Sei sulla pagina 1di 60

Cucina K 342 G/R

Installazione e uso K 342 GB/R


K 342 GS/R
Cooker K 343 GS/R
Installation and use
oa

Aragaz
Instalare i utilizare
Konyhabtor
Bepts s hasznlat
Cucina con forno gas e grill gas
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Cooker with gas oven and gas grill
Instructions for installation and use 15

26
Aragaz cu cuptor pe gaz i grill pe gaz
Instruciuni pentru instalare i utilizare 36
Gz stvel s gz grillel rendelkez tzhely
Hasznlati tmutat 47
Avvertenze

Per garantire lefficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:


rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre lutilizzo di parti di ricambio originali

1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i 14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere
cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dellap- sostituito dallutente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la
parecchio. sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assi-
2 Questo apparecchio stato concepito per un uso di tipo non stenza tecnica autorizzato dal costruttore.
professionale all'interno di abitazione. 15 Questo apparecchio dovr essere destinato solo alluso per il quale
3 Questo libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: ri-
classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili). scaldamento di ambienti) da considerarsi improprio e quindi peri-
4 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le av- coloso. Il costruttore non pu essere considerato responsabile per
vertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, 16 Luso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta losservanza di
duso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto alcune regole fondamentali. In particolare:
per ogni ulteriore consultazione. non toccare lapparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
5 Dopo aver tolto limballaggio assicurarsi dellintegrit dellapparec- non usare lapparecchio a piedi nudi
chio. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e rivolgersi a non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
personale professionalmente qualificato. Gli elementi dellimballag- non tirare il cavo di alimentazione, o lapparecchio stesso, per
gio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devo- staccare la spina dalla presa di corrente.
no essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti non lasciare esposto lapparecchio ad agenti atmosferici (piog-
di pericolo. gia, sole, ecc.)
6 Linstallazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del non permettere che lapparecchio sia usato dai bambini o da
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata incapaci, senza sorveglianza
installazione pu causare danni a persone, animali o cose, nei con- 17 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzio-
fronti dei quali il costruttore non pu essere considerato responsabi- ne, disinserire lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o
le. staccando la spina, o spegnendo linterruttore dellimpianto.
7 La sicurezza elettrica di questo apparecchio assicurata soltanto 18 Allorch si decida di non utilizzare pi di un apparecchio di questo
quando lo stesso correttamente collegato ad un efficiente impian- tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
to di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente.
elettrica. E necessario verificare questo fondamentale requisito di Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellapparec-
sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato del- chio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini
limpianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il che potrebbero servirsi dellapparecchio fuori uso per i propri giochi.
costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali 19 Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o defor-
danni causati dalla mancanza di messa a terra dellimpianto. mate onde evitare incidenti per rovesciamento.
8 Prima di collegare lapparecchio accertarsi che i dati di targa siano 20 Alcune parti dellapparecchio rimangono calde per lungo tempo dopo
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas. luso. Fate attenzione a non toccarle.
9 Verificare che la portata elettrica dellimpianto e delle prese di cor- 21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
rente siano adeguate alla potenza massima dellapparecchio indi- allapparecchio mentre questo in uso.
cata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professio- 22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate atten-
nalmente qualificata. zione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde
10 Allinstallazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con 23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione /
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. quando lapparecchio non utilizzato.
11 In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dellapparecchio fare 24 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professional- della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toc-
mente qualificato. Questultimo, in particolare, dovr anche accerta- carle e tenere i bambimi a distanza.
re che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assor- 25 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamen-
bita dallapparecchio. In generale sconsigliabile luso di adattatori, to, di un regolare ricambio daria. Accertarsi che nella loro in-
prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indi- stallazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo re-
spensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o lativo al Posizionamento.
multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facen- 26 Il coperchio vetro pu frantumarsi nel caso si surriscaldi, quindi
do per attenzione a non superare il limite di portata in valore di necessario che tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche risul-
corrente, marcato sulladattatore semplice e sulle prolunghe, e quello tino spente prima di chiudere il coperchio.
di massima potenza marcato sulladattatore multiplo. 27 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
12 Non lasciare lapparecchio inutilmente inserito. Spegnere linterrut- accorgimenti affinch l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stes-
tore generale dellapparecchio quando lo stesso non utilizzato, e so.
chiudere il rubinetto del gas.
13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.

3
Istruzioni per linstallazione
Le istruzioni che seguono sono rivolte allinstallatore qua- cace aumentando la potenza di spirazione meccanica
lificato affinch compia le operazioni di installazione se essa esiste.
regolazione e manutenzione tecnica nel modo pi corret- d) I gas di petrolio liquefatti, pi pesanti dellaria, rista-
to e secondo le norme in vigore. gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, ma- di GPL debbono prevedere delle aperture verso lester-
nutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina no cos da permettere levacuazione dal basso delle
elettricamente disinserita. eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano
essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere
Posizionamento
installati o depositati in locali o vani a livello pi basso
Importante: questo apparecchio pu essere installato e
del suolo (cantinati, ecc.). opportuno tenere nel lo-
funzionare solo in locali permanentemente ventilati se-
cale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non
condo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131
essere soggetto allazione diretta di sorgenti di calore
in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
(forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a tempe-
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico allester-
rature superiori ai 50C.
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri auto- Livellamento
maticamente in funzione ogni volta che si accende lap- Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di
parecchio. regolazione. In caso di necessit questi piedini possono
essere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla
base della cucina.

In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente allesterno


(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta laf- Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli)
flusso dellaria necessaria alla regolare combustione. Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sot-
La portata di aria necessaria alla combustione non deve to la base della cucina.
essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il
sistema pu essere realizzato prelevando direttamente
laria dallesterno delledificio tramite un condotto di al-
meno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa
essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi pri-
vi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per
assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbono
essere maggiorate nella misura del 100%, con un mini-
mo di 200cm2 (Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da
locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con
lesterno come sopra descritto, e che non siano parti
comuni dellimmobile, o ambienti con pericolo di incen- Installazione della cucina
dio, o camere da letto (Fig. B). E possibile linstallazione a fianco di mobili la cui altezza
Particolare A Locale Locale da non superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto
adiacente ventilare con la parete posteriore della cucina deve essere in ma-
teriale ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete
posteriore della cucina pu raggiungere una temperatura
di 50C superiore a quella ambiente. Per una corretta in-
stallazione della cucina vanno osservate le seguenti pre-
cauzioni:
a) Lapparecchio pu essere posto in cucina, in sala da
A
pranzo o in un monolocale, ma non in bagno.
b) I mobili attorno allapparecchio devono essere posti
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fra ad almeno 200 mm dal top della cucina, nel caso in cui
per laria comburente porta e pavimento la superficie dellapparecchio si trovi pi in alto del loro
Fig. A Fig. B piano di lavoro. Le tende non devono essere posizio-
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dellapparecchio pu nate dietro la cucina o a meno di 200 mm dai lati del-
necessitare di una aerazione supplementare per esem- lapparecchio.
pio lapertura di una finestra o una aerazione pi effi-

4
c) Eventuali cappe devono essere installate secondo le mit e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio confor-
indicazioni contenute nel libretto di istruzioni cappe. mi alla UNI-CIG 7141. Qualora una o pi di queste condi-
d) Allorch la cucina venga installata sotto un pensile, zioni non possa essere rispettata, bisogner ricorrere ai
questultimo dovr mantenere una distanza minima dal tubi metallici flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
piano di 420 mm (millimetri). La distanza minima a cui Allorch la cucina venga installata secondo le condizioni
possono essere posizionati mobili da cucina infiam- della classe 2 sottoclasse 1 opportuno collegarsi alla
mabili direttamente sopra il piano di lavoro di 700 rete gas solamente tramite tubo metallico flessibile con-
mm. forme alla UNI-CIG 9891.
e) La parete a contatto con la parete posteriore della cu-
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a
cina deve essere in materiale ininfiammabile.
parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma gi presente sullapparecchio. Il
raccordo di entrata del gas allapparecchio filettato 1/2
HOOD
gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi con-
Min. 600 mm. formi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta
min. 700 mm. without hood
min. 650 mm. with hood
420 mm.

420 mm.

conformi alle Norme Nazionali in vigore. La messa in opera


di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lun-
Min.

Min.

ghezza, in condizioni di massima estensione, non sia


maggiore di 2000 mm.
Controllo tenuta
Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta te-
nuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai
Collegamento gas una fiamma.
Il collegamento dellapparecchio alla tubazione o alla bombola Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico fles-
del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI- sibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso rego-
lato per il tipo di gas con cui sar alimentato. In caso contrario Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
eseguire le operazioni indicate al paragrafo Adattamento ai di- Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico in-
versi tipi di gas. Su alcuni modelli lalimentazione del gas pu dicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collega-
avvenire indifferentemente da destra o da sinistra a seconda dei mento diretto alla rete necessario interporre tra lappa-
casi; per cambiare il collegamento necessario invertire il recchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura
portagomma con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e
di tenuta (in dotazione con lapparecchio). Nel caso di alimenta- rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve
zione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pres- essere interrotto dallinterruttore). Il cavo di alimentazio-
sione conformi alle Norme Nazionali in vigore. ne deve essere posizionato in modo che non raggiunga
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso in nessun punto una temperatura superiore di 50C a
dellenergia e maggiore durata dellapparecchiatura, assicurar- quella ambiente. Prima di effettuare lallacciamento ac-
si che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella certarsi che:
tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli. la valvola limitatrice e limpianto domestico possano
sopportare il carico dellapparecchiatura (vedi targhetta
Allaccio con tubo flessibile caratteristiche);
Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile limpianto di alimentazone sia munito di efficace colle-
per gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle nor- gamento a terra secondo le norme e le disposizioni di
me UNI-CIG 7140. Il diametro interno del tubo da utilizza- legge;
re deve essere: la presa o linterruttore omnipolare siano facilmente
- 8mm per alimentazione con gas liquido; raggiungibili con il piano installato.
- 13mm per alimentazione con gas metano. N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quan-
In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili, to essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
debbono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
Non deve essere in nessun punto del suo percorso a Adattamento del piano ai diversi tipi di gas
contatto con parti che siano a temperature maggiori di Per adattare la cucina ad un tipo di gas diverso da quello
50C; per il quale essa predisposta (indicato sulla etichetta
Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm; fissata al coperchio), occorre effettuare le seguenti ope-
Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di tor- razioni:
sione, inoltre non deve presentare curve eccessiva- a) Sostituire il portagomma gi montato con quello con-
mente strette o strozzature; tenuto nella confezione accessori della cucina.
Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e Attenzione:Il por tagomma per gas liquido por ta
con parti mobili o schiacciato; stampigliato il numero 8, quello per gas metano il numero
Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il per- 13. Avvalersi comunque di una guarnizione di tenuta nuo-
corso allo scopo di poter controllare il suo stato di con- va.
servazione; b) Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estre- togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;
svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7

5
mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas
(vedi tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli). termostatato (vedi figura):
rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le accendere il bruciatore come descritto al paragrafo la
operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra. manopola del forno del libretto duso;
portare la manopola sulla posizione di Min dopo aver
lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max;
togliere la manopola;
agire sulla vite di regolazione posta allesterno
dellastina del termostato fino ad ottenere una
piccola fiamma regolare;
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovr essere avvitata a fondo.

c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:


portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione
posta allinterno o di fianco allastina del rubinetto fino
ad ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovr essere avvitata a fondo.
verificare poi che ruotando rapidamente il rubinetto
dalla posizione di massimo a quella di minimo, non si verificare poi che ruotando rapidamente la manopola
abbiano spegnimenti del bruciatore. dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide
d) Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano: aperture e chiusure della porta del forno non si abbia-
I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione del- no spegnimenti del bruciatore.
laria primaria.
Adattamento del grill gas ai diversi tipi di gas
Adattamento del forno gas ai diversi tipi di gas Sostituzione dellugello del bruciatore del grill:
a) Sostituzione dellugello del bruciatore del forno: rimuovere il bruciatore del grill dopo aver tolto la vite
togliere il cassetto scaldavivande; V (vedi Fig. F);
sfilare la protezione scorrevole A (Fig.C); svitare lugello del bruciatore grill servendosi dellap-
rimuovere il bruciatore del forno dopo aver tolto la vite posita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. G), o meglio
V (vedi Fig. D); L operazione viene facilitata toglien- ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con
do la porta del forno. quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).
svitare lugello del bruciatore forno servendosi dellap-
posita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. E), o meglio
ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con
quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).

V V

Fig. F Fig. G
A Attenzione: rimontando il bruciatore del grill verificare che
la distanza tra la termocoppia di sicurezza (se presente)
e il bruciatore sia di 4 mm.
Fig. C Fig. D

4 mm

Fig.E

6
Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed Nota
ai tubi delle termocoppie. Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o va-
Attenzione riabile) da quella prevista, necessario installare, sulla
Al termine delloperazione sostituire la vecchia etichetta tubazione dingresso un appropriato regolatore di pres-
di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di uti- sione (secondo UNI-CIG 7430 regolatori per gas
lizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica. canalizzati).

Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli

Tabella 1 Gas Liquido Gas Naturale

Bruciatore Diametro Potenza termica By-Pass ugello portata* ugello portata*


(mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 g/h 1/100 l/h

Nomin. Ridot. (mm) (mm) *** ** (mm)


Rapido
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286
(Grande)(R)
Semi Rapido
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181
(Medio)(S)
Ausiliario
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95
(Piccolo)(A)
Forno - 3.10 1.0 46 85 225 221 132 295
Grill - 2.50 - - 80 182 179 122 227
Nominale (mbar) 28-30 37 20
Pressioni di
Minima (mbar) 20 25 17
alimentazione
Massima (mbar) 35 45 25

* At 15C and 1013 mbar- dry gas


** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m3

S S

A R

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

7
Caratteristiche Tecniche

Dimensioni utili del forno:


larghezza cm 39
profondit cm 44 Questa apparecchiatura conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
altezza cm 34
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successi-
Volume utile del forno: ve modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilit Elettromagne-
litri 58
tica) e successive modificazioni;
Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: - 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive
modificazioni;
larghezza cm 42
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
profondit cm 44
altezza cm 17

Tensione e frequenza di alimentazione: 104


60 50
vedi targhetta caratteristiche

Bruciatori:
adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta
caratteristica situata allinterno della ribaltina oppure, 85/90
una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete
interna sinistra.

8
La cucina con forno gas

B
E
D
L P M O N

G
L Q M O N

Q M O N

A Piano di contenimento eventuali trabocchi K Griglia ripiano del forno


B Bruciatore a gas L Accensione elettronica dei bruciatori del piano
C Dispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni (presente solo su alcuni modelli)
modelli) M Manopola del forno e del grill
D Griglia del piano di lavoro N Manopole di comando dei bruciatori a gas del piano
E Cruscotto di cottura
F Piedini regolabili O Pulsante per accensione della luce forno e girarrosto
G Leccarda o piatto di cottura (presente solo su alcuni modelli)
H Dispositivo di accensione istantanea elettronica P Manopola del contaminuti (presente solo su alcuni
(presente solo su alcuni modelli) modelli)
Q Orologio con contaminuti Rustico (presente solo su
alcuni modelli)

9
Le diverse funzioni presenti nella cucina
La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie- Attenzione: prima di utilizzare il forno per la prima volta,
ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul accendetelo, con il termostato al massimo, per circa mez-
cruscotto della stessa. zora con la porta aperta ed aerare il locale. Lodore che tal-
volta si avverte durante questa operazione dovuto alleva-
Le manopole di comando dei bruciatori a gas del porazione delle sostanze usate per proteggere il forno du-
piano di cottura (N) rante lintervallo di tempo che intercorre tra la produzione e
In corrispondenza di ciascuna delle manopole indicata, linstallazione del prodotto.

con un cerchietto pieno , la posizione del bruciatore a gas
da essa comandato. Per accendere uno dei bruciatori, avvi- Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente
cinare allo stesso una fiamma o un accenditore. nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le altre
Premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non
appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuo-
senso antiorario fino alla posizione di massimo .Ciascun cendo perch potreste causare danni allo smalto. Ponete
bruciatore pu funzionare al massimo della sua potenza, al sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di allu-
minimo, o con potenze intermedie. In relazione a queste di- minio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione con lapparecchio
verse prestazioni, sulla manopola, oltre alla posizione di spen- appositamente inserita nelle guide del forno.

