Sei sulla pagina 1di 23
Officio della Piccola Compieta Testo trilingue italiano / slavonico / romeno (moldavo) Compilato a cura

Officio della Piccola Compieta

Testo trilingue italiano / slavonico / romeno (moldavo)

Compilato a cura dell’igumeno Ambrogio (Patriarcato di Mosca)

Torino, A.D. 2012

/ slavonico / romeno (moldavo) Compilato a cura dell’igumeno Ambrogio (Patriarcato di Mosca) Torino, A.D. 2012

PICCOLA COMPIETA

BENEDIZIONE E PREGHIERE INIZIALI

S. Benedetto il nostro Dio, in ogni tempo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

L. Amen. Gloria a te, Dio nostro, gloria a te. Re celeste, Consolatore, Spirito della verità, che sei ovunque presente e tutto ricolmi, scrigno dei beni e dispensatore di vita, vieni, e dimora in noi, e purificaci da ogni macchia, e salva, o Buono, le nostre anime. Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi misericordia di noi. (tre volte) Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen. Tuttasanta Trinità, abbi misericordia di noi; Signore, cancella i nostri peccati; Sovrano, perdona le nostre iniquità; Santo, visita e guarisci le nostre infermità, a causa del tuo nome. Kyrie eleison. (tre volte) Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen. Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo, così sulla terra; dacci oggi il nostro pane

С. Благословен Бог наш P. Binecuvîntat este

Dumnezeul nostru, totdeauna, acum şi pururea şi în vecii vecilor.

всегда, ныне и присно и во веки веков.

Ч. Аминь.

Слава Тебе, Боже наш, Slavă ţie, Dumnezeul nostru,

слава Тебе.

ceresc,

Утешителю, Душе Mîngiietorule, Duhul

adevărului, care pretutindenea eşti şi pe toate

Сокровище благих и le plineşti; Vistierul

жизни Подателю, прииди bunătăţilor şi Dătătorule de и вселися в ны, и очисти viaţă, vino şi te sălăşluieşte ны от всякия скверны, и întru noi şi ne curăţeşte pe

noi de toată întinăciunea şi

Святый Боже,

крепкий, Святый noastre. бессмертный, помилуй Sfinte Dumnezeule, Sfinte

tare, Sfinte fără de moarte,

нас. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и miluieşte-ne pe noi (de trei Святому Духу, и ныне и ori) присно и во веки веков, Slavă Tatălui şi Fiului şi

Sfîntului Duh, şi acum şi

pururea şi în vecii vecilor.

помилуй нас; Господи, Amin.

очисти грехи наша; Preasfîntă Treime, miluieşte-

Владыко, прости

беззакония наша; Святый, păcatele noastre. Stăpîne,

посети и исцели немощи iartă fărădelegile noastre.

наша, имени Твоего ради.

Sfinte, cercetează şi vindecă

Господи, помилуй. neputinţele noastre, pentru

(трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Doamne miluieşte. (de trei Святому Духу, и ныне и ori) присно и во веки веков, Slavă Tatălui şi Fiului şi

Аминь. Отче наш, Иже еси на

небесех, да святится имя Amin. Твое, да приидет Tatăl nostru, Care eşti în Царствие Твое. Да будет ceruri, sfinţească-se Numele

Sfîntului Duh, şi acum şi pururea şi în vecii vecilor.

Аминь. Пресвятая Троице,

Святый mîntuieşte, Bunule, sufletele

спаси, Блаже, душы наша.

истины, Иже везде сый и вся исполняяй,

Царю Небесный, Împarate

C. Amin.

slavă ţie.

ne pe noi. Doamne, curăţeşte

numele tău.

3

quotidiano; e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non indurci in tentazione, ma liberaci dal maligno.

S. Poiché tuo è il regno, e la

potenza, e la gloria, del Padre, e del Figlio, e del

santo Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

L. Amen.

Kyrie eleison. (12) Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen. Venite, adoriamo il Re, nostro Dio, e prosterniamoci a lui. Venite, adoriamo Cristo, il Re e nostro Dio, e prosterniamoci a lui. Venite, adoriamo Cristo stesso, il Re e nostro Dio, e prosterniamoci a lui.

Abbi misericordia di me, o Dio, secondo la tua grande misericordia e secondo la moltitudine delle tue indulgenze cancella il mio delitto. Lavami del tutto dalla mia iniquità e purificami dal mio peccato. Perché io conosco la mia iniquità e il mio peccato davanti a me è sempre. Contro te solo ho peccato e il

воля Твоя, яко на небеси и Tău, vie Împărăţia Ta, facă-

на земли. Хлеб наш

se Voia Ta, precum în cer

насущный даждь нам aşa şi pe pămînt; pîinea

днесь. И остави нам долги noastră cea de-a pururea, dă-

наша,

оставляем должником nouă greşelile noastre,

precum şi noi iertăm greşiţilor noştri şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel viclean.

ne-o nouă astăzi; şi ne iartă

якоже

и

мы

нашим. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

С. Яко Твое есть царство, S. Că a Ta este Împărăţia şi

и сила, и слава, Отца и

Сына, и Святаго Духа, Fiului şi a Sfîntului Duh,

ныне и присно, и во веки acum şi pururea şi în vecii vecilor.

веков. Ч. Аминь. Господи, помилуй. (12)

Слава Отцу, и Сыну, и Slavă Tatălui şi Fiului şi Святому Духу, и ныне и Sfîntului Duh, şi acum şi

присно и во веки веков, pururea şi în vecii vecilor.

Аминь.

Приидите, поклонимся и Veniţi să ne închinăm, şi să припадем Цареви нашему cădem la Împăratul nostru

Богу.

Приидите, поклонимся и Veniţi să ne închinăm, şi să

припадем Христу, Цареви cădem la Hristos Împăratul

nostru Dumnezeu.

Приидите, поклонимся и Veniţi să ne închinăm, şi să

cădem la însuşi Hristos Împăratul şi Dumnezeul nostru.

нашему Богу.

puterea şi slava, a Tatălui şi a

C. Amin. Doamne miluieşte. (12)

Amin.

Dumnezeu.

припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.

