Sei sulla pagina 1di 32

25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n.

79

ALLEGATO 1

CONTENUTO DELLA FARMACOPEA EUROPEA 10a EDIZIONE

NUOVI TESTI

CAPITOLI GENERALI
n. Inglese Francese Italiano
2.6.35. Quanti¿cation and Quanti¿cation et caractérisation Quantificazione e caratterizzazione del
characterisation of residual host- del’ADN résiduel de la cellule hôte DNA residuo della cellula ospite
cell DNA
2.9.49. Powder Àow properties by shear Caractérisation des propriétés Proprietà di scorrimento delle polveri
cell methods rhéologiques des poudres par mediante i metodi di forza di taglio
cisaillement
2.9.52. Scanning electron microscopy Microscopie électronique à balayage Microscopia a scansione elettronica
3.3. Containers for human blood and Récipients destinés au sang humain et Contenitori per sangue umano e
blood components, and materials aux composants sanguins, et matériaux componenti del sangue e materiali
used in their manufacture; utilisés dans leur fabrication ; utilizzati nella loro fabbricazione;
nécessaires de transfusion et matériaux apparati per trasfusioni e materiali
transfusion sets and materials
utilisés dans leur fabrication; seringues utilizzati nella loro fabbricazione;
used in their manufacture; siringhe
syringes
5.25. Process analytical technology Contrôle analytique des procédés Controllo analitico dei processi

MONOGRAFIE
VACCINI PER USO VETERINARIO
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Vaccinum necrosis (3063) Infectious pancreatic Vaccin inactivé, injectable, à Vaccino della pancreatite
pancreaticae infectivae necrosis vaccine adjuvant huileux, de la necrotica infettiva
inactivatum ad salmonidas (inactivated, oil-adjuvanted, nécrose pancréatique (inattivato, adiuvante
cum adiuvatione oleaosa injectable) for salmonids infectieuse pour salmonidés oleoso, iniettabile) per
ad iniectionem salmonidi

DROGHE VEGETALI e
PREPARAZIONI A BASE DI DROGHE VEGETALI
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Abelmoschi corolla (2827) Abelmoschi corolla Abelmoschus (corolle d’) Abelmoschi corolla
Serratulae coronatae herba (2754) Serratula coronata herb Serratula coronate (partie Serratula coronata erba
aérienne de)

MONOGRAFIE
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Benzydamini (2759) Benzydamine hydrochloride Benzydamine (chlorhydrate Benzidamina cloridrato
hydrochloridum de)
Dronedaroni (3039) Dronedarone hydrochloride Dronédarone (chlorhydrate Dronedarone cloridrato
hydrochloridum de)
Octreotidum (2414) Octreotide Octréotide Octreotide
Prasugreli hydrochloridum (3040) Prasugrel hydrochloride Prasugrel (chlorhydrate de) Prasugrel cloridrato
Squalenum . (2805) Squalene Squalène Squalene
Tapentadoli (3035) Tapentadol hydrochloride Tapentadol (chlorhydrate de) Tapentadol cloridrato
hydrochloridum
Tetracainum (2909) Tetracaine Tétracaïne Tetracaina
Theobromatis oleum (2607) Cocoa butter Beurre de cacao Burro di cacao
Topiramatum (2616) Topiramate Topiramate. Topiramato
Vincaminum (1800) Vincamine Vincamine Vincamina

— 2 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

TESTI REVISIONATI
CAPITOLI GENERALI
n. Inglese Francese Italiano
2.2.25. Absorption spectrophotometry, Spectrophotométrie d’absorption dans Spettrofotometria di assorbimento
ultraviolet and visible l’ultraviolet et le visible nell’ultravioletto e nel visibile
2.6.8. Pyrogens Pyrogènes Pirogeni
2.6.33. Residual pertussis toxin Toxine coquelucheuse résiduelle Tossina pertossica residua

2.7.2. Microbiological assay of Titrage microbiologique des Dosaggio microbiologico degli


antibiotics antibiotiques antibiotici
2.7.23. Numeration of CD34/CD45+ Numération des cellules CD34/CD45+ Numerazione delle cellule
cells in haematopoietic products dans les produits hématopoïétiques CD34/CD45+ nei prodotti
ematopoietici
2.7.35. Immunonephelometry for Immunonéphélométrie pour le dosage Immunonefelometria per il dosaggio
vaccine component assay des composants de vaccins dei component dei vaccini
2.8.25. High-performance thin-layer Chromatographie sur couche mince Cromatografia su strato sottile ad alta
chromatography of herbal drugs haute performance des drogues risoluzione delle droghe vegetali e di
and herbal drug preparations végétales et préparations à base de preparazioni a base di droghe
drogue végétale vegetali
2.9.1. Disintegration of tablets and Désagrégation des comprimés et des Disaggregazione delle compresse e
capsules capsules delle capsule
2.9.20. Particulate contamination: visible Contamination particulaire: particules Contaminazione particellare:
particles visibile particelle visibili
3.1.13. Plastic additives Additifs pour plastiques Additivi per plastica
3.3.1. Materials for containers for Matériaux pour récipients destinés à Materiali per contenitori per sangue
human blood and blood contenir le sang humain et les produits umano e sue frazioni
components du sang
3.3.2. Materials based on plasticised Matériaux à base de poly(chlorure de Materiali a base di polivinile cloruro
poly(vinyl chloride) for vinyle) plastifié pour récipients plastificato per contenitori per sangue
containers for human blood and destinés à contenir le sang humain et umano e sue frazioni
blood components les produits du sang
3.3.3. Materials based on plasticised Matériaux à base de poly(chlorure de Materiali a base di polivinile cloruro
poly(vinyl chloride) for tubing vinyle) plastifié pour tubulures utilisées plastificato per tubi usati per la
used in sets for the transfusion of dans les nécessaires pour transfusion trasfusione di sangue e sue frazioni
blood and blood components du sang et des composants sanguins
3.3.4. Sterile plastic containers for Récipients stériles en matière plastique Contenitori di plastica sterili per
human blood and blood pour le sang humain et les produits du sangue umano e sue frazioni
components sang
3.3.5. Empty sterile containers of Récipients vides et stériles en matériau Contenitori vuoti sterili in materiale a
plasticised poly(vinyl chloride) à base de poly(chlorure de vinyle) base di polivinile cloruro plastificato
for human blood and blood plastifié pour le sang humain et les per sangue umano e sue frazioni
components produits du sang
3.3.6. Sterile containers of plasticised Récipients stériles en matériau à base Contenitori sterili in materiale a base
poly (vinyl chloride) for human de poly(chlorure de vinyle) plastifié di polivinile cloruro plastificato per
blood containing anticoagulant pour le sang humain, et renfermant une sangue umano contenenti una
solution solution anticoagulante soluzione anticoagulante
3.3.7. Sets for the transfusion of blood Nécessaires pour la transfusion du sang Apparati tubolari per la trasfusione di
and blood components et des produits du sang sangue e sue frazioni
3.3.8. Sterile single-use plastic syringes Seringues en matière plastique non Siringhe di plastica monouso sterili
réutilisables, stériles
4. Reagents Réactifs Reattivi
5.3. Statistical analysis of results of Analyse statistique des résultats des Analisi statistica dei risultati dei
biological assays and tests dosages et essais biologiques dosaggi e dei saggi biologici
5.8. Pharmacopoeial harmonisation Harmonisation des pharmacopées Armonizzazione delle farmacopee
5.21. Chemometric methods applied to Méthodes chimiométriques appliquées Metodi chemometrici applicati ai dati
analytical data aux données analytiques analitici
5.22. Names of herbal drugs used in Noms des drogues végétales utilisées en Nomi delle droghe vegetali utilizzate
traditional Chinese medicine médecine traditionnelle chinoise nella medicina tradizionale cinese

— 3 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

5.24. Chemical imaging Imagerie chimique Imaging chimico (Chemical imaging)

MONOGRAFIE

FORME FARMACEUTICHRE
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Pulveres perorales (1165) Powders, oral Poudres orales Polveri orali

VACCINI PER USO UMANO


Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Vaccinum diphtheriae, (1931) Diphtheria, tetanus and Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico
tetani et pertussis sine pertussis (acellular, tétanique et coquelucheux e pertossico (acellulare,
cellulis ex elementis component) vaccine (acellulaire, multicomposé) multicomposto), adsorbito
praeparatum adsorbatum (adsorbed) adsorbé
Vaccinum diphtheriae, (2764) Diphtheria, tetanus and Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico
tetani et pertussis sine pertussis (acellular, tétanique et coquelucheux e pertossico (acellulare,
cellulis ex elementis component) vaccine (acellulaire, multicomposé), multicomponente),
praeparatum, antigeni-o(- (adsorbed, reduced adsorbé, à teneur réduite en adsorbito a basso
is) minutum, adsorbatum antigen(s) content) antigène(s) contenuto di antigene
Vaccinum diphtheriae, (1934) Diphtheria, tetanus, pertussis Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico,
tetani, pertussis sine cellu- (acellular, component) and tétanique, coquelucheux pertossico (acellulare,
lis ex elementis praepa- poliomyelitis (inactivated) (acellulaire, multicomposé) multicomposto) e della
ratum et poliomyelitidis vaccine (adsorbed) et poliomyélitique (inactivé) poliomielite (inattivato),
inactivatum adsorbatum adsorbé adsorbito
Vaccinum diphtheriae, (1932) Diphtheria, tetanus, pertussis Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico,
tetani, pertussis sine (acellular, component) and tétanique, coquelucheux pertossico (acellulare,
cellulis ex elementis haemophilus type b (acellulaire, multicomposé) multicomposto) e
praeparatum et haemophili conjugate vaccine (adsorbed) et conjugué de dell’emofilo tipo b
stirpis b coniugatum l’haemophilus type b, coniugato, adsorbito
adsorbatum adsorbé
Vaccinum diphtheriae, (1933) Diphtheria, tetanus, pertussis Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico,
tetani, pertussis sine (acellular, component) and tétanique, coquelucheux pertossico (acellulare,
cellulis ex elementis hepatitis B (rDNA) vaccine (acellulaire, multicomposé) multicomposto) e
praeparatum et hepatitidis (adsorbed) et de l’hépatite B (ADNr), dell’epatite B (DNAr),
B (ADNr) adsorbatum adsorbé adsorbito
Vaccinum diphtheriae, (2329) Diphtheria, tetanus, pertussis Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico,
tetani, pertussis sine (acellular, component) and tétanique, coquelucheux pertossico (acellulare,
cellulis ex elementis prae- poliomyelitis (inactivated) (acellulaire, multicomposé) multicomposto) e della
paratum et poliomyelitidis vaccine (adsorbed, reduced et poliomyélitique (inactivé), poliomielite (inattivato),
inactivatum, antigeni-o(-is) antigen(s) content) adsorbé, à teneur réduite en adsorbito, a contenuto
minutum, adsorbatum antigène(s) ridotto di antigene(i)
Vaccinum diphtheriae, (2067) Diphtheria, tetanus, pertussis Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico,
tetani, pertussis sine (acellular, component), tétanique, coquelucheux pertossico (acellulare,
cellulis ex elementis hepatitis B (rDNA), (acellulaire, multicomposé), multicomposto)
praeparatum, hepatitidis B poliomyelitis (inactivated) de l’hépatite B (ADNr), dell’epatite B (DNAr),
(ADNr), poliomyelitidis and haemophilus type b poliomyélitique (inactivé) et della poliomielite
inactivatum et haemophili conjugate vaccine (adsorbed) conjugue de l’haemophilus (inattivato) e dell’emofilo
stirpis b coniugatum type b, adsorbé tipo b coniugato, adsorbito
adsorbatum
Vaccinum diphtheriae, (2065) Diphtheria, tetanus, pertussis Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico,
tetani, pertussis sine (acellular, component), tétanique, coquelucheux pertossico (acellulare,
cellulis ex elementis poliomyelitis (inactivated) (acellulaire, multicomposé), multicomposto), della
praeparatum, poliomyeli- and haemophilus type b poliomyélitique (inactivé) et poliomielite (inattivato) e
tidis inactivatum et conjugate vaccine (adsorbed) conjugue de l’haemophilus dell’emofilo tipo b
haemophili stirpis b type b, adsorbé coniugato, adsorbito
coniugatum adsorbatum
Vaccinum febris flavae (0537) Yellow fever vaccine (live) Vaccin vivant de la fièvre Vaccino vivo della febbre
vivum jaune gialla
Vaccinum influenzae (2149) Influenza vaccine (surface Vaccin grippal inactivé Vaccino inattivato
inactivatum ex cellulis antigen, inactivated, (antigène de surface, préparé dell’influenza, antigene di
prepared in cell cultures) sur coltures cellulaires)

— 4 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

corticisque antigeniis superficie, preparato in


praeparatum colturre cellulari
Vaccinum influenzae (2308) Influenza vaccine (whole Vaccin grippal inactivé à Vaccino inattivato
inactivatum ex cellulis virion, inactivated, prepared virion entier dell’influenza preparato
virisque integris in cell cultures) con virus integri
praeparatum
Vaccinum pertussis sine (1595) Pertussis vaccine (acellular, Vaccin coquelucheux Vaccino pertossico
cellulis copurificatum co-purified, adsorbed) (adsorbé, copurifié, (acellulare, co-purificato,
adsorbatum acellulaire) adsorbito)
Vaccinum pertussis sine (1356) Pertussis vaccine (acellular, Vaccin coquelucheux Vaccino della pertosse
cellulis ex elementis component, adsorbed) (adsorbé, multicomposé, (acellulare, multicomposto,
praeparatum adsorbatum acellulaire) adsorbito)
Vaccinum poliomyelitidis (0215) Poliomyelitis vaccine (oral) Vaccin poliomyélitique oral Vaccino poliomielitico per
perorale uso orale

VACCINI PER USO VETERINARIO


Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Vaccinum morbi oris rubri (1950) Enteric redmouth disease Vaccin inactivé de la maladie Vaccino inattivato della
inactivatum ad vaccine (inactivated) for énterique de la bouche rouge malattia enterica della
Oncorhynchum mykissem rainbow trout pour la truite arc-en-ciel bocca rossa per la trota
iridea