to, individuata dal simbolo quando questo posto in corri- La manopola del forno e del grill (M)
spondenza della tacca di riferimento, sono indicate le posi- E il dispositivo che permette di selezionare le diverse fun-
zioni di massimo e di minimo . zioni del forno e di scegliere la temperatura di cottura pi
Esse si ottengono facendo ruotare la manopola in senso idonea ai cibi da cuocere fra quelle indicate sulla manopola
antiorario dalla posizione di spento.Per spegnere il bruciato- stessa (comprese fra Min e Max).
re occorre invece ruotare la manopola in senso orario fino Per accendere il bruciatore forno, avvicinare al foro F una
fiamma o un accenditore, contemporaneamente premere a
allarresto (corrispondente di nuovo al simbolo ). fondo e ruotare la manopola forno in senso antiorario fino
alla posizione Max.
Accensione elettronica dei bruciatori del piano
Alcuni modelli sono dotati di accensione istantanea elettro-
nica dei bruciatori a gas del piano di cottura: essi sono rico-
noscibili per la presenza del dispositivo di accensione (vedi
dettaglio H). Questo dispositivo entra in funzione esercitan-
do una leggera pressione sul pulsante L identificato dal sim-
bolo . Per accendere il bruciatore prescelto perci suffi- F
ciente premere il pulsante L e contemporaneamente pre-
mere a fondo e ruotare in senso antiorario la manopola cor-
rispondente fino allavvenuta accensione. Per unaccensio-
ne immediata consigliabile prima premere il pulsante Dato che la cucina dotata di dispositivo di sicurezza
poi ruotare la manopola. necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
Alcuni modelli sono dotati di accensione integrata allinterno secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
della manopola, in questo caso presente la candela di ac- La selezione della temperatura di cottura si ottiene facendo
corrispondere lindicazione del valore desiderato con il riferi-
censione H ma non il pulsante L (il simbolo si trova in
mento posto sul cruscotto; la gamma completa delle tempe-
prossimit di ciascuna manopola).
rature ottenibili riportata qui sotto.
Per accendere il bruciatore prescelto sufficiente prima pre-
mere a fondo la manopola corrispondente, poi ruotarla in Min 150 180 220 Max
senso antiorario fino alla posizione di massima potenza , 140 145 160 200 250
tenendola premuta fino alla avvenuta accensione.
La temperatura impostata viene automaticamente raggiun-
Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale del-
ta e mantenuta costante dallorgano di controllo (il termosta-
le fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di co-
to) comandato dalla manopola.
mando e non ritentare laccensione se non dopo alme-
Premendo a fondo e ruotando la manopola M fino alla po-
no 1 minuto.
sizione si mette in funzione il grill a raggi infrarossi,
Modelli con dispositivo di sicurezza contro fughe di
gas per i bruciatori del piano (presente solo su alcuni che permette la doratura dei cibi oltre ad essere consigliato
modelli) per la cottura di arrosti (braciole, salsicce, roast-beef).
Potete identificare questi modelli per la presenza del dispo- Dato che la cucina dotata di dispositivo di sicurezza
sitivo (Vedi dettaglio C). necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
Importante: dato che i bruciatori del piano sono dotati di secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
dispositivo di sicurezza, dopo laccensione del bruciatore, Avvertenza importante: nel caso di una estinzione acci-
necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 dentale delle fiamme dei bruciatori del forno, chiudere la
secondi in modo da consentire il passaggio del gas finch manopola di comando del bruciatore e non riaccendere il
non si scalda la termocoppia di sicurezza. bruciatore prima di un minuto.
Importante: quando si utilizza il grill necessario lasciare

10
la porta del forno semiaperta posizionando fra porta e cru- desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del
scotto il deflettore D che impedisce il surriscaldamento delle frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.
manopole della cucina.
Attenzione
Durante la cottura la porta del forno calda, impedite che i
bambini vi si avvicinino.
D
Vano inferiore (presente solo su alcuni modelli)
Sotto il forno presente un vano che pu essere utilizzato
per il deposito di accessori o casseruole. Per aprire lo spor-
tello necessario farlo ruotare verso il basso.
Attenzione: non utilizzare mai il vano per il deposito di ma-
teriale infiammabile.

Il girarrosto (presente solo su alcuni modelli)


Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente:
a) posizionare la leccarda al 1 ripiano;
b) inserire l'apposito sostegno del girarrosto al 4 ripiano e
posizionare lo spiedo inserendolo, attraverso l'apposito
foro, nel girarrosto posizionato nel retro del forno;
c) azionare il girarrosto premendo il pulsante "O".
Consigli pratici per luso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento utile ricordare
quanto segue:
utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vede-
re tabella) alfine di evitare che le fiamme fuoriescano dal
fondo dei recipienti.
utilizzare solamente recipienti a fondo piatto.
al momento dellebollizione ruotare la manopola fino alla
posizione di minimo.
Il pulsante per laccensione della luce del forno (O)
utilizzare sempre recipienti con coperchio.
E quello individuato dal simbolo e consente con laccen-
Bruciatore Diametro recipienti (cm)
sione della lampada allinterno del forno, di seguire landa-
mento della cottura senza aprire la porta. Rapido (R) 24 26
Il contaminuti (presente solo su alcuni modelli) Semi Rapido (S) 16 20
Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria
ruotando la manopola "P"di un giro quasi completo in senso Ausiliario (A) 10 14
orario ; quindi, tornando indietro , impostare il tempo

Orologio con contaminuti Rustico


loperazione di impostazione dellora corrente.
Funzione contaminuti
Nel funzionamento contaminuti viene impostato un tem-
po dal quale comincia un conto alla rovescia. Questa fun-
zione non controlla laccensione e lo spegnimento del for-
no, emette solamente un allarme acustico a tempo sca-
duto.
Come impostare il contaminuti
Ruotare la manopola fino a portare lindice sul tempo de-
siderato (scala interna), visibile attraverso la finestrella.
Come rimettere lora corrente Il conteggio del tempo inizier immediatamente.
Il forno deve essere collegato elettricamente. Il suono si interromper automaticamente dopo circa 2
Tirare la manopola e ruotare in senso orario fino ad im-
minuti e il contaminuti si posizioner sul simbolo (fun-
postare lora esatta.
zione orologio).
N.B.: Lorologio funziona elettricamente, quindi in caso di
Per interrompere il suono, o per utilizzare la sola funzione
mancanza di corrente si fermer per tutta la durata della
mancanza stessa. Dopodich sar necessario ripetere orologio portare lindice sul simbolo .

11
Consigli pratici per la cottura
Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di Cottura del pesce e della carne
possibilit che consentono di cuocere ogni cibo nella ma- La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si
niera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio que- asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il pesce
sto versatile apparecchio di cottura, pertanto le note ri- utilizzate temperature basse (150C-175C). Per le carni
portate di seguito sono solamente delle indicazioni di mas- rosse che si vuole siano ben cotte allesterno conservan-
sima che potrete ampliare con la vostra esperienza per- do allinterno il sugo, bene iniziare con una temperatura
sonale. iniziale alta (200-220C) per breve tempo, per poi dimi-
nuirla successivamente. In generale, pi grosso larro-
Cottura dei dolci
sto, pi bassa dovr essere la temperatura e pi lungo il
Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, at-
tempo di cottura. Ponete la carne da cuocere al centro
tendete la fine di preriscaldamento, (circa 10-15 minuti).
della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per rac-
Le temperature sono normalmente nellintorno di 160C.
cogliere i grassi. Inserite la griglia in modo che il cibo si
Non aprite la porta durante la cottura, per evitare un ab-
trovi al centro del forno. Se volete pi calore da sotto, uti-
bassamento del dolce. Gli impasti sbattuti non devono
lizzate i ripiani pi bassi. Per ottenere arrosti saporiti
essere troppo fluidi, per non prolungare troppo i tempi di
bardate la carne con lardo o pancetta e posizionatela in
cottura. In generale:
modo che sia nella parte superiore.
Dolce troppo secco
La prossima volta impostate una temperatura di10C
superiore e riducete il tempo di cottura.

Dolce si abbassa
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10C.

Dolce scuro superiormente


Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una
temperatura pi bassa e prolungate la cottura.

Buona cottura esterna, ma interno colloso


Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate
il tempo di cottura.

Dolce non si stacca dallo stampo


Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un
p di farina oppure utilizzate carta forno.

12
Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina

Prima di ogni operazione disinserire elettricamente Sostituzione della lampada nel vano forno
la cucina. Per una lunga durata della cucina indispen- Togliere lalimentazione alla cucina tramite linterrutto-
sabile eseguire frequentemente una accurata pulizia ge- re omnipolare utilizzato per il collegamento della cuci-
nerale, tenendo presente che: na allimpianto elettrico, o scollegare la spina, se ac-
le parti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti, cessibile;
vanno lavate con acqua tiepida senza usare polveri Svitare il coperchio in vetro del portalampada;
abrasive e sostanze corrosive che potrebbero rovinar- Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad
le; alta temperatura (300C) con queste caratteristiche:
linterno del forno va pulito, con una certa frequenza, - Tensione 230V
quando ancora tiepido usando acqua calda e deter- - Potenza 25W
sivo, risciacquando ed asciugando poi accuratamen- - Attacco E14
te; Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione
gli spartifiamma vanno lavati frequentemente con ac- al forno.
qua calda e detersivo avendo cura di eliminare le
incrostazioni.
nelle cucine dotate di accensione automatica occorre
procedere frequentemente ad una accurata pulizia
della parte terminale dei dispositivi di accensione istan-
tanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas
degli spartifiamma non siano ostruiti;
lacciaio inox pu rimanere macchiato se rimane a con-
tatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea
o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si con-
siglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare
dopo la pulizia. E inoltre opportuno asciugare even-
tuali trabocchi dacqua; Ingrassaggio dei rubinetti
nei modelli dotati di coperchio in cristallo la pulizia si Con il tempo pu verificarsi il caso di un rubinetto che si
effettua con acqua calda evitando limpiego di panni blocchi o presenti difficolt nella rotazione, pertanto sar
ruvidi o sostanze abrasive. necessario provvedere alla pulizia interna e alla sostitu-
N.B.: evitare di chiudere il coperchio fino a che i bru- zione del grasso.
ciatori gas sono ancora caldi. Eliminare eventuali li-
quidi presenti sul coperchio prima di aprirlo. N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da
Importante: controllare periodicamente lo stato di con- un tecnico autorizzato dal costruttore.
servazione del tubo flessibile di collegamento gas e so- Estrazione del coperchio
stituirlo non appena presenta qualche anomalia; Il coperchio della cucina pu essere rimosso per facilitar-
consigliabile la sostituzione annuale. ne la pulizia. Per rimuovere il coperchio, necessario
aprirlo completamente e tirare verso l'alto (vedi figura)

13
Consigli pratici per la cottura al forno

Cibo da cucinare Peso Posizione cottura Temperatura Tempo di Tempo di


(Kg) ripiani dal basso (C) preriscaldamento cottura
(minuti) (minuti)
Pasta
Lasagne 2.5 3 210 10 60-75
Cannelloni 2.5 3 200 10 40-50
Paste gratinate 2.5 3 200 10 40-50
Carne
Vitello 1.7 3 200 10 85-90
Pollo 1.5 3 220 10 90-100
Anatra 1.8 3 200 10 100-110
Coniglio 2.0 3 200 10 70-80
Maiale 2.1 3 200 10 70-80
Agnello 1.8 3 200 10 90-95
Pesce
Sgombri 1.1 3 180-200 10 35-40
Dentice 1.5 3 180-200 10 40-50
Trota al cartoccio 1.0 3 180-200 10 40-45
Pizza
Napoletana 1.0 3 220 15 15-20
Torte
Biscotti 0.5 3 180 15 30-35
Crostata 1.1 3 180 15 30-35
Torte salate 1.0 3 180 15 45-50
Torte lievitate 1.0 3 165 15 35-40
Cottura al grill
Bistecche di vitello 1 4 5 15-20
Cotolette 1,5 4 5 20
Hamburger 1 3 5 7
Sgombri 1 4 5 15-20
Toast n. 4 4 5 5
Cottura al grill con
girarrosto
Vitello allo spiedo 1 - 5 70-80
Pollo allo spiedo 2 - 5 70-80
Cottura al grill con
girarrosto multispiedo
(presente solo su alcuni
modelli)
Spiedini di carne 1,0 - 5 40-45
Spiedini di verdura 0,8 - 5 25-30
NB: i tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al
grill la leccarda va posta sempre al 1 ripiano a partire dal basso.

14
Important safety warnings

To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:


call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts

1 This appliance is intended for nonprofessional use within 14 The user must not replace the supply cable of this appli-
the home. ance. Always contact an after-sales service centre which
2 These instructions are only for those countries whose sym- has been authorised by the manufacturer if the cable has
bols appear in the booklet and on the serial no. plate of the been damaged or needs replacement.
appliance. 15 This appliance must be used for the purpose for which it
3 This owners manual is for a class 1 appliance (insu- was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms)
lated) or class 2, subclass 1 appliances (installed be- is considered to be improper and consequently dangerous.
tween two cabinets. The manufacturer declines all liability for damage resulting
4 Before using your appliance, read the instructions in this own- from improper and irresponsible use.
ers manual carefully since it provides all the information you 16 A number of fundamental rules must be followed when us-
need to ensure safe installation, use and maintenance. Al- ing electrical appliances. The following are of particular im-
ways keep this owners manual close to hand since you may portance:
need to refer to it in the future. Do not touch the appliance when your hands or feet are
5 When you have removed the packing, check that the appli- wet.
ance is not damaged. If you have any doubts, do not use the Do not use the appliance barefooted.
appliance and contact your nearest Ariston Service Centre. Do not use extensions, but if they are necessary, caution
Never leave the packing components (plastic bags, polysty- must be exercised.
rene foam, nails, etc.) within the reach of children since they Never pull the power supply cable or the appliance to
are a source of potential danger. unplug the appliance plug from the mains.
6 The appliance must be installed only by a qualified techni- Never leave the appliance exposed to atmospheric agents
cian in compliance with the instructions provided. The manu- (rain, sun etc.)
facturer declines all liability for improper installation, which Do not allow children or persons who are not familiar
may result in personal injury and damage to property. with the appliance to use it, without supervision.
7 The electrical safety of this appliance can only be guaran- 17 Always unplug the appliance from the mains or switch off
teed if it is correctly and efficiently earthed, in compliance the main switch before cleaning or carrying out maintenance.
with regulations on electrical safety. Always ensure that the 18 If you are no longer using an appliance of this type, remem-
earthing is efficient. If you have any doubts, contact a quali- ber to make it unserviceable by unplugging the appliance
fied technician to check the system. The manufacturer de- from the mains and cutting the supply cable. Also make all
clines all liability for damage resulting from a system which potentially dangerous parts of the appliance safe, above all
has not been earthed. for children who could play with the appliance.
8 Before plugging the appliance into the mains, check that the 19 To avoid accidental spillage do not use cookware with un-
specifications indicated on the date plate (on the appliance even or deformed bottoms on the burners. Turn the handles
and/or packaging) correspond with those of the electrical of pots and pans inwards to avoid knocking them over acci-
and gas systems in your home. dentally.
9 Check that the electrical capacity of the system and sockets 20 Some parts of the appliance remain heated for a long time
will support the maximum power of the appliance, as indi- after use. Make sure not to touch them.
cated on the data plate. If you have any doubts, contact a 21 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
qualified technician. etc. near the appliance when it is in use.
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm 22 When using small electric appliances near the hob, keep
or more is required for installation. the supply cord away from the hot parts.
11 If the socket and appliance plug are not compatible, have 23 Make sure the knobs are in the / position when the ap-
the socket replaced with a suitable model by a qualified tech- pliance is not in use.
nician, who should also check that the cross-section of the 24 When the appliance is in use, the heating elements and some
socket cable is sufficient for the power absorbed by the ap- parts of the oven door become extremely hot. Make sure
pliance. The use of adaptors, multiple sockets and/or exten- you don't touch them and keep children well away.
sions, is not recommended. If their use cannot be avoided, 25 Gas appliances require regular air exchange to ensure
remember to use only single or multiple adapters and exten- trouble-free performance. When installing the cooker,
sions which comply with current safety regulations. In these follow the instructions provided in the paragraph on
cases, never exceed the maximum current capacity indicated Positioning the appliance.
on the individual adaptor or extension and the maximum 26 The glass top (only on certain models) can shatter if it is
power indicated on the multiple adapter. overheated. Therefore, all of the burners or hot plates must
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch be turned off before the top is closed.
off the main switch and gas supply when you are not using 27 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
the appliance. precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
13 The openings and slots used for ventilation and heat disper- itself.
sion must never be covered.

15
Installation
All instruction on the following pages must be carried out d) The liquefied petroleum gases, which are heavier than
by a competent person (corgi registered) in compliance air, stagnate towards the ground. Therefore, the rooms
with gas safety (installation and use) regulation 1984. containing LPG cans must have openings towards the
Important: disconnect the cooker from the electrycity outside in order to allow the venting from the ground of
and gas supply when any adjustment, etc. eventual gas leak. Thus, the LPG cans must not be
installed or settled in rooms that are below the ground
Positioning your appliance
level, (cellar, etc.) whether the cans are empty or
Your cooker is designed with a degree of protection against
partially full. It is advisable to keep in the room only the
overheating in class X; the appliance can therefore be
can which is being used, and it must be placed away
installed next to cabinets, provided the height does not
from direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves,
exceed that of the hob. The wall touching the back panel of
etc.) that could make the can reach temperatures
the cooker should be non-inflammable. Remember that
higher than 50C.
during use, the back panel of the cooker may reach a tem-
perature up to 50C above that of the room temperature. Levelling your appliance (only on a few models)
Important: this appliance may be installed and used only Your cooker is supplied with feet for levelling the appliance.
in permanently ventilated rooms in compliance with current If necessary, these feet can be screwed into the housings
directives. The following precautions should be taken: in the corners of the cooker base.
a) The room must be provided with an external exhaust
system obtained with a hood or with an electric
ventilator that goes on automatically each time the unit
is switched on.