SALMO 50

Помилуй мя, Боже, по Miluieşte-mă, Dumnezeule, велицей милости твоей, и după mare mila Ta şi, după по множеству щедрот mulţimea îndurărilor Tale, твоих очисти беззаконие şterge fărădelegea mea. Mai мое. Наипаче омый мя от vîrtos mă spală de

fărădelegea mea şi de păcatul

беззакония моего и

греха моего очисти мя; meu mă curăţeşte. Că

fărădelegea mea eu o cunosc,

яко беззаконие мое аз

знаю, и грех мой предо şi păcatul meu înaintea mea

мною eсть выну. Тебе eдиному согреших и

лукавое пред тобою făcut, că să fii îndreptaţit

este pururea. Ţie unuia am greşit şi rău înaintea Ta am

от

4

male davanti a te ho fatto, così che tu sia riconosciuto giusto nelle tue parole e vinca quando sei giudicato. Ecco che nelle iniquità sono stato concepito e nei peccati

mi ha concepito mia madre. Ecco, la verità hai amato, le cose occulte e i segreti della tua sapienza mi hai manifestato. Mi aspergerai con issopo e sarò purificato,

mi laverai e sarò fatto più

bianco della neve. Mi farai udire esultanza e gioia, esulteranno le ossa umiliate. Distogli il tuo volto dai miei peccati e cancella tutte le mie iniquità. Un cuore puro crea

in me, o Dio, e uno spirito retto rinnova nelle mie viscere. Non rigettarmi dal tuo volto, e il tuo spirito santo non rimuovere da me. Rendimi l’esultanza della tua salvezza e confermami con

lo spirito sovrano. Insegnerò agli iniqui le tue vie e gli empi a te ritorneranno. Liberami dal sangue versato,

o Dio, Dio della mia

salvezza, e la mia lingua

celebrerà con esultanza la tua giustizia. Signore, apri le mie labbra e la mia bocca annuncerà la tua lode. Certo, se tu avessi voluto un sacrificio lo avrei dato: di olocausti non ti compiacerai. Sacrificio a Dio è uno spirito contrito: un cuore contrito e umiliato Dio non lo disprezzerà. Benefica,

Signore, nel

compiacimento Sion e siano

tuo

riedificate le mura di Gerusalemme. Allora ti

сотворих; яко да întru cuvintele Tale si să

оправдишися во словесех biruieşti cînd vei judeca Tu.

твоих и победиши, внегда

судити ти. Се бо, в zămislit şi în păcate m-a беззакониих зачат eсмь, и născut maica mea. Că iată во гресех роди мя мати adevărul ai iubit; cele

nearătate şi cele ascunse ale

возлюбил eси, безвестная înţelepciunii Tale mi-ai

и тайная премудрости arătat mie. Stropi-mă-vei cu

isop, şi mă voi curăţi; spăla-

Окропиши мя иссопом, и mă-vei, şi mai vîrtos decît очищуся; омыеши мя, и zăpada mă voi albi. Auzului паче снега убелюся. meu vei da bucurie şi

veselie; bucura-se-vor oasele

и веселие; возрадуются mele cele smerite. Întoarce

кости смирeнныя. faţa Ta de către păcatele

Отврати лице твое от грех mele, şi toate fărădelegile

mele şterge- le. Inimă curată

очисти. Сердце чисто zideşte întru mine,

созижди во мне, Боже, и Dumnezeule, şi Duh drept

înoieşte întru cele dinăuntru ale mele. Nu mă lepăda de la

лица твоего и дха твоего faţa Ta, şi Duhul Tău cel святаго не отими от менe. Sfînt nu-L lua de la mine. Воздаждь ми радость Dă-mi mie bucuria mîntuirii спасения твоего и духом Tale, şi cu duh stăpînitor mă владичним утверди мя. întăreşte. Învăţa-voi pe cei Научу беззаконныя путeм fărădelege căile Tale, şi cei твоим, и нечестивии к necredincioşi la Tine se vor тебе обратятся. Избави мя întoarce. Izbăveşte-mă de от кровей, Боже, Боже vărsarea de sînge, спасения моего; Dumnezeule, Dumnezeul

дух прав обнови во утробе моей. Не отвержи менe от

моих и вся беззакония моя

Слуху моему даси радость

твоея явил ми eси.

моя. Се бо, истину

Că iată întru fărădelegi m-am

возрадуется язык мой mîntuirii mele. Bucura-se-va правде твоей. Господи, limba mea de dreptatea Ta. устне мои отверзеши, и Doamne, buzele mele vei уста моя возвестят хвалу deschide, şi gura mea va

твою. Яко аще бы

veşti lauda Ta. Că de-ai fi

восхотел eси жертвы, дал voit jertfă, Ţi-aş fi dat;

бых убо; всесожжeния не arderile de tot nu le vei благоволиши. Жертва binevoi. Jertfa lui Dumnezeu Богу дух сокрушен; este duhul umilit; inima сердце сокрушенно и înfrîntă şi smerită Dumnezeu смиренно Бог не nu o va urgisi. Fă bine, уничижит. Ублажи, Doamne, întru bunăvoirea Господи, благоволением Ta, Sionului, şi să se твоим Сиона, и да zidească zidurile созиждутся стены Ierusalimului. Atunci vei

5

compiacerai del sacrificio di giustizia, dell’oblazione e di olocausti; allora offriranno vitelli sul tuo altare.

O Dio, volgiti in mio aiuto; Signore, affrettati ad aiutarmi. Siano confusi e svergognati quelli che cercano l'anima mia; siano respinti indietro e restino confusi quelli cghe vogliono per me il male. Siano respinti

all'istante, confusi, quelli che

mi dicono: Ma bene, ma

bene! Esultino e si rallegrino

in te tutti quelli che ti cercano, o Dio, e dicano sempre: Sia magnificato il Signore, quelli che amano la tua salvezza. Ma io sono povero e misero: o Dio, aiutami. Mio aiuto e mio liberatore sei tu, Signore,

non tardare.

Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)

Signore, ascolta la mia preghiera, porgi l’orecchio alla mia supplica nella tua verità, esaudiscimi nella tua giustizia. E non entrare in giudizio col tuo servo, perché non sarà giustificato

Иерусалимския; тогда binevoi jertfa dreptăţii,

благоволиши жертву prinosul şi arderile de tot; правды, возношение и atunci vor pune pe altarul

всесожегаeмая; тогда возложат на oлтарь твой телцы.

Tău viţei.

SALMO 69

Боже, в помощь мою Dumnezeule, spre ajutorul

вонми, Господи, помощи meu ia aminte! Doamne, să-

ми потщися. Да

постыдятся и посрамятся se ruşineze şi să se înfrunte

ищущии душу мою, да cei ce caută sufletul meu; să

возвратятся вспять и

se întoarcă înapoi şi să se

постыдятся хотящии ми ruşineze cei ce-mi voiesc

злая. Да возвратятся абие mie rele. Întoarcă-se îndată стыдящеся глаголющии ruşinaţi cei ce-mi grăiesc ми: благоже, благоже. Да mie: "Bine, bine!". Să se

возрадуются и

bucure şi să se veselească de

возвеселятся о Тебе вси Tine toţi cei ce Te caută pe

ищущии Тебе, Боже, и да Tine, Dumnezeule, şi să zică глаголют выну, да pururea cei ce iubesc возвеличится Господь, mîntuirea Ta: "Slăvit sa fie любящии спасение Твое: Domnul!". Iar eu sărac sunt

şi sărman, Dumnezeule,

аз же нищ есмь и убог,

Боже, помози ми: ajută-mă! Ajutorul meu şi

Помощник мой и Izbăvitorul meu eşti Tu,

Избавитель мой еси Ты, Господи, не закосни.

Doamne, nu zăbovi. Slavă Tatălui şi Fiului şi

Слава Отцу и Сыну, и Sfîntului Duh, şi acum şi Святому Духу, и ныне и pururea şi în vecii vecilor. присно и во веки веков. Amin.