SIERIMMUNI PER USO UMANO


Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Immunoserum botulinicum (0085) Botulinum antitoxin Immunosérum botulinique Sierimmune botulinico

DROGHE VEGETALI e
PREPARAZIONI A BASE DI DROGHE VEGETALI
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Persicariae tinctoriae (2727) Indigo plant leaf Renouée des teinturiers Persicaria tinctoria foglia
folium (feuille de)

MONOGRAFIE
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Acidum palmiticum (1904) Palmitic acid Palmitique (acide) Acido palmitico
Adeps solidus (0462) Hard fat Glycérides hémi- Gliceridi semisintetici
synthétiques solides solidi
Adeps solidus cum (2731) Hard fat with additives Glycérides hémisynthétiques Gliceridi semisintetici
additamentis solides avec additifs solidi con additivi
Alfacalcidolum (1286) Alfacalcidol Alfacalcidol Alfacalcidolo
Aluminii magnesii silicas (1388) Aluminium magnesium Aluminium (silicate d’) et de Alluminio magnesio
silicate magnésium silicato
Apomorphini (0136) Apomorphine hydrochloride Apomorphine (chlorhydrate Apomorfina cloridrato
hydrochloridum hemihydrate d’) hémihydraté emidrato
hemihydricum
Arachidis oleum (1171) Arachis oil, hydrogenated Arachide (huile d’) Olio di arachidi idrogenato
hydrogenatum hydrogénée
Benserazidi (1173) Benserazide hydrochloride Bensérazide (chlorhydrate Benserazide cloridrato
hydrochloridum de)
Biotinum (1073) Biotin Biotine Biotina
Boldinum (2971) Boldine Boldine Boldina
Boragonis officinalis (2105) Borage (starflower) oil, Bourrache (huile de) raffinée Borragine olio raffinato
oleum raffinatum refined
Candesartanum cilexetili (2573) Candesartan cilexetil Candésartan cilexétil Candesartan cilexetil
Carboxymethylamylum (0983) Sodium starch glycolate Carboxyméthylamidon Carbossimetilamido sodico
natricum A (type A) sodique (type A) (tipo A)
Carboxymethylamylum (0984) Sodium starch glycolate Carboxyméthylamidon Carbossimetilamido sodico
natricum B (type B) sodique (type B) (tipo B)
Carboxymethylamylum (1566) Sodium starch glycolate Carboxyméthylamidon Carbossimetilamido sodico
natricum C (type C) sodique (type C) (tipo C)
Carmellosum natricum (0472) Carmellose sodium Carmellose sodique Carmellosa sodica

— 5 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Carmellosum natricum (0985) Croscarmellose sodium Croscarmellose sodique Croscarmellosa sodica


conexum
Carmellosum natricum, (1186) Carmellose sodium, low- Carmellose sodique Carmellosa sodica a bassa
substitutum humile substituted faiblement substituée sostituzione
Carmustinum (1187) Carmustine Carmustine Carmustina
Carthami oleum raffinatum (2088) Safflower oil, refined Carthame (huile de) raffinée Cartamo olio raffinato
Cellulosum (0316) Cellulose, microcrystalline Cellulose microcristalline Cellulosa microcristallina
microcristallinum
Cetylis palmitas (1906) Cetyl palmitate Cétyle (palmitate de) Cetile palmitato
Chlorpromazini (0475) Chlorpromazine Chlorpromazine Clorpromazina cloridrato
hydrochloridum hydrochloride (chlorhydrate de)
Chlortalidonum (0546) Chlortalidone Chlortalidone Clortalidone
Cholesterolum ad usum (2397) Cholesterol for parenteral Cholestérol pour usage Colesterolo per uso
parenteralem use parentéral parenterale
Coffeinum (0267) Caffeine Caféine Caffeina
Coffeinum monohydricum (0268) Caffeine monohydrate Caféine monohydratée Caffeina monoidrato
Copovidonum (0891) Copovidone Copovidone Copovidone
Desipramini (0481) Desipramine hydrochloride Désipramine (chlorhydrate Desipramina cloridrato
hydrochloridum de)
Diacereinum (2409) Diacerein Diacéréine Diacereina
Diethylenglycoli palmi- (1415) Diethylene glycol Diéthylèneglycol Glicole dietilenico
tostearas palmitostearate (palmitostéarate de) palmitostearato
Ethylenglycoli mono- (1421) Ethylene glycol Ethylèneglycol Glicole etilenico
palmitostearas monopalmitostearate (monopalmitostéarate d’) monopalmitostearato
Fenoteroli hydrobromidum (0901) Fenoterol hydrobromide Fénotérol (bromhydrate de) Fenoterolo bromidrato
Follitropina (2285) Follitropin Follitropine Follitropina
Follitropini solutio (2286) Follitropin concentrated Follitropine (solution Follitropina soluzione
concentrata solution concentrée de) concentrata
Galactosum (1215) Galactose Galactose Galattosio
Galantamini (2366) Galantamine hydrobromide Galantamine (bromhydrate Galantamina bromidrato
hydrobromidum de)
Gelatina (0330) Gelatin Gélatine Gelatina
Glyceroli dibehenas (1427) Glycerol dibehenate Glycérol (dibéhénate de) Glicerolo dibeenato
Glyceroli distearas (1428) Glycerol distearate Glycérol (distéarate de) Glicerolo distearato
Glyceroli monostearas 40– (0495) Glycerol monostearate 40-55 Glycérol (monostéarate de) Glicerolo monostearato 40-
55 40-55 55
Gonadotropinum (0498) Gonadotrophin, chorionic Gonadotropine chorionique Gonadotropina corionica
chorionicum
Gossypii oleum hydro- (1305) Cottonseed oil, hydrogenated Coton (huile de) hydrogénée Olio di semi di cotone
genatum idrogenato
Heparinum calcicum (0332) Heparin calcium Héparine calcique Eparina calcica
Heparinum natricum (0333) Heparin sodium Héparine sodique Eparina sodica
Iecoris aselli oleum A (1192) Cod-liver oil (type A) Foie de morue (huile de) Olio di fegato di merluzzo
(type A) (tipo A)
Iecoris aselli oleum B (1193) Cod-liver oil (type B) Foie de morue (huile de) Olio di fegato di merluzzo
(type B) (tipo B)
Imidaclopridun ad usum (2924) Imidacloprid for veterinay Imidacloprid pour usage Imidacloprid per uso
veterinarium use véttérinarie veterinario
Immunoglobulinum (0397) Human measles Immunoglobuline humaine Immunoglobulina umana
humanum morbillicum immunoglobulin rougeoleuse antimorbillo
Infliximabum solutio (2928) Infliximab concentrated InÀiximab (solution InÀiximab (solution
concentrata solution concentrée d’) concentrée d’)
Irbesartanum (2465) Irbesartan Irbésartan Irbesartan
Lauromacrogolum 400 (2046) Lauromacrogol 400 Lauromacrogol 400 Lauromacrogol 400
Levodropropizinum (1535) Levodropropizine Lévodropropizine Levodropropizina
Losartanum kalicum (2232) Losartan potassium Losartan potassique Losartan potassico
Macrogoli 15 (2052) Macrogol 15 Macrogol 15 Macrogol 15
hydroxystearas hydroxystearate (hydroxystéarate de) idrossistearato
Macrogoli 30 dipoly- (2584) Macrogol 30 dipolyhydroxy- Macrogol 30 Macrogol 30 dipoli-
hydroxystearas stearate (dipolyhydroxy-stéarate de) idrossistearato
Mesterolonum (1730) Mesterolone Mestérolone Mesterolone

— 6 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Oenotherae oleum (2104) Evening primrose oil Onagre (huile d’) raffinée Enotera olio raffinato
raffinatum raffined
Olmesartanum (2600) Olmesartan medoxomil Olmésartan médoxomil Olmesartan medoxomil
medoxomilum
Oxytetracyclini hydro- (0198) Oxytetracycline Oxytétracycline Oxitetraciclina cloridrato
chloridum hydrochloride (chlorhydrate d’)
Penicillaminum (0566) Penicillamine Pénicillamine Penicillamina
Phenylpropanolamini (0683) Phenylpropanolamine Phénylpropanolamine Fenilpropanolamina
hydrochloridum hydrochloride (chlorhydrate de) cloridrato
Phytomenadionum (3011) Phytomenadione, racemic Phytoménadione racémique Fitomenadione racemico
racemicum
Piscis oleum omega-3 (1912) Fish oil, rich in omega-3 Poisson (huile de) riche en Olio di pesce ad alto
acidis abundans acids acides oméga-3 contenuto di acidi omega-3
Plasma humanum ad (0853) Human plasma for Plasma humain pour Plasma umano per
separationem fractionation fractionnement frazionamento
Plasma humanum coag- (1646) Human plasma (pooled and Plasma humain (mélange de) Plasma umano (raccolto e
mentatum conditumque ad treated for virus inactivation) traité pour viro-inactivation trattato per inattivare i
exstinguendum virum virus)
Propranololi (0568) Propranolol hydrochloride Propranolol (chlorhydrate Propanolol cloridrato
hydrochloridum de)
Propylenglycoli (1469) Propylene glycol Propylèneglycol Glicole propilenico
monopalmitostearas monopalmitostearate (monopalmitostéarate de) monopalmitostearato
Propylis gallas (1039) Propyl gallate Propyle (gallate de) Propile gallato
Protamini sulfas (0569) Protamine sulphate Protamine (sulfate de) Protamina solfato
Pyridoxini hydrochloridum (0245) Pyridoxine hydrochloride Pyridoxine (chlorhydrate de) Piridoxina cloridrato
Ricini oleum (1497) Castor oil, hydrogenated Ricin (huile de) hydrogénée Olio di ricino idrogenato
hydrogenatum
Ricini oleum raffinatum (2367) Castor oil, refined Ricin (huile de) raffinée Olio di ricino raffinato
Ricini oleum virginale (0051) Castor oil,virgin Ricin (huile de) vierge Olio di ricino vergine
Soiae oleum hydrogenatum (1265) Soya-bean oil, hydrogenated Soja (huile de) hydrogénée Olio di semi di soia
idrogenato
Soiae oleum raffinatum (1473) Soya-bean oil, refined Soja (huile de) raffinée Olio di semi di soia
raffinato
Solutiones ad conserva- (1264) Solutions for organ Solutions pour conservation Soluzioni per la
tionem partium corporis preservation d’organes conservazione degli organi
Solutiones anticoagulantes (0209) Anticoagulant and Solutions anticoagulantes et Soluzioni anticoagulanti e
et sanguinem humanum preservative solutions for de conservation du sang conservanti per il sangue
conservantes human blood humain umano
Squalanum (1630) Squalane Squalane Squalano
Sucralfatum (1796) Sucralfate Sucralfate Sucralfato
Terbutalini sulfas (0690) Terbutaline sulphate Terbutaline (sulfate de) Terbutalina solfato
Tilidini hydrochloridum (1767) Tilidine hydrochloride Tilidine (chlorhydrate de) Tilidina cloridrato
hemihydricum hemihydrate hémihydraté emiidrato
Triglycerida saturata media (0868) Triglycerides, medium-chain Triglycérides à chaîne Trigliceridi saturi a catena
moyenne media
Tritici aestivi oleum (1379) Wheat-germ oil, refined Germes de blé (huile de) Olio di germe di grano
raffinatum raffinée raffinato
Tritici aestivi oleum (1480) Wheat-germ oil, virgin Germes de blé (huile de) Olio di germe di grano
virginale vierge vergine
Tritici amylum (0359) Wheat starch Amidon de blé Amido di frumento
Urofollitropinum (0958) Urofollitropin Urofollitropine Urofollitropina
Urokinasum (0695) Urokinase Urokinase Urokinasi
Valsartanum (2423) Valsartan Valsartan Valsartan
Vigabatrinum (2305) Vigabatrin Vigabatrine Vigabatrin
Vinorelbini tartras (2107) Vinorelbine tartrate Vinorelbine (tartrate de) Vinorelbina tartrato

