Sei sulla pagina 1di 140

MANUALE OPERATIVO

ZOOM Corporation
E vietata la riproduzione di questo manuale, per intero o in parte, con qualsiasi mezzo.

Indicazioni duso e sicurezza


INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni duso e sicurezza

In questo manuale sono usati dei simboli per sottolineare


avvertimenti, da osservare per evitare incidenti. Il significato
dei simboli il seguente:
Qualcosa che potrebbe provocare seri
danni o morte.

Gestione batterie
Installate le batterie rispettando il giusto orientamento +/.
<ZH[L\U[PWVZWLJPJVKPIH[[LYPL5VUTLZJVSH[L
nuove e vecchie o marche e tipi diversi.
Se non usate lunit per un lungo periodo, togliete le
batterie dallunit stessa. In caso di fuoriuscita di liquido
dalle batterie, asciugate accuratamente il comparto e i
terminali delle batterie, per eliminare ogni residuo.

Collegare cavi tramite jack input e output


Qualcosa che potrebbe provocare danni
o danneggiare lunit.

Scollegate sempre i cavi di connessione e ladattatore


AC prima di spostare lunit.

Altri simboli
Azioni necessarie (obbligatorie)

Volume
Non usate lunit a volume alto per un lungo periodo.

Azioni proibite

Pericolo
Operativit con adattatore AC

Precauzioni duso
Interferenza con altre apparecchiature elettriche

Usate 4 batterie convenzionali da 1.5-volt tipo AA


(alcaline o nickel-metallo idruro).

Per motivi di sicurezza,


stato progettato per ridurre
al minimo lemissione di radiazioni elettromagnetiche e per
ridurre al minimo ogni interferenza elettromagnetica esterna.
Tuttavia, apparecchiature particolarmente soggette a
interferenza e che emettano onde elettromagnetiche potenti
potrebbero provocare interferenza, se poste vicino allunit.
lontano dallaltra apparecchiaIn tal caso, posizionate
tura.
Con ogni tipo di apparecchiatura elettronica a controllo
, linterferenza elettromagnetica pu
digitale, compreso
provocare malfunzionamenti, danneggiare o distruggere dati
o causare altri problemi. Fate attenzione.

Leggete attentamente le etichette delle batterie.

Pulizia

Usate solo un adattatore AD-17 AC di ZOOM con lunit.


Non usate eccedendo la portata dellimpianto o con corrente diversa da 100 V.
Prima di usare questo prodotto in Paesi stranieri dove
il voltaggio differisca da AC 100 V, consultate un
distributore di prodotti ZOOM e usate un adattatore AC
appropriato.

Operativit a batterie

Chiudete sempre il comparto batterie usando lunit.

Modiche

Usate un panno morbido e asciutto per pulire lunit. Se


necessario, inumidite leggermente il panno. Non usate
detergenti abrasivi, cere o solventi per vernice o alcol.

Malfunzionamenti

5VUHWYP[LTHPPSWYVKV[[VLUVUJLYJH[LKPTVKPJHYSV

Precauzioni
Gestione
Non fate cadere lunit e non applicate forza eccessiva.
Fate attenzione a non far entrare oggetti estranei o
liquidi nellunit.

Ambiente operativo
Non usate lunit a temperature estreme.
Non usate lunit in prossimit di fonti di calore.
Non usate lunit in presenza di alta umidit o vicino
allacqua.
Non usate lunit in presenza di vibrazioni eccessive.
Non usate lunit in presenza di eccessiva polvere o
sabbia.

Gestione adattatore AC
Scollegando ladattatore AC dallimpianto, tirate sempre
il corpo delladattatore stesso.
In caso di lampi o temporale, o se non usate lunit per
un lungo periodo, scollegate la presa dallimpianto AC.

Spegnete sempre tutte le apparecchiature prima di collegare i cavi.

Se lunit si rompe o funziona male, scollegate


immediatamente ladattatore AC, spegnete lunit e
scollegate tutti i cavi. Contattate il negoziante dal quale avete
acquistato lunit o il servizio di assistenza Zoom dando le
seguenti informazioni: modello del prodotto, numero di serie
e sintomi specifici di malfunzionamento, assieme al vostro
nome, indirizzo e numero di telefono.

Copyright
Eccetto luso personale, proibita la registrazione non
autorizzata di materiale coperto da copyright, compresi
CD, registrazioni, nastri, prodotti video, broadcast. Zoom
Corporation non si ritiene responsabile delle conseguenze
relative a ogni effrazione al copyright.
e
SDHC sono marchi registrati.
I simboli SD
Windows e Windows Vista sono marchi registrati di
Microsoft.
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple
Inc.
Steinberg e Cubase sono marchi registrati di Steinberg
Media Technologies GmbH Inc.
Tutti gli altri marchi o nomi di prodotto, e i nomi delle societ
citate in questo documento si intendono di propriet dei
rispettivi detentori.
Tutti i marchi e i marchi registrati citati in questo manuale
si intendono a mero scopo identificativo e non intendono
violare la propriet del copyright dei rispettivi detentori dello
stesso.

Introduzione

per usarlo bene


Leggete attentamente questo manuale per comprendere il potenziale di
per anni.
Dopo averlo letto, conservate il manuale assieme alla garanzia in luogo sicuro.
Notate che alcuni dettagli potrebbero essere cambiati senza obbligo di preavviso, per migliorare il
prodotto.

in questo

Registratore multitraccia che pu usare card


:+/*UVH.)

.LZ[PZJL]HYPLMVU[PPUPUNYLZZVJVTWYLZL
chitarre, microfoni e apparecchiature in linea

un registratore a 8 tracce che supporta


JHYK:+/*UVH.)+VWVH]LYLZLN\P[V
YLNPZ[YHaPVUPSPULHYP7*4MVYTH[V>(=H
bit e 44.1/48kHz di livello di campionamento,
WV[L[L[YHZMLYPYLPSLYLNPZ[YH[PZ\JVTW\[LYWLY
usarli col software DAW.

OHQHJRPUW\[JOLZ\WWVY[HUVJVUUL[[VYP
XLR e mini. Entrambi possono fornire
HSPTLU[HaPVULWOHU[VTV=L\UVW\~
gestire segnali ad alta impedenza in ingresso. In
aggiunta a chitarre e bassi ad alta impedenza, gli
ingressi possono gestire ogni tipo di sorgente,
compresi microfoni dinamici e a condensatore,
synth e altri strumenti in linea. I microfoni
incorporati ad alta performance sono utili per
registrare chitarre acustiche e voci.

0U[LYMHJJPHH\KPV<:)/P:WLLK
Potete usare
e i vari jack input e output
JVTLPU[LYMHJJPHH\KPV<:)/PZWLLKJOL
W\~NLZ[PYLPUNYLZZPL\ZJP[LUVHIP[L
96 kHz. Anche i suoi effetti possono essere usati
(solo a 44.1 kHz) e pu anche funzionare con
HSPTLU[HaPVUL<:)I\Z

Introduzione

Vi ringraziamo per aver scelto


di ZOOM, dora in poi chiamato semplicemente
ha le seguenti funzioni.
manuale.

(Vd. Collegare gli strumenti a P.21.)

*HTWPVUH[VYLJVUWHKL]VJP
Usate il campionatore per assegnare suoni a
ogni traccia (pad) e per creare loop. Suonate coi
pad in tempo reale e combinate loop per creare
performance per un brano intero. Allineando
semplicemente drum loop dallacclusa card
SD, potete creare parti daccompagnamento
di qualit professionale e tracce di base. Il
registratore e il campionatore lavorano assieme
ininterrottamente, per cui potete registrare
tracce audio su altre tracce mentre ascoltate una
riporduzione in loop.

(Vd. il Manuale Interfaccia Audio sulla card SD acclusa, per dettagli)

:\WLYJPLKPJVU[YVSSVWLYZVM[^HYL+(>
pu essere collegato a un computer tramite
\UJH]V<:)L\ZH[VJVTLZ\WLYJPLKPJVU[YVSSV
per software DAW. Potete eseguire operazioni di
trasporto, come suonare, registrare e fermare coi
[HZ[PLJVU[YVSSHUKVZPJHTLU[LSLVWLYH[P]P[nKLP
fader. Potete anche assegnare varie funzioni DAW
ai tasti funzione F1F5. (Le funzioni assegnabili
dipendono dal software DAW.)

(Vd. Usare il campionatore per comporre brani a P.60.)

(Vd. il Manuale Interfaccia Audio sulla card SD acclusa, per dettagli)

=LYPJH[LPSTH[LYPHSLHJJS\ZV
Limballo contiene i seguenti elementi. Verificate

unit

DVD installazione
Cubase LE

card SD

JH]V<:)

(KH[[H[VYL(*
A664(+

.\PKHHSSH]]PV
di Cubase LE

Manuale op
LYH[P]VX\LZ[V
documento)

Nota: il manuale Interfaccia Audio (PDF) sulla card SD.

Indice
Indice

Indicazioni duso e sicurezza . . . . . . . 2


Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verificate il materiale accluso . . . . . . . . . . . 3

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Struttura del pannello e funzioni . . . . 6

Mixaggio

........................
Veduta dinsieme del mixaggio . . . . . . . .
Impostare il livello della traccia, EQ e pan
Applicare effetti send-return . . . . . . . . . . .
Usare effetti insert sulle tracce . . . . . . . . .

40
40
42
44
45

Veduta dinsieme dinterruttori e tasti . . 8

Informazioni sul display . . . . . . . . . . . 9


Veduta dinsieme delloperativit . . 10
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installazione della card SD . . . . . . . . 13
Accendere lunit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accendere e spegnere lunit . . . . . 15
Impostare data e ora . . . . . . . . . . . . . 15
Registrare e riprodurre

. . . . . . . . . . . 16

Veduta dinsieme del registratore . . . 16


Prepararsi a registrare . . . . . . . . . . . . . . 17
Creare un nuovo project . . . . . . . . . . . . . 17
Impostare lindicazione di tempo . . . . . . . . . 18
Impostare il tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Usare il metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Registrare la prima traccia . . . . . . . . . . . . 21


Collegare gli strumenti . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regolare il gain in ingresso . . . . . . . . . . . . 22
Usare gli effetti insert . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Regolare il livello di registrazione . . . . . . . . 24
Selezionare le tracce per la registrazione . . 25
Registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ri-registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrare su un nuovo file . . . . . . . . . . . . 27
Riprodurre le registraioni . . . . . . . . . . . . . 27
Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Registrare in stereo (stereo link) . . . . . . . . 29
Cambiare la riproduzione di registrazione. 30
Commutare due tracce (swap) . . . . . . . . . 31
Registrare ancora parte di un brano
(punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Punch-in/out manuale . . . . . . . . . . . . . . . 32
Punch-in/out automatico . . . . . . . . . . . . . 33
Combinare tracce multiple in
[YHJJLIV\UJL . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spostarsi su un punto del brano (locate) . 36
Ripetere la riproduzione di una sezione
ZWLJPMPJH()YLWLH[ . . . . . . . . . . . . . . . 38

Mix down

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Applicare effetti master . . . . . . . . . . . . . . 46
Mix down su traccia master . . . . . . . . . . 47

Usare la funzione rhythm

.........
Veduta dinsieme delle funzioni rhythm . .
Selezione di rhythm pattern . . . . . . . . . . .
Cambiare il pattern di riproduzione . . . . . .
Cambiare drum kit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usare i pad per eseguire i rhythm pattern
Commutare i bank . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripetere i suoni (drum roll) . . . . . . . . . . . .
Regolare la sensibilit del pad. . . . . . . . . .
Assegnare rhythm pattern alle tracce. . . .
Creare un rhythm pattern. . . . . . . . . . . . .
Preparativi per creare un rhythm pattern . . .
Inserire un pattern in tempo reale . . . . . . .
Creare un rhythm pattern con lo step input .
Copiare rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . .
Cancellare i rhythm pattern . . . . . . . . . . .
Cambiare nome ai rhythm pattern . . . . . .
Importare rhythm pattern da altri project .
Impostare volume e posizione stereo . . . .

48
48
49
49
49
50
50
50
49
51
52
52
53
54
55
56
57
58
59

. . . . . . . . . . . . 60
Usare il campionatore per comporre brani 60
Usare il campionatore . . . . . . . . . . . . . . . 61
Assegnare i drum loop inclusi alle tracce . 63
Eseguire le impostazioni dei loop . . . . . . . 64
Impostare una traccia su loop . . . . . . . . . . 64
Impostare lintervallo del loop . . . . . . . . . . 65
Usare i pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostare il metodo di riproduzione . . . . . . 66
Impostare la quantizzazione globale
per controllare il tempo del suono . . . . . . . 66

*HTIPHYL)74H\UH[YHJJPH . . . . . . . . . . 67
Cambiare tempo allaudio senza cambiare
tonalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Eliminare parti non necessarie di file
audio (trim) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impostare fade-in e fade-out . . . . . . . . . . 71

Usare il sequencer di traccia . . . . . . 72


Veduta dinsieme del sequencer di traccia 72
Creare una sequenza . . . . . . . . . . . . . . . 73
Creare una sequenza tramite input
in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Creare una sequenza tramite step input . . . 74
Inserire e cancellare battute . . . . . . . . . . . 76

Riprodurre una sequenza . . . . . . . . . . . . . 78

Usare gli effetti

...................
Veduta dinsieme degli effetti . . . . . . . . . .
Selezionare patch effetto . . . . . . . . . . . . .
Editare le patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvare le patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importare patch da altri project . . . . . . . .
Cambiare nome alla patch . . . . . . . . . . .
Usare gli effetti per il solo monitoring . . . .

80
80
83
84
86
87
88
89

Lavorare con project e file audio

. . 90
Project e file audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Proteggere un project . . . . . . . . . . . . . . . 91
Selezionare un project . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visualizzare informazioni su project
e file audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Copiare project e file audio . . . . . . . . . . . 93
Cambiare nome a project e file audio . . . . 94
Cancellare project e file audio . . . . . . . . . 95
Dividere i file audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impostare il formato di
registrazione (bit length) . . . . . . . . . . . . . . 97
Impostare la modalit di registrazione . . . 97
Riproduzione in sequenza dei project . . . 98
Caricare file audio da altri project. . . . . . 100

Indice

Usare il campionatore

<ZHYLSHJVUULZZPVUL<:) . . . . . . .

102
=LK\[HKPUZPLTLKLSSHM\UaPVUL<:) . . . 102
Scambiare dati con un computer
(lettore card) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Interfaccia audio e superficie di controllo 105

Altre funzioni

....................
Usare laccordatore . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare il display . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiare card SD mentre lunit
accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formattare card SD . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificare la capacit residua della card .
Impostare il tipo di batteria . . . . . . . . . .
Impostare il voltaggio phantom . . . . . . .
Usare un interruttore a pedale . . . . . . . .
Controllare la versione firmware . . . . . . .
Aggiornare il firmware . . . . . . . . . . . . . .

108
108
109

Elenco rhythm pattern . . . . . . . . . .


Tipi deffetto e parametri . . . . . . . .
Elenco patch effetto . . . . . . . . . . . . .
Elenco messaggi derrore . . . . . . . .
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . .
Indice dei nomi . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116
118
129
135
136
137
138

110
111
111
112
112
113
114
114

Struttura del pannello e funzioni


^

Sezione ingressi

Microfoni
incorporati

Sezione display

Sezione fader

Sezione di controllo

Sezione trasporto

Microfoni
incorporati

Pannello posteriore
Controllo PHONES
Interruttore POWER

Jack INPUT
Controllo OUTPUT

Jack PHONES
Jack CONTROL IN

Jack OUTPUT

Pannello laterale destro


Pannello inferiore
(non appare)
Comparto batterie

Porta per card SD

Porta USB

Sezione display

Indicatore PEAK

Display

Interruttore METRONOME

Interruttore selezione
ingresso 1

Interruttore selezione
ingresso 2

Interruttore
PHANTOM

Tasti morbidi

Sezione di controllo

^

Sezione ingressi

Tasto TOOL

Tasto EFFECT

Tasto USB

Tasto PROJECT

Controlli GAIN
1& 2

Tasto ON/OFF 1

Tasto ON/OFF 2

Controllo BALANCE

Indicatore ON/OFF
Tasto TEMPO
Tasto TRACK
Tasto RHYTHM
Tasto PAN/EQ
Indicatore TEMPO

Sezione fader

Sezione trasporto
Tasto AUTO PUNCH I/O

Indicatore di traccia

Tasto MARKER
Tasto MARKER

Tasto A-B REPEAT

Tasti status
(18, MASTER)

Tasto MARK/CLEAR

Indicatore Master

Tasto REW

Tasto FF

Tasto STOP
Tasto PLAY

Tasto REC

Tasto
ENTER

Fader
(18, MASTER)

Pad

Tasto REPEAT/STOP

Tasti cursore

Tasto EXIT

MANOPOLA

Veduta dinsieme di interruttori e tasti


Illustriamo ora come usare tasti e interruttori di

s

Sezione trasporto

Sezione controllo

Funziona solo se le tracce sono in


standby di registrazione.
s Stop: avvia standby di registrazione
s Standby di registrazione: termina
standby di registrazione
s Play: avvia registrazione (punch-in/
out manuale)

Tasto REC

s Stop: avvia riproduzione


s Standby di registrazione: avvia
registrazione

Tasto PLAY

Tasto STOP

s In registrazione: ferma registrazione


s In riproduzione: ferma riproduzione
s Standby di registrazione: ferma
trasporto

Tasto FF

s Su stop o in riproduzione: avanti


veloce
s Su stop o in riproduzione: riavvolge
s Premete STOP e REW per
tornare allinizio del brano.

PROJECT

Tasto REW

Tasto EFFECT

s Imposta gli effetti insert e sendreturn

Tasto USB

s Usa linterfaccia audio, la superficie


di controllo e il lettore di card

Tasto TOOL

s Impostazioni di metronomo,
accordatore, sistema e card SD

Tasto PROJECT

s Crea, imposta e lavora coi project

Tasto TEMPO

s Imposta il tempo (lindicatore


lampeggia a tempo)

Tasto RHYTHM

s Esegue, crea e imposta rhythm


pattern

Tasto TRACK

s Assegna tracce ed esegue


impostazioni

Tasto PAN/EQ

s D accesso alle impostazioni del


mixer di traccia

PROJECT

Sezione fader

PROJECT

Tasti status
TRACK 18
Tasto ENTER

s Conferma voce

Tasto EXIT

s Premetelo per andare indietro.


s Tenete premuto per tornare alla
schermata iniziale.

MANOPOLA

s Cambia numeri e si sposta tra i


menu.
s Imposta, elimina e posiziona sui
marker
s Imposta e annulla punch-in/out
automatico e A-B repeat

Aspetto del cursore

Tasti status
MASTER

Sposta tra
i menu

Nelle spiegazioni, le direzioni


utilizzabili sono rappresentate
da linee scure.

Interruttore di
selezione 1
Interruttore di
selezione 2

s Imposta lo strumento o il microfono


usato
s Imposta lo strumento o il microfono
usato

Interruttore PHANTOM

s Alimentazione Phantom ON/OFF

Interruttore METRONOME
Controllo BALANCE

s Imposta uscita metronomo


Sul controllo PHONES
ONLY, BALANCE regola
il bilanciamento della
performance/del metronomo

Controlli GAIN 1, 2
Indicatori PEAK

s Imposta la sensibilit in ingresso


s Lindicatore si accende se il livello
in ingresso provoca distorsione

Tasto ON/OFF 1, 2
Indicatori

s Commuta lingresso ON/OFF


s Lindicatore lampeggia se il livello di
registrazione provoca distorsione)

I cursori si usano per spostarsi in su, gi, destra e sinistra per


scegliere le voci. Appaiono come sopra sul manuale.

Cambia status alla traccia e


controlla tramite indicatore
s 6ERDEPLAY
s3PENTOMASTER
s Rosso: mix down

Sezione ingresso

Sul manuale Sullunit


Indicazioni sul manuale

Cambia status alla traccia e


controlla tramite indicatore.
6ERDEPLAYs3PENTOMUTE
Rosso: registra
Arancio: loop di traccia o
riproduzione di traccia con
rhythm pattern

Informazioni sul display

Display e indicazioni
Schermata iniziale: mostra il project attuale

Display: icone e impostazioni


Icona effetto insert

(P.23, 45, 46, 80)

Appare se leffetto insert abilitato.

Area visualizzazione icona


Nome project
Indicatore marker & numero
Indicatori livello (da sin.)
Indicatori livello ingresso 1,
2
Indicatori livello traccia 18
Indicatori livello master

0JVUL9,=,9)*/69<:
send return
Appare se gli effetti send return
sono abilitati.

0JVUL(<;67<5*/05
6<;

Tasti morbidi
Ore: minuti: secondi: millisecondi

Appare se lauto punch-in/out


abilitato.

0JVUH()9,7,(;
(Cambia coi tasti su/gi)

Per
impostare:
(P.44, 80, 82)

/

Il display mostra, ad esempio, i dati dei project, lo status operativo e di connessione come un
registratore o uninterfaccia audio per computer, le funzioni disponibili e i menu vari.

Per
impostare:
(P.33)
Per
impostare:
(P.38)

Appare se A-B repeat abilitato.

Barbeattick

0JVUH796;,*;
Schermata menu: mostra un menu operativo

Appare se la protezione del project


abilitata.

Nome menu o numero traccia

Icona batteria
Premete il tasto ENTER per
aprire il menu successivo
Usate DIAL per selezionare impostazioni
e valori
Selezionate il menu coi tasti su/gi

Per
impostare:
(P.91)

Per
impostare:
(P.14)

Appare se si utilizza lunit con


alimentazione a batteria (compresa
carica residua e necessit di
cambio batterie). (Non appare con
funzionamento tramite USB.)

Tasti morbidi

Le funzioni dei tasti morbidi appaiono in


basso sul display. Premete il tasto posto sotto
lindicazione per usare quella funzione.

Veduta dinsieme delloperativit


s

1. Prepararsi a registrare

2. Registrare

Eseguite quanto segue prima di registrare.

7YLWHYHYZPHYLNPZ[YHYL

7

O Prima di avviare il nuovo brano,


create un project.
s Creare un nuovo project (P.17)
O Impostate lindicazione di tempo e il
tempo del brano.
s Impostare lindicazione di tempo (P.18)
s Impostare il tempo (P.19)
O Impostate il metronomo da usare
come guida durante la registrazione.
s Usare il metronomo (P.20)

Registrate strumenti, voci o altre fonti sonore


su ogni traccia. Potete anche assegnare alle
tracce loop di file audio grazie alla funzione

9LNPZ[YHYLSHWYPTH[YHJJPH

7

Registrate strumenti e voci sulle tracce


nel project che avete creato.
O Collegate strumenti e microfoni, e
regolate la sensibilit in ingresso.
s Collegare gli strumenti (P.21)
s Regolare il gain in ingresso (P.22)
s Registrare in stereo (stereo link) (P.29)
O Selezionate le tracce su cui registrare
e registrate.
s Selezionare le tracce per la registrazione
(P.25)
s Registrare (P.26)
O Potete usare i seguenti tipi di effetto
durante la registrazione.
s Usare gli effetti insert (P.23)
s Applicare effetti per il solo monitoring (P.89)
O Potete anche rifare parte o tutta la
registrazione.
s Annullare lultima operazione (UNDO/REDO)
(P.26)
s Registrare ancora parte di un brano (punching in/out) (P.32)

<ZHYLPSJHTWPVUH[VYL

7

O Assegnate file audio alle tracce e


impostate i loop.
s Assegnare i drum loop inclusi alle tracce (P.63)
s Eseguire le impostazioni del loop (P.64)

Usare le funzioni rhythm

7

O Assegnate rhythm pattern alle tracce.


s Assegnare rhythm pattern alle tracce
(P.51)

10

campionatore, rhythm pattern con la funzione


rhythm machine, e sistemarle per la performance
usando la funzione sequencer di traccia.

Riprodurre

7

Potete riprodurre strumenti, voci e altri


suoni registrati.
O Potete riprodurre in qualunque
posizione e mandare in loop qualsiasi
intervallo desiderato
s Spostarsi su un punto del brano (locate) (P.36)
s

Ripetere la riproduzione di una sezione specifica


(A-B repeat) (P.38)

O Cambiate prova registrata (file audio


assegnato alla traccia).
s Cambiare la riproduzione di registrazione (P.30)

6]LYK\IIPUN

7

Riproducendo la traccia registrata,


potete registrare ulteriori strumenti e voci
(overdubbing) su altre tracce.

)V\UJLKP[YHJJPH

Dopo aver registrato e preparato le tracce,


potete mixarle e creare una traccia master
stereo.
Su

7

O Se avete finito le tracce, potete


eseguire la funzione bounce per
ridurne il numero.
s Combinare tracce multiple in 1-2 tracce
(bounce) (P.34)
<ZHYLSLM\UaPVUPKLSZLX\LUJLY 7
O Sistemate le tracce loop e
rhythm pattern per creare dati di
performance (sequenza) di un brano.
s Creare una sequenza (P.73)
s Riprodurre la sequenza (P.78)

4P_HNNPV

7

s

3. Mixaggio e mix down

Bilanciate le tracce e impostate gli effetti


usati su di esse (mixaggio).
O Regolare il bilanciamento delle tracce.
s Impostare volume, EQ e pan (P.42)
O Potete applicare i seguenti tipi di
effetto a ogni traccia.
s Applicare effetti send return (P.44)
s Usare effetti insert sulle tracce (P.45)

4P_KV^UPUZ[LYLV

7

Potete registrare tracce multiple in una


traccia master stereo finale (mix down).
O Durante il mix down, potete applicare
i seguenti tipi di effetto.
s Applicare effetti master (P.46)
O Mix down del brano in stereo.
s Mix down su traccia master (P.47)

Su un computer
Collegando lunit a un computer tramite
cavo USB, potete usarla come interfaccia audio, superficie di controllo e lettore
di card. Cos facendo, potete usare il
software DAW, ad esempio, per mixare e
masterizzare le tracce.
s Interfaccia audio/superficie di controllo
(P.105)
s Scambiare i dati con un computer
(lettore di card) (P.103)
Ve r i f i c a t e s u l m a n u a l e r e l a t i v o
allinterfaccia audio sulla card SD per
informazioni sullinterfaccia audio.

11

Connessioni


Fate riferimento alle istruzioni illustrate in questa pagina per collegare strumenti, microfoni,
apparecchiature audio o un computer, ad esempio.

Uscite

Ingressi

Cuffie
Sistemi stereo, diffusori
con ampli incorporati, ecc.

Collegate cavi con connettori XLR o ingresso jack (mono/stereo,


bilanciato/non bilanciato) ai jack INPUT.

Microfoni
s
s
s

Chitarra/basso

Collegate un microfono a INPUT 1 o 2.


Impostate linterruttore di selezione
ingresso su MIC LINE.
Impostate linterruttore PHANTOM su
ON per fornire alimentazione phantom
a un microfono a condensatore.

Apparecchi con uscite stereo

Usando un synth, un lettore CD o altri


apparecchi stereo:

s
s

Collegate il jack OUTPUT L su


INPUT 1 e R su INPUT 2.
Impostate entrambi gli interruttori
di selezione ingresso su MIC
LINE.

Per collegare direttamente una chitarra elettrica o un basso:


s Collegatevi a INPUT 1.
s Impostate linterruttore di selezione
ingresso 1 su GUITAR BASS

(Hi-Z).
Microfoni incorporati
Usate i microfoni incorporati posti
a sinistra e destra dellunit per
registrare percussioni o una performance, ad esempio.
s Impostate entrambi gli interruttori
di selezione ingresso (1 sinistra e 2
destra) su BUILT-IN MIC.

Pannello
posteriore

INTERRUTTORE A
PEDALE
Collegate un interruttore
a pedale ZOOM FS01
(disponibile separatamente),
e usatelo per avviare/
fermare la riproduzione o
per il punch-in/out.

Pannello di destra

*VUULZZPVUPWVY[L<:)WLY7*

Adattatore AC

Usate solo ladattatore


AC AD-17 di ZOOM,
pensato per questa
unit.

12

Collegandovi a un computer, potete


trasferire file audio, ad esempio.
come
Potete anche usare
interfaccia audio e superficie di
controllo per software DAW.

Installazione della card SD

*VTT\[H[LZ\6--LPUZLYP[L\ZVHIP[\HSL

*VTT\[H[LSPU[LYY\[[VYL76>,9Z\
OFF e togliete il coperchio dello slot
WLYJHYK:+

Inserite una card SD con protezione


ZISVJJH[HULSSVZSV[7LY[VNSPLYSH!
ZWPUNL[LWYPTHSHJHYKWVPLZ[YHL[L

NOTE
Se volete cambiare la card SD mentre lunit su
ON, dovete seguire procedure specifiche. (P.110)
Inserendo o togliendo una card SD, spegnete
sempre lunit. Fare ci quando lunit
accesa potrebbe provocare la perdita di dati di
registrazione.
Se non riuscite a inserire la card nello slot, forse
la state inserendo nel senso contrario, o alla
rovescia. Non forzate la card. Provate ancora
orientandola correttamente. Se la forzate a
entrare, potreste romperla.
una card SD che
Formattate sempre su
stata usata in precedenza su un computer o
una fotocamera digitale, prima di utilizzarla.
Se non inserita nessuna card SD, il tasto REC
non funzioner in Recorder Mode.

/^

salva i dati di registrazione e le impostazioni su card SD.


Per proteggere i vostri dati, spegnete lunit prima di inserire o togliere la card.
E necessaria una card SD per registrare.

Se appare un messaggio
No Card: Non individuata nessuna card
SD. Assicuratevi che la card SD sia inserita
correttamente
Card Protected: la card SD protetta. Per
sbloccarla, spostate linterruttore togliendolo
dalla posizione di protezione.

SUGGERIMENTI
Sbloccate la protezione

Lunit pu usare card SD da 16 MB2 GB e


card SDHC da 432 GB.
Potete trovare informazioni aggiornate sulla
compatibilit della card sul sito ZOOM.
http://www.zoom.co.jp

Impedire il furto della card SD

;VNSPL[LSH]P[LWVZ[HKPL[YVSVZSV[
WVPH]]P[H[LSHULSSHZ\HZLKLWVZ[H
sul coperchio per card SD

 Ref:
Cambiare card SD a unit accesa

7

Formattare le card SD

7

13

Accendere l'unit


Usate l'adattatore AC accluso o quattro batterie AA (disponibili separatamente) per accendere


l'unit.

Usare alimentazione ordinaria


(adattatore AC accluso)

*VTT\[H[LWV^LYZ\6--LJVSSLNH[L
PSJH]V<:)HSSHWVY[H<:)WVZ[HZ\SSH
KLZ[YHKLSS\UP[n

*VSSLNH[LSHS[YVJHWVKLSJH]V
<:)HSSHKH[[H[VYL(*LJVSSLNH[L
SHKH[[H[VYLH\UHWYLZHKPJVYYLU[L

Usare le batterie




Commutate su OFF e aprite il coper


chio del comparto batterie, posto sul
YL[YVKLSS\UP[n
Installate le batterie e chiudete il
JVWLYJOPV

Indicatore batteria sullo schermo

Usate sempre l'adattatore AC accluso


(AD-17 di ZOOM), pensato per
questa unit. L'uso di qualunque altro
adattatore potrebbe danneggiare
l'unit.

Nessun indicatore

Indicatore attivo

Adattatore
AC in uso

Batterie in
uso

Status batterie

Le batterie devono
essere sostituite.
L'alimentazione
cessa.

NOTE
O Spegnete sempre l'unit quando aprite
o chiudete il coperchio del comparto
batterie o collegate/scollegate l'adattatore
AC. Compiere queste azioni con l'unit
accesa pu provocare la perdita di dati di
registrazione.
O L'unit pu usare batterie alcaline o NiMH. Il
tempo di operativit con batterie alcaline
di circa 5.5 ore.

SUGGERIMENTI
Alimentazione tramite USB
O Collegandovi a un computer tramite cavo
<:)PSJVTW\[LYMVYUPYnSHSPTLU[HaPVUL
all'unit.

14

O Sostituite le battere quando appare il


TLZZHNNPV 3V^)H[[LY` :WLNUL[L
immediatamente e installate nuove batterie
o collegatevi all'adattatore AC accluso.
O Impostate il tipo di batteria per migliorare
la precisione del conteggio della carica
residua.