Aliluia, aliluia, aliluia, slavă Ţie, Dumnezeule (de trei ori)

mi ajuţi mie grabeşte-Te! Să

Аминь. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (трижды)

SALMO 142

Doamne, auzi rugăciunea

мою, внуши моление мое mea, ascultă cererea mea

во истине твоей, услыши întru credincioşia Ta, auzi-mă,

întru dreptatea Ta. Să nu intri la judecată cu robul Tău, că

твоим, яко не оправдится nimeni din cei vii nu-i drept

Господи, услыши молитву

мя в правде твоей; и не вниди в суд с рабом

пред тобою всяк живый. înaintea Ta. Vrăjmaşul

6

davanti a te nessun vivente. Poiché il nemico ha

rifugiato; insegnami a fare la

Яко погна враг душу мою; смирил eсть в землю

prigoneşte sufletul meu şi viata mea o calcă în picioare;

perseguitato l’anima mia: ha

живот мой; посадил мя făcutu-m-a să locuiesc în

umiliato fino a terra la mia

eсть в темных, яко

întuneric ca morţii cei din

vita. Mi ha fatto sedere nelle tenebre come i morti per

мeртвыя века. И уны во veacuri. Mîhnit e duhul în мне дух мой, во мне mine şi inima mea

sempre ed è stato preso da sconforto in me il mio spirito, dentro di me è turbato il mio cuore. Mi sono ricordato dei giorni antichi e ho meditato su tutte le tue opere, sulle azioni delle tue

смятеся сердце мое. încremenită înăuntrul meu. Помянух дни дрeвния, Adusu-mi-am aminte de поучихся во всех делех zilele cele de demult; твоих, в творениих руку cugetat-am la toate lucrurile твоeю поучахся. Воздех к Tale, la faptele mîinilor Tale тебе руце мои; душа моя m-am gîndit. întins-am către яко земля безводная тебе. Tine mîinile mele, sufletul

mani meditavo. Ho steso verso di te le mie mani: la

Скоро услыши мя, Господи, изчезе дух мой;

meu ca un pămînt însetoşat. Degrab auzi-mă, Doamne, că

mia anima, a te, come terra

не отврати лица твоего от a slăbit duhul meu. Nu-Ţi

arida. Presto esaudiscimi,

менe, и уподоблюся

Signore, è venuto meno il mio spirito. Non distogliere

întoarce fata Ta de la mine, ca să nu mă asemăn celor ce

низходящым в ров. Слышану сотвори мне se coboară în mormînt. Fă să

da me il tuo volto perché sarei simile a quelli che scendono nella fossa. Fammi sentire al mattino la tua misericordia, perché in te ho sperato. Fammi conoscere, Signore, la via su cui camminare, perché a te ho levato l’anima mia. Strappami dai miei nemici, Signore, perché in te mi sono

заутра милость твою, яко aud dimineaţa mila Ta, că la на тя уповах; скажи мне, Tine mi-e nădejdea. Arată- Господи, путь, в oньже mi calea pe care voi merge, пойду, яко к тебе взях că la Tine am ridicat sufletul душу мою. Изми мя от meu. Scapă-mă de vrăjmaşii враг моих, Господи, к mei, că la Tine alerg, тебе прибегох. Научи мя Doamne. învaţă-mă să fac творити волю твою, яко voia Ta, că Tu eşti ты eси Бог мой; Дух твой Dumnezeul meu. Duhul Tău благий наставит мя на cel bun să mă povăţuiască la землю праву. Имене pămîntul dreptăţii. Pentru твоего ради, Господи, numele Tău, Doamne,

tua

volontà, perché tu sei il

живиши мя правдою dăruieşte-mi viată. întru

mio

Dio. Il tuo spirito buono

твоею; изведеши от dreptatea Ta, scoate din

mi guiderà nella via retta: per amore del tuo nome Signore

печали душу мою; и necaz sufletul meu. Fă милостию твоею bunătate de stîrpeşte pe

mi

farai vivere. Nella tua

потребиши враги моя и vrăjmaşii mei şi pierde pe

giustizia

trarrai

погубиши вся стужающыя toţi cei ce necăjesc sufletul

dall’afflizione l’anima mia, nella tua misericordia sterminerai i miei nemici e farai perire tutti quelli che opprimono l’anima mia, perché io sono tuo servo. Signore, esaudiscimi nella tua giustizia. E non entrare in giudizio col tuo servo. Signore, esaudiscimi nella

души моей; яко аз раб твой eсмь.

meu, că eu sînt robul Tău. Auzi-mă, Doamne, întru

Услыши мя, Господи, в dreptatea Ta. Să nu intri la

judecată cu robul Tău. Auzi-mă, Doamne, întru

Услыши мя, Господи, в dreptatea Ta. Să nu intri la

правде твоей, и не вниди в суд с рабом твоим.

Дух твой благий наставит povăţuiască la pămîntul

мя на землю праву.

judecată cu robul Tău. Duhul Tău cel bun să mă

правде твоей, и не вниди в суд с рабом твоим.

dreptăţii.

7

tua giustizia. E non entrare in giudizio col tuo servo. Il tuo spirito buono mi guiderà nella via retta. Gloria al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen. Alleluia, alleluia, alleluia, gloria a te, o Dio. (tre volte)

Слава Отцу и Сыну, и Slavă Tatălui şi Fiului şi

Святому Духу, и ныне и Sfîntului Duh, şi acum şi присно и во веки веков. pururea şi în vecii vecilor.

Аминь.

Аллилуиа, аллилуиа, Aliluia, aliluia, aliluia, slavă

Ţie, Dumnezeule (de trei ori)

аллилуиа, слава Тебе, Боже. (трижды)

Amin.

DOSSOLOGIA QUOTIDIANA

Gloria negli eccelsi a Dio, e sulla terra pace, tra gli uomini la benevolenza. Noi ti lodiamo, ti benediciamo, ti adoriamo, ti glorifichiamo, ti rendiamo grazie per la tua grande gloria. Signore, Re celeste, Dio Padre onnipotente; Signore, Figlio unigenito Gesù Cristo, e santo Spirito. Signore Dio, Agnello di Dio, Figlio del Padre, tu che levi i peccati del mondo, abbi misericordia di noi, tu che levi i peccati del mondo, accogli la nostra preghiera, tu che siedi alla destra del Padre, abbi misericordia di noi. Poiché sei tu il solo Santo, sei tu il solo Signore, Gesù Cristo, nella gloria di Dio Padre. Amen. Ogni giorno ti benedirò, e loderò il tuo nome in eterno, e nei secoli dei secoli. Signore, sei divenuto rifugio per noi di generazione in generazione. Ho detto io: O Signore, abbi misericordia di me, guarisci l'anima mia, poiché ho peccato contro di te. Signore, da te mi sono rifugiato: insegnami a fare la

Слава в вышних Богу, и Slavă întru cei de sus lui

Dumnezeu şi pe pămînt pace,

благоволение. Хвалим Тя, între oameni bunăvoire.

благословим Тя, кланяем Lăudămu-Te, bine Te

Ти ся, славословим Тя, cuvîntăm, închinămu-ne Ţie, благодарим Тя, великия slăvimu-Te, mulţumim Ţie, ради славы Твоея. pentru slava Ta cea mare.

