candidato, cadetto. assimilare {vt} assimilar.
aspirapolvere {sm} aspirator. assise {sf} audientia, assises, sessiones de un tribunal.
aspirare {vi} aspirar (a). assistente {sm} assistente, adjuta.
aspirina {sf} aspirina. assistenza {sf} assistentia, (assistentia public/social).
asportare {vt} remover, levar, eliminar, {med} extir- assistere {vt} assister, coadjuvar, curar, > assister a.
par. asso {sm tutti i sensi} asse.
asportazione {sf} remotion, elimination, {med} extir- associare {vt} associar, unir, junger.
pation. associazione {sf} association, (association criminal).
asprezza {sf} asperitate, rigor. assodare {vi} solidar, certificar, clarar, verificar.
aspro {ag} aspere, acre. assoggettare {vt} submitter, subjugar.
assaggiare {vt} degustar, gustar, probar. assolato {ag} insolate, baniate in le sol (de sol).
assaggio {sm} degustation, proba, (un poco de dulce assoldare {vt} inrolar, ingagiar.
pro probar). assolutamente {av} absolutemente.
assai {av} assatis, multo, bastante, satis. assoluto {ag} absolute.
assalire {vt} assalir, attaccar. assoluzione {sf} absolution.
assaltare {vt} assalir, assaltar, aggreder. assolvere {vt} absolver, {compito} complir, (complir
assalto {sm} assalto, attacco, aggression. un promissa).
assassinare {vt} assassinar, occider. assomigliare {vt} similar a, (assimilar {:fare assomi-
assassinio {sm} assassinato, assassinamento, assassi- gliare}).
nation, homicidio, occision. assopirsi {vr} sopir se, addormir se.
assassino {sm} assassino, homicida. assorbente {ag/sm} absorbente, ({assorbente igienico:}
asse {sm} tabula, axe. pannello hygienic).
assediare {vt} assediar, > assedio, assediator. assorbimento {sm} absorption, resorption.
assegnare {vt} assignar, attribuer, impartir, destinar, assorbire {vt} absorber, imbiber, resorber, {fig} assimi-
{in propriet:} mancipar. lar.
assegno {sm} cheque, ({assegni famigliari:} subsidio assordare {vt} assurdar.
familiar). assortimento {sm} assortimento, < assortir.
assemblea {sf} assemblea, reunion general, conven- assorto {ag} absorbite in, concentrate.
tion. assottigliare {vt rendere sottile:} attenuar, {dimagrire}
assennatezza {sf} prudentia, sagessa. magrir, {raffinare} subtilisar, {ridurre} reducer, dimi-
assennato {ag} prudente, judiciose, sensibile, sage. nuer.
assenso {sm} assentimento. assuefare {vt} accostumar, habituar (se a).
assente {ag} absente. assuefazione {sf} habitude, {med} dependentia.
assenteismo {sm} absentismo, {fig} disinteresse, iner- assumere {vt prendere su di s} assumer, {appro-
tia. priarsi:} appropriar se, {prendere:} sumer (sumpt),
assentire {vi} assentir, acceder. {lavoro} ingagiar, {a una carica:} altiar, {prendere la
assenza {sf} absentia, falta. forma di:} prender le forma de.
asserire {vt} asserer, dicer. assunto {sm} these, affirmation.
asservire {vt} submitter/subjacer in servage, subjectar. assurdit {sf} absurditate.
assessore {sm} assessor, consiliero. assurdo {ag} absurde.
assestamento {sm} arrangiamento. asta {sf} palo, pertica, barra, {comm} auction, {della
assestare {vt} ordinar, arrangiar. bandiera} mast de bandiera.
assetato {ag} assetate. astemio {ag} abstinente.

19
astenersi {vr} abstiner se. queva le doctrina evangelic: - dovresti attenerti ai
astensione {sf} abstention. consigli del medico, tu deberea sequer le consilios
asterisco {sm} asterisco. del medico: 3 (fig.: limitarsi a) attaccar se a, limitar se
astinenza {sf} abstinentia. a: attieniti ai cibi sani, limita te al nutrimentos san.
astio {sm} odio, rancor, > rancorose. attentare {vi} attentar (al vita de un persona).
astratto {ag} abstracte. attentato {sm} attentato.
astringente {ag} astringente, < astringer. attento {ag} attente, attentive.
astro {sm} astro, astere. attenuante {sf} attenuante, (circumstantias attenuan-
astrologia {sf} astrologia. te).
astrologo {sm} astrologo. attenzione {sf} attention, ({fai attenzione:} presta at-
astronauta {sm} astronauta. tention, vigila super, guarda...).
astronave {sf} astronave. atterraggio {sm} atterrage.
astronomia {sf} astronomia, > astronomic, {fig} enor- atterrare {vi} abatter, {demolire} destruer, {di alberi}
me. abatter, {di aereo} atterrar.
astronomo {sm} astronomo. atterrire {vt} terrer, terrorisar.
astuccio {sm} etui (F), theca. attesa {sf} pausa, periodo de attender, expectativa.
astuto {ag} astute, > astutia. attestato {sm} certification, attestation, > attestar.
ateismo {sm} atheismo. attico {sm} mansarda.
ateneo {sm} atheneo, universitate. attiguo {ag} contigue, proxime.
ateo {ag} athee, {sm} atheista. attillato {ag} stricte.
atlante {sm} atlante. attimo {sm} instante, momento.
atleta {sm} athleta, > athletismo, athletic, athletica. attinente {ag} pertinente, connexe, relative a.
atmosfera {sf} atmosphera, > atmospheric. attingere {vt acqua} haurir, {denaro} derivar, traher,
atomo {sm} atomo, > atomic, atomisar. obtener, {notizie} colliger.
atrio {sm cortile} cortil, {di albergo} hall, vestibulo, attirare {vt} attraher.
{teatro} foyer. attitudine {sf} attitude, disposition.
atroce {ag} atroce, (> atrocitate), terribile, cruel, espa- attivare {vt} activar, poner in movimento.
ventose. attivit {sf} activitate.
atrofia {sf} atrophia, > atrophiar. attivo {ag} active (le voce active), {sm fin} activo.
attaccamento {sm} attaccamento, attachamento, affec- attizzare {vt fuoco} attisar, (> attisator), inflammar,
tion, adherentia. {fig} activar, excitar, fomentar.
attaccapanni {sm} cavilia de pannos (lavate). atto {sm} acto.
attaccare {vt} attaccar, attachar, adherer, {appendere} attonito {ag} stupefacte, surprendite.
appender, suspender, {assalire} attaccar, insultar, {ini- attorcigliare {vt} torquer.
ziare} comenciar, initiar, {criticare} criticar, {vi} adhe- attore {sm} actor, comediante.
rer, ~si unir se, {afferrarsi} tener se, {fig: contagio} attorniare {vt} circumferer, ambir, cinger.
transmitter (per contagion) (:affezionarsi) affectionar attorno {av} circa.
se, ({attaccare discorso:} initiar un discurso). attraente {ag} attrahente, seducente.
attacco {sm} attacco {anche med}. attrarre {vt} attraher, seducer.
atteggiamento {sm} gesto, attitude, posa, comporta- attrattiva {sf} attraction.
mento. attraversamento {sm} cruciamento, transito.
atteggiarsi {vr} ~ a eriger se in, haber/prender le aere attraversare {vt} transir, transversar, adir.
(de facer un cosa). attraverso {av} per, a transverso de, trans.
attendamento {sm} campamento. attrazione {sf} attraction.
attempato {ag} vetule, ancian. attrezzare {vt} equipar.
attendere {vt} attender, expectar, ~ a dedicar se a. attrezzatura {sf} equipamento.
attendibilit {sf} fidelitate. attrezzo {sm} utensile, instrumento.
attenere {vi} (riguardare) reguardar, concerner: que- attribuire {vi} attribuer, ascriber, adjudicar, premiar,
sto non vi attiene, isto non concerne vos. imputar.
attenersi {vr} 1 tener se (a), imbraciar; 2 (fig. seguire) attuale {ag} actual, presente.
sequer: si atteneva alla dottrina evangelica, ille se- attualit {sf} actualitate.

20
attuare {vt} actuar, realisar. autorizzazione {sf} autorisation.
attutire {vt} obtunder, attenuar. autoscuola {sf} schola de guidar.
audace {ag} audace, coragiose, hardite. autostop {sm} autostop.
audacia {sf} audacia, corage, hardimento. autostoppista {sm} qui practica le autostop.
audiovisivo {sm/ag} audiovisual. autostrada {sf} autostrata.
auditorium {sm} auditorio. autotreno {sm} camion a remolco.
audizione {sf} audition. autunno {sm} autumno.
auge {sf fig} essere in ~ esser al apogeo del gloria/po- avallare {vt} avalisar, confirmar, convalidar.
pularitate. avallo {sm} aval, > avalista.
augurare {vt fare l'indovino, predire:} augurar, > au- avambraccio {sm} antebracio.
gurio (:presagio, auspicio), (de bon/mal augurio (:di avanguardia {sf} vanguarda.
buon/cattivo auspicio)), {buona fortuna!} desiderios, avanti {av} in avante, ante, coram.
desiro, felicitation, congratulation. avanzamento {sm} avantiamento, progresso, promo-
aula {sf} sala de classe, hall. tion.
aumentare {vt} augmentar, accrescer. avanzare {vi portare avanti:} avantiar, progreder,
aumento {sm} augmentation, accrescimento. {precedere} preceder, {superare} preterpassar, exce-
aurora {sf} aurora, (aurora boreal). der, {arrischiare} aventurar, {richiesta} presentar.
ausiliare {ag} auxiliar, adjutori. avanzata {sf} avantiata.
auspicabile {ag} desiderabile. avanzo {sm} residuo, resto, sparnio.
auspicare {vt} desiderar (un bon augurio). avaria {sf} damno, injuria, {auto} panna.
auspicio {sm previsione} auspicio, {protezione} au- avarizia {sf} avaritia, > avar, avaro, avaritiose.
spicios, protection, patronage, (sub le auspicios de). avena {sf} avena.
austerit {sf} austeritate, rigor. avere {vb aus} haber, (haber frigido, ration etc., ille
austero {ag} auster, stricte, sever. habe 20 annos), {sm} haberes.
autenticare {vt} authenticar (:rendere o provare au- aviatore {sm} aviator.
tentico), legalisar. aviazione {sf} aviation.
autenticit {sf} authenticitate, veracitate. avidit {sf} aviditate, cupiditate, avaritia.
autentico {ag} authentic, verace. avido {ag} avide, cupide, avar.
autista {sm di bus:} guidator, {di auto:} automobilista; avo {sm antenato} ancestre.
chauffeur. avocado {sm} avocato, > avocatiero.
autoadesivo {sm} autoadhesive, autocollante. avorio {sm} ebore.
autobiografia {sf} autobiographia. avvalersi {vr} servir se de.
autobus {sm} autobus, autocar (:autobus turistico). avvallamento {sm} subsidentia.
autocarro {sm} camion, > camionero, camionista. avvalorare {vt} confirmar, valorisar.
autodidatta {sm} autodidacto, > autodidacte, autodi- avvantaggiare {vt} avantagiar, favorar.
dactic. avvelenamento {sm} invenenamento, intoxication.
autografo {sm} autographo, > autographia, autogra- avvelenare {vt} invenenar, intoxicar.
phic. avvenente {ag} belle, attractive, amabile.
autolinea {sf} linea de autobus. avvenimento {sm} evenimento, evento, occurrentia.
automa {sm} automato, robot. avvenire {vt} evenir, occurrer, {sm} futuro.
automatico {ag} automatic. avventarsi {vr} irrumper contra, assaltar, precipitar
automobile {sf} (vehiculo) automobile. se, jectar se, lancear se contra.
autonomia {sf} autonomia, > autonome. avventato {ag} imprudente, temerari.
autopsia {sf} autopsia, necropsia. avventizio {ag} occasional, provisori.
autoradio {sm} autoradio, {veicolo} patrulia. avvento {sm} advenimento, {natale} advento.
autore {sm} autor. avventore {sm} emptor, cliente, > clientela.
autorevole {ag} competente, influente. avventura {sf} aventura, (per aventura, al aventura).
autorimessa {sf} garage. avventurarsi {vr} aventurar se, arriscar se.
autorita {sf} autoritate. avventuriero {sm} aventurero.
autoritratto {sm} autoportrait. avventuroso {ag} aventurose.
autorizzare {vt} autorisar, permitter. avverarsi {vr} averar se, complir se, verificar se.

21
avverbio {sm} adverbio.
avversario {sm} adversario, rival, inimico, opponente.
avversione {sf} adversion, animadversion.
avversit {sf} adversitate.
avverso {ag} adverse, hostil.
avvertenza {sf} advertentia, precaution, instruction.
avvertimento {sm} advertimento, aviso.
avvertire {vt} adverter, admoner, moner, premoner.
avvezzo {ag} essere ~ esser accostumate a.
avviamento {sm} initio, comenciamento, marcha, pre-
paration.
avviare {vt} inciper, incamminar, ~si poner se in mar-
cha, poner se in le via, partir.
avvicendamento {sm} commutation, substitution, al-
ternantia.
avvicendarsi {vr} alternar se.
avvicinare {vt} avicinar, advenir, approximar se, ap-
prochar, acceder.
avvilimento {sm} discoragiamento, humiliation, abat-
timento.
avvinazzato {ag} vinolente, avinate, > avinar (se)
avvincere {vt} captivar, fascinar
avvinghiarsi {vr} serpentar se
avvisaglia {sf} annuncio, prime symptoma, scaramu-
cia
avvisare {vt} avisar, adverter
avviso {sm} aviso, notification, {parere} opinion
avvitare {vt} vitar, fixar per vites
avvizzire {vt} devenir flaccide, desiccar se, marcescer
se
avvocato {sm} legista, homine de lege, defensor, pe-
nalista, {gen} advocato
avvolgere {vt} inrolar, involver, inveloppar, implicar
avvolgibile {ag} inrolabile
avvoltoio {sm} vulture
azalea {sf} azalea
azienda {sf} firma, interprisa
azione {sf ogni senso} action
azionista {sm} actionero, actionista
azzannare {vt} morder, sasir, caper per le dentes
azzardato {ag} hasardose, riscose
azzardo {sm} gioco d'~ joco de hasardo
azzuffarsi {vr} venir al manos
azzurro {ag} azur, > azuro, azurato

22
balcone {sm} balcon.
B baldacchino {sm} baldacchino, {da letto} celo de lecto.
baldanza {sf} audacia, defiantia, harditessa, confiden-
tia de se.
babbo {sm} papa, patre. baldanzoso {ag} audace, defiante, hardite.
babbuccia {sf} pantofla (turc). baldo {ag} audace, hardite, coragiose.
babbuino {sm} babuino. baldoria {sf} allegria, grande festa.
babordo {sm} babordo. balena {sf} balena, > balenero, baleniera.
bacare {vt} avvermar, corrumper. balenare {vt} fulgurar, illuminar, {fig} presentar se,
bacato {ag} avvermate, corrupte, putride. occurrer.
bacca {sf} baca, (baca de junipero). baleno {sm} fulgure, (in un ~ subito, in un batter de
baccal {sf} gado salate e siccate, stockfish. palpebras).
baccano {sm} strepito, ruito infernal, clamor. balestra {sf} arco, {di auto} resorto (:come 'molla'}.
baccello {sm} siliqua, {conchiglia} scalia. blia {sf} nutrice.
bacchetta {sf} virga, {anche mus:} baston, ({comanda- bala {sf} mercede, poter, autoritate, (esser al mercede
re a bacchetta:} governar rigidemente). de).
bachicoltura {sf} cultura del larva de seta. balistica {sf} ballistica.
baciare {vt} basiar, oscular (inter se). balla {sf} ballo, fardo, pacco, pacchetto, fasce, {fig}
bacillo {sm} bacillo, > bacillari. mendacio.
bacinella {sf} bassino, bassinetto. ballare {vi} ballar, dansar.
bacino {sm} bassino. ballata {sf} ballada.
bacio {sm} basio. ballatoio {sm} balcon (de ligno).
baco {sm gen} verme, bombo, {da seta:} bombo de ballerino {sm} dansator/dansatrice.
seta, {di terra:} lumbrico. balletto {sm} ballet (F).
badare {vt accudire:} attender, curar, {prestare ascol- ballo {sm} ballo {(:occasione formale), dansa.
to, fare attenzione:} ascoltar, prestar attention a, esser ballottaggio {sm pol} secunde votation, ballottage, >
attente (attentive, memore), {tenere d'occhio:} vigilar ballotta (:pallina, biglietto, carta usata nelle votazioni
super. segrete).
badile {sm} pala. balneare {ag} balnear.
baffo {sm} mustachio, {di gatto:} vibrissas. balocco {sm} joculo.
baffuto {ag} mustachiose. balordo {ag} imprudente, insensate, fatue, folle, de-
bagagliaio {sm} (compartimento pro) bagages, {di mente.
auto} coffro/cala de bagage. balsamo {sm} balsamo (:resina balsamica, unguento),
bagaglio {sm} bagage. remedio, unguento.
bagattella {sf} bagatella, trica. baluardo {sm mil} vallo, bastion, {fig} defensa.
bagliore {sm} fulgure, brillantia, fulgor, lumine ce- balza {sf} rocca prominente, {di veste femminile:}
cante. frangia, margine, bordo, volante (:gala increspata).
bagnante {sm} baniator/baniatrice, baniante. balzare {vi} saltar, {alla vista:} saltar al vista, esser evi-
bagnare {vt fare un bagno} baniar (se), {irrigare} rigar, dente.
irrigar, {inumidire:} humectar, molliar, ({bagno di balzo {sm} salto.
sangue:} effusion de sanguine). bambagia {sf} lana/flocco de coton, {cotone assorben-
bagnino {sm} attendente/custode del balneation. te:} watta.
bagno {sm} banio, balneo (:atto di dare o di prendere bambinaia {sf} governante, guardiana de infantes.
un (l'acqua del) bagno), stanza da ~ camera de banio, bambino {sm} infante, pupo, puero.
water closet, toilette. bambola {sf} pupa.
bagnomaria {sm} baniomaria. bamb {sm} bambu.
baia {sf} baia, gulfo. banale {ag} banal, > banalitate.
baionetta {sf} bayonetta. banana {sf} banana > bananero.
balaustrata {sf} balustrada. banca {sf} banca, (billet de banca).
balbettare {vi} balbutiar, blesar > balbutiamento, ble- bancarella {sf} banco de vendita, stand, {con ruote:}
samento. carretta de mano, {di libri:} kiosque de libros.
balbuziente {sm} balbutiator.

23
bancario {ag} bancari, (disconto bancari, negotio ban- bardare {vt} harnesar, > harnese.
cari). barella {sf} lectiera.
bancarotta {sf} bancarupta, (facer bancarupta), falli- barile {sm} barril, {tino} tonnello.
mento, > bancaruptero. baritono {sm} barytono, {ag} barytone.
banchetto {sm} banchetto, (> banchettar, banchetta- barlume {sm} luce debile, {fig} poco, idea vage.
tor). barocco {ag} baroc, {sm} baroco.
banchiere {sm} banchero. barometro {sm} barometro, > barometric.
banchina {sf di porto} imbarcatorio, quai, discargato- barone {sm} baron.
rio, {~ prominente} jectata, {di stazione} platteforma, barricare {vt} barricadar (se).
{di strada} pista, margine, bordo. barricata {sf} barricada, obstruction.
banco {sm} banco (:panca, di sabbia, di negozio); {di barriera {sf} barriera
scuola:} scriptorio, bureau, {di gioco d'azzardo} ban- baruffa {sf} rixa.
ca. barzelletta {sf} conto humoristic, burla.
banconota {sf} billet/nota de banca. basare {vt} basar, (basar se super), fundar.
banda {sf di gente, mus. e striscia:} banda, > disban- base {sf} base, (base de aviation), fundamento, ({in
dar, bandar, bandage. base a:} in function de, {a base di:} a base de).
banderuola {sf} bandierola, pala, monstravento, {fig} basetta {sf} barbas/capillos lateral.
renegato. basilica {sf} basilica.
bandiera {sf} bandiera, vexillo, insignia, (asta della ~ basilico {sm} basilico.
mast). bassezza {sf} bassessa.
bandire {vt} publicar, proclamar, annunciar, {vietare} basso {ag} basse, vulgar, abattite, abjecte, humile.
bannir, prohibir, {esiliare} bannir, expeller, relegar, bassofondo {sm} banco, basse fundo, {fig} quartiero
exiliar. basse.
banditismo {sm} banditismo. bassorilievo {sm} basserelievo.
bandito {sm} bandito. basta {escl} basta, satis.
banditore {sm} critator public, {all'asta} auctionator. bastardo {ag} bastarde, > bastardia, bastardo.
bando {sm tutti i sensi} banno. bastare {vi} bastar, sufficer.
bar {sm} bar (In) bastimento {sm} nave, vascello.
bara {sf} feretro. bastione {sm} bastion, fortification.
baracca {sf} barraca (:anche come magazzino largo e bastonare {vt} bastonar.
piatto). bastoncino {sm} baston, bastonetto.
baraonda {sf} confusion, disordine, grande activitate. bastone {sm} baston.
barare {vt} fraudar. battaglia {sf} battalia, > battaliar, battaliator.
baratro {sm} abysso, abysmo. battagliero {ag} guerrier, belligerente.
barattare {vt} trocar, excambiar, commutar, cambiar. battaglio {sm} malleo, o: {di campana} battitor, {di
baratto {sm} troco, excambio, commutation, cambio. porta} colpator.
barattolo {sm} stanno, cassa de latta. battaglione {sm} battalion.
barba {sf} barba, ({far la barba} facer le barba a, rasar). battello {sm} barca, barca remate.
barbabietola {sf} betarapa. battente {sm di porta} ala, {di finestra} battente.
barbagianni {sm} uluco del granarios. battere {vt} batter, (batter se, batter moneta, batter le
barbarie {sf} barbaritate, cruelitate. ferro), pulsar, colpar, fustigar, flagellar, stampar, tim-
barbaro {sm} barbaro, {ag} barbare, incivil, decaden- brar, calcar.
te. batteria {sf} batteria, (batteria electric).
barbecue {sm}barbecue. batterio {sm} bacterio.
barbiere {sm} barbero, {negozio di} barberia. battesimo {sm} baptismo.
barbone {sm cane} pudel, {persona} vagabundo, men- battezzare {vt} baptisar.
dicante. batticuore {sm} tachycardia, palpitation, anxietate.
barbuto {ag} barbate. battimano {sm} applauso.
barca {sf} barca. battistero {sm} baptisterio.
barcaiolo {sm} barchero. battistrada {sf} heraldo, leader, {pneumatico} banda
barcollare {vi} vacillar, titubar. de rolamento.

24
battito {sm} pulsation. beneplacito {sm} consentimento, voluntate, arbitrio,
battuta {sf} battimento, {gag} mordacia. approbation, assentimento,lo que place a alcuno de
baule {sm} coffro. facer.
bava {sf} saliva, gutta, {mecc} aletta, pinna. benessere {sm} benesser.
bavaglio {sm} pannello pectoral (de un baby). benestante {ag} satis ric, benestante.
bavero {sm} collo. benestare {sm} approbation, consenso.
bazar {sm} bazar. benevolenza {sf} benevolentia, < benevolente.
bazzecola {sf} bagatella. benigno {ag} benigne, gentil, amabile, clemente.
bazzicare {vi} frequentar. beninteso {av} naturalmente.
beatitudine {sf} beatitude. bens {cong} al contrario, tamen, ma, sed.
beato {ag} beate, felice, benedicte. benvenuto {ag} benvenite, {sm} benvenita, (dar le
beccaccia {sf} becassa. benvenita).
beccare {vt} beccar, piccar (:pungere), {fig: malattia} benzina {sf} gasolina, (station de gasolina), benzina
prender, {sorprendere: persona} piscar, surprender, (:per smacchiare, tingere etc.).
~si {vr fig: litigare} piccar. benzinaio {sm} venditor de gasolina.
beccheggiare {vi} fluctuar, oscillar. beone {sm} bibitor, vinolente.
beccheggio {sm} fluctuation, oscillation. bere {vt} biber, potar.
becchino {sm} fossator, sepultor. berlina {sf veicolo} berlina, {punizione} pilori.
becco {sm} becco, rostro, > beccata, (becco de gas). bernoccolo {sm} colpo, tubere, grumo, disposition.
beffa {sf} burla, derision, irrision. berretto {sm} bonetto.
beffardo {ag} derisori, irrisori. bersagliare {vt} tirar, bombardar, cannonar.
beffare {vt} burlar, irrider, ludificar. bersaglio {sm} scopo, signo, {fig} objectivo.
beffeggiare {vt} rider se de, derider, irrider, disdi- bestemmia {sf} blasphemia (:anche spergiuro).
gnar, minuspreciar. bestemmiare {vt} blasphemar (:usare un linguaggio
bega {sf} disputa, altercation, querela. abusivo).
belare {vi} balar, > balamento, gemer, > gemito. bestia {sf} bestia.
bellezza {sf} beltate. bestiale {ag} bestial.
bellicoso {ag} bellicose, belligerente. bestiame {sm} bestial.
belligerante {ag/sm} belligerente. bettola {sf} taverna, bar.
bello {ag} belle, precioso, bon. betulla {sf} betula.
belva {sf} bestia (salvage). bevanda {sf} biberage, bibita.
belvedere {sm} belvedere (It). bevitore {sm} bibitor.
benanche {cong} anque, etiam, anque si, ben que. bevuta {sf} bibita.
bench {cong} ben que, quanquam. biada {sf} forrage, avena.
benda {sf} banda, bandage, (banda pro le oculos). biancheria {sf} pannos blanc, linage, pannos de lino,
bendare {vt} bandar. ~ intima subvestimentos.
bene {av} ben, (ir ben, sentir se ben), {sm} ben (:quello bianco {ag} blanc, (papiro blanc, carta blanc, verso
che buono, possedimenti), (ben public, benes mobi- blanc), {sm} blanco, (blanco del oculos, blanco de ovo,
le, benes immobile). in blanco).
benedetto {ag} benedicte/benedicite, (aqua biasimare {vt} blasmar, reprochar, reprobar, criticar.
benedicte). biasimo {sm} blasmo, reproche, reprobation, critica.
benedire {vt} benedicer. bibbia {sf} biblia.
benedizione {sf} benediction. bibita {sf} bibita, biberage.
beneducato {ag} ben educate, manierose. bibliografia {sf} bibliographia.
benefattore {sm} benefactor. biblioteca {sf} bibliotheca (:posto, collezione, arma-
beneficare {vt} beneficiar, (beneficiar de). dio).
beneficenza {sf} beneficentia, caritate. bibliotecario {sm} bibliothecario.
beneficio {sm} beneficio, favor, avantage. bicarbonato {sm} bicarbonato.
benefico {ag} benefic. bicchiere {sm} bicario, vitro.
benemerenza {sf} merito. bicicletta {sf} bicycletta, > bicyclar.
benemerito {ag} digne. bid {sm} bidet (F).

25
bidello {sm} ostiero (:usciere). bisestile {ag} bissextil.
bidente {sm} sappa bifurcate. bislungo {ag} oblonge.
bidone {sm} receptaculo, {per benzina} reservoir de bisnonno {sm} bisavo.
gasolina. bisognare {vb impersonale} esser necesse, necessitar,
biennale {ag} biennal. besoniar.
biennio {sm} biennio, periodo de duo annos. bisogno {sm} necessitate, besonio, ({aver bisogno:}
bietola {sf} beta (beta foliose, beta salvage, beta de besoniar, indiger, haber necessitate de).
forrage, beta de sucro). bisognoso {ag} necessitose, paupere, indigente.
biforcarsi {vr} bifurcar se. bistecca {sf} beefsteak (In).
biforcazione {sf} bifurcation. bisticciare {vi} altercar, argumentar, querelar, dispu-
bigamia {sf} bigamia, > bigamo, bigame. tar.
bighellonare {vi} flanar, vagar dissipante le tempore. bisticcio {sm} disputa, rixa.
bigiotteria {sf} joieles false, bijouterie. bisturi {sm} bisturi, scalpello.
biglietteria {sf} billeteria. bitter {sm} bitter.
biglietto {sm} billet, ticket, {breve scritto} nota, {car- bitume {sm} bitumine, asphalto.
toncino} carta. bivaccare {vi} bivacar, < bivac.
bigodino {sm} buclator. bivio {sm} bifurcation.
bigotto {ag/sm} bigot, > bigoteria. bizza {sf} capricio, mal conducta.
bilancia {sf} balancia, {astr} libra. bizzarro {ag} bizarre, > bizarria, singular, peculiar, ex-
bilanciare {vt} balanciar, equilibrar. travagante.
bilancio {sm} balancio, (facer un balancio). bizzoso {ag} capriciose.
bilaterale {ag} bilateral. blandire {vt} blandir, > blandimento, blanditor.
bile {sf} bile {anche fig}. blando {ag} blande, suave.
biliardo {sm} biliardo, (balla de biliardo, jocar al bi- blasone {sm} blason.
liardo). blaterare {vi} garrular.
bilico {sm} equilibrio, plumbo, essere in ~ balanciar. blindare {vt} cuirassar, proteger con placage/revesti-
bilingue {ag} bilingue, > bilinguismo. mento metallic.
bimbo {sm} baby, infante. bloccare {vt} blocar, obstruer, detener.
bimensile {ag che avviene due volte al mese:} bimen- blocco {sm} bloco, (in bloco, bloco erratic).
sual. blu {ag/sm} blau.
bimestrale {ag che avviene ogni due mesi:} bimestral, blusa {sf} blusa.
> bimestre. boa {sm zool} boa, (boa constrictor).
binario {sm ferr} rail, via ferree, linea. boa {sf naut} boia, > boiage.
binocolo {sm} binoculo. boato {sm} ruito surde, strepito, fremito, rugito.
binomio {sm} binomio. bobina {sf} bobina, (bobina de induction), > bobinar,
biochimica {sf} biochimia, > biochimista, biochimic. bobinage, bobinatorio.
biodegradabile {ag} biodegradabile. bocca {sf} bucca, ore, ({chiudere la bocca} incatenar le
biografia {sf} biographia, > biographic, biographo. lingua), (bucca de foco), orificio.
biologia {sf} biologia, > biologic, biologista, biologo. boccaccia {sf smorfia} grimasse.
biondo {ag} blonde. boccale {sm} urceo.
bipede {ag/sm} bipede. boccata {sf} buccata.
birbante {sm} picaro, scelerato, villano. boccetta {sf} flacon, ampulla.
birichino {ag} picaro, > picaresc, picarada. boccheggiare {vi} anhelar, > sufflo compulsive de
birillo {sm} quillia. choc.
birra {sf} bira, (bira clar/obscur), > bireria, birero. bocchino {sm} portacigarretta.
bis {sm} bis. boccia {sf} bollas, (joco de bollas, jocar al bollas).
bisbigliare {vt} susurrar, murmurar. bocciare {vt scol} repeller, rejectar, faller, {gioco} bol-
bisbiglio {sm} susurro, murmure/murmuration. lar.
bisca {sf} casa de joco. bocciatura {sf} repulsa/repulsion, fallimento.
biscia {sf} serpente de aqua. bocciolo {sm} button, gemma.
biscotto {sm} biscuit, > biscuitero, biscuiteria. boccone {sm} morsello.

26
bocconi {smp} bucca a basso. botte {sf} botte, barril.
boia {sm} carnifice. bottega {af} boteca.
boicottaggio {sm} boycottage, > boycottar. bottegaio {sm} botechero, negotiante.
bolide {sm} balla de foco, meteorite. botteghino {sm} billeteria.
bolla {sf} bulla. bottiglia {sf} bottilia, > imbottiliar.
bollare {vt} sigillar, timbrar, accusar de infamia. bottino {sm} butino.
bollente {ag} ebulliente. botto {sm} colpo, tiro, explosion.
bolletta {sf} conto, nota, factura, quitantia, recepta, bottone {sm} button, > buttonero, buttoneria, butto-
perception. nar.
bollettino {sm} bulletin. bovino {ag/sm} bovin, bove, bovello.
bollire {vt} bullir, ebullir, ferver. bozza {sf} schizzo, proba, minuta, redaction.
bollito {ag} ebullite, {sm} carne ebullite. bozzetto {sm} schizzo.
bollitura {sm} ebullition. bozzolo {sm} cocon.
bollo {sm} timbro, {auto} taxa de circulation. braccetto {sm} con bracios juncte.
bollore {sm} ebullientia. bracciale {sm} banda de bracio, bracialetto.
bomba {sf} bomba, > bombar. braccialetto {sm} bracialetto, manilla.
bombardamento {sm} bombamento, bombardamen- bracciante {sm} mercenario agricole, travaliator, labo-
to. rator.
bombardare {vt} bombar, bombardar. bracciata {sf} braciata, {nuoto} tracto.
bombola {sf} cylindro (de gas). braccio {sm} bracio, brachio.
bonaccia {sf} momento de calma. bracco {sm} can de chassa.
bonifica {sf} bonification, < bonificar. bracconiere {sm} chassator fraudulente.
bont {sf} bonitate, (haber le bonitate de). brace {sf} brasa, > brasiero, brasar.
borbottare {vt} murmurar. braciola {sf} cotelette.
borchia {sf} clavo ornamental, button. brama {sf} desiro ardente.
bordo {sm} margine, bordo. bramare {vt} concupiscer, appeter, desirar.
borgata {sf} village, burgo. branca {sf} branca, ramo.
borghese {sm/ag} burgese, > burgesia. branchia {sf} branchia.
borgo {sm} burgo. branco {sm cani, lupi} muta, {pecore} grege, {di pesci}
boria {sf} arrogantia, vanitate ostentate, > arrogante, banco.
vanitose. brancolare {vi} cercar tastante.
borotalco {sm} talco (boracic), pulvere de talco. branda {sf} lecto de campo.
borraccia {sf} ampulla, flasco. brandello {sm} fragmento, pecietta, (vetule) pannello,
borsa {sf contenitore} bursa, {valori} bursa, {speculare pecia.
in borsa} agiotar, > agiotator, {borsa di studio} stipen- brandire {vt} brandir, > brandimento, facer grande
dio, {femminile} reticulo. gestos.
borsaiolo {sm} pickpocket (In). brano {sm} fragmento, {di libro} passage.
borseggiare {vt} robar. bravata {sf} bravada, fanfaronada.
borsellino {sm} portamonetas, sacchetto, borsetto. bravo {ag} brave, habile, bon, {escl} bravo!
borsetta {sf} tasca de mano, bursetta. bravura {sf} habilitate, bravura, ({mus} aria de bravu-
borsista {sm} detentor de un stipendio, {econ} agiota- ra).
tor. breccia {sf} brecha, (facer un brecha).
boscaglia {sf} arbustos basse, boscage. brefotrofio {sm} orphanato, casa pro infantes aban-
boscaiolo {sm} forestero. donate.
bosco {sm} bosco, silva. bretella {sf} cingula, {di pantaloni} suspensores.
boscoso {ag} boscose. breve {ag} breve, curte, (il debe esser possibile expri-
bossolo {sm} receptaculo del cartucha. mer lo plus breve).
botanico {ag} botanic, > botanista, botanica, botanisar, brevettare {vt} brevetar, > breveto.
botanologia. brevit {sf} brevitate; curtessa.
botola {sf} foramine de accesso. brezza {sf} brisa, > parabrisa.
botta {sf} colpo. bricco {sm} urceo.

27
briccone {sm} picaro. bruttura {sf} horribilitate, cosa horribile.
briciola {sf} mica. bubbola {sf} bagatella.
briga {sf} enoio, molestia, (prender se le molestia de). bubbone {sm} tumor {> tumide].
brigata {sf} gruppo (de companiones), compania, buca {sf} foramine, fossa, puteo, antro, cava.
{mil} brigada, > brigadero. bucalettere {sf} cassa postal.
brigante {sm} brigante, > brigantage, brigantesc. bucaneve {sf} foranive {:galanthus nivalis}..
briglia {sf} brida. bucaniere {sm} pirata.
brillante {ag} brillante, lucente, > brillantia, {sm} bril- bucare {vt} perciar, forar, perforar.
lante bucatini {smp} bucatini.
brillare {vt} brillar, lucer, irradiar, {una mina} deto- bucato {sm} lavatura, pannos a lavar, pannos lavate.
nar, facer saltar. bucatura {sf} perforation.
brillo {ag} inebriate, intoxicate. buccia {sf} pelle, cortice.
brina {sf} pruina, > pruinose, pruinar. bucherellare {vt} perforar.
brindare {vt} tostar, > {brindisi} toast. buco {sm} foramine.
brio {sm} brio (I), vivacitate. buddismo {sm} buddhismo [> Buddha, buddhic,
brivido {sm} horripilation, tremor, horror. buddhista, buddhistic].
brocca {sf} urceo. budello {sm} intestino, tripas, [viscere:} entranias,
broccolo {sm} broccoli (I). [passaggio stretto:] stricte passage, allee, vico, tubo
brodo {sm} bouillon (F). stricte.
broglio {sm} fraude. budget {sm} budget [> budgetar, budgetari].
brogliaccio {sm} quaderno (de notas). bue {sm} bove.
bromo {sm} bromo, > bromic, bromato, bromuro. bufalo {sm} bufalo.
bronchite {sf} bronchitis, < bronchio. bufera {sf} huracan, tempesta.
broncio {sm} fare il ~ monstrar contrarietate, grimas- buffet {sm} buffet [:sia il mobile che la sala dei rinfre-
sar con le labios. schi].
brontolare {vt} murmurar. buffo {ag} comic, ridicule, curiose, estranie, gratiose.
bronzina {sf cuscinetto} cossinetto. buffonata {sf} buffoneria.
bronzo {sm} bronzo, > bronzar, bronzage, bronzator. buffone {sm} buffon [> buffonar, buffoneria].
brucare {vt} pascer. buggerare {vt} deciper.
bruciapelo {sm} tosto, directemente, con surprisa, in bugia {sf} mentita, mendacio.
modo categoric. bugiardo {ag} mentitor.
bruciare {vt} arder, adurer, urer (ust); comburer. bugigattolo {sm} foramine, cava, antro.
bruciatura {sf} adustion, ustion. buio {sm} obscuritate, (fig.) ignorantia; {ag} obscur,
bruciatore {sm} combustor, becco bunsen, becco (de (fig.) ignorante.
gas). bulbo {sm} bulbo [> bulbar, bulbose, bulbicoltura,
bruciore {sm} ardor. bulbiforme, bulbo del oculo].
bruco {sm} eruca. bulgaro {ag} bulgare [> Bulgaria, bulgaro].
brughiera {sf} landa. bulino {sm} gravator.
brulicare {vi} essamar, {fig} formicar, pullular. bulldog {sm} bull-dog.
brullo {ag} denudate, discoperte. bulldozer {sm} bulldozer.
bruno {ag} brun, > brunir, imbrunir. bullo {sm} tyranno, bruto.
brusco {ag} aspere, acre, {modi} brusc, (bruscar {:esse- bullone {sm} vite, [dado del bullone:] matre vite.
re rude con qc}). buongustaio {sm} gastronomo, gourmand.
brusio {sm} murmure, susurro, balbutiamento. bungalow {sm} bungalow.
brutale {ag} brutal, bestial. buono {ag} bon, favorabile, acceptabile, ben facite,
brutalit {sf} brutalitate, bestialitate. abundante [in buona parte: in grande parte: buono a
bruto {sm} bruto, {ag} brute, (bestia brute, fortia bru- nulla: inutile]; {sm} coupon, [mor.] bono.
te). buonora {sf} [alla ~ ] finalmente.
bruttezza {sf} feditate, repulsivitate. buonsenso {sm} senso commun.
brutto {ag} fede, horribile, repulsive, deforme, mal, buontempone {sm} persona allegre, libere de inquie-
impracticabile. tude, nonchalant, gai, vivace.

28
buonuscita {sf} bono, bonus.
burattino {sm} marionette, pupa, pupulo.
burbanzoso {ag} arrogante, superbe.
burbero {ag} de mal humar, sever, acerbe.
burla {sf} burla [> burlar, burlator].
burlesco {ag} burlesc.
burlone {sm} burlator.
burocrate {sm} bureaucrate.
burocrazia {sf} bureaucratia [< bureaucratic]
burrasca {sf} tempesta.
burrascoso {ag} tempestuose.
burro {sm} butyro [> butyrato, butyrero, butyreria,
butyrina, butyrari, butyric, butyrose, butyrar].
burrone {sm} ravina.
bus {sm} autobus.
buscare {vt} prender, obtener.
bussare {vt} colpar, batter, clamar, percuter.
bussola {sf} bussola [:strumento], [> perder le busso-
la].
bussolotto {sm} buxo [:scatola].
busta {sf} inveloppe.
bustarella {sf} offerta a scopo de corruption.
bustina {sf} parve inveloppe, [mil.] bonetto de servi-
cio.
busto {sm} busto.
buttafuori {sm} [di locale pubblico:} empleato del se-
curitate [fr. videur].
buttare {vt} jectar.
bypass {sm} bypass.

29
{premere} premer, {seguire le orme:} sequer le vesti-
C gios de.
calce {sf} calce, (calce vive, calce extincte, lacte de cal-
ce, petra de calce), {sm} in ~ a al pede de.
cabaret {sm} cabaret (:sia come caf chantant che calcestruzzo {sm :cemento} beton, (beton armate).
come set per the o caffe), > cabaretero. calciare {vt} calcar, colpar con le pede, ({dare il calcio
cabina {sf} cabina, {di pilotaggio} governaculo, {al di inizio:} dar le colpo de initio).
mare} vestiario. calciatore {sm} footballero.
cablogramma {sm} cablogramma, > cablar. calcina {sf} calce (preparate).
cabotaggio {sm} cabotage, > cabotero, cabotagero. calcinaccio {sm} fragmento de gypso/calce, {pl} frag-
cacao {sm} cacao, (butyro de cacao). mentos de petra/bricca, residuos, calce vive.
caccia {sf} chassa. calcio {sm gioco} football, {pedata} colpo de pede,
cacciabombardiere {sm} avion bombator, interceptor. {chim} calcium.
cacciagione {sf} chassa. calco {sm} calco, modulatura.
cacciare {vt} chassar, {mandar via} expeller, ~si mitter calcolabile {ag} calculabile, computabile.
se, introducer se, celar se. calcolare {vt} calcular, computar, {ponderare} estimar,
cacciatore {sm} chassator. evalutar.
cacciatorpediniere {sm} torpedinero (chassator). calcolatore {sm} calculator, computator (:anche mac-
cacciavite {sm} tornavite. ch.).
cacio {sm} caseo. caldaia {sf} caldiera.
cacofonia {sf} cacophonia. caldeggiare {vt} appoiar, favorir, supportar.
cactus {sm} cacto, > cactaceas, cactacee. calderone {sm} caldieron, olla.
cadavere {sm} cadavere, > cadaverose, cadaveric. caldo {ag} calide, calorose, passionate, {sm} calor ({fa
cadente {ag} cadente, caduc, decrepite. caldo} il face calor).
cadenza {sf} cadentia, rhythmo. calendario {sm} calendario.
cadenzare {vt} cadentiar. calesse {sm} cabriolet, carrossa.
cadere {vi} cader (cas), collaber (collaps), declinar, ~ calibro {sm} calibre, > calibrar, calibrator.
indietro replicar se, {cader gi} cader a/per terra, {es. calice {sm} calice, > caliciforme.
un quadro} distaccar se. caligine {sf} bruma, nebula, nebula fumose, obscuri-
cadetto {sm} cadetto, {ag} cadette. tate.
caduno,cadauno{ag ind/pron} cata uno. calligrafia {sf} calligraphia, > calligraphiar, calligra-
caduco {ag} caduc, (> caducitate), ephemere, fugace, phic, calligrapho.
transitori. callo {sm} callo, > callista, callose, callositate, (fare il
caduta {sf} cadita, {resa} rendition. callo a qc} accostumar se a).
caff {sm} caffe, (> caffetero, caffetera, caffeina), {loca- calma {sf} calma, quiete, tranquillitate.
le} caf. calmante {sm} calmante, sedativo.
caffelatte {sm} caffe con lacte. calmare {vt} calmar, sedar, quiescer (quiet), appaciar.
cagionare {vt} causar, provocar. calmiere {sm} precio official/obligatori.
cagionevole {ag} valetudinari, debile. calmo {ag} calme, quiete, tranquille.
cagliare {vt} cualiar, > cualio. calo {sm} diminution.
cagna {sf} can feminin. calore {sm} calor, {fervore} vehementia.
cagnara {sf} fracasso. caloria {sf} caloria.
cagnesco {sm} in ~ con hostilitate. caloroso {ag} calorose.
calabrone {sm} bombo, crabro. calotta {sf} copertura, {in testa} bonetto, casco.
calamaio {sm} tintiera. calpestare {vt} calcar, dispreciar.
calamaro {sm} calamar. calunnia {sf} maledicentia, calumnia, > calumniar, ca-
calamita {sf} magnete. lumniose.
calamit {sf} calamitate, > calamitose. calvario {sm} calvario.
calare {vt} decrescer, bassar, descender, diminuer. calvizie {sf} calvitia, > calve.
calca {sf} grege, turba. calza {sf} calcea, calcetta.
calcagno {sm} calce, talon. calzare {vt} calcear.
calcare {vt} calcar {anche: dare un calcio, tracciare},

30
calzatura {sf} calceatura. campana {sf} campana.
calzettone {sm} spisse calcetta. campanella {sf} campanetta, {bot} campanula.
calzino {sm} calcetta. campanello {sm} campana (de porta, de scriptorio, de
calzolaio {sm} bottinero, scarpero, > bottineria. alarma).
calzoni {sm} pantalones, calceones, bracas. campanile {sm} campanil.
camaleonte {sm} chameleonte. campanilismo {sm} spirito de appertinentia al pro-
cambiabile {ag} cambiabile, mutabile. prie communitate local, {neg.:} chauvinismo.
cambiale {sf} littera de cambio, campare {vi} viver, superviver.
cambiamento {sm} cambio, mutation. candidato {sm} candidato (a).
cambiare {sm} cambiar, mutar, alterar, substituer, candidatura {sf} candidatura.
(cambiar de opinion, cambiar de conducta, cambiar candido {ag} candide {tutti i sensi}.
de vestimento, cambiar se, cambiar de traino, seta candito {sm} (saccharo) condite.
cambiante). candore {sm} candor, blanchessa, puressa, innocentia.
cambiavalute {sm} cambiator, cambista. cane {sm} can, (vita de can), > canil, canin.
cambio {sm} cambio, (littera de cambio, agente de canestro {sm} corbe, paniero.
cambio). canfora {sf} camphora.
camera {sf} camera (:stanza, camera da letto, {pol}, canguro {sm} kanguru.
{mecc}); {larga e pubblica:} sala, (camera a dormir, ca- canicola {sf} canicula, > canicular.
mera de lecto, musica de camera, camera de aere, ca- canile {sm} canil.
mera obscur, camera (photographic)). canino {ag} canin, (dente canin).
camerata {sf compagno} camerada, {dormitorio} dor- canizie {sfp} capillos blanc, vetulessa.
mitorio. canna {sf} canna, (canna de piscar, canna de sucro), ~
cameratismo {sm} cameraderia. d'organo tubo de organo.
cameriere {sm} servitor, {valletto, maggiordomo} ca- cannella {sf bot} cannella, > cannelliero, cannellar.
merero. cannello {sm} tubo, {per esp. chimici} pipetta.
camerino {sm di teatro} loge (F). cannibale {sm} cannibal, > cannibalismo.
camice {sm} tunica, supertoto blanc. cannocchiale {sm} telescopio.
camicetta {sf} blusa. cannonata {sf} cannonada, {fig} cosa formidabile.
camicia {sf} camisa, (camisa de nocte, camisa/ jachetta cannone {sm} cannon, > cannonar.
de fortia), > camisero, camiseria, camisola, subcamisa. cannuccia {sf} cannella, {per bere, anche:} palea de bi-
camiciotto {sm} camisa sportive, supertoto, {per lavo- ber.
ratori} blusa. canoa {sf} canoa, > canoero, canoar, canoage.
caminetto {sm} focar. canone {sm ogni senso} canone, > canonic, canonisar,
camino {sm} camino. mensura standard.
camion {sm} camion, (camionista, camion cisterna, canonico {ag} canonic (horas canonic, derecto cano-
camion grue, camionage, camionetta). nic, libros canonic) , {sm} canonico.
camioncino {sm} camionetta. canoro {ag} canor, (> canoritate), melodiose, cantante.
cammello {sm} camelo, > camelero. canottaggio {sm} canotage, remage.
cammeo {sm} cameo, camelina. canottiera {sf masch} subcamisa, {femm} camisola.
camminare {vt} camminar, ambular, promenar se, canotto {sm} canot, canoa.
marchar, ir (a pedes). canovaccio {sm tela} canevas, {strofinaccio} siccator,
camminatore {sm} camminator. pannello pro dispulverar, {teatrale} scenario.
cammino {sm} cammino, marcha, (poner se in mar- cantante {sm/f} cantator/cantatrice.
cha). cantare {vt} cantar.
camomilla {sf} camomilla, (tisana de camomilla). cantautore {sm} cantautor.
camoscio {sm} camoce, > camociar (:scamosciare). cantiere {sm} deposito, area de construction (de la-
campagna {sf} pais, > paisan; campania, > campaniol; bor), contructorio.
agro, > agreste. cantilena {sf} cantilena.
campagnolo {ag/sm} campaniol, paisan, rural, {sf cantina {sf} cellario.
auto, jeep} camionetta rural, jeep. canto {sm mus} canto, {av} d'altro ~ al/del altere late-
campale {ag battaglia} sur terreno, campal. re.

31
cantonata {sf} equivocation, error. perder le testa, mal de capite, testa coronate, testa de
cantone {sm amm} canton, > cantonal, {angolo} angu- ponte, testa de littera),{ ~i {smp di vestiario} articulo,
lo. detalio, {di bestiame} testa de bestial, {di fune} ila-
cantuccio {sm} angulo (de un camera), loco remote. mento, (a ~ nove paragrapho).
canuto {ag} blanc, con capillos blanc. capofitto, {av} a ~ precipitemente.
canzonare {vt} derider, ludificar, burlar. capogiro {sm} vertigine.
canzonatorio {ag} derisori, irrisori, burlesc. capolavoro {sm} obra de maestro.
canzone {sf} cantion, cantionetta. capolinea {sm} terminus.
caos {sm} chaos. capolino {sm:} fare ~ reguardar rapidemente/furtive-
caotico {ag} chaotic. mente.
capace {ag} capace, ({vasto} spatiose, ample), habile, capoluogo {sm} capital regional, sede del governa-
experte, apte. mento regional.
capacit {sf} capacitate, (mesura de capacitate). capomastro {sm} maestro mason.
capacitarsi {vr} ({di solito in negativo: io non so capa- caporale {sm mil} caporal.
citarmi che:} io non pote persuader me que, io non caposaldo {sm} puncto de appoio, fundamento, base,
pote comprender como...). {mil} fortalessa, citadella.
capanna {sf} cabana. capostazione {sm} chef de station.
capannello {sm} parve gruppo de gente que discute capotreno {sm} chef del traino.
topicos/themas currente. capoufficio {sm} chef de officio/bureau.
capannone {sm} grande barraca, hangar. capovolgere {vt} inverter, reverter, volver.
caparbio {ag} obstinate, restive. cappa {sf} cappa, {del camino} camino.
caparra {sf} arrha, garantia. cappella {sf} cappella, (maestro del cappella, a cap-
capeggiare {vt} conducer, diriger. pella).
capello {sm} capillo, ({capelli a spazzola:} capillos la cappellano {sm} cappellano.
can, {a testa scoperta:} in capillos). cappello {sm} cappello, bonetto.
capelluto {ag} cuoio ~ corio capillute, scalp. cappero {sm} capparo.
capezzale {sm} stricte cossino ({di malato} assider cappio {sm} nodo, corda nodate.
apud un infirmo). cappone {sm zool} capon, > caponiera.
capezzolo {sm} papilla, tetta. cappotta {sf di auto} capote.
capienza {sf} capacitate. cappotto {sm} cappotto, paletot.
capillare {ag} capillar, detaliate, que se extende ubi- cappuccino {sm frate} cappuccino, {bevanda} caffe
que, > capillaritate, {smp} ~i {anat} capillares. con lacte.
capigliatura {sf} capillatura. cappuccio {sm} cappucio, {di penna} tappo, capsula.
capire {vt} comprender, intender (se), (dar a capra {sf} capra, > caprero, capretto, caprin, capro.
intender), accordar (se). capriccio {sm} capricio, > capriciose/instabile, capri-
capitale {ag} capital, principal, fundamental, (crimine ciositate.
capital, pena capital, peccato capital (:mortale), littera caprifoglio {sm} caprifolio.
capital (:maiuscola), citate capital), {sm} capital {in capriola {sf} salto, exultation, gambada, capriola,
ogni accezione}. exultar per le gaudio.
capitalismo {sm} capitalismo. capriolo {sm} capreolo,
capitanare {vt} capitanar, commandar. capsula {sf} capsula, > capsular, capsulage.
capitno {sm mil} capitano. captare {vt} interceptar, (captar = {adescare, sedurre,
capitare {vi} accider, arrivar, occurrer, succeder. tentare, ingannare, abbindolare}).
capitello {sm arch} capitello. carabina {sf} carabina, > carabinero.
capitolare {vi mil} render se, capitular, > capitulation, caraffa {sf} carrafa, ampulla.
{fig} ceder. caramella {sf} bonbon, {solo di zucchero:} caramello,
capitolo {sm} capitulo (:ogni senso). sucro candite.
capitombolo {sm} cadita, ruina. carattere {sm} character {ogni senso}.
capo {sm testa} testa, capite, {geogr} capo, promonto- caratteristico {ag} characteristic.
rio, {chi comanda} chef, conductor, capite, leader, caratterizzare {vt} characterisar, distinguer.
{comm} director, gerente, administrator, (al testa de, carbone {sm} carbon, (hydrato de carbon, carbon de

32
ligno, minator de carbon fossile). carnoso {ag} carnose, > carnositate.
carbonizzare {vt} carbonisar, > carbonisation. caro {ag} car {amato, costoso}, amate, costose, precio-
carburante {sm} carburante. se.
carburatore {sm auto} carburator. carogna {sf} caronia, > caroniose.
carcassa {sf di animale} cadavere, carcassa, {intelaia- carosello {sm} carosello.
tura} armatura, skeleto, structura, {di nave} carcassa carota {sf} carota, > carotina.
de nave. carovana {sf} caravana.
carcerato {sm} prisionero, recluso, carcerato. carovita {sf} augmentation del costo de viver.
carcerazione {sf} carceration, incarceration. carpentiere {sm} carpentero, > carpenteria.
carcere {sm} carcere, prision, > carcerero, carcerari, in- carpire {vt} prender/sasir (con violentia), extorquer,
carcerar, discarcerar. conquirer, fraudar.
carciofo {sm} artichoc. carponi {av} reptante (sur le proprie manos e genus).
cardare {vt} cardar, > cardata, cardator, cardatura. carrabile/carraio {ag passo} transitabile a carros, tran-
cardellino, {sm zool} cardello. sito pro carros.
cardiaco {ag} cardiac. carreggiata {sf della strada} parte vehicular del cam-
cardinale {ag} cardinal, (numeros cardinal, punctos mino/strata, banda de rolamento, {solco} cannellatu-
cardinal, virtutes cardinal), {sm rel} cardinal, > cardi- ra, sulco, tracia.
nalato. carrello {sm a due ruote} carretta, {aer} carro de atter-
cardine {sm} cardine, > discardinar, {fig} fundamento, rage, {ferrovia} trolley, carro, {cine, teatro, foto} dolly,
base. {tavolino} tabula rolante, portabibitas (the, vivandas),
cardo {sm bot} cardo. {di macchina per scrivere} carro, {da supermercato}
carena {sf nat} carina, > carinar, carinage. carretto.
carenza {sf} carentia, > carer, manco, necessitate, in- carrettiere {sm} carrettero.
sufficentia. carriera {sf professionale} carriera.
carestia {sf} penuria, carentia de nutrimento, fame. carriola {sf} carretta de mano.
carezza {sf} caressa, > caressar. carro {sm} carro, (carro funebre, carro triumphal), wa-
carezzare {vt} caressar. gon.
carezzevole {ag amorevole} amabile, tenere, car. carrozza {sf trainata da cavalli} carrossa, cochi, {di tre-
cariare {vt di denti} cariar, > carie, cariose, cariate. no} carro.
caricare {vt ogni senso} cargar, onerar. carrozzeria {sf} carrosseria, > carrossero.
caricatura {sf} caricatura, > caricaturista, caricatural, carrozzina {sf} cochietto de infante, {auto} sidecar,
caricaturar. {per invalidi} sede a rotas.
carico {sm} carga, cargamento, onere, fardo, > fardel- carrozzone {sm} carro, wagon.
lo. carrucola {sf} polea.
carie {sf} carie. carta {sf} papiro, (papiro moneta, papiro autographic,
carino {ag} car, attractive, charmante, delectabile, papiro de tornasol, papiro hygienic, papiro siccante,
gentil, sympathic, affabile, amabile, benevole, {di ra- papiro de seta), {cartoncino} carta, (carta postal, jocar
gazza} belle, {di barzelletta} facete, facetiose, bon. a cartas, dar carta blanc a un persona, dar le cartas,
carit {sf} caritate (:virt e elemosina), (facer le carita- carta de visita).
te). cartacarbone {sf} papiro carbon.
caritatevole {ag} caritabile, compassionabile. cartaccia {sf} papiralia, > cestino per ~ corbe a papiro.
carlona {av} alla ~ sin cura. cartamoneta {sf} papiro moneta.
carnagione {sf} carnation. cartapecora {sf} vitellino, pergamena.
carnale {ag} carnal. cartapesta {sf} papiro macerate.
carne {sf} carne, (in carne e osso, carne de cannon, carteggio {sm} correspondentia, collection de litteras.
carne de un fructo (:polpa), esser in carne). cartella {sf med: clinica} dossier (carta) medical, {do-
carnefice {sm} carnifice. cumento} dossier, documento, {fin} certificato de ac-
carneficina {sf} carnage, massacro, {di animali} ma- tiones, obligation, {custodia} classificator, camisa, {di
cellamento. uomo d'affari} portafolio, {stampato} prospecto, {fo-
carnevale {sm} carneval, > carnevalesc. glio dattiloscritto} pagina dactylographate/manu-
carnivoro {ag} carnivore. scripte, {di scolaro} sacco de scholar.

33
cartello {sm} indicator (stratal), signal, edicto, insi- taculo de immunditias, {pronto soccorso} equipamen-
gnia {fin} cartel, > cartelista, cartelisar, cartelisation, to de prime succurso, {registrata} phonobanda, cas-
trust, {pol} alliantia. setta.
cartellone {sm pubblicitario} placard, > placardar, {di cassettina {sf} pyxide.
spettacoli} programma. cassetto {sm} tiratorio.
cartiera {sf} fabrica de papiro, (cartiera = {portafogli}). cassettiera {sf} commoda.
cartilagine {sf} cartilagine, > cartilaginose. cassettone {sm} commoda.
cartoccio {sm} pacchetto (conic). cassiere {sm} cassero.
cartoleria {sf} papireria. casta {sf} casta.
cartolina {sf} carta (postal). castagna {sf} castania, marron, {ag} castanie.
cartone {sm} carton, > cartonero, cartoneria, cartonar, castello {sm} castello, > castellano, (~ in aria creation
cartonage. de phantasia).
cartoni animati {smp} designos/caricaturas animate. castigare {vt} castigar, punir, disciplinar.
cartuccia {sf} cartucha, > cartuchiera, cartucheria. castigo {sm} castigamento/castigation, punition.
casa {sf} domo, (domo de deo, a domo, in domo de), > castit {sf} castitate.
domicilio, domestic; casa. casto {ag} caste.
casacca {sf} casaca, jachetta, veste cossack. castoro {sm} castor.
casalinga {sf} gerente (del economia) domestic, de su castrare {vt} castrar, emascular, mutilar.
familia; matre/femina de familia (de menage), mena- casuale {ag} casual, accidental, aleatori.
gera. casualit {sf} casualitate.
casalingo {ag} domestic. casupola {sf} cabana.
casalinghi {smp} utensiles domestic, articulos de me- cataclisma {sf} cataclysmo, catastrophe.
nage. catacomba {sf} catacomba.
cascare {vi} cader, collaber. catalogare {vt} catalogar.
cascata {sf} cascada, cadita de aqua, cataracta. catalogo {sm} catalogo.
cascina {sf} ferma. catarro {sm} catarrho, > catarrhal, catarrhose.
casco {sm} casco, caschetto. catasta {sf} pila, cumulo.
caseificio {sm} fabrica de caseos, caseificio. catasto {sm} catastro, registro del terrenos/fabricatos.
casella {sf cassetta} cassa (postal), {di schedario} al- catastrofe {sf} catastrophe, > catastrophic.
veolo de bureau, {della carta a quadretti} quadrato. catechismo {sm} catechismo, > catechete, catechetica,
casellario {sm} archivio, classificator, cellario. catechetic, catechisar, catechista.
casello {sm ferr} cabina de signales, passage a nivello categoria {sf} categoria.
con casa del signalator. categorico {ag} categoric.
caserma {sf} caserna, > casernero, casernar, caserna- catena {sf} catena, > catenar, catenari.
mento. catenaccio {sm} pessulo.
casino {sm caccia:} domo pro le chassa, {circolo uffi- cateratta {sf} cataracta.
ciali:} club del officieros, {di prost.:} bordello. catinella {sm} bassino.
casin {sm} casino. catrame {sm} catran, > catraneria, catranose, catranar,
caso {sm} caso, chance, hasardo, (in nulle caso, in catranator.
caso de necessitate, caso de conscientia, in caso que, cattedra {sf} cathedra (:anche pulpito).
{per caso:} per aventura, {a caso:} passim, al hasardo). cattedrale {sf} cathedral.
casolare {sm} ferma, cabana. cattiveria {sf} impietate, pravitate, perversitate, mali-
cassa {sf} cassa, buxo, feretro, (libro de cassa, cassa tia, despecto, rancor.
del tympano). cattivit {sf} captivitate.
cassaforte {sf} cassa forte, cassa pro salveguardar, cof- cattivo {ag} mal, prave, perverse.
fro. cattolicesimo {sm} catholicismo.
cassapanca {sf} arca, cassabanco. cattolico {ag} catholic.
casseruola {sf} casserola. cattura {sf} captura.
cassetta {sf} cassa, cassetta, {per preziosi} coffro, {del- catturare {vt} captar, capturar, captivar.
le lettere} cassa postal, {da fiori} cassa de ceramo, {per caucci {sm} cauchu.
attrezzi} cassa de utensiles, {della spazzatura} recep- causa {sf ogni senso} causa, (causa prime, causa final,

34
a causa de). celare {vt} celar, teger.
causare {vt} causar, producer, provocar. celebrare {vt} celebrar.
caustico {ag} caustic, mordace, corrosive. celebrazione {sf} celebration.
cautela {sf} cautela, prudentia. celebre {ag} celebre, famose.
cautelare {vt} proteger, defender, prevenir, garantir. celebrit {sf} celebritate.
cauto {ag} caute, prudente. celere {ag} celere, rapide, veloce.
cauzione {sf} caution, securitate, garantia. celerit {sf} celeritate, rapiditate, velocitate.
cava {sf} cava, petreria. celeste {ag divino} celeste, celestial, (volta celeste, le
cavalcare {vt} cavalcar, equitar, > cavalcada, equita- celeste imperio), {di colore} blau celeste.
tion. celibato {sm} celibato.
cavalcavia {sf} ponte superior, ponte super un strata. celibe {sm} celibatario, {ag} celibe.
cavalcioni; a ~ {av} a cavallo, con le gambas pendule. cella {sf} cella.
cavaliere {sm} cavallero, (cavallero de industria (:im- cellula {sf} cellula.
broglione), cavallero errante). cellulite {sf} cellulitis.
cavalleresco {ag} cavalleresc. cementare {vt} cementar.
cavalleria {sf} cavalleria, {fig} nobilitate, galanteria, cemento {sm} cemento, beton, (cemento armate).
cortesia. cena {sf} cena, souper.
cavallerizza {sf donna} cavallera, {maneggio} schola cenare {vi} cenar, soupar.
de equitation. cencio {sm} (vetule) pannello.
cavalletta {sf zool} locusta, cenere {sf} cinere, > cinerari, cineriero, cineriera, cine-
cavalletto {sm mecc} pedestallo, supporto, {di pittore, rar.
ind. costr.} cavalletto, {di macchina fotografica etc.} cenno {sm} signo, signal, {gesto} gesto, {con la testa}
tripede. nutation, {con la mano} facer signos con le mano, {al-
cavallo {sm} cavallo, equo, (a cavallo, ir a cavallo). lusione} allusion, referentia.
cavare {vt fare un buco} cavar, {dente} extraher, ~rsi censimento {sm} censimento.
{vr fame, voglia} satisfacer. censire {vt} censer.
cavatappi {sm} tiracorcos. censore {sm} censor, critico.
caverna {sf} caverna, cava, > cavernose. censura {sf} censura, (submitter al censura), critica.
cavezza {sf} capistro. centenario {ag} centenari, {sm} centenario.
cavia {sf} porco de india, (! cavia = {gabbia}). centesimo {sm moneta} centesimo, centimo, centime.
caviale {sm} caviar. centigrado {ag} centigrade.
caviglia {sf} cavilia. centigrammo {sm} centigramma.
cavillare {vi} cavillar, subtilisar, argutiar, facer sophi- centimetro {sm} centimetro.
smos. centina {sf edil} cinctura.
cavillo {sm} cavillo, sophisma. centinaio {sm} centena, a cento, circa cento.
cavit {sf} cavitate. cento {sm} cento, (per/pro cento).
cavo {ag} cave, {sm cavit} cavo, {corda} cablo. centrale {ag/sf} central.
cavolfiore {sm} caule flor. centralino {sm telefonico} central.
cavolo {sm} caule. centralizzare {vt} centralisar, centrar.
cazzuola {sf} trulla. centrare {vt} centrar.
ce {av} ibi, illac, {pr} nos. centrifugare {vt} centrifugar, > centrifuge, centrifuga-
cecit {sf} cecitate, (cecitate de nocte, nyctalopia). tion.
cedere {vt} ceder (cess), {arrendersi} render se, {terre- centro {sm} centro.
no} subsider, flecter se sub le peso. ceppo {sm piede dell'albero:} bloco, residuo truncate
cedevole {ag} cedente, poc firme, {arrendevole} doci- de arbore, {di freno: }bloco, {di prigioniero:} ligamine,
le, complacente. {geneal:} origine, branca.
cedimento {sm} cedimento, lapso (de terra), flexion cera {sf} cera.
del terreno. ceralacca {sf} cera de sigillar, lacca.
cedola {sf} coupon, {fin} titulo, action. ceramica {sf arte} ceramica, {oggetto} ceramo, {collet-
cedro {sm} cedro, tivo} ceramica, potteria.
ceffo {sm muso} muso, {peg} facie brute. cerbiatto {sm} cervino, cervo juvene.

35
cerca {sf} cerca, perquisition, almosna, questa, in ~ di {pettegola} commatre.
in cerca de. chiamare {vt} advocar, appellar, vocar, clamar, {in
cercare {vt} cercar, querer (quest), peter, requirer, ex- questione} questionar, {in giudizio} citar, ~si {vr} no-
plorar (tastante), tentar sin successo. minar se.
cerchia {sf di mura} circuito, {di amici} circulo. chiamata {sf} appello, vocation, {leg} citation.
cerchio {sm} circulo, (circulo polar, circulo vitiose). chiappa {sf} gluteo.
cereale {sm/ag} cereal. chiara {sf dell'uovo} albumine.
cerebrale {ag} cerebral. chiarezza {sf} claritate, nitor.
cerimonia {sf} ceremonia, (maestro de ceremonia, ha- chiarire {vt} clarar, clarificar, explicar.
bito de ceremonia, sin ceremonia), > ceremoniero, ce- chiaro {ag} clar, nitide, limpide, pur.
remonial, ceremoniose, inceremoniose. chiarore {sm} claritate, luce debile, resplendentia,
cerino {sm} flammifero (ceree). splendor.
cerniera {sf a cardine} cardine, {lampo} serratura ful- chiaroscuro {sm} clarobscuro.
mine. chiaroveggenza {sf} clarividentia, > clarividente.
cernita {sf} selection, cernita, < cerner. chiasso {sm} ruito, tumulto.
cero {sm} cereo, (cereo paschal), alte candela de cera. chiassoso {ag} ruitose, tumultuose.
cerotto {sm} emplastro (adhesive), banda adhesive. chiave {sf} clave, (clave anglese, clave de contacto,
certamente {av} certemente, certo. clave de violino, clave de fa (basso), clave a vite (a
certezza {sf} certitude. tubo)).
certificato {ag/sm} certificato, certification, > certifi- chiavistello, {sm} pessulo.
car, certificator. chiazza {sf} macula (que se extende)/(grande).
certo {ag} certe, verace, secur, {av} certo. chicco {sm} grano, perla.
cervello {sm} cerebro. chiedere {vt per avere} rogar, peter, {per sapere} de-
cervo {sm} cervo, (cervo volante). mandar, inquirer, querer (quest).
cesellare {vt} cisellar, > cisello, cisellar, cisellatura. chierico {sm} clerico.
cesoie {sfp} cisorios. chiesa {sf} ecclesia, > ecclesiasta, ecclesiastic, ecclesia-
cespite {sm} (fonte de) renta. stico, ecclesiologia.
cespuglio {sm} arbusto. chiglia {sf della nave} carina.
cessare {vt} cessar, abrumper, terminar. chilogrammo {sm} kilogramma.
cesso {sm} latrina. chimera {sf} chimera, > chimeric, chimerisar.
cesta {sf} corbe, paniero. chimica {sf} chimia, > chimista, chimic.
cestinare {vt} jectar in le corbe a papiro, non publicar, china {sf pendenza} inclination, {di collina} costa,
ignorar. scarpa, {vista verso il basso} declination, {vista verso
cestino {sm} corbe, paniero. l'alto} montata.
ceto {sm} classe/strato (social). china {sf bot} cinchona, > cinchonina, cinchonismo.
cetriolo {sm} cucumbre. chinare {vt} inclinar, ~si {vr} flecter se, abassar se, in-
cetra {sf} cithera. clinar se.
che {pron relativo} que, {pron. sogg. di pers.} qui. chincaglieria {sf gen. plurale} bricabrac (F).
cherubino {sm} cherub, > cherubic. chinino {sm} quinina.
chetichella; alla ~ secretemente, furtivemente, silen- chino {ag} inclinate.
tiosemente, (insinuar se). chioccia {sf} gallina covatrice.
cheto {ag} quiete, silentiose. chiocciola {sf} coclea, limace, scala a ~ scala a spiral.
chi {pron interrogativo} qui. chiodo {sm} clavo.
chiaccherare {vt} parlar, conversar, confabular, garru- chioma {sf di capelli} capillatura copiose, longe capil-
lar, commatrar. los spisse, {di albero} foliage, {di cavallo} criniera.
chiaccherata {sf} (belle) conversation, confabulation, chiosco {sm} kiosque.
conversation informal. chiostro {sm} claustro, cenobio.
chiacchere {sfp} confabulation, {pettegolezzo, inven- chiromanzia {sf} chiromantia.
zione} commatrage, conto, rumor. chirurgia {sf} chirurgia, > chirurgic.
chiacchierio {sm} confabulation. chiss {av} qui sape, forsan.
chiaccherone {sm} parlator excessive, confabulator, chitarra {sf} guitarra, gitarra.

36
chiudere {vt} clauder (claus), interrumper, separar, puncta {naut} cablo.
excluder, {con serratura o strettamente} serrar. cimentare {vt} defiar, stimular, probar, examinar, ~si
chiunque {pron relativo} quicunque. {vr} aventurar se, ~si con competer con.
chiusa {sf} esclusa. cimice {sf} cimice, > cimicaria, cimicose.
chiuso {ag} claudite/clause, serrate. ciminiera {sf di fabbrica, di nave} camino.
chiusura {sf} clausura, serratura, fin. cimitero {sm} cemeterio.
ci {av} hic, ibi, illac, {pr} nos. cimosa {sf per lavagna} eradicator (pro tabulas nigre),
ciabattino {sm} bottinero. pannello (pro eradicamento).
ciabatta {sf} pantofla. cinema {sm} cine, cinema, cinematographo.
cialda {sf cuc} biscuit. cinepresa {sf} camera.
cialtrone {sm} persona negligente, persona con nulle cinese {ag} chinese.
fibra moral. cingere {vt} cinger (cing, cinct), {circondare} incircu-
ciambella {sf cuc} torta de farina con un foramine in lar, circumferer, ambir, cinger.
le medio. cinghia {sf} corregia, cinctura, {per sella} cingula.
ciancia {sf} parolas van, commatrage. cinghiale {sm} porco salvage.
ciao {escl incontrandosi} salute! bon die! {lasciandosi} cingolo {sm} eruca, (tractor a eruca).
a revider! cinguettare {vt} cantar, critar, emitter critos.
ciarlatano {sm} charlatan, > charlataneria, charlatane- cinico {ag} cynic, > cynismo.
sc, charlatanismo. cinquanta {num} cinquanta.
ciascuno {pron} cata uno, {ag} omne, tote. cinque {num} cinque.
cibare {vt} nutrir, alimentar. cinquecento {num} cinquecento.
cibarie {sfp} viveres. cinta {sf} vallo, muro, barriera, palissada, cinction.
cibo {sm} nutrimento, alimento, victo, victualia. cintura {sf} cinctura, cingula.
cicala {sf} cicada. ci {pron} isto, id.
cicatrice {sf} cicatrice. ciocca {sf} meche (F).
cicatrizzare {vt} cicatrisar. cioccolata {sf} chocolate, > chocolatero, chocolatiera.
cicca {sf gomma da masticare} gumma a masticar, {di cioccolatino {sm} chocolate(s).
sigaretta} fin, resto, residuo truncate. cio {av} i.e. (id es).
ciclamino {sm} cyclamino. ciondolare {vt} oscillar, balanciar, pender.
ciclismo {sm} cyclismo. ciondolo {sm} pendente.
ciclista {sm} cyclista. ciondoloni {av} pendulemente.
ciclo {sm} cyclo. ciononostante {av} nonobstante isto, tamen.
ciclomotore {sm} bicycletta/cyclo a motor. ciotola {sf} bassino, cuppa, tassa.
ciclone {sm} cyclon, > cyclonal. ciottolo {sm} calculo, petretta.
ciclostile {sm} mimeographo, > mimeographar. cipiglio {sm} corrugation del fronte, reguardo hostil.
cicogna {sf} ciconia. cipolla {sf} cibolla.
cicoria {sf} chicorea, {insalata belga} endivia. cippo {sm} petra memorial, columna inscripte, cippo.
cicuta {sf} cicuta. cipresso {sm} cypresso.
cieco {ag} cec, > cecitate, cecar. cipria {sf} pulvere.
cielo {sm} celo, (baldacchinio:} celo de lecto, a celo circa {av} circa, approximatemente, {prep} in re, su-
aperte). per, circum.
cifra {sf} cifra (:ogni senso), > cifrate, cifrar, decifrar. circo {sm} circo.
ciglio {sm delle palpebre} cilio, {margine} fronte, orlo. circolare {vt} circular, mover, {ag} circular.
cigno {sm} cygno. circolazione {sf} circulation.
cigolare {vt} crepar, strider. circolo {sm} circulo, (circulo polar, circulo vitiose).
cigolio {sm} stridulation. circondare {vt} circumferer, ambir, cinger, {stare in-
cilecca {sf} fare ~ facer fiasco. torno} circumstar, circumjacer.
ciliegia {sf} ceresia, > ceresiero, ceresieto. circondario {sm} districto, vicinitate.
cilindro {sm ogni senso} cylindro, > cylindrata, cylin- circonferenza {sf} circumferentia.
dric, cylindrage. circonlocuzione {sf} circumlocution, > circumloquer.
cima {sf} culmine, summitate, alto, parte superior, circonvallazione {sf di mura} circumvallation, {stra-

37
da} strata circular/perimetral. cloaca {sf} cloaca, > cloacal.
circoscrivere {vt} circumscriber. clorofilla {sf} chlorophylla.
circoscrizione {sf} circumscription, area definite, ter- cloroformio {sm} chloroformo.
ritorio. club {sm} club, > clubista.
circospetto {ag} circumspecte, caute. coabitare {vt} conviver, cohabitar, > cohabitation.
circospezione {sf} circumspection, cautela. coadiutore {sm} coadjutor, coadjuvante, assistente,
circostante {ag} circumstante, vicine. suppletor.
circostanza {sf} circumstantia, occasion, stato del co- coagulare {vt} coagular.
sas. coalizione {sf} coalition, > coalisar, coalescer (:cresce-
circuito {sm} circuito. re insieme).
cisterna {sf} cisterna, reservoir. coatto {ag} obligate.
cisti {sf} cyste. cobra {sf} cobra.
citare {vt} citar {ogni senso}. cocaina {sf} cocaina, > cocainismo, cocainomano.
citazione {sf} citation. coccarda {sf} cocarda.
citofono {sm} telephono del porta, telephono interne. cocchiere {sm} cochiero.
citrato {sm} citrato. coccio {sm vaso} ceramo, {frammento} fragmentos,
citt {sf} citate, urbe. restos.
cittadinanza {sf} derecto de citatano. cocciutaggine {sf} obstination.
cittadino {sm} cive, citatano, {del regno:} regnicola. cocciuto {ag} obstinate.
ciuffo {sm} cresta, flocco. cocco {sm} coco.
civetta {sf} uluco, {fig} coquette. coccodrillo {sm} crocodilo.
civetteria {sf} coquetteria, > coquettar. coccolare {vt} imbraciar, caressar, vitiar.
civico {ag} civic. cocente {ag} ardente, adurente.
civile {ag} civil. cocomero {sm} melon de aqua.
civilizzare {vt} civilisar. cocuzzolo {sm} summitate, extremitate, puncta, cul-
civilt {sf} civilisation, {di maniere:} civilitate. mine, parte superior.
clacson {sm} klaxon. coda {sf} cauda, (piano de cauda, facer cauda).
clamore {sm} clamor, > clamorose, ruito, strepito. codardia {sf} coardia, > coarde.
clandestino {ag} clandestin, > clandestinitate. codazzo {sm} canalia/turba a sequer, sequito.
clarinetto {sm} clarinetto. codesto {pr} ille, celle {decl}, {ag} ille, celle.
classe {sf ogni senso} classe. codice {sm} codice (codice penal, codice civil, codice
classicismo {sm} classicismo. commercial, codice militar, codice telegraphic), > co-
classico {ag} classic, {sm} classico. dificar.
classifica {sf} classification. coefficente {sm} coefficente.
classificare {vt} classificar. coercizione {sf} coercition, coaction, constriction.
classificazione {sf} classification. coerente {ag} coherente, ben ligate.
clausola {sf} clausula. coerenza {sf} coherentia.
clava {sf} fuste. coesione {sf} cohesion, > cohesive.
clavicembalo {sm} clavicymbalo. coesistere {vt} coexister.
clavicola {sf} clavicula. coetaneo {ag} coetanee.
clemente {ag} misericorde, clemente, > clementia. cofano {sm auto} copertura (del motor).
clericale {ag} clerical, > clericalismo. cogliere {vt fiori, frutta} levar, prender, colliger, {sor-
clero {sm} clero, clericato. prendere} surprender, {in fallo} attrappar.
clessidra {sf} sabliero. cognac {sm} cognac.
clich {sm} clich (F). cognato {sm} fratre/soror affin.
cliente {sm} cliente, > clientela. cognizione {sf} cognoscentia, saper, notion, {fil} co-
clima {sf} climate, > climatic, climatisar. gnition.
climatizzazione {sf impianto di aria condizionata} cli- cognome {sm} nomine de familia.
matisation. coincidenza {sf} coincidentia.
clinica {sf} clinica, {ag} clinic. coincidere {vt} coincider.
clistere {sm} clyster. coinvolgere {vt} implicar, involver, requirer.

38
col {av} ibi, illac. colmare {vt} plenar, reimpler, cargar, expler, cumular.
colabrodo/colapasta {s} colo, colatorio, filtro. colmo {sm} plen, complete (usque al orlo).
colare {vt} colar/filtrar (:filtrare), percolar, {metallo} colombo {sm} columba, pipion.
funder. colonia {sf} colonia, (colonia penitentiari, aqua de Co-
colata {sf geol} fluxo de lava in eruption, {metal} fu- lonia.
sion. coloniale {ag} colonial.
colazione {sf} jentaculo, jentar. colonizzare {vt} colonisar, > colonisation.
colei {pr} illa. colonna {sf} columna, (columna vertebral, quinte co-
colera {sf} cholera. lumna).
colibri {sm} colibri. colonnello {sm} colonnello, (locotenente colonnello).
colica {sf} colica. colono {sm} colono.
colino {sm} colo. colorante {sm} colorante.
colla {sf} glutine, colla. colorare {vt} colorar, tinger, tintar.
collaborare {vt} collaborar, concurrer. colore {sm} color, (color local), {sostanza} tinta.
collaboratore {sm} collaborator. colorito {sm carnagione} carnation, color, {vivacit}
collaborazione {sf} collaboration. vivacitate, animation, {ag} colorate, vivide, {di perso-
collana {sf} collar. na} incarnatin, rosate.
collant {sm} collant. coloro {pr} istes, illes.
collasso {sm} collapso. colossale {ag} colossal, enorme, vaste, immense.
collaterale {ag} collateral. colosso {sm} colosso.
collaudare {vt} verificar, examinar, probar. colpa {sf} culpa, peccato, error.
collaudo {sm} verifica, examine, proba. colpevole {ag} culpabile.
colle {sm} colle. colpire {vt} colpar, batter, percuter, (> percussion), af-
collega {sm} collega. ficer ({avere un effetto su}, > affection), impinger,
collegamento {sm} connexion, junction. ({collisione}, > impacto), ferir.
collegare {vt} conjunger, connecter, assemblar, unir, colpo {sm} colpo, battimento, percussion, affection,
poner in relation, poner se in communication. impacto, ferimento, {sparo} tiro,{ med} attacco, (colpo
collegio {sm} collegio, (collegio electoral). de sol, colpo de vento, colpo de gratia, colpo de stato,
collera {sf} cholera, ira, rage. colpo de apoplexia, colpo de mar).
collerico {ag} choleric, irascibile, ragiose. coltellata {sf} colpo de pugnal/cultello, > dagar, pu-
colletta {sf atto} collecta, {sostanza} collection. gnalar.
collettivit {sf} collectivitate, communitate. coltello {sm} cultello, {da macellaio, da caccia} cultro,
collettivo {ag} collective, {sm} collectivo (:organo po- {per carne} hachatoria.
litic de consulta e deliberation). coltivabile {ag} cultivabile.
colletto {sm} collo, colletto. coltivare {vt} cultivar, coler.
collezione {sf} collection. coltivatore {sm} cultivator, agricultor, paisano.
collezionare {vt} colliger. coltivazione {sf} cultivation.
collimare {vi} coincider, concordar, vader ben a, cor- colto {ag} culte, instruite.
responder. coltre {sf} copertura (de lana), coperilecto, copertura
collina {sf} collina, > collinetta, collinose. de lecto, {funebre} drappo mortuari.
collirio {sm med} collyrio. coltura {sf} cultivation.
collisione {sf} collision. colui/colei {pron} ille/illa.
collo {sm} collo. coma {sf} coma, > comatose.
collocamento {sm} collocation, disposition, placia- comandamento {sm} commandamento.
mento, positura, situation, {lavoro} empleo, placia- comandante {sm} commandante.
mento, (bureau de placiamento), ~ a riposo retiro, comandare {vt} commandar, imponer, controlar, ordi-
pensionamento. nar.
collocare {vt} collocar, disponer, placiar, poner, situar, comando {sm} commando.
emplear. comare {sf} commatre.
colloquio {sm} colloquio, conversation, confabula- combaciare {vt} coincider, unir se perfectemente, va-
tion. der ben a, equalar, harmonisar se, corresponder.

39
combattente {sm} combattente, pugnante. commissariato {sm} commissariato.
combattere {vt} combatter, luctar, pugnar. commissario {sm} commissario, {scol} membro de un
combattimento {sm} combatto. commission de examine.
combinare {vt} combinar, conjunger, consociar, {qual- commissionario {sm} commissionero, < commissio-
cosa} machinar, preparar, concordar. nar.
combinazione {sf} combination, casualitate. commissione {sf} committee, commission (:compito,
combustibile {sm} combustibile. rimunerazione, comitato); {ordinazione:} commanda.
combustione {sf} combustion, (combustion sponta- committente {sm} cliente, commandator.
nee). commovente {ag} emovente, toccante, pathetic.
combutta {sf} conspiration, conspiratores/gruppetto commozione {sf} commotion, (commotion cerebral).
de gente qui conspira. commuovere {vt} mover, emover, impressionar.
come {av} como, quomodo, {av} como, quam, qua commutare {vt} commutar (in), mutar, cambiar.
(:nella capacit/funzione di, in qualit di). comodino {sm} tabula de nocte.
cometa {sf} cometa, (cometa de papiro = {aquilone}). comodit {sf} commoditate, conforto.
comico {ag} comic, (opera comic), {sm} comico, come- comodo {ag} commode, confortabile, conveniente
diano. (:pulito, decente), {sm} commoditate, convenientia.
comignolo {sm} camino. compaesano {sm} originari del mesme village, com-
cominciare {vt} comenciar, initiar, inciper. patriota.
comitato {sm} committee. compagine {sf} structura, equipa.
comitiva {sf} banda, gruppo, compania. compagnia {sf} compania, (tener compania a un per-
comizio {sm} assemblea, reunion (de propaganda sona, "Smith e compania").
electoral), meeting, incontro. compagno {sm} companion, camerada, conviagiator.
commedia {sf} comedia, > comediano/comedo (:com- comparabile {ag} comparabile (con/a), conferibile.
mediante). comparare {vt} comparar, conferer.
commemorare {vt} commemorar, > commemoration, comparativo {sm} comparativo, {ag} comparative.
commemorative. compare {sm} compare (compatre), companion.
commendatore {sm} ({titolo della Rep. Ital.} comman- comparire {vt} comparer, apparer.
dante in un ordine honorific. comparsa {sm cine} figurante, comparsa.
commensale {sm} conviva, > convival. compartimento {sm} compartimento, {amm} circum-
commentare {vt} commentar, {annotare un testo} an- scription.
notar, {spiegare} explicar. compassato {ag} mesurate, deliberate, rigide, inflexi-
commentatore {sm} commentator, > commentario. bile, satisfacte de se, complacente, pedantesc.
commento {sm} commentario. compassione {sf} compassion, pietate, misericordia.
commerciale {ag} commercial. compasso {sm} compasso.
commerciante {sm} commerciante, mercante, nego- compatibile {ag} compatibile.
tiante, venditor, homine de affaires/negotios. compatimento {sm} compassion, condescention, pie-
commerciare {vt} commerciar, mercar. tate.
commercio {sm} commercio, negotios, affaires, mer- compatire {vt} compatir (a).
cato, (~ all'ingrosso commercio in grosso, ~ al detta- compatriota {sm} compatriota.
glio commercio al detalio). compattezza {sf} compactibilitate, soliditate, concor-
commesso {sm comm} commisso, venditor/venditri- dantia.
ce, adjuvator de commercio. compatto {ag} compacte, solide, firme, unite.
commestibile {ag} comestibile, edibile, mangiabile, compendiare {vt} compendiar, facer un compendio, >
{smp} comestibiles, alimentos. compendiose, resumer, condensar.
commettere {vt} committer, perpetrar, facer. compendio {sm} compendio, resum.
commiato {sm} commeato, > commear (:andare e ve- compenetrare {vt} compenetrar, > compenetration,
nire), congedo, partita. penetrar.
comminare {vt dir} menaciar, prevenir, infliger. compensare {vt} remunerar, indemnisar, compensar.
commiserare {vt} commiserar, miserar, compatir, ha- compensazione {sf} compensation.
ber pietate de. compenso {sm} remuneration, indemnitate, compen-
commiserazione {sf} commiseration, compassion. sation.

40
competente {ag qualificate} competente, qualificate, complottare {vt} conspirar, cabalar, intrigar, ordir.
capace, {adeguato} juste, passabile, adequate, conve- complotto {sm} complot, conspiration, intriga.
nibile. componente {sm} componente.
competenza {sf} competentia, (esser del competentia componimento {sm} essayo, composition, obra, {leg}
de/a), capacitate. saldo, accomodamento, resolution, transaction.
competere {vi} competer (:gare, appartenere per dirit- comporre {vt} componer, formar, constituer, arran-
to), rivalisar. giar, adjustar.
competitore {sm} competitor. comportamento {sm} comportamento, conducta.
competizione {sf} competition. comportare {vt} comportar, implicar, ~si {vr} compor-
compiacente {ag} complacente, obligante, officiose. tar se, conducer se.
compiacere {vt} placer (a), gratificar, contentar, sati- compositore {sm} compositor {tipografia, anche:} cas-
sfacer, ~si {vr} complacer (se in), delectar (se in). sista.
compiangere {vt} haber pietate de, commiserar, doler composizione {sf} composition, {leg} accommoda-
(se de), regretar, symphatisar (con), {lamentare} la- mento, transaction.
mentar, {un morto} luger, affliger (se de). compostezza {sf} urbanitate, calma, dignitate, mode-
compianto {ag} lamentate. ration.
compiere {vt} complir, accomplir, completar, conclu- composto {ag} composite (interesse composite, parola
der, {un lavoro} exequer, realisar, {et} festear. composite, fractura composite), {ordinato} in ordine,
compilare {vt} compilar, rediger. methodic, {sm} composito, mixtura.
compilazione {sf} compilation, redaction. compra {sf} compra, emption, acquisition.
compimento {sm} completion, complimento, conclu- comprare {vt} comprar, acquirer, (> acquiribile, ac-
sion. questo, acquisition, acquisitor), emer.
compitare {vt spelling:} ortographiar, {fare i compiti} compratore {sm} comprator, emptor, mancipe, acqui-
facer le deberes. sitor.
compitezza {sf} politessa, bon manieras, cortesia in- comprendere {vt} comprender, comprehender, inten-
scrupulose. der, caper, {contenere, anche:} continer, includer.
compito {sm} carga, labor, deber, assignation, {i com- comprensibile {ag} comprensibile, comprehensibile.
piti scolastici} deberes, officio, ministerio. comprensione {sf} comprension, comprehension.
compito {ag} polite, cortese. comprensivo {ag} comprensive, inclusive, (:che inclu-
compleanno {sm} anniversario, die natal. de molto, di vasta capacit a capire); {di carattere:}
complementare {ag} complementari. compatiente, benevole.
complemento {sm} complemento, (complemento di- compressa {sf med: garza} compressa, {pastiglia} ta-
recte, complemento indirecte, complemento de loco, bletta, comprimito, pastilla.
complemento de maniera), reserva. compressione {sf} compression.
complessit {sf} complexitate. compresso {pp} comprimite/compresse.
complessivamente {av} complexivemente, plenmen- comprimere {vt} comprimer.
te, in general. compromesso {sm} compromisso, arbitration, accor-
complessivo {ag} comprehensive, total, general, inte- do, convention.
gre. compromettere {vt} compromitter, {esporre a rischio
complesso {ag} complexe, complicate, intricate, {sm} o pericolo} impericular, mitter in periculo, {coinvolge-
complexo (complexo de inferioritate, complexo de su- re} compromitter, implicar.
perioritate, complexo de Edipo), {mus} gruppo (musi- comprovare {vt} probar, provider probas additional
cal). de, confirmar, probar in ultra, demonstrar.
completare {vt} completar, compler, concluder. compunto {ag} compungite/compuncte, > compunger
complicare {vt} complicar, pejorar. (se).
complicazione {sf} complication. compunzione {sf} compunction.
complice {sm} complice, > complicitate. computare {vt} computar, contar, calcular, summar.
complimentare {sm} complimentar, felicitar, congra- computisteria {sf} contabilitate.
tular, blandir. computo {sm} computo, calculo.
complimento {sm} complimento, blandimento, ver- comunale {ag} communal, municipal.
bos honorific. comune {sm} commun, ({house of commons:} camera

41
del communes, {cittadini ordinari:} communes), conciliar se).
{amm} communa, municipio, {ag} commun, (loco conciliazione {sf} conciliation, accordo, convention.
commun, senso commun, de commun accordo, in concilio {sm} concilio.
commun, foras del commun). concimare {vt} stercorar, fertilisar.
comunicare {vt} communicar (:impartire, trasmettere; concime {sm} fertilisante, composto, {naturale} ster-
scambiare pensieri, idee, ricevere la comunione), im- core.
partir, dar, {una malattia:} infectar. concisione {sf} concision, brevitate.
comunicativo {ag} communicative. conciso {ag} concise, breve.
comunicato {ag} communicate, {sm} communicato. concistoro {sm} consistorio, > consistorial.
comunicazione {sf} communication, (porta de com- concitato {ag} agitate, excitate, passionate.
munication). concittadino {sm} cocitatano.
comunione {sf} communion, (communion del sanc- conclave {sm} conclave, > conclavista.
tos, sancte communion). concludente {ag} concludente, conclusive.
comunismo {sm} communismo, > {sm}, {ag} commu- concludere {vt} concluder, terminar, finir, resolver,
nista. {mil dipl} stipular, {comm} realisar.
comunit {sf} communitate. conclusione {sm} conclusion, termino, fin.
comunque {av}, {cong} comocunque, de omne modo, conclusivo {ag} conclusive.
in omne caso, totevia, malgrado toto, de qualcunque concordanza {sf} concordantia, accordo, conformitate.
maniera. concordare {vt} concordar.
con {prep} con (:insieme con, per mezzo di, essendo concordato {sm} concordato, accordo, convention.
caratterizzato da), {mezzo, anche:} per; concorde {ag} concorde, concordante.
conato {sm} effortio, essayo, tentativa, {di vomito} co- concordia {sf} concordia.
nato. concorrente {sm} candidato, sollicitator, {sport} con-
conca {sf} bassino, vallea, {anat, arch} concha. currente, competitor, {rival} rival, emulo, {ag} concur-
concatenare {vt} concatenar, > concatenation. rente.
concavo {ag} concave, > concavitate. concorrenza {sf} concurrentia, competition, rivalitate.
concedere {vt} conceder, accordar, impartir, permit- concorrere {vt di folla} assemblar, converger, {contri-
ter, adjudicar, conferer, donar, {ammettere} admitter, buire} contribuer, concurrer, {partecipare} participar,
convenir. contribuer, prender parte in, {gareggiare} concurrer,
concentramento {sm} concentration. competer, emular, {aspirare} sollicitar.
concentrare {vt} concentrar, reunir, aggruppar, focali- concorso {sm afflusso} concurso, reunion, {concomi-
sar, ~si concentrar se. tanza} coincidentia, {gara} concurso, competition,
concentrazione {sf} concentration, focalisation. examination competitive.
concentrico {ag} concentric. concreto {ag} concrete, realiste.
concepibile {ag} concipibile, imaginabile. concubina {sf} concubina, > concubinage, concubina-
concepimento {sm fisiol} concipimento, conception to, concubinari.
(:anche mentale). condanna {sf} condemnation, judicio, judicamento,
concepire {vt} conciper, genitar, formar, generar. censura.
concernere {vt} concerner, > concernente. condannare {vt} condemnar, {produrre prove:} con-
concertare {vt} concertar, organisar, accordar (se). vincer, {riprovare:} reprobar.
concerto {sm} concerto {mus accordo, armonia}, (de condannato {sm} prisionero, criminal, accusato, {ag}
concerto). condemnate.
concessionario {sm comm} concessionario, agente, condensare {vt} condensar, comprimer, concentrar.
{ag} concessionari. condensazione {sf} condensation.
concessione {sm} concession, permisso, licentia. condimento {sm} condimento.
concetto {sm} concepto, notion, {opinione} opinion, > condire {vt} condir, condimentar.
conceptual, conceptualismo, conceptualista. condiscendenza {sf} condescendentia, indulgentia.
concezione {sf} conception. condiscendere {vi} condescender, obsequer, v. accon-
conchiglia {sf} concha, conchylio, scalia. discendere.
concia {sf della pelle} tannage, > tannar. condividere {vt} divider, posseder in commun, usar
conciliare {vt} conciliar, ({conquistarsi l'affetto di} = in commun, impartir, participar.