Ref: Impostare il tipo di batteria

7

Accendere & spegnere l'unit/Impostare data & ora

Accendere e spegnere l'unit

(ZZPJ\YH[L]PJOL[\[[LSLHWWHYLJ
JOPH[\YLZPHUVZ\6--
=LYPMPJH[LPJVSSLNHTLU[PKP
alimentazione, strumenti e sistema
TVUP[VYVJ\MMPL

Impostare data e ora


TOOL > SYSTEM > DATE/TIME

7YLTL[L
Selezionate SYSTEM

Cambia menu

Commutate su ON per avviare


l'unit

7YLTL[L

Spostate su ON

Selezionate DATE/TIME

Cambia menu

5LSSVYKPULJVTT\[H[LZ\65NSP
strumenti connessi e il sistema moni
[VY
Commutate su OFF per spegnere
l'unit

/

Seguite le precauzioni per l'avvio e la chiusura dell'unit.


Seguite le istruzioni per impostare data e ora di file e dati.

7YLTL[L

Selezionate le unit di data e tempo e


PTWVZ[H[LSLPUVYKPUL

YEAR (anno) MONTH (mese) DAY


(giorno) 

(ore) (minuti) (secondi)

Cambia unit

Spostate su OFF

Cambia valore

:LSLaPVUH[L62

Sposta cursore

7YLTL[L

NOTE

Se appare questo messaggio

O Prima di commutare POWER su ON,


abbassate i controlli PHONES e OUTPUT
di
e il volume sui monitor e sugli
apparecchi collegati.
per oltre
O Se non arriva alimentazione a
un minuto, l'impostazione di DATE/TIME
sar riportata al valore di default.

L'impostazione di DATE/TIME stata riportata al


valore di default. Impostate DATE/TIME ancora.

15

Veduta d'insieme del registratore


s
Registrare
e riprodurre

 u \UYLNPZ[YH[VYL H  [YHJJL JOL W\~ YLNPZ[YHYL MPUV H  [YHJJL HSSH ]VS[H LYPWYVK\YUL\U
massimo di 8 contemporaneamente. Si usano i seguenti tipi di traccia.

Tipo di traccia

Funzione

Riferimento

Traccia audio

Esegue il file audio dall'inizio alla fine.

Traccia Loop

Esegue ripetutamente una parte di file audio.

Usate la funzione campionatore (P.60)

Traccia Rhythm pattern

Esegue un rhythm pattern.

Usate la funzione rhythm (P.48)

Traccia 1
WAV

Traccia audio
WAV

Mixer traccia

Traccia loop

Fader
MASTER

Traccia rhythm pattern

Traccia 8
WAV

Traccia audio
WAV

Mixer traccia

Traccia loop
Traccia rhythm pattern

Tipi di file di registrazione

Tipi di file di riproduzione

In base alla traccia di registrazione di


destinazione,
JYLHPZLN\LU[P[PWPKPSLH\KPV

s
s

Traccia mono: file WAV mono


Traccia stereo link: file WAV stereo

0SMVYTH[VKLSSLKPWLUKLKHSSLPTWVZ[HaPVUPKLS
project e di bit length.

 Ref: Cambiare formato di registrazione


16

7 

:PHPSL>(=TVUVJOLZ[LYLVWVZZVUVLZZLYL
assegnati alle tracce audio e loop di
<USL
non pu essere assegnato a un project, tuttavia,
se il suo livello di campionamento diverso da
quello del project.)
(UJOLPSLH\KPVJYLH[PJVUZVM[^HYL+(>
possono essere eseguiti da
.
Non c' limite al numero di tracce virtuali.
8\HSZPHZPSLH\KPVULSSVZ[LZZVWYVQLJ[u
assegnabile a una traccia.
:L\USLZ[LYLVuHZZLNUH[VH\UH[YHJJPHZP
attiva automaticamente lo stereo link.

Prepararsi a registrare

Creare un nuovo project

0TWVZ[H[LPSSP]LSSVKPJHTWPVUHTLU[V
Cambia menu

Create un nuovo project. Potete scegliere


di usare le stesse impostazioni del
project precedente e impostare il livello di
campionamento.




Registrare
e riprodurre
W

Con
potete gestire ogni brano come "project."
Prima di avviare la registrazione di un nuovo brano, create un project, e regolate l'indicazione di
[LTWVKLMH\S[!LPS[LTWVKLMH\S[!ZLJVUKVULJLZZP[n
Potete anche impostare il metronomo, per usarlo come guida durante la registrazione.

Cambia
impostazioni

7YLTL[L

Selezionate NEW

Selezionate EXECUTE
Cambia menu

Cambia menu

7YLTL[L
7YLTL[L

Selezionate NAME
Cambia menu

NOTE
O Potete continuare a usare le impostazioni e
i valori dell'ultimo project nel nuovo.

7YLTL[L
Impostazioni eseguite con Continue

*HTIPH[LUVTLZLJVUKVULJLZZP[n
Sposta il cursore
Cancella
carattere
Inserisce
carattere

Impostazioni BIT LENGTH


Impostazioni INSERT EFFECT
Impostazioni SEND RETURN EFFECT
Impostazioni status di traccia (PLAY/MUTE/REC)
Impostazioni BOUNCE
Impostazioni parametro di traccia
Impostazioni METRONOME

Reset
Cambia carattere

Le impostazioni di default sono usate per ogni voce.

7YLTL[L

Decidete se continuare a usare le


PTWVZ[HaPVUPWYLJLKLU[PVTLUV

Cambia menu

RATE pu essere anche impostato a un livello di


campionamento adatto al DVD audio.

RATE: impostazioni livello di


campionamento
44.1 kHz

Standard (default)

48.0 kHz

Per DVD audio, ecc.

Su 48 kHz, non si possono usare gli effetti.


Cambia impostazioni

17

W
Registrare e riprodurre

Impostare l'indicazione di tempo

:WVZ[H[L]PZ\SSHYLHKLSSPUKPJHaPVUL
KP[LTWVLJHTIPH[LPTWVZ[HaPVUL

Usate il sequencer di traccia per impostare


l'indicazione di tempo. Il valore di default
4/4. Seguite la procedura per passare ad
un'altra indicazione di tempo.

Si sposta tra aree


Acceso

Cambia impostazione

7YLTL[L

O Opzioni indicazione di tempo

Impostazione

Selezionate TRK SEQ.

1/48/4

Cambia menu

Default: 4/4

*VTWSL[H[LSPTWVZ[HaPVUL

7YLTL[L
7YLTL[L

Cancellate un'indicazione di tempo inserita

(]]PH[LSVZ[LWPUW\[

7YLTL[L

Spostate il cursore sul punto in cui


]VSL[LPUKPJHaPVULKP[LTWV

Spostate il cursore sul punto in cui


]VSL[LJHUJLSSHYLSPUKPJHaPVULKP
[LTWV
Sposta cursore

;VYUH[LPUKPL[YVKPZ[LW

Sposta cursore

(UKH[LH]HU[PKPZ[LW

:WVZ[H[L]PZ\SSHYLHKLSSPUKPJHaPVUL
di tempo
Passa tra le aree
Acceso

;VYUH[LPUKPL[YVKPZ[LW
(UKH[LH]HU[PKPZ[LW
Posizionate il cursore all'inizio del brano
per cambiare l'indicazione di tempo per
l'intero brano, o sul punto in cui volete
cambiarla, all'interno del brano.

18

7YLTL[L

sotto




7YLTL[L
Ruotate la manopola per cambi
HYLPTWVZ[HaPVUL
O
Colpite ripetutamente e il tempo
TLKPVZHYnPUKP]PK\H[VLPT
WVZ[H[V

Registrare
e riprodurre
W

Impostare il tempo

Gamma impostazione tempo


40.0250.0

Default: 120.0

NOTE
O L'impostazione del tempo salvata per
ogni project.

19

W
Registrare e riprodurre

Menu impostazioni e valori


d'impostazione

Usare il metronomo
Potete cambiare volume, tono e posizione
stereo del metronomo e usare la funzione
pre-count. Potete anche impostarlo in
TVKVKHMHYSVZLU[PYLZVSVPUJ\MH

ON/OFF: Impostato quando operativo


Impostazioni
Play Only

Solo in riproduzione

Rec Only

Solo in registrazione

Play & Rec

Sia in riproduzione che in registrazione

Off (default)

7YLTL[L

Nessun suono del metronomo

LEVEL: imposta il volume


Gamma impostazioni

Selezionate METRONOME

0100

Default: 50

PAN: imposta la posizione stereo

Cambia menu

Gamma impostazioni
L100 R100

Default: Centro

SOUND: Imposta il suono


Impostazioni

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LVNUP]VJLKLSTLU\L
YLNVSH[LSLPTWVZ[HaPVUP
Cambia menu

Bell (default)

Click con campana sull'accento

Click

Solo click

Stick

Suono della bacchetta

Cowbell

Campanaccio

Hi-Q

Click synth

Track1 Track8

Suono TRACK 18 (mono)

Track1/2 Track7/8

Suono TRACK 1/27/8 (stereo)

PRE COUNT: imposta la lunghezza del count-in


Impostazioni

Cambia impostazione

Off

Nessuna (default)

18

Abilita il suono durante il pre-count da


18 battute.

Special

SUGGERIMENTI
Usate l'interruttore METRONOME per cambiare e
regolare l'uscita metronomo.

OUTPUT + PHONES
Il suono del metronomo esce dai jack
OUTPUT e PHONES.

PHONES ONLY
Il suono del metronomo esce solo dal jack
PHONES.
Usate la manopola BALANCE per regolare
i volumi relativi del segnale del fader
MASTER e il suono del metronomo.
MASTER

CLICK
(metronomo)

Le impostazioni del metronomo sono salvate per


ogni project.
Potete usare il metronomo anche riproducendo la
traccia master.

20

NOTE
O Sappiate che, se alzate molto il volume
del metronomo, le battute accentate di
alcuni suoni potrebbero risultare difficili da
distinguere.
O Se selezionata una traccia con un rhythm
pattern assegnato nell'impostazione SOUND,
non si avr emissione di suono.
O Il metronomo segue l'indicazione di tempo
usata nel sequencer di traccia.

Registrare la prima traccia

Collegare gli strumenti


Usare l'alimentazione phantom
Collegare chitarre

Collegate un microfono a un INPUT (1 o 2), e


impostate l'interruttore INPUT su MIC LINE. Poi,
commutate l'interruttore PHANTOM su ON.

Collegate uno strumento ad alta impedenza


a INPUT 1, e impostate l'interruttore in ingresso
su GUITAR BASS (Hi-Z).

INPUT 1, 2

INPUT 1

Collegate a INPUT 1

Registrare
e riprodurre
Z

Dopo i preparativi, il registratore pronto e avvia la registrazione della prima traccia, nel project che
avete creato. Collegate uno strumento, registratelo e riproducete la registrazione. Potete applicare
vari effetti (insert) durante la registrazione.

Fornite alimentazione phantom ai microfoni connessi

Collegare strumenti a bassa impedenza

Usare i microfoni incorporati

Collegate uno strumento a bassa


impedenza a INPUT 1 o 2 e impostate
l'interruttore INPUT su MIC LINE.

Per usare il microfono incorporato di sinistra


impostate l'interruttore 1 su BUILT-IN MIC. Per
usare quello di destra impostate l'interruttore
Z\BUILT-IN MIC.

INPUT 1, 2

Collegate a INPUT 1 e/o 2


Per uno strumento stereo, collegate l'uscita di
sinistra a INPUT 1 e quella di destra a INPUT 2.

I segnali dei microfoni incorporati su INPUT 1 e/o 2

NOTE
Il tempo di registrazione totale dipende dal formato di registrazione e dalla capacit della card
SD/SDHC.
La tabella illustra i tempi in ore e minuti.
Capacit card SD/SDHC
Formato di
1
GB
2
GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
registrazione
16-bit/44.1 kHz

3:07

6:14

12:28

24:56

49:53

99:46

16-bit/48 kHz

2:51

5:43

11:27

22:55

45:50

91:40

24-bit/44.1 kHz

2:04

4:09

8:18

16:37

33:15

66:30

24-bit/48 kHz

1:54

3:49

7:38

15:16

30:33

61:06

O I tempi sono stimati per la registrazione in mono (1 traccia). I tempi si dimezzano per la
YLNPZ[YHaPVULPUZ[LYLV[YHJJL
O Il tempo massimo di registrazione in continuo, a prescindere dalle tracce in registrazione, di
JPYJHVYLWLYPSMVYTH[V>(=HIP[R/aLJPYJHVYLWLYPSMVYTH[V>(=HIP[
kHz.

21

Z
Registrare
e riprodurre

Regolare il gain in ingresso


7YLTL[LSPU[LYY\[[VYL057<;656--
YLSH[P]VHSSPUNYLZZVJVSSLNH[VWLYH[
[P]HYSVMHJLUKVHJJLUKLYLSPUKPJH[VYL
PUYVZZV

Se rosso, l'ingresso possibile

9LNVSH[LPS.(05PUPUNYLZZV
Regolate il gain
in ingresso

Fate
rumore!

Regolatelo in modo che non si


accenda quando il volume al
massimo

NOTE
O L'indicatore PEAK diventa rosso quando
il segnale supera il livello massimo
PUKP]PK\HIPSLKPK)HUKHUKVPUJSPW
O In caso di clip, il suono registrato risulter
distorto, per cui dovrete abbassare il livello
di registrazione.

22

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate ON/OFF e commutate su


ON
Cambia menu

0 dB

sotto

Cambia
impostazione

9LNVSH[LPSSP]LSSVKPYLNPZ[YHaPVUL

Registrare e riprodurre
Z

Usare gli effetti insert

Applicando un effetto insert, regolate il


livello di registrazione in modo che gli
indicatori di livello non tocchino il segno 0
K)LPUTVKVX\LSSPKLSSPU[LYY\[[VYLON/OFF
della sezione in ingresso non lampeggino
(vedi pagina seguente).

:LSLaPVUH[L\UHSNVYP[TVL\UHWH[JO
Cambia menu

Algoritmo o patch

Selezionate INPUT SRC e impostate


SPUNYLZZVJVSSLNH[V
Cambia menu

Impostate la fonte in
ingresso

7YLTL[LWLY[VYUHYLHSSH
ZJOLYTH[HWYPUJPWHSL

NOTE
O Per ulteriori informazioni sugli algoritmi, le
patch e gli effetti insert, si veda la "Guida
all'uso degli effetti" a P.80.
O Potete anche usare gli effetti insert per il
solo monitoraggio, durante la registrazione
dei segnali non interessati. (Si veda "Usare
gli effetti per il solo monitor" a P.89.)

23

Z
Registrare e riprodurre

Regolare il livello di registrazione

7YLTL[L

7YLTL[L
YLSH[P]VH\U057<;WLY
YLNVSHYULPSSP]LSSVKPYLNPZ[YHaPVUL

Selezionate REC LEVEL e regolate il


SP]LSSVKPYLNPZ[YHaPVUL
Cambia menu

Cambia
impostazione

0TWVZ[H[LPSSP]LSSVKPYLNPZ[YHaPVULPU
modo che l'indicatore dell'interruttore
656--UVUSHTWLNNP

24

7YLTL[LPS[HZ[VKPZ[H[\ZYLSH[P]VHSSH
traccia destinazione di registrazione,
MPUVHMHYSHHJJLUKLYLPUYVZZV

NOTE
O La relazione tra ingressi e tracce la
seguente.
s Se selezionata una traccia
Registratore
Traccia

Registrare e riprodurre
Z

Selezionare le tracce per la registrazione

Registratore
Traccia

0TWVZ[H[LZPHPMHKLY4(:;,9
JOLX\LSSPKLSSH[YHJJPHPUYLNPZ
[YHaPVULZ\K)\UH]VS[HWVP
HSaH[LSPWLYYLNVSHYLPS]VS\TL
del monitoraggio dello stru
TLU[VJOLZ[H[LYLNPZ[YHUKV

Se sono selezionate due tracce/tracce stereo


Registratore
Traccia
Traccia
Registratore
Traccia dispari
Traccia pari

25

Z
Registrare
e riprodurre

Ri-registrare

Registrare

;VYUH[LHSSPUPaPVKLSIYHUVJVU[H
[VYL[LTWV
;LUL[LWYLT\[P
[VYUHYLHSSPUPaPV

per

Schermata principale

Contatore all'inizio del brano


(mark 00)

(YTH[LSH[YHJJPHWLYSHYLNPZ[YHaPVUL
7YLTL[L

Per registrare ancora sulla stessa traccia, il file


precedentemente registrato sar sovrascritto.
Tuttavia, potete anche usare la funzione UNDO
per cancellare la registrazione precedente.
Inoltre, potete anche tenere il file precedente
e registrare la nuova esecuzione in un file
separato.

SUGGERIMENTI
O Potete decidere se la nuova registrazione
andr a sovrascrivere le precedenti oppure
se queste saranno salvate e sar creato
un nuovo file per la nuova registrazione.
(Si veda "Impostare la modalit di
registrazione " a P.97.)

Acceso in rosso

Rifare la registrazione precedente


(funzioni UNDO e REDO)

(]]PH[LSHYLNPZ[YHaPVUL
7YLTL[L

Acceso
in rosso

Acceso in
verde

Il contatore si avvia

Se non siete soddisfatti della performance, o se


l'impostazione del livello di registrazione non era
corretta, ad esempio, potete usare le funzioni
UNDO e REDO per registrare nuovamente.
Usate la funzione UNDO per cancellare la
registrazione e riportare l'unit alla condizione
precedente.
Potete usare anche REDO per annullare
l'operazione UNDO.

7YLTL[L

sotto

WLY<5+6

7YLTL[L

sotto

WLY9,+6

-LYTH[LSHYLNPZ[YHaPVUL
7YLTL[L

Acceso
in verde

Spento

NOTE
il contatore si ferma ma non
ritorna all'inizio

O La funzione UNDO influisce solo sui dati


audio registrati su una traccia.
O UNDO pu essere usato per tornare indietro
di uno step di registrazione. Non possibile
annullare pi di uno step.

26




Riprodurre le registrazioni

7YLTL[L
Selezionate la traccia per la regis
[YHaPVULKLSU\V]VMPSL
Seleziona la traccia




Selezionate TAKE

7YLTL[LPS[HZ[VKPZ[H[\ZYLSH[P]VHSSH
traccia destinazione di registrazione,

MPUVHMHYSVHJJLUKLYLPU]LYKL
Riprodurre la traccia
7YLTL[L]VS[L
finch si accende in
Pronto all'esecuzione se
]LYKL
verde

Registrare e riprodurre
Z

Registrare su un nuovo le

;VYUH[LHSSPUPaPVKLSIYHUV
7YLTL[LREW tenendo premuto anche
STOPWLY[VYUHYLHSSPUPaPV

Cambia menu

7YL
mete

Selezionate FILE
Cambia menu

(]]PH[LSHYPWYVK\aPVUL
7YLTL[L

7YL
mete

Selezionate New Take

Acceso in verde

-LYTH[LSHYPWYVK\aPVUL
7YLTL[L

Acceso in verde

Seleziona il file

NOTE
7YL
mete

SUGGERIMENTI
O TAKE mostra il nome del file. I nomi dei
file sono assegnati automaticamente in
modo che inizino con "MONO-000.WAV"
(per una traccia stereo, "STE-000.WAV")
ZLN\P[PKH 4656>(=  4656
WAV" ecc. E' possibile cambiare i nomi dei
file secondo necessit. (Si veda "Cambiare
nome ai file audio e ai project" a P.94.)

O Se REC MODE impostato su Overwrite,


il file audio registrato sar sovrascritto
sulla traccia. Se tornate all'inizio del brano
e registrate, la registrazione precedente
sar sovrascritta, per cui fate attenzione.
Quando una traccia pronta per andare in
PLAY, il file su di essa sar riprodotto.

SUGGERIMENTI
O Potete cambiare file di riproduzione
scegliendo un'altra esecuzione. ("Scegliere
SHYPWYVK\aPVULKPYLNPZ[YHaPVUL H7

27

Overdubbing
Registrare e riprodurre

Terminato di "Registrare la prima traccia," potete registrare (overdubbing) altri strumenti su altre
tracce mentre riproducete laudio gi registrato.
Eseguire una traccia gi registrata

7YLTL[L]VS[LPS[HZ[VKPZ[H[\Z
JVYYPZWVUKLU[LHSSH[YHJJPHKHYPWYV
K\YYLMPUJOtSPUKPJH[VYLZPHJJLUKL
PU]LYKL
7YLTL[LPUJVYYPZWVU
denza della traccia da
riprodurre finch si
HJJLUKLPU]LYKL

Riprodurre tutte le tracce

denza delle tracce da


riprodurre finch si
HJJLUKVUVPU]LYKL
Verde: pronto per la riproduzione

Verde: pronto per la riproduzione


Overdubbing
Dopo aver preparato la traccia gi registrata per
la riproduzione, seguite le istruzioni di "Registrare
SHWYPTH[YHJJPH 7KH *VSSLNHYLNSPZ[Y\TLU[P 
a "Registrare" per registrare altre tracce.

7YLTL[L]VS[LPS[HZ[VKPZ[H[\Z
JVYYPZWVUKLU[LHSSL[YHJJLKHYPWYV
K\YYLMPUJOtSPUKPJH[VYLZPHJJLUKL
PU]LYKL
7YLTL[LPUJVYYPZWVU

;LUL[LWYLT\[V
e premete
WLY[VYUHYLHSSPUPaPV

7YLTL[LWLYH]]PHYLSHYPWYV
K\aPVUL
Verde

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
YPWYVK\aPVUL
Verde

SUGGERIMENTI
O Per registrare su una traccia gi registrata,
assegnate il file registrato ad unaltra
traccia, per svuotare la traccia obiettivo.
Fate riferimento a "Cambiare la riproduzione
KPYLNPZ[YHaPVUL 7
O Potete anche scambiare tracce registrate
con tracce da registrare. Fate riferimento a
*VTT\[HYLK\L[YHJJLZ^HW VU7
O Per eseguire una nuova registrazione
sulla stessa traccia usata per la prima
registrazione, dovete eseguire la funzione
swap.
O Per registrare su un nuovo file, impostate
la traccia su New Take. (Fate riferimento a
9LNPZ[YHYLZ\\UU\V]VMPSL H7

28

NOTE
O Spostando file sulle tracce, verificate che le
tracce su cui registrare siano su New Take
in modo che nessun file sia assegnato loro.
O Se un file assegnato a una traccia, quella
registrazione sar sovrascritta dalla nuova
registrazione.
O Quando REC MODE su Overwrite, il file
audio registrato sar sovrascritto su quella
traccia. Se tornate allinizio del brano e
registrate, la registrazione precedente
sar sovrascritta, per cui fate attenzione.
Quando una traccia pronta per la
riproduzione, sar riprodotto il file che si
trova su di essa.

Registrare in stereo (stereo link)

Stereo link
PAN/EQ > ST LINK

Registrazione stereo

7YLTL[L

:LSLaPVUH[L\UH[YHJJPH
Seleziona traccia




7YLTL[LNSPPU[LYY\[[VYP
656--KP057<;LWLY
H[[P]HYSPHJJLUKLUKVSPPU
YVZZV

Selezionate ST LINK

Fate
rumore!

Cambia menu

Selezionate On

9LNVSH[LPS.(05PUPUNYLZZV
Regolate
il gain in
ingresso
Regolate in modo che non si
accenda a volume dingresso
massimo

7YLTL[L]VS[L\U[HZ[VKPZ[H[\Z
YLSH[P]VHSSL[YHJJLSPURH[LMPUVHMHYHJ
JLUKLYLPUYVZZVLU[YHTIPNSPPUKPJH[VYP

Le tracce con stereo link


appaiono in questo modo

Rosso: pronto a registrare

On/Off

SUGGERIMENTI
O Stereo link cambia impostazione da due
tracce mono a una traccia stereo.

O Qualsiasi numero di traccia scegliate, una


traccia adiacente a questa sar linkata. Non
possibile cambiare queste combinazioni.
O Per regolare il volume di una coppia di
tracce stereo, usate il fader dispari. Quello
pari non ha effetto. Usate il parametro per
regolare il bilanciamento di volume relativo.
O File stereo possono essere assegnati a
tracce unite da stereo link. Il canale sinistro
inviato alla traccia dispari e quello di
destra a quella pari.

0TWVZ[H[LPSMHKLY4(:;,9L
X\LSSVKLSSH[YHJJPHPUYLNPZ
[YHaPVULZ\K)L\ZH[LSPWLY
YLNVSHYLPSSP]LSSVKPTVUP[VYHN
gio dello strumento in regis
[YHaPVUL
Seguite le procedure della sezione
9LNPZ[YHYL 7KP 9LNPZ[YHYLSH
WYPTH[YHJJPH WLYYLNPZ[YHYL
O Il canale di sinistra registrato sulla
traccia dispari e quello di destra sulla
pari.

NOTE
O Se attivato uno stereo link su una
traccia con un file mono assegnato,
quellassegnazione sar annullata.

29

Registrare and
e riprodurre
Recording
playback

(IPSP[H[LSHM\UaPVULZ[LYLVSPURWLYNLZ[PYLK\L[YHJJLHKPHJLU[PLJVTL[YHJJLZ[LYLV
8\HUKV Z[LYLV SPUR u Z\ 65057<; L  WVZZVUV LZZLYL \ZH[L HZZPLTL JVTL PUNYLZZV Z[LYLV L
possono essere registrate come traccia stereo; viene creato un file WAV.

Cambiare la riproduzione di registrazione


Registrare e riprodurre

Potete assegnare liberamente file audio alle tracce.


Registrando varie prove di voci, assolo di chitarra e altre parti in file diversi, potete poi selezionare e
usare le migliori (come se usaste delle tracce virtuali).




7YLTL[L
:LSLaPVUH[LSH[YHJJPHKHHZZLNUHYL
Seleziona traccia

:LSLaPVUH[L;(2,
Cambia menu

7YL
mete

7LY\UMPSLH\KPVZLSLaPVUH[LFILE
Cambia menu

7YL
mete

:LSLaPVUH[LPSMPSLH\KPV
Seleziona file
o pattern

NOTE
O Se assegnate un file stereo a una
traccia mono, si attiva lo stereo link
automaticamente. Ad esempio, se file mono
ZVUVHZZLNUH[PHSSL[YHJJLLPSMPSLZ[LYLV
sar assegnato alla traccia 1 e il file mono
Z\SSH[YHJJPHZHYnKPZHZZLNUH[V
O Se assegnate un file mono a una traccia
stereo, lo stereo link sar disattivato
automaticamente.

7YL
mete

SUGGERIMENTI
O Potete anche eseguire il file audio
selezionato.
Play
Stop
O File gi assegnati alle tracce portano un * a
sinistra del loro nome.

30

Commutare due tracce (swap)

7YLTL[L

Selezionate la prima traccia da scam


biare



sotto

Gli indicatori lampeggiano in arancio sulle tracce selezionabili.


Premete il tasto di status della traccia da scambiare.

Selezionabile: lampeggia in arancio


Selezionata: accesa in arancio

Selezionate la seconda traccia da


ZJHTIPHYL

Traccia gi selezionata

Gli indicatori lampeggiano in arancio sulle tracce selezionabili.


Premete il tasto di status relativo alla traccia da scambiare.

Selezionabile: lampeggia in arancio


Selezionata: accesa in arancio

:JHTIPH[LSL[YHJJL
Tracce da scambiare
Sposta cursore

7YLTL[L

31

Recording and
Registrare
e riprodurre
playback

Usate la funzione swap per scambiare due tracce, compresi i loro file assegnati, i dati di sequenza
di traccia e tutte le informazioni relative ai parametri di traccia.

Registrare ancora parte di un brano (punch-in/out)


Registrare e riprodurre

Le funzioni di punch-in/punch-out consentono di ri-registrare una singola porzione di file registrato.


Il punto in cui lunit passa dalla riproduzione alla registrazione il "punch-in" mentre quello in cui
lunit passa dalla registrazione alla riproduzione il "punch-out."
consente sia il punch-in/out manuale, usando i tasti del pannello frontale o un interruttore
a pedale FS01 di ZOOM (disponibile separatamente) sia il punch-in/out automatico, in cui voi
designate in precedenza i punti di punch-in/out.

Ri-registrare il punch-in/out

7\UJOPUV\[THU\HSL

7V[L[LLZLN\PYLTHU\HSTLU[LPS
W\UJOPUV\[0UYPWYVK\aPVULWYL
TL[LPS[HZ[V9,*WLYH]]PHYLSHYP
YLNPZ[YHaPVULKHX\LSW\U[V
Preparare la traccia su cui eseguire il
punch-in/out

7VZPaPVUH[L]PWYPTHKLSW\U[V
KPW\UJOPU

7YLTL[L73(@
WLYH]]PHYLSH
YPWYVK\aPVUL

(SaH[LPSMHKLYKLSSH[YHJJPH
JOL]VSL[LYPYLNPZ[YHYL
7YLTL[L]VS[LPS[HZ[V
di status finch si accende
PUYVZZV

:\VUH[LUVUYLNPZ[YH[L

7YLTL[L9,*WLYLZLN\PYL
PSW\UJOPULPUPaPHYLH
YLNPZ[YHYL

Acceso

:\VUH[LYLNPZ[YH[L

Rosso: pronto a registrare

9LNVSH[LPSSP]LSSVKP
registrazione e il GAIN,
in modo che sia uguale
alla parte gi registrata

Acceso

7YLTL[L9,*per eseguire
il punchV\[MLYTHYLSH
YLNPZ[YHaPVULLH]]PHYLSH
YPWYVK\aPVUL

Acceso

Spento

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
YPWYVK\aPVULLSHYLNPZ
trazione, se non ancora
MLYTH[H
Spento

8
NOTE

O Il punch-in/out sovrascrive la registrazione


sulla traccia.
Start

7HY[LYPYLNPZ[YH[H

Stop

O Se la traccia su New Take, essa sar


muta prima del punto di punch-in e dopo il
punch-out.
O Se REC MODE su Always New, sar
registrato un nuovo file.
O Usate il tasto morbido UNDO per annullare
la ri-registrazione.

32

Prove

:LPSW\UJOPUV\[THU\HSLYPZ\S[HKPMJPSL
potete impostare i punti in precedenza
ed eseguire la funzione di punch-in/out
automaticamente.

Preparare la traccia su cui eseguire il


punch-in/out




7YLTL[L]VS[LPS
tasto di status finch si
HJJLUKLPUYVZZV
Rosso: pronto a registrare

9LNVSH[LPSSP]LSSVKP
registrazione e il GAIN,
in modo che sia uguale
alla parte gi registrata

7VZPaPVUH[L]PWYPTHKLSW\U[V
KPW\UJOPU
7YLTL[LWLYH]]PHYLSH
riproduzione
Passato il punto di punch-in, la traccia
va in mute automaticamente.

Passato il punto di punch-out, la traccia esce dal mute


automaticamente.

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
riproduzione 

Spento

Ri-registrare con punch-in e punch-out

7VZPaPVUH[L]PWYPTHKLSW\U[V
KPW\UJOV\[
7YLTL[L9,*L
73(@WLYH]]PHYLSH
YLNPZ[YHaPVUL

Impostare i punti di punch-in/out

0UKP]PK\H[LPSW\U[V
PUPaPHSLW\UJOPU

7YLTL[LWLYPTWVZ[HYLPS
W\U[VKPW\UJOPU




7YLTL[LWLYPTWVZ[HYLPS
W\U[VKPW\UJOV\[
Aspetto sul
display

Lampeggia

Acceso

5VUYLNPZ[YH
Passato il punto di punch-in

Suonate

Acceso

Registra

Passato il punto di punch-out


Acceso

Lampeggia

5VUYLNPZ[YH

Aspetto sul
display

0UKP]PK\H[LPSW\U[VMPUHSL
W\UJOV\[

Acceso

:\VUH[LUVUYLNPZ[YH[L

(SaH[LPSMHKLYKLSSH[YHJJPHJOL
]VSL[LYPYLNPZ[YHYL

Registrare and
e riprodurre
Recording
playback

7\UJOPUV\[H\[VTH[PJV



7YLTL[LWLYMLYTHYLSHYPWYV
K\aPVULLSHYLNPZ[YHaPVUL,
ZLUVUHUJVYHMLYTH[H
Spento

Annullare il punch-in/out



7YLTL[L
Gli indicatori scompaiono dal display

NOTE
O Una volta impostati i punti di punch-in/out
automatico, non possibile cambiarli. Prima
dovete cancellarli, se volete impostarne di
nuovi.
O Se REC MODE su Always New, sar
registrato un nuovo file.