Doamne, Împărate ceresc,

Боже, Отче Dumnezeule, Părinte Вседержителю, Господи Atotţiitorule, Doamne Fiule, Сыне Единородный, Unule-Născut, Iisuse Иисусе Христе, и Святый Hristoase şi Duhule Sfinte.

Душе. Господи Боже, Doamne Dumnezeule, Агнче Божий, Сыне Mieluşelul lui Dumnezeu, Отечь, вземляй грех мира, Fiul Tatălui, Cel ce ridici помилуй нас. Вземляй păcatul lumii, miluieşte-ne

грехи мира, приими

pe noi, Cel ce ridici păcatele

молитву нашу. Седяй lumii, primeşte rugăciunea одесную Отца, помилуй noastră, Cel ce şezi de-a нас. Яко Ты еси Един dreapta Tatălui, miluieşte-ne

pe noi. Că Tu eşti unul sfînt,

Свят; Ты еси Един

Господь, Иисус Христос, Tu eşti unul Domn Iisus

в славу Бога Отца, аминь. На всяку нощь благословлю Тя и

восхвалю имя Твое во cuvînta şi voi lăuda numele

Tău în veac şi în veacul

веки, и в век века.

Господи, прибежище был veacului.

еси нам в род и род. Аз Doamne, scăpare Te-ai făcut

nouă în neam şi în neam; eu

рех: Господи, помилуй мя,

исцели душу мою, яко am zis: Doamne, miluieşte- согреших Тебе. Господи, mă, vindecă sufletul meu, că к Тебе прибегох, научи мя am greşit Ţie. Doamne, la

творити волю Твою, яко

Tine am scăpat, învaţă-mă să

Hristos întru slava lui Dumnezeu Tatăl, Amin. În toate zilele bine Te voi

Господи, Царю Небесный,

на земли мир, в человецех

8

tua volontà, poiché sei tu il mio Dio. Poiché presso di te è la fonte della vita: nella tua luce vedremo la luce./ Estendi la tua misericordia su quelli che ti conoscono. Rendici degni, Signore, di essere custoditi senza peccato in questa sera. Benedetto sei tu, Signore, Dio dei nostri padri, e lodato

e glorificato è il tuo nome

nei secoli. Amen. Venga, Signore, la tua misericordia su di noi, come abbiamo sperato in te. Benedetto sei tu, Signore, insegnami i tuoi giudizi. Benedetto sei tu, Sovrano, fammi comprendere i tuoi giudizi. Benedetto sei tu, Santo, illuminami con i tuoi giudizi. Signore, la tua misericordia è in eterno: non ignorare l'opera delle tue mani. A te si addice la lode, a te si addice l'inno, a te la gloria si addice:

al Padre, e al Figlio, e al santo Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

Credo in un solo Dio Padre, onnipotente, creatore del

cielo e della terra, e di tutte

le cose visibili e invisibili. E

in un solo Signore Gesù Cristo, Figlio di Dio, unigenito, generato dal Padre prima di tutti i secoli: luce da

luce, Dio vero da Dio vero, generato, non creato, della stessa sostanza del Padre, per mezzo del quale tutto prese

Ты еси Бог мой, яко у fac voia Ta, că Tu eşti

Тебе источник живота, во Dumnezeul meu./ Că la Tine свете Твоем узрим свет. este izvorul vieţii,/ întru Пробави милость Твою lumina Ta vom vedea

lumină./ Tinde mila Ta celor ce Te cunosc pe Tine.

сию без греха Învredniceşte-ne, Doamne,

сохранитися нам.

Благословен еси Господи să ne păzim noi. Bine eşti

Боже отец наших, и cuvîntat, Doamne,

хвально и прославлено Dumnezeul părinţilor noştri,

имя Твое во веки, аминь.

şi lăudat şi preaslăvit e

Буди, Господи, милость numele Tău în veci, amin.

Твоя на нас, якоже

уповахом на Тя. noi, precum am nădăjduit

întru Tine. Bine eşti cuvîntat,

научи мя оправданием Doamne, învaţă-mă Твоим. Благословен еси, îndreptările Tale. Bine eşti Владыко, вразуми мя cuvîntat, Stăpîne,

Благословен еси, Господи,

Fie, Doamne, mila Ta spre

în seara aceasta fără de păcat

ведущим Тя. Сподоби Господи, в нощь

оправданием Твоим. înţelepţeşte-mă cu Благословен еси, Святый, îndreptările Tale. Bine eşti просвети мя оправдании cuvîntat, Sfinte, luminează-

mă cu îndreptările Tale.

Твоими. Господи, милость

Твоя во век, дел руку Doamne, mila Ta este în

Твоею не презри: Тебе veac, lucrurile mîinilor Tale

nu le trece cu vederea. Ţie se

подобает пение,

подобает

Тебе cuvine laudă, Ţie se cuvine

слава подобает, Отцу, и cîntare, Ţie slavă se cuvine:

Сыну, и Святому Духу, Tatălui şi Fiului şi Sfîntului ныне и присно, и во веки Duh, acum şi pururea şi în

веков, аминь.

хвала,

Тебе

vecii vecilor. Amin.

SIMBOLO DELLA FEDE

Верую во единаго Бога Cred întru Unul Dumnezeu,

Отца,

Творца небу и земли cerului şi al pămîntului, видимым же всем и văzutelor tuturor şi невидимым. И во единаго nevăzutelor. Şi întru unul Господа Iисуса Христа, Domn Iisus Hristos, Fiul lui Сына Божия, Dumnezeu, Unul-Născut, Единороднаго, Иже от Care din Tatăl S-a născut

Отца рожденнаго прежде mai înainte de toţi vecii:

всех век: Света от Света,

Lumină,

Вседержителя, Tatăl atotţiitorul, Făcătorul

Lumină

din

Бога истинна от Бога Dumnezeu adevărat din истинна, рожденна, Dumnezeu adevărat, născut

9

esistenza. Che per noi

uomini e per la nostra salvezza discese dai cieli, e

si incarnò dallo Spirito santo

e da Maria Vergine, e si fece uomo. E fu crocifisso per noi

sotto Ponzio Pilato, e soffrì,

e fu sepolto. E risuscitò il

terzo giorno, secondo le Scritture. E ascese ai cieli, e siede alla destra del Padre. E di nuovo verrà con gloria a giudicare i vivi e i morti; il

suo regno non avrà fine. E nello Spirito santo, il Signore, vivifico, che procede dal Padre, che con il Padre e il Figlio è insieme adorato e glorificato, che parlò per mezzo dei profeti. E nella Chiesa una, santa, cattolica e apostolica. Professo un solo battesimo, per la remissione dei peccati. Aspetto la risurrezione dei morti. E la vita del secolo futuro. Amen.