Mounting the legs (only on a few models)


Press-fit legs are supplied which fit under the base of your
cooker.
In the case of chimneys or flues Directly to the
with branches (for cookers) exterior
b) The room must be provided with a system for air inflow
which is necessary for a regular combustion. The air
flow necessary for the combustion should be at least 2
m3/h for kW of installed power. The system may be
realized by drawing the air directly from outside the
building through a pipe that has at least a 100 cm2
useable section and which must not be accidently
obstructed (Fig. A). And further it may be realized
indirectly from other adjacent rooms which are provided
with a ventilation pipe for the expulsion of the fumes to
Installation of the cooker
the outside of the building as foresaid, and which must
The appliance can be installed next to furniture units which
not be part of the building in common use or rooms
are no taller than the top of the cooker hob. The wall in
with risk of fire, or bedrooms (Fig. B).
direct contact with the back panel of the cooker must be
Detail A Adjacent Room to
room be ventilated made of non-flammable material. During operation the
back panel of the cooker could reach a temperature of
50C above room temperature. For proper installation of
the cooker, the following precautions must be taken:
a) The appliance can be placed in a kitchen, dining room
or bedsit, but not in a bathroom.
b) All furniture around the appliance must be placed at
A least 200 mm from the top of the cooker, should the
surface of the appliance be higher than the worktop of
Fig. A Fig. B this furniture. Curtains should not be placed behind
Examples of ventilation openings Increased opening between the cooker or less than 200 mm away from the sides
for the comburent air the door and and floor of the appliance.
c) During prolonged use of the appliance you may c) Any hoods must be installed according to the require-
consider it necessary to open a window to the outside ments in the installation manual for the hoods them-
to improve ventilation. selves.
d) If the cooker is installed beneath a wall cabinet, the

16
latter must be situated at a minimum of 420 mm above Connecting a flexible jointless stainless steel pipe
the hob. The minimum distance between the worktop to a threaded attachment
and kitchen units made of combustible material is 700 Remove the hose holder fitted on the appliance. The gas
mm. supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male
e) The wall in direct contact with the back panel of the attachment. Only pipes and gaskets complying with current
cooker must be made of non-flammable materials. directives. The full length of the pipe must not exceed 2000
mm.
Tight control
HOOD
Important: when installation has been completed, check
Min. 600 mm. the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a

min. 700 mm. without hood


min. 650 mm. with hood
420 mm.

420 mm. flame. Once the connection has been made, ensure that
the flexible metal tube does not touch any moving parts
Min.

Min.

and is not crushed.


Connecting the supply cable to the mains
Install a normalised plug corresponding to the load
indicated on the data plate. When connecting the cable
directly to the mains, install an omnipolar circuit-breaker
Connecting the gas with a minimum contact opening of 3 mm between the
The appliance should be connected to the mains or to a appliance and the mains. The omnipolar circuit breaker
gas cylinder in compliance with current directives. Before should be sized according to the load and should comply
making the connection, check that the cooker is regulated with current regulations (the earth wire should not be
for the gas supply you are using. If not, follow the interrupted by the circuit breaker).
instructions indicated in the paragraph Adapting to The supply cable should be positioned so that it does not
different types of gas. On some models the gas supply reach a temperature of more than 50C with respect to
can be connected on the left or on the right, as necessary; the room temperature, along its length. Before making the
to change the connection, reverse the position of the hose connection, check that:
holder with that of the cap and replace replace the gasket the limiter valve and the home system can support the
(supplied with the appliance). When using liquid gas from appliance load (see data plate);
a cylinder, install a pressure regulator which complies with the mains is properly earthed in compliance with
current directive. current directives and regulations;
Important: check that the supply pressure complies with there is easy access to the socket and omnipolar circuit
the values indicated in table 1 Characteristics of the breaker, once the hob has been installed.
burners and nozzles since this will ensure safe operation, N.B: never use reducers, adaptors or shunts since they
correct consumption and ensure a longer life to your can cause heating or burning.
appliance.
Adapting the cooker to different types of gas
Connection with hose In order to adapt the cooker to a different type of gas with
Make the connection using a gas hose complying with respect to the gas for which it was produced (indicated on
the the characteristics provided in current directive. The the label attached to the lid), follow these steps:
internal diameter of the pipe used is as follows: a) replace the hose holder mounted on the appliance with
- 8mm for liquid gas; that supplied in the bag of cooker accessories.
- 13mm for methane gas. Important: the hose holder for liquid gas is marked 8, the
When installing the hose, remember to take the following hose holder for methane gas is marked 13. Always fit the
precautions: sealing gasket.
No part of the hose should touch parts whose tempe- b) Replacing the burner nozzles on the hob:
rature exceeds 50C; remove the grids and slide the burners from their
The length of the hose should be less than 1500 mm; housings;
The hose should not be subject to twisting or pulling, unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner,
and should not have bends or kinks. and replace them with nozzles for the new type of gas
The hose should not touch objects with sharp edges, (see table 1 Burner and nozzle characteristics).
any moving parts, and it should not be crushed; replace all the components by repeating the steps in
The full length of the hose should be easy to inspect in reverse order.
order to check its condition;
Check that the hose fits firmly into place at the two ends
and fix it with clamps complying to current directive.If any
of the above recommendations can not be adopted, flexible
metal pipes should be used.
Should the cooker be installed according to the conditions
of Class 2, subdivision 1, only a flexible metal pipe which
is in compliance with current safety standards should be
used to make the connection to the gas mains.

17
b) Minimum regulation of the gas oven burner with
thermostat (see fig.):
light the burner as described in the paragraph the oven
knob of the instruction booklet.
turn the knob to Max for about 10 minutes and then
turn the knob to the Min setting;
remove the knob;
regulate the screw positioned outside the thermostat
pin until the flame is small but steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw
must be screwed in to the bottom.
c) Minimum regulation of the hob burners:
turn the tap to minimum;
remove the knob and adjust the regulation screw, which
is positioned in or next to the tap pin, until the flame is
small but steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw
must be screwed in to the bottom.
check that the flame does not turn off when you turn
the tap quickly from high to low.
d Regulating the primary air of the burners:
check that the burner does not turn off when you turn
The primary air of the burners requires no regulation.
the knob from Max to Min and and when you open
Adapting the gas oven to different types of gas and close the oven door quickly.
a) Replacing the oven burner nozzle:
Adapting the gas grill to different types of gas
remove the warming drawer;
Replacing the nozzle of the grill burner:
remove the sliding protection A (see Fig.C);
remove the screw and then slide out the grill burner V
remove the screw and then the oven burner V(see
(see Fig. F);
Fig. D). Remove the oven door to facilitate this
unscrew the grill burner nozzle using the special socket
operation.
spanner for the nozzles (see Fig. G) or better still a 7 mm
unscrew the oven burner nozzle using the special
socket spanner; replace the nozzle with a nozzle for the new
socket spanner for the nozzles (see Fig. E), or better
type of gas (see table 1).
still a 7 mm socket spanner, and replace it with a nozzle
suited to the new type of gas (see table 1).

I
A
Fig. F Fig. G
Important: when mounting the grill burner check that there is a
Fig. C Fig. D
space of at least 4 mm between the security thermocouple (if
installed) and the burner.

4 mm

Fig.E
Pay particular attention to the plug wires and
thermocouple tubes.

18
Important Note
On completion of the operation, replace the old rating Should the pressure of the gas used be different (or vary)
sticker with one indicating the new type of gas used. This from the recommended pressure, it is necessary to fit a
sticker is available from our Service Centres. suitable pressure regulator onto the inlet pipe in
compliance with current National Regulations relative to
regulators for channelled gas.

Burner and nozzle characteristics

Table 1 Liquid Gas Natural Gas

Burner Diameter Thermal Power By-Pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* Nozzle Flow*
(mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 g/h 1/100 l/h 1/100 l/h
Nominal Reduced (mm) (mm) *** ** (mm) (mm)
Fast
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286 143 286
(Large)(R)
Semi Fast
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181 118 181
(Medium)(S)
Auxiliary
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 80 95
(Small)(A)
Oven - 3.10 1.0 46 85 225 221 132 295 148 288
Grill - 2.50 - - 80 182 179 122 227 139 227
Nominal (mbar) 28-30 37 20 13
Supply
Minimum (mbar) 20 25 17 6,5
Pressures
Maximum (mbar) 35 45 25 18

* At 15C and 1013 mbar- dry gas


** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3

Table1 (For Hungary) G 20 G 25.1 G 30


Burner By-pass Thermal Nozzle Thermal Nozzle Thermal Nozzle
1/100 (mm) power kW 1/100 (mm) power kW 1/100 (mm) power kW 1/100 (mm)
Fast (R) 41 3,30 116 2,60 116 2,60 86
Semi Fast (S) 30 2,10 106 1,70 106 1,70 70
Auxiliary (A) 30 1,15 79 0,90 79 0,90 50
Oven 46 3,50 132 2,60 132 3,00 85
Grill - 2,60 122 2,00 122 2,40 80
Supply pressures 25 mbar 25 mbar 30 mbar
3
At 15C and 1013 mbar-dry gas P.C.I. G30 122,8 MJ/m
P.C.I. G20 37,780 MJ/m3 P.C.I. G25.1 32,510 MJ/m3

K 342 G/R
S S
K 342 GB/R
K 342 GS/R
A R
K 343 GS/R

19
Technical characteristics
This appliance conforms with the following European
Inner dimensions of the oven: Economic Community directives:
Width: 39 cm
Depth: 44 cm - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
Height: 34 cm modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Inner Volume of the Oven: Compatibility) and subsequent modifications;
58 lt - 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent
modifications;
Inner Dimensions of the Food Warmer: - 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
Width: 42 cm
Depth: 44 cm
Height: 17 cm 104
60 50
Voltage and Frequency of Power Supply:
see data plate

Burners:
85/90
adaptable for use with all the types of gas indicated on
the data plate situated inside the flap or, once the
dishwarmer drawer has been opened, on the inside wall
of the left-hand side panel.

20
The cooker with gas oven

A Tray for Catching Overflows


B Gas Burner C
C Flame Failure Device for Cooktop Burners (only a
few models)
D Top Grate
E Control Panel
H
F Adjustable Feet or Legs
G Dripping Pan or Baking Sheet
H Electronic Lighting Device (only a few models)
K Oven Rack
L Electronic Lighting for Hob Burners (only on certain
models)
M Oven and Grill Control Knob
N Control Knobs for Gas Burners on Hob A
O Button for Oven and Rotisserie Light (only a few
models) B
P Timer Knob (only a few models)
E
Q Country Style Clock and Timer (only a few models)
D

L P M O N
G

F
L Q M O N

Q M O N

The different functions and uses of the oven

The various functions included in the cooker are selected by


control panel), for maximum and minimum .
operating the control devices located on the cooker control panel.
To obtain these settings, turn the knob counter-clockwise with
Control Knobs for the Gas Burners on the Hob (N) respect to the off position. To turn off the burner, turn the knob
The position of the gas burner controlled by each one of the

clockwise until it stops (corresponding again with the symbol).

knobs is shown by a symbol of a solid ring: . To light one of the
Electronic Ignition for the Gas Hob
burners, hold a lighted match or lighter near the burner. Press
Some of the models are provided with instant electronic lighting
down and turn the corresponding knob in the counter-clockwise
of the hob gas burners; these models are identified by the pres-
direction to the maximum setting. Each burner can be oper- ence of a lighting device (see detail H). This device operates
ated at its maximum, minimum or intermediate power. Shown when a slight pressure is applied to the L button marked with

on the knob are the different symbols for off (the knob is on this symbol. To light a specific burner just press the button la-
setting when the symbol lines up with the reference mark on the belled L while pushing the corresponding knob all the way in

21
and turning it counter-clockwise until it lights. For immediate The cooking temperature is selected by matching the desired
lighting, first press the button and then turn the knob. temperature with the reference mark on the panel; the complete
Some models are equipped with an ignition button incorporated range of temperatures is shown below.
into the control knob. If this is the case, the ignitor (H) is present,
Min 150 180 220 Max
but not the "L" button (the symbol is located near each knob).
To light a burner, simply press the corresponding knob all the 140 145 160 200 250

way in and then turn it anti-clockwise to the "High" setting, The temperature setting is then automatically reached and kept
keeping it pressed in until the burner lights. constant by the thermostat (which is controlled by the knob).
Important: Should the burner flames accidentally go out, To use the grill, turn the knob clockwise till to setting ,
turn off the control knob and wait at least 1 minute before after holding a lighted match or a lighter close to the grill burner.
trying to relight. In the grill burner equipped with a safety device, the knob
Models with Hob Gas Burner Safety Devices to Prevent must be held pressed in for about 6 seconds in order to
Leaks (only on certain models) activate the flame failure device. In this way the infrared ray
These models can be identified by the presence of the device comes on for browning the food or cooking roast, chops,
itself (see detail C). sausages, roast-beef, etc.; for grill cooking, place a drip-pan under
Important: Since the hob burners are equipped with a safety the grill to catch the grease.
device, you must hold the control knob in for about 6 seconds Important Notice: In the event the flame for the oven acciden-
after the burner has been lighted to allow the gas to pass until tally goes out, turn the control knob for the burner to the off
the safety thermocouple has heated. position and do not relight the burner for at least one minute.
Important: when using the grill, the oven door must be left partly
open by positioning the deflector D between door and panel to
Attention: before using the oven and grill for the first time, turn
prevent the cooker knobs from overheating.
the oven on for approximately one half hour. Make sure that the
oven is empty, the thermostat on high, the door open, and the
room properly ventilated. The odor which can be detected at
times is due to the evaporation off the substances used to protect D
the oven and the grill during the period between the time of
production and installation of the appliance.

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using
the rotisserie to cook (where present). For all other types of
cooking, never use the bottom shelf and never place anything
on the bottom of the oven when it is in operation because this
could damage the enamel. Always place your cookware (dishes,
aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with the appliance
Attention
inserted especially along the oven guides.
Avoid the children touch the oven door because it is very hot
Oven and Grill Control Knob (M) during the cooking.
This knob allows you to select the various features of the oven
Oven Light Button (O)
and to set the most appropriate cooking temperature from among
those indicated on the knob itself (between Min and Max). This button is marked by the symbol and switches on the
To light the oven burner, hold a lighted match or lighter near the light inside the oven so that you can monitor the cooking proc-
"F" hole and, at the same time, press down and turn the oven ess without opening the door.
knob counter-clockwise to the Max setting.
Cooking Control Timer Knob (only a few models)
Some models are equipped with a timer program to control when
the oven shuts off during cooking. To use this feature, you must
wind the "P" knob one full turn in the counter-clockwise direction
; Then, turn the knob in the clockwise direction , to set the
time by matching up the indicator on the control panel with the
number of minutes on the knob.

F The rotisserie (only a few models)


To operate the rotisserie, proceed as follows:
a) place the dripping-pan on the 1st rack;
b) insert the special rotisserie support on the 4th rack and
position the spit by inserting it through the special hole into
Since the cooker is equipped with a safety device which the rotisserie at the back of the oven;;
makes it necessary to keep the knob pressed in for about 6 c) Activate the rotisserie by pressing the "O" button.
seconds after the burner has been lighted to allow the gas
to pass through freely.

22
Practical advice for burner use
In order to get the maximum yield it is important to remember
Storage recess below the oven (only a few models)
the following:
Below the oven a recess can be used to contain cooking pans
Use appropriate cookware for each burner (see table) so as
and cooker accessories. Moreover, during oven operation, it may
to avoid flames overshooting the edges.
be used to keep food warm.To open the storage is necessary
At boiling point turn the knob to minimum.
turn it downwards.
Use cookware with lids.
Caution: this storage recess must not be used to store
Always use cookware with flat bottoms.
inflammable materials.
Burner Cookware diameter (cm)
Fast (R) 24 - 26
Semi Fast (S) 16 - 20
Auxiliary (A) 10 - 14

Country Style Clock and Timer


on, the clock must be reset to the current time
Timer Feature
The timer operates by counting down a given period of
time. This feature does not, however, turn the oven on or
off. It merely emits an acoustical alarm when the time has
run out.
How to Set the Timer
Turn the knob until the indicator is set on the length of
time desired (using the inside numbers). The time is clearly
visible through the transparent window on the indicator
How to Set the Current Time itself.
The oven must be connected to the power supply. The timer will begin to count down immediately.
Pull and turn the knob in the clockwise direction to set The sound will stop automatically after approximately 2
the time.
minutes and the timer will be set to the symbol (clock
N.B.: The clock is electric. Therefore, in the event of a
function).
power outage, the clock will stop for the entire time the
To turn off the buzzer, or to use only the clock, set the
oven remains without power. When the power comes back
indicator on the symbol.

Cooking advice
The oven offers a wide range of alternatives which allow baking temperatures are normally around 160C/200C.
you to cook any type of food in the best possible way. With Do not open the oven door during the baking process as
time you will learn to make the best use of this versatile this could cause the cake to sink.In general:
cooking appliance and the following directions are only a
guideline which may be varied according to your own per- Pastry is too dry
sonal experience.
Increase the temperature by 10C and reduce the
Baking cakes cooking time.
The oven should always be warm before putting in cakes
wait till the end of preheating (about 10-15 min.). Cake-

23
Pastry dropped The pastry sticks to the pan
Use less liquid or lower the temperature by 10C. Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of
flour or use greaseproof paper.
Pastry is too dark on top
Cooking fish and meat
Place it on a lower rack, lower the temperature, and When cooking white meat, fowl and fish use low
increase the cooking time. temperatures. (150C-175C). When red meat must be
superficially well-cooked but succulent inside, it is
Cooked well on the inside but sticky on the outside advisable to start with a high temperature (200-220C)
for a short time, and then to reduce it at a later point.
Use less liquid, lower the temperature, and increase the Generally speaking, the more meat there is, the lower the
cooking time. temperature and the longer the cooking time should
be.Place the meat in the centre of the grid and put a spill-
tray underneath to catch grease drips. Insert the grid so
that it is in the middle of the oven. If more heat from below
is required, use the 1 bottom shelf.