42
condizionale {ag} conditional, {sm} sententia suspen- torno, profilo.
dite. confinare {vt} internar, confinar, restringer, confinar
condizionare {vt} conditionar (:essere o mettere in con.
una determinata condizione); {l'aria:} climatisar. confine {sm} confinio, limite, frontiera.
condizionatore {sm} climatisator. confino {sm} internamento, (campo de
condizione {sf} condition, ({a condizione che:} provi- internamento).
ste que). confisca {sf} confiscation.
condoglianze {sfp} condolentias. confiscare {vt} confiscar.
condominio {sm} proprietate juncte, condominio. conflagrazione {sf} conflagration, grande foco de-
condonare {vt} remitter, pardonar. structive, > conflagrar.
condono {sm} remission, cassation. conflitto {sm} conflicto, < confliger, guerra, bello.
condotta {sf} conducta, comportamento, {tubazione} confluenza {sf} confluentia, {fig} union, accordo.
tubo, ducto. confluire {vt} confluer, unir se, concertar.
condottiero {sm} commandante, conductor, chef, lea- confondere {vt} confunder, imbroliar, miscer, turbar.
der. conformare {vt} conformar, adaptar, adequar.
condotto {sm} conducto, ducto, tubo, (conducto audi- conforme {ag} conforme (a), (copia conforme).
tori). conformemente {av} conforme a.
conducente {sm di bus} guidator, {di auto} automobi- conformista {sm} conformista.
lista, chauffeur, {di treno} machinista. confortante {ag} confortante, reassecurante, tranquil-
condurre {vt} ducer (duct), conducer, menar, guidar, lisante.
transportar, diriger, ~si comportar se. confortare {vt} confortar, reassecurar, tranquillisar.
conduttore {sm} conductor, leader, guida. confortevole {ag} confortabile.
confarsi {vr} convenir se, adaptar se. conforto {sm} conforto, consolation.
confederazione {sf} confederation. confratello {sm} confratre.
conferenza {sf} conferentia, interview, intervista. confrontare {vt} confrontar, comparar.
conferenziere {sm} conferentiante. confronti {av} nei ~ di coram, in relation a, reguardo
conferimento {sm} assignation, concession. a.
conferire {vt} conferer (:consultare), {assegnare} assi- confronto {sm} confrontation, comparation.
gnar, donar. confusione {sf} confusion, disordine, imbrolio, emba-
conferma {sf} confirmation, affirmation. rasso, turbation.
confermare {vt} confirmar. confuso {ag} confuse, enigmatic, pauco clar, disordi-
confessare {vt} confessar, admitter. nate.
confessione {sf} confession, declaration, admission. confutare, {vt} confutar, > confutation, refutar, {dir}
confessore {sm} confessor. impugnar.
confetto {sm} confecto, pastilla dulce. congedare {vt} congedar (:invitare ad uscire gentil-
confezionare {vt manufatto} confectionar, preparar, mente), licentiar, dimitter (:anche come licenziare da
{pacco} imballar, impacchettar. un lavoro), {mil} demobilisar, licentiar.
confezione {sf fattura} modello, {abito} vestimento, congedo {sm} congedo, (prender congedo), commea-
{imballaggio} pacchetto. to, dimission, licentia, demobilisation.
conficcare {vt} figer (fict), {con chiodi} clavar. congegnare {vt} inventar, designar, componer, imagi-
confidare {vt} confider, fider se (a un persona). nar, {fig} planar, projectar.
confidente {sm} confidente, informator, spion, agen- congegno {sm} apparato, mechanismo, equipamento,
te. utensile, machina.
confidenza {sf fiducia, cosa detta in ~:} confidentia, congelare {vt} congelar, gelar, refrigerar.
(confidentia in, voto de confidentia (:voto di fiducia), congelatore {sm} refrigerator cryogenic.
in confidentia, persona de confidentia), {dimestichez- congenito {ag} congenite, hereditari.
za} familiaritate, intimitate. congestionare {vt} congerer, {fig} reimpler troppo,
confidenziale {ag} confidential. congestione {sf} congestion, {fig} imbottiliamento.
configurare {vt} configurar, representar, illustrar, congetturare {sf} conjicer, conjecturar, supponer, pre-
symbolisar. sumer.
configurazione {sf} configuration, figura, forma, con- congettura {sf} conjecturar, supposition, presump-

43
tion. conoscitore {sm} cognoscitor, experto.
congiungere {vt} conjunger, junger, connecter, reunir, conosciuto {ag} renominate, cognite, cognoscite.
sociar, consociar. conquista {sf} conquesta.
congiuntivite {sf} conjunctivitis. conquistare {vt} conquirer (quir, quest, quisit).
congiuntivo {sm} conjunctivo. conquistatore {sm} conquisitor.
congiunto {ag} conjungite/conjuncte, connecte/con- consacrare {vt} consecrar, sacrar, dedicar.
nectite, reunite, sociate. consacrazione {sf} consecration, dedication.
congiuntura {sf circostanza} occasion, circumstantia, consanguineo {ag} consanguinee, > consanguinitate.
opportunitate, {econ} situation economic, tendentia consapevole {ag} plenmente conscie, (conscie de),
economic, conjunctura. consciente.
congiunzione {sf} conjunction, junction. consapevolezza {sf} conscientia.
congiura {sf} conspiration, complot, conjura. conscio {ag} conscie, consciente.
congiurare {vt} conspirar, complotar, conjurar. consecutivo {ag} consecutive, consequente, successi-
conglomerato {sm} conglomerato, agglomerato. ve, resultante.
congratularsi {vr} congratular se, felicitar se. consegna {sf} livration, consignation, {mil: punizione}
congratulazioni {smp} felicitationes, congratulatio- arresto in le caserna, {mil: ordine} ordine, carga.
nes, > {ag} congratulatori, (littera congratulatori). consegnare {vt} livrar, consignar (:fare un deposito),
congrega, congregazione, {sf} congregation, fraterni- committer (:affidare), {mil:} prohibir le exito.
tate, > congregar. conseguente {ag} consequente, coherente.
congresso {sm} congresso. conseguenza {sf} consequentia, ({di conseguenza:}
congruenza {sf} congruentia, > congrue, congruitate per consequente).
(opportun, adequate), incongrue, congruente, incon- conseguimento {sm} attingimento, complimento,
gruente. consequimento.
conguagliare {vt} saldar, equalisar, balanciar, arro- conseguire {vt} consequer (:essere la conseguenza di),
tundar, compensar. adir, attinger, ganiar, complir, obtener.
conguaglio {sm} saldo, equalisation, balancio, arro- consenso {sm} consenso, > consensual.
tundamento, compensation. consentire {vt} consentir, permitter, autorisar, assen-
coniare {vt} cunear, batter, {fig} crear, inventar. tir.
conico {ag} conic, (section conic). conserva {sf cuc} conserva.
conifere {sfp} coniferas. conservare {vt} conservar, preservar, retener, detener,
coniglio {sm} conilio. reservar.
coniugare {vt ling} conjugar (:anche 'mettere sotto lo conservatore {sm} conservator.
stesso giogo'), inflecter, {sposarsi} maritar (se), sposar conservatorio {sm} conservatorio.
(se). conservazione {sf} conservation, preservation.
coniugazione {sf} conjugation. considerare {vt} considerar, tener pro, reguardar
coniuge {sm} conjuge, sponso, sposo. como, reputar.
connazionale {sm} compatriota. considerazione {sf} consideration, reputation.
connessione {sf} connexion, junctura. considerevole {ag} considerabile, notabile.
connettere {vt} connecter (nect, nex), unir, ligar, {fig} consigliare {vt} consiliar, admonestar, suader (suas),
esser consciente, affollar (se). avisar, moner.
connivente {sm} complice, connivente. consiglio {sm} consilio, monition.
connivenza {sf} conniventia, < conniver. consistente {ag} consistente (:che possiede fermezza e
connotati {smp} characteres personal, description (de coerenza, congruo, armonioso), solide, fundate, vali-
un persona). de.
connubio {sm} connubio, matrimonio, maritage, consistenza {sf} consistentia, soliditate, valor.
union, alliantia. consistere {vi} consister (de/in).
cono {sm} cono. consociare {vt} consociar, associar.
conoscente {sm} cognoscentia. consolare {vt} consolar, confortar.
conoscenza {sf} cognoscentia, (cognoscentia de, pren- consolato {sm} consulato.
der cognoscentia de), saper, scientia. consolazione {sf} consolation, (premio de consola-
conoscere {vt persone o cose:} cognoscer, {fatti} saper. tion).

44
console {sm} consule, > {ag} consular. tiar.
consolidamento {sm} consolidation. contaminazione {sf} contamination, pollution, cor-
consolidare {vt} consolidar, affirmar, reinfortiar, ro- ruption.
borar. contante {ag} contante, ~i {smp} moneta contante.
consonante {sm} consonante, {ag} consonante. contare {vt} contar, calcular.
consonanza {sf} consonantia, correspondentia, accor- contatore {sm} contator.
do. contattare {vt} continger, stabilir contacto con.
consono {ag} consonante, congrue, conforme. contatto {sm} contacto, (in contacto).
consorte {sf/m} consorte, {ag} consorte, (prince con- conte {sm} conte.
sorte). contea {sf} contato.
consorzio {sm} societate, cooperativa (agricole), conteggiare {vt} calcular, contar, poner in le computo.
union, liga, association, syndicato, {leg} cartel, trust. conteggio {sm} computo, calculation.
constare {vi} constar (:essere un fatto stabilito), consi- contegno {sm} comportamento, conducta, attitude.
ster (de/in). contemplare {vt} contemplar.
constatare {vt} constatar, verificar, stabilir, assecurar contemplazione {sf} contemplation.
se. contemporaneo {ag} contemporanee, simultanee, de
constatazione {sf} constatation. hodie.
consueto {ag} consuete, habitual. contendente {sm} contendente, contenditor.
consuetudine {sf} consuetude, habitude, costume. contenere {vt} continer, tener, caper.
consulente {sm} consultor, experto. contenitore {sm} receptaculo, container.
consulenza {sf} consultation, aviso, consilio. contentare {vt} contentar, satisfacer, contentarsi di
consulta {sf} consulta. {vr} contentar se de.
consultare {vt} consultar, conferer. contentezza {sf} contento, felicitate.
consultazione {sf} consultation, deliberation. contento {ag} contente, felice, fortunate.
consulto {sm} consultation, secunde opinion. contenuto {sm} contento.
consultorio {sm} officio de consultation, consultorio. contesa {sf} contention, disputa, altercation.
consumare {vt} consumer (sum/sumpt), ({essere con- contessa {sf} contessa.
sumato da:} consumer se de), {compiere, completare, contestabile {ag} contestabile, impugnabile.
coronare, ~ un matrimonio:} consummar, usar, di- contestare {vt} contestar (:mettere in questione), di-
spender, expender, {logorare:} exhaurir, deteriorar, sputar, protestar, notificar.
{abiti:} consumer se, {sprecare} guastar, perder, {con contestatore {sm} protestator, persona qui protesta,
fuoco:} comburer. contestator.
consumatore {sm} consumitor, consumptor. contestazione {sf} contestation, protesta.
consumazione {sf anche leg. relig.:} consummation, contesto {sm} contexto.
{consumo} consumption, {bibita} biberage, bibita, contiguo {sm} contigue, > contiguitate.
{spuntino} repasto (legier), {al bar} ordine. continentale {ag} continental.
consumismo {sm} consumismo. continente {sm} continente.
consumo {sm} consumo. continenza {sf} continentia, > continente.
consuntivo {sm} balancia, {ag} consumptive. contingentamento {sm} allocation, assignamento, ra-
consunto {ag} consumite/consumpte, guastate. tionamento.
consunzione {sf} consumption. contingente {ag} contingente (:di ricorrenza incerta),
contabile {ag} contabile, (experto contabile), {sm} {sm} contingente.
contabile. contingenza {sf} contingentia.
contabilit {sf} contabilitate. continuare {vt} continuar, sequer, prosequer, {vi} con-
contadinesco {ag} paisanesc, rustic. tinuar.
contadino {sm} agricultor, fermero, paisano. continuazione {sf} continuation.
contagiare {vt} infectar, {ma:} contagion, contagiose. continuit {sf} continuitate, (solution de continuitate).
contagio {sm} contagion, infection. continuo {ag} continue, incessante, (currente conti-
contagioso {ag} contagiose, infective. nue, febre continue, fraction continue).
contagocce {sm} contaguttas. conto {sm} conto, (conto currente, dar conto de, a
contaminare {vt} contaminar, polluer, corrumper, vi- conto, a conto de), ({rendersi conto:} comprehender).

45
contorcersi {vr} contorquer se, torquer se. contributo {sm} contribution.
contornare {vt} contornar, decorar (circa le bordo). contrito {ag} contrite, penitente, compungite/com-
contorno {sm} contorno, {cuc} guarnition. puncte.
contorsione {sf} contortion. contrizione {sf} contrition, compunction.
contorto {ag} (con)torte/torquite. contro {prep} contra (:opposto, di faccia).
contrabbandiere {sm} contrabandero. controbattere {vt} replicar, contrariar.
contrabbando {sm} contrabando, (facer le contraban- controbilanciare {vt} equiponderar.
do, contrabando de guerra), > contrabandar. controfigura {sm} duplicato, sosia.
contrabbasso {sm} contrabasso. controfirmare {vt} contrasignar.
contraccambiare {vt} reciprocar, repagar, recompen- controllare {vt} controlar, verificar, inspicer, exami-
sar. nar, {disciplinare:} reprimer.
contraccolpo {sm} reculamento, {fig} repercussion. controllo {sm} controlo, verifica, inspection, examine.
contrada {sf} districto, region, pais. controllore {sm} inspector.
contraddire {vt} contradicer, disdicer, refutar. controparte {sf} parte adversari/opposite.
contradditorio {ag} contradictori, confligente, {sm} controsenso {sm} contrasenso (:interpretazione sba-
contradictorio, disputa, judicio contradictori. gliata).
contraddizione {sf} contradiction, (spirito de contra- controversia {sf} controversia.
diction, esser in contradiction con). controverso {ag} controverse, discutite/discusse, di-
contraffare {vt} contrafacer, imitar, falsificar. sputate.
contraffazione {sf} contrafaction, imitation, falsifica- controvoglia {av} de mal voluntate.
tion. contumacia {sf} contumacia (:resistenza per orgoglio
contrappeso {sm} contrapeso, > contrapesar. e tenacia all'autorit), (sententia in contumacia).
contrapporre {vt} contraponer, opponer. conturbare {vt} perturbar, agitar, excitar.
contrariamente {av} al contrario, contrarimente. contusione {sf} contusion.
contrariare {vt} contrariar, contrariarsi {vr} irritar se, convalescente {ag/sm} convalescente.
fastidiar se. convalescenza {sf} convalescentia.
contrariet {sf} contrarietate. convalidare {vt} confirmar, ratificar.
contrario {ag} contrari, adverse, {sm} contrario, (al convegno {sm} reunion, meeting, incontro, congresso.
contrario). convenevoli {smp} complimentos conventional, civi-
contrarre {vt} contraher, (contraher matrimonio, con- litates.
traher se). conveniente {ag} convenibile, avantagiose.
contrassegnare {vt} contramarcar, contrasignar. convenienza {sf} convenientia (:essere adatto, corret-
contrassegno {sm} contramarca, contrasigno. tezza di comportamento), (maritage de convenientia),
contrastare {vt} contrastar, discrepar, adversar, con- aptitude, capacitate, opportunitate, commoditate
trariar, obstacular. convenire {vi} reunir se, concurrer, {concordare, adat-
contrasto {sm} contrasto, opposition, disputa, conflic- tare allo scopo:} convenir, consentir, esser commode
to. (utile, avantagiose), adaptar, ({ne convengo:} io es de
contrattacco {sm} contraattacco. accordo).
contrattare {vt} contractar. convento {sm} convento, > conventiculo, conventual.
contrattazione {sf} negotiation, contracto. convenzionale {ag} conventional.
contrattempo {sm} contratempore, (a contratempore convenzione {sf} convention, {comm} cartel.
{:nel momento sbagliato}). convergente {ag} convergente.
contratto {sm} contracto, negotio. convergenza {sf} convergentia.
contrattuale {ag} contractual. convergere {vt} converger.
contravvenire {vi} contravenir a (:agire contrariamen- conversare {vt} conversar, colloquer.
te a), committer un infraction, transgreder. conversazione {sf} conversation.
contravvenzione {sf atto:} contravention, transgres- conversione {sf} conversion.
sion, {multa:} mulcta. convertire {vt} converter (vert. vers) (se).
contrazione {sf} contraction, {dei prezzi:} reduction. convesso {ag} convexe, > convexitate.
contribuente {sm} contribuente, contributor. convincere {vt persuadere:} convincer (vinc, vict),
contribuire {v} contribuer a, subvenir a. {provare colpevole:} convincer.

46
convinzione {sf} conviction, convincimento. cordiale {ag} cordial, amabile, {liquore} cordial.
convitato {sm} convitato, < convitar. cordialit {sf} cordialitate.
convitto {sm} internato, hostello del universitate. cordicella {sf} corregia, corda, cordon.
convittore {sm} interno, pensionario. cordoglio {sm} lucto, dolo, dolor, ({far cordoglio:} lu-
convivente {sm} cohabitante, convivente. ger).
convivere {vt} conviver, cohabitar. cordone {sm} cordon, (cordon sanitari, cordon umbi-
convocare {vt} convocar, advocar, citar. lical).
convocazione {sf} convocation, citation. coreografia {sf} choreographia, > choreographo.
convogliamento {sm} convio. coriandolo {sm bot} coriandro, coriandoli {smp} con-
convogliare {vt} conviar, convoyar, diriger. fetti.
convoglio {sm} convio, convoyo, (convoyo funebre), coricare {vt} cubar (se), reposar se.
caravana. corista {sm} chorista.
convulsione {sf} convulsion, < conveller. cornacchia {sf} cornice.
convulsivo {ag} convulsive, que se move per succus- cornamusa {sf} cornamusa.
sas, spasmodic. cornea {sf} cornea.
convulso {ag} convulse, {attivit} convulsive, febril, cornetta {sf mus} cornetta, {telec} receptor.
agitate, {pianto} spasmodic. cornetto {sm panino} panetto, cornetto, croissant,
cooperare {vi} cooperar, ~ a contribuer a. {acustico} trompetta acustic.
cooperativa {sf} cooperativa. cornice {sf} quadro, forma, cornice.
cooperazione {sf} cooperation, collaboration. cornicione {sm} cornice, corona, {modanatura} modu-
coordinamento {sm} coordination. latura.
coordinare {vt} coordinar. corno {sm} corno, (portar cornos, corno de chassa,
coordinata {sf} coordinata. corno anglese, corno del abundantia), {da scarpe:} cal-
coperchio {sm} coperculo. ceator.
coperta {sf} copertura (de lana), tapete, {della nave} coro {sm} choro, > choral.
deck, ponte. corolla {sf} corolla.
copertina {sf di libro rilegato} ligatura, {di libro non corona {sf} corona.
rilegato} copertura. coronamento {sm} coronamento.
copertone {sm} copertura de gumma. coronare {vt} coronar.
copertura {sf} copertura. corpetto {sm} gilet, {da donna} corsage.
copia {sf} copia, reproduction, transcription, imita- corpo {sm} corpore, (luctar corpore a corpore, in cor-
tion, {stesura} minuta, redaction. pore, corpore del nave).
copiare {vt} copiar, reproducer, transcriber, imitar, re- corporatura {sf} corporatura, physico.
diger. corporazione {sf} corporation, association.
copiatrice {sf} copiator. corporeo {ag} corporee, corporal, material, physic.
copiatura {sf} transcription. corpulento {ag} corpulente, > corpulentia.
copione {sm teatro/cine} scriptura/scenario. corredare {vt} equipar, fornir, approvisionar, fornir
copioso {ag} copiose, abundante, ample. (de), adder.
coppa {sf} cuppa, calice {auto: olio} carter, {mozzo di corredo {sm} equipamento, {di abiti:} trousseau.
ruota:} modiolo. correggere {vt} corriger, emendar.
coppia {sf} copula, sposos. correlazione {sf} correlation, > correlatar.
copricapo {sm} bonetto. corrente {sf} currente, (currente de aer, currente elec-
coprifuoco {sm} coperifoco. tric, currente continue, currente alternative, al curren-
coprire {vt} coperir, teger (tect). te, esser al currente de, tener al currente de).
coraggio {sm} corage, bravura, audacia, hardimento. correre {vi} currer (cors), (currer le mundo, currer pe-
coraggioso {ag} coragiose, brave, audace, hardite. riculo de).
corallo {sm} corallo, > corallero, corallin, corallina. correttezza {sf} correctessa, convenientia, honestate.
corazza {sf} cuirasse, > cuirassato, cuirassero. corretto {ag} correcte, honeste.
corazzata {sf} cuirassato. correttore {sm} corrector.
corda {sf} corda, fun, linea. correzione {sf} correction.
cordame {sm} cordage. corridoio {sm} corridor, aditorio.

47
corridore {sm} cursor. cosmesi {sf} cosmetica.
corriera {sf} autobus (interurban). cosmetico {ag} cosmetic, {sm} cosmetico.
corriere {sm} currero. cosmico {ag} cosmic.
corrispettivo {ag} respective, correspondente, equiva- cosmo {sm} cosmo.
lente, {sm somma} compensation, indemnitate, retri- cosmonauta {sm} cosmonauta.
bution. cosmonave {sf} cosmonave.
corrispondente {ag} correspondente, {sm} correspon- cosmopolita {ag/sm} cosmopolita, > cosmopolitismo.
dente, agente. cospargere {vt} dispersar, sparger, coperir, {liquido}
corrispondenza {sf} correspondentia, posta, epistolas. asperger, irrorar.
corrispondere {vt} pagar, {vi} ~ a corresponder a. cospetto; al ~ di coram, in presentia de.
corroborante {ag/sm} corroborante, fortificante. cospicuo {ag} conspicue, importante, considerabile.
corroborare {vt} corroborar, fortificar. cospirare {vi} conspirar contra, insidiar, conjurar.
corrodere {vt} corroder (se). cospiratore {sm} conspirator.
corrompere {vt} corrumper (se), depravar, malversar. cospirazione {sf} conspiration.
corrosione {sf} corrosion. costa {sf} costa, litore.
corrosivo {ag} corrosive. costante {ag} constante, invariabile, assidue.
corrucciarsi {vr} resentir se, enoiar se, irascer, preoc- costanza {sf} constantia, fidelitate, perseverantia, re-
cupar se. solution.
corrugare {vt} corrugar, > corrugation. costare {vt} costar, valer.
corruzione {sf} corruption. costata {sf} cotelette.
corsa {sf} cursa, carriera. costato {sm} pectore, costa.
corsaro {sm} corsario. costeggiare {vt} costear.
corsia {sf di auto} via, {d'ospedale} sala, dormitorio, costernare {vt} consternar, affliger, desolar.
{fra due letti} passage. costernazione {sf} consternation, desolation, afflic-
corsivo {ag} cursive, {sm} cursiva. tion.
corso {sm} curso, (curso de aqua, sequer un curso de, costiero {ag} costal/costari, litoral.
in le curso de, haber curso, viage de longe curso), costituire {vt} constituer (se), fundar, organisar.
avenue. costituzionale {ag} constitutional.
corte {sf} corte, (corte de appello, facer le corte a, cor- costituzione {sf} constitution.
te de recreation). costo {sm} costo, (a omne costo, a tote costo), sumpto.
corteccia {sf} cortice. costola {sf} costa.
corteggiamento {sm} cortesamento. costoletta {sf} cotelette.
corteggiare {vt} cortesar, galantear. costoso {ag} costose, car, expensive.
corteo {sm} defilata, procession. costringere {vt} constringer, coager, compeller, neces-
cortese {ag} cortese, gentil, polite. sitar, coercer, impeller.
cortesia {sf} cortesia, gentilessa, politessa. costrizione {sf} constriction, coaction, impulsion,
cortile {sm} corte, area. compulsion.
cortina {sf} cortina. costruire {vt} construer, struer, componer.
corto {ag} curte, breve. costrutto {sm ling} construction,cosmesi {sf} cosmeti-
corvetta {sf} corvetta. ca.
corvo {sm} corvo. cosmetico {ag} cosmetic, {sm} cosmetico.
cosa {sf} cosa, affaire, re, (alicun cosa). cosmico {ag} cosmic.
coscia {sf} coxa. cosmo {sm} cosmo.
cosciente {ag} consciente. cosmonauta {sm} cosmonauta.
coscienza {sf} conscientia, ({prendere coscienza:} sen- cosmonave {sf} cosmonave.
sibilisar se pro). cosmopolita {ag/sm} cosmopolita, > cosmopolitismo.
coscienzioso {ag} conscientiose, scrupolose, cospargere {vt} dispersar, sparger, coperir, {liquido}
attente/attentive. asperger, irrorar.
coscritto {sm} recruta, conscripto. cospetto; al ~ di coram, in presentia de.
cos {av} assi, sic, ita. cospicuo {ag} conspicue, importante, considerabile.
cosiddetto {ag} alias, sinominate. cospirare {vi} conspirar contra, insidiar, conjurar.

48
cospiratore {sm} conspirator. creazione {sm} creation.
cospirazione {sf} conspiration. credente {sm} credente.
costa {sf} costa, litore. credenza {sf fede} credentia, opinion, ({credenziali:}
costante {ag} constante, invariabile, assidue. littera de credentia), {armadio} credentia.
costanza {sf} constantia, fidelitate, perseverantia, re- credere {vt} creder, (creder a un cosa, creder in un
solution. persona, creder se), opinar, pensar, haber le convic-
costare {vt} costar, valer. tion de.
costata {sf} cotelette. credibile {ag} credibile.
costato {sm} pectore, costa. credito {sm} credito, (establimento de credito, littera
costeggiare {vt} costear. de credito, aperir un credito a, vender a credito).
costernare {vt} consternar, affliger, desolar. credo {sm} credo.
costernazione {sf} consternation, desolation, afflic- credulit {sf} credulitate, < credule.
tion. crema {sf} crema, > cremeria, cremose.
costiero {ag} costal/costari, litoral. cremare {vt} cremar, > cremation, crematori, cremato-
costituire {vt} constituer (se), fundar, organisar. rio.
costituzionale {ag} constitutional. cremisi {sm} carmesino, {ag} carmesin.
costituzione {sf} constitution. crepa {sf} fissura, division.
costo {sm} costo, (a omne costo, a tote costo), sumpto. crepaccio {sm} fissura.
costola {sf} costa. crepacuore {sm} dolor de corde/angustiose.
costoletta {sf} cotelette. crepare {vt} finder (se), {morire:} morir.
costoso {ag} costose, car, expensive. crepitare {vt} crepitar.
costruzione {sf} construction. crepitio {sm} crepitation.
costui {pron} iste, iste homine. crepuscolo {sm} crepusculo, > crepuscular.
costume {sm} costume, vestimento, habitude. crescere {vi} crescer, augmentar.
cotogna {sf} cydonia. crescita {sf} crescita, crescentia, crescimento, augmen-
cotoletta {sf} cotelette. tation, augmento.
cotone {sm} coton, (coton hydrophile, filo de coton). cresima {sf} confirmation, > confirmar.
cotonificio {sf} fabrica de coton, cotonificio. crespo {ag} torte/torquite.
cotta {sf} cotta, (cotta de armas, cotta de malia), infa- cresta {sf} cresta.
tuation. creta {sf} creta, argilla.
cottimo {sm} contracto de empleo, salario al pecia. cretino {ag} stulto, idiota, imbecille, > stultessa, idio-
cotto {ag/pp} cocite/cocte. tia, imbecillitate.
cottura {sf} coction. cric {sm} cric, (> levar con le cric).
covare {vt} covar. cricca {sf} clique (F).
covata {sf} covata. criminale {ag/sm} criminal, > criminalitate, criminar.
covile {sm} cubil. crine {sf} crin.
covo {sm} antro, cava, cubil. criniera {sf} criniera.
covone {sm} fasce, cumulo. cripta {sf} crypta.
cozzare {vt con le corna} dar un colpo de corno a, {ur- crisalide {sf} chrysalide.
tare} percuter, collider, confliger. crisantemo {sm} chrysanthemo.
cozzo {sm} impacto, collision, conflicto. crisi {sf} crise.
crampo {sm} crampo. crisma {sf} chrisma, {fig} sigillo de approbation.
cranio {sm} cranio. cristallizzare {vt} crystallisar.
crasso {ag} grande, intestino ~ intestino grande. cristallo {sm} crystallo.
cratere {sm} crater. cristianesimo {sm} christianismo.
cravatta {sf} cravata. cristiano {sm} christiano.
creanza {sf} politessa, manieras, education. criterio {sm} criterio.
creare {vt} crear. critica {sf} critica, > criticar, judicar, reprehender.
creato {sm} creation, universo, cosmo. crivello {sm} cribro.
creatore {sm} creator. crocchio {sm capannello} circulo.
creatura {sf} creatura. croce {sf} cruce, (cruce rubie, portar su cruce, facer le

49
signo del cruce, in cruce). cuore {sm} corde, > cordial.
crocefiggere {vt} crucifiger (fix), > crucifixo, crucifi- cupidigia {sf} cupiditate, > cupide.
xion, crucifixor. cupido {sm} cupido.
crocevia {sf} crocicchio {sm} cruciata (de vias). cupo {ag} obscur, lugubre, triste.
crociato {ag} cruciate. cupola {sf} cupula, domo.
crogiolo {sm} crucibulo. cura {sf} cura, ({fare con cura:} compassar, {prendersi
crollare {vt} collaber, craccar, ruinar, > collapso, crac, cura:} occupar se de, respicer), > curar, respicer.
ruina. curato {sm} curato, parocho.
cromatico {ag} chromatic, (scala chromatic). curioso {ag} curiose, rar. singular, > curiositate, curio-
cromo {sm} chromo. sar.
cronaca {sf} chronica, ({fare una cronaca:} historiar), > curva, curvatura {sf} curva, curvatura.
chronista, reporter. curvare {vt} curvar, verter, ansar.
cronico {ag} chronic. curvo {ag} curve.
cronologia {sf} chronologia. cuscinetto {sm imbottitura} cossinetto, tampon,
crosta {sf} crusta, > crustacee, crustose, incrustar. {mecc} rolamento.
cruccio {sm} anxietate, inquietude, resentimento do- cuscino {sm} cossino.
lorose, irritation. custode {sm} custode, guardator.
cruciverba {sf} enigma de parolas cruciate. custodia {sf} custodia, guarda, {per oggetti} etui (F).
crudele {ag} cruel, > cruelitate. custodire {vt} conservar, custodiar.
crudo {ag} crude, > cruditate. cute {sf} cute, > cutanee.
crusca {sf} furfure.
cruscotto {sm auto} pannello a instrumentos (de con-
trolo).
cubo {sm} cubo, > cubatura, cubismo, cubic, cubar.
cuccagna {sf} abundantia, plenessa, gaitate, diversion.
cuccetta {sf} couchette.
cucchiaio {sm} coclear, > coclearata.
cuccia {sf} niche (F).
cucciolo {sm} juvene animal, canino.
cuccuma {sf} caldiera.
cucina {sf} cocina, (> cocinero, cocinar), culina, (culi-
nari).
cucire {con filo} suer (sut), > suturator, {con punti}
crampar, {libri} brochar.
cucitura {sf} sutura.
cuc {sm} cucu.
cuffia {sf} bonetto, {casco} casco, protector.
cugino {sm} cosino.
cui {pron int e rel} que, {dopo prep} qui, le qual(es),
{int} de qui, {rel} de qui, del quales, cuje.
culla {sf} cuna, > cunar.
culminare {vt} culminar, > culmine, culmination.
culto {sm} culto, servicio divin, liturgia, > {rendere
culto:} coler (cult).
cultura {sf} cultura, > cultural.
cumulare {vt} cumular, > cumulo, cumulation, cumu-
lative.
cuneo {sm} cuneo, > cunear, cuneal.
cuocere {vt} cocer (coct), estufar.
cuoco {sm} coco, cocinero.
cuoio {sm} corio.

50
darsena {sf} darsena, porto interior.
D data {sf} data, > datar (de).
dato {sm} dato.
dato che nam, pois que.
da {prep} de ({moto da luogo:} io veni de Suissa), ab datore {sm} dator.
(:variante stilistica sempre nell'ambito della prove- dattero {sm} dactylo, dattilo.
nienza:) traduction ab francese , ex ({provenienza, dattilografare {vt} dactylographar, scriber a machina,
materiale:} un tabula ex ligno) (o provenienza da un > dactylographo, dactylographia.
gruppo o da un luogo circoscritto:) prender le moneta davanti {av} ante, avante, {alla presenza di:} coram,
ex le tasca, desde ({temporale:} desde un septimana), {ag inv} anterior, {sm} parte anterior, fronte.
per ({agente:} facite per un mesme autor). Altri esem- davanzale {sm di finestra} tabula (:di legno) {prop.
pi d'uso: la mela stata mangiata dai vermi le pomo Gopsill/Sexton}, appoio (del fenestra), base del fene-
ha essite mangiate per le vermes; sono stato accompa- stra.
gnato nella citt dal mio amico Giovanni io ha essite d'avanzo {av} de resto/residuo.
accompaniate in le citate per mi amico Giovanni; l'a- davvero {av} realmente, vermente, in effecto.
stronave veniva da un altro pianeta le astronave ve- dazio {sm} doana, {il pagamento} derecto de doana.
niva de un altere planeta; fuggito dalla prigione ille dea {sf} dea.
ha fugite ab le prision; da anni sogno di fare un viag- debilitare {vt} debilitar.
gio in Indonesia desde annos io sonia de facer un debito {ag} debite, {sm} debita, (debita de honor, de-
viage a Indonesia; i vincitori del premio venivano bita flottante).
dalle migliori classi della scuola le vincitores del debitore {sm} debitor.
premio veniva ex le melior classes del schola. debole {ag} debile, inope, adyname.
dabbenaggine {sf} naivitate, stupiditate, credulitate. debolezza {sf} debilitate.
dabbene {ag inv} honeste, honorate, digne. debuttare {vi} debutar, > debut, debutant.
daccapo {av} de novo, ancora un vice. decadenza {sf} decadentia, caducitate.
dacch {cong} desde que, de quando, postquam. decaffeinato {ag} decaffeinate.
dado {sm} dato, cubo, {mecc} matre vite. decano {sm} decano, > decanato.
daffare {sm inv} labor, deber, labor monotone. decantare {vt} transvasar.
daino {sm} cervo damma. decapitare {vt} decollar, decapitar, > decapitation.
d'altronde {av} de altere parte, cetero. decappottabile {ag} convertibile.
dama {sf} dama. deceduto {ag} decedite/decesse, morite/morte, {sm}
danaroso {ag} ric, opulente. morto.
danese {ag} danese, {sm} dano. decennio {sm} decennio.
dannare {vt} damnar, far ~ qd affollar alcuno, > dam- decente {ag} decente, decorose, respectabile.
nabile, damnation, condemnar. decentrare {vt} decentralisar.
dannato {sm} condemnato. decenza {sf} decentia, honestate.
dannazione {sf} damnation, condemnation, {escl} ma- decesso {sm} decesso, morte.
lediction! decidere {vt} decider (cis), deliberar, resolver, arran-
danneggiare {vt} leder, damnificar. giar.
danno {sm} damno, injuria. decifrare {vt} decifrar.
dannoso {ag} damnose, injuriose. decimale {ag} decimal.
danza {sf} dansa, (dansa macabre), ballo. decimare {vt} decimar, reducer.
danzare {vt} dansar, ballar. decimetro {vt} decimetro.
dappertutto {av} ubique. decimo {ag} decime.
dappoi {cong} de post que, de pois que. decina {sf} decena.
dappoco {ag inv persona} inutile, inepte, sin impor- decisione {sf} decision, deliberation, resolution, ar-
tantia. rangiamento.
dappresso {av} presso. deciso {ag} decise, deliberate, resolute.
dapprima {av} in un prime momento, in le principio. declamare {vt} declamar (contra), pronunciar, > de-
da quando {prep} depost que, desde que. clamation, declamatori, declamator.
dare {vt} dar, donar, impartir, darsi {vr} dar se, dedi- declassare {vt} degradar, declassar.
car se.

51
declinare {vt} declinar (1 cadere, affondare, 2 rifiuta- defraudare {vt} defraudar, fraudar, deciper.
re, respingere, 3 gramm. 4 deviare), decader, {le pro- defunto {ag} defuncte, morte, {sm} defuncto.
prie generalit} dar le proprie nomine. degenerare {vi} degenerar, deflecter.
declinazione {sf} declination. degenerazione {sf} degeneration, declino.
declino {sm} declino, declination, decadentia. degenere {ag} degenerate.
declivio {sm} costa, scarpa. degenza {sf} (periodo) de hospitalisation, duration
decollare {vt aeron} levar se. del maladia, tempore passate in le hospital.
decollo {sm} levata. deglutire {vi} deglutir, glutir, inglutir.
decomporre {vt} decomponer. degnare {vt:} condescender a, ~ qd di qc judicar alcu-
decomposizione {sf} decomposition. no digne de alco; ~rsi di {vr} dignar se a.
decorare {vt} decorar, ornar. degno {ag} digne.
decoratore {sm} decorator. degradare {vt} degradar, reducer a un grado inferior,
decorazione {sf} decoration, ornamento. degradarsi {vr} degradar se, abassar se.
decoro {sm} decorum, dignitate. degradazione {sf} degradation.
decoroso {ag} decorose, dignitose. degustare {vt} degustar, gustar, probar, > degusta-
decorso {sm di una malattia} evolution, processo. tion, degustator.
decotto {sm} decoction. deh {int} deh.
decrepito {ag} decrepite, > decrepitude. delatore {sm} informator.
decrescere {vt} decrescer, diminuer. delega {sm} delegation, procuration.
decretare {vt} decretar, decerner. delegare {vt} delegar.
decreto {sm} decreto. delegato {sm} delegato.
dedica {sf} dedication. delegazione {sf} delegation.
dedicare {vt} dedicar, consecrar, devotar. deleterio {ag} injuriose, prejudicial, nocue, malefic,
dedito {ag} dedicate, consecrate, devotate/devote. nocive.
dedurre {vt} deducer, subtraher, inferer, colliger (:ar- delfino {sm} delphino.
guire). deliberare {vt} deliberar, decretar, decerner, decider,
deduzione {sf} deduction, inferentia. resolver.
defalcare {vt} defalcar, deducer, subtraher, taliar. deliberazione {sf} deliberation, decreto, decision, re-
defecare {vi} defecar. solution.
deferente {ag} deferente, (canal deferente). delicatezza {sf} delicatessa, affinamento, tacto.
deferenza {sf} deferentia. delicato {ag} delicate, affinate, tenere, molle.
deferire {vt} deferer (a) (:informare contro), submit- delimitare {vt} delimitar, circumscriber, definir.
ter, acquiescer. delineare {vt} delinear, schizzar, traciar.
defezione {sf} defection, desertion. delinquente {sm} delinquente, criminal.
deficiente {ag} deficiente, defective, insufficiente, delinquenza {sf} delinquentia, criminalitate.
{sm} idiota. delirare {vt} delirar, ecstasiar se, exaltar se.
deficienza {sf} deficientia, manco, carentia, necessita- delirio {sm} delirio, > delirium tremens.
te, insufficientia. delitto {sm} delicto.
deficit {sm} deficit, > deficitari. delizia {sf} delicia, delecto, > delectar se.
definire {vt} definir, circumscriber, resolver, dissipar delizioso {ag} deliciose.
(un dubita), arrangiar. del pari {av} equalmente.
definitivo {ag} definitive, final. del resto {av/cong} comocunque.
definizione {sf} definition, {risoluzione} resolution, delucitazione {sf} elucidation, explication.
arrangiamento. deludere {vt} deluder, disappunctar, disillusionar.
deflazione {sf} deflation. delusione {sf} delusion, deludimento, disillusion, di-
deflagrazione {sf} deflagration. sappunctamento.
deflorare {vt} deflorar. demagogo {sm} demagogo, > demagogia, demagogi-
deflusso {sm} refluxo, (fluxo e refluxo). smo, demagogic.
defogliare {vt} disfoliar. demanio {sm} proprietate public del terreno.
deformare {vt} deformar, disfigurar. demente {ag} demente, insan de mente.
deforme {ag} deforme, > deformitate. demenza {sf} dementia, insanitate de mente.

52
democratico {ag} democratic. deportazione {sf} deportation.
democrazia {sf} democratia. depositare {vt} depositar, consignar.
demografia {sf} demographia, > demographic. deposito {sm} deposito, (in deposito, deposito de mu-
demolire {vt} demolir, destruer. nition).
demolizione {sf} demolition, destruction. deposizione {sf} deposition {ogni senso}.
dmone {sm} demone, demonio. depravare {vt} depravar.
demoniaco {ag} demoniac. deprecare {vt pregare che un male, un danno o un
demonio {sm} demonio, diabolo. pericolo abbiano termine, siano allontanati o non si
demoralizzare {vt} dismoralisar, discoragiar. verifichino:} deprecar, {biasimare, disapprovare:} cen-
demoralizzazione {sf} dismoralisation, discoragia- surar, condemnar, blasmar, reprochar, criticar.
mento. depredare {vt} depredar, predar, sacchear.
denaro {sm} moneta, pecunia, numisma. depressione {sf} depression.
denigrare {vt} denigrar, diffamar. depresso {ag} depresse/deprimite, abattite, discora-
denigrazione {sf} denigration, diffamation. giate, {econ: zona} subdeveloppate.
denominare {vt} denominar, nominar, appellar. deprezzare {vt} depreciar.
denotare {vt} denotar (:significare con un segno visi- deprimere {vt} deprimer (depress), discoragiar, attri-
bile), significar. star, contristar.
densit {sf} densitate. deprimente {ag} deprimente, {sedativo} sedative.
denso {ag} dense, spisse. depurare {vt} depurar, purificar, filtrar, mundar, net-
dentale {ag} dental. tar.
dentario {ag} dentari, dental. deputare {vt} deputar, delegar.
dentatura {sf} dentatura. deputato {sm} deputato.
dente {sm} dente, (dente de lacte, dente incisive, den- deputazione {sf} deputation.
te de pectine, armate al dentes, monstrar le dentes, deragliamento {sm} derailamento.
dente de leon). deragliare {vt} derailar.
dentiera {sf} dentatura. derelitto {sm} derelicte, (< derelinquer), proscripto,
dentifricio {sm} dentifricio. bannito, vagabundo.
dentista {sm} dentista, odontologo. deretano {sm} culo, podice.
dentro {av} interiormente, internemente, intra, {prep} deridere {vt} derider, irrider, burlar, ridiculisar.
intra, {sm} interior. derisione {sf} derision, irrision.
denudare {vt} denudar, > denudation. deriva {sf} deriva.
denuncia {sf} denunciation, declaration, notification, derivare {vt} derivar, deducer.
accusation. derivazione {sf} derivation.
denunciare {vt} denunciar (1 proclamare, pubblicare dermatologia {sf} dermatologia.
solennemente, 2 informare contro), deferer (a), accu- deroga {sf} derogation.
sar, notificar. derrata {sf} mercantias, merce, {sfpl} ~ alimentari
denutrito {ag} subalimentate. productos/generes de alimentation.
denutrizione {sm} subalimentation, malnutrition. derubare {vt} furar, robar.
deodorante {sm} disodorante. descrivere {vt} describer, depinger.
deontologia {sf} deontologia. descrizione {sf} description.
deperire {vi} deperir, decader, debilitar se, > deperi- deserto {ag} deserto.
mento. desiderare {vt} desiderar, desirar, optar, appeter, (las-
depilare {vt} depilar. sar multo a desirar).
depilatorio {ag} depilatori, {sm} depilatorio. desiderio {sm} desiderio, desiro, voler.
depilazione {sf} depilation. desideroso {ag} desiderose (de).
deplorare {vt} deplorar, doler, miserar. designare {vt} designar, denotar, significar.
deplorevole {ag} deplorabile. desinare {vt} dinar, cenar.
deporre {vt} deponer (: 1 rimuovere da una posizione desinenza {sf} desinentia.
di dignit, 2 testimoniare, 3 depositare, 4 desistere {vt} desister (de), abstiner se de.
appoggiare), depositar, declarar, attestar, abdicar. desolato {ag} desolate.
deportare {vt} deportar, exiliar. desolazione {sf} desolation, devastation, affliction,

53
consternation. jam nominate (:di persona), jam mentionate.
despota {sf} despota, > despotismo, despotic, despoti- deturpare {vt} disfigurar, deformar, ruinar.
sar (:tiranneggiare). devastare {vt} devastar, ruinar, destruer.
dessert {sm} dessert. devastazione {sf} devastation, destruction.
destare {vt} eveliar (se), {fig:} suscitar. deviare {vt} deviar, aberrar.
destinare {vt} destinar (a), ordinar, statuer. deviazione {sf} deviation, aberration, diversion, de-
destinazione {sf} destination, {residenza:} assigna- flexion.
tion, residentia. devoluzione {sf} devolution, assignation, transmis-
destino {sm} destino, fato, fortuna, sorte. sion, transferentia.
destituire {vt} destituer, dimitter, remover. devolvere {vt} devolver, assignar, transmitter, transfe-
destituzione {sf} destitution, dimission. rer.
desto {ag} vigile, allerte, vigilante. devoto {ag} devote.
destreggiarsi {vr} ingeniar se, arrangiar se, manear. dettagliare {vt} detaliar, contar minutiosemente.
destrezza {sf} dexteritate, habilitate. dettaglio {sm} detalio, (in detalio, vender al detalio).
destro {ag} dextere, {abile} habile. dettame {sm} dictamine.
desueto {ag} desuete, insolite, singular, obsolete. dettare {vt} dictar, indicar, diriger.
desumere {vt dedurre:} inferer, deducer, dettato {sm} dictato.
{concludere:} concluder, {ricavare:} facer spicilegio, dettatura {sf} dictato.
colliger, {derivare:} derivar. detto {sm} dicto, parola, sententia, {ag soprannomina-
detenere {vt} detener, tener. to:} appellate, supernominate, denominate, {comm}
detenuto {sm} prisioniero, detenito, detenite/detente jam nominate (:di persona), jam mentionate.
in custodia. deturpare {vt} disfigurar, deformar, ruinar.
detenzione {sf} detention, detenimento, possedimen- devastare {vt} devastar, ruinar, destruer.
to. devastazione {sf} devastation, destruction.
detergente {sm} detersivo, {ag} detersive. deviare {vt} deviar, aberrar.
deteriorare {vt} deteriorar (se), debilitar, guastar. deviazione {sf} deviation, aberration, diversion, de-
determinare {vt} determinar (se), statuer. flexion.
determinazione {sf} determination, resolution, deci- devoluzione {sf} devolution, assignation, transmis-
sion. sion, transferentia.
detersivo {sm} detersivo. devolvere {vt} devolver, assignar, transmitter, transfe-
detestabile {ag} detestabile. rer.
detestare {vt} detestar, abhorrer, abominar. devoto {ag} devote.
detonare {vi} detonar, exploder. devozione {sf} devotion.
detonazione {sf} detonation, explosion, > detonator. di {prep} de 1 (possesso:) il libro di Luigi le libro de
detrarre {vt} detraher, deducer, subtraher. Luigi 2 (origine) pittura di Raffaello pictura de Raf-
detrattore {sm} detractor. faello; 3 (causa) morire di fame morir de fame; rosso
detrazione {sf} detraction. di collera rubie de cholera 4( mezzo) vivere della sua
detrimento {sm} detrimento, (al detrimento de), dam- penna viver de su penna; colpo di pugno colpo de
no, mal, injuria. pugno; tiro di revolver tiro de revolver 5 (misura) bi-
detrito {sm} detrito, deposito, fragmentos, restos. glietto di cento dollari billet de cento dollares 6 (na-
detronizzare {vt} disthronar, deponer, subverter. tura) oggetto di lusso objecto de luxo; coltello di cu-
detta {sf:} a ~ di secundo. cina cultello de cocina; abuso di confidenza abuso de
dettagliante {sm} commerciante al detalio. confidentia 7 (materia) ponte di ferro ponte de ferro
dettagliare {vt} detaliar, contar minutiosemente. 8 (contenuto, quantit) bicchiere di acqua vitro de
dettaglio {sm} detalio, (in detalio, vender al detalio). aqua; litro di latte litro de lacte; pacchetto di sigaret-
dettame {sm} dictamine. te pacchetto de cigarrettas 9 (argomento) parlare del-
dettare {vt} dictar, indicar, diriger. la guerra parlar del guerra 10 (qualificazione) il mese
dettato {sm} dictato. di dicembre le mense de decembre 11 (dopo certi
dettatura {sf} dictato. verbi e prima dell'infinito) cercare di trovare cercar
detto {sm} dicto, parola, sententia, {ag soprannomina- de trovar; dimenticare di dire oblidar de dicer 12
to:} appellate, supernominate, denominate, {comm} (dopo certi aggettivi e prima di un sostantivo) degno

54
di fede digne de fide. difettare {vi} carer, haber faltas, mancar, deficer.
diabete {sm} diabete, > diabetic, diabetico. difettivo {ag} defective.
diabolico {ag} diabolic. difetto {sm} defecto, menda, falta, carentia.
diacono {ag} diacono, > diaconato, diaconessa, diaco- difettoso {ag} defectuose, mendose.
nal. diffamare {vt} diffamar, infamar.
diadema {sf} diadema. diffamazione {sf} diffamation.
diafano {ag} diaphane, > diaphaneitate. differente {ag} differente.
diaframma {sf} diaphragma, > diaphragmatic. differenza {sf} differentia, (il non face differentia).
diagnosi {sf} diagnose, > diagnosticar, diagnostico. differenziale {sm} differential.
diagnostica {sf} diagnostica, > diagnostico. differenziare {vt} differentiar.
diagonale {ag/sf} diagonal. differimento {sm} dilation, postponimento, ajorna-
diagramma {sf} diagramma, > diagrammatic. mento, procrastinamento.
dialettale {ag} dialectal. differire {vt} differer (fer, lat) (ab), postponer, ajornar,
dialetto {sm} dialecto, jargon. procrastinar.
dialogo {sm} dialogo. difficile {ag} difficile, ardue, penose, improbabile.
diamante {sf} diamante. difficolt {sf} difficultate, pena.
diametro {sm} diametro, > diametral, diametric. diffida {sf} intimation, advertimento, notification.
diamine {inter} diabolo! diffidare {vi:} ~ di diffider (de un persona), {vt} noti-
dianzi {prep} pauco retro, justo nunc, justo ora, nu- ficar, intimar; ~ qd da fare qc prevenir alcuno a facer
per. alco.
diario {sm} diario. diffidente {ag} diffidente.
diarrea {sf} diarrhea. diffidenza {sf} diffidentia.
diavolo {sm} diabolo, demone. diffondere {vt} diffunder, divulgar, propagar, disse-
dibattere {vt} debatter, discuter, {vr} debatter se, agi- minar, expander.
tar se. diffusione {sf} diffusion, divulgation, propagation,
dibattimento {sm} debatto. dissemination, expansion.
dibattito {sm} debatto, discussion. difilato {av} directemente.
dicastero {sm} ministerio, departimento. difterite {sf} diphteria, > diphteric.
dicembre {sm} decembre. diga {sf} dica, barrage.
dichiarare {vt} declarar, explicar, proclamar. digeribile {ag} digestibile.
dichiarazione {sf} declaration. digerire {vt} digerer (digest), (non poter digerer un
diciannove {sm} dece-novem. cosa).
diciassette {sm} dece-septe. digestione {sf} digestion, coction.
diciotto {sm} dece-octo. digestivo {ag} digestive, (apparato digestive), {sm} di-
dicitore {sm} declamator, orator. gestivo.
dicitura {sf} legenda, inscription, caption. digitale {ag/sm} digital.
didattica {sf} didactica. digiunare {vi} jejunar, abstiner se (del nutrimento).
dieci {sm} dece. digiuno {sm} jejuno, abstention.
di cui cuje. dignit {sf} dignitate, amor proprie, honor.
dieresi {sf} dierese. dignitoso {ag} dignitose, decorose, decente.
diesel {sm} diesel, (motor diesel, oleo diesel). digressione {sf} digression, (perder se in un digres-
dieta {sf} dieta (:anche pol.), (dieta lactee, dieta abso- sion (in digressiones), < fare una ~, {deviare dal tema
lute, esser a dieta, poner a dieta). principale:} digreder (gred/gress).
dietetica {sf} dietetica, < dietetic. digrignare {vt} moler, facer strider (le dentes).
dietro {av} detra, {prep} post, {sm} retro, reverso. dilagare {vi} inundar, {fig:} diffunder se, propagar se.
difendere {vt} defender, proteger, propugnar. dilaniare {vt} lacerar, diveller, mutilar, deformar.
difensiva {sf} defensiva, (super le defensiva). dilapidare {vt} dilapidar, dissipar.
difensivo {ag} defensive. dilatare {vt} dilatar, extender, expander.
difensore {sm} defensor, protector, preside, propu- dilatazione {sf} dilatation, expansion.
gnator. dilazionare {vt} dilationar, procrastinar, demorar.
difesa {sf} defensa. dilazione {sf} dilation, procrastination.

55
dileguare {vt} disperger, dispersar, dissipar, ~rsi {vr} dipanare {vt lana} disinrolar, disintricar, disimbroliar.
eclipsar se, evanescer, disparer. dipartimento {sm} departimento.
dilemma {sf} dilemma, enigma, complexitate. dipendente {ag} dependente (de), subordinate, {sm}
dilettante {ag} amateur, dilettante, > dilettantismo. empleato, {smp i dipendenti:} le personal.
dilettare {vt} delectar, dar placer, diverter, ~rsi {vt} dipendenza {sf} dependentia (de).
delectar se (in), diverter se. dipendere {vi} depender, derivar (de).
dilettevole {ag/sm} delectabile, agradabile, diverten- dipingere {vt} pinger, depinger, {fig} describer, ~rsi
te. {truccarsi:} fardar se.
diletto {ag} preferite, amate, {sm} delecto, gaudio, dipinto {sm} pictura.
placer. diploma {sf} diploma.
diligente {ag} diligente, conscientiose, industriose. diplomatico {ag} diplomatic, (corpore diplomatic).
diligenza {sf} diligentia, sollicitude, attention, {car- diplomazia {sf} diplomatia.
rozza} diligentia. dipoi {av} tunc, alora, pois.
diluire {vt} diluer, dissolver. diporto {sm:} imbarcazione da ~ yacht, nave/vascello
dilungarsi {vr} prolongar se, extender se. pro diversion (passatempore, hobby).
diluviare {vi} diluviar, profunder. diradare {vt} spatiar, rarefacer, dissipar, dispersar.
diluvio {sm} diluvio, {fig} excesso, profusion. diramare {vt} diffunder, divulgar, {vi strade} divider
dimagrante {ag} attenuante, ({fare una dieta dima- se, ramificar, derivar.
grante:} sequer un regime attenuante). diramazione {sf} ramification.
dimagrire {vi} magrir, attenuar, extenuar, emaciar. dire {vt} dicer (dict), (dicer le bon ventura, pro assi di-
dimenare {vt} agitar, dibatter. cer, voler dicer).
dimensione {sf} dimension, grandor, talia. diretto {ag} directe, immediate.
dimenticanza {sf} oblido (cader in oblido), {errore} direttore {sm} director (director de orchestra).
negligentia. direzione {sf} direction.
dimenticare {vt} oblidar, negliger. dirigente {sm} dirigente, director, gerente, admini-
dimesso {ag} humile, modeste. strator, chef, leader.
dimestichezza {sf} familiaritate. dirigere {vt} diriger, guidar, controlar, regentar, (diri-
dimettere {vt:} ~ da dimitter, destituer, ~si dimitter se, ger se verso un loco, diriger un orchestra, diriger un
renunciar. littera a un persona).
dimezzare {vt} divider in duo, reducer al medietate. dirigibile {ag/sm} dirigibile.
diminuire {vt} diminuer, reducer, remitter. dirimpetto {av} contra, facie a facie, ~ a contra, ante,
diminuzione {sf} diminution, reduction, remission. avante.
dimissioni {sfp} dimission, renuncia. diritto {ag} recte, erecte, directe, vertical, {av} directe-
dimora {sf} demora, habitation, domicilio, residentia. mente, {sm} derecto, jure.
dimorare {vi} demorar, habitar, resider. dirittura {sf} direction, alineamento, linea recte, recti-
dimostrare {vt} demonstrar, argumentar, manifestar. tude, integritate, ({d'arrivo} linea recte precedente le
dimostrativo {ag} demonstrative. arrivata).
dimostrazione {sf} demonstration. diroccato {ag} ruinate, demolite, dismantellate.
dinamico {ag} dynamic, dirotto {ag pianto} incontinibile, {pioggia} il pluve
dinamica {sf} dynamica. torrentialmente.
dinamismo {sm} dynamismo. dirupo {sm} precipitio, scarpa.
dinamite {sf} dynamite. disabitato {ag} inhabitate, deserte.
dinamo {sf} dynamo. disabituare {vt} dishabituar (se).
dinanzi; ~ a {prep} coram, ante, pre. disaccordo {sm} disaccordo, discordo, discordia, dis-
dinastia {sf} dynastia. sension.
diniego {sm} negation, repulsa, recusation. disadatto {ag} improprie, incommode, inapte.
dintorni {smp:} i ~ di le proximitates. disadorno {ag} inadorne, simplice.
dintorno {av/prep} circa. disagevole {ag} non confortabile, incommode, diffici-
dio {sm} deo. le, dur.
diocesi {sf} diocese, > diocesan. disagiato {ag} non confortabile, incommode, {povero}
diottria {sf} dioptria. povre/paupere, necessitose.

56
disagio {sm} incommoditate, {fig} molestia. discorso {sm} discurso, oration, {chiacchere} confabu-
disapprovare {vt} disapprobar, censurar, reprobar. lation.
disapprovazione {sf} disapprobation, reprobation, discosto {ag} distante, disunite, lontan de, a parte.
censura. discoteca {sf} discotheca.
disappunto {sm} contrarietate, deception, {irritazio- discreditare {vt} discredito, (cader in discredito), dif-
ne} irritation, molestia, vexation, {disappunto} disap- famar, infamar.
punctamento. discrepanza {sf} discrepantia, contradiction, disaccor-
disarmare {vt} disarmar, {edil} dismantellar. do.
disarmo {sm} disarmamento, dismantellamento. discreto {ag} discrete, prudente, adequate.
disastro {sm} disastro, calamitate. discrezione {sf} discretion, (etate del discretion, a di-
disastroso {ag} disastrose, calamitose. scretion), moderation.
disattento {ag} distracte, inattente, immemore. discriminante {sf} discriminante, < discriminar.
disattenzione {sf} distraction, inattention. discriminazione {sf} discrimination.
disavanzo {sm} deficit, deficientia, passivo. discussione {sf} discussion, debatto, disputa, disser-
disavveduto {ag} incaute, inattente, negligente. tation.
disavventura {sf} contratempore, accidente, aventura. discutere {vt} discuter, debatter, disputar, disserer
disbrigo {sm} execution, expedition. (disserte).
discapito {sm} detrimento, damno, injuria, prejudi- disdegnare {vt} disdignar, contemner, minuspreciar.
cio, andare a ~ di qc/qc con prejudicio de. disdegno {sm} disdigno, contempto, minusprecia-
discarica {sf} discargatorio. tion.
discendente {ag} descendente, {sm/f} descendente, disdetta {sf} congedo, disdicimento, mal sorte.
progenie, prole. disdetto {ag} disdicite/disdicte, rescindite/rescisse, re-
discendenza {sf} descendentia, progenie, prole. tractate, cancellate.
discendere {vi} descender, declinar, cader, poner se, disdire {vt} disdicer, rescinder, retractar, cancellar.
{fig} derivar. disegnare {vt} designar, depinger.
discepolo {sm} discipulo. disegnatore {sm} designator, pictor.
discernere {vt} discerner, distinguer, cerner. disegno {sm} designo, pictura.
discernimento {sm} discernimento, intelligentia, per- diseredare {vt} dishereditar.
ception, perspicacia, intuition. disertare {vt} deserer, desertar, abandonar.
discesa {sf} descendita. disertore {sm} desertor.
dischiudere {vt} aperir, revelar. diserzione {sf} desertion.
disciogliere {vt} dissolver. disfare {vt} disfacer, perder, disintricar.
disciplina {sf} disciplina. disfatta {sf} disfacta, defaite (F).
disciplinare {ag} disciplinari, {vt} disciplinar, regular. disfunzione {sf med} mal functionamento, enoio, di-
disco {sm} disco. sordine.
discolo {sm} puero malitiose, picaro. disgelare {vt} disgelar.
discolpa {sf} evidentia del innocentia de alcuno, ex- disgelo {sm} disgelo.
cusa, defensa, alibi, repudiation. disgiungere {vt} disjunger, separar, divider.
discolpare {vt} disculpar, exonerar. disgrazia {sf} disgratia, calamitate, offensa, infortuna.
disconoscere {vt} refusar de admitter/recognoscer, disgraziato {ag} infortunate.
ignorar. disguido {sm} error, inadvertentia, omission.
discontinuo {ag} discontinue, < discontinuar. disgustare {vt} disgustar, sentir repugnantia, repeller,
discordanza {sf} discordantia, dissonantia, disaccor- disagradar.
do. disgusto {vt} disgusto, repugnantia, repulsion.
discorde {ag} discorde/discordante, opposite, contra- disgustoso {ag} disgustose, repugnante, repellente.
dictori. disidratare {vt} dishydratar, > dishydratante, dishy-
discordia {sf} discordia, dissension, disaccordo. dratate, dishydratation.
discorrere {vi} discurrer (:parlare formalmente) par- disilludere {vt} disillusionar, disincantar.
lar, colloquer, conversar. disillusione {sf} disillusion, disincanto.
discorsivo {ag} discursive, {di persona:} communica- disimparare {vt} disapprender, oblidar.
tive, loquace. disimpegnare {vt} disingagiar, liberar, solver.

57
disimpegno {sm liberarsi da una cosa data in pegno:} stribuzione} distribution, {pubblicazione periodica}
redemption, {il liberarsi da un impegno:} disingagia- fasciculo, {esenzione} dispensa, exemption.
mento, liberation. dispensare {vt} dispensar, distribuer, repartir, exemp-
disinfettante {sm} disinfectator, {ag} disinfectante. tar/eximer.
disinfettare {vt} disinfectar, purificar. disperare {vi} desperar.
disinfezione {sf} disinfection. disperato {ag} desperate.
disingannare {vt} disincantar, deluder, disappunctar. disperazione {sf} despero/desperation.
disinganno {sm} disappunctamento, delusion, disin- disperdere {vt} disperger (dispergite/disperse), di-
canto. spersar (dispersate), {denaro:} dissipar, dilapidar, di-
disinnestare {vt auto: la marcia, la frizione} disingra- spender, guastar, profunder.
nar, disconnecter, disaccopular, {un contatto dispersione {sf} dispersion, {cf. disperdere}.
elettrico:} extinguer. dispetto {sm} despecto.
disintegrare {vt} disintegrar, disgregar. dispettoso {ag} despectose.
disinteressarsi {vr} disinteressar se de. dispiacere {sm} displacer, pena, {vi} displacer a, {vt}
disinteresse {sm} disinteresse. regrettar.
disintossicare {vt} disintoxicar. disponibile {ag} disponibile, utilisabile.
disinvolto {ag} disinvolte, libere, simple. disponibilit {sf} disponibilitate.
disinvoltura {sf} disinvoltura. disporre {vt} disponer, arrangiar, ~rsi disponer se,
dislivello {sm} denivellation, differentia. preparar se.
dislocare {vt} dislocar, disponer. disposizione {sf} disposition, {ordine} ordine, direc-
dismisura {sf} excesso, a ~ in modo dismensurate/di- tion, instruction, {di legge:} provision.
smesurate, excessivemente, troppo, nimis. dispotico {ag} despotic.
disoccupato {ag} disoccupate, inoccupate, disingagia- dispotismo {sm} despotismo.
te. disprezzabile {ag} dispreciabile.
disoccupazione {sf} disoccupation. disprezzare {vt} despicer (despecte), disdignar, con-
disonest {sf} dishonestate/dishonestitate. temner (contempte), depreciar, minuspreciar.
disonesto {sm} dishoneste, prave, improbe. disprezzo {sm} contempto, disdigno, minusprecio.
disonorare {vt} dishonorar. disputa {sf} disputa, discussion.
disonore {sm} dishonor, disgratia, vergonia. disputare {vt} disputar, discuter, arguer, disserer (dis-
disonorevole {ag} dishonorabile, vergoniose. serte).
disopra {av} supra, super, sur, {ag/inv} superior, disquisizione {sf} disquisition, tractato.
{sm/inv} supra. dissanguare {sm} exsanguinar.
disordinato {ag} disordinate, disrangiate, pauco me- disseccare {vt} desiccar.
thodic, confuse, imbroliate. disseminare {vt} disseminar, disperger, diffunder, di-
disordine {sm} disordine, confusion, perturbation, vulgar.
imbrolio, ({mettere in disordine:} disordinar, disran- dissenso {sm} dissension.
giar), {sregolatezza} excesso, licentiositate, intempe- dissenteria {sf} dysenteria.
rantia. dissentire {vi} dissentir, dissider (con).
disorientamento {sm} disorientation. dissertare {vi} disserer (disserte).
disorientare {vt} disorientar, confunder, disconcertar. dissertazione {sf} dissertation, tractato.
disossare {vt} disossar. disservizio {sm} disservicio, inefficentia, disordine.
disotto {av} infra, sub, subtus, {ag/inv} inferior, {sf} dissestare {vt} ruinar, disorganisar, disequilibrar.
parte inferior. dissesto {sm} calamitate, crise, crac, disequilibrio.
dispaccio {sm} dpche (F), message. dissetante {ag} refrescante, appaciante le sete.
disparato {ag} completemente differente, diverse, he- dissetare {vt} appaciar le sete, biber.
terogenee. dissezione {sf} dissection.
dispari {ag} impare, dispare, dissimile. dissidente {sm/ag} dissidente.
disparit {sf} disparitate. dissidenza {sf} dissidentia.
disparte; in ~ a parte, al latere. dissidio {sm} dissension, disaccordo, discrepantia,
dispendioso {ag} dispendiose, car, costose. contradiction.
dispensa {sf luogo e mobile di cucina:} dispensa, {di- dissimile {ag} dissimile, < dissimilar, differente, im-

58
pare. distruttivo {ag} destructive.
dissimulare {vt} dissimular, disguisar, celar, teger. distruzione {sf} destruction, pernicie.
dissimulazione {sf} dissimulation, disguisamento. disturbare {vt} disturbar, perturbar, turbar, molestar,
dissipare {vt} dissipar, perder, guastar. enoiar, vexar.
dissipatezza {sf} dissipation. disturbo {sm} disturbantia, perturbation, enoio, pena,
dissociare {vt} dissociar, separar, disunir. molestia, incommoditate, vexation, {fisico} indisposi-
dissodare {vt} sarcular, arar. tion, enoio.
dissolutezza {sf} disregulamento, depravitate, liberti- disubbidiente {ag} disobediente (a).
nage. disobbedienza {sf} disobedientia.
dissoluto {ag} dissolute, depravate, libertin. disubbedire {vi} disobedir.
dissolvere {vt} dissolver, disintegrar. disuguaglianza {sf} inequalitate, disparitate.
dissonante {ag} dissonante, > dissonantia, discordan- disuguale {ag} disequal, inequal, dispare.
tia. disumano {ag} inhuman.
dissotterrare {vt} disinterrar, exhumar. disunire {vt} disunir, separar.
dissuadere {vt} dissuader, diverter. disuso {sm} (andare o cadere in ~ obsolescer {vi}.
dissuasione {sf} dissuasion, diversion. ditale {sm} digital, salvadigito, {ag} digital.
distaccamento {sm} distaccamento. ditata {sf impronta:} impression digital, marca digital,
distaccare {vt} distaccar, separar, detaliar, destinar. {quanto si pu raccogliere con un dito:} prisa.
distacco {sm} distaccamento, separation, transferi- ditta {sf} firma.
mento. dittafono {sm} dictaphono.
distante {ag} distante, remote. dittatore {sm} dictator.
distanza {sf} distantia, (a distantia, tener un persona a dittatura {sf} dictatura.
distantia). dittongo {sm} diphtongo.
distanziare {vt} distantiar, superar. diurno {ag} diurne.
distare {vi} distar. divagare {vi} divagar, diverter (diverse) (:{vt}), degre-
distendere {vt} distender, expander, extender, tender der (degresse).
(tens), ~rsi {vr} relaxar se, calmar se. divagazione {sf} divagation, diversion, digression.
distensione {sf} distension, extension, relaxamento. divampare {vi} flagrar, incendiar (:{vt}).
distesa {sf} extension, amplitude. divano {sm} divan, sofa.
distillare {vt} distillar, liquar, > distillation. divaricare {vt} aperir, star con gambas a cata latere
distilleria {sf} distilleria. (de un cosa).
distinguere {vt} distinguer (distincte). divario {sm di opinioni} dissension, divergentia, di-
distinta {sf} lista, nota. screpantia, differentia.
distintivo {sm} placa, insignia, {ag} distinctive. divenire, diventare {vi} devenir.
distinto {ag} distinguite/distincte, insigne, ({distinti diverbio {sm} disputa, altercation.
saluti:} salutes respectuose. divergente {ag} divergente, discrepante, differente.
distinzione {sf} distinction. divergenza {sf} v. divario.
distogliere {vt dissuadere} dissuader, persuader a diversificare {vt} diversificar, differentiar.
non facer, {distrarre} distraher. diversione {sf} diversion.
distorsione {sf} distorsion, torsion. diverso {ag} diverse, dissimile, dispare, ({diversi gior-
distrarre {vt} distraher, deviar. ni fa:} il ha jam qualque dies que...), {smp} varie, mul-
distratto {ag} distracte, inattente, negligente. te.
distrazione {sf} distraction. divertente {ag} divertente, amusante, delectante.
distretto {sm} districto. divertimento {sm} diversion, amusamento.
distribuire {vt} distribuer, disperger (disperse). divertire {vt} diverter, amusar, delectar.
distributore {sm} distributor, dispensator, {di benzi- divezzare {vt} dislactar.
na:} station (pumpa) de gasolina, {automatico} vendi- dividendo {sm} dividendo.
tor automatic. dividere {vt} divider, distribuer, {separare:} finder,
distribuzione {sf} distribution. scinder (scisse).
districare {vt} solver, resolver, disimbroliar. divieto {sm} prohibition, interdiction, veto.
distruggere {vt} destruer, deler, obliterar. divincolarsi {vr} serper (:{vi}), luctar, debatter se con-

59
tra (:{vr}). {di impiego:} sollicitation.
divinit {sf} divinitate. domandare {vt} demandar, querer, peter, requestar.
divino {ag} divin, {fig} perfecte, excellente, {sm} divi- domani {av} deman.
no. domare {vt} domar.
divisa {sf moneta} devisa, {uniforme} uniforme, vesti- domatore {sm} domator.
mento militar. domattina {av} deman matutino.
divisibile {ag} divisibile. domenica {sf} dominica.
divisorio {ag} dividente, separative, {sm} pariete divi- domenical {ag} dominical.
sive. domenicano {ag} dominican, dominicano.
divo {sm} divo, actor importante (famose, celebre), domestica {sf} domestica.
celebritate. domestico {ag} domestic.
divorare {vt} devorar. domiciliarsi {vr} domiciliar se (in).
divorziare {vi} divorciar ex/de. domicilio {sm} domicilio, sede.
divorzio {sm} divorcio. dominare {vt} dominar, controlar.
divulgare {vt} divulgar, diffunder. dominazione {sf} domination.
dizionario {sm} dictionario. dominio {sm} dominio.
dizione {sf} diction. donare {vt} donar.
do {sm} do. donatore {sm} donator.
doccia {sf} ducha, ({farsi la doccia: vr} duchar se). donazione {sf} donation, presente.
docente {sm} docente, instructor. donde {av} unde, de ubi, de quo.
docile {ag} docile, mite, mansuete. dondolare {vi} balanciar se, oscillar.
docilit {sf} docilitate, mitessa, mansuetude. dondolio {sm} balanciamento, oscillation.
documentare {vt} documentar, suppler documentos dondolo {sm per bambini} sede pendular, {sedia}
(a un scopo). sede a bascula.
documentario {sm} documentario, film documentari, donna {sf} femina, domina.
film de actualitates. donnaiolo {sm} flirtator.
documentazione {sf} documentation. donnola {sf} mustela.
documento {sm} documento. dono {sm} dono, (! regalo: {rinfresco, banchetto}).
dodicenne {ag} puero de dece-duo annos. dopo {av} depost, postea, {prep} post, {ag} postere, ({il
dodicesimo {ag} dece-secunde. giorno dopo:} le postere jorno).
dodici {sm} dece-duo. dopodich {avv} deinde.
dogana {sf} doana. dopodomani {av} le jorno post deman.
doganale {ag} doanal. dopoguerra {sf} postguerra.
doganiere {sm} doanero. dopopranzo {av} postprandio, postmeridie.
doglie {sfp} dolores del parto, travalio. doposcuola {sf} inseniamento postscholar, activitates
dogma {sf} dogma, > dogmatica, dogmatic, dogmati- scholar realisate foras del horario official.
sar. dopotutto {av} post toto.
dolce {ag} dulce, suave, sucrate, fragrante, {sm} cosas doppiaggio {sm} duplage.
sucrate, {torta:} torta. doppiare {vt} duplar, postsynchronisar, postsonori-
dolcezza {sf} dulcor, suavitate. sar.
dolciumi {smp} bonbones. doppiatore {sm} duplator, postsynchronisator,
dolente {ag} dolente, ({essere dolente di} lamentar se, postsonorisator.
sentir). doppiezza {sf} duplicitate, fraudulentia, fallacia, falsi-
dolere {vi} doler, ~rsi {vs} doler se (super/de). tate.
dollaro {sm} dollar. doppio {ag} duple.
dolo {sm} damno, {leg} malitia, {truffa} fraude, decep- doppione {sm} duplicato, copia, dupletto, sosia.
tion, {amarezza, tristezza!:} dolo. dorare {vt} aurar.
dolore {sm} dolor, dolo, pena. doratura {sf} auratura.
doloroso {ag} dolorose, penose. dormiglione {sm} grande dormitor, persona somno-
doloso {ag} fraudulente, malitiose. lente.
domanda {sf} demanda, petition, question, requesta, dormire {vt} dormir, quiescer.

60
dormita {sf} (bon) somno. duellante {sm} duellista.
dormitorio {sm} dormitorio. duello {sm} duello.
dormiveglia {sf} somnolentia, somno incerte, (essere duepezzi {sm} bikini.
nel ~ esser inter le velia e le somno). duetto {sm} duetto.
dorso {sm} dorso. duna {sf} duna.
dosare {vt} dosar. dunque {cong} dunque, ergo, igitur.
dose {sf} dose, > dosage. duo {sm} duo, duetto.
dotare {vt} dotar, equipar. duodeno {sm} duodeno.
dotazione {sf} dotation, equipamento. duomo {sm} cathedral.
dote {sf} dote, > dotal, dotar. duplicato {sm} duplicato.
dotto {ag} docte, sciente, culte, erudite. duplice {ag} duplice.
dottorato {sm} doctorato. duplicit {sf} duplicitate.
dottore {sm} doctor, medico. durante {prep} durante.
dottrina {sf} doctrina, inseniamento. durare {vt} durar, permaner.
dottrinale {ag} doctrinal. durata {sf} durata, permanentia.
dove {av} ubi, ({da dove:} de ubi, quo). duraturo {ag} durabile, permanente.
dovere {sm} deber, obligation, {vt} deber. durezza {sf} duressa.
doveroso {ag} debite, juste e proprie. duro {ag} dur, forte, resistente, rigide, inflexibile,
dovizia {sf} copia, abundantia, opulentia. aspere, sever, sclerotic.
dovunque {av} ubicunque, ubique. durone {sm} callositate, pelle callose.
dovuto {ag} debite.
dozzina {sf} dozena.
dozzinale {ag} commun, ordinari.
draga {sf} draga, > dragar.
drago {sm} dracon.
dramma {sf} drama.
drammatico {ag} dramatic.
drammatizzare {vt} dramatisar.
drammaturgo {sm} dramaturgo, > dramaturgia.
drappeggiare {vt} drappar.
drappello {sm} distaccamento, gruppo, partita.
drappo {sm} drappo, > drapperia.
drenaggio {sm} disaquamento, escolamento.
drenare {vt} disaquar, escolar, exhaurir.
drizzare {vt} eriger, surger.
droga {sf} droga, > drogar, drogeria, drogista.
drogato {sm} narcomano.
drogheria {sf} drogeria, specieria.
droghiere {sm} drogista, speciero.
dromedario {sm} dromedario.
dualismo {sm} dualismo.
dubbio {sm} dubita, (esser in dubita, sin dubita, foras
de dubita, poner un cosa in dubita), {ag} dubitose.
dubbioso {ag} dubitose, dubitabile, incerte.
dubitare {vi} dubitar, suspectar.
dubitativo {ag} dubitative.
duca {sf} duc.
ducato {sm} ducato.
duchessa {sf} duchessa.
due {sm} duo.
duecento {sm} duo centos.

61
edera {sf} hedera.
E edicola {sf} kiosque.
edificare {vt} edificar, construer, crear, fundar, educar
al ben.
e {cong} e. edificio {sm} edificio, construction.
ebanista {sm} ebenista. editore {sm} editor.
ebano {sm} ebeno, > ebenisteria, ebenisar. editoriale {ag/sm} editorial.
ebbene {cong} ben, {int} alora, dunque, ergo. editto {sm} edicto.
ebbrezza {sf} ebrietate. edizione {sf} edition.
ebbro {ag} ebrie, > inebriar. educare {vt} educar, formar, tutorar, instruer.
ebete {ag attrib} idiota, {smf} stupido. educatore {sm} educator, tutor, instructor.
ebollizione {sf} ebullition, < ebullir, ebullientia, ebul- educazione {sf} education, tutoria, {buona educazio-
liente. ne} politessa.
ebraico {ag} hebraic, {sm ling} hebreo. effemminato {ag} effeminate, > effeminar, effemina-
ebreo {ag} hebree, judee, {sm} hebreo, judeo, > hebrai- tion.
smo, judaismo, hebraisar, judaisar, hebraista, judai- effervescente {ag} effervescente, > effervescer, {fig}
sta. vivace.
ecatombe {sf} massacro, sacrificio de massa. effervescenza {sf} effervescentia, {fig} agitation, fer-
eccedenza {sf} excesso, excedentia, surplus. mentation.
eccedere {vt} exceder, exuberar, superar. effettivo {ag} effective, efficace, real.
eccellente {ag} excellente. effetto {sm} effecto, (in effecto), ({aver effetto su:} affi-
eccellenza {sf} excellentia, (per excellentia, vostre ex- cer), {smp} effectos.
cellentia). effettuare {vt} effectuar, actuar, realisar.
eccellere {vi} exceller (in), distinguer se (in). efficace {ag} efficace, valente, efficiente, effective.
eccelso {ag} excelse, elevate, sublime, altissime. efficacia {sf} efficacia.
eccentrico {ag} eccentric, > eccentricitate. efficiente {ag} efficiente, efficace.
eccessivo {ag} excessive. efficienza {sf} efficientia.
eccesso {sm} excesso, excedentia, exuberantia, ({anda- effigie {sf} effigie, (in effigie), imagine.
re agli eccessi:} passar le limites). effimero {ag} ephemere, fugace, transitori.
eccettera {sf} et cetera. effusione {sf} effusion (:anche di sangue).
eccetto {prep} excepte, preter, extra, {cong} a minus egemonia {sf} hegemonia.
que, ({tutti eccetto lui:} totos minus ille). egida {sf} egide, (sub le egide de).
eccettuare {vt} exceptar. egli {sm} ille.
eccezionale {ag} exceptional. egoismo {sm} egoismo, egotismo (:eccessiva preoccu-
eccezione {sf} exception. pazione con il proprio io).
eccidio {sm} excidio. egoista {ag} egoista, egotista.
eccitabile {ag} excitabile. egregio {ag} egregie, {nelle lettere:} estimate.
eccitare {vt} excitar, stimular, commover. eguaglianza {sf} equalitate.
eccitazione {sf} excitation. elaborare {vt} elaborar, processar.
ecclesiastico {ag} ecclesiastic, {sm} ecclesiastico, sa- elaborazione {sf} elaboration, processo.
cerdote. elargizione {sf} donation.
ecco {av} ecce. elasticit {sf} elasticitate, flexibilitate, {scioltezza} agi-
echeggiare {vi} echoar, resonar, facer echo a. litate, {fig} ductilitate.
eclettico {ag} eclectic, eccentric. elastico {ag} elastic, {sm} elastico.
eclissi {sf} eclipse. elefante {sm} elephante.
eco {sm} echo, resonantia. elegante {ag} elegante.
ecologia {sf} ecologia. eleganza {sf} elegantia.
economia {sf} economia. eleggere {vt} eliger.
economico {ag} economic. eleggibile {ag} eligibile.
economo {sm} economo, > economista, economisar. elegia {sf} elegia.
eczema {sf} eczema, > eczematose. elementare {ag} elementari; le ~ {scol} le schola pri-
edema {sf} edema, > edematose.

62
mari. emancipazione {sf} emancipation, liberation.
elemento {sm} elemento, {fig} ambiente. emarginare {vt} emarginar.
elemosina {sf} almosna, {piccola gratifica:} pitantia. emblema {sf} emblema, symbolo.
elencare {vt} listar, (facer un lista de), enumerar. embolia {sf} embolia, < embolo.
elenco {sm} lista. embrione {sm} embryon.
eletto {ag} electo, {ag} electe, superior. emendamento {sm} emendamento, emendation, (: 1
elettorale {ag} electoral. migliorare, correggere, 2 una legge).
elettorato {sm} electorato. emendare {vt} emendar, corriger, modificar.
elettore {sm} elector. emergenza {sf} emergentia.
elettrauto {sm officina} officina de autoelectricitate, emergere {vi} emerger (rs), surger (rt).
{tecnico} technico de autoelectricitate, electricista (del emerito {ag} emerite.
automobiles). emersione {sf} emersion, < emerger.
elettricista {sm} electricista. emettere {vt} emitter (ss), mitter, mandar.
elettricit {sf} electricitate {fig} tension, nervositate. emicrania {sf} migraine, mal de capite.
elettrico {ag} electric. emigrante {sm/ag} emigrante, migrante.
elettrizzare {vt} electrisar, {fig} enthusiasmar, exaltar. emigrare {vt} emigrar, migrar.
elettrocardiogramma {sm} electrocardiogramma. emigrazione {sf} emigration, migration.
elettrodo {sm} electrodo. eminenza {sf} eminentia.
elettrodomestico {sm} apparato electrodomestic. emisfero {sm} hemispherio.
elettroencefalogramma {sm} electroencephalogram- emissario {sm} emissario, {agente:} agente, spion.
ma. emissione {sf} emission.
elettrolisi {sf} electrolyse, > electrolysar, electrolytic. emittente {sf/ag} emissor, {radio} transmittente.
elettromagnetico {ag} electromagnetic. emoglobina {sf} hemoglobina.
elettrone {sm} electron, ({l'apparecchio che li emolliente {ag} emolliente.
accelera:} cyclotron). emorragia {sf} hemorrhagia, eruption sanguinee.
elettronico {ag} electronic. emorroidi {smp} hemorrhoides.
elevare {vt} elevar, eriger, surger (surrecte), surmon- emostasi {sf} hemostase.
tar, {un multa} facer. emotivo {ag} emotive.
elevatore {sm} elevator. emozionante {ag} emotionante, emovente.
elevazione {sf} elevation, erection. emozione {sf} emotion.
elezione {sf} election. empiet {sf} impietate.
elica {sf} helice. empio {ag} impie.
elicottero {sm} helicoptero. empirico {ag} empiric, experimental.
elidere {vt} elider, > elision. empirismo {sm} empirismo.
eliminare {vt} eliminar, excluder. emporio {sm} bazar, grande magazin, centro com-
eliminatoria {sf} concurso a elimination, match elimi- mercial.
natori. emulare {vt} emular, rivalisar con, concurrer.
ella {prpf} illa, {pr di riguardo} vos. emulsione {sf} emulsion, (> emulger).
ellisse {sf} ellipse. enciclica {sf} encyclica.
elmetto/elmo {sm} casco. enciclopedico {ag} encyclopedic.
elogiare {vt} elogiar, laudar. encomio {sm} laude, elegia.
elogio {sm} elogio, laude. endovenosa {sf} injection intravenose.
eloquente {ag} eloquente, expressive. energia {sf} energia.
eloquenza {sf} eloquentia, expressivitate. energico {ag} energic.
eludere {vt} eluder, evitar. enfasi {sf} emphase, > emphatic.
elusivo {ag} elusive, evasive. enigma {sf} enigma, > enigmatic.
emanare {vt} emanar, manar, exhalar, effluer, {leggi:} enorme {ag} enorme.
promulgar. enormit {sf} enormitate, excesso.
emanazione {sf} emanation, exhalation, promulga- ente {sf} ente (:{filos}), institution, corporation.
tion. enterite {sf} enteritis, (enterite).
emancipare {vt} emancipar, liberar. entit {sf} entitate.

63
entrambi {pron} ambes. equivocare {vi} equivocar.
entrare {vi} entrar (in), penetrar. equivoco {sm} equivoco, ambiguitate, error, {ag}
entrata {sf} entrata, ingresso, ostio. equivoc, ambigue.
entro {prep} intra. equo {ag} eque.
entusiasmare {vt} enthusiasmar. era {sf} era.
entusiasmo {sm} enthusiasmo. erario {sm} thesauro public, fisco.
entusiastico {ag} enthusiastic. erba {sf} herba, > herbario.
enumerare {vt} enumerar. erbivoro {sm} herbivore.
enumerazione {sf} enumeration. erboso {ag} herbose.
enunciare {vt} enunciar. erede {sm} herede.
enunciazione {sf} enunciation. eredit {sf} hereditage, hereditate.
epatico {ag} hepatic. ereditare {vt} hereditar.
epico {ag} epic, (un poema epic). eremita {sm} eremita, > eremitage (:situazione), ere-
epicureo {ag} epicuree, > epicureo. miteria (:posto), eremiteria.
epidemia {sf} epidemia, > epidemic. eresia {sf} heresia.
epidermide {sf} epidermis. eretico {ag} heretic.
epigramma {sf} epigramma. eretto {ag} erecte.
epilessia {sf} epilepsia, > epileptic. erezione {sf} erection.
epilogo {sm} epilogo, > epilogar. ergastolo {sm} prision a vita, labor fortiate a vita.
episcopato {ag} episcopato, < episcopal. erica {sf} erica, > ericaceas.
episodio {sm} episodio, digression, > episodic. erigere {vt} eriger (ct), (eriger se in {:posare come}),
epistola {sf} epistola, > epistolari, epistolero (:scrittore elevar, construer.
di epistole). ermellino {sm} mustela.
epitaffio {sm} elogio sepulcral, inscription. ermeneutica {sf} hermeneutica, > hermeneutic.
epiteto {sm} epitheto. ermetico {ag} hermetic, {fig} impenetrabile, mysterio-
epoca {sf} epocha, tempore, evo. se.
epopea {sf} epopeia. ernia {sf} hernia.
eppure {cong} tamen, totevia, nonobstante, ancora, erodere {vt} eroder.
ma. eroe {sm} heroe, > heroic.
epurare {vt} purgar, expurgar. erogare {vt} erogar, conferer, donar, {fornire:} fornir,
epurazione {sf} purgamento. approvisionar, distribuer, {produrre:} producer, {di
equatore {sm} equator, > equatorial. sorgente:} delivrar.
equazione {sf} equation. eroina {sf} heroina.
equestre {ag} equestre. eroismo {sm} heroismo.
equilibrare {vt} equilibrar. erompere {vi} erumper, abrumper.
equilibrio {sm} equilibrio, (equilibrio europee, perder erosione {sf} erosion.
le equilibrio, mantener le equilibrio. eroso {ag} erose.
equilibrista {sf} equilibrista. erotico {ag} erotic, > eroticismo, {psich} erotismo, ero-
equino {ag} equin, (pede equin). tomania.
equinozio {sm} equinoctio, (procession del equinoc- erpice {sm} hirpice, > hirpicar, binar.
tio), > equinoctial. errare {vi} errar, faller, vagar, equivocar.
equipaggiare {vt} equipar. erroneo {ag} erronee, equivocate.
equipaggio {sm} equipage. errore {sm} error, lapso, menda.
equiparare {vt} equiponderar, comparar, assimilar, erta {sf:} alerta {mil}, stare all'~ {fig} vigilar > alerte.
equalisar. erudito {ag} erudite, docte, culte, {sm} erudito.
equipollente {ag} equalmente effective/valide, equi- erudizione {sf} erudition, cultura.
valente. eruttare {vt} eruptar, > eruption, eruptive, eruptivita-
equit {sf} equitate. te, {rutto, vomito:} eructar, > eructation.
equitazione {sf} equitation. esacerbare {vt} exacerbar, acerbar, amarisar.
equivalente {ag} equivalente, > equivaler. esagerare {vt} exaggerar, ultrar, exceder.
equivalenza {sf} equivalentia. esagerazione {sf} exaggeration.

64
esagonale {ag} hexagonal, < hexagono. esentare {vt} exemptar, eximer (empt).
esalare {vt} exhalar. esente {ag} exempte.
esaltare {vt} exaltar, enthusiasmar. esenzione {sf} exemption.
esaltazione {sf} exaltation. esequie {sfp} exequias, funeral.
esame {sm} examine, test, (examine de conscientia, li- esercente {sm} commerciante.
bere examine, {esame del sangue:} analyse del san- esercitare {vt} exercitar, trainar, {praticare:} exercer.
guine). esercitazione {sf} exercitation.
esaminare {vt} examinar, introspicer (ect), interrogar, esercito {sm} armea.
respicer. esercizio {sm} exercitio, {econ} gestion, activitate, ({te-
esangue {ag} exsangue. nersi in esercizio:} exercitar se).
esanime {ag} exanime, sin vita, morte. esibire {vt} exhibir, monstrar.
esasperare {vt} exasperar, irritar, aggravar, pejorar. esibizione {sf} exhibition, demonstration.
esasperazione {sf} exasperation. esigente {ag} exigente.
esattezza {sf} exactitude, accuratessa, punctualitate. esigenza {sf} exigentia, requisito, necessitate.
esatto {ag} exacte, precise, accurate, formal, punctual. esigere {vt} exiger (act), requirer (isit), necessitar.
esattamente {av} exactemente/exacto. esiguo {ag} exigue, > exiguitate.
esattore {sm} exactor, recopertor de impostos, percep- esilarante {ag} exhilarante, hilare.
tor. esile {ag} gracile, tenue.
esattoria {sf} bureau del exactor. esiliare {vt} exiliar.
esaudire {vt} satisfacer, {vi} consentir a, accordar, esilio {sm} exilio.
(ex)audir. esimere {vt} eximer, dispensar, exemptar.
esauriente {ag} exhaustive. esimio {ag} eminente.
esaurimento {sm} exhaustion, depletion. esistenza {sf} existentia.
esaurire {vt} exhaurir (st), depler (et). esistere {vi} exister.
esausto {ag} exhauste, fatigate. esitare {vi} hesitar, dubitar, vacillar, titubar.
esca {sf} esca, > escar. esitazione {sf} hesitation, vacillation, titubamento.
escandescenza {sf dare in ~ irascer {vi}. esito {sm} exito, resultato.
escatologia {sf} eschatologia, > eschatologic. esodo {sm} exodo.
esclamare {vi} exclamar, clamar. esofago {sm} esophago, stomacho.
esclamazione {sf} exclamation. esonerare {vt} exonerar, eximer, exemptar.
escludere {vt} excluder. esonero {sm} exoneration.
esclusione {sf} exclusion. esorbitante {ag} exorbitante, excessive.
esclusivo {ag} exclusive. esorcizzare {vt} exorcisar, > exorcismo, exorcista.
escogitare {vt} excogitar, arrangiar, imaginar, inven- esordiente {sm} comenciante, novicio, debutante.
tar. esordire {vt cominciare un discorso} exordir, > exor-
escoriare {vt} excoriar, > excoriation. dio, exordial.
escremento {sm} excremento, > excremental, excre- esortare {vt} exhortar, > exhortation.
mentose, {ag} excrementicie. esotico {ag} exotic.
escursione {sf} excursion, digression. espandere {vt} expander, {fig} diffunder, dilatar, pro-
esecrare {vt} execrar, abhorrer, maledicer. pagar.
esecutivo {ag} executive. espansione {sf} expansion.
esecutore {sm} executor, factor. espatriare {vt} expatriar.
esecuzione {sf} execution, {teatr} representation. espediente {sm} expediente, arrangiamento.
esegesi {sf} exegese. espellere {vt} expeller.
eseguire {vt} exequer (execute), executar (:anche leg.), esperienza {sf} experientia.
interpretar, representar. esperimento {sm} experimento.
esempio {sm} exemplo (facer un exemplo de un per- esperto {sm} experto.
sona, per exemplo, sin exemplo (:senza paralleli), dar espiare {vt} expiar, > expiabile, expiation, expiator,
un exemplo). expiatori.
esemplare {ag/sm} exemplar. espirare {vi} expirar, > expiration.
esemplificare {vt} exemplificar. esplicare {vt un'attivit:} exercer, {spiegare:} explicar.

65
esplicito {ag} explicite. esternare {vt} exteriorisar, exprimer (ess), monstrar,
esplodere {vi} exploder (s), dirumper (upt), erumper revelar.
(:emozionalmente), detonar. esterno {ag} externe, exterior, {sm} externo, esterni
esplorare {vt} explorar, investigar. smp exteriores.
esploratore {sm} explorator. estero {ag} estranie (corpore estranie, estranie a), {sm}
esplorazione {sf} exploration. estraniero, {all'estero:} al estraniero.
esplosione {sf} explosion, detonation, eruption. esteso {ag} vaste, extendite.
esplosivo {sm} explosivo, {ag} explosive. esteta {sm} estheta, > esthetic, esthetica.
esponente {sm} representante, {alg} exponente, > ex- estetista {sm} experto in tractamentos de beltate.
ponential. estinguere {vt} extinguer (inct), {debito} liquidar,
esporre {vt} exponer (sit), exprimer (ess), interpretar, {estinguere la sete:} appaciar le sete.
explicar, {lett.} ostender (ens). estintore {sm} extinctor.
esportare {vt} exportar, > exportation. estinzione {sf} extinction.
esportatore {sm} exportator. estirpare {vt} extirpar, {le erbacce:} sarcular.
esposizione {sf} exposition (:ogni senso), exhibition. estivo {ag} estive.
esposto {sm} petition, memorial. estorcere {vt} extorquer (rt, rs), > extorsion.
espressamente {av} aperte, plan. estradizione {sf} extradition, < extrader.
espressione {sf} expression, manifestation. estraneo {ag} extranee.
espressivo {ag} expressive. estrarre {vt} extraher, tirar al sorte.
espresso {ag} expresse (:definito, esplicito, veloce), estratto {ag} extracte, {sm} extracto.
{sm} expresso (:messaggero veloce, treno espresso); estrazione {sf} extraction.
littera expresse (:lettera espresso); caffe expresse (:caf- estremit {sf} extremitate, {sfp} le extremitates.
f espresso); (expresso {in Int. significa anche 'fatto di estremo {ag} extreme.
proposito'}). estrinseco {ag} extrinsec (:non inerente, non essenzia-
esprimere {vt} exprimer (se). le).
espugnare {vt} expugnar, > expugnabile, inexpugna- estro {sm} capricio, phantasia, {ispirazione:} inspira-
bile. tion, genio, verve.
espulsione {sf} expulsion. estroso {ag} capriciose, phantasiose.
espulso {pp di} espellere. estroverso {ag} extrovertite, {sm} extrovertito, < extro-
essa {pron, vedi esso. verter, extroversion.
essenza {sf} essentia. estuario {ag} estuario.
essenziale {ag} essential, ({ essenziale che ...:} il im- esuberante {ag} exuberante, < exuberar, exuberantia.
porta que ... esule {sm} exiliato.
essere {sm} esser (:esistenza, persona, entit), existen- esultare {vi} exultar, gauder, jubilar, ovar.
tia, (le existentia supreme), {v. con attributo (aus)} es- esumare {vt} exhumar, disinterrar.
ser, (temporaneo) star, {v. aus} haber (per dettagli et {sf} etate, (que etate habe vos? etate de auro).
vedi grammatica). etere {sm} ethere.
essiccare {vt} siccar. etereo {ag} etheree.
esso {pron} isto, il (il pluve (:piove), hoc ({:pr dim} eternit {sf} eternitate.
hoc pluve {piove}, hoc es {cio}), id ({:pr pers, pr dim} eterno {ag} eterne.
id es {cio}). eterogeneo {ag} heterogenee, > heterogeneitate.
est {sm, ag inv} est, (ir al est, vento del est). etica {sf} ethica.
estasi {sf} ecstase, > ecstasiar. etichetta {sf} etiquetta, nota, > etiquettar.
estate {sf} estate, > estive, estivar (:passare l'~), esti- etico {ag} ethic, {lig} etic ({opposto a} emic).
vante (:residente estivo). etimologia {sf} etymologia, > etymologista, etymolo-
estemporaneo {ag} extemporanee, improvisate. gic.
estendere {vt} extender {distendere, aumentare in etnico {ag} ethnic, > ethnia, ethnographia.
ampiezza, diffondere}, (extender le mano {:tendere la ettaro {sm} hectar.
mano}), ampliar, allargar, augmentar. ettogrammo {sm} hectogramma.
estensione {sf} extension, amplitude. eucaristia {sf} Eucharistia, Cena del Senior, Sancte
esteriore {ag} exterior, esterne. Cena, Sancte Communion > eucharistic.

66
eufemismo {sm} euphemismo.
eufonia {sf} euphonia, > euphonic.
euforbia {sf} euphorbia.
euforia {sf} euphoria.
eurovisione {sf} eurovision.
eutanasia {sf} euthanasia.
evacuare {vt} evacuar, > evacuation.
evadere {vi} evader, {vt la corrispondenza:} expedir.
evangelico {ag} evangelic, {di chiesa:} protestante, re-
formate.
evangelista {sm} evangelista.
evangelizzare {vt} evangelisar.
evaporare {vi} evaporar.
evasione {sm} evasion, expedition.
evenienza {sf} eventualitate, occurrentia.
evento {sm} evento.
eventuale {ag} eventual, possibile.
evidente {ag} evidente, > evidentia, ({evidenziare,
mettere in evidente:} poner in evidentia).
evitare {vt} evitar, obviar.
evo {sm} evo, epocha, periodo.
evocare {vt} evocar.
evoluto {ag} evolute.
evoluzione {sf} evolution.
evolvere {vi} evolver (ut), developpar, progreder.
evviva! {escl} vivat.
ex {prep} ex (vedi "da") (altro uso:) ex-marito, ex-mi-
nistro, ex-presidente.
extra {prep/ag inv, sm inv} extra.
eziologia {sf} etiologia.

67
falegname {sm} carpentero.
F fallace {ag} fallace, > fallacia.
fallimento {sm} fallimento.
fallire {vi} faller, {vt} errar.
fa {sm inv} fa, {av:} dieci anni ~ dece annos retro.
fallito {ag} fallite, {sm} fallito.
fabbisogno {sm} le cosas (cibo, moneta) necessari, co-
fallo {sm} falta, culpa, error, {anat} phallo.
sas de prime necessitate.
falsare {vt} falsar, falsificar, perverter, alterar.
fabbrica {sf} fabrica {nel senso di officina}, (marca de
falsario {sm} falsario.
fabrica, fabrica metallurgic).
falsetto {sm} falsetto.
fabbricare {vt} fabricar {fare costruire foggiare}, con-
falsificare {vt} falsificar.
struer, edificar, producer, {inventare:} inventar, exco-
falsit {sf} falsitate, mendacio.
gitar.
falso {ag} false, falso, falsification.
fabbricato {sm} edificio.
fama {sf} fama, reputation, rumor.
fabbro {sm} ferrero.
fame {sf} fame, > affamar.
faccenda {sf} affaire, question.
famelico {ag} famelic.
facchino {sm} portator.
famiglia {sf} familia.
faccia {sf} facie, visage, (facie a facie).
famigliare {ag/sm} familiar, (esser familiar con, ex-
facciata {sf} faciada.
pression familiar), {ag} familial.
faceto {sm} facete, > facetia, facetiose, infacete.
famigliarit {sf} familiaritate.
fachiro {sm} fakir.
famigliarizzare {vi} familiarisar.
facile {ag} facile, simplice, {accomodante:} condescen-
famoso {ag} famose, celebre.
dente, tractabile, {al bere, all'ira:} propense.
fanale {sm} fanal.
facilit {sf} facilitate.
fanatico {ag} fanatic, > fanatismo, fanatisar, fanatico.
facilitare {vt} facilitar, simplificar.
fanciullesco {ag} pueril, infantil.
facilitazione {sf} facilitation, simplification.
fanciullezza {sf} pueritia, puerilitate, infantia.
facinoroso {ag} scelerate.
fanciullo {sm} puero.
facolt {sf} facultate {capacit, autorit, potere scol.},
fandonia {sf} mendacio.
{propriet: di sostanza} possessiones, proprietates,
fanfara {sf} fanfar.
{permesso:} permission.
fanfarone {sm} fanfaron, < fanfaronar, fanfaronada.
facoltativo {ag} facultative, optional.
fanghiglia {sf} fango, {di neve} nive semifundite.
facoltoso {ag} ric, prospere.
fango {sm} fango.
facsimile {sm} facsimile.
fangoso {ag} fangose, > fangositate.
factotum {sm} factotum.
fannullone {sm} (persona) pigre.
faggio {sm} fago.
fantascienza {sf} scientia fictive.
fagiano {sm} faisan.
fantasia {sf} phantasia (: capriccio), (haber le phanta-
fagiolino {sm} phaseolo verde.
sia de facer un cosa, articulos de phantasia).
fagiolo {sm} phaseolo.
fantasioso {ag} de phantasia, phantastic, imaginative,
faglia {sf} fallia.
{irreale:} imaginari, {strano, grottesco:} estranie, origi-
fagotto {sm involto:} fardello, fardo, pacco, {strumen-
nal, pictoresc, bizarre, eccentric.
to:} fagotto.
fantasma {sm} phantasma, spirito, (governo ~ gover-
faina {sf} mustela.
no clandestin).
falange {sf} phalange, {giuntura:} articulation.
fantasticare {vi} imaginar, soniar (distractemente),
falce {sf} falce.
lassar currer le imagination, imaginar omne sorta de
falciare {vt} falcar, > falcatura.
cosas.
falciatrice {sf} falcator, machina a falcar.
fantasticheria {sf} rverie, phantasia, sonio(s).
falco {sm} falcon, > falconero, falconar, falconeria.
fantastico {ag} phantastic.
falda {sf geol:} strato, jacimento, {di roccia:} tabula,
fante {sm} soldato de infanteria, soldato.
(una ~ freatica un strato aquifere, una ~ impermeabi-
fanteria {sf} infanteria.
le un strato impermeabile), {di monte:} costa, scarpa,
fantoccio {sm} marionette, pupa de (vetule) pannel-
nevicare a larghe falde nivar densemente, {di un abi-
los.
to da cerimonia:} cauda, {pendo:}, {base:} base, {del
farcito {ag} reimplite, stipate, (> farce:) farciar.
cappello:} orlo, ala.

