Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
It Uk Csi Ro Hu PDF
It Uk Csi Ro Hu PDF
1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i 14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere
cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dellap- sostituito dallutente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la
parecchio. sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assi-
2 Questo apparecchio stato concepito per un uso di tipo non stenza tecnica autorizzato dal costruttore.
professionale all'interno di abitazione. 15 Questo apparecchio dovr essere destinato solo alluso per il quale
3 Questo libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: ri-
classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili). scaldamento di ambienti) da considerarsi improprio e quindi peri-
4 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le av- coloso. Il costruttore non pu essere considerato responsabile per
vertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, 16 Luso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta losservanza di
duso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto alcune regole fondamentali. In particolare:
per ogni ulteriore consultazione. non toccare lapparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
5 Dopo aver tolto limballaggio assicurarsi dellintegrit dellapparec- non usare lapparecchio a piedi nudi
chio. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e rivolgersi a non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
personale professionalmente qualificato. Gli elementi dellimballag- non tirare il cavo di alimentazione, o lapparecchio stesso, per
gio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devo- staccare la spina dalla presa di corrente.
no essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti non lasciare esposto lapparecchio ad agenti atmosferici (piog-
di pericolo. gia, sole, ecc.)
6 Linstallazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del non permettere che lapparecchio sia usato dai bambini o da
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata incapaci, senza sorveglianza
installazione pu causare danni a persone, animali o cose, nei con- 17 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzio-
fronti dei quali il costruttore non pu essere considerato responsabi- ne, disinserire lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o
le. staccando la spina, o spegnendo linterruttore dellimpianto.
7 La sicurezza elettrica di questo apparecchio assicurata soltanto 18 Allorch si decida di non utilizzare pi di un apparecchio di questo
quando lo stesso correttamente collegato ad un efficiente impian- tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
to di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente.
elettrica. E necessario verificare questo fondamentale requisito di Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellapparec-
sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato del- chio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini
limpianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il che potrebbero servirsi dellapparecchio fuori uso per i propri giochi.
costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali 19 Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o defor-
danni causati dalla mancanza di messa a terra dellimpianto. mate onde evitare incidenti per rovesciamento.
8 Prima di collegare lapparecchio accertarsi che i dati di targa siano 20 Alcune parti dellapparecchio rimangono calde per lungo tempo dopo
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas. luso. Fate attenzione a non toccarle.
9 Verificare che la portata elettrica dellimpianto e delle prese di cor- 21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
rente siano adeguate alla potenza massima dellapparecchio indi- allapparecchio mentre questo in uso.
cata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professio- 22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate atten-
nalmente qualificata. zione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde
10 Allinstallazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con 23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione /
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. quando lapparecchio non utilizzato.
11 In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dellapparecchio fare 24 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professional- della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toc-
mente qualificato. Questultimo, in particolare, dovr anche accerta- carle e tenere i bambimi a distanza.
re che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assor- 25 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamen-
bita dallapparecchio. In generale sconsigliabile luso di adattatori, to, di un regolare ricambio daria. Accertarsi che nella loro in-
prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indi- stallazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo re-
spensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o lativo al Posizionamento.
multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facen- 26 Il coperchio vetro pu frantumarsi nel caso si surriscaldi, quindi
do per attenzione a non superare il limite di portata in valore di necessario che tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche risul-
corrente, marcato sulladattatore semplice e sulle prolunghe, e quello tino spente prima di chiudere il coperchio.
di massima potenza marcato sulladattatore multiplo. 27 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
12 Non lasciare lapparecchio inutilmente inserito. Spegnere linterrut- accorgimenti affinch l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stes-
tore generale dellapparecchio quando lo stesso non utilizzato, e so.
chiudere il rubinetto del gas.
13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.
3
Istruzioni per linstallazione
Le istruzioni che seguono sono rivolte allinstallatore qua- cace aumentando la potenza di spirazione meccanica
lificato affinch compia le operazioni di installazione se essa esiste.
regolazione e manutenzione tecnica nel modo pi corret- d) I gas di petrolio liquefatti, pi pesanti dellaria, rista-
to e secondo le norme in vigore. gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, ma- di GPL debbono prevedere delle aperture verso lester-
nutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina no cos da permettere levacuazione dal basso delle
elettricamente disinserita. eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano
essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere
Posizionamento
installati o depositati in locali o vani a livello pi basso
Importante: questo apparecchio pu essere installato e
del suolo (cantinati, ecc.). opportuno tenere nel lo-
funzionare solo in locali permanentemente ventilati se-
cale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non
condo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131
essere soggetto allazione diretta di sorgenti di calore
in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
(forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a tempe-
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico allester-
rature superiori ai 50C.
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri auto- Livellamento
maticamente in funzione ogni volta che si accende lap- Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di
parecchio. regolazione. In caso di necessit questi piedini possono
essere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla
base della cucina.
4
c) Eventuali cappe devono essere installate secondo le mit e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio confor-
indicazioni contenute nel libretto di istruzioni cappe. mi alla UNI-CIG 7141. Qualora una o pi di queste condi-
d) Allorch la cucina venga installata sotto un pensile, zioni non possa essere rispettata, bisogner ricorrere ai
questultimo dovr mantenere una distanza minima dal tubi metallici flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
piano di 420 mm (millimetri). La distanza minima a cui Allorch la cucina venga installata secondo le condizioni
possono essere posizionati mobili da cucina infiam- della classe 2 sottoclasse 1 opportuno collegarsi alla
mabili direttamente sopra il piano di lavoro di 700 rete gas solamente tramite tubo metallico flessibile con-
mm. forme alla UNI-CIG 9891.
e) La parete a contatto con la parete posteriore della cu-
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a
cina deve essere in materiale ininfiammabile.
parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma gi presente sullapparecchio. Il
raccordo di entrata del gas allapparecchio filettato 1/2
HOOD
gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi con-
Min. 600 mm. formi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta
min. 700 mm. without hood
min. 650 mm. with hood
420 mm.
420 mm.
Min.
5
mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas
(vedi tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli). termostatato (vedi figura):
rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le accendere il bruciatore come descritto al paragrafo la
operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra. manopola del forno del libretto duso;
portare la manopola sulla posizione di Min dopo aver
lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max;
togliere la manopola;
agire sulla vite di regolazione posta allesterno
dellastina del termostato fino ad ottenere una
piccola fiamma regolare;
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovr essere avvitata a fondo.
V V
Fig. F Fig. G
A Attenzione: rimontando il bruciatore del grill verificare che
la distanza tra la termocoppia di sicurezza (se presente)
e il bruciatore sia di 4 mm.
Fig. C Fig. D
4 mm
Fig.E
6
Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed Nota
ai tubi delle termocoppie. Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o va-
Attenzione riabile) da quella prevista, necessario installare, sulla
Al termine delloperazione sostituire la vecchia etichetta tubazione dingresso un appropriato regolatore di pres-
di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di uti- sione (secondo UNI-CIG 7430 regolatori per gas
lizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica. canalizzati).
S S
A R
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
7
Caratteristiche Tecniche
Bruciatori:
adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta
caratteristica situata allinterno della ribaltina oppure, 85/90
una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete
interna sinistra.
8
La cucina con forno gas
B
E
D
L P M O N
G
L Q M O N
Q M O N
9
Le diverse funzioni presenti nella cucina
La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie- Attenzione: prima di utilizzare il forno per la prima volta,
ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul accendetelo, con il termostato al massimo, per circa mez-
cruscotto della stessa. zora con la porta aperta ed aerare il locale. Lodore che tal-
volta si avverte durante questa operazione dovuto alleva-
Le manopole di comando dei bruciatori a gas del porazione delle sostanze usate per proteggere il forno du-
piano di cottura (N) rante lintervallo di tempo che intercorre tra la produzione e
In corrispondenza di ciascuna delle manopole indicata, linstallazione del prodotto.
con un cerchietto pieno , la posizione del bruciatore a gas
da essa comandato. Per accendere uno dei bruciatori, avvi- Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente
cinare allo stesso una fiamma o un accenditore. nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le altre
Premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non
appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuo-
senso antiorario fino alla posizione di massimo .Ciascun cendo perch potreste causare danni allo smalto. Ponete
bruciatore pu funzionare al massimo della sua potenza, al sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di allu-
minimo, o con potenze intermedie. In relazione a queste di- minio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione con lapparecchio
verse prestazioni, sulla manopola, oltre alla posizione di spen- appositamente inserita nelle guide del forno.
to, individuata dal simbolo quando questo posto in corri- La manopola del forno e del grill (M)
spondenza della tacca di riferimento, sono indicate le posi- E il dispositivo che permette di selezionare le diverse fun-
zioni di massimo e di minimo . zioni del forno e di scegliere la temperatura di cottura pi
Esse si ottengono facendo ruotare la manopola in senso idonea ai cibi da cuocere fra quelle indicate sulla manopola
antiorario dalla posizione di spento.Per spegnere il bruciato- stessa (comprese fra Min e Max).
re occorre invece ruotare la manopola in senso orario fino Per accendere il bruciatore forno, avvicinare al foro F una
fiamma o un accenditore, contemporaneamente premere a
allarresto (corrispondente di nuovo al simbolo ). fondo e ruotare la manopola forno in senso antiorario fino
alla posizione Max.