Cooker routine maintenance and cleaning

Before each operation, disconnect the cooker from the


electricity.To assure the long life of the cooker, it must be
thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that:
the enamelled parts and the self-cleaning panels are washed
with warm water without using any abrasive powders or cor-
rosive substances which could ruin them;
the inside of the oven should be cleaned fairly often while it
is still warm using warm water and detergent, followed by
careful rinsing and drying;
the flame spreaders should be washed frequently with hot
water and detergent taking care to eliminate any scale;
in cookers equipped with automatic lighting, the terminal part Replace the glass cover and reconnect the oven to the mains.
of the electronic instant lighting devices should be cleaned
frequently and the gas outlet holes of the flame spreaders Greasing the taps
should be checked to make sure they are free of any The taps may jam in time or they may become difficult to turn. If
obstructions; so, they must be cleaned internally and the grease replaced.
Stainless steel may become marked if it comes into contact N.B: This operation must be carried by a technician authorised
with very hard water or harsh detergents (containing by the manufacturer.
phosphorous) for long periods of time. After cleaning, it is Removing the lid
advisable to rinse thoroughly and dry. It is also recommended
to dry any water drops; The cooker lid can be removed to facilitate cleaning. To
On models with glass covers, the covers should be cleaned remove the lid, first open it completely and pull it upwards (see
with hot water; the use of rough cloths or abrasives is to be figure)
avoided.
N.B: avoid closing the cover while the gas burners are still
warm. Remove any liquid from the lid before opening it.
Important: periodically check the wear of the gas hose and
substitute it if there are any defects; we recommended changing
it every year.
Replacing the oven lamp
Unplug the oven from the mains;
Remove the glass cover of the lamp-holder;
Remove the lamp and replace with a lamp resistant to high
temperatures (300C) with the following characteristics::
- Voltage 230V
- Wattage 25W
- Type E14

24
Pratical advice for oven cooking

Cooking position of
Wt. Temperature Pre-heating time Cooking time
Food to be cooked shelves from
(Kg) (C) (min) (min.)
bottom
Pasta
Lasagne 2.5 3 210 10 60-75
Cannelloni 2.5 3 200 10 40-50
Pasta bakes au gratin 2.5 3 200 10 40-50
Meat
Veal 1.7 3 200 10 85-90
Chicken 1.5 3 220 10 90-100
Duck 1.8 3 200 10 100-110
Rabbit 2.0 3 200 10 70-80
Pork 2.1 3 200 10 70-80
Lamb 1.8 3 200 10 90-95
Fish
Mackerel 1.1 3 180-200 10 35-40
Dentex 1.5 3 180-200 10 40-50
Trout baked in paper 1.0 3 180-200 10 40-45
Pizza
Napolitan 1.0 3 220 15 15-20
Cake
Biscuits 0.5 3 180 15 30-35
Tarts 1.1 3 180 15 30-35
Savoury pie 1.0 3 180 15 45-50
Raised Cakes 1.0 3 165 15 35-40
Grill cooking
Veal steaks 1 4 5 15-20
Cutlets 1,5 4 5 20
Hamburgers 1 3 5 7
Mackerels 1 4 5 15-20
Toast sandwiches n. 4 4 5 5
Grill cooking with
rotisserie
Veal on the spit 1 - 5 70-80
Chicken on the spit 2 - 5 70-80
Grill cooking with
multi-skewer rotisserie
(only a few models)
Meat kebabs 1,0 - 5 40-45
Vegetable kebabs 0,8 - 5 25-30
NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping-pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.

25

1. - , (, ) -
. - .
. ,
2. .
- 15. ,
. - , .
, , 16. -
, -
, , .. - .
. 17. , -
- , .
. 18. -
3. 1 , -
( ) 2 1 ( .
). 19.
4. ; ( - ,
, , ) - .
, 20. , . -
. .
5. , 21. (-
. , , ..) -
. .
6. . 22. -
1,5 . - . ,
, -
- , - , .
, -
23. , ,
.
/ .
-
. 24. , -
. . -
. ,
7. .
: ,
8. - .
, -
25. :
,
. - -
, . -
.
. - -
, -
9.
, .
, -
-
.
. -
.
.
, -
, . 26. -
, . , -
- ,
. .
10. ( 27. , -
), ,
- .
3 , 28.
. - , , -
. ( -
11. - , , ).
29. , -
. , :
12. , : , ,
. (
. , -
. ).
13. ,
!
, - :
, -
. ;
14. , -
. .

26

- ( )
,
- . ,
. .
: , -
.. .

:
, -
, :
) , -
. -
,
-
.
( )
, -
.

) -
.
2 3/ -
.
100 X,
2, . -
, , , . -
,
, , 50 .
200 3 (. ). ,
( :
), a) , -
, , .
(. ). ) , , -
, 110 .
-
110
.
)
.
)
,

A
420 . -
,
, -

700 ().
. .
)
, ,
.
) , -
. ,
,
,
. -
, -
( ). -

) , , -
(-
.
, , ..), -
50.

27
, -
- , -
3 ,
- . ,
, , . -
, - , 50 .
. , :
- () -
, . ,
, - -
(- (. );
). ,
, ;
-
, . .
: , - N.B. , ,
, , - , -
. 1 . .
,
, - ,
. , -
: .
8 ; -
13 . ,
.
:

,

50.
, , -
1500 . .
,
,
.
.

, : , -
. .
- : -
. 8,
- 13. -
. - .
, ) :
. ;
, 7
2 1, -
- (. . 1 );
. .
: -
.


.
1/2 . -
, -
.
2000 . ,
-
.

,
. ) :
. ;

( )
,
(. .
) - N.B. -
( .
). -

28
, - ,
. Max Min -
) : .
.
:
) : V (. F) ;
; 7
(. . (. G) -
C); (. . 1).
V (. D)
;
(. E)
7

(. 1).
V

. F . G

: ,
A -
4
.
. C . D

4 mm

. E -
) c .
(. .): : -
-
; ( ).
: -
10 M, Min; ,
; -
, .
, , -
.
N.B. -
.

29

1
- - * * *
g/h 1/100 l/h 1/100 l/h
(mm) (p.c.s.*) 1/100 1/100

. . () () *** ** () ()


1 00 3.00 0.7 41 86 21 8 21 4 116 286 143 286
()(R)


75 1.90 0.4 30 70 1 38 1 36 1 06 1 81 118 1 81
()(S)
--

55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 80 95
()
(A)
- 3.10 1.0 46 85 225 221 1 32 29 5 148 288
- 2.50 - - 80 1 82 1 79 1 22 227 1 39 227
() 28-30 37 20 13
() 20 25 17 6,5
() 35 45 25 18

* 15 1013
** P.C.S. = 50.37 M/ K 342 G/R
*** P.C.S. = 49.47 M/
K 342 GB/R
P.C.S. = 37.78 M/3
S S K 342 GS/R
K 343 GS/R
A R

:
: 39 c
.
: 44 c
: 34 c -
: :
58 - 73/23/EEC 19/02/73 ( )
;
- 89/336/EEC 03/05/89 ( )
: ;
: 42 c - 90/396/EEC 29/06/90 () ;
: 44 c
- 93/68/EEC 22/07/93 .
: 17 c
:
.
104 50
60
:
,
,

85/90

:
27570.0-87
27570.14-88 53
23511-79
50033-92
50696-94

30
()

A
B C
C
( )
D
E
F H
G
H
( )
K
L
( )
M A
N
O B
( )
P ( ) E
Q ( ) D

L P M O N
G

F
L Q M O N

Q M O N


. : ; -
, .

,
(N)
, ()
, . .
, ( -
. - ).
-

. -
, - (. ). -
. -

L, .

31
L , - -
;
, . , , :
,
. Min 150 180 220 Max
(H), L (-
140 145 160 200 250
).
, , -
, ,
(- .
) . ,
: , , -
, , ,
1 . .
, -
, . ,
6 , .
L, -
. ( ). -
, - ,
, 1 - . , -
. , : -
, , , ..
, - .
. : -
: - ,
6 , , -
. 1 .
: - :
-
, D
. , .
.
,

. D
: -
( ).
,
. -
(, ..)
.
()
-
- : -
( Min Max), , .
.
()

F (. .) - ,
- : ,
Max. .
() ( )
, -
;
-
-
.

F ( )
, -
:
a) 1- ;
) 4-
, - ,
6 ;
( ) . ) .

32


( ) :
, - ,
. , : -
, - ;
. -
(.) ;
: - ;
. .

,

(R ) 2 4 -2 6
(S ) 1 6 -2 0
( ) 1 0 -1 4


N.B. , -
-
.


. -
, -
.

,
.
.
. 2 ,
, -
. ( ).

, .


:
.
:
, -
. , - 10C
: .


:
(-
10-15 .). 160/ 10C
200C. , .
. -
, .

33
:
, ,
. 1 . ,
, (150175).
, -
, :
, -
, 200220,
. . -
, -
: . ,
.
. () .
,
, .
: -
, -
. , ,
.
.



. .
(. .).
, , :
-

, .

,
.

,
.

, ,
.

-
( ). - ( )
,
, - ( ) .
.
.
. -
(. .) , -
.
300 -
, :
; -
- 230 ,
.
- 25 ,
N.B. , - - 14.
.

: - .
- -
.


-
. , -
.
N.B.: -
.

34





() ()
()
()

2,5 3 210 10 60-75
2,5 3 200 10 40-50
2,5 3 200 10 40-50

1,7 3 200 10 85-90


1,5 3 220 10 90-100
1,8 3 200 10 100-110
2,0 3 200 10 70-80
2,1 3 200 10 70-80
1,8 3 200 10 90-95

1,1 3 180-200 10 35-40


, 1,0 3 180-200 10 40-45

1,0 3 220 15 15-20

0,5 3 180 15 30-35


1,1 3 180 15 30-35
1,0 3 180 15 45-50
1,0 3 165 15 35-40

1,0 4 5 15-20
1,5 4 5 20
1 3 5 7
1,1 4 5 15-20
4 . 4 5 5

1,0 - 5 70-80
2,0 - 5 70-80


1,0 - 5 40-45
0,8 - 5 25-30

NB: .

Indesit Company

10

,
.
, ,
.

.

35
Avertismente

Pentru a garanta eficiena i sigurana acestui produs electrocasnic v sftuim s urmai aceste indicaii:
- adresai-v exclusiv centrelor de asisten tehnic autorizate
- solicitai ntotdeauna piese de schimb originale

1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea non- 14 Cablul de alimentare al acestui aparat nu trebuie nlocuit
profesional n interiorul locuinei. de ctre proprietar. n cazul deteriorrii sau substituirii
2 Aceste instruciuni sunt pentru rile ale cror simboluri lui, adresai-v exclusiv centrului de asisten tehnic
apar pe coperta prezentului Manual de Instruciuni autorizat de ctre productor.
3 nainte de utilizarea aparatului, citii cu atenie instruciunile 15 Acest aparat trebuie s fie utilizat doar n scopul pentru
coninute n prezentul Manual de Instruciuni referitoare care a fost conceput. Oricare alt ntrebuinare (de
la indicaiile de siguran a instalrii, folosirea i exemplu, nclzire) este considerat improprie i deci
ntreinerea lui. Pstrai cu grij acest manual n vederea periculoas. Constructorul nu poate fi considerat
oricrei consultri ulterioare. responsabil pentru eventualele daune derivate din utilizri
4 Dup ce ai ndeprtat ambalajul, asigurai-v de inadecvate, eronate i iraionale.
integritatea aparatului. In caz de dubii, nu utilizai aparatul 16 Folosirea unui astfel de aparat electric presupune
i adresai-v personalului calificat. Elementele de respectarea unor reguli fundamentale.
ambalare (pungi de plastic, polistiren, cuie, etc.) nu nu atingei aparatul avnd minile sau picioarele ude sau
trebuie s fie lsate la ndemna copiilor pentru c pot umede
reprezenta evidente surse de pericol. nu folosii aparatul dac suntei desculi
5 Operaia de instalare trebuie efectuat doar de ctre un nu utilizai, dac nu este strict necesar, prelungitoare.
tehnician autorizat, n conformitate cu reglementrile le- nu tragei de cablul de alimentare sau de aparatul nsui
gale. Productorul i declin orice responsabilitate pentru pentru a-l deconecta de la sursa electric.
instalearea defectuoas ce poate avea ca efecte rniri nu-l expunei la ageni atmosferici (ploaie, soare, etc.)
ale persoanelor sau pagube ale bunurilor din locuin.. nu permitei utilizarea lui de ctre copiii nesupravegheai
6 Sigurana electric a acestui aparat este asigurat doar i de ctre persoanele care nu stiu s-l utilizeze.
n cazul unei mpmntri corecte prevzute de normele 17 nainte de efectuarea oricrei operaii de curenie sau
legale de siguran electric. ntreinere, deconectai-l de la sursa electric sau selectai
7 Este necesar s verificai aceste prevederi de siguran poziia nchis a ntreruptorului de la instalaie.
i, n caz de dubiu, s solicitai un control amnunit din 18 Atunci cnd decidei s nu utilizai aparatul, el devine
partea personalului calificat. Productorul nu poate fi inoperant prin ndeprtarea cablului de alimentare, dup
considerat responsabil de absena unei astfel de ce l-ai deconectat de la sursa electric. Se recomand
mpmntri. s nu se ating acele pari ale aparatului susceptibile de
8 nainte de a conecta aparatul, asigurai-v c informaiile a constitui un pericol, mai ales pentru copii.
coninute pe eticheta aparatului i pe ambalajul acestuia 19 Pentru a evita accidentele nu folosii vase avnd n dota-
sunt n concordan cu reeaua electric de distribuiie a re butoane neregulate sau deformate Poziionai mnerele
gazului. ibricelor sau ale tigilor ndreptate spre interior pentru a
9 Verificai dac capacitatea electric a instalaiei i a evita ciocniri accidentale.
prizelor de curent este n concordan cu puterea maxim 20 Anumite pri ale aparatului rmn calde pentru o perioad
a aparatului indicat pe etichet. n caz de dubiu, adresai- lung de timp dup folosire. Nu le atingei!
v personalului calificat din punct de vedere profesional. 21 Nu utilizai lichide inflamabile (alcool, benzin) n
10 Pentru a efectua operaia de instalare avei nevoie de un apropierea aparatului n momentul utilizrii.
ntreruptor omnipolar cu o deschidere a contactelor 22 Dac folosii mici articole electrocasnice n apropierea
egal sau superioar cu 3 mm. aparatului, asigurai-v c prile calde nu intr n contact
11 n caz de incompatibilitate a prizei, recurgei la nlocuirea cu cablul de alimentare.
ei cu un model recomandat de personalul calificat. 23 Controlai ntotdeauna butoanele de reglare care trebuie
Seciunea cablului de alimentare trebuie s se coreleze s se afle n poziia: /O n momentul neutilizrii
cu puterea absorbit de aparat. n general, nu v aparatului.
sftuim s recurgei la prelungitoare sau prize multi- 24 Cnd grillul sau cuptorul sunt n funciune, prile
ple. Dac utilizarea acestora este indispensabil, este accesibile se pot nclzi foarte mult. Din acest motiv este
necesar s utilizai doar prelungitoare conforme cu important s nu permitei accesul copiilor.
normele de siguran legale i s nu depii limitele 25 Aparatele pe gaz necesit o ventilaie regulat n vederea
maxime marcate pe aceste prelungitoare. unei corecte funcionri. Pentru instalarea aragazurilor,
12 Nu lsai aparatul conectat la sursa electric n mod inutil. v rugm s respectai instruciunile prevzute la
Deconectai ntrerupatorul general al aparatului cnd paragraful: POZIIONARE
acesta din urm nu este utilizat i nchidei robinetul de 26 Capacul de sticl (prezent doar la anumite modele) se
gaz. poate sparge n cazul unei supranclziri, deci e necesar
13 Nu obstrucionai deschiderile speciale pentru ventilare ca toate aprinztoarele s fie stinse nainte de nchiderea
sau cldur. capacului.

36
Instalare
Instruciunile ce urmeaz se adreseaz instalatorului
calificat n vederea ndeplinirii operaiilor de instalare,
reglare i ntreinere tehnic n modul cel mai corect i n
concordan cu normele n vigoare.
Important: orice intervenie de reglare, ntreinere
trebuie s fie executat n absena oricrei conectri
la reeaua electric din buctrie.

