MSH60, MSH601
DE 7
Nachrstbare Einbau-Sitzheizung
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 17
FR 27
ES 38
Chauffage de sige,
montage ultrieur
Instrucciones de montaje y de servicio
IT
48
NL 58
In te bouwen stoelverwarming
Montage- en bedieningshandleiding
DA 68
SV 78
Stolvrmeanordning fr montering i
efterhand
Monterings- och bruksanvisning
Ettermonterbar setevarmer
Monterings- og bruksanvisning
NO 88
FI
98
Jlkikteen asennettava
istuinlmmitys
Asennus- ja kyttohje
PT
DE
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
EN
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
FR
ES
IT
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DA
SV
NO
FI
PT
Pea mais informao sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Pea simplesmente os nossos catlogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponvel no site: www.dometic-waeco.com
RU
Dometic WAECO.
www.dometic-waeco.com;
.
PL
CS
dejte dal informace o rozshl nabdce vrobk firmy Dometic WAECO. Sta zdarma
a nezvazn objednat nae katalogy na internetov adrese: www.dometic-waeco.com
SK
HU
10
11
12
13
14
15
ca. 20 mm
MSH601
MSH60
or
rt
sw
+12 V (15)
or
+12 V (30)
rt
sw
(31)
sw
or
rt
sw
or
rt
+12 V (15)
+12 V (30)
(31)
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
Schwarz
Black
Noir
Negro
Nero
Zwart
Sort
Svart
Svart
Orange
Orange
Orange
Naranja
Arancione
Oranje
Orange
Orange
Oransje
Rot
Red
Rouge
Rojo
Rosso
Rood
Rd
Rd
Rd
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
Musta
Preto
Czarny
ern
ierna
Fekete
Oranssi
Cor de laranja
Pomaraczowy
Oranov
Oranov
Narancs
Punainen
Vermelho
erven
erven
Piros
Czerwony
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfltig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bestimmungsgemer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sitzheizung montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sitzheizung benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gewhrleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
!
!
A
I
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung fhren.
DE
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
fhren.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschden fhren und die
Funktion des Produktes beeintrchtigen.
HINWEIS
Ergnzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun mssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt fr Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3.
WARNUNG!
Unzureichende Leitungsverbindungen knnen zur Folge haben,
dass durch Kurzschluss
Kabelbrnde entstehen,
der Airbag ausgelst wird,
elektronische Steuerungseinrichtungen beschdigt werden,
elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe,
Zndung, Licht).
ACHTUNG!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der
Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie mssen Sie an dieser ebenfalls
den Minuspol abklemmen.
DE
VORSICHT!
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie
sich unter keinen Umstnden (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lsen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen
fhren knnen.
Befestigen Sie verdeckt unter Verkleidungen anzubringende
Teile des Systems so, dass sie sich nicht lsen oder andere
Teile und Leitungen beschdigen und keine Fahrzeugfunktionen (Lenkung, Pedale usw.) beeintrchtigen knnen.
DE
ACHTUNG!
Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum fr den
Bohreraustritt, um Schden zu vermeiden.
Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit
Rostschutzmittel.
ACHTUNG!
Benutzen Sie zum Prfen der Spannung in elektrischen
Leitungen nur eine Diodenprflampe oder ein Voltmeter.
Prflampen mit einem Leuchtkrper nehmen zu hohe Strme
auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschdigt werden kann.
Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlsse, dass
diese
nicht geknickt oder verdreht werden,
nicht an Kanten scheuern,
nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchfhrungen
verlegt werden.
Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlsse.
Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung
durch Kabelbinder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen
Leitungen.
10
DE
Lieferumfang
Lieferumfang
MagicComfort MSH60
Nr. in Abb. 4,
Seite 4
Menge
Bezeichnung
Artikel-Nr.
Heizelement Lehne
9101700028
Heizelement Sitzflche
9101700027
9101700030
Bohrschablone
Doppelseitiges Klebeband
Bedienungsanleitung
MagicComfort MSH601
Nr. in Abb. 4,
Seite 4
Menge
Bezeichnung
Artikel-Nr.
Heizelement Lehne
9101700028
Heizelement Sitzflche
9101700027
9101700029
Bohrschablone
Doppelseitiges Klebeband
Bedienungsanleitung
Zubehr
Artikel-Nr.
Schalter
9101700033
DE
11
Bestimmungsgemer Gebrauch
Bestimmungsgemer Gebrauch
ACHTUNG!
Bei Fahrzeugen mit Seitenairbags in den Sitzlehnen, Sitzbelegungserkennung oder Kindersitzerkennung sind die Herstellerangaben des Fahrzeugherstellers zu beachten.
Technische Beschreibung
Die Heizelemente der Sitzheizungen MagicComfort MSH60 und MagicComfort MSH601 knnen in den Fahrersitz und den Beifahrersitz eingebaut werden.
Die Form des Sitzes wird durch die Heizelemente nicht verndert.
Die Bedienung der Sitzheizung erfolgt ber einen Schalter.
Sitzheizung montieren
7.1
12
DE
Sitzheizung montieren
Ltzinn (15)
Ggf. Kabeldurchfhrungstllen
Zur Befestigung der Kabel bentigen Sie ggf. noch weitere Kabelbinder.
7.2
Sitzheizung montieren
Die Sitzheizung MagicComfort MSH60 enthlt Heizelemente fr den Fahrerund Beifahrersitz, die Sitzheizung MagicComfort MSH601 nur Heizelemente
fr den Fahrer- oder Beifahrersitz.
Sitz demontieren
Sichern Sie das Fahrzeug gegen Wegrollen.
ACHTUNG!
Beachten Sie bei Fahrzeugen mit Seitenairbags in der Sitzlehne
die Herstellerangaben zur Demontage der Sitze und Polster.
DE
13
Sitzheizung montieren
ACHTUNG!
Die Heizleitungen drfen nicht beschdigt oder extrem geknickt
werden. Falls Sie Schnitte im Heizelement vornehmen mssen,
achten Sie auf den Verlauf der Heizleitungen.
HINWEIS
Zur berbrckung der Abnhgrben bzw. der Querstreben, mit
denen der Sitzbezug zustzlich auf dem Schaumkern befestigt
wird, ist am Heizelement der Sitzflche eine Aussparung vorgesehen.
Je nach Sitz fhren Sie diesen Bereich durch den Abnhgraben (Abb. a,
Seite 5) oder legen Sie diesen Bereich durch Einschnitte in den
Querstrebentunnel.
Fixieren Sie das Heizelement mit doppelseitigem Klebeband gegen Verrutschen auf dem Schaumstoffkern.
Achten Sie darauf, dass sich keine Falten oder Knicke bilden.
Heizelement fr die Lehne montieren
ffnen Sie den Bezug der Lehne im unteren Bereich (Abb. b, Seite 5).
Schieben Sie das Heizelement in den Zwischenraum zwischen Sitzbezug
und Sitzpolster ein (Abb. c, Seite 5).
Fixieren Sie das Heizelement mit doppelseitigem Klebeband faltenfrei.
HINWEIS
Die Heizflche braucht nur ca. 30 35 cm ber die Sitzflche zu
reichen, da sich der Fahrer bei einer normalen Sitzposition nur in
diesem Bereich anlehnt.
Sind die Sitze mit Seitenairbags ausgestattet, so ist der Bezugsstoff mit Sollbruchstellen versehen. Der Sitzbezug darf daher
nicht zu stark gezogen oder verschoben werden.
Sitz montieren
Heben Sie den Sitz ins Fahrzeug.
Befestigen Sie den Fahrzeugsitz mit den Befestigungsschrauben.
14
DE
Sitzheizung benutzen
Elektrisch anschlieen
Die Sitzheizung MagicComfort MSH60 hat je einen Schalter fr Fahrer- und
Beifahrersitz, die Sitzheizung MagicComfort MSH601 nur einen fr den gewhlten Sitz.
Den Gesamtschaltplan finden Sie in Abb. h, Seite 6.
ACHTUNG!
Achten Sie besonders im Bereich der Sitzschienen auf eine sichere Verlegung.
Sitzheizung benutzen
Schalten Sie die Sitzheizung mit dem zugehrigen Schalter ein (Stufe
oder Stufe
).
Zum Ausschalten der Sitzheizung: Stellen Sie den zugehrigen Schalter
in Mittelstellung.
Gewhrleistung
DE
15
Entsorgung
10
Entsorgung
Wenn Sie das Produkt endgltig auer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nchsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhndler ber die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11
Technische Daten
Art.-Nr.
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
Betriebsspannung:
Stromverbrauch:
Abmessungen:
16
12 Vg
Stufe I: 1,8 A je Sitz
Stufe II: 3,4 A je Sitz
Stufe I: 1,8 A
Stufe II: 3,4 A
DE
Explanation of symbols
Contents
1
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Explanation of symbols
!
!
A
I
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
EN
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
17
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
WARNING!
Inadequate supply cable connections could result in short circuits,
which could have as a consequence that:
Cable fires occur
The airbag is triggered
Electronic control devices are damaged
Electric functions fail (indicators, brake light, horn, ignition,
lights)
NOTICE!
To prevent the risk of short circuits, always disconnect the negative
terminal of the vehicle's electrical system before working on it.
If the vehicle has an additional battery, its negative terminal should
also be disconnected.
18
EN
CAUTION!
Secure the parts installed in the vehicle in such a way that they
cannot become loose under any circumstances (sudden braking, accidents) and cause injuries to the occupants of the
vehicle.
Secure any parts of the system covered by the bodywork in
such a manner that they cannot be come loose or damage other
parts and cables or impair vehicle functions (steering, pedals,
etc).
EN
19
NOTICE!
To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient
space on the other side for the drill head to come out.
Deburr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
NOTICE!
When testing the voltage in electrical cables, only use a diode
test lamp or a voltmeter.
Test lamps with an illuminant take up voltages which are too
high and which can damage the vehicle's electronic system.
When making electrical connections, ensure that:
they are not kinked or twisted
they do not rub on edges
they are not laid in sharp edged ducts without protection.
Insulate all connections.
Secure the cables against mechanical wear with cable binders
or insulating tape, for example to existing cables.
20
EN
Scope of delivery
Scope of delivery
MagicComfort MSH60
No. in fig. 4,
page 4
Quantity Designation
Item no.
9101700028
9101700027
9101700030
Drill template
Operating manual
MagicComfort MSH601
No. in fig. 4,
page 4
1
Quantity Designation
1
Item no.
9101700028
9101700027
9101700029
Drill template
Operating manual
Accessories
Item number
Switch
9101700033
EN
21
Intended use
Intended use
The seat heater MagicComfort MSH60 (Art. no. 9101700025) and MSH601
(Art. no. 9101700026) are designed for installation in the front vehicle seats.
NOTICE!
For vehicles equipped with side airbags in the seat backrests,
seat occupancy detection or child seat detection, observe the vehicle manufacturer's specifications.
Technical description
The heating elements for the seat heater MagicComfort MSH60 and
MagicComfort MSH601 can be installed in the driver's seat and in the passenger seat.
The shape of the seat is not altered by the heating elements.
The seat heater is operated using a switch.
7.1
For installation and assembly you will need the following tools:
Drill bit set (1)
Drill (2)
Screwdriver (3)
Set of ring or open-ended spanners (4)
Measuring ruler (5)
Hammer (6)
Centre punch (7)
To make and test the electrical connection, the following tools are required:
Diode test lamp (8) or voltmeter (9)
Crimping tool (10)
Insulating tape (11)
Hot air blower (13)
Soldering iron (14)
Solder (15)
22
EN
7.2
The seat heater MagicComfort MSH60 includes heating elements for the
driver's and passenger seats; the seat heater MagicComfort MSH601 only
includes heating elements for the driver's or passenger seat.
Removing the seat
Secure the vehicle against rolling away.
NOTICE!
For vehicles with side air bags in the seat backrest, observe the
manufacturer's instructions on removing the seats and the upholstery.
EN
23
NOTICE!