— 7 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

TESTI CORRETTI
CAPITOLI GENERALI
n. Inglese Francese Italiano
1. General Notices Prescriptions Générales Prescrizioni Generali
2.2.5. Relative density Densité Densità relativa (la correzione riguarda solo
il testo inglese)
2.2.29. Liquid chromatography Chromatographie liquide Cromatografia liquida (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
2.2.31. Electrophoresis Électrophorèse Elettroforesi
2.2.40. Near-infrared spectroscopy Spectroscopie dans le proche Spettroscopia nel vicino infrarosso (la
infrarouge correzione riguarda solo il testo francese)
2.2.44. Total organic carbon in water for Carbone organique total dans l’eau Carbonio organico totale nell’acqua per
pharmaceutical use pour usage pharmaceutique uso farmaceutico (la correzione riguarda
solo il testo francese)
2.2.48. Raman spectroscopy Spectroscopie Raman Spettroscopia Raman (la correzione
riguarda solo il testo francese)
2.2.66. Detection and measurement of Détection et mesure de la radioactivité Rilevamento e misura della
radioactivity radioattività (la correzione riguarda solo il
testo francese)
2.4.23. Sterols in fatty oils Stérols dans les huiles grasses Steroli negli oli grassi
2.4.25. Ethylene oxide and dioxan Oxyde d’éthylène et dioxane Etilene ossido e diossano
2.4.26. N,N-Dimethylaniline N,N-Diméthylaniline N,N-Dimetilanilina
2.4.32. Total cholesterol in oils rich in Cholestérol total dans les huiles riches Colesterolo totale negli oli ricchi di
omega-3 acids en acides oméga-3 acidi grassi omega-3
2.5.12. Water: semi-micro determination Semi-microdosage de l’eau Semi-micro determinazione dell’acqua
(la correzione riguarda solo il testo francese)
2.5.19. O-Acetyl in polysaccharide O-Acétyle dans les vaccins O-Acetile nei vaccini polisaccaridici
vaccines polyosidiques
2.5.37. Methyl, ethyl and isopropyl Méthanesulfonate de méthyle, d’éthyle Metile, etile ed isopropile
methanesulfonate in et d’isopropyle dans l’acide metansolfonato nell’acido
methanesulfonic acid méthanesulfonique metansolfonico
2.5.38. Methyl, ethyl and isopropyl Méthanesulfonate de méthyle, d'éthyle Metile, etile ed isopropile
methanesulfonate in active et d'isopropyle dans les substances metansolfonato nelle sostanze attive
substances actives
2.5.39. Methanesulfonyl chloride in Chlorure de méthanesulfonyle dans Metansolfonile cloruro nell’acido
methanesulfonic acid l’acide méthanesulfonique metansolfonico
2.5.40 Methyl, ethyl and isopropyl Toluènesulfonate de méthyle, d’éthyle Metil, etil, e isopropil toluensolfonato
toluenesulfonate in active et d’isopropyle dans les substances nelle sostanze attive
substances actives
2.5.41. Methyl, ethyl and isopropyl Benzènesulfonate de méthyle, d’éthyle Metile, etile ed isopropile
benzenesulfonate in active et d’isopropyle dans les substances benzensolfonato nelle sostanze attive
substances actives
2.6.7. Mycoplasmas Mycoplasmes Micoplasmi (la correzione riguarda solo il
testo francese)
2.6.16. Test for extraneous agents in Essai des agents étrangers dans les Saggio per gli agenti estranei nei
viral vaccines for human use vaccins viraux pour usage humain vaccini virali per uso umano (la
correzione riguarda solo il testo francese)
2.7.8. Assay of tetanus vaccine Titrage de l’activité du vaccin Dosaggio del vaccino tetanico
(adsorbed) tétanique adsorbé adsorbito
2.8.2. Foreign matter Éléments étrangers Elementi estranei (la correzione riguarda
solo il testo francese)
2.8.9. Residue on evaporation of Résidu d’évaporation des huiles Residuo alla evaporazione delle
essential oils essentielles essenze (la correzione riguarda solo il testo
inglese)
2.9.10. Ethanol content Teneur en éthanol Contenuto di etanolo
2.9.11. Test for methanol and 2-propanol Recherche du méthanol et du 2- Saggio per metanolo e 2-propanolo
propanol
2.9.43. Apparent dissolution Dissolution apparente Dissolution apparente (la correzione
riguarda solo il testo francese)

— 8 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

3.1.14. Materials based on plasticised Matériaux à base de poly(chlorure de Materiali a base di polivinile cloruro
poly(vinyl chloride) for vinyle) plastifié pour récipients plastificato per contenitori per
containers for aqueous solutions destinés à contenir les solutions soluzioni acquose per infusione
for intravenous infusion aqueuses pour perfusion intraveineuse endovenosa
3.2. Containers Récipients Contenitori (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
5.1.2. Biological indicators and related Indicateurs biologiques et préparations Indicatori biologici e preparazioni
microbial preparations used in microbiennes apparentées utilisés pour microbiche correlate utilizzate nella
the manufacture of sterile la fabrication de produits stériles produzione di prodotti sterili (la
products correzione riguarda solo il testo inglese)
5.1.6. Alternative methods for control Méthodes alternatives pour le contrôle Metodi alternativi per il controllo della
of microbiological quality de la qualité microbiologique qualità microbiologica (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
5.2.12. Raw materials of biological Matières premières d’origine Materie prime di origine biologica
origin for the production of cell- biologique utilisées pour la production utilizzate per la produzione di
based and gene therapy des médicaments à base des cellules et medicinali a base di cellule e di
medicinal products des médicaments de thérapie génique medicinali di terapia genica
5.2.14. Substitution of in vivo method(s) Substitution de méthode(s) in vitro aux Sostitutzione dei metodi in vitro ai
by in vitro method(s) for the methods in vivo pour le contrôle de la metodi invivo per il controllo della
quality control of vaccines qualité des vaccins qualità dei vaccini(la correzione riguarda
solo il testo francese)
5.9. Polymorphism Polymorphisme Polimorfismo
5.10. Control of impurities in Contrôle des impurités dans les Controllo delle impurezze nelle
substances for pharmaceutical substances pour usage pharmaceutique sostanze per uso farmaceutico (la
use correzione riguarda solo il testo inglese)
5.12. Reference standards Etalons de référence Standard di riferimento
5.15. Functionality-related Caractéristiques liées à la Caratteristiche correlate alla
characteristics of excipients fonctionnalité des excipients funzionalità degli eccipienti (la
correzione riguarda solo il testo inglese)
5.16. Crystallinity Cristallinité Cristallinità

MONOGRAFIE
MONOGRAFIE GENERALI
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Aetherolea (2098) Essential oils Huiles essentialles Essenze (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Immunosera ad usum (0030) Immunosera for veterinary Immunosérums pour usage Sierimmuni per uso
veterinarium use vétérinaire veterinario (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Immunosera ex animale ad (0084) Immunosera for human Immunosérums d’origine Sierimmuni di origine
usum humanum use, animal animale pour usage humain animale per uso umano (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Praecursores chimici ad (2902) Chemical precursors for Précurseurs chimiques pour Precursori chimici per
radiopharmeceutica radiopharmaceutical préparations preparazioni
preparations radiopharmaceutiques radiofarmaceutiche
Producta ab fermentatione (1468) Products of fermentation Produits de fermentation Prodotti di fermentazione
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Producta biotherapeutica (3053) Live biotherapeutic Produits biothérapeutiques Prodotti bioterapeutici vivi
viva ad usum humanum products for human use vivants pour usage humain per uso umano (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Radiopharmaceutica (0125) Radiopharmaceutical Préparations Preparazioni
preparations radiopharmaceutiques radiofarmaceutiche (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Vaccina ad usum (0153) Vaccines for human use Vaccins pour usage humain Vaccini per uso umano (la
humanum correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vaccina ad usum (0062) Vaccines for veterinary use Vaccins pour usage Vaccini per uso veterinario
veterinarium vétérinaire (la correzione riguarda solo il
testo inglese)

— 9 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

FORME FARMACEUTICHE
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Auricularia (0652) Ear preparations Préparations auriculaires Preparazioni auricolari
Nasalia (0676) Nasal preparations Préparations nasales Preparazioni nasali (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Ophthalmica (1163) Eye preparations Préparations ophtalmiques Preparazioni oftalmiche (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Parenteralia (0520) Parenteral preparations Préparations parentérales Preparazioni parenterali (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Praeparationes intramam- (0945) Intramammary Préparations intramammaires Preparazioni
mariae ad usum preparations for veterinary pour usage vétérinaire intramammarie per uso
veterinarium use veterinario (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Praeparationes liquidae ad (0927) Liquid preparations for Préparations liquides pour Preparazioni liquide per
usum dermicum cutaneous application application cutanée applicazione cutanea (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Praeparationes molles ad (0132) Semi-solid preparations for Préparations semi-solides Preparazioni semisolide
usum dermicum cutaneous application pour application cutanée per applicazione cutanea (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Rectalia (1145) Rectal preparations Préparations rectales Preparazioni rettali
Vaginalia (1164) Vaginal preparations Préparations vaginales Preparazioni vaginali

VACCINI PER USO UMANO


Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Vaccinum anthracis (2188) Anthrax vaccine for human Vaccin de la fièvre Vaccino del carbonchio per
adsorbatum ab colato use (adsorbed, prepared from charbonneuse pour usage uso umano (adsorbito,
culturarum ad usum culture filtrates) humain (adsorbé, préparé à preparato da filtrati di
humanum partir de filtrats de culture) colture) (la correzione riguarda
solo il testo inglese)
Vaccinum diphtheriae (0443) Diphtheria vaccine Vaccin diphtérique adsorbé Vaccino difterico adsorbito
adsorbatum (adsorbed) (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Vaccinum diphtheriae et (0444) Diphtheria and tetanus Vaccin diphtérique et Vaccino difterico e
tetani adsorbatum vaccine (adsorbed) tétanique adsorbé tetanico adsorbito (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vaccinum diphtheriae et (0647) Diphtheria and tetanus Vaccin diphtérique et Vaccino difterico e
tetani, antigeni-o(-is) vaccine (adsorbed, reduced tétanique adsorbé, à teneur tetanico adsorbito a basso
minutum adsorbatum antigen (s) content) réduite en antigène contenuto di antigene (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vaccinum diphtheriae, (0646) Diphtheria vaccine Vaccin diphtérique adsorbé, Vaccino difterico adsorbito
antigeniis minutum, (adsorbed, reduced antigen à teneur réduite en antigène a basso contenuto di
adsorbatum content) antigene (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Vaccinum diphtheriae, (0445) Diphtheria, tetanus and Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico
tetani et pertussis ex pertussis (whole cell) tétanique et coquelucheux (à e pertossico (cellule
cellulis integris vaccine (adsorbed) cellules entières) adsorbé integre) adsorbito (la
adsorbatum correzione riguarda solo il testo
inglese)

Vaccinum diphtheriae, (2328) Diphtheria, tetanus and Vaccin diphtérique, Vaccino difterico, tetanico
tetani et poliomyelitidis poliomyelitis (inactivated) tétanique et poliomyélitique e della poliomielite
inactivatum, antigeni-o(-is) vaccine (adsorbed, reduced (inactivé), adsorbé, à teneur (inattivato), adsorbito, a
minutum, adsorbatum antigen(s) content) réduite en antigène(s) contenuto ridotto di
antigene(i) (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Vaccinum febris typhoidis (1160) Typhoid polysaccharide Vaccin typhoïdique Vaccino tifoideo
polysaccharidicum vaccine polyosidique polisaccaridico (la correzione
riguarda solo il testo inglese)

— 10 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Vaccinum haemophili (2622) Haemophilus type b and Vaccin haemophilus type b Vaccino dell’emofilo tipo b
stirpis b et meningococcale meningococcal group C et méningococcique groupe e meningococcico gruppo
classis C coniugatum conjugate vaccine C conjugué C, coniugato (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Vaccinum influenzae (0869) Influenza vaccine (surface Vaccin grippal inactivé Vaccino inattivato
inactivatum ex corticis antigen, inactivated) (antigène de surface) dell’influenza preparato
antigeniis praeparatum con l’antigene di superficie
(la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Vaccinum influenzae (2053) Influenza vaccine (surface Vaccin grippal inactivé Vaccino inattivato
inactivatum ex corticis antigen, inactivated, (antigène de surface, dell’influenza preparato
antigeniis praeparatum virosome) virosomal) con l’antigene virosomiale
virosomale di superficie (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Vaccinum influenzae (0159) Influenza vaccine (whole Vaccin grippal inactivé à Vaccino inattivato
inactivatum ex viris virion, inactivated) virion entier dell’influenza preparato
integris praeparatum con virus integri (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vaccinum influenzae (0158) Influenza vaccine (split Vaccin grippal inactivé à Vaccino inattivato
inactivatum ex virorum virion, inactivated) virion fragmenté dell’influenza preparato
fragmentis praeparatum con virus frammentati (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vaccinum influenzae (2772) Influenza vaccine (live, Vaccin grippal nasal vivant Vaccino vivo
vivum pernasale nasal) dell’influenza (per
somministrazione nasale)
(la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Vaccinum morbillorum, (2442) Measles, mumps, rubella and Vaccin rougeoleux, des Vaccino vivo del morbillo,
parotitidis, rubellae et varicella vaccine (live) oreillons, rubéoleux et della parotite, della rosolia
varicellae vivum varicelleux, vivant e della varicella (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vaccinum pneumococcale (0966) Pneumococcal Vaccin pneumococcique Vaccino pneumococcico
polysaccharidicum polysaccharide vaccine polyosidique polisaccaridico (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Vaccinum poliomyelitidis (0214) Poliomyelitis vaccine Vaccin poliomyélitique Vaccino inattivato
inactivatum (inactivated) inactivé poliomielitico (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Vaccinum tetani (0452) Tetanus vaccine (adsorbed) Vaccin tétanique adsorbé Vaccino tetanico adsorbito
adsorbatum (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Vaccinum varicellae (0648) Varicella vaccine (live) Vaccin varicelleux vivant Vaccino vivo della
vivum varicella (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Vaccinum zonae vivum (2418) Shingles (herpes zoster) Vaccin vivant du zona Vaccino vivo dell’herpes
vaccine (live) zoster (la correzione riguarda
solo il testo inglese)
Vacciunum papillomaviri (2441) Human papillomavirus Vaccin du papillomavirus Vaccino del papilloma-
humani (ADNr) vaccine (rDNA) humain (ADNr) virus umano (rDNA) (la
correzione riguarda solo il testo
francese)

SIERIMMUNI PER USO UMANO


Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Immunoserum contra (0145) Viper venom antiserum, Immunosérum antivenimeux Sierimmune contro il
venena viperarum european de vipère européenne veleno della vipera europea
europaearum (la correzione riguarda solo il
testo inglese)

PREPARAZIONI RADIOFARMACEUTICHE e
MATERIE PRIME PER PREPARAZIONI RADIOFARMACEUTICHE
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
Cholini ([11C]methyl) (2462) Choline ([11C]methyl) Choline ([11C]méthyl) Colina ([11C]metile)
solutio iniectabilis injection (solution injectable de) preparazione iniettabile

— 11 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Cupri tetramibi (2547) Copper tetramibi Cuivre (tétrafluoroborate de Rame tetramibi


tetrafluoroboras ad tetrafluoroborate for tétramibi-) pour préparations tetrafluoroborato per
radiopharmaceutica radiopharmaceutical radiopharmaceutiques preparazioni
preparations radiofarmaceutiche
Fluorocholini (18F) solution (2793) Fluorocholine (18F) injection Fluorocholine (18F) (solution Fluorocolina (18F)
iniectabilis injectable de) preparazioni iniettabili
Natrii calcii pentetas ad (2353) Pentetate sodium calcium for Pentétate (calcium) de Sodio calcio pentetato per
radiopharmaceutica radiopharmaceutical sodium pour préparations preparazioni
preparations radiopharmaceutiques radiofarmaceutiche (la
correzione riguarda solo il testo
francese)