Poziionare: Aragazul este prevzut cu un sistem de


protecie mpotriva nclzirilor excesive i din aceast
cauz instalarea se poate face n apropierea mobilelor a
cror nlime nu depete nivelul plitei. Acest aparat Montarea picioarelor (prezente doar la anumite
poate fi instalat i poate funciona doar n locuri bine ven- modele)
tilate. Trebuie s citii cu atenie urmtoareleindicaii: Sunt furnizate picioare de montare care se instaleaz la
a) Camera trebuie s fie prevzut cu un sistem de eva- baza aragazului.
cuare n exterior a fumului provenit prin ardere, realizat
cu ajutorul unei hote sau prin intermediul unui ventilator
electric care s intre n funciune automat la fiecare
aprindere a aparatului.
b) Camera trebuie s fie prevzut cu un sistem care s
permit afluxul de aer necesar arderii regulate. Debitul
de aer necesar arderii nu trebuie s fie mai mic de 2
m3 pentru un kW de putere instalat. Sistemul poate fi
realizat prelevnd direct aerul din exteriorul cldirii prin
intermediul unei conducte de cel puin 100 cm2; cu o
deschidere care s nu fie blocat n mod accidental
(fig. A). Sistemul poate procura aerul necesar pentru Instalarea aragazului
ardere prin mijloace indirecte de la camerele adiacen- Instalarea se poate face n apropierea mobilelor a caror
te, prevzute cu o conduct de ventilaie spre exterior nlime nu depete nivelul plitei. Dac aragazul este
(fig. B). plasat n apropierea pereilor, a vitrinelor sau a dulapurilor,
acestea din urm trebuie s reziste la o temperatur
superioar cu 50 C n raport cu temperatura camerei.
Pentru o corect instalare a aragazului va trebui s luai
n considerare urmtoarele precauii:
a) Aragazul poate fi aezat n orice camer, cu excepia
A
bii.
b) Mobilele situate n apropiere, a cror nlime
depete planul de lucru, trebuie s fie situate la cel
Fig. A Fig. B puin 110 mm distan de plit.
c) Utilizarea intensiv sau prelungit a aparatului poate c) Hotele trebuie s fie instalate n concordan cu
necesita o aerisire suplimentar, de exemplu instruciunile coninute n acest manual;
deschiderea unei ferestre sau o aerisire mai eficient, d) Dulapurile suspendate pot fi montate deasupra
mrind puterea de aspiraie mecanic dac aceasta aragazului dar distan minim fa de planul de lucru
exist. trebuie s fie de 420 mm. Distana minim la care pot
d) Gazul lichefiat, mai greu dect aerul, coboar n partea fi poziionate mobilele adiacente n raport cu aragazul
de jos. De aceea locurile n care sunt depozitate butelii va fi de 700 mm
GPL trebuie s fie echipate cu orificii spre exterior astfel e) Peretele care este n contact cu cel aflat n spatele
inct s permit evacuarea eventualelor scurgeri de aragazului trebuie s fie din material neinflamabil.
gaz. Buteliile goale sau parial goale nu trebuie instalate
sau depozitate n locuri cu un nivel mai jos dect solul
(pivnie). Este important s inem doar butelia pe care HOOD

o folosim, pozitionat astfel inct s nu fie subiect de Min. 600 mm.


min. 700 mm. without hood

aciune direct a surselor de caldur (cuptor, vatr,


min. 650 mm. with hood
420 mm.

420 mm.

sob), factori de cretere a temperaturii buteliei cu


peste 50 C.
Min.

Min.

Orizontalitate (prezent doar la anumite modele)


Pentru a aeza aragazul n poziie orizontal, v putei
folosi de picioarele de reglare, nvtrindu-le n cele dou
sensuri de rotaie pentru a le deuruba/nuruba.

37
Conexiunea la alimentarea cu gaz Conectarea cablului de alimentare la reeaua
Braamentul la conduct sau la butelia de gaz trebuie electric
efectuat conform standardelor n vigoare n Romnia la Trebuie s existe o priz conform cu indicaiile; n cazul
data achiziionrii aragazului, dar numai dup ce a fost conectrii directe la reea este necesar s existe ntre
verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. n caz con- aparat i reea un ntreruptor unipolar cu o deschidere
trar, executai operaiile indicate n paragraful: Adaptare minim a contactelor de 3 mm . Acest ntreruptor trebuie
la diferitele tipuri de gaz. La anumite modele, alimentarea reglat n funcie de ncrctur i trebuie s respecte
cu gaz se poate face indiferent de poziionare: stnga normele legale.
sau dreapta, n funcie de caz; pentru schimbarea Cablul de alimentare trebuie poziionat astfel nct s nu
conexiunii, este necesar inversarea furtunului de ating o temperatur mai mare de 50 C n raport cu cea
susinere cu acela al dopului de nchidere i susinerea a camerei. nainte de efectuarea conectrii, verificai ca:
garniturii (n dotare). In cazul alimentrii cu gaz lichid de - valva limitatoare i instalaia s poat suporta sarcina
la butelie, utilizai regulatori de presiune conform Normelor aparatului (a se vedea eticheta aparatului)
n vigoare. - instalaia de alimentare s beneficieze de o
Important: pentru o funcionare sigur, pentru uzul mpmntare conform cu normele i dispoziiile legii;
adecvat al energiei i pentru o durat de utilizare mai - exist acces facil la priz i la ntrerupatorul omnipolar
ndelungat a aparatului, asigurai-v c presiunea de N.B: Nu utilizai reductori, adaptori sau derivai pentru
alimentare respect valorile indicate n tabelul 1 c acetia ar putea provoca nclziri sau arsuri.
Caracteristici ale arztoarelor i ale duzelor
Adaptarea aragazului la diferite tipuri de gaz
Conectarea racordului de alimentare cu gaz Pentru adaptarea aragazului la un tip de gaz diferit de cel
Executai aceast conectare prin intermediul unui furtun pentru care este predispus (indicat pe eticheta fixat pe
special care s corespund caracteristicilor indicate n capac) este necesar s efectum urmatoarele operaii:
standardele n vigoare n Romnia la data achiziionrii a) nlocuirea inelului de susinere a arztoarelor plitei cu
aragazului. Diametrul intern al furtunului de utilizare trebuie cele livrate n pungua de accesorii;
s fie: Important: duzele pentru gaz lichid sunt marcate cu ci-
- 8 mm pentru alimentarea cu gaz lichid fra 8 iar cele pentru gaz metan cu 13. Avei grij s
- 13 mm pentru alimentarea cu gaz metan punei ntotdeauna garnitura.
Pentru punerea n funciune a acestor racorduri flexibile b) nlocuirea duzelor
trebuie respectate urmtoarele indicaii: - ndeprtai grtarele i arztoarele
- nu trebuie s intre n contact cu prile care depesc - deurubai duzele, servindu-v de o cheie special de
temperaturi mai mari de 50 C. 7 mm i nlocuii-le cu cele adaptate noului tip de gaz
- s aib o lungime mai mic de 1500 mm (a se vedea tabelul 1 Caracteristici ale arztoarelor
- s nu fac subiectul nici unui efort de traciune sau i duzelor)
torsiune i s nu prezinte nclinaii excesive sau s fie - nlocuii toate componentele urmnd operaiile n sens
nguste invers
- s nu vin n contact cu corpuri tioase, coluroase,
pri mobile sau strivite
- de-a lungul ntregii perioade trebuie s faciliteze
inspecia avnd ca scop verificarea strii de pstrare
Asigurai-v c furtunul este strns legat la cele dou
extremiti ale sale i fixai-l cu coliere de fixare conform
normelor n vigoare. Dac vreuna dintre aceste condiii
nu poate fi respectat, va trebui s utilizai furtune metalice
flexibile. Dac aragazul este instalat conform condiiilor
clasei 2, subclasa 1, conexiunea la reeaua de gaz trebuie
fcut doar printr-un furtun metalic flexibil conform
normelor in vigoare.
a) Reglarea la minim a arztoarelor plitei
Conectarea unui furtun flexibil din inox cu filet - fixai robinetul la minim
Eliminai furtunul de susinere deja prezent la aparat. El - scoatei butonul de reglare i acionai asupra urubului
are pereti subtiri i o suprafa gofrat. Acest furtun se de reglare aflat n interiorul sau n apropierea robinetului
leag la racordul cu filet exterior de oli n diametru. pn la a obine o mic flacr mic dar stabil.
Utilizai doar furtune i garnituri conforme normelor n N.B n cazul utilizrii gazului lichid, urubul de reglare
vigoare. Operaia trebuie efectuat astfel nct lungimea trebuie s fie bine nurubat
lor s nu depeasc 2000 mm. - verificai ca, rotind rapid robinetul de la poziia maxim
Controlul furtunului la minim, arztoarele s nu se sting
Important: controlai dac racordurile sunt bine nchise, a) Reglarea aerului la arztoare:
folosind pentru aceasta o soluie cu spun i ap dar Arztoarele nu necesit un reglaj al aerului.
niciodat o flacr. Furtunul metalic nu trebuie s intre n Adaptarea cuptorului pe gaz la diferite tipuri de gaz
contact cu parile mobile care l pot strivi sau obtura. b) nlocuii duza arztorului cuptorului astfel:
- nlturai sertarul de depozitare

38
- ndeprtai sertarul de protecie A (fig. C) Adaptarea grilului pe gaz la diferite tipuri de gaz
- ndeprtai arztorul cuptorului V dup ce ai a) nlocuirea duzei arztorului de la grill:
ndeprtat n prealabil uruburile (fig. D); operaia este - nlturai urubul i apoi tragei afar arztorul V al
facilitat prin nlturarea uii cuptorului grillului (vezi fig. F)
- scoatei duza arztorului i nlocuii-o cu alta adecvat - scoatei duza arztorului i nlocuii-o cu alta adecvat
noului tip de gaz.; pentru aceasta operaie v putei noului tip de gaz.; pentru aceasta operaie v putei
servi de o cheie special de 7 mm (vezi tabelul 1) servi de o cheie special pentru duze (vezi fig G)

A
I

Fig. C Fig. D Fig. F Fig. G


Important: atunci cnd montai arztorul grill-ului ,
verificai s existe un spaiu minim de 4 mm ntre
dispozitivul de siguran i arztor (vezi figura alturat)

4 mm

Fig.E
a) Reglarea la minim a arztorului cuptorului pe gaz cu
Avei grij la firele electrice
termostat ( a se vedea figura)
- aprindei arztorul conform descrierii din paragraful IMPORTANT
butonul de reglare al cuptorului din prezentul manual La terminarea operaiei de adaptare a aragazului la un alt
de instruciuni tip de gaz trebuie s nlocuii sticker-ul cu unul nou care
- fixai butonul de reglare pe poziia Min dupa ce a s indice noul tip de gaz utilizat. Acest sticker este
fost timp de 10 min. pe poziia Max disponibil la Centrul de Service autorizat de Indesit Company.
- ndeprtai butonul de reglare
- reglai urubul poziionat n afara termostatului pn
cnd vei obine o flacr mic, dar stabil. Dac presiunea gazului msurat la ieirea din eava
- N.B: n cazul gazelor lichide, urubul de reglare va de alimentare cu gaz variaz peste limitele admise i
trebui nurubat pn la fund menionate n tabelul de mai jos (este mai mic de 17
mbar sau mai mare de 25 mbar pentru gazul metan),
trebuie s v instalai un regulator de presiune la eava
de alimentare cu gaz.

Verificai ca flacra arztoarelor s nu se sting atunci


cnd rotii rapid butonul de reglare de la poziia Max
la poziia Min sau atunci cnd deschidei/nchidei ua
cuptorului foarte rapid.

39
Caracteristici ale arztoarelor i duzelor

Tabel 1 Gaz Lichid Gaz natural


Tipul Diametru Putere termic By-Pass Furtun Debit* Furtun Debit*
arztorului (mm) kW 1/100 1/100 g/h 1/100 l/h

Nominal Redus (mm) (mm) *** ** (mm)


Rapid
100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286
(Mare)R
Semi Rapid
75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181
(Medium) S
Auxiliar
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95
(Mic)A
Cuptor - 3.10 1.0 46 85 225 221 132 295
Grill - 2.50 - - 80 182 179 122 227
Nominal (mbar) 28-30 37 20
Presiune
Minim (mbar) 20 25 17
furnizat
Maxim (mbar) 35 45 25

* At 15C and 1013 mbar- dry gas


** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
K 342 G/R
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
S S K 342 GB/R
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3
K 342 GS/R
A R K 343 GS/R

Caracteristici tehnice

Acest aragaz este produs n conformitate cu urmtoarele


Cuptorul: directive ale Comunitii Economice Europene:
Dimensiuni (nlime x Lime x Profunzime): 34x39x44 - 73/23/EEC din 19/02/73 (Tensiune sczut) i cele
Volum: 58 lt adiionale acesteia;
- 89/336/EEC din 03/05/89 (Compatibilitate
Dimensiuni interne ale sertarului pentru depozitare: Electromagnetic) i cele adiionale acesteia;
Lungime: 42 cm - 90/396/EEC din 29/06/90 (Gaz) i cele adiionale
acesteia;
Adncime: 44 cm
- 93/68/EEC din 22/07/93 i cele adiionale acesteia.
Inlime: 23 cm

Tensiunea i frecvena sursei de alimentare cu ener-


gie electric 104
60 50
vezi eticheta

Arztoare:
Adaptate a se folosi la tipurile de gaz indicate pe
plcua din partea inferioar, partea stng 85/90

40
Aragazul cu cuptor pe gaz
A Plit
B Arztoare pe gaz
C Dispozitiv de siguran mpotriva accidentelor provo- C
cate de scurgerea gazului
D Grtare plit
E Panou frontal de control
F Picioare reglabile H
G Tav de coacere
H Dispozitiv pentru aprindere electronic
J Dispozitiv de protecie n cazul ntreruperii alimentrii
cu gaz
K Grtarul cuptorului
L Buton pentru activarea aprinderii electronice (disponibil
doar la anumite modele) A
M Buton de comand pentru cuptor i grill
N Butoane de comand pentru arztoarele plitei B
O Buton pentru activarea luminii din cuptor (prezent doar
la anumite modele) E
P Timer pentru sfritul programului de coacere D
(disponibil doar pentru anumite modele)
Q Q Timer i ceas stil tradiional (prezent doar la cteva
modele) K

L P M O N

L Q M O N

Q M O N

Diferite funcii ale cuptorului

Selecia anumitor funcii prezente la cuptor se realizeaz funciona la putere maxim, minim sau intermediar.
prin acionarea butoanelor de comand poziionate pe Pentru fiecare buton de reglare, n afar de
panoul frontal. poziia:Oprit, nsemnat prin simbolul sunt indicate
Operarea butoanelor de comand ale arztoarelor pe poziiile: maxim i minim .
gaz ale plitei (N) Acestea se obin prin rotirea butonului n sens invers acelor
Poziia arztorului pe gaz n raport cu oricare dintre de ceasornic de la poziia Oprit. Pentru stingerea
butoanele indicate este nsemnat printr-un cerc plin . arztorului trebuie rotit butonul n sensul acelor de
Pentru aprinderea unuia dintre arztoare, apropiai-v cu ceasornic pn se oprete.
o flacr sau cu un aprinztor, apsai puternic butonul
Aprindere electronic a arztoarelor de la plit
corespondent n sens invers acelor de ceasornic pn
Anumite modele sunt prevzute cu o aprindere electronic
ajungei n poziia maxim . Fiecare arztor poate a arztoarelor pe gaz ale plitei; acestea se pot recunoate

41
prin prezena unui dispozitiv special de aprindere (vezi ceasornic pn la poziia Max.
detaliul identificat prin litera H). Acest dispozitiv intr n
funciune prin exercitarea unei mici presiuni asupra
butonului L identificat prin simbolul . Pentru aprinderea
arztorului ales este suficient s se apese butonul L n
timp ce se rotete butonul de reglare n sens invers acelor
de ceasornic pn obinem aceast aprindere. Pentru o
aprindere imediat, este necesar s acionm mai nti
asupra butonului L dup care s rotim butonul de F
reglare.
Unele modele sunt echipate cu un dispozitiv pentru
aprinderea electronic automat, ncorporat n butonul
de control al arztorului. n acest caz, aprinztorul (H) Dat fiind faptul c aragazul este prevzut cu un
este prezent dar nu i butonul L (simbolul este dispozitiv de siguran mpotriva scurgerilor de gaz,
localizat lng fiecare buton de control). Pentru a este necesar s meninem apsat butonul de reglare
aprinde un arztor trebuie doar s apsai pn la capt timp de aproximativ 6 secunde .
butonul de control corespunztor arztorului respectiv i Alegerea temperaturii de coacere se obine poziionnd
s-l rotii spre stnga, n sens invers acelor de indicatorul de pe buton n dreptul valorilor nscrise pe
ceasornic, pn la poziia Maxim pn cnd se panoul frontal de comand. Temperaturile care pot fi
aprinde flacra. selectate sunt urmtoarele:

Min 150 180 220 Max


Important: n cazul unei stingeri accidentale a flcrii
arztorului, nchidei butonul de comand i nu-l 140 145 160 200 250
reaprindei dect dup cel puin 1 minut. Temperatura selectat este meninut constant de ctre
Modelele prevzute cu dispozitive de siguran termostat
mpotriva scurgerilor de gaz Apsai butonul M la maximum i rotii-l pn n dreptul
Aceste modele pot fi identificate foarte uor prin prezena poziiei pentru a porni grill-ul. Grill-ul coace prin
dispozitivului de siguran (vezi detaliul C).
emiterea de raze infraroii, fcnd astfel posibil
Important: Avnd n vedere faptul c arztoarele sunt
rumenirea perfect a alimentelor. Este de asemenea
prevzute cu un dispozitiv de siguran, dup aprinderea
recomandat pentru gtirea crnailor, a fripturilor, etc.
arztorului este necesar s meninem apsat butonul de
Important: n cazul unei stingeri accidentale a flcrii
reglare pentru aproximativ 6 secunde deoarece este
arztorului, nchidei butonul de comand i nu-l
necesar ca termocuplul s se nclzeasc suficient de
reaprindei dect dup cel puin 1 minut.
tare.
Important: atunci cnd utilizai grill-ul, ua cuptorului
trebuie lsat ntredeschis prin poziionarea dispozitivului
Atenie: nainte de utilizarea cuptorului pentru prima dat special D ntre aceasta i panoul frontal. Aceast
este bine s-l lsai s funcioneze pentru aproximativ 30 operaiune este necesar pentru a mpiedica
de minute cu termostatul la maxim, cu ua deschis i supranclzirea butoanelor situate pe panoul frontal.
buctria bine ventilat. Mirosul care se mprtie uneori
la o astfel de operaie se datoreaz evaporrii substanelor
utilizate pentru protejarea cuptorului i a grilului n perioada
care trece de la producia aragazului la punerea sa n D
funciune.