The heating cables must not be damaged or bent sharply. In case
you need to make cuts in the heating element, pay attention to the
routing of the heating cables.
Insert the heating element for the seat surface between the cover fabric
and the foam core of the seat (fig. 0, page 5).
NOTE
To bridge the stitching recesses or the cross braces with which
the seat cover is additionally secured to the foam core, a recess
is provided on the heating element of the seat surface.
Depending on the seat, guide this area through the stitching recess
(fig. a, page 5) or place this area through the recesses in the tunnel for
the cross braces.
Fasten the heating element using double-sided adhesive tape to prevent
it sliding on the foam core.
Ensure that no creases or kinks form.
Installing the heating element for the backrest
Open the lower area of the backrest cover (fig. b, page 5).
Push the heating element into the gap between the seat cover and the
seat cushion (fig. c, page 5).
Fasten the heating element using double-sided adhesive tape to prevent
creases.
NOTE
The heating surface only needs to extend approx. 30 35 cm
above the seat, as the driver, when sitting normally, leans against
this area only.
If the seats are equipped with side airbags, then there is a predetermined breaking point in the cover fabric. The seat cover must
therefore not be pulled tightly or slip out of place.
24
EN
Electrical connection
The seat heater MagicComfort MSH60 has one switch each for the driver's
and passenger seats, the seat heater MagicComfort MSH601 only one for
the seat chosen.
The complete circuit diagram can be found in fig. h, page 6.
NOTICE!
Ensure it has been securely fitted, particularly in the area of the
seat rails.
or le-
To switch the seat heater off: Put the corresponding switch into the middle
position.
Guarantee
EN
25
Disposal
10
Disposal
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
11
Technical data
Item no.
Operating voltage:
Current consumption:
Dimensions:
26
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Level I: 1.8 A
Level II: 3.4 A
EN
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10
Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11
Caractristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
!
!
A
I
AVERTISSEMENT !
Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes peut
entraner la mort ou de graves blessures.
FR
ATTENTION !
Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes peut
entraner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraner des dommages
matriels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complmentaires sur l'utilisation du produit.
27
Le fabricant dcline toute responsabilit pour des dommages dans les cas
suivants :
des dfauts de montage ou de raccordement
des influences mcaniques et des surtensions ayant endommag le
matriel
des modifications apportes au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation diffrente de celle dcrite dans la notice
Respectez les consignes de scurit et autres prescriptions imposes
par le fabricant du vhicule et par les professionnels de l'automobile !
AVERTISSEMENT !
Tout branchement lectrique inadquat peut entraner un courtcircuit causant
la combustion de cbles,
le dclenchement de l'airbag,
lendommagement des dispositifs lectroniques de commande,
la dfaillance des fonctions lectriques (clignotants, feux-stop,
klaxon, allumage, clairage).
AVIS !
Dbranchez toujours la borne ngative avant de procder des
travaux sur les lments lectriques du vhicule afin dviter tout
risque de court-circuit.
Sur les vhicules quips dune batterie supplmentaire, vous
devez galement dbrancher le ple ngatif de cette dernire.
28
FR
FR
ATTENTION !
Fixez les pices installes dans le vhicule de manire ce
quelles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage
abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux
occupants du vhicule.
29
AVIS !
Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez
dun espace suffisant de l'autre ct du trou percer afin que la
mche n'occasionne aucun dgt.
Ebavurez tous les trous et protgez-les avec un enduit anticorrosif.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les lments
lectriques :
AVIS !
Pour le contrle de la tension des lignes lectriques, nutilisez
quune lampe talon diode ou un voltmtre.
Les lampes talons corps lumineux absorbent des courants
trop levs qui pourraient endommager les composants lectroniques du vhicule.
Lors de l'installation des raccordements lectriques, veillez ce
que ceux-ci
ne soient ni plis, ni tordus,
ne frottent pas contre des artes,
ne soient pas placs dans des passages artes vives sans
protection.
Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
Protgez les cbles contre toute contrainte mcanique en les
fixant par exemple aux lignes existantes l'aide de serre-cbles
ou de ruban vinyle.
30
FR
Contenu de la livraison
Contenu de la livraison
MagicComfort MSH60
N dans
fig. 4, page 4
FR
Quantit Dsignation
N d'article
9101700028
9101700027
9101700030
Gabarit de perage
Notice d'utilisation
31
Accessoires
MagicComfort MSH601
N dans
fig. 4, page 4
Quantit Dsignation
N d'article
9101700028
9101700027
9101700029
Gabarit de perage
Notice d'utilisation
Accessoires
N darticle
Commutateur
9101700033
Usage conforme
AVIS !
Sur les vhicules quips d'airbags latraux dans les dossiers, de
systme de reconnaissance de la prsence d'un passager ou de
dtection de siges enfant, il faut respecter les indications correspondantes fournies par le fabricant.
Description technique
32
FR
7.1
FR
33
7.2
AVIS !
Sur les vhicules quips d'airbags latraux dans les dossiers
des siges, suivez les indications du fabricant concernant le dmontage des siges et des rembourrages.
Avant de dmonter les siges, vrifiez s'il est possible de monter les
chauffages de sige en vous rfrant aux instructions d'installation et aux
informations du fabricant.
Retirez les vis de fixation du sige.
Sortez le sige du vhicule.
Prparation du sige
Retirez tous les habillages plastiques du sige afin de pouvoir accder
aux fixations de la housse.
Sparez le dossier de la surface d'assise (fig. 5, page 4 et fig. 6,
page 4).
Ouvrez la housse de la surface d'assise.
La plupart du temps, la housse est coince dans une feuillure sur le
socle infrieur au moyen d'un large morceau de carton ou d'un fil mtallique.
Desserrez les fixations l'aide d'un tournevis et d'une pince (fig. 7,
page 4 et fig. 8, page 5).
Retirez d'ventuelles agrafes du rembourrage ou des traverses existantes (fig. 9, page 5).
34
FR
AVIS !
Veillez ce que les conduites de chauffage ne soient pas endommages, ni fortement plies. S'il est ncessaire de couper l'lment chauffant, tenez compte du parcours des conduites.
REMARQUE
Une chancrure dans l'lment chauffant pour la surface d'assise
permet d'adapter cet lment aux coutures ou aux traverses avec
lesquelles la housse est fixe sur le rembourrage.
Selon le sige, cette zone peut tre insre travers les coutures (fig. a,
page 5) ou bien pose travers des dcoupures dans le canal des
traverses.
Fixez l'lment chauffant avec du ruban adhsif double face sur le rembourrage pour viter qu'il ne glisse.
Veillez ne pas former de plis, ni de coudes.
Installation de l'lment chauffant pour le dossier
Ouvrez le revtement du dossier au niveau de sa partie infrieure (fig. b,
page 5).
L'lment chauffant s'insre dans l'espace libre entre la housse et le rembourrage du sige (fig. c, page 5).
Fixez-le en veillant ne pas le plier au moyen d'un ruban adhsif double
face.
FR
REMARQUE
Il suffit d'introduire la surface de chauffage jusqu' une hauteur
d'env. 30 35 cm dans le dossier, le dos du conducteur reposant
uniquement sur cette partie lorsqu'il est assis normalement.
Si les siges sont quips d'airbags latraux, la housse est pourvue de points de rupture. Veillez par consquent ne pas trop tirer sur la housse et ne pas trop la dplacer.
35
Installation du sige
Mettez le sige dans le vhicule.
Fixez le sige avec les vis de fixation.
Raccordement lectrique
Le chauffage de sige MagicComfort MSH60 dispose d'un commutateur
pour le sige du conducteur et un pour celui du passager tandis que le chauffage de sige MagicComfort MSH601 ne dispose que d'un seul commutateur pour le sige choisi.
Vous trouvez le schma de raccordement complet la fig. h, page 6.
AVIS !
Veillez une pose correcte tout particulirement au niveau des
glissires du sige.
36
FR
Garantie
Garantie
10
Retraitement
11
Caractristiques techniques
N de rf. :
Tension de service :
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
FR
Niveau I : 1,8 A
Niveau II : 3,4 A
37
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalacin y puesta en funcionamiento, y consrvelas en un lugar seguro.
En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue
tambin estas instrucciones.
ndice
1
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descripcin tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garanta legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10
Eliminacin de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11
Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
!
!
A
I
ADVERTENCIA!
Indicacin de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
38
ATENCIN!
Indicacin de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daos materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Informacin adicional para el manejo del producto.
ES
Paso a seguir: este smbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este smbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, pgina 3: esta indicacin hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la Posicin 5 en la figura 1 de la pgina 3.
ADVERTENCIA!
Las conexiones elctricas deficientes pueden provocar, como consecuencia de un cortocircuito, que:
se quemen los cables,
se dispare el airbag,
resulten daados los dispositivos electrnicos de control,
queden sin funcionamiento determinadas funciones elctricas
(intermitentes, luz de freno, claxon, encendido, luz).
AVISO!
Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el
sistema elctrico del vehculo para evitar un cortocircuito.
Desemborne tambin el polo negativo de la batera adicional en
aquellos vehculos que dispongan de una.
ES
39
!
40
ATENCIN!
Sujete las piezas montadas en el vehculo de forma que no se
puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenazo o accidente)
ni ocasionar lesiones a los ocupantes del vehculo.
ES
AVISO!
A fin de evitar que se produzcan daos al utilizar el taladro,
asegrese de disponer de suficiente espacio para la salida de
la broca.
Lije las perforaciones y aplqueles un antioxidante.
AVISO!
Para comprobar la tensin en los cables elctricos utilice solamente un diodo de comprobacin o un voltmetro.
Las lmparas de prueba con un elemento luminoso tienen un
consumo de corriente demasiado elevado, por lo que puede
daarse el sistema electrnico del vehculo.
Al instalar las conexiones elctricas tenga en cuenta que stas:
no se doblen ni se tuerzan,
no rocen con bordes,
no se instalen sin proteccin en canales de paso con bordes
afilados.
Asle todos los empalmes y conexiones.
Asegure los cables frente a tracciones mecnicas mediante
abrazaderas para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijndolos a los cables elctricos ya existentes.
ES
41
Volumen de entrega
Las personas que tengan problemas para soportar bien el calor slo
deberan utilizar la calefaccin del asiento en el nivel I.
Cuando la calefaccin del asiento est encendida, no coloque sobre l
objetos aislantes del calor como mantas o abrigos.
La calefaccin del asiento puede sufrir daos si se derraman lquidos en
el asiento.
No encienda la calefaccin del asiento cuando ste est mojado.
Volumen de entrega
MagicComfort MSH60
N. en fig. 4,
pgina 4
Cantidad Denominacin
N. de artculo
9101700028
Elemento calefactor de la
superficie del asiento
9101700027
Plantilla de perforacin
Instrucciones de uso
MagicComfort MSH601
N. en fig. 4,
pgina 4
42
Cantidad Denominacin
N. de artculo
9101700028
Elemento calefactor de la
superficie del asiento
9101700027
Plantilla de perforacin
Instrucciones de uso
ES
Accesorios
Accesorios
N de artculo
Interruptor
9101700033
Uso adecuado
AVISO!
En vehculos con airbags laterales en los respaldos, con deteccin de ocupacin del asiento o con deteccin de silla infantil se
deben respetar los datos del fabricante del vehculo.
Descripcin tcnica
7.1
ES
43
7.2
La calefaccin del asiento MagicComfort MSH60 contiene elementos calefactores para el asiento del conductor y del copiloto; la calefaccin del asiento MagicComfort MSH601slo contiene elementos calefactores para el
asiento del conductor o del copiloto.
Desmontar el asiento
Asegure el vehculo para que no se desplace.
AVISO!
En vehculos con airbags laterales en el respaldo, respete las indicaciones del fabricante sobre el desmontaje de los asientos y
acolchados.
44
ES
La tapicera suele estar fijada a una ranura del chasis mediante un cartn ancho o un alambre metlico.
Suelte los elementos de fijacin con un destornillador y unas tenazas
(fig. 7, pgina 4 y fig. 8, pgina 5).