Punto di
punch-in

Punto di
punch-out

7HY[LYPYLNPZ[YH[H

33

Combinare tracce multiple in 12 tracce (bounce)


Registrare e riprodurre

<ZH[L SH M\UaPVUL )V\UJL WLY TP_HYL L YLNPZ[YHYL [YHJJL T\S[PWSL JVTL  [YHJJL
Questoperazione detta anche registrazione a ping-pong.
Impostazioni della traccia destinazione del
bounce
PROJECT > REC > BOUNCE TR

7HY[LUKVKHSSHZJOLYTH[HWYPUJPWHSL




Bounce (preparativi)

7YLTL[L]VS[LMPUJOt
SPUKPJH[VYLZPHJJLUKLPU
]LYKL

7YLTL[L
Selezionate REC

Verde: pronto per la riproduzione


Cambia menu


7YLTL[L

Selezionate le tracce sorgente del


IV\UJLPTWVZ[H[LVNUP[YHJJPHWLY
SHYPWYVK\aPVUL

Selezionate BOUNCE TR.

:LSLaPVUH[LSH[YHJJPHSL[YHJJL
KLZ[PUHaPVULKLSIV\UJL
7YLTL[L]VS[LMPUJOt
SPUKPJH[VYLZPHJJLUKLPU
rosso
Rosso: pronto a registrare

Cambia menu

Per includere la traccia destinazione del


bounce

Selezionate Play

Cambia
impostazione

BOUNCE TR: traccia di destinazione del bounce


Impostazione
Mute
Play

Mette in mute la traccia destinazione del


bounce (default)
Esegue e registra la traccia destinazione del
bounce

;VYUHHSSPUPaPVKLSWYVQLJ[

SUGGERIMENTI
O Loperazione del bounce crea un nuovo file
allinterno dello stesso project.
O Se impostate come destinazione del
bounce una traccia mono, i segnali registrati
sono mixati in mono. Se impostate una
coppia di tracce in stereo link, i segnali
registrati saranno mixati in stereo.
O Potete anche inserire segnali in ingresso dai
jack INPUT durante il bounce.
O Per informazioni su come regolare i suoni
e usare gli effetti durante il bounce, fate
riferimento a "Mixare" a P.40.

34

7YLTL[L

sotto

7YLTL[LWLYH]]PHYLSHYPWYV
K\aPVUL

BOUNCE ON appare sul


display


Nota: Premete il tasto morbido BOUNCE
ancora per uscire dalla modalit bounce.

;LUL[LWYLT\[V
[VYUHYLHSSPUPaPV

Regolate il bilanciamento del mix,


JVTWYLZV]VS\TLWHULK,8WLY
VNUP[YHJJPH
Assicuratevi che gli
indicatori di livello
MASTER non
raggiungano 0 dB

per

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
YPWYVK\aPVUL

7YLTL[LWLYH]]PHYL
SHYLNPZ[YHaPVUL

Acceso
in rosso

Acceso in
verde

7YLTL[LWLYMLYTHYLSHYPWYV
K\aPVUL

Riprodurre la traccia dopo il bounce

(IPSP[H[LSHYPWYVK\aPVULKLSSL[YHJJL
KLZ[PUHaPVULKLSIV\UJL
7YLTL[L]VS[LMPUJOt
SPUKPJH[VYLZPHJJLUKLPU]LYKL
Verde: pronto per la riproduzione

Disabilitate la riproduzione delle


tracce sorgente del bounce
7YLTL[LP[HZ[PKPZ[H[\Z
]VS[LMPUVHMHYSPZWLNULYL

NOTE

Spento: in mute

O Questa operazione pu essere annullata


premendo il tasto morbido UNDO.

O Se eseguite un bounce in stereo su due


tracce mono, il pan della traccia dispari
sar impostato su L100, e quello della pari
su R100.

;LUL[LWYLT\[V
[VYUHYLHSSPUPaPV

per

7YLTL[LWLYH]]PHYLSHYPWYV
K\aPVUL
35

Registrare and
e riprodurre
Recording
playback

Regolare il bilanciamento del mix (audizione)

Bounce (esecuzione)

Spostarsi su un punto del brano (locate)


Registrare e riprodurre

Il contatore sul display pu essere usato per spostarsi (locate) sul tempo desiderato in ore: minuti:
secondi: millisecondi o barbeattick (1/48 battuta).
Potete anche impostare marker in un project per spostarvi su di essi facilmente.
Usare il contatore per posizionarsi

Aggiungere marker

Per preparare, fermare il registratore,


selezionare il project e partire dalla
schermata principale.

:LSLaPVUH[LVYH!TPU\[P!ZLJVUKPV
IHYILH[[PJR

Aggiungete un marker usando il contatore

7HY[P[LKHSSHZJOLYTH[HWYPUJPWHSL
Impostate il contatore sulla posizione
KLSTHYRLYKLZPKLYH[V
Cambia unit/digit

Cambia unit/digit

Cambia display
Cambia display

Ore: minuti: secondi: millisecondi" o


"Barbeattick"

7YLTL[L

*HTIPH[LP]HSVYP

Icona marker
Numero marker

Cambia numeri

Aggiungere un marker durante la


registrazione/riproduzione

NOTE
O Non potete cambiare il contatore in
questo modo durante la registrazione o la
riproduzione.

(]]PH[LSHYLNPZ[YHaPVULVSHYPWYV
duzione

SUGGERIMENTI
O +VWVPSW\U[VWV[L[LH]]PHYLSHYPWYVK\aPVULKHSSH
posizione impostata sul contatore.
O Display icona marker
sempre su 0 (inizio del
O Il marker zero
project) e non pu essere cambiato.
Marker 03 impostato su 10 minuti
08 secondi, 15 millisecondi

4HYRLYZ\SSHWVZPaPVUL
attuale del contatore
5LZZ\UTHYRLYZ\SSH
posizione attuale
O Se aggiungete un marker prima
dellesistente, tutti i marker successivi
saranno rinumerati in ordine.
O Un project pu avere un massimo di 100
marker, incluso il marker zero.

36

7YLTL[L

Usate i tasti per spostarvi tra i marker

7YLTL[L
e
PSTHYRLYKLZPKLYH[V

Registrare and
e riprodurre
Recording
playback

Posizionarsi sul punto di un marker

Cancellare i marker

7YLTL[L
e
PSTHYRLYKLZPKLYH[V

per impostare

per impostare
Icona marker illuminata

7YLTL[L
Il marker evidenziato
cancellato e appare il
marker precedente.

Project

NOTE
O Un marker cancellato non pu essere
recuperato.
Usate la MANOPOLA per muovervi tra i
marker in ordine

:LSLaPVUH[L4(92
Cambia unit/digit
Lampeggia

:LSLaPVUH[LPSU\TLYVKPTHYRLY

O Il marker iniziale
cancellato.

non pu essere

O Premete il tasto MARK/CLEAR quando licona


del marker illuminata per cancellare quel
marker. Premete MARK/CLEAR quando
licona non illuminata per impostare un
nuovo marker in quel punto.
O Quando sono aggiunti o cancellati dei
marker posti tra altri, tutti i marker sono
automaticamente ri-numerati in ordine.
Non si pu
cambiare

Marker aggiunto

Cambia numero

Marker cancellato

37

Ripetere la riproduzione di una sezione specifica (A-B repeat)


Registrare e riprodurre

7V[L[LPTWVZ[HYL\UW\U[VKPUPaPV(L\UVMPUHSL)PU\UWYVQLJ[LYPWL[LYLSHYPWYVK\aPVUL
della porzione di brano compresa fra essi.

SUGGERIMENTI

Impostare i punti A-B

7VZPaPVUH[L]P
Z\SW\U[VPUP
aPHSL




7YLTL[L
Aspetto sul
display

7VZPaPVUH[L]PZ\SW\U[V
MPUHSL




7YLTL[L
Aspetto sul
display

Usare A-B repeat per la riproduzione in


loop

7YLTL[LWLYH]]PHYLSHYPWYV
K\aPVUL

O Quando la riproduzione raggiunge il punto


)[VYUHH\[VTH[PJHTLU[LHSW\U[V(L
continua a riprodurre.
O Mentre appare licona A-B REPEAT, la
riproduzione si ripete in continuo.
O Queste impostazioni possono essere
eseguite sia durante la riproduzione sia a
unit ferma.
O :LPTWVZ[H[LPSW\U[V)WYPTHKLSW\U[V(
la riproduzione in continuo si effettuer dal
W\U[V)HSW\U[V(
O Per cambiare le impostazioni, premete una
volta il tasto A-B REPEAT per annullarle poi
seguite le procedure per impostarne di
nuove.
Punto A

PLAY

Sezione
A-B
repeat
AB

Riproduzione in continuo

7YLTL[LWLYMLYTHYLSHYPWYV
K\aPVUL

Annullare A-B repeat e cancellare i punti

7YLTL[LWLYHUU\SSHYL
Gli indicatori
scompaiono dal display

38

Punto B

Registrare and
e riprodurre
Recording
playback

39

Mixaggio
Mixaggio

ha due mixer incorporati. I segnali in ingresso sono inviati allingresso mixer, e i segnali della
traccia in riproduzione sono inviati al mixer di traccia.
Usando il mixer incorporato, potete regolare volume e pan per ogni segnale e traccia in ingresso,
JVZyJVTLWV[L[L\ZHYL\ULX\HSPaaH[VYLWHYHTL[YPJVHIHUKLZ\SSL[YHJJL.

Ingresso mixer

Mixer di traccia

Questo mixer regola il gain in ingresso di ogni


segnale in ingresso, tramite un jack INPUT, e invia
ogni segnale singolo o mixato, a una traccia del
registratore.
Potete controllare i seguenti parametri INPUT e
TVUP[VYHYLUVH[YHJJLPUYPWYVK\aPVULHSSV
stesso tempo.
Pan del segnale in ingresso (PAN)
Livelli delleffetto send-return
(REV SEND, CHO SEND)
Livello di registrazione del segnale in ingresso
(REC LEVEL)

Ingresso mixer
Ingresso mixer

40

Questo mixer mixa in stereo i segnali in uscita


dalle tracce del registratore.
Usate i fader per regolare il volume. Potete anche
regolare il pan e lequalizzatore, ad esempio, per
ogni traccia.
Potete controllare i seguenti tipi di parametro col
mixer di traccia.
Volume di traccia (FADER)
pan di traccia (PAN)
Equalizzatore (EQ HI, EQ MID, EQ LO) (EQ
non pu essere regolato per le tracce rhythm
pattern)
Livelli
effetto send-return

(REV SEND, CHO SEND)


impostazioni di stereo link (per tracce audio
mono)
Fase
di traccia (INVERT) (la fase delle tracce

rhythm pattern non pu essere regolata)

Fader
MASTER

Traccia 1

Mixer di traccia

Traccia 2

Mixer di traccia

Traccia 3

Mixer di traccia

Traccia 4

Mixer di traccia

Traccia 5

Mixer di traccia

Traccia 6

Mixer di traccia

Traccia 7

Mixer di traccia

Traccia 8

Mixer di traccia

Fader
MASTER

Mixaggio

Segnali in ingresso e mixer

Se impostata la traccia destinazione di regis


trazione
Quando la traccia destinazione della registrazione
impostata, il segnale in ingresso non passa
dallingresso mixer. Invece, dopo essere passato
da REC LEVEL, il segnale passa dal mixer di
traccia e va in uscita.
Esempio: traccia 1 selezionata

Ingresso mixer
Fader
MASTER
Mixer traccia 1

Se non impostata la traccia destinazione di


registrazione
Quando la traccia destinazione della registrazione
non impostata, il segnale in ingresso passa
dallingresso mixer e va in uscita.

Ingresso mixer
Fader
MASTER
Mixer traccia 1

41

Impostare il livello della traccia, EQ e pan


Mixaggio

Usate lingresso mixer e il mixer di traccia per impostare i parametri di traccia che, ad esempio,
regolano pan e livelli di mandata delleffetto per ogni traccia. Qui vi spieghiamo come regolare i
parametri di traccia.




NOTE

7YLTL[L
Selezionate un ingresso o una trac
JPH
Seleziona
ingresso o
traccia

O A eccezione delle impostazioni di fase


(INVERT), i canali di destra e sinistra delle
tracce stereo condividono entrambi gli
stessi valori di parametro.
O Le impostazioni sono salvate
separatamente per ogni project.
O Lunica impostazione della traccia MASTER
il volume (livello FADER).

:LSLaPVUH[L\UH]VJLKHSTLU\JVUSH
Z\HPTWVZ[HaPVUL
Cambia menu

Cambia impostazione

Selezionate '3*+, '3/+& o


'3.1
Cambia menu

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LVNUP]VJLLJHTIPH[L
impostazione
Cambia menu

Cambia
impostazione

42

O Le tracce rhythm pattern non hanno


impostazioni di EQ HI, EQ MID, EQ LO, ST
LINK o INVERT.

I parametri impostabili per ogni tipo di traccia sono i seguenti.


tracce mono: 18
Tracce stereo: 1/27/8

7HYHTL[YV

Display

.HTTH
impostazioni

Spiegazione

]HSVYLKLMH\S[

PAN
EQ HI

EQ HI

L100~R100
Regola il PAN della traccia. Per le tracce stereo regola il
PAN
(Centro)
bilanciamento di volume tra canale destro e sinistro.
Accentua gli alti/la gamma di frequenza
Regola la quantit di boost/cut delle alte frequenze ('3
EQ HI, HI CUT
TYPE
*+) o taglia le alte frequenze non necessarie (*+%76).
(EQ HI)
Questo parametro appare solo se '3*+ attivo.
Regola la quantit di boost/cut delle alte frequenze di -12
12dB~12dB
GAIN
~ +12 dB. Questo parametro appare solo se 6;2' su '3
(0dB)
*+. Su *+%76, non appare.
FREQUENCY

500Hz~18kHz
(8.0kHz)

Regola la frequenza di EQ boost/cut delle alte frequenze.


Questo parametro appare solo se '3*+ attivo.

Accentua i medi/la gamma di frequenza


Regola la quantit di boost/cut delle medie frequenze di
12dB~+12dB
GAIN
-12 ~ +12 dB. Questo parametro appare solo se '3/+&
(0dB)
attivo.
Regola la frequenza di EQ boost/cut delle medie
40Hz~18kHz
EQ MID
FREQUENCY
frequenze. Questo parametro appare solo se '3/+&
(1.0kHz)
attivo.
0.1~2.0
Regola lampiezza della banda di frequenza media interessata.
Q
(0.5)
Questo parametro appare solo se '3/+& attivo.
EQ LOW
Accentua i bassi/la gamma di frequenza
Regola la quantit di boost/cut delle basse frequenze ('3
EQ LO, LO CUT
TYPE
.1) o taglia le basse frequenze non necessarie (.1%76).
(EQ LO)
Questo parametro appare solo se '3.1 attivo.
Regola la quantit di boost/cut delle basse frequenze di
12dB~+12dB
GAIN
-12 ~+12dB. Questo parametro appare solo 6;2' su '3
EQ LO
(0dB)
.1. Su .1%76, non appare.
Regola la frequenza di EQ boost/cut delle basse
40Hz~1.6kHz
FREQUENCY
frequenze. Questo parametro appare solo se '3.1
(125Hz)
attivo.
Livelli di mandata effetto

;YHJJL ;YHJJL ;YHJJPH


mono stereo master

EQ MID

REV SEND

REVERB
SEND LEVEL

0~100
(0)

Regola il livello di segnale inviato dalle tracce alleffetto


reverb.

CHO SEND

CHORUS/
DELAY SEND
LEVEL

0~100
(0)

Regola il livello di segnale inviato dalle tracce alleffetto


chorus/delay.

FADER

FADER

Regola il volume attuale.

ST LINK

STEREO LINK

INVERT

INVERT

Attiva/disattiva limpostazione della funzione di stereo link


che fonde due tracce mono assieme.
Determina se la fase di 1 traccia invertita o no.
1HH: fase normale, 10: fase invertita.

0~127
(100)
On/Off
(Off)
On/Off
(Off)

NOTE
O Usate i tasti morbidi 101(( per attivare/
disattivare i parametri di '3*+, '3/+&, '3
.1, 4'85'0&, %*15'0& e +08'46.
O Se uno stereo link su ON, il parametro
+08'46 appare come +08'46. per la
traccia dispari, e come +08'464 per la
traccia pari.

43

Applicare effetti send-return


Mixaggio

Gli effetti send-return, che sono gestiti internamente dai mixer, possono essere assegnati ai segnali
in ingresso o alla traccia. Potete regolare i livelli delleffetto send-return per ogni ingresso e traccia,
usando i loro livelli di mandata, che impostano la quantit di segnale inviata alleffetto.
Vi spieghiamo ora come selezionare la patch delleffetto send-return e regolare la quantit applicata
a ogni traccia.

Selezionare un effetto e una patch





7YLTL[L

7YLTL[L
O
7YLTL[L

Regolare i livelli delleffetto send-return


per ogni traccia

sotto

sotto



7YLTL[L
Selezionate un ingresso o una trac
JPH
Seleziona ingresso o traccia

Selezionate 101(( e impostate su


10
Cambia menu

Selezionate 4'85'0& o %*15'0&


LYLNVSH[LSPTWVZ[HaPVUL
Cambia menu

Selezionate 2#6%* e
ZJLNSPL[LSHWH[JO

Cambia
impostazione

Cambia menu
Cambia
impostazione

Cambia patch

44

Usare effetti insert sulle tracce


Potete usare un effetto insert sulle tracce gi registrate.

7YLTL[L

Selezionate 2#6%*LPTWVZ[H[LSH
Cambia menu

Mixaggio

(JJLKLYLHSSLPTWVZ[HaPVUPLMML[[V

7YLTL[L
sotto
JLKLYLHSSLMML[[VPUZLY[

per ac
Potete selezionare la patch durante la
riproduzione, per sentire leffetto.

Selezionate 101(( e impostate su


1P

Cambia
patch

Cambia menu

7YLTL[L

Cambia
impostazione

Selezionate +027654% e
PTWVZ[H[LSH[YHJJPH
Cambia menu

Cambia fonte
in ingresso

Display

Sorgente segnale

Input1, Input2

Un ingresso

Input1/2

Entrambi gli ingressi

Track1Track8

Uscita di una traccia mono

Track1/2Track7/8 Uscita di una traccia stereo o due mono


Master

Segnale prima del fader MASTER

45

Applicare effetti master


Mix down

Usate un effetto master come effetto insert per processare il segnale stereo finale eseguendo il mix
down sulla traccia master.
Selezionate un algoritmo MASTERING per applicare leffetto al segnale prima del fader MASTER.
Inserire un effetto insert prima del fader
MASTER

7YLTL[L

7YLTL[L
(JJLKLYLHSSLPTWVZ[HaPVUPLMML[[V

7YLTL[L
sotto
per ac
JLKLYLHSSLMML[[VPUZLY[
Selezionate 101(( e impostate su
10

Cambia menu

Selezionate #.)14+6*/ e
impostate su /CUVGTKPI

Cambia
impostazione

Cambia menu

NOTE
O Quando leffetto insert applicato
preventivamente prima del fader MASTER,
questo effetto insert non potr essere
applicato ad altre tracce, sia in registrazione
che in riproduzione.
O Al punto 5, e si verifica distorsione
applicando leffetto master al segnale,
controllate il suono delle tracce in
riproduzione e abbassate e regolate
nuovamente i fader. (Se il suono di una
traccia distorto, regolate quella traccia.)
O Potete selezionare gli algoritmi Stereo, Dual,
Mic o Mastering. Se impostate un altro
algoritmo, la posizione di inserimento passa
allingresso 1.

SUGGERIMENTI

Selezionate +027654% e
PTWVZ[H[LZ\4HZ[LY

Cambia
impostazione

O Usate un algoritmo MASTERERING per


processare il mix del segnale stereo finale.
Flusso del segnale di registrazione della traccia master

Cambia menu

Traccia 18

Selezionate 2#6%* e
PTWVZ[H[LSH

Potete selezionare la patch durante la


riproduzione, per sentire leffetto.

Cambia
impostazione
Cambia menu

Cambia
impostazione

Fader
MASTER

46

Mix down su traccia master

Eseguire la traccia master

Registrare sulla traccia MASTER

7YLWHYH[P]P!YLNVSHYLPSP]LSSPKPZLNUHSL

7YLTL[L
e
contempora
ULHTLU[LWLY[VYUHYLHSSPUPaPV
7YLTL[L

WLYH]]PHYLSH





Assicuratevi che
lindicatore di livello
non raggiunga 0 dB

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
YPWYVK\aPVUL

7YLTL[L]VS[LPS[HZ[V
KPZ[H[\Z4(:;,9MPUVHMHY
HJJLUKLYLSPUKPJH[VYLPU
YVZZV
Rosso: pronto a registrare

7YLTL[L
HSSPUPaPV




per tornare

7YLTL[LWLYH]]PHYL
SHYLNPZ[YHaPVUL
7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
YPWYVK\aPVUL

NOTE
O Pan, bilanciamento, effetti insert e sendreturn di ogni traccia influiscono sui segnali
inviati alla traccia MASTER.

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
YPWYVK\aPVUL

7YLTL[L]VS[LPS[HZ[V
KPZ[H[\Z4(:;,9MPUVH
MHYZWLNULYLSPUKPJH[VYL
Le altre tracce escono dal mute e le
Spento:
disabilitato luci di status corrispondenti tornano alla
condizione precedente.

Registrare sulla traccia master

7YLTL[L
e
per tornare
HSSPUPaPV
7YLTL[LWLYH]]PHYLSH
YPWYVK\aPVUL

Disabilitare la riproduzione della traccia


4(:;,9

7YLTL[L]VS[LPS[HZ[V
KPZ[H[\Z4(:;,9MPUVHMHY
HJJLUKLYLSPUKPJH[VYLPU
]LYKL

Verde: pronto per la riproduzione


Cos facendo tutte le altre tracce passano in mute e si
disabilitano tutti gli effetti.

Regolate il bilanciamento delle

tracce durante la riproduzione


YPWYVK\aPVUL
9LNVSH[LPSSP]LSSVKPZLNUHSLJOL
WHZZHKHSMHKLYTHZ[LY

Mix down

Registrate il mix stereo "finale" sulla traccia MASTER, specificatamente per il mix down.
I segnali sono inviati alla traccia master dopo essere passati dal fader MASTER.

SUGGERIMENTI
O Ogni project pu avere una sola traccia
MASTER attiva per volta.
O Potete assegnare un file gi registrato alla
traccia MASTER.
O Anche se eseguite il mix down da met
brano, sar sempre registrato un nuovo file.
O I segnali che passano dal fader MASTER
sono gli stessi che vengono inviati dai jack
OUTPUT.
O Questa operazione pu essere annullata
premendo il tasto morbido UNDO.
O Il mix stereo finale registrato sulla traccia
master salvato come file WAV. Questo file
pu essere salvato su computer e, con un
software di scrittura su disco, pu essere,
ad esempio, portato su CD. (Vd. "Scambiare
KH[PJVSJVTW\[LYSL[[VYLKPJHYK H7

Re f .: Ripro du z ione in s e quen z a di


pro je c t ( s e quenc e pla y )

7 

47

Veduta dinsieme delle funzioni rhythm


Usare la funzione rhythm

Con
, potete eseguire parti ritmiche usando i suoni drum incorporati.
I rhythm pattern sono assegnabili alle tracce, e potete ripetere pattern semplici al posto del
metronomo, oppure eseguire parti ritmiche per un brano intero usando la funzione del sequencer di
[YHJJPH]K7HKLZLTWPV
Drum kit
ha 10 tipi di drum kit set di 16 tipi di
strumenti percussivi, compresi rullante, cassa e
charleston.
Usate i pad per eseguire i diversi suoni e creare
parti ritmiche con essi.

+Y\TRP[KP
BASIC
STUDIO
LIVE
ROCK
POP
FUNK
JAZZ
ACOUSTIC
TECHNO
URBAN

48

Rhythm pattern
In un project, potete usare 511 tipi di rhythm
pattern. (Ogni pattern contiene unesecuzione
della durata di 1-99 misure)
Potete editare parti di pattern esistenti e anche
crearne di nuovi.

Tracce rhythm pattern


Per usare un rhythm pattern in un brano,
assegnate il rhythm pattern a una traccia.
Le tracce che hanno dei rhythm pattern assegnati
sono dette tracce rhythm pattern.
Potete fare quanto segue con le tracce rhythm
pattern.
Suonarle usando i pad e impostare il modo
di riproduzione (Vd. "Usare i pad per eseguire
rhythm pattern" a P.50.)
Controllarle con un sequencer di traccia (Vd.
<ZHYLPSZLX\LUJLYKP[YHJJPH H7
Riprodurre tracce rhythm pattern (Vd. "Veduta
dinsieme della riproduzione di traccia in
"Usare il campionatore" a P.61.)

Selezione di rhythm pattern

*HTIPHYLKY\TRP[

Selezionate un rhythm pattern ed


eseguitelo.




Cambiate i suoni drum.

7YLTL[L

7YLTL[L

sotto

Usare la funzione rhythm

Cambiare il pattern di riproduzione

Selezione di rhythm pattern

Cambia
pattern

Nome del rhythm pattern

7YLTL[LWLYZ\VUHYL

:LSLaPVUH[L\UKY\TRP[
Seleziona kit

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
YPWYVK\aPVUL

7YLTL[L
HSSPUPaPV

per tornare

7YLTL[L

NOTE
O Limpostazione del drum kit salvata con
ogni project.

49

Usare i pad per eseguire i rhythm pattern


Usare la funzione rhythm

Potete usare i pad sensibili alla velocit, che sono posti sotto i fader di ogni traccia, per aggiungere
accenti in tempo reale.




:\VUH[LPWHK

Rilasciando REPEAT/STOP prima del pad,


il suono continua anche dopo che il pad
rilasciato. Premete ancora il pad per
fermare, il suono.

Regolare la sensibilit del pad

Commutare i bank

Impostate la sensibilit del pad. Potete


impostare i pad perch rispondano
alla forza con cui sono colpiti o perch
attivino suoni a volume consistente,
indipendentemente dalla forza impiegata.

Potete cambiare i suoni dei pad.

7YLTL[L

sotto

Selezionate $#0- per suoni drum


RP[L$#0-WLYZ\VUPWLYJ\ZZP]P

Ripetere i suoni (drum roll)


Potete impostare un suono pad per la
riproduzione ripetitiva in base a un dato
intervallo.
E utile inserendo note charleston in
sedicesimi, ad esempio.

7YLTL[L




7YLTL[L
Selezionate 5;56'/
Cambia menu

sotto

7YLTL[L




7YLTL[LREPEAT/STOP,
e premete il pad per farlo
Z\VUHYL

7YLTL[L

:LSLaPVUH[L7(+:,5:,LPTWVZ[H[L
Cambia menu

Selezionate 2#&41.. e
PTWVZ[H[LSPU[LY]HSSVKP
Cambia menu
YPWL[PaPVUL

Cambia impostazione

PAD SENSE: sensibilit pad


Impostazioni

Cambia impostazioni

PAD ROLL: intervallo ripetizione


Impostazioni
2/416/4

Note da 1/4 x 2~16

Note da quarto puntato, terzina di


met, quarti, ottavo puntato, terzine
3/8, 1/3, 1/4,
3/16, 1/6, 1/8, 1/12, di quarti, ottavi, terzine di ottavi,
1/16, 1/24, 1/32
sedicesimi, terzine di sedicesimi,
trentaduesimi

50

Soft

A prescindere dalla forza esecutiva, i


suoni sono attivati a volume debole.

Medium

A prescindere dalla forza esecutiva, i


suoni sono attivati a volume medio.

Loud

A prescindere dalla forza esecutiva, i


suoni sono attivati a volume alto.

Lite

Massima sensibilitpoca forza produce comunque volume alto.

Normal

Sensibilit media.

Hard

Bassa sensibilitbisogna colpire i


pad forte per avere volume alto.

EX Hard

Sensibilit minimabisogna colpire i


pad molto forte per avere volume alto.

Assegnare rhythm pattern alle tracce

Assegnare dal menu RHYTHM




Assegnare dal menu TRACK

7YLTL[L

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LSH[YHJJPHKPKLZ[PUHaPVUL

Selezionate 6#-'

Usare la funzione rhythm

Per usare un rhythm pattern in un brano, dovete assegnarlo a una traccia. Una traccia con un
rhythm pattern assegnato detta traccia rhythm pattern.
Le tracce rhythm pattern sono eseguibili usando i pad e controllate col sequencer di traccia.

Seleziona la traccia

Selezionate un rhythm pattern

Cambia pattern

Cambia menu

7YLTLUKV
sotto
,
WYLTL[LPSWHKYLSH[P]VHSSH[YHJJPH
HSSHX\HSLSV]VSL[LHZZLNUHYL

7YLTL[L

Selezionate 2#66'40
Cambia menu

7YLTL[L

NOTE

Selezionate un rhythm pattern


Seleziona il pattern

O Se sono assegnati dei rhythm

pattern a pi tracce e sono eseguiti


contemporaneamente, o sono eseguiti
pattern con molti eventi note-on,
possibile che essi non suonino come
desiderate, a causa del limite di polifonia
massima dellunit.
O Se un rhythm pattern assegnato a una
traccia, non pu essere impostato su loop.
O Premendo il tasto morbido ASSIGN, i pad
della traccia attualmente su NEW TAKE
lampeggiano.
O Eseguendo una traccia rhythm pattern,
lindicatore del tasto di status passa da
verde ad arancio.

7YLTL[L

SUGGERIMENTI
O Potete eseguire il rhythm pattern selezionato.

Esegue il pattern
Ferma la riproduzione del pattern

51

Creare un rhythm pattern


Usare la funzione rhythm

Potete creare i vostri rhythm pattern originali.


Eseguiti i preparativi, potete creare un rhythm pattern inserendo dati in tempo reale o tramite
step input.
7YLWHYH[P]PWLYJYLHYL\UYO`[OTWH[[LYU

Impostate il numero di misure e


SPUKPJHaPVULKP[LTWV

Selezionate un rhythm pattern vuoto e


impostate numero di misure, indicazione
di tempo e quantizzazione. Potete anche
verificare la memoria residua dei rhythm
pattern.

Cambia menu

Cambia impostazione

7YLTL[L

BAR LEN: numero misure

Gamma
impostazione

:LSLaPVUH[L\UYO`[OTWH[[LYU]\V[V
UVTL!,47;@

199

Numero misure

SIGNATURE: indicazione di tempo


Impostazione
18

indicazione di tempo (n. di battute)

MEMORY
Mostra la quantit attuale di memoria usata

Cambia pattern

Nome del rhythm pattern

:WVZ[H[L]PZ\SSHYLHX\HU[PaaHaPVULL
PTWVZ[H[LPS]HSVYL
Quantizzazione
Sposta cursore

Cambia impostazione

Quantizzazione
Impostazioni


52

1/4

Quarto

1/8

Ottavo

1/8T

Terzina di ottavi

1/16

Sedicesimo

1/16T

Terzina di sedicesimi

1/32

Trentaduesimo

Hi

Tick (1/48 di quarto)

7YLTL[L

sotto

7YLTL[L

Eseguiti i preparativi, suonate i pad


seguendo il ritmo (metronomo) per
creare un rhythm pattern con linput in
tempo reale.

(]]PH[LSPUZLYPTLU[V7YLTL[L

tenendo premuto

Colpite i pad a tempo col ritmo per


YLNPZ[YHYLPSWH[[LYU

7LYJHUJLSSHYLPZ\VUP!

NOTE
O Se il vostro tempo leggermente
scorretto, sar corretto in base
allimpostazione di quantizzazione.
O In base allimpostazione della sensibilit
del pad, anche la forza usata per colpirlo
registrata.

Usare la funzione rhythm

Inserire un pattern in tempo reale

O E possibile anche impostare un pre-count


del metronomo=K7

;LUL[LWYLT\[V
sotto
e
JVSWP[L\UWHK4LU[YLX\LZ[VWHKu
WYLT\[VPKH[PNPnPUZLYP[PWLYX\LS
WHKZHYHUUVJHUJLSSH[P
7YLTL[L
sotto
per
cancellare i dati gi inseriti per tutti i
WHK

7LYMPUPYLSPUZLYPTLU[V!
7YLTL[L

53

Usare la funzione rhythm

Creare un rhythm pattern con lo step input

Eseguiti i preparativi, potete inserire note


una alla volta (step input) per creare un
rhythm pattern.