Accensione elettronica dei bruciatori del piano
Alcuni modelli sono dotati di accensione istantanea elettro-
nica dei bruciatori a gas del piano di cottura: essi sono rico-
noscibili per la presenza del dispositivo di accensione (vedi
dettaglio H). Questo dispositivo entra in funzione esercitan-
do una leggera pressione sul pulsante L identificato dal sim-
bolo . Per accendere il bruciatore prescelto perci suffi- F
ciente premere il pulsante L e contemporaneamente pre-
mere a fondo e ruotare in senso antiorario la manopola cor-
rispondente fino allavvenuta accensione. Per unaccensio-
ne immediata consigliabile prima premere il pulsante Dato che la cucina dotata di dispositivo di sicurezza
poi ruotare la manopola. necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
Alcuni modelli sono dotati di accensione integrata allinterno secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
della manopola, in questo caso presente la candela di ac- La selezione della temperatura di cottura si ottiene facendo
corrispondere lindicazione del valore desiderato con il riferi-
censione H ma non il pulsante L (il simbolo si trova in
mento posto sul cruscotto; la gamma completa delle tempe-
prossimit di ciascuna manopola).
rature ottenibili riportata qui sotto.
Per accendere il bruciatore prescelto sufficiente prima pre-
mere a fondo la manopola corrispondente, poi ruotarla in Min 150 180 220 Max
senso antiorario fino alla posizione di massima potenza , 140 145 160 200 250
tenendola premuta fino alla avvenuta accensione.
La temperatura impostata viene automaticamente raggiun-
Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale del-
ta e mantenuta costante dallorgano di controllo (il termosta-
le fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di co-
to) comandato dalla manopola.
mando e non ritentare laccensione se non dopo alme-
Premendo a fondo e ruotando la manopola M fino alla po-
no 1 minuto.
sizione si mette in funzione il grill a raggi infrarossi,
Modelli con dispositivo di sicurezza contro fughe di
gas per i bruciatori del piano (presente solo su alcuni che permette la doratura dei cibi oltre ad essere consigliato
modelli) per la cottura di arrosti (braciole, salsicce, roast-beef).
Potete identificare questi modelli per la presenza del dispo- Dato che la cucina dotata di dispositivo di sicurezza
sitivo (Vedi dettaglio C). necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
Importante: dato che i bruciatori del piano sono dotati di secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
dispositivo di sicurezza, dopo laccensione del bruciatore, Avvertenza importante: nel caso di una estinzione acci-
necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 dentale delle fiamme dei bruciatori del forno, chiudere la
secondi in modo da consentire il passaggio del gas finch manopola di comando del bruciatore e non riaccendere il
non si scalda la termocoppia di sicurezza. bruciatore prima di un minuto.
Importante: quando si utilizza il grill necessario lasciare
10
la porta del forno semiaperta posizionando fra porta e cru- desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del
scotto il deflettore D che impedisce il surriscaldamento delle frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.
manopole della cucina.
Attenzione
Durante la cottura la porta del forno calda, impedite che i
bambini vi si avvicinino.
D
Vano inferiore (presente solo su alcuni modelli)
Sotto il forno presente un vano che pu essere utilizzato
per il deposito di accessori o casseruole. Per aprire lo spor-
tello necessario farlo ruotare verso il basso.
Attenzione: non utilizzare mai il vano per il deposito di ma-
teriale infiammabile.
11
Consigli pratici per la cottura
Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di Cottura del pesce e della carne
possibilit che consentono di cuocere ogni cibo nella ma- La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si
niera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio que- asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il pesce
sto versatile apparecchio di cottura, pertanto le note ri- utilizzate temperature basse (150C-175C). Per le carni
portate di seguito sono solamente delle indicazioni di mas- rosse che si vuole siano ben cotte allesterno conservan-
sima che potrete ampliare con la vostra esperienza per- do allinterno il sugo, bene iniziare con una temperatura
sonale. iniziale alta (200-220C) per breve tempo, per poi dimi-
nuirla successivamente. In generale, pi grosso larro-
Cottura dei dolci
sto, pi bassa dovr essere la temperatura e pi lungo il
Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, at-
tempo di cottura. Ponete la carne da cuocere al centro
tendete la fine di preriscaldamento, (circa 10-15 minuti).
della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per rac-
Le temperature sono normalmente nellintorno di 160C.
cogliere i grassi. Inserite la griglia in modo che il cibo si
Non aprite la porta durante la cottura, per evitare un ab-
trovi al centro del forno. Se volete pi calore da sotto, uti-
bassamento del dolce. Gli impasti sbattuti non devono
lizzate i ripiani pi bassi. Per ottenere arrosti saporiti
essere troppo fluidi, per non prolungare troppo i tempi di
bardate la carne con lardo o pancetta e posizionatela in
cottura. In generale:
modo che sia nella parte superiore.
Dolce troppo secco
La prossima volta impostate una temperatura di10C
superiore e riducete il tempo di cottura.
Dolce si abbassa
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10C.
12
Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina
Prima di ogni operazione disinserire elettricamente Sostituzione della lampada nel vano forno
la cucina. Per una lunga durata della cucina indispen- Togliere lalimentazione alla cucina tramite linterrutto-
sabile eseguire frequentemente una accurata pulizia ge- re omnipolare utilizzato per il collegamento della cuci-
nerale, tenendo presente che: na allimpianto elettrico, o scollegare la spina, se ac-
le parti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti, cessibile;
vanno lavate con acqua tiepida senza usare polveri Svitare il coperchio in vetro del portalampada;
abrasive e sostanze corrosive che potrebbero rovinar- Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad
le; alta temperatura (300C) con queste caratteristiche:
linterno del forno va pulito, con una certa frequenza, - Tensione 230V
quando ancora tiepido usando acqua calda e deter- - Potenza 25W
sivo, risciacquando ed asciugando poi accuratamen- - Attacco E14
te; Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione
gli spartifiamma vanno lavati frequentemente con ac- al forno.
qua calda e detersivo avendo cura di eliminare le
incrostazioni.
nelle cucine dotate di accensione automatica occorre
procedere frequentemente ad una accurata pulizia
della parte terminale dei dispositivi di accensione istan-
tanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas
degli spartifiamma non siano ostruiti;
lacciaio inox pu rimanere macchiato se rimane a con-
tatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea
o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si con-
siglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare
dopo la pulizia. E inoltre opportuno asciugare even-
tuali trabocchi dacqua; Ingrassaggio dei rubinetti
nei modelli dotati di coperchio in cristallo la pulizia si Con il tempo pu verificarsi il caso di un rubinetto che si
effettua con acqua calda evitando limpiego di panni blocchi o presenti difficolt nella rotazione, pertanto sar
ruvidi o sostanze abrasive. necessario provvedere alla pulizia interna e alla sostitu-
N.B.: evitare di chiudere il coperchio fino a che i bru- zione del grasso.
ciatori gas sono ancora caldi. Eliminare eventuali li-
quidi presenti sul coperchio prima di aprirlo. N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da
Importante: controllare periodicamente lo stato di con- un tecnico autorizzato dal costruttore.
servazione del tubo flessibile di collegamento gas e so- Estrazione del coperchio
stituirlo non appena presenta qualche anomalia; Il coperchio della cucina pu essere rimosso per facilitar-
consigliabile la sostituzione annuale. ne la pulizia. Per rimuovere il coperchio, necessario
aprirlo completamente e tirare verso l'alto (vedi figura)
13
Consigli pratici per la cottura al forno
14
Important safety warnings
1 This appliance is intended for nonprofessional use within 14 The user must not replace the supply cable of this appli-
the home. ance. Always contact an after-sales service centre which
2 These instructions are only for those countries whose sym- has been authorised by the manufacturer if the cable has
bols appear in the booklet and on the serial no. plate of the been damaged or needs replacement.
appliance. 15 This appliance must be used for the purpose for which it
3 This owners manual is for a class 1 appliance (insu- was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms)
lated) or class 2, subclass 1 appliances (installed be- is considered to be improper and consequently dangerous.
tween two cabinets. The manufacturer declines all liability for damage resulting
4 Before using your appliance, read the instructions in this own- from improper and irresponsible use.
ers manual carefully since it provides all the information you 16 A number of fundamental rules must be followed when us-
need to ensure safe installation, use and maintenance. Al- ing electrical appliances. The following are of particular im-
ways keep this owners manual close to hand since you may portance:
need to refer to it in the future. Do not touch the appliance when your hands or feet are
5 When you have removed the packing, check that the appli- wet.
ance is not damaged. If you have any doubts, do not use the Do not use the appliance barefooted.
appliance and contact your nearest Ariston Service Centre. Do not use extensions, but if they are necessary, caution
Never leave the packing components (plastic bags, polysty- must be exercised.
rene foam, nails, etc.) within the reach of children since they Never pull the power supply cable or the appliance to
are a source of potential danger. unplug the appliance plug from the mains.
6 The appliance must be installed only by a qualified techni- Never leave the appliance exposed to atmospheric agents
cian in compliance with the instructions provided. The manu- (rain, sun etc.)
facturer declines all liability for improper installation, which Do not allow children or persons who are not familiar
may result in personal injury and damage to property. with the appliance to use it, without supervision.
7 The electrical safety of this appliance can only be guaran- 17 Always unplug the appliance from the mains or switch off
teed if it is correctly and efficiently earthed, in compliance the main switch before cleaning or carrying out maintenance.
with regulations on electrical safety. Always ensure that the 18 If you are no longer using an appliance of this type, remem-
earthing is efficient. If you have any doubts, contact a quali- ber to make it unserviceable by unplugging the appliance
fied technician to check the system. The manufacturer de- from the mains and cutting the supply cable. Also make all
clines all liability for damage resulting from a system which potentially dangerous parts of the appliance safe, above all
has not been earthed. for children who could play with the appliance.
8 Before plugging the appliance into the mains, check that the 19 To avoid accidental spillage do not use cookware with un-
specifications indicated on the date plate (on the appliance even or deformed bottoms on the burners. Turn the handles
and/or packaging) correspond with those of the electrical of pots and pans inwards to avoid knocking them over acci-
and gas systems in your home. dentally.
9 Check that the electrical capacity of the system and sockets 20 Some parts of the appliance remain heated for a long time
will support the maximum power of the appliance, as indi- after use. Make sure not to touch them.
cated on the data plate. If you have any doubts, contact a 21 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
qualified technician. etc. near the appliance when it is in use.