SUTURE PER USO UMANO


Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
- (90004) Sutures for human use: Fils chirurgicaux pour usage Suture per uso umano:
introduction humain: introduction introduzione
Fila non resorbilia sterilia (0324) Sutures, steriles non- Fils chirurgicaux, fils non Fili non riassorbibili sterili
absorbable résorbables stériles

DROGHE VEGETALI e
PREPARAZIONI A BASE DI DROGHE VEGETALI
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
- (90029) Herbal drugs: introduction Drogues végétales: Droghe vegetali:
introdution introduzione
Absinthi herba (1380) Wormwood Absinthe Assenzio (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Acaciae gummi (0307) Acacia Gomme arabique Gomma arabica (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Acanthopanacis (2432) Acanthopanax bark Acanthopanax (écorce d’) Acanthopanax corteccia (la
gracilistyli cortex correzione riguarda solo il testo
francese)
Achyranthis bidentatae (2999) Achyranthes bidentata root Achyranthes bidentata Achirante radice
radix (racine d’)
Agar (0310) Agar Agar- Agar Agar (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Agni casti fructus (2147) Agnus castus fruit Gattilier (fruit de) Agnocasto frutto (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Agrimoniae herba (1587) Agrimony Aigremoine Agrimonia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Akebiae caulis (2472) Akebia stem Akebia (tige d’) Akebia stelo
Aloes extractum siccum (0259) Aloes dry extract, Aloès (extrait sec titré d’) Aloe estratto secco titolato
normatum standardised
Althaeae folium (1856) Marshmallow leaf Guimauve (feuille de) Altea foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Althaeae radix (1126) Marshmallow root Guimauve (racine de) Altea radice (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Amomi fructus (2554) Amomum fruit Amomum (fruit d) Amomum frutto
Amomi fructus rotundus (2555) Round amomum fruit Amomum (fruit rond d’) Amomum frutto rotondo
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Anemarrhenae (2661) Anemarrhena asphodeloides Anemarrhena asphodeloides Anemarrhena
asphodeloides rhizoma rhizome (rhizome d’) asphodeloides rizoma
(Asfodelo cinese) (la
correzione riguarda solo il testo
frances)
Angelica sinensis radix (2558) Angelica sinensis root Angelica sinensis (racine d’) Angelica sinensis radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Angelicae archangelicae (1857) Angelica archangelica root Angelica archangelica Angelica archangelica
radix (racine d’) radice ) (la correzione riguarda
solo il testo francese)

— 12 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Anisi fructus (0262) Aniseed Anis (fruit d’) Anice frutto (Anice verde)
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Anisi stellati fructus (1153) Star anise Badiane Anice stellato
Arnicae flos (1391) Arnica flore Arnica (fleur d’) Arnica fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Astragali mongholici (2435) Astragalus mongholicus root Astragalus mongholicus Astragalus mongholicus
radix (racine d’) radice (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Atractylodis lanceae (2559) Atractylodes lancea rhizome Atractylodes lancea Atractylodes lancea rizoma
rhizome (rhizome d’) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Atractylodis (2560) Atractylodes rhizome, Atractylodes macrocephala Atractylodes macrocephala
macrocephalae rhizome largehead (rhizome d’) rizoma (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Aucklandiae radix (1797) Aucklandia root Aucklandia (racine d’) Aucklandia radice (Costo)
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Aurantii amari (1603) Bitter-orange epicarp and Orange amère (épicarpe et Arancia amara epicarpo e
epicarpium et mesocarp mésocarpe d’) mesocarpo (la correzione
mesocarpium riguarda solo il testo
francese)
Aurantii amari flos (1810) Bitter-orange flower Oranger amer (fleur d’) Arancio amaro fiore (la
correzione riguarda solo il
testo francese)
Aurantii dulcis (1811) Sweet orange oil Orange douce (huile Arancia dolce essenza
aetheroleum essentielle d’)
Ballotae nigrae herba (1858) Black horehound Ballote noire Ballota (Marrubio fetido (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Belamcandae chinensis (2561) Belamcanda chinensis Belamcanda chinensis Belamcanda chinensis
rizoma rhizome (rhizome de) rizoma (Iris domestica) (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Belladonnae folium (0221) Belladonna leaf Belladone (feuille de) Belladonna foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Belladonnae pulvis (0222) Belladonna, prepared Belladone (poudre titrée de) Belladonna polvere titolata
normatus
Betulae folium (1174) Birch leaf Bouleau (feuille de) Betulla foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Bistortae rhizome (2384) Bistort rhizome Bistorte (rhizome de) Bistorta rizoma (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Boldi folium (1396) Boldo leaf Boldo (feuille de) Boldo foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Calendulae flos (1297) Calendula flower Souci Calendula fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Capsici extractum (2529) Capsicum soft extract, Piment de Cayenne (extrait Capsico estratto molle
spissum normatum standardised mou titré de) titolato
Capsici fructus (1859) Capsicum Piment de Cayenne Capsico (Pepe di Cayenna,
Peperoncino) (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Capsici oleoresina (2336) Capsicum oleoresin, refined Piment de Cayenne Capsico oleoresina
raffinata et normata and standardized (oléorésine raffinée et titrée raffinata e titolata (la
de) correzione riguarda solo il testo
francese)
Capsici tinctura normata (2337) Capsicum tincture, Piment de Cayenne (teinture Capsico tintura titolata (la
standardised titrée de) correzione riguarda solo il testo
francese)
Carthami flos (2386) Safflower flower Carthame (fleur de) Cartamo fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Carvi fructus (1080) Caraway fruit Carvi Carvi (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Caryophylli flos (0376) Clove Clou de girofle Chiodi di garofano (la
correzione riguarda solo il testo
francese)

— 13 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Centaurii herba (1301) Centaury Centaurée (petite) Centaurea minore (la


correzione riguarda solo il testo
francese)
Centellae asiaticae herba (1498) Centella Hydrocotyle Centella (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Chamomillae romanae (0380) Chamomile flower, roman Camomille romaine (fleur Camomilla romana fiore
flos de) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Chelidonii herba (1861) Greater celandine Chélidoine Celidonia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Cimicifuga rhizoma (2069) Black cohosh Actée à grappes Cimicifuga (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Cinchonae cortex (0174) Cinchona bark Quinquina China corteccia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Cinnamomi cassiae (1496) Cassia oil Cannelier (huile essentielle Cannella cinese essenza
aetheroleum de)
Cinnamomi cortex (0387) Cinnamon Cannelle dite de Ceylan Cannella di Ceylon (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Cinnamomi zeylanicii (1501) Cinnamon bark oil, Ceylon Cannelle dite de Ceylan Cannella di Ceylon
corticis aetheroleum (huile essentielle de) corteccia
Citri reticulatae (2355) Mandarin oil Mandarine (huile essentielle Mandarancio essenza
aetheroleum de)
Citri reticulatae (2430) Mandarin epicarp and Mandarine (épicarpe et Mandarancio epicarpo e
epicarpium et mesocarp mésocarpe de) mesocarpo (la correzione
mesocarpium riguarda solo il testo francese)
Codonopsidis radix (2714) Codonopsis root Codonopsis (racine de) Codonopsidis radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Colae semen (1504) Cola Kola Cola (Noci di cola) (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Coptidis rhizoma (2715) Chinese goldthread rhizome Coptis (rhizome de) Coptis rizoma (Coptide) (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Coriandri fructus (1304) Coriander Coriandre Coriandolo (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Crataegi folium cum (1432) Hawthorn leaf and flower Aubépine (feuille et fleur d’) Biancospino foglia e fiore
flore (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Crataegi fructus (1220) Hawthorn berries Aubépine (baie d’) Biancospino frutto (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Curcumae longae (2543) Turmeric rhizome Curcuma (rhizome de) Curcuma rizoma
rhizoma
Curcumae xanthorrhizae (1441) Turmeric, Javanese Temoe lawacq Curcuma di Giava (la
rizoma correzione riguarda solo il testo
francese)
Cynara folium (1866) Artichoke leaf Artichaut (feuille de) Carciofo foglia
Digitalis purpureae (0117) Digitalis leaf Digitale pourprée (feuille de) Digitale foglia (la correzione
folium riguarda solo il testo francese)
Dioscoreae oppositifoliae (2473) Dioscorea oppositifolia Dioscorea oppositifolia Dioscorea oppositifolia
rhizoma rhizome rhizome de rizoma (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Drynariae rhizome (2563) Drynaria rhizome Drynaria (rhizome de) Drynaria rizoma (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Echinaceae purpureae (1823) Purple coneflower herb Echinacea purpurea (parties Echinacea purpurea parti
herba aériennes fleuries d’) aeree fiorite (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Echinaceae purpureae (1824) Purple coneflower root Echinacea purpurea (racine Echinacea purpurea radice
radix d’) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Ecliptae herba (2564) Eclipta herb Eclipta (partie aérienne d’) Eclipta erba (la correzione
riguarda solo il testo francese)

— 14 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Ephedrae herba (2451) Ephedra herb Ephédra (parties aériennes Efedra parti aeree (la
d’) correzione riguarda solo il testo
francese)
Equiseti herba (1825) Equisetum stem Prêle (tige de) Equiseto (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Eucalypti folium (1320) Eucalyptus leaf Eucalyptus (feuille d’) Eucalipto foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Eucommiae cortex (2412) Eucommia bark Eucommia (écorce d’) Eucommia corteccia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Evodiae fructus (2718) Evodia fruit Evodia (fruit d’) Evodia frutto (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Fagopiri herba (2184) Buckwheat herb Sarrasin Grano saraceno (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Filipendulae ulmariae (1868) Meadowsweet Reine des prés (sommité Olmaria (la correzione
herba fleurie de) riguarda solo il testo francese)
Foeniculi amari fructus (0824) Fennel, bitter Fenouil amer (fruit de) Finocchio amaro
Foeniculi dulcis fructus (0825) Fennel, sweet Fenouil doux (fruit de) Finocchio dolce
Frangulae cortex (0025) Frangula bark Bourdaine Frangola corteccia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Fraxini folium (1600) Ash leaf Frêne (feuille de) Frassino foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Fraxini rhynchophyllae (2452) Fraxinus rhynchophylla bark Fraxinus rhynchophylla Fraxinus rhynchophylla
cortex (écorce de) corteccia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Fucus vel Ascophyllum (1426) Kelp Varech Fuco (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Fumariae herba (1869) Fumitory Fumeterre Fumaria (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Gardeniae fructus (2565) Cape jasmine fruit Jasmin du cap (fruit de) Gardenia frutto (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Gentianae radix (0392) Gentian root Gentiane (racine de) Genziana radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Gentianae tinctura (1870) Gentian tincture Gentiane (teinture de) Genziana tintura (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Ginkgonis folium (1828) Ginkgo leaf Ginkgo (feuille de) Ginkgo foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Graminis rhizoma (1306) Couch grass rhizome Chiendent (rhizome de) Gramigna rizoma (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Hamamelidis cortex (2532) Hamamelis bark Hamamélis (écorce d’) Amamelide corteccia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Hamamelidis folium (0909) Hamamelis leaf Hamamélis (feuille d’) Amamelide foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Hederae folium (2148) Ivy leaf Lierre (feuille de) Edera foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Hibisci sabdariffae flos (1623) Roselle Karkadé Carcadé
Hippocastani semen (1830) Horse-chestnut Marron d’Inde Ippocastano (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Hydrastis rhizoma (1831) Goldenseal rhizome Hydrastis Idraste rizoma
Hyperici herba (1438) St. John’s wort Millepertuis Iperico (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Ipecacuanhae pulvis (0093) Ipecacuana, prepared Ipécacuanha (poudre titrée Ipecacuana polvere titolata
normatus d’) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Ipecacuanhae radix (0094) Ipecacuana root Ipécacuanha (racine d’) Ipecacuana radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Iuniperi aetheroleum (1832) Juniper oil Genièvre (huile essentielle Ginepro essenza
de)
Leonuri cardiaca herba (1833) Motherwort Agripaume Cardiaca (la correzione
riguarda solo il testo francese)

— 15 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Levistici radix (1233) Lovage root Livèche (racine de) Levistico radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Lichen islandicus (1439) Iceland moss Lichen d’Islande Lichene islandico (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Lini semen (0095) Linseed Lin (graine de) Lino seme (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Liquiritiae radix (0277) Liquorice root Réglisse (racine de) Liquirizia radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Lupuli flos (1222) Hop strobile Houblon (cône de) Luppolo fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Lycopi herba (2723) Lycopus lucidus herb Lycopus lucidus (partie Lycopus lucidus erba, parti
aérienne de) aeree (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Lythri herba (1537) Loosestrife Salicaire Salcerella (Salicaria) (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Magnoliae officinalis (2567) Magnolia officinalis bark Magnolia officinalis (écorce Magnolia officinale
cortex de) corteccia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Magnoliae officinalis (2568) Magnolia officinalis flower Magnolia officinalis (fleur Magnolia officinale fiore
flos de) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Malvae folium (2391) Mallow leaf Mauve (feuille de) Malva (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Malvae sylvestris flos (1541) Mallow flore Mauve (fleur de) Malva fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Mastix (1876) Mastic Mastic Mastice
Matricariae flos (0404) Matricaria flore Matricaire (fleur de) Camomilla comune fiore
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Meliloti herba (2120) Melilot Mélilot Meliloto (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Melissae folium (1447) Melissa leaf Mélisse (feuille de) Melissa foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Menthae piperitae folium (0406) Peppermint leaf Menthe poivrée (feuille de) Menta piperita foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Millefoli herba (1382) Yarrow Achillée millefeuille Achillea (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Myristicae fragrantis (1552) Nutmeg oil Noix muscade (huile Noce moscata essenza
aetheroleum essentielle de)
Myrrha (1349) Myrrh Myrrhe Mirra (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Myrrhae tinctura (1877) Myrrh tincture Myrrhe (teinture de) Mirra tintura
Oleae folium (1878) Olive leaf Olivier (feuille d’) Olivo foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Ononidis radix (1879) Restharrow root Bugrane (racine de) Ononide radice (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Opii pulvis normatus (1840) Opium, prepared Opium (poudre titrée) Oppio polvere titolata (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Opii tinctura normata (1841) Opium tincture, standardised Opium (teinture titrée d’) Oppio tintura titolata (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Opium crudum (0777) Opium, raw Opium brut Oppio (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Origani herba (1880) Oregano Origan Origano
Orthosiphonis folium (1229) Java tea Orthosiphon Thè di Giava (Ortosifon)
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Paeoniae radix alba (2424) Peony root, white Pivoine (racine blanche de) Paeonia radice, bianca (la
correzione riguarda solo il testo
francese)