7LYJHUJLSSHYL\UHUV[HPUZLYP[HV
JHTIPHYULPS]VS\TL!
7YLTL[L
sotto
per can
JLSSHYLSHUV[HPUX\LSSHWVZPaPVUL
9\V[H[LWLYJHTIPHYL]VS\TLHSSH
UV[HPUX\LSSHWVZPaPVUL

(]]PH[LSPUZLYPTLU[V

Forte (alta velocit)

7YLTL[L

Silenzioso (bassa velocit)

;LUL[LWYLT\[V
sotto
e
premete il pad acceso per cancellare la
UV[HPUX\LSSHWVZPaPVUL

Spostate il cursore sulla posizione in


J\P]VSL[LPUZLYPYLVJHUJLSSHYLUV[L

;LYTPUH[LSPUZLYPTLU[V
7YLTL[L

Sposta cursore

Indietro di
una battuta
(]HU[PKP\UH
battuta
Lasse orizzontale mostra le misure e il
verticale i pad per numero. Uno step (un
quadratino) equivale allimpostazione di
quantizzazione.

Colpite un pad per inserire una nota


ULSSHWVZPaPVULH[[\HSL0S]VS\TL
corrisponder alla forza con cui lo
colpite LHSSPTWVZ[HaPVULKLSSHZLU
sibilit
7YLTL[L
7YLTL[LENTER per aggiungere una
UV[HJVU\USP]LSSVKP]VS\TLMPZZVPU
X\LSSHWVZPaPVUL

54

NOTE
O Le note che si trovino in mezzo
allimpostazione di quantizzazione attuale
non possono essere cancellate. Una nota
in quella posizione appare marcata da X.
O Al punto 4, potete anche usare la manopola
per inserire e cancellare note.

Copiare rhythm pattern


Potete copiare un rhythm pattern per crearne uno nuovo, sulle basi di questo, ad esempio.

7YLTL[L

Selezionate ':'%76'
Cambia menu

Selezionate il rhythm pattern da copi


HYL
7YLTL[L



sotto

7YLTL[L

Usare la funzione rhythm

Cambia pattern

Selezionate %12;
Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate %12;61
Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate la destinazione della


JVWPH
Seleziona pattern

SUGGERIMENTI
O Al punto 5, potete cambiare lordine
dellelenco pattern.
O Premete il tasto morbido A-Z per elencare i
pattern in ordine alfabetico.

7YLTL[L

O Premete il tasto morbido No. per elencare i


pattern in base al numero.

55

Cancellare i rhythm pattern


I rhythm pattern possono essere cancellati.

Usare la funzione rhythm




7YLTL[L

Selezionate il rhythm pattern da


JHUJLSSHYL
7YLTL[L

sotto



Cambia pattern

Selezionate &'.'6'
Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate ;'5
Sposta cursore

7YLTL[L

56

Cambiare nome ai rhythm pattern


Potete cambiare nome ai rhythm pattern.

7YLTL[L

Selezionate il rhythm pattern da


YPUVTPUHYL
7YLTL[L

sotto



Usare la funzione rhythm

Cambia pattern

Selezionate 4'0#/'
Cambia menu

7YLTL[L

*HTIPH[LUVTL
Sposta cursore

Cambia
carattere

Cancella
carattere

7YLTL[L

Inserisce
carattere

57

Importare rhythm pattern da altri project


Usare la funzione rhythm

Potete importare rhythm pattern da altri project.


Potete importare tutti i rhythm pattern in una sola volta (All) oppure uno per volta (Each).




7YLTL[L
7YLTL[L

Selezionate 0':6
Cambia menu



sotto

7YLTL[L

Selezionate il rhythm pattern da im


WVY[HYLZVSVZLPTWVZ[H[VZ\'CEJ
Seleziona pattern

Selezionate +/2146
Cambia menu

7YLTL[L
Selezionate il rhythm pattern di desti
UHaPVULKLSSPTWVY[ZVSVZLPTWVZ[H
to su 'CEJ

7YLTL[L

Seleziona pattern

Selezionate /1&' e impostate su


#NN o 'CEJ
Cambia menu

7YLTL[L



Selezionate ;'5
Sposta cursore

Cambia
impostazione

Selezionate 241,'%6
7YLTL[L

Cambia menu

NOTE
7YLTL[L

:LSLaPVUH[LPSWYVQLJ[ZVYNLU[L
Seleziona project

O I rhythm pattern di destinazione saranno


sovrascritti. Se impostato su All, tutti
i rhythm pattern originali del project
saranno cancellati. Su Each, solo il rhythm
pattern selezionato come destinazione
sar cancellato.
O Al punto 8 o 9, potete cambiare lordine
dellelenco pattern.
O Premete il tasto morbido A-Z per elencare i
pattern in ordine alfabetico.

7YLTL[L
58

O Premete il tasto morbido No. per elencare i


pattern in base al numero.

Impostare volume e posizione stereo


Potete cambiare il volume di un rhythm pattern e la posizione stereo del drum kit.

7YLTL[L
Selezionate il rhythm pattern sul
X\HSLLZLN\PYLSLPTWVZ[HaPVUP
7YLTL[L

sotto



Usare la funzione rhythm

Cambia pattern

:LSLaPVUH[L\UH]VJLKLSTLU\L
JHTIPH[LSPTWVZ[HaPVUL
Cambia menu

Cambia impostazione

DRUM LVL: volume drum


Impostazione
115

Volume drum

POSITION: posizione drum


Impostazione
Listener

Drum posizionati da sinistra a destra,


come fossero uditi dal pubblico

Player

Drum posizionati da destra a sinistra,


come fossero uditi dal batterista

NOTE
O Le impostazioni di POSITION sono salvate
per ogni project.

59

Usare il campionatore per comporre brani


Using ilthe
sampler
Usare
campionatore

Potete usare le funzioni campionatore di


per creare facilmente tracce daccompagnamento,
parti ritmiche e altre tracce basilari dallalta qualit sonora. Queste funzioni sono utili in una vasta
gamma di brani musicali, dalle demo a vere registrazioni complesse.

,ZLN\P[L\USVVWWLYH]LYL\UHIHZL
YP[TPJHWLYSPU[LYVIYHUV

Assegnate i loop acclusi alle tracce (pad)


e impostateli su loop.
Ad esempio, potete sviluppare lidea
dellintero brano selezionando loop
percussivi e altro materiale cui ispirarsi.

+VWVH]LYKL[LYTPUH[VSHZ[Y\[[\YH
KLSIYHUVJYLH[LSHZLX\LUaHKH[P
WLYSLZLJ\aPVULPUSVVWKLSSPU[LYV
IYHUVKLSSPU[LYVIYHUV
Una sequenza pu essere inserita usando i
pad assieme al ritmo (metronomo) in tempo
reale oppure step by step (step input).
Potete creare tracce di base, compreso
laccompagnamento e il ritmo dellintero
brano.

Rif.:

Assegnare i drum loop inclusi alle


 tracce

P.63

Eseguire le impostazioni dei loop

P.64

(ZJVS[HUKVPSSVVWYP[TPJVWYLWHYH[V
registrate chitarra, basso, tastiere e
HS[YPZ[Y\TLU[PWLYJYLHYLHS[YPSVVW
*VU[PU\H[LHYLNPZ[YHYLUJOtUVU
siete soddisfatti dellesecuzione del riff,
dellaccompagnamento o della frase
musicale. Potete mettere in loop solo le
parti di registrazione che preferite.

 Rif.: Eseguire le impostazioni dei loop

P.64

9PWL[L[LPSW\U[VWLYYLNPZ[YHYLHS[YL
MYHZPKH\ZHYLJVTLSVVW
Preparate tutte le frasi necessarie per la
composizione del brano.

8\HUKVPSVVWZVUVWYVU[PLZLN\P[LSP
JVPWHKTLU[YLJVUZPKLYH[LSPU[LYH
Z[Y\[[\YHKLSIYHUV
Usate i pad assieme al ritmo e pensate
allorganizzazione dellintero brano e a
come combinare i loop.

 Rif.: Usare i pad


60

P.66

 Rif.: Creare una sequenza

P.73

9LNPZ[YH[LSL]VJPNSPHZZVSVKPJOP[HY
ra e le altre parti mentre ascoltate la
ZLX\LUaH
Registrate le voci principali e gli strumenti
a tempo con le tracce basilari.

Usare il campionatore
Usare
campionatore
Using il
the
sampler

OH\UHM\UaPVULJHTWPVUH[VYLJOLJVUZLU[LHPSLH\KPVKPLZZLYLLZLN\P[PJVPWHK7V[L[L\ZHYL
i loop acclusi o altri loop tra quelli disponibili in commercio per creare facilmente tracce ritmiche di alta
qualit.

Loop track
Per usare la funzione campionatore, dovete prima impostare le tracce audio su loop. Quando le tracce
sono impostate su loop, le chiamiamo loop track. Potete fare tutto questo con le loop track.
:\VUHYSLJVPWHKLPTWVZ[HYLSHYPWYVK\aPVULKLPSVVW]K<ZHYLPWHKH7
*VUK\YYLSHYPWYVK\aPVULPUSVVWKP\UKL[LYTPUH[VPU[LY]HSSV]K,ZLN\PYLSLPTWVZ[HaPVUPKLPSVVWH
P.64)
*VU[YVSSHYSLJVSZLX\LUJLYKP[YHJJPH]K=LK\[HKPUZPLTLKLSZLX\LUJLYKP[YHJJPHH7

Veduta dinsieme della riproduzione di traccia


,ZLN\LUKV[YHJJLH\KPVWYLTLUKVPS[HZ[V73(@PSLUVYTHSTLU[LZVUVLZLN\P[PUVHSSHULTHJVUSL
loop track e con le tracce rhythm pattern, lintervallo designato per il loop sar eseguito in continuo.
Tempo
Traccia 1

Traccia audio

Traccia 2

Traccia audio

Traccia 3
Traccia 4
Traccia 5

Ripetizione

Intervallo loop
Loop track

Loop track

Loop track

Loop track

Traccia 6
Traccia 7
Traccia 8

Loop
track

Loop
track

Loop
track

Loop
track

Intervallo

Loop
track

Loop
track

Loop
track

Loop
track

Ripetizione

loop

Quando attivo il sequencer di traccia, le loop track e le tracce rhythm pattern sono eseguite
in base alla sequenza.
Tempo
Traccia 1

Traccia audio

Traccia 2

Traccia audio

Traccia 3
Traccia 4
Traccia 5

Loop track

Loop track

Loop track

Traccia 6
Traccia 7
Traccia 8

Loop
track

Loop
track

Controllate dal
sequencer

61

Using the
sampler
Usare
il campionatore

Usando i pad per la riproduzione, colpite il pad relativo alla loop track o alla traccia rhythm pattern
per avviare la riproduzione di quella traccia.
Nellillustrazione sotto, dopo aver premuto il pad relativo alle tracce 5/6 (loop track) per avviare la
riproduzione, viene colpito il pad delle tracce 7/8 (loop track) per avviare la riproduzione di quel
loop.
Inoltre, possibile impostare singolarmente il modo in cui ogni pad relativo a una loop track viene
usato (parametri PAD). In questo esempio, sono impostati su Gate, che provoca larresto della
riproduzione quando il pad viene rilasciato (vd. Usare i pad a P.66).
Tempo
Traccia 1
Traccia 2
Traccia 3
Traccia 4
Traccia 5

Loop track

Loop track

Loop track

Loop track

Traccia 6
Traccia 7

Loop
track

Traccia 8

Loop
track

Loop
track

Loop
track

Suona mentre
premuto (PAD su Gate)

Premete il pad della traccia 5 per avviare


la riproduzione in loop delle tracce
5/6 (loop track).
Suona mentre
premuto (PAD su Gate)

Premete il pad della traccia 7 per avviare


la riproduzione in loop delle tracce 7/8 (loop track).

62

Assegnare i drum loop inclusi alle tracce




Usare
il campionatore
Using the
sampler

Per usare la funzione campionatore, assegnate prima i file audio e i rhythm pattern alle tracce.
In questo esempi, illustriamo come assegnare loop che si trovano sulla card SD acclusa.

NOTE

7YLTL[L
:LSLaPVUH[LSH[YHJJPHKHHZZLNUHYL
Seleziona traccia

O 0U\UU\V]VWYVQLJ[PS)74[LTWVKLS
WYPTVSLH\KPVHZZLNUH[VH\UH[YHJJPH
PTWVZ[HPS)74KLSWYVQLJ[.
O Nel menu LOOP, potete selezionare i file
loop allinterno della cartella LOOP sulla
card SD.

Selezionate 6#-'
Cambia menu

SUGGERIMENTI

7YLTL[L

O I loop sulla card SD sono file WAV a 44.1


kHz. Per questa ragione, se il livello di
campionamento impostato su 48 kHz,
appare il messaggio Invalid File e non
possibile assegnarli alle tracce.

O Potete anche eseguire file audio e rhythm


pattern selezionandoli.

Selezionate .112
Cambia menu

(]]PHSHYPWYVK\aPVUL
Ferma la riproduzione

FILE

File audio nel project attuale

PATTERN

Rhythm pattern

LOOP

Loopsu card SD

OTHER PRJ

File audio in altri project

7YLTL[L

:LSLaPVUH[L\USVVW
Seleziona file

7YLTL[L
63

Eseguire le impostazioni dei loop


Using il
the
sampler
Usare
campionatore

Per usare la funzione campionatore, dovete impostare una traccia su loop, facendola diventare una
loop track. Illustriamo ora come eseguire questa impostazione.

Impostare una traccia su loop


Le tracce possono essere impostate su
loop singolarmente.




7YLTL[L

Selezionate la traccia da mettere in


SVVW
Seleziona traccia

Selezionate .112

7YLTL[L
Selezionate 101(( e impostate su
1P per abilitare la riproduzione in
SVVW
Cambia menu

Cambia impostazione

64

O Lindicatore del tasto di status di una


traccia impostata su loop si accende in
arancio invece di verde quando abilitato
in riproduzione. Una traccia impostata su
loop non pu essere usata per registrare
(lindicatore non diventa rosso). Inoltre, le
funzioni seguenti sono utilizzabili quando la
traccia su loop.
- Il pad pu essere utilizzato per attivare il
loop.
- Premendo PLAY si avvia la riproduzione in
loop.
- I dati di sequenza possono essere
registrati.
O Quando un rhythm pattern assegnato a
una traccia, non pu essere impostato su
loop.

Cambia menu

NOTE

Lintervallo del loop (punto di partenza e


lunghezza) pu essere impostato per le
loop track.




Using ilthe
sampler
Usare
campionatore

Impostare lintervallo del loop

7YLTL[L
sotto
per
PTWVZ[HYLSHS\UNOLaaHKLSSVVW
Lunghezza
Localizza

7YLTL[L
Selezionate la traccia da mandare in
SVVW

Cambia
impostazione

Seleziona la traccia

SUGGERIMENTI
O Potete usare i tasti morbidi POSI e LENGTH
per alternare tra impostazione del punto di
partenza e lunghezza.

Selezionate .112

O Potete anche eseguire il file audio che state


impostando.
Cambia menu

(]]PHSHYPWYVK\aPVUL
Ferma la riproduzione
7YLTL[L
(]HU[P]LSVJL

Selezionate 215+6+10
Cambia menu

9PH]]VSNPTLU[V

Zoom sulla forma donda

7YLTL[L

Impostate il punto di partenza


KLSSVVW

Impostando il punto di partenza del loop e


la lunghezza, potete zoomare sulla forma
donda mostrata sul display. E possibile
\UVaVVTTHZZPTVKP_

Punto di partenza
Localizza

Premete

sotto

per zoomare.

Cambia impostazione

Cambia impostazione

65

Usare i pad
Using
sampler
Usare the
il campionatore

Per loop track e tracce rhythm pattern, premete il pad sotto un fader per eseguire il file audio o il
rhythm pattern assegnato a quella traccia.

7YLTL[L\UWHK

Impostare la quantizzazione globale


per controllare il tempo del suono

7YLTL[L\UWHK[LULUKV
premuto REPEAT/STOP per
abilitare la riproduzione in
SVVW
7YLTL[LHUJVYHPSWHK
tenendo premuto REPEAT/
STOPWLYMLYTHYLSHYPWYV
K\aPVULPUSVVW
Impostare il metodo di riproduzione




L'unit pu essere impostata in modo da


correggere gli errori di tempo quando si
usano i pad o inserendo dati di sequenza
in tempo reale, in modo che i suoni siano
in linea con misure e battute.




7YLTL[L
Selezionate 64-5'3
Cambia menu

Impostate la modalit di funzionamento dei


pad quando li usate.

7YLTL[L
Selezionate 2#& e impostate il
TL[VKVKPYPWYVK\aPVUL
Cambia menu

7YLTL[L

:WVZ[H[L]PZ\SSHYLHKPX\HU[PaaHaPVUL
NSVIHSLLJHTIPH[LPTWVZ[HaPVUL
Sposta cursore
Lampeggia

Cambia impostazione

7(+!TL[VKVKPYPWYVK\aVUL
Cambia impostazione

Impostazione
Repeat

Esegue il loop in continuo

Gate

Ferma la riproduzione appena il pad


rilasciato

Impostazione

1Shot

Esegue il file una volta completamente


anche se il pad rilasciato

8Bars, 4Bars,
2Bars, 1Bar (default)

8 misure, 4 misure, 2 misure, 1


misura

1/2, 1/2T,
1/4, 1/4T,
1/8, 1/8T,
1/16, 1/16T,
1/32

met, terzina di met


quarto, terzina di quarti
ottavo, terzina di ottavi
sedicesimo, terzina di sedicesimi,
trentaduesimo

Hi

1 tick (1/48 di quarto)

NOTE
O Premendo un pad, il suono sar ritardato
finch non a tempo con la quantizzazione
impostata (misura, nota).
O Il pad lampeggia durante la riproduzione
O Fermando la riproduzione, loperazione
ritardata finch non a tempo con la
quantizzazione impostata (misura, nota).

66

8\HU[PaaHaPVULNSVIHSL

NOTE
O Questimpostazione vale per lintero project.

Cambiare BPM a una traccia




NOTE

7YLTL[L
:LSLaPVUH[LSH[YHJJPHHSSHX\HSL
]VSL[LJHTIPHYLPTWVZ[HaPVUL

O 0S]HSVYL)74uJHSJVSH[VWLY\USLH\KPV
che si suppone in 4/4.
O Quando registrata una traccia, si usa il
]HSVYL)74H[[\HSL.

Seleziona la traccia

Selezionate $2/ e cambiate


impostazione
Cambia menu

Cambia impostazione

67

Using
sampler
Usare the
il campionatore

0S)74KPVNUP[YHJJPHuJHSJVSH[VH\[VTH[PJHTLU[LZL\UH\KPVSLuHZZLNUH[VHKLZZH0UIHZL
HSSL[\[[H]PHPSYPZ\S[H[VWV[YLIILKPMMLYPYLKHS]HSVYL)74LMML[[P]V
0U [HS JHZV ZLN\P[L SL WYVJLK\YL WLY YLNVSHYL PS )74 0S )74 PTWVZ[H[V u \ZH[V JVTL [LTWV
standard, se cambiate il tempo dellaudio senza cambiarne la tonalit.

Cambiare tempo allaudio senza cambiare tonalit


Using
sampler
Usare the
il campionatore

8\HUKVuHZZLNUH[V\USLH\KPVH\UH[YHJJPHuWVZZPIPSLJHTIPHYLPS[LTWVKLSSH\KPVZLUaH
variare la tonalit (time-stretching). Potete cambiare tutte le tracce assieme o individualmente.
-H[LH[[LUaPVULWLYJOtX\LZ[VWLYHaPVULZV]YHZJYP]LPSSLH\KPVVYPNPUHSL

7YLmete

Selezionate $2/LPTWVZ[H[LPSU\V]V
[LTWVKVWVSVWLYHaPVULKP[PTL
Z[YL[JOPUN
Cambia menu

Selezionate una traccia da cambi


HYLV\UHX\HS\UX\LWLYJHTIPHYSL
[\[[L

Cambia
impostazione

Seleziona traccia

Selezionate #.)14+6*/ e impostate


PUIHZLHSMPSLH\KPV
Cambia menu

Cambia
impostazione

Selezionate '&+6
Cambia menu

(3.690;/4
Impostazione

7YLTL[L

Selezionate 564'6%*

Beat

Algoritmo Stretch adatto a fonti ritmiche


e suoni dalle note brevi

Tone

Algoritmo Stretch adatto a brani e fonti


sonore dalle note lunghe

Selezionate ':'%76'
Cambia menu

Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate /1&' e impostate su


'CEJ per cambiare solo la traccia at
tuale o #NNWLYJHTIPHYSL[\[[L

Selezionate ;'5
Sposta cursore

Cambia menu

Cambia
impostazione

7YLTL[L
68

Using
sampler
Usare the
il campionatore

NOTE
O Le operazioni di STRETCH non possono
essere annullate (UNDO).
O Le operazioni di STRETCH sovrascrivono
PSLH\KPVVYPNPUHSP7LYZHS]HYLPSL
originali, fate preventivamente una copia
KLSWYVQLJ[LKLPSL]K7 
O 0S]HSVYL)74KPVNUP[YHJJPHuJHSJVSH[V
automaticamente quando viene assegnato
\USLH\KPV0UIHZLHSTH[LYPHSL[\[[H]PH
il risultato calcolato potrebbe differire dal
]HSVYL)74LMML[[P]V0TWVZ[H[LPS)74
di ogni traccia;9(*2%)74PU[HSJHZV
(vd. P.67). 0S)74PTWVZ[H[Vu\ZH[VJVTL
tempo standard quando si cambia il
tempo senza cambiar tonalit dellaudio.
O S[LTWVKP\USLH\KPVW\~LZZLYL
impostato da 50%~150% delloriginale. Se
il valore del tempo eccede tale gamma,
appare un messaggio derrore, TRACK X
is out of the setting range- TRACCIA X
fuori dalla gamma impostazioni (X sta per
numero di traccia) e loperazione di time
stretching bloccata.
O Se assegnato un rhythm pattern a una
traccia, si apre la schermata del rhythm
WH[[LYUKVWVPSW\U[V.

SUGGERIMENTI
O Potete ascoltare in anteprima i risultati del
time-stretching delle singole tracce.

7YLTL[LWLYH]]PHYLSH
riproduzione
7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
riproduzione

69

Eliminare parti non necessarie di file audio (Trim)


Using
sampler
Usare the
il campionatore

Potete definire i dati audio necessari impostando il punto di partenza e di fine di un file, e cancellare
i dati audio al di fuori di questi punti. Sappiate che questa operazione sovrascrive il file audio
originale.




7YLTL[L
:LSLaPVUH[LSH[YHJJPHKHLSPTPUHYL

7YLTL[L

Selezionate ;'5

sotto

Sposta cursore

Seleziona la traccia

7YLTL[L

Selezionate '&+6

Cambia menu

NOTE
O Loperazione TRIM non pu essere
annullata (UNDO).
O 3VWLYHaPVULKP;904ZV]YHZJYP]LPSSL
VYPNPUHSL7LYZHS]HYLPSLVYPNPUHSPMH[L
WYL]LU[P]HTLU[L\UHJVWPHKPWYVQLJ[LSL
]K7 

7YLTL[L

Selezionate 64+/

Cambia menu

O Se assegnato un rhythm pattern a una


traccia, si apre la schermata del rhythm
WH[[LYUKVWVPSW\U[V.

SUGGERIMENTI
O Potete alternare tra impostazione del punto
dinizio e di fine del trim, usando i tasti
morbidi 56#46 e '0&.

7YLTL[L

0TWVZ[H[LPSW\U[VKPWHY[LUaH
Localizza

O Usate il tasto morbido <11/ per vedere pi


da vicino la forma donda.
O Potete anche eseguire il file audio mentre
ne impostate il punto dinizio e di fine.

(]]PHSHYPWYVK\aPVUL
Cambia impostazione

7YLTL[L
sotto
per
PTWVZ[HYLSHWVZPaPVULKPMPUL

Ferma la riproduzione
(]HU[P]LSVJL

Localizza

9PH]]VSNPTLU[V
;VYUHHSW\U[VKPUPaPV
Cambia impostazione

70

Impostare fade-in e fade-out




Using
sampler
Usare the
il campionatore

,ZLN\LUKVPSLH\KPVUVYTHSPZVUVHWWSPJH[PIYL]PMHKLPULMHKLV\[HSSPUPaPVLHSSHULKLP
SLZ[LZZP,WVZZPIPSLKPZH[[P]HYSP[\[[H]PHWLY[YHJJLYP[TPJOLLHS[YPZ\VUPWLYPX\HSPSH[[HJJVu
importante.

7YLTL[L
Selezionate una traccia per cambi
HYULSLPTWVZ[HaPVUP
Seleziona la traccia

Selezionate (#&' e impostate su


1HHZL]VSL[LKPZHIPSP[HYSV
Cambia menu

Cambia impostazione

71

Veduta dinsieme del sequencer di traccia


Using
track sequencer
Usare the
il sequencer
di traccia

Usando il sequencer di traccia, potete sistemare tracce rhythm pattern track e loop track in ordine
esecutivo per eseguire un brano intero.
Ogni project pu avere solo un set di dati del sequencer di traccia.

Tempo
Traccia 1 Rhythm pattern (strofa A)
Rhythm pattern (strofa B)

Traccia 2

Rhythm (Fill)

Traccia 3

Rhythm pattern (Chorus)

Traccia 4
Traccia 5

Loop track

Loop track

Loop track

Traccia 6
Traccia 7
Traccia 8

Riproducendo col sequencer di traccia, potete eseguire bounce o registrare su traccia master. Potete
usare questa funzione quando avete poche tracce, per liberarne alcune.
Creando una sequenza, potete includere i cambi dindicazione di tempo. Quando lindicazione di tempo
JHTIPHX\LZ[VPU\PZJLZ\IHYILH[[PJRZ\SSHZJOLYTH[HWYPUJPWHSL
Nellesempio illustrato sopra,i dati del sequencer di traccia sono riprodotti e passati in stereo sulle tracce
7/8, come illustrato sotto.
+VWVPSIV\UJL\USLH\KPVZ[LYLVJVTIPUHaPVULKLSSL[YHJJL]PLULJYLH[VZ\SSL[YHJJL
Poich le tracce 16 non sono pi necessarie, possono essere utilizzate per altre parti.
0UX\LZ[VLZLTWPVSL[YHJJLZVUV\ZH[LWLYYLNPZ[YHYLJOP[HYYHIHZZVL]VJP=K9LNPZ[YHYLZ\\U
U\V]VSLH7

Tempo
Traccia 1

Chitarra

Traccia 2

Basso

Traccia 3

Voci

Traccia 4
Traccia 5
Traccia 6
Traccia 7

Rhythm pattern

Rhythm pattern

Rhythm

Rhythm pattern

Traccia 8

(Strofa A) & loop track

(Strofa B) & loop track

(Fill)

(Chorus) & loop track

Un file stereo

72

Creare una sequenza

Create una sequenza tramite input


in tempo reale

Potete cerare una sequenza usando i pad


a tempo col ritmo (metronomo) in tempo
reale.

I dati gi inseriti per una traccia saranno


cancellati mentre il pad premuto.

7YLTL[L

7LYJHUJLSSHYLSPUZLYPTLU[VWYLT
sotto

ete

;LYTPUH[LSPUZLYPTLU[V
7YLTL[L

Selezionate 64-5'3
Cambia menu

NOTE
O Se il vostro tempo leggermente scorretto,
sar corretto in base allimpostazione di
quantizzazione.

7YLTL[L

O E possibile anche impostare un pre-count


KLSTL[YVUVTV]K7

(]]PH[LSPUW\[PU[LTWVYLHSL[LULUKV
premuti

contemporHULHTLU[L

Suonate i pad a tempo col ritmo per


PUZLYPYLPKH[P

73

Using
track sequencer
Usare the
il sequencer
di traccia

Combinate tracce rhythm pattern e loop track per creare dati di sequenza, compreso
accompagnamento e rhythm, per una traccia intera. Una sequenza pu essere creata tramite input
in tempo reale o step by step.

Using
track sequencer
Usare the
il sequencer
di traccia

Creare una sequenza tramite step


input

7LYPUZLYPYLKH[PWYLTL[L\UWHKVW
W\YL,5;,9
o

E possibile creare una sequenza uno


step alla volta con lo step input.

7YLTL[L

Selezionate 64-5'3

Nota-on
Cambia menu

Lunghezza del loop o rhythm pattern


7YLTL[L

7LYJHUJLSSHYLKH[PPUJVYYPZWVU
denza del cursore, premete
sotto

0UPaPH[LSVZ[LWPUW\[

7YLTL[L

;LYTPUH[LSPUZLYPTLU[V
7YLTL[L

Spostate il cursore sulla posizione in


J\PPUZLYPYLVJHUJLSSHYLKH[P
Sposta cursore

Cursore

Barra cursore

0UKPL[YVKPZ[LW
(]HU[PKPZ[LW
7YLTL[L
sotto
o
per cambiare la lunghezza di uno step
H\UHTPZ\YHIH[[\[HVZLKPJLZPTV
74

Selezionate ':'%76'
Cambia menu

Con lo step input, potete cancellare dati


posti prima e dopo la posizione del cursore
assieme.

Using
track sequencer
Usare the
il sequencer
di traccia

Cancellare i dati

Spostate il cursore sulla posizione dei


KH[PKHJHUJLSSHYL
Sposta cursore

7YLTL[L

0UKPL[YVKPZ[LW
(]HU[PKPZ[LW




7YLTL[L



sotto

Selezionate &'.'8'06
Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate /1&' e impostate su


$GHQTG o #HVGT per cancellare
KH[PHZPUPZ[YHVHKLZ[YHKLSJ\YZVYL
Cambia menu

Cambia impostazione

75

Using il
the
track sequencer
Usare
sequencer
di traccia

Inserire e cancellare battute

Selezionate +05$'#6 per inserire


battute o &'.$'#6WLYJHUJLSSHYSL

Usando lo step input su una sequenza,


possibile inserire e cancellare battute.
Potete inserire e cancellare un determinato
numero di battute che differiscono
dallindicazione di tempo del project,
cambiandone il tempo, solo per quella
parte.

Cambia menu

(]]PH[LSVZ[LWPUW\[

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate $'#6 e impostate il nu


mero di battute da inserire o cancel
SHYL
Cambia menu

7YLTL[L
sotto
o
per cambiare la lunghezza di uno step
H\UHTPZ\YHIH[[\[HVZLKPJLZPTV

Cambia
impostazione

Selezionate 5+)0#674' e impostate


su 0QWLYUVUJHTIPHYLSPUKPJHaPVUL
di tempo o su #FFWLYJHTIPHYSH
Cambia menu

Spostate il cursore sulla posizione in


J\PPUZLYPYLVJHUJLSSH[LIH[[\[L
Sposta cursore

Cambia
impostazione

0UKPL[YVKPZ[LW

Selezionate ':'%76'
Cambia menu

(]HU[PKPZ[LW


76

7YLTL[L

sotto



7YLTL[L

Using
track sequencer
Usare the
il sequencer
di traccia

NOTE
O Inserendo battute, i suoni dei loop e dei
file in riproduzione saranno tagliati in quel
punto.
Una battuta inserita qui
1

O Se inserite o cancellate battute aventi


unindicazione di tempo diversa da
quella impostata, questa indicazione per
quella parte potrebbe variare in base
allimpostazione di 5+)0#674'.
:0.5(;<9,!PTWVZ[HaPVUPPUKPJHaPVULKP[LTWV
Impostazione

No

Nota-on
Lunghezza loop o file

Lindicazione di tempo non varia. Le battute sono


spostate del valore inserito o cancellato.
Se inserite battute, lindicazione di tempo della misura
contenente lultima battuta inserita, cambier.
Ad esempio, se sono inserite 3 battute in un brano
con indicazione di tempo 4/4, la misura in cui la 3
battuta stata aggiunta diventer 7/4.
4/4
1

O Cancellando battute, i suoni di loop e


SLPUYPWYVK\aPVULHSTVTLU[VZHYHUUV
accorciati dello stesso valore.

Tre battute
inserite qui
4/4
1

4/4
3

7/4
2

Una battuta cancellata qui


1

Add

Nota-on
Lunghezza loop o file

Se cancellate battute, lindicazione di tempo della


misura in cui sono cancellate cambier.
Ad esempio, se sono cancellate 3 battute in un
brano con indicazione di tempo 4/4, la misura in
cui la 3 battuta stata cancellata diventer 5/4.
4/4
1

Tre battute
cancellate qui
5/4
1

4/4
2

Lindicazione di tempo di 1 sola misura cambia,


quella delle altre misure no.

77

Riprodurre una sequenza


Seguite queste procedure per riprodurre la sequenza fatta.