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm 22 When using small electric appliances near the hob, keep
or more is required for installation. the supply cord away from the hot parts.
11 If the socket and appliance plug are not compatible, have 23 Make sure the knobs are in the / position when the ap-
the socket replaced with a suitable model by a qualified tech- pliance is not in use.
nician, who should also check that the cross-section of the 24 When the appliance is in use, the heating elements and some
socket cable is sufficient for the power absorbed by the ap- parts of the oven door become extremely hot. Make sure
pliance. The use of adaptors, multiple sockets and/or exten- you don't touch them and keep children well away.
sions, is not recommended. If their use cannot be avoided, 25 Gas appliances require regular air exchange to ensure
remember to use only single or multiple adapters and exten- trouble-free performance. When installing the cooker,
sions which comply with current safety regulations. In these follow the instructions provided in the paragraph on
cases, never exceed the maximum current capacity indicated Positioning the appliance.
on the individual adaptor or extension and the maximum 26 The glass top (only on certain models) can shatter if it is
power indicated on the multiple adapter. overheated. Therefore, all of the burners or hot plates must
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch be turned off before the top is closed.
off the main switch and gas supply when you are not using 27 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
the appliance. precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
13 The openings and slots used for ventilation and heat disper- itself.
sion must never be covered.
15
Installation
All instruction on the following pages must be carried out d) The liquefied petroleum gases, which are heavier than
by a competent person (corgi registered) in compliance air, stagnate towards the ground. Therefore, the rooms
with gas safety (installation and use) regulation 1984. containing LPG cans must have openings towards the
Important: disconnect the cooker from the electrycity outside in order to allow the venting from the ground of
and gas supply when any adjustment, etc. eventual gas leak. Thus, the LPG cans must not be
installed or settled in rooms that are below the ground
Positioning your appliance
level, (cellar, etc.) whether the cans are empty or
Your cooker is designed with a degree of protection against
partially full. It is advisable to keep in the room only the
overheating in class X; the appliance can therefore be
can which is being used, and it must be placed away
installed next to cabinets, provided the height does not
from direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves,
exceed that of the hob. The wall touching the back panel of
etc.) that could make the can reach temperatures
the cooker should be non-inflammable. Remember that
higher than 50C.
during use, the back panel of the cooker may reach a tem-
perature up to 50C above that of the room temperature. Levelling your appliance (only on a few models)
Important: this appliance may be installed and used only Your cooker is supplied with feet for levelling the appliance.
in permanently ventilated rooms in compliance with current If necessary, these feet can be screwed into the housings
directives. The following precautions should be taken: in the corners of the cooker base.
a) The room must be provided with an external exhaust
system obtained with a hood or with an electric
ventilator that goes on automatically each time the unit
is switched on.
16
latter must be situated at a minimum of 420 mm above Connecting a flexible jointless stainless steel pipe
the hob. The minimum distance between the worktop to a threaded attachment
and kitchen units made of combustible material is 700 Remove the hose holder fitted on the appliance. The gas
mm. supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male
e) The wall in direct contact with the back panel of the attachment. Only pipes and gaskets complying with current
cooker must be made of non-flammable materials. directives. The full length of the pipe must not exceed 2000
mm.
Tight control
HOOD
Important: when installation has been completed, check
Min. 600 mm. the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a
420 mm. flame. Once the connection has been made, ensure that
the flexible metal tube does not touch any moving parts
Min.
Min.
17
b) Minimum regulation of the gas oven burner with
thermostat (see fig.):
light the burner as described in the paragraph the oven
knob of the instruction booklet.
turn the knob to Max for about 10 minutes and then
turn the knob to the Min setting;
remove the knob;
regulate the screw positioned outside the thermostat
pin until the flame is small but steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw
must be screwed in to the bottom.
c) Minimum regulation of the hob burners:
turn the tap to minimum;
remove the knob and adjust the regulation screw, which
is positioned in or next to the tap pin, until the flame is
small but steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw
must be screwed in to the bottom.
check that the flame does not turn off when you turn
the tap quickly from high to low.
d Regulating the primary air of the burners:
check that the burner does not turn off when you turn
The primary air of the burners requires no regulation.
the knob from Max to Min and and when you open
Adapting the gas oven to different types of gas and close the oven door quickly.
a) Replacing the oven burner nozzle:
Adapting the gas grill to different types of gas
remove the warming drawer;
Replacing the nozzle of the grill burner:
remove the sliding protection A (see Fig.C);
remove the screw and then slide out the grill burner V
remove the screw and then the oven burner V(see
(see Fig. F);
Fig. D). Remove the oven door to facilitate this
unscrew the grill burner nozzle using the special socket
operation.
spanner for the nozzles (see Fig. G) or better still a 7 mm
unscrew the oven burner nozzle using the special
socket spanner; replace the nozzle with a nozzle for the new
socket spanner for the nozzles (see Fig. E), or better
type of gas (see table 1).
still a 7 mm socket spanner, and replace it with a nozzle
suited to the new type of gas (see table 1).
I
A
Fig. F Fig. G
Important: when mounting the grill burner check that there is a
Fig. C Fig. D
space of at least 4 mm between the security thermocouple (if
installed) and the burner.
4 mm
Fig.E
Pay particular attention to the plug wires and
thermocouple tubes.
18
Important Note
On completion of the operation, replace the old rating Should the pressure of the gas used be different (or vary)
sticker with one indicating the new type of gas used. This from the recommended pressure, it is necessary to fit a
sticker is available from our Service Centres. suitable pressure regulator onto the inlet pipe in
compliance with current National Regulations relative to
regulators for channelled gas.
Burner Diameter Thermal Power By-Pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* Nozzle Flow*
(mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 g/h 1/100 l/h 1/100 l/h
Nominal Reduced (mm) (mm) *** ** (mm) (mm)
Fast
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286 143 286
(Large)(R)
Semi Fast
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181 118 181
(Medium)(S)
Auxiliary
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 80 95
(Small)(A)
Oven - 3.10 1.0 46 85 225 221 132 295 148 288
Grill - 2.50 - - 80 182 179 122 227 139 227
Nominal (mbar) 28-30 37 20 13
Supply
Minimum (mbar) 20 25 17 6,5
Pressures
Maximum (mbar) 35 45 25 18
K 342 G/R
S S
K 342 GB/R
K 342 GS/R
A R
K 343 GS/R
19
Technical characteristics
This appliance conforms with the following European
Inner dimensions of the oven: Economic Community directives:
Width: 39 cm
Depth: 44 cm - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
Height: 34 cm modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Inner Volume of the Oven: Compatibility) and subsequent modifications;
58 lt - 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent
modifications;
Inner Dimensions of the Food Warmer: - 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
Width: 42 cm
Depth: 44 cm
Height: 17 cm 104
60 50
Voltage and Frequency of Power Supply:
see data plate
Burners:
85/90
adaptable for use with all the types of gas indicated on
the data plate situated inside the flap or, once the
dishwarmer drawer has been opened, on the inside wall
of the left-hand side panel.
20
The cooker with gas oven
L P M O N
G
F
L Q M O N
Q M O N
21
and turning it counter-clockwise until it lights. For immediate The cooking temperature is selected by matching the desired
lighting, first press the button and then turn the knob. temperature with the reference mark on the panel; the complete
Some models are equipped with an ignition button incorporated range of temperatures is shown below.
into the control knob. If this is the case, the ignitor (H) is present,
Min 150 180 220 Max
but not the "L" button (the symbol is located near each knob).
To light a burner, simply press the corresponding knob all the 140 145 160 200 250
way in and then turn it anti-clockwise to the "High" setting, The temperature setting is then automatically reached and kept
keeping it pressed in until the burner lights. constant by the thermostat (which is controlled by the knob).
Important: Should the burner flames accidentally go out, To use the grill, turn the knob clockwise till to setting ,
turn off the control knob and wait at least 1 minute before after holding a lighted match or a lighter close to the grill burner.
trying to relight. In the grill burner equipped with a safety device, the knob
Models with Hob Gas Burner Safety Devices to Prevent must be held pressed in for about 6 seconds in order to
Leaks (only on certain models) activate the flame failure device. In this way the infrared ray
These models can be identified by the presence of the device comes on for browning the food or cooking roast, chops,
itself (see detail C). sausages, roast-beef, etc.; for grill cooking, place a drip-pan under
Important: Since the hob burners are equipped with a safety the grill to catch the grease.
device, you must hold the control knob in for about 6 seconds Important Notice: In the event the flame for the oven acciden-
after the burner has been lighted to allow the gas to pass until tally goes out, turn the control knob for the burner to the off
the safety thermocouple has heated. position and do not relight the burner for at least one minute.
Important: when using the grill, the oven door must be left partly
open by positioning the deflector D between door and panel to
Attention: before using the oven and grill for the first time, turn
prevent the cooker knobs from overheating.
the oven on for approximately one half hour. Make sure that the
oven is empty, the thermostat on high, the door open, and the
room properly ventilated. The odor which can be detected at
times is due to the evaporation off the substances used to protect D
the oven and the grill during the period between the time of
production and installation of the appliance.
Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using
the rotisserie to cook (where present). For all other types of
cooking, never use the bottom shelf and never place anything
on the bottom of the oven when it is in operation because this
could damage the enamel. Always place your cookware (dishes,
aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with the appliance
Attention
inserted especially along the oven guides.
Avoid the children touch the oven door because it is very hot
Oven and Grill Control Knob (M) during the cooking.
This knob allows you to select the various features of the oven
Oven Light Button (O)
and to set the most appropriate cooking temperature from among
those indicated on the knob itself (between Min and Max). This button is marked by the symbol and switches on the
To light the oven burner, hold a lighted match or lighter near the light inside the oven so that you can monitor the cooking proc-
"F" hole and, at the same time, press down and turn the oven ess without opening the door.
knob counter-clockwise to the Max setting.