Atenie: Utilizai partea de jos a cuptorului doar n cazul


n care utilizai rotisorul (la modelele unde este prezent).
La celelalte modele nu utilizai niciodat compartimentul
de jos i nu lsai niciodat obiecte pe fundul cuptorului
n timp ce coacei pentru c putei produce daune parilor
emailate. Plasai vasele sau tvile doar pe grtarele
existente n dotarea aragazului. Atenie: Nu permitei copiilor s se apropie de ua
Butonul de reglare a cuptorului i a grill-ului (M) cuptorului n timpul funcionrii acestuia deoarece
Este un dispozitiv care permite selecionarea diferitelor este foarte fierbinte.
funcii ale cuptorului i alegerea temperaturii de coacere Butonul de activare a luminii din cuptor (O)
adecvat, n conformitate cu indicaiile nscrise pe butonul Acest buton este marcat prin simbolul i activeaz
de reglare (cuprinse ntre Min i Max)
lumina din cuptor astfel nct s putei vizualiza n
Pentru aprinderea arztorului cuptorului, apropiai-v cu
permanen procesul de coacere fr s deschidei ua
o flacr de gaura F i, n acelai timp, mpingei i rotii
cuptorului.
butonul de reglare a cuptorului n sens invers acelor de

42
Butonul de reglare a timpului de coacere (doar la Sfaturi practice pentru utilizarea arztoarelor
anumite modele) Pentru a obine un randament maxim este necesar s
Pentru a utiliza aceast funcie trebuie s rsucii butonul urmai aceste sfaturi:
P pn la capt n sensul acelor de ceasornic. Dup - s utilizai recipiente adecvate fiecrui arztor (a se
aceea, pentru a regla timpul de coacere dorit, ntoarcei vedea tabelul) pentru ca flacra s nu depeasc
acest buton n sens invers acelor de ceasornic pn cnd marginile acestor recipiente
durata rezidual (n minute) de pe butonul de reglare (P) - utilizai doar recipiente cu fundul plat
coincide cu semnul situat pe panoul frontal de control. - n momentul fierberii, rotii butonul de reglare pn la
poziia Min
Rotisorul
- utilizai doar recipiente cu capac
Pentru activarea lui, procedai n felul urmtor:
a) poziionai tava de colectare a grsimilor pe nivelul 1 Burner Cookware diameter (cm)
b) introducei dispozitivul special de susinere a rotisorului
Fast (R) 24 - 26
la cel de-al 4-lea nivel i poziionai frigarea
introducnd-o, prin intermediul deschizturii speciale, Semi Fast (S) 16 - 20
n rotisorul poziionat n spatele cuptorului
Auxiliary (A) 10 - 14
c) activai rotisorul prin apsarea butonului O
Depozitarea recipientelor sub compartimentul
cuptorului
Se poate face n compartimentul special situat sub cuptor.
Acest compartiment se poate utiliza pentru depozitarea
tigilor, a oalelor sau pentru alte accesorii de gtit. Mai
mult, n timpul operaiunii de coacere, acest compartiment
poate fi folosit pentru meninerea alimentelor gtite cal-
de. Pentru a putea utiliza acest compartiment trebuie s
tragei marginea superioar a uiei nspre
dumneavoastr.
Precauie: nu depozitai materiale inflamabile n acest
compartiment

43
Timer i ceas stil tradiional
Caracteristici ale timer-ului
Timer-ul opereaz prin numrarea napoi o anumit
perioad de timp. Totui, aceast caracteristic nici nu
pornete i nici nu oprete funcionarea cuptorului. Ea doar
emite un semnal acustic de alarm n momentul n care
perioada setat de utilizator s-a sfrit - momentul optim
n care programul de coacere ar trebui s se ncheie.
Cum s setai timer-ul
Rotii butonul pn cnd indicatorul este setat s indice
durata de timp dorit pn la momentul de sfrit al
Cum s potrivii ora curent programului de coacere (folosind cifrele de pe ecran).
Tragei i rotii butonul n direcia acelor de ceasornic. Timpul este vizibil foarte clar prin fereastra transparent.
N.B.: Ceasul este electric. De aceea, n eventualitatea Timer-ul va ncepe numrtoarea invers imediat.
unei ntreruperi a alimentrii cu curent electric, ceasul se Semnalul sonor de alarm va nceta dup 2 minute iar
va opri pe toat aceast perioad. n momentul n care indicatorul va fi setat n poziia indicat de simbolul
alimentarea cu curent electric se reface, trebuie s resetai Pentru a opri semnalul de alarm, sau pentru a folosi doar
ceasul pentru ora curent. ceasul, setai indicatorul la simbolul

Sfaturi practice pentru reuita reetelor preferate

Cuptorul ofer o gam larg de posibiliti care v permit


s gtii orice tip de mncare conform celei mai potrivite Bun coacere exterioar ns interiorul este crud
metode. Cu timpul vei gsi cele mai bune soluii pentru Folosii mai puin lichid, reducei temperatura, mrii timpul
fiecare reet, aceste sfaturi fiind doar orientative i putnd de coacere.
fi adaptate n funcie de experiena personal a fiecruia.
Coacerea dulciurilor Dulciurile nu se dezlipesc de vasul n care a fost copt
Cuptorul trebuie uor nclzit nainte de coacerea
dulciurilor. Ateptai ntotdeauna sfritul fazei de Ungei bine vasul i presrai puin fin.
prenclzire (aproximativ 10-15 min). Temperaturile de
coacere normale pentru dulciuri sunt n jur de 160C/ Coacerea petelui i a crnii
200C. Nu deschideti ua n timpul coacerii pentru evitarea Pentru a evita uscarea excesiv a crnii, gtii buci de
descreterea aluatului. n general, urmai sfaturile de mai cte 1 kg. Cnd gtii mai mult carne, pasre sau pete,
jos: gtii la o temperatur sczut (150-170 C) Pentru carnea
roie care trebuie s fie bine coapt pe dinafar i
Dulciuri prea uscate suculent n interior, ridicai pentru un scurt timp tempe-
Data viitoare fixai o temperatur cu 10 C superioar i ratura pn la 200-220 C, dup care revenii la tempera-
reducei timpul de coacere. tura iniial. Cu ct bucata este mai mare cu att tempe-
ratura trebuie s fie mai sczut i durata de preparare
mai lung. Plasai bucata n centrul grtarului i punei
Dulciuri care descresc dedesubt o tvi pentru a colecta scurgerile de grsime.
Folosii mai puin lichid sau micorai temperatura cu 10 C Dac dorii mai mult cldur dedesubt, utilizai rafturile
inferioare. Pentru a obine fripturi gustoase, ungei buca-
ta de carne cu felii de slnin i poziionai-o n partea
Dulciuri nchise la culoare n partea superioar superioar.
Introducei-l la un nivel inferior, fixai o temperatur mai
joas i prelungii timpul de coacere.

44
ntreinerea i curarea aragazului

nainte de a iniia orice operaie, deconectai-l de la nlocuirea lmpii cuptorului


sursa electric. O curare general se obine astfel: - ntrerupei alimentarea cu curent electric
- Suprafeele emailate se spal cu ap cldu fr a - nlturai capacul
folosi prafuri abrazive i substane corozive care le-ar - Scoatei lampa i nlocuii-o cu una rezistent la
putea deteriora temperatur mare (300C) avnd aceste caracteristici:
- interiorul cuptorului se va cura, frecvent, cnd nc Tensiune: 230 V
este cldu, folosindu-se ap cald i detergent, Putere: 25 W
cltindu-l i uscndu-l n mod ngrijit. Tip E 14
- Arztoarele trebuie splate frecvent cu ap cald i - Remontai capacul i reasigurai alimentarea cuptorului
detergent ngrijindu-ne s eliminam crustele. La cu energie electric.
aragazurile prevzute cu aprindere automat, e nevoie
de o curare a dispozitivelor de aprindere instantanee
electronic.
- Suprafeele din inox pot rmne marcate dac au intrat
n contact cu apa foarte calcaroas sau cu detergenii
agresivi (care conin fosfor). Dup efectuarea operaiei
de curare trebuie cltite cu ap din abunden i
uscate.
- La modelele echipate cu capac de cristal curirea se
face cu ap cald evitnd intervenia substanelor
abrazive.
- Nu nchidei capacul pn ce arztoarele nu au fost
stinse. Ungerea robinetelor
Important: controlai periodic starea de conservare a Se recomand n cazul blocrii sau atunci cnd operarea
conexiunii la gaz sau nlocuii-l n momentul apariiei lor este ngreunat.
anomaliilor. Se recomand nlocuirea anual. N.B. Aceast operaie trebuie efectuat de ctre
personalul calificat.
Scoaterea capacului
Capacul aragazului poate fi nlturat n vederea nlesnirii
operaiei de curare. n acest scop, este necesar s fie
deschis complet i ridicat ( a se vedea figura)

45
Pratical advice for oven cooking

Alimentul de Greutate Poziia pe raftul Temperatura Timpul Timpul


copt (kg) cuptorului (C) de de
(calculat de la prenclzi coacere
partea inferioar) re (min) (min)
Paste
Lasagna 2.5 3 210 10 60-75
Cannelloni 2.5 3 200 10 40-50
Paste gratinate 2.5 3 200 10 40-50
Carne
Viel 1.7 3 200 10 85-90
Pui 1.5 3 220 10 90-100
Ra 1.8 3 200 10 100-110
Iepure 2.0 3 200 10 70-80
Porc 2.1 3 200 10 70-80
Miel 1.8 3 200 10 90-95
Pete
Scrumbie 1.1 3 180-200 10 35-40
Specie de pete
marin 1.5 3 180-200 10 40-50
Pstrv 1.0 3 180-200 10 40-45
Pizza
Napoletana 1.0 3 220 15 15-20
Prjituri
Biscuii 0.5 3 180 15 30-35
Prjitur cu 1.1 3 180 15 30-35
marmelad
Turt de salat 1.0 3 180 15 45-50
Turte crescute 1.0 3 165 15 35-40
Coacere cu grill
Bistec de viel 1 4 5 15-20
Cotlet 1,5 4 5 20
Hamburger 1 3 5 7
Scrumbie 1 4 5 15-20
Coacere grill cu
rotisor
Viel fript 1 - 5 70-80
Pui fript 2 - 5 70-80
Coacere grill cu
shashlik
(doar anumite
modele)
Frigrui din carne 1,0 - 5 40-45
Frigrui cu
legume 0,8 - 5 25-30

N.B: Timpii de coacere sunt orientativi i pot fi modificai n concordan cu gusturile


personale. Referitor la coacerea pe grill, vasul va fi aezat ntotdeauna pe primul nivel
ncepnd de jos.

46
Biztonsgi utastsok

A kszlk teljestkpessgnek s biztonsgnak megtartsnak rdekben krjk figyeljen a kvetkezkre:


kizrlag a jtllsi jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon!
ragaszkodjon eredeti alkatrszek beszerelshez!

1 Ezt a kszlket csak otthoni, hztartsi hasznlatra szabad 14 Ha a kszlk hlzati kbele srlt, vagy ki kell cserlni, azt
alkalmazni. csak a gyrt ltal javasolt szerviz szakemberei cserlhetik ki.
2 Ez a hasznlati tmutat csak akkor rvnyes, ha a kszlken 15 A tzhely kizrlag arra a clra hasznlhat, amelyre terveztk.
a kvetkez orszgkd fel van tntetve: HU. Minden ms hasznlatra (pl.: helyisgek ftsre) alkalmatlan
3 Ez a hasznlati tmutat 1 osztly (fggetlenl beszerelt) s veszlyes. A gyrt nem vonhat felelssgre olyan krokrt,
vagy 2 osztly, 1 alcsoport (kt szekrny kz beszerelt) amelyek szakszertlen, hibs, vagy nem rendeltetsszer
kszlkekre vonatkozik. hasznlatra vezethetk vissza.
4 A kszlk hasznlata eltt krjk figyelmesen olvassa vgig 16 Elektromos kszlkek hasznlata nhny alapvet szably
az ebben a fzetben tallhat utastsokat, mert fontos betartst ignyli. Klnsen:
informcikat tartalmaznak a biztonsgos beszerelsrl, A kszlket soha ne rintse meg nedves, vizes kezekkel s
hasznlatrl s polsrl. Krjk gondosan rizze meg ezt a lbakkal!
fzetet, hogy brmikor elolvashassa! A kszlket soha ne zemeltesse meztlb!
5 A csomagols levtele utn gyzdjn meg a kszlk Ha hosszabbt hasznlata szksges, klns vatossggal
srtetlensgrl! Ktsg esetn ne hasznlja a kszlket, hasznlja azt!
hanem forduljon a szervizhez! A csomagols rszeit (manyag Soha ne a hlzati kbelnl fogva vagy a kszlk eltolsval
zacskk, habszivacs, csavarok stb.) gy trolja, hogy azt hzza ki a csatlakozt az elektromos hlzatbl! Ne hasznlja
gyermekek ne rhessk el, mert ezek potencilis veszlyforrst a tzhelyet, ha a hlzati kbel srlt, hanem forduljon
jelentenek! engedlyezett szakszervizhez!
6 Az zembe helyezst csak szakember vgezheti a gyrt A kszlket ne tegye ki az idjrs viszontagsgainak (es,
utastsainak alapjn. A helytelen beszerels miatt keletkez nap stb.)!
srlsekrt s krokrt a gyrt semmilyen felelssget nem A kszlket felgyelet nlkl ne hasznljk gyerekek vagy
vllal. erre alkalmatlan szemlyek!
7 A kszlk elektromos biztonsga csak akkor megfelel, ha az 17 Tiszttsi s karbantartsi munklatok eltt ramtalantsa a
szakszeren, az rvnyben lv biztonsgi elrsoknak kszlket a hlzati csatlakoz dug kihzsval vagy a biztostk
megfelelen, fldelt hlzathoz van csatlakoztatva. Fontos, kikapcsolsval s vrja meg amg a kszlk lehl!
hogy ezt az alapvet biztonsgi kvetelmnyt ellenrizze s 18 Ha gy dnt, hogy nem hasznlja tbbet a kszlket tegye azt
krdses esetben egy szakemberrel elvgeztesse a fldels hasznlhatatlann a hlzati csatlakoz dug kihzsval s a
alapos ellenrzst! A gyrt nem vonhat felelssgre a vezetk tvgsval! Tegyen minden potencilis veszlyforrst
berendezs hinyz fldelse miatt keletkez krokrt. biztonsgoss, ez az vintzkeds klnsen a gyermekek
8 Felllts eltt biztostani kell, hogy a kszlk felszerelskori megvdse rdekben fontos, akik jtszhatnak a nem hasznlt
belltsa sszhangban legyen a helyi elltsi felttelekkel - s kidobott kszlkkel.
gzfajta, s nvleges csatlakozsi gznyoms, valamint az 19 A balesetek elkerlse rdekben ne hasznljon egyenltlen
elektromos hlzattal. vagy deformldott alj ednyeket az gkn vagy az
9 Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos rendszer s az aljzat elektromos mezkn! Az ednyek s serpenyk fogantyit
megfelel-e a tpuscmkn megadott maximlis teljestmny forgassa bellre, hogy elkerlje, hogy vletlenl meglkje
rtknek! Krdses esetben krje szakember vlemnyt! azokat!
10 A beszerelsnl egy legalbb 3 mm-es kontakt nyls 20 A kszlk egyes rszei hossz ideig melegek maradnak a
multipolris kapcsolt kell elhelyezni. hasznlat utn. gyeljen arra, hogy ne rintse meg azokat, amg
11 Ha az aljzat s a kszlk csatlakoz dugja nem kompatibilis, teljesen le nem hltek!
cserltesse ki az aljzatot egy megfelelre szakemberrel, akinek 21 Soha ne hasznljon gylkony folyadkokat, mint pl. alkohol,
arrl is meg kell gyzdnie, hogy a hlzati csatlakoz, amelyet benzin, stb. a kszlk kzelben zemels kzben!
az aljzathoz csatlakoztat, megfelel-e a kszlk ltal felvett 22 Ha a tzhely kzelben kis elektromos kszlkeket hasznl, tartsa
maximlis teljestmnynek! Nem ajnlatos adapter, tbbszrs tvol a hlzati csatlakoz vezetket a meleg rszektl!
aljzat s/vagy hosszabbt hasznlata. Ha mgis szksg van 23 Amennyiben nem hasznlja a kszlket, lltsa a gombokat
ezek hasznlatra, csak olyan egyszeres vagy tbbszrs /o pozcira!
adaptert s hosszabbtt hasznljon, amelyek megfelelnek az 24 A kszlk egyes rszei s a st ajt hasznlat kzben nagyon
rvnyben lv biztonsgi elrsoknak! Figyeljen arra, hogy magas hmrskletet rhetnek el. Ne rintse meg ezeket a
ne lpje tl az egyszeres adapteren s hosszabbtn jelzett rszeket s tartsa tvol a gyermekeket!
rvnyes kategrit, vagy a tbbszrs adapteren jelzett 25 A gzkszlkeknek megfelel szellzsre van szksgk a
maximlis teljestmnyt! helyes mkdshez. Tartsa be a Kszlk zembe
12 Amennyiben nem hasznlja a kszlket, kapcsolja ki a helyezse cm fejezet utastsait!
kszlk fkapcsoljt, vagy hzza ki a csatlakoz dugt az 26 Az veglap (tpustl fggen) meleg hatsra elrepedhet. Ezrt
aljzatbl s zrja el a gz fcsapot! csak akkor hajtsa le, ha az sszes gt s fzmezt kikapcsolta!
13 Ne takarja le a nylsokat s rseket, amelyek a kszlk 27 Amennyiben a stt egy talpazatra lltja, tegye meg a szksges
szellzsre vagy a h eloszlatsra szolglnak! vintzkedseket annak rdekben, hogy a kszlk ne
csszhasson le a talpazatrl!