68
fardello {sm} fardo, fardello. favilla {sf} scintilla.
fare {vt} facer (fact), (:creare, produrre, etc. far diven- favola {sf} fabula, > fabulista, fabulose, fabular.
tare), (facer le barba, facer allusion, facer (venir), facer favoloso {ag} fabulose, splendide.
se tarde, {far colazione:} lunchar, {far si che:} provi- favore {sm} favor, (billet de favor, in favor de).
der, arrangiar, causar). favorevole {ag} favorabile.
farfalla {sf} papilion. favorire {vt} favorir/favorar.
farina {sf} farina, > farinar, infarinar. favorito {ag} favorite/favorate, preferite.
faringe {sf} pharynge. fazione {sf} faction.
faringite {sf} pharyngitis. fazzoletto {sm} pannello de naso.
farinoso {ag} farinose. febbraio {sm} februario.
farmaceutico {ag} pharmaceutic, > pharmaceutica. febbre {sf} febre, (febre scarlatin, febre typhoide, fe-
farmacia {sf} pharmacia, apotheca. bre rheumatic, febre del feno, febre puerperal, febre
farmaco {sm} pharmaco, medicina, remedio. quartan, febre jalne).
faro {sm} pharo. febbrile {ag} febril, excitate.
farsa {sf} farce, farsa, > farsista, farsal, farsator. feccia {sf del vino etc.} sedimento (fangose), {fig. e
fascetta {sf busto di donna} cinctura, {di medaglia} escremento:} fece.
banda, {di giornale} papiro de imballage, {mecc} fecola {sf} fecula, > feculeria.
crampa. fecondare {vt} fecundar, impregnar.
fascia {sf} fasce, banda. fecondit {sf} fecunditate, productivitate, fructuosita-
fasciare {vt} involver, inveloppar, bandar, ligar, guar- te.
nir de banda. fecondo {ag} fecunde, productive, fructuose.
fascicolo {sm} fasciculo. fede {sf} fide, (acto/articulo de fide, haber fide, bon
fascino {sm} fascino, fascination, attraction. (mal) fide, fide punic (:incredulit), dar fide).
fascio {sm} fasce. fedele {ag} fidel, loyal, {sm} credente, adherente, di-
fase {sf} phase, grado, stadio. scipulo.
fastidio {sm} perturbation, enoio, molestia, incommo- fedelt {sf} fidelitate.
ditate. federa {sf} copertura (de cossino de capite).
fastidioso {ag} enoiose, moleste, incommode. federale {ag} federal.
fasto {sm} fasto, > fastose. federalismo {sm} federalismo.
fata {sf} fee, (conto de fata), ({il paese delle fate, com- federazione {sf} federation.
media spettacolare:} feeria), > feeric. fegato {sm} hepate, {fig} corage.
fatale {ag} fatal, (hora fatal). felce {sf} filice.
fatalismo {sm} fatalismo. felice {ag} felice, gaudiose.
fatalit {sf} fatalitate, destino, calamitate. felicit {sf} felicitate, gaudio.
fatica {sf} fatiga, > fatigabile, fatingante. felicitarsi {vr} felicitar se (con).
faticare {vt} fatigar, laborar intensemente, facer un felino {ag} felin.
grande effortio pro, {vi} fatigar se pro. feltro {sm} feltro, > feltrero, feltrar.
faticoso {ag} fatigante. femmina {sf} femina.
fato {sm} fato, destino. femminile {ag} feminin, {sm} feminino.
fatto {sm} facto de facto (:effettivamente, difatti), vias femminismo {sm} feminismo.
de facto (:atti di violenza). femore {sm} femore, > femoral.
fattore {sm agente, matem:} factor, agente, {teol} crea- fendere {vt} finder (fiss), perforar.
tor, {in campagna:} fermero, agente rural. fenomenale {ag} phenomenal, extraordinari, remar-
fattoria {sf} ferma. cabile.
fattorino {sm} messagero, page. fenomeno {sm} phenomeno.
fattura {sf} factura, > facturar. feretro {sm} feretro.
fatuo {ag} fatue, (foco fatue), > fatuitate, infatuar. ferie {sfp} ferias, > feriar, ferial.
fauna {sf} fauna. feriale {ag} laborative, (ferial {:che riguarda le ferie!}).
fautore {sm} sustentor. ferire {vt} ferir, vulnerar, tunder, contunder, offender,
fava {sf} faba. leder (les).
favella {sf} parola. ferita {sf} ferimento, vulnere, lesion.

69
feritoia {sf} fissura, incision, {nelle fortezze:} escappa- fetta {sf} trencho.
toria, lacuna. feudale {ag} feudal, > feudo, feudalista, feudalisar,
ferma {sf mil} servicio militar, conscription, cane da feudatario, infeudar
ferma pointer. fiaba {sf} fabula, conto de fees.
fermaglio {sm} crampa. fiaccare {vt} fatigar, exhaurer, debilitar.
fermare {vi} facer halto, stationar, {vt} arrestar, stop- fiacco {sf} fatigate, exhauste, negligente, inerte.
par, retener, firmar, haltar, {un'attivit:} cessar. fiaccola {sf} face, facula.
fermata {sf} halto, station. fiala {sf} ampulla.
fermento {sm} fermento, enzyma. fiamma {sf} flamma, (> flammee, flammar), {persona
fermezza {sf} firmessa, stabilitate, constantia, resolu- amata:} amor.
tion. fiammante {ag} flammante.
fermo {ag} firme, constante, resolute, {escl} halto! fiammifero {sm} flammifero, (buxa (buxetta, cassa)
feroce {ag} feroce. de flammiferos).
ferocia {sf} ferocitate. fiancheggiare {vt} flancar, costear, {fig} sustener, ad-
ferragosto {sm} le 15 de augusto. jutar.
ferramenta {sfpl insieme di oggetto di ferro} ferra- fianco {sm} flanco, (attaccar de flanco), latere (al late-
mentos, quincalia, instrumentos de ferro, negozio di re de), {fis} costa, lumbo(s).
~ quincalieria. fiasco {sm} ampulla, flasco, {fig} fiasco, (facer fiasco,
ferrare {vt} ferrar. faller).
ferrato {ag} ferrate, ~ in {fig} docte in, ben versate in, fiato {sm} respiration, sufflo, halito.
ben informate super. fibbia {sf} fibula.
ferreo {ag} ferree, de ferro. fibra {sf} fibra, > fibrose.
ferro {sm} ferro, (ferro fundite, ~ da stiro ferro de re- ficcare {vt spingere} pulsar, {spingere con lancio:}
passar), {strumenti} instrumentos, filo di ~ filo (me- propeller, pulsar, ~ dentro reimpler, stipar, borrar,
tallic), ~ da calza agulia de tricotar, {cuocere ai ferri:} impeller, {mettere} mitter, poner; ~si {vr} introducer
grilliar, rostir. (se), poner.
ferrovia {sf} ferrovia, > ferroviari. fico {sm} fico, > fichiero.
ferroviere {sm} ferroviario. fidanzamento {sm} fidantiamento.
fertile {ag} fertile. fidanzare {vt} fidantiar se con, promitter in matrimo-
fertilizzante {ag/sm} fertilisante. nio.
fervente {ag} fervente, > ferver (:bollire, essere in sta- fidanzato {sm} fidantiato, promisso.
to di agitazione). fidarsi {vr} fider se (a un persona), contar super.
fervido {ag} fervide, ardente, enthusiastic, alacre, ar- fidato {ag} de confidentia, digne de fide/confidentia,
dorose. fidel, serie.
fervore {sm} fervor (:intensa emozione intenso calo- fido {sm fin} credito.
re), calor, excitation, enthusiasmo, ardor, alacritate. fiducia {sf} fiducia, ({aver fiducia} confider in).
fesso {ag incrinato, spaccato:} findite/fisse, {persona} fiducioso {ag} confidente, plen de fiducia.
stupide. fiele {sm anat} bile, {fig} acrimonia, amaritude.
fessura {sf} fissura. fienile {sm} fenil.
festa {sf} festa. fieno {sm} feno, (febre de feno), > fenar, fenation.
festeggiare {vt far festa, intrattenere con prodigalit:} fiera {sf} feria, exposition.
festear, {celebrare, onorare con una festa:} festar, {in- fierezza {sf in senso buono} feritate, {in senso cattivo}
trattenere:} regalar. orgolio.
festino {sm} partita, soiree, intertenimento, regalo. fiero {ag} fer, orgoliose.
festone {sm} feston, (> festonar); guirlanda. figliastro {sm} filiastro.
festival {sm celebrazione:} festa, {musicale:} festival. figlio {sm} filio, (filio affin, {figlio d'arte:} actor filio
festoso {ag} festive, allegre, gaudiose. de actores).
feticcio {sm} fetiche (f), > fetichismo, fetichista. figlioccio {sm} filiolo.
fetido {ag} de mal odor, fetide. figura {sf} figura, (facer figura, le figura del syllogi-
feto {sm} feto, > fetal, fetar (:partorire), fetation, fetici- smo).
dio. figurare {vi} figurar (:rappresentare in un disegno

70
dare nell'occhio), (figurar se (:figurarsi, immaginare), finezza {sf} finessa.
figurar in un lista). fingere {vt} finger (fict), simular.
figurativo {ag} figurative. finimenti {smp di un cavallo} harneses, {di gioielli}
figurina {sf} figurina. parure (f).
figurino {sm} designo de moda. finimondo {sm} fin del mundo, catastrophe.
fila {sf} fila, cauda, (facer cauda). finire {vt/vi} finir, terminar, concluder.
filamento {sm} filamento, > filamentose. finitura {sf} fin, bandage, operation final.
filanda {sf} filanda, > filandero. fino {ag} fin, superior, excellente, {av} usque (a), {fino
filantropia {sf} philanthropia. dal:} desde (le).
filare {vt lana, cotone, seta} filar, {vi scappare} fugir, finocchio {sm} feniculo.
{andare veloce:} currer rapidemente/velocemente. finora {av} usque nunc.
filarmonica {sf} societate philharmonic. finta {sf} fiction, simulation, affectation, ({far finta di:}
filastrocca {sf} rima infantil. simular),{ scherma, mil} finta, > fintar, {calcio:} drib-
filatelia {sf} philatelia, > philatelista, philatelic. bling, > dribblar.
filato {sm} filo. fintanto che {av} dum, usque, donec.
filatura {sf l'arte} filatura, {filanda} filanda. finto {ag} fingite/ficte, false, simulate, imitate {di per-
filetto {sm di vite} filetto, {di carne} lumbo (de bove), sona :} fallace, fraudulente.
{di pesce} filet, {sulla manica} lista (de manica), {mil} finzione {sf} fiction, simulation, affectation, falsitate,
galon. mendacio.
filiale {ag/sf} filial. fioccare {vi} nivar, floccar.
filiazione {sf} filiation. fiocco {sm} flocco, > floccate, floccose.
filigrana {sf} filigrana, > filigranar. fiocina {sf} harpon, > harponar.
fillossera {sf} phylloxera. fioco {ag} debile, tenue, exigue.
film {sm} film, pellicula. fionda {sf} funda.
filmare {vt} filmar. fioraio {sm} florista.
filo {sm} filo (:anche per corda o filatura), talia (:di fiordaliso {sm centaurea cyanus} lilio, {araldica} flor-
coltello spada etc.), {metallico} filo de ferro (metallic), delis.
{per stendere a cui attaccato l'amo:} linea, ({il filo di fiordo {sm} fiord.
un discorso} filo del discurso, dare del filo da torcere fiore {sm} flor, (flor de farina, flor de sulfure, flor de
a qc poner alcuno in difficultate, per filo e per segno cupro, flor de lilio, {a livello di:} a flor de), il ~ della
in detalio, accuratemente, diligentemente, exactemen- vita flor de vita (del etate), in ~ in flor, mazzo di fiori
te, filo spinato filo spinose). bouquet.
filobus {sm} trolleybus. fioretto {sm scherma} floretto, {rel} acto de mortifica-
filologia {sf} philologia. tion, {lett} selection, {mus} imbellimento.
filone {sm geol} filon, {pane} pan francese, {movi- fiorire {vi} florer, florescer.
mento culturale} currente. fioritura {sf} florition.
filosofia {sf} philosophia. firma {sf} signatura, subscription.
filtrare {vt} filtrar, colar. firmamento {sm} firmamento.
filtro {sm} filtro. firmare {vi} signar, subscriber.
filza {sf} filo, {fig} serie. firmatario {sm} signator, subscriptor.
finale {ag/sf} final. fisarmonica {sf} accordion.
finalit {sf} finalitate. fiscale {ag} fiscal, {fig} rigorose, sever.
finalizzare {vi} haber le fin, le intention. le proposito fiscalit {sf} fiscalitate.
de. fischiare {vi} sibilar.
finanza {sf} financia. fischietto {sm} sibilo, sibilator.
finanziere {sm} financiero. fischio {sm} sibilo.
finch cong usque, usque a, tanto que. fisco {sm} fisco, > fiscal, confiscar.
fine {ag/sf} fin, termino, morte, (le fin justifica le me- fisica {sf} physica.
dios, a fin de, in fin, a fin que). fisico {ag} physic, {sm} physico.
finestra {sf} fenestra, > fenestrate. fisiologia {sf} physiologia, > physiologic.
finestrino {sm} fenestretta, fenestra. fisionomia {sf} physiognomia, > physiognomic, phy-

71
siognomista. foga {sf} impeto.
fisioterapia {sf} physiotherapia, physiotherapeuta. foggia {sf} more, modo, style, moda.
fissare {vt} fixar, {con chiodi:} clavar, {stabilire:} esta- foglia {sf} folio, (folio de herba).
blir, {prenotare:} reservar, {vr} obstinar se. fogliame {sm} foliage.
fissazione {sf} fixation. foglio {sm} folio, {tip} in folio, libro in ~ infolio, ({fo-
fisso {ag} fixe, > fixitate. glio rosa} permisso provisori de guidar, {foglio di
fitta {sf} spasmo, dolor subite e acute. via:} ordine de expulsion).
fittizio {ag} ficticie, fictive. fogna {sf} cloaca.
fitto {ag ficcato} figite/fixe, plantate, {denso} spisse, fognatura {sf} cloaca.
dense, crasse, viscose, {affitto:} location. folclore {sm} folklore.
fiumana {sf} inundation, alluvion, torrente. folgorare {vi lampeggiare:} fulgurar, illuminar, {av-
fiume {sm} fluvio, riviera, {fig} abundantia. vampare} flagrar, brillar, {splendere} facer brillar, lu-
fiutare {vt} olfacer (olfact), {fig} suspectar, previder. strar, {vt} fulgurar, fulminar, {abbagliare:} cecar.
fiuto {sm} olfacto. folla {sf} turba.
flagellare {vt} flagellar, < flagello. folle {ag} folle, insensate, ({auto: essere in folle} in
flagrante {ag} flagrante, (in flagrante delicto), > fla- puncto morte).
grantia. folleggiare {vi agire da folle:} ager como un folle, {di-
flanella {sf} flanella. vertirsi:} diverter se, esser follemente allegre.
flash {sm fot} flash, fulgure. folletto {sm} elf, gnomo, spirito maligne, diaboletto.
flauto {sm} flauta, (sonar le flauta), > flautista. follia {sf} follia.
flebile {ag} debile, {lacrimevole:} lacrimose. folto {sm} dense, spisse.
flebite {sf} phlebitis. fomentare {vt} fomentar, instigar.
flemma {sf} phlegma, > phlegmatic. fondamento {sm} fundamento, base, (sin base).
flessibile {ag} flexibile. fondare {vt} fundar.
flessione {sf} flexion, {dei prezzi} diminution. fondazione {sf} fundation.
flessuosit {sf} flexuositate, < flexuose, flexura (:atto o fondere {vt} funder (fus) (se).
stato di flettere). fonderia {sf} funderia.
flettere {vt} flecter (flex). fondiario {ag} immobiliari, ({propriet fondiaria} be-
flora {sf} flora. nes immobiliari).
flirtare {vi} flirtar, > flirtation. fundo {sm} fundo, (dar fundo, a fundo, in le fundo,
florido {ag} prospere, floride, > floriditate. articulo de fundo, fundos public, le basse fundos del
floscio {ag} flaccide. societate, basse fundo).
flotta {sf} flotta. fonetica {sf} phonetica.
flottiglia {sf} flottilia. fonografo {sm} phonographo.
fluidit {sf} fluiditate. fontana {sf} fontana, fonte.
fluido {ag} fluide, {sm} fluido. fonte {sf} fonte, (fontes del Nilo).
fluire {vi} fluer (flux). foraggio {sm nutrimento} forrage, > forragiar, forra-
fluorescente {ag} fluorescente. giator.
fluoro {sm} fluor, (spat fluor). forare {vt} forar.
flusso {sm} fluxo, (fluxo de parolas, fluxo e refluxo). forbici {sfp} cisorios.
fluttuare {vi} fluctuar, oscillar, vacillar. forbito {ag} furbite (:metallo), polite, elegante.
foca {sf} phoca. forca {sf} furca (:ogni senso), patibulo.
focaccia {sf} torta subtil de pan. forcella {sf} furca, appoio.
foce {sf} ore, estuario, emissario, escappamento. forchetta {sf} furchetta.
focolaio {sm med} foco, centro de infection, {fig} foco forcina {sf} spinula pro capillos.
de corruption, terreno de reproduction. forcipe {sm} forcipe.
focolare {sm} focar (domestic), foco, ({es.} village de forcuto {ag} furcate.
cento focos). foresta {sf} foreste, silva.
fodera {sf} foderatura, < fodero. forestale {ag} forestal, {sm} forestero.
foderare {vt} foderar, vainar, > disvainar. forestiero {sm} estraniero.
fodero {sm} fodero, vaina. forfora {sf} furfure.

72
forgia {sf} forgia, > forgiar. fossetta {sf} fossetta.
forma {sf} forma, (in debite forma, esser in forma). fossile {ag/sm} fossile.
formaggino {sm} caseo fuse (molle, dulce). fosso {sm} fossato.
formaggio {sm} caseo. foto {sm} photo.
formale {ag} formal. fotocopia {sf} photocopia.
formalit {sf} formalitate. fotografare {vt} photographar.
formare {vt} formar, constituer. fotografia {sf} photographia.
formato {sm} formato. fotografo {sm} photographo.
formazione {sf} formation. fotomontaggio {sm} photomontage.
formica {sf} formica. fotosintesi {sf} photosynthese.
formicaio {sm} formicario. fra {prep} inter.
formicolare {vi} essamar {fig} formicar, pullular, fracassare {vt} fracassar, > {azione} fracassatura.
abundar, {avere addosso un formicolio:} prurir, sentir frac {sm} frac.
un formicamento/prurito. fracasso {sm suono prodotto dal fracassare:} fracasso,
formicolio {sm} formicamento, prurito. sono metallic.
formidabile {ag} formidabile, notabile. fradicio {ag} completemente molliate, mucide, putri-
formula {sf} formula, > formular, formulario. de.
fornace {sf} furnace. fragile {ag} fragile, frangibile.
fornaio {sm} furnero. fragilit {sf} fragilitate.
fornello {sm} apertura, estufa, furnace, {elettrico} fragola {sf} fraga.
platta. fragoroso {ag} craccante, rugente.
fornicare {vt} fornicar. fragrante {ag} fragrante, > fragrantia.
fornire {vt} fornir, provider, suppler, munir, submini- fraintendere {vt} misinterpretar, mal comprender.
strar. frammento {sm} fragmento.
fornitore {sm} fornitor. frana {sf} lapso (de terreno).
fornitura {sf} fornitura, provision. franare {vi} laber.
forno {sm} furno, (alte furno). francescano {ag} franciscan.
foro {sm} foramine, {tribunale, piazza:} foro. francese {ag} francese.
forse {av} forsan, {sm} dubita. franchezza {sf} franchitia.
forsennato {sm} folle, (esser foras de senso). franchigia {sf} franchitia, exemption, (franchitia po-
forte {ag} forte, dur, resistente, grande, considerabile. stal).
fortezza {sf} fortalessa. franco {ag} franc, sincer, libere, loyal.
fortificare {vt} fortificar, confortar. francobollo {sm} timbro (postal), francatura.
fortino {sm} fortino. frangente {sm onda} marea, {scoglio affiorante} sco-
fortuito {ag} fortuite, (caso fortuite), occasional. lio, {secca} basse fundo, {fig} situation, caso, crise,
fortuna {sf} fortuna, chance, > fortunate, infortunate, emergentia.
infortuna. frangere {vt} franger (fract).
foruncolo {sm} foruncolo. frangia {sf} frangia, > frangiar, frangiatura.
forza {sf} fortia, robore, (le fortia public, fortias arma- frantoio {sm} molino, fractorio.
te, camisa de fortia, fortia de inertia, fortia vive, fortia frantumare {vt} fracassar, pulverisar.
centrifuge, a fortia de). frantumi {smp} fragmentos.
forzare {vt} fortiar, compeller, violentar. frapporsi {vr} interponer se, obstar, > obstaculo.
forzato {sm} fortiato. frasca {sf} ramo, arbusto.
foschia {sf} nebula (legier). frase {sf} phrase.
fosco {ag} fusc, obscur, lugubre, triste. fraseologia {sf} phraseologia.
fosfato {sm} phosphato. frassino {sm} fraxino.
fosforescente {ag} phosphorescente, > phosphore- frastagliare {vt} resecar, frangiar, indentar, insecar.
scentia. frastuono {sm} ruito, strepito.
fosforo {sm} phosphoro. frate {sm} fratre.
fossa {sf} fossa, (fossa commun). fratellanza {sf} fraternitate.
fossato {sm} fossato. fratellastro {sm} fratrastro.

73
fratello {sm} fratre, (fratre de lacte, {cognato:} fratre frivolo {ag} frivole.
affin). frizione {sf} friction, {auto} accopulamento.
fraternizzare {vi} fraternisar. frizzante {ag} effervescente, crispate, {fig} pungente,
fraterno {ag} fraterne. mordente.
fratricida {sm} fraticida, > fratricidal, fraticidio. frodare {vt} fraudar, defraudar, deciper.
frattanto {av} intertanto, interim, interdum. frode {sf} fraude, artificio, maneo.
frattempo {sm} nel ~ interea, interim, intertanto, in- frodo {sm} (chassa/pisca) furtive/illegal.
terdum. fronda {sf} ramo.
frattura {sf} fractura. frontale {ag} frontal, (osso frontal).
fraudolento {ag} fraudulente. fronte {ag} fronte, (fronte de battalia, facer fronte a).
frazionare {vt} fractionar, divider. fronteggiare {vt} facer fronte a.
frazione {sf} fraction, {di citt} quartiero. frontespizio {sm} frontispicio.
freccia {sf} flecha, sagitta, > flechar, flechator. frontiera {sf} frontiera.
frecciata {sf} flechada. fronzolo {sm} volante, flores, ornamentos.
freddare {vt} frigorificar, {fig} occider. frottola {sf} mendacio.
freddezza {sf} frigiditate. frugale {ag} frugal, > frugalitate.
freddo {sm} frigido, frigor, (prender frigido, haber fri- frugare {vi} perscrutar, scrutar, explorar, inquirer.
gido, il face frigido), {ag} frigide. fruire {vt} fruer (de), > fruition.
freddoloso {ag} persona qui senti le frigido multissi- frullare {vt} batter, > battitor.
mo. frumento {sm} frumento.
freddura {sf} joco de parolas, burla, remarca facete. fruscio {sm} susurrar, rumor de fundo.
fregare {vt} fricar (frict), {ingannare:} deciper, frusta {sf} flagello, > flagellar.
{rubare:} robar. frustrare {vt} frustrar, confunder, disconcertar.
fregata {sf naut} fregata. frustrazione {sf} frustration.
fregiare {vt} ornar, decorar. frutta {sf} fructos, > fructero, fructeria.
fregio {sm arch} frisio, {ornamento:} ornamento, {se- fruttare {vi} fructar, fructificar.
gno distintivo:} placa, insignia. fruttifero {ag} fructifere.
fremere {vi} fremer, > fremito. fruttivendolo {sm} fructero.
frenare {vt} frenar. frutto {sm} fructo.
frenetico {ag} phrenetic, enthusiastic. fruttuoso {ag} fructuose.
freno {sm} freno, (freno de aere comprimite, freno de fucilare {vt} fusilar.
mano). fucile {sm} fusil.
frequentare {vt} frequentar, attender, exequer (stu- fucilata {sf} fusilada.
dios universitari). fucilazione {sf} fusilation, execution.
frequente {ag} frequente, > frequentia. fucina {sf} officina, forgia.
freschezza {sf} frescor. fuga {sf} fuga, fugita, (poner in fuga).
fresco {ag} fresc, {sm} fresco, (prender le fresco, pictu- fugace {ag} fugace, > fugacitate.
ra a fresco). fugare {vt} disbandar, allontanar.
fretta {sf} haste, ({in fretta:} hastante, {andare in ~ fuggevole {ag} fugace, ephemere.
pressar, hastar. fuggire {vi} fuger.
frettoloso {ag} hastive. fuggitivo {ag} fugitive.
friabile {ag} micose, fragmentose. fulcro {sm} fulcro.
friggere {vt} friger, frir. fuliggine {sf} fuligine.
frigidit {sf} frigiditate. fulminare {vt} fulmine.
frigido {ag} frigide. fumaiolo {sm} camino.
frigorifero {sm} refrigerator. fumare {vi} fumar.
fringuello {sm} fringilla. fumata {sf} signal de fumo.
frittata {sf} omelette. fumatore {sm} fumator.
frittella {sf} torta de patella, fritura. fumetto {sm} conto a designos.
fritto {sm} fritura. fumo {sm} fumo.
frivolezza {sf} frivolitate. fumoso {ag} fumose.

74
funambolo {sm} acrobata, equilibrista.
fune {sf} fun.
funebre {ag} funebre.
funerale {ag} funerales.
funestare {vt} affliger, attristar.
fungere {vi} occupar (jocar) le rolo de, funger.
fungo {sm} fungo.
funicolare {sf} funicular.
funivia {sf} telepherica.
funzionare {vt} functionar.
funzionario {sm} functionario (public).
funzione {sf} function, (in function de).
fuoco {sm} foco, (prender foco), igne.
fuorch {cong} excepte.
fuori {av} for (de), foras, extra.
fuorilegge {sm} criminal, bandito.
furberia {sf} astutia.
furbo {ag} astute.
furente {ag} furiose, rabiose.
furfante {sm} scelerato.
furgone {sm} camionetta, furgon.
furia {sf} furia, > furiar.
furibondo {ag} furibunde, furiose.
furioso {ag} furiose.
furore {sm} furor.
furtivo {ag} furtive.
furto {sm} furto.
fuscello {sm} rametto, palea.
fusibile {ag/sm} fusibile.
fusione {sf} fusion.
fuso {sm} fuso.
fusoliera {sf} fuselage.
fusto {sm} fuste, pedunculo, trunco, barril.
futile {ag} futile, > futilitate.
futuro {sm} futuro, {ag} futur.

75
garage {sm} garage.
G garantire {vt} garantir, sponder (spons), {dare per cer-
to:} affirmar, assecurar.
garanzia {sf} garantia.
gabbare {vt} deciper, dupar, fraudar. garbato {ag} polite, amabile, cortese.
gabbia {sf} cavia, (gabbia toracica cavia costal). garbo {sm} politessa, tacto, gratia, elegantia.
gabbiano {sm} laro. gareggiare {vt} competer, rivalisar.
gabinetto {sm} cubiculo, {di medico:} cabinetto, {di garganella: bere a: {loc av} biber a bucca aperte.
decenza:} toilette, {ministero:} ministerio, cabinetto. gargarismo {sm} fare un ~ gargarisar.
gagliardetto {sm insegna} bandierola. garitta {sf} guarita.
gagliardo {ag} forte, valente, vigorose, robuste, belle, garofano {sm} diantho, caryophyllo, chiodo di ~ cla-
ample, {di vino} forte e generose. vo.
gaglioffo {sm} scelerato, picaro, {ag} scelerate. garza {sf} gaza.
gaiezza {sf} gaitate, allegressa, gaudio. garzone {sm} garson, apprentisse.
gaio {ag} gai, allegre, gaudiose. gas {sm} gas, ({esilarante:} gas hilarante, {lacrimoge-
gala {sf} gala, (habito de gala). no} gas lacrimogene), > gasose, gasificar, gasogene.
galante {ag} galante. gasare {vt} gasificar, {uccidere col gas:} asphyxiar.
galanteria {sf} galanteria, > galantear (:corteggiare, far gasarsi {vr} dar se aeres.
la corte). gasolio {sm} gasoleo.
galantuomo {sm} gentilhomine (:in relazione con la gasometro {sm} gasometro.
nobilt), homine/viro honeste (:in relazione con la gassoso {ag} gasose.
borghesia). gastrico {ag} gastric.
galateo {sm libro} manual de saper viver, {buone ma- gastrite {sf} gastritis.
niere:} bon mores, urbanitate. gastronomia {sf} gastronomia, > gastronomic.
galeotto {sm} galeota, galeriano. gatta {sf} catta.
galera {sf} galea, galera, carcere, prision. gatto {sm} catto.
galla {sf} a galla flottante {fig} superviver, (venire a gavetta {sf} gamella.
galla emerger, discoperir). gazza {sf} pica.
galleggiante {ag} flottante, natante, {sm} boia. gazzarra {sf} tumulto.
galleggiare {vi} flottar, natar, {vt} far ~ boiar. gazzella {sf} gazella.
galleria {sf} tunnel, {d'arte} galeria. gazzetta {sf} gazetta, diario, periodico, bulletin.
gallina {sf} gallina, > galliniera, gallinicultura. gelare {vi} gelar, congelar.
gallo {sm} gallo. gelata {sf} gelatura, gelo, pruina.
gallone {sm misura} gallon, {fregio} galon(es), > galo- gelateria {sf} gelateria.
nero, galonar. gelatina {sf} gelatina, > gelatinose.
galoppare {vi} galopar, (phthisis galopante), > galopo. gelato {sm} gelato.
galoscia {sf} galocha. gelido {ag} glacial, gelate, frigide.
galvanizzare {vt} galvanisar, excitar, electrisar. gelo {sm} frigido, pruina.
gamba {sf} gamba, (viola de gamba, {sgambettare, gelone {sm} gelatura.
fare capriole:} gambadar). gelosia {sf} jelosia, invidia, zelo.
gambale {sm} gambiera, botta. geloso {ag} jelose, invidiose, zelose.
gambero {sm} cancere. gelso {sm} moro.
gambo {sm} pedunculo. gelsomino {sm} jasmin.
gamma {sf} gamma. gemellaggio {sm} geminage, fraternitate.
ganascia {sf inferiore} mandibula, {superiore e mecc.:} gemello {ag} gemine, {sm} gemino.
maxilla. gemere {vi} gemer, > gemito.
gancio {sm} unco, uncino, croc. gemma {sf} gemma.
ganghero {sm} cardine, uscire dai gangheri {fig} es- gendarme {sm} gendarme, policiero.
ser foras de se, perder le patientia. genealogia {sf} genealogia, > genealogic.
ganglio {sm anat med} ganglion, {fig} centro nerval, generale {ag sm} general, (in general).
puncto vital. generalit {sf} generalitate, majoritate, {sfpl} datos de
gara {sf} proba, competition, cursa, concurso.

76
identitate, characteres personal. geriatria {sf} geriatria.
generalizzare {vi} generalisar. gerla {sf} corbo.
generare {vt} generar. germe {sm} germine, (germine pathogenic), > germi-
generatore {sm} generator. nar, germination, germinative.
generazione {sf} generation, genitura. germogliare {vi} germinar, pullular.
genere {sm} genere, sorta, typo, ({generi alimentari:} germoglio {sm} germine.
generes alimentari, alimentation, nutrimentos). geroglifico {sm} hieroglyphico.
generico {ag} generic, general, vague; {medico} medi- gesso {sm} gypso, (creta).
co (non specialisate), doctor in medicina general, {sm} gesta {smp} gesta.
restare nel ~ remaner in le generalitate, {attore} actor gestazione {sf} gestation, {fig} preparation, > gestato-
de utilitate. ri.
genero {sm} filio affin. gesticolare {vi} gesticular, > gesticulation, gesticula-
generosit {sf} generositate, magnanimitate, liberali- tor.
tate. gestione {sm} gestion, administration.
generoso {ag} generose, magnanime, liberal. gestire {vt} gerer, administrar.
genesi {sf} genese. gesto {sm} gesto, action.
genetico {ag} genetic, < genetica. gestore {sm} gerente, administrator, director.
genetliaco {sm} anniversario, die natal. gesuita {sm} jesuita.
gengiva {sf} gingiva. gettare {vt} jectar, jacular, ballottar, lancear, {liberarsi
geniale {ag} genial. di} quitar se de, expeller.
genialit {sf} genialitate. gettata {sf} jectata pier, mole, jetty, {metall} fusion,
genio {sm} genio, demone, inclination, disposition, {ind. costr.} injection, {diga} jectata, {bot} planton,
temperamento, {fiuto} avere il ~ per haber le flair pro, {mil} distantia de tiro, {lavori a maglia} anello, nodo.
andare a ~ convenir a, ir a. getto {sm} jecto.
genitale {ag} genital, > {smp} genitales. gettone {sm} dischetto, contator, fiche.
genitivo {sm} genitivo, {ag} genitive. ghetto {sm} ghetto.
genitore {sm} genitor, parente. ghiacciaio {sm} glaciero.
genitrice {sf} matre, genitrice. ghiacciare {vi} glaciar, gelar.
gennaio {sm} januario. ghiaccio {sm} glacie.
gentaglia {sf} populaceo. ghiacciolo {sm} stalactite de glacie.
gente {sf} gente, populo, vulgo. ghianda {sf} glande.
gentile {ag} gentil, polite, {i gentili:} le gentiles/paga- ghiandola {sf} glande, glandula.
nos. ghigliottina {sf} guillotina.
gentilezza {sf} gentilessa, politessa, amabilitate, bene- ghignare {vi} surrider, reguardar malignemente.
volentia, bonitate. ghigno {sm} riso sardonic.
gentiluomo {sm} gentilhomine, gentleman, senior. ghiotto {ag} glutte, vorace, {sm} glutton, gourmand.
genuflessione {sf} genuflexion, < genuflecter se. ghiottoneria {sf} gluttonia, {cibo ghiotto:} nutrimento
genuinit {sf} genuinitate. pro gourmets.
genuino {ag} genuin, real, sincer, authentic. ghiottone {ag] glutton.
geografia {sf} geographia. ghiribizzo {sm} capricio, phantasia.
geografico {ag} geographic. ghirigoro {sm} (lineas casual).
geografo {sm} geographo. ghirlanda {sf} guirlanda.
geologia {sf} geologia. ghisa {sf} ferro fundite.
geologico {ag} geologic. gi {av} jam.
geometra {sm} geometra, agrimensor. giacca {sf} jaco, {giacca a vento} anorak.
geometria {sf} geometria. giacch {cong} pois que, proque, nam, quia, quod.
geometrico {ag} geometric. giacchetta {sf} jachetta.
geranio {ag} geranio. giacenza {sf di capitali:} improductivitate, {periodo}
gerarchia {sf} hierarchia, > hierarchic. permanentia, ~e {sfpl} stock, valores, {giacenze di ma-
gerente {sm} gerente, > gerentia, gerer. gazzino:} benes invendite, {capitale in giacenza:} capi-
gergo {sm} jargon. tal non investite, {giorni di giacenza:} demorage, {libri

77
in giacenza:} copias invendite, {merce in giacenza} be- gioiello {sm} joiel.
nes non reclamate. gioire {vi} gauder, jubilar.
giacere {vi} jacer, cubar, {mettere a letto:} allectar. gioioso {ag} gaudiose.
giaciglio {sm} lecto de reposo, couchette. giornalaio {sm} venditor de jornales, jornalero.
giacimento {sm} jacimento. giornale {sm} jornal, gazetta, ({giornale di bordo:}
giacinto {sm} hyacintho. diario de navigation).
giaggiolo {sm} iride. giornaliero {ag} quotidian.
giaguaro {sm} jaguar, panthera. giornalista {sf} jornalista.
giallo {ag} jalne, {sm} romance policiari, romance de giornalmente {av} quotidianmente.
spionage. giornata {sf} jornata.
giammai {av} jammais, nunquam. giorno {sm} die, {di luce:} jorno, (de die in die, die uti-
giapponese {ag} japonese. le, die feriate, un die, le die sequente).
giara {sf} jarra. giostra {sf} carosello.
giardinaggio {sm} jardinage. giovamento {sm} beneficio, melioration, perfectiona-
giardiniere {sm} jardinero. mento.
giardino {sm} jardin, horto. giovane {ag} juvene.
giarrettiera {sf} garrettiera. giovanetto {sm} garson, puero.
giavellotto {sm} javelotto. giovanile {ag} juvenil.
gigante {sm} gigante. giovanotto {sm} juvene (homine).
gigantesco {ag} gigantesc. giovare {vi:} ~ a juvar a, servir, esser utile a; ~rsi di
giglio {sm} lilio. servir se de.
gil {sm} gilet. gioved {sm} jovedi.
gin {sm} gin. giovenca {sf} juvenca.
ginecologia {sf} gynecologia. giovent {sf} juventute.
ginepraio {sm} junipereto, {fig} confusion, disordine. gioviale {ag} jovial, > jovialitate.
ginepro {sm} junipero. giovinezza {sf} juvenilitate, juventute.
ginestra {sf} genista. giradischi {sm} tornadiscos.
gingillarsi {vr ciondolare, oziare:} perder le tempore, giraffa {sf} girafa.
tardar, otiar, {giocherellare con qc:} jocar nervosemen- giramento {sm} giration, rotation, {di testa:} vertigine.
te. giramondo {sm} vagabundo, aventurero.
gingillo {sm} bagatella, trica, parve ornamento, {ba- girandola {sf} rota/molino de vento, {fuochi d'artifi-
locco:} joculo. cio:} rota de foco.
ginnasio {sm} gymnasio, instituto de inseniamento girare {vt} tornar, tornear, verter, reverter, volver, re-
secundari classic. volver, diriger.
ginnasta {sm} gymnasta. girasole {sm} girasol.
ginnastica {sf} gymnastica. girata {sf} curva, giration, rotation, {banc} indorsa-
ginocchio {sm} geniculo, genu, > genicular. mento, giro.
ginocchioni {av} sur genus. giravolta {sf} rotation complete.
giocare {vt vi} jocar, luder {nei composti}. girevole {ag} gyrabile, rotabile.
giocatore {sm} jocator. giro {sm} gyro, circuito, ronda, {turistico} viage, tour,
giocattolo {sm} joculo. excursion, prendere in giro ludificar.
giocherellare {vi} jocar (con), diverter se (con), jocar girocollo {sm:} a ~ raso del collo.
nervosemente. girone {sm sport:} round, torno.
giochetto {sm scherzo:} burla, {tiro mancino:} fraude. gironzolare {vi} deambular, flanar.
gioco {sm} joco, (joco de parolas). girovago {sm} vagabundo, > vagar.
giocoso {ag} jocose. gita {sf} excursion, tour, viage, sortita.
giogaia {sf geogr} catena de montanias. gitante {sm} excursionista, tourista.
giogo {sm} jugo. gi {av} in basso, infra, {mandar gi:} deglutir.
gioia {sf} gaudio, delecto, delicia. giubbotto {sm} jaco.
gioielleria {sf} joieleria. giubilare {vi} jubilar, gauder.
gioielliere {sm} joielero. giubileo {sm} jubileo.

78
giubilo {sm} jubiliation, exultation, triumpho, alle- glorioso {ag} gloriose.
gria, gaudio, allegressa. glossario {sm} glossario.
giudaismo {sm} judaismo, > judaista, judaisar. glucosio {sm} glucosa.
giudicare {vt} judicar, estimar. gnomo {sm} gnomo.
giudice {sm} judice. gnorri {sm} far lo ~ simular ignorantia.
giudizio {sm} judicio, judicamento. gobba {sf} gibbo, > gibbose, gibbositate.
giudizioso {ag} judiciose, practic, rationabile, sensate. gobbo {ag sm} gibbose {ag}.
giugno {sm} junio. goccia {sf} stilla, gutta.
giulivo {ag} allegre, festive, contente. gocciolare {vi} stillar, guttar.
giullare {sm} joculator, joker. gocciolio {sm} stillation.
giumenta {sf} cavalla. godere {vt} gauder, {fruire} fruer (fruct).
giunco {sm} junco, (canna). godereccio {ag} voluptuose, (de placeres).
giungere {vi} pervenir, arrivar (a). godimento {sm} gaudimento.
giunta {sf} junctura, junction, addition, appendice, goffo {ag} rustic, inhabile.
surplus, {pol} junta, cmomittee/consilio (deliberative), gogna {sf} pilori.
consilio (del directores/governatores), consilio com- gola {sf ogni senso, a scelta...} gurgite, gutture, gorga,
munal. jugulo, {geogr} ravina, gorga.
giunto/giuntura {sm} junctura, junction, addition, ap- golf {sm inv} pullover, {sport} golf, (percurso de
pendice. golf).
giuramento {sm} juramento, (prestar juramento). golfo {sm} golfo.
giurare {vt vi} jurar. golosit {sf} gluttonia, aviditate.
giurato {sm} jurato. goloso {ag} glutte.
giur {sm} juratos, jury. gomitata {sf} (dar) un colpo legier de cubito.
giuria {sf} juratos, judices. gomito {sm} cubito.
giuridico {ag} juridic, (persona juridic). gomitolo {sm} glomere.
giurisdizione {sf} jurisdiction. gomma {sf materiale} cauchu, {elastica per cancella-
giurisprudenza {sf} jurisprudentia, > jurisprudente, re} gumma, {per auto} pneu(matico), (avere una ~ a
jurisprudential. terra haber un panna de pneu).
giurista {sf} jurista. gommapiuma {sf} gummaspuma.
giusta {av} secundo, conforme a. gommista {sf} gummero, pmeumatista.
giustezza {sf} justessa, accuratessa, exactitude, preci- gommoso {ag} gummose.
sion. gondola {sf} gondola, > gondolero.
giustificare {vt} justificar. gonfalone {sm} standardo, insignia.
giustificazione {sf} justification. gonfiare {vt} flar, inflar, tumescer.
giustizia {sf} justitia, (facer justitia a un persona). gonfiato {ag} inflate, (essere un pallone ~ esser vani-
giustiziare {vt} executar, poner/condemnar a morte. tose/presumptuose).
giustiziere {sm} executor, carnifice, {vendicatore:} gonfio {ag} inflate, tumescente.
vindice, vengiator, vindicator. gonfiore {sm} tumescentia.
giusto {ag} juste, correcte, eque, {av} justo, (justo gongolare {vi} jubilar, exultar, allegrar se, gauder de.
nunc, justo ora). gonna {sf} gonna, gonnella.
glaciale {ag} glacial. gonzo {sm} persona ingenue, naive.
gladiolo {sm} gladiolo. gorgheggiare {vi} trillar, cantar, gorgear.
glamour {sm} glamour, magia, fascination, incanta- gorgheggio {sm} trillo, canto.
mento, seduction, attraction. gorgo {sm} gurgite, (parve) vortice.
glicerina {sf} glycerina. gorgogliare {vi} gurguliar.
glicine {sm} glycinia. gorilla {sm} gorilla.
globale {ag} global. gota {sf} gena.
globo {sm} globo. gotico {ag} gothic, {sm} gothico.
globulo {sm} globulo, (globulo de sanguine). gotta {sf} gutta.
gloria {sf} gloria. governante {sm} governante, {sf} domestica.
glorificare {vt} glorificar. governare {sm} governar, regentar, guidar, curar.

79
governativo {ag} statal, del governamento, governati- grana {sg semi} grana, {formaggio} parmesan, {noia}
ve. enoio, {pop} moneta.
governatore {sm} governator. granaio {sm} granario, remissa, barraca.
governo {sm} governamento. granata {sf} granata.
gozzo {sm} jugulo. granatiere {sm} granatero.
gozzovigliare {vi} banchettar, plenar (se) con nutri- granchio {sm} cancere, crabba.
mento. grande {ag} grande, magne, adulte.
gracchiare {vi} coaxar. grandeggiare {vi} elevar se, exceller.
gracidare {vt} coaxar, critar, rider. grandezza {sf} grandor, magnitude.
gracile {ag} gracile, delicate, debile. grandinare {vb imp} grandinar.
gracilit {sf} gracilitate, delicatessa, debilitate. grandinata {sf} tempesta de grandine.
gradasso {sm} fanfaron, > fanfaronar, fanfaronata. grandine {sf} grandine.
gradazione {sf} gradation. grandiosit {sf} grandiositate.
gradevole {ag} agradabile, placente. grandioso {ag} grandiose.
gradimento {sm} agradamento, gratification, placer, granduca {sm} grande duce.
sympathia. granducato {sm} grande ducato.
gradinata {sf} rampa (de scalas), scala, {teatr} etages, granello {sm} particula, grano.
grados, {in cima al teatro} galleria, {a balconata sopra granita {sf} biberage de glacie grattate.
la platea} balcon. granitico {ag} granitic.
gradino {sm} grado. granito {sm} granito.
gradire {vt} agradar, acceptar, {desiderare} desirar. grano {sm} grano.
gradito {ag} agradate, benvenite, desirate. granturco {sm} mais.
grado {sm} rango, grado, (a un alte grado, grado de granulo {sm} granulo.
comparation, {andare per gradi:} proceder gradual- granuloso {ag} granulose.
mente, essere in ~ di esser habile a, esser in le condi- grappa {sf acquavite di vinacce:} grappa.
tion de). grappolo {sm} racemo.
graduale {ag} gradual, progressive. grassezza {sf} corpulentia.
gradualmente {av} gradualmente, paulatim. grasso {ag} grasse, ponderose, {sm} grassia.
graduare {vt} graduar. grassoccio {ag} corpulente, grasse.
graduato {ag es. termometro} graduate, {sm mil} de grata {sf} grillia.
rango. gratella {sf} grillia.
graduatoria {sf} classification. graticcio {sm} obstaculo, barriera, {stuoia di canne o
graduazione {sf} graduation. vimini:} matta de junco.
graffa {sf} crampa. graticola {sf} grillia.
graffiare {vt} grattar, rader, lacerar (con ungulas), un- gratifica {sf} gratification, premio.
gular. gratificare {vt} gratificar.
graffiatura {sf} grattamento, abrasion, laceration. gratificazione {sf} gratification.
graffio {sm} excoriation, laceration, lesion superficial. gratis {av} gratis.
graffito {sm} graffito, {pl} graffiti. gratitudine {sf} gratitude.
grafia {sf} graphia. grato {ag} grate, agradabile.
grafica {sf} graphica. grattacapo {sm} preoccupation, anxietate, inquietude,
grafico {ag} graphic, {sm} graphico. enoio, difficultate, mal de capite.
grafite {sf} graphite. grattacielo {sm} grattacelo.
grafologia {sf} graphologia. grattare {vt} grattar, raspar.
gramigna {sf} gramine. grattata {sf} grattamento, raspatura.
graminaceo {ag} graminacee. grattugia {sf} raspator.
grammatica {sf} grammatica. grattugiare {vt} raspar (le caseo, le pan).
grammaticale {ag} grammatical. gratuit {sf} gratuitate.
grammo {sm} gramma. gratuito {ag} gratuite, gratis.
grammofono {sm} grammophono. gravame {sm} gravamine.
gramo {ag} abattite, mal, misere, triste, infelice, povre. gravare {vt} gravar, onerar, cargar, opprimer.

80
grave {ag} grave, importante, solemne, serie, pesante. groviglio {sm} nodo, imbroliamento, confusion, in-
gravidanza {sf} graviditate, pregnantia. torsion, implication.
gravida {ag} gravide, pregnante. gru {sf} grue.
gravit {sf} gravitate, (gravitate specific, centro de gruccia {sf} crucia.
gravitate). grugnire {vi} grunnir.
gravitazione {sf} gravitation, > gravitar. grugnito {sm} grunnimento.
gravoso {ag} onerose, oppressive, pesante. grugno {sm del porco:} muso, ({fare il grugno/bron-
grazia {sf} gratia, (gratias a, colpo de gratia, render cio:} grimassar con le labios, esser de mal humor).
gratias a, anno del gratia, con bon (mal) gratia, cader grumo {sm} grumo, coagulo.
del gratia de, facer gratia a un persona de), {escl} gra- grumoso {ag} grumose.
tias! gruppo {sm} gruppo.
graziare {vt} gratiar. gruzzolo {sm} peculio.
grazioso {ag} gratiose, suave, dulce. guadagnare {vt} ganiar, lucrar, profitar, beneficiar.
greco {ag} grec, {sm} greco. guadagno {sm} ganio, lucro, profito, beneficio.
gregge {sm} grege. guadare {vt} vadar, transir, > vado.
greggio {ag} crude, brute, grossier. guai! {escl} guai.
grembiule {sm} gremial, avantal. guaina {sf} vaina.
grembo {sm} gremio, sino. guaio {sm} enoio, incommoditate, difficultate, pena,
gremire {vt} reimpler, plenar. molestia.
gremito {ag} reimplite, plenate. guaire {vi} latrar.
greppia {sf} mangiatoria, crippa. guancia {sf} gena.
greto {sm} arenal, glarea, litore, costa. guanciale {sm} geniera.
grettezza {sf} avaritia, villania, strictessa mental. guanto {sm} guanto, ({colpire con un guanto:} guan-
gretto {ag} avar, villan. tar).
greve {ag} pesante. guardaboschi {sm} forestero.
grezzo = greggio. guardare {vt} guardar, reguardar, spectar, (~ avan-
gridare {vi} critar, vociferar. ti/lontano prospicer).
grido {sm} crito, {di grido:} famose. guardaroba {sf} guardaroba.
grifone {sm} gryphon. guardia {sm} guarda, guardiano, guardator.
grigio {ag} gris, brun. guardiano {sm} guardiano.
griglia {sf} grillia. guardingo {ag} caute.
grilletto {sm} can. guardiola {sf} posto de guarda.
grillo {sm} grillo. guaribile {ag} resanabile.
grimaldello {sm} clave de effraction. guarigione {sf} sanation, resanation, restablimento,
grinta {sf} energia, voluntate, severitate. cura.
grinza {sf} ruga. guarire {vt} resanar, sanar, restablir, curar.
grinzoso {ag} rugose. guarnigione {sf} guarnition.
gronda {sf} percha, extremitate del tecto, prominentia guarnire {vt} guarnir (de), adornar, decorar, ornar.
(del tecto). guarnizione {sf} guarnition.
grondaia {sf} guttiera. guastafeste {sm} guastafesta.
grondare {vi} guttar, stillar. guastare {vt} guastar, vitiar, perverter, corrumper,
groppa {sf} cruppa. {auto} pannar.
groppo {sm} grumo, nodo, imbroliamento, confusion, guastatore {sm} guastator.
avere un ~ in gola haber un nodo in le gurgite. guasto {sm} panna, damno, collapso, insuccesso, cor-
grosso {ag} grosse, ponderose, grande, importante, ruption, {ag} guastate, rupte, {marcio} corrupte, putri-
grave. de, {dente} cariate.
grossolanit {sf} grosseria. guazzabuglio {sm} confusion, disordine.
grossolano {ag} grossier, vulgar. guercio {ag} strabe, > esser strabe, strabismo.
grotta {sf} grotta. guerra {sf} guerra, bello.
grottesco {ag} grottesc. guerreggiare {vi} guerrear, facer le guerra, combatter.
groviera {sf} gruyere. guerresco {ag} guerrier, bellic.

81
guerriero {sm} guerrero.
guerriglia {sf} guerrilla, > guerrillero.
gufo {sm} uluco.
guglia {sf} pinnaculo, obelisco.
gugliata {sf} aguliata.
guida {sf} guida, ({scuola guida:} schola de guidar,
esame di ~ examine pro patente, patente di ~ patente/
permisso de guidar), regentia, duce, conductor direc-
tor.
guidare {vt condurre} menar, conducer, {dirigere,
controllare} reger, {anche un'auto} guidar, {dirigere}
diriger.
guidatore {sm di autobus} guidator, {di auto} auto-
mobilista, chauffeur, {di treno} machinista.
guinzaglio {sm} corda.
guisa {sf} modo, more, maniera.
guizzare {vt} glissar, fremer, {muoversi rapidamente}
precipitar se subitemente {dimenarsi} serper.
guizzo {sm} fremito, salto, suprasalto.
guscio {sm} siliqua, coclea, cortice, coco.
gustare {vt} gustar, saporar, judicar.
gusto {sm} gusto (in le gusto de Vermeer, de bon/mal
gusto, prender gusto a un cosa, haber gusto pro).
gustoso {ag} gustose, saporose.
gutturale {ag} guttural.

82
H
habitat {sm} habitat.
habitu {sm} habitu.
hall {sm} hall, salon.
hamburger {sm} hamburger, (balla de) carne hachate
grilliate la hamburgese.
hangar {sm} hangar.
handicap {sm inv nelle corse dei cavalli} handicap,
{svantaggio:} disavantage, impedimento, {fisico:} in-
validitate.
handicappato {ag} invalide, {sm} invalido.
happening {sm} evenimento, happening.
hardware {sm} hardware, apparatos (solide).
harem {sm} harem.
hascisc {sm} haschich.
herpes {sm} herpete.
hittita {sm} hittita.
hobby {sm} passatempore, hobby.
hockey {sm} hockey.
hostess {sf} hostessa.
hot dog {sm} hot-dog.
hotel {sm} hotel, > hotelier.
hovercraft {sm} hovercraft, aeroglissator a cossino de
aere.
humour {sm senso dell'umorismo} humor.

83
il {art det} le.
I ilare {ag} hilare, humorose, allegre, festose.
ilarit {sf} hilaritate, allegria.
illanguidire {vi} languer.
iato {sm} hiato, < hiar. illazione {sf} inferentia, illation, deduction, conse-
ibernazione {sf} hibernation, < hibernar. quentia, conusion, {pettegolezzo:} rumor.
ibrido {sm attr} hybrida, > hybridar, hybridation, hy- illecito {ag} illicite, injuste, illegal.
bridismo, {ag} hybride, heterogenee. illegale {ag} illegal.
icona {sf} icone, > iconic, iconoclasta, iconoclastic, ico- illegalit {sf} illegalitate, acto illegal.
nographia. illeggibile {ag} illegibile, incomprensibile.
Iddio {sm} Deo, le Senior. illegittimo {ag} illegitime.
idea {sf} idea, pensata. illeso {ag} integre, salve, invulnerate.
ideale {ag/sm} ideal. illetterato {ag} illitterate, illiterate.
idealismo {sm} idealismo, < idealisar. illibato {ag} integre, pur.
ideare {vt} idear, conciper, imaginar. illimitato {ag} illimitate.
identico {ag} identic, equal, simile. illividire {vi} devenir livide.
identificare {vt stabilire l'identit} identificar. illogico {ag} illogic.
idillio {sm} idyllio, > idyllic. illudere {vt} illuder.
idioma {sf} idioma, lingua. illuminare {vt} illuminar, luminar.
idiomatico {ag} idiomatic. illuminazione {sf} illumination, {fig} inspiration.
idiosincrasia {sf} idiosyncrasia, > idiosyncrasic. illusione {sf} illusion.
idiota {sm attr} idiota. illustrativo {ag} illustrative.
idiozia {sf} idiotia, > idiotic. illustrazione {sf} illustration, figura.
idolatrare {vt} idolatrar. illustre {ag} illustre, famose.
idolo {sm} idolo. imbacuccare {vt} involver, inveloppar.
idoneit {sf} aptitude, capacitate, adequatessa, habili- imballaggio {sm} imballage.
tate, idoneitate. imballare {vt} impacchettar, imballar.
idoneo {ag} apte, capabile, capace, adequate, habile, imbalsamare {vt} imbalsamar.
idonee. imbalsamazione {sf} imbalsamation, taxidermia.
idrante {sm} hydrante. imbambolato {ag con gli occhi fissi} stupide, {per me-
idraulica {sf} hydraulica. raviglia} confuse, perplexe, {per sonno} somnolente,
idraulico {sm} plumbero, {ag} hydraulic. {intontito} esturdite, stupite, ({sguardo imbambolato}
idroelettico {ag} hydroelectric. reguardo vacue).
idrofilo {ag} hydrophile. imbandierare {vt} ornar con bandieras.
idrofobia {sf} hydrophobia. imbandito {ag} preparate (sumptuosemente) (pro le
idrogeno {sm} hydrogeno, > hydrogenar. repasto).
idrografia {sf} hydrographia. imbarazzare {vt} embarassar, turbar, disconcertar, {il
idroscalo {sm} base pro hydroaeroplanos. passaggio} obstacular.
idrovolante {sm} hydroplano. imbarazzo {sm} embarasso, turbamento, obstaculo.
iena {sf} hyena. imbarcadero {sm} imbarcatorio, disbarcatorio.
ieri {av} heri, > anteheri. imbarcare {vt anche fig.} imbarcar.
iettatore {sm} portator/lator de mal fortuna/chance. imbarcazione {sf} imbarcation, barca, nave, vascello.
igiene {sf} hygiene, sanitate; > hygienic. imbarco {sm} imbarcamento, {banchina} imbarcato-
ignaro {ag} ignorante (de), inconsciente. rio.
ignifugo {ag} incombustibile. imbastire {vt} facer un bastitura, bastir, {fig} imagi-
ignobile {ag} ignobile, infame, vil, basse. nar, inventar, conspirar.
ignominia {sf} ignominia, > ignominose. imbattersi {vr} incontrar se, collider contra.
ignorante {ag} ignorante, nescie, stupide. imbattibile {ag} invincibile, imbattibile, insuperabile.
ignoranza {sf} ignorantia, nescitate. imbavagliare {vt} mordaciar.
ignorare {vt} ignorar. imbeccare {vt pulcini} alimentar, nutrir, imbuccar,
ignoto {ag} incognite. poner directemente in le becco, {fig} suggerer, sufflar.
igrometro {sm} hygrometro.

84
imbeccata {sf} imbuccamento, {fig} suggestion, sufflo. immaginazione {sf} imagination.
imbecille {sm} imbecille, stulte. immagine {sf} imagine, {mistificazione, finzione} si-
imbellire {vt} imbellir, adornar; > imbellimento. mulacro, effigie, vision.
imberbe {ag} sin barba. immancabile {ag} inevitabile, certe, secur, infallibile,
imbestialire {vt} infuriar (se). assidue.
imbevere {vt} imbiber, absorber. immancabilmente {sf anche:} sin dubita, sin falta.
imbiancare {vt} blanchir (con lacte de calce). immane {ag} enorme, espaventabile, gigantesc.
imbianchino {sm} pictor (de casas). immanente {ag} immanente, > immanentia.
imbiondire {vi} devenir blonde. immangiabile {ag} inedibile.
imbizzarrirsi {vr} devenir intractabile, perder le con- immatricolare {vt} matricular, inscriber.
trolo. immatricolazione {sf} matriculation, inscription.
imboccare {vt} imbuccar, alimentar, nutrir. immaturit {sf} immaturitate, crudessa.
imboccatura {sf} imbuccatura, entrata. immaturo {ag} immatur, crude, acerbe, pueril, prema-
imbocco {sm} imbuccatura, entrata. tur.
imborghesire {vi} devenir burgese (conventional, immedesimarsi {vr} indentificar se (con), assimilar
enoiose). se, similar se.
imboscare {vt} celar in un foreste, celar, {sottrarre al immediatamente {ag} immediatemente, subito, tosto.
servizio militare} adjuvar in eluder le servicio militar, immediato {ag} immediate, directe, proxime.
celar, ~rsi {vr} penetrar le foreste, insidiar, eluder le immediatezza {sf} immediatessa.
servicio militar, celar se. immemorabile {ag} immemorabile.
imboscata {sf} imboscada, insidia. immemore {ag:} ~ di obliviose.
imbottigliare {vt} imbottiliar. immenso {ag} immense, enorme, grande, vaste.
imbottire {vt un cuscino} borrar, > borra, borrage; immergere {vt} immerger, merger, submerger.
reimpler, stipar. immeritato {ag} immeritate.
imbottitura {sf} borra, borrage. immeritevole {ag} indigne.
imbracciare {vt} imbraciar. immersione {sf} immersion.
imbrattare {vt} feder, macular. immettere {vt} introducer, mitter.
imbroccare {vt} colpar, attinger, divinar. immigrare {vt} immigrar.
imbrogliare {vt truffare} deciper, fraudar, {arruffare} immigrato {sm} immigrato, {ag} immigrate.
imbroliar, intricar, {confondere} confunder. immigrazione {sf} immigration.
imbroglio {sm} imbrolio, intrico, {situazione imminente {ag} imminente.
confusa}, confusion, {inganno} deception, fraude. immischiare {vt} intromitter, implicar, immiscer, mix-
imbroglione {sm} fraudator, impostor, dupator, pica- turar, interponer.
ro. immissione {sf} immission, introduction.
imbronciato {ag} de mal humor, irritabile, brusc, con immobile {ag} immobile, static, sin motion, {smp} im-
le fronte corrugate, {del cielo} obnubilate. mobiles.
imbrunire {sm} sull'~ al crepusculo, al annoctamento, immobiliare {ag} immobiliari, (benes immobiliari).
quando il annocta. immobilit {sf} immobilitate.
imbruttire {vt} render (se) fede, guastar le (proprie) immobilizzare {vt} immobilisar.
beltate de. immobilizzazione {sf} immobilisation.
imbucare {vt impostare} postar. immolare {vt} immolar, sacrificar.
imburrare {vt} butyrar. immondizia {sf} immunditia, scopatura.
imbuto {sm} infundibulo. immondo {ag} immunde, fede.
imitare {vt} imitar. immorale {ag} immoral, obscen.
imitatore {sm} imitator. immoralit {sf} immoralitate, obscenitate.
imitazione {sf} imitation. immortalare {vt} immortalisar.
immacolato {ag} immaculate. immortale {ag} immortal, imperibile.
immagazzinare {vt} immagazinar, > immagazinage, immortalit {sf} immortalitate.
v. accumulare. immune {ag} immune.
immaginare {vt} imaginar. immunit {sf} immunitate, exemption.
immaginario {ag} imaginari. immunizzare {vt} immunisar.

85
immutato {ag} immutate. impellente {ag} impellente, pressante, urgente, impe-
impacchettare {vt} impaccar, impacchettar. riose.
impacciare {vt} impedir, embarassar, obstacular, tur- impenetrabile {ag} impenetrabile, {fig} incomprensi-
bar. bile.
impaccio {sm} impedimento, obstaculo. impenitente {ag} impenitente.
impacco {sm med} compressa, cataplasma. impennarsi {vr cavallo} cabrar, {fig} excitar se, irritar
impadronirsi {vr} appropriar se. se, {naut aer} cabrar.
impagabile {ag} impagabile. impennata {sf} cabrage.
impaginare {vt} impaginar, mitter in paginas, compa- impensabile {ag} inconcipibile.
ginar. impensato {ag} inconcipite, {fig} grande.
impagliare {vt} impalear. impensierire {vt} preoccupar (se).
impalato {ag} impalate, (restar plantate como un imperare {vt} imperar, dominar.
palo). imperativo {ag} imperative.
impalcatura {sf} trabatura, tabulatura, plancatura. imperatore {sm} imperator, > imperatrice.
impallidire {vi} pallidir. impercettibile {ag} imperceptibile.
impallinare {vt} colpar con ballas. imperdonabile {ag} impardonabile.
impalpabile {ag} impalpabile. imperfetto {ag} imperfecte.
impanare {vt passare nel pan grattato} panar, immer- imperfezione {sf} imperfection.
ger in micas de pan; {eccl} impanar, > impanation. imperiale {ag} imperial.
impantanare {vt} profundar in le fango. imperialismo {sm} imperialismo, > {ag} imperialista.
impappinarsi {vr} confunder se. imperioso {ag} imperiose.
imparare {vt} apprender. imperizia {sf} inhabilitate, inexperientia.
impareggiabile {ag} incomparabile. impermalire {vt} irritar (se), offender (se), piccar (se).
imparentarsi {vr} apparentar, devenir affin (a). impermeabile {ag/sm} impermeabile.
impari {ag inv} impare, inferior. impermeabilizzare {vt} impermeabilisar.
impartire {vt} impartir, dar, donar. imperniare {vt fig} fundar, basar.
imparziale {ag} impartial, juste, eque, equabile. impero {sm} imperio.
imparzialit {sf} impartialitate, equitate. imperscrutabile {ag} inscrutabile.
impassibile {ag} impassibile, imperturbabile. impersonale {ag} impersonal.
impastare {vt} impastar, miscer. impersonare {vt} personificar, incarnar, interpretar.
impasto {sm art} impastamento, {fig} mixtura. imperterrito {ag} imperturbabile, impassibile, con-
impatto {sm} impacto. stante.
impaurire {vt} terrer, espaventar (se). impertinente {ag} impertinente.
impavido {ag} impavide. impertinenza {sf} impertinentia.
impaziente {ag} impatiente, intolerante. imperturbabile {ag} imperturbabile.
impazienza {sf} impatientia, intolerantia. imperturbato {ag} non perturbate, calme.
impazzata {sf:} all'~ temeremente, como un foco, con imperversare {vt} furer, ragiar, {contro qc.} inveher
phrenesia. contra.
impazzire {vi} affollar, insanir. impervio {ag} impervie, inaccessibile.
impeccabile {ag} impeccabile. impeto {sm} impeto, vehementia.
impedimento {sm} impedimento, obstaculo, obstruc- impettito {sm} erecte.
tion. impetuoso {ag} impetuose, vehemente.
impedire {vt} impedir, barrar, obstacular, prohibir, impiantare {vt} installar, implaciar, establir.
{trattenere:} retener, remorar. impiantito {sm} planca, plancage.
impedito {ag fam: impacciato} impedite, embarassa- impianto {sm} installation, systema, equipamento.
te. impiastro {sm} unguento, linimento, {fig: fam} cata-
impegnare {vt dare un pegno} pignorar, garantir, {ob- plasma.
bligare} obligar, {occupar} occupar, ingagiar, {preno- impiccagione {sf} pendimento, execution, (condanna-
tare} prenotar, {intraprendere} interprender, ~rsi {vt} re all'~ condemnar a esser pendite).
ingagiar se, occupar se, sponder. impiccare {vt} pender.
impegolarsi {vr} implicar se, involver se. impicciare {vt} embarassar, molestar, ~rsi {vr} intro-

86
mitter se. impotenza {sf} impotentia, infirmitate.
impiccio {sm} embarasso. impoverire {vt} impovrir.
impiegare {vt} emplear, ingagiar, investir, collocar. impraticabile {ag} impracticabile, intransitabile, inex-
impiegato {sm} empleato, commisso. cutabile, impedite.
impiego {sm} empleo, uso. impratichirsi {vt} exercitar se, familiarisar se, intrai-
impietosire {vt} commover, facer pietate. nar se.
impigliare {vt} implicar, acrocar, aduncar. imprecare {vi} imprecar, execrar, maledicer.
impigrire {vi} inducer pigressa/indolentia, ~rsi {vr} imprecazione {sf} imprecation, execration, maledic-
devenir pigre/indolente. tion.
implacabile {ag} implacabile, > implacabilitate. impreciso {ag} incerte, non precisate, non specificate.
implicare {vt} implicar, involver, {suggerire} sugge- imprecisione {sf} imprecision, inexactitude.
rer. impregnare {vt} impregnar, permear.
implicazione {sf} implication. imprendibile {ag} imprendibile, > imprendibilitate.
implicito {ag} implicite, tacite, comprendite. imprenditore {sm} interprenditor.
implorare {vt} implorar. impreparato {ag} non preparate, impreparate.
implorazione {sf} imploration, supplica. impresa {sf} interprisa, gesta, opera.
impollinazione {sf} pollinisation. impresario {sm} interprenditor, {teatr} impresario.
impoltronire {vi} devenir pigre (indolente, lente, le- impressionabile {ag} impressionabile, > impressiona-
thargic). bilitate.
impolverare {vt} impulverar, coperir de pulvere. impressione {sf} impression, {emot} commotion.
imponderabile {ag} imponderabile, > imponderabili- impresso {ag} imprimite.
tate. imprestare {vt} prestar, (prestar attention, prestar ju-
imponente {ag} imponente, admirabile, grande. ramento, prestar se a, facer se prestar), commodar
imponibile {sm} base tributari (del impostos, taxabi- (un cosa a un persona).
le), {ag} imponibile. imprevedibile {ag} imprevisibile.
impopolare {ag} impopular. imprevidente {ag} imprevidente.
impopolarit {sf} impopularitate. imprevisto {ag} impreviste, non previdite.
imporre {vt} imponer, compeller, {nome} dar, appel- imprigionamento {sm} imprisionamento.
lar, ~rsi {vr} imponer se. imprigionare {vt} imprisionar.
importante {ag} importante. imprimere {vt} imprimer, gravar, deponer.
importanza {sf} importantia. improbabile {ag} improbabile.
importare {vt} importar, interessar, preoccupar, re- improduttivo {ag} improductive, sterile.
guardar, esser necessari, (non importa). impronta {sf} impression, calco, {dei piedi e morale}
importazione {sf} importation, < importator. vestigio.
importo {sm} amonta, quantitate, precio, summa (to- improntato {ag} ~ a {fig} characterisate de, ({col viso
tal) a pagar. improntato a tristezza} con un expression triste sur
importunare {vt} importunar, molestar. (su/le) visage).
importuno {ag} importun, moleste, > importunitate. improperio {sm} invectiva, insulto, remarca rude (im-
imposizione {sf} imposition. polite, brusc).
impossessarsi {vr} v. impadronirsi. improprio {sm} improprie, > improprietate; inappro-
impossibile {ag} impossibile, > impossibilitate. priate, incorrecte.
imposta {sf} imposition, imposto, taxa, tributo; {chiu- improrogabile {ag} improrogabile, indifferibile.
sura} imposta, valva. improvvisamente {av} improvisemente, subito/subi-
impostare {vt predisporre} preparar, disponer, {trac- temente.
ciare} traciar (le plano de), {un problema/questione} improvvisare {vt} improvisar, ~rsi {vr} jocar, repre-
poner, {un lavoro} regular, {nella cassetta postale} jec- sentar.
tar in le buxo (postal), {fondare su} fundar super. improvvisata {sf} surprisa.
impostazione {sf} preparation, disposition, regula- improvviso {ag} improvise; all'~ subite, abrupte.
tion. imprudente {ag} imprudente, incaute, inconsiderate.
impostore {sm} impostor, simulator. imprudenza {sf} imprudentia.
impotente {ag} impotente. impudente {ag insolente, sfacciato} impudente, {lasci-

87
vo, libidinoso} impudic. inappuntabile {ag} impeccabile, irreprochabile, per-
impudenza {sf} impudentia. fecte.
impugnare {vt} impugnar, stringer, prender, {una inarcare {vt} arcar, curvar, plicar, inclinar, {le soprac-
sentenza} impugnar, contestar, attaccar. cilia} altiar.
impugnatura {sf di strumento} manico, {di tazza} inaridire {vt} aridificar, siccar, desiccar, exhaurir.
ansa, {di spada} impugnatura. inarrestabile {ag} que non pote esser haltate, precipi-
impulsivo {ag} impulsive. tate.
impulso {sm} impulso. inascoltato {ag} neglecte, a que on non presta atten-
impunit {sf} impunitate. tion.
impunito {ag} impunite. inaspettato {ag} inexpectate, insperate, inopinate.
impuntarsi {vr con i piedi} fixar le pedes, {fig} obsti- inasprire {vt} exasperar, asperar, exacerbar, aggravar,
nar se, refusar se facer concessiones, adherer obstina- devenir plus forte.
temente a. inattaccabile {ag} inattaccabile, {fig:} irrefutabile, {re-
impurit {sf} impuritate, immunditia. putazione} irreprochabile.
impuro {ag} impur. inattendibile {ag} inacceptabile, sin fundamento, in-
imputare {vt} imputar, attribuer un culpa, accusar. digne de fide, infundate.
imputato {sm} accusato. inatteso {ag} inexpectate.
imputazione {sf} imputation, accusation. inattivit {sf} inactivitate, < inactive.
imputridire {vi} imputrescer. inattuabile {ag} inexecutabile, impracticabile.
in {prep} in {moto a luogo} a; {moto per luogo} per; inaudito {ag} inaudite, nove.
{scopo, materia} de. inaugurale {ag} inaugural.
inabile {ag} inhabile, incapabile. inaugurare {vt} inaugurar, dedicar, officialisar.
inabilit {sf} inhabilitate, incapabilitate. inaugurazione {sf} inauguration, dedication.
inabissare {vt} inabysmar, precipitar. inavveduto {ag} inadvertente, inattente, negligente.
inabitabile {ag} non habitabile, inhabitabile. inavvertenza {sf} inadvertentia, negligentia.
inaccessibile {ag} inaccessibile, {fig} incomprensibile. inavvertitamente {av} per inadvertentia.
inaccettabile {ag} inacceptabile. incagliare {vt ostacolare} limitar, obstacular, {naut}
inacerbire {vt} amarisar, irritar, exasperar. arenar (se), naufragar, {inceppare} obstruer, impedir,
inacidire {vi} acidificar, devenir acide. ~rsi {vr} haltar se, interrumper se, {fig} facer un passo
inadatto {ag} inapte, improprie, incommode. false.
inadeguato {ag} inadequate, inconveniente. incaglio {sm} obstaculo, impedimento, halto, {naut}
inadempiente {ag} mancante, qui non compli su de- arenamento.
ber. incalcolabile {ag} incalculabile, innumerabile.
inadempienza {sf} deber inaccomplite, promissa de- incallire {vi} callificar, ~rsi devenir callose.
sertate. incallito {ag} callificate, callose, habituate, indurate.
inafferrabile {ag} insasibile, elusive, lubric. incalzare {vt} persequer, instar, urger, premer.
inalare {sm} inhalar, > inhalation, inhalator. incamerare {vt} appropriar se de, confiscar.
inalberare {vt} sublevar, {innalzare} altiar, elevar, {in- incamminare {vt} comenciar, initiar, poner in marcha,
segne} exponer, {piantare alberi} plantar arbores, ~rsi incamminar, ~rsi poner se in marcha.
{vr} irascer, {di cavallo} devenir umbrose. incanalare {vt} canalisar (se).
inalienabile {ag} inalienabile. incancellabile {ag} indelibile.
inalterabile {ag} equanime, inalterabile, > inalterabili- incancrenirsi {vr} gangrenar se, devenir gangrenose.
tate. incandescente {ag} incandescente, calefacite al blan-
inalterato {ag} inalterate. co.
inamidare {vt} amidar. incantare {vt} incantar, charmar, fascinar.
inammissibile {ag} inadmissibile. incantatore {sm} incantator, fascinator.
inanimato {ag} inanimate. incantesimo {sm} incantation, incantamento, magia.
inappagabile {ag} insatiabile. incantevole {ag} incantator, delectabile.
inappellabile {ag} inappellabile, contra le qual il non incanto {sm} incantation, formula magic, {arte magi-
ha appello, final. ca} magia, {fascino} incantamento, delecto, fascina-
inappetenza {sf} inappetentia, satietate. tion, charme, appello, {asta} auction.

88
incanutire {vi} blanchir, devenir blanc, vetulescer. incessante {ag} incessante.
incapace {ag} incapace, incapabile. incesto {sm} incesto, > incestar.
incapacit {sf} incapacitate, incapabilitate. incestuoso {ag} incestuose.
incaponirsi {vr} obstinar se. incetta {sf} accaparamento, emption, > accaparar.
incappare {vi} collider contra, cader sur, incider. inchiesta {sf} inquesta, investigation, sondage, inqui-
incappucciare {vt} incappuciar. sition.
incapsulare {vt} capsular. inchinare {vt} inclinar (se), reclinar (se), bassar (se),
incarcerare {vt} incarcerar, imprisionar. submitter (se).
incaricare {vt} incargar, appunctar. inchino {sm} inclination, reverentia.
incaricato {ag} incargate, {sm} delegato, inseniante inchiodare {vt} clavar.
con appunctamento annual. inchiostro {sm} tinta.
incarico {sm} carga, appunctamento. inciampare {vi} impinger, cader, laber, fare ~ trappar.
incarnare {vt rel fil} incarnar, devenir human, incor- inciampo {sm} obstaculo, impedimento, contratem-
porar. pore, accidente.
incarnazione {sf} incarnation. incidentale {ag} incidental, fortuite.
incarnire {vt} crescer in le carne. incidente {sm} incidente, accidente.
incartamento {sm} dossier. incidenza {sf} incidentia.
incartare {vt} inveloppar (in un papiro). incidere {vt} ~ su haber incidentia sur, incider.
incasellare {vt} rangiar in un cassetta. incinta {ag} gravide, essere ~ gestar.
incassare {vt} cassar, incassar (:mettere in una cassa, incipriare {vt} impulverar.
convertire in denaro, ricevere in contanti), mitter in incirca {av:} all'~ plus o minus, assi circa, {posto} in
un cassa de imballage, {un assegno} colliger un che- ille vicinitate.
que. incisione {sf} incision, gravure.
incasso {sm} collection, {somma incassata} reception, incisivo {ag} incisive, {sm} incisivo.
perception, {di una vendita} producto, receptas. inciso {ag} incise, {sm} parenthese, proposition /phra-
incastonare {vt} incastrar. se interpolate, per ~ incidentalmente.
incastonatura {sf} incastratura. incitamento {sm} incitamento.
incastrare {vt} incastrar, incassar. incitare {vt} incitar, impeller, incoragiar, convitar, in-
incastro {sm} incastratura. stigar.
incatenare {vt} incatenar, catenar. incivile {ag} incivil, impolite.
incatramare {vt} incatranar. incivilire {vi} civilisar (se).
incauto {ag} incaute, imprudente, inconsiderate. incivilit {sf popolo} barbaritate, {grossolanit} mal
incavare {vt} cavar, evacuar. education, impolitessa.
incavato {ag} cavate, evacuate. inclassificabile {ag} non classificabile.
incavatura {sf} cavitate. inclinare {vt} clinar, inclinar, bassar.
incedere {vi} avantiar, progreder, marchar majestose- inclinato {ag} inclinate.
mente. inclinazione {sf} inclination, scarpa.
incendiare {vt} incendiar, inflammar, arder. incline {ag} propense, favorabile.
incendiario {sm} incendiario, {ag} incendiari. includere {vt} includer, inserer.
incendio {sm} incendio, (pumpa de incendio). inclusione {sf} inclusion, insertion.
incenerire {vt} incinerar, > incinerator. inclusivo {ag} inclusive.
incensare {vt} incensar. incoerente {ag} incoherente, inconstante.
incenso {sm} incenso. incoerenza {sf} incoherentia, inconstantia.
incentivo {sm} incentivo, incitamento, stimulo. incognito {ag} incognite, incognoscite.
inceppare {vt} blocar, vincular, obstacular, {auto} incollare {vt} collar, inglutinar.
pannar. incollerire {vt} incholerisar (se).
incerare {vt} incerar, > inceramento. infuriare {vt} infuriar (se).
incertezza {sf} incertitude, dubita, {esitazione} hesita- incolonnare {vt} disponer/poner (se) in columna.
tion, vacillation, titubation. incolore {ag} incolor.
incerto {ag} incerte, dubitose, hesitante, vacillante, ti- incolpare {vt} inculpar, culpar (:rimproverare), accu-
tubante, incostante, variabile, ambigue. sar, incriminar.

89
incolto {ag} inculte. incoronare {vt} coronar, > coronation.
incolume {ag} illese, indemne, san e salve. incorporare {vt} incorporar, miscer.
incolumit {sf} indemnitate. incorreggibile {ag} incorrigibile, > incorrigibilitate.
incombenza {sf} deber, carga, mandato. incorrere {vi} incurrer, exponer se a.
incombere {vi} imminer, menaciar, esser saliente (su- incorruttibile {ag} incorruptibile.
per), surger (super), {spettare} pertiner a. incosciente {ag} inconsciente, irresponsabile, impru-
incominciare {vt} comenciar, initiar, originar, incep- dente, temerari.
tar, inciper. incoscenza {sf} inconscientia, imprudentia, temerita-
incomodo {ag} incommode, inconveniente, {sm} in- te.
commoditate, molestia. incostante {ag} inconstante, variabilitate, versatile.
incomparabile {ag} incomparabile. incredibile {ag} incredibile.
incompatibile {ag} incompatibile. incredulit {sf} incredulitate.
incompetenza {sf} incompetentia, ineptitude. incredulo {sm/ag} incredule.
incompetente {ag} incompetente, inepte, sin autorita- incrementare {vt} augmentar, promover.
te. incremento {sm} augmento.
incompiuto {ag} incomplete, incomplite, imperfecte. increscioso {ag} regrettabile, disagradabile, moleste.
incomprensibile {ag} incomprensibile. increspare {vt tessuto}, crispar, {capelli} buclar.
incomprensione {sf} incomprension. incriminare {vt} incriminar, inculpar, accusar.
incompreso {ag} incomprendite. incrinare {vt} finder (se).
incomunicabilit {sf} incommunicabilitate. incrinatura {sf} fissura.
inconcepibile {ag} inconcipibile, inadmissibile. incrociare {vt} cruciar, {le razze} mesticiar.
inconciliabile {ag} irreconciliabile, incompatibile. incrociatore {sm} cruciator.
inconcludente {ag senza successo} nonsuccedite, incrocio {sm} cruciamento, cruciata (de vias), {di raz-
{sforzo} infructuose, van, { un discorso} incoherente, ze} mesticiage.
{di persona} debile, incapabile, inefficente. incrollabile {ag} incraccabile, inconcussibile, stabile.
incondizionato {ag} inconditional. incrostare {vt} incrustar.
inconfutabile {ag} irrefutabile. incubatrice {sf} incubator.
incongruenza {sf} incongruentia, discrepantia, incon- incubazione {sf} incubation.
sequentia, incoherentia. incubo {sm} incubo.
incongruo {ag} incongruente, discrepante, inconse- incudine {sm} incude.
quente, incoherente. inculcare {vt} inculcar, imprimer.
inconsapevole {ag} ignorante, inconsciente. incuneare {vt} cunear, ~rsi cunear se, introducer se,
inconscio {ag/sm} inconsciente. penetrar.
inconsistenza {sf} inconsistentia. incurabile {ag} incurabile.
inconsolabile {ag} inconsolabile. incurante {ag} incuriose, indifferente, inattentive.
inconsueto {ag} insolite, singular. incuria {sf} negligentia.
inconsulto {ag} irreflexive, imprudente, temerari. incuriosire {vt} interessar, intrigar/intricar.
incontentabile {ag} incontentabile. incursione {sf} incursion.
incontestabile {ag} incontestabile, indisputabile. incurvare {vt} incurvar, curvar, ansar.
incontinenza {sf} incontinentia. incustodito {ag} sin defensa, sin custodia.
incontrare {vt} incontrar, ir al incontro de, affrontar. incutere {vt} inspirar, injectar.
incontrastabile {ag} incontrovertibile, indisputabile, indaco {sm} indigo.
ineluctabile. indaffarato {ag} occupate.
incontro {sm} incontro, meeting, reunion, revista, indagare {vi} investigar, inquirer.
competition. indagine {sf} investigation, inquesta.
inconveniente {ag} incommode, inconveniente, {sm} indebitare {vt} indebitar (se).
inconveniente, disavantage. indebito {ag} non debite, excessive, illegitime.
incoraggiamento {sm} incoragiamento, stimulo, in- indebolimento {sm} debilitation.
centivo. indebolire {vt} debilitar.
incoraggiare {vt} incoragiar, animar. indecente {ag} indecente, obscen.
incorniciare {vt} inquadrar. indecenza {sf} indecentia, obscenitate.

90
indecifrabile {ag} indecifrabile. indirizzare {vt} adressar, inviar, scriber le adresse.
indecisione {sf} indecision. indirizzario {sm} adressario.
indeciso {ag} indecise. indirizzo {sm} adresse, orientation.
indefesso {ag} infatigabile, incessante, assidue, punc- indisciplina {sf} intemperantia, manco de disciplina,
tual. licentia, indisciplina.
indefettibile {ag} indefectibile, inerrante. indisciplinato {ag} intemperate, indisciplinate.
indefinibile {ag} indefinibile. indiscreto {ag} indiscrete.
indefinito {ag} indefinite. indiscrezione {sf} indiscretion, intrusion, {pettegolez-
indegno {ag} indigne. zo} commatrage.
indelebile {ag} indelibile, {fig} non obliterabile, eter- indiscusso {ag} indiscutibile, certe.
ne, inoblidabile. indispensabile {ag} indispensabile, necessari.
indemoniato {ag} demoniac, possedite. indispettire {vt} irritar, vexar, causar mal humor, ~rsi
indenne {ag} indemne, intacte, non avariate, san e irritar se, devenir de mal humor.
salve. indisporre {vt di salute, rendere qc. nella condizione
indennit {sf} indemnisation, restitution del damno, di non volere qc.} indisponer, (indisponer un persona
indemnitate. contra un persona); discoragiar, disgustar, evocar le
indennizzare {vt} indemnisar, restituer. hostilitate de, averter.
indennizzo {sm} indemnisation, restitution. indisposizione {sf di salute, non volont} indisposi-
indentro {av con verbi di moto} verso le interior, in- tion, aversion.
tra, intro. indisposto {ag} indisposite, (esser indisposite contra
inderogabile {ag} que non pote esser derogate. un persona), disgustate.
indesiderabile {ag} indesiderabile. indissolubile {ag} indissolubile, immutabile, inde-
indeterminato {ag} indeterminate, indefinite. structibile.
indi {avv di luogo} de ubi, {di tempo} inde, alora, indistruttibile {ag} indestructibile.
ergo, pois, post. indivia {sf} endivia.
indiano {ag} indian. individuale {ag} individual.
indiavolato {ag fig} diabolic, demoniac, irresistibile. individualismo {sm} individualismo.
indicare {vt} indicar, monstrar, demonstrar, significar, individualit {sf} individualitate.
signalar. individuare {vt} individuar.
indicativo {ag} indicative, {sm gram} indicativo. individuo {sm} individuo, persona, particular.
indicatore {ag} indicator, {sm} indicator, signalator. indivisibile {ag} indivisibile, inseparabile, inscindibi-
indicazione {sf} indication. le.
indice {sm} indice {tutte le accezioni}. indiziare {vt essere indizio} esser indicio (contra),
indicibile {ag} indicibile, inexprimibile, ineffabile. {rendere sospetto} jectar un suspicion contra, indiciar.
indietreggiare {vt} arretrar, recular. indiziato {sm} indiciato, {ag} indiciate.
indietro {avv luogo e tempo} retro, {all'indietro, moto indizio {sm} indicio.
all'ind.} a retro, retro. indole {sf} natura, temperamento, character.
indifferente {ag} indifferente, incuriose. indolente {ag} indolente, apathic.
indifferenza {sf} indifferentia, nonchalance. indolenza {sf} indolentia, apathia.
indigeno {sm} indigena. indolenzito {ag} dolente, torpide, paralysate.
indigente {ag} indigente, inope. indomabile {ag} indomabile.
indigenza {sf} indigentia, inopia. indomani {sm} l'~ le die sequente.
indigestione {sf} indigestion. indorare {vt} inaurar.
indigesto {ag} indigeste. indossare {vt avere indosso} portar, {mettere addos-
indignare {vt} indignar, scandalisar. so} vestir.
indignazione {sf} indignation. indossatrice {sm} modello, {sf} modella, mannequin.
indimenticabile {ag} inoblidabile. indottrinare {vt} indoctrinar, > indoctrinamento.
indipendente {ag} independente. indovinare {vt} divinar, conjecturar.
indipendenza {sf} independentia. indovinato {ag} succedite, inspirate, felicemente con-
indire {vt annunciare} indicer, convocar, publicar. cipite.
indiretto {ag} indirecte. indovinello {sm} enigma.

91
indovino {sm chiaroveggente} vidente, {carte} carto- inespugnabile {ag} inexpugnabile, invincibile.
mante, {mani} chiromante. inestimabile {ag} inestimabile, inappreciabile, impa-
indubbiamente {av} sin dubita, indubitabilemente. gabile.
indubbio {ag} certe, secur. inetto {ag} inepte, incapabile.
indugiare {vi} hesitar, tardar, vacillar, procrastinar, inevitabile {ag} inevitabile.
demorar. inevitabilmente {av} inevitabilemente, necessemente,
indugio {sm} demora, retardo, hesitation, ({senza in- necessarimente.
dugio:} sin hesitar, tosto). inezia {sf} ineptia, bagatella, nihil.
indulgente {ag} indulgente. infagottare {vt} fagottar.
indulgenza {sf} indulgentia. infallibile {ag} infallibile, inerrante, certe.
indulgere {vi} indulger, condescender. infamare {vt} infamar, diffamar, dishonorar.
indulto {sm} indulto. infame {ag} infame, vergoniose, abominabile.
indumento {sm} vestimento(s). infamia {sf} infamia, vergonia.
indurimento {sm} induration. infangare {vt} infangar, disgraciar.
indurire {vi} indurar. infanticida {sm} infanticida, > infanticidio.
indurre {vt} inducer, persuader, pulsar. infantile {ag} infantil.
industria {sf} industria. infanzia {sf} infantia.
industriale {ag} industrial. infarinare {vt} infarinar.
industrializzare {vt} industrialisar. infarinatura {sf} infarinada, {fig} cognoscentia super-
industrializzazione {sf} industrialisation. ficial.
industriarsi {vr} ingeniar se (a), devenir industriose infarto {sm} thrombosis coronari, infarcto.
(a facer alco), essayar, tentar, probar. infastidire {vt} enoiar, vexar, irritar.
industrioso {ag} industriose. infaticabile {ag} infatigabile.
induttivo {ag} inductive, (le methodo inductive). infatti {cong} de facto, in effecto.
induttore {sm} inductor. infatuare {vt} infatuar, charmar.
induzione {sf} induction. infatuarsi {vr} infatuar se, esser charmate de.
inebetito {ag} instupidite, stupefacte, surprendite. infatuazione {sf} infatuation.
inebriare {vt} inebriar, intoxicar, ecstasiar. infausto {ag} infelice, funeste.
ineccepibile {ag} irreprochabile. infedele {ag} infidel, inaccurate.
inedia {sf} fame, enoio. infedelt {sf} infidelitate, inaccuratessa.
inedito {ag} inedite, non publicate. infelice {ag} infelice, {fig} mal facte.
ineffabile {ag} ineffabile, inenarrabile, indicibile. infelicit {sf} infelicitate.
inefficace {ag} inefficace, > inefficacia. inferiore {ag} inferior, basse, {sm} subordinato.
inefficenza {sf} inefficientia, < inefficiente. infermeria {sf} infirmeria.
ineguale {ag} inequal. infermiere {sm} infirmero.
ineluttabile {ag} ineluctabile. infermit {sf} infirmitate.
inerente {ag} inherente, concernente. infermo {ag} infirme, malade, allectate, {sm} invalido.
inerme {ag} disarmate, indefendite. inferno {sm} inferno, hades.
inerpicarsi {vr} scander, ascender, montar, ascender, inferocire {vt} infuriar, render feroce, ~rsi infuriar se,
reper, reptar. devenir feroce.
inerte {ag} inerte, inactive, phlegmatic, torpide, apa- inferriata {sf} barras de ferro, grillia.
thic. infervorare {vt:) incitar, inflammar, excitar, ~ qd a en-
inerzia {sf} inertia. thusiasmar alcuno pro, excitar fervor religiose; {vr}
inesattto {ag} inexacte, inpunctual. ~rsi enthusiasmar se, devenir fervorose pro.
inesauribile {ag} inexhaustibile, infinite. infestare {vt} infestar.
inesistente {ag} inexistente, non existente. infettare {vt} infectar, contagiar, contaminar.
inesorabile {ag} inexorabile, implacabile. infettivo {ag} infective, contagiose, contaminante.
inesperienza {sf} inexperientia. infetto {ag} infectate, contaminate, corrupte.
inesperto {ag} inexperte, non specialisate. infezione {sf} infection.
inesplicabile {ag} inexplicabile. infiacchire {vt} debilitar, {vr} ~rsi debilitar se.
inesploso {ag} non explodite, que non ha explodite. infiammabile {ag} inflammabile.

92
infiammare {vt} inflammar, accender, conflagrar. infossare {vt} mitter in un fossato.
infiammatorio {ag} inflammatori. infossato {ag} cave, infundate.
infiammazione {sf} inflammation. infrangere {vt} franger, rumper, {la legge} infringer
infido {ag} infidel, false, suspecte. (infract).
infierire {vi} ragiar, esser non frenabile, {comportarsi infrangibile {ag} infrangibile.
crudelmente} ager cruelmente, colpar ferocemente infranto {ag} infringite/infracte, rumpite.
(con furia), renovar le proprie crueltate. infrarosso {ag} infrarubie.
infiggere {vt} affiger. infrastruttura {sf} infrastructura.
infilare {vt passare con filo} infilar, {introdurre} intro- infrazione {sm} infraction.
ducer, {infilzare} figer, {un vestito} vestir. infreddatura {sf} rheuma, (prendere un'~ prender fri-
infiltrarsi {vr} infiltrar se, insinuar se. gido, avere un ~ rheumatisar se).
infiltrazione {sf} infiltration. infreddolito {ag} frigorificate.
infilzare {vt} penetrar, perforar, figer. infruttifero {ag} infructuose, improductive.
infimo {ag} le plus basse, inferior. infuori {av:} all'~ verso le exterior; all'~ di excepte,
infine {av alla fine} finalmente, in fin, {in conclusio- preter, foras, extra.
ne} in conclusion. infuriare {vt} infuriar (se).
infingardo {ag} indolente, pigre, negligente, inerte. infusione/infuso {sf} infusion.
infinit {sf} infinitate, {fig} grande quantitate. ingabbiare {vt} incaviar, serrar, clauder.
infinito {ag} infinite. ingabbiatura {sf} armatura, cavia.
infinocchiare {vt} deciper, dupar. ingaggiare {vt} ingagiar, recrutar.
infiorare {vt} inflorescer, ornar. ingaggio {sm} ingagiamento, recrutamento.
infiorescenza {sf} inflorescentia. ingannare {vt} deciper, dupar, fraudar, illuder.
infischiarsi {vr} non curar se (de). ingannevole {ag} fallace, fraudulente.
infisso {sm struttura permanente} mobile fixe, {di inganno {sm} deception, fraude.
porta, finestra} quadro. ingarbugliare {vt} imbroliar, miscer, confunder.
infittire {vt} inspissar (se), {di lana} immiscer se. ingegnarsi {vr tentare} ingeniar se, {adoperarsi} occu-
inflazione {sf} inflation. par se, ingagiar se.
inflessibile {ag} inflexibile. ingegnere {sm} ingeniero.
inflessione {sf} inflexion. ingegneria {sf} ingenieria.
infliggere {vt} infliger. ingegno {sm} ingenio, {intelligenza, genialit} cere-
influenza {sf} influentia, {malattia} influenza, grippe. bro, brillantia, {astuzia, abilit} ingeniositate, intelli-
influire {vi} influer, influentiar, esser un factor contri- gentia, argutia, {talento} talento, {naturale disposizio-
buente a, exercer un influentia super. ne della mente} typo/forma mental, {congegno} inge-
influsso {sm} influxo, influentia. nio, apparato, expediente.
infoltire {vt} inspissar. ingegnoso {ag} ingeniose, habile, intelligente.
infondato {ag} sin fundamento, infundate. ingelosire {vt} render jelose.
infondere {vt} infunder (fus), inspirar, excitar. ingente {ag} enorme, vaste, immense, colossal, terri-
inforcare {vt pigliare con la forca} furcar, colliger con fic.
un furca, {un cavallo, una bicicletta} saltar sur (un...), ingenuit {sf} ingenuitate, candor.
montar (un...), {gli occhiali} mitter se le berillos. ingenuo {ag} naive,ingenue, candide.
informare {vt} informar, certificar. ingerenza {sf} ingerentia, interferentia.
informatica {sf} informatica. ingerire {vt} ingerer, introducer, inserer, intromitter
informativo {ag} informative. (se), {in gola} deglutir, glutir, inglutir, ingurgitar.
informatore {sm} informator. ingessare {vt} ingypsar.
informazione {sf} information. ingessatura {sf} ingypsatura.
informe {ag} informe, amorphe, vage. inghiottire {vt} deglutir, glutir, inglutir, ingurgitar.
infornare {vt} mitter in le furno. ingiallire {vi} jalnir.
infornata {sf} furnata. ingigantire {vt} magnificar, exagerar.
infortunarsi {vr} haber un accidente, vulnerar se. inginocchiarsi {vr} genicular.
infortunato {ag} vulnerate. inginocchiatoio {sm} scabello a genicular, geniculato-
infortunio {sm} accidente, disgratia. rio.