Cooking Control Timer Knob (only a few models)
Some models are equipped with a timer program to control when
the oven shuts off during cooking. To use this feature, you must
wind the "P" knob one full turn in the counter-clockwise direction
; Then, turn the knob in the clockwise direction , to set the
time by matching up the indicator on the control panel with the
number of minutes on the knob.
22
Practical advice for burner use
In order to get the maximum yield it is important to remember
Storage recess below the oven (only a few models)
the following:
Below the oven a recess can be used to contain cooking pans
Use appropriate cookware for each burner (see table) so as
and cooker accessories. Moreover, during oven operation, it may
to avoid flames overshooting the edges.
be used to keep food warm.To open the storage is necessary
At boiling point turn the knob to minimum.
turn it downwards.
Use cookware with lids.
Caution: this storage recess must not be used to store
Always use cookware with flat bottoms.
inflammable materials.
Burner Cookware diameter (cm)
Fast (R) 24 - 26
Semi Fast (S) 16 - 20
Auxiliary (A) 10 - 14
Cooking advice
The oven offers a wide range of alternatives which allow baking temperatures are normally around 160C/200C.
you to cook any type of food in the best possible way. With Do not open the oven door during the baking process as
time you will learn to make the best use of this versatile this could cause the cake to sink.In general:
cooking appliance and the following directions are only a
guideline which may be varied according to your own per- Pastry is too dry
sonal experience.
Increase the temperature by 10C and reduce the
Baking cakes cooking time.
The oven should always be warm before putting in cakes
wait till the end of preheating (about 10-15 min.). Cake-
23
Pastry dropped The pastry sticks to the pan
Use less liquid or lower the temperature by 10C. Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of
flour or use greaseproof paper.
Pastry is too dark on top
Cooking fish and meat
Place it on a lower rack, lower the temperature, and When cooking white meat, fowl and fish use low
increase the cooking time. temperatures. (150C-175C). When red meat must be
superficially well-cooked but succulent inside, it is
Cooked well on the inside but sticky on the outside advisable to start with a high temperature (200-220C)
for a short time, and then to reduce it at a later point.
Use less liquid, lower the temperature, and increase the Generally speaking, the more meat there is, the lower the
cooking time. temperature and the longer the cooking time should
be.Place the meat in the centre of the grid and put a spill-
tray underneath to catch grease drips. Insert the grid so
that it is in the middle of the oven. If more heat from below
is required, use the 1 bottom shelf.
24
Pratical advice for oven cooking
Cooking position of
Wt. Temperature Pre-heating time Cooking time
Food to be cooked shelves from
(Kg) (C) (min) (min.)
bottom
Pasta
Lasagne 2.5 3 210 10 60-75
Cannelloni 2.5 3 200 10 40-50
Pasta bakes au gratin 2.5 3 200 10 40-50
Meat
Veal 1.7 3 200 10 85-90
Chicken 1.5 3 220 10 90-100
Duck 1.8 3 200 10 100-110
Rabbit 2.0 3 200 10 70-80
Pork 2.1 3 200 10 70-80
Lamb 1.8 3 200 10 90-95
Fish
Mackerel 1.1 3 180-200 10 35-40
Dentex 1.5 3 180-200 10 40-50
Trout baked in paper 1.0 3 180-200 10 40-45
Pizza
Napolitan 1.0 3 220 15 15-20
Cake
Biscuits 0.5 3 180 15 30-35
Tarts 1.1 3 180 15 30-35
Savoury pie 1.0 3 180 15 45-50
Raised Cakes 1.0 3 165 15 35-40
Grill cooking
Veal steaks 1 4 5 15-20
Cutlets 1,5 4 5 20
Hamburgers 1 3 5 7
Mackerels 1 4 5 15-20
Toast sandwiches n. 4 4 5 5
Grill cooking with
rotisserie
Veal on the spit 1 - 5 70-80
Chicken on the spit 2 - 5 70-80
Grill cooking with
multi-skewer rotisserie
(only a few models)
Meat kebabs 1,0 - 5 40-45
Vegetable kebabs 0,8 - 5 25-30
NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping-pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
25
1. - , (, ) -
. - .
. ,
2. .
- 15. ,
. - , .
, , 16. -
, -
, , .. - .
. 17. , -
- , .
. 18. -
3. 1 , -
( ) 2 1 ( .
). 19.
4. ; ( - ,
, , ) - .
, 20. , . -
. .
5. , 21. (-
. , , ..) -
. .
6. . 22. -
1,5 . - . ,
, -
- , - , .
, -
23. , ,
.
/ .
-
. 24. , -
. . -
. ,
7. .
: ,
8. - .
, -
25. :
,
. - -
, . -
.
. - -
, -
9.
, .
, -
-
.
. -
.
.
, -
, . 26. -
, . , -
- ,
. .
10. ( 27. , -
), ,
- .
3 , 28.
. - , , -
. ( -
11. - , , ).
29. , -
. , :
12. , : , ,
. (
. , -
. ).
13. ,
!
, - :
, -
. ;
14. , -
. .
26
- ( )
,
- . ,
. .
: , -
.. .
:
, -
, :
) , -
. -
,
-
.
( )
, -
.
) -
.
2 3/ -
.
100 X,
2, . -
, , , . -
,
, , 50 .
200 3 (. ). ,
( :
), a) , -
, , .
(. ). ) , , -
, 110 .
-
110
.
)
.
)
,
A
420 . -
,
, -
700 ().
. .
)
, ,
.
) , -
. ,
,
,
. -
, -
( ). -
) , , -
(-
.
, , ..), -
50.
27
, -
- , -
3 ,
- . ,
, , . -
, - , 50 .
. , :
- () -
, . ,
, - -
(- (. );
). ,
, ;
-
, . .
: , - N.B. , ,
, , - , -
. 1 . .
,
, - ,
. , -
: .
8 ; -
13 . ,
.
:
,
50.
, , -
1500 . .
,
,
.
.
, : , -
. .
- : -
. 8,
- 13. -
. - .
, ) :
. ;
, 7
2 1, -
- (. . 1 );
. .
: -
.
.
1/2 . -
, -
.
2000 . ,
-
.
,
. ) :
. ;
( )
,
(. .
) - N.B. -
( .
). -
28
, - ,
. Max Min -
) : .
.
:
) : V (. F) ;
; 7
(. . (. G) -
C); (. . 1).
V (. D)
;
(. E)
7
(. 1).
V
. F . G
: ,
A -
4
.
. C . D
4 mm
. E -
) c .
(. .): : -
-
; ( ).
: -
10 M, Min; ,
; -
, .
, , -
.
N.B. -
.
29
1
- - * * *
g/h 1/100 l/h 1/100 l/h
(mm) (p.c.s.*) 1/100 1/100
. . () () *** ** () ()
1 00 3.00 0.7 41 86 21 8 21 4 116 286 143 286
()(R)
75 1.90 0.4 30 70 1 38 1 36 1 06 1 81 118 1 81
()(S)
--
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 80 95
()
(A)
- 3.10 1.0 46 85 225 221 1 32 29 5 148 288
- 2.50 - - 80 1 82 1 79 1 22 227 1 39 227
() 28-30 37 20 13
() 20 25 17 6,5
() 35 45 25 18
* 15 1013
** P.C.S. = 50.37 M/ K 342 G/R
*** P.C.S. = 49.47 M/
K 342 GB/R
P.C.S. = 37.78 M/3
S S K 342 GS/R
K 343 GS/R
A R
:
: 39 c
.
: 44 c
: 34 c -
: :
58 - 73/23/EEC 19/02/73 ( )
;
- 89/336/EEC 03/05/89 ( )
: ;
: 42 c - 90/396/EEC 29/06/90 () ;
: 44 c
- 93/68/EEC 22/07/93 .
: 17 c
:
.
104 50
60
:
,
,
85/90
:
27570.0-87
27570.14-88 53
23511-79
50033-92
50696-94
30
()
A
B C
C
( )
D
E
F H
G
H
( )
K
L
( )
M A
N
O B
( )
P ( ) E
Q ( ) D
L P M O N
G
F
L Q M O N
Q M O N
. : ; -
, .
,
(N)
, ()
, . .
, ( -
. - ).
-
. -
, - (. ). -
. -
L, .
31
L , - -
;
, . , , :
,
. Min 150 180 220 Max
(H), L (-
140 145 160 200 250
).
, , -
, ,
(- .
) . ,
: , , -
, , ,
1 . .
, -
, . ,
6 , .
L, -
. ( ). -
, - ,
, 1 - . , -
. , : -
, , , ..
, - .
. : -
: - ,
6 , , -
. 1 .
: - :
-
, D
. , .
.
,
. D
: -
( ).
,
. -
(, ..)
.
()
-
- : -
( Min Max), , .
.
()
F (. .) - ,
- : ,
Max. .
() ( )
, -
;
-
-
.
F ( )
, -
:
a) 1- ;
) 4-
, - ,
6 ;
( ) . ) .
32
( ) :
, - ,
. , : -
, - ;
. -
(.) ;
: - ;
. .
,
(R ) 2 4 -2 6
(S ) 1 6 -2 0
( ) 1 0 -1 4
N.B. , -
-
.
. -
, -
.
,
.
.
. 2 ,
, -
. ( ).
, .
:
.
:
, -
. , - 10C
: .
:
(-
10-15 .). 160/ 10C
200C. , .
. -
, .
33
:
, ,
. 1 . ,
, (150175).
, -
, :
, -
, 200220,
. . -
, -
: . ,
.
. () .
,
, .
: -
, -
. , ,
.
.
. .
(. .).
, , :
-
, .
,
.
,
.
, ,
.
-
( ). - ( )
,
, - ( ) .
.
.
. -
(. .) , -
.
300 -
, :
; -
- 230 ,
.
- 25 ,
N.B. , - - 14.
.
: - .
- -
.
-
. , -
.
N.B.: -
.
34
() ()
()
()
2,5 3 210 10 60-75
2,5 3 200 10 40-50
2,5 3 200 10 40-50
NB: .