несотворенна, едино- сущна Отцу, Имже вся

быша. Нас ради человек и făcut. Care, pentru noi нашего ради спасения oamenii şi pentru a noastră сшедшаго с небес и mîntuire, s-a pogorît din воплотившагося от Духа ceruri şi s-a întrupat de la

Свята и Марии Девы, и Duhul Sfînt şi din Maria вочеловечшася. Распятаго Fecioara şi s-a făcut om. Şi же за ны при Понтийстем s-a răstignit pentru noi în Пилате, и страдавша, и zilele lui Pilat din Pont şi a

погребенна. И

pătimit şi s-a îngropat. Şi a

воскресшаго в третий înviat a treia zi, după день, по писанием. И Scripturi. Şi s-a înălţat la возшедшаго на небеса, и ceruri şi şade de-a dreapta

седяща одесную Отца. И Tatălui. Şi iarăşi va să vină паки грядущаго со славою cu slavă să judece viii şi

morţii, a cărui Împărăţie nu

судити живым и мертвым,

Его же Царствию не будет va avea sfărşit. Şi întru конца. И в Духа Святаго, Duhul Sfînt, Domnul de

Господа, животворящаго, viaţă Făcătorul, care din

Tatăl purcede, Cel ce

Иже от Отца исходящаго,

Иже со Отцем и Сыном împreună cu Tatăl şi cu Fiul

спокланяема и сславима este închinat şi slăvit, care a

глаголавшаго пророки. Во едину святую, соборную и

grăit prin prooroci. Întru una, sfîntă, sobornicească şi

Апостольскую Церковь. apostolească Biserică. Исповедую едино Mărturisesc un botez spre крещение во оставление iertarea păcatelor. Aştept

грехов. Чаю воскресения învierea morţilor; Şi viaţa

мертвых и жизни будущаго века. Аминь.

iar nu făcut, Cel de o fiinţă cu Tatăl, prin Care toate s-au

veacului ce va să fie. Amin.

CANONE

A questo punto segue, secondo il Tipico, il Canone della Madre di Dio dall’Ottoico, talvolta assieme al Canone del santo del Mineo, e dopo i Canoni le relative Stichire. Si possono leggere il Canone di Preparazione alla Comunione, o altri, a piacimento.

Degno davvero è dir di te beata, la Madre-di-Dio

beata,

tuttaimmacolata, e Madre del nostro Dio. Più insigne dei cherubini, e senza confronto più gloriosa dei serafini, senza corruzione hai

partorito Dio Verbo: te, la

sempre

Достойно есть, яко

воистину, блажити Тя fericim, Născătoare de

Dumnezeu, cea pururea

присноблаженную и fericită şi prea nevinovată şi пренепорочную и Матерь Maica Dumnezeului nostru. Бога нашего, Честнейшую Ceea ce eşti mai cinstită херувим и славнейшую decît Heruvimii şi mai без сравнения серафим, slăvită fără de asemănare без истления Бога Слова decît Serafimii, care fără

Cuvine-se cu adevărat, să te

Богородицу,

10

vera

magnifichiamo.

Madre-di-Dio,

noi

Santo Dio, Santo Forte, Santo Immortale, abbi misericordia di noi. (tre volte) Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen. Tuttasanta Trinità, abbi misericordia di noi; Signore, purifica i nostri peccati; Sovrano, perdona le nostre iniquità; Santo, visita e guarisci le nostre infermità, a causa del tuo nome. Kyrie eleison. (tre volte) Gloria al Padre e al Figlio e al santo Spirito, e ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen. Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo, così sulla terra; dacci oggi il nostro pane quotidiano; e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori; e non indurci in tentazione, ma liberaci dal maligno.

S. Poiché tuo è il regno, e la

potenza, e la gloria, del Padre, e del Figlio, e del santo Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.

L.

Amen.

рождшую, сущую stricăciune pe Dumnezeu

Cuvîntul ai născut, pe Tine cea cu adevărat Născătoare de Dumnezeu, Te mărim.

Богородицу Тя величаем.

Святый Боже, Святый Sfinte Dumnezeule, Sfinte

tare, Sfinte fără de moarte,

крепкий, Святый

бессмертный, помилуй miluieşte-ne pe noi (de trei

нас. (трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Slavă Tatălui şi Fiului şi Святому Духу, и ныне и Sfîntului Duh, şi acum şi

присно и во веки веков, pururea şi în vecii vecilor.

Аминь.

Пресвятая Троице, Preasfîntă Treime, miluieşte-

помилуй нас; Господи,

очисти грехи наша; păcatele noastre. Stăpîne, Владыко, прости iartă fărădelegile noastre. беззакония наша; Святый, Sfinte, cercetează şi vindecă посети и исцели немощи neputinţele noastre, pentru

наша, имени Твоего ради.

Господи, помилуй. Doamne miluieşte. (de trei

(трижды)

ne pe noi. Doamne, curăţeşte

ori)

Amin.

numele Tău.

ori)

Слава Отцу, и Сыну, и Slavă Tatălui şi Fiului şi Святому Духу, и ныне и Sfîntului Duh, şi acum şi

присно и во веки веков, pururea şi în vecii vecilor.

Аминь.

Отче наш, Иже еси на Tatăl nostru, Care eşti în

небесех, да святится имя ceruri, sfinţească-se Numele

Твое, да приидет

Царствие Твое. Да будет se Voia Ta, precum în cer воля Твоя, яко на небеси и aşa şi pe pămînt; pîinea

на земли. Хлеб наш

насущный даждь нам ne-o nouă astăzi; şi ne iartă

днесь. И остави нам долги

наша, якоже и мы precum şi noi iertăm

оставляем должником нашим. И не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

С. Яко Твое есть царство, S. Că a Ta este Împărăţia şi

и сила, и слава, Отца и

puterea şi slava, a Tatălui şi a

greşiţilor noştri şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel viclean.

nouă greşelile noastre,

noastră cea de-a pururea, dă-

Tău, vie Împărăţia Ta, facă-

Amin.

Сына, и Святаго Духа, Fiului şi a Sfîntului Duh, ныне и присно, и во веки acum şi pururea şi în vecii vecilor.

Ч. Аминь.

веков.

C. Amin.

11

TROPARI

Se è una grande festa, si legge solo il Tropario della festa; altrimenti si legge prima il Tropario della chiesa (se dedicata al Salvatore o alla Madre di Dio), poi il Tropario del giorno della settimana, il Tropario della chiesa (se dedicata a un santo) e il Tropario del santo del giorno.

Domenica sera, alle Potenze Incorporee, Tono 4°

Condottieri supremi delle

Небесных

воинств

Mai-marilor

Voievozi

ai

schiere celesti, noi indegni vi

Архистратизи, / молим oştilor cereşti, rugămu-vă pe

preghiamo sempre di

вас

присно

мы,

voi, noi nevrednicii, ca să ne

ricoprirci per le vostre

недостойнии, / да вашими

acoperiţi

pe

noi,

prin

intercessioni con la

молитвами оградите нас / rugăciunile

voastre,

cu

protezione delle ali della

кровом

крил

acoperămîntul aripilor slavei

vostra gloria incorporea,

невещественныя

вашея

voastre

celei

netrupeşti,

custodendo noi che vi veneriamo con ardore e

славы, / сохраняюще ны păzindu-ne pe noi cei ce припадающия прилежно и cădem cu deadinsul şi

cantiamo; liberateci dai

вопиющия:

/

от

бед

strigăm:

Izbăviţi-ne din

pericoli, voi condottieri delle

избавите

ны,

/

яко

nevoi, ca cei ce sunteţi mai

potenze supreme.