Using
track sequencer
Usare the
il sequencer
di traccia

Riproduzione dalla schermata sequencer

Riproduzione dalla schermata principale

7YLTL[L

Selezionate 64-5'3
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L
sotto
per at
[P]HYLKPZH[[P]HYLPSZLX\LUJLYKP[YHJ
JPH

7YLTL[L

7YLTL[L

Sequencer di traccia attivo

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
riproduzione
e
7YLTL[L
WLY[VYUHYLHSSPUPaPV

7YLTL[LWLYMLYTHYLSH
riproduzione
7YLTL[LWLYHUKHYL
H]HU[P]LSVJL
7YLTL[LWLYYPH]]VSNLYL

7YLTL[L
e
WLY[VYUHYLHSSPUPaPV

78

Using il
the
track sequencer
Usare
sequencer
di traccia

79

Veduta dinsieme degli effetti


Using
Usare effects
gli effetti

ha due tipi di effetti incorporati: effetti insert e send-return. Possono essere usati assieme.
Gli effetti sono utilizzabili solo se il livello di campionamento del project 44.1 kHz.

Effetti insert
possiede una vasta gamma di effetti insert, utili nella registrazione, effetti per chitarra, basso ed
LMML[[PTHZ[LYPUN.SPLMML[[PPUZLY[ZVUVHWWSPJH[PHZWLJPJPWLYJVYZPZLNUHSL
Gli effetti insert si possono posizionare come segue, in base allutilizzo.

1. Input (ingressi abilitati)


Effetto
insert

Dati
registrazione

2. Traccia (tracce abilitate)

Traccia 1

Effetto
insert

Traccia 2

Effetto
insert

Traccia 8

Effetto
insert

3. Master (prima del fader MASTER)


Fader
MASTER
Effetto
insert

OUTPUT

Inserito dopo lingresso, potete registrare il segnale in ingresso con leffetto.


=K<ZHYLNSPLMML[[PPUZLY[H7
;YHJR! Inserto su una traccia, potete ascoltare leffetto durante la riproduzione di quella traccia
audio.
(Vd. Usare effetti insert sulle tracce a P.45.)
4HZ[LY! Inserito prima del fader MASTER, potete applicare leffetto durante il mix down (registrando
\UTP_Z[LYLVUHSLZ\SSH[YHJJPHTHZ[LY
(Vd. Applicare effetti master a P.46.)

1. Input:

Algoritmi e patch
Gli effetti insert sono riuniti in gruppi detti algoritmi, in base allo strumento o allutilizzo. Un algoritmo
una serie lineare di vari moduli effetto, come compressione, distorsione e delay.
Un modulo effetto consiste in due elementiil tipo deffetto e i suoi parametri.
Una patch la combinazione salvata dei tipi di effetto e parametri di ogni modulo.

80

Nome sul
display

Numero di patch
(preprogrammate)

Suono crunch pulito adatto per chitarre


Clean/Crunch
Clean
30 (21)
Suono overdrive e altri suoni distorti adatti per chitarre
Distortion
Distortion
50 (45)
Algoritmo di simulazione strumento adatto per chitarre

Aco/Bass SIM

Aco/Bass
Bass

7H[JO
COMP/
LIMITER

Distortion

Clean/Crunch

Z CLEAN
EFX

PRE 6BAND
ZNR
EQ
AMP

MODULATION/
DELAY

REVERB

PATCH
LEVEL

20 (10)

Algoritmo adatto per registrare il basso

Bass

(SNVYP[TV

Usare
effetti
Usinggli
effects

Nome algoritmo

30 (20)

Modulo

MODULATION/
DELAY

Algoritmo adatto alle voci e ad altre registrazioni microfoniche

Mic

Mic

50 (30)

Algoritmo per due canali microfonici indipendenti

Dual Mic

Dual Mic

50 (30)

Algoritmo per synth, microfoni incorporati e altre registrazioni


stereo

Stereo

Stereo

50 (40)

Algoritmo per processare i segnali del mix stereo finali


Mastering
Mastering
30 (21)

;PWVLMML[[V
7HYHTL[YV

Chorus
Depth
Rate
Tone
Mix

Ensemble

Flanger

Depth
Rate
Tone
Mix

Depth
Rate
Resonance
Manual

etc

(SNVYP[TV
Order

Display

Order
Mono

Bass
Display

Mono

Order

Display

Order

Display

Order

Stereo

Mono
2
Mono
2

Stereo
Stereo

Display

Order

Display

Stereo
Stereo

81

Using gli
effects
Usare
effetti

Effetti send-return
Gli effetti send-return sono collegati internamente al bus send-return del mixer di traccia. La
profondit degli effetti send-return pu essere regolata coi livelli di mandata della traccia (quantit
del segnale inviato alleffetto).
Alzando il livello di mandata della traccia sopra 0, il segnale (ingresso) inviato alleffetto sendreturn. Il segnale passa attraverso leffetto ed rinviato (indirizzato) prima del fader MASTER, e
mixato col suono originale di quella traccia.

Traccia 1

Fader
MASTER

Traccia 2

OUTPUT

Traccia 8
REV
SEND
CHO
SEND

CHORUS/DELAY

REVERB

82

Algoritmo (Nome sul display)

Numero di patch
(patch gi programmate)

REVERB (SEND REVERB)

30 (22)

CHORUS/DELAY (SEND CHORUS/DELAY)

30 (18)

Selezionare patch effetto

7YLTL[L
(JJLKLYLHSSLPTWVZ[HaPVUPLMML[[V
Premete
sotto
per
selezionare un effetto insert.
Premete
sotto
per
selezionare un effetto reverb send-return.
Premete
sotto
per
selezionare un effetto chorus/delay sendreturn.

Selezionate 101(( e impostate su


10
Cambia menu

Cambia impostazione

:LSLaPVUH[L\UHSNVYP[TVZLPT
WVZ[H[L\ULMML[[VPUZLY[
Cambia menu

Cambia algoritmo

:LSLaPVUH[L\UHWH[JO
Cambia menu

Cambia patch

83

Using gli
effects
Usare
effetti

Selezionate la patch effetto che volete usare. Per leffetto insert, scegliete un algoritmo adatto allo
strumento o allutilizzo.

Editare le patch
Potete cambiare tipi deffetto e regolare i parametri effetto, per creare le vostre patch.

Using
Usare effects
gli effetti

Editare moduli effetto

7YLTL[L
(JJLKLYLHSSLPTWVZ[HaPVUPLMML[[V

([[P]H[LPS[PWVKLMML[[VWLYLKP[HYSV
Modulo effetto (TYPE) disattivato

7YLTL[LENTER o il
tasto morbido 10
1((WLYH[[P]HYL
KPZH[[P]HYLPSTVK\SV

Premete
sotto
per
selezionare un effetto insert.
Premete
sotto
per
selezionare un effetto reverb send-return.

Modulo effetto (TYPE) attivo

Premete
sotto
per
selezionare un effetto chorus/delay sendreturn.

E: il segno E di Edit appare


quando la patch stata
editata o modificata.

Selezionate 101(( e impostate su


1P
Cambia menu

Tipo deffetto

Selezionare moduli effetto

:LSLaPVUH[LPSTVK\SVLMML[[V
Cambia modulo

Cambia
impostazione

:LSLaPVUH[L\UHSNVYP[TVL\UHWH[JO
Cambia menu

Cambia
impostazione

Selezionate '&+6

Regolare il livello della patch


(volume finale patch)

Selezionate il modulo ef


fetto 616#.

Selezionate 2#6%*.8. e impostate il


]HSVYL

Cambia menu

Cambia modulo

Cambia menu

7YLTL[L

;VYUH[LHSSHZJOLYTH[HWYPUJP
WHSL
7YLTL[L
84

Cambia
valore

Using gli
effects
Usare
effetti

Regolare i parametri effetto

:LSLaPVUH[L\UWHYHTL[YVLPTWVZ[H[LSV
Seleziona parametro

Cambia valore

NOTE
SUGGERIMENTI
O Nelle patch Empty non sono stati ancora
impostati moduli.
O Regolate il livello del modulo ZNR sulla
schermata del modulo TOTAL.
O Con DUAL MIC ALGORITHM, potete
editare moduli nei canali sinistro e destro
separatamente. Il canale sinistro
selezionato quando appare L nel nome
del modulo effetto e il canale destro quando
appare R.

O Non possibile editare gli algoritmi veri e


propri, comprese le loro combinazioni e la
sistemazione dei moduli effetto.
O Impostando un modulo effetto su OFF,
tutte le sue impostazioni, compreso tipo e
parametri, vengono disabilitate.
O Passando ad unaltra patch senza salvare
quella editata (che mostra un segno
E), i cambiamenti andranno persi. Per
informazioni su come salvare le patch, vd.
Salvare le patch a P.86.

85

Salvare le patch
Using gli
effects
Usare
effetti

Potete salvare una patch su qualsiasi numero allinterno dello stesso algoritmo. Potete anche
copiare una patch esistente e collocarla in altro luogo.

Vd. pagina seguente per importare una patch

7YLTL[L
(JJLKLYLHSSLPTWVZ[HaPVUPLMML[[V

Selezionate ':'%76'
Cambia menu

Premete
sotto
per
selezionare un effetto insert.

7YLTL[L

Premete
sotto
per
selezionare un effetto reverb send-return.
Premete
sotto
per
selezionare un effetto chorus/delay sendreturn.

:LSLaPVUH[LHSNVYP[TVWH[JO Cambia menu

Cambia impostazione

Selezionate 5#8'
Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate 5#8'61
Cambia menu

7YLTL[L

O Queste procedure sono le stesse sia per gli


effetti insert sia per gli effetti send-return.

:LSLaPVUH[LKV]LZHS]HYSH
Numero e
nome patch in
cui salvare

Imposta punto di
salvataggio

7YLTL[L
86

NOTE

O Passando ad unaltra patch senza salvare


quella editata (che mostra un segno E),
i cambiamenti andranno persi. Salvate
sempre le patch.
O La fonte e la destinazione dellimport
sono project diversi quando usate PATCH
IMPORT.

Importare patch da altri project

Selezionate +/2146

Usinggli
effects
Usare
effetti

Potete importare una patch o tutte quelle create in un altro project, da usare nel project
attuale.

Importare una patch


+/2146 > 'CEJ

Cambia menu

Selezionate 241,'%6
Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate /1&' e impostate su


#NN o 'CEJ
Cambia menu

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LPSWYVQLJ[KHJ\PPTWVY
[HYL

Nome del
project fonte
import
Seleziona project

Cambia impostazione
All

Importa tutte le patch dal project sorgente

Each

Seleziona e imposrta uan patch dalla sorgente

Importare tutte le patch


+/2146 > #NN

7YLTL[L
Selezionate 0':6
Cambia menu

Selezionate 241,'%6
Cambia menu

7YLTL[L
7YLTL[L

:LSLaPVUH[LPSWYVQLJ[KHJ\PPTWVY
[HYL
Nome del
project fonte
import

Nome e
numero patch
fonte import
Cambia patch

7YLTL[L

Seleziona
project

7YLTL[L
Selezionate 0':6

Selezionate la patch da
PTWVY[HYL

Selezionate la patch di
KLZ[PUHaPVUL

Cambia menu

Nome e
numero patch
destinazione
import

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate ;'5
Sposta cursore

7YLTL[L

Cambia patch

Selezionate ;'5
Sposta cursore

7YLTL[L
87

Cambiare nome alla patch


Potete cambiar nome alla patch attualmente selezionata.

Using gli
effects
Usare
effetti

Cambiare nome alla patch

Selezionate 4'0#/'
Cambia menu

Cambiate nome alla patch attuale.

7YLTL[L
(JJLKLYLHSSLPTWVZ[HaPVUPLMML[[V
Premete
sotto
per
selezionare un effetto insert.

7YLTL[L

*HTIPH[LUVTL
Sposta cursore

Premete
sotto
per
selezionare un effetto reverb send-return.
Premete
sotto
per
selezioanre un effetto chorus/delay sendreturn.

7YLTL[L

Cambia
carattere
Cancella
carattere

Selezionate 101(( e impostate su


1P

Cambia menu

Cambia
impostazione

:LSLaPVUH[LHSNVYP[TVLWH[JO
Cambia menu

Cambia impostazione

88

Inserisce
carattere

Usare gli effetti per il solo monitoring

7YLTL[L
(JJLKLYLHSSLPTWVZ[HaPVUPLMML[[V
Premete
sotto
per
selezionare un effetto insert.

:LSLaPVUH[LHSNVYP[TVLWH[JO
Cambia menu

Cambia
impostazione

Selezionate 4'%5+) ed eseguite le


PTWVZ[HaPVUP
Cambia menu

Cambia
impostazioni

Wet

I segnali in ingresso sono registrati su traccia


dopo essere stati processati dalleffetto insert.
(Default)

Dry

I segnali in ingresso sono registrati su traccia


prima di essere stati processati dalleffetto
insert. Il segnale in ingresso monitorato dai
jack OUTPUT e PHONES, tuttavia, processato
dalleffetto insert.

SUGGERIMENTI
O Le impostazioni eseguite qui sono salvate
per ogni project separatamente.
O Se necessario, resettate riportando su 9GV
prima di registrare altre parti .

89

Using
Usare effects
gli effetti

Quando un effetto insert applicato a un ingresso, in genere il suono con leffetto applicato
registrato su traccia. Applicando un effetto insert per il solo monitoring, i segnali in ingresso
possono essere registrati senza effetti su tracce.
Ad esempio, potete registrare voci senza effetto, ma usare un effetto insert microfonico sul segnale
monitoring, per facilitare il canto.

Project e file audio


Working with
projectse and
Lavorare
con project
le audio les

gestisce dati e impostazioni necessari alla riproduzione dei brani creati, in unit dette
projects. Le registrazioni della traccia audio sono salvate come file WAV.

Dati salvati in un project


+H[PH\KPVWLYVNUP[YHJJPHJVTWYLZHSH[YHJJPH
master
0TWVZ[HaPVUP4P_LY
0TWVZ[HaPVUPLMML[[V
0UMVYTHaPVUPZ\PTHYRLY
0TWVZ[HaPVUPTL[YVUVTV
0TWVZ[HaPVUPHJJVYKH[VYL
0TWVZ[HaPVUPJHTWPVUH[VYL
0TWVZ[HaPVUP9O`[OT
0TWVZ[HaPVUPZLX\LUJLYKP[YHJJPH
0TWVZ[HaPVUPYLNPZ[YH[VYL

Project su card SD
Quando viene creato un project, viene creata una
cartella avente lo stesso nome allinterno della
cartella PROJECT sulla card SD.
Tutti i dati relativi a quel project sono salvati
allinterno della cartella. I dati audio relativi a quel
project sono salvati nella sotto-cartella AUDIO
allinterno della cartella di quel project.

90

Proteggere e selezionare i project

Selezionare un project

241,'%6 > 2416'%6

241,'%6 > 5'.'%6

Potete proteggere il project attualmente


caricato per evitare di cancellarlo o
salvarlo, in modo che il suo contenuto
non possa essere cambiato.




Caricate un project salvato su card SD.




7YLTL[L

7YLTL[L
Selezionate 5'.'%6
Cambia menu

Selezionate 2416'%6

Working
Lavorarewith
con projects
project eand
le audio les

Proteggere un project

Cambia menu

7YLTL[L




:LSLaPVUH[LPSWYVQLJ[

Selezionate 1P

Cambia

Cambia project

7YLTL[L

NOTE
O Quando un project protetto, non
possibile registrarvi sopra o editarlo, e ogni
cambiamento non verr salvato sulla card
SD. Impostate 2416'%6 su 1HH se volete
registravi sopra o editarlo ancora.
O I project non protetti saranno salvati
automaticamente su card SD quando
commutate linterruttore POWER su OFF o
caricate un altro project.
O Vi consigliamo di impostare 2416'%6 su 1P
una volta completato un brano, per evitare
di salvare per errore dei cambiamenti non
desiderati.

NOTE
O E possibile solo riprodurre e registrare
sul project attualmente caricato.
Non possibile usare project multipli
contemporaneamente.

SUGGERIMENTI
, sar caricato
O Allaccensione di
automaticamente il project caricato lultima
volta che lunit stata usata.

SUGGERIMENTI
O Questicona appare
quando un project
protetto.

91

Visualizzare informazioni su project e file audio


Lavorarewith
con projects
project eand
le audio
audio les
Working

Potete visualizzare le informazioni relative al project attualmente caricato e ai file audio, compresi i
loro nomi, la data di creazione, dimensione e tempi di registrazione.

Informazione sul project

Informazione sul file audio

241,'%6 > +0(1

241,'%6 > (+.' > +0(1

Seguite le procedure dopo aver aperto il


project con linformazione desiderata.




7YLTL[L




7YLTL[L
Selezionate (+.'
Cambia menu

Selezionate +0(1
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LPSMPSL

=LYPMPJH[LSPUMVYTHaPVUL
Cambia file

Scorre

7YLTL[L

Selezionate +0(1
Cambia menu

PROJECT INFO: informazioni sul project


NAME

Nome project

DATE

Anno/mese/data di creazione

SIZE

Capacit card usata

TIME

Tempo di registrazione

RATE

Livello di campionamento

SUGGERIMENTI

7YLTL[L

=LYPMPJH[LSPUMVYTHaPVUL
Scorre

O L'informazione del project e del file


visualizzabile solo sulla schermata
PROJECT INFO. Non editabile.
FILE INFORMATION: informazioni sul file
NAME

Nome file

DATE

Anno/mese/data di creazione

FORMAT

92

Formato file

SIZE

Dimensione file

TIME

Lunghezza di registrazione

Copiare project e file audio

Copiare un project

Copiare un file audio

241,'%6 > %12;

241,'%6 > (+.' > %12;

Seguite le procedure, dopo aver aperto il


project da copiare.




7YLTL[L

7YLTL[L
Selezionate (+.'
Cambia menu

Selezionate %12;
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LPSMPSLKHJVWPHYL

Selezionate 0#/'

Working with
projectse and
audio les
Lavorare
con project
le audio

Potete copiare un project salvato e usarlo come fosse uno nuovo.


Un file audio pu essere copiato allinterno di un project dopo aver cambiato nome al file.

Cambia file

7YLTL[L

Cambia menu

Selezionate %12;
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

*HTIPH[LUVTLHSWYVQLJ[
Sposta cursore
Cancella
carattere

Selezionate 0#/'

Cambia menu

Inserisce
carattere

7YLTL[L

Cambia carattere

7YLTL[L

Selezionate ':'%76'

*HTIPH[LUVTLHSMPSL

Sposta cursore
Cancella
carattere
Inserisce
carattere
Cambia carattere

7YLTL[L

NOTE
O Non potete eseguire una copia senza
cambiare nome rispetto alloriginale.

7YLTL[L

Selezionate ':'%76'

7YLTL[L
93

Cambiare nome a project e file audio


Potete cambiare nome al project attualmente caricato e ai file audio.

Working con
withproject
projects
andaudio
audio les
Lavorare
e le

Cambiare nome a un project

Cambiare nome a un file audio

241,'%6 > 4'0#/'

241,'%6 > (+.' > 4'0#/'

Aprite il project tal quale volete cambiare


nome e seguite le procedure.




7YLTL[L




7YLTL[L
Selezionate (+.'
Cambia menu

Selezionate 4'0#/'
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LPSUVTLKLSMPSL

*HTIPH[LPJHYH[[LYP
Sposta cursore
Cancella
carattere
Cambia file

Inserisce
carattere

7YLTL[L

Cambia
carattere

NOTE

7YLTL[L

Selezionate 4'0#/'
Cambia menu

O Non potete cambiare nome al project


assegnandogli quello di un project esistente.
O Il nome del project assegnato anche alla
cartella project corrispondente, allinterno della
cartella ZOOM_R8/PROJECT su card SD.

SUGGERIMENTI
O Nomi project
Max. numero di caratteri: 8
Alfabeto: A-Z (maiuscole)
Simboli: _ (underscore)
Numeri: 0-9
O Nomi file
4H_U\TLYVKPJHYH[[LYP! 
(esclusa estensione)
Alfabeto: A-Z, a-z
:PTIVSP!ZWHaPV
   "$'BD
^_`{}~
Numeri: 0-9

94

7YLTL[L

*HTIPH[LPJHYH[[LYP
Sposta cursore
Cancella
carattere
Inserisce
carattere

7YLTL[L

Cambia carattere

Cancellare project e file audio


Potete cancellare un project o un file selezionato.

Cancellare un file audio

241,'%6 > &'.'6'

241,'%6 > (+.' > &'.'6'




7YLTL[L
Selezionate &'.'6'
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L
Selezionate (+.'
Cambia menu

Lavorare with
con project
le audio les
Working
projectse and

Cancellare un project

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LPSWYVQLJ[KHJHUJLSSHYL

:LSLaPVUH[LPSUVTLKLSMPSL

Cambia project

Cambia file

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate ;'5
Sposta cursore

Selezionate &'.'6'
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate ;'5
Sposta cursore

NOTE
O Una volta cancellato un project o un file,
non possibile recuperarlo. Cancellate con
cautela.

7YLTL[L

O Se 2416'%6 su 1P relativamente a
un project, quel project e i suoi file non
possono essere cancellati.

95

Dividere i file audio


Working with
projectse and
audio les
Lavorare
con project
le audio

Potete dividere un file audio in qualunque punto per crearne due.


Fate questo per eliminare porzioni di registrazione non necessarie o per dividere registrazioni
lunghe.




Potete usare i tasti seguenti per ascoltare


\USLLPTWVZ[HYLPSW\U[VKPKP]PZPVUL

7YLTL[L

Premete per avviare la


riproduzione

Selezionate (+.'
Cambia menu

Premete per fermare la


riproduzione

7YLTL[L

Avanti veloce

:LSLaPVUH[LPSMPSL
Riavvolgimento

Premete assieme per tornare


allinizio del file

Seleziona file

7YLTL[L

Usate i tasti marker per spostarvi sui marker

Selezionate &+8+&'
Cambia menu

7YLTL[L

0TWVZ[H[LPSW\U[VKPKP]PZPVUL

Cambia valore
Imposta punto di divisione




7YLTL[L

sotto



Selezionate ;'5
Sposta cursore

7YLTL[L
96

SUGGERIMENTI
O Quando si divide un file, i file aventi nomi
nuovi saranno creati automaticamente
allinterno della stessa cartella. Una A
aggiunta alla fine del nome del file della
parte precedente al punto di divisione. Una
)uHNNP\U[HHSSHMPULKLSUVTLKLSMPSL
della parte seguente al punto di divisione.
O Il file originale diviso cancellato.

 Rif:
Spostarsi su un punto del brano

7

Impostare formato e modalit di registrazione

Impostare la modalit di registrazione

241,'%6 > 4'% > $+6.'0

241,'%6 > 4'% > 4'%/1&'




Potete registrare a 16-bit, che costituisce


la normale qualit CD o in formato ad alta
X\HSP[nHIP[

Registrando, potete sovrascrivere la


registrazione precedente o mantenerla e
crearne una nuova.
Ci utile per registrare esecuzioni di una
band e percussioni, ad esempio, se volete
registrare pi prove.

7YLTL[L
Selezionate 4'%

Cambia menu




7YLTL[L
Selezionate 4'%

Lavorare with
con project
le audio
Working
projectse and
audio les

Impostare il formato di registrazione


(bit length)

Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate $+6.'0

Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate 4'%/1&'

Impostate la modalit di registrazione

Cambia menu

0TWVZ[H[LIP[SLUN[O

16-bit/24-bit

SUGGERIMENTI
O Quando si sovrascrive, la registrazione avr
il bit rate del file originale. Ad esempio, non
potete sovrascrivere un file registrato a
IP[JVU\UVHIP[

Cambia impostazione

REC MODE: modalit di registrazione


Impostazione

O Le impostazioni sono salvate


separatamente per ogni project.
O Il valore di default DKV.
O :LYLNPZ[YH[LPUMVYTH[VHR/aIP[
R/aIP[VR/aIP[KV]YL[L
convertire i file a 44.1kHz/16bit per creare
un CD audio.

Overwrite

Le registrazioni precedenti sono


sovrascritte (default)

Always New

Le registrazioni precedenti sono


sempre salvate e sono create sempre
nuove registrazioni

97

Riproduzione in sequenza dei project


Lavorare
con project
le audio
Working with
projectse and
audio les

Lordine di riproduzione di project multipli pu essere registrato e gestito come playlist.


Usate la playlist per eseguire brani consecutivamente, per esecuzioni e accompagnamento dal vivo
e quando inviate il segnale in uscita a un registratore esterno, ad esempio.
Riprodurre una playlist

Editare le playlist

241,'%6 > 5'32.#; > 2.#;

241,'%6 > 5'32.#; > '&+6




7YLTL[L
Cambia menu

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LSHWSH`SPZ[

9LNPZ[YHYLWYVQLJ[VLKP[HYL\UHWSH`SPZ[

Numero di
project in
elenco
Seleziona elenco

Fine elenco
(End of list)

7YLTL[L

Numero playlist

:LSLaPVUH[LPSWYPTVWYVQLJ[
VPSWYVQLJ[KHJHTIPHYL
Cambia tracce

"Empty" appare se non vi sono


brani in elenco

Cambia menu

Selezionate 5'32.#;

7YLTL[L

Selezionate '&+6

Selezionate 2.#;
Cambia menu

7YLTL[L

Aspetto dello schermo in riproduzione

9LNPZ[YH[LPSWYVQLJ[KHLZLN\PYL

Cambia project

Numero playlist
Numero project
Tempo di riproduzione
trascorso

:LSLaPVUH[LLYLNPZ[YH[LWPWYVQLJ[
Cambia traccia

Numero traccia riproduzione

3HYPWYVK\aPVULZPMLYTHHSSHULKLSS\S[PTVWYVQLJ[

SUGGERIMENTI
Operativit tasti durante la riproduzione
Esegue dallinizio del project attuale
Ferma la riproduzione e torna allinizio del project
attuale
Cambia project
+

Esegue dallinizio il primo project (TR001)


Ferma la riproduzione e avvia la riproduzione
dallinizio del project successivo
Ferma la riproduzione e avvia la riproduzione
dallinizio del project precedente

98

7YLTL[LWLY[VYUHYLHS
TLU\WYLJLKLU[L

241,'%6 > 5'32.#; > &'.'6'

:LSLaPVUH[LPSWYVQLJ[KH[VNSPLYL

:LN\P[LPW\U[PKP 9PWYVK\YYL\UH
playlist" alla pagina precedente per
selezionare una playlist e poi cancel
SH[LSHJVTLZLN\L

Cambia traccia




7YLTL[L

sotto

Selezionate &'.'6'

Cambia menu



Working with
projectse and
Lavorare
con project
le audio les

Cancellare una playlist

;VNSPLYL\UWYVQLJ[KH\ULSLUJV

7YLTL[L

Selezionate ;'5
Sposta cursore

0UZLYPYL\UWYVQLJ[PU\ULSLUJV

Selezionate il numero di traccia da


PUZLYPYL

7YLTL[L

Cambia traccia

NOTE

O Se la traccia master o il file assegnato alla


traccia master viene cancellato, la playlist
risulter vuota.

7YLTL[L

sotto



O Assegnate le registrazioni che volete


ascoltare alle tracce master dei project che
registrate in una playlist.
O Per cambiare file a un project registrato,
impostate la sua traccia master ed editate
la playlist.

Inserisce il project attualmente selezionato

O Il numero massimo di playlist 10. Ognuna


pu avere un massimo di 99 project.
O Un project non pu essere registrato se la
sua traccia master non impostata o se
lungo meno di 4 secondi.

 Rif:
Mix down su traccia master

7

99

Caricare file audio da altri project


Potete copiare file audio da altri project salvati su card SD e importarli nel project attuale.

Working with
projectse and
audio les
Lavorare
con project
le audio




7YLTL[L

Selezionate 0':6
Cambia menu

:LSLaPVUH[LSH[YHJJPHHSSHX\HSL
HZZLNUHYLPSMPSL

7YL
mete

Seleziona traccia

8


Selezionate 6#-'

:LSLaPVUH[LPSMPSLKHJHYPJHYL
Seleziona file

Cambia menu

7YL
mete

7YL
mete

*HTIPH[LUVTLHSMPSL
Sposta cursore

Selezionate 16*'424,

Cancella
carattere

Cambia menu

Inserisce
carattere

7YL
mete

Selezionate 241,'%6

Cambia menu

7YLTL[L



Selezionate ;'5
Sposta cursore

7YL
mete

7YL
mete

:LSLaPVUH[LPSWYVQLJ[JVU[LULU[LPS
MPSLKHJHYPJHYL
Seleziona project

7YL
mete
100

Cambia
carattere

SUGGERIMENTI
O I project con livello di campionamento
diverso da quello del project attuale non
appariranno. Se non vi sono project con lo
stesso livello di campionamento, apparir il
messaggio No Project.

Working
Lavorarewith
con projects
project eand
le audio les

101

Veduta dinsieme della funzione USB


Usare the
la connessione
USB
Using
USB connection

OH\UQHJR<:)TPUP)WVZ[VZ\SSH[VKLZ[YV
, potete
6S[YL H JVSSLNHYLSHKH[[H[VYL<:)PUJS\ZV H \UH WYLZH KP JVYYLU[L WLY HSPTLU[HYL
anche collegarlo a un computer e usarlo come lettore di card, interfaccia audio e superficie di
controllo.

Lettore di card
Potete avere accesso alla card SD di
usando un computer per il backup e il recupero di
project.
possono essere
Inoltre, i dati audio su
ZHS]H[PZ\JVTW\[LYLKuWVZZPIPSLJHYPJHYLSL
.
WAV da computer a

Interfaccia audio

7LYKL[[HNSPZ\SS\ZVJVU\UJVTW\[LYMH[LYPMLYPTLU[V
HSTHU\HSL0U[LYMHJJPH(\KPVZ\SSHJJS\ZHJHYK:+

pu essere usato come interfaccia tra un


computer e gli strumenti e altra apparecchiatura
audio.
Potete anche collegare strumenti ad alta
impedenza e microfoni che richiedono
alimentazione phantom, quando lunit funge da
interfaccia audio.

NOTE
, il suo
O Per importare un file audio in
formato deve essere WAV con un livello di
campionamento pari a 44.1 o 48 kHz e un
IP[YH[LKPV
O Per usare un file WAV in un project,
questo deve usare lo stesso livello di
campionamento impostato per il project alla
sua creazione (RATE).
O I nomi di file possono avere un massimo
KP JHYH[[LYPLZ[LUZPVULLZJS\ZH:VUV
possibili i caratteri seguenti:
Alfabeto: A-Z, a-z
Numeri: 0-9
:PTIVSP!ZWHaPV
   "$'BD
^_`{}~
O Se il nome di un file importato comprende
caratteri double-byte, il nome del file
apparir accompagnato da un prefisso
"R8_" in questo formato: "R8_xxxxxx.WAV".
O Potete collegare
[YHTP[L<:)

Superficie di controllo
Potete usare
per controllare un software
DAW.
Usate i fader e i tasti per controllare il trasporto e
le operazioni del mixer nel vostro software DAW.

acceso a un computer

come lettore di card o come


O Usando
interfaccia audio, non possibile usarlo
contemporaneamente come registratore.

SUGGERIMENTI
O Compatibilit OS lettore card
Windows: Windows XP e successivi
Macintosh: Mac OS x 10.5 e successivi
O I dati di project sono salvati nella cartella
PROJECT corrispondente, nella cartella
ZOOM_R8 su card SD. Le cartelle sono
create e gestite per ogni project.
O I dati audio sono slavati come file WAV
allinterno della cartella AUDIO della cartella
del project.
O Il file PRJINFO.TXT allinterno di ogni
cartella AUDIO mostra i nomi dei file
assegnati alle tracce.
O Le tracce MASTER e stereo sono file stereo
WAV.

102

Scambiare dati con un computer (lettore card)

Backup di un project su computer


I dati dei project di
sono salvati nelle cartelle
project su card SD. Per eseguire il backup di un
project, copiate la sua cartella project sullhard
disk del computer.
Le cartelle sulla card SD sono organizzate come
segue:
ZOOM_R8 folder
> PROJECT folder
> (Project) folder*
*Le cartelle project (Project folders) hanno gli
stessi nomi dei loro project.

Salvare dati audio di

su computer

Le registrazioni audio su
sono salvate come
SL>(=ULSSLJHY[LSSL(<+06Z\JHYK:+
Le cartelle sulla card SD sono organizzate come
segue:
ZOOM_R8 folder
> PROJECT folder
> (Project) folder*
AUDIO folder
*Le cartelle project (Project folders) hanno gli
stessi nomi dei loro project.
7LYJVWPHYLSL>(=Z\JVTW\[LYJVWPH[LPSL
WAV della cartella AUDIO sullhard disk del
computer.
0SSL79105-6;?;HSSPU[LYUVKPVNUPJHY[LSSH
(<+06TVZ[YHPUVTPKLPSLHZZLNUH[PHSSL
tracce.