Indesit Company
10
,
.
, ,
.
.
35
Avertismente
Pentru a garanta eficiena i sigurana acestui produs electrocasnic v sftuim s urmai aceste indicaii:
- adresai-v exclusiv centrelor de asisten tehnic autorizate
- solicitai ntotdeauna piese de schimb originale
1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea non- 14 Cablul de alimentare al acestui aparat nu trebuie nlocuit
profesional n interiorul locuinei. de ctre proprietar. n cazul deteriorrii sau substituirii
2 Aceste instruciuni sunt pentru rile ale cror simboluri lui, adresai-v exclusiv centrului de asisten tehnic
apar pe coperta prezentului Manual de Instruciuni autorizat de ctre productor.
3 nainte de utilizarea aparatului, citii cu atenie instruciunile 15 Acest aparat trebuie s fie utilizat doar n scopul pentru
coninute n prezentul Manual de Instruciuni referitoare care a fost conceput. Oricare alt ntrebuinare (de
la indicaiile de siguran a instalrii, folosirea i exemplu, nclzire) este considerat improprie i deci
ntreinerea lui. Pstrai cu grij acest manual n vederea periculoas. Constructorul nu poate fi considerat
oricrei consultri ulterioare. responsabil pentru eventualele daune derivate din utilizri
4 Dup ce ai ndeprtat ambalajul, asigurai-v de inadecvate, eronate i iraionale.
integritatea aparatului. In caz de dubii, nu utilizai aparatul 16 Folosirea unui astfel de aparat electric presupune
i adresai-v personalului calificat. Elementele de respectarea unor reguli fundamentale.
ambalare (pungi de plastic, polistiren, cuie, etc.) nu nu atingei aparatul avnd minile sau picioarele ude sau
trebuie s fie lsate la ndemna copiilor pentru c pot umede
reprezenta evidente surse de pericol. nu folosii aparatul dac suntei desculi
5 Operaia de instalare trebuie efectuat doar de ctre un nu utilizai, dac nu este strict necesar, prelungitoare.
tehnician autorizat, n conformitate cu reglementrile le- nu tragei de cablul de alimentare sau de aparatul nsui
gale. Productorul i declin orice responsabilitate pentru pentru a-l deconecta de la sursa electric.
instalearea defectuoas ce poate avea ca efecte rniri nu-l expunei la ageni atmosferici (ploaie, soare, etc.)
ale persoanelor sau pagube ale bunurilor din locuin.. nu permitei utilizarea lui de ctre copiii nesupravegheai
6 Sigurana electric a acestui aparat este asigurat doar i de ctre persoanele care nu stiu s-l utilizeze.
n cazul unei mpmntri corecte prevzute de normele 17 nainte de efectuarea oricrei operaii de curenie sau
legale de siguran electric. ntreinere, deconectai-l de la sursa electric sau selectai
7 Este necesar s verificai aceste prevederi de siguran poziia nchis a ntreruptorului de la instalaie.
i, n caz de dubiu, s solicitai un control amnunit din 18 Atunci cnd decidei s nu utilizai aparatul, el devine
partea personalului calificat. Productorul nu poate fi inoperant prin ndeprtarea cablului de alimentare, dup
considerat responsabil de absena unei astfel de ce l-ai deconectat de la sursa electric. Se recomand
mpmntri. s nu se ating acele pari ale aparatului susceptibile de
8 nainte de a conecta aparatul, asigurai-v c informaiile a constitui un pericol, mai ales pentru copii.
coninute pe eticheta aparatului i pe ambalajul acestuia 19 Pentru a evita accidentele nu folosii vase avnd n dota-
sunt n concordan cu reeaua electric de distribuiie a re butoane neregulate sau deformate Poziionai mnerele
gazului. ibricelor sau ale tigilor ndreptate spre interior pentru a
9 Verificai dac capacitatea electric a instalaiei i a evita ciocniri accidentale.
prizelor de curent este n concordan cu puterea maxim 20 Anumite pri ale aparatului rmn calde pentru o perioad
a aparatului indicat pe etichet. n caz de dubiu, adresai- lung de timp dup folosire. Nu le atingei!
v personalului calificat din punct de vedere profesional. 21 Nu utilizai lichide inflamabile (alcool, benzin) n
10 Pentru a efectua operaia de instalare avei nevoie de un apropierea aparatului n momentul utilizrii.
ntreruptor omnipolar cu o deschidere a contactelor 22 Dac folosii mici articole electrocasnice n apropierea
egal sau superioar cu 3 mm. aparatului, asigurai-v c prile calde nu intr n contact
11 n caz de incompatibilitate a prizei, recurgei la nlocuirea cu cablul de alimentare.
ei cu un model recomandat de personalul calificat. 23 Controlai ntotdeauna butoanele de reglare care trebuie
Seciunea cablului de alimentare trebuie s se coreleze s se afle n poziia: /O n momentul neutilizrii
cu puterea absorbit de aparat. n general, nu v aparatului.
sftuim s recurgei la prelungitoare sau prize multi- 24 Cnd grillul sau cuptorul sunt n funciune, prile
ple. Dac utilizarea acestora este indispensabil, este accesibile se pot nclzi foarte mult. Din acest motiv este
necesar s utilizai doar prelungitoare conforme cu important s nu permitei accesul copiilor.
normele de siguran legale i s nu depii limitele 25 Aparatele pe gaz necesit o ventilaie regulat n vederea
maxime marcate pe aceste prelungitoare. unei corecte funcionri. Pentru instalarea aragazurilor,
12 Nu lsai aparatul conectat la sursa electric n mod inutil. v rugm s respectai instruciunile prevzute la
Deconectai ntrerupatorul general al aparatului cnd paragraful: POZIIONARE
acesta din urm nu este utilizat i nchidei robinetul de 26 Capacul de sticl (prezent doar la anumite modele) se
gaz. poate sparge n cazul unei supranclziri, deci e necesar
13 Nu obstrucionai deschiderile speciale pentru ventilare ca toate aprinztoarele s fie stinse nainte de nchiderea
sau cldur. capacului.
36
Instalare
Instruciunile ce urmeaz se adreseaz instalatorului
calificat n vederea ndeplinirii operaiilor de instalare,
reglare i ntreinere tehnic n modul cel mai corect i n
concordan cu normele n vigoare.
Important: orice intervenie de reglare, ntreinere
trebuie s fie executat n absena oricrei conectri
la reeaua electric din buctrie.
420 mm.
Min.
37
Conexiunea la alimentarea cu gaz Conectarea cablului de alimentare la reeaua
Braamentul la conduct sau la butelia de gaz trebuie electric
efectuat conform standardelor n vigoare n Romnia la Trebuie s existe o priz conform cu indicaiile; n cazul
data achiziionrii aragazului, dar numai dup ce a fost conectrii directe la reea este necesar s existe ntre
verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. n caz con- aparat i reea un ntreruptor unipolar cu o deschidere
trar, executai operaiile indicate n paragraful: Adaptare minim a contactelor de 3 mm . Acest ntreruptor trebuie
la diferitele tipuri de gaz. La anumite modele, alimentarea reglat n funcie de ncrctur i trebuie s respecte
cu gaz se poate face indiferent de poziionare: stnga normele legale.
sau dreapta, n funcie de caz; pentru schimbarea Cablul de alimentare trebuie poziionat astfel nct s nu
conexiunii, este necesar inversarea furtunului de ating o temperatur mai mare de 50 C n raport cu cea
susinere cu acela al dopului de nchidere i susinerea a camerei. nainte de efectuarea conectrii, verificai ca:
garniturii (n dotare). In cazul alimentrii cu gaz lichid de - valva limitatoare i instalaia s poat suporta sarcina
la butelie, utilizai regulatori de presiune conform Normelor aparatului (a se vedea eticheta aparatului)
n vigoare. - instalaia de alimentare s beneficieze de o
Important: pentru o funcionare sigur, pentru uzul mpmntare conform cu normele i dispoziiile legii;
adecvat al energiei i pentru o durat de utilizare mai - exist acces facil la priz i la ntrerupatorul omnipolar
ndelungat a aparatului, asigurai-v c presiunea de N.B: Nu utilizai reductori, adaptori sau derivai pentru
alimentare respect valorile indicate n tabelul 1 c acetia ar putea provoca nclziri sau arsuri.
Caracteristici ale arztoarelor i ale duzelor
Adaptarea aragazului la diferite tipuri de gaz
Conectarea racordului de alimentare cu gaz Pentru adaptarea aragazului la un tip de gaz diferit de cel
Executai aceast conectare prin intermediul unui furtun pentru care este predispus (indicat pe eticheta fixat pe
special care s corespund caracteristicilor indicate n capac) este necesar s efectum urmatoarele operaii:
standardele n vigoare n Romnia la data achiziionrii a) nlocuirea inelului de susinere a arztoarelor plitei cu
aragazului. Diametrul intern al furtunului de utilizare trebuie cele livrate n pungua de accesorii;
s fie: Important: duzele pentru gaz lichid sunt marcate cu ci-
- 8 mm pentru alimentarea cu gaz lichid fra 8 iar cele pentru gaz metan cu 13. Avei grij s
- 13 mm pentru alimentarea cu gaz metan punei ntotdeauna garnitura.