93
ingi {av} a/in basso, subtus. iniziato {ag} initiate, {sm} initiato.
ingiungere {vt} injunger, intimar, ordinar. inizio {sm} initio, comenciamento, principio.
ingiunzione {sf} injunction, intimation, ordine. innaffiare v. annaffiare.
ingiuria {sf} injuria, insulto. innalzare {vt} altiar, levar, elevar, edificar.
ingiuriare {vt} injuriar, insultar. innamorarsi {vr} inamorar se, {fig} enthusiasmar se
ingiurioso {ag} injuriose, offensive, insultante. (pro alco).
ingiustizia {sf} injustitia. innamorato {ag} inamorate.
ingiusto {ag} injuste. innanzi {av} in avante, avante, ({da ora innanzi:} a
inglese {ag} anglese. partir de ora), {prep} ante.
ingoiare v. inghiottire. innato {ag} innate.
ingolfarsi {vr} implicar se, dar se toto a, {motori} su- innaturale {ag} innatural, non natural.
peralimentar. innegabile {ag} indenegabile, incontestabile,
ingombrare {vt} incombrar, embarassar, occupar inneggiare {vi} cantar hymnos (a), plauder a, cele-
ingordigia {sf} aviditate, edacitate. brar.
ingordo {ag} avide, edace. innervosire {vt} enervar.
ingorgarsi {vr} ingorgar se, suffocar se. innescare {vt} preparar, cargar.
ingorgo {sm} obstruction, ingorgamento. innesco {sm} fulminator.
ingozzare {vt} devorar, inglutir. innestare {vt} inserer, insertar, {bot} graffar, inocular,
ingranaggio {sm} ingranage. {mecc} accender, poner in marcha.
ingranare {vt} ingranar. inno {sm} hymno, cantico.
ingrandimento {sm} aggrandimento. innocente {ag} innocente, sin culpa, naive.
ingrandire {vt} aggrandir, ampliar. innocenza {sf} innocentia.
ingrassare {vi} ingrassiar, stear. innocuo {ag} innocue, inoffensive.
ingrasso {sm di animali} ingrassiamento. innovare {vt} innovar, introducer innovationes, mu-
ingratitudine {sf} ingratitude. tar, cambiar.
ingrato {ag} ingrate. innovazione {sf} innovation.
ingravidare {vt} impregnar. innumerevole {ag} innumerabile.
ingraziarsi {vr} ingratiar se. inoculare {vt} inocular, implantar.
ingrediente {sm} ingrediente. inodoro {ag} inodor.
ingresso {sm} ingresso, adito, {sala} hall. inoffensivo {ag} inoffensive.
ingrossare {vt} ingrossar, crescer, inflar, inspissar, inoltrare {vt} transmitter, mandar, presentar, produ-
augmentar, allargar. cer, inviar, expedir.
ingrosso, all', {loc av} in grosso, {all'incirca} approxi- inoltre {av} in addition, in ultra, cetero, {allo stesso
matemente, circa, plus o minus. modo} item.
inguine {sm} inguine. inondare {vt} inundar.
ingurgitare v. inghiottire. inondazione {sf} inundation.
inibire {vt} inhibir, prohibir. inoperoso {ag} inactive, {pigro} pigre, {che non lavo-
inibizione {sf} inhibition. ra} disoccupate, {inutile} inutile, van.
iniettare {vt} injicer, injectar. inopportuno {ag} inopportun, {fuori luogo} inappro-
iniettore {sm} injector. priate, inapte, disconveniente, displaciate.
iniezione {sf} injection. inorganico {ag} inorganic, (chimia inorganic).
inimicare {vt} inimicar (se). inorgoglire {vt} inorgoliar, insuperbir.
inimicizia {sf} inimicitate, aversion. inorridire {vt} horrificar, horripilar.
inimitabile {ag} inimitabile. inospitale {ag} inhospital, {regione} inhabitabile, soli-
inimmaginabile {ag} non imaginabile, inconcipibile. tari.
ininterrotto {ag} ininterrupte. inosservanza {sf} inobservantia, < inobservante, inob-
iniquit {sf} iniquitate. servate.
iniquo {ag} inique, indigne, prave. inossidabile {ag} inoxydabile.
iniziale {ag} initial. inquadrare {vt} inquadrar, {fig} situar, collocar.
iniziare {vt} initiar, comenciar. inquietare {vt} inquietar, perturbar, preoccupar, irri-
iniziativa {sf} initiativa, interprisa. tar.

94
inquietante {ag} inquietante, sinistre, alarmante, an- inserzione {sf} insertion, connexion, {annuncio su un
xue. giornale} annuncio, reclamo, annuncio, aviso.
inquieto {ag} inquiete, perturbate, preoccupate, irri- inserzionista {sm} annunciator.
tate. insetticida {sf} insecticida.
inquietudine {sf} inquietude, preoccupation. insetto {sm} insecto.
inquilino {sm} locatario. insidia {sf} insidia, imboscada.
inquinamento {sm} pollution, contamination. insidiare {vt} insidiar, attentar, imboscar.
inquinare {vt} polluer, contaminar. insidioso {ag} insidiose, perfide, periculose, secrete,
inquisitore {sm} inquisitor, investigator. fallace, fraudulente.
inquisire {vi} inquirer, informar. insieme {av} insimul, conjunctemente, juncto.
inquisizione {sf} inquisitor, investigation. insigne {ag} insigne, famose, illustre, eminente.
insabbiare {vt} arenar, {fig} ajornar, remitter indefini- insignificante {ag} insignificante.
temente, celar. insignire {vt} decorar.
insaccare {vt} insaccar. insindacabile {ag} incensurabile, indiscutibile.
insalata {sf} salata. insinuare {vt} insinuar, introducer.
insalatiera {sf} salatiera. insinuazione {sf} insinuation.
insalubre {ag} insalubre, > insalubritate; insan. insipido {ag} insipide, insulse.
insanabile {ag} insanabile, incurabile. insistente {ag} insistente.
insanguinare {vt} insanguinar. insistenza {sf} insistentia.
insania {sf} insanitate, follia. insistere {vi} insister (super), perseverar, urger, rema-
insano {ag} insan, folle. ner, restar.
insaponare {vt} saponar. insito {ag} inherente, congenite, innate.
insaporire {vt} dar gusto/sapor, condimentar. insoddisfatto {ag} insatisfacte, malcontente.
insaputa {sf:} all'~ al inscientia de, non sapiente. insoddisfazione {sf} insatisfaction.
insaziabile {ag} insatiabile. insofferente {ag} intolerante, impatiente, agitate, in-
inscatolare {vt} poner in un cassa, conservar. quiete.
inscindibile {ag} inscindibile, inseparabile. insofferenza {sf} intolerantia, impatientia.
inscrivere {vt} inscriber. insolazione {sf} insolation.
insediamento {sm} installation, intronisation, stabili- insolente {ag} insolente, arrogante.
mento, {geol} habitat. insolenza {sf} insolentia, arrogantia.
insediare {vt} installar, inthronisar, stabilir, collocar, insolito {ag} insolite, inhabitual, inusual.
prender possession de un carga. insolubile {ag} insolubile, indissolubile.
insegna {sf} insignia, signo, bandiera. insoluto {ag} insolute, {non pagato} non pagate, debi-
insegnamento {sm} inseniamento. te, {chim.} indissolute.
insegnante {sm} inseniante, docente, maestro, profes- insolvibile {ag} insolvente.
sor. insomma {av in breve} brevemente, in breve, in pau-
insegnare {vt} inseniar, professar, instruer, docer co, in summa, {escl} in fin!
(doct). insondabile {ag} abysmal.
inseguimento {sm} persecution. insonne {ag} insomne.
inseguire {vt} persequer, sequer. insonnia {sf} insomnia.
inseguitore {sm} persecutor. insonnolito {ag} somnolente.
inselvatichire {vi} devenir salvage/brute. insopportabile {ag} insupportabile, intolerabile, diffi-
insenatura {sf} recesso, {mecc} apertura, {naut} parve cile, morose.
baia. insorgere {vt} insurger, revoltar, rebellar, sublevar.
insensato {ag} insensate. insormontabile {ag} insurmontabile, insuperabile.
insensibile {ag} insensibile. insorto {sm} insurgente.
inseparabile {ag} inseparabile, inscindibile. insospettire {vt} render suspectose, facer surger su-
inserimento {sm} insertion, introduction. spectos, allertar, ~rsi suspectar.
inserire {vt} inserer, insertar. insostenibile {ag} indefensibile, intenibile, v. insop-
inserto {sm} insertion, supplemento. portabile.
inserviente {sm} serviente, servitor. insperato {ag} insperate, inexpectate.

95
inspiegabile {ag} inexplicabile. intendente {sm mil} intendente, > intendentia.
inspirare {vi} inspirar. intendere {vt} intender (intender se, dar a intender),
inspirazione {sf} inspiration. haber in animo, significar.
instabile {ag} instabile. intendimento {sm} intendimento, capacitate a com-
instabilit {sf} instabilitate. prender.
installare {vt} installar, constituer. intenditore {sm} experto, cognoscitor, {di cibo} gour-
installazione {sf} installation. met.
instancabile {ag} infatigabile. intenerire {vt} intenerar.
instaurare {vt} instaurar, stabilir, initiar. intensificare {vt} intensificar.
ins {prep} sursum, verso le alto. intensit {sf} intensitate.
insubordinato {ag} insubordination, indisciplinate. intensivo {ag} intensive.
insuccesso {sm} insuccesso, fortuna adverse. intentare {vt leg} intentar (un accusation contra), in-
insudiciare {vt} infedar, fedar. tentar un processo.
insufficiente {ag} insufficiente, deficiente. intentato {ag:} intentate, {non lasciar nulla di intenta-
insulare {ag} insular. to} facer toto lo que es possibile.
insulso {ag} insipide, insignificante, banal, fatue, stu- intento {ag occupato} ingagiate, intente.
pide, {v. anche} noioso. intenzionale {ag} intentional.
insultare {vt} insultar, affrontar, maledicer. intenzionato {ag} (ben/mal) intentionate.
insulto {sm} insulto. intenzione {sf} intention, voluntate.
insuperbire {vt} inorgoliar, devenir superbe. intercalare {sm} refrain, {vt} intercalar, > intercalation.
insurrezione {sf} insurrection, rebellion. intercapedine {sf} interstitio, spatio vacue.
insussistente {ag} inexistente, infundate, sin funda- intercedere {vi} interceder, intervenir.
mento. intercessione {sf} intercession.
intaccare {vt far tacche} incider, {manomettere} leder, intercettare {vt} interceptar.
damnificar. intercettazione {sf} interceptation.
intagliare {vt} sculper, incider. intercorrere {vi di tempo} passar, intervenir, {succe-
intagliatore {sm} sculptor, incisor. dere} occurrer, evenir.
intaglio {sm} sculptura, incision. interdetto {sm} interdicto, interdiction, {ag} perplexe,
intangibile {ag} intangibile, impalpabile. disconcertate.
intanto {av} interea, interim, intertanto, durante que, interdire {vt} interdicer, prohibir.
dum. interdizione {sv} interdiction.
intarsiare {vt} tessellar. interessamento {sm} interesse, sympathia.
intasamento {sm} imbottiliamento, obstruction. interessante {ag} interessante.
intasare {vt} obstruer, imbottiliar. interessare {vt} interessar, reguardar.
intascare {vt} intascar, ganiar. interesse {sm} interesse.
intatto {ag} intacte, integre, pur. interferenza {sf} interferentia.
intavolare {vt una discussione} ingagiar se (in un di- interferire {vi} interferer, intervenir.
scussion). interiezione {sf} interjection.
integrale {ag/sm} integral. interiora {sfp} entranias, intestino.
integrare {vt} integrar, completar, supplementar. interiore {ag} interior, interne.
integrato {ag} integrate, adaptate. interlinea {sf} interlinea.
integrit {sf} integritate, honestate. interlocutore {sm} interlocutor.
intelaiatura {sf} structura, chassis. interloquire {vi} interloquer, intervenir, intromitter
intelletto {sm} intellecto, intelligentia, mente. se.
intellettuale {sm/ag} intellectual. intermediario {ag} intermediari, {sm} intermediari.
intelligente {ag} intelligente. intermedio {ag} intermedie.
intelligenza {sf} intelligentia. intermezzo {sm} intermedio, intermezzo, intervallo.
intelligibile {ag} intelligibile, audibile. interminabile {ag} interminabile, sin fin, eterne.
intemperante {ag} intemperate, immoderate. intermittente {ag} intermittente, (pulso
intemperie {sfp} intemperie. intermittente).
intempestivo {ag} impunctual, importune. internare {vt} internar, recluder.

96
internazionale {ag} international. intirizzire {vi} haber frigido usque al torpor, esser ri-
interno {ag} interne, interior, {sm} interior, interno, gide.
pensionario. intitolare {vt} intitular.
intero {ag} integre, complete, absolute. intollerabile {ag} intolerabile, insupportabile.
interpellanza {sf} interpellation. intollerante {ag} intolerante, impatiente, {med} aller-
interpellare {vt} interpellar, responder. gic.
interpersonale {ag} interpersonal, interindividual. intolleranza {sf} intolerantia, impatientia, {med} al-
interporre {vt} interponer. lergia.
interpretare {vt} interpretar, explicar, {mus} jocar, intonacare {vt congesso:} ingypsar, {imbiancare:}
{fraintendere} mal comprender. blanchir.
interpretazione {sf} interpretation. intonaco {sm con calcina} exalbo, exalbation, {gesso}
interprete {sm} interprete. gypso.
interrare {vt} interrar, coperir de terra. intonare {vt} intonar.
interrogare {vt} interrogar, questionar. intonazione {sf} intonation
interrogativo {ag} interrogative. intontire {vt} esturdir, confunder, disconcertar, diso-
interrogatorio {sm} interrogatorio. rientar.
interrogazione {sf} interrogation. intoppo {sm} obstaculo, petra de scandalo, impedi-
interrompere {vt} interrumper, discontinuar, cessar. mento.
interruttore {sm} interruptor. intorbidare {vt} turbidar, turbar.
interruzione {sf} interruption. intorno {av} circa, ~ a {prep} circa, circum, {argomen-
intersecare {vt} intersecar, intercruciar. to} super, re, in re.
intersezione {sf} intersection. intorpidire {vt} torper, obtunder.
interstizio {sm} fissura, interstitio, intervallo. intossicare {vt} intoxicar.
interurbano {ag} interurban. intossicazione {sf} intoxication.
intervallo {sm} intervallo, interacto. intralciare {vt} obstacular, impedir, ~rsi molestar se.
intervenire {vi} intervenir, interloquer. intransigente {ag} intransigente, intolerante, irrecon-
intervento {sm} intervention, interlocution. ciliabile.
intervista {sf} interview, {incontro} intervista. intraprendente {ag} interprender, impertinente.
intervistare {vt} interviewar, intervistar, > {intervista- intraprendenza {sf} interprisa, initiativa.
tore} interviewer. intraprendere {vt} interprender, comenciar.
intesa {sf} convention, consenso, intendimento, accor- intrattabile {ag} intractabile, impossibile, ingoverna-
do. bile, difficile.
inteso {ag} intendite, significate, comprendite, con- intrattenere {vt} intertener, regalar, {amicizia etc.}
cordate. mantener, cultivar.
intessere {vt} texer (text). intravedere {vt} intervider, {fig} intuir.
intestare {vt} intitular, scriber le data e le nomine, po- intrecciare {vt} tressar, texer, {fig} intertener.
ner le nomine de. intreccio {sm} tressage, nexo, {di romanzo} intriga, fa-
intestazione {sf} testa, titulo, inscription, testa del lit- bula.
tera, matriculation. intrepido {ag} intrepide, impavide.
intestinale {ag} intestinal. intricato {ag} intricate, complicate.
intestino {sm} intestino. intrigante {ag} intrigante.
intiepidire {vt} tepidar, calefacer, recalefacer, frigidar. intrigo {sm} intriga, complot, conspiration.
intimare {vt} intimar, ordinar, declarar. intrinseco {ag} intrinsec, inherente, intime.
intimazione {sf} intimation, ordine. intriso {ag} saturate, {sporco} immunde.
intimidazione {sf} intimidation, menacia. intristire {vt} attristar, contristar.
intimidire {vt} intimidar, menaciar. introdurre {vt} introducer, {accompagnare} presentar.
intimit {sf} intimitate. introduzione {sf} introduction, {presentazione} pre-
intimo {ag} intime. sentation.
intimorire {vt} intimidar, espaventar, terrer. introito {sm comm} recepta, renta.
intingere {vt} immerger. intromettersi {vr} intromitter se, interponer se, inge-
intingolo {sm} sauce. rer se.

97
introspezione {sf} introspection. rer.
introvabile {ag} introvabile. investigatore {sm} investigator.
intruglio {sm} confection, biberage, infusion, potion, investigazione {sf} investigation.
{confusione} confusion, disordine. investimento {sm} investimento.
intrusione {sf} intrusion. investire {vt pol fin} investir; aggreder, collider.
intruso {sm} intruso, {ag} intromisse, introducte. investitura {sf} investimento.
intuire {vt} intuer, perciper. inveterato {ag} inveterate.
intuito {sm} intuition, instincto, flair. invettiva {sf} invectiva, attacco, diatriba.
intuizione {sf} intuition, perception. inviare {vt} inviar, mandar, expedir.
inumano {ag} inhuman. inviato {ag} inviate, {sm} inviato, representante.
inumare {vt} inhumar. invidia {sf} invidia, jelosia.
inumazione {sf} inhumation. invidiare {vt} invidiar.
inumidire {vt} humectar, molliar, abiberar, rigar. invidioso {ag} invidiose.
inutile {ag} inutile, inusabile. invigorire {vt} vigorar.
inutilit {sf} inutilitate, inusabilitate. invincibile {ag} invincibile, non conquestabile.
invadente {ag} invadente, intrusive, interferente. invio {sm} invio, expedition.
invadere {vt} invader, infestar. inviolabilit {sf} inviolabilitate.
invaghirsi {vr} infatuar se, esser charmate per. inviolato {ag} inviolate, non profanate.
invalicabile {ag} que non pote esser inviperito {ag} furiose.
transversate/montate. invischiare {vt} attrappar con/extender visco, ingluti-
invalidare {vt} invalidar, annihilar. nar, adherer.
invalidit {sf} invaliditate. invisibile {ag} invisibile.
invalido {ag} invalide. invisibilit {sf} invisibilitate.
invalso {ag} stabilite, habituate, accostumate. invitare {vt} invitar, convitar.
invano {av} in van, frustra. invitato {sm} invitato, convitato, {ag} invitate, convi-
invariabile {ag} invariabile, immutabile. tate.
invariato {ag} invariate, immutate. invito {sm} invitation.
invasare {vt in contenitore} invasar, {turbare} obses- invocare {vt} invocar, appellar.
sionar. invogliare {vt} dar le desiro de, attraher, tentar.
invasione {sf} invasion. involontario {ag} involuntari.
invasore {sm} invasor. involtino {sm} rolo de carne reimplite.
invecchiamento {sm} obsolescentia, inveteramento, involto {sm} involuto, pacchetto, fasciculo.
desuetude. involucro {sm} inveloppe, inveloppamento.
invecchiare {vt/vi} inveterar, obsolescer, facer se de- involuzione {sf} involution, regresso.
suete. invulnerabile {ag} invulnerabile.
invece {av} in vice de, in loco de. inzaccherare {vt} infangar, render immunde.
inveire {vi} inveher. inzuppare {vt} imbiber, immerger, molliar, baniar
inventare {vt} inventar, excogitar. completemente.
inventario {sm} inventario, (facer le inventario, bene- io {pr} io, {sm} ego.
ficio de inventario). iodio {sm} iodo.
inventore {sm} inventor. ione {sm} ion, > ionic, ionisar.
invenzione {sf} invention, fiction. iosa {sf} a ~ {av} in abundantia, in grande quantitate.
invernale {ag} hibernal. iperbole {sf} hyperbola, > hyperbolic.
inverno {sm} hiberno. ipnosi {sf} hypnose, > hypnotic.
inverosimile {ag} inverosimile, absurde, impossibile. ipnotizzare {vt} hypnotisar, mesmerisar.
inversione {sf} inversion. ipocondria {sf} hypocondria.
inverso {sm} contrario, {ag} opposite. ipocrisia {sf} hypocrisia, simulation.
invertebrato {ag} invertebrate, {sm} invertebrato. ipocrita {sm} hypocrite, simulator.
invertire {vt} inverter, cambiar. ipoteca {sf} hypotheca, > hypothecar.
invertito {ag} invertite, {sm} invertito. ipotesi {sf} hypothese, conjectura, possibilitate, sup-
investigare {vt} investigar, recercar, inquestar, inqui- position.

98
ipotetico {ag} hypothetic, possibile. irrobustire {vt} reinfortiar, roborar, consolidar.
ippico {ag} hippic, < hippica, hippodromo. irrompere {vi} irrumper, > irruption; tempestar.
ippocampo {sm} hippocampo. irrorare {vt} irrorar, > irroration; asperger.
ippocastano {sm} castanio de India. irruente {ag} vehemente, impetuose, turbulente.
ippodromo {sm} hippodromo. irruzione {sf} irruption.
ippopotamo {sm} hippopotamo. irto {ag} hirsute.
ira {sf} ira, indignation, furia. iscritto {ag} inscribite, ({per iscritto} per scripto).
irascibile {ag} irascibile. iscrivere {vt} inscriber, conscriber, registrar.
iride {sm arcobaleno, dell'occhio, botanica} iris, iride. iscrizione {sf} inscription, registration.
iridescente {ag} iridescente, > iridescentia, iridescer. isola {sf} insula.
ironia {sf} ironia, > ironic, ironisar, ironista. isolamento {sm} insulamento, solitude.
irradiare {vt} irradiar, brillar, lucer, ~rsi radiar, expan- isolano {sm} insulario.
der se. isolante {ag} insulante, {sm} insulator.
irradiazione {sf} irradiation, brillantia, expansion. isolare {vt} insular.
irraggiungibile {ag} inattingibile. isolato {ag} insulate (acusticamente, insonor), {sm} in-
irragionevole {ag} irrationabile, disrationabile. sula.
irrazionale {ag} irrational. ispettorato {sm} inspectorato.
irreale {ag} irreal. ispettore {vt} inspector.
irrealizzabile {ag} irrealisabile, inattingibile. ispezionare {vt} inspicer, inspectar.
irrecuperabile {ag} irrecuperabile. ispezione {sf} inspection.
irrefrenabile {ag} irresistibile, inextinguibile. ispido {ag} hirsute.
irrefutabile {ag} irrefutabile. ispirare {vt} inspirar, infunder, stimular.
irregolare {ag} irregular, inequal, impar. ispirazione {sf} inspiration.
irregolarit {sf} irregularitate. issare {vt} hissar.
irreligioso {ag} irreligiose. istantaneo {ag} instantanee.
irremovibile {ag} firme, tenace, obstinate. istante {sm} instante, momento, minuto.
irreparabile {ag} irreparabile, > irreparabilitate; irre- istanza {sf domanda scritta} supplication, petition,
mediabile. {dir} instantia.
irreperibile {ag} introvabile, multo elusive, evane- isterico {ag} hysteric.
scente. isterismo {sm} hysterismo.
irreprensibile {ag} irreprehensibile, irreprochabile. istigare {vt} instigar, incitar, stimular.
irrequieto {ag} inquiete. istigazione {sf} instigation, incitamento, stimulation.
irresistibile {ag} irresistibile. istintivo {ag} instinctive.
irresoluto {ag} irresolute, dubitose, incerte. istinto {sm} instincto.
irresponsabile {ag} irresponsabile, > irresponsabilita- istituire {vt} instituer, fundar, initiar.
te. istituto {sm} instituto.
irretire {vt} trappar. istituzione {sf} institution.
irreversibile {ag} irreversibile. istmo {sm} isthmo, > isthmic.
irrevocabile {ag} irrevocabile, absolute. istrice {sf} hystrice.
irriconoscibile {ag} incognitabile. istrione {sm} histrion.
irridere {vt} irrider, derider. istruire {vt} instruer, docer, inseniar.
irriducibile {ag} irreducibile, indomabile. istruttivo {ag} instructive.
irrigare {vt} irrigar, adaquar. istruttore {sm} instructor, (giudice ~ judice investiga-
irrigazione {sf} irrigation, adaquamento. tor (de instruction)).
irrigidire {vt} rigidar (se). istruttoria {sf} inquisition, investigation, inquesta.
irrimediabile {ag} irremediabile, irreparabile. istruzione {sf} instruction.
irrisorio {ag} irrisori, minime, insufficiente. itinerario {sm} itinerario, route, {autobus} linea.
irritabile {ag} irritabile. itterizia {sf} jalnessa.
irritare {vt} irritare, vexar, exasperar, piccar (se). ittico {sm} ichthic.
irritazione {sf} irritation, exasperation. ivi {av} ibi, illac.
irriverente {ag} irreverente, > irreverentia; profan.

99
J-K
Jamaica {np} [geogr.] Jamaica
jargon {s} jargon
jazz {s} [mus.] jazz
jeans {s pl.} (pantaloni jeans) jeans, (blue-jeans) blue-
jeans
jeep {s} (veicolo) jeep
Jersey {np} [geogr.] Jersey; {s} [abbigl.] tricot, sweater
jet {s} (aeroplano a reazione) avion a reaction, avion a
jecto
jingle {s} [pubbl.] jingle
judo {s} (arte marziale) judo
jukebox {s} juke-box, phonographo automatic
jumbo {s} (grande aeroplano da trasporto) jumbo-jet
jungla {s} (foresta tropicale; anche fig.) jungla
junior {a} (figlio) junior, (minore) minor
karate {s} (arte marziale) karate
kayak {s} (imbarcazione) kayak
kebab {s} [alim.] kebab, carne marinate cocite al spito
Kenia {np} [geogr.] Kenya
keniano {a} kenyan, {s} kenyano
kerosene {s} (derivato del petrolio) kerosina, petroleo
raffinate
kibbutz {s} [agric.] kibbutz
killer {s} (ente che uccide) assassino
kilogrammo {s} [misure] kilogramma
kilometro {s} [misure] kilometro
kilowatt {s} [misure] kilowatt
kilt {s} [abb.] kilt, gonnella scote
kimono {s} [abb.] kimono
kit {s} (occorrente per eseguire una certa operazione)
kit, equipamento
kiwi {s} [agric.] kiwi
know-how {s} (conoscenza di come eseguire certe
operazioni) cognoscentia technic
kasher (anche kosher) {a} (ebr.) kasher

100
laminato {ag} laminate.
L lampada {sf} lampa, lampada.
lampadario {sm} lampadero, lustro.
lampadina {sf} ampulla.
la {art det f} le, {pron oggetto} la; {forma di cortesia} lampante {ag} fulgente, {evidente} evidente, clar.
vos, {sm inv mus} la. lampeggiare {vi} fulger, facer signales, fulgurar (con
l {av} ibi, illac. fulmines).
labbro {sm} labio, ({di ferita:} le labio de un plaga). lampeggiatore {sm} luce intermittente, indicator de
labile {ag} labile, instabile, ephemere, fugace, debile. direction.
labirinto {sm} labyrintho, > labyrinthic. lampeggio {sm} intermission luminose.
laboratorio {sm} laboratorio, {artigiano} officina. lampione {sm} lampion, lampa de strata, {il palo}
laboriosit {sf} laboriositate. palo de lampa, {da processione} lanterna.
laborioso {ag} laboriose, {difficile} penose, ardue. lampo {sm} fulgimento, fulgure, fulmine, cerniera ~
laburista {ag} laborista. serratura fulmine.
lacca {sf} lacca. lampone {sm} frambese, > frambesiero.
laccio {sm} lacio, corda, {per scarpe} cordon de scar- lampreda {sf} lampreda.
pas, {trappola} insidia, pedica, trappa. lana {sf} lana.
lacerante {ag} lacerante. lancetta {sf} indice, agulia, {d'orologio} flecha.
lacerare {vt} lacerar, diveller, tunder, contunder. lancia {sf} lancea, {navetta} lancha.
lacerazione {sf} laceration, divulsion, contusion. lanciafiamme {sm} lanceaflammas.
lacero {ag} lacerate, ({ferita lacerocontusa:} plaga con- lanciare {vt} lancear, jectar.
tuse). lanciere {sm} lancero.
laconico {ag} laconic, breve. lancinante {ag} acute, penetrante.
lacrima {sf} lacrima, > lacrimal, lacrimabile, lacrimo- lancio {sm} lanceamento, {col paracadute} descensa
se, lacrimation. con paracadita.
lacrimazione {sf} lacrimation. landa {sf} landa.
lacrimogeno {ag} (gas) lacrimogene. languido {ag} languide, debile.
lacrimoso {ag} lacrimose, emovente, pathetic, com- languire {vi} languer, deperir.
movente. languore {sm} languor, debilitate.
lacuna {sf fig} lacuna, hiato, vacuo. laniero {ag} de laneria.
lacunoso {ag} lacunose, defectuose, incomplete. lanificio {sm} laneria.
ladro {sm} fur, robator. lanoso {ag} lanose.
ladrocinio {sm} furto, robamento. lanterna {sf} lanterna, {faro} pharo.
laggi {av} illic, ibi/illac infra, illac a basso. lanugine {sf} lanugine.
lagnanza {sf} plancto, querela. lanuginoso {ag} lanuginose.
lagnarsi {vr} planger, querelar. laonde {cong} ergo, igitur, dunque.
lago {sm} laco. lapidare {vt} lapidar.
laguna {sf} laguna. lapidazione {sf} lapidation.
laico {ag} laic, profan, {sm} laico, profano. lapide {sf} lapide, {funeraria} petra tumbal, lapide se-
lama {sf} lamina, {sm rel zool} lama. pulchral, {commemorativa} tabula de marmore.
lambiccarsi {vt vr} ~ il cervello rumper se le capite. lapillo {sm} lapillo.
lambire {vt} lamber, leccar. lapis {sm} stilo (de graphite).
lamella {sf} lamina, {lamina sottile, bot} lamella. lapislazzuli {smp} lapislazuli.
lamentare {vt} lamentar, luger, regrettar, ~rsi planger lardo {sm} lardo.
(planct), affliger se. largheggiare {vi} esser generose, prodigar, profunder,
lamentela {sf} v. lagnanza. abundar.
lamentevole {ag} lamentabile, pietose. larghezza {sf} largessa, amplitude, {fig} largessa, mu-
lamento {sm} gemito, plancto, crito. nificentia, generositate, liberalitate, prodigalitate.
lamentoso {ag} lamentose. largo {ag} large, ample, vaste, grande {fig} generose,
lametta {sf} lamina de barba. prodige, munificente, liberal, {sm piazza} placia,
lamina {sf} lamina. {mare aperto, mus} (al) largo, (farsi ~ aperir se le pas-
laminare {vt} laminar.

101
so, prenderla alla larga approchar un subjecto indi- laurea {sf} doctorato, licentia, {corona d'alloro} laurea.
rectemente). laureando {sm} candidato al doctorato, studiante del
larice {sf} larice. ultime anno, doctorando.
laringe {sf} larynge. laureato {sm} doctor, licentiato, graduato, {ag} laurea-
laringite {sf} laryngitis. te, licentiate, graduate.
larva {sf} larva, > larval, larvate. lauro {sm} lauro, > lauriero.
lasagne {sfpl} lasagnas. lauto {ag} abundante, prodige, magnific.
lasciare {vt} lassar, abandonar, desertar, quitar, relin- lava {sf} lava, > lavic.
quer, {v. anche} affidare. lavabile {ag} lavabile.
lascito {sm} legato, pitantia. lavabo {sm} lavabo.
lascivia {sf} lascivitate, impudentia. lavaggio {sm} lavage, (nettage con) fricamento, {a sec-
lascivo {ag} lascive, impudente. co} nettage a sic.
laser {sm} laser. lavagna {sf} tabula nigre.
lassativo {ag} laxative. lavanda {sf atto} lavanda, {bot} lavandula.
lasso {sm} lapso. lavandaia {sf} lavandera.
lass {av} ibi supra, illac supra. lavanderia {sf bottega} lavanderia.
lastra {sf} platta, lapide, lamina. lavandino {sm} lavabo, lavamano, {da cucina} bassi-
lastricare {vt} pavir, pavimentar. no.
lastricato {sm} pavimento (petrose). lavapiatti {sm} lavaplattos.
lastrico {sm} strata, (sul ~ in extreme povressa, redu- lavare {vt} lavar, abluer, nettar (a sic).
cer in miseria). lavasecco {sm} lavanderia a sic.
latente {ag} latente. lavastoviglie {sm} lavaplattos.
laterale {ag} lateral, secundari. lavatoio {sm} lavatorio.
laterizio {sm} in terra cocite, in briccas, {smp} briccas, lavatrice {sf macchina} lavator, machina a lavar.
{ag industria laterizia} industria de material de con- lavatura {sf} lavatura.
structiones. lavorante {sm} laborator, obrero.
latifondo {sm} latifundio, large proprietate. lavorare {vt} laborar, {con molta fatica} travaliar.
latino {ag} latin, {sm} latino. lavorativo {ag giorno} die de travalio, {di terreno}
latitante {ag} qui se cela (in libertate), {sm} fugitivo arabile.
(del justitia). lavoratore {sm} laborator, travaliator, obrero.
latitudine {sf} latitude, > latitudinal, latitudinari, lati- lavorazione {sf} laboration, metodo di ~ processing,
tudinario. processo (de elaboration), elaboration, {esecuzione}
lato {sm} latere, (de tote lateres, al latere de), {fig} factura, {di vestito} confection.
aspecto, puncto de vista, {ag} late, large, vaste, gran- lavorio {sm} labor/travalio incessante {fig} intriga.
de, ({in senso lato:} in senso late, in grande parte). lavoro {sm} labor, travalio, {attivit retribuita} em-
latore {sm} portator. pleo.
latrare {vi} latrar, > latrato. le {art det pl} le, {pron compl ogg} la, vos.
latrina {sf} latrina. leale {ag} loyal, fidel, sincer.
latta {sf} (cassa de) latta. lealt {sf} loyalitate, fidelitate, sinceritate.
lattaio {sm} lactero. lebbra {sf} lepra.
lattante {ag} lactante, {sm} infante, baby, neonato. lebbroso {ag} leprose.
latte {sm} lacte, (dente de lacte, fratre/soror de lacte, leccapiedi {sm} sycophante.
vitello de lacte, lacte de butyro), > lactari, lactato, lac- leccare {vt} leccar, lamber.
tation, lactescer, dislactar. leccata {sf} leccamento, lambita.
latteo {ag} lactee, (dieta lactee, venas lactee, via lac- leccio {sm} ilice.
tee). leccornia {sf} delicatessa.
latteria {sf} lacteria. lecito {ag} licite, honeste, decente, permissibile.
lattice {sm bot} lactato, > lactic. ledere {vt} leder (lis), facer mal a, nocer a, vulnerar,
latticini {smp} productos lactari. deteriorar, debilitar.
lattiginoso {ag} lactee. lega {sf associazione} liga, union, confederation, {di
lattuga {sf} lactuca. metalli} alligato, {misura} leuca.

102
legaccio {sm} corda, cordon. lentezza {sf} lentessa, {di intelletto} obtusitate.
legale {ag} legal, legitime, licite. lenticchia {sf} lenticula.
legalit {sf} legalitate, legitimitate. lentiggine {sf} lentigine.
legalizzare {vt} legalisar, authenticar, certificar. lentigginoso {ag} lentiginose.
legame {sm} ligamine. lento {ag} lente, tarde, {di fune} laxe, libere, sin ten-
legamento {sm} {anat} ligamento. sion, {di mente} obtuse, phlegmatic.
legare {vt} ligar, attaccar, fixar. lenza {sf} linea de pisca.
legatario {sm} legatario. lenzuolo {sm} drappo de lecto, panno (de lino), {mor-
legato {sm} legato, inviato. tuario} sudario, {da bagno} toalia (de banio).
legatura {sf mus, di libro,} ligatura. leone {sm} leon, (parte del leon).
legazione {sf} legation. leopardo {sm} leopardo.
legge {sf} lege, (homine de lege, lege martial, lege de leporino {ag} leporin, (labio leporin).
talion, in le nomine del lege). lepre {sf} lepore, > {serraglio per lepri} leporario.
leggenda {sf} legenda, conto, {iscrizione} inscription. lercio {ag} immunde.
leggendario {ag} legendari, meraviliose, stupende. lerciume {sm} immunditia.
leggera; alla ~ con legieressa, superficialmente. lesinare {vt} dar in spirito rancorose, sparniar.
leggere {vt} leger (lect), ~ nel futuro predicer le futu- lesione {sf} lesion, vulnere, offensa, damno.
ro. leso {ag} lese, vulnerate, damnificate.
leggerezza {sf} legieressa, levitate, {agilit} agilitate, lessare {vt} estufar, facer ebullir (estufar, cocer).
legieressa, {frivolezza} frivolessa, irreflection, impru- lessico {sm} lexico.
dentia, irresponsabilitate, {incostanza} inconstantia, lesso {ag} bullite, {sm} carne bullite.
versatilitate, {rilassatezza} laxitate. lesto {ag} rapide, agile.
leggero {ag} legier, leve, {agile} agile, {frivolo} frivole, letale {ag} lethal, mortal.
irreflexive, imprudente, irresponsabile, {incostante} letamaio {sm} stercorario.
inconstante, versatile, {rilassato} laxe. letame {sm} stercore.
leggiadria {sf} beltate, elegantia. letargo {sm} lethargo, hibernation.
leggiadro {ag} belle, elegante, gratiose. letizia {sf} gaudio, allegressa.
leggibile {ag} legibile, clar. lettera {sf} littera, {epistola} epistola, ({alla lettera:} al
leggio {sm} lectorio, pulpito. littera, al pede del littera; littera de credito; homine de
legionario {sm} legionario, {ag} legionari. litteras; le belle litteras; {buca delle lettere:} cassa de
legione {sm} legion, (legion de honor). litteras).
legislativo {ag} legislative. letterale {ag} litteral.
legislatore {sm} legislator. letterario {ag} litterari, (proprietate litterari).
legislatura {sf} legislatura. leva {sf} levator, ({far leva su:} appellar a), {mil} recru-
legislazione {sf} legislation. tamento, levata, servicio militar.
legittimare {vt} legitimar, justificar. levare {vt togliere, sollevare} levar, ({alzarsi:} levar se;
legittimit {sf} legitimitate. {togliere le tende:} levar le campo, {togliere l'ancora:}
legittimo {ag} legitime, legal. levar le ancora, {alba:} levar del sol), remover; {dente:}
legna {sf} ligno, (legno compensato ligno contrapla- extraher, {fame, sete:} appaciar,, ~rsi {il vestito} levar
cate) se.
legnaiolo {sm} venditor de ligno. levata {sf} le levar se (del sol), {della posta} collection,
legname {sm} lignage. evacuation.
legnoso {ag} lignose. levatoio {ag} (ponte) mobile.
legume {sm} legumine, siliqua. levatrice {sf} obstetrice.
lei {pr f con preposizione} illa, {di cortesia} vos. levatura {sf intellettuale} intelligentia.
lembo {sm} bordo, extremitate, angulo, pecia. levigare {vt} applanar, lisiar, {lucidare} polir, forbir.
lemme lemme {av} lentemente. levigazione {sf} applanamento, lisiamento, politura,
lena {sf} vigor, alacritate, energia, enthusiasmo. forbitura.
lenire {vt} amollir, ablandar, mitigar, sedar, calmar, levriere {sm} leporario.
appaciar, tranquillisar. lezione {sf} lection, conferentia.
lente {sf} lente. lezioso {ag} affectate.

103
lezzo {sm} fetidessa, fetor, odor infecte, mal odor. lyceo.
li {prmpl} les/los. lichene {sf} lichen, > lichenoide, lichenose.
l {av luogo} ibi, illac, illic. licitazione {sf offerta all'incanto} (offerta de) vendita
libagione {sf} libation (:effusion de liquido super un a un auction, {bridge} declaration.
altar o alterubi pro offerer lo e consecrar lo a un divi- lido {sm} litore, rivage, plagia, lido.
nitate), {fig} potation, degustation, proba. lieto {ag} allegre, gaudiose, hilare.
libbra {sf} libra. lieve {ag} leve, gentil, delicate.
libeccio {sm} vento de sudwest. lievitare {vi} levitar, fermentar, {fig} elevar se.
libello {sm} libello {:leg. satira}. lievito {sm} levatura, fermento, {fig} scintilla, stimulo.
libellula {sf} libellula. ligio {ag} devote, fidel, respectuose.
liberale {ag} liberal, {generoso} generose, magnani- lignaggio {sm} lineage, ancestrato, genealogia.
me. ligneo {ag} lignose, lignee.
liberalismo {sm} liberalismo. lill {sf/ag} lilac.
liberalit {sf} liberalitate, generositate. lima {sf} lima.
liberalizzare {vt} liberalisar. limaccioso {ag viscido} limose, viscose, coperite de
liberare {vt} liberar (de), relaxar { sollevare da un in- limo, {fangoso} fangose, turbide, {come un pantano}
carico/obbligo}, delivrar { med}, (delivrar ex le suf- paludose.
frentia), disblocar { meccanismo}, redimer { dagli ob- limare {vt} limar, {fig} polir, perfectionar.
blighi, tramite riscatto}. limatura {sf} limatura.
liberatore {sm} liberator, redemptor. limbo {sm} limbo.
liberazione {sf} liberation, redemption. limitare {vt} limitar, {vr} ~rsi a limitar se a, restringer
libero {ag} libere, franc, relaxate, delivrate, {licenzio- se a, ~rsi in non exceder in, {sm (il limitare)} limine.
so} licentiose. limitato {ag} limitate, restricte, {stretto} stricte, {scar-
libert {sf} libertate, licentiositate. so} exigue, insufficiente.
libertinaggio {sm} libertinage. limitazione {sf} limitation, restriction, {di tempo} li-
libertino {ag} libertin, {sm} libertino. mite.
libidine {sf} lascivitate, concupiscentia, libidine. limite {sf} limite, confinio, frontiera, puncto de referi-
libidinoso {ag} lascive, concupiscente, libidinose. mento, {fuori dai limiti:} foras de limites.
libraio {sm} librero. limitrofo {ag} limitrophe, adjacente, vicinante,
librarsi {vr} planar, esser suspendite, flottar in le aere. vicin(al).
librario {ag} librari. limonata {sf} limonada.
libreria {sf} libreria {sia come negozio che come bi- limone {sm} limon, {pianta} limoniero.
blioteca}. limo {sm} limo, fango, humor viscose.
libresco {ag} libresc. limpido {ag} limpide, clar, transparente, pur.
libretto {sm} brochure, {mus} libretto, > librettista, (~ lince {sf} lynce.
degli assegni libro de cheques). linciaggio {sm} lynchamento.
libro {sm} libro, (tenitor de libros, tener le libros, libro linciare {vt} lynchar.
de cocina). lindo {ag} immaculate, relucente de munditia, nette,
liceale {ag} lyceal, de schola secundari superior, {sm} pur.
alumno de instituto secundari, puero qui frequenta le linea {sf} linea, (truppas del linea, in linea, linea de
schola secundari superior. battalia, linea de conducta, linea de demarcation, li-
licenza {sf} licentia, {di pesca/caccia} permission, au- nea de tiro, linea telegraphic, linea de omnibus, linea
torisation, {congedo} congedo, {scol} diploma, {liber- aeree, leger inter le lineas).
t} licentia, libertate. lineamenti {smp} lineamento.
licenziamento {sm} dimission, discarga. lineare {ag} lineal.
licenziare {vt ogni senso} licentiar, dimitter, renun- lineetta {sf} lineetta, tracto de union.
ciar, diplomar. linfa {sf} lympha.
licenziosit {sf} disregulamento, conducta licentiose, linfatico {ag} lymphatic.
libertinage. lingotto {sm} lingoto.
licenzioso {ag} licentiose, libertin. lingua {sf} lingua, (lingua materne, lingua matre, lin-
liceo {sm} instituto de education secundari superior, gua de terra, lingua franc), linguage, (linguage fami-

104
liar, linguage per signos), idioma. lizza {sf} lista(s).
linguacciuto {ag} loquace, garrule, calumniose, diffa- lo {det m} le ({persona: Maria lo ama} Maria le ama),
matori, maliciose. lo ({cosa: lo d a Maria} ille lo da a Maria).
linguaggio {sm} linguage. lobo {sm} lobo, lobulo.
linguetta {sf di scarpa, mus} lingua, linguetta. locale {ag} local, {sm} local, loco, edificio, sala.
linguista {sf} linguista. localit {sf} localitate, loco.
linguistico {ag} linguistic. localizzare {vt} localisar, determinar, limitar, circum-
linimento {sm} linimento, unction. scriber.
lino {sm} lino, (panno de lino). locanda {sf} albergo, hospicio.
linoleum {sm} linoleum. locandiere {sm} albergero.
liquefare {vt} liquefacer (fact), liquescer. locatario {sm} locatario.
liquefazione {sf} liquefaction. locazione {sf} location.
liquidare {vt} liquidar, saldar, pagar {fig: risolvere} locomotiva {sf} locomotiva.
resolver, decider. locomotore {ag} locomotor, locomotive.
liquidatore {sm} liquidator. locomozione {sf} locomotion, mezzi di ~ vehiculos,
liquidazione {sf} liquidation. medios de transporto.
liquidit {sf} liquiditate. loculo {sm} niche (F).
liquido {sm} liquido, (fluido), {ag} liquide, (fluide). locusta {sf} locusta, > locustides.
liquirizia {sf} liquiritia. locuzione {sf} locution, expression.
liquore {sm} liquor, alcohol. lodare {vt} laudar, elogiar, congratular se con.
lira {sf} lyra, {moneta} lira ({pl} lire). lode {sf} laude, elogio, congratulation.
lirico {ag} lyric. lodevole {ag} laudabile, digne de laude.
lirica {sf} lyrica. logaritmo {sm} logarithmo.
lisca {sf} spina (del pisce). loggia {sf} logia, {solo teatrale} loggia (It).
lisciare {vt} lisiar, applanar, polir, {fig} adular, flattar. loggiato {sm} arcada, passage, portico.
liscio {ag} lisie, unite, polite, {bevanda} pur. loggione {sm} galeria, paradiso.
liscivia {sf} lixivia. logica {sf} logica.
liso {ag} deteriorate, consumite (usque al filos), non logico {ag} logic, rational, coherente.
plus servibile, usate, mal vestite, de aspecto povre. loglio {sm} lolio.
lista {sf} lista, linea, indice. logorare {vt} deteriorar, consumer, usar, {vr} exhaurir
listare {vt} listar. se, deteriorar se.
listino {sm} lista, catalogo, indice. logorio {sm} consumption, deterioration natural, {fig}
litania {sf} litania. effortio.
lite {sf} litigio, disputa, controversia, discussion. logoro {ag} consumite/consumpte, deteriorate, {di
litigante {sm} litigante, disputante. persona} mal vestite, de aspecto povre.
litigare {vi} litigar, disputar, contender. lombaggine {sf} lumbagine.
litigioso {ag} litigiose, contentiose. lombata {sf} lumbo.
litografia {sf} lithographic. lombo {sm} lumbo.
litorale {sm} litoral, litore. lombrico {sm} lumbrico.
litoraneo {ag} litoral. longevit {sf} longevitate.
litro {sm} litro. longevo {ag} longeve.
liturgia {sf} liturgia, > liturgista, liturgic. longitudinale {ag} longitudinal.
liuto {sm} lut, cithera. longitudine {sf} longitudine.
livella {sf} nivello. lontananza {sf} lontanantia, distantia, {assenza} ab-
livellamento {sm} nivellamento. sentia.
livellare {vt} nivellar, applanar, applattar. lontano {ag} lontan, remote, distante, {assente} absen-
livello {sm} nivello. te, {av} lontano.
livido {ag} livide, pallide, plumbee. lontra {sf} lutra.
lividore {sm} lividitate. loquace {ag} loquace, garrule.
livore {sm} invidia livide, jelosia, malitia invidiose. loquacit {sf} loquacitate, garrulitate.
livrea {sf} livrea. lordo {ag} immunde, maculate, impur, infecte, fetide,

105
{comm} brute. lumaca {sf} limace, coclea.
loro {pr pl soggetto} illes {persona}, illos, {comple- lumacone {sm zool} limace, {fig} persona lente.
mento} les, los, {pr poss} lor, {ag} poss lore. lume {sm} lumine, lampada.
losco {ag} strabe, {bieco} sinistre, mal, {di dubbia one- luminaria {sf} illumination public.
st} de mal fama, vergoniose, {infido} suspectose, lumino {sm} parve lumine/lampada, lampadetta.
poco clar. luminosit {sf} luminositate.
loto {sm} loto. luminoso {ag} luminose, (unda luminose, idea lumi-
lotta {sf} lucta, contention. nose).
lottare {vi} luctar, contender, ~ per propugnar. luna {sf} luna (:anche come capriccio), (luna de melle,
lottatore {sm} luctator. haber le lunas).
lotteria {sf} lotteria. lunare {ag} lunar.
lotto {sm} lotteria statal, lotto, {porzione} portion, lunario {sm} almanac.
parte. lunatico {ag} lunatic, capriciose.
lozione {sf} lotion. luned {sm} lunedi.
lubrificante {sm} lubrificante, lubricante. lunetta {sf} lunetta, {dell'unghia} lunula.
lubrificare {vt} lubrificar, lubricar. lungaggine {sf} lentessa, prolixitate.
lubrificazione {sf} lubrification. lunghezza {sf} longor, longitude, extension.
lucchetto {sm} serratura pendente. lungi {av:} ~ da lontan/distante de.
luccicante {ag} brillante, luminescente, splendente, lungo {ag} longe, {diluito} diluite, {alto} grande, {len-
fulgurante. to} lente, tarde, {av} secundo, por.
luccicare {vi} scintillar, brillar, luminescer, splender, lungomare {sm} promenada al mar.
fulgurar. luogo {sm} loco, placia, sito, (in loco de, haber loco,
luccichio {sm} scintillation. loco commun, dar loco a).
luccicone {sm} (grande) lacrima. luogotenente {sm} locotenente.
luccio {sm} lucio. lupo {sm} lupo, (lupo de mar).
lucciola {sf} lampyride. luppolo {sm} lupulo.
luce {sm} lumine, luce, > lucide. lurido {ag} fede, fetide, immunde.
lucente {ag} lucente, splendente; > lucentia. lusinga {sf} adulation, flatteria, blandimento.
lucentezza {sf} lucentia, splendor. lusingare {vt} adular, flattar, blandir.
lucerna {sf lume} lampada a oleo, {lanterna} lanterna, lusingatore {sm} adulator, flattator, blanditor.
{botan} lucerna. lusinghiero {ag} complimentari, blande.
lucernario {sm} quadro vitrate (in le tecto), tecto vi- lussare {vt} luxar, dislocar.
trate. lussazione {sf} luxation, dislocamento.
lucertola {sf} lacerta. lusso {sm} luxo.
lucherino {sm} ({zool:} carduelis spinus) cardello del lussuoso {ag} luxuose.
spinas. lussurreggiante {ag} luxuriante, < luxuriar.
lucidare {vt} lucidar, lustrar, polir. lussuria {sf} luxuria, lascivitate, concupiscentia.
lucidatrice {sf} lucidator, lustrator, politor (domestic lussurioso {ag} luxuriose, lascive.
de pavimentos). lustrare {vt} lustrar.
lucidit {sf} luciditate. lustrascarpe {sm sostanza} lustrascarpas.
lucido {ag} lucide, brillante, lucente, {sm lucentezza} lustratore {sm} lustrator, politor.
lucentia, {per scarpe} cera de scarpas, {ricalco} papiro lustrino {sm} lustrina, dischetto brillante.
de calco. lustro {sm ogni senso} lustro.
lucignolo {sm} micca. luterano {ag} lutheran.
lucrare {vt} lucrar, ganiar, profitar. lutto {sm} lucto, ({essere in lutto} luger).
lucro {sm} lucro, ganio, profito. luttuoso {ag} luctuose.
lucroso {ag} lucrose, lucrative.
ludibrio {sm scherno} derision, irrision.
luglio {sm} julio.
lugubre {ag} lugubre, triste.
lui pron ille.

106
madornale {ag} enorme, grande, grossier.
M madre {sf} matre, (matre vite, matre affin).
madrelingua {sf} lingua matre.
madreperla {sf} matreperla, nacre.
ma {cong} ma, (non solmente... ma alsi), sed, {eppure} madrigale {sm} madrigal.
tamen, totevia. madrina {sf} matrina.
macabro {ag} macabre, funebre, horrende. maest {sf} majestate.
macaco {sm} macaco. maestoso {ag} majestose.
macch {escl} ma no. maestrale {sm} vento de nordwest.
maccheroni {smpl} macaroni. maestranze {sfp} obreros.
macchia {sf} macula, {fig} defecto, menda, imperfec- maestria {sf} maestria.
tion, {boscaglia} boschetto, boscage, arbusteria, terre- maestro {sm esperto} maestro, (maestro de ceremo-
no de brossas, {polit} clandestinitate, le maquis. nias, maestro carpentero, maestro de schola), {titolo
macchiare {vt} macular, {fig} guastar, contaminar. accademico:} magistro, {insegnante:} instructor, inse-
macchietta {sf piccola macchia} maculetta, {teatr} niante, docente, {signore:} domino.
schizzo, {caricatura} caricatura, {tipo originale} typo mafia {sf} mafia.
(homine, personage) bizarre/comic. magagna {sf difetto} defecto, menda, {colpa} culpa,
macchina {sf} machina {anche come motore}, (machi- {vizio} vitio, {manchevoleza} imperfection, {acciacco}
na infernal, machina de scriber, machina de vapor), infirmitate.
{auto} auto(mobile). magari {escl:} Deo velle permitter lo! Que lo volerea
macchinale {ag} machinal, automatic. le celo!, {av perfino} etiam, mesmo, {forse} forsan.
macchinare {vt} machinar, conspirar, arrangiar, intri- magazzinaggio {sm} immagazinage.
gar. magazziniere {sm} magazinero.
macchinario {sm} machineria. magazzino {sm} magazin, deposito.
macchinista {sf} machinista. maggio {sm} maio.
macchinoso {ag} complicate, complexe, intricate. maggiorana {sf} majorana.
macedonia {sf cucina} macedonia. maggioranza {sf} majoritate.
macellaio {sm} macellero, abattitor. maggiorare {vt} majorar, augmentar.
macellare {vt} macellar, abatter, sacrificar. maggiordomo {sm} majordomo.
macelleria {sf} macelleria. maggiore {ag} major, {sm mil} major, ({la maggiore
macello {sm} abattitorio, {fig} massacro, carnage, {di- et:} majoria).
sastro} disastro, calamitate. maggiorenne {sm/ag} major (de etate).
macerare {vt} macerar, imbiber. maggiormente {av} majormente, principalmente, le
macerie {sfp} ruinas, restos, fragmentos de petra/bric- plus sovente.
cas. magia {sf} magia, (magia blanc/nigre).
macero {sm} (loco/fossa de) maceration. magico {ag} magic, (lanterna magic), {affascinante:}
macigno {sm} petra molinari, rocca, saxo, (duro come charmante.
un ~ dur como silice). magistero {sm} magisterio.
macilento {ag} emaciate, discarnate, magre, extenua- magistrale {ag} magistral.
te. magistrato {sm} magistrato, judice.
macina {sf} petra de molino. magistratura {sf} magistratura.
macinacaff {sm} molino de caffe. maglia {sf di rete} rete, reticulo, malia, {tessuto} ma-
macinapepe {sm} molino de pipere. lia, tricotage, {indumento} malia, tricot, jersey, pullo-
macinare {vt farina} molinar, {caff} moler. ver, ({lavorare a maglia:} maliar, tricotar).
macinato {sm prodotto della macinazione} farina; maglieria {sf} calcetteria, tricotage.
{fam: carne tritata} carne hachate. maglificio {sm} calcetteria, fabrica de articulos trico-
macinino {sm} molino (a mano, manual), {fig: veico- tate.
lo} (vetule) carretta. maglio {sm} malleo.
maciullare {vt stritolare} moler. magnanimo {ag} magnanime, nobile, generose.
macrobiotica {sf} macrobiotica. magnate {sm} magnate.
madia {sf} cassa del pan, impastatorio del pan. magnesia {sf} magnesia, > magnesian, magnesic.
madido {ag} humide, molliate.

107
magnesio {sm} magnesium. maldicenza {sf} maldicentia, calumnia, murmuration.
magnete {sm} magnete. maldisposto {ag} mal disposite, hostil, malevolente.
magnetico {ag} magnetic. male {av} mal, {ag} mal, prave, misere, {sm ingiusti-
magnetismo {sm} magnetismo. zia, disonest} mal, injustitia, dishonestate, {danno}
magnetizzare {vt} magnetisar. damno, {sventura} disgratia, {dolore fisico} dolor,
magnificare {vt} magnificar, exaltar, glorificar, lau- {malattia} maladia, (mal caduc, mal de mar, facer mal
dar, emphatisar. a un persona, mal del pais, mal del aviatores, de mal
magnificenza {sf} magnificentia, munificentia. in pejo, sentir se mal, {fare male} doler).
magnifico {ag} magnific, liberal, munific, excellente, maledetto {ag} maledicte.
splendide, sumptuose, meraviliose. maledire {vt} maledicer, execrar, imprecar.
magnolia {sf} magnolia. maledizione {sf} malediction, imprecation, disgratia.
mago {sm} magico, mago. maleducato {ag} mal educate, impolite, incortese.
magrezza {sf} magressa, macie. maleficio {sm} maleficio, magia.
magro {ag} magre, emaciate. malefico {ag} malefic, nocive.
mai {av} nunquam, unquam, jammais. malessere {sm} mal valetude, maladia, mal sanitate,
maiale {sm} porco. inquietude.
maiolica {sf} majolica. malevolo {ag} malevole, malevolente, hostil, malitio-
maionese {sf} mayonnaise. se.
mais {sm inv} mais. malfamato {ag} malfamate, de mal reputation.
maiuscolo {ag lettera} majuscule, > majuscula. malfattore {sm} malfactor, criminal.
malaccorto {ag} imprudente, incaute, temerari, inat- malfermo {ag} instabile, debile, infirme.
tente, negligente. malformazione {sf} malformation, formation anoma-
malafede {sf} mal fide, fraude. le, deformitate.
malalingua {sf} lingua viperin, calumniator. malgoverno {sm} mal administration/governamento.
malamente {av} malmente. malgrado {pr} malgrado, nonobstante, in despecto
malandato {ag salute} in povre sanitate, {condizioni de, {cong} quanquam.
finanziarie} ruinate, {trascurato} neglecte. mala {sf} incantamento, charme.
malandrino {sm} picaro, scelerato, villano. malignare {vi} malignar, calumniar.
malanimo {ag} rancor, animositate, (di ~ de mal vo- malignit {sf} malignitate.
luntate). maligno {ag} maligne.
malanno {sm male fisico} maladia, morbo, {acciacco malincona {sf} melancholia, depression, tristessa,
cronico} infirmitate, {disturbo} enoio, molestia. abattimento.
malapena {sf:} a ~ a pena, quasi. malinconico {ag} melancholic, depressive, triste,
malaria {sf} malaria, > malaric. abattite.
malasorte {sf} mal sorte (chance, fortuna). malincuore; a ~ {av} con reluctantia, de mal volunta-
malaticcio {ag} debile, infirme, pallide. te, de mal grado.
malato {ag} malade, infirme, {sm} infirmo. malintenzionato {ag} mal intentionate, {sm} persona
malattia {sf} maladia, morbo, infirmitate, {fig} plaga, mal intentionate.
vitio. malinteso {sm} error, equivoco, miscomprension.
malaugurio {sf} mal augurio/presagio. malizia {sf} malitia, astutia.
malavita {sf} gangsterismo. malizioso {ag} malitiose.
malavoglia {sf} (con) reluctantia. malleabile {ag} malleabile, adaptabile, cedibile.
malcapitato {sm} infortunate, infelice, miserabile, mi- mallevadoria {sf} garantia.
sere. malloppo {sm fam.: refurtiva} butino.
malcontento {ag} malcontente, insatis/facte,facite, malmenare {vt} maltractar, vexar, batter.
{sm} insatisfaction. malmesso {ag persona} mal vestite, de aspecto povre,
malcostume {sm} immoralitate. {casa} mal fornite.
maldestro {ag} inexperte, embarassose, difficile, inha- malnutrito {ag} mal nutrite.
bile. malocchio {sm} le mal oculo.
maldicente {ag} maldicente, calumniose, murmurose, malora {sf} ruina, perdition, corruption, (andare in ~
{sm} murmurator. ruinar se, corrumper se).

108
malore {sm} indisposition, maladia. to postal {:vaglia postale}), {diplomatico:} mission.
malsano {ag} malsan, insalubre, insan. mandibola {sf} maxilla.
malta {sf ind. costr.} mortero. mandolino {sm} mandolino.
maltempo {sm} mal tempore. mandorla {sf} amandola.
malto {sm} malt. mandorlato {sm torrone} amandolato.
maltolto {ag} robate, subtracte injustemente. mandorlo {sm} amandoliero.
maltrattamento {sm} maltractamento, vexation. mandria {sf} grege.
maltrattare {vt} maltractar, vexar, abusar de. mandriano {sm} bovero.
malumore {sm} mal humor, tedio, insatisfaction. mandrino {sm mecc} axe, {barra alesatrice} barra fora-
malva {sf} mauve (F). tor.
malvagio {ag} mal, malitiose, perverse, inique. maneggiare {vt} manear, manipular, usar, admini-
malvagit {sf} malitia, perversitate, iniquitate. strar.
malvisto {ag} mal considerate, impopular, non amate. maneggio {sm} maneamento, {fig} intriga, {equitazio-
malvivente {sm} delinquente, criminal, scelerato, vil- ne} manege.
lano, picaro. manesco {ag} prompte de mano, contentiose, temera-
malvolentieri {av} de mal voluntate, de mal grado. ri.
malvolere {vt:} detestar; farsi ~ render se impopular, manette {sfp} manicas de ferro, manillas.
essere malvoluto da tutti esser detestate per totes, manganello {sm} fuste.
{sm} malevolentia. manganese {sm} manganese.
mamma {sf} matre. mangereccio {ag} comestibile, edibile.
mammella {sf} mamma. mangiare {vt} mangiar, eder, dinar, manducar, {intac-
mammifero {sm} mammifero, {ag} mammifere. care:} corroder, {sm} mangiar, repasto, dinar.
mammola {sf} viola, {fig} persona multo pudic. mangiata {sf} ventrata.
manata {sf contenuto} manata, pugnata, {colpo} colpo mangiatoia {sf} mangiatoria.
de palma. mangiatore {sm} mangiator.
manca {sf} a ~ al leva; a dritta e a ~ a sinistra e a dex- mangime {sm} forrage.
tra. mangiucchiare {vi} beccar, mangiar sin appetito.
mancamento {sm svenimento} collapso, {fig} debilita- mango {sm} mango.
te, omission. mania {sf} mania, (haber le mania de), rabie, (rabie
mancanza {sf} manco, absentia, defection, error, cul- del moneta).
pa, transgression, peccato. maniaco {ag} maniac, obsessionate, {sm} maniaco.
mancare {vt deficit} mancar, carer, deficer, {non esse- manica {sf} manica {di veste tubo flessibile canale,
re presente} absentar (se), {agire male} malfacer, re- stretto}, (in manica de camisa, haber le manica large),
grettar, {fallire} errar, peccar, negliger, ({mancare il se- {di veste:} manchette.
gno:} non ferir le scopo, {lei mi manca} io la regretta, manicaretto {sm} delicatessa, delicia.
{mancava poco che...} quasi io...). manichino {sm} mannequin.
mancato {ag} fallite, morite, decedite. manico {sm} manico.
mancia {sf} pourboire, gratification, recompensa. manicomio {sm} asylo pro phreneticos/alienatos.
manciata {sf} manata. manicotto {sm} manica.
mancino {sm} sinistromane, giocare un tiro ~ perpe- manicure {sm/f} manicuro.
trar un fraude villan. maniera {sf} maniera, (de maniera que, manieras,
manco {av} non mesmo, non etiam. bon/ mal manieras), more, (mores {:usi e costumi}).
mandante {sm} mandante, instigator, emissario. manifattura {sm} manufactura, > manufacturar.
mandare {vt} mandar (:significa anche 'comandare'), manifestazione {sf} manifestation, demonstration.
inviar, emitter, {odore:} exhalar, remitter (:trasmette- manifesto {ag} manifeste, evidente, {sm} manifesto,
re), destinar, {grido} emitter, lancear. placard.
mandarino {sm frutto} mandarina, {ufficiale cinese} maniglia {sf di tazza o cesta} ansa, {impugnatura per
mandarin. porta} pessulo, {braccialetto, anello} manilla.
mandata {sf della serratura} revolta de clave, clavada. manipolare {vt} manear, manipular, {fig} falsificar,
mandatario {sm} mandatario, agente. adulterar.
mandato {sm} mandato (:ordine, comando), (manda- manipolazione {sf} maneamento, manipulation, {fig}

109
falsification, adulteration. maratona {sf} marathon.
maniscalco {sm} ferrator. marca {sf} marca, signo, nota, {scontrino} controlo.
manna {sf} manna. marcare {vt} marcar, indicar, distinguer.
mannaia {sf} hacha. marchese {sm} marquis, {sf} marquise.
mannaro {ag lupo:} lycanthropo. marchiare {vt} marcar.
mano {sm} mano, (de secunde mano, venir al manos, marchio {sm} marca, incision, {fig} stigma.
sub mano, del mano al mano, de prime mano, dar le marcia {sf} marcha, (marcha fortiate, marcha funebre,
ultime mano, un mano lava le altere, demandar le poner se in marcha, ordine de marcha), {auto:} veloci-
mano de un persona, mano morte, lavar se le manos). tate, (velocitate in avante, velocitate a retro).
manodopera {sf ind} le obreros. marciapiede {sm} trottoir, pavimento (pedonal).
manometro {sm} manometro. marciare {vi} marchar.
manomettere {vt} manumitter, alterar, falsificar, vio- marcio {ag} corrupte, putride, guastate, mal, decom-
lar, infringer, {cassetti, lettere} aperir abusivemente, ponite, decadite.
toccar sin autorisation. marcire {vi} putrefacer, imputrescer, decomponer se,
manopola {sf mecc} button, prisa, manico, {di manu- guastar se.
brio} guida, {di polsino} manchette. marciume {sm} decomposition, putrescentia, pure,
manoscritto {sm} manuscripto. {fig} corruption, depravation.
manovale {sm} laborator/travaliator (non specialisa- marco {sm fin} marco.
te). mare {sm} mar, (un mar de sanguine, in alte mar, ho-
manovella {sf} manivella. mine de mar, mar grosse, mar nigre/morte).
manovra {sf} manovra, operation, {fig} artificio, frau- marea {sf} marea.
de. mareggiata {sf} tempesta de mar.
manovrare {vt} manovrar, operar, {fig} intrigar. maremma {sf} maremma.
manrovescio {sm ceffone} colpo de palma. maremoto {sm} tremor de mar, seismo/tremor de ter-
mansarda {sf} mansarda. ra submarin.
mansione {sf} function, attribution, deber. maresciallo {sm} marechal, > marechalato.
mansueto {ag} mansuete, mite, gentil, humile, pacific, maretta {sf} mar crispate.
docile. margarina {sf} margarina, > oleomargarina.
mantecato {ag gelato} battite, {sm} gelato laborate. margherita {sf} margarita.
mantellina {sf} mantelletto. marginale {ag} marginal, (nota marginal).
mantello {sm} mantello, {di animale} pilo. margine {sm} margine, bordo.
mantenere {vt trattenere, conservare nella stessa posi- marina {sf} marina, (marina de guerra, officiero de
zione, aderire ad un'opinione} mantener, {conservare} marina, ministerio del marina, infanteria de marina),
conservar, retener, {sostentare} sustener, nutrir. {tratto costiero} costa, litore, plagia.
mantenimento {sm} mantenimento { mezzo di so- marinaio {sf} marinero, nauta.
stentamento}, {conservazione} conservation. marinare {vt cucina} marinar, > marinada; conservar
mantenuto {ag pegg} mantenite, {sm} gigolo. in vinagre/salmuria.
mantice {sm} suffletto. marino {ag} marin, (millia marin, planta marin).
manto {sm} mantello. mariolo {sm ladruncolo} fur, {monello} puerastro.
manuale {sm/ag} manual. marionetta {sf} marionette, > marionettista.
manubrio {sm} guida, {da ginnastica} peso de mano. maritale {ag} marital.
manufatto {ag} facite a mano, {sm} manufacto, manu- maritare {vt unire in matrimonio} maritar, {sposarsi}
factura. maritar se.
manutenzione {sf} mantenentia, mantenimento, ser- marito {sm} marito.
vicio. marittimo {ag} maritime, (commercio maritime, citate
manzo {sm} bovello, juvene bove. maritime, assecurantia maritime, derecto maritime),
mappa {sf geogr} mappa, plan, carta. {sm} marinero.
mappamondo {sm} mappamundi. marmaglia {sf} canalia.
marachella {sf} peccatillo. marmellata {sf} confectura, marmelada.
maraschino {sm} marasca, maraschino. marmitta {sf da cucina} marmita, {auto} silentiator.
marasma {sf} marasma, {fig} decadentia, confusion. marmo {sm} marmore.

110
marmocchio {sm} infante, parve infante, baby. massone {sm} mason, francmason.
marmoreo {ag} marmorari. massoneria {sf} masoneria.
marmotta {sf} marmotta. mastello {sm} alveo, cupa.
marrone {sm bot} marron, {colore} brun. masticare {sm} masticar.
marsina {sf} frac. mastice {sm} mastico.
marted {sm} martedi. mastino {sm cane} mastiff.
martellare {vt} martellar. mastro {sm} magistro
martello {sm} martello. masturbazione {sf} masturbation.
martinetto {sm mecc} cric, elevator, (levar con le cric). matassa {sf} glomere.
martire {sm} martyre. matematica {sf} mathematica, > mathematico.
martirio {sm} martyrio. materasso {sm} matras, > matrassero.
martora {sf} mustela. materia {sf} materia, (materia prime, {indice di un li-
martoriare {vt} martyrisar, torturar. bro:} tabula del materias), subjecto.
marxismo {sm} marxismo, > marxista. materiale {sm} material, {ag} material, {fig} grossier.
marzapane {sm cucina} marzapane. materialista {sf} materialista, > materialistic.
marziale {ag} martial, (lege martial, corte martial). materializzare {vt} materialisar (se).
marzo {sm} martio. maternit {sf} maternitate.
mascalzone {sm} picaro. materno {ag} materne, maternal.
mascella {sf superiore} maxilla, {inferiore} mandibu- matita {sf} stilo (de graphite).
la. matrice {sf} matrice.
maschera {sf} mascara, {nel cinema} servitrice de ci- matricida {sm} matricida, > matricidio.
nema/theatro. matricola {sf} matricula (:elenco, lista); {studente:}
mascheramento {sm} mascaramento, disguisamento, studiante del prime anno del universitate.
camouflage. matrigna {sf} matrastra.
mascherare {vt} mascarar, disguisar, camouflar. matrimoniale {ag} matrimonial.
maschile {ag} masculin. matrimonio {sm} matrimonio, maritage, sponsalias.
maschio {sm} masculo, viro, {arch} donjon (F), turre matrona {sf} matrona, > matronal.
(central). mattatoio {sm} abattitorio.
mascolino {ag} masculin. mattarello {sm} rolo (pro pasta).
mascotte {sf} mascotte. mattina {sf} matino.
massa {sf} massa, (in massa, le massa de un patrimo- mattinata {sf} matinata.
nio, le massas), {elett} solo, terra. mattiniero {ag} matinal, {sm} matinero.
massacrare {vt} massacrar, occider. mattino {sm} matino.
massacro {sm} massacro, carnage. matto {ag} folle, demente, insan, stulte, {scacchi} mat,
massaggiare {vt} massar, facer un massage. > chaco mat.
massaggio {sm} massage. mattone {sm} bricca.
massaia {sf} matre de familia/menage, femina de mattonella {sf} bricchetta.
casa, menagera. maturare {vi} maturar.
masseria {sf fattoria} ferma, {tenuta} proprietate ru- maturit {sf} maturitate, {scol} baccalaureato.
ral. maturo {ag} matur {scol} baccalaureate.
masserizie {sfp} benes/utensiles de menage, {di cuci- mausoleo {sm} mausoleo.
na} utensiles de cocina, {attrezzi del contadino} uten- mazza {sf} fuste, mallette.
siles de ferma (agricultural), {insieme dei mobili} mo- mazzata {sf} colpo, percussion.
biles. mazzo {sm} fasce, fasciculo, bouquet.
massicciata {sf} ballast. me {pron con prep} me.
massiccio {ag} massive, solide, compacte, {sm} massi- meandro {sm} serpentino, meandro.
vo. meccanica {sf} mechanica.
massima {sf} maxima, dicto, principio, regula. meccanico {sm} mechanico.
massimale {sm} maximo, limite. meccanismo {sm} mechanismo, equipamento.
massimo {sm} maximo, {ag} maxime. medaglia {sf} medalia.
masso {sm} rocca. medagliere {sf} medaliario.

111
medaglione {sm} medalion. melodramma {sf} melodrama, > melodramatic.
medesimo {ag} mesme, ipse, {pron} mesmo, ipso. melone {sm} melon.
media {sf} media. membrana {sf} membrana, (membrana mucose,
mediano {ag} median, {sm sport} half back. membrana false), > membranacee, membranose.
medianico {ag} mediumnic. membro {sm} membro, (membro del parlamento).
mediante {prep} per, per le medio de, gratias a. memorabile {ag} memorabile.
mediare {vt} mediar. memorandum {sm} memorandum.
mediatore {sm} mediator, {comm} agente (de memore {ag} memore, qui rememora.
cambio). memoria {sf} memoria, (a memoria de memoria,
mediazione {sf} mediation. {commemorare:} facer memoria de, {a memoria d'uo-
medicamento {sm} medicamento, remedio, cura. mo:} de memoria de homine).
medicare {vt} medicar, medicamentar, {amministrare memoriale {sm/ag} memorial, {supplica:} petition.
una medicina a} medicinar. menadito; a ~ {av} multo ben, (conoscere qc a ~ esser
medicazione {sf atto o processo} medication, cura. experte in).
medicina {sf} medicina, (doctor in medicina, medici- menare {vt} conducer, {picchiare} batter, {trascorrere}
na legal), pharmaco, medicamento. passar.
medicinale {ag} medicinal, {sm} medicamento, reme- mendicante {sm/f} mendicante, mendico.
dio. mendicare {vt} mendicar.
medico {sm} medico, {ag} medic. mendicit {sf} mendicitate.
medievale {ag} medieval. meningite {sf} meningite.
medio {ag} medie, {dito} digito medie. meno {av ag inv prep sm} minus, ({a meno che:} nisi;
mediocre {ag} mediocre, > mediocritate. minus belle que, le minus belle, plus o minus, minus
medioevo {sm} medievo. de dece annos, a minus que, al minus, (le) minus, mi-
meditare {vt} meditar, ponderar; {considerare} consi- nus de moneta, quatro minus tres, totos minus ille).
derar, {contemplare} contemplar, {macchinare} exco- menomare {vt} mutilar, {diminuire} diminuer, {atte-
gitar, arrangiar, {progettare} projectar, {vi} meditar, nuare} attenuar, {denigrare} denigrar, dispreciar, {in-
{riflettere} reflecter. debolire} debilitar.
meditazione {sf} meditation. mensa {sf tavola} tabula, {locale} cantina, refectorio,
mediterraneo {ag} mediterranee. restaurante.
medusa {sf} medusa. mensile {ag} mensual, {sm periodico} publication
mefitico {ag} pestilente, mephitic. mensual, {stipendio} mensualitate.
megafono {sm} megaphono, portavoce. mensola {sf} planca, planchetta.
megalomania {sf} megalomania, > megalomane. menta {sf} mentha, (mentha piperate), > menthol.
megera {sf} maga. mentale {ag} mental.
meglio {av/ag inv} melio, (tanto melio, sin pretensio- mentalit {sf} mentalitate.
nes, {del mio meglio:} quanto io poteva), {sm} le me- mente {sf} mente, animo.
lio. mentire {vi} mentir.
mela {sf} pomo, malo. mento {sm} mento.
melagrana {sf} pomo/malo granate. mentore {sm} monitor.
melanzana {sf solanum esculentum} solano edibile, mentre {cong} durante que, dum.
aubergine. menu {sm} menu.
melassa {sf} melassa. menzionare {vt} mentionar, facer mention de.
melenso {ag insulso} insignificante, insipide, banal, menzione {sf} mention, (mention honorabile).
{stolido} impassibile, {ottuso} obtuse. menzogna {sf} mendacio, (mention officiose).
melissa {sf} melissa. meraviglia {sf} meravilia.
mellifluo {ag} melliflue, suave. meraviglioso {sm} meraviliose, splendide.
melma {sf} fango. meravigliare {vt} meraviliar, surprender.
melmoso {ag} fangose. mercante {sm} mercante.
melo {sm} pomiero. mercanteggiare {vi} commerciar.
melodia {sf} melodia, > melodista, melodic, melodio- mercantile {ag} mercantil.
se. mercanzia {sf} mercantia, merce.

112
mercato {sm} mercato, (a bon mercato, mercato sar.
nigre). metallurgia {sf} metallurgia, > metallurgo, metallur-
merce {sf} merce, ({treno merci:} traino de merces), gic, metallurgista.
mercantia. metalmeccanica {sf} metallurgia {e derivati}, metal-
merc {sf} mercede, (esser al mercede de). lurgia mechanic.
mercenario {sm} mercenario, {ag} mercenari. metamorfosi {sf} metamorphose, > metamorphosar,
merceria {sf} merceria. metamorphic, metamorphismo.
mercoled {sm} mercuridi, (mercuridi del cineres). metano {sm} methano, gas natural.
mercurio {sm} mercurio, > mercuric, mercuriose. meteora {sf} meteoro, > meteoric.
merenda {sf piccolo pasto nel pomeriggio} merenda, meteorite {sf} meteorite.
> merendar, {spuntino} repasto legier, repasto de cin- meteorologico {ag} meteorologic, > meteorologia, me-
que horas, repasto vesperal con the. teorogista.
meridiana {sf} gnomone, quadrante, horologio solar. meticcio {sm} mesticio, > mesticiar, mesticiage.
meridiano {ag} meridian, de mediedie, {sm} meridia- meticoloso {ag} meticulose, > meticulositate; diligen-
no, (meridiano magnetic). te, scrupulose.
meridionale {ag/sm} meridional. metodico {ag} methodic, systematic.
meridione {sm} sud, le meridion. metodo {sm} methodo, systema, {modo} modo, via.
meringa {sf} meringue. metrico {ag} metric.
meritare {vt} merer, meritar. metro {sm} metro.
meritevole {ag} digne, merente, valorose. metropoli {sm} metropole, > metropolitan.
merito {sm} merito, valor. metropolitana {sf} metropolitano.
merletto {sm} dentella. mettere {vt} mitter (mitt, miss), poner (posit, post),
merlo {sm zool} merla, {arch} crenellatura. deponer, reponer, placiar, collocar, {v. anche} indossa-
merluzzo {sm} gado. re.
mescere {vt mescolare} miscer, {servire} versar, servir. mezzadro {sm} colono (partiente).
meschinit {sf} meschineria. mezzaluna {sf} medie luna, crescente, {coltello} cultel-
meschino {ag} meschin, avar, villan. lo hachator.
mescolanza {sf} mixtion, mixtura. mezzanino {sm archit} mezzanin.
mescolare {vt} miscer (mixt), confunder. mezzano {sm} mediator.
mese {sf} mense. mezzanotte {sf} medienocte.
messa {sf rel} missa, {azione del mettere} arrangia- mezzo {ag} medie, {sm} medio, medietate, centro.
mento, placiamento, posa. mezzogiorno {sm} mediedie, meridie, {geogr} sud.
messaggero {sm} messagero. mezz'ora {sf} medie hora.
messaggio {sm} message, missiva, depeche. mi {pron} me, {sm mus} mi.
messale {sm} missal. mio {ag pos} mi, {pr pos} le mie.
messe {sf} messe, recolta. miagolare {vi} miaular.
messia {sf} messia, > messianismo, messianic. miagolo {sm} le miaular.
messinscena {sf} inscenation. miasma {sf} miasma, > miasmatic.
messo {sf} messagero, inviato, ambassador. mica {sf chim} mica, {av} per hasardo, non, de necun
mestiere {sm} mestiero, arte, profession, travalio, la- modo, non del toto, minime.
bor, officio. miccia {sf} micca.
mesto {ag} triste, melancholic. micidiale {ag} mortal.
mestolo {sm} coclear (grande). microbo {sm} microbio.
mestruazione {sf} menstruation, > menstruo, men- microcosmo {sm} microcosmo, > microcosmic.
strual. microfono {sm} microphono.
meta {sf} destination, scopo. microscopio {sm} microscopio, > microscopic.
met {sf} medietate. midollo {sm} medulla, > medullar, medullose.
metabolismo {sf} metabolismo, < metabole. miele {sm} melle, (luna de melle), > mellero, mellate,
metafisica {sf} metaphysica, > metaphysic. mellifere, mellar, mellificar, melliflue.
metafora {sf} metaphora, > metaphoric, metaphorisar. mietere {vt} recoltar.
metallo {sm} metallo, > metallic, metallifere, metalli- mietitura {sf} recolta.

113
migliaio {sm} circa mille. ministero {sm} ministerio.
miglio {sm} millia, (millia marin). ministro {sm} ministro, (prime ministro, ministro sin
migliorare {vt} ameliorar, abonar, emendar. portafolio).
migliore {ag/sm} melior. minoranza {sf} minoritate.
mignolo {sm} digito auricular. minorato {ag/sm} incapace, infirme, invalide.
migrare {vi} migrar, > migrante, migration, migrator, minore {ag} minor.
migratori. minorenne {sm/ag} minor (de etate).
miliardario {sm} milliardario. minuetto {sm} menuet.
miliardo {sm} milliardo. minuscola {sf lettera} minuscula.
miliare {ag} milliari, (petra milliari, columna milliari). minuscolo {ag lettera} minuscule.
milione {sm} million. minuta {sf} minuta, > minutar.
militante {sm/ag} militante, > militantia. minuto {sm} minuta, (al ~ al detalio), {ag} minute, mi-
militare {vi} militar, (militar in favor de, militar con- nutiose, parve.
tra), {ag/sm} militar. minuzia {sf} minutia.
milite {sm} milite. mio {ag poss} mi, {pr poss} mie.
milizia {sf} militia, > militiano. miope {ag} myope, > myopia.
millantare {vt} vantar, > vanteria. mira {sf} mira.
millantatore {sm} fanfaron. mirabile {ag} admirabile, extraordinari, meraviliose.
millefoglie {sm inv} achillea milleflores. miracolo {sm} miraculo, prodigio, meravilia.
millennio {sm} millennio. miracoloso {ag} miraculo, prodigiose, meraviliose.
millepiedi {sm} millepedes. miraggio {sm} mirage.
millesimo {ag} millesime. mirare {vt} mirar.
milligrammo {sm} milligramma. miriade {sf fig} myriade.
millimetro {sm} millimetro. mirino {sm} mira, {fot} visorio.
milza {sf} splen. mirra {sf} myrrha.
mimetismo {sm} mimetismo, camouflage. mirtillo {sm} myrtillo.
mimetizzare {vt} mimetisar, camouflar. misantropo {sm} misanthropo, > misanthrope.
mimica {sf} mimica. miscela {sf} mixtura.
mimo {sm} mimo. miscellanea {sf} miscellanea.
mimosa {sf} mimosa, > mimosaceas, mimosacee. mischia {sf} rixa, combatto, lucta, mixtura (de gente),
mina {sf mil} mina. turba.
minaccia {sf} menacia, {per estorsione} concussion. mischiare {vt} miscer (mixt), commiscer, admiscer.
minacciare {vt} menaciar, concuter. miscredente {sm/ag} miscredente.
minaccioso {ag} menaciante. miscuglio {sm} mixtura.
minare {vt anche fig} minar. miserabile {ag} miserabile, infelice.
minareto {sm} minaret. miseria {sf} miseria, povressa, paupertate.
minatore {sm} minator. misericordia {sf} misericordia, > miserar (:commise-
minatorio {ag} de menacias. rare), gratia.
minerale {ag/sm} mineral, (regno mineral, aqua mi- misero {ag} misere, miserabile.
neral, oleo mineral). misfatto {sm} maleficio, delicto, crimine.
mineralogia {sf} mineralogia. misogino {ag} misogyno, > misogyne, misogynia.
minerario {ag} de minas, minerari. missile {sm} missile.
minestra {sf} suppa. missionario {sm} missionario, {ag} missionari.
minestrone {sm} suppa (spisse) de verdura (con ris o missione {sf} mission.
pasta). misterioso {ag} mysteriose.
mingherlino {ag} gracile, emaciate, delicate. mistero {sm} mysterio, enigma.
miniatura {sf} miniatura, (in miniatura). mistica {sf} mystica, > mysticismo.
miniera {sf} mina. mistico {ag} mystic.
minimo {ag} minime, minor, {sm} minimo, minor. mistificare {vt} mystificar, > mystification, mystifica-
minio {sm} minio. tor.
ministeriale {ag} ministerial. misto {ag} mixte.

114
mistura {sf} mixtura. modulatore {sm} modulator.
misurare {vt} metir, mensurar, mesurar. modulazione {sf} modulation.
misuratore {sm} mensurator, mesurator. modulo {sm} modulo, modello, formulario, exemplar.
misurazione {sf} mensuration, mesuration. mogano {sm} acaju.
mite {ag} blande, clemente, dulce, benigne, moderate. mogio {ag} abattite, discoragiate.
mitezza {sf} dulcor, clementia, benignitate, modera- moglie {sf} uxor, sposa, marita.
tion. moine {sfp} caressas, blandimento.
mitico {ag} mythic. mola {sf} petra molitori (de molino).
mitigare {vt} mitigar, > mitigation. molare {vt} molinar, {affilare} acutiar, {ag dente} mo-
mito {sm} mytho. lar.
mitologia {sf} mythologia. mole {sf anche fig} mole.
mitra {sf eccl} mitra, {sm} mitraliator/mitraliatrice. molecola {sf} molecula, > molecular.
mitraglia {sf} mitralia, > mitralliar. molestare {vt} molestar, importunar.
mittente {sm} expeditor, remittente. molesto {ag} moleste, vexante, enoiose, fatigante.
mnemonica {sf} mnemonica, > mnemotechnia. molla {sf} resorto, spiral.
mobile {ag} mobile, (festas mobile, benes mobile), molle {ag} molle, blande, dulce, tenere, cedente, flexi-
{sm} mobile(s). bile, {di colori} morbide, {bagnato} humide, molliate,
mobilia {sf} mobiles, fornituras. {debole} debile, {sfp} tenalias.
mobiliare {ag} mobiliari, (benes mobiliari). molletta {sf per stendere i panni} spinula/cavilia de
mobilit {sf} mobilitate. pannos, {per capelli} prisa pro capillos, {pl} tenaliet-
mobilitare {vt} mobilisar, > mobilisabile, mobilisa- tas.
tion, demobilisar. mollezza {sf} mollessa, morbidessa, debilitate.
mobilitazione {sf} mobilisation. mollica {sf} parte molle del pan.
mocassino {sm} mocassin. mollusco {sm} mollusco.
moccio {sm} muco. molo {sm} quai.
moccioso {ag} mucose. molteplice {ag} multiplice.
moccolo {sm} parve candela, {mozzicone di candela} molteplicit {sf} multiplicitate.
residuo del candela. moltiplicare {vt} multiplicar (se).
moda {sf} moda, (al moda, esser de moda (fashiona- moltiplicatore {vt} multiplicator.
ble), passate de moda, passare di ~ perimer), fashion. moltiplicazione {sf} multiplication.
modalit {sf} modalitate. moltitudine {sf} multitude, turba.
modella {sf} modella, mannequin. molti {pron} multos.
modellare {vt} modellar (se super). molto {ag} multe, plure, {av} multo.
modello {sm} modello, patrono, {disegno} carton. momentaneo {ag} momentanee.
moderare {vt} moderar, temperar. momento {sm} momento, (de grande/parve momen-
moderatore {sm} moderator. to, momento de un fortia, momento de inertia, le
moderazione {sf} moderation, temperantia. moda del momento, momento psychologic).
moderno {ag} moderne, (construer al moderne). monaco {sm} monacho.
modestia {sf} modestia, > immodestia. monarca {sm} monarcha.
modesto {ag} modeste, pudic, pudibonde. monarchia {sf} monarchia.
modico {ag} modic, (precio modic), rationabile, mo- monastero {sm} monasterio.
deste, temperate. moncherino {sm} residuo truncate.
modifica {sf} modification, mutation, cambio, tran- monco {ag} truncate, {fig} incomplete.
sformation. moncone {sm} residuo truncate (del gamba/bracio).
modificare {vt} modificar, mutar, cambiar, transfor- mondana {sf} prostituta.
mar. mondano {ag} mundan.
modista {sf} modista. mondare {vt} mundar, purgar, {riso, grano} cerner,
modo {sm} modo, ({in nessun modo:} nulle modo, in cribrar, {sbucciare} pellar, {sgranare} disgranar, enu-
modo..., in modo special {:specialmente}), more, ma- clear, scaliar, {separare dalla pula} vannar.
niera, (de maniera que). mondezza {sf} immunditias.
modulare {vt} modular. mondiale {ag} mundial.

115
mondo {sm} mundo, ({tutti:} tote le mundo, le vetule moralizzare {vt} moralisar.
mundo, le mundo litterari), terra. moratoria {sf} moratorio.
monelleria {sf} burla, malitia. morbidezza {sf} morbiditate, mollessa, teneressa, sua-
monello {sm} picaro. vitate.
moneta {sf} moneta, (batter moneta ( monetar), papi- morbido {ag} morbide, molle, tenere, suave.
ro moneta, moneta false, moneta de tasca), numisma. morbillo {sm} morbillo.
monetario {ag} monetari. morbo {sm} morbo, maladia, infirmitate.
mongoloide {ag} mongoloide. morboso {ag} morbose.
monito {sm} advertimento, admonition, reproche. morchia {sf feccia} sedimento, {mecc} immunditia.
monitor {sm inv} monitor. mordace {ag} mordace, pungente, caustic, incisive.
monocolo {sm} monoculo. mordente {sm} mordente, {fig} efficacia.
monocolore {ag} monochromatic, monochrome, (go- mordere {vt} morder (mors), dentar.
verno ~ governamento de un sol partito). morente {ag} morente, moribunde.
monogamia {sf} monogamia, > monogame, monoga- morfina {sf} morphina, > morphinismo, morphino-
mic, monogamo. mania, morphinomano.
monografia {sf} monographia, > monographic, mono- mora {sf} mortalitate, {pestilenza} pestilentia, plaga.
grapho. moribondo {ag} moribunde, agonisante.
monogramma {sf} monogramma. morigerato {ag} moderate, temperate, integre, sobrie.
monologo {sm} monologo, > monologar. morire {vt} morir, obir, deceder, extinguer se, dispa-
monopolio {sm} monopolio, > monopolismo, mono- rer.
polista, monopolisar, monopolisation. mormorare {vi} murmurar, parlar inter le dentes.
monosillabo {sm} monosyllabo, > monosyllabe. mormorio {sm} murmuration, susurro.
monotonia {sf} monotonia, > monotone; manco de moro {ag} nigre, colorate, {sm} nigro.
varietate. moroso {ag debitore} morose {chi indugia}, debitor,
monsignore {sm} misenior. {sm fam} inamorato, fidantiato.
monsone {sm} monson. morsa {sf ostetricia} forcipe, {presa:} prensa, tenalia.
monta {sf accoppiamento} copulation, animale da ~ morsicare {vt} morder, dentar.
copertor. morsicatura {sf} morsura.
montacarichi {sm} elevator, lift. morso {sm di cane} morsura, {di vipera, insetto} pic-
montaggio {sm} montage, erection, assemblage, mon- cata, {boccone} morsello, {di cavallo} morso, freno.
tage. mortadella {sf} mortadella.
montagna {sf} montania, (catena de montanias, mon- mortaio {sm} mortero.
tanias russe). mortale {ag/sm} mortal.
montagnoso {ag} montaniose. mortalit {sf} mortalitate.
montanaro {sm} montaniero. morte {sf} morte, obito.
montano {ag} montan. mortificare {vt} mortificar, humiliar.
montare {vi ascendere} montar, ascender, {incornicia- morto {ag} morite, {sm} morto.
re, montare un apparecchio} montar, installar, {a ca- mortorio {sm} funeral, obsequias.
vallo} montar, {maionese} facer crescer/augmentar. mosaico {sm} mosaico.
montatura {sf} structura, skeleto, armatura, assembla- mosca {sf} musca.
mento, {fig} exaggeration, bluff. moscardino {sm} muscardino.
monte {sm} monte, montania, cumulo. moscato {sm} muscato.
montone {sm} ariete. moscerino {sm} mosquito, culice.
montuoso {ag} montuose. moschea {sf} moschea.
monumentale {ag} monumental. moschettiere {sm} muschettero.
monumento {sm} monumento. moschetto {sm fucile militare} carabina, {archibugio}
mora {sf frutto} mora, rubo. muschetto.
mora {sf ritardo} mora, retardo. moschicida {sm} insecticida.
morale {ag/sm} moral. moschino {sm} culice.
moralista {sf} moralista, moralisator. moscio {ag} flaccide, molle.
moralit {sf} moralitate. moscone {sm} musca (major/grosse).

116
mossa {sf} movimento, motion, gesto. combatter le molino de vento).
mostarda {sf} mustarda, > mustardero, mustardiera. mulo {sm} mulo, > mulero.
mosto {sm} musto. multa {sf} mulcta, > mulctar; penalitate, sanction pe-
mostra {sf} monstra, (facer monstra de, simular cora- cuniari.
ge), exposition, exhibition. multicolore {ag} multicolor.
mostrare {vt} monstrar, ostender, exhibir, apparer. multiforme {ag} multiforme, > multiformitate.
mostro {sm} monstro, > monstruose. multiplo {ag} multiple, > multiplo.
motel {sm} motel. mummia {sf} mumia, > mumificar.
motivare {vt} motivar, justificar, v. causare. mungere {vt} mulger (muls), > mulsion, mulgitor,
motivazione {sf} motivation. mulgitura, {fig} exploitar.
motivo {sm} motivo, ration, thema. municipale {ag} municipal.
moto {sm} movimento, motion, impulso, {popolare} municipio {sm territorio} municipio, {casa comunale}
sublevation, ({mettere in moto:} poner in marcha), {sf} casa municipal.
motorcyclo. munifico {ag} munificente, > munificentia.
motocicletta {sf} moto(r)cycletta, moto(r)cyclista, munire {vt fortificare, provvedere di, fornire} munir.
moto(r)cyclismo. munizioni {smp} munitiones.
motore {sm} motor, (fortia motor, nervos/musculos muovere {vt} mover, {spostare} displaciar, {agitare}
motor, motor Diesel), {fig} causa. agitar, {suscitare} excitar.
motorizzato {ag} motorisate, < motorisar. muraglia {sf} muralia.
motoscafo {sm} canoa/barca a motor. murale {ag} mural.
motrice {ag} v. motore. murare {vt} murar.
motteggio {sm} tormento, {detto arguto} argutia, fa- muratore {sm} mason.
cetia. muratura {sf} masoneria.
motto {sm} motto, parola, argutia, facetia. muro {sm} muro, pariete, {fig} barriera.
movente {sm} motivo, ration, causa. musa {sf} musa.
movimentare {vt} animar, mover, agitar, turbar. muschio {sm} musco, > muscose.
movimento {sm} movimento, motion, gesto, fluxo. muscolare {ag} muscular.
moviola {sf} moviola. muscolo {sm} musculo, > musculose.
mozione {sf} motion. museo {sm} museo.
mozzare {vt} accurtar, excider (cis). museruola {sf} capistro, muselliera.
mozzarella {sf} mozzarella. musica {sf} musica, (poner in musica).
mozzicone {sm} residuo (truncate de cigarretta). musicale {ag} musical.
mozzo {sm di ruota} modiolo, {naut} puero adjuvan- musicista {sm} musico, compositor.
te. muso {sm} muso, musello.
mucca {sf} vacca. musone {ag} de mal humor.
mucchio {sm} cumulo, pila. musulmano {ag} musulman.
muco {sm} muco. muta {sf cambio} excambio, {di sentinella} relevamen-
mucosa {sf} mucosa, > mucose. to, {di animali, delle penne} muta, {del vino} decanta-
muffa {sf} mucor, > mucide, mucer. tion, {di cani} muta.
muggire {vi} mugir, > mugito. mutamento {sm} mutation.
mughetto {sm} muguette. mutande {sfp} calceones, {da donna} culottas.
mugnaio {sm} molinero. mutandine {sfp} calceones (de femina), culottas.
mugolare {vi} gemer, > gemito. mutare {vt} mutar, cambiar, transformar.
mulattiera {sf} sentiero de mulos. mutazione {sf} mutation, cambio.
mulatto {ag} mesticie, > mesticio. mutevole {ag} mutabile, variabile.
muliebre {ag} feminin. mutilare {vt} mutilar, > mutilate, mutilation, mutilato.
mulinare {vt} facer vortices, tornear. mutismo {sm} mutismo, silentio.
mulinello {sm} parve vortice, {giro vorticoso dell'ac- muto {ag} mute, (littera mute).
qua} gurgite, vortice, {del vento} tromba, {di canna da mutua {sf} assecurantia del sanitate.
pesca} bobina de pisca. mutuato {ag} assecurate.
mulino {sm} molino, (molino de vento (aqua, caffe), mutuo {sm} hypotheca.

117
mutuo {ag} mutue, > mutual; reciproc, {sm} presto

118
natica {sf} natica, {sfp} podice, culo.
N nato {ag} natal, native.
nativit {sf} nativitate.
nativo {ag} native, {sm} nativo.
nababbo {sm} nabab. natura {sf} natura, (de natura, pagar in natura), {indo-
nacchere {sfp} castaniettas. le} character, temperamento.
nadir {sm} nadir. naturale {ag} natural, (filio natural, historia natural,
nafta {sf} naphtha. lege natural).
naftalina {sf} naphthalina. naturalezza {sf} naturalitate.
naia {sf zool} cobra, {mil} servicio militar. naturalismo {sm} naturalismo.
naiade {sf mitol} naiade. naturalista {sm} naturalista, > naturalistic.
nailon {sm} nylon. naturalizzare {vt} naturalisar.
nanna {sf:} fare la ~ {fam} ir a dormir. naturalmente {av} naturalmente.
nano {sm} nano. naufragare {vi} naufragar.
nappa {sf} flocco. naufragio {sm} naufragio.
narcisismo {sm} narcissismo. naufrago {sm} naufrago, {ag} naufrage.
narciso {sm} narcisso. nausea {sf} nausea.
narcosi {sf} narcose. nauseabondo {ag} nauseabunde.
narcotico {sm} narcotico, > narcotisar. nauseare {vt} nausear, repugnar.
narice {sf} nare. nautica {sf} nautica.
narrare {vt} narrar, contar, referer. nautico {ag} nautic.
narrativa {sf} narration, {gen:} belles-lettres, roman- navale {ag} naval.
ces. navata {sf} nave (transversal, central, lateral).
narrativo {ag} narrative. nave {sf} nave, vascello.
narratore {sm} narrator. navetta {sf} navetta.
narrazione {sf} narration. navicella {sf} navetta.
nasale {ag} nasal. navigabile {ag} navigabile.
nascente {ag} nascente. navigare {vi} navigar.
nascere {vi} nascer (nat), derivar, originar, {far nasce- navigato {ag fig} experte.
re:} parer, (> parto, parturir, puerpera). navigazione {sf} navigation, > navigational.
nascita {sf} nascentia, (de nascentia), nobile/umile di naviglio {sm canale} canal.
~ de origine nobile/humile. nazionale {ag} nationale, {sf sport} equipa national.
nascondere {vt} celar, occultar, {essere nascosto:} la- nazionalismo {sm} nationalismo.
ter. nazionalit {sf} nationalitate.
nascondiglio {sm} loco de celamento. nazionalizzare {vt} nationalisar.
nascosto {ag} celate, occulte, secrete, ({di nascosto:} nazione {sf} nation.
secretemente). ne {pr di lui, lei, loro} de ille/illa, de illes/illas, ({ne ri-
nasello {sm zool} gado. conosco la voce:} io recognosce su voce, {non ne sap-
naso {sm} naso, (haber bon naso, conducer un perso- piamo pi nulla:} nos non sape plus nihil de ille, {ne
na per le naso, non vider multo ultra su naso, > nasal, voglio ancora} io desira plus (de illo), {dammene} da
nasalitate, nasalisar. me (de illo); {con valore partitivo} ha tu libros? io non
nassa {sf} trappa piscatori, nassa. ha libros), {av: ne vengo ora} io veni de ibi justo nunc.
nastro {sm} banda, (banda adhesive, insulante), corre- ne {cong} ni.. ni, nec... nec.
gia, {di partenza} linea de partita. neanche {av/cong} ni, non mesmo.
nasturzio {sm bot} nasturtio. nebbia {sf} nebula, bruma.
natale {ag} natal, native, {sm} (die) natal (de Christo), nebulizzare {vt} vaporisar.
(die del) nativitate; {smp} nascentia. nebulosa {sf} nebulosa.
natalit {sf} natalitate. nebulosit {sf} nebulositate.
natalizio {ag} de natal. necessariamente {av} necessarimente.
natante {sm} barca, nave, vascello, {ag} natante, flot- necessario {ag} necesse, necessari; [il necessita que:
tante. necessario che].
natatorio {ag} natatori.