Using
USB connection
Usare the
la connessione
USB

Potete accedere alla card SD di


usando un computer per eseguire backup e recuperare
project e file audio e per importare dati audio creati col software DAW, ad esempio.

Recuperare un project dal backup


Per recuperare un project del quale stato
effettuato il backup su computer, copiate
la cartella project dal computer alla cartella
.
PROJECT su card SD in
Le cartelle su card SD sono organizzate come
segue:
ZOOM_R8 folder
> PROJECT folder
> (Project) folder*
*Le cartelle project (Project folders) hanno gli
stessi nomi dei loro project.

Copiare file WAV dal computer a


7LYJVWPHYLSL>(=KH\UJVTW\[LYJVUULZZV
a
JVWPH[LPSL>(=Z\\UHJHY[LSSH(<+06
su card SD.
Le cartelle su card SD sono organizzate come
segue:
ZOOM_R8 folder
> PROJECT folder
> (Project) folder*
AUDIO folder
*Le cartelle project (Project folders) hanno gli
stessi nomi dei loro project.
,
7LYYPWYVK\YYLX\LZ[PSL>(=Z\
ZLSLaPVUH[LX\LSWYVQLJ[LHZZLNUH[LPSL>(=
copiati alle tracce.
(Vd. "Cambiare la riproduzione di registrazione" a
7

103

Usare the
la connessione
USB
Using
USB connection

Usare la funzione lettore di card

Disconnettersi

75$ > 4'#&'4





Collegate
e computer tramite il
JH]V<:)LHJJLUKL[LS\UP[n
7YLTL[L
Selezionate 4'#&'4

Cambia menu

:JVUUL[[L[LSPJVUHKLSSHWLYPMLYPJHKP
dal computer, per terminare la
JVUULZZPVUL

7YLTL[L
LY]P

Selezionate ;'5

per sconnett

Sposta cursore

7YLTL[L

7YLTL[L

NOTE
, il formato
O Per importare un file audio su
deve essere WAV con un livello di campionamento
WHYPHVR/aL\UIP[YH[LKPV

7LYKL[[HNSPZ\SS\ZVJVU\UJVTW\[LYMH[LYPMLYPTLU[V
HSTHU\HSL0U[LYMHJJPH(\KPVZ\SSHJJS\ZHJHYK:+

Accedere alla card SD di


da computer

O Per usare un file WAV in un project, questo


deve usare lo stesso livello di campionamento
impostato per il project alla sua creazione (RATE).
O 0UVTPKPMPSLWVZZVUVH]LYL\UTHZZPTVKP 
caratteri (estensione esclusa). Sono possibili i
caratteri seguenti:
Alfabeto: A-Z, a-z
Numeri: 0-9
:PTIVSP!ZWHaPV
   "$'BD
^_`{}~
O Se il nome di un file importato comprende
caratteri double-byte, il nome del file apparir
accompagnato da un prefisso R8_ in questo
formato: R8_xxxxxx.WAV.

SUGGERIMENTI
O Per importare file WAV da un computer,
copiateli sulla cartella AUDIO nella cartella
per
project in cui volete usarli. Usate
assegnare i file alle tracce.

SUGGERIMENTI
O Compatibilit OS lettore card
Windows: Windows XP e successivi
Macintosh: Mac OS x 10.5 e successivi
O Il file PRJINFO.TXT allinterno di ogni
cartella AUDIO mostra i nomi dei file
assegnati alle tracce.
O Le tracce MASTER e stereo sono file stereo
WAV.

104

Interfaccia audio e superficie di controllo

*VSSLNHYLS\UP[nJVTLPU[LYMHJJPHH\KPVV
Z\WLYJPLKPJVU[YVSSV

Interfaccia audio
pu essere usato come interfaccia tra
computer e strumenti e altre apparecchiature
audio, per poter registrare segnali audio su
un software DAW, ad esempio. Potete anche
collegare strumenti ad alta impedenza e microfoni
che richiedono alimentazione phantom.

Superficie di controllo
Potete usare i fader e i tasti di
per controllare
il trasporto e le operazioni di mixaggio del
software DAW.

Collegare
prima volta

0UZ[HSSH[LA6649(\KPV+YP]LYZ\
JVTW\[LY
(Non necessario alcun driver per
Macintosh.)

 Rif.: Guida allavvio di Cubase LE5

Collegate

HSJVTW\[LY

Impostate e collegate
(Vd. pagina seguente)

a un computer per la

Usare
USB
Using la
theconnessione
USB connection

Collegate
a un computer per inviare suoni in ingresso o uscita e per usarlo come controller
per un software DAW.

,ZLN\P[LSLPTWVZ[HaPVUPKLSZVM[^HYL
+(>
Impostazioni apparecchiatura
0TWVZ[HaPVUPZ\WLYJPLKPJVU[YVSSV

0UZ[HSSH[LPSZVM[^HYL+(>
0UZ[HSSH[LPSKYP]LY
ZOOM R8 audio driver*

Collegate

al computer

Impostazioni interfaccia audio

NOTE
0TWVZ[HaPVUPZVM[^HYL+(>
Impostazioni apparecchiatura
ZOOM R8 audio driver*

0TWVZ[HaPVUPZ\WLYJPLKPJVU[YVSSV
*Non necessari alcun driver per Macintosh

come interfaccia audio per


O Per usare
un software DAW (ad esempio, Cubase LE
5) necessario installare ZOOM R8 Audio
Driver. (Non necessario alcun driver
per Macintosh.) Installatelo correttamente
in base alle istruzioni fornite dalla guida
allinstallazione acclusa.
O Scaricate la versione pi recente del driver
dal sito web di ZOOM.
audio di
http:// www.zoom.co.jp

105

Collegare e impostare

Using
USB connection
Usare the
la connessione
USB

Dopo la prima connessione, seguite queste


procedure

Collegate
e computer tramite il
JH]V<:)LHJJLUKL[LS\UP[n

Scollegare

7YLTL[L
Oppure, premete






7YLTL[L

Selezionate #7&+1+(

Selezionate ;'5

Sposta cursore

Cambia menu

7YLTL[L

sotto

7YLTL[L

:LSLaPVUH[LZL]VSL[L\ZHYLSLPT
WVZ[HaPVUPKLSWYVQLJ[WYLJLKLU[L
Cambia menu

7LYKL[[HNSPZ\SS\ZVJVU\UJVTW\[LYMH[LYPMLYPTLU[V
HSTHU\HSL0U[LYMHJJPH(\KPVZ\SSHJJS\ZHJHYK:+

Cambia impostazione

Selezionate ':'%76'
Cambia menu

7YLTL[L

NOTE
(WWHYLSPJVUH<:)HJVUULZZPVUL
completata.

Selezionate "Continue" per usare le stesse impostazioni dellultima


volta.
s)MPOSTAZIONIEFFETTOINSERT
s)MPOSTAZIONIEFFETTOSEND RETURN
s)MPOSTAZIONIMIXER
s)MPOSTAZIONIACCORDATORE
Reset
Riporta alle impostazioni di default ogni voce

O Le funzioni interfaccia audio e superficie di


controllo sono utilizzabili con alimentazione
MVYUP[HKHSJH]V<:)
O Consigliamo di usare sempre la pi recente
versione software di sistema per
Usando
con un sistema obsoleto,
il computer potrebbe non riconoscerlo
correttamente.

106

Usare
USB
Using la
theconnessione
USB connection

107

Usare laccordatore
Other
functions
Altre funzioni

provvisto di accordatore multifunzione che comprende laccordatura cromatica che


identifica il nome della nota a intervalli di semitoni, accordatura standard per chitarra/basso e
accordatura un semitono sotto.




Altri tipi daccordatura

7YLTL[L

7YLTL[LPS[HZ[VON/OFF rela
[P]VHSSPUNYLZZVJ\PuJVSSLNH[VSV
strumento, fino a far accendere
SPUKPJH[VYLPUYVZZV

7YLTL[L

sotto

Seleziona tipo accordatore

Premete il tasto

7YLTL[L

ON/OFF

Rosso: pronto per lingresso

Selezionate 670'4

Seleziona il nome della


UV[HU\TLYVKPJVYKHLHJ
JVYKH

Cambia menu

Seleziona nome
nota/numero corda

7YLTL[L

Suonate la corda libera


della nota indicata e
regolate la tonalit.

Cambiare la tonalit standard

Accordatore cromatico

(JJVYKH[LSVZ[Y\TLU[V

7YLTL[L
sotto
e im
WVZ[H[LSH[VUHSP[nZ[HUKHYK
Imposta tonalit
standard

Indica se la tonalit alta o bassa


rispetto alla nota indicata.

7YLTL[L

SUGGERIMENTI
O Lindicatore di tonalit risponde alle fonti in
ingresso sulle tracce che abbiano accesa la luce
rossa di status.
O Limpostazione della tonalit standard tra
/aPU\UP[nKP/a3PTWVZ[HaPVULKP
default 440 Hz.
O Con accordatori diversi dal cromatico, la
calibratura pu essere usata per abbassare la
[VUHSP[nKHHZLTP[VUP).
O Limpostazione della tonalit standard salvata
per ogni project.

Indica la nota pi vicina al


segnale in ingresso.

Tipo accordatura
Corda:1

Corda/
nota

108

GUITAR

BASS

OPEN A

OPEN D

OPEN E

OPEN G

DADGAD

Corda:2

C#

Corda:3

F#

G#

Corda:4

Corda:5

Corda:6

Corda:7

Regolare il display
Potete regolare la retroilluminazione e il contrasto del display.

611. > 5;56'/ > .+)*6

7YLTL[L

Selezionate 5;56'/

Regolare il contrasto
611. > 5;56'/ > %1064#56

Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate 5;56'/
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate .+)*6

:LSLaPVUH[LSPTWVZ[HaPVUL

Cambia menu

Selezionate %1064#56

0TWVZ[H[LPS]HSVYL

Cambia menu

Cambia valore

On
Off
15sec
30sec

Altre funzioni
Other
functions

Accendere/spegnere la retroilluminazione

Retroilluminazione accesa (default)


Retroilluminazione spenta
Retroilluminazione si attenua se lunit non
usata per 15 secondi
Retroilluminazione si attenua se lunit non
usata per 30 secondi

Cambia valore

Basso contrasto

2
3
4
5

(Valore di default)

6
7

SUGGERIMENTI

Alto contrasto

O Spegnete la retroilluminazione per


risparmiare le batterie.

109

Cambiare card SD mentre lunit accesa


Otherfunzioni
functions
Altre

E possibile cambiare la card SD mentre lunit accesa. Fate questo se la capacit residua della
card inserita bassa o se dovete importare dati registrati in precedenza dalla card.




7YLTL[L

Caricare dati da unaltra card SD

Selezionate 5&%#4&
Cambia menu

Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate .1#&

Selezionate ':%*#0)'
Cambia menu

Salvare dati su unaltra card SD

7YLTL[L

Selezionate 5#8'
Cambia menu

E possibile
sostituire la
card

7YLTL[L

9PT\V]L[LSHJHYK:+

Selezionate 5#8'61, e scegliete il


WYVQLJ[KPKLZ[PUHaPVUL
Cambia menu

0UZLYP[LSHS[YHJHYK:+

NOTE

Cambia impostazione

Selezionate ':'%76'

O Se la card SD inserita gi stata formattata


, passate al punto 6 di Caricare
per
dati da unaltra card SD o Salvare dati su
unaltra card SD.
O Se la card SD inserita non stata
formattata, seguite le procedure di
Formattare una card SD alla pag.
seguente.

110

Vd. NOTE alla


pagina seguente

7YLTL[L

Formattare card SD/verificarne la capacit

Verificare la capacit residua della card

611. > 5&%#4& > (14/#6

611. > 5&%#4& > 4'/#+0

Seguite queste procedure per formattare


le card SD da usare in
. Il contenuto
della card sar cancellato durante la
formattazione.




7YLTL[L

7V[L[L]LYPJHYLSHJHWHJP[nYLZPK\HKLSSH
card SD.




Altre
Otherfunzioni
functions

Formattare una card SD

7YLTL[L
Selezionate 5&%#4&
Cambia menu

Selezionate 5&%#4&
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate 4'/#+0
Cambia menu

Selezionate (14/#6
Cambia menu

7YLTL[L
7YLTL[L

Spazio disponibile card


Tempo di registrazione
residuo relativamente al
formato di registrazione
attuale

Selezionate ;'5
Sposta cursore

7YLTL[L

NOTE
O Formattando una card SD, tutti i dati
saranno cancellati in maniera permanente.

NOTE
O Disabilitate la protezione della card SD
prima di inserirla.
O 5#8' comprende vari dati del project in
uso, ma non saranno salvati dati audio.

O Formattando una card SD, tutti i dati sulla


card saranno cancellati e saranno creati
cartelle e file ad uso esclusivo di
.
O Se la capacit residua della card SD
inferiore alla quantit di dati in registrazione,
la registrazione non avr successo.
Cambiate la card prima di essere a corto di
spazio.

111

Impostare il tipo di batteria e il voltaggio phantom


Otherfunzioni
functions
Altre

Impostare il tipo di batteria

Impostare il voltaggio phantom

611. > 5;56'/ > $#66'4;

611. > 5;56'/ > 2*#061/

Commutate linterruttore PHANTOM su ON


per passare ad alimentazione phantom su
INPUT 1 e 2.
Per risparmiare batterie, potete ridurre il
]VS[HNNPVH=

Impostate il tipo di batteria in uso per


visualizzare pi precisamente la quantit di
carica residua.




7YLTL[L

Selezionate 5;56'/
Cambia menu

7YLTL[L
Selezionate 5;56'/
Cambia menu

7YLTL[L

7YLTL[L

Selezionate $#66'4;
Cambia menu

Selezionate 2*#061/ e impostate il


]HSVYL
Cambia menu

0TWVZ[H[LPS[PWVKPIH[[LYPH
Cambia impostazione

Cambia tipo

Alkaline
Ni-MH

Batterie alcaline (default)


Batterie nickel-metallo idruro

NOTE
O Usate solo batterie alcaline o nickel-metallo
idruro.

112

Usare un interruttore a pedale

7YLTL[L

Selezionate 5;56'/

Otherfunzioni
functions
Altre

Collegate un interruttore a pedale FS01 di ZOOM (disponibile separatamente) al jack CONTROL IN


per avviare e fermare la riproduzione, eseguire punch-in/out manuale e cambiare le patch effetto
col piede.

Cambia menu

7YLTL[L

Selezionate %64.+0
Cambia menu

7YLTL[L

:JLNSPL[LSPTWVZ[HaPVUL

Cambia impostazione

CTRL IN: impostazione CONTROL IN


Play/Stop

Ogni pressione del pedale alternativamente avvia e


ferma la riproduzione.

Play/Rew

Ogni pressione del pedale alternativamente avvia la


riproduzione o riavvolge.

PunchI/O

Consente il punch-in/out manuale (la pressione sul


pedale ha lo stesso effetto della pressione del tasto
4'%).

PatchUp

Premendo sul pedale si passa al numero di patch


effetto insert successivo rispetto a quella selezionata.

PatchDown

Premendo sul pedale si passa al numero di patch


effetto insert precedente rispetto a quella selezionata.

113

Controllare ed aggiornare il firmware


Otherfunzioni
functions
Altre

Verificare la versione di firmware

Aggiornare il firmware

611. > 5;56'/ > 8'45+10

7V[L[L]LYPJHYLSL]LYZPVUPYT^HYLH[[\HSP




7YLTL[L
Selezionate 5;56'/

Inserite il file di upgrade nella


YVV[KPYLJ[VY`KP\UHJHYK:+

inserite la card SD contenente il file


di upgrade in


Collegate

Cambia menu

7YLTL[L

7V[L[LHNNPVYUHYLPSYT^HYLZLJVUKV
necessit.
Dovete collegare ladattatore AC prima di
eseguire laggiornamento.

Selezionate 8'45+10
Cambia menu

JVUSHKH[[H[VYL(*

;LUL[LWYLT\[V
e commutate
SPU[LYY\[[VYLPOWER su ON
Selezionate 1-
Sposta cursore

7YLTL[L

=LYPMPJH[LSL]LYZPVUP
7YLTL[L
Si avvia laggiornamento.

8\HUKVHWWHYL\UTLZZHNNPVPU
KPJHU[LJOLSHNNPVYUHTLU[Vu
completo, spegnete
e poi fatelo
YPWHY[PYL

NOTE
O Per i file di upgrade pi aggiornati, riferitevi
al sito web di ZOOM.
http://www.zoom.co.jp

114

Altre funzioni
Other
functions

115

Elenco rhythm pattern


0WH[[LYUeZVUV[PWPJPWH[[LYULMPSSHKH[[PH]HYPNLULYPT\ZPJHSP

Elenco rhythm pattern

N.

Pattern

Battute

Variazione

90

INDTs1Va

137

HIPs1VC

184 BALDs1VB

44 ROCKs2VB

91

INDTs1FA

138

HIPs1Vc

185 BALDs1Vb

1
1

08Beat01

45 ROCKs2Vb

92

INDTs1VB

139

HIPs1VD

186 BALDs1FB

08Beat02

46 ROCKs2FB

93

INDTs1Vb

140

HIPs1Vd

187 BLUSs1VA

08Beat03

47 ROCKs3VA

94

INDTs1FB

141

HIPs2VA

188 BLUSs1Va

08Beat04

48 ROCKs3FA

95

POPs1VA

142

HIPs2Va

189 BLUSs1FA

08Beat05

49 ROCKs3VB

96

POPs1Va

143

HIPs2VB

190 BLUSs1VB

08Beat06

50 ROCKs3FB

97

POPs1FA

144

HIPs2Vb

191 BLUSs1Vb

08Beat07

51 ROCKs4VA

98

POPs1VB

145

HIPs2FB

192 BLUSs1FB

08Beat08

52 ROCKs4Va

99

POPs1Vb

146

HIPs2VC

193 CNTRs1VA

08Beat09

53 ROCKs4FA

100

POPs1FB

147

HIPs2Vc

194 CNTRs1Va

HIPs2VD

08Beat10

54 ROCKs4VB

101

RnBs1VA

148

195 CNTRs1FA

10

08Beat11

55 ROCKs4Vb

102

RnBs1Va

149 DANCs1VA

196 CNTRs1VB

11

08Beat12

56 ROCKs4FB

103

RnBs1FA

150 DANCs1FA

197 CNTRs1Vb

12

16Beat01

57

104

RnBs1VB

151 DANCs1VB

198 CNTRs1FB

HRKs1VA

13

16Beat02

58

HRKs1FA

105

RnBs1Vb

152 DANCs1FB

199 JAZZs1VA

14

16Beat03

59

HRKs1VB

106

RnBs1FB

153 DANCs2VA

200 JAZZs1Va

15

16Beat04

60

HRKs1FB

107

RnBs2VA

154 DANCs2Va

201 JAZZs1FA

16

16Beat05

61

HRKs2VA

108

RnBs2Va

155 DANCs2FA

202 JAZZs1VB

17

16Beat06

62

HRKs2Va

109

RnBs2FA

156 DANCs2VB

203 JAZZs1Vb

18

16Beat07

63

HRKs2FA

110

RnBs2VB

157 DANCs2Vb

204 JAZZs1FB

19

16Beat08

64

HRKs2VB

111

RnBs2Vb

158 DANCs2FB

205 AFROs1VA

20

16Beat09

65

HRKs2Vb

112

RnBs2FB

159 HOUSs1VA

206 AFROs1Va

21

16Beat10

66

HRKs2FB

113 MTNs1VA

160 HOUSs1FA

207 AFROs1FA

22

16Beat11

67

MTLs1VA

114

MTNs1Va

161 HOUSs1VB

208 AFROs1VB

23

16Beat12

68

MTLs1FA

115

MTNs1FA

162 HOUSs1FB

209 AFROs1Vb

24

16FUS01

69

MTLs1VB

116 MTNs1VB

163 TECHs1VA

210 AFROs1FB

25

16FUS02

70

MTLs1FB

117

MTNs1Vb

164 TECHs1FA

211 REGGs1VA

26

16FUS03

71

FUSs1VA

118 MTNs1FB

165 TECHs1VB

212 REGGs1Va

27

16FUS04

72

FUSs1Va

119 FUNKs1VA

166 TECHs1FB

213 REGGs1FA

28

04JAZZ01

73

FUSs1FA

120 FUNKs1Va

167

DnBs1VA

214 REGGs1VB

20

04JAZZ02

74

FUSs1VB

121 FUNKs1FA

168

DnBs1Va

215 REGGs1Vb

30

04JAZZ03

75

FUSs1Vb

122 FUNKs1VB

169

DnBs1FA

216 REGGs1FB

31

04JAZZ04

76

FUSs1FB

123 FUNKs1Vb

170

DnBs1VB

217 LATNs1VA

32

DANCE

77

FUSs2VA

124 FUNKs1FB

171

DnBs1Vb

218 LATNs1Va

33

CNTRY

78

FUSs2Va

125 FUNKs2VA

172

DnBs1FB

219 LATNs1FA

34

68BLUS

79

FUSs2FA

126 FUNKs2Va

173

TPs1VA

220 LATNs1VB

N.

Pattern

Battute

80

FUSs2VB

127 FUNKs2FA

174

TPs1FA

221 LATNs1Vb

81

FUSs2Vb

128 FUNKs2VB

175

TPs1VB

222 LATNs1FB

TPs1FB

Genere fill/variazioni

116

43 ROCKs2FA

35 ROCKs1VA

82

FUSs2FB

129 FUNKs2Vb

176

223 LATNs2VA

36 ROCKs1Va

83

FUSs3VA

130 FUNKs2FB

177 AMBs1VA

224 LATNs2Va

37 ROCKs1FA

84

FUSs3Va

131

HIPs1VA

178

225 LATNs2FA

AMBs1Va

38 ROCKs1VB

85

FUSs3FA

132

HIPs1Va

179 AMBs1FA

226 LATNs2VB

39 ROCKs1Vb

86

FUSs3VB

133

HIPs1FA

180 AMBs1FB

227 LATNs2Vb

40 ROCKs1FB

87

FUSs3Vb

134

HIPs1VB

181 BALDs1VA

228 LATNs2FB

41 ROCKs2VA

88

FUSs3FB

135

HIPs1Vb

182 BALDs1Va

229 MidEs1VA

42 ROCKs2Va

89

INDTs1VA

136

HIPs1FB

183 BALDs1FA

230 MidEs1Va

281

FUS04

333

HIP14

385

BALD09

437

LATN12

282

FUS05

334

HIP15

386

BALD10

438

BOSSA01

233 MidEs1Vb

283

FUS06

335

HIP16

387

BALD11

439

BOSSA02

234

MidEs1FB

284

FUS07

336

HIP17

388

BLUS01

440 SAMBA01

N.

Pattern

Battute

285

FUS08

337

HIP18

389

BLUS02

441 SAMBA02

286

POP01

338

HIP19

390

BLUS03

442

Standard

MidE01

235

ROCK01

287

POP02

339

HIP20

391

BLUS04

443

MidE02

236

ROCK02

288

POP03

340

HIP21

392

BLUS05

444

MidE03

237

ROCK03

289

POP04

341

HIP22

393

BLUS06

445

MidE04

238

ROCK04

290

POP05

342

HIP23

394

CNTR01

446

INTRO01

239

ROCK05

291

POP06

343

DANC01

395

CNTR02

447

INTRO02

240

ROCK06

292

POP07

344

DANC02

396

CNTR03

448

INTRO03

241

ROCK07

293

POP08

345

DANC03

397

CNTR04

449

INTRO04

242

ROCK08

294

POP09

346

DANC04

398

JAZZ01

450

INTRO05

243

ROCK09

295

POP10

347

DANC05

399

JAZZ02

451

INTRO06

244

ROCK10

296

POP11

348

DANC06

400

JAZZ03

452

INTRO07

245

ROCK11

297

POP12

349

HOUS01

401

JAZZ04

453

INTRO08

246

ROCK12

298

RnB01

350

HOUS02

402

JAZZ05

454

INTRO09

247

ROCK13

299

RnB02

351

HOUS03

403

JAZZ06

455

INTRO10

248

ROCK14

300

RnB03

352

HOUS04

404

JAZZ07

456

INTRO11

249

ROCK15

301

RnB04

353

TECH01

405

SHFL01

457

INTRO12

250

ROCK16

302

RnB05

354

TECH02

406

SHFL02

458

INTRO13

251

ROCK17

303

RnB06

355

TECH03

407

SHFL03

459

INTRO14

252

ROCK18

304

RnB07

356

TECH04

408

SHFL04

460

INTRO15

253

ROCK19

305

RnB08

357

TECH05

409

SHFL05

461

INTRO16

254

ROCK20

306

RnB09

358

TECH06

410

SKA01

462

INTRO17

255

ROCK21

307

RnB10

359

TECH07

411

SKA02

463

INTRO18

256

ROCK22

308

FUNK01

360

TECH08

412

SKA03

464 ENDING01

257

ROCK23

309

FUNK02

361

TECH09

413

SKA04

465 ENDING02

258

ROCK24

310

FUNK03

362

TECH10

414

REGG01

466 ENDING03

259

ROCK25

311

FUNK04

363

DnB01

415

REGG02

467 ENDING04

260

ROCK26

312

FUNK05

364

DnB02

416

REGG03

468 ENDING05

261

ROCK27

313

FUNK06

365

DnB03

417

REGG04

469 ENDING06

262

ROCK28

314

FUNK07

418

AFRO01

470 ENDING07

263

HRK01

315

FUNK08

367

DnB05

419

AFRO02

471

COUNT

264

HRK02

316

FUNK09

368

DnB06

420

AFRO03

472

265

HRK03

317

FUNK10

369

TRIP01

421

AFRO04

EMPTY

266

HRK04

318

FUNK11

370

TRIP02

422

AFRO05

510

267

HRK05

319

FUNK12

371

TRIP03

423

AFRO06

268

HRK06

320

HIP01

372

TRIP04

424

AFRO07

269

HRK07

321

HIP02

373

AMB01

425

AFRO08

270

MTL01

322

HIP03

374

AMB02

426

LATN01

271

MTL02

323

HIP04

375

AMB03

427

LATN02

272

MTL03

324

HIP05

376

AMB04

428

LATN03

273

MTL04

325

HIP06

377

BALD01

429

LATN04

274

THRS01

326

HIP07

378

BALD02

430

LATN05

275

THRS02

327

HIP08

379

BALD03

431

LATN06

276

PUNK01

328

HIP09

380

BALD04

432

LATN07

277

PUNK02

329

HIP10

381

BALD05

433

LATN08

278

FUS01

330

HIP11

382

BALD06

434

LATN09

279

FUS02

331

HIP12

383

BALD07

435

LATN10

280

FUS03

332

HIP13

384

BALD08

436

LATN11

366

DnB04

Elenco rhythm pattern

231 MidEs1FA
232 MidEs1VB

117

Tipi deffetto e parametri 1


Effetti INSERT
Tipi deffetto e parametri

(SNVYP[TP*SLHU*Y\UJO+PZ[VY[PVU(JV)HZZ:04
4VK\SV*6473040;,9

;PWV
Compressor
Rack Comp
Limiter

7HYHTL[YP
Sense
Attack
Compressore tipo MXR Dynacomp.
Threshold
Ratio
Compressore con regolazioni pi precise.
Threshold
Ratio
Limiter per eliminare i picchi di segnale oltre un certo livello.

Tone

Level

Attack

Level

Release

Level

Descrizioni parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Sense

0 ~ 10
Compressor: Fast, Slow

Spiegazione
Regola la sensibilit del compressore.
Seleziona la velocit di risposta del compressore.

Attack
Rack Comp: 1 ~ 10

118

Regola la velocit di risposta del compressore.

Tone

0 ~ 10

Regola la qualit tonale.

Level

2 ~ 100

Regola il livello di segnale dopo aver passato il modulo.

Threshold

0 ~ 50

Regola lazione della soglia del compressore/limiter.

Ratio

1 ~ 10

Regola il rapporto di compressione del compressore/limiter.

Release

1 ~ 10

Regola il delay finch il compressore/limiter viene rilasciato, nel punto


in cui il livello del segnale scende sotto la soglia.

Tipi deffetto e parametri 2


4VK\SV,-?

7HYHTL[YP
Position

Auto Wah

Resonance

Level

Rate

Wave

Level

Color

Level

Varia periodicamente il livello di volume.


Position

Phaser

Sense

Auto wah dipendente dalla dinamica del segnale in ingresso.


Depth

Tremolo

Tipi deffetto e parametri

;PWV

Rate

Produce un suono dal carattere pulsante.


Position

Frequency

Balance

Level

Ring Modulator Produce un suono metallico circolare. Regolando il parametro di frequenza si ottiene un cambiamento drastico del carattere sonoro.
Position
Slow Attack

Position
Fix-Wah

Curve

Level

Frequency

Dry Mix

Level

RTM Mode

RTM Wave

RTM Sync

Cambia la frequenza del wah in base al tempo.


Range

Booster

Time

Rallenta lattacco del suono.

Tone

Level

Aumenta il gain del segnale per rendere pi corposo il suono.

Descrizioni parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Spiegazione

Position

Before, After

Imposta la posizione di collegamento del modulo EFX su before o


after il preampli.

Sense

10 ~ 1, 1 ~ 10

Regola la sensibilit dellauto wah.

Resonance

0 ~ 10

Regola lintensit della risonanza.

Level

2 ~ 100

Regola il livello di segnale dopo aver passato il modulo.

Depth

0 ~ 100

Regola la profondit della modulazione.

Rate

0 ~ 50 (P.127 Tabella 1)

Regola il rapporto di modulazione. Impostabile in unit di nota di


tempo.

Wave

4Up 0 ~ 9, Down 0 ~ 9, Tri 0 ~ 9

Imposta la forma donda della modulazione su Up (dente di sega


ascendente), Down (discendente), o Tri (triangolare). Valori maggiori
danno maggiore clip, accentuando leffetto.

Color

4Stage, 8Stage, Invert4, Invert8

Seleziona il tipo di suono.

Ring Modulator: 1 ~ 50

Regola la frequenza usata per la modulazione.

Frequency
Fix-Wah: 1 ~ 50

Regola la frequenza centrale del suono wah.

Balance

0 ~ 100

Regola il bilanciamento tra suono originale e suono effetto.

Time

1 ~ 50

Regola il tempo di crescita del suono.

Curve

0 ~ 10

Regola il volume della curva di crescita.

Dry Mix

0 ~ 10

Regola il livello di mixaggio del suono originale.

RTM Mode

P.127 Tabella 2

Regola la direzione della gamma di cambiamento.

RTM Wave

P.127 Tabella 3

Seleziona la forma donda di controllo.

RTM Sync

(P.127 Tabella 4)

Range

1~5

Seleziona la gamma di frequenza da accentuare.

Tone

0 ~ 10

Regola il tono.

Regola la frequenza di controllo.

119

Tipi deffetto e parametri 3


4VK\SV79,(47

Tipi deffetto e parametri

;PWV
FD Combo
VX Combo
US Blues
BG Crunch
HW Stack
MS Crunch
MS Drive
PV Drive
DZ Drive
BG Drive
OverDrive
T Scream
Governor
Dist +
Dist 1
Squeak
FuzzSmile
GreatMuff
MetalWRLD
HotBox
Z Clean
Z Wild
Z MP1
Z Bottom
Z Dream
Z Scream
Z Neos
Lead
ExtremeDS

7HYHTL[YP
Suono del Fender Twin Reverb (modello del 65 ) preferito dai chitarristi di vari stili musicali.
Suono di ampli combo VOX AC-30 in classe A.
Suono crunch del FENDER Tweed BASSMAN
Suono crunch del lampli combo Mesa Boogie MkIII.
Suono clean del leggendario Hiwatt Custom 100 britannico, completamente valvolare.
Suono crunch del leggendario Marshall 1959.
Suono ad alto gain dellampli stack Marshall JCM2000.
Suono ad alto gain del Peavey 5150 sviluppato in collaborazione con un famosissimo chitarrista hard rock.
Suono ad alto gain dellampli per chitarra Diezel Herbert fatto a mano in Germania e con tre canali controllabili separatamente.