Pentru punerea n funciune a acestor racorduri flexibile b) nlocuirea duzelor
trebuie respectate urmtoarele indicaii: - ndeprtai grtarele i arztoarele
- nu trebuie s intre n contact cu prile care depesc - deurubai duzele, servindu-v de o cheie special de
temperaturi mai mari de 50 C. 7 mm i nlocuii-le cu cele adaptate noului tip de gaz
- s aib o lungime mai mic de 1500 mm (a se vedea tabelul 1 Caracteristici ale arztoarelor
- s nu fac subiectul nici unui efort de traciune sau i duzelor)
torsiune i s nu prezinte nclinaii excesive sau s fie - nlocuii toate componentele urmnd operaiile n sens
nguste invers
- s nu vin n contact cu corpuri tioase, coluroase,
pri mobile sau strivite
- de-a lungul ntregii perioade trebuie s faciliteze
inspecia avnd ca scop verificarea strii de pstrare
Asigurai-v c furtunul este strns legat la cele dou
extremiti ale sale i fixai-l cu coliere de fixare conform
normelor n vigoare. Dac vreuna dintre aceste condiii
nu poate fi respectat, va trebui s utilizai furtune metalice
flexibile. Dac aragazul este instalat conform condiiilor
clasei 2, subclasa 1, conexiunea la reeaua de gaz trebuie
fcut doar printr-un furtun metalic flexibil conform
normelor in vigoare.
a) Reglarea la minim a arztoarelor plitei
Conectarea unui furtun flexibil din inox cu filet - fixai robinetul la minim
Eliminai furtunul de susinere deja prezent la aparat. El - scoatei butonul de reglare i acionai asupra urubului
are pereti subtiri i o suprafa gofrat. Acest furtun se de reglare aflat n interiorul sau n apropierea robinetului
leag la racordul cu filet exterior de oli n diametru. pn la a obine o mic flacr mic dar stabil.
Utilizai doar furtune i garnituri conforme normelor n N.B n cazul utilizrii gazului lichid, urubul de reglare
vigoare. Operaia trebuie efectuat astfel nct lungimea trebuie s fie bine nurubat
lor s nu depeasc 2000 mm. - verificai ca, rotind rapid robinetul de la poziia maxim
Controlul furtunului la minim, arztoarele s nu se sting
Important: controlai dac racordurile sunt bine nchise, a) Reglarea aerului la arztoare:
folosind pentru aceasta o soluie cu spun i ap dar Arztoarele nu necesit un reglaj al aerului.
niciodat o flacr. Furtunul metalic nu trebuie s intre n Adaptarea cuptorului pe gaz la diferite tipuri de gaz
contact cu parile mobile care l pot strivi sau obtura. b) nlocuii duza arztorului cuptorului astfel:
- nlturai sertarul de depozitare
38
- ndeprtai sertarul de protecie A (fig. C) Adaptarea grilului pe gaz la diferite tipuri de gaz
- ndeprtai arztorul cuptorului V dup ce ai a) nlocuirea duzei arztorului de la grill:
ndeprtat n prealabil uruburile (fig. D); operaia este - nlturai urubul i apoi tragei afar arztorul V al
facilitat prin nlturarea uii cuptorului grillului (vezi fig. F)
- scoatei duza arztorului i nlocuii-o cu alta adecvat - scoatei duza arztorului i nlocuii-o cu alta adecvat
noului tip de gaz.; pentru aceasta operaie v putei noului tip de gaz.; pentru aceasta operaie v putei
servi de o cheie special de 7 mm (vezi tabelul 1) servi de o cheie special pentru duze (vezi fig G)
A
I
4 mm
Fig.E
a) Reglarea la minim a arztorului cuptorului pe gaz cu
Avei grij la firele electrice
termostat ( a se vedea figura)
- aprindei arztorul conform descrierii din paragraful IMPORTANT
butonul de reglare al cuptorului din prezentul manual La terminarea operaiei de adaptare a aragazului la un alt
de instruciuni tip de gaz trebuie s nlocuii sticker-ul cu unul nou care
- fixai butonul de reglare pe poziia Min dupa ce a s indice noul tip de gaz utilizat. Acest sticker este
fost timp de 10 min. pe poziia Max disponibil la Centrul de Service autorizat de Indesit Company.
- ndeprtai butonul de reglare
- reglai urubul poziionat n afara termostatului pn
cnd vei obine o flacr mic, dar stabil. Dac presiunea gazului msurat la ieirea din eava
- N.B: n cazul gazelor lichide, urubul de reglare va de alimentare cu gaz variaz peste limitele admise i
trebui nurubat pn la fund menionate n tabelul de mai jos (este mai mic de 17
mbar sau mai mare de 25 mbar pentru gazul metan),
trebuie s v instalai un regulator de presiune la eava
de alimentare cu gaz.
39
Caracteristici ale arztoarelor i duzelor
Caracteristici tehnice
Arztoare:
Adaptate a se folosi la tipurile de gaz indicate pe
plcua din partea inferioar, partea stng 85/90
40
Aragazul cu cuptor pe gaz
A Plit
B Arztoare pe gaz
C Dispozitiv de siguran mpotriva accidentelor provo- C
cate de scurgerea gazului
D Grtare plit
E Panou frontal de control
F Picioare reglabile H
G Tav de coacere
H Dispozitiv pentru aprindere electronic
J Dispozitiv de protecie n cazul ntreruperii alimentrii
cu gaz
K Grtarul cuptorului
L Buton pentru activarea aprinderii electronice (disponibil
doar la anumite modele) A
M Buton de comand pentru cuptor i grill
N Butoane de comand pentru arztoarele plitei B
O Buton pentru activarea luminii din cuptor (prezent doar
la anumite modele) E
P Timer pentru sfritul programului de coacere D
(disponibil doar pentru anumite modele)
Q Q Timer i ceas stil tradiional (prezent doar la cteva
modele) K
L P M O N
L Q M O N
Q M O N
Selecia anumitor funcii prezente la cuptor se realizeaz funciona la putere maxim, minim sau intermediar.
prin acionarea butoanelor de comand poziionate pe Pentru fiecare buton de reglare, n afar de
panoul frontal. poziia:Oprit, nsemnat prin simbolul sunt indicate
Operarea butoanelor de comand ale arztoarelor pe poziiile: maxim i minim .
gaz ale plitei (N) Acestea se obin prin rotirea butonului n sens invers acelor
Poziia arztorului pe gaz n raport cu oricare dintre de ceasornic de la poziia Oprit. Pentru stingerea
butoanele indicate este nsemnat printr-un cerc plin . arztorului trebuie rotit butonul n sensul acelor de
Pentru aprinderea unuia dintre arztoare, apropiai-v cu ceasornic pn se oprete.
o flacr sau cu un aprinztor, apsai puternic butonul
Aprindere electronic a arztoarelor de la plit
corespondent n sens invers acelor de ceasornic pn
Anumite modele sunt prevzute cu o aprindere electronic
ajungei n poziia maxim . Fiecare arztor poate a arztoarelor pe gaz ale plitei; acestea se pot recunoate
41
prin prezena unui dispozitiv special de aprindere (vezi ceasornic pn la poziia Max.
detaliul identificat prin litera H). Acest dispozitiv intr n
funciune prin exercitarea unei mici presiuni asupra
butonului L identificat prin simbolul . Pentru aprinderea
arztorului ales este suficient s se apese butonul L n
timp ce se rotete butonul de reglare n sens invers acelor
de ceasornic pn obinem aceast aprindere. Pentru o
aprindere imediat, este necesar s acionm mai nti
asupra butonului L dup care s rotim butonul de F
reglare.
Unele modele sunt echipate cu un dispozitiv pentru
aprinderea electronic automat, ncorporat n butonul
de control al arztorului. n acest caz, aprinztorul (H) Dat fiind faptul c aragazul este prevzut cu un
este prezent dar nu i butonul L (simbolul este dispozitiv de siguran mpotriva scurgerilor de gaz,
localizat lng fiecare buton de control). Pentru a este necesar s meninem apsat butonul de reglare
aprinde un arztor trebuie doar s apsai pn la capt timp de aproximativ 6 secunde .
butonul de control corespunztor arztorului respectiv i Alegerea temperaturii de coacere se obine poziionnd
s-l rotii spre stnga, n sens invers acelor de indicatorul de pe buton n dreptul valorilor nscrise pe
ceasornic, pn la poziia Maxim pn cnd se panoul frontal de comand. Temperaturile care pot fi
aprinde flacra. selectate sunt urmtoarele:
42
Butonul de reglare a timpului de coacere (doar la Sfaturi practice pentru utilizarea arztoarelor
anumite modele) Pentru a obine un randament maxim este necesar s
Pentru a utiliza aceast funcie trebuie s rsucii butonul urmai aceste sfaturi:
P pn la capt n sensul acelor de ceasornic. Dup - s utilizai recipiente adecvate fiecrui arztor (a se
aceea, pentru a regla timpul de coacere dorit, ntoarcei vedea tabelul) pentru ca flacra s nu depeasc
acest buton n sens invers acelor de ceasornic pn cnd marginile acestor recipiente
durata rezidual (n minute) de pe butonul de reglare (P) - utilizai doar recipiente cu fundul plat
coincide cu semnul situat pe panoul frontal de control. - n momentul fierberii, rotii butonul de reglare pn la
poziia Min
Rotisorul
- utilizai doar recipiente cu capac
Pentru activarea lui, procedai n felul urmtor:
a) poziionai tava de colectare a grsimilor pe nivelul 1 Burner Cookware diameter (cm)
b) introducei dispozitivul special de susinere a rotisorului
Fast (R) 24 - 26
la cel de-al 4-lea nivel i poziionai frigarea
introducnd-o, prin intermediul deschizturii speciale, Semi Fast (S) 16 - 20
n rotisorul poziionat n spatele cuptorului
Auxiliary (A) 10 - 14
c) activai rotisorul prin apsarea butonului O
Depozitarea recipientelor sub compartimentul
cuptorului
Se poate face n compartimentul special situat sub cuptor.
Acest compartiment se poate utiliza pentru depozitarea
tigilor, a oalelor sau pentru alte accesorii de gtit. Mai
mult, n timpul operaiunii de coacere, acest compartiment
poate fi folosit pentru meninerea alimentelor gtite cal-
de. Pentru a putea utiliza acest compartiment trebuie s
tragei marginea superioar a uiei nspre
dumneavoastr.