Si existen grapas en el acolchado o traviesas, sultelas (fig. 9,
pgina 5).
Montar el elemento calefactor de la superficie del asiento
AVISO!
Los cables de la calefaccin no deben daarse o doblarse excesivamente. Si deben realizarse cortes en el elemento calefactor,
preste atencin a la trayectoria de los cables de la calefaccin.
Introduzca el elemento calefactor de la superficie del asiento entre la tapicera y el relleno (fig. 0, pgina 5).
NOTA
Para puentear los canales de fijacin por costura y las traviesas
con las que se fija adicionalmente la tapicera al relleno, el elemento calefactor de la superficie del asiento presenta una cavidad.
Segn el tipo de asiento, esta zona se podr dirigir por los canales de fijacin por costura (fig. a, pgina 5) o introducirse a travs de los cortes
del tnel de las traviesas.
Fije el elemento calefactor con cinta adhesiva por dos caras para que no
resbale en el relleno.
Asegrese de que no queden dobleces ni arrugas.
Montar el elemento calefactor del respaldo
Abra la funda del respaldo por la parte inferior (fig. b, pgina 5).
Introduzca el elemento calefactor en el espacio entre la tapicera del
asiento y el relleno del asiento (fig. c, pgina 5).
Fije el elemento calefactor con cinta adhesiva por dos caras sin que
quede arrugado.
ES
45
NOTA
La superficie calefactora slo debe cubrir un espacio de unos
30 35 cm sobre la superficie del asiento porque, cuando el
conductor est sentado en posicin normal, slo se apoyar en
esa zona.
Si los asientos estn equipados con airbags laterales, la tapicera
contar con puntos de ruptura prefijados. No debe tirar con demasiada fuerza de la tapicera del asiento ni estirarla.
Montar el asiento
Coloque el asiento en el vehculo.
Fije el asiento con los tornillos de sujecin.
Conexin elctrica
La calefaccin del asiento MagicComfort MSH60 tiene un interruptor para el
asiento del conductor y otro para el del copiloto; la calefaccin del asiento
MagicComfort MSH601 slo tiene un interruptor para el asiento seleccionado.
En la fig. h, pgina 6 encontrar el esquema de conexiones completo.
AVISO!
Asegrese de que exista un tendido seguro de los cables, especialmente en el rea de los carriles de los asientos.
Busque un lugar apropiado para el montaje del interruptor de la calefaccin del asiento.
Si es posible, utilice para ello las tapas ciegas disponibles.
Asegrese de que detrs del recubrimiento haya espacio suficiente para
montar el interruptor.
Marque el contorno del interruptor con la plantilla suministrada (fig. g,
pgina 5).
Haga un hueco en la zona marcada con la herramienta correspondiente.
Monte el interruptor en el hueco (fig. d, pgina 5).
Tienda el mazo de cables prefabricado sin que los cables se doblen o
rocen (fig. e, pgina 5).
46
ES
Garanta legal
10
Eliminacin de desechos
11
Datos tcnicos
Art. n:
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
Tensin de funcionamiento:
Consumo de corriente:
Dimensiones:
ES
12 Vg
Etapa I: 1,8 A por
asiento
Etapa II: 3,4 A por
asiento
Etapa I: 1,8 A
Etapa II: 3,4 A
47
Indice
1
Volume di consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
!
!
A
I
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
pu causare ferite gravi anche mortali.
48
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
pu essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota pu causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
AVVERTENZA!
Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso di
cortocircuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell'airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto,
segnalatore acustico, accensione, luce di marcia).
AVVISO!
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il
polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema
elettrico del veicolo.
necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando
si tratta di veicoli con batteria ausiliare.
IT
49
ATTENZIONE!
Fissare i componenti montati nel veicolo in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti) e
non possano portare al ferimento dei passeggeri.
Fissare i componenti del sistema non a vista da applicare sotto
il rivestimento in modo tale che non possano staccarsi o danneggiare altri componenti e cavi e compromettere le funzioni del
veicolo (sterzo, pedali ecc.).
50
IT
AVVISO!
Durante i lavori di trapanatura, assicurarsi che ci sia spazio
sufficiente per l'uscita del trapano per evitare eventuali danni.
Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
AVVISO!
Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi oppure un voltmetro.
Le lampade campione con un corpo luminoso assorbono correnti troppo elevate rischiando cos di danneggiare il sistema
elettronico del veicolo.
Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo
che questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza
protezione.
Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi,
ad es. alle linee disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni
meccaniche.
IT
51
Volume di consegna
Volume di consegna
MagicComfort MSH60
N. in fig. 4,
pagina 4
Quantit Denominazione
N. articolo
9101700028
9101700027
9101700030
Dima di foratura
Nastro biadesivo
MagicComfort MSH601
N. in fig. 4,
pagina 4
1
Quantit Denominazione
1
N. articolo
9101700028
9101700027
9101700029
Dima di foratura
Nastro biadesivo
Accesori
N. art.
interruttore
9101700033
52
IT
AVVISO!
Per i veicoli che dispongono di airbag laterale negli schienali, riconoscimento occupazione sedile o riconoscimento del seggiolino per bambini, osservare le indicazioni del produttore del
veicolo.
Descrizione tecnica
7.1
IT
53
Per il fissaggio dei cavi sono necessarie eventualmente anche altre fascette serracavi.
7.2
Il riscaldamento per sedile MagicComfort MSH60 contiene elementi riscaldanti per il sedile di guida e del passeggero, mentre il riscaldamento per sedile MagicComfort MSH601 contiene elementi riscaldanti per il sedile di
guida o per quello del passeggero.
Rimozione del sedile
Assicurarsi che il veicolo non possa spostarsi.
AVVISO!
In caso di veicoli con airbag laterali negli schienali, osservare le
indicazioni del produttore relative alla rimozione di sedili e dell'imbottitura.
Con queste istruzioni di montaggio e le informazioni del produttore, verificare se l'operazione di montaggio possibile.
Rimuovere le viti di fissaggio del sedile del veicolo.
Sollevare il sedile dal veicolo.
Preparazione del sedile
Per accedere agli elementi di fissaggio del rivestimento, rimuovere tutte
le coperture in materiale sintetico del sedile.
Separare lo schienale dal sedile (fig. 5, pagina 4 e fig. 6, pagina 4).
Aprire il rivestimento del sedile.
Il rivestimento generalmente bloccato con un pezzo di cartone o con
un filo di metallo a una piega del telaio.
Levare gli elementi di fissaggio con un cacciavite e una pinza (fig. 7,
pagina 4 e fig. 8, pagina 5).
Levare eventuali ganci del rivestimento o rinforzi trasversali(fig. 9,
pagina 5).
54
IT
AVVISO!
Non rovinare o piegare troppo le condotte del riscaldamento. Nel
caso in cui dovesse essere necessario eseguire dei tagli all'elemento riscaldante, prestare attenzione alla posa delle condotte
del riscaldamento.
NOTA
L'elemento riscaldante del sedile presenta un incavo in modo da
non essere ostacolato dalla cucitura o dai rinforzi incrociati con i
quali il sedile ulteriormente fissato al materiale espanso.
A seconda del sedile, questa zona pu essere inserita attraverso la cucitura (fig. a, pagina 5) oppure farla passare attraverso l'intaglio nel canale dei rinforzi trasversali.
Fissare l'elemento riscaldante con nastro biadesivo sul materiale espanso in modo che non scivoli.
Prestare attenzione che non si formino pieghe.
Montaggio dell'elemento riscaldante per lo schienale
Aprire il rivestimento dello schienale nella zona inferiore (fig. b,
pagina 5).
Inserire l'elemento riscaldante tra il rivestimento e l'imbottitura del sedile
(fig. c, pagina 5).
Fissare l'elemento riscaldante con nastro biadesivo prestando attenzione
a non creare pieghe.
IT
NOTA
La superficie riscaldante si estende solo ca. 30 35 cm sopra la
superficie del sedile, in quanto, in una posizione normale, il conducente si appoggia solo su questa area.
Se i sedili sono equipaggiati con airbag laterali, il materiale di rivestimento deve presentare punti di rottura. Non tirare o espandere troppo il rivestimento del sedile.
55
AVVISO!
Soprattutto nella zona delle guide del sedile, prestare attenzione
che la posa sia sicura.
56
IT
Garanzia
Garanzia
10
Smaltimento
11
Specifiche tecniche
N. art.
Tensione di esercizio:
Assorbimento:
Dimensioni:
IT
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Livello I: 1,8 A
Livello II: 3,4 A
57
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van
het product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1
Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Stoelverwarming monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Stoelverwarming gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10
Afvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
!
!
A
I
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materile schade en de
werking van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
58
NL
Veiligheids- en montage-instructies
Veiligheids- en montage-instructies
WAARSCHUWING!
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat
door kortsluiting
kabelbranden ontstaan,
de airbag wordt geactiveerd,
elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon,
contact, licht).
LET OP!
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan
het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden
losgekoppeld.
Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden
losgekoppeld.
NL
59
Veiligheids- en montage-instructies
60
VOORZICHTIG!
Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze
in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig
kunnen leiden.
NL
Veiligheids- en montage-instructies
LET OP!
Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen.
Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel.
LET OP!
Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische
leidingen alleen een diodetestlamp of een voltmeter.
Testlampen met een lampbehuizing gebruiken te veel stroom,
hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat
deze
niet worden geknikt of verdraaid,
niet langs randen schuren,
niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe
randen worden gelegd.
Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen.
NL
61
Leg bij ingeschakelde stoelverwarming geen warmtedempende voorwerpen zoals dekens of mantels op de stoel.
De stoelverwarming kan door gemorste vloeistoffen op de stoel worden
beschadigd.
Schakel de schakelaar nooit in natte toestand in.
MagicComfort MSH60
Nr. in afb. 4,
pag. 4
Aantal
Omschrijving
Artikelnr.
Verwarmingselement leuning
9101700028
Verwarmingselement zitvlak
9101700027
9101700030
Boormal
Dubbelzijdig plakband
Bedieningshandleiding
MagicComfort MSH601
Nr. in afb. 4,
pag. 4
Aantal
Verwarmingselement leuning
9101700028
Verwarmingselement zitvlak
9101700027
9101700029
Boormal
Dubbelzijdig plakband
Bedieningshandleiding
Omschrijving
Artikelnr.
Toebehoren
Artikel-nr.
Schakelaar
9101700033
62
NL
LET OP!
Bij voertuigen met zijairbags in de leuningen van de stoel, stoelbezettingsherkenning of kinderstoelherkenning moeten de gegevens van de fabrikant van het voertuig in acht worden genomen.
Technische beschrijving
Stoelverwarming monteren
7.1
NL
63
Stoelverwarming monteren
Soldeertin (15)
Evt. kabeldoorvoertulen
Voor het bevestigen van de kabels hebt u evt. nog meer kabelverbinders
nodig.
7.2
Stoelverwarming monteren
LET OP!
Neem bij voertuigen met zijairbags in de stoelleuning de gegevens van de fabrikant voor de demontage van de stoel en bekleding in acht.
Controleer de monteerbaarheid aan de hand van deze montagehandleiding en de informatie van de fabrikant.
Verwijder de bevestigingsschroeven van de voertuigstoel.
Til de stoel uit het voertuig.
Stoel voorbereiden
Verwijder alle kunststof bekledingen van de stoel, om toegang te krijgen
tot de bevestigingen van het bekledingtextiel.
Haal de leuningen van het zitvlak (afb. 5, pag. 4 en afb. 6, pag. 4).
Open de bekleding van het zitvlak.
Het bekledingtextiel is meestal met een brede kartonstrook of een metalen draad in een vouw in het onderstel geklemd.
Maak de bevestigingen los met een schroevendraaier en een tang
(afb. 7, pag. 4 en afb. 8, pag. 5).
Maak eventueel aanwezige bekledingklemmen of dwarsbanden (afb. 9,
pag. 5) los.
64
NL
Stoelverwarming monteren
LET OP!