— 16 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Paeoniae radix rubra (2425) Peony root, red Pivoine (racine rouge de) Paeonia radice, rossa (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Papaveris rhoeados flos (1881) Red poppy petals Coquelicot (pétales de) Rosalaccio (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Passiflorae herba (1459) Passion flower Passiflore Passiflora (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Pelargonii radix (2264) Pelargonium root Pélargonium (racine de) Pelargonio radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Piperis fructus (2477) Pepper Poivre Pepe frutto
Piperis longi fructus (2453) Long pepper Poivre long Pepe lungo frutto
Plantaginis lanceolatae (1884) Ribwort plantain Plantain lancéolé Piantaggine (la correzione
folium riguarda solo il testo francese)
Plantaginis ovatae semen (1333) Ispaghula seed Ispaghul (graine d’) Ispagula seme (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Plantaginis ovatae (1334) Ispaghula husk Ispaghul (graine d’), Ispagula tegumento (la
seminis tegumentum tégument de la correzione riguarda solo il testo
francese)
Polygoni avicularis herba (1885) Knotgrass Renouée des oiseaux Corregiola (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Polygoni cuspidati (2724) Polygonum cuspidatum Polygonum cuspidatum Polygonum cuspidatum
rhizoma et radix rhizome and root (rhizome et racine de) rizoma e radice (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Polygoni multiflori radix (2433) Fleeceflower root Polygonum multiflorum Polygonum multiflorum
(racine de) radice (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Polygoni orientalis (2726) Polygonum orientale fruit Polygonum orientale (fruit Polygonum orientale frutto
fructus de) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Poria (2475) Poria Poria Poria (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Primulae radix (1364) Primula root Primevère (racine de) Primula radice (Primavera,
Primula odorosa) (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Prunellae spica (2439) Common selfheal fruit-spike Brunelle commune (épi Prunella spiga (la correzione
fructifère de) riguarda solo il testo francese)
Pruni africanae cortex (1886) Pygeum africanum bark Prunier d’Afrique (écorce Pruno africano corteccia (la
de) correzione riguarda solo il testo
francese)
Quercus cortex (1887) Oak bark Chêne (écorce de) Quercia corteccia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Quillajae cortex (1843) Quillaia bark Bois de Panama (écorce de) Legno di Panama corteccia
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Ratanhiae tinctura (1888) Rhatany tincture Ratanhia (teinture de) Ratania tintura (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Rhamni purshianae (0105) Cascara Cascara Cascara (la correzione riguarda
cortex solo il testo francese)
Rhei radix (0291) Rhubarb Rhubarbe Rabarbaro (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Ribis nigri folium (2528) Blackcurrant leaf Cassis (feuille de) Ribes nero foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Rosmarini folium (1560) Rosemary leaf Romarin Rosmarino foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Rusci rhizoma (1847) Butcher’s broom Petit houx Rusco rizoma (Pungitopo)
(la correzione riguarda solo il
testo francese)
Sabalis serrulatae (2579) Saw palmetto extract Palmier de Floride (extrait Sabal estratto
extractum de)
Sabalis serrulatae fructus (1848) Saw palmetto fruit Palmier de Floride (fruit de) Sabal frutto (Serenoa
serrulata)

— 17 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Salicis cortex (1583) Willow bark Saule (écorce de) Salice corteccia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Salviae officinalis folium (1370) Sage leaf (salvia officinalis) Sauge officinale (feuille de) Salvia officinale foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Salviae tinctura (1889) Sage tinture Sauge (teinture de) Salvia tintura (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Salviae trilobae folium (1561) Sage leaf, three-lobed Sauge trilobée (feuille de) Salvia triloba foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Sambuci flos (1217) Elder flore Sureau (fleur de) Sambuco fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Sanguisorbae radix (2385) Sanguisorba root Sanguisorbe (racine de) Sanguisorba radice
(Salvastrella) (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Schisandrae chinensis (2428) Schisandra fruit Schisandra de Chine (fruit Schisandra di Cina frutto
fructus de) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Scutellariae baicalensis (2438) Baical skullcap root Scutellaria Baicalensis Scutellaria orientale radice
radix (racine de) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Sennae folii extractum (1261) Senna leaf dry extract, Séné (feuille de), extrait sec Senna foglia estratto secco
siccum normatum standardised titré de titolato (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Sennae folium (0206) Senna leaf Séné (feuille de) Senna foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Sennae fructus (0207) Senna pods, Alexandrian Séné de Khartoum ou Senna Alessandrina frutto
acutifoliae d’Alexandrie (fruit de) (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Sennae fructus (0208) Senna pods, Tinnevelly Séné de l’Inde ou de Senna Tinnevelly frutto (la
angustifoliae Tinnevelly (fruit de) correzione riguarda solo il testo
francese)
Serpylli herba (1891) Wild thyme Serpolet Timo serpillo (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Silybi mariani fructus (1860) Milk-thistle fruit Chardon marie Cardo mariano frutto (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Sinomenii caulis (2450) Orientvine stem Sinomenium (tige de) Sinomenium stelo (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Solidaginis herba (1892) Goldenrod Solidage Verga d’oro (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Solidaginis virgaureae (1893) Goldenrod, european Solidage verge d’or Verga d’oro europea (la
herba correzione riguarda solo il testo
francese)
Sophorae japonicae flos (2639) Sophora flower Sophora (fleur de) Sophora fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Sophorae japonicae flos (2427) Sophora flower-bud Sophora (bouton floral de) Sophora bocciolo (la
immaturus correzione riguarda solo il testo
francese)
Stephaniae tetranarae (2478) Fourastamen stephania root Stephania (racine d’) Stephania tetranda radice
radix (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Stramonii folium (0246) Stramonium leaf Stramoine (feuille de) Stramonio foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Stramonii pulvis (0247) Stramonium, prepared Stramoine (poudre titrée de) Stramonio polvere titolata
normatus
Tanaceti parthenii herba (1516) Feverfew Camomille (grande) Tanaceto (Matricale) (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Tarataci officinalis radix (1852) Dandelion root Pissenlit (racine de) Tarassaco radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Taraxaci officinalis herba (1851) Dandelion herb with root Pissenlit (partie aérienne et Tarassaco parti aeree e
cum radice racine de) radice (la correzione riguarda
solo il testo francese)

— 18 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Thymi aetheroleum (1374) Thyme oil, thymol type Thym type thymol (huile Timo essenza, tipo timolo
essentielle de)
Thymi herba (0865) Thyme Thym Timo (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Tormentillae rhizoma (1478) Tormentil Tormentille Tormentilla (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Urticae folium (1897) Nettle leaf Ortie (feuille de) Ortica foglia (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Urticae radix (2538) Nettle root Ortie (racine d’) Ortica radice (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Uvae ursi folium (1054) Bearberry leaf Busserole (feuille de) Uva ursina foglia (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Valerianae radix (0453) Valerian root Valériane (racine de) Valeriana radice (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Valerianae radix (2526) Valerian root, cut Valériane (racine de) divise Valeriana radice, tagliata
minutata in parti (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Verbasci flos (1853) Mullein flore Bouillon blanc (fleur de) Verbasco fiore (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Verbenae citriodoratae (1834) Lemon verbena leaf Verveine odorante (feuille Verbena odorosa foglia (la
folium de) correzione riguarda solo il testo
francese)
Verbenae herba (1854) Verbena herb Verveine officinale Verbena officinale (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Zingiberis rhizoma (1522) Ginger Gingembre Zenzero

PREPARAZIONI OMEOPATICHE
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
- (90006) Homoeophatic Préparations Preparazioni omeopatiche:
preparations: introduction homéopathiques: introduzione
introduction
Amanita phalloides ad (2290) Agaricus phalloides for Agaricus bulbosus pour Amanita phalloides per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas
Anamirta cocculus ad (2486) Cocculus for Cocculus indicus pour Anamirta cocculus per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas
Atropa belladonna ad (2489) Belladonna for Belladonna pour Belladonna per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas
Delphinium staphisagria ad (2289) Staphysagria for Staphysagria pour Staphisagria per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas
Hydrastis canadensis ad (2500) Hydrastis canadensis for Hydrastis canadensis pour Hydrastis canadensis per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas
Magnesi (2505) Magnesium phosphoricum Magnesia phosphorica pour Magnesium phosphoricum
hydrogenophosphas for homoeopathic préparations homéopathiques per preparazioni
trihydricus ad preparations omeopatiche
praeparationes
homoeopathicas
Natrii tetrachloroauras (2141) Aurum chloratum Aurum muriaticum Aurum chloratum
dihydricus ad natronatum for natronatum pour natronatum per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas (la correzione riguarda solo il
testo francese)
Semecarpus anacardium ad (2094) Anacardium for Anacardium orientale pour Anacardium orientale per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas (la correzione riguarda solo il
testo francese)

— 19 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Strychnos ignatii ad (2513) Ignatia for homoeopathic Ignatia amara pour Ignatia amara per
praeparationes preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas
Strychnos nux-vomica ad (2514) Nux-vomica for Nux-vomica pour Nux-vomica per
praeparationes homoeopathic preparations préparations homéopathiques preparazioni omeopatiche
homoeopathicas

MONOGRAFIE
Titoli in latino No. Titoli in inglese Titoli in francese Titoli in italiano
N-Acetiyltyrosinum (1384) N-Acetyltyrosine N-Acétyltyrosine N-Acetiltirosina
Acidum 4- (1687) 4-Aminobenzoic acid 4-Aminobenzoïque (acide) Acido 4-aminobenzoico
aminobenzoicum
Acidum folicum hydricum (0067) Folic acid hydrate Acide folique hydraté Acido folico idrato
Acidum oxolinicum (1353) Oxolinic acid Oxolinique (acide) Acido oxolinico (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Adeps lanae (0134) Wool fat Graisse de laine Lanolina
Adeps lanae hydrogenatus (0969) Wool fat, hydrogenated Graisse de laine hydrogénée Lanolina idrogenata
Alcohol benzylicus (0256) Benzyl alcohol Benzylique (alcool) Alcool benzilico
Alcohol cetylicus (0540) Cetyl alcohol Cétylique (alcool) Alcool cetilico
Alcohol cetylicus et (0702) Cetostearyl alcohol Cétostéarylique (alcool) Alcool cetostearilico
stearylicus
Alcohol cetylicus et (0801) Cetostearyl alcohol (type A), Cétostéarylique (alcool) Alcool cetostearilico
stearylicus emulsificans A emulsifying émulsifiant (type A) emulsionante (tipo A)
Alcohol cetylicus et (0802) Cetostearyl alcohol (type B), Cétostéarylique (alcool) Alcool cetostearilico
stearylicus emulsificans B emulsifying émulsifiant (type B) emulsionante (tipo B)
Alcohol isopropylicus (0970) Isopropyl alcohol Isopropylique (alcool) Alcool isopropilico
Alcohol oleicus (2073) Oleyl alcohol Oléique (alcool) Alcool oleico
Alcohol stearylicus (0753) Stearyl alcohol Stéarylique (alcool) Alcool stearilico
Alcoholes adipis lanae (0593) Wool alcohols Alcools de graisse de laine Alcooli di lanolina
Alimemazini hemitartras (2650) Alimemazine hemitartrate Alimémazine (hémitartrate Alimemazina emitartrato
d’)
Almagatum (2010) Almagate Almagate Almagato
Alprazolamum (1065) Alprazolam Alprazolam Alprazolam
Alprenololi (0876) Alprenolol hydrochloride Alprénolol (chlorhydrate d’) Alprenololo cloridrato
hydrochloridum
Aluminii hydroxidum (1664) Aluminium hydroxide, Aluminium (hydroxide d’) Alluminio idrossido idrato,
hydricum ad adsorptionem hydrated, for adsorption hydraté pour adsorption per adsorbimento (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Aluminii stearas (1663) Aluminium stearate Aluminium (stéarate d’) Alluminio stearato
Alverini citras (2156) Alverine citrate Alvérine (citrate d’) Alverina citrate
Amantadini (0463) Amantadine hydrochloride Amantadine (chlorhydrate Amantadina cloridrato
hydrochloridum d’)
Amikacini sulfas (1290) Amikacin sulphate Amikacine (sulfate d’) Amikacina solfato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Ammonii bromidum (1389) Ammonium bromide Ammonium (bromure d’) Ammonio bromuro (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Amoxicillinum natricum (0577) Amoxicillin sodium Amoxicilline sodique Amoxicillina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Amphotericinum B (1292) Amphotericin B Amphotéricine B Amfotericina B (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Ampicillinum natricum (0578) Ampicillin sodium Ampicilline sodique Ampicillina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Amyla hydroxyethyl (1785) Starches, hydroxyethyl Amidons hydroxyethylés Amidi, idrossietile
Amylum hydropropylum (2165) Starch, hydroxypropyl Amidon hydroxypropylé Amido idrossipropile
Amylum hydropropylum (2645) Starch hydroxypropyl Amidon hydroxypropylé Amido idrossipropile
pregelificatum pregelatinised pregelatinisé pregelatinizzato