119
necessit {sf} necessitate, (in caso de necessitate, facer nettamente {av distintamente} distinctemente, {deci-
de necessitate virtute, cosas de prime necessitate). samente} decisemente, incontestabilemente, {pulita-
necessitare {vt} necessitar. mente, chiaramente} nettemente.
necrologio {sm} necrologia, > necrologic, necrologo. nettare {vt} nettar, (nettar a sic).
necropoli {sm} necropole. nttare {sm} nectare, > nectario, nectarin.
necroscopico {ag} necroscopic, < necroscopia. nettezza {sf} nettitate, puressa, ~ urbana servicio de
nefandezza {sf} infamia, execrabilitate, viltate. mundification urban.
nefando {ag} infame, abominabile, execrabile, vil. netto {ag} nette, pur, clar, munde, polite, {sm econ}
nefasto {ag} fatal, impie, de mal influentia. precio/peso nette.
nefrite {sf} nephritis, > nephritic. netturbino {sm} levator de immunditias, obrero eco-
negare {vt} denegar, disdice, negar. logic.
negativa {sf fot} negativo. neurite {sf} neuritis.
negativo {ag} negative. neurologia {sf} neurologia, > neurologic, neurologi-
negazione {sf} negation. sta.
negligente {ag} negligente. neutrale {ag} neutral, neutre.
negligenza {sf} negligentia. neutralit {sf} neutralitate.
negoziante {sm} negotiante, mercante, venditor. neutralizzare {vt} neutralisar, > neutralisation.
negoziare {vi} negotiar. neutro {ag} neutre, neutral.
negoziato {sm} negotiation, negotio. nevaio {sm} nivario.
negriere {sm} negrero. neve {sf} nive.
negro {sm} negro, {ag} nigre. nevicare {v imp} nivar.
nembo {sm} nebula, nimbo. nevicata {sf} nivata.
nemico {sm} inimico, {ag} inimic. nevischio {sm} nive miscite con pluvia, > nivar e plu-
nemmeno v. neanche. ver.
nenia {sf} cantilena, canto funebre (lamentose, mono- nevoso {ag} nivose.
tone). nevralgia {sf} neuralgia, > neuralgic.
neo {sm} nevo, imperfection. nevrastenia {sf} neurasthenia, > neurasthenic, neura-
neo {pref} neo. sthenico.
neofita {sm} neophyto. nevrosi {sf} neurosis.
neolitico {ag} neolithic, {sm} neolitho. nicchia {sf} niche, > {mettere in una nicchia:} nichar.
neologismo {sm} neologismo, > neologic, neologista, nicchiare {vi} hesitar, evitar de dar un responsa direc-
neologia (:uso di parole nuove). te.
neon {sm} lampa de neon, {chim} neon. nichel {sm} nickel.
neonato {sm} neonato. nichelino {sm moneta} nickel.
nepotismo {sm} nepotismo, < nepote. nicotina {sf} nicotina, > nicotinic.
neppure {av/cong} v. neanche. nidiata {sf} nidata.
nerastro {ag} nigrastre. nidificare {vi} nidificar.
nerbo {sm per dare nerbate} flagello, {fig} fortia, ener- nido {sm} nido, (nido de brigantes, facer un nido).
gia. niente {pron nessuna cosa} nihil, {qualcosa} alco,
nerboruto {ag di muscoli} musculose, nervose, {robu- qualcosa, {sm} nihil.
sto} forte, robuste. niente affatto {loc} minime, practicamente nihil, qua-
nero {ag/sm} nigre, {fig: d'umore} mal, ({cronaca si nihil.
nera:} chronica policiari). nientemeno {av} nihil minus.
nervatura {sf} nervation, {bot entomol} nervura. nimbo {sm} nimbo, aureola, {meteor} halo.
nervo {sm} nervo, ({avere i nervi:} esser nervose (de ninfa {sf} nympha.
mal humor)). ninfea {sf} nymphea.
nervoso {ag} nervose, irritabile, vigorose, {sm} nervo- ninna nanna {sf} canto de cuna.
sitate, nervosismo. ninnare {vt un bambino nella culla} cunar, sopir, cal-
nespola {sf bot} mespila, {fig:} colpo (de mano). mar.
nesso {sm} nexo, connexion. ninnolo {sm gingillo} bagatella, joculo.
nessuno {ag} necun, nulle, {pr} necuno, nemo. nipote {sm} nepote, nepto, granfilio.

120
nipponico {ag} japonese. nonna {sf} ava, granmatre.
nitidezza {sf} nitiditate, claressa. nonno {sm} avo, granpatre.
nitido {ag} nitide, clar. nonostante {prep} nonobstante, in despecto de,
nitrato {sm} nitrato. {cong} tamen, totevia.
nitrico {ag} nitric. nontiscordardime {sm bot} myosotis.
nitrire {vi} hinnir. nord {sm} nord.
nitrito {sm} hinnimento, {chim} nitrito. nordest {sm} nordest.
nitroglicerina {sf} nitroglycerina. nordico {ag} nordic.
niveo {ag} nivee. nordovest {sm} nordwest.
no {av} no. norma {sf} norma, regula, a ~ di legge conforme al
nobile {ag} nobile. lege.
nobiliare {ag} nobiliari. normale {ag} normal, > normalitate, normalisar.
nobilitare {vt} nobilitar. nostalgia {sf} nostalgia, > nostalgic.
nobilt {sf} nobilitate. nostrano {ag} local, domestic.
nocca {sf} junctura del digitos. nostro {ag/pron} nostre.
nocciola {sf} avellana, {ag} brun clar/avellana. nostromo {sm naut} maestro.
nocciolo {sm albero} avellaniero, {di frutto} corde, nota {sf} nota, annotation.
nucleo. notabile {ag} notabile, illustre, remarcabile, {sm} no-
noce {sf} nuce. tabilitate.
nocivo {ag} nocive. notaio {sm} notario, > notariato, notarial.
nodale {ag} nodal. notare {vt} notar, remarcar, signalar, ({farsi notare:}
nodo {sm} nodo, (nodo gordian), {fig: impedimento} facer se vider).
difficultate, puncto grave. notarile {ag} notarial.
nodoso {ag} nodose. notazione {sf} notation.
noi {pron} nos. notevole {ag} notabile, remarcabile.
noia {sf} enoio, tedio, {fastidi} problemas. notifica/notificazione {sf} notification, aviso, com-
noioso {ag} enoiose, tediose. munication.
noleggiare {vt attivo} locar, {passivo} prender in loca- notizia {sf} nova, notitia, information.
tion, {naut aeron} locar, affretar. notiziario {sm} notitiario, {cine} film de actualitate,
noleggiatore {sm} locator, {naut} affretator. {radio} bulletin de novas/informationes, {ditte} littera
noleggio/nolo {sm} location, {naut} affretage, {per de novas.
trasporto merci} frete, cargo, ({costo, assicurazione, noto {ag} note, cognoscite.
nolo:} costo, insurantia, frete), {prezzo} precio. notorio {ag} notori, > notorietate.
nomade {sm ag} nomade, > nomadismo. nottambulo {ag} noctambule, > noctambulismo.
nome {sm} nomine, (in nomine de), {ling} substanti- nottata {sf} noctata.
vo, {fig: fama} renomine. notte {sf} nocte, (de nocte, bon nocte!, asylo de nocte,
nomea {sf} notorietate. iste nocte).
nomenclatura {sf} nomenclatura, > nomenclator, no- nottetempo {av} de nocte.
menclator. nottola {sf zool} noctula.
nomignolo {sm} supernomine. notturno {ag} nocturne.
nomina {sf} nomination, appunctamento. novanta {num} novanta.
nominale {ag} nominal. nove {num} novem.
nominare {vt} nominar. novecento {num} novem cento.
nominativo {sm ling} nominativo, {nome} nomine, novella {sf} novella, conto, fabula.
{ag ling} nominative. novelliere {sm} novellista, scriptor de contos/fabulas.
non {av} non, ({non vero?} nonne?). novellino {ag} inexperte.
nonch {cong} non solmente... ma, ma anque, etsi. novello {ag} novelle, nove, fresc.
noncurante {ag} negligente, indifferente. novembre {sm} novembre.
noncuranza {sf} negligentia, indifferentia. novena {sf} novena.
nondimeno {cong} nihil minus, tamen, nonobstante novero {sm} numero.
isto. novit {sf} novitate, novellitate.

121
nozione {sf} notion.
nozze {sf} nuptias, sponsalias.
nube {sf} nube.
nubifragio {sm} temporal.
nubile {ag} nubile.
nuca {sf} cervice, nuca.
nucleare {ag} nuclear.
nucleo {sm} nucleo.
nudismo {sm} nudismo.
nudista {sf} nudista.
nudit {sf} nuditate.
nudo {ag} nude.
nugolo {sf} nube.
nulla {pron/av} = niente, {sm} le nihil.
nulla osta {sm} permisso, autorisation.
nullatenente {ag} povre, qui non possede benes.
nullit {sf} nullitate.
nullo {ag} nulle, perempte.
numerale {ag} numeral.
numerare {vt} numerar.
numerico {ag} numeric.
numero {sm} numero.
numeroso {ag} numerose, grande.
numismatica {sf} numismatica, > numismatic, numi-
smatico.
nunzio {sm} nuncio, messagero.
nuocere {vt} nocer (a un persona), leder.
nuora {sf} filia affin.
nuotare {vi} natar, flottar.
nuotatore {sm} natator.
nuoto {sm} natation.
nuovo {ag} nove, {altro} altere, ulterior.
nutrice {sf} nutrice.
nutriente {ag} nutriente.
nutrimento {sm} nutrimento, alimento, sustenimento.
nutrire {vt} nutrir, alimentar, sustener, {fig} cultivar.
nutritivo {ag} nutritive.
nutrizione {sf} nutrition, alimentation.
nuvola {sf} nube.
nuvolaglia {sf} massa de nubes, spisse banco de nu-
bes.
nuvolo {ag} nubilose, cielo ~ nubilo.
nuvolosit {sf} nubilositate.
nuvoloso {ag} nubilose.
nuziale {ag} nuptial.

122
occhio {sm} oculo, (oculo de un agulia (martello,
O planta), tener d'~ vigilar super, {aprire gli occhi di qc
su qc:} aperir le oculos a un persona, disabusar un
persona super, {vedere le cose con gli stessi occhi:} vi-
o {cong} o, {int} oh. der le cosas del mesme oculos de, {che salta agli oc-
oasi {sf} oasis. chi:} que salta al oculo, {a quattr'occhi:} inter quatro
obbedire {vi} obedir (a), obtemperar. oculos, {fare gli occhi dolci a:} reguardar alcuno con
obbligare {vt} obligar, coager, ~rsi {vr} obligar se, oculos tenere).
{impegnarsi} compromitter se, ingagiar se. occhiello {sm} oculetto.
obbligatorio {ag} obligatori, compulsori. occhiolino {sm} fare l'~ facer signos de accordo (com-
obbligazione {sf} obligation. plicitate) con le oculos, batter le palpebras, nictar.
obbligo {sm} obligation, deber. occidentale {ag} occidental.
obbrobrio {sm ignominia} ignominia, {infamia} infa- occidente {sm} occidente, west.
mia, {disonore} dishonor, {vergogna} vergonia, infa- occipitale {ag} occipital, < occipite.
mia. occludere {vt} occluder, > occlusion.
obelisco {sm} obelisco. occorrente {sm} le necessari.
oberato {ag} supercargate, plen, {carico di debiti} car- occorrenza {sf avvenimento} occurrentia, evenimento,
gate de (habente) multe debitas. {bisogno:} necessitate, (all'~ in caso de necessitate),
obesit {sf} obesitate. {circostanza} circumstantia, {occasione} occasion.
obeso {ag} obese. occorrere {vt necessit} haber necessitate de, necessi-
obice {sm} cannon (curte). tar, {aver luogo} occurrer.
obiettare {vt} objectar, facer/sublevar un objection. occultare {vt} occultar, > occultation, celar.
obiettivit {sf} objectivitate, impartialitate. occulto {ag} occulte, > occultismo, occultista, (scien-
obiettivo {ag} objective, impartial, {sm foto} objectivo. tias occulte).
obiettore {sm} objector, (objector de conscientia). occupante {sm} occupante.
obiezione {sf} objection. occupare {vt} occupar (se).
obitorio {sm} morgue, deposito de cadaveres. occupazione {sf} occupation, profession, labor.
oblazione {sf} oblation. oceanico {ag} oceanic.
obliquo {ag} oblique, > obliquitate, {muovere in senso oceano {sm} oceano.
obliquo:} obliquar. ocra {sf} ochre, ocre.
oblio {sm} oblido, (cader in oblido). oculare {ag} ocular.
obliterare {vt} obliterar, > obliteration. oculatezza {sf avvedutezza} prudentia, {cautela} cau-
obl {sm naut} oculo de bove, fenestretta. tion, perspicacitate, sagacitate, {circospezione} cir-
oblungo {ag} oblonge. cumspection.
oboe {sm} oboe, > oboista. oculato {ag} prudente, caute, perspicace, sagace, cir-
obolo {sm} obolo, parve offerta. cumspecte.
obsolescenza {sf} obsolescentia, > obsolescer, obsole- oculista {sm} oculista.
scente. oculistica {sf} oculistica, ophthalmologia.
oca {sf} oca, ansere, > {ag} anserin. odalisca {sf} odalisca.
ocarina {sf} ocarina. ode {sf} ode.
occasionalmente {av} interdum, occasionalmente. odiare {vt} odiar.
occasione {sf} occasion, (libro de occasion, dar occa- odierno {ag} de hodie, actual, moderne.
sion a, profitar del occasion), > occasionar (:far acca- odio {sm} odio.
dere), chance, opportunitate. odioso {ag} odiose.
occhiaia {sf orbita dell'occhio} orbita, cavo/fossa del odissea {sf} odyssea.
oculo, {livido scuro sotto gli occhi} anulo (obscur) sub odontoiatra {sf} dentista, chirurgo dental.
le oculos. odontoiatria {sf} dentisteria, odontologia.
occhialaio {sm} berillero, optico odorare {vt emettere un odore} odorar, fragrar, oler,
occhiali {smp} berillos. {annusare} olfacer.
occhiata {sf} reguardo, {rapida} breve vision, dare odorato {sm} olfacto.
un'~ intervider, vider pro un instante. odore {sm} odor, fragrantia, olentia, ({cuc. gli odori:}
occhieggiare {vi} ocular, observar.

123
herbas aromatic). olografo {ag} holographic
odoroso {ag} odorose, perfumate. oltraggiare {vt} ultragiar, injuriar, offender, insultar.
offendere {vt} offender (se), leder, vexar, piccar (se). oltraggio {sm} ultrage, injuria, offensa, insulto.
offensiva {sf} offensiva, (prender le offensiva). oltralpe {ag} ultra le alpes.
offensivo {ag} offensive. oltranza {sf:} a ~ a ultrantia.
offensore {sm} offensor. oltre {av} in ultra a, {prep} ultra, preter, cis.
offerente {sm} offerente, {il pi alto} adjudicatario. oltremare {ag} ultramar, (paises de ultramar).
offerta {sf} offerta, (le offerta e le demanda), dona- oltremodo {av} multo, extrememente, {eccessivamen-
tion, oblation, {proposta:} proposta, overtura. te} excessivemente.
offertorio {sm} offertorio. oltrepassare {vt} preterir, ultrapassar, superar.
offesa {sf} offensa, attacco, injuria. oltretomba {sm} post morte.
officiare {vt} officiar. omaggio {sm} homage, (render homage a, homage
officina {sf} officina. (de un autor)).
offrire {vt} offerer, (offert, oblat), (offerer se a facer un ombelicale {ag} umbilical.
cosa, un bon occasion se offere), dedicar, presentar, ombelico {sm} umbilico.
exponer, invitar. ombra {sf} umbra.
offuscare {vt} obscurar (se), offuscar. ombreggiare {vt} umbrar.
oftalmico {ag} ophthalmic. ombrello {sm} umbrello.
oggettivit {sf} objectivitate. ombretto {sm} fardo de palpebras.
oggettivo {ag} objective. ombroso {ag} umbrose, obscur, capriciose, coquette,
oggetto {sm} objecto. suspiciose.
oggi {av} hodie. omelia {sf} predica, homilia, > homiletica.
oggigiorno {av} hodie. omeopatia {sf} homeopathia, > homeopathic.
ogiva {sf} ogiva. omerico {ag} homeric, (riso homeric).
ogni {ag} omne, (de omne mano, de omne latere, in omero {sm fis} humero.
omne caso, omne cosa), cata, (cata uno), tote, (esser omert {sf} conspiration del silentio, complicitate.
tote aures, tote le homines, tote le caseo, de tote le omettere {vt} omitter (omitt, omiss), oblidar, non in-
corde, tote le duo). serer.
ognuno {pron} cata uno. omicida {sm/attr} homicida, assassino.
oh {int} oh. omicidio {sm} homicidio, assassinato.
oleandro {sm} lauriero (rosa). omissione {sf} omission, ({omissione volontaria:}
oleificio {sm} molino de oleo, oleria. omission intentional, {salvo errori ed omissioni:} ex-
oleodotto {sf} oleoducto. cepte errores e omissiones).
oleosit {sf} oleositate. omogeneit {sf} homogeneitate.
oleoso {ag} oleose. omogeneizzato {sm} nutrimento homogeneisate, >
olezzo {sm} odor, fragrantia. homogeneisar.
olfattivo {ag} olfactive. omogeneo {ag} homogenee, del mesme sorta/natura.
oliare {vt} olear. omologare {vt} confirmar, approbar, ratificar, homo-
oliera {sf} ampulla del oleo. logar, < homologe, homologia.
oligarchia {sf} oligarchia. omologazione {sf} confirmation, approbation, ratifi-
olimpiadi {sfp} olympiade, jocos olympic. cation.
olimpico {ag} olympic. omologo {ag} homologe, correspondente.
olio {sm} oleo, (oleos essential, oleos fixe, pictura a(l) omonimo {ag} homonyme, {sm} homonymo.
oleo, jectar oleo super le foco, pinger a(l) oleo, oleo omosessuale {ag/sm} homosexual, > homosexualitate.
Diesel). oncia {sf} uncia.
oliva {sf} oliva, > olivacee, olivina, olivacee, olivari. onda {sf} unda, (unda sonor, unda luminose, unda
olivastro {ag} olivacee, olivastre {sm} olivastro. curte, unda longe, mettere in ~ radiodiffunder,
oliveto {sm} oliveto. telediffunder).
olivo {sm} olivo. ondata {sf} (grosse) unda.
olmo {sm} ulmo. onde {cong} unde, a fin que, proque.
olocausto {sm} holocausto. ondeggiare {vi} undear, undular, flottar, balanciar,

124
fluctuar, vacillar. opinabile {ag} opinabile, discutibile.
ondoso {ag} undose, undulose. opinare {vi} opinar (:avere/esprimere un'opinione),
ondulatorio {ag} undulatori. pensar, supponer, judicar.
ondulazione {sf} undulation, (undulation opinione {sf} opinion, notion.
permanente). oppio {sm} opium, > opiato, opiate.
onere {sm} onere, gravamine, carga, peso. opponente {sm} opponente, adversario, antagonista.
oneroso {ag} onerose, gravose. opporre {vt contrapporre} opponer (se a), {obiettare}
onest {sf} honestate, integritate, probitate, {castit} objectar.
castitate, {decenza} decorum, dignitate. opportunista {sm} opportunista.
onesto {ag} honeste, integre, probe, caste, digne. opportunit {sf} opportunitate, occasion.
onice {sf} onyche. opportuno {ag} opportun.
onnipotente {ag} omnipotente. oppositore {sm} oppositor, opponente, adversario,
onnisciente {ag} omnisciente. antagonista.
onniveggente {ag} omnividente. opposizione {sf} opposition, contradiction, resisten-
onomastico {sm} onomastico, le die del nomine, tia.
(lessico ~ vocabulario de nomine). opposto {ag} opposite, contrari, {sm} opposito.
onomatopea {sf} onomatopeia, > onomatopeic. oppressione {sf} oppression, vexation.
onorabile {ag} honorabile. oppressivo {ag} oppressive.
onorabilit {sf} honorabilitate. oppressore {sm} oppressor, tyranno.
onoranze {sfp} honores. opprimente {ag} opprimente, oppressive, deprimen-
onorare {vt} honorar, {promessa} mantener. te, fatigante.
onorario {sm} honorario, {ag} honorari. opprimere {vt} opprimer (prim, press), vexar.
onore {sm} honor, (homine de honor, puncto de oppugnare {vt fig} impugnar, rebatter, refutar, confu-
honor, facer le honor de, facer le honores del domo). tar.
onorevole {ag} honorabile, {sm} le honorabile sr. X oppure {cong} o, alteremente, alias.
(titulo reservate al membros del parlamento). optare {vi} optar (pro), seliger, decider (pro).
onorificenza {sf} decoration. opulento {ag} opulente, ric, > opulentia.
onorifico {ag} honorific. opuscolo {sm} opusculo, brochure.
onta {sf} dishonor, injuria, infamia. opzione {sf} option, selection.
ontano {sm} alno. ora {sf} hora, {cong} ora, nunc, ({da ora in poi:} a par-
opacit {sf} opacitate. tir de ora, {proprio ora:} actualmente, justo nunc, ora
opaco {ag} opac. mesmo; que/qual hora es? a que hora?).
opale {sm} opalo, (opalo de foco). oracolo {sm} oraculo.
opera {sf lavoro, lirica} opera, > tutti gli altri derivati, orafo {sm} aurifice.
{attivit fatta con proposito, risultato del lavoro} obra, orale {ag} oral.
(poner in obra, obra de arte), > {unico derivato:} obre- orario {sm} horario, {ag} horari.
ro. orata {sf zool} pisce aurate.
operaio {sm} obrero. oratore {sm} orator, > oratori, oratoria.
operare {vt} operar (:lavorare, effettuare, compiere, oratorio {sm luogo privato di culto e mus} oratorio,
eseguire, funzionare), (operar miraculos), effectuar, {ag} oratori.
realisar, producer, obrar. orazione {sm} oration, (oration funebre).
operativo {ag} operative. orbene {cong} alora, dunque, ergo.
operatore {sm} operator, agente, ~ economico inter- orbita {sf} orbita, > orbital, orbitari, orbitar.
prenditor. orbo {ag} cec.
operatorio {ag} operatori. orca {sf} orca.
operazione {sf} operation, (sala de operation). orchestra {sf} orchestra, > orchestration.
operetta {sf} operetta. orchestrale {ag} orchestral, {sm} membro de un or-
operosit {sf} laboriositate, industriositate, industria, chestra.
activitate. orchestrare {vt mus} orchestrar, {fig} organisar, pla-
operoso {ag} operose, active, laboriose. nar.
opificio {sm} officina, fabrica. orchidea {sf} orchidea, > orchidee, orchidologia.

125
orco {sm mostro} ogro, {fig} persona inabbordabile, organismo {sm} organismo, corpore, ({deperimento
monstro. dell'organismo:} decadimento, declino physic).
orda {sf} horda. organista {sm} organista.
ordigno {sm congegno} apparato, mechanismo, ma- organizzare {vt} organisar, {predisporre} arrangiar,
china, {strumento} instrumento, {mil} bomba, trappa disponer, {preparare} preparar.
explosive. organizzatore {sm} organisator, promotor.
ordinale {ag} ordinal. organizzazione {sf} organisation.
ordinamento {sm ordine, disposizione} ordine, di- organo {sm strum. mus, fis} organo, {strumento} me-
sposition, organisation, arrangiamento, {complesso di dio, instrumento, {portavoce} portavoce, interprete,
leggi} regulation, regulas, (~ giuridico systema legal). {pubblicazione} portavoce, periodico.
ordinanza {sf dir} ordinantia, mandato, ordine, decre- orgasmo {sm} orgasmo.
to. orgia {sf} orgia, > orgiasta, orgiastic.
ordinare {vt comandare, prescrivere} ordinar, com- orgoglio {sm} orgolio, superbia, arrogantia, vanitate.
mandar, {decretare} statuer, decretar, {mettere in ordi- orgoglioso {ag} orgoliose, superbe, arrogante, vanito-
ne} struer (:sistemare, mettere in ordine, costruire), se.
{in un locale publico} demandar, peter. orientabile {ag} orientabile, rotative, rotabile.
ordinario {ag} ordinari, commun, {scuola} titular, orientale {ag} oriental.
{sm} commun, {sco} inseniante titular. orientamento {sm} orientation.
ordinativo {ag} regulative, ordinal, {sm comm} com- orientare {vt} orientar (se).
manda. oriente {sm} oriente, (oriente extreme).
ordinazione {sf azione di porre in ordine} ordination, orifizio {sm} orificio, ore, apertura.
arrangiamento, {comm} commanda, {decreto} ordina- origano {sm} origano.
tion, mandato, {ricetta medica} prescription, recepta, originale {ag} original, nove.
{termine eccl} ordination. originalit {sf} originalitate.
ordine {sm disposizione} ordine, disposition, arran- originare {vt} originar, causar.
giamento, {assetto} (bon) ordine, disciplina, {catego- originario {ag} originari, native, primari.
ria, gruppo} ordine, categoria, gruppo, {gruppo orga- origine {sf} origine, (le origines de un cosa, traher su
nizzato di persone} ordine, association, societate, {co- origine de), principio, initio, causa, fonte, primordio.
mando} ordine, commando, (de prime ordine, poner origliare {vi} ascoltar al porta.
in ordine, ordine del die, passar al ordine del die), orina {sf} urina.
{serie} serie, sequentia, {comm} commanda, {catego- orinale {sm} urinal.
ria} categoria, classe, grado, {genere} typo, natura. orinare {vi} urinar.
ordire {vt} ordir {tess., intrigo, cominciare}, texer, pla- orinatoio {sm} urinatorio.
nar. oriundo {ag} native, {sm} nativo.
ordito {sm} filo de ordimento, texito. orizzontale {ag} horizontal.
orecchino {sm} pendente. orizzonte {sm} horizonte.
orecchio {sm} aure, (prestar le aure a, esser tote au- orlare {vt} orlar, circumsuer.
res). orlatura {sf} orlage.
orecchioni {smp} parotide. orlo {sm} orlo, margine, extremitate.
orefice {sm} aurifice. orma {sf} vestigio, tracia, impression, ({seguire le
oreficeria {sf} officina (boteca, arte) del aurifice, {gio- orme di:} sequer le cammino de).
ielleria} joieleria. ormai {av} nunc jam, ora jam.
orfano {n/attr} orphano, {ag} orphane. ormeggiare {vt} ancorar.
orfanotrofio {sm} orphanato. ormeggio {sm} ancorage.
organetto {sm} organo a cylindro, organetto, {fisar- ornamentale {ag} ornamental, decorative.
monica} accordion. ornamento {sm} ornamento, decoration.
organico {ag} organic, organisate, systematic, {sm} ornare {vt} ornar (de), decorar.
matricula, rolo, personal. ornato {ag} ornate, elegante.
organigramma {sf} (representation graphic del func- ornitologia {sf} ornithologia.
tion del singule organos de un firma in relation a lor ornitologo {sm} ornithologo.
hierarchia). oro {sm} auro.

126
orografia {sf} orographia, orographic. ossatura {sf} ossatura, skeleto, structura.
orologeria {sf meccanismo} mechanismo de horolo- osseo {ag} ossee.
gieria, {arte o bottega} horologieria, ({bomba a orolo- ossequiare {vt} obsequiar, render homage a.
geria} bomba a effecto retardate). ossequio {sm} obsequio, deferentia, homage, conside-
orologiaio {sm} horologiero. ration, respecto.
orologio {sm} horologio. ossequioso {ag} obsequiose, deferente, considerate,
oroscopo {sm} horoscopo. respectuose.
orrendo {ag} horrende, horribile, horrific, horripilan- osservante {sm} observante.
te. osservanza {sf} observantia, conformitate.
orrore {sm} horror, terror. osservare {vt} observar, reguardar, relevar.
orsachiotto {sm orso giovane} ursino, {giocattolo} osservatore {vt} observator.
urso de pluche. osservatorio {sm} observatorio.
orso {sm} urso. osservazione {sf} observation, nota, remarca, com-
ortaggio {sm} vegetal, verdura. mento, critica, objection.
ortensia {sf} hortensia. ossessionare {vt} obseder (sed, sess), maniacar.
ortica {sf} urtica. ossessione {sf} obsession.
orticaria {sf} urticaria. ossesso {ag oppresso da incubo} obsedite, obsessio-
orticultore {sm} horticultor, < horticultura. nate, demoniac, {sm} phrenetico.
orto {sm} horto. ossia {cong} o, illo es, alias.
ortodossia {sf} orthodoxia. ossicino {sm} ossetto.
ortodosso {ag} orthodoxe. ossidabile {ag} oxydabile.
ortografia {sf} orthographia, > orthographic. ossidare {vt} oxydar.
ortolano {sm} horticultor, {che vende} verdurero, ossidazione {sf} oxydation.
fructero. ossido {sm} oxydo.
ortopedico {ag} orthopedic, > orthopedia, orthopedi- ossigenare {vt} oxygenar.
sta. ossigeno {sm} oxygeno.
orzaiolo {sm med} hordeolo. osso {sm} osso.
orzata {sf acqua d'orzo} aqua de hordeo, {sciroppo di ossobuco {sm cuc} (platto a base de medulla de vitel-
mandorle} lacte de amandola. lo) (F {jarret}, Td {Kalbshaxen}, In {marrowbone}).
orzo {sm} hordeo. ossuto {ag} ossose.
osannare {vt} acclamar con critos de hosanna, exaltar, ostacolare {vt} obstacular, impedir, obstruer.
laudar. ostacolo {sm} obstaculo, impedimento, obstruction,
osare {vt} osar, hardir, aventurar se. remora.
oscenit {sf} obscenitate, indecentia, impudicitia. ostaggio {sm} hostage.
osceno {ag} obscen, indecente, impudic. oste {sm} tavernero.
oscillare {vi} oscillar, pendular, fluctuar, vacillar. osteggiare {vt} esser hostil/contra a, opponer se a.
oscillazione {sf} oscillation, pendulamento, fluctua- ostello {sm} albergo, (de juventute), hostello.
tion, vacillation, {di temperatura} variation. ostensibile {ag} ostensibile, monstrabile, visibile.
oscuramento {sm} obscuration. ostensorio {sm} ostensorio.
oscurare {vt} obscurar, eclipsar. ostentare {vt} ostentar, affectar, paradar.
oscuro {sm} obscur, {umile} humile, {fig} confuse, in- ostentazione {sf} ostentation, affectation, parada.
comprensibile. osteria {sf} taverna.
ospedale {sm} hospital. ostetrico {sm} obstetrico, < obstetric, obstetrice, obste-
ospedaliero {ag} hospitalari, {sm} empleato del hospi- tricia.
tal. ostia {sf} hostia.
ospitale {ag} hospital, amante del hospitalitate. ostico {ag} disagradabile, complicate.
ospitalit {sf} hospitalitate. ostile {ag} hostil, inimic.
ospitare {vt} dar hospitalitate, intertener. ostilit {sf} hostilitate.
ospite {sm} hospite, invitato. ostinarsi {vr} obstinar se, piccar se de.
ospizio {sm} hospitio. ostinazione {sf} obstination.
ossario {sm} ossario. ostracismo {sm} ostracismo, > ostracisar.

127
ostrica {sf} ostrea, > ostreacee, ostrero, ostreiera,
ostreicultor.
ostruire {vt} obstruer, incombrar.
ostruttivo {ag} obstructive.
ostruzione {sf} obstruction.
ostruzionismo {sm} obstructionismo, > obstructioni-
sta.
otorinolaringoiatra {sm} otorhinolaryngologista.
otre {sm} urceo.
ottagono {sm} octagono, > {agg} octagon, octagonal.
ottanta {num} octanta.
ottantenne {ag} octogenari, {sm} octogenario.
ottemperare {vi} obtemperar (a un persona), obedir,
conformar se a.
ottenebrare {vt} obscurar.
ottenere {vt} obtener, acquirer, ganiar, attinger.
ottica {sf} optica, > optic, optico.
ottimismo {sm} optimismo, > optimista.
ottimo {ag} optime.
otto {num} octo.
ottobre {sm} octobre.
ottone {sm} laton.
ottuagenario {ag} octogenari.
ottundere {vt} obtunder.
otturare {vt} obturar, obstruer, corcar, firmar.
otturatore {sm} obturator.
otturazione {sf} obturation.
ottusit {sf} obtusitate.
ovaia {sf} ovario, ovaria.
ovale {ag/sm} ovular.
ovarico {ag} ovaric.
ovatta {sf} watta, lanugine.
ovattare {vt} wattar.
ovazione {sf} ovation.
ovest {sm} west, occidente.
ovile {sm} oviario.
ovino {ag} ovin, {smp} oves.
oviparo {ag} ovipare, > oviparitate.
ovulazione {sf} ovulation.
ovulo {sm} ovulo.
ovunque {av} ubicunque, ubique.
ovvero {cong} o, o plus tosto.
ovviare {vi} obviar (a), remediar (a).
ovvio {ag} obvie.
oziare {vi} otiar.
ozio {sm} otio, > otiositate.
ozioso {ag} otiose, disoccupate.
ozono {sm} ozono, > ozonisar.

128
pagliericcio {sm} paleassa.
P paglierino {ag} paleate.
paglietta {sf cappello} cappello de palea, {di ferro, per
lucidare pentole} lana de aciero, {per imballaggi} lana
pacato {ag} quiete, tranquille, placide, pacific, calme. de papiro.
pacchetto {sm} pacchetto, > pacchettar. pagliuzza {sf} (parve/minute particula de) palea/
pacchiano {ag} rude, grossier, rustic. auro.
pacco {sm} pacco, > paccar. pagnotta {sf} pan.
pace {sf} pace, (concluder le pace, pace armate), quie- pago {ag} satisfacite/satisfacte, contente.
te, tranquillitate, reposo. pagoda {sf} pagoda.
pachiderma {sm} pachydermo. paio {sm} par, (un par de).
paciere {sm} pacificator. paiolo {sm} caldiera, caldieron.
pacificare {vt} pacificar, (re)conciliar. pala {sf} pala, {dipinto} tabula de altar.
pacificazione {sf} pacification, (re)conciliation. paladino {sm} palatiano.
pacifico {ag} pacific, tranquille, quiete, {ovvio} obvie, palafitta {sf} palafitta.
evidente, indiscutibile. palafreniere {sm} palafrenero, {mil} sergente instruc-
pacifista {sm} pacifista, < pacifismo. tor de equitation.
padella {sf} patella, fritoria. palandrana {sf} ample mantello.
padiglione {sm} pavilion. palato {sm} palato, > palatal.
padre {sm} patre. palazzo {sm} palatio, (palatio de justitia), edificio.
padrino {sm} patrino. palco {sm} tribuna, tabulato, pulpito.
padronale {ag} patronal. palcoscenico {sm} scena.
padronanza {sf} cognoscentia, dominio, ({avere la pa- paleontologia {sf} paleontologia, > paleontologista,
dronanza di una lingua:} dominar un lingua). paleontologic.
padrone {sm} domino, patrono, proprietario. palesare {vt} manifestar, revelar.
padroneggiare {vt} dominar. palese {ag} manifeste, ben cognite, evidente, obvie.
paesaggio {sm} paisage, > paisagista. palestra {sf} gymnasio.
paesano {ag} campestre, del campania, {provinciale} paletta {sf} paletta { tavolozza}.
provincial, ({alla paesana} secundo le more campe- paletto {sm} palo, {di porta} pessulo.
stre, {prodotti paesani} productos domestic), {sm} palinsesto {sm} palimpsesto
paisano, habitante del village, {nativo del proprio palio {sm} (cursa de cavallos, de tradition medieval,
paese} del mesme pais natal. que occurre in siena), ({mettere in palio qc:} poner in
paese {sm} pais, (vino del pais, pais natal), territorio, competition, offerer como premio).
nation, village. palissandro {sm} palissandro.
paffuto {ag} grassose, corpulente, rotunde. palizzata {sf} palissada, ({alzare una palizzata } con-
paga {sf} paga, salario, {mil} soldo. struer un palissata), > palissadar.
pagabile {ag} pagabile. palla {sf} balla, globo.
pagaia {sf} pagaia, > pagaiar, pagaiator. palleggiare {vi} ballottar, dribblar.
pagamento {sm} pagamento, (anticipar un pagamen- palliativo {sm} palliativo, alleviator.
to). pallido {ag} pallide, > pallidir.
paganesimo {sm} paganismo. pallina {sf} balletta, bolla.
pagano {sm} pagano, {ag} pagan, > paganisar. pallonata {sf} colpo de balla.
pagare {vt} pagar, disbursar, discassar, saldar. palloncino {sm} ballonetto.
pagella {sf} libretto del notas (scholar). pallone {sm} ballon, balla, bolla, {il gioco} football.
paggio {sm} page. pallore {sm} pallor.
pagina {sf} pagina, > paginar, pagination. pallottola {sf} bolletta.
paglia {sf} palea, (homine de palea). pallottoliere {sm} abaco.
pagliaccetto {sm femminile} combination, {per bam- palma {sf} palma, (palma del martyrio), > palmero,
bini} supertoto de baby. palmar, palmate.
pagliacciata {sf} buffoneria. palmizio {sm} palma.
pagliaccio {sm} paleasso, clown, {buffone} buffon. palmipede {ag} palmate, {sm} palmipede.
pagliaio {sm} paleario.

129
palmo {sm mano} palma, {misura} palmo, ({restare pantano {sm} palude, marisco.
con un palmo di naso:} remaner multo disappuncta- panteismo {sm} pantheismo, > pantheista, panthei-
te). stic.
palo {sm} palo, pertica. pantera {sf} panthera.
palombaro {sm} immersor. pantofola {sf} pantofla.
palpabile {ag} palpabile, {fig} clar, evidente. pantomima {sf} pantomima, > pantomimic, pantomi-
palpare {vt} palpar, toccar, tanger. mar, {ag} pantomime, {chi la fa:} pantomimo.
palpebra {sf} palpebra, (batter le palpebra, batter del panzana {sf} mendacietto, parve mentita, mendacio.
palpebra). paonazzo {sm} purpura.
palpitare {vt} palpitar, > palpitante, palpitation. pap {sm} papa.
palpito {sm} palpitation, pulsation, {agitazione} agita- papa {sm} papa, > papato, papessa, papismo, papista,
tion. papal, papabile.
palt {sm} paletot. papavero {sm} papavere, > papaveracee, papavera-
palude {sf} palude, > paludic, paludose, impaludar. ceas.
palustre {ag} paludose. papero {sm zool} oca, {selvatica} ansere.
pampino {sm} folio de vite. papilla {sf} papilla.
panacea {sf} panacea. papiro {sm bot} papyro, > papyracee.
panca {sf} banco. pappa {sf} pappa.
panchetto {sm} banchetto. pappagallo {sm} papagai.
panchina {sf} banco. pappagorgia {sf} duple mento.
pancia {sf} ventre, adipe, pancia, stomacho. pappare {vt} mangiar, devorar.
panciera {sf} cinctura ventral. paprica {sf} paprika.
panciolle; in ~ {av} commodemente. para {sf} cauchu, gumma para.
panciotto {sm} gilet. parabola {sf} parabola, > parabolic.
panciuto {ag} corpulente, con un grande ventre. parabrezza {sf} parabrisa.
pancone {sm asse} planca, {di lavoro} banco. paracadute {sm} paracadita, > paracaditista.
pancreas {sm} pancreas, > pancreatitis, pancreatic. paracarro {sm} limita via.
panda {sm} panda. paradigma {sm} paradigma, {gen} exemplo.
pandemonio {sm} pandemonio, ruito/tumulto infer- paradiso {sm} paradiso, > paradisiac.
nal. paradossale {ag} paradoxe
pane {sm} pan. paradosso {sm} paradoxo.
panegirico {sm} panegyrico, laude. parafango {sm} guardafango, parafango.
panetteria {sf} paneteria. paraffina {sf} paraffin.
panettiere {sm} panetero. parafrasare {vt} paraphrasar.
panfilo {sm} yacht. parafrasi {sf} paraphrase.
pangrattato {sm} pan raspate/grattate. parafulmine {sm} parafulmine.
panico {sm} panico, terror. paraggi {smp} vicinitate.
paniere {sm} paniero. paragonabile {ag} comparabile.
panificazione {sf} panificatio, > panificar. paragonare {vt} comparar.
panificio {sm} paneteria. paragone {sm} comparation, parallelo.
panino {sm} panetto, {imbottito} sandwich. paragrafo {sm} paragrapho.
panna {sf} crema. paralisi {sf} paralyse.
pannello {sm} pannello, tabuliero. paralitico {ag} paralytic, {sm} paralytico.
panno {sm stoffa} drappo, panno, {plur. abiti} vesti- paralizzare {vt} paralysar, {fig} blocar, detener, ob-
mentos. struer.
pannocchia {sf} spica. parallela {sf} parallela, {sfp} barras parallel.
pannolino {sm} panno. parallelo {ag} parallel, {sm mat. geogr} parallelo,
panorama {sf} panorama, > panoramic. {confronto} comparation.
pantagruelico {ag} pantagruelic, > pantagruelismo, paralume {sm} paralumine.
pantagruelista; gigantesc. paramento {sm} paramento.
pantaloni {smp} pantalones, bracas. parametro {sm} parametro.

130
paranoia {sf} paranoia, > paranoic. parlamento {sm} parlamento, congresso.
paraocchi {sm} oculiera. parlantina {sf avere una grande parlantina} esser
parapetto {sm} parapectore, balustrada. communicative/loquace.{
parapiglia {sm} tumulto, confusion, fuga precipitate, parlare {vi} parlar (a), dicer, {rivolgersi a} apostro-
grande agitation. phar, {esprimersi} exprimer se, communicar (su pen-
parapioggia {sf} umbrella, parapluvia. sata), {discorso} orar, {predica} predicar, (aperir le
parare {vt} parar, {addobbare} adornar, decorar, bucca, disserrar le dentes, rumper le silentio, dicer de
{sport} blocar. vive voce, {ad alta voce} parlar alto, altiar le voce,
parasole {sm} parasol. {sussurrare} susurrar, murmurar, perder le parola,
parassita {sm} parasito, {ag} parasite, > parasitic, pa- {interrompere qc che parla} interrumper alcuno).
rasitismo. parlata {sf} jargon, accento, dialecto, modo de parlar,
parastatale {ag} parastatal, controlate per le stato, se- {discorso} conversation, discurso.
miofficial. parlatore {sm} parlator, orator, conversator.
parata {sf} parada, defilada, > paradar, defilar. parlatorio {sm} parlatorio.
paratia {sf} divisorio. parlottare {vi} murmurar, susurrar, parlar a voce bas-
paraurti {sm} paracolpos. se.
paravento {sm} paravento. parmigiano {sm formaggio} parmesano.
parcella {sf} particula, {di professionista} lista del ho- parodia {sf} parodia, > parodiar.
norarios, honorario. parola {sf} parola, vocabulo, termino, {promessa} pro-
parcheggiare {vt} parcar. missa, { parola d'ordine} contrasigno.
parcheggio {sm} parco (de automobiles), parcamento. parolaccia {sf} parolas grossier/vulgar.
parchimetro {sm} parcometro. parossismo {sm} paroxysmo (de rage).
parco {sm} parco. parricida {sm} parricida, > parricidio.
parecchio {ag} bastante, ~i varie, {av} bastante; {a lun- parrocchia {sf} parochia, > parocho, parochial, {ag}
go, molto} multo, {pron} multo. parochian, {sm} parochiano.
pareggiare {vt} equar, equilibrar, {vi sport} facer par- parrucca {sf} perrucca.
tita nulle. parrucchiere {sm} perrucchiero.
pareggio {sm econ} balanciamento, {sport} partita a parsimonia {sf} parsimonia, frugalitate.
paritate. parsimonioso {ag} parsimoniose, frugal, sobrie.
parentado {sm} le parentes. parte {sf} parte, faction, partito, {ruolo} rolo, (a parte,
parente {sm} parente, cognato, consanguineo. in parte, del parte de, haber parte in, de parte a parte,
parentela {sf} parentela. in nulle parte, {prendere le parti di:} prender le parti-
parentesi {sf} parenthese. to de).
parere {sm} opinion, aviso, ({a mio parere:} secundo partecipante {sm} participante.
mi aviso), {v imp} parer, semblar, (il me pare/sembla). partecipare {vi} participar, prender parte.
parete {sf} pariete, muro, > parietal. partecipazione {sf} participation.
pargolo {sm} infante, baby. partecipe {ag} participe.
pari {ag inv uguale} equal, {medesimo} mesme, {di parteggiare {vi} prender le partito de, star con.
numero} par, ({a pari punti:} equalitate, a paritate, {a partenza {sf} partita, comenciamento.
pari merito} a equalitate de merito, {essere pari a qc particella {sf} particula.
per:} equalar se a un persona, {allo stesso modo:} participio {sm} participio, (participio passate/presen-
item), {sm titolo} par, equal, ({alla pari:} al mesme ni- te).
vello, {ragazza alla pari }puera au pair,{ senza pari:} particolare {sm/ag} particular.
sin par). particolareggiare {vt} particularisar.
parietale {ag} parietal. particolarit {sf} particularitate.
parimenti {cong} item. partigiano {sm} partisan, guerrillero.
parificazione {sf} equiparation, equalisation, {di partire {vi} partir, (a partir de), {morire} deceder.
scuola} recognoscimento official. partita {sf} partita.
parit {sf} paritate, equalitate. partitivo {ag} partitive.
parlamentare {ag} parlamentari, {sm} parlamentario, partito {sm} partito, (prender un partito), decision,
deputato, {vi} parlamentar, parlar. determination.

131
partitura {sf mus} partition. pastello {sm} pastello, > pastellista.
parto {sm} parto. pasticca {sf} pastilla, tabletta.
partoriente {sf} parturiente. pasticceria {sf} pastisseria.
partorire {vt} parturir, parer, {fig} producer. pasticciare {vt} confunder, disordinar, {fare paste} pa-
parvenza {sf} aspecto, apparentia. stissar.
parziale {ag} partial. pasticciere {sm} pastissero.
parzialit {sf} partialitate. pasticcio {sm di carne} pastisso, {lavoro disordinato}
pascere {vt brucare} pascer, {fig} nutrir (:condurre gli confusion, disordine, obra facite inhabilemente, mal
animali al pascolo}, {vr} nutrir se (:delle bestie al pa- facte.
scolo). pasticcione {sm} confusionario.
pasci {sm} pasha. pastificio {sm} fabrica de pastas.
pasciuto {ag} ben nutrite, robuste. pastiglia {sf} pastilla, tabletta.
pascolare {vt} pasturar, {vi} pascer. pastina {sf} pasta de suppa.
pascolo {sm} pastura. pasto {sm} repasto, dinar, prandio, cena.
pasqua {sf} pascha, > paschal. pastoia {sf fig} impedimento, molestia.
passabile {ag} passabile. pastone {sm} puree de furfure, nutrimento pro ani-
passaggio {sm} passage, adito. males.
passamaneria {sf} fabrica de banda e tressas (galon). pastorale {ag} pastoral.
passante {sm} passante, {di cintura} anello. pastore {sm} pastor, {eccl} ministro.
passaporto {sm} passaporto. pastorizia {sf} vita pastoral, elevamento del oves.
passare {vi moto} passar (per, super, in), transir, pastorizzare {vt} pasteurisar.
(per)mear, adir, penetrar, {attraversare} transversar, pastoso {ag} pastose, > pastositate; molle, blande,
preterir, {filtrare} passar (per un cribro), {liquido} morbide.
fluer, {proposta di legge} esser approbate, {messag- pastrano {sm} paletot, supertoto.
gio} transmitter, {dare} dar, {esame} superar, {verdu- pastura {sf} pastura, > pasturar.
re} triturar, hachar, minutiar, ({passar qc al telefono:} patata {sf} patata.
clamar alcuno al telephono). patella {sf} patella.
passata {sf passaggio} passage, {scorsa} reguardo ra- patema {sf} affliction, tristessa.
pide, {di vernice o sim.} application, {cucina} puree, patente {sf di guida} permisso de conducer (conduc-
suppa. ta, circulation), patente (:licenza, brevetto).
passatempo {sm} passatempore, diversion. paternale {sf} reprimenda.
passato {sm} passato, {ag} passate. paternalismo {sm} paternalismo.
passaverdura {sf} triturator de verdura. paternit {sf} paternitate.
passeggero {sm} passagero, {ag} passager, transitori. paterno {ag} paterne, paternal.
passeggiare {vi} promenar (se), deambular. patetico {ag} pathetic.
passeggiata {sf} promenada. pathos {sm} pathos.
passeggino {sm} cochi de baby. patibolo {sm} patibulo.
passerella {sf} platteforma. patina {sf} patina, vernisse.
passero {sm} passere, > passeriforme, passeracee. patire {vt} patir, doler, suffrer, tolerar.
passibile {ag:} ~ di passibile (de). patito {sm} admirator, {appassionato} enthusiasta.
passionale {ag} passional. patologia {sf} pathologia, > pathologista, pathologic.
passione {sf} passion, (le passion de Jesus Christo, patria {sf} patria.
passion pro (le musica), flor del passion). patriarca {sf} patriarcha, > patriarchal, patriarchia, pa-
passivit {sf} passivitate, {fin} passivo, deficit. triarchato.
passivo {ag} passive, {sm} passivo, deficit. patrigno {sm} patrino.
passo {sm andatura} passo, {brano d'autore} passage, patrimoniale {ag} patrimonial.
{entrata} grado, ingresso, (passo de carga, passo a patrimonio {sm} patrimonio.
passo, passo false, a omne passo, facer un passo). patrio {ag del padre} paterne, ({l'amor patrio:} patrio-
pasta {sf} pasta, (pastas de suppa), {dolce} pastisseria. tismo), del proprie pais native.
pastasciutta {sf} pasta. patriota {sm} patriota, > patriotismo, patriotic.
pasteggiare {vi} mangiar. patrizio {sm} patricio.

132
patrocinare {vt} patronisar, defender, sponsorisar. pedalare {vt} pedalar.
patrocinatore {sm} patrono, patronisator. pedalata {sf} pedalada.
patrocinio {sm} patronage, defensa. pedale {sm} pedal.
patronato {sm} patronato. pedana {sf} estrade (F), {striscia di tappeto} tapete,
patta {sf risvolto di una tasca} valva, {nel gioco} parti- {sport} trampolino.
ta nulle. pedante {ag} pedante, pedantesc, > pedanteria; nimie
patteggiare {vt/vi} negotiar, tractar. diligente.
pattinaggio {sm} patinage. pedata {sf} colpo de pede, {orma} impression del
pattinatore {sm} patinator. pede, {rumore} passo.
pattino {sm} patin, {a rotelle} patin de rotas. pederasta {sm} pederasta.
patto {sm} pacto, alliantia, federation, {condizione} pedestre {ag riferito ai pedoni} pedestre, {fig} mal fac-
condition. te, humile.
pattuglia {sf} patrulia, > patruliar. pediatra {sf} pediatra, > pediatria.
pattuire {st} stipular, negotiar, arrangiar le terminos pedicure {sm/f} pedicuro.
de. pediluvio {sm} pediluvio.
pattume {sm} immunditia. pedina {sf} pedon, {fig} marionette.
pattumiera {sf} immunditiero. pedinare {vt} sequer, vigilar super.
paura {sf} pavor, timor, terror, {aver paura di:} esser pedonale {ag} pedestre, ({passaggio pedonale:} passa-
timide de. ge a pedones).
pauroso {ag di carattere} pavorose, timorose, pavide, pedone {sm} pedon.
{fig} extraordinari, phenomenal, {che spaventa} terri- peggio {av/sm inv} pejo, (tanto pejo, de mal in pejo,
bile, espaventante, terrorisante. sentir se pejo).
pausa {sf} pausa, > pausar; intermission, interruption. peggioramento {sm} pejorar.
pavimentare {vt} pavimentar, > pavimentation. peggiorativo {ag} pejorative.
pavimento {sm} pavimento. peggiore {ag/sm} pejor.
pavone {sm} pavon, > pavonisar. pegno {sm} pignore, > prestator super pignore; proba,
pavoneggiarsi {vr} gloriar se. testimonio.
pazientare {vi} patientar, tolerar. pelare {vt} pellar, {spennare} plumar/displumar.
paziente {ag} patiente, tolerante, {sm} patiente, mala- pellame {sm} pelles, corio.
do, infirmo. pelle {sf} pelle, cute, derma, corio, ({far venire la pelle
pazienza {sf} patientia, tolerantia, constantia. d'oca:} horripilar).
pazzesco {ag fig} folle, absurde. pellegrinaggio {sm} pelegrinage, > pelegrino, pelegri-
pazzia {sf} follia, dementia, alienation, insanitate. nar.
pazzo {ag} folle, demente, alienate, insan. pellerossa {sm} pelle rubie.
pecca {sf} vitio, falta, defecto. pelletteria {sf} pelles.
peccaminoso {ag} culpabile, vitiose. pellicano {sm} pelicano.
peccare {vi} peccar, delinquer, errar, laber, transgre- pellicceria {sf} pellicieria.
der. pelliccia {sf} pilo, {indumento} pellicia.
peccato {sm} peccato, delicto, error, lapso, transgres- pellicciaio {sm} pelliciero.
sion. pellicola {sf} pellicula, film.
pece {sf} pice, > {coprire di pece} piciar. pelo {sm} pilo, villo, lanugine, {dell'acqua} nivello,
pecora {sf} ove. superficie, {fig} instante.
pecoraio {sm} pastor. peloso {ag di oggetto} pilose, {di persona} villose.
pecorino {ag} caseo de ove. peltro {sm} peltro.
peculato {sm} peculato. peluria {sf} lanugine.
peculiare {ag} peculiar, > peculiaritate. pena {sf} pena, ({stare in pena per:} esser preoccupate
peculio {sm} peculio. pro), affliction, dolor, suffrentia, enoio, ({darsi pena
pecuniario {ag} pecuniari, (pena pecuniari). per:} penar se).
pedaggio {sm} pedage. penale {ag} penal.
pedagogia {sf} pedagogia. penalit {sf} penalitate.
pedagogico {ag} pedagogic. penalizzazione {sf} penalisation, penalitate.

133
penare {vi} penar. pentimento {sm} penitentia, repententia, regret.
pencolare {vi pendere da una parte o dall'altra} pen- pentirsi {vr} repentir se (de), regrettar.
der, pendular, esser suspense, {oscillare} balanciar se, pentola {sf} olla, marmita.
oscillar, {vacillare} vacillar. penultimo {ag} penultime.
pendaglio {sm} pendente (de aure). penuria {sf} penuria, miseria, extreme paupertate,
pendente {ag} pendente. manco.
pendenza {sf} declination, inclination, {verso l'alto} penzolante {ag} pendente, pendulante, suspendite.
montata. penzolare {vi} pender, esser suspendite.
pendere {vi} pender (pens), inclinar, suspender. penzoloni {av} in suspension.
pendio {sm} declination. peonia {sf} peonia.
pendola {sf} pendula. pepare {vt} piperar.
pendolare {ag} pendular, {sm} obrero/studiante qui pepato {ag} piperate, piccante.
viagia omne die (con abonamento). pepe {sm} pipere.
pendolo {sm fis} pendulo, {orologio} pendula. peperonata {sf} platto a base de pimento.
pene {sm} penis. peperone {sm} pimento.
penetrare {vi} penetrar, intruder, penetrar, diffunder, pepita {sf} pepita.
entrar, {fig} comprender. per {prep} pro, {attraverso spazio e tempo} per. (Nota:
penetrazione {sf} penetration. La preposizione italiana per resa con: pro, quando
penicillina {sf} penicillina. indica finalit, scopo, direzione. Io veni pro travaliar
penisola {sf} peninsula. = io vengo per lavorare. Partir pro Roma = partire per
penitente {ag/sm} penitente. Roma. In tutti gli altri casi si usa per (inclusa l'indica-
penitenza {sf} penitentia, expiation del culpa, {sacr. zione dell'agente nella frase passiva e del mezzo che
catt.} confession. si usa) Ille viagia per avion = lui viaggia con l'aereo
penitenziario {sm} penitentiario, prision. [per mezzo di] ).La preposizione per si usa anche per
penna {sf} penna, (penna stilographic), pluma. indicare l'autore di qualcosa. Un libro per Pirandello
pennarello {sm} penna de feltro. = un libro di Pirandello. Ma si pu dire anche Un li-
pennellare {vt} pincelar. bro de Pirandello.)
pennello {sm} pincel, ({a pennello} al perfection). pera {sf} pira.
pennino {sm} puncta de penna. peraltro {av} del altere latere.
pennone {sm} pennon, antenna. perbene {ag} honeste, respectate, {av} ben, attentive-
pennuto {sm} ave. mente.
penombra {sf} penumbra. perbenismo {sm} conformismo, false respectabilitate.
penoso {ag} penose. percentuale {sf} percentage, {ag} percentual.
pensabile {ag} pensabile. percepibile {ag} perceptibile.
pensare {vi} pensar, opinar, cogitar, inventar, imagi- percepire {vt} perciper (percept), reciper, exiger.
nar, crear, considerar. percettibile {ag} perceptibile,
pensiero {sm} pensamento, pensata, cogitation, {an- percezione {sf} perception.
sia} preoccupation, inquietude, {dottrina} systema, perch {av nelle interrogazioni} perque, proque, qua-
doctrina. re, {fuori interrogazione, causale} quia, quod, {accioc-
pensieroso {ag} pensative. ch, affinch} ut, {affinch non, ingl. 'lest'} que, ne (es.
pensile {ag} pensile. {va a lavorare, fanciullo, affinch il maestro non ti ca-
pensilina {sf di stazione} tecto (del platteforma). stighi} va laborar, puero, ne le magistro velle castigar
pensionante {sm} pensionario, {ag} pensionari. te), {sm} le causa, le ration.
pensionato {sm d'et} pensionario, {luogo} pension, perci {cong} dunque, ergo, igitur.
residentia. percorrenza {sf luogo, tratto che si percorre} route,
pensione {sf} pension, ({mettere in pensione:} mitter itinere, percurso {cammino} cammino, via, {strada}
in pension/pensionar). strata, via, {distanza percorsa} distantia percurrite,
pensoso {ag} pensative, absorbite in pensamentos, {viaggio} viage, tour, {sport} curso, {fis} extention.
meditative. percorrere {vt} percurrer.
pentagono {sm} pentagono, > pentagonal. percorso {sm} percurso, itinerario.
pentecoste {sf} pentecoste, > pentecostal. percossa {sf} percussion, colpo.

134
percuotere {vt} percuter, verberar, ferir. periodo {sm} periodo, cyclo.
percussione {sf} percussion, (instrumento de percus- peripezie {sfp} vicissitudes, aventuras, accidentes,
sion, fusil de percussion). contratempores.
perdere {vt} perder, ({perdere la testa} perder le bus- periplo {sm} circumnavigation, periplo.
sola, {perdere di vista} perder de vista), {vr} disviar perire {vi} perir, morir, succumber.
se, perder se, {sprecare, rovinare} guastar, ruinar. periscopio {sm} periscopio, > periscopic.
perdifiato: a ~ con omne fortias, al ultime spiro. perito {pp} perite, morite, succumbite, {sm} experto,
perdigiorno {sm} persona otiose, persona qui perde diplomato in un schola technic, {ag} experte, habile.
tempore. perizia {sf} experientia, habilitate, {relazione} relation
perdita {sf} perdita. del experto.
perditempo {sm} perdita de tempore. perla {sf} perla, > perlar.
perdizione {sf} perdition, ruina. perlustrare {vt} explorar.
perdonabile {ag} pardonabile. perlustrazione {sf} exploration.
perdonare {vt/vi} pardonar, remitter (le peccatos). permaloso {ag} irascibile, susceptibile, difficile.
perdono {sm} pardono, remission. permanente {ag} permanente.
perdurare {vi} perdurar, > perdurabile; continuar. permanenza {sf} permanentia, ({in permanenza} con-
perdutamente {av} desperatemente, excessivemente, tinuemente).
terribilemente. permanere {vi} permaner, continuar.
peregrinare {vi} peregrinar, > peregrination, peregri- permeare {vt} permear, impregnar, {fig} influentiar.
no; vagar. permesso {sm} permission, concession, licentia, passe
perenne {ag} perenne, continue, eterne. (F).
perentorio {ag} peremptori, final, conclusive. permettere {vt} permitter, autorisar, ({permettersi di:}
perequazione {sf} equalisation, distribution equal, dar se le licentia de).
equilibrio. permuta {sf} permutation, troco, excambio.
perfetto {ag} pefecte, absolute, integre, excellente, permutare {vt} permutar, trocar, excambiar.
plen, {sm} perfecto. pernacchia {sf} ruito obscen, burla.
perfezionamento {sm} perfectionamento. pernice {sf} perdice.
perfezionare {vt} perfectionar. pernicioso {ag} perniciose, (< pernice {:distruzione,
perfezione {sf} perfection. rovina}), damnose, periculose.
perfidia {sf} perfidia, fraude, dolo. perno {sm} axe, cardine.
perfido {ag} perfide, infidel. pernottamento {sm} pernoctation, demora pro un
perfino {av} etiam. nocte.
perforare {vt} perforar, terebrar. pernottare {vi} pernoctar.
perforatore {sm} perforator. pero {sm} piriero.
perforazione {sf} perforation. per {sm} tamen, totevia.
pergamena {sf} pergamena. perone {sm} fibula.
pergola {sf} pergola. perorare {vt} perorar, orar, defender (le causa de), su-
pergolato {sm} pergola. stener.
pericardio {sm} pericardio, > pericarditis. perpendicolare {ag/sf} perpendicular.
pericolante {ag} in periculo, que menacia cader, inse- perpendicolo {sm:} a ~ a plumbo.
cur, instabile. perpetrare {vt} perpetrar, committer.
pericolo {sm} periculo, ({mettere in pericolo} imperi- perpetuare {vt} perpetuar, propagar, immortalisar.
cular). perpetuo {ag} perpetue, eterne.
pericoloso {ag} periculose, damnose. perplessit {sf} perplexitate, embarasso, disconcerto.
pericolosit {sf} damnositate. perplesso {ag} perplexe, embarassate, disconcertate,
pericoresi {sf} (teol.) perichorese, circumincession. {essere perplesso} esser in dubita, {rendere perplesso}
periferia {sf} peripheria, > peripheric. enigmatisar.
perifrasi {sf} periphrase, > periphrastic, periphrasar. perquisire {vt} perquirer (quir, quisit), perscrutar.
perimetro {sm} perimetro. perquisizione {sf} perquisition.
periodico {ag} periodic, {sm} periodico, publication persecutore {sm} persecutor.
periodic. persecuzione {sf} persecution, ({mania di persecuzio-

135
ne} mania persecutori). pesce {sm} pisce, (pisce volante, pisce aurate, ni carne
perseguire {vt} persequer, {giur} processar contra. ni pisce, como un pisce foras del aqua, mute como un
perseveranza {sf} perseverantia, persistentia. pisce), {smp astron} pisces.
perseverare {vt} perseverar, persister. pescecane {sm} squalo.
persiana {sf anta} persiana. peschereccio {sm} barca de pisca.
persico {sm pesce} perca. pescheria {sf} pischeria.
persino {av }v. perfino. pescivendolo {sm} venditor de pisces.
persistente {ag} persistente, permanente. pesco {sm albero} persico, persichiero.
persistere {vi} persister, permaner, insister. pescoso {ag} piscose, ric de pisces.
persona {sf} persona, individuo, corpore, figura, ({di peso {sm} peso, {importanza} importantia, attention,
persona} personalmente). {onere} gravamine, onere.
personaggio {sm} personage, personalitate. pessimismo {sm} pessimismo.
personale {ag} personal, {sm} personal, {aspetto} pessimista {attr} pessimista.
aspecto, {sf} exposition. pessimo {ag} pessime.
personalit {sf} personalitate. pestare {vt} calcar, fullar, tunder.
personificare {vt} personificar, representar. pestata {sf} calco, fullatura.
perspicace {ag} perspicace, acute. peste {sf} peste, (peste bubonic).
persuadere {vt} suader, persuader, convincer. pestello {sm} fullator.
persuasione {sf} persuasion, conviction. pestifero {ag} pestifere, moleste, enoiose, mortal, per-
persuasivo {ag} persuasive, convincente. niciose.
pertanto {av} dunque, ergo, igitur, pro iste ration. pestilenza {sf} pestilentia.
pertica {sf} pertica, palo. pestilenziale {ag} pestilential.
pertinace {ag} pertinace, tenace. pesto {ag} fullate, ({buio pesto:} obscuritate total).
pertinente {ag} pertinente, > pertinentia; relevante. petalo {sm} petalo, {gen} folio.
pertosse {sf} pertusse, > pertussal. petardo {sm} petardo.
pertugio {sm} cavo, foramine, perforation, apertura. petizione {sf} petition, postulation, libello.
perturbare {vt} perturbar, turbar, commover, incom- peto {sm} crepitation de ventre, {ma:} peto, < petardo,
modar, disturbar. flatulentia; {termine medico: rumori peristaltici del
perturbazione {sf} perturbation. ventre} borborysmo.
pervadere {vt} penetrar, invader, pervader, permear. petrolchimica {sf} petrolchimia.
pervenire {vi} pervenir, attinger, complir. petroliera {sf} (nave) portapetroleo.
perversione {sf} perversion, depravation, degenera- petroliero {sm} petrolero.
tion. petrolifero {ag} petrolifere, (jacimento petrolifere).
perversit {sf} perversitate, malitia. petrolio {sm} petroleo, (bidon de petroleo).
perverso {ag} perverse, prave, depravate, degenerate. pettegolezzo {sm} commatrage, > commatrar.
pervertire {vt} perverter, corrumper. pettegolo {ag} loquace, garrule, petulante.
pervertitore {sm} pervertitor, corruptor. pettinare {vt} pectinar.
pervinca {sf} pervinca. pettinata {sf} pectinada.
p.es. {abbr. di per esempio} p.ex. pettine {sm} pectine.
pesa {sf pesatura} pesage, {luogo dove si pesa} bascu- pettinatrice {sf} perrucchera.
la de controlo. pettinatura {sf} pectinatura.
pesante {ag} pesante, grave, ponderose, {emot} mole- pettine {sm} pectine.
ste, {sonno} profunde, {lavoro} fatigante. pettirosso {sm linneo erithacus rubecula} pectoreru-
pesantezza {sf} peso, pesantessa. bie.
pesare {vt} pesar, {fig} ponderar, examinar, analysar. petto {sm} pectore, (voce de pectore).
pesata {sf} pesada. pettorale {ag/sm} pectoral.
pesca {sf frutto} persica, {il pescare} pisca, {di benefi- pettoruto {ag fig} inflate, orgoliose, arrogante, super-
cenza} lotteria de beneficentia. be.
pescare {vt} piscar, {estrarre} tirar, extraher, {fig} in- petulante {ag} irritabile, insolente, arrogante, impu-
contrar. dente.
pescatore {sm} piscator. petunia {sf} petunia.

136
pezza {sf toppa} pecia (de reparation), {pannolino} piattaforma {sf} platteforma.
panno. piattello {sm di bilancia} patella, scala, {mecc} bonet-
pezzato {ag} maculate. to, {tiro al piattello} tiro al pipion de argilla.
pezzente {sf} mendico. piatto {sm} platto, patella.
pezzo {sm} pecia, pecietta, morsello, fragmento, arti- piattola {sf} scarabeo.
culo. piazza {sf} placia.
pezzuola {sf fazzoletto da naso} pannello (de naso). piazzale {sf} area.
piacente {ag} placente, agradabile. piazzista {sf} viagiator commerciante.
piacere {sm} placer, favor, {vi} placer (a un persona), piazzola {sf} placietta.
agradar, {causare piacere a} delectar. picche {sfpl carte} picca, spada.
piacevole {ag} placente, agradabile. piccante {ag} piccante.
piaga {sf} plaga, (poner le digito super le plaga), {fig} piccarsi {vr} haber le pretension de, {offendersi} pic-
persona insopportabile. car se, (le vino se picca (:il vino si inacidisce), piccar
piagnisteo {sm} gemimento, gemito. super le inimico {fare picchiata}).
piagnucolare {vi} planger, lamentar, querelar. piccata {sf cuc} escalope.
pialla {sf} plana. picchettare {vt delimitare} delimitar, circumscriber,
piallare {vt} planar. installar, picchettar, {fig} impedir le passage, guardar.
piana {sf} plana. picchetto {sm} picco, picchetto.
pianeggiante {ag} plan, platte. picchiare {vt} batter, percuter, pulsar.
pianella {sf da piede} pantofla. picchiata {sf aeron} piccada, (piccar super le inimico).
pianerottolo {sm} intervallo del scalas, corridor del picchiettare {vt tamburellare} colpar legiermente,
scalas, plano del scalas. batter le tambur sur, {punteggiare} macular, punctar.
pianeta {sf astron} planeta, {oroscopo} horoscopo. picchio {sm} pico.
piangere {vi} plorar, lacrimar. piccino {ag} parve, micre, {sm} infante, baby.
pianificare {vt} planificar. picciolo {sm} pediculo, pedunculo.
pianificazione {sf} planification, organisation. piccionaia {sf} columbario.
pianista {sf} pianista. piccione {sm} columbo, pipion.
piano {sm} plano, (plano inclinate, prime plano), ni- picco {sm} picco, ({andare a picco} affundar se, ir al
vello, {arch} projecto, schema, {pavimento} solo, {di fundo).
edificio} etage, {strato} strato, {ag} plan, platte, equal, piccolezza {sf} parvitate, bagatella.
regular, {liscio} lisie, unite, {chiaro} clar, intelligibile, piccolo {ag} parve, micre, {molto piccolo} pusille.
{semplice} simplice, {gram} paroxytone, {av} in voce piccone {sm} picco.
basse, dulcemente, {lentamente} lentemente, {con piccozza {sf} hacha, hachetta.
cautela} dulcemente, attentivemente. picnic {sm} picnic.
pianoforte {sm} piano(forte). pidocchio {sm} pediculo.
pianta {sf bot} planta, arbore, {grafico} plano, {carta pidocchioso {ag} pediculose, {fig} avar.
topografica}, {del piede} planta, ({in pianta stabile} piede {sm} pede, (a pede, soldato a pede, al pede del
permanente). littera, prender pede, pede equin).
piantagione {sf} plantation. piedistallo {sm} pedestallo, base, soclo.
piantare {vt} plantar, {conficcare} inserer, figer, {fig} piega {sm} plica, ({il tuo ragionamento non fa una
desertar, quitar, lassar, ({piantala!:} termina lo!). piega} tu rationamento es perfecte).
piantatore {sm} plantator. piegamento {sm} flexion.
pianterreno {sm} etage a terra. piegare {vt} plicar, flecter, contraher, {la testa} incli-
pianto {sm} plancto, lamentation. nar, {fig} convincer, {vi} torquer, {dirigersi} volver.
piantonare {vt} vigilar, guardar. pieghettare {vt} corrugar, plicar.
piantone {sm} portero, {mil} guarda, sentinella, vigi- pieghevole {ag} plicabile, flexibile.
lator. piena {sf} inundation.
pianura {sf} plana, terra basse. pieno {ag} plen, (a plen manos), solide, massive, {fig}
piastra {sf} platta, lamina, tabula. enoiate, ({sm fare il pieno:} reimpler le reservoir (de
piastrella {sf} tegula, {piccola pietra piatta} calculo. gasolina)).
piastrina {sf} placa, platta, lamella. piet {sf} pietate, (haber pietate de, facer pietate a un

137
persona), misericordia, miseration. pinza {sf} pincia.
pietanza {sf} platto. pinzetta {sf} pincia, pincietta.
pietoso {ag} pietose, compassionate. pio {ag} pie, devote, {fig} van, frustrante..
pietismo {sm} pietismo. pioggia {sf} pluvia, (tempore de pluvia), {fig} abun-
pietra {sf} petra, ({pietra di paragone, termine di con- dantia.
fronto:} petra de tocca, petra pumice, petra angular, piolo {sm} cavilia, palo, {di scala} grado.
petra de altar, petra infernal), lapide. piombare {vt sigillare, ricoprire/riempire di piombo}
pietrame {sm} calculos. revestir de plumbo, plumbar, {cadere a piombo} ca-
pietrificare {vt} petrificar. der, {sopraggiungere all'improvviso} precipitar se.
pietrisco {sm} fragmentos de petras o de briccas. piombatura {sf} plumbatura.
piffero {sm} pipa. piombino {sm peso} peso de plumbo, {ind. costr.}
pigiama {sf} pyjama. plumbo, perpendiculo.
pigiare {vt} pressar, premer, imprimer. piombo {sm} plumbo, ({a piombo } a perpendiculo/
pigiatrice {sf} pressa (de uva). plumbo).
pigiatura {sf} pressatura. pioniere {sm} pionero, precursor.
pigione {sf} location, {canone} precio del location. pioppeto {sm} popleto, plantation de poplos.
pigliare {vt }v. prendere. pioppo {sm} poplo.
piglio {sm} expression, facie, aspecto. piovere {v imp} pluver.
pigmentazione {sf} pigmentation. piovigginare {v imp} pluver finmente.
pigmento {sm} pigmento. piovoso {ag} pluviose.
pigmeo {sm} pygmeo. piovra {sf} polypo gigante.
pigna {sf} pinea. pipa {sf} pipa.
pignatta {sf} marmita, olla, potto. pipistrello {sm} vespertilion.
pignoleria {sf} meticulositate, formalismo, pedante- pira {sf} pyra.
ria. piramide {sf} pyramide, > pyramidal.
pignolo {ag} meticulose, formal, pedante. pirata {sf} pirata, > pirateria, piratar.
pignoramento {sm} pignoramento. pirex {sm} pirex.
pignorare {vt} pignorar. pirite {sf} pyrite.
pigolare {vi} pipar, pipillar. piroetta {sf} pirouette, > pirouettar.
pigolio {sm} pipamento, pipillamento. piroga {sf} piragua, trunco cavate.
pigrizia {sf} pigressa, indolentia, lentessa. piromane {sm} pyromano, > pyromania.
pigro {ag} pigre, indolente, lente. piroscafo {sm} nave a vapor, pyroscapho.
pila {sf} pila, {mucchio} cumulo. pirotecnica {sf} pyrotechnica.
pilastro {sm} pilastro, {fig} supporto. pirofila {sf} pirex, patella/casserola vitree resistente al
pillola {sf} pilula. foco.
pilone {sm} pila, turre. pisciare {vi} urinar, pissar, (> pissa, pissatorio).
pilota {sm} pilota, guidator. piscina {sf} piscina.
pilotaggio {sm} pilotage, guida. pisello {sm} piso.
pilotare {vt} pilotar, guidar. pisolino {sm} siesta, parve somno.
piluccare {vt} colliger, morder, beccar, obtener per pista {sf ogni senso} pista.
astutia. pistacchio {sm albero} pistacia, {noce} pistacio, > pi-
pimpante {ag} contente. staciera.
pinacoteca {sf} galleria de picturas. pistillo {sm} pistillo, > {ag} pistillar.
pineta {sf} pineto. pistola {sf} pistola, revolver, {a spruzzo} pulverisator.
pingpong {sm} pingpong. pistone {sm} piston, ({tromba a pistone:} cornetta a
pingue {ag} obese, grasse, {fig} abundante, ric. piston).
pinguedine {sf} obesitate. pitale {sm} urinatorio.
pinguino {sm} pinguin. pitocco {ag} avar, meschin, parsimoniose.
pinna {sf} pinna, > pinnate. pittore {sm} pictor, pincelator.
pinnacolo {sm} pinnaculo. pittoresco {ag} pictoresc.
pino {sm} pino. pittura {sf} pictura.

138
pitturare {vt} pinger, picturar. platonico {ag} platonic, (amor platonic).
pi {av} plus, (plus belle que, plus de vinti annos, le plausibile {ag} plausibile, > plausibilitate; admissibi-
plus belle, de plus, de plus in plus, in plus, plus de). le.
piuccheperfetto {sm} plusquamperfecto. plauso {sm} applauso, assenso, approbation.
piuma {sf} pluma, (peso pluma). plebaglia {sf} plebe, canalia, turba.
piumaggio {sm} plumage. plebe {sf} plebe, populo, > plebeismo, plebeitate, ple-
piumato {ag} plumose. beisar.
piumino {sm piuma fine, propria delle oche e grosso plebeo {sm} plebeio.
guanciale} eiderdun, {nappetta di piume di cigno e plebiscito {sm} plebiscito, > {ag} plebiscitari.
sim.} pulverator, cossinetto de pulvere, {per spolvera- plenario {ag} plenari, (reunion plenari).
re} dispulverator. plenilunio {sm} plenilunio.
piumoso {ag} plumose, {fig} suave, blande. plenipotenziario {sm} plenipotentiario, > {ag} pleni-
piuttosto {av} plus tosto, potius, {alquanto} bastante. potentiari.
pivello {sm} comenciante. pleonasmo {sm} pleonasmo, > pleonastic.
pizza {sf} pizza. plesso {sm} plexo.
pizzeria {sf} pizzeria. pletora {sf} plethora, excesso, superabundantia.
pizzicagnolo {sm} speciero, venditor de delicatessas, plettro {sm} plectro.
salsiciero. pleura {sf} pleura, > pleuritis, pleuritic, pleural, pleu-
pizzicare {vt} pinciar, morder, piccar. ropneumonia.
pizzicheria {sf} specieria, salsicieria. plico {sm} copertura, {busta} inveloppe, {involto} pac-
pizzico {sm} pinciata, prisa, {un pizzico} un pauco/ chetto.
poco, {pizzicore} prurito. plinto {sm} plintho.
pizzicotto {sm} pinciata. plotone {sm} peloton, esquadron.
pizzo {sm trine} dentella, {barba} barba punctate, plumbeo {sm} plumbee.
{montagna} picco. plurale {ag/sm} plural.
placare {vt} placar, mollificar, appaciar, calmar. pluriennale {ag} de plure annos.
placca {sf} placa. plurimo {ag} multiple.
placcare {vt} placar, {rugby} facer un placage. plusvalore {sm} plusvalor.
placchetta {sf} placa, plachetta. pluviale {ag} pluvial.
placenta {sf} placenta. pneumatico {sm} pneu, {ag} pneumatic
placido {ag} placide, calme. poco {ag} poc, pauc, nimie, {pron} poco, (un poco de,
plagiare {vt} plagiar, < plagiario, plagiato, plagio. poco a poco {fra poco, poco alla volta} in poco), pauc,
planare {vi} planar, > planator. {adv} poco/pauc.
plancia {sf naut} ponte del pilota, {aeron. autom.} podere {sm} ferma, agro, terra.
pannello a instrumentos. poderoso {ag} vigorose, potente, forte.
plancton {sm} plancton. podest {sf stor.} podesta, {sindaco} burgomaestro.
planetario {sm} planetario, {ag} planetar, (systema podio {sm} podio, platteforma.
planetar). podismo {sm} marcha, cursa a pedes, sport pedestre.
planimetria {sf} planimetria, < planimetro. podista {sm} marchator.
planisfero {sm} planispherio, > planispheric. poema {sf} poema.
plantigrado {sm} plantigrado, > plantigrade. poesia {sf} poesia, {singolo brano} poema.
plasma {sf} plasma (del sanguine). poeta {sm} poeta/poetessa.
plasmare {vt} forgiar, formar, formar, conformar, mo- poetico {ag} poetic.
dellar. poggiare {vt appoggiare} appoiar, supportar, poner,
plastica {sf materiale} plastico(s), {l'arte} plastica. deponer.
plastico {ag} plastic, (operation plastic). poggiatesta {sf} appoiacapite.
plastilina {sf} plastico modellabile. poggio {sm} monticulo, colle.
platano {sm} platano, > plataneto, platanacee. poggiolo {sm} balcon.
platea {sf} parterre. poi {av} pois, deinde, postea, {inoltre} in ultra, {alla
plateau {sm} plateau. fine} finalmente.
platino {sm} platino, > platinar. poich {cong} pois que, quia, postquam.

139
poker {sm} poker. polpetta {sf} bolletta, croquette (de carne).
polare {ag} polar. polpettone {sf} rolo de carne hachate, croquette (de
polarit {sf} polaritate. carne) gigante.
polarizzare {vt} polarisar, {vr} orientar se. polpo {sm} polypo.
polca {sf} polka. polposo {ag} pulpose.
polemica {sf} polemica, > polemisar, polemic, polemi- polsino {sm} manchette.
sta. polso {sm} carpo, {fig} poter, fortia.
polenta {sf} polenta. poltiglia {sf} puree, pulpa, pappa.
poliambulatorio {sm distrib. medicine} dispensario, poltrire {vt} jacer pigremente in le lecto, otiar.
(loco de visita medical e de prime cura equipate per poltrona {sf} confortabile, {in teatro} fauteuil.
consultorios pro diverse specialisationes medical e poltrone {ag} otiose, indolente, torpide, phlegmatic,
chirurgic). coarde.
policlinico {sm} policlinica {etim. da "polis", citt!}. polvere {sm} pulvere, (jectar pulvere in le oculos de
poliedro {sm} polyhedro. un persona, reducer in pulvere, ille non ha inventate
poligamia {sf} polygamia, > polygamic. le pulvere).
poliglotta {sf} polyglotto, {ag} polyglotte. polveriera {sf} pulveriera, magazin del pulveres.
poligono {sm} polygono, > polygon, polygonal. polverizzare {vt} pulverisar, vaporisar.
polimerizzazione {sf} polymerisation. polverone {sm} nube de pulvere, un terribile pulvere.
poliomielite {sf} poliomyelitis, paralysis infantil. pomata {sf} pomada.
polipo {sm} polypo. pomello {sm maniglia} pomo, button, prisa, manico,
polistirolo {sm} polystyrolene. impugnatura, {parte della gota} osso del gena.
politecnico {sm} polytechnico. pomeridiano {ag} postmeridian.
politeismo {sm} polytheismo, > polytheista. pomeriggio {sm} postmeridie.
politicizzare {vt} politicisar, (imponer un finalitate pomice {sf} pumice.
politic a un question, render conscie del implicationes pomiciare {vi fig: adulare, lusingare} adular, flattar,
politic de un question). {flirtare} caressar.
politica {sf} politica. pomo {sm} pomo, (pomo de Adam, pomo de discor-
politico {sm} politico, {ag} politic. dia).
polivalente {ag} polyvalente. pomodoro {sm} tomate, > tomatiero.
polizia {sf} policia (agente de policia/policiero), > pompa {sf} pumpa.
{mantenere legge ed ordine:} policiar, {ag} policiari. pompare {vt} haurir, pumpar.
poliziesco {ag} del policia. pompelmo {sm} pompelmus.
poliziotto {sm} policiero/agente de policia. pompiere {sm} pumpero.
polizza {sf} polissa, (polissa de cargamento). pompon {sm} pompon.
polla {sf} vena aquifere. pomposo {ag} pompose.
pollaio {sm} galliniera, pullario. ponderare {vt} ponderar, considerar.
pollice {sm} pollice. ponderazione {sf} ponderation, consideration.
polline {sm} polline, > pollinosis, pollinic, pollinifere, ponente {sm} occidente.
pollinisar. ponte {sm} ponte, (jectar un ponte, ponte del asinos,
pollivendolo {sm} venditor de pullos. capite del ponte, ponte levatori).
pollo {sm} pullo. pontefice {sm} pontifice, papa.
pollone {sm} planton. pontile {sm} imbarcamento.
polluzione {sf} pollution. pony {sm} pony.
polmonare {ag} pulmonar. popolare {ag} popular, {vt} popular.
polmone {sm} pulmon. popolarit {sf} popularitate.
polmonite {sf} pulmonia, pmeumonitis, {forma popo- popolazione {sf} population.
lare} pneumonia. popolo {sm} populo, vulgo, turba.
polo {sm} polo (polo nord, polo sud). popoloso {ag} populose.
polpa {sf} pulpa, > pulpose. poppa {sf naut} poppe, {mammella} mamma, tetta.
polpaccio {sm} sura, > sural. poppare {vi} lactar.
polpastrello {sm} extremitate (carnose) del digito. poppante {sm} infante/baby allactate.

140
poppare {vi} tettar, suger lacte del mamma. portasigarette {sm} portacigarrettas.
poppata {sf} atettada. portaspilli {sm} (cossinetto) portaspinulas.
poppatoio {sm} biberon. portata {sf di pranzo} platto, {di nave} capacitate,
porcaio {sm} porchero. {stazza} tommage, {di fiume} fluxo, capacitate de li-
porcellana {sf} porcellana, > porcellanite, porcellana- vration, {di arma da fuoco} distantia de tiro, {impor-
ri, porcellanero. tanza} importantia, signification.
porcello {sm} (juvene) porco. portatile {ag} portabile.
porcheria {sf roba sudicia} immunditia, {cosa inde- portato {ag:} ~ a esser propense a.
cente} indecentia, obscenitate. portatore {sm chi porta} portator, (titulo al portator,
porchetta {sf} porco rostite. pagabile al portator, portator de germines/ bacillos,
porcile {sm} porchiera. possessore, detentor).
porcino {ag} porcin, {sm bot} boleto (edibile). portatovagliolo {sm} portaservietta.
porco {sm} porco. portauovo {sm} oviero.
porcospino {sm} porcospino. portavivande {sm arnese di latta con manico} vivan-
porfido {sm miner} porphyro. dero, {carrello} portaplattos, tabula rotante.
porgere {vt} dar, tender, passar, offerer. portavoce {sm} portavoce.
pornografia {sf} pornographia, > pornographic. portento {sm} portento, prodigio, meravilia.
poro {sm} poro, > porose, porositate, porifere, porife- portentoso {ag} portentose, monstruose, prodigiose.
ros. porticato {sm} portico, arcada, passage.
porpora {sf} purpura, > purpuree; rubie. portico {sm} portico, arcada, passage.
porre {vt} poner, (poner se a facer, le sol se pone, po- portiera {sf auto} porta, {portinaia} portera.
ner del sol), deponer, collocar, {fig} supponer. portiere {sm} portero, {sport} goal-keeper.
porro {sm bot} porro, > porracee, {escrescenza} verru- portinaio {sm} portero.
ca. portineria {sf} porteria, allogiamento del portero.
porta {sf} porta, ostio, entrata. porto {sm} porto, (porto aeree, porto franc, franc de
portabagagli {sm} portator, portabagages. porto).
portabandiera {sf} portainsignia. portone {sm} porta.
portacarte {sm} portadocumentos, portacartas. portuale {ag} del porto, {sm} laborator del porto, por-
portacenere {sm} cineriera/o. tuario.
portachiavi {sm} portaclaves. porzione {sf} portion.
portacipria {sf} portapulvere de vanitate. posa {sf} collocation, installation, {atteggiamento del
portaerei {sm} portaaeroplanos. corpo, della mente} posa, {foto} exposition.
portafoglio {sm} portafolio. posacenere {sm} cineriero.
portafortuna {sm} talisman, amuleto. posare {vt} deponer, collocar, {assumere un atteggia-
portagioie {sm} cassetta de joieles. mento studiato} posar, ~rsi posar se, appoiar se.
portale {sm} portal. posata {sf} furchetta, coclear e cultello, {coperto} co-
portalettere {sm} currero, factor, portalitteras. perto.
portamatite {sm} portastilos. posato {ag} serie, reflexive.
portamento {sm} posa, positura, comportamento, poscritto {sm} postscripto.
more, conducta. positivo {ag} positive, affirmative, real, effective, cer-
portamonete {sm} portamoneta, bursa. te.
portante {ag} de sustenimento. posizione {sf} position, {del corpo} postura, {luogo}
portantina {sf} portiera, lectiera. loco.
portaombrelli {sm} portaparapluvias. posologia {sf} posologia.
portapacchi {sm arnese che regge i pacchi} portaba- posporre {vt} postponer.
gages. possedere {vt} posseder, haber, tener, {dominare} do-
portare {vt} portar, apportar, tener, {condurre} condu- minar, {conoscere} maestrar, cognoscer.
cer, {reggere} sustener, {trasportare} transportar, {so- possedimento {sm} possession, proprietate.
stenere} supportar, {esigere} exiger, {portar via} abdu- possente {ag} potente, forte.
cer. possessivo {ag} possessive.
portasapone {sm} portasapon. possesso {sm} possession, (esser in possession de, ha-

141
ber in su possession, prender possession de, entrar in prassi {sf} practica (acceptate), procedura usual, ordi-
possession de). ne regular del processo, praxis.
possessore {sm} possessor. prataiolo {sm} {psalliota campestris} fungo campe-
possibile {ag} possibile, (facer le possibile). stre.
possibilit {sf} possibilitate. prateria {sf} prateria.
possidente {sm} proprietario. pratica {sf} practica, (mitter in practica), experientia.
posta {sf} posta, (posta restante, posta aeree). praticabile {ag luogo} transitabile, practicabile,
postagiro {sm} giro postal. (via/porta practicabile), facibile.
postale {ag} postal, (cassa postal). praticante {sm} practicante.
postbellico {ag} postbellic. praticare {vt mettere in pratica} practicar, {esercitare}
posteggiare {vt} parcar. exercer, {frequentare} frequentar, {eseguire} executar,
posteggio {sm} parking, parcamento, parco de auto- facer, realisar.
mobiles. pratico {ag} practic, experte, habile.
postelegrafonico {ag} del posta e del telecommunica- prato {sm} prato, {all'inglese} gazon, {spec. da golf}
tiones, {sm} empleato del postas e del telecommuni- green.
cationes. preambolo {sm} preambulo.
poster {sm} placard, poster. preannunciare {vt} preannunciar, annunciar in avan-
posteri {smp} descendentes, posteritate. tia, predicer, prognosticar.
posteriore {ag} posterior. preavvisare {vt} avisar, adverter.
posticcio {ag artificiale} artificial, {fittizio} ficticie, fic- preavviso {sm} advertimento.
tive, false, simulate. prebellico {ag} prebellic.
posticipare {vt} postponer, retardar, differer. precario {ag} precari, > precarietate; provisori, {sm}
postilla {sf} nota marginal, glossa. laborator precari (incerte, (juridicamente) insecur).
postino {sm} currero. precauzione {sf} precaution, cautela.
posto {sm} placia, loco, sito, ({in nessun posto} nu- precedente {ag} precedente.
squam, {nello stesso posto} ibidem, {in quel posto} il- precedenza {sf} precedentia, prioritate, {av} in ~ pri-
lic), {impiego} empleo. dem.
postoperatorio {ag} postoperatori. precedere {vt} preceder.
postulato {sm} postulato. precetto {sm} precepto, {norma} norma, regula, {mil}
postumo {ag} postume, {smp} consequentias. appello al recrutamento.
potabile {ag} potabile, (aqua potabile, auro potabile). precettore {sm} preceptor, inseniante, instructor.
potare {vt} putar, precider, circumcider, (! 'potar' precipitare {vi cadere} cader, {affrettarsi; chim} preci-
{:bere}). pitar, accelerar, hastar.
potassio {sm} potassium. precipitazione {sf fretta eccessiva, chim} precipita-
potatura {sf} putatura. tion, haste, {atmosf.} pluvia.
potente {ag} potente. precipitoso {ag} con precipitation, rapide, {fig} con
potenza {sf} potentia. haste, {molto ripido} precipitose.
potenziale {ag/sm} potential. precipizio {sm} precipitio.
potere {sm/vt} poter. precipuo {ag} principal.
podest {sf} potestate, poter, autoritate. precisare {vt} precisar, determinar, acclarar.
povero {ag} povre, paupere. precisazione {sf} precisation, acclaramento.
povert {sf} povressa, paupertate. precisione {sf} precision, accuratessa, cura, diligentia.
pozione {sf} potion. preciso {ag} precise, exacte, clar, equal.
pozza {sf} cavo de aqua, stagno. precludere {vt} obstacular, barrar, impedir.
pozzanghera {sf} cavo de aqua. precoce {ag} precoce, (fructo precoce), > precocitate;
pozzo {sm} puteo. prematur.
pragmatismo {sm} pragmatismo, > pragmatic. preconcetto {sm} preconception, prejudicio.
pranzare {vi desinare} dinar, {con accento sul mezzo- preconizzare {vt} preconisar, proclamar publicamen-
giorno} prander, {fare la seconda colazione} lunchar. te, predicer, prophetisar.
pranzo {sm con le accezioni di pranzare} dinar, pran- precorrere {vt} preceder, anticipar, precurrer, {i tem-
dio, lunch. pi} esser in advantia al proprie tempores.

142
precursore {sm} precursor. prelevamento {sm} retiro, subtraction.
preda {sf} preda, (ave de preda), > predar, predator; prelevare {vt} subtraher, detraher, deducer, prender,
victima. retirar, extraher.
predecessore {sm} predecessor. prelibato {ag} excellente, exquisite.
predella {sf di altare} grado del altar, {di cattedra} prelievo {sm} retiro, subtraction.
platteforma, {sgabello} scabello. preliminare {ag/sm} preliminar.
predellino {sm} scalon, scabello. preludere {vi} preluder.
predestinare {vt} predestinar, > predestination. preludio {sm} preludio, preambulo.
predica {sf} predica, sermon. premaman {sm} vestimento preparto (del futur ma-
predicare {vt} predicar, sermonisar. tre, de graviditate).
predicatore {sm} predicator. prematuro {ag} prematur.
prediletto {ag} predilecte, preferite, car, amatissime. premeditare {vt} premeditar.
predilezione {sf} predilection, preferentia. premeditazione {sf} premeditation.
prediligere {vt} predilectar, preferer. premere {vt} premer, pressar (:esercitare pressione
predire {vt} predicer. su), importar a.
predisporre {vt} predisponer, arrangiar, preparar. premessa {sf} premissa.
predisposizione {sf} predisposition, inclination. premettere {vt} premitter, anteponer.
predizione {sf} prediction, prophetia. premiare {vt} premiar.
predominare {vi} predominar. premiazione {sf} distribution de premios.
predominio {sm} predomination. preminente {ag} preeminente, > preeminentia.
predone {sm} piliator, predator. premio {sm} premio.
prefabbricare {vt} prefabricar. premolare {sm} (dente) premolar.
prefazione {sf} prefacio, > prefaciar; prologo. premonizione {sf} premonition, < remoner.
preferenza {sf} preferentia. premunire {vt} premunir, prevenir, {vr} premunir se
preferenziale {ag} preferential. (contra), obviar a.
preferire {vt} preferer, optar pro. premunizione {sf} prevention.
prefettizio {ag} prefectoral. premura {sf} sollicitude, haste, deferentia.
prefetto {sm} prefecto, governator civil. premuroso {ag} attentive, sollicite, hastive.
prefettura {sf} prefectura. prendere {vt} prender (prens), caper (capt), sumer
prefiggere {vt} prefixar, {vr} proponer se. (sumpt).
prefisso {sm} prefixo. prenotare {vt} reservar, prefixar, ~rsi poner se in le li-
pregare {vt} precar, orar, {fig} postular, peter. sta.
pregevole {ag} appreciabile, estimabile, notabile. prenotazione {sf} reservation, prefixation, subscrip-
preghiera {sf} prece, precaria, oration, {domanda} pe- tion.
tition. prensile {ag} prehensile.
pregiare {vt} preciar, {vr mi pregio di farle sapere...} preoccupare {vt} preoccupar, {vr} preoccupar se de,
io ha le honor de communicar a vos que... esser inquiete (preoccupate, in sollicitude).
pregiato {ag} estimate, de valor. preoccupazione {sf} preoccupation, sollicitude.
pregio {sm} precio, valor, virtute, laude, estimation. preparare {vt rendere pronto} preparar, apparar, {pre-
pregiudicare {vt} prejudicar, compromitter. disporre} predisponer, disponer, {elaborare} elaborar.
pregiudicato {sm} previe offenditor, delinquente ha- preparativi {smp} preparativos (preparativos de
bitual, recidivista, persona con antecedentes penal. guerra).
pregiudizio {sm} prejudicio, damno, detrimento. preparato {sm} producto, composito, preparation,
pregno {ag} pregnate, plen. {ag} preparate, predisponite, elaborate.
prego {escl a chi ringrazia} es nihil! nulle causa!, {in- preparatorio {ag} preparatori.
vitando uno ad accomodarsi, a passar prima etc.} per preparazione {sf} preparation, (in preparation), {ad-
favor. destramento} exercitation, trainamento.
pregustare {vt} probar. preponderante {ag} preponderante, > preponderan-
preistoria {sf} prehistoria, > prehistoric. tia, preponderar.
prelato {sm} prelato, > prelatia, prelatura, prelatic. preporre {vt} preponer, anteponer.
prelavaggio {sm} lavage preliminar. preposizione {sf} preposition.