De verwarmingsleidingen mogen niet worden beschadigd of extreem geknikt. Indien u in het verwarmingselement moet snijden,
let dan op het verloop van de verwarmingsleidingen.
INSTRUCTIE
Voor de overbrugging van naadgleuven of dwarsbanden,
waarmee de stoelbekleding extra op de schuimkern wordt bevestigd, is op het verwarmingselement van het zitvlak een uitsparing
aangebracht.
NL
INSTRUCTIE
Het verwarmingsvlak hoeft slechts ca. 30 35 cm over het zitvlak
te komen, aangezien de bestuurder in een normale zitpositie
slechts tegen dit deel leunt.
Indien de stoelen met zijairbags zijn uitgerust, dan moeten er op
de bekleding breuklijnen worden aangebracht. De stoelbekleding
mag daarom niet te sterk worden getrokken of verschoven.
65
Stoelverwarming gebruiken
Stoel monteren
Til de stoel in het voertuig.
Bevestig de voertuigstoel met de bevestigingsschroeven.
Elektrisch aansluiten
De stoelverwarming MagicComfort MSH60 heeft een schakelaar voor de bestuurdersstoel en een schakelaar voor de bijrijderstoel. De stoelverwarming
MagicComfort MSH601 heeft slechts n schakelaar voor n van de stoelen.
Het totale schakelschema vindt u in afb. h, pag. 6.
LET OP!
Let in het bijzonder in het deel van de stoelrails op een veilige legging.
Stoelverwarming gebruiken
66
NL
Garantie
Garantie
10
Afvoer
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
11
Technische gegevens
Artikel-nr.:
Bedrijfsspanning:
Stroomverbruik:
Afmetingen:
NL
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Niveau I: 1,8 A
Niveau II: 3,4 A
67
Forklaring af symbolerne
Ls denne vejledning omhyggeligt igennem fr installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet
videre.
Indholdsfortegnelse
1
Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sikkerheds- og installationshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tilbehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montering af sdeopvarmningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Anvendelse af sdeopvarmningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Forklaring af symbolerne
!
!
A
I
ADVARSEL!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medfre
dd eller alvorlig kvstelse.
68
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medfre
kvstelser.
VIGTIGT!
Manglende overholdelse kan medfre materielle skader og
begrnse produktets funktion.
BEMRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
DA
Sikkerheds- og installationshenvisninger
Sikkerheds- og installationshenvisninger
ADVARSEL!
Utilstrkkelige ledningsforbindelser kan fre til, at en kortslutning
frer til kabelbrand,
udlser airbaggen,
beskadiger elektroniske styreanordninger,
forrsager, at elektriske funktioner svigter (blinklys, bremselys,
horn, tnding, lys).
VIGTIGT!
Afbryd p grund af faren for kortslutning altid minuspolen fr arbejder p kretjets el-system.
Ved kretjer med ekstra batteri skal du ogs afbryde minuspolen
p dette batteri.
DA
69
Sikkerheds- og installationshenvisninger
FORSIGTIG!
Fastgr de dele, der er monteret i kretjet, s de under ingen
omstndigheder (hrd opbremsning, trafikuheld) kan lsne sig
og fre til kvstelse af dem, der sidder i kretjet.
Fastgr de af systemets dele, der skal monteres skjult under
bekldningerne, s de ikke kan lsne sig, beskadige andre
dele og ledninger og begrnse kretjets funktioner (styring,
pedaler osv.).
Ls altid sikkerhedshenvisningerne fra kretjets producent.
Nogle arbejder (f.eks. p fastholdelsessystemer som AIRBAG
osv.) m kun foretages af uddannet fagpersonale.
70
DA
Sikkerheds- og installationshenvisninger
VIGTIGT!
For at undg skader, nr du borer, skal du srge for tilstrkkeligt frirum, hvor boret kommer ud.
Fjern grater fra hvert hul, og behandl dem med
rustbeskyttelsesmiddel.
VIGTIGT!
Anvend kun en diodeprvelampe eller et voltmeter til spndingskontrol i elektriske ledninger.
Testlamper med et lyselement optager for hj strm. Derved
kan kretjets elektronik beskadiges.
Nr de elektriske tilslutninger etableres, skal det sikres, at de
ikke knkkes eller snos,
ikke skurer mod kanter,
ikke trkkes uden beskyttelse mod gennemfringer med
skarpe kanter.
Isolr alle forbindelser og tilslutninger.
Srg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjlp
af kabelbindere eller isoleringsbnd, f.eks. p eksisterende ledninger.
DA
71
Leveringsomfang
Leveringsomfang
MagicComfort MSH60
Nr. p fig. 4,
side 4
Mngde Betegnelse
Artikel-nr.
Varmeelement rygln
9101700028
Varmeelement sde
9101700027
9101700030
Boreskabelon
Dobbelsidet klbebnd
Betjeningsvejledning
MagicComfort MSH601
Nr. p fig. 4,
side 4
1
Mngde Betegnelse
1
Artikel-nr.
Varmeelement rygln
9101700028
Varmeelement sde
9101700027
9101700029
Boreskabelon
Dobbelsidet klbebnd
Betjeningsvejledning
Tilbehr
Artikel-nr.
Kontakt
9101700033
72
DA
Korrekt brug
Korrekt brug
VIGTIGT!
Vr i kretjer med sideairbags i ryglnene, sdesensor eller
barnestolssensor opmrksom p kretjsproducentens producentoplysninger.
Teknisk beskrivelse
Montering af sdeopvarmningen
7.1
DA
73
Montering af sdeopvarmningen
Loddetin (15)
Evt. kabelgennemfringsmuffer
Til fastgrelse af kablerne har du evt. brug for yderligere kabelbindere.
7.2
Montering af sdeopvarmningen
VIGTIGT!
Vr i kretjer med sideairbags i ryglnet opmrksom p producentoplysningerne ved afmontering af sderne og polstringen.
74
DA
Montering af sdeopvarmningen
VIGTIGT!
Varmeledningerne m ikke beskadiges eller knkkes voldsomt.
Vr opmrksom p varmeledningernes forlb, hvis der skal
foretages snit i varmeelementet.
BEMRK
For at overvinde indsyningsfordybningerne eller traverserne, som
betrkket ogs fastgres p skumkernen med, er der placeret en
udsparing p sdets varmeelement.
Afhngigt af sdet skal dette omrde fres gennem indsyningsfordybningerne (fig. a, side 5) eller lgges i indsnittene i traverstunnelen.
Fastgr varmeelementet med dobbeltsidet klbebnd, s det ikke glider
p skumstofkernen.
Srg for, at der ikke dannes folder eller knk.
Montering af varmeelementet til ryglnet
bn ryglnets betrk i det nederste omrde (fig. b, side 5).
Skub varmeelementet ind i mellemrummet mellem sdebetrk og sdepolstring (fig. c, side 5).
Fastgr varmeelementet med dobbeltsidet klbebnd, s det ikke folder.
DA
BEMRK
Sdet behver kun at n ca. 30 35 cm over sdet, da freren
ved en normal siddeposition kun lner sig op ad dette omrde.
Hvis sderne er udstyret med sideairbags, har betrkket forberedte brudsteder. Sdebetrkket m der for ikke trkkes eller
forskydes for kraftigt.
75
Anvendelse af sdeopvarmningen
Montering af sdet
Lft sdet ind i kretjet.
Fastgr kretjssdet med fastgrelsesskruerne.
Elektrisk tilslutning
Sdeopvarmningen MagicComfort MSH60 har en kontakt til frer- og en til
passagersdet, sdeopvarmningen MagicComfort MSH601 kun en til det
valgte sde.
Det samlede strmskema findes p fig. h, side 6.
VIGTIGT!
Srg isr for, at kabler trkkes sikkert i nrheden af sdeskinnerne.
Anvendelse af sdeopvarmningen
eller trin
76
DA
Garanti
Garanti
10
Bortskaffelse
11
Tekniske data
Artikel-nr.
Driftsspnding:
Strmforbrug:
Ml:
DA
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Trin I: 1,8 A
Trin II: 3,4 A
77
Innehllsfrteckning
1
Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tillbehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ndamlsenlig anvndning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Montera stesvrmaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Anvnda stesvrmaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
!
!
A
I
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till ddsfara eller
svra skador.
78
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan pverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om anvndning av produkten.
SV
VARNING!
Ej korrekt utfrda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan frorsaka kabelbrand,
kan utlsa krockkudden,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar (blinkers,
bromsljus, signalhorn, tndning, lyse).
OBSERVERA!
Koppla alltid frn minuspolen i fordonets elsystem innan ngra
arbeten utfrs annars finns risk fr kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri mste minuspolen kopplas bort
ven p detta.
SV
79
AKTA!
Fst de delar som monteras i fordonet s att de inte kan lossna
(t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
Fst de delar av systemet som monteras under tckplattor
el.dyl. p s stt att de inte kan lossna, eller skada andra delar
och ledningar resp. stra ngra fordonsfunktioner (styrning,
pedaler osv.).
Beakta alltid fordonstillverkarens skerhetsanvisningar.
Vissa arbeten (t.ex. p skerhetsutrustning som AIRBAG osv.)
fr endast utfras av behrigt fackfolk.
80
SV
OBSERVERA!
Se till att det finns tillrckligt mycket plats fr borrspetsen s att
inga delar skadas av misstag.
Slipa graderna i borrhlen och behandla hlen med rostskyddsmedel.
OBSERVERA!
Anvnd endast en diodtestlampa eller en voltmeter fr att testa
spnningen i elledningar.
Testlampor med andra ljuskllor frbrukar fr mycket strm och
kan p s stt skada fordonselektroniken.
Beakta, nr elledningar dras, att
de inte bjs eller vrids,
de inte skaver mot kanter,
skydd anvnds om de dras genom genomfringar med vassa kanter.
Isolera alla ledningar och anslutningar.
Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband
eller isoleringsband, t. ex. p befintliga ledningar.
SV
81
Leveransomfattning
Leveransomfattning
MagicComfort MSH60
Nr p bild 4,
sida 4
Mngd
1
2
Beteckning
Artikelnr
vrmeelemt ryggstd
9101700028
vrmeelemt sits
9101700027
9101700030
borrmall
dubbelsidig tejp
bruksanvisning
MagicComfort MSH601
Nr p bild 4,
sida 4
Mngd
2
3
Beteckning
Artikelnr
vrmeelemt ryggstd
9101700028
vrmeelemt sits
9101700027
9101700029
borrmall
dubbelsidig tejp
bruksanvisning
Tillbehr
Artikel-nr
Brytare
9101700033
82
SV
ndamlsenlig anvndning
ndamlsenlig anvndning
OBSERVERA!
Vid fordon med krockkuddar i armstden, sensorer fr stenas
position eller sensorer fr bilbarnstolar ska tillverkarens uppgifter
beaktas.
Teknisk beskrivning
Vrmeelementen till stesvrmarna MagicComfort MSH60 och MagicComfort MSH601 kan monteras i frarstet och passagerarstet fram.
Stets form frndras inte av vrmeelementen.
Stesvrmaren styrs med en brytare.
Montera stesvrmaren
7.1
SV
83
Montera stesvrmaren
7.2
Montera stesvrmaren
Stesvrmaren MagicComfort MSH60 har vrmeelement fr bda framstena, stesvrmaren MagicComfort MSH601 har endast vrmeelement fr frarstet eller passagerarstet fram.
Demontera stet
Skra fordonet s att det inte brja rulla.
OBSERVERA!
Vid fordon med sidokrockkuddar i armstden ska tillverkarens
anvisningar fljas om demontering av sten.
Kontrollera att monteringen r mjlig med hjlp av denna monteringsanvisning och uppgifterna frn tillverkaren.
Ta bort stets fstskruvar.
Lyft ut stet ur fordonet.
Frbereda stet
Ta bort alla stesverdrag s att du nr kldselns fsten.
Ta bort ryggstdet frn sitsen (bild 5, sida 4 ochbild 6, sida 4).
ppna sitsens kldsel.