— 20 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Aprotinini solutio (0579) Aprotinin concentrated Aprotinine (solution Aprotinina soluzione


concentrata solution concentrée d’) concentrata (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Aprotininum (0580) Aprotinin Aprotinine Aprotinina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Aqua ad extractas (2249) Water for preparation of Eau pour preparation des Acqua per preparazione di
praeparandas extracts extraits estratti (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Arginini hydrochloridum (0805) Arginine hydrochloride Arginine (chlorhydrate d’) Arginina cloridrato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Argininum (0806) Arginine Arginine Arginina (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Aripiprazolum (2617) Aripiprazole Aripiprazole Aripiprazolo
Articaini hydrochloridum (1688) Articaine hydrochloride Articaïne (chloridrate de) Articaina cloridrato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Atazanaviri sulfas (2898) Atazanavir sulfate Atazanavir (sulfate d’) Atazanavir solfato
Atropini sulfas (0068) Atropine sulphate Atropine (sulfate d’) Atropina solfato
Atropinum (2056) Atropine Atropine Atropina
Azelastini hydrochloridum (1633) Azelastine hydrochloride Azélastatine (chlorhydrate Azelastina cloridrato
d’)
Bacitracinum (0465) Bacitracin Bacitracine Bacitracina
Bacitracinum zincum (0466) Bacitracin zinc Bacitracine-zinc Bacitracina zinco
Benzalkonii chloridi (0371) Benzalkonium chloride Benzalkonium (chlorure de), Benzalconio cloruro
solutio solution solution de soluzione
Benzalkonii chloridum (0372) Benzalkonium chloride Benzalkonium (chlorure de) Benzalconio cloruro
Benzylis benzoas (0705) Benzyl benzoate Benzyle (benzoate de) Benzile benzoato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Benzylpenicillinum (0373) Benzylpenicillin, benzathine Benzylpénicilline benzathine Benzilpenicillina
benzathinum tetrahydricum tetrahydrate tetrahydratée benzatinica tetraidrata (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Benzylpenicillinum (0113) Benzylpenicillin potassium Benzylpénicilline potassique Benzilpenicillina potassica
kalicum (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Benzylpenicillinum (0114) Benzylpenicillin sodium Benzylpénicilline sodique Benzilpenicillina sodica (la
natricum correzione riguarda solo il testo
inglese)
Benzylpenicillinum (0115) Benzylpenicillin, procaine Benzylpénicilline procaïne Benzilpenicillina
procainum monohydricum monohydrate monoidraté procainica monoidrato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Biperideni hydrochloridum (1074) Biperiden hydrochloride Bipéridène (chlorhydrate de) Biperidene cloridrato
Bismuthi subsalicylas (1495) Bismuth subsalicylate Bismuth (sous-salicylate de) Bismuto salicilato basico
Bleomycini sulfas (0976) Bleomycin sulphate Bléomycine (sulfate de) Bleomicina solfato
Brimonidini tartras (2760) Brimonidine tartrate Brimonidine (tartrate de) Brimonidina tartrato
Bromhexini hydro- (0706) Bromhexine hydrochloride Bromhexine (chlorhydrate Bromexina cloridrato
chloridum de)
Brompheniramini maleas (0977) Brompheniramine maleate Bromphéniramine (maléate Bromfeniramina maleato
de)
Bupivacaini (0541) Bupivacaine hydrochloride Bupivacaïne (chlorhydrate Bupivacaina cloridrato
hydrochloridum de)
Buserelinum (1077) Buserelin Buséréline Buserelina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Calcii folinas hydricum (0978) Calcium folinate hydrate Calcium (folinate de) Calcio folinato idrato
hydraté
Calcii glucoheptonas (1399) Calcium glucoheptonate Calcium (glucoheptonate de) Calcio glucoeptonato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Calcii levofolinas hydricus (1606) Calcium levofolinate hydrate Calcium (lévofolinate de) Calcio levofolinato idrato
hydraté
Calcitoninum salmonis (0471) Calcitonin (salmon) Calcitonine de saumon Calcitonina di salmone
Captoprilum (1079) Captopril Captopril Captopril

— 21 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Carbimazolum (0884) Carbimazole Carbimazol Carbimazolo


Carbomera (1299) Carbomers Carbomères Carbomeri (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Carbonei monoxidum (2408) Carbon monoxide Carbon (monoxide de) Carbonio monossido (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Cefalotinum natricum (0987) Cefalotin sodium Céfalotine sodique Cefalotina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Cefamandoli nafas (1402) Cefamandole nafate Céfamandole (nafate de) Cefamandolo nafato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Cefapirinum natricum (1650) Cefapirin sodicum Céfapirine sodique Cefapirina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Cefazolinum natricum (0988) Cefazolin sodium Céfazoline sodique Cefazolina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Cefepimi dihydro- (2126) Cefepime dihydrochloride Céfépime (dichlorhydrate Cefepima dicloridrato
chloridum monohydricum monohydrate de) monohydraté monoidrato
Cefoperazonum natricum (1404) Cefoperazone sodium Céfopérazone sodique Cefoperazone sodico
Cefotaximum natricum (0989) Cefotaxime sodium Céfotaxime sodique Cefotaxima sodiica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Cefoxitinum natricum (0990) Cefoxitin sodium Céfoxitine sodique Cefoxitina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Ceftazidimum (1405) Ceftazidime pentahydrate Ceftazidime pentahydratée Ceftazidima pentaidrata (la
pentahydricum correzione riguarda solo il testo
inglese)
Ceftazidimum (2344) Ceftazidime pentahydrate Ceftazidime pentahydratée Ceftazidima pentaidrata
pentahydricum et natrii with sodium carbonate for avec du carbonate de sodium con sodio carbonato per
carbonas ad iniectabile injection pour préparations injectables preparazioni iniettabili (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Ceftriaxonum natricum (0991) Ceftriaxone sodium Ceftriaxone sodique Ceftriaxone sodico (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Cefuroximum axetili (1300) Cefuroxime axetil Céfuroxime axétil Cefuroxima
Cefuroximum natricum (0992) Cefuroxime sodium Céfuroxime sodique Cefuroxima sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Chloramphenicoli natrii (0709) Chloramphenicol sodium Chloramphénicol (succinate Cloramfenicolo sodio
succinas succinate sodique de) succinato (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Chloramphenicoli palmitas (0473) Chloramphenicol palmitate Chloramphénicol (palmitate Cloramfenicolo palmitato
de)
Chloramphenicolum (0071) Chloramphenicol Chloramphénicol Cloramfenicolo (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Chlormadinoni acetas (2702) Chlormadinone acetate Chlormadinone (acétate de) Clormadinone acetato (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Chlorobutanolum (0382) Chlorobutanol Chlorobutanol Clorobutanolo
Chlorobutanolum (0383) Chlorobutanol hemihydrate Chlorobutanol hémihydraté Clorobutanolo emiidrato
hemihydricum
Chlorocresolum (0384) Chlorocresol Chlorocrésol Clorocresolo
Chlortetracyclini (0173) Chlortetracycline Chlortétracycline Clortetraciclina cloridrato
hydrochloridum hydrochloride (chlorhydrate de) (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Cholesterolum (0993) Cholesterol Cholestérol Colesterolo
Ciclopiroxum (1407) Ciclopirox Ciclopirox Ciclopirox
Ciclosporinum (0994) Ciclosporin Ciclosporine Ciclosporina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Cilastatinum natricum (1408) Cilastatin sodium Cilastatine sodique Cilastatina sodica
Cladribinum (2174) Cladribine Cladribine Cladribina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Clemastini fumaras (1190) Clemastine fumarate Clémastine (fumarate de) Clemastina fumarato

— 22 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Clindamycini phosphas (0996) Clindamycin phosphate Clindamycine (phosphate Clindamicina fosfato


de)
Clioquinolum (2111) Clioquinol Clioquinol Cliochinolo
Clofibratum (0318) Clofibrate Clofibrate Clofibrato
Clonidini hydrochloridum (0477) Clonidine hydrochloride Clonidine (chlorhydrate de) Clonidina cloridrato
Clopidogreli besilas (2790) Clopidogrel besilate Clopidogrel (bésilate de) Clopidogrel besilato
Clopidogreli (2791) Clopidogrel hydrochloride Clopidogrel (chlorhydrate Clopidogrel cloridrato
hydrochloridum de)
Clopidogreli (2531) Clopidogrel hydrogen Clopidogrel (hydrogéno- Clopidogrel
hydrogenosulfas sulphate sulfate de) idrogenosolfato
Cloxacillinum natricum (0661) Cloxacillin sodium Cloxacilline sodique Cloxacillina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Codeini hydrochloridum (1412) Codeine hydrochloride Codéine (chlorhydrate de) Codeina cloridrato
dihydricum dihydrate dihydraté diidrato)
Codeini phosphas (0074) Codeine phosphate Codéine (phosphate de) Codeina fosfato emiidrato
hemihydricus hemihydrate hémihydraté
Codeinum monohydricum (0076) Codeine monohydrate Codéine monohydraté Codeina monoidrato
Codergocrini mesilas (2060) Codergocrine mesilate Codergocrine (mésilate de) Codergocrina mesilato (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Colestyraminum (1775) Colestyramine Colestyramine Colestiramina
Colistimethatum natricum (0319) Colistimethate sodium Colistiméthate sodique Colistimetato sodico
Colistini sulfas (0320) Colistin sulfate Colistine (sulfate de) Colistina solfato
Copolymerum macrogolo (2523) Macrogol poly(vinyl Copolymère greffé de Macrogol e poli(vinil
et alcoholi poly(vinylico) alcohol) grafted copolymer macrogol et de poly(alcool alcool) copolimero a
constatum vinylique) innesto
Crospovidonum (0892) Crospovidone Crospovidone Crospovidone
Cyclizini hydrochloridum (1092) Cyclizine hydrochloride Cyclizine (chlorhydrate de) Ciclizina cloridrato
Cysteini hydrochloridum (0895) Cysteine hydrochloride Cystéine (chlorhydrate de) Cisteina cloridrato
monohydricum monohydrate monohydraté monoidrato
Cytarabinum (0760) Cytarabine Cytarabine Citarabina
Dacarbazinum (1691) Dacarbazine Dacarbazine Dacarbazina
Danaparoidum natricum (2090) Danaparoid sodium Danaparoïde sodique Danaparoid sodico (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Daunorubicini (0662) Daunorubicin hydrochloride Daunorubicine (chlorhydrate Daunorubicina cloridrato
hydrochloridum de) (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Deferiproni solutio (2987) Deferiprone oral solution Défériprone (solution Deferiprone soluzione
peroralis buvable de) orale
Deferoxamini mesilas (0896) Deferoxamine mesilate Déféroxamine (mésilate de) Deferoxamina mesilato
Demeclocyclini (0176) Demeclocycline Déméclocycline Demeclociclina cloridrato
hydrochloridum hydrochloride (chlorhydrate de)
Desfluranum (1666) Desflurane Desflurane Desflurano
Desloratadina (2570) Desloratadine Desloratadine Desloratadina(la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Desmopressinum (0712) Desmopressin Desmopressine Desmopressina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Detomidini hydrochlori- (1414) Detomidine hydrochloride Détomidine (chlorhydrate Detomidina cloridrato per
dum ad usum veterinarium for veterinary use de) pour usage vétérinaire uso veterinario (la correzione
riguarda solo il testo ingles
Dexchlorpheniramini (1196) Dexchlorpheniramine Dexchlorphéniramine Dexclorfeniramina maleato
maleas maleate (maléate de)
Dibutylis phthalas (0762) Dibutyl phthalate Dibutyle (phtalate de) Dibutile ftalato
Diclofenacum kalicum (1508) Diclofenac potassium Diclofénac potassique Diclofenac potassico
Diclofenacum natricum (1002) Diclofenac sodium Diclofénac sodique Diclofenac sodico
Dicloxacillinum natricum (0663) Dicloxacillin sodium Dicloxacilline sodique Dicloxacillina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Dicycloverini hydro- (1197) Dicycloverine hydrochloride Dicyclovérine (chlorhydrate Dicicloverina cloridrato
chloridum de)

— 23 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Diethylenglycoli aether (1198) Diethylene glycol monoethyl Diéthylèneglycol (éther Glicole dietilenico
mono-ethylicus ether monoéthylique de) monoetiletere
Diethylis phthalas (0897) Diethyl phthalate Diéthyle (phtalate de) Dietile ftalato
Dihydrostreptomycini (0485) Dihydrostreptomycin Dihydrostreptomycine Diidrostreptomicina solfato
sulfas ad usum vete- sulphate for veterinary use (sulfate de) pour usage per uso veterinario (la
rinarium vétérinaire correzione riguarda solo il testo
inglese)
Dimetindeni maleas (1417) Dimetindene maleate Dimétindène (maléate de) Dimetindene maleato
Dinatri clodronas (1777) Clodronate disodium Clodronate disodique Clodronato disodico
tetrahydricus tetrahydrate tétrahydraté tetraidrato
Doxorubicini hydro- (0714) Doxorubicin hydrochloride Doxorubicine (chlorhydrate Doxorubicina cloridrato (la
chloridum de) correzione riguarda solo il testo
inglese)
Doxycyclini hyclas (0272) Doxycycline hyclate Doxycycline (hyclate de) Doxiciclina iclato
Doxycyclinum mono- (0820) Doxycycline monohydrate Doxycycline monohydraté Doxiciclina monoidrato
hydricum
Doxylamini hydro- (1589) Doxylamine hydrogen Doxylamine Doxilamina idrogeno
genosuccinas succinate (hydrogénosuccinate de) succinato
Duloxetini hydrochloridum (2594) Duloxetine hydrochloride Duloxétine (chlorhydrate de) Duloxetina cloridrato
Edrophonii chloridum (2106) Edrophonium chloride Edrophonium (chlorure d’) Edrofonio cloruro
Enalaprili maleas (1420) Enalapril maleate Énalapril (maléate d’) Enalapril maleato
Enilconazolum ad usum (1720) Enilconazole for veterinary Enilconazole pour usage Enilconazolo per uso
veterinarium use vétérinarie veterinario
Enrofloxacinum ad usum (2229) Enrofloxacin for veterinary Enrofloxacine pour usage Enrofloxacina per uso
veterinarium use vétérinaire veterinario
Epirubicini hydro- (1590) Epirubicin hydrochloride Epirubicine (chlorhydrate d’) Epirubicina cloridrato (la
chloridum correzione riguarda solo il testo
inglese)
Erythromycini estolas (0552) Erythromycin estolate Érythromycine (estolate d’) Eritromicina estolato (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Erythromycini lactobionas (1098) Erythromycin lactobionate Érythromycine (lactobionate Eritromicina lattobionato
d’)
Erythromycini stearas (0490) Erythromycin stearate Érythromycine (stéarate d’) Eritromicina stearato
estolato (la correzione riguarda
solo il testo francese)
Erythropoietini solutio (1316) Erythropoietin concentrated Erythropoïétine (solution Eritropoietina soluzione
concentrata solution concentrée d’) concentrata
Estrogeni coniuncti (1512) Estrogens, conjugated Estrogènes conjugués Estrogeni coniugati
Ethacridini lactas mono- (1591) Ethacridine lactate Éthacridine (lactate d’) Etacridina lattato
hydricus monohydrate monohydraté monoidrato (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Ethanolum (96 per centum) (1317) Ethanol (96 per cent) Ethanol à 96 pour cent Etanolo 96 per cento
Ethanolum anhydricum (1318) Ethanol, anhydrous Ethanol anhydre Etanolo anidro
Ethylcellulosum (0822) Ethylcellulose Éthylcellulose Etilcellulosa
Etofenamatum (1513) Etofenamate Étofénamate Etofenamato
Eugenolum (1100) Eugenol Eugénol Eugenolo
Everolimusum (2918) Everolimus Evérolimus Everolimus
Factoris IX coagulationis (2522) Human coagulation factor IX Facteur IX de coagulation Fattore IX della
humani (ADNr) solutio (rDNA) concentrated humain (ADNr), solution coagulazione del sangue
concentrate solution concentrée de umano (DNAr), soluzione
concetrata
Factoriss VIIa (2534) Human coagulation factor Facteur VIIa de coagulation Fattore VIIa della
coagulationis humani VIIa (rDNA) concentrated humain (ADNr) (solution coagulazione del sangue
(ADNr) solutio concetrata solution concentrée de) umano(rDNA), soluzione
concentrata
Felypressinum (1634) Felypressin Félypressine Felipressina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Fentanyli citras (1103) Fentanyl citrate Fentanyl (citrate de) Fentanil citrato
Fenticonazoli nitras (1211) Fenticonazole nitrate Fenticonazole (nitrate de) Fenticonazolo nitrato
Filgrastimi solutio (2206) Filgrastim concentrated Filgrastim (solution Filgrastim soluzione
concentrata solution concentrée de) concentrate