143
preposto {ag} preposite. prestanome {sm} chef nominal.
prepotente {ag} prepotente, violente. prestante {ag} elegante, excellente.
prepotenza {sf} prepotentia, arbitrarietate, abuso. prestanza {sf} elegantia.
prepuzio {sm} prepucio. prestare {vt} prestar, (prestar attention, prestar jura-
presa {sf} prisa, {con le dita} pincion/pinciata, conqui- mento, prestar se a, facer se prestar).
sta/conquesta, { presa in giro} burla. prestazione {sf} servicio, {dir} prestation.
presagire {vt} presagir, portender. prestigiatore {sm} prestidigitator, < prestidigitar, pre-
presagio {sm} presagio, presentimento, prediction, stidigitation.
augurio. prestigio {sm} prestigio, > prestigiose.
presbiopia {sf} presbyopia. prestito {sm} presto, {azione} prestation.
presbite {ag} presbyte, presbyopic. presto {av} presto, tosto, prompto, {in fretta} cito.
presbiterio {sm} presbyterio. presumere {vt} presumer, conjecturar, suspectar.
prescelto {ag} seligite, selectionate. presunto {ag} presumpte, presumptive.
prescindere {vt} abstraher de, abstraction facte de, presuntuoso {ag} presumptuose, arrogante, insolente.
negliger, omitter. presunzione {sf} presumption, arrogantia, insolentia.
prescrivere {vt come regola, med, leg} prescriber, presupporre {vt} presupponer.
{come ordine} ordinar, {abrogare} abrogar. presupposizione {sf} presupposition.
presentare {vt} presentar, introducer, proponer, offe- prete {sm} prestre, sacerdote, presbytero.
rer. pretendente {sm} pretendente.
presentazione {sf} presentation, recommendation. pretendere {vt} pretender (a), requirer, exiger, aspirar
presente {ag} presente, {sm} presente. a.
presentimento {sm} presentimento, presagio, suspi- pretensione {sf} pretension/pretention.
cion. pretenzioso {ag} pretentiose.
presentire {vt avere un presentimento} presentir. preterintenzionale {ag} involuntari.
presenza {sf} presentia, alla ~ di coram. pretesa {sf} pretension/pretention.
presenziare {vt} esser presente a, assister a. pretesto {sm} pretexto.
presepe {sm stalla} stabulo, {mangiatoia} mangiato- pretore {sm} judice de prime instantia.
ria, crippa. pretura {sf} tribunal de prime instantia.
preservare {vt mantenere sicuro} preservar, defender, prevalente {ag} prevalente, predominante, preponde-
{custodire} tutorar. rante.
preservativo {ag} preservative, {sm} condom. prevalenza {sf} prevalentia, predominantia, prepon-
preservazione {sf} preservation. derantia.
preside {sm} preside, director. prevalere {vi} prevaler, predominar, preponderar.
presidente {sm} presidente. prevalentemente {av} magis.
presidenza {sf} presidentia. prevaricare {vi} prevaricar.
presidenziale {ag} presidential. prevaricazione {sf} prevarication.
presidiare {vt} placiar un guarnition in (un urbe), de- prevedere {vt} previder.
fender, proteger. prevedibile {ag} previsibile.
presidio {sm} guarnition, defensa. preveggenza {sf} prevision.
presiedere {vt} presider, diriger. prevenire {vt} prevenir, obviar.
pressa {sf} pressa, v. calca. preventivare {vt} estimar, evalutar, calcular.
pressapoco {av} quasi, approximatemente, circa, plus preventivo {sm} budget, {ag} preventive.
o minus. prevenzione {sf} prevention.
pressare {vt} premer, pressar. previdente {ag} previdente.
pressione {sf} pression, (pression arterial, pression at- previdenza {sf} previdentia, providentia, ({ previden-
mospheric). za sociale} securitate social), {pregiudizio:} prejudicio.
presso {av/pr} presso, (a presso de), juxta, al latere de, previsione {sf} prevision, prognostico.
in le domo de. previsto {ag} previste.
pressoch {av} quasi. prezioso {ag} preciose.
pressurizzare {vt} pressurisar, > pressurisation. prezzemolo {sm} petrosilio.
prestabilire {vt} prestabilir, fixar in avante. prezzo {sm} precio.

144
prigione {sf} prision. procedura {sf} procedura.
prigionia {sf} imprisionamento, detention. procellaria {sf zool} pretel.
prigioniero {sm} prisionero. processare {vt} processar.
prima {av} ante, antea, {una volta} olim. processione {sf} procession.
primario {ag} primari. processuale {ag} de processo, ({diritto processuale}
primate {sm} primate. lege de procedura).
primaticcio {ag} precoce. procinto {sm} in ~ di sur le puncto de.
primatista {sm} detentor de record. proclama {sf} proclamation, edicto.
primato {sm} primatia, {sport} record. proclamare {vt} proclamar, declarar, declamar, de-
primavera {sf} primavera, > primaveral. nunciar.
primeggiare {vi} exceller, esser preeminente/superior. procrastinare {vt} procrastinar, differer, retardar.
primitivo {ag} primitive, {fig} vulgar, simplice, {sm} procreare {vt} procrear, genitar.
primitivo. procreazione {sf} procreation.
primizia {sf} primitia. procura {sf} procuration {azione e potere}.
primo {ag} prime. procuratore {sm} procurator, (procurator general), >
primogenito {ag} primogenito, > primogenitura. procuratori.
primordiale {ag} primordial. prode {ag} prode, > prodessa; valente, > valentia.
primordio {sm} primordio, principio, origine. prodigalit {sf} prodigalitate, effusion.
primula {sf} primavera. prodigare {vt} prodigar, profunder, conferer, donar,
principale {ag/sm} principal. {vr} dedicar se, occupar se.
principe {sm} prince, > princessa, {primo in ordine di prodigio {sm} prodigio, > prodigiose, prodigiositate.
merito etc.} principe, > principato, principesc. prodigo {ag} prodige, (filio prodige), generose, im-
principiante {sm} comenciante, novicio, neophyto. previdente.
principiare {vi/vt} comenciar, initiar. prodotto {sm} producto, fabricato.
principio {sm} principio, initio, origine, fundamento. produrre {vt} producer, generar, {un certificato} pre-
priore {sm} prior, > priora, priorato, prioral, subprior. sentar, {causare} provocar, causar, occasionar.
priorit {sf} prioritate, (derecto de prioritate). produttivit {sf} productivitate.
prisma {sf} prisma, > prismatic. produttivo {ag} productive.
privare {vt} privar, disprovider, despoliar, {vr} privar produttore {sm} productor.
se, renunciar a. produzione {sf} production, {opera} producto.
privato {ag} private, (schola private), {sm} privato, (in proemio {sm} prologo, introduction.
privato), particular. profanare {vt} profanar.
privazione {sf} privation. proferire {vt} pronunciar, exprimer, articular, emitter
privilegiare {vt} privilegiar. (un crito).
privilegio {sm} privilegio. professare {vt} professar (:dichiarare apertamente,
privo {ag} private, disproviste, mancante, carente, sin. prendere i voti, esercitare una professione,
pro pr pro. insegnare), declarar, manifestar, exercitar.
probabile {ag} probabile, verisimile. professionale {ag} professional.
probabilit {sf} probabilitate. professione {sf} profession.
probante {ag} probante. professionista {sf} (homine/femina) professional.
probit {sf} probitate, integritate, rectitude. professore {sm} professor.
problema {sf} problema, (resolver un problema), que- profeta {sm} propheta, > prophetic, prophetisar, pro-
stion. phetia.
problematico {ag} problematic. profferta {sf} offerta.
proboscide {sf} trompa. proficuo {ag} profitabile, utile.
procacciare {vt} procurar. profilare {vt} profilar, delinear, adornar.
procace {ag} impertinente, impudente, provocante, profilassi {sf} prophylaxis.
attrahente, seductive, stimulante. profilattico {ag} prophylactic, {sm} condom, medio
procedere {vi} proceder, progreder, marchar, derivar anticonceptional.
de, distinguer. profilo {sm} profilo, linea.
procedimento {sm leg} processo. profittare {vt} profitar (de).

145
profitto {sm} profito, ganio, beneficio, avantage. promiscuit {sf} promiscuitate.
profondere {vt} profunder, {vr} dedicar se a, esser promiscuo {ag} promiscue.
profuse in. promontorio {sm} promontorio.
profondit {sf} profunditate. promosso {sm} promovite.
profondo {ag} profunde, {di voce} grave, {sm} pro- promotore {sm} promotor, initiator.
funditate. promozionale {ag} de propaganda.
profugo {sm} refugiato. promozione {sf} promotion, avantiamento.
profumare {vt} perfumar, {vi} olfacer ben, {vr} perfu- promulgare {vt} promulgar, publicar, proclamar.
mar se. promuovere {vt} promover, initiar, ascender, facer
profumeria {sf} perfumeria. avantiar.
profumo {sm} perfumo. pronipote {sm} grannepote, secunde nepote.
profusione {sf} profusion, effusion, abundantia, co- pronome {sm} pronomine.
pia, ({a profusione} in abundantia). pronominale {ag} pronominal.
progenie {sf} progenie, generation, descendentia, pronosticare {vt} prognosticar.
prole. prognostico {sm} prognostico.
progenitore {sm} progenitor, > progenitura; avo. prontezza {sf} promptitude, prestessa.
progettare {vt} projectar, planar. pronto {ag} prompte, preste, rapide, {al telefono} hal-
progettista {sf} projectator, planificator. lo.
progetto {sm} projecto, plano, proposito. prontuario {sm} manual, tabula de calculos.
prognosi {sf} prognosis, > prognostic. pronuncia {sf} pronunciation.
programma {sf} programma, projecto, proposito. pronunciare {vt} pronunciar.
programmare {vt} programmar. propaganda {sf} propaganda, > propagandisar.
programmatore {sm} programmator. propagare {vt} propagar, diffunder.
programmazione {sf} programmation. propagazione {sf} propagation, diffusion, transmis-
progredire {vi} progreder, progressar. sion.
progressione {sf} progression. propaggine {sf} ramification, nove ramo.
progressista {attr} progressista. propalare {vt} ruitar, diffunder.
progressivo {ag} progressive. propellente {sm} propellente, combustibile.
progresso {sm} progresso, (facer progresso), perfec- propendere {vt} propender, haber un tendentia pro.
tionamento. propensione {sf} propension, tendentia.
proibire {vi} prohibir, interdicer. propenso {ag} propense.
proibitivo {ag} prohibitive. propinare {vt} administrar.
proibizione {sf} prohibition. propiziarsi {vr} propitiar se, conciliar se con.
proiettare {vt} projectar, projicer, jectar. propizio {ag} propitie, favorabile.
proiettile {sm} projectil. proponimento {sm} proposito, intention.
proiezione {sf} projection. proporre {vt} proponer, suggerer, presentar.
prole {sf} prole. proporzionale {ag} proportional.
proletariato {sm} proletariato. proporzionare {vt} proportionar.
proletario {sm} proletario. proporzionalmente {av} pro rata.
proliferare {vt} proliferar, > proliferation, prolifere. proporzione {sf} proportion.
prolificare {vi} prolificar, generar, reproducer. proposito {sm} proposito, (dicer un cosa a proposito,
prolissit {sf} prolixitate. a omne proposito, a proposito!, a proposito de), {av
prolisso {ag} prolixe, verbose. di proposito} expresso.
prologo {sm} prologo, > prologar; preambulo. proposta {sf} proposito, proposition, overtura.
prolunga {sf} extension, prolongamento. propriet {sf} proprietate.
prolungamento {sm} prolongamento. proprietario {sm} proprietario.
prolungare {vt} prolongar, extender. proprio {ag} proprie, {av precisamente} justo, exacte-
promemoria {sf} memorandum. mente, {davvero} realmente, vermente.
promessa {sf} promissa. propugnare {vt} batter se pro, appoiar, sustener, de-
promettere {vt} promitter, {solennemente} sponder. fender, favorar.
prominenza {sf} prominentia. propulsione {sf} propulsion.

146
propulsivo {ag} propulsive. protetto {ag} protegite/protecte, favorite.
propulsore {sm} propulsor. protettorato {sm} protectorato.
prora {sf} proa. protettore {sm} protector, {pegg} exploitator.
proroga {sf} prorogation. protezione {sf} protection, refugio.
prorogare {vt} prorogar, postponer, morar, renovar protezionismo {sm} protectionismo.
un contracto. protocollo {sm} protocollo, > protocollista, {ag} proto-
prorompere {vi} erumper (in). collar, {vi} protocollar.
prosa {sf} prosa, > prosaic, prosar. protone {sm} proton.
proscenio {sm} proscenio. prototipo {sm} prototypo, > prototypic.
prosciogliere {vt} absolver, discargar, disligar, liberar. protozoo {sm} protozoon, {smp} protozoa.
proscioglimento {sm} absolution, discarga. protrarre {vt} prolongar, extender, continuar.
prosciugamento {sm} desiccation. protratto {ag} prolongate, extendite, continuate.
prosciugare {vt} dessiccar, siccar. protrazione {sf} prolongamento, extension, continua-
prosciutto {sm} gambon, jambon. tion.
proscritto {sm} proscripto, bandito. protuberanza {sf} protuberantia, < protuberar.
proscrivere {vt} proscriber, bandir, exiliar. prova {sf} proba/prova, (poner al proba, a proba de
proscrizione {sf} proscription. bomba, proba prime, proba general, leger le probas,
prosecuzione {sf} prosecution, continuation. lectura/lector del probas), {test} test, (test de intelli-
proseguimento {sm} prosecution, continuation. gentia), {esame} examine, {assaggio} essayo.
proseguire {vi} prosequer, continuar. provare {vt} probar, provar, essayar, experir (expert).
proselito {sm} proselyto, > proselytismo. provenienza {sf} provenientia, derivation, origine.
prosperare {vi} prosperar, florescer. provenire {vi} provenir, venir de.
prosperit {sf} prosperitate. provento {sm} lucro, ganio.
prospero {ag} prospere, florescente. proverbio {sm} proverbio, > proverbial.
prosperoso {ag} prospere, florescente. provetta {sf} tubo de proba.
prospettare {vt} prospicer. provetto {ag} experte.
prospettiva {sf} prospecto, perspectiva, {fig} probabi- provincia {sf} provincia, > provincial, provincialismo.
litate. provino {sm} test, proba.
prospetto {sm} prospecto, vista, panorama, {facciata} provocante {ag} provocative.
faciada, {opuscolo} prospecto. provocare {vt} provocar, > provocation, provocator.
prospiciente {ag} prospicente. provvedere {vi} provider, munir, occupar se de.
prossimit {sf} proximitate. provvedimento {sm} disposition, action, precaution.
prossimo {ag} proxime, (causa proxime), propinque, provveditorato {sm} superintendentia.
{sm} proximo. provvidenza {sf} providentia, > providential.
prostata {sf} prostata. provvido {ag} sage, prudente.
prosternarsi {vr} prosterner se. provvigione {sf} provision, mercede.
prostituire {vt} prostituer, > prostitution, prostituta. provvisorio {ag} provisori, provisional.
prostrare {vt} prostrar, submitter, affliger. provvista {sf} provision, stock.
prostrato {ag} prostrate, afflicte. prozio {sm} granoncle.
protagonista {sf} protagonista, (ager in alco le prime prua {sf} proa.
parte). prudente {ag} prudente, caute, sage.
proteggere {vt} proteger (protect), defender, tutorar. prudenza {sf} prudentia, cautela, sagessa.
proteina {sf} proteina, > proteic. prudere {vi} prurir, > pruriente, prurito; formicar.
protendere {vt} extender, tender. prugna {sf} pruna, > pruno {pianta}.
proteso {ag} extense/extendite. pseudonimo {sm} pseudonymo.
protestante {ag/sm} protestante, > protestantismo. psicanalisi {sf} psychoanalyse, > psychoanalysar,
protestare {vi} protestar, remonstrar, planger (planct), psychoanalysta, psychoanalytic.
denunciar, reclamar contra. psiche {sf} psyche.
protestatario {ag} de protesta. psichiatra {sm} psychiatro, > psychiatria, psychiatric.
protesto {sm} protesto. psicofisico {ag} psychophysic, > psychophysica, psy-
protettivo {ag} protective. chophysiologia.

147
psicologia {sf} psychologia, > psychologic, psycholo- punteggio {sm} punctuage, {sport} punctos.
go. puntellare {vt} sustener, appoiar.
psicopatico {ag} psychopathic, {sm} psychopathe, > puntello {sm} sustentor, appoio.
psychopathia, psychopathologic, psychopathologia, punteruolo {sm} perforator, piccator.
psychopathologo. puntiglio {sm} punctilio, > punctiliose; obstination.
psicosi {sf} psychose. puntino {sm} puncto, ({a puntino} perfectemente).
psicoterapia {sf} psychotherapia, > psychotherapeuta. punto {sm} puncto, (puncto e virgula, puncto de in-
pubblicare {vt} publicar, editar, divulgar. terrogation/exclamation, duo punctos, puncto de con-
pubblicazione {sf} pubblication, edition. gelation/ebullition, le punctos cardinal, puncto de vi-
pubblicista {sf} publicista. sta, esser super le puncto de facer un cosa; puncto de
pubblicit {sf} publicitate, propaganda. honor).
pubblico {ag} public, aperte. puntuale {ag} punctual, > punctualitate; diligente.
pube {sm} pubis, > pubertate, pubere, impubere. puntualizzare {vt} definir, acclarar.
pudico {ag} pudic. puntura {sf} punctura, {med} injection.
pudore {sm} pudor. punzecchiare {vt fig} molestar.
puericoltore {sm} puericultor, > puericultura. punzone {sm} perforator.
puerile {ag} pueril, > puerilitate; infantil. pupazzo {sm} pupa.
puerpera {sf} puerpera, > puerperal, puerperio. pupilla {sf} pupilla, > pupillage, pupillari.
pugilato {sm} pugilismo, < pugilista, pugilistic, pugi- pupillo {sm} pupillo.
le. purch {cong} dum, a condition que, ben que, mesmo
pugnalare {vt} pugnalar, < pugnal. si.
pugno {sm} pugno, > pugnata. pure {av} etiam, alsi, anque, mesmo si.
pula {sf} vannatura, > vannar, vanno. purea {sf} puree, (puree de malos, puree de patatas).
pulce {sf} pulice, > pulicose, {spulciare} expulicar. purezza {sf} puressa.
pulcino {sm} pulletto. purga {sf} purgativo, > purgation, purgar.
puledro {sm} pullo, cavallo o asino neonate. purgatorio {sm} purgatorio.
puleggia {sf} polea. purificare {vt} purificar.
pulire {vt} nettar, depurar, furbir. puritano {ag} puritan, > puritanismo.
pulito {ag} nette, munde, polite, furbite. puro {ag} pur, munde, sincere, integre, honeste.
pulitura {sf} nettage. purosangue {ag} de racia, de pur sanguine.
pulizia {sf} nettamento, mundification. purpureo {ag} purpuree, > purpurar.
pullman {sm} pullman, autobus. purtroppo {av} infelicemente, disgratiosemente, do-
pullover {sm} pullover. lentemente.
pullulare {vi} pullular, > pullulation. purulento {ag} purulente, > purulentia.
pulpito {sm} pulpito, cathedra. pus {sm} pus, pure.
pulsante {sm} piston. pusillanime {ag} pusillanime, > pusillanimitate.
pulsare {vt} pulsar, > pulsatile, pulsation, pulsative, pustola {sf} pustula.
pulsator, pulso. putativo {ag} putative.
pulviscolo {sm} pulvere, pulveretta aeree. putiferio {sm} tumulto e clamor, confusion.
puma {sm} panthera, leon de montania. putrefare {vt} putrefacer, corrumper.
pungere {vt} punger, piccar, puncturar. putrefazione {sf} putrefaction.
pungiglione {sm} aculeo. putrido {ag} putride, {sm} corruption.
pungitopo {sm} ilice aculeate. puttana {sf} putana, prostituta.
pungolare {vt} stimular, > stimulo. putto {sm} putto.
punibile {ag} punibile. puzzare {vi} puter, odorar.
punire {vt} punir, castigar, > punition, castigamento. puzzo {sm} putor.
punta {sf} puncta, aculeo, acumine, cuspide. puzzola {sf} mustela.
puntare {vt fornire di punta, dirigere} punctar, {i go- puzzolente {ag} putente.
miti sul tavolo} appoiar.
puntata {sf arma} punctage, {feuilleton} episodio.
punteggiare {vt} punctuar.

148
sation.
Q qualit {sf} qualitate, (de qualitate), {propriet} pro-
prietate, {natura} natura, {virt} virtute, {requisito} re-
quisito, character.
qua {av} hic, ci, ({da qui ad un'ora} de ci a (un hora), qualora {cong allorch} dum, {nel caso che} quando,
{fino a qui} usque a ci, {qui allegato} ci juncto). in le caso que.
quaderno {sm} quaderno, {quinterno} mano. qualsiasi / qualunque {pr rel} quecunque / {ag} qual-
quadrangolo {sm} quadrangulo, > {ag} quadrangule, cunque.
quadrangular. qualunque {ag} qualcunque.
quadrante {sm} quadrante, (quadrante solar {meri- quando {cong} quando.
diana}). quantit {sf} quanto, quantitate, amonta, pila, abun-
quadrare {vi dare la forma di quadrato, adattarsi dantia.
bene} quadrar, corresponder. quantitativo {ag} quantitative, (analyse quantitative),
quadrato {sm} quadrato, > quadratura, {ag} quadrate, {sm} amonta, numero.
{persona} equilibrate. quanti {ag} quante, quot
quadratura {sf mat astron} quadratura, {dei conti} quanto {ag} quante, {av} quanto, ({quanto a:} quanto
correctessa, justessa, {fare la quadratura dei conti} (fa- a, {quanto spesso:} quotiens), {fis} quanto.
cer le) revision. quantunque {cong} quanquam, ben que.
quadrettato {ag} esquadrate. quaranta {num} quaranta.
quadretto {sm} quadrato, {fig} scena. quarantena {sf} quarantena, > quarantenar.
quadriennale {ag} quadriennual. quarantesimo {ag} quarantesime, {sm} quarantesimo.
quadrifoglio {sm} quadrifolio, < trifolio. quarantina {sf} quaranta.
quadriglia {sf} quadrilla, > quadrillar. quaresima {sf} quaresima, > quaresimal, {vi} quaresi-
quadrilatero {sm} quadrilatero, > {ag} quadrilatere. mar.
quadripartito {sm} quadripartito. quartana {sf} quartana, > quartan.
quadrisillabo {ag} quadrisillabe. quarterone {sm chi ha un quarto di sangue negro}
quadrivio {sm storico} quadrivio. quarteron.
quadro {sm} pictura, tableau (F), {descrizione} de- quartetto {sm} quartetto.
scription, {fis} planca, tabula, pannello, {telev} qua- quartiere {sm} quartiero, districto, (quartiero general;
dro,{ (in Int}. quadro{ significa 'cornice')}. dar quartiero).
quadrupede {sm/ag} quadrupede. quartina {sf} sticho/stanza de quatro versos (In {qua-
quadruplicare {vt} quadruplicar, quadruplar (:sin), > train}; F {quatrain}; S {quarteta}; P {quadra/ quarteto},
{ag} quadruple, quadruplication. L {tetrastichon}).
quadruplo {ag} quadruple, quadruplic. quarto {ag} quarte, (le quarte parte), {sm} quarto.
quaggi {av} hic infra, hic subtus, {sulla terra} in iste quarzo {sm} quarz, > quarzite, quarzifere, quarzose.
mundo. quasi {av} quasi, (quasi que {:come se}).
quaglia {sf} qualia, coturnice. quass {av} hic supra.
qualche {det} al(i)cun, qualque, aliquot, un pauco de, quatto {ag} quatte, > quattar; occulte, latente, silentio-
({devo arrivare a qualch decisione:} io necessa pren- se.
der un decision, { una persona di qualche rilievo:} quattordici {num} dece-quatro, quattuordece.
ille es un persona de un certe importantia, {qualche quattrini {smp} moneta, pecunia.
volta:} a vices, interdum). quattro {num} quatro, quattuor.
qualcosa {pron} alco, alique, qualcosa, aliquanto. quattrocento {num} quatro centos.
qualcuno {pron} al(i)cuno. quattromila {num} quatro milles.
quale {ag/pr int} qual, (le qual), que. quello {ag dim} celle, ille, {pron} celle, ille, {cosa} cel-
qualifica {sf} qualification, {titolo professionale:} titu- lo, illo.
lo. quercia {sf} querco.
qualificare {vt} qualificar, characterisar, {definire:} querela {sf} querela, > querelator.
definir, describer, {chiamare:} indicar, appellar, {dar querelare {vt} querelar, denunciar.
valore:} nobilitar. querulo {ag} planctive, lamentose.
qualificativo {ag} qualificative. quesito {sm} question, demanda.
qualificazione {sf} qualification, {di lavoro} speciali-

149
questionario {sm} questionario.
questione {sf} question, problema, ({mettere in que-
stione:} questionar).
questo {ag} iste, (isteci, istehic).
questore {sm} questor, chef de policia.
questua {sf} questa, collecta.
questuare {vt} mendicar, querer.
questura {sf} questura, commando del policia.
qui {av} hic, ci, ({qui e l:} passim).
quietanza {sf} quitantia.
quietare {vt} quietar, calmar, {vr} ~rsi quietar se, quie-
scer.
quiete {sf} quiete, quietude, calma, tranquillitate.
quieto {ag} quiete, calme, tranquille, seren.
quindi {av} ergo, inde, tum, tunc, igitur.
quindici {num} dece-cinque, quindece.
quindicina {sf} dece-cinque, dececinquena.
quinquennale {ag} quinquennial, cata cinque annos.
quinquennio {sm} quinquennio, periodo de cinque
annos.
quinte {sfp teatr} scenas lateral, pannellos lateral del
scenas.
quintale {sm} quintal, cento kilos.
quintetto {sm} quintetto.
quinto {ag} quinte, > quintuplicar.
quisquilia {sf} bagatella.
quiz {sm} quiz, joco televisive/radiophonic.
quorum {sm} quorum.
quota {sf} quota, > quotar, quotisation; altitude, por-
tion, parte.
quotare {vt} quotar.
quotazione {sf} quotisation.
quotidiano {ag} quotidian.
quoziente {sm} quotiente, resultato del divisiones.

150
rachitico {ag} rhachitic, deforme, torte.
R rachitismo {sm} rhachitismo.
racimolare {vt} colliger, facer un spicilegio de/ex.
rada {sf} rada, {insenatura} sino, {porto} porto.
rabarbaro {sm} rheubarbaro. radar {sm} radar, radiolocator.
rabbia {sf} rabie, {med} hydrophobia; cholera, ira, raddolcire {vt} edulcorar, dulcificar, {persone} ablan-
rage, {violenza} furia, furor, violentia. dar, {tempo} temperar (se).
rabbino {sm} rabbi, rabbin, > rabbinato, rabbinismo, raddoppiare {vt} reduplar, reduplicar, {vi} augmen-
rabbinista, rabbinic. tar, duplicar se.
rabbioso {ag} rabiose, rabide {malato}; {collerico} cho- raddoppio {sm} duplication, reduplication.
leric. raddrizzare {vt} rectificar, disfalsar, {fig} corriger.
rabbonire {vt} calmar, tranquillisar, appaciar. radente {ag} radente.
rabbrividire {vi} horripilar, tremer, tremular. radere {vt levare il pelo} rader, rasar, tonder, {al suo-
rabbuiarsi {vr tempo} obscurar se, {fig} adumbrar se. lo} deler, destruer, {bosco} rasar.
raccapezzarsi {vr} comprender. radiale {ag} radial.
raccapricciante {ag} horripilante, horribile. radiante {ag} radiante, brillante.
raccattapalle {sm} recoltator, qui collige le ballas in le radiare {vt di raggi} radiar, {cancellare} deler, {espel-
joco del tennis. lere} expeller, {eliminare} eliminar.
raccattare {vt raccogliere} levar, prender, recoltar, radiatore {sm} radiator.
{mettere insieme} assemblar. radiazione {sf fis} radiation, {cancellazione} expul-
racchetta {sf sport} bat, {tennis} rachetta, {da sci} scar- sion, elimination, cancellation.
pa de nive. radica {sf legno} radice de erica.
racchiudere {vt} continer, includer, {fig} implicar. radicale {ag} radical.
raccogliere {vt} colliger, leger (leg, lect), {le tasse} per- radicare {vt} radicar, stabilir firmemente.
ciper, {frutti} recoltar, {mettere insieme} assemblar, radicato {ag} radicate, stabilite firmemente.
reunir, ~rsi recolliger se, concentrar se, ({raccogliere radicchio {sm cichorium intybus} cichorea, endivia.
la sfida:} acceptar le defia). radice {sf} radice, (radice quadrate, cubic).
raccoglimento {sm} recolligimento, recollection, me- radio {sm} radio, (radio X, radios rntgen), {chim} ra-
ditation. dium.
raccoglitore {sm} recoltor, collectionista, {per carte} radioamatore {sm} radioamator.
classificator. radioattivit {sf} radioactivitate, > radioactive.
raccolta {sf} recolta, recollection, collection, {adunata} radiodiffusione {sf} radiodiffusion.
reunion. radiologia {sf} radiologia, > radiologo, radiologista,
raccolto {sm agr} recolta, {ag} v. raccogliere, {assorto} radiologic.
concentrate, recolligite, absorbite, abstracte. radioso {ag} radiose, fulgente, luminose, {fig} felice.
raccomandabile {ag} recommendabile. rado {ag non fitto} rar, sparse, {non frequente} rar, oc-
raccomandare {vt} recommendar, (recommendar a un casional.
persona de facer alco), {affidare} confider, {appoggia- radunare {vt} reunir, congregar, {raccogliere} colliger,
re} appoiar, supportar, sustener. {connettere} compaginar.
raccomandata {sf lettere} littera certificate (con un raduno {sm} reunion, assemblea, meeting.
certificato). radura {sf} clariera, radura, silva rarefacte.
raccomandato {ag} recommendate, {sm} recommen- raffazzonare {vt} componer negligentemente.
dato. raffermo {ag} dur, vetule, non fresc.
raccomandazione {sf} recommendation. raffica {sf di vento} colpo de vento, raffica, {di fuoco}
raccomodare {vt} reparar, refacer, componer, arran- discarga, eruption.
giar. raffigurare {vt} representar, effigiar, {simbolizzare}
raccontare {vt} contar, narrar, reportar. symbolisar.
racconto {sm} conto, narration, reporto, historia. raffinare {vt} raffinar, > purgar.
raccorciare {vt} accurtar, abbreviar, contraher. raffinatezza {sf} finessa, elegantia, cultura, bon ma-
raccordare {vt} connecter, junger, concatenar, attaccar. nieras.
raccordo {sm} junctura, junction, conjunction, ({rac- raffinato {ag sostanza} raffinate, purgate, {di modi}
cordo anulare} strata circular/perimetral).

151
fin, elegante. raglio {sm} sono producite per le asino, ruito.
raffineria {sf} raffineria. ragnatela {sf} tela de aranea.
rafforzamento {sm} consolidamento, reinfortiamento. ragno {sm} aranea.
rafforzare {vt} reinfortiar, confortar, roborar, {solidi- rag {sm} ragout, sauce de tomates e carne.
t} consolidar, {fermezza} confirmar. rallegramenti {smp} congratulationes, felicitationes.
raffreddamento {sm} refrigeration, (refrigeration con rallegrare {vt} allegrar (se), delectar.
aqua/aere). rallentare {vi/vt} lentar, relentar, diminuer (le veloci-
raffreddare {vt} frigidar, refrigidar, ~rsi {vr} frigidar tate).
se, {prendersi un raffreddore} rheumatisar se. ramanzina {sf} reprimenda, reproche, reprehension.
raffreddore {sm} rheuma. ramarro {sm} lacerta (verde).
raffronto {sm} comparation. ramazza {sf} scopa.
rafia {sf bot} raphia. rame {sm} cupro.
raganella {sf zool hyla arborea} rana verde, {strumen- ramificare {vt} ramificar (se).
to} sonalio de infante. ramificazione {sf} ramification.
ragazza {sf} puera. ramingo {ag} vagabunde, errante, vagante.
ragazzata {sf} action infantil/pueril. rammaricarsi {vr} doler se, regrettar, attristar se.
ragazzo {sf} garson, puero, {piccolo} pusillo. rammarico {sm} regret, pena.
raggiante {ag} radiante, brillante, clar. rammendare {vt} sarcir.
raggiera {sf} aureola, ({a raggiera} a corona). rammendo {sm} sarcitura.
raggio {sm} radio, distantia, (radio de action). rammentare {vt} rememorar, recordar (un cosa a un
raggirare {vt} deciper. persona).
raggiro {sm} deception. rammollire {vt} molliar, ablandar.
raggiungere {vt} attinger, adir, pervenir, consequer, ramo {sm} ramo, branca.
complir. ramoscello {sm} rametto, branchetta.
raggiungibile {ag} attingibile, consequibile. rampa {sf} rampa.
raggiungimento {sm} attingimento, complimento, rampicante {ag} erectile, reptile, ascendente, scansori.
consequimento/consecution. rampino {sm ferro fatto ad uncino} croc, uncino, {fig}
raggomitolarsi {vr} agglomerar se. pretexto.
raggranellare {vt} colliger, assemblar (a pena). rampollo {sm agric} planton, {figlio} descendente.
raggrinzire {vt} arrugar, corrugar. rampone {sm} unco, crampa, {attrezzo per pesca} har-
raggruppamento {sm} regruppamento, congregation, pon.
assemblage, reunion. rana {sf} rana, > ranario, raniera, ranin, raniforme.
raggruppare {vt} regruppar, congregar, assemblar, rancido {ag} rancide, > ranciditate.
reunir. rancio {sm} rancho, (> ranchero), nutrimento militar.
ragguagliare {vt agguagliare} equar, {livellare} nivel- rancore {sm} rancor, odio occulte, offension tacite.
lar, {paragonare} comparar, {comm} balanciar, {spie- randagio {ag} errante, vagabunde, vagante.
gare} explicar, {informare} informar, poner alcuno al randellare {vt} massar, fustigar.
currente de. randellata {sf} massada, fustigada.
ragguardevole {ag} digne de respecto/consideration, randello {sm} massa, fuste.
{notevole} notabile, remarcabile, considerabile, im- rango {sm} rango, {mil} fila.
portante. rannicchiarsi {vr} quattar, quattar tremulante, serrar
ragia {sf} resina, ({acqua ragia} terebinthina). se, contraher se.
ragionamento {sm} rationamento, cogitation. rannuvolarsi {vr} obnubilar se, obscurar se.
ragionare {vi} rationar, ratiocinar, cogitar. ranocchio {sm} rana.
ragione {sf} ration, (haber ration, con ration, ration rantolo {sm} strepito, respiration difficile, {dei moren-
social, ration de stato, a ration de). ti} singulto del morientes.
ragioneria {sf scienza} contabilitate, computisteria, ranuncolo {sm} ranunculo, > ranunculacee, ranuncu-
commercio, {ufficio} computisteria. laceas.
ragionevole {ag} rationabile, rational. rapa {sf} rapa, > betarapa, caulerapa.
ragioniere {sm} computista, contabile. rapace {ag animale} rapace, > rapacitate.
ragliare {vi} critar del asino, ruitar. rapare {vt} tonder, > tonsura.

152
rapida {sf} rapido. poner in ordine.
rapidit {sf} rapiditate, celeritate, velocitate. rassicurare {vt} assecurar, appaciar, confirmar, ~rsi
rapido {ag} rapide, celere, veloce, {sm treno} rapido. {vr} tranquillisar se.
rapimento {sm} rapto, {fig} rapimento, ecstase. rassodare {vt} consolidar, concretar, indurar (se), rigi-
rapina {sf} rapina, rapimento. dar se.
rapinare {vt} rapinar, robar, furer. rassomigliare {vt} similar, resimilar.
rapinatore {sm} raptor, fur. rassomiglianza {sf} similantia, resimilantia, similari-
rapire {vt} raper (:anche fig), abducer. tate, similitude.
rappezzare {vt} sarcir, reparar, repeciar. rastrellare {vt} rastrellar.
rapportare {vt riferire} referer, relatar, {confrontare} rastrelliera {sf agr} mangiera, guttatorio.
comparar, {disegno} reproducer. rastrello {sm} rastro, rastrello.
rapportatore {sm che riferisce cosa vista o udita, gior- rata {sf} rata (pro rata (:proporzionalmente), {pagare a
nalista} reporter, {delatore} spion, delator, {stru. dei rate:} pagar mensualmente/periodicamente).
disegnatori} mesurator de angulos, {topogr} indicator rateale {ag pagamento rateale:} pagamento periodic/
de station. mensual.
rapporto {sm relazione fatta a voce o per iscritto} rela- rateare {vt} divider in quotas/ratas.
tion, reporto, {dichiarazione} exposition, reporto, ratifica {sf} ratification, approbation, sanction, confir-
{correlazione, attinenza} relation, connexion, correla- mation.
tion, {sessuale} relationes sexual, coito, {riguardo} re- ratto {sm dir} rapto, {zool} ratto.
specto, referentia, {mat fis} ration, rata, ({fare un rap- rattoppare {vt} sarcir, reparar.
porto} relatar, {fare un rapporto dettagliato:} circum- rattrappire {vt} render torpide, {contrarre} contraher.
stantiar). rattristare {vt} attristar, contristar, affliger.
rapprendersi {vr} coagular se, concretar. raucedine {sf} raucitate.
rappresaglia {sf} retaliation, represalia. rauco {ag} rauc, > inraucar.
rappresentante {ag} representante, {sm} representan- ravanello {sm raphanus sativus} raphano sative.
te, agente, viagiator. ravioli {smp} ravioli (I).
rappresentanza {sf} representation. ravvedersi {vr} repentir se, convertir se, corriger se
rappresentare {vt} representar, describer, narrar. ravvedimento {sm} repententia, conversion, emenda-
rapprentativa {sf} equipa representative. mento (del vita).
rappresentativo {ag} representative. ravvicinare {vt} avicinar, approximar.
rappresentazione {sf} representation, spectaculo. ravvicinato {ag} avicinate, approximate, proxime.
rapsodia {sf} rhapsodia. ravvisare {vt} recognoscer.
rarefare {vt} rarefacer, subtilisar. ravvivare {vt} revivificar, reanimar, renovar.
rarit {sf} raritate, curiositate, cosa rar. raziocinio {sm} ratiocination, facultate del ration, sen-
raro {ag} rar, infrequente, insolite, singular, estranie. so commun.
rasare {vt} rasar, tonder (tons), {falciare} falcar. razionale {ag} rational.
raschiare {vt} abrader, rader, deler. razionare {vt} rationar, servir in rationes/quantitates
rasentare {vt} tener se/passar proxime (de), rader, fixe.
glissar, approximar, confinar con. razza {sf} racia, (de racia).
rasente {pr} ~ a presso, juxta. razziale {ag} racial.
raso {sm} satin, {raso terra} (quasi) al nivello del terra. razzismo {sm} racialismo, > racialista.
rasoio {sm} rasorio. razzia {sf} razzia, incursion, predation.
raspare {vt} raspar. razzo {sm} rocchetta.
rassegna {sf} revista. ({passare in rassegna} passar in razzolare {vt di polli} grattar, {rovistare} perquirer
revista), {mostra} exposition. (revolvente le cosas).
rassegnare {vt} resignar (se), abdicar, ({rassegnare le re {sm} rege, {mus} re.
dimissioni} presentar le renuncia/dimissiones). reagente {sm} reagente, reactivo.
rassegnazione {sf} resignation. reagire {vt} reager (contra, super), objectar, retorquer,
rasserenare {vt} serenar, {fig} placar, calmar, tranquil- replicar asperemente.
lisar. reale {ag vero} real, actual, {di re} regal, royal, {sm}
rassettare {vt} rangiar, arrangiar, refacer, (re)sarcir, realitate.

153
realismo {sm} realismo, (royalismo), > realista, reali- redditizio {ag} profitabile, lucrative/lucrose, fructuo-
stic. se, remunerative.
realizzare {vt avverare, compire} complir, {convertire reddito {sm} renta, fructo, profito, lucro, remunera-
in denaro} ganiar, realisar, converter, {rendere reale} tion.
realisar, {effettuare} effectuar. redento {ag} redimite/redempte.
realizzazione {sf} realisation, complimento, {teatr} re- redentore {sm} redemptor, salvator.
presentation. redenzione {sf} redemption, salvation.
realizzo {sm} realisation, conversion in moneta con- redigere {vt} rediger, scriber.
tante. redimere {vt} redimer (im/empt), salvar, liberar.
realt {sf} realitate, (in realitate). redine {sf} brida.
reato {sm} delicto, culpa, contravention. redivivo {ag} resuscitate.
reattore {sm} reactor, {aereo} aereo a reaction. reduce {sm} veterano, supervivente, {ag} qui retorna.
reazionario {sm} reactionista, > reactionismo, {ag} refe {sf} filo.
reactionari. referendum {sm} referendum, > {ag} referendari.
reazione {sf} reaction. referenza {sf} referentia, judicio alien, information.
recapitare {vt} livrar, remitter, portar. referto {sm} reporto, relation.
recapito {sm indirizzo} domicilio, adresse, {ufficio} refettorio {sm} refectorio.
officio, {consegna} livration. refezione {sf} refection, prandio.
recare {vt} portar, {contenere} continer, {cagionare} refrattario {ag} refractari, {fig} insensibile.
causar, ~rsi {vr} vader, ir. refrigerare {vt} refrigerar, refrescar.
recedere {vi} receder, renunciar, abandonar. refrigerazione {sf} refrigeration.
recensire {vt} recenser, > recension, recensor. refrigerio {sm} frigor, {fig} conforto, consolation.
recente {ag} recente. refurtiva {sf} butino, objecto del furto, cosas furate.
recidere {vt} resecar, excider, abscinder. refuso {sm} falta, error.
recidivo {ag} contumace, > contumacia; relapse. regalare {vt} donar, munerar.
recintare {vt} cinger, palar, includer. regale {ag} real, royal.
recinto {sm} barriera, palissada, cinction. regalo {sm} dono, presente.
recinzione {sf} cinction. regata {sf} regata.
recipiente {ag} recipiente, {sm} vasculo, vaso, recepta- reggente {ag/sm} regente, > regentia, regentar.
culo. reggenza {sf} regentia.
reciproco {ag} reciproc, > reciprocar, reciprocitate. reggere {vt} reger (reg; rect; rig, rect), sustener, portar,
recita {sf} recital. resister.
recitare {vt} recitar, declamar. reggia {sf} palatio royal.
recitazione {sf} recitation, interpretation. reggicalze {sm} garrettieras.
reclamare {vt} reclamar, repeter, protestara, exiger. reggimento {sm} regimento, > regimental.
reclame {sf} reclamo, propaganda. reggipetto / reggiseno {sm} sustenepectore.
reclamizzare {vt} propagandisar. regia {sf cinem} direction, {teatr} production.
reclamo {sm} plancto, querela, protestation. regime {sm} regime.
reclinare {vt} reclinar, inclinar. regina {sf} regina.
reclusione {sf} reclusion. regio {ag} real, royal.
recluta {sf} recruta. regionale {ag} regional, departimental.
reclutamento {sm} recrutamento. regione {sf} region, districto, area, departimento.
reclutare {vt} recrutar. regista {sm teatr} productor, {film} director.
recondito {ag} occulte, celate. registrare {vt} registrar, notar, inscriber.
recriminare {vt} recriminar, planger. registratore {sm} (apparato) registrator.
recriminazione {sf} recrimination, plancto. registrazione {sf} registration, inscription.
recrudescenza {sf} aggravamento, impejoramento. registro {sm} registro, libro.
redarguire {vt} reprimendar, censurar, reprochar. regnare {vi} regnar, dominar.
redarre {vt} rediger. regno {sm} regno, ({abitante in un regno:} regnicola),
redattore {vt} redactor. dominio.
radazione {sf} redaction. regola {sf} regula, norma, lege, precepto, principio,

154
{esempio} exemplo, {misura, moderazione} modera- repentaglio {sm:} mettere a ~ poner in periculo.
tion, {dieta, regime} dieta, ({di regola:} normalmente, repentino {ag} subite, improvise, instantanee, inex-
{in regola:} in ordine). pectate.
regolamentare {vt} regular, controlar per normas, reperibile {ag} disponibile, que pote esser trovate,
{ag} regulamentari. traciabile.
regolamento {sm} regulamento, regula, lege, precep- reperire {vt} trovar, retrovar.
to, {di conti} saldo. reperto {sm leg} objecto de conviction, retrovamento,
regolare {vt} regular, normalisar, arrangiar, ~rsi {vr} {med} reporto.
comportar se, conducer se, {ag} regular, correcte, uni- repertorio {sm} repertoire (F).
forme, {puntuale} punctual. replica {sf} replica, repetition, responsa, objection,
regolarit {sf} regularitate. nove representation.
regolarizzare {vt} regularisar, regular. replicare {vt} replicar, reiterar, responder, repeter.
regolo {sm} regula. reportage {sm} reportage, interview.
regredire {vt} regreder, retroceder, regressar. reporter {sm} reporter.
regresso {sm} regression, retrocession. repressione {sf} repression.
reintegrare {vt} reintegrar, restabilir, {dare indietro} reprimere {vt} reprimer.
restituer, {risarcire} repagar, reimbursar. reprobo {ag} reprobate, > reprobation.
relativit {sf} relativitate. repubblica {sf} republica, > republican, republicano.
relativo {ag} relative, {che ha relazione ad altro} perti- repulsione {sf} repulsion.
nente, relevante, {rispettivo} respective. reputare {vt} reputar, putar, estimar, creder, conside-
relazione {sf} relation, reporto, memorial, {d'amore} rar.
affaire, {smp} relationes cognoscentias. requie {sf} reposo, quiete.
relegare {vt} relegar, confinar, bannir, exiliar. requisito {ag} requisito.
rel {sm} relais (F). requisitoria {sf} requisitorio.
religione {sf} religion. requisizione {sf} requisition.
religiosit {sf} religiositate, pietate. resa {sf} rendition, {restituzione} restitution, {utilit}
religioso {ag} religiose, {sm} religioso. v. rendimento.
reliquia {sf} reliquia, > reliquario. rescindere {vt} rescinder, annihilar, nullificar.
relitto {sm} relicto,fragmento(s), resto(s), {nave} va- residente {sm/ag} residente.
scello naufragate, {ag} relicte. residenza {sf} residentia, sede, domicilio, casa.
remare {vi} remar. residenziale {ag} residential.
reminiscenza {sf} reminiscentia. residuo {sm} residuo, > residue/residual.
remissione {sf} remission, pardono. resina {sf} resina, > resinifere, resinose, resinificar.
remissivo {ag condiscendente} submissive, docile, resistente {ag} resistente, forte, pertinace.
humile, {indulgente} indulgente. resistenza {sf} resistentia, fortia, pertinacia.
remo {sm} remo, > remar, remator. resistere {vi} resister, persister, reluctar.
remoto {ag} remote, distante. resoconto {sm} reporto, relation, conto, exposition,
rendere {vt} render, {restituire} restituer, {fruttare} ration.
producer, {rappresentare} representar ({rendere conto respingente {sm di treno} tampon, {di auto} paracol-
di} dar conto de). pos, {ag} repulsive.
rendiconto {sm comm} extracto de conto, reporto, respingere {vt} repeller, repulsar, rejectar, refusar,
computo, {atti} protocollo. {scuola} facer fiasco, faller.
rendimento {sm} rendimento, renta. respirare {vt} respirar, spirar.
rendita {sf} renta, stock, v. reddito. respiratore {sm} respirator.
rene {sm} ren, > renal, adrenal. respiratorio {ag} respiratori.
renitente {ag} contumace, reluctante, resistente. respirazione {sf} respiration.
renna {sf rangifer} ren. respiro {sm} respiration, pneuma, {fig} pausa.
reo {ag} culpabile, {sm} criminal. responsabile {ag/sm} responsabile.
reparto {sm} repartition, section, unitate, {mil} divi- responsabilit {sf} responsabilitate, obligation.
sion, {ospedale} pavillon. responso {sm} responsa, oraculo, opinion, verdicto,
repellente {ag} repulsive. dictamine.

155
ressa {sf} turba. rettile {ag/sm} reptile.
restare {vi} restar, remaner, permaner. rettilineo {ag} rectilinee, {fig} coherente, {sm}
restaurare {vt} restaurar, refacer, restabilir. linea/via recte.
restaurazione {sf} restauration, restabilimento. rettitudine {sf} rectitude, integritate, probitate, hone-
restauro {sm} restauration. state.
restio {sm} reluctante, indocile. retto {ag} recte, rectilinee, {persona} integre, probe,
restituire {vt} restituer, retornar, recovrar. honeste, {giusto} correcte, juste, {sm anat} recto, > rec-
restituzione {sf} restitution, retorno. tal.
resto {sm} resto, fragmento, {mat} residuo. rettore {sm} rector.
restringere {vt} restringer, reducer, {fig} limitar. reumatismo {sm} rheumatismo.
restrittivo {ag} restrictive. reverendo {sm} reverendo, {ag} reverende.
restrizione {sf} restriction, limitation. revisionare {vt} revider, verificar, examinar.
resuscitare {vi/vt} resurger, resuscitar. revisione {sf} revision, controlo, verification, exami-
retaggio {sm} hereditage. ne.
rete {sf} rete, reticulo, (prender con un rete). revisore {sm} revisor, corrector, examinator.
reticente {ag} reticente, > reticentia; essere ~ subne- revoca {sf} revoco, abrogation, annihilation.
gar. revocare {sf} revocar, abrogar, annihilar.
reticolato {sm} rete, grillia, reticulation, {filo spinato} revolver {sm} revolver.
barriera de filo spinose. riabilitare {vt} rehabilitar, reintegrar, restabilir.
rtina {sf anat} retina, > retinitis. riabilitazione {sf} rehabilitation, reintegration, resta-
ret {sf per capelli} rete a capillos. bilimento.
retorica {sf} rhetorica, > rhetor, rhetorico, rhetoric. rialzare {vt} relevar, elevar, levar, {prezzi} augmentar.
retrattile {ag} retractile, > retractilitate. rialzo {sm dei prezzi di prezzi} augmentation, {spor-
retribuire {vt} remunerar, pagar. genza} prominentia.
retribuzione {sf} remuneration, pagamento, salario. rianimare {vt} reanimar, vigorar.
retrivo {ag fig} reactionari, retrograde. rianimazione {sf} reanimation.
retro {sm} retro, dorso, parte posterior. riarmo {sm} rearmamento, < rearmar.
retroattivo {ag} retroactive, > retroactivitate. riarso {ag} torride, aride, comburite/combuste.
retrobottega {sf} retroboteca. riassetto {sm} reorganisation, reordinamento.
retrocedere {vt} retroceder, regreder, retrogradar, riassorbire {vt} reabsorber.
{mil} degradar. riassumere {vt riprendere} reassumer, reprender,
retrocessione {sf} retrocession, regression, retrogra- {sintetizzare} resumer, > resumitor.
dation, {mil} degradation. riassunto {sm} summario, recapitulation, rsum, re-
retrodatare {vt} antedatar, > antedatation. sumpto.
retrogrado {ag} retrograde, reactionista. riavere {vt} recuperar, reobtener.
retroguardia {sf} retroguarda. ribadire {vt confermare} confirmar, affirmar.
retromarcia {sf} retromarcha ribalta {sf} rampa, {teatr} proscenio, ({venire alla ri-
retroscena {sf} retroscena, {sm fig} secreto, intriga. balta} devenir famose).
retrospettiva {sf} retrospecto, > {ag} retrospectiva. ribaltare {vt} subverter, controverter, inverter (se).
retrovia {sf mil} area retro le fronte, retrovias. ribassare {vt} abassar, reducer.
retrovisore {sm} retrovisor. ribasso {sm} abassamento/reduction (de precios).
retta {sf geom} linea recte, {attenzione, ascolto} atten- ribattere {vt} rebatter, {respingere} repulsar, {replica-
tion, (prestar attention a, sequer le opinion de), {pen- re} replicar, refutar.
sione che si paga dai convittori} mensualitate, costo, ribellare {vt far ribellare} rebellar, revoltar, seditionar,
location, precio, victo. ~rsi {vr} rebellar (se), revoltar (se).
rettamente {av} rectemente, justemente, ben. ribelle {ag/sm} rebelle.
rettangolare {ag} rectangular. ribellione {sf} rebellion.
rettangolo {sm} rectangulo. ribes {sm} ribes (rubie, nigre).
rettifica {sf} rectification. ribollire {vt bollire di nuovo} rebullir, {bollire forte e
rettificare {vt} rectificar, {fig} corriger, emendar. fig} ferver, ebullir.
rettifilo {sm} via recte. ribrezzo {sm} repugnantia, repulsion.

156
ributtante {ag} repugnante, disgustose, horribile. richiedere {vt} repeter, demandar, exiger, rogar, re-
ricacciare {vt} rechassar, repulsar, expeller. quirer, {un'assunzione} sollicitar.
ricadere {vi} recader, collaber. richiesta {sf} requesta, petition, demanda.
ricaduta {sf} recadita, relapso. riciclare {vt} recuperar, utilisar de novo, transformar.
ricalcare {vt} calcar, {fig} imitar, sequer. ricino {sm ricinus} ricino.
ricamare {vt} brodar, > broderia, brodator, brodage, ricognizione {sf} recognition, exploration.
{fig} inflar. ricolmo {ag} plen, replenate.
ricambiare {vt contraccambiare} reciprocar, {sostitui- ricominciare {vt} recomenciar.
re} substituer. ricompensa {sf} recompensa, compensation, remune-
ricambio {sm contraccambio} reciprocation, {ricarica} ration, premio.
recambio, {mecc} pecia de recambio, {biol} metaboli- ricompensare {vt} recompensar, compensar, remune-
smo. rar, premiar.
ricamo {sm} brodage. riconciliare {vt} reconciliar, pacificar.
ricapitolare {vt} recapitular, resumer. riconciliazione {sf} reconciliation, pacification.
ricattare {vt} extorquer, chantar. ricomprare {vt} recomprar.
ricattatore {sm} extortor, chantator. riconoscente {ag} recognoscente, grate, obligate.
ricatto {sm} extortion, chantage. riconoscenza {sf} recognoscentia, gratitude, obliga-
ricavare {vt tirar fuori} cavar, deducer, tirar, haurir, tion.
{dedurre} deducer, {ottenere un utile} ganiar. riconoscere {vt} recognoscer, {ammettere} admitter,
ricavo {sm} ganio, rendimento, renta. confessar, {distinguere} distinguer, identificar, {con-
ricchezza {sf} ricchessa, opulentia, {quanto possedu- fessare} confessar, admitter, {distinguere} distinguer,
to} fortuna, patrimonio, {abbondanza} abundantia. discerner.
riccio {sm zool} ericio (:'erinaceus'), echino riconoscimento {sm} recognition, {ricompensa} re-
(:'echinus'), {bot} scalia, {ag} buclate, crispe. compensa.
ricciolo {sm} bucla. ricopiare {vt} copiar, {copiare di nuovo} recopiar,
ricciuto {ag} buclate, crispe. transcriber.
ricco {ag} ric, opulente, sumptuose, {terreno} fertile. ricoprire {vt} teger, coperir, {coprire ancora} recoperir.
ricerca {sf} cerca, recerca, investigation. ricordare {vt} recordar (se de), rememorar (se de),
ricercare {vt} cercar, recercar, querer, scrutar, investi- {menzionare} mentionar.
gar. ricordo {sm} recordo, memoria, recollection, {oggetto}
ricercato {ag} recercate, querite, {di modi} affectate, souvenir.
{apprezzato} appreciate, {sm delinquente} recercato. ricorrente {ag} recurrente.
ricercatezza {sf} affectation. ricorrenza {sf} recurrentia, periodicitate, anniversario,
ricetrasmittente {sf} receptortransmittitor, transcep- occasion.
tor. ricorrere {vt} recurrer, {fare appello} appellar se a,
ricetta {sf} recepta, {med} prescription. {delle feste} celebrar se, {fenomeno} repeter se.
ricettario {sm} receptario, {med} pharmacopeia. ricorso {sm} recurso, recurrentia, {domanda} petition,
ricettatore {sm} receptator, comprator illegal. instantia, appello.
ricettazione {sf} receptation, < receptar. ricostituente {sm/ag} reconstituente.
ricevere {vt} reciper, acceptar. ricostituire {vt} reconstituer, restabilir.
ricevimento {sm} reception, {trattenimento} partita, ricostruire {vt} reconstruer, restituer.
soire, festa. ricostruzione {sf} reconstrution.
ricevitore {sm} receptor. ricotta {sf} quark, caseo molle.
ricevitoria {sf} officio de reception. ricoverare {vt} hospitalisar, internar, {rifugiare} refu-
ricevuta {sf} quitantia. giar.
ricezione {sf} reception. ricovero {sm atto} hospitalisation, internamento, {luo-
richiamare {vt} reappellar, revocar, attraher, {ritirare} go} hospicio, refugio.
retiro, subtraction, {rimpiangere} regrettar, {rimpro- ricreare {vt} recrear, refacer, {spirito} recrear, delectar,
verare} reprochar, {alla memoria} recordar. diverter, intertener.
richiamo {sm} appello, {rimprovero} reproche, {se- ricreazione {sf} recreation, {distrazione} intertenimen-
gno, gesto} signal, {attrazione} attraction. to, diversion.

157
ricredersi {vr} cambiar ideas, cambiar le proprie opi- rifocillare {vt} refrescar, corroborar.
nion. rifondere {vt} repagar, reimbursar.
ricuocere {vt} recocer. riforma {sf} reforma, reformation, emendation.
ricuperare {vt} recuperar (de un perdita), salvar, {un riformare {vt} reformar, emendar, modificar, cambiar.
delinquente} rehabilitar, redimer. riformatore {sm} reformator, reformista.
ricupero {sm} recuperation, salvation, rehabilitation, riformatorio {sm} reformatorio, domo de reforma-
redemption. tion.
ricurvo {ag} curve, recurvate. rifornimento {sm} fornimento, provision, restockage.
ricusare {vt} recusar (:non volere), objectar, defiar. rifornire {vt} fornir, suppler, provider (de).
ridacchiare {vt} rider stupidemente (dissimulatemen- rifrangere {vt} refranger (frang/fract), refractar.
te, nervosemente). rifrazione {sf} refraction.
ridanciano {ag} pron/prompte al riso, allegre, festive. rifuggire {vi aborrire, essere alieno} abhorrer, sentir
ridere {vt} rider (ris), burlar (se de). repugnantia a, evitar.
ridicolo {ag} ridicule, burlesc. rifugiarsi {vr} refugiar se.
ridimensionare {vt industria} reorganisar, {fig} recon- rifugiato {sm} refugiato, exiliato.
siderar, redar un juste/adequate valor a. rifugio {sm} refugio.
rid {vt dire ancora} redicer, {aver a che dire} criticar. rifulgere {vi} refulger, brillar, lucer, reflecter.
ridondante {ag} redundante, superabundante. riga {sf} linea , {fila} rango, {regolo} regula, {striscia}
ridosso, {pr} a ~ di retro, supra, coram. lista, stria, {scriminatura} riga.
ridurre {vt} reducer, {trasformare} converter, transfor- rigagnolo {sm} rivo.
mar, {limitare} limitar, {accorciare} accurtar, {costrin- rigare {vt} linear, {graffiare} ungular.
gere} constringer. rigattiere {sm} commerciante de bric--brac.
riduzione {sf} reduction, diminution, disconto. rigettare {vt} rejectar, repulsar, {vomitare} vomitar.
riempimento {sm} plenamento, reimplimento. rigetto {sm} rejection, repulsation.
riempire {vt} plenar, impler, {di nuovo} reimpler, re- rigidit {sf} rigiditate, {severit} severitate, rigor.
pler, {in vaso} invasar. rigido {ag} rigide, {tempo} frigide, inflexibile.
riempitivo {sm} repletor, {parola} pleonasmo. rigirare {vt} revolver, retornar, {fig} manipular, alte-
rientranza {sf} recesso, niche, indentation. rar.
rientrare {vi} reentrar, retornar, {riguardare} esser rigo {sm} regula, {mus} pentagramma.
comprendite. rigoglioso {ag} luxuriose, ubere, copiose, vigorose,
rientro {sm} retorno. exuberante, > ubertate, copiositate.
riepilogare {vt} resumer. rigonfio {ag} inflate.
riesplodere {vt es. una guerra} recrudescer. rigore {sm} rigor, diligentia.
rifare {sm} refacer, reconstruer, {ripetere} repeter, rigoroso {ag} rigorose, dur, diligente.
{contraffare} imitar. rigovernare {vt lavare i piatti} lavar le plattos.
riferimento {sm} referentia, indicio. riguadagnare {vt} reganiar, recuperar.
riferire {vt} referer, informar, exponer, reportar, con- riguardante {ag} referente, concernente.
tar, {attribuire} attribuer. riguardare {vt guardare ancora} reguardar, remirar,
rifilare {vt fig} passar, cargar. {stimare} estimar, considerar, {rivedere} revider, con-
rifinire {vt} retoccar, guarnir, tonder. trolar, {concernere} reguardar, concerner, ~rsi {vr}
rifinitura {sf} guarnition, tonditura, {sfp} accessorios. prender se cura de se ipse.
rifiutare {vt} refusar, declinar, repulsar, negar. riguardo {sm precauzione} precaution, {considerazio-
rifiuto {sm} refusa, {diniego} negation, repulsa, recu- ne} consideration; ~ a in lo que concerne, in relation a.
sation, {smp} immunditias. rigurgitare {vt vomitare} regurgitar, vomitar, {eccede-
riflessione {sm} reflexion, meditation, {considerazio- re} redundar.
ne} consideration, deliberaton. rilanciare {vt} relancear, {offerta} augmentar, facer un
riflesso {sm} reflexo. offerta plus alte.
riflettere {vt/vi} reflecter, (reflecter se in), {riflettersi rilancio {sm} relanceamento, offerta plus alte.
su} influer in. rilasciare {vt} relaxar, relinquer, dimitter, {rimettere
riflettore {sm} reflector. in libert} liberar, disincarcerar, {mecc} disbloccar,
riflusso {sm} refluxo, (fluxo e refluxo). {fumo} discargar, emitter, {documenti} expedir.

158
rilascio {sm} relaxamento, dimission, liberation, di- rimescolare {vt} remiscer, miscer.
sincarceramento, disbloccamento, discarga, emission, rimessa {sf per veicoli} garage, {di denaro} remissa,
expedition. invio, {riserva} reserva, provision.
rilassare {vt} relaxar. rimestare {vt} miscer, revolver.
rilegare {vt un libro} ligar. rimettere {vt} reponer, {affidare} confider, committer,
rilegatura {sf} ligatura. {condonare, merci e denaro} remitter, rimetterci, per-
rileggere {vt} releger, {rivedere} revider. dere} perder.
rilento: a ~ {av} lentemente. rimmel {sm} rimmel.
rilevamento {sm} relevamento, {topogr} mensuration, rimodernare {vt} renovar, modernar.
{comm} acquisition, compra. rimonta {sf mil} remonta.
rilevante {ag} relevante, importante, considerabile, rimontare {vt} remontar.
notabile. rimorchiare {vt} remulcar, > remulcator.
rilevare {vt mettere in evidenza} relevar, notar, re- rimorchio {sm vettura attaccata ad altra vettura} re-
marcar, {venire a conoscere} saper, prender, {comm} mulco.
acquirer, comprar, {dare il cambio} dar le cambio a, rimorso {sm} remorso.
relevar. rimostranza {sf} remonstrantia, protesto.
rilievo {sm} relievo, (in relievo, poner in relievo, alte/ rimozione {sf} remotion, transferimento, elimination,
basse relievo), importantia. dimission.
rilucere {vi} relucer, brillar. rimpasto {sm fig} recomposition, remaneamento.
riluttante {ag} reluctante, reticente, non volente, di- rimpatriare {vt} repatriar, > repatriation.
sinclinate. rimpiangere {vt} deplorar, lamentar, regrettar, {qc.
rima {sf} rima, > rimario, rimar, rimator. morto} luger.
rimandare {vt} remandar, inviar de novo, {restituire} rimpianto {sm} regret.
restituer, retornar, recovrar, {differire} differer, post- rimpiattino {sm} giocare a ~ jocar al celamento.
poner, procrastinar, {fare riferimento} facer referentia rimpiazzare {vt} substituer, replaciar, reimplaciar.
a, {scuola} facer repeter un examination. rimpinzare {vt} reimpler, stipar, borrar, plenar se con
rimando {sm dilazione} dilation, postposition, {riferi- nutrimento.
mento} referentia, ({di rimando} in recompensa de). rimproverare {vt} reprochar, reprimer, culpar.
rimanente {ag} restante, {sm} resto, residuo. rimprovero {sm} reproche, reprimenda.
rimanenza {sf} resto, residuo, {sfp} restos. rimuginare {vt fig} meditar, reflecter.
rimanere {vi} remaner, permaner, restar, relinquer. rimunerare {vt} remunerar, compensar.
rimangiarsi {vr fig: la promessa} disdicer, rescinder. rimunerazione {sf} remuneration, salario, paga, ho-
rimarchevole {ag} remarcabile, notabile. norario.
rimare {vi} rimar. rimuovere {vt} remover, rescinder, displaciar, {allon-
rimarginare {vt} cicatrisar. tanare} dimitter.
rimasuglio {sm} resto, residuo. rinascere {vt} renascer, reviviscer.
rimbalzare {vi} resaltar, (facer) saltar, rebatter, rever- rinascimento {sm} (le) renascentia.
berar. rinascita {sf} renascentia, resurrection.
rimbalzo {sm} (re)salto, rebattimento, reverberation. rincalzare {vt agric} coperir con terra, interrar, {di len-
rimbambire {vt} stultificar, instupidir. zuola} installar commodemente, {assicurare alla base}
rimbeccare {vt} responder, rebatter. appoiar.
rimboccare {vt} accommodar. rincalzo {sm agric} interramento, {rinforzo, aiuto} su-
rimbombare {vi} resonar, tonitrar, echoar. stention, supporto, appoio, {risorsa} ressource, {mil}
rimbombo {sm} resonantia, tonitro. reinfortios.
rimborsare {vt} reimbursar. rincarare {vt} incarar, augmentar (le precio/dose), ag-
rimborso {sm} reimbursamento. gravar.
rimbrotto {sm} reproche. rincaro {sm} incaramento, augmento, aggravamento.
rimediare {vt} remediar, trovar un remedio, {curare} rincasare {vt} reentrar (a in casa).
curar, sanar, {vt fam} procurar. rinchiudere {vt} clauder, includer, serrar, {in carcere}
rimedio {sm} remedio, solution, cura, medicamento, imprisionar, {gioielli} custodiar.
therapia, tractamento medical. rincorrere {vt} persequer.

159
rincorsa {sf} sprint, breve cursa. rinvigorire {vt} vigorar, confortar, consolidar.
rincrescere {v imp} regrettar, lamentar. rinvio {sm differimento} postposition, {in un testo}
rincrescimento {sm} regret, lamento. referentia.
rinculare {vi} recular, retroceder. rione {sf} quartiero, districto, insula.
rinfacciare {vt} reprochar, objectar. riordinare {vt} reordinar, reorganisar.
rinforzare {vt} reinfortiar, consolidar, {rendere pi riorganizzare {vt} reorganisar.
stabile} stabilir, {appoggiare} sustener, appoiar, sup- riottenere {vt} reobtener, recovrar.
portar. riottoso {ag} indocile, litigiose, contumace.
rinforzo {sm} reinfortiamento, supporto, {mil} rein- ripa {sf} ripa.
fortios. ripagare {vt} repagar, recompensar.
rinfrancare {vt} reanimar. riparare {vt} reparar, refacer, {proteggere} albergar,
rinfrescare {vt rendere fresco, ristorare} refrescar, {ca- proteger.
mera} aerar, ventilar, {pareti} renovar, restaurar, ~rsi riparazione {sf restauro, dare soddisfazione, ammen-
{vr} prender alco fresc, refrescar se, {lavarsi} lavar se. da:} reparation, {dir} indemnisation, ({devo fare un
rinfresco {sm servizio di bevande, dolci etc.} refec- esame di riparazione a ottobre:} io debe repeter un
tion(es), buffet, {ricevimento} partita, soire. examine in octobre).
rinfusa {sf:} alla ~ confusemente, in nulle ordine. riparo {sm} copertura, refugio, protection, defensa,
ringalluzzire {vi} inhardir, inflar se. {rimedio} remedio, cura.
ringhiare {vi} grunnir, fremer, murmurar e monstrar ripartire {vt partire di nuovo} partir de novo, {distri-
le dentes. buire} repartir, distribuer, disperger, divider.
ringhiera {sf} balustrada, palissada. ripassare {vt} repassar (: 'stirare'), {rivedere} revider,
ringhio {sm} grunnimento, murmure irritabile. {rileggere} releger, {ritoccare} retoccar, {far passare di
ringiovanire {vi} rejuvenescer. nuovo} filtrar de novo, {ridare} redar, {mecc} exami-
ringraziamento {sm} gratias, action de gratias. nar in detalio, refacer.
ringraziare {vt} regratiar. ripasso {sm di lezione} revision, {ritorno} retorno.
rinite {sf} rhinitis. ripensare {vt tornare a pensare} repensar, pensar de
rinnegare {vt} renegar, repudiar, dismentir, abjurar, novo, pensar melio, {riflettere} reflecter, considerar,
{abbandonare} deserer, abandonar. {cambiare opinione} cambiar de opinion.
rinnegato {sm} renegato, {ag} renegate. ripercuotere {vt riflettere} reflecter, ~rsi {vr} reflecter
rinnovamento {sm} renovamento, renovation. se, reverberar, ({il ripercuotersi del suono} le reper-
rinnovare {vt} renovar, modernisar, restructurar. cussion del sono).
rinnovo {sm} renovation. ripercussione {sf} repercussion, reculamento, reflei-
rinoceronte {sm} rhinocerote. xon, reverberation.
rinomato {ag} renominate, celebre. ripescare {vt} repiscar, {ricuperare dall'acqua} recupe-
rinsaldare {vt} reinfortiar, consolidar. rar.
rinsavire {vi} revenir al ration, retornar judiciose. ripetere {vt} repeter, replicar, iterar, reiterar.
rintanarsi {vr} celar se (in le cava), occultar se. ripetitore {sm} repetitor.
rintocco {sm} campanada, tintinno, (> tintinnar). ripetizione {sf} repetition, replica, iteration, reitera-
rintracciare {vt} retraciar, trovar. tion, {scolastica} lection private, {teatr} proba
rintronare {vt scuotere} succuter, {stordire} esturdir, ripetutamente {av} repetitemente, plure vices, itero e
{assordare} assurdar. itero.
rintuzzare {vt fig: sentimento} reprimer, continer, ripiano {sm} plano, {su collina} plana, terrassa, {di
(:accusa, assalto) retorquer. scaffale} tabulato, etage.
rinunzia {sf} renunciation, renunciamento. ripido {ag} scarpate, precipitose.
rinunziare {vi:} ~ a renunciar a; repudiar. ripiegare {vt} replicar, {ritirarsi} retirar se.
rinvenimento {sm} recuperation, {scoperta} discoper- ripiego {sm} expediente, recurso.
ta, {i sensi} restablimento. ripieno {sm cuc} farce, repletion, {ag} replete, reple-
rinvenire {vi trovare} trovar, discoperir, {i sensi} re- nate.
prender cognoscentia/vigor, {riprendere morbidezza} riporre {vt} reponer, {metter via} guardar, conservar.
amollir, ablandar. riportare {vt} reportar, referer, restituer, {citare} citar,
rinviare {vt} postponer, remandar, remitter, referer. {ricevere} reciper {danni, ferite} suffrer.

160
riposare {vt} reposar, quiescer, prender reposo, dor- verificar, controlar, {rilevare: irregolarit} notar, re-
mir. marcar, {incontrare} incontrar.
riposo {sm} reposo, quiete, otio. riscontro {sm confronto} comparation, {controllo}
ripostiglio {sm} deposito, reservoire, armario. controlo, verification, {corrispondenza} correspon-
riprendere {vt} reprender, resumer, {ricominciare} re- dentia.
comenciar, {ricevere} reciper, {riconquistare} recon- riscossa {sf} rebellion, insurrection, revolta, {riconqui-
quirer, {assumere di nuovo} readmitter, {rimprovera- sta} recuperation.
re} reprochar, reprehender. riscossione {sf} perception, exaction, collection.
ripresa {sf} reprisa, resumption, renovamento, {rina- riscuotere {vt} perciper, exiger, colliger, concuter, se-
scita} renascentia, {riconquista} recapturation, recon- curar, (in)cassar, obtener.
questa, {da una malattia} restablimento, {auto} accele- risentimento {sm} resentimento.
ration, {cinem} sequentia (filmic), {radio} diffusion di- risentirsi {vr} resentir (se de), offender (se de).
recte, {sport} partita, round, {registrazione del suono} risentito {ag} resentite, offendite.
registration, ({a pi riprese:} in varie vices, v. ripetu- riserbo {sm} discretion, reserva, caution, prudentia.
tamente). riserva {sf} reserva, (viagiar con le reserva, sin reser-
ripristinare {vt} restituer integralmente, refacer, resta- vas, de reserva), provision, stock.
bilir, {edificio} restaurar. riservare {vt} reservar, conservar, destinar,
riprodurre {vt} reproducer, copiar, presentar, {stam- riservatezza {sf} reserva, discretion.
pare} publicar, {ritrarre} representar. risiedere {vt} resider, habitar, domiciliar.
riproduzione {sf} reproduction, {copia} copia, {ri- risma {sf} fasce, {di carta} risma.
stampa} reimpression. riso {sm bot} ris, {il ridere} riso.
riprova {sf conferma} confirmation. risolino {sm} risetto.
riprovevole {ag} vituperabile, vil, reprochabile, repre- risolutezza {sf} resolution, promptessa, decision.
hensibile, censurabile, damnabile. risoluto {ag} resolute, prompte, decidite.
ripudiare {vt} repudiar, rejectar, condemnar. risoluzione {sf} resolution, decision, partito, delibera-
ripugnante {ag} repugnante, repulsive, repellente, di- tion.
sgustose, offensive. risolvere {vt decidere, determinare} resolver, solver,
ripugnare {vi} repugnar, repeller. decider, determinar, statuer {annullare, invalidare}
ripulire {vt} mundar. dirimer.
riquadro {sm} quadro. risonanza {sf} resonantia, repercussion, echo.
risacca {sf} unda refluente, resaca. risorgere {vi} resurger, resuscitar, renascer.
risaia {sf} risiera. risorsa {sf} ressource, medios, expediente.
risalire {vt} remontar (a), ascender. risotto {sm cuc} risotto.
risaltare {vt} evidentiar, relevar, distinguer, projectar. risparmiare {vt} sparniar, economisar, {fare a meno}
risalto {sm} evidentia. evitar, {salvare} salvar.
risanamento {sm} resanar, refacer, curar. risparmio {sm} sparnio, economisation.
risarcimento {sm} indemnisation, compensation, rispecchiare {vt} respicer, reflecter.
reimbursamento. rispettabile {ag} respectabile, decente.
risarcire {vt} indemnisar, compensar, reimbursar. rispettare {vt} respectar, coler, {una festa/legge} ob-
risata {sf} risada. servar.
riscaldamento {sm} calefaction. rispetto {sm} respecto, (respectos, in omne respectos),
riscaldare {vt} calefacer, caler. decentia, {saluti} salutes, ({rispetto al quale...} in lo
riscattare {vt} redimer, recuperar, liberar. que concerne, in comparation a).
riscatto {sm} redemption, ({chiedere in riscatto} extor- rispettoso {ag} respectuose.
quer). risplendere {vt} resplender, relucer.
rischiarare {vt} illuminar, acclarar. rispondente {ag:} ~ a conforme a.
rischiare {vt} riscar, hasardar. rispondenza {sf} correspondentia, conformitate, ac-
rischio {sm} risco, hasardo. cordo.
rischioso {ag} riscose, hasardose, periculose. rispondere {vt} responder, replicar, {apparecchio, fre-
risciacquare {vt} reaquar, clarar, abluer. ni} functionar, ~ a corresponder.
riscontrare {vt confrontare} comparar, {esaminare} risposarsi {vr} remaritar se.

161
risposta {sf} responsa, replica, {di meccanismo:} bon ritornello {sm} refrain, verso intercalari.
functionamento. ritorno {sm} retorno.
rissa {sf} altercation, rixa, mele. ritorsione {sf} retorsion.
ristabilirsi {vr} recovrar, recuperar. ritrarre {vt riprodurre} reproducer, representar, {de-
ristagnare {vt} stagnar, paralysar. scrivere} describer.
ristagno {sm} stagnation, paralysation. ritrattare {vt} retraher, disdicer, {trattare di nuovo} re-
ristampa {sf} reimpression, reedition. tractar.
ristorante {sm} restaurante. ritratto {sm} portrait.
ristorare {vt} refrescar, compensar, indemnificar. ritrosia {sf} timiditate, pudor.
ristoro {sm} conforto, relevamento. ritroso {av} a ~ retrograde, inversemente, {ag} timoro-
ristrettezza {sf} restriction, limitation. se, indecise, hesitante.
ristretto {ag} restricte, restringite, stricte, anguste, li- ritrovare {vt} retrovar, {riottenere} recovrar, {racca-
mitate, concentrate. pezzarsi} orientar se, comprender, {incontrarsi} incon-
risucchio {sm} suction. trar se.
risultante {ag} resultante, {sf} conclusion, {fis} resul- ritrovato {sm scoperta} discoperta, {invenzione} in-
tante. vention.
risultare {vt} resultar, derivar, esser consequentia de. ritrovo {sm il ritrovarsi insieme} reunion, meeting, in-
risultato {sm} resultato. contro, {luogo} club.
risuolare {vt} resolear, solear, refacer le solea (a). ritto {ag} erecte, vertical.
risuonare {vi} resonar, {vt} reverberar. rituale {ag} ritual.
risurrezione {sf} resurrection. riunione {sf} reunion.
risuscitare {vt} resuscitar, resurger. riunire {vt} reunir, conjunger, {riconciliare} reconci-
risvegliare {vt dal sonno} eveliar, {rel: dalla morte} re- liar, unir.
viviscer, vivificar, reanimar, renascer. riuscire {vt} resultar, succeder, {uscire di nuovo} re-
risveglio {sm} evelia, reviviscentia, reanimation, vivi- sortir.
fication, renascentia. riuscita {sf} successo, bon resultato.
risvolto {sm di colletto e pantaloni} reverso, {di mani- riva {sf} ripa.
ca} manchette, {fig} aspecto. rivale {sm} rival, > rivalitate, rivalisar.
ritagliare {vt} retaliar. rivalsa {sf} compensation, indemnisation, {rivincita}
ritaglio {sm} retalio. vengiantia, vindicantia.
ritardare {vt} tardar, retardar, differer. rivalutare {vt} revalorisar.
ritardatario {sm} retardatario, persona impunctual. rivedere {vt} revider, {rincontrare} incontrar de novo.
ritardo {sm} retardo, delation, demora. rivedibile {ag} revidibile, subjecte a revision, {mil}
ritegno {sm} modestia, pudor, freno, mensura. temporarimente inapte.
ritenere {vt trattenere} retener, {tenere a mente} me- rivelare {vt} revelar, disvelar, ~rsi {vr} revelar se, de-
morar, {giudicare, stimare} opinar, considerar, putar, monstrar se.
reputar, estimar, judicar. rivelatore {sm} revelator, detector.
ritenuta {sf} retention, deduction. rivelazione {sf} revelation.
ritirare {vt} retirar, demitter, recantar, deceder, ~rsi rivendere {vt} revender, {vendere al minuto} vender
{vr} retirar se, apartar se, {mil} replicar se. al detalio.
ritirata {sf mil} retraite, {latrina} lavatorio, water clo- rivendicare {vt} revindicar, {ricuperare lottando} vin-
set (W.C.), {fortificazione} retirada. dicar.
ritiro {sm rel} retiro. rivendita {sf il rivendere} revendita, {bottega} (boteca
ritmo {sm} rhythmo, cadentia. de vendita al) detalio.
rito {sm rel} rito, > ritual, ritualismo, ritualista. rivenditore {sm} revenditor.
ritoccare {vt} retoccar, corriger, emendar, ameliorar. riverberare {vt} reverberar, resonar, repercuter.
ritocco {sm} retocco, correction, emendamento, ame- riverbero {sm} reverberation.
lioramento. riverenza {sf} reverentia, respecto, veneration, {inchi-
ritorcere {vt} retorquer, retornar. no} inclination.
ritornare {vt} retornar, revolver, restituer, reverter, {ri- riverire {vt} reverer, respectar, {salutare} salutar.
diventare} resultar. riversare {vt versare di nuovo} reversar, {versare} ver-

162
sar, discargar, (re)effunder, {fig} debitar. rompighiaccio {sm} rumpeglacie.
rivestimento {sm} revestimento, foderatura, vaina. rompiscatole {sm} persona incommodante (enoiose,
rivestire {vt} revestir, foderar, invainar. tediose), enoio.
riviera {sf} costa, litoral, bordo del mar. roncola {sf} falce, falcetta.
rivincita {sf} vengiantia, vindicantia, {nel gioco} mat- ronda {sf} patrulia.
ch/partita de retorno. rondella {sf mecc} rondella.
rivista {sf} revista, magazin, {rassegna} inspection. rondine {sf} hirundine.
rivivere {vt} reviver. rondone {sm apus apus} hirundine del muros.
rivo {sm} rivo. ronzare {vi} strider, susurrar.
rivolgere {vt} tornar, girar, {la parola} adressar. ronzino {sm} cavallastro.
rivolta {sf} revolta, rebellion, insurrection. ronzio {sm} stridor, susurro.
rivoltare {vt} revolver, {rivolta} revoltar. rosa {sf} rosa, (rosa del ventos, rosa nautic).
rivoltella {sf} revolver. rosaio {sm} rosario.
rivoluzionare {vt} revolutionar, {sconvolgere} disor- rosario {sm rel} rosario.
ganisar, confunder. rosato {ag} rosate.
rivoluzione {sf} revolution, {astr} rotation, {di ruota} roseo {ag} rosee, {fig} clar, dulce, felice.
torno. rosetta {sf pagnotta} pan rosetta, {rondella} rondella,
rizzare {vt} eriger, sublevar, {i peli/capelli} ericiar, {diamante} diamante rosa.
horripilar. rosicchiare {vt} roder, morder.
roba {sf} cosa, objecto, benes, re, {indumenti} vesti- rosmarino {sm} rosmarino.
mentos, {merce} merce, mercantias. rosolare {vt} rostir, > rostimento.
robusto {ag} robuste, > robustessa; valente, forte, fir- rosolia {sf med} rubeola.
me. rosolio {sm} rosolio.
rocca {sf} rocca. rosone {sm} rosetta.
rocchetto {sm} cylindro, rotula, fuso, bobina. rospo {sm} bufon.
roccia {sf} rocca, > {ag} roccose. rossetto {sm} stilo de carmino, rubietto.
roco {ag di voce} rauc, > raucitate. rosso {ag} rubie, rubre.
rodaggio {sm} rodage. rossore {sm} rubor.
rodare {vt} rodar. rosticceria {sf} rosteria.
rodere {vt} roder, {mecc} corroder. rostro {sm} rostro.
roditore {sm} roditor, rodente. rotabile {ag ferr:} materiale ~ material mobile.
rododendro {sm} rhododendro. rotaia {sf} rail, > derailar.
rogna {sf med} scabie, {fig} enoio, molestia. rotare {vt} rotar, tornar, revolver, gyrar.
rognone {sm} rene(s). rotatorio {ag} rotatori, circular.
rognoso {ag med} scabiose, {fig} enoiose, moleste. rotazione {sf} rotation, revolution.
rogo {sm} pyra. roteare {vt} rotar, tornar, mover.
rollio {sm} rolamento. rotella {sf} parve rota, rotula, {mecc} fibula.
romanticismo {sm} romanticismo, > romantic, ro- rotocalco {sm} revista, {tech} rotogravure.
mantico. rotolare {vt} rolar, facer rotar, revolver.
romanza {sf} romance, > romancero, romancesc. rotolo {sm} rolo.
romanziere {sm} romancero, belletrista. rotondo {ag} ronde, rotunde.
romanzo {sm} romance, novella, roman. rotore {sm} rotor.
rombare {vi} streper, facer ruito surde, {fig} rugir, to- rotta {sf nav} route, cursa, direction.
nitrar. rottame {sm} ferralia, fragmentos, restos, ruina, pe-
rombo {sm il rumore} strepito, ruito surde/resonante, cietto.
rugito, tonitro, {geom e zool} rhombo. rotto {ag} rumpite/rupte, frangite/fracte.
rompere {vt} franger (fract), rumper (rupt). rottura {sf} ruptura, fraction, fractura, molestia, enoio.
rompicapo {sm preoccupazione} preoccupation, eno- rovente {ag} ardente, incandescente, multo calide.
io, {enigma} enigma. rovere {sm quercus robur} robore, {quercus sessiflora}
rompicollo {sm persona scapestrata} persona impru- querco.
dente/temerari, {luogo scosceso} loco periculose. rovescia, alla ~ a retro, contra, reverso.

163
rovesciare {vt} reverter, subverter, inverter, perverter, ruscello {sm} rivo.
everter, {inclnare} reclinar, {mettere il dietro davanti} ruspa {sf} raspator, {a prestazione pesante} bulldozer.
preposterar, {la marcia} retornar. ruspante {attr} grattator, ({pollo ruspante} pullo de
rovescio {sm} reverso, {della mano} dorso, {di piog- corte (de ferma)).
gia} pluvia (passager). russare {vi} roncar, > ronco, roncator.
roveto {sm} rubia. rustico {ag} rustic, > rusticitate, rusticar (:abitare in
rovina {sf} ruina, {catastrofe} pernicie. campagna), rustication, rustico {campagnolo}, {sm}
rovinare {vt} ruinar, guastar. casa de campania.
rovinoso {ag} ruinose, perniciose. ruta {sf ruta graveolens} ruta.
rovistare {vt} perquirer (revolvente le cosas), cercar ruttare {vi/vt} ructar, vomitar, eruptar.
ubique. rutto {sm} ructo.
rovo {sm rubus fruticosus} rubo. ruvido {ag} aspere, dur, {fig} sever.
rozzo {ag} brute, grossier, rude, rustic, aspere. ruzzolare {vi} rolar, cader, collaber.
ruba {sf:} andare a ~ vender se rapidemente. ruzzolone {sm} cadita, collapso.
rubare {vt} robar, furar. ruzzoloni {av} ruinosemente.
rubicondo {ag} rubicunde.
rubinetto {sm} valvula.
rubino {sm} rubino.
rubrica {sf} rubrica (:ocra rossa {rel}), {quaderno a
margini scalettati:} repertoire, indice, {parte di giorna-
le} columna, {titolo in rosso:} testa, titulo, {radio, tv}
section.
rude {ag} rude, brusc, grossier.
rudere {sm} ruina, restos.
rudimentale {ag} rude, rudimentari.
rudimenti {smp} rudimentos, notiones elementari.
ruffiano {sm} procurator, mediator.
ruga {sf} ruga, > rugar, rugose.
ruggine {sf} ferrugine.
ruggire {vi} rugir, > rugito.
rugiada {sf} rore, > rorar, irrorar.
rugoso {ag} rugose.
rullare {vi} rolar.
rullino {sm} rolo, {film} pellicula.
rullio {sm} rolamento.
rullo {sm} rolo.
rum {sm} rum.
ruminare {vi} ruminar, > rumination, ruminante, ru-
mine (:primo stomaco dei ruminanti).
rumore {sm} ruito, rumor (:mormorio, diceria), strepi-
to, stridor.
rumoreggiare {vi} facer ruito.
rumoroso {ag} ruitose, rumorose, strepitose.
ruolo {sm} rolo, function, parte, {catalogo} lista, cata-
logo.
ruota {sf} rota, ({a ruota:} circular, {ruota di scorta}
rota de recambio/reserva).
ruotare {vt} rotar, volver, gyrar.
rupe {sf} rocca.
rupestre {ag} roccose, rupestre.
rurale {ag} rural, > ruralisar.

164
salariato {sm} salariato, < salariar (:dare un salario).
S salario {sm} salario, paga, gage, (> ingagiar).
salasso {sm} detraction de sanguine, {flebotomia}
phlebotomia.
sabato {sm} sabbato, > sabbatario, sabbatarismo, sab- salato {ag} salate, {fig} (multo) car.
batic. saldare {vt} soldar, {fig} conjunger, ligar, conglutinar,
sabbia {sf} sablo, arena. {comm} saldar.
sabbioso {ag} sablose, arenose. saldatura {sf} soldatura.
sabotaggio {sm} sabotage, < sabotar, sabotator. saldezza {sf} firmessa, {solidit} soliditate, {compat-
sacca {sf} sacco, bursa, {insenatura} parve baia, {cavi- tezza} compactessa, {fermezza} constantia, resolution,
t} cavo, cavitate. {tenacia} tenacitate, persistentia.
saccarina {sf} saccharina. saldo {ag} firme, stabile, solide, resistente, {sm comm}
saccente {ag} pedante, {presuntuoso} presumptuose, saldo, liquidation.
arrogante, ({fare il saccente} paradar le proprie co- sale {sm} sal, {fig} bon senso, (bon) judicio.
gnoscentia). salgemma {sf} sal gemma, sal fossile.
saccheggiare {vt} sacchear, robar. salice {sm} salice, > saliceto.
saccheggio {sm} saccheo, saccheamento, > saccheator. saliente {ag} eminente, importante, notabile.
sacco {sm} sacco, (sacco de terra, sacco lacrimal, sacco saliera {sf} saliera.
a mano (:borsetta), sacco de dormir (:sacco a pelo)). salina {sf} salina.
sacerdote {sm} sacerdote, > sacerdotio, sacerdotal; salino {ag} salin.
prestre. salire {vi} montar, ascender, scander, {prezzi} aug-
sacramento {sm} sacramento, > sacramental, sacra- mentar.
mentario. salita {sf} montata, ascensa, scansion.
sacrificare {vt} sacrificar. saliva {sf} saliva, > salivari, salivar, salivation.
sacrificio {sm} sacrificio, sacro. salma {sf} cadavere.
sacrilegio {sm} sacrilegio, > {ag} sacrilege. salmastro {ag} salin, salate.
sacrista {sm} sacrista, sacristano, > sacristia. salm {sm cucina} salmi.
sacro {ag} sacre, (ordines sacre, sacro {:rito sacro}). salmo {sm} psalmo, > psalmista, psalmic.
sacrosanto {ag} sacrosancte. salmone {sm} salmon, > salmonide, salmonidos.
sadico {ag} sadista, > sadismo. salnitro {sm} salnitro.
saetta {sf} sagitta, > sagittari, sagittal, sagittate, sagitti- salone {sm} salon.
forme. salotto {sm} salon.
sagace {ag} sagace, > sagacitate. salpare {vi} levar le ancora, quitar.
saggezza {sf} sagessa. salsa {sf} sauce, > sauciera.
saggiare {vt} essayar, probar/provar, verificar. salsedine {sf} salinitate.
saggio {ag} sage, prudente, {sm persona} sagio, {ricer- salsiccia {sf} salsicia, > salsicieria.
ca} essayo, {campione} specimen, monstra. saltare {vi} saltar, omitter, {scoppiare} exploder.
sago {sm sost. amidacea} sago. saltellare {vi} saltar, facer capriolas.
sagoma {sf} figura, forma, profilo, modello. salto {sm} salto, {dislivello} denivellation.
sagra {sf festa religiosa in un villaggio} festa (del saltuario {ag} irregular, discontinue, intermittente.
pais), {festa del patrono} festa patronal. salumeria {sf} salsicieria, < salsiciero (:salumaio).
sagrato {sm} area sacre ante le templo, {di cimitero} salumi {smp} charcuterie.
cemeterio. salutare {vt} salutar, {accogliere} reciper, {ag} salutar.
sagrestano v. sacrista. salute {sf} sanitate, valetude, {salvezza} salute, {escl}
saio {sm tonaca monacale} roba, {storia rom.} mantel- salute!
lo, sago. saluto {sm} salutation.
sala {sf} sala ({da pranzo:} sala a dinar {operatoria:} salva {sf di cannone} salva (tirar un salva).
sala de operationes), hall. salvacondotto {sm} salveconducto.
salamandra {sf} salamandra. salvadanaio {sm} cassa a sparniar.
salame {sm} salami {sing.!}. salvagente {sm} cinctura de salvamento.
salamoia {sf} salmuria, > salmuriar. salvaguardare {vt} salveguardar, defender, presidiar.
salare {vt} salar.

165
salvare {vt} salvar, redimer, auxiliar, {proteggere} saracinesca {sf di negozio} cortina metallic, {di chiu-
proteger, defender, servar. sa} porta de esclusa.
salvataggio {sm} salvamento. sarcasmo {sm} sarcasmo, > sarcastic.
salvatore {sm} salvator, redemptor. sarchiare {vt} sarcular.
salve {escl} holla!, salve!. sarcoma {sf} sarcoma, tumor maligne.
salvezza {sf} salvation. sardina {sf} sardina, > sardinero, sardineria (:indu-
salvia {sf} salvia. stria sardiniera).
salvietta {sf} pannello (de bucca). sardonico {ag} sardonic, derisori, disdignose.
salvo {ag} salve, (san e salve), secur, integre, {prep} sartia {sf} sartia.
salvo (que), (salvo error e omission), con le exception sarto {sm} sartor, > sartorial.
de. sartoria {sf} sartoreria.
sambuco {sf} sambuco, > biberage al sambuco. sassaiola {sf} pluvia de saxos.
sanare {vt} sanar, curar, {una ferita} cicatrisar, {correg- sassifraga {sf} saxifraga, > saxifrage, saxifragacee.
gere} corriger, emendar, rectificar, {rimediare} reme- sasso {sm} saxo, petra.
diar, recuperar. sassofono {sm} saxophono.
sanatorio {sm} sanatorio. satana {sm} satana, > satanic.
sancire {vt} sancir, {ratificare} ratificar, {confermare} satellite {sm} satellite.
confirmar, {decretare} decretar, {imporre} infliger. satira {sf} satira, > satiric, satirisar, satiro.
sandalo {sm bot santalum} sandalo, {calzatura} san- saturare {vt} saturar, {di liquido} imbiber.
dalia. saturazione {sf} saturation.
sangue {sm} sanguine, (sanguine frigide, animales de saturo {ag} sature, saturate, plen, reimplite.
sanguine frigide/calide, haber le sanguine calide, savio {ag} sage, sapiente.
prince de sanguine, sanguine azur {:sangue blu}). savoiardo {sm} biscuit de savoy.
sanguigno {ag} sanguinee. saziare {vt} satiar, satisfacer.
sangionare {vi} sanguinar. saziet {sf} satietate, repletion.
sanguinoso {ag} sanguinose. sazio {ag} satiate, satisfacte.
sanguisuga {sf} sanguisuga. sbadataggine {sf} inadvertentia, negligentia, inconsi-
sanit {sf} sanitate, (officio de sanitate, sanitate men- deration.
tal, patente de sanitate). sbadato {ag} inattente, distracte, inadvertite, negli-
sanitario {ag} sanitari, {sm} medico. gente, inconsiderate.
sano {ag} san, salubre, {fig: educazione, ambiente} in- sbadigliare {vi} oscitar, hiar.
tegre, honeste, recte. sbadiglio {sm} oscitation, hiato.
santificare {vt} sanctificar, (sanctificar un die de sbagliare {vt} errar, faller, committer un error, {l'o-
festa), canonisar. biettivo} non colpar, {strada} aberrar (del via), {ingan-
santit {sf} sanctitate. narsi} deciper se.
santo {ag} sancte, {sm} sancto, {sf} sancta. sbaglio {sm} error, falta, transgression.
santuario {sm} sanctuario. sballare {vt merci} disimballar, dispacchettar, {nel
sanzionare {vt dare sanzione a, approvare} sanctio- gioco} perder.
nar, ratificar, confirmar. sballato {ag} disimballate, dispacchettate, {falso} fal-
sanzione {sf} sanction, ratification, confirmation. se.
sapere {vi} saper, (saper facer un cosa a un persona, sballottare {vt} ballottar, agitar.
qui sape!, {cio:} a saper), cognoscer. sbalordire {vt} surprender, stupefacer.
sapiente {ag} sapiente, sage. sbalorditivo {ag} stupende, stupefacente, meravilio-
sapienza {sf} sapientia, > sapiential. se.
sapone {sm} sapon, (sapon in pulvere, floccos de sa- sbalzare {vt} facer saltar, lancear, {modellare} gravar
pon, {da bucato:} sapon de lavar), > saponaria, sapo- in relievo.
nero, saponeria, saponacee, saponina, saponar, sapo- sbalzo {sm} salto, {modello} a relievo, {cambiamento}
nificar, saponification. cambio subite, {arch} jectata.
saponetta {sf} saponetta. sbandare {vi disperdere una banda} disbandar, di-
sapore {sm} sapor, > saporose, saporar. sperder, {autom} deparar, {naut} inclinar se.
saporito {ag} saporose, gustose. sbandata {sf fam} affection, {auto} deparage.

166
sbandato {ag} disbandate, disperdite, {persona} vaga- te.
bunde. sbottonare {vt} disbuttonar.
sbando {sm} dispersion, allo ~ dispersemente. sbracciato {ag abito} sin manicas, de manicas curte,
sbandierare {vi} ostender, agitar, {fig} ostentar. {persona} con le bracios denudate.
sbaragliare {vt mil} deroutar, vincer e disperder. sbracciarsi {vr} agitar le bracios, {fig} dar se pena pro.
sbaraglio {sm} deroute, fuga, ({mandare qc. allo sba- sbraitare {vi} clamar, critar, vociferar.
raglio:} impericular, exponer alcuno a un periculo, sbranare {vt} devorar, lacerar, diveller.
{buttarsi allo sbaraglio:} mitter se in periculo), aven- sbriciolare {vt} micar, dismicar, minutiar, {a fram-
turar. menti} clasmar.
sbarazzare {vt} disembarassar (se) de, disfacer (se) sbrigare {vt fare sollecitamente} expedir/facer in ha-
de, eliminar, regular. ste, celerar {risolvere }arrangiar, componer, regular,
sbarcare {vi} disbarcar, {merci} discargar. ~rsi {vr} hastar se, accelerar se.
sbarra {sf} barra, barrage, barriera. sbrigativo {ag} hastive, veloce, prompte, rapide.
sbarrare {vt} barrar, obstruer, blocar, {gli occhi} ape- sbrindellato {ag} lacerate.
rir, {assegno} cruciar. sbrodolare {vt sporcare di brodo o di untume} infe-
sbatacchiare {vt} concuter. dar (se) con bouillon/uncto, {lasciar colare cibo liqui-
sbattere {vt} batter, percuter, lancear con violentia, do} lassar stillar alco del bucca.
{porta} clauder (se) con ruito, {urtare} colpar, collider, sbrogliare {di cosa imbrogliata} disimbroliar, extricar,
impinger contra, {bandire} chassar, dispersar, {scuote- {sgombrare} evacuar, dismobilar, {sbarazzarsi} elimi-
re} succuter, {mecc} facer ruito. nar, disembarassar se, disfacer se de.
sbattuto {ag} battite, {fig: colorito, espressione} palli- sbronza {sf} v. sbornia.
de, extenuate, {uovo} battite. sbruffone {sm} fanfaron.
sbavare {vi} salivar, bavar, {goccia} guttar. sbucare {vi} erumper, sortir, sortir, apparer (subite-
sbellicarsi {vr dalle risa} torquer se de riso. mente).
sbiadire {vi} pallidir, discolorar. sbucciare {vt} pellar, discorticar.
sbiadito {ag} pallide, discolorate, marcide. sbudellare {vt} eventrar.
sbiancare {vt} blanchir, {vi} pallidir. sbuffare {vi} sufflar (fugacemente), roncar, anhelar.
sbieco {ag} oblique, torquite, de transverso. sbuffo {sm} sufflo, ronco, anhelation.
sbigottire {vi} stupefacer, inspirar un pavor reveren- scabbia {sf} scabie, > scabiose.
tial, espaventar. scabro {ag} aspere, dur, rude.
sbilanciare {vt} disequilibrar, ~rsi {vt} compromitter scabroso {ag} scabrose, rude, dur, grumose, coperite
se. de protuberantias, {difficile} difficile, dur, {scandalo-
sbilenco {ag} distorte. so} scandalose, {delicato a trattarsi} delicate, riscose.
sbirciare {vt} ocular. scacchiera {sf} chacchiero.
sbirro {sm} sbirro {spreg.} agente de policia. scacciare {vt} repeller, expeller, allontanar, chassar.
sbizzarrirsi {vr} satisfacer le proprie capricios (phan- scacco {sm pezzo del gioco} (pecia de) chaco(s), {smp}
tasias, desiros). chacos, {quadretto} quadrato, ({scacco matto:} chaco
sbloccare {vt} disblocar, liberar, {di affitti} liberalisar, mat, > matar), {fig} complete defaite, insuccesso, gra-
remover le controlo del governamento super le loca- ve perdita.
tiones. scadente {ag} povre, de qualitate inferior, sin valor,
sblocco {sm} disblocamento, liberation, liberalisation. ordinari, {comm} expirante.
sboccare {vt} disbuccar, fluer in, exir, sortir, conducer, scadenza {sf} expiration, termino de pagamento.
{irrompere} infunder, {traboccare} disbordar. scadere {vi} expirar, {di validit} perimer (empt), {de-
sbocciare {vi} florer, florescer, nascer, aperir (se). cadere} decader, collaber.
sbocco {sm} disbuccamento, fluxo, exito, sortita, infu- scafandro {sm} scafandro.
sion, disbordamento. scaffale {sm} planca, porta.
sbocconcellare {vt} morsellar. scafo {sm} corpore, carcassa de nave.
sbollire {vi} finir de bullir, {fig} calmar se. scagionare {vt} disculpar, disblasmar.
sbornia {sf} ebrietate, intoxication. scaglia {sf} scalia, > scaliose, scaliar; fragmento.
sborsare {vt} disbursar, spender. scagliare {vt lanciare} lancear (con violentia), jectar.
sbottare {vi} prorumper, erumper, parlar francamen- scaglionare {vt} echelonar, scalonar, (re)partir.