Suono ad alto gain del canale rosso del Mesa Boogie Dual Rectifier (modalit vintage).
Suono del pedale effetto OD-1 di BOSS OD-1, primo effetto overdrive del genere al mondo.
Suono dell Ibanez TS808, amato da molti chitarristi e che ha dato luogo a molte imitazioni.
Suono delleffetto distorto del Guv'nor della Marshall.
Suono dell MXR distorsione + effetto che ha reso popolare la distorsione nel mondo.
Suono del pedale distorto DS-1 di BOSS, grande successo.
Suono del PROCO Rat famoso per il suo particolare suono distorto.
Suono di Fuzz Face, che ha fatto la storia del rock col suo umoristico design e suono eccezionale.
Suono di Electro-Harmonix Big Muff, amato da grandi artisti nel mondo per il suo suono fuzz denso e dolce.
Suono del Boss Metal Zone, caratterizzato da lungo sustain e potenti medio-bassi.
Suono del compatto preampli Matchless Hotbox con valvola incorporata.
Suono clean essenziale originale ZOOM.
Suono ad alto gain con ulteriore spinta overdrive.
Suono originale creato dallunione delle caratteristiche di un ADA MP1 e un MARSHALL JCM800.
Suono ad alto gain che accentua medie e basse frequenze.
Suono ad alto gain per esecuzione lead, basato sul Mesa Boogie Road King Series II canale Lead.
Suono originale ad alto gain, bilanciato dalle basse alle alte frequenze.
Suono crunch modellato sul suono di un VOX AC30 modificato.
Suono distorto brillante e morbido.
Questo effetto distorsione accentua il gain pi potente al mondo
Gain
Tone
Cabinet
Level
I tipi FD Combo ~ ExtremeDS hanno gli stessi parametri
Top
Body
Level
Acoustic Sim
Trasforma il suono di una chitarra elettrica in acustica
Tone
Level
Bass Sim
Trasforma il suono di una chitarra elettrica in basso

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Gain
Tone

0 ~ 100
0 ~ 30
Matched
Combo
Tweed
Stack
1 ~ 100
0 ~ 10
0 ~ 10

Cabinet
Level
Top
Body

Spiegazione
Regola il gain del pre-ampli (intensit della distorsione).
Regola la qualit tonale.
Ottimizza le impostazioni del cabinet in base al tipo deffetto drive.
Simula un ampli Fender 2x12 cabinet combo.
Simula un ampli Fender Tweed 4x10 cabinet.
Simula un ampli Marshall 4x12 stack cabinet.
Regola il livello del segnale dopo aver passato il modulo.
Regola la tipica risonanza della corda della chitarra acustica.
Regola la tipica risonanza del corpo della chitarra acustica.

4VK\SV)(5+,8

;PWV
6Band EQ

7HYHTL[YP
Bass
Low-Mid
Equalizzatore con 6 bande di frequenza

Middle

Treble

Presence

Harmonics

Level

Descrizione parametro

120

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Bass
Low-Mid
Middle
Treble
Presence

-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB

Spiegazione
Regola boost/cut della gamma delle basse frequenze (160 Hz).
Regola boost/cut della gamma delle frequenze medio-basse (400 Hz).
Regola boost/cut della gamma delle frequenze medie (800 Hz).
Regola boost/cut della gamma delle alte frequenze (3.2 kHz).
Regola boost/cut della gamma delle frequenze altissime (6.4 kHz).

Tipi deffetto e parametri 4


.HTTHPTWVZ[HaPVUP
-12 dB ~ 12 dB
2 ~ 100

Spiegazione
Regola boost/cut delle armoniche (12 kHz).
Regola il livello del segnale dopo aver passato il modulo.

Tipi deffetto e parametri

7HYHTL[YP
Harmonics
Level
4VK\SV46++,3(@

;PWV
Chorus
Ensemble
Flanger
Pitch

7HYHTL[YP
Depth
Rate
Tone
Mixa una componente a tonalit sfasata al segnale originale, dando un suono corposo e risonante.
Depth
Rate
Tone
Chorus ensemble con movimento tridimensionale.
Depth
Rate
Resonance
Produce un suono risonante ed ondulatorio.
Shift
Tone
Fine

Mix
Mix
Manual
Balance

Sposta la tonalit, alzandola o abbassandola.

Vibe

Depth
Effetto con vibrato automatico.

Rate

Tone

Balance

Step

Depth
Rate
Resonance
Effetto speciale che cambia il suono sulla base di una struttura a scale.

Cry

Range
Resonance
Varia il suono come un talking modulator.

Sense

Shape
Balance

Exciter

Frequency
Depth
Sottolinea le caratteristiche del suono, rendendolo pi prominente.

Low Boost

Air

Size
Reflex
Ricrea latmosfera ariosa di una stanza, con un senso di profondit.

Tone

Mix

Time
Feedback
Effetto delay con impostazione massima pari a 2000 ms.

Hi Damp

Mix

Analog Delay

Time
Feedback
Caldo delay analogico con impostazione massima pari a 2000 ms.

Hi Damp

Mix

Reverse Delay

Time
Feedback
Reverse delay con impostazione massima pari a 1000 ms.

Hi Damp

Balance

RTM Wave

RTM Sync

Delay

ARRM Pitch

Type
Tone
Cambia tonalit al suono originale seguendo il tempo di un ritmo.

Descrizione parametro

7HYHTL[YP
Depth
Rate
Tone
Mix
Resonance
Manual
Shift
Fine
Balance
Shape
Range
Sense
Frequency
Low Boost
Size
Reflex
Time
Feedback
Hi Damp
Type
RTM Wave
RTM Sync

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Spiegazione

Exciter: 0 ~ 30
Other: 0 ~ 100
Chorus, Ensemble: 1 ~ 50

Regola la profondit delleffetto.


Regola la profondit della modulazione.
Regola il rapporto di modulazione.
Regola il rapporto d modulazione. Usando un tempo ritmico come riferimento, possibile anche impostarlo a intervalli di unit di note.
Regola la qualit tonale.
Regola il livello del mixaggio di suono effetto e suono originale.
Regola lintensit della risonanza. Valori negativi danno luogo a fase
invertita del suono effetto.
Regola lintensit della risonanza.
Regola la gamma di frequenza delleffetto.
Regola la quantit di tonalit sfasata in unit di semitoni.
Regola la quantit di tonalit sfasata in cent (1/100 semitono).
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono effetto.
Regola linviluppo del suono effetto.
Regola la gamma di frequenza del suono effetto.
Regola la sensibilit delleffetto.
Regola la frequenza delleffetto.
Enfatizza la gamma delle basse frequenze.
Regola la dimensione dello spazio simulato.
Regola la quantit di riflesso delle pareti.

Flanger, Vibe, Step: 0 ~ 50 (P.127 Tabella 1)


0 ~ 10
0 ~ 100
Flanger: 10 ~ 10
Step, Cry: 0 ~ 10
0 ~ 100
12 ~ 12, 24
25 ~ 25
0 ~ 100
0 ~ 10
1 ~ 10
10 ~ 1, 1 ~ 10
1~5
0 ~ 10
1 ~ 100
0 ~ 10
Delay, Analog Delay: 1 ~ 2000 ms (P.127 Tabella 1)
Reverse Delay: 10 ~ 1000 ms (P.127 Tabella 1)
0 ~ 100
0 ~ 10
P.127 Tabella 5
P.127 Tabella 3
P.127 Tabella 4

Regola il tempo di delay.


Regola la quantit di feedback.
Regola lattenuazione delle alte frequenze del suono delay.
Seleziona il tipo di cambiamento di tonalit.
Seleziona la forma donda delleffetto.
Imposta la frequenza della forma donda.

121

Tipi deffetto e parametri 5


4VK\SV9,=,9)

Tipi deffetto e parametri

;PWV
Hall
Room
Spring
Arena
TiledRoom

7HYHTL[YP
Decay

PreDelay

Tone

Mix

Simula lacustica di una sala da concerti


Decay
PreDelay

Tone

Mix

Simula lacustica di una stanza


Decay

PreDelay

Tone

Mix

Simula un riverbero a molla


Decay

PreDelay

Tone

Mix

Simula lacustica di unarena


Decay

PreDelay

Tone

Mix

Simula lacustica di una stanza rivestita

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUL

Decay
PreDelay
Tone
Mix

1 ~ 30
1 ~ 100
0 ~ 10
0 ~ 100

Spiegazione
Regola il tempo del riverbero.
Regola il tempo di pre-delay.
Regola la qualit tonale delleffetto.
Regola il livello del volume del suono effetto.

4VK\SVA59

;PWV
ZNR

.HTTHPTWVZ[HaPVUL

Spiegazione

Regola la sensibilit. Impostate i valori pi alti possibile senza provocare un decadimento inOff, 1 ~ 30
naturale.
Noise reduction originale ZOOM per ridurre il rumore durante le pause esecutive, senza influire sul tono generale.

(SNVYP[TV)HZZ
4VK\SV*6473040;,9

;PWV
Rack Comp
Limiter

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

4VK\SV,-?

;PWV
Auto Wah

7HYHTL[YP
Position
Sense
Resonance
Questeffetto varia lazione del wah in base allintensit del segnale in ingresso.

Dry Mix

Level

Tremolo
Phaser
Ring Modulator Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.
Slow Attack
Fix-Wah

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUL

Position

Before, After

Sense
Resonance
Dry Mix
Level

10 ~ 1, 1 ~ 10
0 ~ 10
0 ~ 10
2 ~ 100

Spiegazione
Imposta la posizione dinserimento del modulo su before o after il
modulo PREAMP.
Regola la sensibilit dell auto wah.
Regola lintensit della risonanza.
Regola il rapporto del mix del suono originale.
Regola il livello di segnale dopo aver passato il modulo.

4VK\SV79,(47

;PWV
SVT
Bassman
Hartke
Super Bass
SANSAMP
Tube Preamp

122

7HYHTL[YP
Simula il suono di un Ampeg SVT.
Simula il suono di un Fender Bassman.
Simula il suono di un Hartke HA3500.
Simula il suono di un Marshall Super Bass.
Simula il suono di un Sansamp Bass Driver DI.
Suono ZOOM originale per preampli valvolare.
Gain
Tone
Tutti i moduli preamp hanno gli stessi parametri.

Cabinet

Balance

Level

Tipi deffetto e parametri 6


Descrizione parametro

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Spiegazione

Gain
Tone
Cabinet
Balance
Level

0 ~ 100
0 ~ 30
0~2
0 ~ 100
1 ~ 100

Regola il gain del preampli (profondit della distorsione).


Regola la qualit tonale delleffetto.
Regola lintensit del suono del cabinet del diffusore.
Regola il bilanciamento di mixaggio del segnale prima o dopo il modulo.
Regola il livello di segnale dopo il modulo.

Tipi deffetto e parametri

7HYHTL[YP

4VK\SV)(5+,8

;PWV
6Band EQ

7HYHTL[YP
Sub-Bass
Bass
Low-Mid
Equalizzatore con 6 bande di frequenza.

Hi-Mid

Treble

Presence

Level

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Sub-Bass
Bass
Low-Mid
Hi-Mid
Treble
Presence
Level

-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
-12 dB ~ 12 dB
2 ~ 100

Spiegazione
Regola boost/cut della gamma delle frequenza bassissime (70 Hz).
Regola boost/cut della gamma delle basse frequenze (150 Hz).
Regola boost/cut della gamma delle frequenze medio-basse (450 Hz).
Regola boost/cut della gamma delle frequenze medio-alte (1 kHz).
Regola boost/cut della gamma delle alte frequenze (3 kHz).
Regola boost/cut della gamma delle frequenze altissime (6 kHz).
Regola il livello di segnale dopo il modulo.

4VK\SV46++,3(@

;PWV
Chorus ~
ARRM Pitch

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

4VK\SVA59

;PWV
ZNR

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

Algoritmo Mic
4VK\SV*6473040;,9

;PWV
Rack Comp
Limiter

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

4VK\SV,-?

;PWV

7HYHTL[YP

Tremolo
Phaser
Ring Modulator Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.
Slow Attack
Fix-Wah

4VK\SV40*79,

;PWV
Mic Pre

7HYHTL[YP
Type
Preampli per microfoni esterni.

Tone

Level

De-Esser

Low Cut

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Type
Tone
Level
De-Esser

Vocal, AcousticGt, Flat


0 ~ 10
1 ~ 100
Off, 1 ~ 10

Low Cut

Off, 80 ~ 240 Hz

Spiegazione
Seleziona le caratteristiche del preampli.
Regola la qualit tonale delleffetto.
Regola il livello di segnale dopo il modulo.
Imposta la riduzione delle sibilanti.
Imposta il filtro che riduce il rumore delle basse frequenze presto rilevato dai
microfoni.

123

Tipi deffetto e parametri 7


4VK\SV)(5+,8

Tipi deffetto e parametri

;PWV
3Band EQ

7HYHTL[YP
Bass
Equalizzatore a 3 bande.

Middle

Treble

Level

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Bass
Middle
Treble
Level

12 dB ~ 12 dB
12 dB ~ 12 dB
12 dB ~ 12 dB
2 ~ 100

Spiegazioni
Regola boost/cut della gamma delle basse frequenze.
Regola boost/cut della gamma delle frequenze medie.
Regola boost/cut della gamma delle alte frequenze.
Regola il livello di segnale dopo il modulo.

4VK\SV46++,3(@

;PWV
Chorus ~
ARRM Pitch

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

4VK\SVA59

;PWV
ZNR

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

Algoritmo Dual Mic


4VK\SV*6473040;,93

;PWV
Compressor
Limiter

7HYHTL[YP
Threshold
Ratio
Riduce la variazione di livello del segnale.
Threshold
Ratio
Attenua i segnali che superano un certo livello.

Attack

Level

Release

Level

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Threshold
Attack
Level

24 ~ 0
Compressor: 1 ~ 26
Limiter: 1 ~ 54, '
0 ~ 10
2 ~ 100

Release

0 ~ 10

Ratio

Spiegazioni
Regola la soglia di livello di compressore/limiter.
Regola il rapporto di compressione di compressore/limiter.
Regola la velocit alla quale il compressore attivato.
Regola il livello duscita del modulo.
Regola la velocit di rilascio del limiter dopo che il segnale scende sotto
la soglia.

4VK\SV40*79,3

;PWV
Mic Pre

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Mic.

4VK\SV)(5+,83

;PWV
3Band EQ

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Mic.

4VK\SV+,3(@3

;PWV
Delay
Echo
Doubling

7HYHTL[YP
Time
Feedback
Effetto delay con impostazione massima pari a 2000 ms.
Time
Feedback
Caldo effetto delay con impostazione massima pari a 2000 ms.
Time
Tone
Effetto doubling che d corposit aggiungendo un breve delay.

Mix
Mix
Mix

Descrizione parametro

7HYHTL[YP
Time
Feedback
Tone
Mix

124

.HTTHPTWVZ[HaPVUP
Delay, Echo: 1 ~ 2000 ms (P.127 Tabella 1)
Doubling: 1 ~ 100 ms
0 ~ 100
0 ~ 10
0 ~ 100

Spiegazioni
Regola il tempo di delay.
Regola la quantit di feedback.
Regola la qualit tonale delleffetto.
Regola il rapporto del mix del suono effetto rispetto alloriginale.

Tipi deffetto e parametri 8


4VK\SV*6473040;,99

7HYHTL[YP

Tipi deffetto e parametri

;PWV
Compressor
Limiter

Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. il modulo COMP/LIMITER L.

4VK\SV40*79,9

;PWV
Mic Pre

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Mic.

4VK\SV)(5+,89

;PWV
3Band EQ

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Mic.

4VK\SV+,3(@9

;PWV
Delay
Echo
Doubling

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. il modulo DELAY L.

4VK\SVA59

;PWV
ZNR L
ZNR R

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

Algoritmo Stereo
4VK\SV*6473040;,9

;PWV
Compressor
Limiter
Lo-Fi

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Dual Mic.
Character
Color
Dist
Questeffetto riduce intenzionalmente la qualit del suono.

Tone

EFX Level

Dry Level

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Character
Color
Dist
Tone
EFX Level
Dry Level

0 ~ 10
1 ~ 10
0 ~ 10
0 ~ 10
0 ~ 100
0 ~ 100

Spiegazione
Regola le caratteristiche del filtro.
Regola il colore del suono.
Regola la distorsione.
Regola la qualit tonale delleffetto.
Regola il livello del suono effetto.
Regola il livello del suono originale.

4VK\SV0:640*46+,3

;PWV

7HYHTL[YP

Xover Lo
Xover Hi
Mix High
Mix Mid
Isolator
Divide il segnale in tre bande di frequenza e consente di regolare separatamente il mix di ognuna.
Mic Type
Mic Modeling
Cambia le caratteristiche del microfono incorporato.

Mix Low

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Spiegazione

Xover Lo
Xover Hi
Mix High
Mix Mid
Mix Low

50 Hz ~ 16 kHz
50 Hz ~ 16 kHz
Off, 24 ~ 6
Off, 24 ~ 6
Off, 24 ~ 6

Regola la frequenza di crossover dei medio-bassi.


Regola la frequenza di crossover dei medio-alti.
Regola il livello del mix delle alte frequenze.
Regola il livello del mix delle frequenze medie.
Regola il livello del mix delle basse frequenze.
Simula un microfono SM57, ideale per registrare chitarre elettriche e altri
strumenti analogici.
Simula un microfono standard professionale MD421 indispensabile per
broadcast, registrazione e applicazioni live.
Simula un U87, microfono a condensatore che ha definito lo standard e
che usato negli studi di tutto il mondo.
Simula un C414, famoso microfono utilissimo in situazioni di registrazione.

SM57
MD421
Mic Type
U87
C414

125

Tipi deffetto e parametri 9


4VK\SV)(5+,8

Tipi deffetto e parametri

;PWV
3Band EQ

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Mic.

4VK\SV46++,3(@

;PWV

7HYHTL[YP

Depth
Rate
Mix
Chorus
Mixa una componente a tonalit sfasata al segnale originale, dando un suono corposo e risonante.
Depth
Rate
Resonance
Flanger
Produce un suono risonante ed ondulatorio.
Rate
Color
LFO Shift
Phaser
Produce un suono dal carattere pulsante.
Depth
Rate
Clip
Tremolo
Varia periodicamente il livello di volume.
Width
Rate
Clip
Auto Pan
Sposta la posizione di pan del suono a destra o sinistra.
Shift
Tone
Fine
Balance
Pitch
Sposta la tonalit su o gi.
Ring Modulator Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.
Time
Feedback
Mix
Delay
Effetto delay con impostazione massima pari a 2000 ms.
Time
Feedback
Mix
Echo
Caldo effetto delay con impostazione massima pari a 2000 ms.
Time
Tone
Mix
Doubling
Effetto Doubling che d corposit aggiungendo un breve delay.
Rise1
Rise2
Dimension
Effetto che produce espansione spaziale.
Depth
Freq OFST
Rate
Filter
Resonance
EFX Level
Dry Level
Resonance
Filtro di risonanza con LFO.

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Depth

0 ~ 100

Resonance

10 ~ 10

Color
LFO Shift
Width

Feedback
Mix
Tone

4Stage, 8Stage, Invert4, Invert8


0 ~ 180
0 ~ 10
Chorus: 1 ~ 50
Flanger, Phaser, Tremolo, Auto Pan: 0 ~ 50 (P.127
Tabella 1)
Resonance: 1 ~ 50 (P.126 Tabella 1)
0 ~ 10
12 ~ 12, 24
Delay, Echo: 1 ~ 2000 ms (P.127 Tabella 1)
Doubling: 01 ~ 100 ms
0 ~ 100
0 ~ 100
0 ~ 10

Fine

25 ~ 25

Balance
Rise1
Rise2
Freq OFST
Filter
Resonance
EFX Level
Dry Level

0 ~ 100
0 ~ 30
0 ~ 30
1 ~ 30
HPF, LPF, BPF
1 ~ 30
0 ~ 100
0 ~ 100

Rate
Clip
Shift
Time

Spiegazione
Regola la profondit di modulazione.
Regola lintensit della risonanza.
Valori negativi danno una fase invertita al suono effetto.
Seleziona il tipo di suono.
Regola lo spostamento della fase a destra/sinistra.
Regola lampiezza dell auto pan.
Regola la velocit di modulazione.
Regola la velocit di modulazione. Impostabile in unit di nota di tempo
Aggiunge enfasi tramite clip della forma donda della modulazione.
Regola lla quantit di tonalit sfasata in unit di semitoni.
Regola il tempo di delay.
Regola la quantit di feedback.
Regola il rapporto di mixaggio del suono effetto e suono originale.
Regola la qualit tonale.
Regola la quantit di spostamento di tonalit in unit di cent (1/100
semitono).
Regola il bilanciamento tra suono originale e suono effetto.
Regola lintensit della componente stereo.
Regola lintensit della componente mono.
Regola loffset di LFO.
Seleziona il tipo di filtro.
Regola lintensit della risonanza.
Regola il livello del suono effetto.
Regola il livello del suono originale.

4VK\SVA59

;PWV
ZNR

126

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

Tipi deffetto e parametri 10


Tabella 1

Trentaduesima

Sedicesima puntata

Ottava puntata

Sedicesima

Ottava

Quarta

Terzina di quarta

Terzina di met

Quarta puntata

Delay, Analog Delay


ed Echo possono
usare fino a x8.
Reverse Delay pu
usare fino a x4.

NOTE
sLa gamma di note effettivamente disponibili dipende dal parametro.
sn base alla combinazione dellimpostazione di tempo e simbolo della nota selezionato, la gamma del parametro dimpostazione potrebbe essere superata. In tal caso, il valore automaticamente dimezzato (o portato a 1/4 se ancora la gamma viene superata).
;HILSSH

Impostazione

Spiegazione
La frequenza non cambia.
La frequenza cambia da un minimo a un massimo in base alla forma donda di controllo.
La frequenza cambia da un massimo a un minimo in base alla forma donda di controllo.
La frequenza cambia dallimpostazione della patch al massimo in base alla forma donda di controllo.
La frequenza cambia dal minimo allimpostazione di patch in base alla forma donda di controllo.

Off
Up
Down
Hi
Lo

;HILSSH

Tabella 4

Impost

Spiegazione

0TWVZ[

Spiegazione

Impostazione

Onda triangolare
Up Saw Dente di sega ascendente Tri
TrixTri Onda quadra-triangolare
Up Fin Onda fin ascendente
DownSaw Dente di sega discendente Sine Onda sinusoidale
Square Onda quadra
DownFin Onda fin discendente

0TWVZ[
IHY
IHYZ
IHYZ
IHYZ

Spiegazione
Ottava
Quarta
Met
Met puntata

Spiegazione
1 misura
2 misure
3 misure
4 misure

Tabella 5

Spiegazione

Impostazione
1
2
3
4
5
6
7
8

1 semitono inferiore suono originale


Suono originale 1 semitono inferiore
Doubling detune + suono originale
Detune + suono originale doubling
Suono originale 1 ottava superiore
1 ottava superiore suono originale
Suono originale 2 ottave inferiori
2 ottave inferiori suono originale

Impostazione
9
10
11
12
13
14
15
16

Spiegazione
1 ottava inferiore + suono originale 1 ottava superiore + suono originale
1 ottava superiore + suono originale 1 ottava inferiore + suono originale
Completa quinta abbassata + suono originale quarta
completa sopra + suono originale
Quarta completa sopra+ suono originale completa
quinta abbassata + suono originale
0 Hz + suono originale 1 ottava sopra
1 ottava sopra 0 Hz + suono originale
0 Hz + suono originale 1 ottava sopra + suono originale
1 ottava sopra + suono originale 0 Hz + suono originale

Algoritmo Mastering
4VK\SV*6473V-P

;PWV

7HYHTL[YP

Xover Lo
Xover Hi
Sense Hi
Sense Mid
Sense Low
Mix High
3Band Comp
Compressore che divide il segnale in 3 bande che si possono comprimere e mixare separatamente.
Lo-Fi
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Stereo.

Mix Mid

Mix Low

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Xover Lo
Xover Hi
Sense Hi
Sense Mid
Sense Low
Mix High
Mix Mid
Mix Low

50 Hz ~ 16 kHz
50 Hz ~ 16 kHz
0 ~ 24
0 ~ 24
0 ~ 24
Off, 24 ~ 6
Off, 24 ~ 6
Off, 24 ~ 6

Spiegazione
Regola la frequenza di crossover dei medio bassi.
Regola la frequenza di crossover dei medio alti.
Regola la sensibilit del compressore degli alti.
Regola la sensibilit del compressore dei medi.
Regola la sensibilit del compressore dei bassi.
Regola il rapporto di mixaggio degli alti.
Regola il rapporto di mixaggio dei medi.
Regola il rapporto di mixaggio dei bassi.

127

Tipi deffetto e parametri

I parametri indicati con


consentono la selezione di un valore dimpostazione in unit di nota, usando il tempo del brano/pattern
come riferimento. La durata indicata sotto.

Tipi deffetto e parametri 11


4VK\SV5694(30A,9

Tipi deffetto e parametri

;PWV
Normalizer

7HYHTL[YP
Gain
Regola il livello in ingresso del modulo COMP/Lo-Fi .

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Gain

12 ~ 12

Spiegazioni
Regola il livello.

4VK\SV)(5+,8

;PWV
3Band EQ

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Mic.

4VK\SV+04,5:0659,:6

;PWV
Dimension
Resonance

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. lalgoritmo Stereo.

4VK\SVA59

;PWV
ZNR

7HYHTL[YP
Per la spiegazione di tipi e parametri, vd. gli algoritmi Clean/Crunch, Distortion, Aco/Bass SIM.

Effetto send-return
4VK\SV*/69<:+,3(@

;PWV
Chorus
Delay

7HYHTL[YP
LFO Type
Depth
Rate
Pre Delay
EFX Level
Mixa una componente a tonalit sfasata al segnale originale, dando un suono corposo e risonante.
Time
Feedback
Hi Damp
Pan
EFX Level
Effetto delay con impostazione massima pari a 2000 ms.

Rev Send

Descrizione parametro

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

LFO Type
Depth
Rate
Pre Delay
EFX Level
Rev Send
Time
Feedback
Hi Damp
Pan

Mono, Stereo
0 ~ 100
1 ~ 50
1 ~ 30
0 ~ 100
0 ~ 30
1 ~ 2000 ms (P.127 Tabella 1)
0 ~ 100
0 ~ 10
Left10 ~ Left1, Center, Right1 ~ Right10

Spiegazione
Imposta la fase di LFO su mono o stereo.
Regola la profondit dell'effetto.
Regola il livello di modulazione.
Regola il tempo di pre-delay.
Regola il livello del suono effetto.
Regola il livello di mandata del suono del riverbero.
Regola il tempo di delay.
Regola la quantit di feedback.
Regola l'intensit del damping degli alti del suono delay.
Regola il pan del suono delay.

4VK\SV9,=,9)

;PWV
Hall
Room
Spring
Plate

7HYHTL[YP
Simula l'acustica di una sala da concerti.
Simula l'acustica di una stanza.
Pre Delay
Decay
Hall e Room hanno gli stessi parametri.
Simula un riverbero a molla.
Simula un riverbero metallico.
Pre Delay
Decay
Spring e Plate hanno gli stessi parametri.

EQ High

EQ Low

E.R.Mix

EQ High

EQ Low

EFX Level

Descrizione parametro

128

7HYHTL[YP

.HTTHPTWVZ[HaPVUP

Pre Delay
Decay
EQ High
EQ Low
E.R.Mix
EFX Level

1 ~ 100
1 ~ 30
12 ~ 6
12 ~ 6
0 ~ 30
0 ~ 30

Spiegazione
Regola il tempo di pre-delay.
Regola il tempo del riverbero.
Regola gli alti del suono effetto.
Regola i bassi del suono effetto.
Regola il rapporto di mixaggio delle riflessioni iniziali.
Regola il livello del suono effetto.

EFX Level

Elenco patch effetto 1


Effetto Insert
Elenco patch effetto

Algoritmo Clean/Crunch
N.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-29

Nome patch
Z CLEAN
Z CHORUS
FdClean
VxCrunch
TWEED
BgCrunch
HwLight
MsCrunch
HwCrunch
JM Lead
BS Riff
BROTHER
Edge
ClnStep
CutPhase
Ambient
Space
FdComp
Fd Wah
60sSPY
Flower
Empty

Descrizione
Suono clean originale ZOOM
Suono che unisce "Z CLEAN" e "Chorus" per sonorit pulite adatte ad arpeggi
Suono clean-crunch del Fender Twin Reverb black panel amato dai chitarristi di vari generi
Suono crunch britannico di un VOX AC30 in Classe A
Suono crunch asciutto che ricrea quello del Fender Bassman con una buona dose di sustain
Suono crunch dellampli combo Mesa/Boogie MKIII
Hiwatt Custom 100 da suono clean a crunch
Il suono Marshall 1959 si fa pi pulito man mano che il volume della chitarra si riduce
Denso suono crunch di Hiwatt Custom 100
Suono lead compresso di John Mayer's "Gravity"
Suono rockabilly di Brian Setzer di Rock This Town degli Stray Cats
Sonorit jazz uniche di George Benson morbide ma con attacco
Suono brillante e clean con laggiunta del delay calcolato del chitarrista degli U2 The Edge
Suono dallo speciale effetto che immagina acqua con "Z CLEAN" e "Step"
Suono Phaser dal grande attacco, perfetto per chitarra decisa e per altre tecniche esecutive
Combinazione di "Slow Attack" e delay per un suono ambient
Combinazione di "Reverse Delay" e phaser, per un suono clean con ampiezza
Suono clean del Fender Twin Reverb e compressore per chitarra
Patch Auto-wah dalla naturale distorsione di un ampli FD Combo come ingrediente segreto
Bizzarro suono simile agli spy movie anni 60
Combinazione di phaser e "Vibe" per un grande suono psichedelico

Algoritmo Distortion
N.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Nome patch
MsDrive
MdRhythm
PvRhythm
DzRhythm
Recti
FullVx
TexasMan
BgLead
FatOd
TsDrive
GvDrive
dist+
DS1
RAT
FatFace
MuffDrv
M World
HOT DRV
Z NEOS
Z WILD
Z MP1
Z Bottom
Z DREAM
Z SCREAM
LEAD
EXT DS
EC LEAD
JimiFuzz
DT Slide
KC Solo

Descrizione
Suono drive del Marshall 1959 che segue le variazioni di volume e offre dinamica eccezionale
Suono del Marshall JCM2000 per accompagnamento, pesante, ma col carattere distintivo della sonorit Marshall
Suono del Peavey 5150 per accompagnamento, con mordente nei riff veloci
Suono del Diezel Herbert per accompagnamento heavy
Suono unico, denso e potente del MESA/BOOGIE Rectifier
Suono del Vox AC30 a pieno volume con riverbero di sala che regala un feeling unico.
Suono per Texas blues di un Fender Bassman con volume al massimo
Bel suono drive del MESA/BOOGIE MKIll per esecuzione lead e lungo sustain
Suoni naturali overdrive come OD-1 con EQ, adatti per accompagnamento e assolo
Tube Screamer overdrive, ottimo per tutte le situazioni
Il pedale Guv'nor ideale per hard rock
Suono drive con distorsione
Suono DS-1 modificato con bassi extra
Bel suono lead con sustain del RAT
Suono fuzz con bassi accentuati del FUZZ FACE
Suono ad alto gain del BIG MUFF
Suono per chitarra stile Shrapnel con Metal Zone
Morbido suono drive creato dalla saturazione valvolare delle valvole di HOT BOX
Ricreazione del cremoso suono crunch del VOX AC30 modificato.
Suono hard overdrive originale ZOOM con spinta accentuata per un feeling compresso
Suono ibrido derivante dalla combinazione di ADA MP1 e Marshall JCM800
Suono originale ZOOM ad alto gain, ricco in medi e bassi, ideale per il metal anni 80
Suono originale ZOOM ad alto gain, ideale per esecuzione lead
Suono originale ZOOM ad alto gain, con frequenze bilanciate da basse ad alte tagliate nel mix
Suono lead classico ZOOM, con forti medi e lungo sustain, necessario per assolo
Estrema distorsione digitale oltre ogni limite
Ricreazione del suono crunch della Fender lead di Eric Clapton in "Layla", ideale per chitarre con pickup single-coil.
Suono phaser di Jimi Hendrix che simula Octavia usando "PitchSHFT"
Denso suono dampli valvolare del ''Leaving Trunk" di Derek Trucks
Suono dei Nirvana "Smells Like Teen Spirit"

129

Elenco patch effetto 2


Elenco patch effetto

30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45-49

Every BG
EVH1959
BrianDrv
RitchStd
Carlos
PeteHW
JW Talk
Kstone
RR Mtl
SV LEAD
Monster
FatMs
SlowFlg
DmgFuzz
RectiWah
Empty

Suono Blues di Buddy Guy, asciutto e overdrive, aggiunge colore a ogni esecuzione blues
Suono del primo Eddie Van Halen
Suono drive di Brian May ricreato usando "Z Neos
Suono usato da Ritchie Blackmore dei Deep Purple per registrare Machine Head
Suono morbido usato da Carlos Santana nella registrazione dellalbum, ricreato usando "BG Crunch"
Suono crunch di Pete Townshend con lampli Hiwatt al massimo per sonorit clean potenti
Ricreazione del suono del talkbox usato da Joe Walsh nellassolo di Rocky Mountain Way
Suono classico di Keith Richards per intro, sentito in Satisfaction dei The Rolling Stones
Suono metal anni 80 con medi distinti basati su Metal Zone
Suono stack che coraggiosamente taglia i medi, adatto per begli assolo di chitarra
Tono eccezionale che mixa un suono heavy con effetto doubling unottava inferiore
Suono drive con detune aggiuntivo, per rendere pi denso il suono. Adatto per potenti accordi e accompagnamento
Suono del Jet che unisce "Slow Attack" e flanger
Sonorit psichedelica che aggiunge Ring Modulator al suono fuzz, che taglia ferocemente le basse frequenze
Coraggioso suono ad alto gain, con laggiunta di auto-wah e breve delay

(SNVYP[TV(JV)HZZ:04
N.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10-19

Nome patch
Ensemble
Delay LD
Chorus
FineTune
Air Aco
Standard
CompBass
WarmBass
Flanging
Auto Wah
Empty

Descrizione
Suono grandioso con profondo effetto ensemble.
Suono acustico vivace per chitarra lead.
Suono chorus adatto per tutto, dalla chitarra ritmica a quella lead.
Leffetto detune crea profondit.
Il rumore dellaria fa sembrare che si registri col microfono.
Basso standard adatto a vari usi.
Suono basso che si ravviva con compressore ed exciter.
Suono basso dal feeling pieno e caldo.
Suono flanger adatto a molti usi, dalle frasi di 16 battute allesecuzione melodica.
Basso funky che fa buon uso dellauto wah

(SNVYP[TV)HZZ
N.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20-29

Nome patch
SVT
BASSMAN
HARTKE
SUPER-B
SANS-A
TUBE PRE
Attack
Wah-Solo
Talk&Cry
Melody
SlapJazz
Destroy
Tremolo
SoftSlow
Limiter
X'over
CleanWah
Exciter
ClubBass
DriveWah
Empty

Descrizione
Suono rock regale, ideale per finger-picking e flatpicking.