— 24 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Filgrastimi solution (2848) Filgrastim injection Filgrastim (solution Filgrastim preparazione


concentrate injectable de) iniettabile
Flucoxacillinum natricum (0668) Flucloxacillin sodium Flucloxacilline sodique Flucloxacillina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Foscarnetum natricum (1520) Foscarnet sodium Foscarnet sodique Foscarnet sodico esaidrato
hexahydricum hexahydrate hexahydraté
Fosfomycinum natricum (1329) Fosfomycin sodium Fosfomycine sodique Fosfomicina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Framycetini sulfas (0180) Framycetin sulphate Framycétine (sulfate de) Framicetina solfato
Fulvestrantum (2443) Fulvestrant Fulvestrant Fulvestrant (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Gadobutrolum (2735) Gadobutrol monohydrate Gadobutrol monohydraté Gadobutrol monoidrato
monohydricum
Gadodiamidum (2225) Gadodiamide hydrate Gadodiamide hydrate Gadodiamide idrato
Gemcitabini hydro- (2306) Gemcitabine hydrochloride Gemcitabine (chlorhydrate Gemcitabina cloridrato (la
chloridum de) correzione riguarda solo il testo
inglese)
Gentamicini sulfas (0331) Gentamicin sulphate Gentamicine (sulfate de) Gentamicina solfato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Glipizidum (0906) Glipizide Glipizide Glipizide
Glucagonum humanum (1635) Glucagon, human Glucagon humain Glucagone umano
Glyceroli monocaprylas (2213) Glycerol monocaprylate Glycérol (monocaprylate de) Glicerolo monocaprilato
Glyceroli mono- (2392) Glycerol Glycérol Glicerolo monocapriloca-
caprylocapras monocaprylocaprate (monocaprylocaprate de) prato
Glycerolum (0496) Glycerol Glycérol Glicerolo
Glycerolum (85 per (0497) Glycerol (85 per cent) Glycérol à 85 pour cent Glicerolo 85 per cento
centum)
Gonadorelini acetas (0827) Gonadorelin acetate Gonadoréline (acétate de) Gonadorelina acetato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Gonadotropinum sericum (0719) Gonadotrophin, equine Gonadotropine sérique Gonadotropina sierica
equinum ad usum serum, for veterinary use équine pour usage equina per uso veterinario
veterinarium vétérinaire (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Gramicidinum (0907) Gramicidin Gramicidine Gramicidina
Guaiacolum (1978) Guaiacol Gaïacol Guaicolo
Halothanum (0393) Halothane Halothane Alotano
Heparina massae molecu- (0828) Heparins, low-molecular- Héparines de basse masse Eparine a bassa massa
laris minoris mass moléculaire molecolare la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Heptaminoli hydro- (1980) Heptaminol hydrochloride Heptaminol (chlorhydrate Eptaminolo cloridrato
chloridum d’)
Histidini hydrochloridum (0910) Histidine hydrochloride Histidine (chlorhydrate d’) Istidina cloridrato
monohydricum monohydrate monohydraté monoidrato
Hyaluronidasum (0912) Hyaluronidase Hyaluronidase Ialuronidasi (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Hydroxychloroquini sulfas (2849) Hydroxychloroquine sulfate Hydroxychloroquine (sulfate Idrossiclorochina solfato
d’)
Hydroxyethylcellulosum (0336) Hydroxyethylcellulose Hydroxyéthylcellulose Idrossietilcellulosa
Hydroxypropylcellulosum (0337) Hydroxypropylcellulose Hydroxypropylcellulose Idrossipropilcellulosa
Hydroxypropylcellulosum (2083) Hydroxypropylcellulose, Hydroxypropylcellulose Idrossipropilcellulosa a
substitutum humile low-substitued faiblement substituée basso grado di sostituzione
Hyoscyamini sulfas (0501) Hyoscyamine sulphate Hyoscyamine (sulfate d’) Iosciamina solfato
Hypromellosum (0348) Hypromellose Hypromellose Ipromellosa
Iecoris aselli oleum (2398) Cod-liver oil, farmed Foie de morue d’élevage Olio di fegato di merluzzo
domestici (huile de) di allevamento (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Imipenemum (1226) Imipenem monohydrate Imipénem monohydraté Imipenem monoidrato
monohydricum

— 25 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Immunoglobulinum anti-T (1928) Anti-T lymphocyte Immunoglobuline animale Immunoglobulina anti-


lymphocytorum ex animale immunoglobulin for human anti-lymphocytes T pour limfociti T di origine
ad usum humanun use, animal usage humain animale per uso umano (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Indapamidum (1108) Indapamide Indapamide Indapamide (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Insulinu glarginum (2571) Insulin glargine Insuline glargine Insulina glargine
Insulinum aspartum (2084) Insulin aspart Insuline asparte Insulina aspart
Insulinum bovinum (1637) Insulin, bovine Insuline bovine Insulina bovina
Insulinum humanum (0838) Insulin, human Insuline humaine Insulina umana
Insulinum lisprum (2085) Insulin lispro Insuline lispro Insulina lispro
Insulinum porcinum (1638) Insulin, porcine Insuline porcine Insulina porcina
Interferoni alfa-2 solutio (1110) Interferon alfa-2 Interféron alfa-2 (solution Interferone alfa-2
concentrata concentrated solution concentrée d’) soluzione concentrata
Interferoni beta-1a solutio (1639) Interferon beta-1a Interféron bêta-1a (solution Interferone beta- 1a
concentrata concentrated solution concentrée d’) soluzione concentrata
Interferoni gamma-1b (1440) Interferon gamma-1b Interféron gamma-1b Interferone gamma-1b
solutio concentrata concentrated solution (solution concentrée d’) soluzione concentrata
Iohexolum (1114) Iohexol Iohexol Ioexolo
Iopamidolum (1115) Iopamidol Iopamidol Iopamidolo (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Irinotecani hydrochloridum (2675) Irinotecan hydrochloride Irinotécan (chlorhydrate de) Irinotecan cloridrato
trihydricum trihydrate trihydraté triidrato
Isoprenalini sulfas (0502) Isoprenaline sulphate Isoprénaline (sulfate d’) Isoprenalina solfato
Isopropylis myristas (0725) Isopropyl myristate Isopropyle (myristate d’) Isopropile miristato
Isopropylis palmitas (0839) Isopropyl palmitate Isopropyle (palmitate d’) Isopropile palmitato
Isosorbidi dinitras dilutus (1117) Isosorbide dinitrate, diluted Isosorbide (dinitrate d’) dilué Isosorbide dinitrato diluito
(la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Isoxsuprini (1119) Isoxsuprine hydrochloride Isoxsuprine (chlorhydrate d’) Isoxsuprina cloridrato
hydrochloridum
Kalii bromidum (0184) Potassium bromide Potassium (bromure de) Potassio bromuro (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Kalii clavulanas (1140) Potassium clavulanate Potassium (clavulanate de) Potassio clavulanato
Kalii dihydrogenophosphas (0920) Potassium dihydrogen Phosphate monopotassique Potassio fosfato
phosphate monobasico ) (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Kanamycini monosulfas (0032) Kanamycin monosulphate Kanamycine (monosulfate Kanamicina monosolfato
de) (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Kanamycini sulfas acidus (0033) Kanamycin acid sulphate Kanamycine (sulfate acide Kanamicina solfato acido
de) (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Labetaloli hydrochloridum (0923) Labetalol hydrochloride Labétalol (chlorhydrate de) Labetalolo cloridrato
Lactosum (1061) Lactose Lactose Lattosio
Lansoprazolum (2219) Lansoprazole Lansoprazole Lansoprazolo (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Leuprorelinum (1442) Leuprorelin Leuproréline Leuprorelina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Levocabastini hydro- (1484) Levocabastine hydrochloride Lévocabastine (chlorhydrate Levocabastina cloridrato
chloridum de)
Lincomycini hydro- (0583) Lincomycin hydrochloride Lincomycine (chlorhydrate Lincomicina cloridrato (la
chloridum de) correzione riguarda solo il testo
inglese)
Lomustinum (0928) Lomustine Lomustine Lomustina
Loratadinum (2124) Loratadine Loratadine Loratidina
Lynestrenolum (0558) Lynestrenol Lynestrénol Linestrenolo
Macrogoli aether (2730) Macrogol isotridecyl ether Macrogol (éther Macrogol isotridecil etere
isotridecylicus isotridécylique de)
Macrogoli aether laurilicus (1124) Macrogol lauryl ether Macrogol (éther laurique de) Macrogol laurile etere
Magnesii aspartas (1445) Magnesium aspartate Magnésium (aspartate de) Magnesio aspartato
dihydricus dihydrate dihydraté diidrato

— 26 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Magnesii stearas (0229) Magnesium stearate Magnésium (stéarate de) Magnesio stearato
Maydis amylum (0344) Maize starch Amidon de maïs Amido di mais (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Maydis amylum (0344) Maize starch Amidon de maïs Amido di mais (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Meldonium dihydricum (2624) Meldonium dihydrate Meldonium dihydraté Meldonium diitradto
Menadionum (0507) Menadione Ménadione Menadione
Mepivacaini hydro- (1242) Mepivacaine hydrochloride Mépivacaïne (chlorhydrate Mepivacaina cloridrato
chloridum de)
Mepyramini maleas (0278) Mepyramine maleate Mépyramine (maléate de) Mepiramina maleato
Meropenemum (2234) Meropenem trihydrate Méropénem trihydraté Meropenem triidrato (la
trihydricum correzione riguarda solo il testo
inglese)
Metacresolum (2077) Metacresol Métacrésol Metacresolo
Methadoni hydrochloridum (0408) Methadone hydrochloride Méthadone (chlorhydrate de) Metadone cloridrato
Methanolum (1989) Methanol Méthanol Metanolo
Methylcellulosum (0345) Methylcellulose Méthylcellulose Metilcellulosa
Methyleni chloridum (0932) Methylene chloride Méthylène (chlorure de) Diclorometano
Methylis salicylas (0230) Methyl salicylate Méthyle (salicylate de) Metile salicilato
N-Methylpyrrolidonum (1675) N-Methylpyrrolidone Methylpyrrolidone- N- N-Metilpirrolidone

Metoclopramidi hydro- (0674) Metoclopramide Métoclopramide Metoclopramide cloridrato


chloridum monohydricum hydrochloride monohydrate (chlorhydrate de) monoidrato
monohydraté
Mianserini hydrochloridum (0846) Mianserin hydrochloride Miansérine (chlorhydrate de) Mianserina cloridrato
Minocyclini hydro- (1030) Minocycline hydrochloride Minocycline (chlorhydrate Minociclina cloridrato
chloridum dihydricum dihydrate de) dihydraté diidrato
Misoprostolum (1731) Misoprostol Misoprostol Misoprostolo (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Molgramostimi solutio (1641) Molgramostim concentrated Molgramostim (solution Molgramostim soluzione
concentrata solution concentrée de) concentrata
Molsidominum (1701) Molsidomine Molsidomine Molsidomina (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Naftidrofuryli hydro- (1594) Naftidrofuryl hydrogen Naftidrofuryl Naftidrofurile idrogeno
genooxalas oxalate (hydrogénooxalate de) ossalato
Nandroloni decanoas (1992) Nandrolone decanoate Nandrolone (décanoate de) Nandrolone decanoato
Naphazolini hydro- (0730) Naphazoline hydrochloride Naphazoline (chlorhydrate Nafazolina cloridrato (la
chloridum de) correzione riguarda solo il testo
inglese)
Naphazolini nitras (0147) Naphazoline nitrate Naphazoline (nitrate de) Nafazolina nitrato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Natrii (S)-lactatis solutio (2033) Sodium (S)-lactate solution Sodium ((S)-lactate de), Sodio (S)-lattato soluzione
solution de
Natrii aminosalicylas (1993) Sodium aminosalicylate Sodium (aminosalicylate de) Sodio aminosalicilato
dihydricus dihydrate dihydraté diidrato (la correzione riguarda
solo il testo inglese)
Natrii aurothiomalas (1994) Sodium aurothiomalate Sodium (aurothiomalate de) Sodio aurotiomalato
Natrii bromidum (0190) Sodium bromide Sodium (bromure de) Sodio bromuro (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Natrii cetylo- et (0847) Sodium cetostearyl sulphate Cétostéaryle (sulfate de) Sodio cetostearilsolfato
stearylosulfas sodique
Natrii cyclamas (0774) Sodium cyclamate Sodium (cyclamate de) Sodio ciclamato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Natrii docusas (1418) Docusate sodium Docusate sodique Docusato sodico
Natrii hyaluronas (1472) Sodium hyaluronate Sodium (hyaluronate de) Sodio ialuronato
Natrii phenylbutyras (2183) Sodium phenylbutyrate Sodium (phénylbutyrate de) Sodio fenilbutirrato
Natrii propionas (2041) Sodium propionate Sodium (propionate de) Sodio propionato
Natrii stearylis fumaras (1567) Sodium stearyl fumarate Stéaryle (fumarate de) Sodio stearil fumarato (la
sodique correzione riguarda solo il testo
inglese)
Neomycini sulfas (0197) Neomycin sulfate Néomycine (sulfate de) Neomicina solfato
Neostigmini bromidum (0046) Neostigmine bromide Néostigmine (bromure de) Neostigmina bromuro