47
zembe helyezs
Ezek az utastsok szakkpzett, engedlyezett mszaki nyissa ki az ablakot vagy nvelje a levegramls mrtkt
szerelnek szlnak azrt, hogy biztostsa a beszerels, a megfelel szellzs biztostsa rdekben!
belltsok s karbantartsok helyes elvgzst a jelenleg d) PB gzzal zemel kszlk esetn - mivel a PB gz
rvnyben lv elrsok betartsval. nehezebb, mint a leveg - a helyisg aljn legyen a kivezet
Fontos: minden belltsi vagy karbantartsi munklat nyls, amelyen keresztl egy esetleges gzszivrgs esetn
elvgzse eltt vlassza le a kszlket az ramhlzatrl! a gz eltvozhat. A teli vagy flig res palackokat nem
szabad talajszint alatti helyisgben (pl. pince) zemeltetni
A kszlk elhelyezse: vagy trolni, mert ez balesetveszlyes. Csak az ppen
Tzveszlyessg besorols tekintetben ez a kszlk X tpus, hasznlatban lv palackot tartsa a tzhellyel egy
ami azt jelenti, hogy a tzhely kzvetlenl konyhabtor mell helyisgben, a hforrsoktl (tzhely, kmny, fzlap stb.)
is elhelyezhet feltve, hogy a btor magassga nem haladja tvol, hogy a palack hmrsklete ne rhesse el az 50C-ot!
meg a tzhely magassgt. A tzhely htoldalval rintkez
falnak nem szabad gylkony anyagbl lennie. Ne felejtse el,
hogy hasznlat kzben a tzhely hts fala akr 50C-kal is a A kszlk szintezse (csak nhny tpusnl)
szobahmrsklet fl emelkedhet! A kszlket felszereltk llthat lbacskkkal amellyel
Fontos: A kszlk csak megfelelen szellz helyisgben szintezheti a kszlket. Amennyiben szksges, ezeket a
llthat fel az rvnyben lv elrsoknak megfelelen. lbacskkat becsavarhatja a tzhely als sarkainl a burkolatba.
gyeljen a kvetkez elrsok betartsra:
a) A helyisgnek rendelkeznie kell egy elszv rendszerrel,
amely az gstermket a szabadba vezeti. Ez lehet
praelszv vagy elektromos ventiltor, amely a st zembe
helyezsekor automatikusan bekapcsol.

A lbak felszerelse (csak nhny tpusnl)


A lbak tartozkok s a tzhely alapzata al kell szerelni azokat.

Krt vagy krt rendszer (tzhelyekhez) Elvezets kzvetlenl a szabadba


b) A helyisgnek rendelkeznie kell egy olyan rendszerrel is,
amely biztostja a leveg utnptlst. Ez a megfelel gs
biztostshoz szksges. Az gshez szksges leveg
ramls nem lehet kisebb, mint kW-onknt 2m3/ra. Ez a
levegellts trtnhet kzvetlenl a szabadba nyl csvn
keresztl, melyiknek keresztmetszete legalbb 100 cm2 kell
hogy legyen. gyeljen arra, hogy a nyls ne tmdhessen
el, mert ez balesetveszlyes!. (A bra) A levegmennyisg A tzhely zembe helyezse
biztostsa trtnhet kzvetett mdon is a szomszdos A tzhelyet felllthatja kzvetlenl olyan konyhabtor mell,
helyisgen keresztl. Ekkor a szomszdos helyisgnek kell amely nem magasabb a kszlknl.
a fentebb lertak szerinti szellzssel rendelkeznie, s a kt A tzhely hts oldalval kzvetlenl rintkez fal nem lehet
helyisg kztt megnvelt rst kell alkalmazni. Ezek a gylkony anyagbl. Hasznlat kzben a tzhely hts fala akr
helyisgek azonban nem lehetnek nappalik, hlszobk vagy 50C-kal is a szobahmrsklet fl emelkedhet
tzveszlyes helyisgek. (B bra) A tzhely helyes zemelsnek biztostshoz tartsa be a
A rszlet Szomszdos A szoba,amelyet
kvetkez biztonsgi elrsokat:
helyisg szellztetni kell
a) A tzhely elhelyezhet konyhban, tkezben,
garzonlaksban, de nem hasznlhat a frdszobban.
b) A tzhely mellett lv konyhaszekrnynek (amely magasabb,
mint a tzhely) legalbb 200 mm tvolsgra kell lennie a
tzhely tetejtl mrve. Ne tegyen fggnyket a tzhely
mg vagy 200 mm-nl kzelebb a tzhely szleitl mrve!
A
c) A praelszvt az arra vonatkoz hasznlati tmutat
utastsainak betartsval kell bepteni!
d) A tzhely szlvel egy vonalban elhelyezhet faliszekrnyeket
A szksges leveg mennyisg Megnvelt nyls az ajt s a talaj feltve, hogy a szekrny als fala minimum 420 mm-re van
biztostsa a szabadbl kztt
A bra B bra
a fzlap felett. A gylkony anyagbl kszlt szekrnyek
c) A kszlk intenzv vagy hosszabb ideig tart hasznlatakor minimlis tvolsga a fzlaptl mrve 700 mm.

48
e) A tzhely hts oldalval rintkez falnak tzll anyagbl szereli be, csak az elrsoknak megfelel flexibilis fmcs
kell lennie. hasznlhat a csatlakoztatshoz.

Flexibilis, tagolatlan, rozsdamentes aclcs


HOOD
csatlakoztatsa
Min. 600 mm. Tvoltsa el a tmltartt, amely a kszlkre van rgztve!

min. 700 mm. without hood


min. 650 mm. with hood
A gzellt csszerelvny egy 1/2-es gz menet cs.
420 mm.

420 mm.
Csak olyan csvet s tmtst hasznljon, amelyek megfelelnek
az rvnyben lv elrsoknak! A cs teljes hossza nem
Min.

Min.
haladhatja meg a 2000 mm-t.

A csatlakoztats tmrsgnek ellenrzse


Fontos: A csatlakoztats utn szappanos oldattal ellenrizze a
Gz csatlakoztats csktsek tmr zrst! Soha ne hasznljon nylt lngot! A
A tzhely gz-csatlakoztatst csak szakkpzett gzszerel csatlakoztats utn gyzdjn meg arrl, hogy a flexibilis
vgezheti. A helytelen zembe helyezsbl add krokrt a fmcs nem r mozg rszekhez s hogy nincs sehol
gyrt semmilyen felelssget nem vllal. sszenyomdva!
A kszlket a helyi gzmvek elrsai s az rvnyben lv
szablyozsok betartsval kell a hlzatra vagy a gzpalackra A vezetk hlzatra trtn csatlakoztatsa
csatlakoztatni. Szereljen fel egy szabvnyos csatlakoz dugt, amely megfelel
Mieltt a kszlket rktn a gzra ellenrizze, hogy a tzhely a tpuscmkn megadott terhelsnek!
a hztartsban lv gzfajtra van-e belltva! Ha nem, akkor a Amennyiben a kszlket kzvetlenl a hlzathoz kvnja
gz csatlakoztatsa eltt kvesse az tlls ms gzfajtra csatlakoztatni, gy a kszlk s a hlzat kz egy legalbb
cm fejezet utastsait! 3mm-es kontaktnyls csatlakozt kell beszerelni. A
Nhny tpusnl a kszlk jobb s bal oldaln is tallhat kapcsolnak meg kell felelnie a teljestmnyrtknek s az
gzcsatlakoztatsi lehetsg, amely szksg szerint hasznlhat. rvnyben lv elrsoknak (nem szakthatja meg a fldel
Ha meg szeretn vltoztatni a csatlakoztats helyt, cserlje meg vezetket).
a tml tart s a zrsapka helyt s helyezze vissza a tmtst A hlzati kbelt gy kell elhelyezni, hogy ne rjen a
(a kszlk tartozka)! szobahmrsklethez mrve 50C -nl nagyobb melegeds
Palackos folykony PB gzzal val mkdtets esetn helyhez a teljes hosszsgban.
hasznljon az rvnyes elrsoknak megfelel A csatlakoztats eltt ellenrizze, hogy:
nyomsszablyzt! a hztartsban lv elektromos rendszer megfelel-e a
Fontos: Ellenrizze, hogy a gznyoms megfelel-e a Gzg kszlk terhelsnek (ld. tpuscmke)!
s gzfvka jellemz adatai cm tblzatban tallhat a hlzat rendelkezik-e megfelel fldelssel, az rvnyben
rtkeknek, mert ez biztostja a biztonsgos zemelst, a lv elrsoknak megfelelen!
megfelel fogyasztst s a kszlk hossz lettartamt! a tzhely beszerelse utn az aljzat, vagy az rammegszakt
knnyen hozzfrhet-e!
Csatlakoztats a tmlvel Megjegyzs: Soha ne hasznljon hosszabbtt, adaptert vagy
A csatlakoztatst az rvnyben lv elrsoknak megfelel mellkramkrt, mivel ezek tlmelegedst vagy tzet
gztml hasznlatval vgezze! okozhatnak!
A cs bels tmrjnek a kvetkez mretnek kell lennie:
- 8 mm folykony PB gznl;
- 13 mm fldgznl. tlls ms gzfajtra
A tml felszerelsnl tartsa be a kvetkez biztonsgi A gz fajtjnak tlltshoz, tekintettel arra a gzfajtra,
elrsokat: amelyhez a kszlket gyrtottk (a fedre erstett cmkn
A tml egyetlen rsznek sem szabad olyan rszekkel olvashat) kvesse a kvetkez lpseket:
rintkeznie, amelyeknek a hmrsklete meghaladja az a) Cserlje ki a kszlkre felszerelt tmltartt a megfelelre.
50C-ot. Fontos: A folykony, palackos PB gzhoz val tmltart
A tml hossznak 1500 mm-nl rvidebbnek kell lennie. jelzse 8, a fldgzhoz val pedig 13. Mindig illessze be a
A tmlt nem szabad kitenni semmilyen hajltsnak vagy tmtst!
hzsnak s nem lehetnek rajta hajlatok, trsek vagy hurkok. b) A fvkk kicserlse:
gyeljen arra, hogy a tml ne rjen les szl vagy mozg Tvoltsa el a rcsokat s a lemezt a burkolatbl!
rszekhez s ne nyomdjon ssze! Csavarozza ki a fvkkat 7 mm-es csavarkulcs
A tmlt gy helyezze el, hogy brmikor knnyen elrhet hasznlatval s cserlje ki az j tpus gzhoz val
legyen teljes hosszsgban, hogy ellenrizni lehessen az fvkkra (ld. az 1 tblzatot a Gzg s gzfvka
llapott! jellemz adatai)!
Ellenrizze, hogy a tml teljesen illeszkedik-e a kt vgnl s Szerelje vissza az sszes elemet az elz lpsek fordtott
rgztse a szortkkal az rvnyben lv elrsoknak megfelelen! sorrendjben!
Ha a fenti elrsok brmelyike nem teljesthet, flexibilis
fmcsvet kell hasznlni a csatlakoztatshoz.
Amennyiben a kszlket 2 csoport, 1 alcsoportnak megfelelen

49
fejezet utastsai szerint!
Forgassa el a gombot Max llsba kb. 10 percre s utna
forgassa Min llsba!
Tvoltsa el a gombot!
Szablyozza a termosztt tn kvl lv csavart, amg a lng
kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony gz esetn a szablyz csavart teljesen
be kell csavarni.

c) Az g minimum belltsa
Forgassa a csapot minimum pozcira!
Tvoltsa el a gombot s lltsa be a gzcsaptn vagy mellett
tallhat szablyz csavart, amg a lng kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony PB gz esetn a szablyz csavart
teljesen be kell csavarni.
Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor a
gombot gyorsan a maximum pozcirl a minimumra
forgatja!
c) Az g primer levegjnek szablyozsa: Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor a
Az g primer levegjt nem szksges belltani. gombot gyorsan a maximum pozcirl a minimumra
A st tlltsa ms gzfajtra forgatja s ha az ajtt gyorsan kinyitja s becsukja!
(Csak szakembereknek!)
a)A st gfvkjnak cserje:
A gzgrill tlltsa ms gzfajtra
Tvoltsa el a fikot! A grillg fvkjnak cserje:
Tvoltsa el az A vd elemet (ld. C bra)! Tvoltsa el a csavart s ezutn cssztassa ki a V grill
Tvoltsa el a csavart s ezutn a V st gt (ld. D bra)! gt (ld. F bra)!
Tvoltsa el a st ajtt a mvelet megknnytse rdekben! Csavarja ki a grill g fvkt specilis a fvkhoz val 7
Csavarja ki a st g fvkt specilis a fvkhoz val 7 mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. G bra) s cserlje ki
mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. E bra) s cserlje ki a fvkt egy az j gzfajtnak megfelelre (ld. 1. tblzat)!
a fvkt egy az j gzfajtnak megfelelre (ld. 1. tblzat)!

A F bra G bra

Fontos: A grill g szerelsnl ellenrizze, hogy a biztonsgi


C bra D bra
termoelem (ha be van szerelve) s az g kztt legalbb 4
mm-es rs legyen!

4 mm

E bra Klnsen gyeljen a hlzati kbelre s a termoelem


b) A gzst g minimum belltsa hfokszablyzval (ld. vezetkre!
az brkat): Fontos: A mvelet befejezse utn cserlje ki a rgi azonost
Gyjtsa meg az gt a hasznlati tmutat St gomb cm matrict egy msikra, amely az j gztpust jelzi! A matrica a

50
szervznl szerezhet be.
Megjegyzs: Abban az esetben, ha a hasznlt gz nyomsa az
ajnlott nyomstl eltr (vagy vltozik) egy erre alkalmas
nyoms szablyz beszerelse szksges a bevezet csbe az
ide vonatkoz rvnyben lv elrsoknak megfelelen.

Gzg s gzfvka jellemz adatai

1. tblzat

Gzfajta G 25.1 G20


g Fvka Gzterhels Nvleges Nvleges Fvka Gzterhels Nvleges Nvleges
tmr (Nm3/h) gsh hterhels tmr (Nm3/h) gsh hterhels
(mm) (MJ/m3) (kW) (mm) (MJ/m3) (kW)
JE gyors (R) 1,16 0,288 32,510 2,6 1,16 0,318 37,780 3,30
JH, BH Kzepes 1,06 0,189 32,510 1,7 1,06 0,209 37,780 2,10
(S)
Segdg BE (A) 0,79 0,101 32,510 0,9 0,79 0,112 37,780 1,15
St 1,32 0,308 32,510 2,6 1,32 0,341 37,780 3,5
Grill 1,22 0,237 32,510 2,0 1,22 0,259 37,780 2,6
sszes - 0,966 - 9,5 - 1,098 - 11,65

Csatlakozsi nyoms: 25,0 mbar

Gzfajta G 30
g Fvka Nvleges
tmr hterhels
(mm) (kW)
JE gyors (R) 0,86 2,6
JH, BH Kzepes 0,7 1,7
(S)
Segdg BE (A) 0,50 0,9
St 0,85 3,0
Grill 0,80 2,5
sszes 3,71 12,4

Csatlakozsi nyoms: 30,0 mbar

S S

A R

K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R

51
Vevtjkoztat adatlap, megfelelsgi nyilatkozat

Gyrt: INDESIT tbbszr mdostott 22/1998.(IV.17)IKIM rendeletek alapjn


Azonost jel: K 342 G/R, K 342 GB/R s a K 342 GS/R tanstja, hogy a fenti kszlk megfelel a kvetelmnyeknek.
Nvleges feszltsg: 230 V/50 Hz 73/23/CEE, 1973.02.19 (Alacsony feszltsg) s
rintsvdelmi osztly: I. (csak vdfldelssel elltott vonatkoz mdostsai
aljzathoz csatlakoztathat) 89/336/CEE, 1989.05.03 (Elektromgneses
kompatibilits) s vonatkoz mdostsai
Befoglal mretek:
93/68/CEE, 1993.07.22 s vonatkoz mdostsai
szlessg 500: mm
90/396/CEE, 1990. 06.028 (Gz) s vonatkoz
mlysg: 500 mm
mdostsai
magassg: 850/900 mm
73/23/CEE,
A sttr rtartalma: 50 l
MSZ EN 30-1-1/1999
A gzgk teljestmnye: Indesit Company.
G 20 G 25.1 Viale Aristide Merloni 47.60044
gyors(R) 3,3 kW 2,6 kW Fabriano (AN) ITALY
kzepes(S) 2,1 kW 1,7 kW
segd (mokka)(A) 1,15 kW 0,9 kW
A st g teljestmnye: 3,5 kW 2,6 kW
Grill teljestmny: 2,6 kW 2,0 kW
sszes teljestmny: 11,65 kW 9,5 kW
Tzveszlyessgi besorols: X
A kszlk jtllsi felttelei a mellkelt jegy szerintiek.