Precauie: nu depozitai materiale inflamabile n acest
compartiment
43
Timer i ceas stil tradiional
Caracteristici ale timer-ului
Timer-ul opereaz prin numrarea napoi o anumit
perioad de timp. Totui, aceast caracteristic nici nu
pornete i nici nu oprete funcionarea cuptorului. Ea doar
emite un semnal acustic de alarm n momentul n care
perioada setat de utilizator s-a sfrit - momentul optim
n care programul de coacere ar trebui s se ncheie.
Cum s setai timer-ul
Rotii butonul pn cnd indicatorul este setat s indice
durata de timp dorit pn la momentul de sfrit al
Cum s potrivii ora curent programului de coacere (folosind cifrele de pe ecran).
Tragei i rotii butonul n direcia acelor de ceasornic. Timpul este vizibil foarte clar prin fereastra transparent.
N.B.: Ceasul este electric. De aceea, n eventualitatea Timer-ul va ncepe numrtoarea invers imediat.
unei ntreruperi a alimentrii cu curent electric, ceasul se Semnalul sonor de alarm va nceta dup 2 minute iar
va opri pe toat aceast perioad. n momentul n care indicatorul va fi setat n poziia indicat de simbolul
alimentarea cu curent electric se reface, trebuie s resetai Pentru a opri semnalul de alarm, sau pentru a folosi doar
ceasul pentru ora curent. ceasul, setai indicatorul la simbolul
44
ntreinerea i curarea aragazului
45
Pratical advice for oven cooking
46
Biztonsgi utastsok
1 Ezt a kszlket csak otthoni, hztartsi hasznlatra szabad 14 Ha a kszlk hlzati kbele srlt, vagy ki kell cserlni, azt
alkalmazni. csak a gyrt ltal javasolt szerviz szakemberei cserlhetik ki.
2 Ez a hasznlati tmutat csak akkor rvnyes, ha a kszlken 15 A tzhely kizrlag arra a clra hasznlhat, amelyre terveztk.
a kvetkez orszgkd fel van tntetve: HU. Minden ms hasznlatra (pl.: helyisgek ftsre) alkalmatlan
3 Ez a hasznlati tmutat 1 osztly (fggetlenl beszerelt) s veszlyes. A gyrt nem vonhat felelssgre olyan krokrt,
vagy 2 osztly, 1 alcsoport (kt szekrny kz beszerelt) amelyek szakszertlen, hibs, vagy nem rendeltetsszer
kszlkekre vonatkozik. hasznlatra vezethetk vissza.
4 A kszlk hasznlata eltt krjk figyelmesen olvassa vgig 16 Elektromos kszlkek hasznlata nhny alapvet szably
az ebben a fzetben tallhat utastsokat, mert fontos betartst ignyli. Klnsen:
informcikat tartalmaznak a biztonsgos beszerelsrl, A kszlket soha ne rintse meg nedves, vizes kezekkel s
hasznlatrl s polsrl. Krjk gondosan rizze meg ezt a lbakkal!
fzetet, hogy brmikor elolvashassa! A kszlket soha ne zemeltesse meztlb!
5 A csomagols levtele utn gyzdjn meg a kszlk Ha hosszabbt hasznlata szksges, klns vatossggal
srtetlensgrl! Ktsg esetn ne hasznlja a kszlket, hasznlja azt!
hanem forduljon a szervizhez! A csomagols rszeit (manyag Soha ne a hlzati kbelnl fogva vagy a kszlk eltolsval
zacskk, habszivacs, csavarok stb.) gy trolja, hogy azt hzza ki a csatlakozt az elektromos hlzatbl! Ne hasznlja
gyermekek ne rhessk el, mert ezek potencilis veszlyforrst a tzhelyet, ha a hlzati kbel srlt, hanem forduljon
jelentenek! engedlyezett szakszervizhez!
6 Az zembe helyezst csak szakember vgezheti a gyrt A kszlket ne tegye ki az idjrs viszontagsgainak (es,
utastsainak alapjn. A helytelen beszerels miatt keletkez nap stb.)!
srlsekrt s krokrt a gyrt semmilyen felelssget nem A kszlket felgyelet nlkl ne hasznljk gyerekek vagy
vllal. erre alkalmatlan szemlyek!
7 A kszlk elektromos biztonsga csak akkor megfelel, ha az 17 Tiszttsi s karbantartsi munklatok eltt ramtalantsa a
szakszeren, az rvnyben lv biztonsgi elrsoknak kszlket a hlzati csatlakoz dug kihzsval vagy a biztostk
megfelelen, fldelt hlzathoz van csatlakoztatva. Fontos, kikapcsolsval s vrja meg amg a kszlk lehl!
hogy ezt az alapvet biztonsgi kvetelmnyt ellenrizze s 18 Ha gy dnt, hogy nem hasznlja tbbet a kszlket tegye azt
krdses esetben egy szakemberrel elvgeztesse a fldels hasznlhatatlann a hlzati csatlakoz dug kihzsval s a
alapos ellenrzst! A gyrt nem vonhat felelssgre a vezetk tvgsval! Tegyen minden potencilis veszlyforrst
berendezs hinyz fldelse miatt keletkez krokrt. biztonsgoss, ez az vintzkeds klnsen a gyermekek
8 Felllts eltt biztostani kell, hogy a kszlk felszerelskori megvdse rdekben fontos, akik jtszhatnak a nem hasznlt
belltsa sszhangban legyen a helyi elltsi felttelekkel - s kidobott kszlkkel.
gzfajta, s nvleges csatlakozsi gznyoms, valamint az 19 A balesetek elkerlse rdekben ne hasznljon egyenltlen
elektromos hlzattal. vagy deformldott alj ednyeket az gkn vagy az
9 Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos rendszer s az aljzat elektromos mezkn! Az ednyek s serpenyk fogantyit
megfelel-e a tpuscmkn megadott maximlis teljestmny forgassa bellre, hogy elkerlje, hogy vletlenl meglkje
rtknek! Krdses esetben krje szakember vlemnyt! azokat!
10 A beszerelsnl egy legalbb 3 mm-es kontakt nyls 20 A kszlk egyes rszei hossz ideig melegek maradnak a
multipolris kapcsolt kell elhelyezni. hasznlat utn. gyeljen arra, hogy ne rintse meg azokat, amg
11 Ha az aljzat s a kszlk csatlakoz dugja nem kompatibilis, teljesen le nem hltek!
cserltesse ki az aljzatot egy megfelelre szakemberrel, akinek 21 Soha ne hasznljon gylkony folyadkokat, mint pl. alkohol,
arrl is meg kell gyzdnie, hogy a hlzati csatlakoz, amelyet benzin, stb. a kszlk kzelben zemels kzben!
az aljzathoz csatlakoztat, megfelel-e a kszlk ltal felvett 22 Ha a tzhely kzelben kis elektromos kszlkeket hasznl, tartsa
maximlis teljestmnynek! Nem ajnlatos adapter, tbbszrs tvol a hlzati csatlakoz vezetket a meleg rszektl!
aljzat s/vagy hosszabbt hasznlata. Ha mgis szksg van 23 Amennyiben nem hasznlja a kszlket, lltsa a gombokat
ezek hasznlatra, csak olyan egyszeres vagy tbbszrs /o pozcira!
adaptert s hosszabbtt hasznljon, amelyek megfelelnek az 24 A kszlk egyes rszei s a st ajt hasznlat kzben nagyon
rvnyben lv biztonsgi elrsoknak! Figyeljen arra, hogy magas hmrskletet rhetnek el. Ne rintse meg ezeket a
ne lpje tl az egyszeres adapteren s hosszabbtn jelzett rszeket s tartsa tvol a gyermekeket!
rvnyes kategrit, vagy a tbbszrs adapteren jelzett 25 A gzkszlkeknek megfelel szellzsre van szksgk a
maximlis teljestmnyt! helyes mkdshez. Tartsa be a Kszlk zembe
12 Amennyiben nem hasznlja a kszlket, kapcsolja ki a helyezse cm fejezet utastsait!
kszlk fkapcsoljt, vagy hzza ki a csatlakoz dugt az 26 Az veglap (tpustl fggen) meleg hatsra elrepedhet. Ezrt
aljzatbl s zrja el a gz fcsapot! csak akkor hajtsa le, ha az sszes gt s fzmezt kikapcsolta!
13 Ne takarja le a nylsokat s rseket, amelyek a kszlk 27 Amennyiben a stt egy talpazatra lltja, tegye meg a szksges
szellzsre vagy a h eloszlatsra szolglnak! vintzkedseket annak rdekben, hogy a kszlk ne
csszhasson le a talpazatrl!
47
zembe helyezs
Ezek az utastsok szakkpzett, engedlyezett mszaki nyissa ki az ablakot vagy nvelje a levegramls mrtkt
szerelnek szlnak azrt, hogy biztostsa a beszerels, a megfelel szellzs biztostsa rdekben!
belltsok s karbantartsok helyes elvgzst a jelenleg d) PB gzzal zemel kszlk esetn - mivel a PB gz
rvnyben lv elrsok betartsval. nehezebb, mint a leveg - a helyisg aljn legyen a kivezet
Fontos: minden belltsi vagy karbantartsi munklat nyls, amelyen keresztl egy esetleges gzszivrgs esetn
elvgzse eltt vlassza le a kszlket az ramhlzatrl! a gz eltvozhat. A teli vagy flig res palackokat nem
szabad talajszint alatti helyisgben (pl. pince) zemeltetni
A kszlk elhelyezse: vagy trolni, mert ez balesetveszlyes. Csak az ppen
Tzveszlyessg besorols tekintetben ez a kszlk X tpus, hasznlatban lv palackot tartsa a tzhellyel egy
ami azt jelenti, hogy a tzhely kzvetlenl konyhabtor mell helyisgben, a hforrsoktl (tzhely, kmny, fzlap stb.)
is elhelyezhet feltve, hogy a btor magassga nem haladja tvol, hogy a palack hmrsklete ne rhesse el az 50C-ot!
meg a tzhely magassgt. A tzhely htoldalval rintkez
falnak nem szabad gylkony anyagbl lennie. Ne felejtse el,
hogy hasznlat kzben a tzhely hts fala akr 50C-kal is a A kszlk szintezse (csak nhny tpusnl)
szobahmrsklet fl emelkedhet! A kszlket felszereltk llthat lbacskkkal amellyel
Fontos: A kszlk csak megfelelen szellz helyisgben szintezheti a kszlket. Amennyiben szksges, ezeket a
llthat fel az rvnyben lv elrsoknak megfelelen. lbacskkat becsavarhatja a tzhely als sarkainl a burkolatba.
gyeljen a kvetkez elrsok betartsra:
a) A helyisgnek rendelkeznie kell egy elszv rendszerrel,
amely az gstermket a szabadba vezeti. Ez lehet
praelszv vagy elektromos ventiltor, amely a st zembe
helyezsekor automatikusan bekapcsol.