чиноначальницы Вышних

mari peste cetele puterilor

сил.

celor de sus.

Lunedì sera, a san Giovanni il Precursore, Tono 2°

Del giusto si fa memoria tra le lodi: ma a te, o precursore, basta la testimonianza del Signore: ti sei mostrato più insigne dei profeti, perché sei stato reso degno di battezzare tra i flutti colui che annunciavi. Perciò, dopo aver combattuto per la verità, con gioia hai annunciato anche negli inferi Dio manifestato nella carne, che prende su di sé il peccato del mondo e a noi elargisce la grande misericordia.

Память праведнаго с Pomenirea dreptului este cu

похвалами, / тебе же

довлеет свидетельство mărturia Domnului, Господне, Предтече: / Înaintemergătorule; că te-ai показал бо ся еси arătat cu adevărat şi decît воистинну и пророков proorocii mai cinstit, şi a честнейший, / яко и в boteza în repejuni pe Cel

струях

propovăduit te-ai învrednicit.

laude; iar ţie destul îţi este

крестити

сподобился еси Drept aceea, pentru adevăr Проповеданнаго. / Темже nevoindu-te, bucurîndu-te, ai за истину пострадав, binevestit şi celor din iad pe

радуяся, / благовестил еси Dumnezeu Cel ce S-a arătat

и сущим во аде Бога,

în trup, pe Cel ce a ridicat

явльшагося плотию, / păcatul lumii şi ne-a dăruit

вземлющаго грех мира / и nouă mare milă. подающаго нам велию милость.

Martedì e giovedì sera, alla santa Croce, Tono 1°

Salva, Signore, il tuo popolo, / e benedici la tua eredità; /

Спаси, Господи, люди

Твоя / и благослови Tău, şi binecuvintează

Mîntuieşte, Doamne, poporul

12

concedi ai re fedeli la vittoria sui nemici, / e custodisci con la tua Croce la tua città.

достояние Твое, / победы moştenirea Ta. Biruinţă

на сопротивныя даруя / и binecredincioşilor creştini Твое сохраняя Крестом asupra celor potrivnici

dăruieşte, şi cu Crucea Ta păzeşte pe poporul Tău.

Твоим жительство.

Mercoledì sera, ai santi Apostoli, Tono 3°

Apostoli santi, intercedete presso Dio misericordioso, perché doni alle nostre anime la remissione dei peccati.

Regola di fede e immagine di mitezza, maestro di temperanza, ti ha rivelato al truo gregge la verità dei fatti. Per questo hai ottenuto con l’umiltà l’eccelso, con la povertà le ricchezze. Padre ierarca Nicola, intercedi presso Cristo Dio per la salvezza delle nostre anime.

Dio dei nostri padri, che sempre agisci con noi secondo la tua clemenza, non distogliere da noi la tua misericordia, ma per le loro preghiere, dirigi nella pace la nostra vita. Rivestita come di porpora e bisso del sangue dei tuoi martiri nel mondo intero, la tua Chiesa tramite loro a te grida, o Cristo Dio: fa scendere sul tuo popolo le tue indulgenze, dona agli abitanti della tua città la pace, e alle nostre anime la grande misericordia.

Sfinţilor Apostoli, rugaţi pe

Милостиваго Бога, / да milostivul Dumnezeu ca să прегрешений оставление / dea iertare de greşeli

Апостоли святии, / молите

подаст душам нашим.

sufletelor noastre.

e a san Nicola, Tono 4°

Правило веры и образ Îndreptător credinţei şi chip кротости, / воздержания blîndeţilor, învăţător

înfrînării te-a arătat pe tine,

твоему / Яже вещей turmei tale, adevărul

Истина. / Сего ради lucrurilor. Pentru aceasta ai стяжал еси смирением ştigat cu smerenia cele

înalte, cu sărăcia cele bogate.

богатая, / отче Părinte Ierarhe Nicolae,

roagă pe Hristos Dumnezeu

Николае, / моли Христа să mîntuiască sufletele

Бога, / спастися душам noastre. нашим.

священноначальниче

высокая,

учителя / яви

тя стаду

/

нищетою

e i seguenti, Tono 4°

Боже отец наших, / творяй

Dumnezeul Părinţilor noştri,

присно с нами по Твоей Care faci pururea cu noi кротости, / не отстави după blîndeţile Tale, nu

милость Твою от нас, / но depărta mila Ta de la noi, ci, молитвами их / в мире pentru rugăciunile lor, în

управи живот наш.

Иже во всем мире noastră.

мученик Твоих, / яко Cu sîngiuirile Mucenicilor

багряницею и виссом, / кровьми Церковь Твоя украсившися, / теми

pace ocîrmuieşte viaţa

Tăi, celor din toată lumea, ca şi cu o porfiră şi cu vison Biserica Ta împodobită fiind,

вопиет Ти, Христе Боже: / printr-înşii strigă către Tine, людем Твоим щедроты Hristoase Dumnezeule :

Твоя низпосли, / мир Poporului Tău trimite-i

жительству Твоему даруй,

îndurările Tale, pace obştii

/ и душам нашим велию Tale dăruieşte şi sufletelor noastre mare milă.

милость.

13

Insieme con i santi dona riposo, o Cristo, alle anime dei tuoi servi, dove non c’è dolore, né tristezza, né gemito, ma vita senza fine.

Per

Signore, di tutti i santi e della

Madre di Dio, donaci la tua

pace e abbi misericordia di

unico

misericordioso.

noi,

o

l’intercessione,

quale

Gloria

,

Tono 8°

Со святыми упокой, / Cu Sfinţii odihneşte,

Христе, / души раб Твоих,

/ идеже несть болезнь, ни Tăi, unde nu este durere nici

печаль, / ни воздыхание, / но жизнь безконечная.

Hristoase, sufletele robilor

întristare, nici suspin, ci viaţă fără de sfîrşit.

E

ora

,

Tono 8°

Молитвами, Господи, всех

святых, и Богородицы, / sfinţilor, Doamne, şi ale

Твой мир даждь нам и Nascatoarei de Dumnezeu,

помилуй нас, / яко Един pacea Ta dă-ne-o nouă şi ne

miluieşte pe noi, ca un îndurat.

щедр.

Pentru rugăciunile tuturor

Al venerdì sera, dopo il Tropario della chiesa (se dedicata al Salvatore o alla Madre di Dio), si leggono i seguenti.

Venerdì sera, a tutti i santi, Tono 2°

Apostoli, martiri, profeti, ierarchi, venerabili e giusti, che bene avete compiuto la lotta e avete conservato la fede, avendo confidenza presso il Salvatore, intercedete per noi presso di lui, affinché salvi, vi preghiamo, le nostre anime.

Insieme con i santi dona riposo, o Cristo, alle anime dei tuoi servi, dove non c’è dolore, né tristezza, né gemito, ma vita senza fine.