Fr det mesta r kldseln fastklmd med en bred pappbit eller metalltrd
i en fals nedtill p stets konstruktion.
Lossa fstena med en skruvmejsel och en tng (bild 7, sida 4
ochbild 8, sida 5).
Lossa eventuella klmmor eller lister (bild 9, sida 5).
84
SV
Montera stesvrmaren
OBSERVERA!
Se till att vrmekablarna inte skadas - de fr inte bjas fr mycket.
Om du mste skra i vrmeelementen: observera hur vrmeledningarna sitter.
ANVISNING
Fr att verbrygga frdjupningar vid veck eller lister, som hller
fast kldseln p stoppningen, har vrmeelementet fr sitsen en
ursparning.
Skjut denna yta genom frdjupningen (bild a, sida 5) eller lgg in den
mellan listerna.
Fst vrmeelementet p stoppningen med dubbelsidigt tejp.
Se till att det inte bjs eller fr veck.
Montera vrmeelement fr ryggstdet
ppna ryggstdets kldsel nedtill (bild b, sida 5).
Stick in vrmeelementet mellan kldseln och stoppningen (bild c,
sida 5).
Stt fast vrmeelementet med dubbelsidig tejp, se till att det inte bildas
ngra veck.
ANVISNING
Vrmeytan behver bara vara ca 30 35 cm ver sittytan eftersom fraren vanligtvis endast lutar sig mot detta omrde p ryggstdet.
Om det finns sidokrockkuddar i stolarna har kldseln fberedda
brottstllen. Drfr fr kldseln inte dras ut eller frskjutas fr
mycket.
Montera stet
Lyft in stet i fordonet.
Stt fast frarstet med fstskruvarna.
SV
85
Anvnda stesvrmaren
Elektrisk anslutning
Stesvrmaren MagicComfort MSH60 har en brytare fr frarstet och en fr
passagerarstet fram, stesvrmaren MagicComfort MSH601 har endast en
brytare.
Kopplingsschemat finns p bild h, sida 6.
OBSERVERA!
Var srskilt noga med ledningsdragningen vid stolsskenorna.
Anvnda stesvrmaren
eller lge
).
Garanti
Den lagstadgade garantitiden gller. Om produkten r defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
terfrsljaren.
Vid reparations- resp. garantirenden ska fljande skickas med:
defekta komponenter,
en kopia p fakturan med inkpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
86
SV
10
Avfallshantering
Avfallshantering
11
Tekniska data
Artikel-nr
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
Driftspnning:
Strmfrbrukning:
Mtt:
SV
12 Vg
Steg I: 1,8 A per stol
Steg II: 3,4 A per stol
Steg I: 1,8 A
Steg II: 3,4 A
87
Symbolforklaringer
Innhold
1
Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Rd om sikkerhet og montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tilbehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Forskriftsmessig bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Montere setevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bruke setevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10
Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Symbolforklaringer
!
!
A
I
ADVARSEL!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det fre til dd eller alvorlig skade.
88
FORSIKTIG!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan
det fre til personskader.
PASS P!
Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det fre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
MERK
Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
NO
Rd om sikkerhet og montering
Rd om sikkerhet og montering
ADVARSEL!
Feil p ledningsforbindelser kan fre til at det p grunn av kortslutning oppstr
kabelbrann,
at kollisjonsputen utlses,
at de elektroniske styreanordningene blir skadet,
at elektriske funksjoner faller ut (blinklys, bremselys, horn,
tenning, lys).
PASS P!
P grunn av kortslutningsfaren m man alltid koble fra minuspolen
fr man utfrer arbeid p kjretyets elektronikk.
P kjrety med hjelpebatteri m man ogs koble fra minuspolen
p dette.
NO
89
Rd om sikkerhet og montering
FORSIKTIG!
Fest delene som er montert i kjretyet, slik at de ikke under
noen omstendighet (brbremsing, trafikkuhell) lsner og
skader passasjerene.
Fest tilhrende deler skjult under paneler, slik at de ikke kan
lsne eller skade andre deler og ledninger, og slik at de ikke
pvirker kjretyets funksjon (styring, pedaler osv.).
Flg alltid sikkerhetsreglene til kjretyprodusenten.
Enkelte typer arbeid (f. eks. p kollisjonsputesystem osv.) m
kun utfres av fagfolk.
90
NO
Rd om sikkerhet og montering
PASS P!
Ved boring m man for unng skader passe p at det er tilstrekkelig plass der boret gr ut p den andre siden.
Fjern gradene p alle hull som bores og behandle disse med
rustbeskyttelsesmiddel.
PASS P!
For teste spenningen i elektriske ledninger, m man kun bruke
en diodetestlampe eller et voltmeter.
Testlamper med lyslegeme bruker for mye strm, noe som kan
skade kjretyelektronikken.
Ved forlegging av de elektriske tilkoblingene, m du passe p at
disse
ikke blir knekt eller deformert,
ikke gnir p kanter,
ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomfringer som
har skarpe kanter.
Isoler alle forbindelser og tilkoblinger.
Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnfringer
eller isolasjonsbnd, f. eks. p eksisterende ledninger.
NO
91
Leveringsomfang
Leveringsomfang
MagicComfort MSH60
Nr. i fig. 4,
side 4
Antall
Varmeelement ryggst
9101700028
Varmeelement seteflate
9101700027
9101700030
Bormal
Dobbeltsidig tape
Bruksanvisning
Betegnelse
Artikkelnr.
MagicComfort MSH601
Nr. i fig. 4,
side 4
Antall
Betegnelse
Artikkelnr.
Varmeelement ryggst
9101700028
Varmeelement seteflate
9101700027
9101700029
Bormal
Dobbeltsidig tape
Bruksanvisning
Tilbehr
Artikkelnr.
Bryter
9101700033
92
NO
Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig bruk
PASS P!
For kjrety med sidekollisjonsputer i ryggst, setesensorer eller
barnesetesensor m kjretyprodusentens anvisninger flges.
Teknisk beskrivelse
Montere setevarme
7.1
NO
93
Montere setevarme
7.2
Montere setevarme
Setevarmen MagicComfort MSH60 inneholder varmeelementer for frersetet og passasjersetet, setevarmen MagicComfort MSH601 har kun varmeelementer for frersetet eller passasjersetet.
Demonter sete
Sikre kjretyet mot rulle vekk.
PASS P!
Ta hensyn til produsentens anvisninger p kjrety med sidekollisjonsputer i ryggst for demontering av setene og putene.
94
NO
Montere setevarme
PASS P!
Varmeledningene skal ikke skades eller byes for mye. Hvis du
m foreta snitt p varmelementet, vr oppmerksom p hvordan
varmeledningene ligger.
MERK
For overbygge pningene eller tverrfestene, der setetrekket
ogs festes p skumkjernen, finnes et spor p varmeelementet
for seteflaten.
MERK
Varmeflaten trenger bare n ca. 30 35 cm over seteflaten, da
freren kun lener seg mot setet i dette omrdet ved normal sitteposisjon.
Hvis setene er utstyrt med sidekollisjonsputer, er stofftrekket utstyrt med bruddsteder. Setetrekket skal derfor ikke trekkes eller
skyves for hardt.
Montere setet
Lft setet inn i kjretyet.
Fest kjretysetet med festeskruene.
NO
95
Bruke setevarme
Elektrisk tilkobling
Setevarmen MagicComfort MSH60 har en bryter for frersetet og passasjersetet, setevarmen MagicComfort MSH601 har kun en for det valgte setet.
Du finner hele koblingsskjemaet i fig. h, side 6.
PASS P!
Vr spesielt omhyggelig med plasseringen i omrdet for seteskinnene.
Bruke setevarme
eller trinn
).
Garanti
96
NO
10
Deponering
Deponering
11
Tekniske data
Artikkelnr.:
Driftsspenning:
Strmforbruk:
Ml:
NO
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Trinn I: 1,8 A
Trinn II: 3,4 A
97
Symbolien selitys
Sisllysluettelo
1
Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lisvarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10
Hvittminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11
Symbolien selitys
!
!
A
I
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jttminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen.
98
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jttminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jttminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata
tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen kytt koskevia listietoja.
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Menettely: Tm symboli ilmaisee, ett sinun tulee tehd jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tm symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tm tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tss
esimerkiss kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3.
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
VAROITUS!
Riittmttmt johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
shkiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo,
nimerkki, sytytys, valot).
HUOMAUTUS!
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien tiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisakku, mys sen miinusnapa tytyy irrottaa.
FI
99
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
HUOMIO!
Kiinnit ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivt ne missn tapauksessa (kkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja
johda matkustajien loukkaantumiseen.
Kiinnit jrjestelmn verhousten alle kiinnitettvt osat siten,
ett ne eivt voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai
haitata mitn ajoneuvon toimintoja (ohjaus, polkimet jne.)
Ota aina huomioon ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeet.
Erit tit (esim. turvatyynyn tapaiset jrjestelmt jne.) saa
tehd vain koulutuksen saanut ammattihenkilkunta.
HUOMAUTUS!
Huolehdi poratessasi siit, ett poran terll on rein takana
riittvsti tilaa, jotta ter ei aiheuta vaurioita.
Pyrist kaikkien reikien reunat ja ksittele ne ruostesuojaaineella.
100
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
HUOMAUTUS!
Kyt shkjohtimien jnnitteisyyden tarkastamiseen vain diodin testikyn tai volttimittaria.
Loistelampulla toimivat testikynt ottavat liian paljon virtaa,
mik voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
Huolehdi ennen shkjohtojen vetmist siit, ett ne
ei ole taitteella tai kierteell,
eivt hankaa reunoihin,
eivt kulje suojaamattomina tervreunaisista rei'ist.
Erist kaikki johtimet ja liitnnt.
Kiinnit johdot mekaanisen kuormituksen estmiseksi johtokiinnittimill tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
FI
101
Toimituskokonaisuus
Toimituskokonaisuus
MagicComfort MSH60
Nro kuva 4,
sivulla 4
Mr
Lmpvastus noja
9101700028
Lmpvastus istuinpinta
9101700027
9101700030
Poraussabluuna
Kaksipuolinen teippi
Kyttohje
Nimitys
Tuotenro.
MagicComfort MSH601
Nro kuva 4,
sivulla 4
Mr
Lmpvastus noja
9101700028
Lmpvastus istuinpinta
9101700027
9101700029
Poraussabluuna
Kaksipuolinen teippi
Kyttohje
Nimitys
Tuotenro.
Lisvarusteet
Tuote-nr.
Kytkimell
9101700033
102
FI
Tarkoituksenmukainen kytt
Tarkoituksenmukainen kytt
HUOMAUTUS!
Ajoneuvoissa, joiden istuinnojissa on sivuilmatyynyt, istuintunnistus tai turvaistuimen tunnistus, on noudatettava ajoneuvon
valmistajan ohjeita.
Tekninen kuvaus
Istuinlmmittimien MagicComfort MSH60 ja MagicComfort MSH601 lmpvastukset voidaan asentaa kuljettajan istuimelle sek matkustajan istuimelle.
Istuimen muoto ei muutu lmpvastusten myt.
Istuinlmmitint kytetn kytkimell.
Istuinlmmittimen asennus
7.1
FI
103
Istuinlmmittimen asennus
Juotostinaa (15)
Mahd. johdon lpivientiholkkeja
Johtojen kiinnittmiseen tarvitaan mahdollisesti viel lis
johtokiinnittimi.
7.2
Istuinlmmittimen asennus
Istuinlmmittimess MagicComfort MSH60 on lmpvastukset sek kuljettajan ett matkustajan paikalle, istuinlmmittimess MagicComfort MSH601
lmpvastukset ainoastaan kuljettajan tai matkustajan istuimelle.
Istuimen purkaminen
Varmista ajoneuvo poisrullaamista vastaan.
HUOMAUTUS!
Noudata valmistajan ohjeita istuinten ja pehmusteiden purkamisessa, jos ajoneuvon istuinnojassa on sivuilmatyynyt.