48
e) A tzhely hts oldalval rintkez falnak tzll anyagbl szereli be, csak az elrsoknak megfelel flexibilis fmcs
kell lennie. hasznlhat a csatlakoztatshoz.
420 mm.
Csak olyan csvet s tmtst hasznljon, amelyek megfelelnek
az rvnyben lv elrsoknak! A cs teljes hossza nem
Min.
Min.
haladhatja meg a 2000 mm-t.
49
fejezet utastsai szerint!
Forgassa el a gombot Max llsba kb. 10 percre s utna
forgassa Min llsba!
Tvoltsa el a gombot!
Szablyozza a termosztt tn kvl lv csavart, amg a lng
kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony gz esetn a szablyz csavart teljesen
be kell csavarni.
c) Az g minimum belltsa
Forgassa a csapot minimum pozcira!
Tvoltsa el a gombot s lltsa be a gzcsaptn vagy mellett
tallhat szablyz csavart, amg a lng kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony PB gz esetn a szablyz csavart
teljesen be kell csavarni.
Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor a
gombot gyorsan a maximum pozcirl a minimumra
forgatja!
c) Az g primer levegjnek szablyozsa: Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor a
Az g primer levegjt nem szksges belltani. gombot gyorsan a maximum pozcirl a minimumra
A st tlltsa ms gzfajtra forgatja s ha az ajtt gyorsan kinyitja s becsukja!
(Csak szakembereknek!)
a)A st gfvkjnak cserje:
A gzgrill tlltsa ms gzfajtra
Tvoltsa el a fikot! A grillg fvkjnak cserje:
Tvoltsa el az A vd elemet (ld. C bra)! Tvoltsa el a csavart s ezutn cssztassa ki a V grill
Tvoltsa el a csavart s ezutn a V st gt (ld. D bra)! gt (ld. F bra)!
Tvoltsa el a st ajtt a mvelet megknnytse rdekben! Csavarja ki a grill g fvkt specilis a fvkhoz val 7
Csavarja ki a st g fvkt specilis a fvkhoz val 7 mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. G bra) s cserlje ki
mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. E bra) s cserlje ki a fvkt egy az j gzfajtnak megfelelre (ld. 1. tblzat)!
a fvkt egy az j gzfajtnak megfelelre (ld. 1. tblzat)!
A F bra G bra
4 mm
50
szervznl szerezhet be.
Megjegyzs: Abban az esetben, ha a hasznlt gz nyomsa az
ajnlott nyomstl eltr (vagy vltozik) egy erre alkalmas
nyoms szablyz beszerelse szksges a bevezet csbe az
ide vonatkoz rvnyben lv elrsoknak megfelelen.
1. tblzat
Gzfajta G 30
g Fvka Nvleges
tmr hterhels
(mm) (kW)
JE gyors (R) 0,86 2,6
JH, BH Kzepes 0,7 1,7
(S)
Segdg BE (A) 0,50 0,9
St 0,85 3,0
Grill 0,80 2,5
sszes 3,71 12,4
S S
A R
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
51
Vevtjkoztat adatlap, megfelelsgi nyilatkozat
85/90
52
A tzhely lersa
A
H
B
E
D
L P M O N
L Q M O N F
Q M O N
53
A kszlk klnbz funkcii s hasznlata
A tzhely klnbz funkcii a kapcsoltbln tallhat alumnium flia stb.) mindig a strcsra tegye, amely a
gombok hasznlatval hozhatk mkdsbe. kszlk tartozka, s amelyet a vezet snekbe kell betolni!
54
St vilgts gomb (O) A st alatt tallhat rekesz (tpustl fggen)
Ezt a gombot a szimblum jelzi s bekapcsolja a stben a A st alatt tallhat rekeszt st ednyek s konyhai eszkzk
vilgtst. gy a sts kzben az ajt kinyitsa nlkl trolsra hasznlhatja. Ezenkvl a st mkdse kzben az
ellenrizheti az telt. teleket is melegen tarthatja itt. A nyitshoz forgassa a
trolrekeszt lefel!
Idmr gomb (tpustl fggen) Figyelem: A trol rekeszt ne hasznlja gylkony anyagok
Nhny tpust felszereltek idmr funkcival, amely ellenrzi, trolsra!
hogy mikor kapcsoljon ki a st.
Ennek a funkcinak a hasznlathoz fordtsa el a P gombot
elszr mindig egy teljes fordulattal az ramutat jrsval
ellenttes irnyba ! Ezutn fordtsa vissza a gombot az
ramutat jrsval megegyez irnyba s lltsa be az idt,
gy hogy a gombon lv perceket egy vonalba hozza a
kapcsoltbln tallhat jelzssel!
A beprogramozott id lejrta utn az idmr hangjelzst ad
s automatikusan kikapcsolja a stt. Praktikus tancsok az gk hasznlathoz
A legjobb teljestmny elrse rdekben gyeljen a
A forgnyrs hasznlata (tpustl fggen) kvetkezkre:
A forgnyrs hasznlatakor gyeljen a kvetkezkre: Megfelel mret ednyeket hasznljon minden ghz
a) Helyezze be a zsrfelfog serpenyt a legals tepsitart (ld. a tblzatot), hogy a lng ne rjen tl az edny aljn!
snbe! A forrspont elrsekor lltsa a gombot minimum pozcira!
b) Helyezze a specilis forgnyrs tartt a 4. snbe s illessze Az ednyeket mindig fedvel hasznlja!
a nyrsat helyre a st hts oldaln kzpen lv lyukon Mindig sima alj ednyeket hasznljon!
keresztl!
c) Indtsa el a forgnyrsat az O gomb megnyomsval! g Az edny tmrje (cm)
Gyors g (R) 24-26
Kzepes g (S) 16-20
Segd g (A) 10-14
Idmr funkci
Az idmr egy megadott hosszsg idtartam
visszaszmllsra hasznlhat. Ez a funkci nem kapcsolja
be vagy ki a stt, hanem csak egy akusztikai jelzst bocst ki,
ha a belltott id lejrt.
Az idmr belltsa
Forgassa el a gombot, amg a kijelzn a kvnt idtartam jelenik
meg (a bels szmokat hasznlva)! Az id jl lthat a jelzn
tallhat tltsz ablakocskn keresztl.
Az idmr azonnal megkezdi a visszaszmllst.
A pontos id belltsa Kb. 2 perc elteltvel az akusztikai jelzs automatikusan
Csatlakoztassa a stt az ramhlzatra! kikapcsol s az idmr tlltdik szimblumra (ra
Hzza ki s forgassa el az ramutat jrsval megegyez funkci)
irnyba a gombot a pontos id belltshoz! A hangjelz kikapcsolshoz, vagy csak az ra hasznlathoz
Megjegyzs: Az ra elektromossggal mkdik. Ezrt lltsa a jelzt a szimblumra!
ramsznet esetn az ramkimarads idtartamra az ra megll.
Az ramellts helyrellsa utn ismt lltsa be a pontos idt!
Az ra frekvencia fgg.
55
Stsi tancsok
A st szmos alternatvt knl, hogy brmelyik telt a lehet Hal s hs stse
legjobban kszthesse el. Ha fehr hst st, szrnyast vagy halat, alacsony hmrsklet
Idvel meg fogja tanulni, hogyan rheti el a legjobb belltsokat hasznljon (150C-175C)! A piros hsoknak kvl
eredmnyeket a stvel. A kvetkez tancsok csak tjkoztat jl t kell slnik s bell porhanysnak s ldsnak kell lennik,
jellegek, amelyek a szemlyes tapasztalatai s zlse szerint ezrt ajnlatos a stst magas hmrskleten elkezdeni rvid
eltrhetnek. ideig (200C-220C), azutn csavarja a hfokszablyzt
alacsonyabb hmrskletre!
Stemnyek stse ltalnossgban minl nagyobb a slt, annl kisebb hmrsklet-
Stemnyek stsnl mindig melegtse el a stt kb. 10-15 bellts s hosszabb stsi id szksges.
percig! Az ajnlott hmrsklet stemnyek stsnl 160C/ Tegye a hst a rcs kzepre s helyezze al a zsrfelfog
200C krl van. Ne nyissa ki a st ajtajt a stemny slse serpenyt, hogy felfogja a zsiradkot! A rcsot a st kzepn
kzben, hogy elkerlje a stemny sszeesst! helyezze el!
ltalnossgban: Ha nvelni szeretn az alulrl jv h mennyisgt, az als
magassgi szintet hasznlja!
A stemny tl szraz
Nvelje a hmrskletet 10C-kal s cskkentse a stsi
idt!
A stemny sszeesik
Hasznljon kevesebb folyadkot vagy cskkentse a
hmrskletet 10C-kal!
56
Karbantarts, tisztts
57
Stsi tblzat
Megjegyzs: A megadott stsi idk tjkoztat jellegek s az egyni zlstl fggen eltrhetnek. Amennyiben a grill
hasznlatval st, a zsrfelfog serpenyt mindig az als magassgi szintre helyezze be!
58
59
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com
01/2005 - 195029148.03