167
scaglione {sm mil} echelon, scalon. scannare {vt animali} macellar, {persone} massacrar.
scala {sf} scala, (scala mobile, {scala a chiocciola:} sca- scanno {sm seggio} banco, sede.
la a cochlea). scansafatiche {sm} qui neglige su deberes, indolente,
scalare {vt} reducer/augmentar secundo le scala, di- pigro.
minuer gradualmente, {mil} scalar, {arrampicarsi} scansare {vt spostare} displaciar, remover, {evitare,
scalar, scander, ascender, montar, {defalcare} deducer, schivare} evitar, {il colpo} parar, ~rsi {vr} arretrar se,
discontar. {aer} echelonar. apartar se.
scalata {sf} ascension, montata. {mil} scalada. scansia {sf} planca, {armadietto} cabinetto.
scalatore {sm} ascensionista, alpinista. scanso {sm:} a ~ di pro/a evitar.
scaldabagno {sm} calefactor de banio. scantinato {sm} basamento, subterraneo.
scaldare {vt} calefacer, escaldar, tepidar, {gli animi} scantonare {vi fig} glissar via, ir furtivemente.
animar, passionar. scapaccione {sm} colpo (con le palma), claffo.
scaldavivande {sm} calefactor de plattos, escaldaplat- scapestrato {sm} picaro, {ag} dissolute, licentiose, te-
tos. merari, imprudente.
scalfire {vt} excoriar, incider, grattar, rader. scapito {sm} a ~ di al detrimento de.
scalinata {sf} scalon. scapola {sf} scapula, > scapular, scapulario.
scalino {sm} grado. scapolo {sm} celibatario.
scalo {sm} disbarcamento, porto, {banchina} quai, scappamento {sm ogni senso} escappamento.
{ferr} station mercantil, {aerei} (aero)porto. scappare {vi} escappar, escampar (:un gruppo), fugir,
scaloppina {sf} escalope. evader, ({lasciarsi scappare:} perder, {scappare di
scalpello {sm} cisello. mente} ir se del memoria, oblidar).
scalpitare {vt} fremer. scappata {sf breve visita} breve visita, {fuga} escappa-
scalpore {sm} ruito, sensation. ta, fuga, {fallo non grave} escappada, {scappatella}
scaltro {ag} astute, maliciose, furtive. burla.
scalzare {vt scarpe} discalcear, {terreno} sarcular, {una scappatoia {sf} escappatoria, expediente.
pianta} eveller, excavar, disradicar, {fig} minar, ruinar. scappellotto {sm} colpo (de mano) sur le aure.
scalzo {ag} discalceate, a pedes nude. scarabeo {sm} scarabeo.
scambiare {vt} excambiar, commutar, intercambiar, scarabocchiare {vt} scriber illegibilemente (con pres-
{barattare} trocar, {equivocando} confunder, mal com- sa).
prender, {...quattro parole} conversar, ~rsi {vr} dar se, scarafaggio {sm} scarabeo, coleoptero.
{la visita} visitar se. scaramuccia {sf} scaramucia, > scaramuciar, scaramu-
scambievole {ag} reciproc, mutual. ciator.
scambio {sm} excambio, commutation, intercambio, scaraventare {vt} lancear con violentia, ~rsi {vr} preci-
{baratto} troco. pitar se.
scamosciato {ag} discamociate. scarcerare {vt} disincarcerar, liberar.
scampagnata {sf} excursion (campestre), promenada scardinare {vt} discardinar.
in le campania. scarica {sf atto} discarga, {luogo} discargatorio.
scampanata {sf} campanada. scaricare {vt} discargar, {fig} dar libere curso a, emit-
scampare {vt evitare} evitar, salvar, ~rsi {vr} salvar se, ter.
({te la sei scampata bella:} salvar se scaricatore {sm} discargator.
miraculosemente). scarico {sm} discarga, {motore} escappamento, {costr}
scampo {sm} salvation, fuga, {via di scampo} escap- cloaca, {rifiuti} immunditias, {mecc} tubo de disaqua-
patoria, exita, {zool: nephrops norvegicus} (sorta de) mento, {fig: discarico} defensa, ({a scarico di coscien-
crangon. za:} a liberar le proprie conscientia, {a scarico di re-
scampolo {sm} panno (residue), talio, retalio, coupon. sponsabilit:} a evitar omne responsabilitates, {bollet-
scanalatura {sf} sulco. ta di scarico} quitantia de discarga, {luogo di scarico:}
scandagliare {vt} sondar, > sonda, sondage. discargatorio), {ag} discargate, disingagiate, vacue.
scandalizzare {vt} scandalisar, offender. scarlattina {sf} scarlatina.
scandalo {sm} scandalo, (petra de scandalo), offensa. scarlatto {ag} scarlatin.
scandaloso {ag} scandalose, offensive. scarno {ag magro} magre, tenue, {povero} povre, sim-
scandire {vt} scander, distaccar, syllabar. ple.

168
scarpa {sf} scarpa, calceo, ({fare le scarpe a qc.:} com- scetticismo {sm} scepticismo, > sceptic.
portar se hypocritemente con alcuno). scettro {sm} sceptro.
scarpata {sf} scarpa, declination. scheda {sf} schedula, carta.
scarseggiare {vi} carer, mancar. schedare {vt} catalogar sur schedulas.
scarsezza {sf} carentia, mancantia. schedario {sm} cartotheca, schedario, scatula.
scarso {ag} carente, insufficiente, exigue, tenue. scheggia {sf} fragmento.
scartare {vt involucro} disinveloppar, dispacchettar, scheletro {sm} skeleto, > skeletic.
aveller, {rifiutare} rejectar, refusar, repulsar, {idea, schema {sf} schema, > schematic, schematisar, sche-
progetto} eliminar, abandonar, {mil} declarar inapte matismo.
al servicio militar, {mecc} dismantellar, vender pro scherma {sf} scherma, > schermir, schermitor.
ferralia, {piegarsi da una parte} virar, deviar brusca- schermaglia {sf} discussion polemic, scaramucia.
mente. schermo {sm} schermo.
scarto {sm} elimination, deviation, refusa, {distacco} schernire {vt} derider, burlar.
differentia. scherno {sm} derision, burla.
scassinare {vt} fortiar, effractionar, furar. scherzare {vt} burlar (se de), rider se de.
scasso {sm} effraction. scherzo {sm} burla, {mus} scherzo.
scatenare {vt} discatenar, disincatenar, {fig} rebellar scherzoso {ag} burlesc, jocular, facete, comic, diver-
se, sublevar se. tente, humoristic.
scatola {sf di legno} buxo, {di ferro} stanno, cassa de schiaccianoci {sm} rumpenuces.
latta, {piena di schede} scatula. schiacciare {vt} comprimer, premer, contunder, aplat-
scattare {vt foto} prender un photo, {vi meccanismo} tar, serrar, {uva} pressar, {rompere} rumper, fracassar,
vader, functionar, {aumentare la velocit} accelerar, {annientare} vincer, superar, submerger.
{di persona} erumper, infuriar (se), {molla} saltar. schiaffeggiare {vt} claffar, dar un claffo, colpar con le
scatto {sm balzo} salto, {mecc} disbloccamento, tictac, palma.
{molla} resorto, {de stipendio} augmento secundo an- schiaffo {sm} claffo, colpo de palma, {fig} humilia-
cianitate, {fig} eruption, explosion, {impulso} impul- tion, offensa.
so. schiamazzare {vt} critar, emitter ruitos rauc, {oche}
scaturire {vi} emanar, surger, nascer, derivar, prove- critaliar, {galline} cantar, cacarear, {fig} strepitar, gar-
nir. rular.
scavalcare {vt} superpassar, superar, saltar. schiantare {vt} rumper, fracassar, {sradicare} eradicar,
scavare {vt} foder (foss), excavar, fossar. ~rsi rumper se, crepar.
scavo {sm} excavation, fossa. schianto {sm} detonation, claccamento, crac, fracasso,
scegliere {vt} seliger, selectionar, optar, preferer. {fig gran dolore} colpo, {di schianto} abruptemente,
sceicco {sm} sheik. bruscamente, {fam} meravilia, beltate.
scellerato {ag} scelerate, > sceleratessa, scelerato; per- schiarire {vt} acclarar, clarificar, elucidar, explicar,
verse. {olio} raffinar.
scellino {sm} shilling. schiatta {sf} lineage.
scelta {sf} selection, assortimento, qualitate. schiavit {sf} sclavitude.
scelto {ag} selecte/seligite, selectionate, preferite. schiavo {sm} sclavo.
scemo {ag} stulte, deficiente, idiotic, {sm} stulto. schiena {sf} dorso.
scempio {sm} ruina, devastation, massacro. schienale {sm} (appoia)dorso.
scena {sf} scena, ({mettere in scena} poner in scena, schiera {sf mil} formation, esquadra, ordine, truppa,
representar). gruppo, {banda} banda, {fila} rango, {folla} turba, {a
scenario {sm} scenario. schiera} in gruppos.
scenata {sf fig} altercation, querela. schieramento {sm} formation, disposition.
scendere {vi} descender, diminuer. schierare {vt} formar, ordinar, arrangiar, ~rsi alinear
scenico {ag} scenic. se, formar se, {fig} sequer le parte/partito de, alliar se
scervellarsi {vr fig: spremersi le meningi} excavar se con, interceder a favor de, sustener/defender le causa
(comprimer se) le cerebro, effortiar se a solver un de.
enigma. schietto {ag puro} pur, {franco} franc, simplice, sincer,
scervellato {ag} stulte. candide, loyal.

169
schifo {sm} repugnantia, disgusto, nausea. scintillare {vi} scintillar, brillar.
schifoso {ag} repugnante, disgustose, nauseante. sciocchezza {sf} stultessa, stupiditate, bagatella.
schioccare {vt} choccar le lingua/digito, crepar. sciocco {ag} stulte, stupide, fatue.
schiudere {vt} aperir, ~rsi {vr} aperir se. sciogliere {vt nodo, nastro} disfacer, disnodar, {libera-
schiuma {sf} spuma, scuma. re: animale} discatenar, liberar, {persona} discatenar,
schiumare {vi} spumar, scumar. liberar, absolver, {neve, zucchero} dissolver, funder
schivare {vt} evitar, {eludere} eluder. se, {ghiaccio} disgelar, {fig: contratto, impegno} re-
schivo {ag} timide, pavorose, averse, reluctante. scinder, rumper, {appianare} resolver, {adempiere} sa-
schizofrenia {sf} schizophrenia, > schizophrenic/o. tisfacer, completar, realisar, {risolvere} solver, resol-
schizzare {vt} jectar, lancear, rigar, {fuoco} ejacular, ver, {seduta, assemblea} terminar, declarar terminate,
emitter, {veleno} sputar, {con fango} infangar, macu- {disimpacciare} distaccar, disserrar, laxar, {cantare}
lar {arte} schizzar, {vi} saltar. cantar, elevar un cantico, {un dramma} disintricar,
schizzinoso {ag} delicate, troppo pudic, scrupolose al ~rsi {fig} relaxar se.
excesso, subjecte a nausea, fastidiose, minutiose. scioglimento {sm di contratto} rescission, {di assem-
schizzo {sm} jecto de aqua, {zampillo} effusion, jecto. blea} dissolution.
sci {sm} ski. scioltezza {sf} agilitate, legieressa, {fig} disinvoltura.
scia {sf} sulco, tracia, pista. sciolto {ag} agile, legier, {fig} disinvolte.
sci {sm} shah. scioperante {sm} exoperante.
sciabola {sf} sabla, > sablar. scioperare {vi} exoperar.
sciacallo {sm} chacal. sciopero {sm} exopero.
sciacquare {vt} rinciar, clarar, reaquar, aquar, abluer sciovinismo {sm} chauvinismo, > chauvinista.
{med} irrigar, ~rsi {vr} lavar se. scirocco {sm} sirocco.
sciacquio {sm delle onde} le fluctuar. sciroppo {sm} sirop, > siropose.
sciagura {sf} catastrophe, calamitate, disgratia. scisma {sf} schisma, > schismatic.
sciagurato {ag disgraziato} misere, miserabile, {infeli- scissione {sf} scission, division, partition, fission.
ce} infelice, {malvagio} perverse, atroce, impie, {ini- sciupare {vt} dissipar, ruinar, deteriorar, guastar, cor-
quo} inique, {calamitoso} calamitose, ruinose, {fune- rumper.
sto} fatal. scivolare {vi} glissar, laber.
scialacquare {vt} dissipar, dilapidar, profunder. scivolo {sm} glissamento, {tecn} plano inclinate, {gio-
scialare {vt} dissipar, dilapidar, profunder. co} toboggan.
scialbo {ag} pallide, insignificante, {di colore} discolo- scivoloso {ag} lubric.
rate. sclerosi {sf} sclerosis, > sclerotic.
scialle {sm} chal. scoccare {vt arco} tirar, jectar, lancear, {orologio} bat-
scialuppa {sf} chalupa, lancha. ter.
sciame {sm} essame, > essamar, essamage. scocciare {vt} molestar, dar enoio (molestia, pena),
sciare {vi} skiar. ~rsi {vr} perder le patientia, irritar se.
sciarpa {sf} charpa, {grande} cravata. scodella {sf} scutella, gamella, terrina, platto a suppa,
sciancato {ag} claude. grande tassa.
sciatica {sf} sciatica. scodinzolare {vi} agitar/mover le cauda.
sciatore {sm} skiar. scogliera {sf} scolio, precipitio.
sciatto {ag} negligente, inattente, pauco methodic/sy- scoglio {sm} scolio, {fig} difficultate, obstaculo.
stematic. scoiattolo {sm} sciuro, scuriolo.
scientifico {ag} scientific. scolare {vt} escolar, stillar.
scienza {sf} scientia. scolaresca {sf} scholares, alumnos.
scienziato {sm} scientista. scolaro {sm} scholar, alumno.
scimmia {sf} simia, > simian, simiesc. scolastico {ag} scholastic, > scholasticismo.
scimmiottare {vt} simiar. scollare {vt} disglutinar, dissolver, distaccar.
scimpanz {sm} chimpanze. scollato {ag} decoll(ett)ate.
scimunito {ag} stulte, stupide, folle. scollatura {sf} decoltage, {fig} discrepantia.
scindere {vt} scinder, divider, partir. scolo {sm} (tubo de) disaquamento, colatorio, stillato-
scintilla {sf} scintilla. rio..

170
scolorire {vt} discolorar, {persona} pallidir. sconosciuto {ag} incognite, estranie, inexplorate.
scolpire {vt} sculper (sculpt). sconquassato {ag} concutite/concusse, ruinate, de-
scombinare {vt} misplaciar, displaciar, mitter in di- struite.
sordine. sconsacrare {vt} disconsacrar.
scombussolare {vt} disregular, confunder, disorgani- sconsiderato {ag} inconsiderate, temerari.
sar, inquietar, confunder, agitar, perturbar. sconsigliare {vt} dissuader, avisar/consiliar contra,
scommessa {sf} sponsion. persuader alcuno a non facer.
scommettere {vt} sponder, facer un sponsion. sconsolato {ag} desolate, triste, lugubre, affligite/af-
scomodare {vt} incommodar, molestar. flicte.
scompaginare {vt} v. scombussolare. scontare {vt comm} discontar, {colpa} expiar, {errori}
scomparire {vi} disparer, evanescer, eclipsar se. pagar.
scomparsa {sf} disparition, {morte} morte. scontato {vt} discontate, ({prendere per scontato:} dar
scompartimento {sm} compartimento, partition, divi- como secur/garantite).
sion. scontento {ag} discontente, disappunctate, insatisfac-
scomparto {sm} v. scompartimento. te, {sm} discontento, displacimento, disappunctamen-
scompigliare {vt} perturbar, confunder, poner in di- to.
sordine, imbroliar. sconto {sm} disconto, reduction, deduction.
scompiglio {sm} perturbamento, confusion, disordi- scontrarsi {vt urtare} collider contra, impinger contra,
ne, imbrolio. {venire alla mischia} confliger, incontrar, venir al ma-
scomporre {vt} discomponer, divider, disintegrar, di- nos.
sfacer, separar, divider, rumper, alterar, cambiar, ~rsi scontrino {sm} coupon, quitantia, billet, etiquetta.
decomponer se, {fig} perder le calma ({non scompor- scontro {sm} collision, impacto, concurso, {lotta} com-
re:} (remaner) sin batter le palpebras). batto.
scomposto {ag} decomponite, disintegrate, {sguaiato} scontroso {ag} irritabile, de mal humor, insociabile,
inconveniente, indecorose, incongrue, indecente, {tur- intractabile, susceptibile.
bato} perturbate, anxie, {sconnesso} disaccopulate, in- sconveniente {ag} inconveniente, indecente.
coherente, inconsequente. sconvolgere {vt} conturbar, perturbar, inquietar, con-
scomunica {sf} excommunication. funder, disorganisar, inverter.
scomunicare {vt} excommunicar. sconvolto {ag} conturbate, perturbate, inquiete, con-
sconcertare {vt} disconcertar, perturbar, turbar. fundite/confuse, disorganisate, invertite.
sconcezza {sf} obscenitate, indecentia. scopa {sf} scopa, {spazzola} brossa.
sconcio {ag} obscen, indecente, vulgar, {sm} vergonia, scopare {vt} scopar.
scandalo. scoperchiare {vt} deteger, levar le coperculo de, di-
sconclusionato {ag} inconsequente, incoherente, scoperir.
inepte. scoperchiato {ag} detegite/detecte, sin coperculo, di-
sconfessare {vt} denegar, disapprobar, condemnar. scoperite/discoperte.
sconfiggere {vt} vincer, disfacer, batter, infliger un scoperta {sf} discoperta, invention
defaite, {frustrare} frustrar. scoperto {ag} discoperite/discoperte, trovate, revelate,
sconfinare {vt} transversar/preterir le frontiera, {fig} detegite/detecte, denudate, aperte, sin protection,
exceder le limites. {sm} allo ~ al aere libere, {in banca} credito sin coper-
sconfinato {ag} infinite, illimitate. tura, conto a discoperto.
sconfitta {sf} disfacta, defaite, fracasso. scopo {sm} scopo, proposito, fin, objectivo, finalitate,
sconfitto {ag} vincite/victe, disfacite/disfacte, battite, ({a che scopo?} proque?, quare?).
frustrate. scoppiare {vt} exploder, deflagrar, {fig} erumper, pro-
sconforto {sm} discoragiamento, abattimento. rumper.
scongiurare {vt} obsecrar, conjurar, adjurar, {esorciz- scoppio {sm} explosion, deflagration, {fig} eruption,
zare} exorcisar, {implorare} implorar, {evitare} evitar. prorumpimento.
scongiuro {sm} conjuration, adjuration, {esorcismo} scoprire {vt} discoperir, deteger (detect), {persona}
exorcismo, {preghiera insistente} supplication. denudar, {monumento} inaugurar.
sconnesso {ag} disjuncte, {fig} perturbate, incoheren- scoraggiare {vt} discoragiar, dismoralisar, disanimar.
te, inconsequente. scorciatoia {sf} via directissime/transverse.

171
scorcio {sm} accurtamento, {di tempo} fin, ({di scor- scottatura {sf} (legier) ustion.
cio:} obliquemente). scotto {ag} troppo cocite/cocte, {sm fig} (pagar le) con-
scordare {vt} oblidar (se de). to.
scorgere {vt} perciper, distinguer, vider, {mentalmen- scovare {vt} trovar le tracia, disimboscar, {fig} disco-
te} apperciper. perir.
scoria {sf} scoria, (> scorificar, scorification), scuma. screditare {vt} discreditar, diffamar, causar mal fama/
scorno {sm} ignominia, vergonia, dishonor, infamia. reputation (a).
scorpacciata {sf} ingurgitation, (amplissime) mangia- scremare {vt} discremar.
da, adipada. screpolare {vt} finder, rumper, scinder, lacerar, {ru-
scorpione {sm} scorpion, > scorpionide. morosamente} crepar, ~rsi {vr} finder se.
scorrazzare {vi} vagar, errar, currer (per), percurrer. screpolatura {sf} fissura, ruptura, scission, laceratura.
scorreggia {sf} pedito, > peder. screziato {ag} maculettate, < maculettar.
scorrere {vi} fluer, manar, {congegno} rolar, glissar, screzio {sm} dissension, disaccordo, discordia.
{tempo:} passar, transcurrer, glissar, {vt giornale} fo- scricchiolare {vi} craccar, strider.
liar, percurrer le paginas, {lettera} percurrer, saltar scrigno {sm} coffro, coffretto, {reliquiario, teca, per
(legente). gioielli:} scrinio.
scorretto {ag} incorrecte, errate, plen de errores, {mo- scriminatura {sf capelli} stria (de separation).
ralmente} inpolite, incivil, injuste, disloyal. scritta/o {sf} inscription, titulo, {su pietra} epigram-
scorrevole {ag} rolabile, glissabile, cursori, {fig} flui- ma, {etichetta} etiquetta.
de, facile. scritto {ag} scribite/scripte.
scorribanda {sf mil} incursion, raid, razzia, {escursio- scrittoio {sm} scriptorio.
ne} excursion. scrittore {sm} scriptor.
scorsa {sf} reguardo, breve vision, examine, inspec- scrittura {sf} scriptura, {atto notarile} acto, {contratto}
tion. contracto, ingagiamento, {la sacra scrittura} le Biblia,
scorso {ag} passate, prior. {bella scrittura} calligraphia.
scorsoio {ag} nodo ~ nodo cursori. scritturare {vt} contractar, ingagiar.
scorta {sf guida} guida, conductor, {mil} escorta, con- scrivania {sf} scriptorio, tabula de scriber.
vio, convoyo, {guardia guarda, provvista} provision, scrivere {vi} scriber (scrib/script), {a macchina} dacty-
victualia, stock. lographar, typar al machina.
scortare {vt} escortar, conducer, guardar. scroccone {sm} parasito.
scortecciare {vt} discorticar. scrofa {sf} porca, {fig} femina immodeste/negligente.
scortese {ag} impolite, discortese. scrollare {vt} agitar, succuter, concuter, mover, {il
scortesia {sf} impolitessa. capo} succuter le capite, {le spalle} altiar le humeros,
scorticare {vt cavar la pelle} pellar, excoriar, {lacerare ~rsi {vr} agitar se, succuter se, {fig: di dosso} liberar se
un poco} abrader, raspar, {fig} robar. de.
scorza {sf di albero} cortice, {di frutto e p.es. di ser- scrollata {sf} succussa.
pente} pelle, {guscio} siliqua, {crosta} crusta. scrollone {sm} concussion, succussa.
scosceso {ag} precipite, scarpate, abrupte. scrosciare {vi pioggia} pluviar torrentialmente, crepi-
scossa {sf elettr} succussa, choc, discarga, electrocu- tar, cader con fracasso, {acqua} venir ruitosemente,
tion, {balzo} concussion. {applausi} fremer, tonar, {risate} resonar.
scosso {ag} turbate, alterate, emovite, commovite. scroscio {sm} pluvia (passager), {un suono} fremito,
scostante {ag individuo} insociabile, reservate, pauco tonitro, {scoppio} ruptura.
communicative, reticente, {atteggiamento} repugnan- scrostare {vt} disincrustar.
te, disgustose, repulsive. scrupolo {sm} scrupulo, dubita, consideration.
scostare {vt} remover, displaciar, ~rsi {vr} allontanar scrupoloso {ag} scrupulose, meticulose, conscientio-
se, distantiar se, detornar se. se.
scostumato {ag} indecente, disvergoniate, libertin, scrutare {vt} scrutar, {a fondo} perscrutar, {come chi
immoral. non distingue bene} reguardar myopemente, {fare
scottare {vt} urer, adurer, escaldar, {cuc} facer bullir, uno scrutinio} scrutiniar, examinar, {esplorare} explo-
rostir/friger legiermente, {vi} adurer, esser calide, ~rsi rar, {fig} mitter le naso in un cosa, {riga per riga} scan-
{vr} comburer se. der.

172
scrutatore {sm} scrutiniator. abrupte, brusc.
scucire {vt} dissuer, {vr} dissuer se. secernere {vt} secerner.
scuderia {sf} stabulo, {allevamento} scuteria, {milita- secessione {sf} secession.
re} equario. secolare {ag} secular, > secularismo, secularista, secu-
scudetto {sm sport} campionato, {distintivo} insenia, laritate, secularisar, secularisation.
placa. secolo {sm} seculo, era, epocha, {rel} mundo, ({al se-
scudo {sm} scuto, > scutiforme, scutero. colo...} in le vita real).
scultore {sm} sculptor. secondario {ag} secundari, accessori.
scultura {sf} sculptura. secondino {sm} carcerero, guardiano.
scuola {sf} schola, (schola primari, schola materne, secondo {ag} secunde, {sm tempo, nei duelli, etc.} se-
schola secundari, frequentar le schola mancar le scho- cundo, {di pranzo} platto principal, {prep} secundo,
la, {fare scuola} tener schola). secun, ({secondo la legge:} ex lege).
scuotere {vt} succuter, agitar, {fig} commover, turbar, secondogenito {ag/sm} secunde genite, filio minor/ju-
~rsi {vr fig} succuter se, mover se. nior.
scure {sm} hacha. secrezione {sf} secretion.
scuro {ag} obscur, (> obscurar se), tenebrose, {fig} me- sedano {sm} seleri.
lancholic, triste, lugubre, sinistre. sedare {vt} sedar, placar, calmar.
scurrile {ag} vulgar, grossier, scurril. sedativo {sm} sedativo, {ag} sedative.
scusa {sf} excusa, {pretesto} pretexto. sede {sf} sede, {centro} centro, {residenza} domicilio,
scusare {vt} excusar, disculpar, pardonar, {giustifica- residentia, habitation.
re} justificar. sedentario {sm} sedentari.
sdebitarsi {vr} reciprocar, retribuer (alique a alicuno). sedere {vi} seder (se), assider (se a), esser sedite, {pol}
sdegnato {ag} disdignate, indignate, {adirato} irate, esser in session.
{irritato} vexate, {aborrito} abhorrite. sedia {sf} sede, sedia, chaise.
sdegno {sm} disdigno, indignation, ira, {disprezzo} sedicente {ag} pretendite/pretense, sedicente.
contempto. sedicesimo {ag} decesexte.
sdegnoso {ag} disdignose, {altero} orgoliose, arrogan- sedici {num} decesex.
te, superbe, {irritabile} irritabile. sedile {sm} banco, sede.
sdentato {ag} disdentate. sedimento {sm} sedimento, residuo, deposito.
sdolcinato {ag} adulciate, sentimental, melliflue. sedizione {sm} sedition, (> seditiose, seditionar), re-
sdoganare {vt} pagar derectos de doana. bellion.
sdoppiare {vt} duplicar, partir, divider, finder. seducente {ag} seductive, attractive, incantator (:attr.),
sdraiarsi {vr} collocar se jacente, ir al lecto, collocar se fascinante.
sur le dorso, tender se. sedurre {vt} seducer, captar, blandir, attraher, fasci-
sdraio {sm:} sedia a ~ sedia articulate (de reposo, ex- nar, incantar.
tensibile). seduta {sf} session, {fig: ~ stante} immediatemente.
sdrucciolare {vi} glissar, laber. seduzione {sf} seduction, captation, blandimento, at-
sdrucito {ag} deteriorate, rumpite, dilacerate, divelte. traction, fascination, incantamento.
se {pr} v. si, {cong} si, sive. sega {sf} serra.
s {pr} se, ({s stesso:} se ipse/mesme). segale {sf} secale, (pan de secale).
sebbene {cong} ben que, malgrado que, nonobstante segare {vt} serrar.
que, etsi. segatura {sf} pulvere de serration.
secca {sf siccit} siccitate, {del mare} sicca, banco de seggio {sm} sede, sedia, {stallo} stallo, {elettorale} bu-
sablo, {del fiume} insablamento. reau/station electoral (de votation).
seccare {vt/vi} siccar, {fig} molestar, importunar. seggiola {sf} v. sedia.
seccatore {sm} persona importun (moleste, enoiose, seggiolone {sm} sede (alte) pro infantes.
indesiderabile). seggiovia {sf} telesede.
seccatura {sf} molestia, enoio, incommoditate. segheria {sf} serreria.
secchio {sm} situla. segmento {sm} segmento, > segmentar.
secco {ag} sic, (vino sic), aride, torrefacte, {appassito} segnalare {vi avvertire con segnale} signalar, {addita-
marcide, desiccate, {magro} magre, tenue, {brusco} re} facer signo, indicar, {rilevare} relevar, ~rsi {vr} di-

173
stinguer se. rer, apparer, similar.
segnale {sm} signal, {luminoso} fanal. seme {sm} semine, {di piante} grana, {nella frutta} pe-
segnare {vt indicare, distinguere con un segno:} mar- pita, {fig} causa, origine.
car, {fare il segno della croce, firmare} signar (se), semestre {sm} semestre, > semestral.
{tracciare} traciar, {notare} notar, {con un marchio} semicerchio {sm} semicirculo, (> semicircular), semi-
stigmatisar, {firmare} subscriber, {sport} ganiar (punc- circumferentia.
tos). semifinale {sf} semifinal.
segno {sm} signo, nota, {marchio} stigma, {gesto} ge- semifreddo {ag} semifrigide, {sm gelato} semifreddo
sto, {impronta} vestigio, {bersaglio} scopo, signo. (I).
segregare {vt} segregar, appartar, {separare} insular, semina {sf} semination.
secerner, separar. seminare {vt} seminar, {sport} distaccar se de.
segregazione {sf} segregation, isolamento, isolation, seminario {sm} seminario, > seminarista.
solitude, confinamento, apartheid. seminatore {sm} seminator.
segretario {sm} secretario. seminatrice {sf} seminatrice, {macchina} seminatorio.
segreteria {sf} secretariato, {segreteria telefonica} re- semiotica {sf} semeiotica, > semeiotic.
sponditor telephonic. semitico {ag} semitic, < semita.
segreta {sf} cella. semmai {cong qualora} quando, in le caso que, {av
segretemente {av} in secreto, secretemente, clam. tutt'al pi} in le caso pejor.
segreto {sm} secreto, (in secreto, esser in le secreto, semola {sf} simula, crusca, furfure (de farina).
secreto de Policinella). semovente {ag} semovente, automobile.
seguace {sm} sequace, partisano, discipulo, adheren- sempiterno {ag} sempiterne.
te, suite. semplice {ag} simple, simplice, facile.
seguente {ag} sequente, subsequente, successive. semplicemente {av} simplemente.
segugio {sm cane} bracco, can de chassa, {fig} policie- semplicismo {sm} simplismo.
ro. semplicit {sf} simplicitate.
seguire {vt} sequer (secut), {vi} sequer, continuar, suc- semplificare {vt} simplificar, facilitar.
ceder. sempre {av} semper, sempre.
seguitare {vt:} ~ a continuar a. sempreverde {sm} semperverde.
seguito {sm} suite, {scorta} escorta, accompaniamen- senape {sf} mustarda.
to, {continuazione} continuation, {di seguito} sin in- senato {sm} senato, > senatorial.
terruption/continuation, {in seguito} pois, in ultra, senatore {sm} senator.
{seguito di} como consequentia de. senile {ag} senil, (debilitate senil), > senilitate, senec-
sei {num} sex. tude.
seicento {num} sex centos. senno {sm} senso, discrimination, judicio, ration, pru-
selce {sf} silice. dentia.
selciato {sm} pavimento (stratal). seno {sm ogni senso} sino, (in le sino del familia),
selezionare {vt} selectionar, seliger. {petto} pectore.
selezione {sf} selection, selectivitate. sensazionale {ag} sensational, emotionante.
sella {sf} sella. sensazione {sf} sensation, (> sensationalismo), senti-
sellare {vt} insellar, > dissellar. mento, impression.
selva {sf} silva. sensibile {ag} sensibile, emotive, impressionabile, su-
selvaggina {sf} chassa. sceptibile, {meccanismo} sensitive, {rilevante} notabi-
selvaggio {ag} salvage, barbare, incivil, primitive, le, importante.
{sm} salvage, barbaro. sensibilit {sf} sensibilitate, susceptibilitate.
selvatico {ag} salvage, feroce, indomate, insociabile. senso {sm} senso {:fisico, giudizio, significato, dire-
semaforo {sm ferroviario} semaphoro, {del traffico} zione}, (senso commun, perder le senso, in senso in-
lumine de circulation, lumine intermittente, signales verse), {sensazione} sensation, {significato} significa-
luminose. to, {direzione} direction.
sembiante {sm} semblantia, semblante, visage, aspec- sensuale {ag} sensual, > sensualismo, sensualista,
to, facie. sensualitate, sensualisar (:rendere sensuale).
sembrare {vi} semblar ({mi sembra} il me sembla), pa- sentenza {sf} sententia, judicamento, judicio, {detto}

174
aphorismo. serranda {sf} trappa, porta levatori, {avvolgibile} ja-
sentenziare {vi dir} sententiar, judicar, decider, {fig: lousie rolante.
sputar sentenze} facer dictamines. serrare {vt} serrar, (serrar le rangos/filas), includer
sentiero {sm} sentiero (le sentiero del virtute), via, se- sub clave, clauder al pessulo, {circondando} includer,
mita. {stringendo} serrar (le pugno), stringer, {premere}
sentimentale {ag} sentimental, romantic. premer.
sentinella {sf} sentinella, vigilator, guardia. serrata {sf} clausura.
sentire {vt percepire con i sensi:} sentir (sentir se ben/ serrato {ag fig} compacte, dense, concise.
mal), {udire} audir, {percepire} perciper, {tatto} pal- serratura {sf} serratura.
par, tastar, {assaggiare} gustar, degustar, {odore} olfa- servire {vr} servir, (servir un persona, {servire come}
cer, {presagire} presagir, portender, ~rsi sentir se. servir de, {servirsi di} servir se de, adjutar se de).
sentito {ag udito} audite, {sincero} sincer, vive, ({per servit {sf personale} personal, servicio domestic,
sentito dire} per audir dicer, de auditas). {schiavit} servitude, sclavitude, {dir} servitude.
senza {prep/cong} sin, ({senz'altro, senza dubbio} sin servizievole {ag} servicial.
dubita). servizio {sm} servicio, (servicio militar, {culto} servi-
separare {vt} separar, divider, dissociar, appartar, cer- cio divin), {giornalistico} reportage, articulo, {smp}
ner, segregar. camera de banio.
separazione {sf} separation, division, dissociation, se- servo {sm} servo, servitor.
gregation. sessanta {num} sexanta.
sepolcro {sm} sepulcro, tumba. sessione {sf} session, {scuola} trimestre, semestre.
seppellire {vt} interrar, inhumar, sepelir (sepult). sesso {sm} sexo.
seppia {sf} sepia. sessuale {ag} sexual.
sequenza {sf} sequentia, serie, succession. sestante {sm} sextante.
sequestrare {vt} sequestrar, > sequestration, seque- sestetto {sm} sextetto.
stro. sesto {ag} sexte, {sm arch} curva, arco.
sera {sf} vespera, vespere, (iste vespera, {domani sera} seta {sf} seta, (seta artificial, cultura del seta, sericicul-
mane vespera). tura, filo de seta, seta filate, papiro de seta, verme de
serale {ag} vesperal, vespertin. seta).
serata {sf} soire (:sociale), vespere. setacciare {vt} setassar, cerner.
serbare {vt} servar, conservar. setaccio {sm} setasso.
serbatoio {sm} cisterna, reservoir, tank, deposito. sete {sf} sete, (haber sete, appaciar le sete).
serbo {sm} mettere (tenere, avere) in ~ qc reservar. setola {sf} seta, setola.
serenata {sf} serenada. setta {sf} secta, > sectari, sectario.
serenit {sf} serenitate, tranquillitate, quietude, pace, settanta {num} septanta.
calma. sette {num} septe.
sereno {ag} seren, tranquille, quiete, pacific, calme. settecento {num/sm} septe centos.
sergente {sm} sergente. settembre {sm} septembre.
serico {ag} de seta, setose. settentrionale {ag} septentrional, del nord.
serie {sf} serie (in serie), progression, succession, col- settentrione {sm} septentrion, nord.
lection, {sport} division. settico {ag} septic, > septico, septicitate, septicemic,
seriet {sf} serio, serietate, gravitate, severitate. septicemia.
serio {ag} serie, seriose, grave, sever. settimana {sf} septimana, (fin de septimana).
sermone {sm} sermon, (> sermonar, sermonator, ser- settimanale {ag} septimanal, {sf} paga septimanal.
monisar), predication. settimo {ag} septime.
serpeggiare {vi} serper, zigzagar. setto {sm} diaphragma (nasal), septo.
serpente {sm} serpente, angue. settore {sm} sector, area, zona, quadrante, section.
serra {sf giardinaggio} conservatorio, estufa, {sbarra- severit {sf} severitate, rigiditate, strictessa.
mento} dica. severo {ag} sever, rigide, stricte.
serraglio {sm} seralio, {di bestie feroci} menagerie, vi- sevizie {sfp} cruelitate, atrocitate, torturas.
vario. seviziare {vt} torturar, maltractar.
serramento {sm} clausura, serratura. sezionare {vt} sectionar, divider, dissecar, partir.

175
sezione {sf} section, division, dissection, parte. sgattaiolare {vi svignarsela quatto quatto} ir furtive-
sfaccendare {vi in casa} occupar se activemente del mente, deviar, escappar.
casa. sgelare {vt} disgelar, funder, {vr fig} comenciar sentir
sfaccendato {ag} sin occupation, otiose, {sm} otioso. se plus confortabile, perder le timiditate.
sfaccettare {vt} faciettar. sghembo {ag} oblique, inclinate, torte, {fig} equivoc.
sfacchinare {vt fig} sudar, {vr} dar se pena, fatigar se, sghignazzare {vi} rider provocativemente (sardonica-
dar se multe travalio. mente, sarcasticamente).
sfacciato {ag} impudente, impertinente, insolente, au- sgobbare {vt} travaliar con ardor, laborar como un
dace. asino, sudar, fatigar se.
sfacelo {sm fig} ruina, catastrophe, dissolution. sgobbone {sm} travaliator infatigabile/ardorose.
sfaldarsi {vr} finder se. sgocciolare {vi} guttar, {vuotarsi} evacuar se.
sfamare {vt} appaciar le fame, disaffamar. sgolarsi {vr} exgurgitar se, {fig} critar a plen pulmo-
sfarzo {sm} pompa, luxo, magnificentia. nes.
sfasciare {vt bambino} disfasciar, {pacco} disimballar, sgomberare {vt} disembarassar, evacuar, {mobili} di-
dispacchettar, disfacer, {distruggere} demolir, de- smobilar.
struer, reducer a ruinas, {fig} annihilar. sgombro {ag} libere, evacuate, {sm} translocation,
sfatare {vt} demolir, demystificar, discreditar. evacuation, {pesce} maquerello.
sfavillare {vi} scintillar, brillar, fulgurar. sgomentare {vt} perturbar, preoccupar, {vr} preoccu-
sfavorevole {ag} disfavorabile, contrarie. par se, affliger se.
sfera {sf} sphera (sphera celeste, sphera armillar), sgomento {sm} preoccupation, affliction, {fig} pavor,
rondo, {condizione sociale} classe, condition social, espavento, terror.
{ambito} campo, circulo. sgominare {vt} vincer, deroutar, frustrar.
sferico {ag} spheric. sgonfiare {vt} deflar, disinflar, {fig} enoiar.
sferrare {vt fig} lancear, discatenar. sgorbio {sm} macula de tinta, informitate, scriptura
sferza {sf} flagello. illegibile.
sferzare {vt} flagellar, fustigar, verberar, {fig} stigma- sgorgare {vt} effluer, emanar, surger.
tisar, criticar. sgozzare {vt} jugular.
sfiatatoio {sm} spiralio, apertura/orificio de ventila- sgradevole {ag} disagradabile, disgustose, moleste.
tion. sgradito {ag} disagradate, indesirate.
sfibrare {vt} enervar, {fig} debilitar, abatter. sgranare {vt} disgranar, {gli occhi} reguardar fixe-
sfida {sf} defia, defiantia, provocation, {per iscritto} mente con surprisa.
cartel. sgranchire {vt mettere in movimento:} extender (le
sfidare {vt} defiar, provocar. gambas/corpore), protender, {fig} eveliar, reanimar.
sfiducia {sf} disestima, diffidentia. sgranocchiare {vt} roder/mordettar con placer.
sfigurare {vt} disfigurar, deformar, affedar, {vi} facer sgrassare {vt} disgrassiar, mundar.
mal figura. sgravare {vi parto} parer, {fig} exonerar, alleviar, faci-
sfilare {vt} disfilar, extraher, levar, {vi} defilar (ante). litar.
sfilata {sf} defilada, defil. sgravio {sm} exoneramento, alleviation, facilitation.
sfinge {sf} sphinge. sgraziato {ag} impolite, discortese, diselegante, gros-
sfinire {vt} evanescer, exhaurer, consumer, extenuar. sier.
sfiorare {vt} tanger, toccar, abrader, {un tema} tanger. sgretolare {vt} minutiar, facer clasmas, franger, {fig}
sfiorire {vi} disflorar. diminuer, dissipar.
sganciare {vt} distaccar, discrocar, disjunger, {bombe} sgridare {vt} reprimendar, reprochar.
jectar a basso, lancear, lassar cader, {fig} liberar se de, sgridata {sf} reprimenda, reproche.
evitar. sguaiato {ag} impolite, grossier, diselegante, turbu-
sgangherato {ag} discardinate, decrepite, ruinose, in lente, disfrenate.
disordine, disaccopulate, {illogico} incoherente. sguainare {vt} disvainar.
sgarbato {ag} impolite, discortese, grossier. sgualcire {vt} deteriorar, guastar, ruinar.
sgarbo {sm} impolitessa, discortesia. sgualdrina {sf} prostituta.
sgarrare {vt} faller, {vi} errar, {non sgarra mai:} on non sguardo {sm} reguardo, vista.
le pote reprochar. sguazzare {vi} infangar se, natar, {passare un guado}

176
vadar. silurare {vt mil} torpedar, {fig} destituer.
sguinzagliare {vt} distaccar (del corda), {fig} dar le siluro {sm} torpedo, {zool} siluro.
chassa a. simboleggiare {vt} symbolisar, representar, significar.
sgusciare {vt} dissiliquar, disgranar, decorticar, pellar, simbolico {ag} symbolic.
{vi} glissar. simbolismo {sm} symbolismo.
shampoo {sm} shampooing. simbolo {sm} symbolo, emblema, {rel} credo.
shock {sm} choc, succussa (electric). simile {ag} simile, similar, {siffatto} equal.
si {pron indef} se, on, {av} si. simmetria {sf} symmetria, > symmetric, symmetrisar.
sia {cong} sia. simpatia {sf} sympathia, phantasia, inclination.
sibilare {vt} sibilar. simpatico {ag} sympathic.
sibilo {sm} sibilo. simpatizzante {sm} sympathisar, inspirar sympathia.
sicario {sm} assassino/assassinator a pagamento. simposio {sm} congresso, meeting, symposio, ban-
sicch {cong} alora, ita, itaque. chetto.
siccit {sf} siccitate. simulacro {sm} simulacro, imagine.
siccome {cong} nam, pois que. simulare {vt} simular, contrafacer.
sicurezza {sf} securitate, certitude, fiducia. simulatore {sm} simulator.
sicuro {ag} secur, certe, digne de fide/confidentia, fi- simulazione {sf} simulation, fiction.
del, serie, firme, fixe, {av} certo, sin dubita. simultaneo {ag} simultanee, > simultaneitate.
sidro {sm} cidra. sinagoga {sf} synagoga.
siepe {sf} sepe, haga. sincerit {sf} sinceritate, honestate, puressa, franches-
siero {sm} sero, > serose, serositate. sa, veracitate, simplicitate.
siesta {sf} siesta. sincero {ag} sincer, honeste, pur, franc, ver, simplice.
sifilide {sf} syphilis, > syphilitic, syphilitico. sincope {sf} syncope, > syncopar, syncopation, synco-
sifone {sm} siphon. pal.
sig. {abbr. di signore} sr.. sincronizzare {vt} synchronisar.
sigaretta {sf} cigarretta. sincrono {ag} synchrone, simultanee.
sigaro {sm} cigarro. sindacale {ag} syndicato, > syndical, syndicalismo,
sigg. {abbr. di signori} sres.. syndicalista.
sigillare {vt} sigillar. sindacare {vt} criticar, controlar.
sigillo {sm} sigillo. sindaco {sm} burgomaestro, {amm} syndico, {smp}
sigla {sf iniziali} initiales, {monogramma} monogram- revisores de contos.
ma, {abbreviazione} abbreviation, {segno} signo, sindrome {sf} syndrome.
{comm} marca de fabrica, {musicale} melodia de si- sinedrio {sm} synedrio.
gnatura. sinfonia {sf} symphonia, > symphonic.
siglare {vt} signar, marcar, apponer le proprie initia- singhiozzare {vi} singultar.
les a. singhiozzo {sm} singulto.
sig.na {abbr. di signorina} srta. singolare {ag} singular.
significare {vt} significar, valer, importar, monstrar, singolo {sm} singule, unic.
symbolisar. sinistra {sf} leve, sinistra, (al leva, a sinistra, mano
significativo {ag} significative, expressive. leve).
significato {sm} significato, signification, {importan- sinistro {ag} leve, sinistre (:anche nel senso morale).
za} significantia, importantia. sino v. fino.
signora {sf} seniora, dama. sinodo {sm} synodo, > synodista.
signore {sm} senior, {il Signore} Senior, Domino Deo. sinonimo {sm} synonymo, (> synonymic).
signorile {ag} seniorial, distincte, nobile, elegante. sinora {av} usque nunc, adhuc.
signorina {sf} senioretta. sinossi {sf} synopse.
silenzio {sm} silentio, quiete, calma, {fig} discretion. sintassi {sf} syntaxe.
silenzioso {ag} silentiose, quiete, calme, tranquille. sintesi {sf} synthese.
sillaba {sf} syllaba, > syllabar. sintetico {ag} synthetic, concise.
silo {sm} silo. sintetizzare {vt} synthetisar.
siluetta {sf} silhouette. sintomatico {ag} symptomatic.

177
sintomo {sm} symptoma, signal. smaltire {vt} digerer, {denaro} dissipar, {sonno} satiar
sintonia {sf} unisono, accordo, {radio} syntonia, se per dormir, dormir bastante(mente), {alcohol} dise-
({mettere/essere in sintonia:} poner/esser in accordo), briar (se), {merci, scorta} vender,
{fig} harmonia, ({regolatore di sintonia} condensator smalto {sm} smalt.
de syntonia, dispositivo de syntonisation, {manopola smania {sf} phrenesia, follia furiose, {cibo} gluttonia,
di sintonia:} button de syntonisation). {rabbia} rabie, furor, {vivo desiderio} aviditate, cupi-
sintonizzare {vt radio} regular, syntonisar. ditate, {agitazione} agitation, enervation.
sintonizzatore {sm radio} syntonisator. smaniare {vi} agitar se (nervosemente), inquietar se,
sinuoso {ag} sinuose, (> sinuositate), serpentin. rabiar, esser furiose.
sipario {sm} tela. smantellare {vt} dismantellar.
sirena {sf} sirena, {zool} sirenios. smarrimento {sm} perdita, aberration, {emot} discon-
siringa {sf med} syringa, {catetere} catheter. certamento, confusion, disordine, perturbation, per-
sismico {ag} seismic, < seismo. plexitate.
sismografo {sm} seismographo. smarrire {vt} perder, {via} aberrar (del), {vr} perder
sistema {sf} systema, methodo, modo, more. se, {fig} confunder se, devenir perplexe super.
sistemare {vt} locar, collocar, implaciar, {mettere in smascherare {vt} dismascar,
ordine:} struer, ordinar, {procurare un'occupazione} smembrare {vt} dismembrar, dissecar.
ingagiar, {dar sede o alloggio} dar ubication, {vr} or- smemorato {ag} obliviose, distracte, inconsiderate.
dinar le proprie affaires, installar se, {in un luogo} smentire {vt} dismentir, denegar, confutar, recusar,
stabilir se, {sposarsi} maritar se. contradicer.
sistematico {ag} systematic, methodic, regular. smentita {sf} dismentito, (de)negation, confutation,
sistemazione {sf} arrangiamento, collocation, {di la- recusation, contradiction.
voro} empleo, {di abitazione} ubication. smeraldo {sm} smaragdo.
situare {vt} situar, local/collocar, placiar. smerciare {vt} mercar, vender.
situazione {sf posizione} situation, position, location, smercio {sm} vendita.
{condizione} condition (triste), stato (difficile). smeriglio {sm} smerilio.
slacciare {vt} dislaciar, disligar, discinger, distaccar, smettere {vi} cessar, abandonar, interrumper, {abiti}
{da bottoni} disbuttonar. levar, disvestir se, cessar de portar.
slanciarsi {vr} lancear se, precipitar se, jectar se, lan- smilzo {ag} gracile, magre, tenue, agile.
cear se con impeto, protender se. sminuire {vt} diminuer, reducer, {vi} diminuer, di-
slanciato {ag} svelte, magre. screscer, levar.
slancio {sm} lanceamento, impeto, impulso. sminuzzare {vt} micar, dispeciettar.
slavato {ag} dislavate, pauco nitide, {fig} vage, impre- smistare {vt} assortir, classificar, {treni} manovrar.
cise. smisurato {ag} dismensurate, immense.
sleale {ag} disloyal, dishoneste, perfide. smobilitare {vt} demobilisar, dimitter.
slegare {vt} disligar, distaccar. smodato {ag} immoderate, extravagante, excessive,
slitta {sf} slitta, traha. disfrenate.
slittare {vi scivolare} glissar, {auto} derapar, {fig} smoking {sm abito} smoking.
postponer se. smontare {vi scendere} dismontar, descender, {vt una
slogare {vt} luxar, dislocar. cosa} dismontar, discomponer, disfacer, {fig} amortir,
slogatura {sf} luxation, dislocamento. discoragiar.
sloggiare {vi} deserer (de un loco), dislocar, remover, smorfia {sf} grimasse, visage grottesc.
expeller. smorfioso {ag fig} pudibunde, affectate.
smacchiare {vt} dismacular, nettar, mundar. smorto {ag} pallide, discolorate.
smacco {sm} ignominia, vergonia, affronto, {mil} di- smorzare {vt} extinguer, amortir, {sete} appaciar, {co-
sfacta, defaite, lori} attenuar, {fig} placar, moderar.
smagliare {vt} dismaliar, dissuer, disfacer, rumper, smottamento {sm} glissamento de terreno.
{brillare} brillar, resplender, relucer, fulger. smottare {vi} glissar, cader.
smagliante {ag} brillante, fulgide, splendide. smunto {ag} pallide, emaciate, sic.
smaliziato {ag} artificiose, astute, maligne. smuovere {vt} remover, cambiar de stilo, {commuo-
smaltare {vt} smaltar, (> smaltatura), vernissar. vere} commover, ablandar, {dall'inerzia} succuter, {da

178
un proposito} facer cambiar, {vr} mover se, cambiar sofferto {ag} suffrite, {fig} vivite, experimentate.
idea. soffiare {vt} sufflar, (sufflar al aure de un persona),
smussare {vt} obtunder, blasar. {fig: segreto} susurrar, {vr} sufflar se le naso.
snaturato {ag} depravate, corrupte, inhuman. soffice {ag} molle, blande, (> ablandar), dulce, morbi-
snello {ag} agile, affusate, preste, alerte, prompte, ra- de.
pide. soffio {sm} sufflo.
snervare {vt} enervar, irritar, debilitar, {vr} fatigar se, soffitta {sf} mansarda.
extenuar se. soffitto {sm} plafon, tecto.
snidare {vt} denichar, disannidar. soffocare {vt} suffocar, {fig} occultar, retener.
snob {sm} snob, > snobismo. soffriggere {vt} friger/rostir legiermente.
snobbare {vt} tractar con disprecio. soffrire {vi} suffrer, patir, {sopportare} supportar, to-
snocciolare {vt} disnuclear, enuclear, {preghiere} pre- lerar.
car machinalmente. soffritto {sm} cibollas frite legiermente (imblondite
snodare {vt} disnodar, solver, un poco).
snodo {sm} articulation, junctura, {vr strada} serpen- soffuso {ag} diffundite, expanse.
tar. sofisticare {vt} sophisticar, adulterar.
soave {ag} suave, dulce. sofisticato {ag} sophisticate, adulterate.
sobbalzare {vi} succuter se, supersaltar, saltar/levar soggettivo {ag} subjective.
se bruscamente. soggetto {sm} subjecto, thema, re.
sobbalzo {sm} salto, succussa, choc. soggezione {sf} subjection, submission, subordina-
sobbarcare {vt} imponer (alique a alicuno), {vr} sub- tion, {emot.} reverentia, obsequio, embarasso, timor,
mitter se a, assumer se le fardello de. respecto.
sobborgo {sm} suburbio. sogghignare {vi} surrider ironicamente, > surriso iro-
sobillare {vt} incitar, instigar, excitar, provocar, suble- nic.
var, motinar. soggiogare {vt} subjectar.
sobrio {ag} sobrie, moderate. soggiornare {vi} sojornar, viver, remaner, star.
socchiudere {vt} interaperir, semiaperir, lassar semia- soggiorno {sm} sojorno, {sala} sala, hall.
perte. soglia {sf} limine, ostio, {fig} principio.
soccombere {vi} succumber, morir. sogliola {sf} solea.
soccorrere {vt} succurrer, adjutar, adjuvar, assister, re- sognare {vt} soniar, desirar, {vi} soniar, imaginar, las-
levar. sar currer le imagination.
soccorso {sm} succurso, adjuta. sognatore {sm} soniator.
socialdemocrazia {sf} socialdemocratia, > socialde- sogno {sm} sonio.
mocratic. soia {sf bot} soja.
sociale {ag} social, del firma (interprisa, association). sol {sm mus} sol.
socialismo {sm} socialismo, > socialista. solaio {sm} mansarda.
societ {sf} societate, association, circulo, club, liga, solamente {av} solmente, (non solmente ... sed etiam).
compania, corporation. solare {ag} solar.
socievole {ag} sociabile, affabile, amicabile. solcare {vt} sulcar, arar, {il mare} cruciar.
socio {sm} socio, partenario, membro. solco {sm} sulco.
soda {sf} soda. soldato {sm} soldato, milite.
sodalizio {sm} societate, association, amicitate, con- soldo {sm} soldo, moneta, pecunia.
fraternitate. sole {sm} sol, (il face sol, prender sol, colpo de sol).
soddisfare {vt} satisfacer, expler, {promessa} complir, solenne {ag} solemne, formal, grave, serie.
{sete, fame} appaciar. solennit {sf} solemnitate, < solemnisar.
soddisfazione {sf} satisfaction, complimento, gratifi- solere {vi} soler, haber le habitude de.
cation, contento, reparation, expiation. solerzia {sf} diligentia, assiduitate, accuratessa.
sodo {ag} dur, compacte, solide, firme, stabile, stante, solfato {sm} sulfato.
{av} fortemente, profundemente. solfeggio {sm} solfeggio, > solfeggiar.
sof {sm} sofa, confortabile. solfuro {sm} sulfure.
sofferenza {sf} suffrentia, dolor, patimento. solidale {ag} solidari.

179
solidariet {sf} solidaritate, {leg} responsabilitate sommesso {ag} a medie/basse voce, {servile} submis-
commun. se, servil, humile.
solidificare {vt} solidificar, indurar (se). somministrare {vt} administrar (un therapia), submi-
solidit {sf} soliditate, compactessa, duressa, stabilita- nistrar, provider.
te. sommit {sf} culmine, summitate, < apice.
solido {sm} solido, {ag} solide, compacte, dur, stabile. sommo {ag} summe, supreme, magne, le plus alte,
soliloquio {sm} soliloquio. major, maxime, {sm} culmine, apice.
solista {sf} solista. sommossa {sf} tumulto, revolta, rebellion, insurrec-
solitamente {av} solitemente, generalmente, de costu- tion.
me. sonaglio {sm} tintinno, {di mucca} sonalia.
solitario {ag} solitari, {sm} solitario. sonda {sf} sonda.
solito {ag abituale} solite, customari, habitual, {usua- sondaggio {sm} sondage, exploration.
le} consuete, ordinari, ({essere solito a} soler, {di soli- sondare {vt} sondar, explorar, verificar.
to} habitualmente, {al solito} como sempre). sonetto {sm} sonetto, > sonettero, sonettar.
solitudine {sf} solitude. sonnambulo {sm} somnambulo, > somnambulismo.
sollecitare {vt affrettare} hastar, pressar, {implorare} sonnecchiare {vi} somnoler, dormir (legiermente), fa-
sollicitar, {incitare} incitar, stimular, {insistere} insi- cer un somno curte.
ster. sonnifero {sm} somnifero, soporifero, {ag} somnifere.
sollecito {ag} prompte, rapide, {sm} sollicitation. sonno {sm} somno, (haber somno, somno profunde),
sollecitudine {sf} sollicitude, celeritare, rapiditate, ha- {profondo} sopor.
ste, {fig} promptitude. sonnolenza {sf} somnolentia, < somnolente.
solleticare {vt} titillar, {fig} blandir (se). sonoro {ag} sonor, resonante.
sollevamento {sm} elevation, sublevamento, {pesi} sontuoso {ag} sumptuose, splendide, magnific.
sublevamento de pesos, {insurrezione} insurrection, sopire {vt mettere a dormire} sopir, addormir, narco-
rebellion. tisar, {fig: calmare} cunar in securitate, quietar, cal-
sollevare {vt} elevar, altiar, sublevar, hissar, {da un mar, appaciar, mitigar, sedar, lenir.
dovere} relevar, alleviar, {questione, gazzarra} causar, soporifero {ag} soporifere, soporose, somnifere.
promover, {vr} elevar se etc. {fig: ribellarsi} insurger, soppesare {vt} pesar, ponderar, {fig} calcular.
rebellar se. soppiantare {vt} supplantar, expulsar, chassar, displa-
sollievo {sm} alleviation, facilitation, {conforto} con- ciar.
solation, (re)conforto. soppiatto: di ~ furtivemente, latentemente.
solo {ag} sol, (mi sol preoccupation, viver sol, sentir sopportare {vt} supportar, indurar, suffrer, tolerar.
se sol), unic. soppressione {sf} suppression, abolition.
solstizio {sm} solstitio, > solstitial. sopprimere {vt} supprimer, reprimer, deler, abolir,
soltanto {av} solmente, solo. abrogar, annullar, cassar, {uccidere} occider.
solubile {ag} solubile. sopra {prep giacente} sur, {sovrastante} super, {av}
soluzione {sf} solution, explication. supra.
solvente {sm} dissolvente. soprabito {sm} supertoto, paletot (F).
soma {sf} carga, fardello, peso. sopracciglio {sm} supercilio.
somaro {sm} asino. sopraccoperta {sf di nave} ponte superior.
somiglianza {sf} (re)similantia, similitude, analogia. sopraffare {vt dominare} dominar, {opprimere} op-
somigliare {vt} (re)similar, esser (re)similante (analo- primer, {vincere} vincer, superar, {con inganno} deci-
ge, simile), assimilar. per.
somma {sf} summa, addition, {ammontare} (integre) sopraffazione {sf mil} defection.
amonta, quantitate. sopraffino {ag} superfin, de prime qualitate.
sommare {vt} summar, adder, amontar. sopraggiungere {vi} supervenir, intervenir, immiscer
sommario {ag} summari, breve, concise, succincte, re- se, {accadere} evenir (improvisemente).
sumite, {sm} summario, rsum. soprannaturale {ag} supernatural, celeste.
sommergere {vt} merger, submerger, immerger, soprannome {sm} supernomine.
{inondare} inundar, {fig} affundar. soprannominare {vt} supernominar.
sommergibile {sm} submergibile, submarino. soprano {sm} soprano, > sopranista.

180
soprappensiero {av:} essere ~ esser pensative/ preoc- sorvegliare {vt} surveliar, vigilar, custodiar.
cupate. sorvolare {vt} supervolar, transvolar, {con gli occhi}
soprascarpa {sf} superscarpa, galocha. percurrer, {omettere} omitter, saltar, passar.
soprascritta {sf} superinscription, inscription. sosia {sf} sosia.
soprassalto {sm} suprasalto, di ~ de abrupto, subite- sospendere {vt} suspender (:anche {fig}), {appendere}
mente, de suprasalto, improvisemente. pender, {interrompere} interrumper, haltar.
soprassedere {vi} expectar, attender, {differire} morar, sospensione {sf} suspension, interruption, ajorna-
postponer, remandar. mento.
soprattutto {av} super toto, maxime. sospeso {ag} suspendite, pendite, {interrotto} inter-
sopravvenire {vi} supervenir, evenir, occurrer. rumpite, {rinviato} ajornate, postponite, {d'animo: in-
sopravvento {sm} predominantia, prevalentia, domi- certo, perplesso} dubitose, incerte, hesitante, {comm}
nantia. debite, non pagate.
sopravvivere {vt} superviver (a). sospettare {vt} suspectar, diffider (de un persona),
sopruso {sm} injuria, injustitia, abuso. {temere} timer.
soqquadro {sm} confusion, chaos, disordine. sospetto {sm} suspicion, {cadere in sospetto} render
sorbetto {sm} sorbetto. se suspecte, {ag} suspecte, suspiciose, ambigue, equi-
sorbire {vt} sorber, ingurgitar, {fig} supportar. voc.
sordido {ag} sordide, miserabile, vil. sospettoso {ag} suspiciose.
sordina {sf} surdina, amortitor. sospingere {vt} pulsar (in ante), {fig} incitar, incora-
sordit {sf} surditate. giar, impeller.
sordo {ag} surde. sospirare {vt} suspirar, gemer, anhelar, {anelare} ap-
sordomuto {ag} surdemute. peter, anhelar, desirar ardentemente.
sorella {sf} soror, > sororal, sororastra. sospiro {sm} suspiro, gemito.
sorgente {sf} fonte, fontana. sosta {sf} halto, pausa, arresto, cessation, interrup-
sorgere {vi} surger (surg/surrect), levar se. tion, reposo, {tregua} tregua.
sormontare {vt} superar, surmontar. sostantivo {ag} substantivo, > substantive.
sornione {sm} simulator, hypocrita, {ag} astute, furti- sostanza {sf} substantia, > substantial, substantialita-
ve. te; materia, stoffa, {sf} benes (immobile), proprietates,
sorpassare {vt} passar, ultrapassar, superar, transpas- ricchessa, patrimonio.
sar, {superare} exceller. sostanzioso {ag} substantiose, nutritive.
sorprendere {vt} surprender, stuper, attrappar. sostare {vi} facer un pausa/halto, reposar (se), inter-
sorpresa {sf} surprisa, meravilia, stupefaction, {irru- rumper (se).
zione} incursion. sostegno {sm} sustenimento, supporto, appoio, pede-
sorreggere {vt} sustener, appoiar, {fig} adjutar, {vr} stallo.
sustener se. sostenere {vt} sustener, supportar, appoiar, portar,
sorridere {vi} surrider. {nutrire etc.} sustentar, {resistere} resister a, sustener,
sorriso {sm} surriso. {patrocinare} favorar, recommendar, {aiutare} adjutar,
sorseggiare {vt} bibettar, sorber (sorpt), saporar, bi- assister, {affermare} mantener, affirmar, asserer.
ber. sostenitore {sm} sustentor, defensor.
sorso {sm} gorgata. sostentamento {sm mezzi di sostentamento} mante-
sorta {sf} sorta, specie, typo, ({di sorta} de necun spe- nentia.
cie). sostentate {vt} sustentar, mantener.
sorte {sf} sorte, (tirar al sorte), hasardo, {fato} fato, de- sostenuto {ag} v. sostenere, {riservato} reservate, rigi-
stino, fortuna. de, inflexibile, frigide, {stile} elevate, {prezzi} conti-
sorteggiare {vt} tirar al sorte. nuemente alte.
sorteggio {sm} tirage al sorte. sostituire {vt} substituer, reimplaciar, suppler.
sortilegio {sm} sortilegio. sostituto {sm} substituto, reimplaciamento, supplen-
sortire {vt} obtener, attinger, {vi} sortir, exir. te.
sortita {sf} sortita, resultato, responsa/replica sin hesi- sostituzione {sf} substitution, reimplaciamento, sup-
tation, {battuta} argutia, facetia. pletion.
sorveglianza {sf} surveliantia, vigilantia, custodia. sottaceti {smp cuc} pickles, conservas (in salmuria/vi-

181
nagre). sovrano {ag} soveran, {sm} soverano.
sottana {sf} sottana, suttana. sovrapporre {vt} superponer, {coprire parzialmente}
sotterfugio {sm} subterfugio, (> subterfugir), astutia, imbricar, {fig} coincider, supraponer.
fraude, expediente, {da una difficolt} escappatoria. sovrastare {vt essere imminente} essere saliente (su-
sotterraneo {ag} subterranee, {sm} subterraneo. per), esser imminente, {minacciare} menaciar.
sotterrare {vt} interrar, inhumar, sepelir (sepult). sovrintendente {sm} superintendente, (> superinten-
sottigliezza {sf} tenuitate, {magrezza} magressa, {sofi- dentia), inspector.
sticheria} subtilisation sophisteria, {fig.: acutezza} sovrintendere {vi} superintender, inspicer.
astutia, perspicacitate. sovrumano {ag} superhuman, supernatural.
sottile {ag} subtil, tenue, gracile, acute. sovvenire {vi a un bisogno} subvenir, adjutar, assi-
sottilizzare {vi} subtilisar, sophistisar. ster, {ricordare} rememorar.
sottintendere {vt} comprender, ({ sottinteso} il es sovvenzione {sf} subvention, subsidio, adjuta pecu-
clar (obvie, natural, evidente)). niari.
sottinteso {ag} natural, obvie, clar, evidente. sovversivo {ag} subversive, (> subversion), extremi-
sotto {prep} sub, infra, {av} infra, subtus. sta.
sottofondo {sm} fundo, {teatrale} coulisse (F), {radio} sovvertire {vt} subverter, transformar, perturbar, su-
ruito de coulisse, {costr} fundamento. perar.
sottolineare {vt} sublinear, emphatisar, evidentiar. spaccare {vt} finder, rumper, {legno, con l'ascia:} ha-
sottomarino {sm/ag} submersibile. char, scinder, {dividere} partir, {fig} scinder, divider.
sottomettere {vt} submitter, subjectar, subjugar, pro- spaccatura {sf} fissura, findimento, finditura, ruptura,
sternar. {scienza} fission, {fig:} scission, division.
sottopassaggio {sm} subpassage, passage inferior/ spacciare {vt sbrigare, spedire} expedir, {vendere}
subterranee. vender, trafficar, mitter in circulation, {divulgare} di-
sottoporre {vt} subjacer (a), submitter, subjectar, sub- vulgar, reportar, {vr} finger se, simular.
jugar, poner sub, exponer (a), {vr rendersi soggetto} spacciatore {sm} venditor, distributor, trafficator, dif-
subjectar se, submitter se, {subire} suffrer, {sobbarcar- funditor, divulgator, propagator.
si} interprender, {rassegnarsi} submitter se, render se, spaccio {sm} vendita, {bottega} boteca, magazin, {mil}
ceder. cantina.
sottoscala {sm} subscala. spacchettare {vi} dispacchettar, discassar
sottoscrivere {vt} subscriber, subsignar, adherer a. spacco {sm} v. spaccatura.
sottoscrizione {sf} subscription, adhesion. spaccone {sm} fanfaron, vantardo.
sottosegretario {sm} subsecretario. spada {sf} spada, gladio, daga.
sottosopra {av} inverse, {fig} in disordine. spaesato {ag fig} alien, qui sta foras del proprie am-
sottostare {vt fig} submitter se, ceder. biente/elemento natural, confuse, perplexe.
sottosuolo {sm} subterraneo. spaghetti {smp} spaghetti.
sottoterra {ag} subterranee. spago {sm} corda, cordetta, lacio ({di canapa:} de can-
sottovalutare {vt} subvalutar, minimisar, minuspre- nabe).
ciar. spalancare {vt} aperir con violentia/largemente, ({ri-
sottoveste {sf} subgonnella. manere con la bocca spalancata:} remaner con le buc-
sottovoce {av} a voce basse. ca aperte), {le braccia} extender, {occhi} levar, {libro,
sottrarre {vt} subtraher, abstraher, {rubare} robar, {de- bocca} aperir.
trarre} deducer, {appropriarsi indebitamente} pecular, spalare {vt} levar/mover con un pala.
{liberare} liberar, {nascondere} celar, {vr} escappar, spalatura {sf} (le) palar.
evitar, eluder, evader. spalla {sf} spatula, humero.
sottrazione {sf} subtraction, abstraction, deduction, spalletta {sf} parapetto.
furto. spalliera {sf di sedia} dorso, appoio, fundo, {ginnasti-
sovente {av} sovente, subinde, saepe. ca} spalier(a).
sovrabbondare {vi} superabundar. spallina {sf} humeral.
sovraccaricare {vt} supercargar. spalmare {vt unguento} linir, unguer, {burro} exten-
sovraccarico {sm} supercarga. der.
sovrannaturale {ag} supernatural. spalto {sm} grado, {fortif} barriera, glacis.

182
spandere {vt} disseminar, disperger, diffunder, emit- spazientire {vt} impatientiar, {vr} perder le patientia,
ter, emanar, {liquidi} effunder, perder, effluer, {burro} impatientiar se.
extender, {fig} propagar. spazio {sm} spatio.
spanna {sf} palmo. spazioso {ag} spatiose, large, vaste, ample.
spannare {vi} scumar, discremar. spazzacamino {sm} scopacamino, nettacamino, mun-
sparare {vt} tirar, discargar. dacamino, disfuliginator.
sparatoria {sf} tiro (incessante), tiralieria, excambio de spazzare {vt} scopar, brossar, {spazzare via:} eliminar.
tiros, fusilada. spazzatura {sf} scopatura, immunditias, residuos.
sparecchiare {vt} levar le copertos (de), nettar le tabu- spazzino {sm} scopator de strata.
la. spazzola {sf} brossa.
spareggio {sm} differentia, disparitate, deficit, {sport} spazzolare {vt} brossar.
(In {play off}, F {barrage}, S {desempate}). spazzolino {sm da denti} brossa de dentes.
spargere {vt} disperger, dispersar, disseminar, dissi- specchiare {vt} specular, reflecter, {vr} specular se, re-
par, effunder, diffunder, divulgar, (sparger {:spruzza- flecter se, reguardar se.
re!}). specchio {sm} speculo.
spargimento {sm il versare} effusion, {il gettare in pi speciale {ag} special, particular.
parti} dispersion. specialista {sm} specialista, technico, experto.
sparire {vt} disparer, eclipsar (se), evanescer, {far spa- specialit {sf} specialitate.
rire} escamotar, esser robate. specializzare {vt} specialisar, particularisar.
sparlare {vi} parlar mal (de), denigrar, {di qualcuno} specialmente {av} specialmente, presertim.
dicer alique de alcuno. specie {sf} specie, sorta, classe, qualitate.
sparo {sm} tiro, discarga. specie {av} particularmente, specialmente.
sparpagliare {vt} dispersar, disperger, {vr} disbandar specificare {vt} specificar, mentionar explicitemente,
se. relatar in detalio.
sparso {ag versato} effuse, versate, {cosparso} disper- specifico {ag} specific, particular, precise, definite,
sate, {sciolto} laxe, libere, {mil} aperte. determinate.
spartire {vt} (re)partir, divider, compartir. speculare {ag} specular.
spartito {sm} partition. speculare {vi ogni senso} specular.
spartitraffico {sm} refugio, {d'autostrada} banda me- speculazione {sf} speculation.
dian. spedire {vt} expedir, mandar, inviar, remitter, diriger
sparuto {ag} magre, tenue, emaciate, scarse, {gruppo} (un littera a alcuno).
parve, reducite. spedizione {sf} expedition, invio.
sparviero {sm} falcon. spedizioniere {sm} expeditor, firma de expedition.
spasimante {sm} galante, admirator, {ag} languide, spegnere {vt fuoco} extinguer, {auto} stationar, par-
languorose, suspirante. car, {macchinari} stoppar {telev.} disconnecter, {ranco-
spasimare {vi} suffrer, suspirar (de amor). re} extinguer, cancellar, {vr} morir, disparer.
spasimo {sm fisico} dolor, suffrentia, {morale} angu- spellare {vt} dispellar, pellar, decorticar, excoriar,
stia, affliction. spoliar.
spasmo {sm} spasmo, convulsion, dolor. spelonca {sf} spelunca, cava, caverna, grotta.
spasmodico {sm} spasmodic, convulsive, angustiose. spendere {vt} expender, dispender, {tempo} passar,
spassionato {ag} impartial, sin passion. emplear.
spasso {sm} diversion, intertenimento, ({andare a spennare {vt} displumar.
spasso:} promenar se). spensierato {ag} legier, leve, frivole, dispreoccupate,
spatola {sf} spatula. allegre, {neg} inconsiderate.
spauracchio {sm} espaventaculo, phantasma. spento {ag} extinguite/extincte, stoppate, disconnecti-
spavaldo {ag} audace, insolente, petulante. te, {scialbo} triste, morte.
spaventare {vt} espaventar, terrer. speranza {sf} sperantia.
spaventapasseri {sm} espaventaaves. sperare {vt} sperar, {aspettarsi} expectar, {vr sperare
spavento {sm} espavento, terror, timor, pavor. in:} confider (in).
spaventoso {ag} espaventabile, terribile, horribile. sperduto {ag} perdite, {isolato} remote, solitari, spora-
spaziare {vi} spatiar, vagar, imbraciar. dic, {imbarazzato} embarassate.

183
sperequazione {sf} disproportion, inequalitate, repar- dato} emanar, signar, {staccar} abscinder, resaltar, di-
tition inequal. staccar se.
spergiurare {vi} perjurar, jurar falsemente. spiccato {ag} notabile, relevante.
spergiuro {sm atto} perjurio, {persona} perjuro, {ag} spicchio {sm} segmento, sector, trencho.
perjur. spicciarsi {vr} hastar se.
sperimentale {ag} experimental. spicciolata {sf} alla ~ separatemente, in parve grup-
sperimentare {vt} experimentar, experir. pos.
sperma {sm} sperma, > spermatic. spicciolo {sm} moneta minute, penny.
spermatozoo {sm} spermatozoon. spicco {sm} relievo, intensitate, vivacitate, ({fare spic-
sperone {sm} sporon, (> sporonamento), {geogr} pro- co:} esser conspicue/saliente).
montorio. spiedo {sm} spido.
sperperare {vt} dissipar, dilapidar, disperder, profun- spiegamento {sm} formation, disposition.
der, guastar. spiegare {vt} explicar, enarrar, exponer, {stendere} di-
spesa {sf} expensa, dispensa, {costo} sumpto, costo, splicar (se), poner, ostentar, {mil} poner in formation.
{compera} compras, acquisitiones, ({andare a far la spiegazione {sf} explication.
spesa:} facer compras (le compra), {borsa della spesa:} spiegazzare {vt} corrugar.
sacco a provisiones). spietato {ag} impietose, cruel, pertinace.
spesso {ag} spisse, {denso} dense, {liquidi} crasse, vi- spifferare {vt} ruitar, revelar, divulgar.
scose, {av} sovente, subinde, frequentemente. spiga {sf} spica.
spessore {sm} v. spesso, spissor, crassitude, densitate. spigliato {ag} alacre, prompte, agile, libere.
spettabile {ag} estimate. spigolare {vt} facer spicilegio.
spettacolo {sm} spectaculo, exposition. spigolo {sm} angulo, bordo, canto.
spettanza {sf:} di mia/tua ~ etc. de competentia/perti- spilla {sf} broche, crampa.
nentia mie/tue. spillare {vt} crampar.
spettare {vi} pertiner (a), ({spetta a lui...} il es su de- spillo {sm} spinula.
ber...). spilorcio {sm} avaro, meschino.
spettatore {sm} spectator. spina {sf} spina, aculeo, {tribolazione} tormento, tri-
spettinare {vt} dispectinar, disordinar, agitar, pertur- bulation, difficultate, {fis} clave de contacto, {mecc}
bar. cavilia, {lisca} spina de pisce, ({birra alla spina} bira
spettro {sm} spectro, phantasma. del barril).
spezie {sfp} species, > speciero. spinaci {smp} spinace, {solo pl.} spinacia.
spezzare {vt ridurre a pezzi} dispeciar, {rompere} spinale {ag} spinal.
rumper, finder, {fig} interrumper. spingere {vt} pulsar, facer avantiar, {indurre} inducer,
spezzatino {sm cuc} ragout (F). instigar, incitar, {vi} avantiar.
spezzettare {vt} minutiar. spinoso {ag} spinose.
spia {sf} spion, {delatore} delator, informator, {indi- spinta {sf} pulsata, stimulo.
zio} signo, proba, evidentia, {luminosa} lumine de ad- spionaggio {sm} spionage.
vertimento. spiovere {vi} cessar de pluver, {ricadere} cader.
spiacente {ag} desolate, dolente, ({sono spiacente spira {sf} spira.
di...} io regretta...). spiraglio {sm} fissura, {raggio} radio, {fig} exito, re-
spiacevole {ag} regrettabile, disagradabile. medio, escappatoria.
spiaggia {sf} plagia. spirale {sf/ag} spiral.
spianare {vt} nivellar, applanar, rectificar, lisiar, {edi- spirare {vi soffio} sufflar, {morire} expirar, morir, {sca-
fici} demolir, deler. dere} perimer.
spianata {sf} plana. spiritato {ag} indemoniate, folle, espaventate.
spiano {sm:} a tutto ~ continuemente, sin interrup- spiritismo {sm} spiritismo.
tion. spirito {sm} spirito, pneuma, {fantasma} phantasma,
spiantato {sm fig} povretto, povre diabolo. spectro, {arguzia} argutia, {essenza} spirito, essentia.
spiare {vt} spiar, spionar. spiritosaggine {sf} spirituositate, burla, joco, argutia.
spiazzo {sm} spatio aperte, placia, v. radura. spiritoso {ag} spirituose, facete, burlesc.
spiccare {vt il volo} volar, {un salto} saltar, {un man- spirituale {ag} spiritual.

184
splendere {vi} brillar, resplender, lucer, relucer, ruti- scintillamento.
lar. sprecare {vt} dissipar, perder, dilapidar, guastar, de-
splendido {ag} splendide, magnific, clar, gloriose. perir, residuar, {vr} perder le tempore.
splendore {sm} splendor, magnificentia. spreco {sm} dissipation, dilapidation, guastage, di-
spodestare {vt} deponer, destituer. spendio, prodigalitate.
spoglia {sf} spolia, cadavere, restos. spregevole {ag} dispreciabile, contemptibile.
spogliare {vt} spoliar (se), disvestir (se), privar (se spregiudicato {ag} audace, disinteressate, impartial,
de), denudar. {disinvolto} inembarassate, inaffectate, disinvolte, {in
spogliatoio {sm} vestiario, camera de vestir, cabinetto negativo} inscrupulose, sin conscientia.
de toilette. spremere {vt} comprimer, press(ur)ar, exprimer, {fig}
spoglio {ag} spoliate, denudate, disvestite, {sm} selec- extorquer, robar.
tion, examination, {scrutinio} computo, scrutinio. spremuta {sf costruire con ada}: limonada, citronada,
spola {sf} navetta. orangiada, etc.
spoletta {sf} cocon. sprezzante {ag} disdignose, contemptuose, disprecia-
spolpare {vt} discarnar, {fig} mangiar toto, finir su re- tori.
pasto, consummar. sprigionare {vt fig} liberar, emitter, mandar, exhalar.
spolverare {vt} dispulverar, {vi} mundar. sprizzare {vt} asperger, irrorar, syringar, erumper,
sponda {sf riva} riva, litore, {fiume} bordo, litore, {let- emitter, {vi} exploder.
to} bordo, {barca} appoio, {parapetto} parapectore sprofondare {vi} submerger, affundar (se), immerger
spontaneo {ag} spontanee, voluntari. (se), {fig} perder/abysmar (se), collaber, cader in rui-
spopolare {vt} dispopular, {fig} attraher turbas, en- na, abstraher se (in le lectura).
thusiasmar. sproloquio {sm} garrulada, verbositate, divagation
sporadico {ag} sporadic, rar. (verbal).
sporcare {vt} polluer, immundar, sordidar, macular. spronare {vt} sporonar, incitar, stimular.
sporcizia {sf} sordiditate, porcheria, {immondizia} sprone {sm} sporon, {arch} pilastro de appoio, {fig}
scopatura, immunditia. stimulo.
sporco {ag} sordide, fede, immunde, polluite, macula- sproporzionato {ag} disproportionate, asymmetric.
te, {moralmente} dishoneste obscen. sproporzione {sf} disproportion, manco de symme-
sporgenza {sf arch} salientia. tria.
sporgere {vt} extender, projectar, traher foras, {vi} spropositato {ag} exaggerate, monstruose, enorme,
projectar se, salir, esser saliente/prominente, avantiar prodigiose, colossal.
se, exir, salir, inclinar se, {denunziare} presentar un sproposito {sm} stultitia, stupiditate, error (grossier).
denuncia, denunciar, {vr} inclinar/ propender se (al sprovveduto {ag} disproviste, destitute, impreparate.
fenestra). sprovvisto {ag} disproviste, carente (de), ({alla sprov-
sport {sm} sport, > sportive. vista:} improvisemente).
sporta {sf} corbe, paniero. spruzzare {vt} sparger, irrorar, vaporisar.
sportello {sm piccola porta} portetta, ostio, {p. es. di spruzzo {sm} projection.
biglietteria} fenestra, billeteria. spudorato {ag} impudente, audace.
sportivo {ag} sportive. spugna {sf} spongia.
sposa {sf} sposa, sponsa, uxor. spugnoso {ag} spongiose.
sposalizio {sm} nuptias, spo(n)salias, maritage. spulciare {vt togliere le pulci} expulicar, {fig} exami-
sposare {vt} maritar, sposar, {fig} adoptar, adherer a. nar (minutiosemente), cerner, cribrar, setassar.
sposo {sm} sposo, sponso. spuma {sf} spuma, scuma.
spossatezza {sf} debilitate, fatiga, lassitude, languor, spumante {sm} vino spumante/effervescente, cham-
exhaustion. pagne.
spostare {vt} displaciar, dislocar, transferer, mover, spumeggiare {vi} spumar, effervescer.
cambiar de sito, {differire} differer, cambiar, {vr} mo- spumone {sm} gelato de fructos.
ver se, transferer se. spuntare {vt rompere la punta} obtunder, {levare spil-
spranga {sf} barra, transversa, {di porta} pessulo, li} disattacchar spinulas, dispinular, {controllare fa-
{d'inferriata} barra de grillia. cendo un segno} poner un marca, {superare} succe-
sprazzo {sm} resperso, projection, radio, {fig} fulgure, der, superar, {cominciare a nascere} apparer, surger.

185
spuntino {sm} repasto legier, leve repasto. liberare:} deliberar, {come fatto:} constatar.
spunto {sm} occasion, inspiration, motivo, parola in- stabilit {sf} stabilitate, firmessa.
dice, allusion (indirecte), exordio. stabilizzare {vt} stabilisar, arrangiar, accommodar.
spurgare {vt} purgar, excrescer, nettar. stabilizzatore {vt} stabilisator.
sputare {vi} spuer (sput), expuer, sputar, (> staccare {vt} distaccar, disjunger, separar, segregar,
sputation), expectorar. divider, partir, dissociar, disunir, eveller, {cessare il
sputo {sm} sputo, > sputiera. lavoro} terminar, {vr fig} abandonar.
squadra {sf sport} equipa, {tecn} esquadra, {mil} staccionata {sf} barriera, {steccato} palissada.
esquadron. stadio {sm} stadio.
squadrare {vt foglio} quadrar, {misurare con l'occhio} staffa {sf} staffa.
mesurar con le oculos, {fig} ocular, observar. staffetta {sf} staffetta.
squadriglia {sf} esquadrilia, {aerei} esquadra de chas- stagionale {ag} saisonal, (labor saisonal, obrero saiso-
sa. nal, vendita saisonal).
squadrone {sm} esquadron. stagionare {vt} condimentar, (facer) maturar, {legno:}
squagliare {vt} funder (se), liquefacer (se), {vr} disfa- (facer) siccar, {vino:} reposar.
cer se, liquescer, {fig} escappar (a), subtraher se (a). stagionato {ag} condimentate, maturate, siccate, repo-
squalifica {sf} disqualification. sate.
squalificare {vt} disqualificar, {fig} discreditar (se). stagione {sf} saison (F), station.
squallido {ag} de mal aspecto, miserabile, desolate, stagliarsi {vr} esser conspicue/saliente, silhouettar, fa-
sordide. cer se vider in relievo, projectar.
squallore {sm} semblantia miserabile, miseria, deso- stagnante {sf} stagnante, {fig} paralysate.
lation, sordidessa. stagnare {vt} stagnar, {coprire con stagno} stannar,
squalo {sm} squalo, > squaloide. {saldare} soldar, {rendere impermeabile} impermeabi-
squama {sf} squama, > squamose, squamar. lisar, {fig} paralysar.
squarciagola: a ~ {av} al culmine del proprie voce, a stagno {sm d'acqua} stagno, {metallo} stanno.
alt(issim)e voce, (critar forte). stagnola {sf} folio de stanno.
squarciare {vt} lacerar, diveller, eveller. stalagmite {sf} stalagmite, > stalagmitic.
squartare {vt} dismembrar, macellar, abatter. stalattite {sf} stalactite, > stalactitic.
squattrinato {ag} sin moneta, povre. stalla {sf} stabulo, boveria.
squilibrare {vt} disequilibrar, distabilisar. stallone {sm} stallon.
squilibrio {sm} disequilibrio, distabilisation {menta- stamattina {av} iste matina.
le} alienation, dementia, follia. stambecco {sm} capro (salvage), capra del roccas.
squillante {ag} resonante, sonor. stampa {sf} impression, {giornalismo} pressa, {stam-
squillare {vi} resonar, sonar, reverberar, carillonar. pato} impresso, imprimito, publication, {foto} copia,
squillo {sm} sono, tono, resonantia, colpo de trompa, {riproduzione} reproduction.
{ragazza squillo} prostituta. stampare {vt libri, giornali} imprimer, publicar.
squisito {ag} exquisite, (> exquisitessa), deliciose, {ca- stampatello {sm} in characteres de imprimeria, in lit-
rattere} suave, gentil, delicate. teras capital (typographic).
squittire {vi} stridular, strepitar, garrular, gemer, stampella {sf} crucia.
cracchettar, critaliar. stampo {sm} modulo, {fig} character, typo.
sradicare {vt} eradicar, eveller, extirpar, {fig} eliminar. stanare {vt} pulsar/chassar foras del cava.
sragionare {vi} disrationar. stancare {vt} fatigar, exhaurir, {dar fastidio} molestar,
sregolato {ag} intemperate, immoderate, disordinate, fastidiar.
dissolute. stanchezza {sf} fatiga, lassitude.
stabile {ag} stabile, firme, permanente, {sm} edificio, stanco {ag} fatigate, exhaurite, lasse, fastidiate.
construction, proprietate. standardizzare {vt} standardisar, > standard, standar-
stabilimento {sm} stabilimento, establimento, fabrica, disation.
instituto, {stabilimento balneare:} station balnear, stanga {sf} barra.
{stabilimento termale:} thermas. stangata {sf} colpo (de barra), succussa, choc.
stabilire {vt rendere fermo} stabilir, establir, {decreta- stanotte {av} iste nocte.
re:} decerner, statuer, instituer, constituer, sancir, {de- stante {ag} stante, currente, presente, a s ~ a parte,

186
independente, seduta ~ tosto, immediatemente, distribuer, {un testo} rediger.
{prep} a causa de. stenografia {sf} stenographia, > stenographista, steno-
stantio {ag} rancide, (> rancer), non fresc, vetule. graphic, stenographiar.
stantuffo {sm} piston, fuste. stentare {vi} penar (se a), effortiar (se a), haber diffi-
stanza {sf} camera, {piccola} cubiculo, cella, (camera cultate (a).
de banio), {poet} stanza (I). stento {sm:} privation, carentia, manco, besonio, ne-
stanziare {vt} destinar, fixar, stabilir, erogar, inscriber cessitate, miseria, pena, a ~ con effortio.
in le budget. stentoreo {ag} stentoree, < stentore.
stappare {vt} discorcar. steppa {sf} steppa.
stare {vi} star, permaner, remaner, restar, {abitare} vi- sterco {sm} stercore, > stercorari, stercorar, stercora-
ver, demorar, sojornar, {essere situato} esser situate, rio.
{consistere} consister, ({le cose stanno cos} le cosas es stereofonico {ag} stereophonic.
assi, {stare in me} depender de me, {starci} acceptar, stereotipato {ag} stereotypate, < stereotypo, stereoty-
esser de accordo, {stare per:} esser preste a, {stare a pic, stereotypia.
vedere} sperar de vider). sterile {ag} sterile, improductive, aride, desolate, {fig}
starnutire {vi} sternutar, > sternutamento, sternuta- van, inutile.
tion, sternutatori. sterilit {sf} sterilitate, improductivitate.
stasera {av} iste vespere/a. sterilizzare {vt} sterilisar.
stasi {sf pathol: stagnazione di sangue} stase, {fig} im- sterlina {sf moneta} libra sterling.
mobilisation, paralyse, stagnation. sterminare {vt} exterminar, massacrar, extirpar, de-
statale {ag} statal, {sm} empleato statal. struer.
statista {sm} statista, homine de stato/politic. sterminato {ag} exterminate, {vasto} infinite, immen-
statistica {sf} statistica, > statistic. se, dismisurate.
stato {sm} stato (stato de cosas, esser in stato de facer sterminio {sm} extermination, massacro, destruction.
un cosa, homine de stato, colpo de stato), nation, con- sterno {sm} sterno, > sternal.
dition, classe, {stato d'accusa} imputation. sterpi {smp} arbustalia, boscalia.
statua {sf} statua, > statuari. sterrare {vi} excavar, fossar, foder, disinterrar.
statura {sf} statura, altessa. sterzare {vi} tornar, volver, diriger, guidar, manovrar,
statuto {sm} statuto. facer via (pro).
stavolta {av} iste vice. sterzo {sm} rota del governaculo, {auto} volante.
stazionare {vi} star, stationar, {auto} stoppar, haltar, stesso {ag} mesme, ipse, {pron} le mesme.
parcar. stesura {sf} redaction, scriptura.
stazionario {ag} stationari. stetoscopio {sm} stethoscopio, < stethoscopia.
stazione {sf} station, ({di servizio:} station de gasoli- stia {sf} stabulo, {per conigli} coniliera.
na). stigma {sf} stigma, (> stigmatisar (censurar, disapro-
stazza {sf} tonnage. bar), stigmatisation), marca.
stecca {sf di legno} baston, virga, barra, pertica, {bi- stigmate {sfp} stigmata.
gliardo} baston de biliardo, colpo false, {stonatura} stilare {vt} rediger, transcriber.
nota false/erronee. stile {sf} stylo, stilo, (haber stilo), more, habito, moda.
stecchino {sm} (spina) mundadentes. stillicidio {sm} percolamento, guttage.
stecchito {ag} sic, aride, rigide, inamidate, dur, ({ca- stilografica {sf} penna stylographic.
dere stecchito} cader morte, {sbigottito} stupefacte). stima {sf} estima, valutation, appreciation, examine,
stele {sf} petra/columna tumbal/sepulcral. inspection.
stella {sf} stella, astro, {tip} asterisco, {stella alpina} stimare {vt} estimar, valutar, appreciar, {vr} conside-
edelweiss (D), leontopodio alpin. rar se, creder se.
stellato {ag} stellate. stimolante {ag} stimulante, excitante, interessante.
stelo {sm} pedunculo, stirpe. stimolare {vt} stimular, excitar, incitar, sporonar, ex-
stemma {sf} insignia nobiliari, armas. hortar.
stemperare {vt} diluer, funder. stimolo {sm} stimulo, excitation, impulso, incentivo.
stendardo {sm} standardo. stinco {sm} tibia.
stendere {vt} distender, extender, disponer, exponer, stingere {vt} discolorar, distinger, {vi} discolorar se,

187
distinger se, pallidir. luta, {med} dislocation, luxation, distorsion.
stipare {vt} stipar, reimpler, comprimer, plenar. storto {ag} torte, torquite, curve, sinuose, tortuose.
stipendiare {vt} stipendiar (:dare una borsa di stoviglie {sfp} olleria, plattos, vasculos.
studio), salariar, pagar (le salario (le soldo)). strabico {ag} strabe, > strabismo.
stipendio {sm} stipendio (:borsa di studio), salario, strabiliare {vt} stupefacer, surprender.
paga, soldo. strabuzzare {vt} rolar le oculos.
stipite {sm} poste de porta (de fenestra). stracciare {vt} lacerar, dilacerar, diveller, rumper.
stipulare {vt} stipular, (> stipulation), concordar, redi- straccio {sm} panno, pannello, {prop. Ruhrig:} panna-
ger. cio, drappacio.
stirare {vt} repassar (a ferro), {le braccia} extender, al- straccione {sm} povretto.
longar. stracco {ag} fatigate.
stirpe {sf} stirpe. stracolmo {ag} troppo plen, replenate.
stitichezza {sf} constipation. stracotto {ag} troppo cocite/cocte.
stitico {ag} constipate, obstruite. strada {sf} strata, via, {sentiero} cammino, itinere.
stiva {sf} stiva, > stivar. stradale {ag} stratal.
stivale {sm} botta, bottina. strafalcione {sm} error.
stizza {sf} ira, cholera. strafare {vi} exaggerar.
stizzoso {ag} adirate, irate, irascibile. strafottente {ag} impudente, impertinente, insolente.
stoccafisso {sm} gado siccate. strage {sf} massacro, carnage, {di animali} macella-
stoccata {sf} colpo de spada, {fig} colpo de flanco. mento.
stock {sm} stock. stralciare {vt} retraher, extraher, reducer, taliar, secar,
stoffa {sf} panno, drappo, texito. prender de, compensar, equalisar, liquidar.
stoico {sm} stoico, > stoic, stoicismo. stralunare {vt} ~ gli occhi: rolar le oculos.
stola {sf eccl} stola, {pelliccia} collar de pellicia. stralunato {ag} indisposite, anxie.
stolto {ag} stulte, stupide. stramazzare {vi} cader pesantemente a terra, abatter
stomaco {sm} stomacho, ventre, ({dar di stomaco} vo- se sur le solo, prosternar se.
mitar). strame {sm} palea, feno, forrage, portata, ventrata.
stonare {vi} mal accordar se, discordar, {fig} distur- stranezza {sf} estranitate, bizarria.
bar. strangolare {vt} strangular, suffocar.
stonatura {sf} discordantia, nota false. straniero {ag} estranie, alien, {sm} estraniero, inimico,
stop {sm} stop! halt! invasor.
stoppa {sf} stoppa. strano {ag} estranie, insolite.
stoppia {sf} stupula. straordinario {ag} extraordinari, exceptional, inusual,
stoppino {sm} micca, mecha (myxa). singular, remarcabile, {sm} horas extraordinari.
storcere {vt} distorquer, retorquer, torquer, deformar. strapazzare {vt} maltractar, abusar de, miscer, {vr} fa-
stordimento {sm} esturdimento, assurdamento. tigar se.
stordire {vt} esturdir, stupefacer, assurdar, confunder. strapazzato {ag} maltractate, abusate, miscite, (ovos
storia {sf} historia, conto, narration, {faccenda} que- miscite).
stion, {sfp} excusas, pretextos. strapiombo {sm} precipitio.
storico {ag} historic, {sm} historico. strapotere {sm} excesso de poter, abuso de poter.
storione {sm} sturion. strappare {vt} lacerar, diveller, aveller, separar, rum-
stormire {vi} passar ruitosemente, susurrar, murmu- per.
rar. strappo {sm} laceration, ruptura.
stormo {sm} turba, volo. strapuntino {sm} sede plicabile, sede de reserva.
stornare {vt} averter, diverter, {comm} transferer, di- straripare {vt} disbordar, inundar.
verter. strascicare {vt} traher, ir trainante le pedes, {le parole}
storno {sm} detornamento, diversion, distraction, de- pronunciar lente e pesantemente.
viation, {zool} sturno. strascico {sm} consequentia, continuation, effecto,
storpiare {vt} stropiar, deformar. {veste} traino, cauda.
storpio {sm} stropiato, {ag} stropiate, deforme. stratagemma {sf} stratagema, maneo.
storta {sf} torno, spira, {recipiente} retorta, {arch} vo- strategia {sf} strategia, > strategic, strategista.