104
FI
Istuinlmmittimen asennus
HUOMAUTUS!
Lmpjohtimia ei saa vaurioittaa tai taittaa tervsti. Jos lmpvastusta pit leikata, huomioi lmpjohtimien kulku.
OHJE
Niiden saumojen tai poikittaispalkkien yhdistmiseen, joilla
pllyste kiinnitetn lisksi pehmusteeseen, on istuinpinnan
lmpvastuksessa ura.
OHJE
Lmmityspinnan tarvitsee ulottua ainoastaan 30 35 cm istuinpinnan yli, koska kuljettaja nojaa normaalissa asennossa ainoastaan tlle alueelle.
Jos istumissa on sivuturvatyynyt, on pllysteen kankaassa mritetty rikkoutumiskohta. Istuimen pllystett ei saa sen vuoksi
vet tai tynt liian kovasti.
Istuimen asennus
Nosta istuin ajoneuvoon.
Kiinnit ajoneuvon istuin kiinnitysruuveilla.
FI
105
Istuinlmmittimen kytt
Shkinen liittminen
Istuinlmmittimess MagicComfort MSH60 on aina yksi kytkin kuljettajan ja
matkustajan istuinta varten, istuinlmmittimess MagicComfort MSH601 ainostaan yksi valittua istuinta varten.
Kokonaiskytkentkaavion lydt kohdasta: kuva h, sivulla 6.
HUOMAUTUS!
Huomioi johtojen turvallinen vetminen istuinkiskojen kohdalla.
Istuinlmmittimen kytt
tai taso
Takuu
106
FI
10
Hvittminen
Hvittminen
Jos poistat tuotteen lopullisesti kytst, pyyd tietoa sen hvittmist koskevista mryksist lhimmst kierrtyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestsi.
11
Tekniset tiedot
Tuote-nro.
Kyttjnnite:
Virrankulutus:
Mitat:
FI
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Taso I: 1,8 A
Taso II: 3,4 A
107
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocao em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em
caso de transmisso do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
ndice
1
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10
Eliminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
11
!
!
A
I
AVISO!
Indicao de segurana: o incumprimento pode provocar a
morte ou ferimentos graves.
108
PRECAUO!
Indicao de segurana: o incumprimento pode provocar
ferimentos.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar
o funcionamento do produto.
OBSERVAO
Informaes suplementares sobre a operao do produto.
PT
AVISO!
Conexes insuficientes podem ter como consequncia um curto
circuito
queimaduras de cabos,
o airbag dispara,
dispositivos de comando electrnicos so danificados,
falhas de funes elctricas (pisca-pisca, luz de travagem,
buzina, ignio, luzes).
NOTA!
Antes de efetuar trabalhos no sistema elctrico do veculo, desligue sempre o plo negativo devido a perigo de curto-circuito.
No caso de veculos com bateria adicional a mesma tambm deve
ser desligada do plo negativo.
PT
109
110
PRECAUO!
Fixe as peas montadas no veculo de forma a que no se
soltem em circunstncia alguma (travagem busca, acidente de
viao) o que poderia causar ferimentos aos ocupantes do
veculo.
PT
NOTA!
Durante a perfurao, certifique-se de que existe espao suficiente para a sada da broca de modo a evitar danos.
Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto anticorroso.
NOTA!
Para verificar a tenso em ligaes eltricas utilize apenas uma
lmpada-padro do diodo ou um voltmetro.
Lmpadas-padro com um corpo luminoso consomem correntes muito elevadas, pelo que a eletrnica do veculo pode ser
danificada.
Ao colocar as ligaes eltricas tenha ateno para que estas
no fiquem dobradas ou torcidas,
no esfreguem nos cantos,
no sejam colocadas atravs de passagens com arestas
afiadas sem proteo.
Isole todos os cabos e ligaes.
Proteja os cabos contra desgaste mecnico atravs de abraadeiras ou fita isolante, p.ex. nos cabos existentes.
PT
111
Material fornecido
O aquecimento do banco pode sofrer danos caso sejam derramados lquidos sobre o banco.
Nunca ligue o aquecimento do banco caso o mesmo se encontre molhado.
Material fornecido
MagicComfort MSH60
N. na fig. 4,
pgina 4
Quant.
Designao
N. de artigo
Elemento de aquecimento do
encosto
9101700028
Elemento de aquecimento do
assento
9101700027
9101700030
Molde de perfurao
Manual de instrues
MagicComfort MSH601
N. na fig. 4,
pgina 4
Quant.
112
Designao
N. de artigo
Elemento de aquecimento do
encosto
9101700028
Elemento de aquecimento do
assento
9101700027
9101700029
Molde de perfurao
Manual de instrues
PT
Acessrios
Acessrios
N. de artigo
Interruptor
9101700033
Utilizao adequada
NOTA!
Nos veculos equipados com airbags laterais nos encostos dos
bancos, identificador de ocupao do banco ou identificador de
cadeira de criana devem ser respeitadas as indicaes do fabricante do veculo.
Descrio tcnica
7.1
PT
113
7.2
O aquecimento do banco MagicComfort MSH60 contm elementos de aquecimento para o banco do condutor e para o do passageiro da frente, o aquecimento do banco MagicComfort MSH601 contm apenas elementos de
aquecimento para o banco do condutor ou do passageiro da frente.
Desmontar banco
Trave o veculo de modo a que fique imobilizado.
NOTA!
No caso de veculos com airbags laterais no encosto do banco,
tenha em conta as indicaes do fabricante no que se refere
desmontagem do banco e dos estofos.
114
PT
NOTA!
Os cabos de aquecimento no podem ser danificados, nem muito
dobrados. Caso tenha de efetuar cortes no elemento de aquecimento, tenha em ateno distribuio dos cabos.
Insira o elemento de aquecimento no espao entre o material de revestimento e o ncleo de espuma do assento (fig. 0, pgina 5).
OBSERVAO
Para ligar as bainhas ou as escoras, atravs das quais se fixa adicionalmente o cobertura do assento ao ncleo de espuma, existe
no elemento de aquecimento do assento uma cavidade.
De acordo com o tipo de assento, enfie essa parte nas bainhas (fig. a,
pgina 5) ou introduza essa parte atravs dos cortes nos canais das escoras.
Fixe o elemento de aquecimento com fita adesiva de dupla face para que
no escorregue para cima do ncleo de espuma.
Tenha em ateno para que no se formem dobras ou vincos.
Montar os elementos de aquecimento no encosto
Abra o material de revestimento do encosto na parte de baixo (fig. b,
pgina 5).
Empurre o elemento de aquecimento por entre o espao da cobertura do
assento e o estofo do assento (fig. c, pgina 5).
Fixe o elemento de aquecimento com fita adesiva de dupla face sem enrugar.
PT
115
OBSERVAO
A superfcie de aquecimento apenas necessita de estar aprox.
30 35 cm acima do assento, uma vez que o condutor quando
est sentado em posio normal apenas se apoia nessa rea.
Se os assentos estiverem equipados com airbags laterais, o material de revestimento est preparado com pontos de ruptura. A
cobertura do assento no deve, por isso, ser puxada nem removida com muita fora.
Montar banco
Coloque o banco no veculo.
Fixe o banco do veculo, utilizando os parafusos de fixao.
Ligao eltrica
O aquecimento do banco MagicComfort MSH60 tem um interruptor respetivamente para o banco do condutor e para o do passageiro da frente, o aquecimento do banco MagicComfort MSH601 contm apenas um interruptor
para o banco selecionado.
Na fig. h, pgina 6 encontrar o esquema de ligaes completo:
NOTA!
Garanta uma distribuio de cabos segura, principalmente na
rea das calhas do assento.
116
PT
ou
Garantia
10
Eliminao
11
Dados tcnicos
N. art.
Tenso de funcionamento:
Consumo de energia:
Dimenses:
PT
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Nvel I: 1,8 A
Nvel II: 3,4 A
117
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
!
!
A
I
!
:
.
118
!
:
.
!
.
RU
: ,
.
.
.
. 1 5, . 3: , 5 1 3.
:
-
,
,
!
!
,
,
,
,
( , , , ,
).
!
.
.
RU
119
:
, :
30 ( ,
)
15 ( ,
)
31 ( , )
L ( )
R ( )
.
.
31 ()
,
.
!
.
,
:
.
:
!
120
!
,
( , )
,
.
RU
,
, ( , . .).
.
(, ,
. . )
.
!
.
.
!
.
,
.
,
,
,
,
.
.
, ,
, .
:
, . . .
RU
121
I.
, , .
.
.
MagicComfort MSH60
. 4,
. 4
9101700028
9101700027
9101700030
MagicComfort MSH601
. 4,
. 4
122
9101700028
9101700027
9101700029
RU
( ):
9101700033
MagicComfort MSH60 (.
9101700025) MSH601 (. 9101700026) .
!
,
.
MagicComfort
MSH60 MagicComfort MSH601 .
.
.
7.1
(. 1, . 3
:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
RU
123
(6)
(7)
:
(8) (9)
(10)
(11)
(13)
(14)
(15)
,
.
7.2
MagicComfort MSH60 ,
MagicComfort MSH601 - .
.
!
.
.
.
.
, ,
.
124
RU
(. 5, . 4 . 6,
. 4).
.
,
.
, (. 7,
. 4 . 8, . 5).
(. 9, . 5).
!
.
.
(. 0, . 5).
,
,
.
,
(. a, . 5) .
, .
, .
(. b, . 5).
(. c, . 5).
, .
RU
125
30 35 , . .
.
,
.
.
.
.
MagicComfort MSH60
,
MagicComfort MSH601 - .
. h, . 6.
!
.
.
, .
,
.
(. g, . 5).
.
(. d, . 5).
,
(. e, . 5).
126
RU
).
:
.
.
,
( . )
.
:
,
,
.
10
, ,
.
RU
,
.
127
11
.
:
:
128
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 g
I: 1,8 A
II: 3,4 A
I: 1,8
II: 3,4
: 400 x 280
300 x 280
RU
Objanienie symboli
Spis treci
1
Osprzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
10
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
11
Objanienie symboli
!
!
A
I
OSTRZEENIE!
Wskazwka dot. bezpieczestwa: Nieprzestrzeganie moe
prowadzi do mierci lub cikich obrae ciaa.
PL
OSTRONIE!
Wskazwka dot. bezpieczestwa: Nieprzestrzeganie moe
prowadzi do obrae ciaa.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie moe prowadzi do powstania szkd
materialnych i zakce w dziaaniu produktu.
WSKAZWKA
Informacje uzupeniajce dot. obsugi produktu.
129
Obsuga: Ten symbol wskazuje, e uytkownik musi podj jakie dziaanie. Wymagane dziaania zostay opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik dziaania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnonik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku Pozycj 5 na rysunku 1 na stronie 3.
OSTRZEENIE!
Niewaciwe poczenia przewodw mog sprawi, e na skutek
zwarcia dojdzie do:
spalenia kabli,
uruchomienia poduszki powietrznej,
uszkodzenia sterownikw elektronicznych,
awarii funkcji elektrycznych (kierunkowskazw, wiata hamowania, buzera, zaponu, wiata).
UWAGA!
Ze wzgldu na zagroenie zwarciem przed wykonywaniem prac
zwizanych z elektronik pojazdu naley odczy biegun ujemny
akumulatora.
Biegun ujemny naley odczy rwnie od dodatkowego akumulatora (jeli taki wystpuje).
130
PL
OSTRONIE!
Montowane czci mocowa w pojedzie tak, aby w adnych
warunkach nie mogo doj do ich poluzowania (ostre hamowanie, wypadek komunikacyjny), a w konsekwencji, do obrae
ciaa pasaerw.
Czci umieszczane pod oson naley mocowa tak, aby w
przyszoci nie mogo doj do ich poluzowania lub uszkodzenia
innych czci i przewodw oraz nieprawidowego dziaania innych funkcji (ukad kierowniczy, peday itd.).