A forgalombahoz a 79/1997 (XII.31) IKIM, valamint a 104


60 50

85/90

52
A tzhely lersa

A
H
B
E
D

L P M O N

L Q M O N F

Q M O N

A Zsrfelfog bortlap K St rcs


B Gz g L Elektromos gyjt a fzlap gkhz (tpustl fggen)
C gsbiztost a fzlap gihez M St s grill vezrl gomb
D Ednytart rcs N A tzhely gzginek vezrl gombjai
E Kapcsol tbla O St s forgnyrs vilgts gomb (tpustl fggen)
F llthat lbacska vagy lb P Idmr gomb (tpustl fggen)
G Serpeny vagy sttepsi Q Country stlus ra s idmr (tpustl fggen)
H Elektromos gyjt (tpustl fggen)

53
A kszlk klnbz funkcii s hasznlata
A tzhely klnbz funkcii a kapcsoltbln tallhat alumnium flia stb.) mindig a strcsra tegye, amely a
gombok hasznlatval hozhatk mkdsbe. kszlk tartozka, s amelyet a vezet snekbe kell betolni!

A tzhely gzginek vezrl gombjai (N) St s grill vezrl gomb (M)


A tzhely gzgit egy-egy gombbal zemeltetheti, amelyet egy Ez a gomb a st klnbz funkciinak s a helyes stsi
telt kr jelez. A gzg begyjtshoz tartson egy g gyuft hmrsklet (a gombon jelzett rtkek kzl, Min-tl Max-ig)
vagy egy elektromos gyjtt az g kzelbe! Nyomja be s kivlasztsra szolgl.
fordtsa el a megfelel gombot az ramutat jrsval ellenttes A stg meggyjtshoz, tartson egy g gyuft vagy egy
gyjtt az F nyls kzelbe s ezzel egyidben nyomja be
irnyba a maximum pozciig! Mindegyik g mkdtethet s forgassa el a st gombot az ramutat jrsval ellenttes
maximum, minimum vagy kzepes lngon. A gombokon lv irnyba a Max pozciig!
szimblumok jelentse: = kikapcsolt llapot (a gomb akkor Tartsa a gombot kb. 6 msodpercig benyomva, hogy az
van ezen pozcin, ha szimblum egy vonalban ll a gbiztost kellen felmelegedhessen!
kapcsoltbln tallhat jelzssel), = maximum, =
minimum. Ezen pozcik belltshoz fordtsa el a gombot az
ramutat jrsval ellenttes irnyba a ki pozci figyelembe
vtelvel! A gzg kikapcsolshoz forgassa el a gombot az
ramutat jrsval megegyez irnyba, amg az megakad
(ismt a szimblum kerl a vonatkoztat jelzssel egy
vonalba)! F

Elektromos szikragyjt a gzgkhz


Nhny tpust felszereltek a gzgkhz val elektromos
A stsi hmrskletet a kapcsoltbln tallhat megfelel
gyjtszerkezettel; ezek a tpusok a (H) gyjt elem megltrl
jelzsek szerint llthatja be. A hmrsklet skla az albbiak
ismerhetek fel. Ez a gyjt elem az L -gal jellt gomb szerint alakul:
enyhe megnyomsval hozhat mkdsbe. Ha meg szeretne
gyjtani egy gt, nyomja meg az L jel gombot s kzben Min 150 180 220 Max
nyomja be teljesen a megfelel gombot s fordtsa el az 140 145 160 200 250
ramutat jrsval ellenttes irnyba, amg az meggyullad! Az
azonnali meggyullads rdekben mindig elszr a gombot A kivlasztott hmrskletet a kszlk automatikusan elri s
nyomja meg s csak utna fordtsa el a kapcsolt! a hfokszablyz segtsgvel lland hmrskleten tartja.
Nhny tpust elektromos gyjtszerkezettel lttak el, ezek a A grill hasznlathoz fordtsa el a gombot az ramutat
(H) gyjt elemrl ismerhetk fel, ami nem tvesztend jrsval megegyez irnyba a pozciig miutn egy g
ssze L gombbal ( jells a kezelgombokon). Ha meg gyuft vagy egy gyjtt tartott a grill g kzelbe!
szeretne gyjtani egy gt, nyomja meg a megfelel gombot Tartsa a gombot kb. 6 msodpercig benyomva, hogy az
s fordtsa el az ramutat jrsval ellenttes irnyba a gbiztost kellen felmelegedhessen!
High pozciig. Ily mdon kitn eredmnyeket rhet el rostlyos, oldalas,
Tartsa nyomva a gombot, amg a fzg meggyullad. kolbsz, marhaslt, stb. ksztsnl. A grill hasznlatakor
Fontos: Abban az esetben, ha az g lngja vletlenl helyezze a zsrfelfog serpenyt a grill al, hogy felfogja a
kialudna, zrja el a vezrlgombot s vrjon legalbb 1 zsiradkot!
percig, mieltt megprbln jra meggyjtani az gt! Fontos megjegyzs: Abban az esetben, ha a st g vagy a
grill lngja vletlenl kialudna, zrja el a vezrlgombot s
gsbiztost a gzgkhz vrjon legalbb 1 percig, mieltt megprbln jra meggyjtani
A tzhelyek rendelkeznek C jel gsbiztostkkal. az gt!
Fontos: Mivel az gk gsbiztostval vannak felszerelve, az Fontos: A grill hasznlatakor hagyja rsnyire nyitva a st
g meggyulladsa utn tartsa benyomva a gombot kb. 6 ajtajt s helyezze a D hterel lemezt az ajt s a lemez
msodpercig, hogy a biztonsgi elem kellen kz, hogy megakadlyozza az zemeltet gombok
felmelegedhessen! tlmelegedst.
Figyelem: Ha elszr hasznlja a stt s a grillt azt tancsoljuk,
hogy lltsa a hmrsklet szablyzt a legmagasabb llsba s
hagyja bekapcsolva resen a stt kb. fl rig! A st legyen D
res, a hmrsklet szablyz a legmagasabb pozcin lljon,
az ajt legyen nyitva s a helyisget megfelelen szellztesse!
A szag, amelyet a kezdeti hasznlatnl rezhet, azoknak az
anyagoknak az elprolgsa, amelyeket arra hasznltak, hogy
megvdjk a stt s a grillt a trols alatt, a beszerelsig.

Figyelem: Csak ha a forgnyrssal (tpustl fggen) st, akkor


hasznlja a st als fellett! Egyb esetekben soha ne Figyelem: zemels kzben a stajt nagyon magas
hasznlja a st aljt s ne tegyen ednyeket mkds kzben hmrskletet rhet el. Ezrt gyeljen arra, hogy gyermekek ne
a st aljra, mert megsrlhet a zomnc! Az teleket (ednyek, rinthessk meg azt!

54
St vilgts gomb (O) A st alatt tallhat rekesz (tpustl fggen)
Ezt a gombot a szimblum jelzi s bekapcsolja a stben a A st alatt tallhat rekeszt st ednyek s konyhai eszkzk
vilgtst. gy a sts kzben az ajt kinyitsa nlkl trolsra hasznlhatja. Ezenkvl a st mkdse kzben az
ellenrizheti az telt. teleket is melegen tarthatja itt. A nyitshoz forgassa a
trolrekeszt lefel!
Idmr gomb (tpustl fggen) Figyelem: A trol rekeszt ne hasznlja gylkony anyagok
Nhny tpust felszereltek idmr funkcival, amely ellenrzi, trolsra!
hogy mikor kapcsoljon ki a st.
Ennek a funkcinak a hasznlathoz fordtsa el a P gombot
elszr mindig egy teljes fordulattal az ramutat jrsval
ellenttes irnyba ! Ezutn fordtsa vissza a gombot az
ramutat jrsval megegyez irnyba s lltsa be az idt,
gy hogy a gombon lv perceket egy vonalba hozza a
kapcsoltbln tallhat jelzssel!
A beprogramozott id lejrta utn az idmr hangjelzst ad
s automatikusan kikapcsolja a stt. Praktikus tancsok az gk hasznlathoz
A legjobb teljestmny elrse rdekben gyeljen a
A forgnyrs hasznlata (tpustl fggen) kvetkezkre:
A forgnyrs hasznlatakor gyeljen a kvetkezkre: Megfelel mret ednyeket hasznljon minden ghz
a) Helyezze be a zsrfelfog serpenyt a legals tepsitart (ld. a tblzatot), hogy a lng ne rjen tl az edny aljn!
snbe! A forrspont elrsekor lltsa a gombot minimum pozcira!
b) Helyezze a specilis forgnyrs tartt a 4. snbe s illessze Az ednyeket mindig fedvel hasznlja!
a nyrsat helyre a st hts oldaln kzpen lv lyukon Mindig sima alj ednyeket hasznljon!
keresztl!
c) Indtsa el a forgnyrsat az O gomb megnyomsval! g Az edny tmrje (cm)
Gyors g (R) 24-26
Kzepes g (S) 16-20
Segd g (A) 10-14

Country stlus ra s idmr

Idmr funkci
Az idmr egy megadott hosszsg idtartam
visszaszmllsra hasznlhat. Ez a funkci nem kapcsolja
be vagy ki a stt, hanem csak egy akusztikai jelzst bocst ki,
ha a belltott id lejrt.

Az idmr belltsa
Forgassa el a gombot, amg a kijelzn a kvnt idtartam jelenik
meg (a bels szmokat hasznlva)! Az id jl lthat a jelzn
tallhat tltsz ablakocskn keresztl.
Az idmr azonnal megkezdi a visszaszmllst.
A pontos id belltsa Kb. 2 perc elteltvel az akusztikai jelzs automatikusan
Csatlakoztassa a stt az ramhlzatra! kikapcsol s az idmr tlltdik szimblumra (ra
Hzza ki s forgassa el az ramutat jrsval megegyez funkci)
irnyba a gombot a pontos id belltshoz! A hangjelz kikapcsolshoz, vagy csak az ra hasznlathoz
Megjegyzs: Az ra elektromossggal mkdik. Ezrt lltsa a jelzt a szimblumra!
ramsznet esetn az ramkimarads idtartamra az ra megll.
Az ramellts helyrellsa utn ismt lltsa be a pontos idt!
Az ra frekvencia fgg.

55
Stsi tancsok
A st szmos alternatvt knl, hogy brmelyik telt a lehet Hal s hs stse
legjobban kszthesse el. Ha fehr hst st, szrnyast vagy halat, alacsony hmrsklet
Idvel meg fogja tanulni, hogyan rheti el a legjobb belltsokat hasznljon (150C-175C)! A piros hsoknak kvl
eredmnyeket a stvel. A kvetkez tancsok csak tjkoztat jl t kell slnik s bell porhanysnak s ldsnak kell lennik,
jellegek, amelyek a szemlyes tapasztalatai s zlse szerint ezrt ajnlatos a stst magas hmrskleten elkezdeni rvid
eltrhetnek. ideig (200C-220C), azutn csavarja a hfokszablyzt
alacsonyabb hmrskletre!
Stemnyek stse ltalnossgban minl nagyobb a slt, annl kisebb hmrsklet-
Stemnyek stsnl mindig melegtse el a stt kb. 10-15 bellts s hosszabb stsi id szksges.
percig! Az ajnlott hmrsklet stemnyek stsnl 160C/ Tegye a hst a rcs kzepre s helyezze al a zsrfelfog
200C krl van. Ne nyissa ki a st ajtajt a stemny slse serpenyt, hogy felfogja a zsiradkot! A rcsot a st kzepn
kzben, hogy elkerlje a stemny sszeesst! helyezze el!
ltalnossgban: Ha nvelni szeretn az alulrl jv h mennyisgt, az als
magassgi szintet hasznlja!
A stemny tl szraz
Nvelje a hmrskletet 10C-kal s cskkentse a stsi
idt!

A stemny sszeesik
Hasznljon kevesebb folyadkot vagy cskkentse a
hmrskletet 10C-kal!

A stemnynek tl stt a teteje


Tegye a stemnyt alacsonyabb magassgi szintre,
cskkentse a hmrskletet s nvelje a stsi idt!

A stemnyek kvl jl megslnek, de bell ragadsak


maradnak
Hasznljon kevesebb folyadkot, cskkentse a
hmrskletet, s nvelje a stsi idt!

A stemny hozzragad a tepsihez


Zsrozza jl be a tepsit s szrja meg liszttel vagy
hasznljon stpaprt!

56
Karbantarts, tisztts

Mindenfle tiszttsi s karbantartsi munklat eltt A st lmpa cserje


vlassza le a kszlket az elektromos hlzatrl! Vlassza le a kszlket a hlzatrl!
A tzhely hossz lettartamnak biztostsa rdekben gondosan Tvoltsa el a lmpa tartrl az veg fedt!
tiszttsa meg rendszeresen a stt a kvetkezk figyelembe Csavarja ki az izzt s cserlje ki egy hll izzra (300C)
vtelvel: a kvetkez tulajdonsgokkal:
A zomncozott rszeket s az ntisztt lemezeket meleg feszltsg 230 V
vzzel tiszttsa srol szer s maranyag hozzadsa nlkl, teljestmny 25W
mert ezek krosthatjk a felletet! tpus E14
Rendszeresen tiszttsa meg a st belsejt, amg az mg
langyos! A tiszttshoz hasznljon meleg vizet s
mosogatszert, majd jl trlje t s alaposan szrtsa meg!
Rendszeresen tiszttsa az grzsk lngelosztjt meleg
vzzel s mosogatszerrel gyelve arra, hogy minden
szennyezdst eltvoltson!
Az automatikus gyjtszerkezettel elltott tpusoknl
rendszeresen tiszttsa a gyjtszerkezet kls rszt is, s
ellenrizze, hogy az g rzsn lv gzkivezet nylsok
nincsenek-e eltmdve!
A rozsdamentes aclon foltok maradhatnak vagy
elsznezdhet, ha magas msztartalm, kemny vzzel vagy
foszfor tartalm mosszerrel rintkezik. Ezrt azt Helyezze vissza az veg fedt s csatlakoztassa a ismt stt
tancsoljuk, hogy trlje t a felletet b vzzel s a tisztts az elektromos hlzatra!
utn jl trlje szrazra! Emellett gyeljen arra, hogy ne
mljn vz a felletre! A csapok bezsrozsa
Az vegfedvel felszerelt tpusoknl, a fedt meleg vzzel A (gz)csapok idvel beragadhatnak vagy nehzz vlik az
tiszttsa! Ne hasznljon srol szivacsot vagy agresszv elfordtsuk. Ha ez megtrtnik bell meg kell tiszttani s be
tiszttszert! kell zsrozni azokat.
Figyelem: Ezt a mveletet csak a gyrt ltal engedlyezett
Megjegyzs: szakember vgezheti.
Ne csukja be az vegfedt, amg a gz gk melegek!
Tvoltson el a fedrl minden folyadkot, mieltt kinyitn
A fed eltvoltsa
azt!
A tisztts megknnytse rdekben fed levehet.
Fontos:
A fed levtelhez elszr nyissa ki teljesen majd hzza felfel
Rendszeresen ellenrizze a gztmlt s ha brmilyen hibt
(ld. az brt)!
szlel, cserltesse ki azt! Ajnlatos vente kicserltetni
szakemberrel a tmlt.

57
Stsi tblzat

Az tel fajtja Sly (kg) A st aljtl Hmrsklet Elmelegtsi id Stsi id (perc)


szmtott magassgi (C) (perc)
szint
Tsztk
Lasagne 2,5 3 210 10 60-75
Cannelloni 2,5 3 200 10 40-50
Slt tszta 2,5 3 200 10 40-50
Hsok
Borj 1,7 3 200 10 85-90
Csirke 1,5 3 220 10 90-100
Kacsa 1,8 3 200 10 100-110
Nyl 2,0 3 200 10 70-80
Serts 2,1 3 200 10 70-80
Brny 1,8 3 200 10 90-95
Halak
Makrla 1,1 3 180-200 10 35-40
Fogas 1,5 3 180-200 10 40-50
Pisztrng paprban stve 1,0 3 180-200 10 40-45
Pizza
Npolyi pizza 1,0 3 220 15 15-20
Stemnyek
Keksz 0,5 3 180 15 30-35
Gymlcstorta 1,1 3 180 15 30-35
Csokold torta 1,0 3 180 15 45-50
Kelt tszta 1,0 3 165 15 35-40
Grill sltek
Borj slt 1 4 5 15-20
Hs szelet 1,5 4 5 20
Hamburger 1 3 5 7
Makrla 1 4 5 15-20
Melegszendvics 4 db 4 5 5
Forgnyrson sltek
Borj nyrson 1 - 5 70-80
Csirke nyrson 2 - 5 70-80
Multi-forgnyrson
sltek (tpustl fggen)
Hs kebab 1,0 - 5 40-45
Zldsg kebab 0,8 - 5 25-30

Megjegyzs: A megadott stsi idk tjkoztat jellegek s az egyni zlstl fggen eltrhetnek. Amennyiben a grill
hasznlatval st, a zsrfelfog serpenyt mindig az als magassgi szintre helyezze be!

58
59
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com

01/2005 - 195029148.03

Potrebbero piacerti anche