Come primizie della natura, a te quale seminatore della creazione il mondo ti offre,

Апостоли, мученицы и Apostolilor, mucenicilor, пророцы, / святителие, proorocilor, ierarhilor, преподобнии и праведнии, cuvioşilor şi drepţilor, care

/ добре подвиг bine aţi săvîrşit lupta şi

совершившии и веру credinţa aţi păzit, îndrăznire соблюдшии, / дерзновение avînd către Mîntuitorul, pe имуще ко Спасу, / о нас Acela, ca pe un Bun, rugaţi- Того, яко Блага, молите, / L pentru noi, să mîntuiască, спастися, молимся, душам rugămu-vă, sufletele noastre.

нашим.

Gloria

,

Tono 8°

Со святыми упокой, / Cu Sfinţii odihneşte,

Hristoase, sufletele robilor

Христе, / души раб Твоих,

/ идеже несть болезнь, ни Tăi, unde nu este durere nici

печаль, / ни воздыхание, / но жизнь безконечная.

întristare, nici suspin, ci viaţă fără de sfîrşit.

E

ora

,

Tono 8°

Яко начатки естества, Ca o pîrgă a firii, Ţie,

Săditorului făpturii, lumea Îti

вселенная приносит Ти, aduce, Doamne, pe purtătorii

Насадителю твари,

/

14

Signore, i martiri teofori; per

Господи, богоносныя de Dumnezeu mucenici;

le loro intercessioni

мученики,

/

тех

pentru ale căror rugăciuni, în

custodisci la tua Chiesa nelaa

молитвами

в

мире

pace adîncă Biserica Ta, o

pace profonda, per la Madre-

глубоце / Церковь Твою,

păzeşte, pentru Născătoarea

di-Dio, o abbondante di

жительство Твое, / de Dumnezeu, mult-

misericordie.

Богородицею

соблюди, Milostive.

Dopo i Tropari:

Kyrie eleison. (40 volte)

Tu che in ogni tempo e in

ogni ora in cielo e sulla terra sei adorato e glorificato, Cristo Dio longanime, abbondante di misericordie e

di benignità, tu ami i giusti e

hai misericordia dei peccatori, chiami tutti alla salvezza con la promessa dei beni futuri: tu stesso, Signore, accogli anche le nostre preghiere a quest'ora e dirigi la nostra vita verso i tuoi comandamenti. Santifica

le nostre anime, rendi casti i

nostri corpi, rettifica i ragionamenti, purifica i pensieri, e liberaci da ogni afflizione, male e sofferenza. Facci baluardo con i tuoi angeli santi, per farci giungere difesi e guidati dalla loro scorta all'unità della fede e alla conoscenza della tua gloria inaccessibile; poiché tu sei benedetto nei secoli dei secoli. Amen.

Многомилостиве.

Господи, помилуй. (40 раз) Doamne miluieşte. (de 40 ori)

Иже на всякое время и на Cel ce în toată vremea şi în

всякий час, на небеси и на земли поклоняемый, и

славимый Христе Боже, Hristoase Dumnezeule,

долготерпеливе,

многомилостиве,

многоблагоутробне, Иже Care pe cei drepţi iubeşti şi праведныя любяй, и pe cei păcătosi miluieşti; грешныя милуяй: Иже вся Care pe toţi chemi la зовый ко спасению mîntuire pentru făgăduinţa обещания ради будущих bunătăţilor ce au să fie;

Însuţi, Doamne, primeşte şi

благ. Сам, Господи,

приими и наша в час сей rugăciunile noastre în ceasul

acesta şi îndreptează viaţa

молитвы, и исправи живот

наш к заповедем Твоим: noastră spre poruncile Tale;

îndelung-Răbdătorule, mult- Milostive şi mult-Milosarde;

tot ceasul, în cer şi pe pămînt, eşti închinat şi slăvit,

души наша освяти, телеса sufletele noastre le sfinţeşte, очисти, помышления trupurile curăţeşte, cugetele исправи, мысли очисти, и îndreptează, gîndurile

curaţeşte şi ne izbăveşte pe

избави нас от всякия

скорби, зол и болезней, noi de tot necazul celor rele

огради нас святыми Твоими ангелы, да

ополчением их prin mijlocirea lor fiind

соблюдаеми и păziti şi povăţuiţi, să

наставляеми, достигнем в ajungem la unirea credinţei

соединение веры и в разум неприступныя

Твоея славы: яко cuvîntat în vecii vecilor. благословен еси во веки Amin.

веков. Аминь.

şi la cunoştinţa slavei Tale celei neapropiate, ca bine eşti

şi al durerii. Înconjoară-ne pe noi cu sfinţii Tăi îngeri, ca

Kyrie eleison. (tre volte)

Господи,

помилуй. Doamne miluieşte. (de trei

Gloria al Padre, e al Figlio, e

(трижды)

ori)

al santo Spirito, e ora e

Слава Отцу, и Сыну, и Slavă Tatălui şi Fiului şi

15

sempre, e nei secoli dei secoli. Amen. Più insigne dei cherubini, e senza confronto più gloriosa dei serafini, senza corruzione hai partorito Dio Verbo: te, la vera Madre-di-Dio, noi magnifichiamo. Nel nome del Signore benedici, padre.

S. Dio sia indulgente con noi

e ci benedica; manifesti su di

Святому Духу, и ныне и Sfîntului Duh, şi acum şi

присно, и во веки веков. pururea şi în vecii vecilor.

Аминь.

Честнейшую херувим и Ceea ce eşti mai cinstită

decît heruvimii şi mai mărita

сравнения серафим, без fără de asemanăre decît

истления Бога Слова serafimii, care fără рождшую, сущую stricăciune pe Dumnezeu-

Cuvîntul ai născut, pe tine

Именем Господним cea cu adevărat Născătoare

de Dumnezeu, te mărim. Întru numele Domnului binecuvintează, părinte.

Богородицу, Тя величаем.

славнейшую

Amin.

без

благослови, отче.

С. Боже, ущедри ны, и P.

благослови ны, просвети

Dumnezeule,

milostiveşte-Te spre noi şi ne

noi la luce del suo volto e

лице

Твое

на

ны, и binecuvintează,

luminează

abbia misericordia di noi.

помилуй ны.

 

faţa

Ta

spre

noi

şi ne

L.

Amen.

Ч. Аминь.

miluieşte.