Suono rock vintage adatto a ogni occasione.


Simulazione Hartke in tutto il suo splendore.
Ideale per chitarra unisono e assolo.
Suono tagliente dal cuore duro, ottimo per flatpicking.
Sonorit valvolare piena.
Suono compresso efficace per slap e flatpicking.
Suono per assolo con distorsione e un tocco di wah. Ingrediente segreto: pitch shift.
Tipico effetto speciale che crea un suono ciclico, simile a un talking modulator.
Suono chorus per melodia, assolo, accordi e armoniche.
Suono slap di base nello stile basso jazz.
Eccezionale suono che mixa distorsione, pitch shift e ring modulation.
Bella sfida per linee per basso moody e accordi.
Sonorit per linea melodica o assolo, ideale per basso fretless.
Limiter che livella il suono usando un plettro.
Suono flanger per esecuzione tipica del genere crossover.
Suono auto wah dai molteplici impieghi.
Suono corposo dal carattere fresco e trasparente.
Suono che simula latmosfera di un piccolo club ed adatto per linee da walking bass.
Suono auto wah con drive variabile che segue la dinamica del tocco.

Algoritmo Mic
N.
0
1
2
3

130

Nome patch
Rec Comp
RoomAmbi
VocalDly
Rock

Descrizione
Suono convenzionale da preampli e compressione adatto alla registrazione.
Simula latmosfera di uno studio di stazione radio.
Effetto delay che d il meglio di s con le voci.
Suono pesantemente compresso per voce rock.

Elenco patch effetto 3


Long DLY
InTheBox
Limiter
AG MIC
AG Dub
12st Cho
AG-Jumbo
AG-Small
AG Lead
Live AMB
Tunnel
Filter
BrethCmp
Vib MOD
Duet Cho
Ensemble
VocalDub
Sweep
VoiceFlg
PH Voice
VibVoice
FutureVo
M to F
F to M
WaReWaRe
Hangul
Empty

Lungo suono delay per voci (2-battute a 120 bpm)


Effetto che sembra inserire lintero suono in una scatoletta
Effetto limiter utilissimo per la registrazione
Sonorit preampli ideale per registrare la chitarra acustica
Suono doubling che d maggior feeling al tocco
Suono chorus adatto per chitarra a 12 corde
Aumenta apparentemente la dimensione del corpo di una chitarra acustica
Riduce apparentemente il corpo di una chitarra acustica
Suono delay per chitarra acustica lead
Brillante suono reverb per chitarra acustica che aumenta leffetto live
Simula un tunnel reverb
Effetto filtro che consente di cambiare carattere al suono nel corso di un brano, ad esempio.
Bel suono compresso che accentua lampiezza
Brillante suono per voci, che unisce phaser e vibrato
Suono detune per un duetto istantaneo
Fresco suono densemble ideale per chorus
Suono doubling convenzionale
Suono di voce con leggera slow phase
Suono chorus flanger dalla forte modulazione
Suono phase innovativo, arricchito da delay
Suono vibrato clear-cut
Messaggio dagli alieni
Trasforma la voce maschile in femminile
Trasforma la voce femminile in maschile
Effetto speciale simile al parlato di uno spaziale
Effetto speciale che trasforma il Giapponese in Coreano

Elenco patch effetto

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30-49

Algoritmo Dual Mic


Nome
patch
0
Vo/Vo 1
1
Vo/Vo 2
2
Vo/Vo 3
3
AG/Vo 1
4
AG/Vo 2
5
AG/Vo 3
6
ShortDLY
7
FatDrum
8
BothTone
9
Condnser
10
DuoAtack
11
Warmth
12
AM Radio
13
Pavilion
14
TV News
15
F-Vo/Pf1
16
JazzDuo1
17
Cntmprry
18
JazzDuo2
19
Ensemble
20
Enhanced
21
Warmy
22
Strum+Vo
23
FatPlus
24
Arp+Vo
25
ClubDuo
26
BigShape
27
FolkDuo
28
GtrDuo
29
Bright
30-49
Empty
N.

Descrizione
Per duetti
Chorus per voce principale
Per canto armonico
D il carattere di una storia
Simile a AG/Vo 1 ma dal carattere vocale diverso
Modifica aggressivamente il carattere della voce
Breve delay con efficace doubling
Per registrazione drum con microfono single point stereo
Suono di microfono a condensatore: uomini sul canale L e donne su R
Simula un microfono a condensatore con microfono dinamico in ingresso
Chorus per voci lead con attacco enfatizzato
Suono caldo con medi prominenti
Simula la radio AM mono
Per narrazione che cattura il suono dei partecipanti a una mostra
Suono notiziario TV
Per ballate per piano con voce femminile
Simula una sessione jazz LP con sono leggermente lo-fi
Suono pieno dalla variazione peculiare
JazzDuo 1 per voci maschili
Per bilanciare chitarra dal forte attacco e morbido pianoforte
Enfatizza le caratteristiche del suono, ideale per ballate
Riduce latmosfera troppo brillante
Morbido suono corposo con medi accentuati
Aumenta i medi deboli
Suono generale solido
Simula il suono live in un piccolo club
Accentua la chiarezza generale
Suono fresco e pulito
Adatto per duetti di chitarra
Feeling brillante, acuto, globale

Ingressi destra/sinistra consigliati


Voci
Voci
Voci
Chitarra acustica/Voci
Chitarra acustica/Voci
Chitarra acustica/Voci
Microfoni
Microfoni
Voci
Voci
Voci
Voci
Voci
Voci
Voci
Voce/Piano
Voce/Piano
Voce/Piano
Voce/Piano
Chitarra acustica/Piano
Chitarra acustica/Voce
Chitarra acustica/Voce
Chitarra acustica/Voce
Chitarra acustica/Voce
Chitarra acustica/Voce
Chitarre acustiche
Chitarre acustiche
Chitarre acustiche
Chitarre acustiche
Chitarre acustiche

131

Elenco patch effetto 4


Algoritmo Stereo

Elenco patch effetto

132

N.

Nome patch

Syn-Lead

OrganPha

OrgaRock

EP-Chor

ClavFlg

Concert

Honkey

PowerBD

DrumFlng

LiveDrum

10

JetDrum

11

AsianKit

12

BassBost

13

Mono->St

14

AM Radio

15

WideDrum

16

DanceDrm

17

Octaver

18

Percushn

19

MoreTone

20

SnrSmack

21

Shudder!

22

SwpPhase

23

DirtyBiz

24

Doubler

25

SFXlab

26

SynLead2

27

Tekepiko

28

Soliner

29
30
31
32
33
34

HevyDrum
SM57Sim
MD421Sim
U87Sim
C414Sim
Doubling

35

ShortDLY

36

Lo-Fi

37

Limiter

38

BoostPls

39

All Comp

40-49

Empty

Descrizione
Per synth lead a nota singola
Phaser per synth/organo
Forte distorsione per organo rock
Bel chorus per pianoforte elettrico
Wah per clavinet
Effetto sala da concerti per pianoforte
Simulazione pianoforte Honky-tonk
D maggior forza al bass drum
Flanger convenzionale per percussioni
Simula un doubling live esterno
Phaser per hi-hat da 16-battute
Cambia il kit standard in Asiatico
Enfatizza la gamma delle basse frequenze
D maggior ampiezza alla fonte mono
Simulazione radio AM
Ampio effetto stereo per drum machine
Rafforza le frequenze del basso per ritmi dance
Aggiunge suono unottava inferiore
D respiro, presenza, e ampiezza stereo alla percussione
Aumenta le medie frequenze, dando maggior corposit alla chitarra distorta
Enfatizza la peculiarit dello snare
Suono specifico per tracce techno
Phaser dalla risonanza potente
Distorsione Lo-fi con ring modulator
Effetto doubling per traccia vocale
D al synth un suono dalleffetto speciale potente
Suono jet old-style per synth lead
Per frasi in sequenza o chitarra a nota singola in mute
Simula un ensemble analogico darchi
Per percussioni hard rock
Simula un microfono SM57, ideale per registrare chitarra elettrica e altri strumenti analogici.
Simula un microfono professionale standard MD421 indispensabile per il broadcasting, la registrazione e il live.
Simula un U87, microfono a condensatore che ha imposto lo standard ed usato negli studi di tutto il mondo.
Simula un C414, famoso microfono molto apprezzato nelle situazioni di registrazione.
Crea suoni raddoppiati come se aumentasse la corposit del suono.
Suono delay adatto a voci e registrazioni in campo aperto, dalleffetto sorprendente.
Crea un suono lo-fi dal feeling nostalgico, come se giungesse da una radio.
Un limiter molto efficace nelle prove delle band e nelle registrazioni live.
Aggiunge pressione al suono globale durante la registrazione.
Compressore che livella le differenze di volume tra strumenti in una band, ad esempio

Elenco patch effetto 5


Algoritmo Mastering
Nome patch

PlusAlfa

All-Pops

StWide

DiscoMst

Boost

Power

Live

WarmMst

TightUp

1930Mst

10

LoFi Mst

11

BGM

12

RockShow

13

Exciter

14

Clarify

15

VocalMax

16

RaveRez

17

FullComp

18

ClearPWR

19

ClearDMS

20
21-29

Maximizr
Empty

Elenco patch effetto

N.

Descrizione
Accentua la potenza globale
Mastering convenzionale
Mastering ad ampia gamma
Per sonorit da club
Per finalizzazione hi-fi
Per bassi potenti
Aggiunge un feeling live
Aggiunge un caldo feeling
Aggiunge un feeling teso
Mastering dalle sonorit anni 30
Mastering lo-fi
Mastering per musica in background
D al mix rock style un feeling live
Mastering lo-fi con leggera distorsione nei medio-alti
Enfatizza la gamma degli alti
Porta in primo piano le voci
Speciale effetto di movimento usando un filtro stretto
Forte compressione sulla gamma a frequenza piena
Enfatizza i medi e aggiunge pressione sonora e chiarezza
Accentua chiarezza e spazialit
Accentua il livello della pressione sonora globale

133

Elenco patch effetto 6


Effetti Send-return
Elenco patch effetto

9,=,9)
N.

Nome patch

TightHal

BrgtRoom

SoftHall

LargeHal

SmallHal

LiveHous

TrStudio

DarkRoom

VcxRev

Tunnel

10

BigRoom

11

PowerSt.

12

BritHall

13

BudoKan

14

Ballade

15

SecBrass

16

ShortPla

17

RealPlat

18

Dome

19

VinSprin

20

ClearSpr

21
22-29

Dokan
Empty

Descrizione
Riverbero di sala dalla forte qualit tonale
Riverbero di stanza dalla forte qualit tonale
Riverbero di sala dalla qualit tonale morbida
Simula il riverbero di una vasta sala
Simula il riverbero di una piccola sala
Simula il riverbero di un club
Simula il riverbero di una sala prove
Riverbero di stanza dalla qualit tonale morbida
Accordato per accentuare le voci
Simula il riverbero di un tunnel
Simula il riverbero di una palestra
Riverbero gate
Simula il riverbero brillante di una sala concerti
Simula il riverbero del Budokan di Tokyo
Per ballate lente
Riverbero per sezione ottoni
Breve riverbero
Simula un riverbero a molla
Riverbero di uno stadio a cupola
Simula un riverbero a molla analogico
Limpido riverbero con breve tempo di delay
Simula il riverbero di una clay pipe

CHORUS/DELAY

134

N.

Nome patch

ShortDLY

GtChorus

Doubling

Echo

Delay3/4

Delay3/2

FastCho

DeepCho

Vocal

Deep dB L

10

SoloLead

11

WarmyDly

12

EnhanCho

13

Detune

14

Natural

15

Whole

16

Delay2/3

17
18-29

Delay1/4
Empty

Descrizione
Breve delay standard
Chorus che accentua il suono debole della chitarra
Doubling versatile
Bel delay in stile analogico
Delay di ottava puntata in sincrono con la ritmica del tempo
Delay di quarta puntata in sincrono con la ritmica del tempo
Chorus dal rapporto veloce
Profondo chorus versatile
Chorus che accentua le voci
Doubling profondo
Compatta le frasi brevi
Simula un caldo delay analogico
Enhancer che usa il doubling con spostamento di fase
Per strumenti dalle forti armoniche come piano elettronico o synth
Chorus con modulazione bassa per accompagnamento
Delay a nota intera in sincrono con la ritmica del tempo
Delay di terzine di met in sincrono con la ritmica del tempo
Delay di sedicesima in sincrono con la ritmica del tempo

Elenco messaggi derrore

Messaggio

Significato

Risposta

Messaggi che indicano che manca qualcosa


No Card

Nessuna card inserita.

Assicuratevi che una card SD sia inserita


correttamente.

No Project

Non ci sono project.

Vericate che il project non sia stato cancellato o


spostato in un altro posto.

No File

Non c' le nel project.

Vericate che il le non sia stato cancellato o


immagazzinato in un altro posto.

Messaggi che compaiono frequentemente


Reset DATE/TIME

Impostazione persa a causa della batteria


scarica.

Impostate nuovamente &#6'6+/'.


(Vd. impostare data e ora a P.15)

Low Battery!

E' ora di cambiare le batterie.

Cambiate le batterie o collegate l'adattatore.

Stop Recorder

Non si pu accedere durante la riproduzione/


Prima fermate il registratore, poi provate ancora.
registrazione.

Messaggi che indicano un oggetto protetto


Estraete la card SD, togliete la protezione e inserite
ancora la card. Vd. Installazione della card SD a P.13.)

Card Protected

La card SD protetta.

Project Protected

Il project protetto.

File Protected

E' un le di sola lettura, non si pu scriverci


sopra.

Disabilitate la protezione del project usando il menu


2416'%6. (9G 3URWHJJHUH H VHOH]LRQDUHLSURMHFW  D
P.91.)
Disabilitate lo status di sola lettura del le usando un
computer, ad esempio.

Messaggi che indicano che stato superato un limite strutturale o di capacit


Passate a una nuova card o cancellate i dati non
necessari.

Card Full

La card piena.

Project Full

Non si possono salvare altri project sulla


Cancellate i project non necessari.
card.

File Full

E stato raggiunto il numero massimo di file.

Cancellate i le non necessari.

Messaggi che indicano mancato accesso


Card Access Error

Impossibile leggere o scrivere sulla card.

Premete EXIT e tentate ancora.

Project Access Error

Impossibile leggere o scrivere sul project.

Premete EXIT e tentate ancora.

File Access Error

Impossibile leggere o scrivere sul le.

Premete EXIT e tentate ancora.

Card Format Error

La card non ha un formato utilizzabile da

File Format Error

Il file non ha un formato utilizzabile da

.
.

Passate a un formato di card che lunit possa usare.


Passate a un formato di le che lunit possa usare

Altri messaggi derrore


Card Error
Project Error

Si verificato un errore di qualche genere.

Premete EXIT e tentate ancora.

File Error

135

Elenco messaggi derrore

Se appare un messaggio come ---Error premete il tasto EXIT. In caso di altri errori e messaggi, la
schermata si chiuder automaticamente in tre secondi.

Diagnostica
In caso di problemi con loperativit di

, verificate prima quanto segue.

Diagnostica

Problemi durante la riproduzione


XNessun suono o suono molto debole
s Controllate i collegamenti al sistema di monitoring e
le impostazioni di volume del sistema.
s Assicuratevi che gli indicatori di status della sezione
mixer siano accesi in verde e che i fader siano alzati.
Se un indicatore di traccia non verde, premete il
tasto corrispondente pi volte fino a farlo accendere in verde.
s !SSICURATEVICHEILTASTODISTATUS;-!34%2=NONSIA
ACCESOECHEILFADER;-!34%2=SIAALZATO

XSpostare i fader non influisce sul volume


s Sui canali per i quali la funzione stereo link attiva,
il fader del canale pari non ha effetto. O spegnete
stereo link ( P.29), o usate il fader del canale dispari
della coppia.

XNessun suono dal segnale in ingresso, o


suono molto debole
s !SSICURATEVI CHE IL CONTROLLOGAIN di quellingresso
sia alzato.
s 6ERIlCATECHELALUCEDISTATUSSIAVERDERIPRODUZIONE
abilitata) e che il fader della traccia sia alzato.

XUnoperazione non funziona e appare il


messaggio Stop Recorder sul display
s!LCUNEOPERAZIONINONSONOPOSSIBILIMENTREILREGIStratore sta lavorando. Premete il tasto STOP per
efrmare il registratore e poi eseguite loperazione.

Problemi durante la registrazione


XNon si pu registrare su una traccia
s !SSICURATEVI DIAVERSELEZIONATOUNATRACCIAPERLA
registrazione.
s Controllate se avete esaurito lo spazio disponibile
sulla card SD (YG3).
s ,A REGISTRAZIONE NON POSSIBILE SE IL PROJECT
protetto. Impostate 2416'%6 su 1(( (YG3),
o usate un altro project.

XIl suono registrato distorto


s !SSICURATEVI CHE LA MANOPOLA GAIN (sensibilit in
ingresso) e i livelli di registrazione non siano troppo
alti.
s !BBASSATEIFADERINMODOCHEGLIINDICATORIDILIVELLO
non raggiungano 0 dB.
s3EILGAINDI%1DELMIXERDITRACCIATROPPOALTO
il suono udibilmente distorto anche se il fader

136

abbassato. Impostate il gain di EQ su un valore


adatto.
s 1UANDOSIAPPLICAUNEFFETTOINSERTAUNINGRESSO
verificate che limpostazione del livello duscita
effetto (livello patch) sia adeguata.

Problemi con gli effetti


XLeffetto insert non funziona
s 6ERIlCATECHELICONADELLEFFETTOINSERT;).3=APPAIA
sul display. Se non appare, premete il tasto EFFECT,
poi premete il tasto morbido +05'46 e impostate
101((su 1P.
s !SSICURATEVICHELEFFETTOINSERTSIAINSERITONELPUNTO
desiderato (9G3H)

XLeffetto send-return non funziona


s 6ERIlCATECHELICONA4'8 o %*1 appaia sul display.
Se non appare, premete il tasto EFFECT, poi
premete il tasto morbido 4'8'4$ o %*1475 e
impostate 101((su 1P.
s !SSICURATEVI CHE I LIVELLI DI MANDATA DELLE TRACCE
siano alzati (vd. P.44 e 82).

Altri problemi
XNon si pu salvare un project
s )L PROJECT NON PU ESSERE SALVATO SE PROTETTO
Impostate 2416'%6 su 1HH YGP.91).

XNon si pu creare un nuovo project o


copiarlo
s 3E APPARE h0ROJECT &ULLv SUL DISPLAY significa che
non si possono creare altri project sulla card.
Cancellate i project non necessari per liberare
memoria.

XAppare un messaggio derrore quando si


tenta di eseguire un comando
s #ONTROLLATE NELLELENCO MESSAGGI DERRORE VD
P.135).

Specifiche tecniche
Sezione

Audio
interface

Mixer

Effect

Rhythm

Sampler

Hardware

137

Speciche tecniche

Recorder

8 (mono)
Tracce
Numero max. tracce di regis2
trazione
Numero max. tracce in riprod8 audio + metronomo
uzione simultanea
44.1/48 kHz, formato WAV 16/24-bit
Formato registrazione dati
200 minuti/1 GB (tracce mono)
Tempo max. registrazione
1000
Project
100/project
Marker
Ore/minuti/secondi/millisecondi e bar/beat/tick
Locator
Divide, trimming
File editing
Punch-in/out (manuale, automatico), bounce, A-B repeat, undo/redo
Altre funzioni
Numero canali in registrazione 2
Numero canali in riproduzione 2
24
Quantizzazione bit-rate
44.1, 48, 88.2, 96 kHz
Frequenza campionamento
9 (mono 8, master 1)
Fader
equalizzatore a 3-bande, pan (bilanciamento), effect send 2, invert
Parametri di traccia
Tracce 1/2 ~ 7/8 selezionabili a coppie
Stereo link
8 (CLEAN, DISTORTION, ACO/BASS SIM, BASS, MIC, DUAL MIC, STEREO, MASTERAlgoritmi
ING)
310 insert, 60 send-return
Patch
7 insert , 2 send
Moduli effetto
Cromatico, chitarra, basso, open A/D/E/G, D modale
Accordatore
8
Voci
16-bit lineare PCM
Formato suono
10
Drum kit
8 (sensibile alla velocit)
Pad
48 ppqn
Precisione
511/project
Rhythm patterns
40.0 ~ 250.0 BPM
Tempo
44.1/48 kHz, formato WAV 16/24-bit
Formati riproduzione
Trim, time-stretch
Funzioni editing
Card SD (16MB ~ 2 GB), card SDHC (4 ~ 32 GB)
Supporto registrazione
Conversione analogico-digitale 96 kHz 24-bit delta-sigma ADC
Conversione digitale-analogico 96 kHz 24-bit delta-sigma DAC
12864 pixel LCD (retroilluminato)
Display
XLR/standard combo jack x8
Impedenza ingresso:
(Ingresso bilanciato) 1K1 bilanciato (2 caldi)
INPUT 1 ~ 8
(Ingresso non bilanciato) 50K1 non bilanciato
1 provvisto di interruttore Hi-Z, impedenza ingresso 1 M1 (Hi-Z attivo)
Input
6 provvisti di interruttore ad alimentazione phantom
Livello ingresso: 50 dBm < continuo < +4 dBm
Microfoni
Microfoni omnidirezionali a condensatore
incorporati
Gain: -50dBm < continuo < +4dBm
stereo
Alimentazione Phantom
48 V, 24 V
OUTPUT
TRS (bilanciato)
Output
PHONES
Standard jack stereo 20 mW x 2 (32 1 carico)
Rapporto S/N
93 dB
Ingresso di controllo
FS01
Tipo mini-B (USB 2.0 Hi-Speed): operativit come interfaccia audio/superficie di conUSB
trollo e salvataggio
Adattatore DC 5V 1A AC (ZOOM AD-17)
Alimentazione
3 batterie AA (5.5-ore di operativit in continuo con retroilluminazione accesa e alimentazione phantom spenta)
Dimensioni
257 mm (W) 190 mm (D) 51 mm (H)
Peso
780 g

Indice dei nomi


Indice dei nomi

A
()YLWLH[M\UaPVUL . . . . . . . . . . . . . . 
()9,7,(;[HZ[V . . . . . . . . . . . . .
Accordatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Accordatore cromatico . . . . . . . . . . . . 108
Algoritmi . . . . . . . . . . .  
Alimentazione . . . . . . . . . . 
Cambiare le batterie . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostare il tipo di batteria. . . . . . . . . . .
ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Audio
Cambiare tempo senza cambiare tonalit . . . 68
Eliminare parti non necessarie . . . . . . . . . 70
AUTO PUNCH I/O (tasto) . . . . . . . . . .

B
)P[YH[L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
)V\UJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
)74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Cambiare nome . . . . .
Campionatore (funzioni) .
Card (lettore) . . . . . . .
Commutare tracce (swap)
Connessioni . . . . . . .
Contrasto. . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

57, 88, 94
. . 60-71
. 
. . . . 
. 
. . . 109

D
. . . . . . . . . . . . . . . 15
.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. 95
. 
. 95
.111

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. . . 109
. . . 109
. . . . .9
48, 49, 59

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.




. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .




7, 8
. 
7, 8

F
Fade-in/out . . . . . . . . . . . . . .
FF (tasto) . . . . . . . . . . . . . . .
File . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiare nome . . . . . . . . . .
Cancellare . . . . . . . . . . . . .
Copiare. . . . . . . . . . . . . . .
Importare. . . . . . . . . . . . . .
Nomi di file . . . . . . . . . . . .
Visualizzare linformazione . . . . .
Firmware (versione e aggiornamento)

. . . . . . 71
. . . . . 7, 8
. . 
. . . . . . 94
. . . . . . 95
. . . . . . 

. . 
. . . . . . 
. . . . . .114

G
H
Hi-Z (alta impedenza). . . . . . . . . . .

I
Indicazione di tempo . . . . . . . . . . . . . 18, 76
Input gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Input mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Interfaccia audio . . . . . . . . . . . . . . 
Insert (effetti) . . . . . . . . . . . 
Inserire prima del fader MASTER . . . . . . . 46
Punti di inserimento . . . . . . . . . . . . . . 80
Usare per il solo monitoring . . . . . . . . . . 89
Interruttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8

E
EFFECT (tasto) . . . . . . .
Effetti
Effetti insert . . . . . . .
Effetti mastering . . . . .
Effetti send-return . . .

. 
. . . 
. . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . 

7+-!4HU\HSLPU[LYMHJJPHH\KPVZ\JHYK:+

138

.
.
.
.
.
.

GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data e ora . . . . .
Dati (cancellare)
File . . . . . . . .
Marker . . . . . .
Project . . . . . .
Card SD . . . . .
Display
Retroilluminazione
Contrasto . . . .
Display . . . . .
Drum kit . . . . . .

Moduli effetto .
Parametri effetto
Tipi deffetto . .
ENTER (tasto) . .
EQ . . . . . . . .
EXIT (tasto) . . .

Locate (funzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Loop (tracce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

M
MARK/CLEAR (tasto)
MARKER (tasti) . . .
Marker . . . . . . . .
Master (tracce) . . . .
Mastering (effetti) . .
Metronomo . . . . .
Microfono incorporato
Mixaggio . . . . . . .
Linkare due tracce .
Mixdown . . . . . . .
Mixer . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
. . . 
. . . 47
. . . 46
. . . 
. . 
. . . 40
. . . 
. 46, 47
. . . 40

. . . . . . . . . . . . . . . . . 40

O
Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

P
Pad . . . . . . . . . . . . . .
Panning. . . . . . . . . . . .
PAN/EQ (tasto) . . . . . . . .
Patch effetto . . . . . . . . .
Cambiare nome . . . . . .
Editare . . . . . . . . . . .
Elenco patch effetto . . . .
Importare. . . . . . . . . .
Inizializzare . . . . . . . . .
Salvare . . . . . . . . . . .
Selezionare. . . . . . . . .
Phantom (alimentazione) . . .
PLAY (tasto) . . . . . . . . .
Playlist . . . . . . . . . . . .
PROJECT (tasto) . . . . . . .
Project . . . . . . . . . . . .
Cambiare nome . . . . . .
Cancellare . . . . . . . . .
Copiare. . . . . . . . . . .
Creare . . . . . . . . . . .
Proteggere . . . . . . . . .
Selezionare. . . . . . . . .
Riprodurre in sequenza . .
Visualizzare linformazione .
Punch-in/out . . . . . . . . .
Automatico . . . . . . . .
Manuale . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . . . . . . 50, 66
. . . . . . . 
. 
. . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . 84
. . . . . .  
. . . . . . . . . 87
. . . . . . . . PDF
. . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . 
. . . . .
. . . . . . . . 7, 8
. . . . . . . . . 98
.   
. . . . . . . 17, 90
. . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . 
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . 
. . . . . . . . . 
. . . . . . . . . 
. . . . . . . . . 

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . . 48-59
. 7, 8, 49-59
. . . . . 48
48, 116-117
. . . . . 51
. . . . . 57
. . . . . 56
. . . . . 55
. . . . . 
. . . . . 58
. . . . . 49

S
SD (card)
Cambiare card mentre lunit accesa
Controllare capacit . . . . . . . . . .
Formattare . . . . . . . . . . . . . . .
Installare . . . . . . . . . . . . . . . .
Lettore di card . . . . . . . . . . . . .
Send-return (effetti) . . . . . . . . . . . .
Sequencer di traccia . . . . . . . . . . .
Sequenza (dati)
Creazione . . . . . . . . . . . . . . .
Editing . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esecuzione . . . . . . . . . . . . . .
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . .
Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . .
Stereo link . . . . . . . . . . . . . . . .
Stereo (tracce) . . . . . . . . . . . . . .
STOP (tasto) . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie di controllo . . . . . . . . . .
Swap (commutare tracce) . . . . . . . .

. . . .110
. .
. . . .111
. . . . 
. . . 

. . 
. . . . 
. . . . 76
. . . . 98
. . . . 78
. . . . 15
. . . 
. . . . 
. . . . 
. . . 7, 8
. 
. . . . 

Q
Quantizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

R
REC (tasto) . . . . . . .
REW (tasto) . . . . . .
Registrare
Assegnare alle tracce
Formati . . . . . . .
Livelli . . . . . . . .
Modalit . . . . . . .
Overdubbing . . . .
Prepararsi a registrare
Prima traccia . . . . .
Tempi. . . . . . . . .
Traccia master . . . .
Tracce aggiuntive . .

Rhythm (funzioni) . . .
RHYTHM (tasto) . . . .
Rhythm pattern (tracce)
Rhythm pattern . . . .
Assegnare . . . . . .
Cambiare nome . . .
Cancellare . . . . . .
Copiare. . . . . . . .
Creare . . . . . . . .
Importare. . . . . . .
Selezionare. . . . . .

Indice dei nomi

Mixer di traccia

. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 7, 8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . 
 

. . 97
. . 
. . 17
. . 
. . 
. . 47
. . 

Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TEMPO (tasto) . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8, 19
TOOL (tasto) . . . . . . . . .
Tracce . . . . .
Assegnare . . . . . . . . . . . . . . . 
Parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Tracce (commutare-swap) . . . . . . . . . . . . 
Tracce Rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . 48
TRACK (tasto) 
 

U
<:) . . . . . . . . . . . . . .
Operativit software DAW . .
Scambiare file col computer .
<:)[HZ[V . . . . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. . . . . 
. . . . . PDF
. . . . . 


139

Nazioni EU
Dichiarazione di conformit:
Questo prodotto corrisponde ai requisiti richiesti
dalla Direttiva EMC 2004/108/EC
alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC e alla
Direttiva ErP 2009/125/EC
Smaltimento di apparecchiature elettriche &
elettroniche
(Applicabile nelle nazioni Europee con sistemi di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sullimballaggio indica che il prodotto
non pu essere gestito come riuto domestico. Deve invece essere conferito
presso il centro preposto al riciclo del materiale elettrico ed elettronico.
Assicurandovi di smaltire correttamente questo prodotto, aiuterete ad evitare
eventuali future conseguenze negative per lambiente e per la salute umana,
causate dalla gestione inadeguata dei riuti. Il riciclo dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate sul riciclo del
prodotto, contattate i locali ufci preposti, o il negozio in cui avete acquistato il
prodotto.

2HUKH:\Y\NHKHP*OP`VKHR\;VR`V1HWHU
>LIZP[L!O[[W!^^^aVVTJVQW
R8-5004-1

Potrebbero piacerti anche