PL
131
UWAGA!
Podczas wiercenia naley pamita o pozostawieniu wystarczajcej iloci miejsca dla wierta. Pozwoli to unikn ewentualnych uszkodze.
Naley usun wiry z wywierconego otworu, a nastpnie
zabezpieczy otwr rodkiem antykorozyjnym.
UWAGA!
Do sprawdzania napicia w przewodach elektrycznych naley
uywa tylko diodowej lampki kontrolnej lub woltomierza.
Lampki kontrolne z arnikiem pobieraj za duo prdu, co moe
skutkowa uszkodzeniem elektroniki pojazdu.
Podczas ukadania przewodw elektrycznych sprawdzi, czy
nie s one zgite lub przekrcone,
nie opieraj si o krawdzie,
zostay zabezpieczone przed ostrokrawdziowymi
przelotkami.
Naley wykona izolacj wszystkich pocze i przyczy.
Naley zabezpieczy kabel przed uszkodzeniami mechanicznymi za pomoc zapinki lub tamy izolujcej, np. na istniejcych
przewodach.
132
PL
Zakres dostawy
Zakres dostawy
MagicComfort MSH60
Nr na rys. 4,
strona 4
Ilo
1
2
Nazwa
Nr produktu
9101700028
9101700027
9101700030
Szablon wiercenia
Instrukcja obsugi
MagicComfort MSH601
Nr na rys. 4,
strona 4
Ilo
Nazwa
Nr produktu
9101700028
9101700027
9101700029
Szablon wiercenia
Instrukcja obsugi
Osprzt
Nr produktu
Przecznik
9101700033
PL
133
UWAGA!
W przypadku pojazdw z bocznymi poduszkami powietrznymi w
oparciach foteli, czujnikiem zajcia miejsca lub automatycznym
rozpoznawaniem fotelika dziecicego naley przestrzega informacji pochodzcych od producenta pojazdu.
Opis techniczny
7.1
134
PL
7.2
UWAGA!
W przypadku pojazdw z bocznymi poduszkami powietrznymi w
oparciach fotela naley przestrzega informacji od producenta w
zakresie demontau fotela i tapicerki.
PL
135
Naley usun wszelkie istniejce zszywki tapicerskie lub klamry krzyowe (rys. 9, strona 5).
Montowanie elementw grzejnych na powierzchni do siedzenia
UWAGA!
Przewody grzejne nie mog zosta uszkodzone lub mocno wygite. Jeli musisz przeci element grzejny, naley zwrci uwag na przebieg przewodw grzejnych.
WSKAZWKA
W celu zniwelowania wgbie zaszewek lub klamer krzyowych,
za pomoc ktrych tapicerka jest dodatkowo mocowana do rdzenia z pianki, przewidziane jest wgbienie w elemencie grzejnym
dla powierzchni do siedzenia.
136
WSKAZWKA
Powierzchnia grzewcza musi siga tylko okoo 30 - 35 cm ponad
powierzchni do siedzenia, poniewa kierowca w standardowej
pozycji opiera si tylko o ten obszar.
Jeli fotele s wyposaone w poduszki boczne, to tapicerka ma
specjalne nacicia w materiale. Z tego wzgldu tapicerka nie
moe by zbyt mocno nacignita lub przesunita.
PL
UWAGA!
Naley upewni, e dokonano prawidowego montau szczeglnie w obszarze szyn foteli.
PL
137
Gwarancja
Gwarancja
10
Utylizacja
Jeeli produkt nie bdzie duej eksploatowany, koniecznie dowiedz si w najbliszym zakadzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie s aktualnie obowizujce przepisy dotyczce
utylizacji.
11
Dane techniczne
Nr produktu
Napicie robocze:
Pobr energii:
Wymiary:
138
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Stopie I: 1,8 A
Stopie II: 3,4 A
PL
Vysvtlen symbol
Obsah
1
Psluenstv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Zruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
10
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11
Vysvtlen symbol
!
!
A
I
VSTRAHA!
Bezpenostn pokyny: Nsledkem nedodren pokyn mohou
bt smrteln nebo vn zrann.
CS
UPOZORNN!
Bezpenostn pokyny: Nsledkem nedodren mohou bt
razy.
POZOR!
Nedodren pokyn me mt za nsledek hmotn kody a
naruen funkce vrobku.
POZNMKA
Doplujc informace tkajc se obsluhy vrobku.
139
VSTRAHA!
Nedostaten proveden spoje vodi mohou zpsobit zkrat
s tmito nsledky:
Vznik poru kabel
Uvolnn airbag
Pokozen elektronickch dicch systm
Porucha funkc elektrickch zazen (ukazatele zmny smru
jzdy, brzdov svtla, klakson, zapalovn, svtla).
POZOR!
Z dvodu nebezpe zkratu muste ped zahjenm prac na elektrickm systmu vozidla vdy odpojit zporn pl.
V ppad vozidel s pdavnou bateri muste rovn odpojit zporn pl.
140
CS
UPOZORNN!
Upevnte sousti namontovan ve vozidle tak, aby se nemohly za dnch okolnost uvolnit (nhl brzdn, nehoda) a zpsobit razy posdce vozidla.
Upevnte sousti systmu, kter jsou instalovny pod obloen tak, aby se neuvolnily nebo aby nepokodily jin sousti a
rozvody a aby nemohly naruovat dn systmy vozidla (zen, pedly apod.).
CS
141
POZOR!
Pi vrtn pamatujte na dostatek volnho prostoru pro vrtk,
abyste zabrnili vzniku kod.
Kad otvor odjehlete a oetete jej antikoroznm prostedkem.
POZOR!
Ke kontrole napt v elektrickch vodich pouvejte pouze diodovou zkoueku nebo voltmetr.
Zkoueky se rovkami odebraj pli velk mnostv proudu,
nsledkem me bt pokozen elektronickho systmu vozidla.
Pamatujte pi instalaci elektrickch ppojek:
kabely nesmte zalamovat nebo zkrucovat,
kabely se nesmj dt o rohy a hrany,
kabely nesmj bt bez ochrany instalovny v prchodkch
s ostrmi hranami.
Izolujte vechny spoje a ppojky.
Zajistte kabely proti mechanickmu namhn vzacmi pskami nebo izolan pskou, nap. ke stvajcm vodim.
142
CS
Rozsah dodvky
Rozsah dodvky
MagicComfort MSH60
. na obr. 4,
strana 4
Mnostv Nzev
. vrobku
9101700028
9101700027
9101700030
Vrtac ablona
Nvod k obsluze
MagicComfort MSH601
. na obr. 4,
strana 4
Mnostv Nzev
. vrobku
9101700028
9101700027
9101700029
Vrtac ablona
Nvod k obsluze
Psluenstv
. vrobku
Spna
9101700033
CS
143
POZOR!
V ppad vozidel s bonmi airbagy v opradlech sedadla,
u sedadel s identifikac obsazen nebo se systmem identifikace
dtsk sedaky, muste dodrovat daje vrobce vozidla.
Technick popis
7.1
144
CS
7.2
POZOR!
V ppad vozidel s bonmi airbagy v opradle sedadla dodrujte
pokyny vrobce k demonti sedadel a alounn.
Zkontrolujte monosti instalace podle tohoto nvodu k obsluze a podle informac vrobce.
Vyroubujte upevovac rouby sedadla idie.
Vyjmte sedadlo z auta.
Pprava sedadla
Odstrate veker plastov obloen sedadla tak, abyste se dostali
k upevnn potahu sedadla.
Oddlte opradlo od sedadla (obr. 5, strana 4 a obr. 6, strana 4).
Uvolnte potah sedadla.
Potahov materil je vtinou upnut irokou lepenkou nebo kovovm
drtem v zhybu spodnho rmu.
Uvolnte upevnn roubovkem a kletmi (obr. 7, strana 4 a obr. 8,
strana 5).
Uvolnte ppadn alounick svorky nebo pn vztuhy (obr. 9,
strana 5).
CS
145
POZOR!
Topn spirly nesmte pokodit ani extrmn zalomit. Pokud muste do topnho prvku provst zezy, dvejte pozor na prbh
topn spirly.
Zavete topn prvek pro sedk sedadla mezi potahovou ltku a pnov
jdro sedku sedadla (obr. 0, strana 5).
POZNMKA
Z dvodu pemostn mezer mezi vy nebo pnch vztuh, ktermi je potah navc upevnn na pnovm jdru, je na topnm prvku sedku sedadla provedeno vybrn.
POZNMKA
Sta, aby topn plocha dosahovala cca 30 35 cm nad plochou
sedku, protoe idi se opr za bn polohy pi sezen pouze
v tto sti.
Pokud jsou sedadla vybavena bonmi airbagy, je potah opaten
zeslabenmi msty s kontrolovanm lomem. Potah sedadla proto
nesmte pli siln napnat nebo posouvat.
Mont sedadla
Instalujte sedadlo do auta.
Upevnte sedadlo idie pomoc upevovacch roub.
146
CS
POZOR!
Dvejte pozor na bezpenou instalaci pedevm v oblasti kolejnic sedadel.
nebo
Zruka
CS
147
Likvidace
10
Likvidace
11
Technick daje
Vr. .
Provozn napt:
Spoteba el. proudu:
Rozmry:
148
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Stupe I: 1,8 A
Stupe II: 3,4 A
CS
Vysvetlenie symbolov
Obsah
1
Prsluenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Zruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
10
Likvidcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
11
Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
VSTRAHA!
Bezpenostn pokyn: Nerepektovanie me viest k smrti
alebo k takmu zraneniu.
SK
UPOZORNENIE!
Bezpenostn pokyn: Nerepektovanie me viest k zraneniam.
POZOR!
Nerepektovanie me viest k materilnym kodm a me
ovplyvnit funkciu zariadenia.
POZNMKA
Doplujce informcie k obsluhe vrobku.
149
VSTRAHA!
Nedostaton spojenia vodiov mu ma za nsledok, e na zklade skratu
vznikne poiar z kblov,
aktivuje sa airbag,
pokodia sa riadiace zariadenia,
vypadn elektrick funkcie (smerov svetl, brzdov svetlo,
klaksn, zapaovanie, svetl).
POZOR!
Pred zaatm prc na elektrickom zariaden vozidla vdy najprv odpojte zporn pl, aby sa vylilo nebezpeenstvo skratu.
Ak m vozidlo prdavn batriu, aj tu muste odpoji zporn pl.
150
SK
UPOZORNENIE!
Upevnite asti namontovan vo vozidle tak, aby sa za iadnych
okolnost (prudk zabrzdenie, dopravn nehoda) neuvonili a
nemohli spsobi poranenia posdky vozidla.
Upevnite asti systmu tak, e ich skryjete pod obloenie, a to
tak, aby sa neuvonili alebo nepokodili in asti alebo in vedenia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla (riadenie, pedle at.).
SK
151
POZOR!
Pri vtan dajte pozor, aby mal vrtk na vstupe dostatok priestoru, aby sa predilo pokodeniam.
Odstrte vronky z kadho vyvtanho otvoru a oetrite ich
antikorznym prostriedkom.
POZOR!
Na kontrolu naptia v elektrickch vedeniach pouvajte len didov skobn lampu alebo voltmeter.
Skobn lampy s osvetovacm telesom zachytia prli vysok
prd, ktorm by sa mohla pokodi elektronika vozidla.
Pri uloen elektrickho pripojenia dvajte pozor,
aby kbel nebol silno stlaen alebo prekrten,
aby sa neodieral o hrany,
aby bez ochrany neviedol cez ostr prechody.
Zaizolujte vetky spojenia a prpojky.
Zaistite kble proti mechanickmu namhaniu pomocou viazaov kblov alebo izolanej psky, napr. existujce vedenia.
152
SK
Obsah dodvky
Obsah dodvky
MagicComfort MSH60
. na obr. 4,
strane 4
Mnostv
Oznaenie
o
. vrobku
9101700028
9101700027
9101700030
Vtacia ablna
Nvod na obsluhu
MagicComfort MSH601
. na obr. 4,
strane 4
Mnostv
Oznaenie
o
. vrobku
9101700028
9101700027
9101700029
Vtacia ablna
Nvod na obsluhu
Prsluenstvo
. vrobku
Spna
9101700033
SK
153
POZOR!