 
 

C. Amin.

PREGHIERA ALLA TUTTASANTA MADRE-DI-DIO del monaco Paolo del monastero della Benefattrice

Vergine immacolata, incontaminata, incorrotta e casta, Sposa di Dio, Sovrana, tu hai unito Dio Verbo agli uomini con il tuo parto straordinario, e congiunto ai cieli la natura della nostra stirpe che ne era stata scacciata; tu sei l'unica speranza dei disperati e l'aiuto dei combattuti, sollecito soccorso di chi ricorre a te e rifugio di tutti i cristiani: non detestarmi, peccatore ed esecrabile come sono, rovinato da pensieri, parole e atti riprovevoli e reso nella mente schiavo dei piaceri della vita per colpa della pigrizia; eppure, da Madre del Dio amico degli uomini, con lo stesso amore muoviti a compassione di me

Нескверная, Неблазная, Nepătată, neîntinată, Нетленная, Пречистая, nestricată, fără prihană, Чистая Дево, Богоневесто curată Fecioară, a lui Владычице, яже Бога Dumnezeu Mireasă, Stăpînă Слова человеком care pe Dumnezeu-Cuvîntul, преславным Твоим cu oamenii, prin preaslăvită Рождеством соединившая, naşterea ta L-ai unit şi firea и отринувшееся естество cea lepădată a neamului рода нашего небесным nostru cu cele cereşti ai совокупльшая: яже împreunat-o, ceea ce ştii

ненадежных едина

singură nădejdea celor fără

Надежда, и боримых de nădejde şi celor biruiţi помоще, готовое ajutătoare; gata folositoare заступление к Тебе celor ce aleargă la tine şi притекающих, и всех tuturor creştinilor scăpare.

христиан прибежище. Не Nu te scîrbi de mine cel гнушайся мене грешнаго, păcătos şi întinat, care cu

сквернаго, скверными

urîte gînduri, cu cuvinte şi cu

помыслы, и словесы, и fapte, pe mine de tot

деяньми всего себе непотребна сотворша, и

netrebnic m-am făcut şi prin lenea dulceţilor vieţii cu voia

разумом лености сластей rob m-am făcut. Ci, ca ceea жития раба бывша; но яко ce eşti Maica Iubitorului de

16

peccatore e dissoluto, e accetta la preghiera che ti offrono le mie vili labbra; e nella tua confidenza di madre implora il tuo Figlio, Sovrano e Signore nostro, di aprire anche a me le amorose viscere della sua bontà; e senza tenere conto delle mie innumerevoli colpe, mi converta alla penitenza e mi renda un provato esecutore dei suoi comandamenti. E tu siimi sempre accanto, pronta come sei alla misericordia, alla compassione e all'amore del bene; nella vita presente sii per me fervida avvocata, aiuto e baluardo contro le incursioni degli avversari e guidami alla salvezza; al momento della mia dipartita prenditi cura della mia misera anima e tienila lontana dalla tenebrosa vista dei demòni malvagi; e nel tremendo giorno del giudizio, liberami dalla punizione eterna e rendimi erede dell'ineffabile gloria del Figlio tuo e Dio nostro; che io l'ottenga, Sovrana mia, più che santa Madre-Di- Dio, con la tua mediazione e con il tuo soccorso, per opera della grazia e dell’amore per gli uomini dell’unigenito tuo Figlio e Signore, Dio e Salvatore nostro Gesù Cristo, al quale si addice ogni gloria, onore e adorazione insieme con il suo eterno Padre e con il suo Spirito tuttosanto, buono e vivifico, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

человеколюбиваго Бога oameni Dumnezeu, cu Мати, человеколюбне iubirea de oameni умилосердися о мне milostiveşte-te spre mine

грешнем и блуднем, и păcătosul şi întinatul şi

primeşte rugăciunea mea ce

скверных устен se aduce ţie din buze

necurate. Şi pe Fiul tău şi

моление, и Твоего Сына, Stăpînul nostru şi Domnul, и нашего Владыку и cu îndrăzneala Ta ca o

Господа, матернее Твое Maică, cuprinzînd, roagă-L

ca să-mi deschidă şi mie milostivirile cele iubitoare de oameni, ale bunătăţii Sale. Şi

отверзет

человеколюбныя утробы trecînd greşelile mele cele Своея благости, и презрев nenumărate, să mă întoarcă моя безчисленная la pocăinţă şi lucrător прегрешения, обратит мя poruncilor Sale iscusit să mă к покаянию, и Своих arate. Şi fii lîngă mine заповедей делателя pururea ca o milostivă şi

искусна явит мя. И milosîrdă şi iubitoare de предстани мне присно, bine. În această viaţă de яко милостивая, и acum, caldă folositoare şi милосердая, и ajutătoare; năvălirile

благолюбивая,

настоящем убо житии теплая Предстательнице и

Помощнице, сопротивных meu suflet păzindu-l şi

нашествия отгоняющи, и întunecatele chipuri ale

ко спасению наставляющи

мя: и во время исхода la dînsul izgonindu-le. Şi în моего окаянную мою ziua înfricoşatei judecăţi, de душу соблюдающи, и munca cea veşnică

темныя зраки лукавых izbăvindu-mă şi slavei celei бесов далече от нея negrăite a Fiului tău şi отгоняющи: в страшный Dumnezeului nostru, же день суда вечныя мя moştean pe mine arătîndu- избавляющи муки, и mă. Pe care să o şi неизреченныя славы dobîndesc, Stăpîna mea, Твоего Сына и Бога Preasfîntă de Dumnezeu

нашего наследника мя

Născătoare, prin mijlocirea şi

viclenilor diavoli, departe de

potrivnicilor oprindu-le şi la pocăinţă îndreptîndu-mă şi în vremea ieşirii mele, ticălosul

приносимое

приими

мое, еже от

Тебе

дерзновение употребляющи, моли, да и

мне

в

показующи. Юже и да sprijinul tău. Cu harul si cu улучу, Владычице моя, iubirea de oameni a Unuia- Пресвятая Богородице, Născut Fiului tău, a Твоим ходатайством и Domnului şi Dumnezeului şi заступлением, благодатию Mîntuitorului nostru Iisus

и человеколюбием Hristos, Căruia se cuvine

Единороднаго Сына toată slava, cinstea, şi

17

Твоего, Господа и Бога и închinăciunea, împreună cu

Спаса нашего Иисуса Cel făra de început a Lui Христа. Емуже подобает Părinte şi cu Preasfîntul şi

всякая слава, честь и поклонение, со Безначальным Его Отцем,

и Пресвятым, и Благим, и

Животворящим Его Духом, ныне и присно, и во веки веков, аминь.

Bunul şi de viaţă făcătorul Duhul Lui, acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

PREGHIERA AL NOSTRO SIGNORE GESÙ CRISTO del monaco Antioco del monastero del Pandetto

E concedi, o Sovrano, a noi che ora volgiamo al sonno, il riposo del corpo e dell'anima, custodiscici dal cupo sonno del peccato, come da ogni voluttà del buio e della notte. Calma gli impulsi delle passioni, spegni i dardi fiammeggianti del maligno diretti con inganno contro di noi; seda le ribellioni della nostra carne e sopisci ogni pensiero terreno e materiale. Donaci, o Dio, anche una mente vigile, un pensiero prudente, un cuore sobrio, un sonno leggero, al riparo da ogni fantasia satanica. E facci alzare al momento della preghiera, rafforzati nei tuoi comandamenti, serbando in noi stessi memoria intatta dei tuoi giudizi. Donaci di dedicare tutta la notte al canto della tua gloria per inneggiare, benedire e glorificare il tuttoinsigne e magnifico tuo nome: del Padre, e del Figlio, e del santo Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

И даждь нам, Владыко, на

Şi ne dă nouă Stăpîne, celor

сон грядущим покой тела ce mergem