188
strato {sm} strato, revestimento, {di vernice} applica- striminzito {ag} restringite, deperite, exigue.
tion. strimpellare {vi} sonaciar le piano, (facer) tintinnar,
stratosfera {sf} stratosphera, > stratospheric. jocar pigremente.
stravagante {ag} extravagante, bizarre, eccentric, ori- stringa {sf} cordon, corda.
ginal, estranie. stringato {ag} concise, concludente, pressate.
stravaganza {sf} extravagantia, bizarria, eccentricitate, stringere {vt} stringer (strict), serrar, {afferrare} caper,
originalitate, estranitate. sasir, {impugnare} impugnar, {il cuore} affliger.
stravedere {vi fig} favorar, esser folle pro. striscia {sf} banda, stria, lista, fascia, linea.
stravolgere {vt fig} turbar, torquer, falsificar. strisciare {vt} striar, toccar, {vi} reper, reptar.
straziare {vt} torturar, ruinar, tormentar, enoiar. striscio {sm} banda, stria, ({colpo di striscio} vulnere
strazio {sm} tortura, ruina, tormento, agonia, enoio. superficial (causate per un balla)).
strega {sf} maga. stritolare {vt} triturar, moler, contunder, applattar,
stregare {vt fig} incantar, fascinar. {fig} vincer.
stregone {sm} mago. strizzare {vt} comprimer, premer, {con moto rotato-
stregua {sf} alla ~ di del mesme modo, similemente, rio} torquer, {l'occhio:} batter le palpebras, facer signo
( la...), in comparation con, simile a. con le oculos.
stremare {vt} exhaurir, fatigar. strofa {sf} strophe, > strophic, apostrophe.
stremo {sm} allo ~ al limite (de). strofinaccio {sm} panno pro nettar, pannello pro di-
strenna {sf} strena, dono de natal. spulverar, essugavitro, (vetule) pannello.
strenuo {ag} forte, infatigabile, valente. strofinare {vt} fricar, frictionar, {pulire} nettar frican-
strepito {sm} strepito, stridor. te, {asciugando} essugar.
strepitoso {ag} strepitose, {fig} sensational, enorme. strombazzare {vi} trompettar, strepitar, vangloriar se,
stretta {sf} prisa, caption, {dolore} angustia, dolor. vantar se.
strettamente {av} ben, forte, strictemente, firmemen- stroncare {vt} rumper, aveller a basso, {criticare} criti-
te, solidemente, rigorosemente, hermeticamente. car severmente, sablar.
strettezza {sf} strictessa, tension, firmessa, rigor, {sfp} stropicciare {vt} frottar, fricar, frictionar, {vi} grattar,
miseria, paupertate. raspar.
stretto {ag} stricte, {vicino} clause, {di vestito} tense, strozzare {vt} strangular, suffocar.
{rigoroso} firme, rigorose, sever, {limitato} limitate, strozzatura {sf} strangulation, restringimento.
{setaccio, pettine} fin, {scarso} scarse, {conciso} conci- strozzino {sm} secagorga, {fig} usurero.
se, succincte, laconic, {amico} intime, {sm} gorga, pas- struggersi {vr} funder se, liquefacer se, {fig} consu-
sage stricte, {di mare} stricto, {stretto di petto} asth- mer se de.
matic, ({tenere stretto:} tener firme, {lo stretto necessa- strumentale {ag} instrumental.
ri} lo strictemente/absolutemente necessari). strumentalizzare {vt} instrumentalisar.
strettoia {sf} strictura, passage stricte, {fig} grande strumentazione {sf} instrumentation.
difficultate. strumento {sm} instrumento, utensile, medio.
striare {vt} striar, zebrar. strutto {sm} adipe de porco, {grasso} lardo.
striato {ag} striate, > striar, zebrar. struttura {sf} structura, armatura, corpore, skeleto,
stricnina {sf} strychnina. quadro.
stridente {ag} stridente, stridulante, {fig} acute, argu- strutturare {vt} structurar, fornir de {struttura}.
te. struzzo {sm} struthio.
stridere {vi} strider, stridular, critar, raspar, {fig} di- stuccare {vt} stuccar, > stuccar, stuccator, stuccatura,
scordar, confliger. stucco.
stridio {sm} stridulation, crito acute. stucchevole {ag} manierate, enoiose, contrariante, di-
stridore {sm} stridor. sagradabile.
stridulo {ag} stridule, acute. studente {sm} studente, studiante.
strigliare {vt} brossar, striliar, pectinar. studentesco {ag} de studente, studentesc, {usare cir-
strillare {vi} critar, vociferar, {fig} ulular. conlocuzioni es.} carta de studente, (domo (focar, as-
strillo {sm} crito, vociferation, {fig} ululation. sociation) de studentes).
strillone {sm} critardo, critator (public), venditor am- studiare {vt} studer, studiar, {le parole} pesar, ({stu-
bulante, venditor de jornales. diare la soluzione di un problema:} cercar le solution

189
de un problema), {vr} tentar obtener alique, effortiar subornare {vt} subornar, corrumper.
se pro. succedaneo {ag} succedanee, sequente, substitute,
studio {sm} studio. {sm} succedaneo, surrogato.
studioso {ag} studiose, {sm} erudito, scientista, homi- succedere {vi} succeder (:anche 'aver successo'), oc-
ne de scientia. currer, accider, evenir.
stufa {sf} estufa, (estufa de majolica). successione {sf} succession.
stufare {vt cuc} estufar, fumar {fig} enoiar. successivo {ag} successive, subsequente.
stufato {sm cuc} estufato. successo {sm} successo, ({aver successo} succeder).
stufo {ag fig} enoiate, disgustate, satiate. successore {sm} successor, {erede} herede.
stuoia {sf} matta (de palea). succhiare {vt} sorber (sorbt), suger (suct).
stupefacente {ag} stupefaciente, stupefactive, sur- succinto {ag} succincte, concise, breve, multo curte.
prendente, stupende, insolite, {sm} stupefaciente, nar- succo {sm} succo, (succo gastric, succo pancreatic).
cotico. succoso {ag} succose, succulente, {fig} obscen.
stupendo {ag} stupende, meraviliose, magnific. succube {ag} (esser) dominate (per), > succubar (:gia-
stupidaggine {sf} stupiditate, stultitia, ignorantia, cere sotto).
{cosa} bagatella. succursale {ag} succursal, subsidiari, {sf} succursal, fi-
stupido {ag} stupide, stulte, fatue, ignorante, nescie. lial.
stupire {vi} stuper se, meraviliar se, {vt} stupefacer, sud {sm} sud, (ir al sud, vento del sud, polo sud, le
surprender. cruce del sud).
stupore {sm} stupor, surprisa. sudare {vi} sudar, (sudar sanguine, cura exsudative,
stuprare {vt} stuprar, committer un violation (carnal) tractamento sudorific, sudation curative), transpirar.
contra. sudata {sf} sudor, {fatica} sudada, effortio.
stupro {sm} stupro, violation (carnal). suddetto {ag} supra dicte/mentionate.
sturare {vt} discorcar, aperir. suddito {sm} subjecto.
stuzzicadenti {sm} (spina) mundadentes, curadentes. suddividere {vt} subdivider, partir.
stuzzicare {vt} stimular, grattar, rader, {fig} provocar, suddivisione {sf} subdivision, partition.
vexar, tormentar, fastidiar. sudest {sm} sudest.
su {prep} sur, super, {av} supra. sudicio {ag} sordide, fede, immunde.
sub {sm abbr. di subacqueo} submarinista. sudiciume {sm} immunditia, scopatura, feditate, (>
subacqueo {ag} submarin, subaquee, {sm} submarini- infedar).
sta. sudore {sm} sudor, (in le sudor del fronte), transpira-
subaffittare {vt} sublocar. tion.
subalterno {ag} subalterne, subordinate. sudoriparo {ag} sudoripare (glandula sudoripare).
subbuglio {sm} confusion, disordine, tumulto, agita- sudovest {sm} sudwest.
tion, commotion, activitate. sufficiente {ag} sufficiente, bastante.
subcosciente {sm/ag} subconsciente. sufficienza {sf} sufficientia, ({a sufficienza} bastante).
subdolo {ag} furtive, secrete, dishoneste, astute, falla- suffisso {sm} suffixo, > suffixar.
ce, fraudulente. suffragare {vt} suffragar, votar, adjutar, interceder.
subentrare {vt} reimplaciar, substituer. suffragio {sm} suffragio, (suffragio universal), voto.
subire {vt} subjacer, patir, suffrer. suggellare {vt} sigillar, confirmar.
subissare {vt} destruer, demolir, {fig} colmar, coperir. suggerimento {sm} suggestion, consilio.
subitaneo {ag} subitanee, > subitaneitate. suggerire {sm} suggerer, sufflar alique al aures de ali-
subito {av} subito, tosto, (si tosto que), immediate- cuno, insinuar, consiliar, inducer alcuno a, rememo-
mente. rar.
sublimare {vt} sublimar, exaltar. suggeritore {sm teatr} sufflator.
sublime {ag} sublime, excellente. suggestionare {vt} suggestionar, influentiar (per sug-
subnormale {ag} anormal, subnormal. gestion hypnotic).
subodorare {vt} suspectar. suggestione {sf} suggestion.
subordinare {vt} subordinar. suggestivo {ag} suggestive, evocative, stimulante.
subordinato {ag} subordinate, dependente, secunda- sughero {sm} corco.
ri. sugo {sm} succo, {salsa} sauce.

190
suicida {sm} suicida. supporre {vt} supponer, presumer, suspectar.
suicidarsi {vr} suicidar se. supporto {sm} supporto, appoio, sostento.
suicidio {sm} suicidio. supposizione {sf} supposition, presumption, suspi-
suino {ag} porcin, (rostito (grassia, carne, cotelette) de cion.
porco, macellero porcin (salsiciero), porco salate, {sm} supposta {sf} suppositorio.
porco. suppurare {vi} suppurar, > suppuration.
sultanina {sf} uva sic de smyrna. supremazia {sf} suprematia.
sultano {sm} sultan, > sultanato. supremo {sm} supreme, prime, principal, extraordi-
suo {ag} su, {pron} sue. nari.
suocero {sm} patre (matre) affin. surgelare {vt} congelar, surgelar.
suola {sf} solea, (> solear), planta. surplus {sm} surplus.
suolo {sm} solo, terra, terreno, fundamento. surriscaldare {vt} calefacer troppo.
suonare {vt} sonar, jocar, {vi} sonar, resonar. surrogato {sm} surrogato, (< surrogar), succedaneo.
suoneria {sf} soneria. suscettibile {ag} susceptibile, (> susceptibilitate), deli-
suono {sm} sono. cate, troppo pudic, scrupulose al excesso.
suora {sf} soror, monacha. suscitare {vt} suscitar, excitar, instigar, {la curiosit}
superare {vt} superar, exceller, surpassar, passar. piccar.
superbia {sf} superbia, arrogantia, orgolio. susina {sf} damascena.
superbo {ag} superbe, arrogante, orgoliose. susino {sm} damasceno.
superficiale {ag} superficial. susseguente {ag} subsequente.
superficie {sf} superficie. susseguirsi {vr} succeder se, {sm} succession
superfluo {ag} superflue, exuberante, inutile, non es- sussidiario {ag} subsidiari, auxiliar, {sm} manual.
sential. sussidio {sm} subsidio, (> subsidiar), adjuta, provi-
superiore {ag} superior, plus alte, major, excellente, sion.
{sm} superior. sussiego {sm} superciliositate, arrogantia, superbia.
superiorit {sf} superioritate. sussistenza {sf} subsistentia, (medios de subsistentia),
superlativo {ag} superlative, excellente, {sm} superla- victualia, existentia.
tivo. sussistere {vt} subsister, exister, consister, exir victo-
supermercato {sm} supermercato. riose.
superstite {sm/ag} supervivente. sussultare {vi} suprasaltar, facer un grimasse de do-
superstizione {sf} superstition. lor, facer un sufflo compulsive de choc, anhelar.
superstizioso {ag} superstitiose. sussurrare {vt} susurrar, sufflar in le aure.
supino {sm gram} supino, {ag straiato con la pancia sussurro {sm} susurro, sufflo.
in basso:} pron(at)e, (> pronar),{ fig} negligente. sutura {sf} sutura, > sutural.
suppellettile {sm} equipamento, mobiles, utensilios, svagare {vt} diverter (se), distraher (se).
apparatos. svago {sm} diversion, distraction, otio.
suppergi {av} plus o minus, circa, svaligiare {vt rubare} robar, sacchear, piliar, depre-
approximat(iv)emente. dar, spoliar.
supplemento {sm} supplemento. svalutare {vt} devalutar, minuspreciar.
supplente {sm} supplente, suppletor, substituto. svalutazione {sf} devalutation.
supplenza {sf} suppletion, substitution, labor tempo- svanire {vi} disparer, evaporar, dissipar.
rari. svanito {ag} disparite, evaporate, dissipate, {fig} obli-
supplettivo {ag} suppletive, substitutive. viose.
suppl {sm} ris con ficato de gallina, croquette de ris svantaggio {sm} disavantage, detrimento, handicap.
con ragu. svantaggioso {ag} disavantagiose, detrimentose.
supplica {sf} supplica, supplication, obsecration, peti- svaporare {vi} evaporar se, disparer.
tion, {scritta} instantia. svariato {ag} diverse, heterogenee, multiple, ric.
supplicare {vt} supplicar, obsecrar, peter. svastica {sf} svastica, cruce gammate/uncinate.
supplire {vi} suppler, substituer, {provvedere} provi- sveglia {sf} evelia, {mecc} eveliator.
der. svegliare {vt} eveliar.
supplizio {sm} supplicio, tormento. sveglio {ag} vigile, eveliate, veliante, vigilante, {stare

191
sveglio:} veliar, vigilar.
svelare {vt} revelar, disvelar, discoperir.
svelto {ag} rapide, agile, experte, ({alla svelta:} rapi-
demente).
svenare {vt} incider le venas, sanguinar.
svendita {sf} liquidation, vendita.
svenevole {ag} delicate, preciose, prude.
svenimento {sm med} evanescimento.
svenire {vi med} evanescer, suffrer un syncope.
sventare {vt fig} render van, eluder, frustrar, contra-
riar.
sventato {ag} inattente, negligente, legier, leve, volu-
bile, velleitose, frivole, dispreoccupate
sventolare {vt} agitar, brandir, succuter.
sventrare {vt} eventrar, {fig} demolir.
sventura {sf} infortuna, disgratia, adversitate.
sventurato {ag} infortunate, disgratiate.
svergognato {ag} impudente, impudic, sin
vergonia/pudor.
svestire {vt} disvestir, dispoliar, denudar.
svezzamento {sm} ablactamento, dislactamento, di-
smammamento.
svezzare {vt} ablactar, dislactar, dismammar.
sviare {vt} averter, misguidar, dupar, derivar.
svignarsela {vr} eclipsar se, discampar.
svilire {vt} dispreciar, {fig} humiliar, profanar.
sviluppare {vt} developpar, disveloppar, displicar,
evolver, disrolar, {foto} revelar.
sviluppo {sm} developpamento, disveloppamento,
displicamento, evolution, disrolamento, {foto} revela-
tion, revelage.
svincolare {vt} distaccar, liberar, disconnecter, {auto}
disimbragar, {leg} dispignorar, redimer, quitar.
svincolo {sm} redemption, liberation, {strada} (strada
de) preste exita.
sviscerare {vt} eviscerar, eventrar, distripar, {fig} inve-
stigar, inquirer (in), revelar.
sviscerato {ag} intime, profunde, ardente, del profun-
do del corde.
svista {sf} inadvertentia, omission, error.
svitare {vt} disvitar.
svogliato {ag} reluctante, pigre, indolente, apathic,
languide.
svolazzare {vi} volettar, papilionar, flottar.
svolgere {vt} disinrolar, disinveloppar, exponer, ex-
plicar, developpar, tractar.
svolgimento {sm} developpamento, exposition.
svolta {sf} torno, revolution, {curva} curva, cambio de
direction, {naut} virage.
svoltare {vt} tornar, revolver (se), curvar, virar.
svuotare {vt} vacuar, evacuar, liberar, portar via.

192
fondo} incisura, (in)secatura, {chir} incision, amputa-
T tion, {geom} intersection, {arch} section, {carne} tren-
cho, {veste} faction, (un libro con le talio aurate), {di
coltello} talia, filo, trenchante, {stile} style, {fieno} fal-
tabaccaio {sm} tabachero. catura, {raccolto} recolta, {vini} mixtura, {riduzione}
tabaccheria {sf} tabacheria. reduction, {capelli} tonsion.
tabacchiera {sf} tabachiera. taglione {sm} talion, retaliation.
tabacco {sm} tabaco. tagliola {sf} trappa (de lupos/vulpes etc.), pedica, in-
tabella {sf} tabella, lista. sidia.
tabellone {sm} tabula, (grande) tabula publicitari, tagliuzzare {vt} morcellar, dispeciar.
{sport} tabula de punctos. talare {ag} usque le talon, {sm} roba/toga (de prestre).
tabernacolo {sm} tabernaculo, ciborio. talco {sm} talco, > talcose.
tabloid {sm} (formato) tabloid, tabuloide. tale {det} tal, (un tal persona, tal e tal), {indefinito}
tabulato {sm} tabulation, < tabular, tabulator. certe, {pron} isto.
tab {ag/sm} tabu, (declarar tabu, prohibir). talea {sf} talea, {bot}.
tacca {sf} incision, sectura, intaliatura, signo, {sul fuci- talento {sm} talento, capacitate, habilitate.
le} embrasura, {di mira} intalio de mira, {fig} talia, sta- talismano {sm} talisman, amuleto.
tura, macula. talloncino {sm} coupon, talon, coupon de quitantia.
taccagneria {sf} avaritia, meschineria. tallone {sm} talon, calce.
taccagno {ag} avar, meschin, parsimoniose, {sm} ava- talmente {av} talmente, assi.
ro, meschino. talora {av} a vices.
tacchino {sm} gallo de India. talpa {sf} talpa.
tacciare {vt} inculpar, accusar, imputar. talvolta {av} a vices, aliquando, interdum.
tacco {sm} talon, calce. tamarindo {sm} tamarindo.
taccuino {sm} libro de notas, agenda, quaderno. tamburello {sm} tamburino.
tacere {vi} tacer, facer silentio, ({mettere a tacere:} si- tamburo {sm} tambur, (tambur major, a tambur bat-
lentiar, quietar), {fig} occultar, celar. tente, batter le tambur).
tachicardia {sf} tachycardia. tamponare {vt med} tamponar, tappar, {auto} collider
tachimetro {sm} tachymetro. con, impinger contra.
tacitare {vt} silentiar, satisfacer, appaciar, quietar. tampone {sm} tampon, amortitor, tappo, {igienico}
tacito {ag} tacite, inexpresse, quiete, silentiose. absorbente hygienic.
taciturno {ag} taciturne, (> taciturnitate), silente, re- tana {sf} cava, antro.
servate. tandem {sm} tandem.
tafano {sm} tabano, {fig} homine importun, intrusive. tanfo {sm} odor de mucide.
tafferuglio {sm} rixa, lucta, mele, (venir al manos). tangente {ag/sf} tangente, {quota} quota, parte.
taffett {sf} taffeta, (taffeta de Anglaterra). tangibile {ag} tangibile.
taglia {sf ricompensa} recompensa, premio, {statura} tango {sm} tango.
talia, statura, dimension, {di abito} grandor. tannino {sm} tannino, > tannic.
tagliacarte {sm} cultello a papiro, secapapiro, aperilit- tantalo {sm ornit} tantalo.
teras. tanto {av} tanto (tanto ... como, in tanto que, tanto
taglialegna {sm} lignator, talialigno. plus ... que, quanto ... tanto), {ag} tante, (tante per
tagliare {vt conformare tagliando, in sartoria, a carte:} cento, tante ... como).
taliar, {per dividere, ridurre:} secar (sect), reducer, ac- tapioca {sf} tapioca.
curtar, {mozzare, spaccare, trinciare:} hachar, {con un tapiro {sm} tapiro.
colpo netto, fare a pezzi:} trenchar, {recidere, amputa- tappa {sf} etappa, station, grado, stadio, {fermata}
re:} excider, {barba, capelli:} tonder, rader, {interrom- halto.
pere} interrumper, {il vino} miscer. tappare {vt} tappar, corcar, blocar.
tagliatelle {sfp} tagliatelle (I). tappeto {sm} tapete, (esser super le tapete, tapete de
tagliente {ag} acute, trenchante, affilate, {fig} pene- papiro), tapis (F), matta.
trante, acute, pungente, sarcastic, mordace, acre. tappezzare {vt} tapissar.
tagliere {sm} bloco de hachamento, hachatorio. tappezzeria {sf} tapisseria, {carta da parati} tapete de
taglio {sm} sectura, {ritaglio} retalio, excision, {pro-

193
papiro. tastare {vt} tastar, palpar, sentir, tanger.
tappezziere {vt} tapissero. tastiera {sf} claviero, manipulator.
tappo {sm} tappo, corco. tasto {sm} clave.
tara {sf comm} tara, rebatto, disconto, {pat} tara (de- tastoni {smp} (cercar) tastante.
fecto, infirmitate) hereditari. tattica {sf} tactica, procedura.
tarantola {sf} tarantula. tattile {ag} tactile.
tarare {vt} levar/reducer le tara, ({peso tarato:} peso tatto {sm} tacto.
nette). tatuaggio {sm} tatu, tatuage, > tatuar, tatuator.
tarchiato {ag} lacertose, taurin, forte. taverna {sf} taverna, (> tavernero), hosteria, cabaret
tardare {vi} retardar, {muoversi lentamente, attardar- (F).
si:} tardar, morar, {indugiare:} hesitar. tavola {sf} tabula, (le tabula del lege, tabula rase, facer
tardi {av} tarde, (plus tarde, al plus tarde). tabula rase de, tabula nigre, poner le tabula, tabula de
tardivo {ag} tardive, {fig} anormal. fenestra), {asse} planca, {tavola calda} buffet.
tardo {ag} tarde, lente, torpide, pesante. tavolata {sf} convivas, convitatos, {costr} partition de
targa {sf} insenia, placa, tabuletta, plachetta, {d'auto} plancas.
placa de matriculation. tavolato {sm} panellos, interpanno, parquet (F).
targare {vt} provider de placa. tavoletta {sf} tabuletta.
targhetta {sf} placa (de porta). tavolo {sm} tabula.
tariffa {sf} tarifa, (tarifa telegraphic), ({assegnare la ta- tavolozza {sf} paletta.
riffa a} tarifar). taxi {sm} taxi.
tarlo {sm} verme de ligno, anobio, tinea. tazza {sf} tassa, cuppa, calice.
tarma {sf} tinea. te {pr} v. ti.
tarocco {sm} taroc(co). te {sm} the.
tarpare {vt} trenchar, excider, tonder. teatrale {ag} theatral.
tarsia {sf} incrustation, incision, tessella. teatro {sm} theatro, {spettacolo} spectaculo, represen-
tartagliare {vi} blesar, esser blese, balbutiar. tation, {le scene} scena, {il pubblico} auditorio.
tartarico {ag} tartaric. tecnica {sf} technica.
tartaro {sm chim} tartaro, {mitol} inferno. tecnico {sm} technico, mechanico, ingeniero, {ag}
tartaruga {sf} tortuca. technic.
tartassare {vt} maltractar, tormentar, affliger, tecnologia {sf} technologia.
vexar/conspuer alicuno. tedio {sm} tedio, (tedio del vita), enoio, > tediar, eno-
tartina {sf} tostada. iar, vexar.
tartufo {sm} trufa, > trufar. tegame {sm} casserola, patella, ({uova al tegame:} ovo
tasca {sf} tasca, (lampa de tasca), bursa, cavitate. al platto, ovo frite), {chim} crucibulo.
tascabile {ag} de tasca, (formato (accenditor, pecunia, tegola {sf} tegula, > tegulero, teguleria, tegular.
cultello, horologio, dictionario) de tasca). teiera {sf} theiera.
tascapane {sm} sacco/rete a pan. tela {sf} tela, (tela metallic, {tela batista:} batista, {tela
taschino {sm} tasc(hett)a (de pectore). cerata} tela cerate, {tela di cotone:} calico, tela de co-
tassa {sf} taxa, imposto. ton, {tela di ragno:} tela de aranea).
tassabile {ag} taxabile. telaio {sm} telario, {auto, bici} chassis (F), {tip} qua-
tassametro {sm} taximetro, contator. dro, {di sega} serreria.
tassare {vt} taxar, imponer, cargar de impostos, {mer- telecamera {sf} camera (de television).
ci} estimar, valutar, appreciar. telecomunicazioni {smp} telecommunicationes.
tassativo {ag} peremptori, inconditional, specific, pre- telecronaca {sf} reportage televisive.
cise, definitive. teleferica {sf} telephero, telepherage, (linea de tele-
tassazione {sf} taxation. pherage), > telepherar.
tassello {sm} reinfortio, blochetto, {per decorazione} telefonare {vt} telephonar.
tessera, pannello. telefonata {sf} telephonata, appello (telephonic), {in-
tassista {sm} taxista. terurbana} communication/conversation interurban.
tasso {sm zool} taxon, (> taxoniera), {bot} taxo, telefonico {ag} telephonic.
{comm} rata, {incudine} incude. telefonista {sf} telephonista.

194
telefono {sm} telephono, (telephono a moneta). temporeggiare {vi} temporisar, ganiar tempore, retar-
telegiornale {sm} jornal televisate/televisive, telejor- dar.
nal. temprare {vt} temperar, indurar, {fig: rendere pi for-
telegrafare {vi} telegraphar. te} reinfortiar, roborar.
telegrafia {sf} telegraphia. tenace {ag} tenace, firme, perseverante, resistente,
telegrafico {ag} telegraphic. dur.
telegramma {sf} telegramma, depeche. tenacia {sf} tenacitate, firmessa, perseverantia, resi-
telepatia {sf} telepathia, > telepathic. stentia, duressa.
telescopio {sf} telescopio, > telescopar, telescopic. tenaglie {sfp} tenalia, pincia.
telescrivente {sf} telescriptor, teleimpressor, teletypo. tenda {sf} tenta, cortina.
teleselezione {sf} servicio (telephonic) automatic, te- tendenza {sf} tendentia, {attitudine:} inclination, atti-
leselection. tude.
telespettatore {sm} telespectator. tendenzioso {ag} tendentiose, partial.
televisione {sf} television, {riprendere in televisione} tendere {vt} tender (tens), extender, {vi} tender a, in-
televisar. clinar, {mirare} intender, mirar a, visar a.
televisivo {ag} televisive. tendina {sf} cortina de fenestra.
televisore {sm} televisor. tendine {sm} tendine, > tendinose.
telex {sm} telex. tendone {sm} grande cortina/tenta.
telone {sm} cortina/tela (theatral). tenebre {sfp} tenebras, obscuritate.
tema {sf} thema, subject, {paura} timor. tenebroso {ag} tenebrose, obscur, lugubre, triste.
tematico {ag} thematic. tenente {sm} locotenente.
temerario {ag} temerari, imprudente, audace. tenere {vt con la mano, una riunione:} tener
temere {vt} timer, haber timor de, {freddo, caldo} suf- (tend/tent; tin/tent), (tener pro (:considerare), tener a
frer, {vi} esser preoccupate de, {temere di:} suspectar (un cosa)), {contenere:} continer, {prendere:} prender,
de. {occupare} occupar, {seguire:} sequer, mantener se in,
temibile {ag} temibile, periculose. {portare addosso} portar {considerare, giudicare, rite-
tempera {sf pittura} tempera, {mecc} induration, nere:} tener pro, considerar, reguardar, {vi essere in
{mus} timbro, tonalitate, {fig} character. favore di:} esser pro, star del parte de, {tenerci:} aspi-
temperamatite {sm} taliastilos. rar a, {aver caro:} tener a, valutar, {importarsene} te-
temperamento {sm} temperamento, disposition, atti- ner a, amar, {essere fiero} esser fer de, {volere} voler,
tude, habito. desirar, {vr} tener se, retener se.
temperanza {sf} temperantia, continentia, modera- tenerezza {sf} teneressa, delicatessa, fragilitate.
tion, prudentia. tenero {ag} tenere, blande, delicate, fragile, {fig} affec-
temperare {vt} temperar, moderar, regular. tuose.
temperato {ag} temperate, moderate, {colori} miscite. tenia {sf} tenia, > tenifuge.
temperatura {sf} temperatura. tennis {sm} tennis, (corte de tennis, rachetta de ten-
temperino {sm} cultello de tasca, taliapennas, taliasti- nis, jocator de tennis, tennista, torneo de tennis).
los, cultelletto. tenore {sm ogni senso:} tenor, (tenor de vita).
temperanza {sf} temperantia, moderation. tensione {sf} tension, ({pressione:} tension de un va-
tempesta {sf} tempesta, > tempestuose, tempestar. por), pression, {elettr} voltage.
tempestivo {ag} opportun, a tempore. tentacolo {sm} tentaculo.
tempestoso {ag} tempestuose. tentare {vi ogni senso:} tentar, {provare} probar, essa-
tempia {sf} tempora, > temporal. yar, {sforzarsi} effortiar se a, {attrarre} attraher.
tempio {sm} templo. tentativo {sm} tentativa, essayo, proba.
tempo {sm} tempore, (perder le tempore, de tempore tentazione {sf} temptation, {voglia} desiro.
in tempore, a tempore, ante le tempores, il face belle tentennare {vi} vacillar, {fig} hesitar, esser indecise.
tempore, ex tempore), {mus} tempo. tentoni; andare a ~ cercar tastante.
temporale {ag} temporal, {sm} tempesta, tempesta de tenue {ag/sm} tenue.
tonitro. tenuta {sf capacit} capacitate, {divisa} uniforme,
temporalesco {ag} tempestuose. {agr} rancho, ferma, {di strada} stabilitate.
temporaneo {ag} temporanee, provisori. teodicea {sf} theodicea.

195
teologia {sf} theologia, > theologic, theologo, theolo- terrificante {ag} terrific, terrificante.
gisar. terrina {sf} terrina.
teorema {sf} theorema, > theorematic. territoriale {ag} territorial.
teoria {sf} theoria, > theoric, theorisar, theorista. territorio {sm} territorio, proprietate.
tepore {sm} tepor, calor. terrore {sm} terror.
teppa {sf} canalia, turba, delinquentes, sceleratos. terrorismo {sm} terrorismo, > terrorista.
teppismo {sm} delinquentia, vandalismo, conducta terrorizzare {vt} terrorisar, espaventar.
irrationalmente destructive. terso {ag} clar, brillante, lucente, lustrose, munde.
teppista {sf} delinquente, juvene scelerato. terzino {sm calcio} defensor, ret(re)ro.
terapeuta {sf} therapeuta. terzo {ag} tertie, {sm} le tertio.
terapeutico {ag} therapeutic, > therapeutica. tesa {sf} ala, orlo, bordo.
terapia {sf} therapia. teschio {sm} cranio.
tergere {vt} essugar, lavar. tesi {sf} these, {affermazione} proposition, {scol} dis-
tergicristallo {sm} essugavitro. sertation.
tergiversare {vi usare sotterfugi:} tergiversar, (> tergi- teso {ag} tendite/tense, {fig} nervose.
versation, tergiversator), hesitar, prevaricar. tesoreria {sf} thesaureria.
tergo {sm:} a ~ retro, (sur le) dorso/fundo. tesoro {sm} thesauro, tresor, {fig} dilecto, caro.
terme {sfpl} thermas, > thermal, thermic. tessera {sf} billet, etiquetta, carta de identitate/ mem-
terminale {ag/sm} terminal. bro, legitimation, {mosaico} tessera.
terminare {vt} terminar, finir, cessar, concluder, {vi} tessere {vt} texer (text), ordir, {fig} machinar, {lodi}
terminar se. cantar laudes.
termine {sm} termino (:limite di spazio e tempo, uno tessile {ag} textile (industria textile).
spazio di tempo, espressione, di contratto), (termino tessili {smpl} obreros textile.
medie, termino technic, sin termino, esser in bon/mal tessitore {sm} texitor.
termino con), {scadenza} termination, expiration, {li- tessitura {sf} textura, structura.
mite} limite, confinio, ({senza mezzi termini:} sin am- tessuto {sm} texito (texito de fraudes/absurditates),
biguitates). stoffa.
terminologia {sf} terminologia, > terminologic. testa {sf} capite (capite de ponte/lecto), testa (al testa
termite {sf} termite, formica blanc. de, perder le testa, testa coronate, testa de littera/fac-
termometro {sm} thermometro. tura).
termonucleare {ag} thermonuclear. testamento {sm} testamento, > testamentari.
termos {sm} bottilia/flasco thermos. testardo {ag} obstinate.
termosifone {sm} (ir)radiator (thermic), termosiphon. testata {sf letto} capitiera, {colpo} colpo de capite, {tip}
termostato {sm} thermostato. testa, titulo, titulo del columna, {atomica} capite ato-
terno {sm} terno, > ternari. mic explosive, {del motore} capite del cylindros, {di
terra {sf} terra, (terra firme, terra cocte, terra sancte, missile} ogiva.
mitter terra a terra, tremor de terra, cader per terra, teste {sm} teste.
esser super terra), {suolo} solo. testicolo {sm} testiculo, > testicular.
terracotta {sf} terra cocte. testiera {sf del letto} capite del lecto.
terraferma {sf} terra firme, continente. testimone {sm} teste.
terraglia {sf} aramo. testimonianza {sf} testimonio, (> testimonial), decla-
terrapieno {sm} terrapleno, vallo/dica de terra, dica, ration, proba.
ripa. testimoniare {vt} testimoniar, testificar, declarar.
terrazza {sf} terrassa. testina {sf tecn} revelator (magnetic/phonographic),
terremoto {sm} tremor de terra, seismo. {cucina} testa de vitello.
terreno {ag} terren, {sm} terreno, (ganiar terreno), testo {sm} texto, ({fare testo} esser un exemplo).
{mil} campo de operationes. testuale {ag} textual, exacte, precise.
terreo {ag pallido} jalnette, pallide, cinerose. testuggine {sf} tortuca.
terrestre {ag} terrestre. tetano {sm} tetano, > tetanic.
terribile {ag} terribile, terrificante. tetro {ag} lugubre, triste, obscur.
terriccio {sm} terra, humus, mucor. tetto {sm} tecto.

196
tettoia {sf} tecto protective, refugio, protection. tiranneggiare {vi} tyrannisar, opprimer.
the {sm} the. tirannia {sf} tyrannia.
ti {pron} te. tirannico {ag} tyrannic, despotic.
tiara {sf} tiara. tiranno {sm} tyranno, despota.
tibia {sf} tibia, > tibial. tirante {sm} tirante, corda, cablo de remorco.
tic {sm} tic. tirare {vt} traher, tirar, {rimorchiare} remorcar, {linea}
ticchettio {sm} tictac. traciar, {allevare} elevar, {estrarre} extraher, {sguaina-
ticchio {sm} capricio. re} disvainar, {tendere} tender, {attirare} attraher,
tiepido {ag} tepide, ({essere tiepido:} teper). {armi} tirar, discargar, facer foco, {sassi} jectar, lan-
tifare {vi} acclamar, {vt} admirar, sustener, esser cear, {cassetto} aperir, {stampare} imprimer, editar.
pro/admirator de. tirata {sf} traction, tirage, {fig} tirada.
tifo {sm med} typho, {fig} passion/enthusiasmo spor- tirato {ag} tense.
tive. tiratore {sm} tirator, (franc tirator).
tifone {sm} typhon. tiratura {sf} tirage.
tifoso {sm} typhose, {fig} admirator, sustentor, devo- tirchio {sm} avar, meschin, parsimoniose, illiberal.
to, fanatico. tiro {sm} traction, {sigar.} tirata, {lancio} jecto, lancea-
tiglio {sm} tilia, > tiliacee, tiliaceas. mento, {d'arma} tiro, {tiro mancino} stultitia, stulte jo-
tigna {sf} eschara, crusta. cada.
tigrato {ag} tigrate. tirocinio {sm} apprentissage, formation, practica.
tigre {sf} tigre, > tigressa. tiroide {sf} thyroide, (glandula thyroide).
timballo {sm} timbal, torta. tisana {sf} tisana.
timbrare {vt} timbrar, marcar, stampar, {annullare} tisi {sf} phthisis, consumption, tuberculosis.
obliterar. tisico {ag} phthisic, consumpte, tuberculotic.
timbro {sm ogni senso:} timbro, ({cuscinetto per tim- titolare {ag} titular, {sm} titular, detentor, proprieta-
bri} cossinetto de timbrar), {mus} tonalitate. rio, {vt} titular.
timidezza {sf} timiditate. titolato {ag} con titulo, nobile.
timido {ag} timide, diffidente, reservate. titolo {sm} titulo, qualification, {pegg} qualification/
timo {sm} thymo. appellativo injuriose, {ragione} ration, motivo.
timone {sm} timon, governaculo. titubare {vi} titubar, hesitar, vacillar.
timoniere {sm} timonero. tizio {sm} typo.
timore {sm} timor, pavor. tizzone {sm} face, torcha.
timoroso {ag} timorose, pavorose. toccante {ag} concernite, in question, {commovente}
timpano {sm} tympano. toccante, emovente, emotionante.
tinca {sf} tinca. toccare {vt} toccar, tanger, {tastare} tastar, {commuo-
tinello {sm botte} botte, cupa, {sala} cameracocina, ca- vere} commover, emotionar, {vi turno} esser le torno/
mera a sojornar, salon. vice de, {spettare} il es su deber de, {toccare in sorte}
tingere {vt} tinger (tinct), pinger (pict). revenir a alcuno, {capitare} occurrer, {aver diritto a}
tino {sm} cupa, alveo, puteo. titular a, haber derecto a, {ottenere} obtener, {un argo-
tinozza {sf} trogo, alveo, abiberatorio. mento} alluder, mentionar.
tinta {sf} tinta, (tinta de China, tinta sympathic). toccasana {sm} panacea, remedio universal.
tintarella {sf} bronzatura (per le sol). tocco {sm atto di toccare:} tocco, colpo, {pezzo} pecia,
tinteggiatura {sf} pictura. {berretto} tocca.
tintinnare {vi} tintinnar, > tintinno, tintinnamento. toeletta {sf} toilette.
tintoria {sf} tinctureria. toga {sf} toga, > togate.
tintura {sf} tinctura. togliere {vt} levar (levar le campo, levar le ancora), re-
tipico {ag} typic, characteristic. tirar, {di mezzo} remover, eliminar, disfacer se de, oc-
tipo {sm} typo, sorta, qualitate. cider, {vestiti} levar, {le scarpe} discalcear (se), {la cor-
tipografia {sf} typographia. rente} interrumper, disconnecter, {la ruggine} disfer-
tipografico {ag} typographic. ruginar.
tipografo {sm} typographo. tolleranza {sf} tolerantia, indulgentia, permissibilita-
tiraggio {sm di camino} tirata (de fumo). te.

197
tollerare {vt} tolerar, indurar, supportar. nire, cambiare la posizione di}), {riuscire giusto} re-
tomba {sf} tumba, fossa. sultar exacte.
tombola {sf gioco} tombola (I), lotteria, bingo. tornasole {sm} tornasol.
tombolare {vi} cader. tornata {sf} retorno, retorno a domo, session.
tonaca {sf} roba, frocco. torneo {sm} torneo.
tonalit {sf} tonalitate. tornio {sm} torno, > torneria.
tondeggiante {ag} arrotundate, {persona} grassette. tornire {vt} tornar, {fig} rotundar, perfectionar.
tondo {ag} (ar)rotunde, circular, {sm} platto. toro {sm} tauro.
tonfo {sm} fracasso, projection, battimento, collision, torpedine {sf} torpedine, torpedo, > torpedar.
crac, crash. torpediniera {sf} torpedinero.
tonico {ag} tonic, {sm} tonico, fortificante, cordial, torpedone {sm} autocarro, autobus, bus.
corroborante. torpido {ag} torpide, > torper.
tonificare {vt} fortificar, corroborar, invigorar. torpore {sm} torpor, {fig} obtusitate, apathia, indiffe-
tonnellata {sf} tonna (metric), > tonnage. rentia.
tonno {sm} thunno, > thunnero. torre {sm} turre, (turre de sondage), {di guardia} gua-
tono {sm} tono, (tono major/minor, dar le tono, tonos rita, {negli scacchi} roc.
harmonic, {rispondere a tono:} responder a proposi- torrefazione {sf} torrefaction, < torrefacer.
to). torrente {sm} torrente, rivo, curso de aqua.
tonsilla {sf} tonsilla, > tonsillitis, tonsillar, tonsilloto- torrenziale {ag} torrential.
mia, tonsillectomia. torretta {sf} turretto.
tonsura {sf} tonsura. torrido {ag} torride.
tonto {ag} stulte, stupide, ignorante. torrione {sm} turre, donjon.
topaia {sf} nido de mures/rattos. torrone {sm} torrone (I).
topazio {sm} topazo. torsione {sf} torsion, torto.
topica {sf} topico. torso {sm} torso, trunco.
topo {sm} mus, mure, ratto. torsolo {sm} trunco, corde.
topografia {sf} topographia, > topographic, topogra- torta {sf} torta, (torta de patella).
pho. tortellini {smp} tortellini.
toppa {sf serratura} serratura, {pezza} pecia (de repa- tortiera {sf} tortiera.
ration), sarcitura. torto {sm ingiustizia} torto, (a torto, injustemente), in-
torace {sm} thorace, > thoracic. justitia, culpa.
torba {sf} turfa, (extraher turfa). tortora {sf} turture.
torbido {ag} turbide, opac, {fig} confuse, imbroliate, tortuoso {ag} tortuose, sinuose.
disordinate. tortura {sf} tortura.
torbiera {sf} turfiera, > turfero. torturare {vt} torturar, cruciar.
torcere {vt} torquer (tors, tort), {vi} contorquer se, ser- torvo {ag} sever, sinistre, menaciante, cruel, ({guarda-
pentar. re qc torvo:} reguardar alcuno de transverso).
torchiare {vt} pressar. tosare {vt} tonder.
torchio {sm} pressa. tosatura {sf} tonsura.
torcia {sf} face, torcha. tosse {sf} tusse.
torcicollo {sm} collo rigide, {fig} hypocrita. tossico {ag} toxic.
tordo {sm} turdo. tossicomane {sm} toxicodependente.
torello {sm} juvene tauro. tossina {sf} toxina.
torero {sm} toreador. tossire {vi} tussir.
tormenta {sf} tempesta de nive. tostare {vt} tostar, > tostator.
tormentare {vt} tormentar, torturar, molestar, {vr} af- tostapane {sm} tostapan, grilliapan.
fliger se. tosto {ag:} faccia tosta insolente, impertinente, impu-
tormento {sm} tormento, tortura. dente, {av} tosto.
tornaconto {sm} profito, ganio. totale {sm} total, summa, {ag} total, (amonta total).
tornado {sm} tornado. totalit {sf} totalitate.
tornare {vi} revenir, retornar, reverter, (tornar = {tor- totalitario {ag} totalitari.

198
totalizzare {vt accertare il totale di:} totalisar, {sport} trafiletto {sm} breve articulo, commento/glossa jorna-
ganiar (punctos). listic.
totalizzatore {sm} totalisator. traforare {vt} perforar, transforar, taliar con un serra
totocalcio {sm} (football)toto. de contornar/transforar, v. intagliare.
toupet {sm} capillatura false, capillos posticie. traforo {sm} perforation, transforation, foratura, {tun-
tovaglia {sf} tela de tabula, copertura, drappo, (! toa- nel} tunnel.
lia = {asciugamano}). trafugare {vt} furar, robar, subtraher, detornar, facer
tovagliolo {sm} servietta. un surreption.
tozzo {sm pezzo} pecia, morsello, {ag} basse ma forte, tragedia {sf} tragedia, > tragedo/tragediano.
disproportionatemente basse. traghettare {vt} conducer alicuno super le altere ripa,
tra {prep} inter, in le medio de, {luogo} per, {tempo} (facer) ultrapassar/transpassar, transbordar.
in, intra. traghetto {sm} barca de transbordo, ferryboat.
traballare {vt} vacillar, oscillar, fluctuar, {emot} titu- tragico {ag} tragic, calamitose.
bar, tremer, trepidar, hesitar. tragicomico {ag} tragicomic, > tragicomedia.
trabiccolo {sm} escaldalecto, vetule cochi. tragitto {sm} trajecto, transversata, passage, itinere,
traboccare {vi} disbordar, inundar. via.
trabocchetto {sm} trappa, {fig} periculo, insidia. traguardo {sm} nivello de aqua, arrivata, destination,
tracannare {vt} inglutir, biber. {fig} fin, scopo, objectivo, conclusion.
traccia {sf} tracia, {orma} vestigio, impression, {indi- traiettoria {sf} trajectoria.
zio} indicio, {schema} schema, schizzo. trainare {vt} trainar, remorcar.
tracciare {vt} traciar, marcar, delimitar. traino {sm} carreage, carga(mento), traino.
tracciato {sm} linea, percurso, itinerario. tralasciare {vt} omitter, negliger, abstiner se de, inter-
trachea {sf} trachea, > tracheal, tracheitis. rumper, suspender.
tracolla {sf} a ~ (mitter) in bandolera, (cruciar) super tralcio {sm} planton.
le pectore, in suspension, (mitter) super le spatulas. traliccio {sm} trilicio {Schild/Ruhrig}, scafoltage (ar-
tracollo {sm} cadita, disgratia, ruina, collapso, insuc- matura, cavalletto) de ferro, pylon, muro travate, gri-
cesso. lia/cancello metallic.
tracotante {ag} arrogante, presumptuose. tralignare {vi} deviar, degenerar, corrumper se.
tradimento {sm} traition. tram {sm} tram, > tramvia.
tradire {vt} trair, {fig} deluder, {rivelare} revelar, mon- trama {sf ordito} stamine, tressage, {cospirazione}
strar. complot, conspiration, intriga, {fig} tressage, nexo.
traditore {sm} traitor. tramandare {vt} transmitter, passar, propagar, trans-
tradizionale {ag} traditional. ferer.
tradizione {sf} tradition, {leg} transferimento. tramare {vi fig} ordir, machinar.
tradotta {sf} traino militar, traino omnibus. trambusto {sm} tumulto, confusion.
tradurre {vt anche come 'convogliare', 'trasferire'}, tra- tramesto {sm} confusion, ruito.
ducer, translatar, {solo ling.:} render, ({tradurre in tramezzino {sm} sandwich.
atto:} exequer, realisar, complir). tramezzo {sm} pariete divisori, partition, division, in-
traduttore {sm} traductor. sertion.
traduzione {sf} traduction, translation, rendition, tramite {pr} per le medio de, per.
{leg} expulsion, repatriamento, {di detenuto} trans- tramontana {sf} vento del nord, mistral.
porto. tramontare {vi} poner se.
traente {sm econ} trahente, indorsator de cambio. tramonto {sm} poner del sol.
trafelato {ag} anhelante, sufflante, foras de halito. tramortire {vt} esturdir, facer perder conscientia.
trafficante {sm pegg} trafficante, affairista. trampolino {sm} trampolino, planca de salto.
trafficare {vi} trafficar, commerciar, mercar, occupar trampolo {sm} gralla.
se de. tramutare {vt} cambiar, transformar.
traffico {sm} traffico, commercio, movimento. trancia {sf} disco, placa giratori.
trafiggere {vt} transfiger, perforar, penetrar, {ferire} trancio {sm} trencho, talio.
vulnerar, ferir, {far male} leder, plagar. tranello {sm} insidia, trappa.
trafila {sf} procedura, procedimento, {serie} serie. trangugiare {vt} (in)glutir.

199
tranne {pr} excepte, preter. trascuratezza {sf} negligentia, inattention.
tranquillante {ag} tranquillisante, calmante. trascurato {ag} negligente, inattente.
tranquillit {sf} tranquillitate, calma, quiete. trasecolare {vi} stupefacer se.
tranquillizzare {vt} tranquillisar, calmar, quietar. trasferimento {sm} transferimento, cambio (de...).
tranquillo {ag} tranquille, calme. trasferire {vt} transferer, transbordar, ceder, devolver.
transatlantico {ag} transatlantic. trasferta {sf} viage de servicio/labor, transferimento.
transazione {sf} transaction, pacto, compromisso. trasfigurare {vt} transfigurar.
transenna {sf} cordon de policia, barricada, barrage, trasfigurazione {sf} transfiguration.
balustrada, {ponte} parapectore, pariete de separa- trasformare {vt} transformar, cambiar, mutar.
tion. trasformatore {sm} transformator.
transetto {sm arch} transepto, nave transversal. trasformazione {sf} transformation, cambio, muta-
transigere {vi} transiger, facer un compromisso, ac- tion.
commodar. trasfuzione {sf} transfusion, < transfunder.
transitabile {ag} transitabile. trasgredire {vt} transgreder, violar, delinquer, crimi-
transitare {vi} transir, passar. nar.
transitivo {ag} transitive. trasgressione {sf} transgression, violation, delicto, cri-
transito {sm} transito, transition, passage. mine.
transitorio {ag} transitori, provisori. traslato {ag} metaphoric, {sm} metaphora, figura.
transizione {sf} transition, passage. traslocare {vi} cambiar de domicilio, displaciar, remo-
tranviario {ag} tramviari. ver, transferer.
tranviere {sm} tramviario, empleato tramviari. trasloco {sm} cambio de domicilio, displaciamento,
trapanare {vt} forar, perforar, perciar, alesar. remotion, transferimento.
trapano {sm} perforator, {chir} trepano. trasmettere {vt} transmitter, {radio} radiodiffunder,
trapassare {vi} transpassar, transversar, {fig} morir. emitter, {via cavo} cablar.
trapassato {sm} morto, {ling} preterito. trasmettitore {sm} transmissor.
trapasso {sm} transpassamento, morte. trasmissibile {ag} transmissibile, transferibile.
trapelare {vt} facer aqua, guttar, stillar, transpirar, ex- trasmissione {sf} transmission, emission.
sudar, revelar se, filtrar. trasognato {ag} soniatori, distracte, stupefacte.
trapezio {sm} trapezio, > trapezoide, trapeziforme. trasparente {ag} transparente.
trapiantare {vt} transplantar. trasparenza {sf} transparentia.
trapianto {sm} transplanto. trasparire {vi} transparer, revelar se.
trappola {sf} trappa, insidia, {fig} fraude. traspirare {vi} transpirar, exsudar.
trapunta {sf} coperilecto/coperipedes (pungite/ watta- traspirazione {sf} transpiration, exsudation.
te), eiderdun, broderia. trasportare {vt} transportar, mover, remover.
trapuntare {vt} punger, wattar, brodar. trasportatore {sm} transportator.
trarre {vt} traher, obtener, ({trarre origine da:} descen- trasporto {sm} transporto, (medio de transporto).
der de, derivar de). trasposizione {sf} transposition, reduction, represen-
trasalire {vi} saltar, esser surprendite/alarmate. tation.
trasandato {ag} negligente, disordinate, pauco metho- trastrullare {vt} amusar, diverter, jocar.
dic. trasudare {vt} exsudar.
trasbordare {vt} transbordar. trasversale {ag/sf} transversal.
trascendentale {ag} transcendental, > transcendentali- trasvolare {vt} transvolar, percurrer.
smo. trasvolata {sf} transvolata, cruciada, viage.
trascinare {vt} trainar, remorcar, attraher, traher via, tratta {sf spazio} section, distantia, {comm} tratta, lit-
eveller. tera de cambio.
trascorrere {vt} passar (rapidemente), {vi} passar, pre- trattabile {ag} tractabile, considerabile.
terir, fugir. trattamento {sm} tractamento, therapia, {servizio} ser-
trascorso {sm piccolo fallo} error(es). vicio, v. stipendio.
trascrivere {vt} transcriber. trattare {vt occuparsi di:} tractar (tractar un thema,
trascrizione {sf} transcription, copia. tractar de, tractar le pace), {medicina} curar, {manipo-
trascurare {vt} negliger, non considerar/curar (se de). lare:} manear, {un tema:} loquer (super), pertractar,

200
{comm} mercar. tremare {vi} tremer.
trattativa {sf} negotiation, debatto, tractation. tremendo {ag} tremende, terribile, espaventabile, ex-
trattato {sm} tractato, pacto, accordo. traordinari.
trattazione {sf} tractation, tractamento, exposition. trementina {sf} terebinthina.
tratteggiare {vi descrivere} depinger, describer, con- tremila {num} tresmille.
tornar, traciar, schizzar, designar, {disegno} intercru- tremito {sm} tremor, succussa.
ciar lineas umbrate, hachaturar. tremolare {vi} tremular.
trattenere {vt far restare} retener, continer, refrenar, tremolio {sm} tremulamento, fremito, vibration.
retardar, reprimer, {intrattenere} intertener, diverter, tremore {sm} tremor.
amusar, {detrarre} deducer. treno {sm} traino (traino expresse/omnibus {:locale}).
trattenimento {sm} intertenimento, {ricevimento} re- trenta {num} trenta.
ception, partita, soiree. trentesimo {ag} trentesime.
trattenuta {sf} retention, deduction. trepidante {ag} trepidante, preoccupate, anxie, pavo-
trattino {sm} lineetta, tracto de union. rose, inquietate.
tratto {sm} tracto, linea, parte, {distanza} distantia, ex- trepidare {vi} timer, preoccupar se pro, esser in anxie-
tension, {tempo} lapso, periodo, {aspetto} lineamento, tate.
characteristica. treppiede {sm} tripede, tripodo, supporto.
trattore {sm} tractor. tresca {sf} intriga (amorose/galante).
trattoria {sf} restaurante. trespolo {sm} tripodo, pedestallo, cavalletto, monta-
trauma {sf} trauma. tura.
traumatico {ag} traumatic. triangolo {sm} triangulo, > triangular.
travagliare {vt} travaliar, affliger, disturbar, incom- tribolare {vi} tribular, suffrer.
modar, tormentar. tribolazione {sf} tribulation, suffrentia.
travaglio {sm} travalio, affliction, disturbo, incommo- tribordo {sm} sterbordo.
damento, tormento, dolor. trib {sf} tribo, > tribal.
travasare {vt} transvasar. tribuna {sf} tribuna.
trave {sf} trabe/trave. tribunale {sm} tribunal, corte de justitia.
traversa {sf} transversa, strata transversal. tributare {vt} tribuer, {tributare omaggio} render ho-
traversata {sf} transversata, passage, trajecto. mage.
traverse {sfp} borrasca, vento violente, {fig} adversi- tributaria {sf} policia tributari.
tate, contrarietate, reverso de fortuna. tributario {ag} tributari.
traversina {sf} transversa. tributo {sm} tributo, imposto, taxa, {fig} homage.
traverso {ag} transversal, {sm} amplitude, largor, tra- tricheco {sm} cavallo marin, tricheco.
be, ({guardare di traverso} reguardar con suspicion). triciclo {sm} tricyclo.
travestimento {sm} travestimento, disguisamento. tricolore {ag} tricolor, {sm} le bandiera italian.
travestire {vt} travestir (se), disguisar (se). tridente {sm} tridente.
travestito {sm} travestite, disguisate, {sm} transse- trifoglio {sm} trifolio.
xual. trifora {sf} fenestra a tres arcos, triforio.
traviare {vt} disviar {fig} corrumper, pervertir, mi- triglia {sf} barbo marin, trigla, mulet.
sguidar, dupar. trigonometria {sf} trigonometria.
travisare {vi} distorquer, alterar. trillare {vi} trillar, > trillo.
travolgere {vt} trainar via, revolver, subverter, {mil} trilogia {sf} trilogia.
deroutar, abatter. trimestrale {ag} trimestral.
trazione {sf} traction. trimestre {sm} trimestre.
tre {num} tres. trina {sf} dentella.
trebbiare {vt} tribular, mallear. trincea {sf} trenchea.
trebbiatrice {sf} tribulo. trincerare {vt} intrenchear se, fortificar, {vr fig} excu-
trebbiatura {sf} tribulatura, malleatura. sar se con.
treccia {sf} tressa. trinchetto {sm} trinchetto, (mast/vela de trinchetto).
trecento {num} trescento. trinciapollo {sm} cisorios de pullos.
tregua {sf} tregua, armistitio. trinciare {vt} trenchar, taliar a pecias.

201
trinit {sf} trinitate. trovatello {sm} infante trovate.
trio {sm} trio. truccare {vt} fardar (se), {travestire} disguisar (se).
trionfale {ag} triumphal. truccatore {sm} fardator.
trionfo {sm} triumpho, victoria. trucco {sm} fardo, {frode} artificio, fraude.
tripartito {ag} tripartite, > tripartition. truce {ag} cruel, feroce.
triplicare {vt} triplicar. trucidare {vt} massacrar, macellar.
triplice {ag} triplice. truciolo {sm} planatura, rasura.
triplo {ag} triple. truffa {sf} fraude.
tripode {sm} tripode, tripodo. truffare {vt} fraudar, defraudar, pecular, frustrar.
trippa {sf} tripa. truffatore {sm} fraudator, dupator, peculator, defrau-
tripudiare {vt} exultar, jubilar, gauder. dator, frustrator, impostor.
tripudio {sm} exultation, jubilo, gaudio. truppa {sf} truppa, > attruppar.
trisavolo {sm} granpatre secunde, bisavo. tu {pron} tu.
triste {ag} triste, infelice, {luogo} deprimente. tromba {sf} trompa, trompetta.
tristezza {sf} tristessa, infelicitate. trombettiere {sm} trompettero, < trompettar.
tristo {ag} mal, malitiose, maligne, deplorabile. trombone {sm} trombon, > trombonista.
tritacarne {sm} machina de hachar. trombosi {sf} thrombosis.
tritare {vt} hachar, triturar, minutiar. troncare {vt} truncar, abscinder, amputar, {rompere}
trito {ag} hachate, triturate, minutiate, {sm} tritura. rumper, franger, {interrompere} interrumper.
tritolo {sm} trinitroluene. tronco {sm} trunco, trajecto, {ag} abrumpite.
tritone {sm} triton. troncone {sm} residuo truncate, pecietta.
trittico {sm} triptyco. troneggiare {vi} occupar le trono, {fig} dominar, thro-
triturare {vt} triturar. nar.
trivella {sf} sonda, forator. tronfio {ag} inflate, presumptuose, superbe, arrogan-
triviale {ag} trivial, vulgar, grossier. te.
trivialit {sf} trivialitate, vulgaritate. trono {sm} throno.
trofeo {sm} tropheo, butino, spolia. tropicale {ag} tropical.
trogolo {sm} trogo, abiberatorio, mangiatoria. tropico {sm} tropico.
troia {sf} porca, {fig} prostituta. troppo {av} tro, troppo, nimis, {ag} nimie.
tromba {sf} trompa, trompetta. trota {sf} tructa.
trombettiere {sm} trompettero, < trompettar. trottare {vi} trottar, > trotto, trottator.
trombone {sm} trombon, > trombonista. trottola {sf} turbine.
trombosi {sf} thrombosis. trovare {vt} trovar, discoperir, incontrar, {sorprende-
troncare {vt} truncar, abscinder, amputar, {rompere} re} surprender.
rumper, franger, {interrompere} interrumper. trovata {sf fig} idea, expediente.
tronco {sm} trunco, trajecto, {ag} abrumpite. trovatello {sm} infante trovate.
troncone {sm} residuo truncate, pecietta. truccare {vt} fardar (se), {travestire} disguisar (se).
troneggiare {vi} occupar le trono, {fig} dominar, thro- truccatore {sm} fardator.
nar. trucco {sm} fardo, {frode} artificio, fraude.
tronfio {ag} inflate, presumptuose, superbe, arrogan- truce {ag} cruel, feroce.
te. trucidare {vt} massacrar, macellar.
trono {sm} throno. truciolo {sm} planatura, rasura.
tropicale {ag} tropical. truffa {sf} fraude.
tropico {sm} tropico. truffare {vt} fraudar, defraudar, pecular, frustrar.
troppo {av} tro, troppo, nimis, {ag} nimie. truffatore {sm} fraudator, dupator, peculator, defrau-
trota {sf} tructa. dator, frustrator, impostor.
trottare {vi} trottar, > trotto, trottator. truppa {sf} truppa, > attruppar.
trottola {sf} turbine. tu {pron} tu.
trovare {vt} trovar, discoperir, incontrar, {sorprende- turbante {sm} turban.
re} surprender. turbare {vt} turbar, inquietar, molestar, {fig} commo-
trovata {sf fig} idea, expediente. ver.

202
turbina {sf} turbina.
turbinare {vt} facer tornear, {vi} tornear, girar.
turbine {sm} turbine, {fig} tempesta.
turbolento {ag} turbulente, tempestose, phrenetic.
turbolenza {sf} turbulentia.
turchese {ag} turchese.
turchino {ag} blau profunde, blau de lixivia, cerulee.
turgido {ag} turgide, > turgiditate.
turismo {sm} tourismo.
turista {sf} tourista.
turistico {ag} touristic.
turno {sm} torno, vice.
turpe {ag} basse, ignobile, vil, impur, infecte, fede,
immunde.
turpiloquio {sm} discurso grossier.
tuta {sf} supertoto.
tutela {sf} tutela, > tutelari.
tutelare {vt} tutelar.
tutore {sm} tutor.
tuttavia {av} totevia, tamen.
tutto {pron} toto, {ag} tote.
tuttofare {sm} factotum.
tuttora {av} etiam nunc.

203
ultravioletto {ag} ultraviolette.
U ululare {vi} ulular, {fig} lamentar se.
ululato {sm} ululation.
umanesimo {sm} humanismo, > humanista, humani-
ubbidiente {ag} obediente. stic.
ubbidienza {sf} obedientia. umanit {sf} humanitate, natura human.
ubbidire {vi} obedir (a), ({farsi obbedire da:} exiger umanitario {ag} humanitari, {sm} humanitario, > hu-
obedientia de), {meccanismo, macchina} responder a. manitarismo.
ubicazione {sf} ubication, implaciamento, sito, loca- umanizzare {vt} humanisar, > humanisation.
tion. umano {ag} human.
ubiquit {sf} ubiquitate. umettare {vt} humectar, molliar.
ubriacare {vt} inebriar, intoxicar, {fig} ecstasiar, {vr} umidit {sf} humiditate, > humidificar.
inebriar se. umido {ag} humide, ({essere umido:} humer).
ubriachezza {sf} ebrietate. umile {ag} humile, modeste.
ubriaco {ag} ebrie, {sm} ebrio, inebriato, {med} dipso- umiliare {vt} humiliar, abassar.
man(iac)o. umiliazione {sf} humiliation, abassamento.
ubriacone {sm} ebrio, inebriato, bibulo, vinolente. umilt {sf} humilitate.
uccellagione {sf} chassa de aves. umore {sm} humor, (humor aquose/vitree, esser de
uccelliera {sf} aviario. bon/mal humor, le quatro humores), {stato d'animo}
uccello {sm} ave. disposition.
uccidere {vt} occider, assassinar, {vr} suicidar se. umorismo {sm} humorismo, > humorista.
uccisione {sf} occision, assassina(men)to, homicidio. umoristico {ag} humoristic, comic, divertente.
uccisore {sm} occisor, assassino, homicida. un (art ind} un.
udibile {ag} audibile. unanime {ag} unanime.
udienza {sf} audientia. unanimit {sf} unanimitate, ({all' unanimit:} unani-
udire {vt} audir, ascoltar. memente).
uditivo {ag} auditive. una tantum {sf} una tantum, imposto extraordinari.
udito {sm} audito. uncinare {vt} prender/sasir con le uncino, uncinar.
uditore {sm} auditor uncino {sm} uncino, unco, croc, hamo.
uditorio {sm} auditorio. uncinetto {sm} uncinetto.
ufficiale {ag} official, autorisate, formal, {sm mil} offi- undici {num} undece, deceun.
ciero, {funzionario} functionario. ungere {vt} unguer (ung; unct), linir, lubricar, lubrifi-
ufficio {sm funzione} officio, function, {posto} bureau car, olear, grassar, {fig} flattar, adular, {vr} unguer se,
({ufficio postale} bureau de posta), {reparto} departi- {macchiarsi} macular se.
mento, ministerio, {dovere} deber, {funzione} func- unghia {sf} ungula, > ungulate, ungulato, adungular.
tion, {impiego, lavoro} empleo. unghiata {sf} colpo de ungula, grattatura.
ufficioso {ag} officiose, (pressa/jornal officiose, men- unguento {sm} unguento, uncto.
dacio officiose), semiofficial, informal. unicellulare {vt} unicellular.
uggiolare {vi} gemer, > gemimento. unicit {sf} unicitate.
uggioso {ag} tenebrose, triste, {fig} enoiose. unico {ag} unic, sol, singule, exclusive, special.
ugola {sf} uvula, > uvular. unificare {vt} unificar, standardisar.
uguaglianza {sf} equalitate, paritate. unificazione {sf} unification, standardisation.
uguagliare {vt} equalar, equalisar, nivellar. uniformare {vt} uniformar, conformar, standardisar.
uguale {ag} equal, identic, mesme, simile, similar, uniforme {ag} uniforme, equal, {sf} uniforme, regular.
par. uniformit {sf} uniformitate, regularitate.
ulcera {sf} ulcere, > ulcerose, ulcerar, ulceration. unigenito {ag} unigenite, unic.
uliva = oliva. unilaterale {ag} unilateral.
ulteriore {ag} ulterior, additional. unione {sf} union, accordo, unitate, harmonia, asso-
ultimare {vt} ultimar, concluder, completar. ciation, liga, alliantia, coalition, mixtura.
ultimo {ag} ultime, final, {fil} ultimate. unire {vt} unir, junger (junct), combinar, connecter,
ultramoderno {ag} modernissime. concatenar, attaccar, adjunger, miscer, sociar.
ultrasuono {sm} ultrasono.

204
unisono {ag} unisone, {sm} unisono. uscire {vi} exir, sortir, {uscir fuori} venir foras, {di fiu-
unit {sf} unitate. me: sul mare} disbuccar, {essere pubblicato} publicar
unitario {ag} unitari, {sm} unitario, > unitarismo. se.
unito {ag} unite. uscita {sf} exito, (exito de emergentia), egresso, sorti-
universale {ag} universal. ta, escappatoria.
universalit {sf} universalitate, numero total. usignolo {sm} rossiniolo.
universit {sf} universitate. uso {sm} uso, utilisation, empleo, v. usanza.
universitario {sm} universitario, > universitari. ustionare {vt} urer, adurer.
universo {sm} universo, mundo, {ag} integre. ustione {sf} ustion, arditura, escaldatura.
univoco {ag} univoc. usufruire {vt} usufruer, > usufructo, usufructuari.
uno {num} uno, {pr ind} uno, {art ind} un. usuale {ag} usual, commun, ordinari.
unto {sm} uncto (:unguento), {rel} uncto, (le uncto del usura {sf} usura/usuria, > usurar, usurero, usurari.
Senior), grassia, adipe. usurpare {vt} usurpar, (> usurpation, usurpator, usur-
untume {sm} grassia, lubrificante, uncto. patori), intruder se.
untuosit {sf} unctuositate, < unctuose. usurpazione {sf} usurpation.
unzione {sf} unction, consecration. utensile {sm} utensile, instrumento.
uomo {sm gen} homine, esser human, {maschio} ho- utente {sm} usator, usante, consumitor.
mine, viro, masculo. utero {sm} utero, > uterin, uterologia.
uopo {sm lett} necessitate, all ~ in caso de necessitate, utile {ag} utile, avantagiose, servicial, {sm} utile, (unir
{essere d'uopo} esser necessari. le utile al agradabile), ganio, profito.
uovo {sm} ovo ({uova in camicia:} ovo cocite in aqua utilit {sf} utilitate, uso.
sin scalia, {uova al burro:} ovos frite, {uova strapazza- utilitaria {sf} parve auto, autoetto.
te:} ovos miscite). utilitario {ag} utilitari, economic.
upupa {sf} upupa. utilitarismo {sm} utilitarismo.
uragano {sm} huracan, {fig} tempesta. utilizzabile {ag} utilisabile, empleabile.
uranio {sm} uranium, > uranite, uranic. utilizzare {vt} utilisar, usar, emplear.
urbanesimo {sm} urbanismo. utilizzazione {sf} utilisation, empleo, uso.
urbanistica {sf} urbanismo, planification de urbes. utopia {sf} utopia, > utopic, utopismo, utopista.
urbano {ag} urban, {cortese} polite. uva {sf} uva, ({uva passa:} uva sic, {uva fragola:} (race-
uretra {sf} urethra, > urethritis, urethral. mo de) uva con aroma de fraga, {uva spina:}
urgente {ag} urgente, pressante. grossula).
urgenza {sf} urgentia, {aiuti d'urgenza} servicio de
succurso.
urgere {vi} urger, esser necessari.
urina {sf} v. orina.
urlare {vi} critar, ulular, vociferar, lamentar se.
urlo {sm} crito, ululation.
urna {sf} urna, (urna cinerari).
urologia {sf} urologia.
urr {escl} hurra!
urtante {ag fig} choccante, irritante.
urtare {vt} colpar, choccar, impinger contra, collider,
{fig} irritar.
urto {sm} colpo, choc, collision.
usanza {sf} usantia, usage, costume, habito.
usare {vt} usar, utilisar, emplear, {essere solito} soler,
{vi essere di moda} usar se, ({usare di} servir se de).
usato {ag} usate, utilisate, empleate, {sm} occasion,
objectos usate.
usciere {sm} ostiero.
uscio {sm} ostio, porta.

205
valido {ag} valide, {gagliardo} valente, forte, vigorose.
V valigeria {sf} corieria.
valigia {sf} valise (F), coffro.
vallata {sf} vallata.
vacante {ag} vacante, inoccupate, libere. valle {sf} valle, (per montes e valles, valle de
vacanza {sf} vacantia, {le vacanze:} vacantias (vacan- lacrimas), vallea.
tias de estate), ferias, {giorno di permesso} die libere. valletta {sf} valle stricte.
vacca {sf} vacca, > vacchero, vaccheria. valletto {sm} valletto, camerero, page.
vaccinare {vt} vaccinar, > vaccin, vaccinic, vaccina- valligiano {sm} habitante del valle.
tion, vaccino. vallone {sm} valle profunde, canyon.
vacillante {ag} vacillante, oscillante, tremulante, {fig} vallo {sm} vallo, vallation, < vallar.
insecur, hesitante, titubante. valore {sm} valor, precio, ({valore legale} curso legal,
vacillare {vt} vacillar, oscillar, tremular, esser instabi- {valori bollati} timbros), merito, significato, importan-
le, {fig} hesitar, titubar. tia, {validit} validitate, {oggetti preziosi} objectos de
vacuo {ag} vacue. valor, {azioni} devisas, valores.
vagabondaggio {sm} vagabundage. valorizzare {vt} valorisar, accrescer le valor, exploitar.
vagabondare {vi} vagabundar. valoroso {ag} valorose, valente, remarcabile.
vagabondo {sm} vagabundo, {ag} vagabunde. valuta {sf} valuta (:valore monetario di una cosa, stan-
vagante {ag} vagar, errar. dard finanziario), numerario, moneta, valor, {termine
vagheggiare {vi} contemplar con placer, desirar ar- bancario} interesses computate (de).
dentemente, imaginar. valutare {vt} valutar, evalutar, estimar, appreciar,
vaghezza {sf} imprecision. quotisar, calcular.
vagina {sf} vagina, > vaginal, vaginismo, vaginitis. valutazione {sf} evalutation, estimation, appreciation,
vagire {vi} gemer, lamentar se. quotisation, calculo.
vagito {sm} gemito, lamentation. valva {sf} valva, > valvate, valvar.
vaglia {sm postale} mandato postal, {bancario} che- valvola {sf} valvula, (valvula de securitate).
que bancari. valzer {sm} walzer, (dansar un walzer).
vagliare {vt} cribrar, passar per un cribro, setassar, vampa {sf} ardor, flamma, brillantia, explosion, defla-
{fig} examinar minutiosemente, discuter, considerar. gration.
vaglio {sm} cribro, setasso, {fig} examine, critica, vampata {sf} eruption de calor, flamma, {del viso} ru-
({passare al vaglio:} examinar attentivemente/ minu- bor del facie.
tiosemente). vampiro {sm} vampir, > vampirismo.
vago {ag incerto} vage, imprecise, incerte, {grazioso} vandalismo {sm} vandalismo, < vandale, vandalic (:
charmante, amabile, bellette, {desideroso} desirose, {ag}), vandalo.
ardorose, {sm} incertitude, vagessa, {anat} vago, ner- vanagloria {sf} vangloria, > vangloriar se.
vo vagal. vaneggiare {vi} delirar.
vagone {sm} wagon. vanesio {ag} fatue, vanitose, van, futile.
vaiolo {sm} variola, > variolose. vanga {sf} pala.
valanga {sf} avalanche, {fig} multitude. vangare {vt} foder (foss), cavar.
valente {ag} valente, valide, prode, capace, habile, ex- vangelo {sm} evangelio, bon nova, {fig} veritate abso-
cellente. lute.
valere {vi} valer, preciar, {aver forza} importar, {vt} vaniglia {sf} vanilla, > vanillate.
equivaler, valer, {procurare} procurar, {vr valersi di} vanit {sf} vanitate.
servir se de, ({vale a dire:} illo es, a saper, {tanto vale vanitoso {ag} vanitose, van.
non farlo:} il es le mesmo non facer lo). vano {ag} van, inutile, vacue, {sm} vacuo, apertura,
valeriana {sf} valeriana, (tinctura de valeriana). {stanza} camera, placia, {dll'ascensore} fuste.
valevole {ag} valide, bon. vantaggio {sm} avantage, profito, ganio.
valicare {vt} passar, transversar. vantare {vt} vantar, {vr} vantar se, piccar se, gloriar
valico {sm} passo, passage, {guado} vado, (transir per se.
un vado). vanteria {sf} vanteria, ostentation.
validit {sf} validitate, autoritate, legitimitate, valor, vanto {sm merito} merito, honor, gloria.
efficacia, {vigor} fortia, {uso} uso.

206
vanvera {sf:} a ~ al hasardo, sin reflexion, inconside- veemenza {sf} vehementia, impeto, violentia.
ratemente. vegetale {ag/sm} vegetal.
vapore {sm} vapor, (machina de vapor, banio de va- vegetare {vt} vegetar.
por, nave a vapor). vegetariano {sm} vegetariano, {ag} vegetarian.
vaporetto {sm} nave a vapor, steamer (In). vegetazione {sf} vegetation.
vaporiera {sf} locomotiva. vegeto {ag} floride, prospere.
vaporizzare {vi} vaporisar. veggente {ag/sm} clarividente.
vaporizzatore {sm} vaporisator. veglia {sf} velia, vigilia.
vaporizzazione {sf} vaporisation, evaporation. vegliardo {sm} venerabile homine ancian.
vaporoso {ag} vaporose, {fig} legier, suave. vegliare {vi} veliar, vigilar.
varare {vt} lancear, {fig} inaugurar, realisar, approbar. veglione {sm} partita, soiree, ballo mascate.
varcare {vt} passar, transversar. veicolo {sm} vehiculo.
varco {sm} passo, passage, ({aspettare al varco:} atten- vela {sf} vela, (facer vela, poner al vela, a plen vela, {a
der le occasion favorabile pro surprender alcuno). gonfie vele:} optimemente).
variabile {ag} variabile, mutabile. velare {vt} velar, celar, occultar.
variante {ag} variante, {sf} variante, alternativa. velato {ag anche fig} velate.
variare {vi} variar, cambiar, modificar, differer, mutar, veleggiare {vi} navigar, facer vela (pro).
{vi} variar (de). veleno {sm} veneno, (> venenose), toxico.
variazione {sf} variation, mutamento. veletta {sf} velo,
varice {sf} varice, > varicose. veliero {sm} veliero.
varicella {sf} varicella. velina {sf} papiro de seta, copia carbon.
varicoso {ag} varicose. velivolo {sm} avion, aeroplano.
variegato {ag} multicolor. velleit {sf} velleitate, effortio, aspiration, voluntate
variet {sf} varietate, differentia, sorta. sin poter.
vario {ag} varie, differente, multiple, numerose, {mu- vello {sm} tonsion, (le tonsion de auro).
tevole} mutabile. vellutato {ag} villutose.
variopinto {ag} multicolor. velluto {sm} villuto.
varo {sm nave} lanceamento, {fig} approbation. velo {sm} velo, (velo del palatio).
vasaio {sm} ceramista, ollero. veloce {ag} veloce, rapide, preste, celere.
vasca {sf} bassino, alveo, piscina. velocista {sm} curritor, cursor (a curte distantia),
vaselina {sf} vaselina. sprinter (In).
vasellame {sm} ceramica, olleria. velocit {sf} velocitate, rapiditate, prestessa, celerita-
vaso {sm} vaso, olla. te.
vassallo {sm} vassallo, > vassallage. velodromo {sm} velodromo.
vassoio {sm} tabuliero (de servicio). vena {sf} vena, vasculo, vaso, {varicosa} varice, {geol}
vasto {ag} vaste, ample, grande. filon, ({essere in vena:} haber le animo disposite a).
vaticinare {vi} prophetisar, predicer. venale {ag} venal, in vendita.
vecchiaia {sf} senectute, ancianitate, vetustate, vetu- venato {ag} venate, striate, listate.
lessa. venatorio {ag} venatori, (> venar, venation, veneria),
vecchio {ag} vetule, vetere, ancian, senil, vetuste. de chassa.
vecchiume {sm} cosalia, antiquitate, immunditia. venatura {sf} venatura.
vece {sf} in ~ in vice/loco de. vendemmia {sf} vindemia.
vedere {vt} vider (vis,vist), spectar, mirar, reguardar, vendemmiare {vt} vindemiar, > vindemiator.
incontrar. vendere {vt} vender, {liquidare} liquidar.
vedetta {sf luogo} surveliantia, vigilia, {sentinella} vendetta {sf} vindicantia, vengiantia.
guardia, vigilator, guarda. vendicare {vt} vindicar (se de), vengiar (se).
vedova {sf} vidua. vendicativo {ag} vindicative, vengiative, vindice.
vedovanza {sf} viduage. vendita {sf} vendita, liquidation.
vedovo {ag} vidue, {sm} viduo. venditore {sm} venditor.
veduta {sf} vista, perspectiva, panorama {opinione} venefico {ag} venefic, venenose, mortal.
opinion. venerabile {ag} venerabile.

207
venerare {vt} venerar, adorar, coler. vergare {vt} striar, scriber.
venerd {sm} venerdi. verginale {ag} virginal.
venereo {ag} veneree. vergine {sf} virgine, (foresta virgine).
veniale {ag} venial, (peccato venial), legier. verginit {sf} virginitate.
venire {vi} venir, {accadere} evenir, succeder, {segui- vergogna {sf} vergonia, dishonor, embarasso, pudor,
re} sequer, {tornare} revenir, {in s} reprender le sen- ({che vergogna!} qual pena!).
sos, {giungere, arrivare} pervenir, arrivar, {costare} co- vergognarsi {vr} avergoniar se, haber vergonia.
star, {come ausiliare} esser, ({venire da:} venir de, {ve- vergognoso {ag} vergoniose, dishonorabile, embaras-
nire a galla:} emerger), {es.: la neve} cader, ({mi viene sose.
un'idea:} io ha un idea, {mi viene de piangere:} io veridico {ag} veridic, (> veridicitate), verace, ver.
debe plorar). verifica {sf} verification, test, controlo.
venoso {ag} venose. verificabile {ag} verificabile.
ventaglio {sm} flabello. verificare {vt} verificar, controlar, respicer, compro-
ventata {sf} colpo de vento. bar.
ventenne {ag} de vinti annos. verit {sf} veritate, ({in verit} in veritate).
ventesimo {ag} vintesime. veritiero {ag} veridic, honeste.
venti {num} vinti/viginti. verme {sm} verme, (verme de terra).
venticinque {num} vinti-cinque. vermicelli {smp pasta} vermicelli (I).
ventilare {vt} ventilar, aerar, {il grano} vannar, {fig} vermifugo {sm/ag} vermifuge, vermicida.
discuter, examinar. vermiglio {ag} vermilie.
ventilazione {sf} ventilation, aeration. vermiglione {sm} vermilion.
ventina {sf} vintena, (haber circa vinte annos). vermut {sm} vermut.
vento {sm} vento, pneuma. vernacolo {sm} lingua vulgar, dialecto, idioma, patois
ventola {sf} ventilator. (F).
ventosa {sf} ventosa, cuppetta. vernice {sf} vernisse, (> vernissar, vernissator), pictu-
ventoso {ag} ventose, aerate. ra, {fig} cognoscentia superficial.
ventre {sm} ventre, stomacho. verniciare {vt} vernissar, pinger.
ventricolo {sm} ventriculo, > ventricular. vero {ag} ver, sincer, certe, indubitabile, authentic,
ventriera {sf} cinctura de ventre, corset. {sm} veritate, ({vero e proprio:} authentic, veridic).
ventriloquo {ag} ventriloque, {sm} ventriloquo, > ven- verosimile {ag} verosimilante, > verosimilantia.
triloquia. verruca {sf} verruca, > verrucose.
ventura {sf} aventura, hasardo, fortuna, sorte, ({capi- versamento {sm} effusion, discarga, {econ} pagamen-
tano di ventura} corsario, pirata, {soldato di ventura} to, deposito.
mercenario, {alla ventura} al hasardo, per aventura). versante {sm} declivitate, linea divisori del aquas.
venturo {ag} proxime, veniente. versare {vt} effunder, infunder, instillar, {econ} pagar,
venuta {sf} venita, advento. depositar, {fiume} disbuccar, defluer.
veramente {av} vermente, in veritate, certemente. versatile {ag} versatile, ingeniose.
veranda {sf} veranda. verseggiare {vi} versificar, poetisar.
verbale {ag} verbal, {sm} protocollo, processo verbal. versetto {sm Bibbia} versetto, passage.
verbena {sf} verbena, > verbenaceas. versificare {vi} versificar.
verdastro {ag} verdastre. versione {sf} version, traduction, narration, {di auto
verde {ag} verde, {sm} verdura, spatio de verde. etc} typo.
verdeggiante {ag} verdeante, < verdear. verso {sm poet} verso, {di animale} crito, voce, {atteg-
verderame {sm} sulfato de cupro, verdigris. giamento} attitude, more, {parte, direzione} direction,
verdetto {sm} verdicto, sententia. {modo} modo, ({non andare a verso:} non vader se-
verdognolo {ag} verdastre. cundo le desiro, {andare a verso} placer, {per un ver-
verdone {ag} verde brun, {sm chloris chloris} verde- so} de un parte, {per un altro verso} del altere parte,
rol. {per ogni verso} de omne lateres, {per questo verso}
verdura {sf} verdura, (> verdureria), vegetales. secundo iste direction/modo, {non c' verso di} il non
verecondo {ag} pudibunde, pudic, caste. ha alcun possibilitate de), {prep} verso, a, ad, in le di-
verga {sf} virga, pertica, baston, barra, fuste. rection de, erga.

208
vertebra {sf} vertebra. sage, mores, procedimento, {fig} medio, {av} via, fo-
vertebrale {ag} vertebral. ras, {escl} via.
vertebrato {ag} vertebrate, {sm} vertebrato. viabilit {sf} viabilitate, practicabilitate.
vertere {vi} concerner, {girare:} verter (vert; vers). viadotto {sm} viaducto, ponte.
verticale {ag} vertical, > verticalitate. viaggiare {vi} viagiar, percurrer, ir, vader, mover se,
vertice {sm} vertice, culmine, summitate, parte supe- propagar se.
rior, {pol} conferentia al summitate. viaggiatore {sm} viagiator.
vertigine {sf} vertigine, > vertiginose. viaggio {sm} viage.
vescica {sf} vesica, (vesica biliari), > vesical, vesicante, viale {sm} avenue, allee.
vesicar. viandante {sm} viagiator.
vescovo {sm} episcopo, > episcopal, episcopato. viatico {sm} viatico.
vespa {sf} vespa, > vespiario. via vai {sm} le vaeveni, pressa, turba.
vespro {sm sera} vespere/a, {rel} vesperas. vibrare {vi} vibrar, {vt} agitar, dar (un colpo a alicu-
vessillo {sm} bandiera, standardo, vexillo. no).
vestaglia {sf} roba, peignoir (F). vibrazione {sf} vibration.
veste {sf} veste, vestitura, roba, {forma} apparentia, vicario {sm} vicario, > vicarial, vicariato.
{qualit} qualitate, {sfp} vestimentos. vice {pref} vice.
vestiario {sm} vestiario. vicenda {sf} vicissitude, aventura, ({a vicenda:} reci-
vestibolo {sm} vestibulo. procamente).
vestigio {sm} vestigio, (> vestigial), restos, tracias. vicendevole {ag} reciproc.
vestire {vt} vestir, {vr} vestir se. vicer {sm} vicerege.
vestito {sm} vestimento, vestitura, habito (le habito viceversa {av} vice versa (L).
non face le monacho), {ag} vestite. vicinanza {sf} vicinitate, proximitate.
veterano {sm} veterano, {ag} veteran. vicinato {sm} vicinitate.
veterinario {sm} veterinario, {ag} veterinari. vicino {ag} vicin, proxime, propinque, simile, {av}
veto {sm} veto, (poner su veto a), opposition. juxta, circa, {sm} vicino, proximo.
vetraio {sm} vitrero. vicissitudini {smp} vicissitudes, aventuras.
vetrata {ag colorata} vitriera, {porta} porta vitrate. vicolo {sm} strata, via, vico, stratetta.
vetrato {ag} vitrate. vietare {vt} interdicer, prohibir.
vetreria {sf} vitreria, fabrica de vitro, {oggetti di ve- vietato {ag} interdiction, prohibition.
tro} crystalleria. vigente {ag} existente, valide.
vetrina {sf} vitrina. vigilanza {sf} vigilantia, surveliantia.
vetrinista {sm} vitrinista, decorator de vitrinas. vigile {ag} vigilante, {sm} guardia, policiero.
vetrino {sm per microscopio} portaobjecto, {ag} vi- vigilia {sf} vigilia.
tree. vigliacco {ag} coarde, {sm} coardo.
vetriolo {sm} vitriolo, > vitriolic, vitriolisar. vigna {sf} vinia.
vetro {sm} vitro. vignaiolo {sm} viniero, viticultor.
vetroso {ag} vitrose. vigneto {sm} vinia.
vetta {sf} culmine, vertice, summitate. vignetta {sf} illustration, vignette (F).
vettore {sm} vector, > vectorial. vigore {sm} vigor, fortia, energia, decision, validitate.
vettovaglie {sfp} victualia, provisiones, viveres. vigoroso {ag} vigorose, forte, energic.
vettura {sf} vectura, auto, carro, carrossa, cochi. vile {ag} vil, (a precio vil {:a basso prezzo}).
vetturino {sm} cochiero. vilipendere {vt} vilipender, vilificar, contemner, di-
vezzeggiare {vt} caressar. sdignar, minuspreciar.
vezzeggiativo {ag ling} flattatori, adulatori. vilipendio {sm} vilipendio, vilification, contemption,
vezzo {sm} adornamento, gratia, charme, amenitate, disdigno, minuspreciamento.
caressa, habito, usage. villa {sf} villa.
vezzoso {ag} gratiose, charmante. villaggio {sm} village, vico.
vi {pr} vos, a vos, {av} ibi, hic. villania {sf} villania, action grossier, injuria, offensa.
via {sf} via, (vias respiratori/digestive, via sic/humide, villano {sm} villano, {ag} villan, grossier, impolite.
via lactee, vias de facto), itinere, sentiero, strata, pas- villeggiatura {sf} sojorno de estate.

209
villino {sm} villetta, chalet (F). vischio {sm} visco.
villoso {ag} villose, > villositate. vischioso {ag} viscose, > viscositate.
vilt {sf} vilitate, coardia. viscido {ag} viscose, lente, glutinose, collose, glissan-
vimine {smp} vimines, {cesto di vimine} corbe tressa- te, lisie.
te. visciola {sf} ceresia acide, vissina.
vinaccia {sf} vinasse, residuo/sedimento de uva. visconte {sm} viceconte.
vinacciolo {sm} pepita de uva. viscoso {ag} viscose.
vinaio {sm} mercante de vinos. visibile {ag} visibile.
vincere {vt} vincer (vinc/vict), esser victoriose, ganiar, visibilio {sm} quantitate enorme, {fig} incanto, ({an-
acquirer, conquirer. dare in visibilio} enthusiasmar se, ecstasiar se).
vincita {sf} victoria, {premio} premio. visibilit {sf} visibilitate.
vincitore {sm} vincitor, victor. visiera {sf} visiera.
vincolare {vt} ligar, attachar, astringer (alcuno a ali- visione {sf} vision, {apparizione} apparition, phanta-
que), obligar (se a). sia, illusion, ({prendere visione} examinar un cosa).
vincolo {sm} ligamine, obligation, subjection. visita {sf} visita, (facer un visita a un persona, visita
vinicola {sf} firma vinicole. domiciliari, derecto de visita, visita pastoral), {medi-
vinicolo {ag} vinicole. ca} examine medical.
vino {sm} vino. visitare {vt} visitar, vider, inspicer.
viola {ag} violette, {sf bot. mus} viola. visitatore {sm} visitator.
violaceo {ag} violacee. visivo {ag} visive.
violacciocca {sf} {matthiola incana, cheiranthus chei- viso {sm} visage, facie.
ri}. visone {sm} vison.
violare {vt ogni senso:} violar, infringer, {profanare} vispo {ag} vivace, allegre, animate.
profanar. vista {sf} vista, (a prime vista, perder de vista, secun-
violazione {sf} violation, infraction, profanation. de vista, puncto de vista, in vista de), viso, panorama.
violentare {vt far violenza a} violentar, facer violentia vistare {vt} attestar, certificar, authenticar.
a, concuter, fortiar. visto {sm} visa, certification.
violento {ag}, violente, pugnace. vistoso {ag} vistose, remarcabile, surprendente, que
violenza {sf} violentia, (violentia carnal). da in le oculo, conspicue, scandalose, bizarre, estra-
violetta {sf} violetta. nie, extravagante.
violetto {ag} violette. visuale {ag} visual, {sf} angulo visual.
violinista {sm} violinista. vita {sf} vita, (ganiar le vita, sin vita, plen de vita).
violino {sm} violino. vitale {ag} vital, absolutemente necessari.
violoncellista {sm} violoncellista. vitalit {sf} vitalitate, viabilitate.
violoncello {sm} violoncello. vitalizio {ag} perpetue, a perpetuitate, a vita, {sm}
viottolo {sm} sentiero. renta a vita.
vipera {sf} vipera, > viperides, viperin. vitamina {sf} vitamina, > vitaminic, vitaminisar.
viraggio {sm} virage. vite {sf bot mecc} vite, (matre vite).
virare {vi} virar, > virata. vitello {sm} vitello.
virgola {sf} virgula, (puncto e virgula), comma. viticcio {sm} planton de vite.
virgolette {sfp} virgulettas, (poner un parola inter vir- viticultore {sm} viticultor.
gulettas). viticultura {sf} viticultura.
virile {ag} viril, > virilitate. vitreo {ag} vitree.
virt {sf} virtute, (per virtute de, facer de necessitate vittima {sf} victima, martyre.
virtute), fortia, facultate, poter, qualitates, talentos. vitto {sm} victo, victualia, alimento, nutrimento.
virtuale {ag} virtual. vittoria {sf} victoria.
virtuoso {ag} virtuose. vittorioso {ag} victoriose.
virulento {ag} virulente, (> virulentia). vituperare {vt} vituperar, injuriar, diffamar.
virus {sm} virus, > virose. vituperio {sm} vituperio, injuria, diffamation.
viscere {sfp} visceras, intestinos, entranias, {fig} cor- viva! {escl} vivat!
de. vivace {ag} vivace, (> vivacitate), galliardo.

210
vivaio {sm} vivario. volgo {sm} vulgo, populo.
vivanda {sf} alimento, nutrimento, cibo. voliera {sf} aviario.
vivente {ag} vivente, {smp} le esseres human. volitivo {ag} volitive.
vivere {vi} viver, (maniera de viver, viver in un loco), volo {sm} volo.
{vt} viver, passar, sentir, {sf} vita. volont {sf} voluntate, voler.
vivido {ag} vivide, clar. volontario {ag} voluntari, {sm} voluntario, > volunta-
vivificare {vt} vivificar, reviviscer, animar. riato.
viviparo {ag} vivipare. volpe {sf} vulpe, > vulpin.
vivisezione {sf} vivisection, > vivisectionista. volta {sf} vice, torno, ({c'era una volta:} il habeva olim,
vivo {ag} vive, vivente, vivace, {attivo} active, energic, il esseva), {arch} volta, {soffitto} plafond.
{intenso} intense. voltafaccia {sf} subite cambio de opinion, comportar
viziare {vt} vitiar, guastar, deteriorar, corrumper, {fig} se como un monstravento.
dar mal costumes/habitudes a. voltaggio {sm} voltage.
viziato {ag} vitiate, guastate, deteriorate, corrumpite, voltare {vt} verter, volver, tornar, gyrar, virar, {vi}
{fig} mal accostumate. cambiar direction, volver se, revolver se.
vizio {sm} vitio, defecto. volteggiare {vi} voltear, circuir.
vizioso {ag} vitiose, morbide. volteggio {sm} volteage, circuito.
vocabolario {sm} vocabulario. volto {sm} visage, facie.
vocale {sf/ag} vocal. volubile {ag} volubile, inconstante.
vocativo {sm} vocativo, {ag} vocative. volume {sm} volumine.
vocazione {sf} vocation. voluminoso {ag} voluminose.
voce {sf} voce, {notizia} nova, rumor, {vocabolo} ter- voluta {sf} torno, {arch} voluta.
mino, vocabulo. volutt {sf} voluptuositate, placer, gaudio.
vociare {vi} vociferar, critar. vomitare {vt} vomir, regurgitar.
voga {sf} canoage, {modas} voga, (esser in voga). vomito {sm} vomito, regurgito.
vogare {vi} canoar, remar. vongola {sf} musculo.
vogatore {sm} remator. vorace {ag} vorace, devorante, {fig} destructive.
voglia {sf} appetito, ({aver voglia:} haber appetito de, voragine {sf} abysso, gurgite.
{non ne ho voglia:} non me appete), concupiscentia, vortice {sm} vortice, > vorticose.
libidine, desiro carnal, {med} nevo materne, macula vostro {ag/pron} vostre.
de nascentia. votante {ag} votante, {sm} votante, elector.
voi {pr} vos. votare {vt} votar {rel} consecrar (se a).
volano {sm} volante, badminton. votazione {sf} votation, election.
volante {ag} volante, {sm} volante, governaculo, {sf} votivo {ag} votive.
division de policia mobile. voto {sm} voto, ballotta, {scol} nota, {rel} voto.
volantino {sm} folio volante, pamphleto. vulcanico {ag} vulcanic.
volare {vi} volar. vulcanizzare {vt} vulcanisar, > vulcanisation.
volata {sf} volo, {sport} spurt (In) final. vulcano {sm} vulcano.
volatile {ag} volatile, {sm} volatile, ave. vulnerabile {ag} vulnerabile.
volenteroso {ag} ben disposite, servicial. vulva {sf} vulva.
volentieri {av} de bon voluntate, sponte, de bon gra- vuotare {vt} vacuar, evacuar, depler, traher foras, {vr}
do, con placer, de bon corde. vacuar se.
volere {vt} voler, desirar, exiger, reclamar, pretender, vuoto {ag} vacue, {luogo} disoccupate, {fig} van, insi-
peter, demandar, ({quanto ci vuole per...} quante tem- gnificante, futile, {sm} vacuo, > vacuitate, ({vuoto di
pore/strata il ha pro vader usque a). cassa:} deficit, {assegno a vuoto} cheque non coperite,
volgare {ag} vulgar. {andare a vuoto} esser dupate, {mandare a vuoto} fru-
volgarit {sf} vulgaritate, vulgarismo. strar, {peso a vuoto} peso in vacuo, tara).
volgarizzare {vt} vulgarisar, render popular, simplifi-
car, diffunder.
volgere {vt} verter, tornar, gyrar, virar, {vi} inclinar se,
approximar se a, esser disposite a, {sm} in le curso de.

211
W-X-Y
wafer {s} [alim.] biscuit, [elettr.] wafer
water-closet {s} (accessorio da bagno) lavatorio, W.C.
(pron. "ve se")
watt {s} [misure] watt
weekend {s} [tempo] fin de septimana, week-end
welfare {s} [polit.] assistentia social; Stato del ~: stato
assistential
west {s} west, occidente; {a} del west, occidental
western {s}{a} (film ambientato nel West) film we-
stern
whisky {s} (bevanda alcoolica) whisky
whist {s} (gioco con le carte) whist
wrestling {s} (tipo di lotta) lucta spectacular
xenofobia {s} xenophobia
xerografia {s} xerographia
xerografico {a} xerographic
xilofono {s} [mus.] xylophono
yacht {s}[naut.] yacht
yak {s}[zool.] yak
yankee {s}{a} yankee
yiddish {s} yiddish, judeogermano; {a} judeogerman,
yiddish
yodel {s}[mus.] yodel; cantare lo ~: cantar al maniera
tirolese
yoga {s} yoga
yogurt {s}[alim.] yogurt

212
zigzag {sm} zigzag, > zigzagar.
Z zimbello {sm} escator, ave de reclamo, {fig} objecto
de irrision.
zinco {sm} zinc, > zincar, zincage.
zabaione {sm} punch de ovos, zabaione (I). zingaro {sm} tsigano.
zaffata {sf} sufflo fugace. zio {sm} avunculo, oncle.
zafferano {sm} safran. zirlare {vi} pipiar.
zaffiro {sm} sapphiro. zitella {sf} vetule filia, celiba.
zaino {sm} sacco de tourista/alpinista, sacco alpin (de zittire {vt} sibilar, silentiar.
montania). zitto {ag} silentiose, {escl} silentio!
zampa {sf} pede, pata. zizzania {sf} herba, lolio.
zampata {sf} colpo de pata. zoccolo {sm} {arch} socculo, {scarpa} scarpa con solea
zampettare {vi} camminar a parve passos, ambular a de ligno, {zool} ungula.
passos breve e incerte. zodiaco {sm} zodiaco, > zodiacal.
zampillare {vi} surger, effunder, saltar. zolfanello {sm} flammifero (sulfurate).
zampillo {sm} jecto (saliente) de aqua. zolfo {sm} sulfure.
zanna {sf} dentes, defensa. zolla {sf} gleba de terra.
zanzara {sf} mosquito, culice. zolletta {sf} glebetta, cubetto.
zappa {sf} sarculo, {a due denti} bina zona {sf} zona, > zonal, zonar.
zappare {vi} sarcular, binar, cavar. zonzo {sm:} andare a ~ vagar, promenar se vagante.
zappatore {sm} sarculator, cavator. zoo {sm} jardin zoologic.
zar {sm} tsar, > tsarismo. zoologia {sf} zoologia.
zattera {sf} rate. zoologico {ag} zoologic.
zavorra {sf} ballast. zoologo {sm} zoologo.
zazzera {sf} criniera, massa de capillos. zootecnia {sf} zootechnia.
zebra {sf} zebra, {sfp} lineas blanc (de transversamen- zoppicare {vi} claudicar, {fig} vacillar, titubar.
to). zoticone {sm} persona grossier/impolite.
zecca {sf} loco ubi on produce le moneta. zuavo {sm} zuavo.
zefiro {sm} zephyro. zucca {sf} curcurbita.
zelante {ag} zelante, diligente. zuccherare {vt} sucrar, dulcificar, edulcorar.
zelo {sm} zelo, diligentia. zuccheriera {sf} sucriera.
zenit {sm} zenit, > zenital. zuccherificio {sm} raffineria de sucro.
zenzero {sm} gingibre. zuccherino {ag} sucrose, {sm} cubetto de sucro.
zeppa {sf} cuneo. zucchero {sm} sucro, saccharo.
zeppo {ag} replete, stipate, superplen. zuccone {sm} imbecille, stulto.
zerbino {sm} matta (de porta). zuffa {sf} rixa.
zero {num} zero, nil. zufolare {vi} sibilar.
zeta {sf} zeta. zufolo {sm} flauta.
zia {sf} amita. zul {sm} zulu.
zibellino {sm} zibellina. zuppa {sf} suppa.
zibibbo {sm} uva muscate. zuppiera {sf} suppiera.
zigomo {sm} zygoma, osso zygomatic. zuppo {ag} completemente molliate.
zigrinatura {sf} chagrinatura.

213

Potrebbero piacerti anche