U vozidiel s bonmi airbagmi v operadlch sedadiel, so snmaom obsadenia vozidla alebo so snmaom prtomnosti detskej
sedaky, treba dodriava daje vrobcu vozidla.
Technick opis
Vyhrievacie prvky vyhrievania sedadla MagicComfort MSH60 a MagicComfort MSH601 je mon zabudova do sedadla vodia a do sedadla spolujazdca.
Tvar sedadla sa po zabudovan vyhrievacch prvkov nezmen.
Ovldanie vyhrievania sedadla sa uskutouje prostrednctvom spnaa.
7.1
154
SK
Spjkovac cn (15)
Prp. kblov priechodka
Na upevnenie kblov potrebujete prp. ete alie viazae kblov.
7.2
POZOR!
U vozidiel, ktor s vybaven bonmi airbagmi v operadlch sedadiel dodriavajte daje vrobcu tkajce sa demonte sedadla a alnenia.
SK
155
POZOR!
Vyhrievacie vedenia sa nesm pokodi alebo extrmne ohn.
Ak muste vykona rezy vo vyhrievacom prvku, dbajte na priebeh
vyhrievacch veden.
Zavete vyhrievac prvok pre sedaciu as medzi poahov ltku a molitnov jadro sedacej asti (obr. 0, strane 5).
POZNMKA
Na premostenie vov, prp. prienych vstuh, pomocou ktorch je
poah sedadla upevnen k molitnovmu jadru, je na vyhrievacom prvku sedacej asti k dispozcii vybratie.
POZNMKA
Postauje, ke vyhrievacia plocha siaha do vky operadla
30 35 cm, pretoe vodi sa pri normlnej polohe sedadla opiera
len v tejto oblasti.
Ak s sedadl vybaven bonmi airbagmi, poahov ltka je
opatren miestami monho pretrhnutia. Poah sedadla sa preto
nesmie aha prli silno alebo posva.
Mont sedadla
Vlote sedadlo do vozidla.
Upevnite sedadlo vodia upevovacmi skrutkami.
156
SK
Elektrick pripojenie
Vyhrievanie sedadla MagicComfort MSH60 m vdy jeden spna pre sedadlo vodia a pre sedadlo spolujazdca, vyhrievanie sedadla MagicComfort
MSH601 m len jeden spna pre zvolen sedadlo.
Kompletn schmu zapojenia njdete v obr. h, strane 6.
POZOR!
Obzvl v oblasti koajnc sedadla dbajte na bezpen uloenie.
alebo
Zruka
SK
157
Likvidcia
10
Likvidcia
11
Technick daje
. vrobku
Prevdzkov naptie:
Spotreba prdu:
Rozmery:
158
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
Stupe I: 1,8 A
Stupe II: 3,4 A
SK
Szimblumok magyarzata
Tartalomjegyzk
1
Tartozk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Szavatossg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
10
rtalmatlants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
11
Szimblumok magyarzata
!
!
A
I
FIGYELMEZTETS!
Biztonsgi tudnival: Az utasts figyelmen kvl hagysa hallt
vagy slyos srlst okozhat.
HU
VIGYZAT!
Biztonsgi tudnival: Az utasts figyelmen kvl hagysa srlseket okozhat.
FIGYELEM!
Ha nem veszi figyelembe az informcit, az anyagkrosodst
eredmnyezhet, s kros kihatssal lehet a termk mkdsre.
MEGJEGYZS
Kiegszt informcik a termk kezelsvel kapcsolatosan.
159
Tevkenysg: Ez a szimblum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szksges tevkenysgek lpsrl-lpsre kvethetk.
Ez a szimblum egy tevkenysg eredmnyt jelzi.
1 bra 5, 3. oldal: Ez az informci egy bra egyik elemre utal, jelen
pldban az 5. ttelre az 1. brn, a 3. oldalon.
FIGYELMEZTETS!
A nem megfelel vezetkcsatlakozsok kvetkezmnyekppen
rvidzrlat miatt
kbeltz keletkezhet,
a lgzsk kiold,
az elektronikus vezrlberendezsek megsrlnek,
az elektromos funkcik meghibsodnak (index, fklmpa, krt,
gyjts, vilgts).
FIGYELEM!
Rvidzrlat veszlye miatt a jrmelektronikn vgzend munkk
eltt mindig csatlakoztassa le a mnusz plust.
Ptakkumultorokkal rendelkez jrmveknl arrl is csatlakoztassa le a mnusz plust.
160
HU
HU
VIGYZAT!
A jrmben felszerelt alkatrszeket gy rgztse, hogy azok
semmilyen krlmnyek kztt (les fkezs, kzlekedsi
baleset) ne szabadulhassanak el s ne okozhassk a jrm
utasainak srlst.
161
FIGYELEM!
Frsnl a srlsek elkerlse rdekben gyeljen a kielgt
szabad trre a fr kilpsi helyn.
Sorjtlantsa a furatot s kezelje le rozsdagtl szerrel.
FIGYELEM!
Elektromos vezetkek feszltsgnek ellenrzshez csak
dids ellenrz lmpt vagy feszltsgmrt (voltmter) hasznljon.
Vilgttesttel rendelkez ellenrz lmpk tl nagy ramot
vesznek fel, ami a jrm-elektronikt krosthatja.
Elektromos csatlakozsok kialaktsnl gyeljen arra, hogy
azok
ne legyenek megtrve vagy megcsavarodva,
ne sroldjanak peremeken,
ne legyenek vdelem nlkl les perem tvezetseken
keresztl vezetve.
Szigetelje le az sszes sszektst s csatlakozst.
Biztostsa a kbeleket mechanikus ignybevtel ellen kbelktzvel vagy szigetelszalaggal, pldul a meglv vezetkeken.
162
HU
Szlltsi terjedelem
Szlltsi terjedelem
MagicComfort MSH60
Szm /
4 bra,
4 oldal
Mennyisg
Megnevezs
Cikkszm
Httmla fteleme
9101700028
lfellet fteleme
9101700027
Csatlakozkbel relvel s
kapcsolval
9101700030
Frsi sablon
Ktoldalas ragasztszalag
Hasznlati tmutat
MagicComfort MSH601
Szm /
4 bra,
4 oldal
Mennyisg
Megnevezs
Cikkszm
Httmla fteleme
9101700028
lfellet fteleme
9101700027
Csatlakozkbel relvel s
kapcsolval
9101700029
Frsi sablon
Ktoldalas ragasztszalag
Hasznlati tmutat
Tartozk
Cikkszm
Kapcsolva
9101700033
HU
163
Rendeltetsszer hasznlat
Rendeltetsszer hasznlat
FIGYELEM!
Az lshttmlban oldallgzskokkal, lsfoglaltsg-felismerssel vagy gyerekls-felismerssel rendelkez jrmveknl figyelembe kell venni a jrmgyrt gyrti informciit.
Mszaki lers
Az lsfts szerelse
7.1
164
HU
Az lsfts szerelse
Forrasztn (15)
Szksg esetn kbeltvezet gyrk
A kbelek rgztshez szksg esetn tovbbi kbelktzk kellhetnek.
7.2
Az lsfts szerelse
A MagicComfort MSH60 lsfts a vezet- s utasls, mg a MagicComfort MSH601 lsfts csak a vezet- vagy utasls ftelemeit tartalmazza.
Az ls sztszerelse
Biztostsa a jrmvet elguruls ellen.
FIGYELEM!
Az lshttmlban oldallgzskokkal rendelkez jrmveknl
vegye figyelembe az lsek s a huzatok sztszerelsre vonatkoz gyrti informcikat.
HU
165
Az lsfts szerelse
FIGYELEM!
A ftvezetkeknek nem szabad megsrlnik vagy tlzottan
megtrnik. Ha a ftelemben vgsokat kell eszkzlni, akkor
vegye figyelembe a ftvezetkek elhelyezkedst.
MEGJEGYZS
Az lshuzat szivacsmagon trtn kiegszt rgztsre szolgl levarrsi rkok, illetve keresztmerevtk thidalshoz az
lfellet ftelemn kivgs szolgl.
Az ls kialaktstl fggen vezesse t ezt a rszt a levarrsi rkok keresztl (a bra, 5 oldal) vagy helyezze ezt a rszt bevgsokkal a keresztmerevt-alagtba.
Rgztse a ftelemet a szivacsmagon trtn elcsszs ellen ktoldali
ragasztszalaggal.
gyeljen a gyrds- s megtrsmentes elhelyezsre.
A httmla ftelemeinek beszerelse
Nyissa meg a httmla huzatt az als rszen (b bra, 5 oldal).
Tolja be a ftelemet az lshuzat s az lskrpit kztti kztes trbe
(c bra, 5 oldal).
Rgztse a ftelemet gyrdsmentesen ktoldali ragasztszalaggal.
MEGJEGYZS
A ftfelletnek csak kb. 30 35 cm-rel kell az lfellet fl nylnia, mivel a vezet norml esetben csak ebben a tartomnyban
tmaszkodik az lstmlnak.
Ha az lsek oldallgzskkal vannak felszerelve, akkor a huzatanyag tervezett szakadshelyekkel van elltva. Ezrt az lshuzatot nem szabad tl ersen hzni vagy tolni.
Az ls sszeszerelse
Emelje be az lst a jrmbe.
Rgztse az lst a rgztcsavarokkal.
166
HU
Az lsfts hasznlata
Elektromos csatlakoztats
A MagicComfort MSH60 lsfts a vezet- s utaslshez kln kapcsolkkal, mg a MagicComfort MSH601 lsfts a vezet- vagy utaslshez
csak egy kapcsolval rendelkezik.
A teljes kapcsolsi rajz itt tallhat: h bra, 6 oldal.
FIGYELEM!
A biztonsgos kbelvezetsre klnsen az lssnek krnykn
legyen figyelemmel.
Az lsfts hasznlata
. vagy
. fo-
HU
167
Szavatossg
Szavatossg
10
rtalmatlants
Ha a termket vglegesen kivonja a forgalombl, krjk, tjkozdjon a legkzelebbi hulladkrtalmatlant kzpontnl vagy a
szakkereskedjnl az idevonatkoz rtalmatlantsi elrsokkal
kapcsolatosan.
11
Mszaki adatok
Cikkszm
zemi feszltsg:
ramfogyaszts:
Mretek:
168
MagicComfort MSH60
MagicComfort MSH601
9101700025
9101700026
12 Vg
HU
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrae 63 D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de Internet: www.dometic-waeco.de
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@waeco.at
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puawska 435A
02-801 Warszawa
Poland
+48 22 414 32 00
+48 22 414 32 01
Mail: info@dometic.pl
BENELUX
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: info@dometic.nl
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@waeco.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pr de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Commercial : info@dometic.fr
SAV/Technique : service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 22/F Tower 1
The Gateway 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui Kowloon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forl
+39 0543 754901
+39 0543 756631
Mail: info@dometic.it
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
107140 Moscow
Russia
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
Mail: info@dometic.ru
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o.
Teheln 8
SK-98601 Fiakovo
+421 47 4319 107
+421 47 4319 166
Mail: info@dometic.sk
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Caada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Vstra Frlunda (Gteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@waeco.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rmlang (Zrich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: info@dometic-waeco.ch
TAIWAN
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090
+886 2 27060119
Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw
www.dometic-waeco.com
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 844 626 0133
+44 844 626 0143
Mail: sales@dometic.co.uk
UNITED ARAB STATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai, United Arab Emirates
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
Mail: info@dometic.ae
UNITED STATES OF AMERICA
Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA
+1 954 973 2477
+1 954 979 4414
Mail: marinesales@dometicusa.com
07/2013
NORWAY
Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapost@waeco.no
3.03.23.01965
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
Mail: sales@dometic-waeco.com.au