— 27 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Neostigmini metilsulfas (0626) Neostigmine metilsulfate Néostigmine (métilsulfate Neostigmina metilsolfato


de)
Netilmicini sulfas (1351) Netilmicin sulphate Nétilmicine (sulfate de) Netilmicina solfato
Nevirapinum (2255) Nevirapine Névirapine Nevirapina (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Nevirapinum (2479) Nevirapine hemihydrate Névirapine hémihydratée Nevirapina emidrato
hemihydricum
Nicardipini (2776) Nicardipine hydrochloride Nicardipine (chlorhydrate Nicardipina cloridrato
hydrochloridum de)
Nicotinamidum (0047) Nicotinamide Nicotinamide Nicotinamide (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Norfluranum (2257) Norflurane Norflurane Norflurano
Nystatinum (0517) Nystatin Nystatine Nistatina
Octyldodecanolum (1136) Octyldodecanol Octyldodécanol Octildodecanolo
Olsalazinum natricum (1457) Olsalazine sodium Olsalazine sodique Olsalazina sodica
Orphenadrini citras (1759) Orphenadrine citrate Orphénadrine (citrate d’) Orfenadrina citrato
Orphenadrini hydro- (1760) Orphenadrine hydrochloride Orphénadrine (chlorhydrate Orfenadrina cloridrato
chloridum d’)
Oseltamiviri phosphas (2422) Oseltamivir phosphate Oseltamivir (phosphate d’) Oseltamivir fosfato
Oxacillinum natricum (2260) Oxacillin sodium Oxacilline sodique Oxacillina sodica
monohydricum monohydrate monohydratée monoidrato
Oxeladini hydrogenocitras (1761) Oxeladin hydrogen citrate Oxéladine (hydrogéno citrate Oxeladina idrogeno citrato
d’)
Oxytetracyclinum (0199) Oxytetracycline dihydrate Oxytétracycline dihydraté Ossitetraciclina diidrato
dihydricum
Oxytocini solutio (0779) Oxytocin concentrated Oxytocine (solution Ossitocina soluzione
concentrata solution concentrée de) concentrata (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Oxytocinum (0780) Oxytocin Oxytocine Ossitocina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Paclitaxelum (1794) Paclitaxel Paclitaxel Paclitaxel (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Papaverini hydrochloridum (0102) Papaverine hydrochloride Papavérine (chlorhydrate de) Papaverina cloridrato
Pemetrexedum dinatricum (2637) Pemetrexed disodium Pémétrexed disodique Pemetrexed disodico
heptahydricum heptahydrate heptahydraté eptaidrato
Permethrinum 25:75 (1762) Permethrin (25:75) Perméthrine (25:75) Permetrin (25:75) (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Phentolamini mesilas (1138) Phentolamine mesilate Phentolamine (mésilate de) Fentolamina mesilato
Phytosterolum (1911) Phytosterol Phytostérol Fitosterolo
Pindololum (0634) Pindolol Pindolol Pindololo (la correzione
riguarda solo il testo francesce)
Piperacillinum natricum (1168) Piperacillin sodium Pipéracilline sodique Piperacillina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Piperazinum hydricum (0425) Piperazine hydrate Pipérazine (hydrate de) Piperazina idrato
Poloxamera (1464) Poloxamers Poloxamères Polossameri
Poly(vinylis acetas) (1962) Poly(vinyl acetate) Poly(acétate de vinyle) Polivinile acetato
Poly(vinylis acetas) (2152) Poly(vinyl acetate) Poly(acétate de vinyle) Polivinile acetato
dispersio 30 per centum dispersion 30 per cent (dispersion de) à 30 pour dispersione 30 per cento
cent
Polymyxini B sulfas (0203) Polymyxin B sulphate Polymyxine B (sulfate de) Polimixina B solfato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Polyoxypropyleni aether (2602) Polyoxypropylene stearyl Polyoxypropylène (éther Poliossipropilene stearil
stearylicus ether stéarylique de) etere
Polysorbatum 40 (1914) Polysorbate 40 Polysorbate 40 Polisorbato 40 (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Polysorbatum 80 (0428) Polysorbate 80 Polysorbate 80 Polisorbato 80
Praeparationes insulini (0854) Insulin preparations, Insuline (préparations Insulina preparazioni
iniectabiles injectable injectables d’) iniettabili (la correzione
riguarda solo il testo inglese)

— 28 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Pramipexoli (2416) Pramipexole dihydro- Pramipexole (dichlorhydrate Pramipexole dicloridrato


dihydrochloridum chloride monohydrate de) monohydraté monoidrato
monohydricum
Praziquantelum (0855) Praziquantel Praziquantel Praziquantel
Progesteronum (0429) Progesterone Progestérone Progesterone (la correzione
riguarda solo il testo francese)
Propanolum (2036) Propanol Propanol Propanolo
Propofolum (1558) Propofol Propofol Propofol
Protirelinum (1144) Protirelin Protiréline Protirelina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Pyranteli embonas (1680) Pyrantel embonate Pyrantel (embonate de) Pirantele embonato
Pyridostigmini bromidum (1255) Pyridostigmine bromide Pyridostigmine (bromure de) Piridostigmina bromuro la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Pyrrolidum (2180) Pyrrolidone Pyrrolidone Pirrolidone
Rabeprazolum natricum (2868) Rabeprazole sodium Rabéprazole sodique Rabeprazolo sodico\
Rabeprazolum natricum (2331) Rabeprazole sodium hydrate Rabéprazole sodique hydraté Rabeprazolo sodico idrato
hydricum
Raltegravirum kalicum (2887) Raltegravir potassium Raltégravir potassique Raltegravir potassico
Ranitidini hydrochloridum (0946) Ranitidine hydrochloride Ranitidine (chlorhydrate de) Ranitidina cloridrato
Remiferntanili (2644) Remifentanil hydrochloride Rémifentanil (chloridrate de) Remifentanil cloridrato
hydrochloridum
Reserpinum (0528) Reserpine Réserpine Reserpina
Rifamycinum natricum (0432) Rifamycin sodium Rifamycine sodique Rifamicina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Rilmenidini dihydro- (2020) Rilmenidine dihydrogen Rilménidine Rilmenidina diidrogeno
genophosphas phosphate (dihydrogénophospate de) fosfato
Rivastigmini (2630) Rivastigmine hydrogen Rivastigmine Rivastigmina idrogeno
hydrogenotartras tartrate (hydrogénotartrate de) tartrato
Rocuroni bromidum (1764) Rocuronium bromide Rocuronium (bromure de) Rocuronio bromuro (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Ropiniroli hydrochloridum (2604) Ropinirole hydrochloride Ropinirole (chlorhydrate de) Ropinirolo cloridrato (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
D-Tocopheroli acetatis (0691) D-Tocopherol acetate D-Tocophérol (concentrat D-Tocoferolo acetato
pulvis concentrate (powder form) d’acétate d’), forme polvere
pulvérulente
int- rac-D-Tocopherolum (0692) all- rac-D-Tocopherol tout- rac-D-Tocophérol tutto- rac-D-Tocoferolo
int-rac-D-Tocopherylis (0439) all- rac-D-Tocopheryl acetate tout- rac-D-Tocophéryle tutto- rac-D-Tocoferile
acetas (acétate de) acetato
DL-D-Tocopherylis (1258) DL-D-Tocopheryl hydrogen DL-D-Tocophéryle DL-D-Tocoferile idrogeno
hydrogenosuccinas succinate (hydrogénosuccinate de) succinato
RRR -D-Tocopherylis (1257) RRR -D-Tocopheryl acetate RRR -D-Tocophéryle RRR -D-Tocoferile acetato
acetas (acétate de)
RRR -D-Tocopherylis (1259) RRR -D-Tocopheryl RRR -D-Tocophéryle RRR -D-Tocoferile
hydrogenosuccinas hydrogen succinate (hydrogénosuccinate de) idrogeno succinato
RRR-D-Tocopherolum (1256) RRR -D-Tocopherol RRR -D-Tocophérol RRR -D-Tocoferolo
Rupatadini fumaras (2888) Rupatadine fumarate Rupatadine (fumarate de) Rupatadina fumarato
Saccharinum (0947) Saccharin Saccharine Saccarina
Saccharinum natricum (0787) Saccharin sodium Saccharine sodique Saccarina sodica
Salmeteroli xinafoas (1765) Salmeterol xinafoate Salmétérol (xinafoate de) Salmeterolo xinafoato
Sertralini hydrochloridum (1705) Sertraline hydrochloride Sertraline (chlorhydrate de) Sertralina cloridrato
Sevofluranum (2269) Sevoflurane Sévoflurane Sevoflurano
Sildenafili citras (2270) Sildenafil citrate Sildénafil (citrate de) Sildenafil citrato
Silica colloidalis hydrica (0738) Silica, colloidal hydrated Silice colloïdale hydratée Silice colloidale idrata (la
correzione riguarda solo il testo
francese)
Sitagliptini compressi (2927) Sitagliptin tablets Sitagliptine (comprimés de) Sitagliptin compresse
Sitagliptini phosphas (2778) Sitagliptin phosphate Sitagliptine (phosphate de) Sitagliptin fosfato
monohydricum monohydrate monohydraté monoidrato
Solifenacini succinas (2779) Solifenacin succinate Solifénacine (succinate de) Solifenacin succinato

— 29 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Somatostatinum (0949) Somatostatin Somatostatine Somatostatina (la correzione


riguarda solo il testo inglese)
Somatropini solutio (0950) Somatropin concentrated Somatropine (solution Somatropina soluzione
concentrata solution concentrée de) concentrata
Somatropini solutio (2370) Somatropin solution for Somatropine (solution Somatropina soluzione
iniectabilis injection injectable de) iniettabile
Somatropinum (0951) Somatropin Somatropine Somatropina
Somatropinum iniectabile (0952) Somatropin for injection Somatropine pour Somatropina per
préparation injectable preparazione iniettabile
Spectinomycini dihydro- (1152) Spectinomycin Spectinomycine (dichlorhy- Spectinomicina
chloridum pentahydricum dihydrochloride drate de) pentahydraté dicloridrato pentaidrato (la
pentahydrate correzione riguarda solo il testo
inglese)
Spectinomycini sulfas (1658) Spectinomycin sulfate Spectinomycine (sulfate de) Spectinomicina solfato
tetrahydricus ad usum tetrahydrate for veterinary tétrahydraté pour usage tetraidrato per uso
veterinarium use vétérinaire veterinario (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Spiramycinum (0293) Spiramycin Spiramycine Spiramicina
Streptokinasi solutio (0356) Streptokinase concentred Streptokinase Streptokinasi soluzione
concentratum solution (solutionconcentrée) concentrata (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Streptomycini sulfas (0053) Streptomycin sulphate Streptomycine (sulfate de) Streptomicina solfato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Sufentanili citras (1269) Sufentanil citrate Sufentanil (citrate de) Sufentanil citrato
Sulbactamum natrium (2209) Sulbactam sodium Sulbactam sodique Sulbactam sodico (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Sulfadimethoxinum (2745) Sulfadimethoxine sodium for Sulfadiméthoxine sodique Sulfadimetossina sodica
natricum ad usum veterinary use pour usage vétérinaire per uso veterinario
veterinarium
Sulfaguanidinum (1476) Sulfaguanidine Sulfaguanidine Sulfaguanidina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Sulfamerazinum (0358) Sulfamerazine Sulfamérazine Sulfamerazina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Sulfobutylbetadexum (2804) Sulfobutylbetadex sodium Sulfobutylbétadex sodique Sulfobutilbetadex sodico
natricum
Sultamicillini tosilas (2212) Sultamicillin tosilate Sultamicilline (tosilate de) Sultamicillina tosilato
dihydricus dihydrate dihydraté diidrato
Sultamicillinum (2211) Sultamicillin Sultamicilline Sultamicillina
Sumatriptani succinas (1573) Sumatriptan succinate Sumatriptan (succinate de) Sumatriptan succinato
Tacalcitolum (2272) Tacalcitol monohydrate Tacalcitol monohydraté Tacalcitol monoidrato
monohydricum
Tacrolimus monohydricum (2244) Tacrolimus monohydrate Tacrolimus monohydraté Tacrolimus monoidrato
Tadalafilum (2606) Tadalafil Tadalafil Tadalafil
Tamsulosini (2131) Tamsulosin hydrochloride Tamsulosine (chlorhydrate Tamsulosina cloridrato
hydrochloridum de)
Teriparatidum (2829) Teriparatide Tériparatide Teriparatide
Terpinum monohydricum (2940) Terpin monohydrate Terpine monohydratée Terpina monoidrato
Testosteroni decanoas (1736) Testosterone decanoate Testostérone (décanoate de) Testosterone decanoato
Testosteroni enantas (1048) Testosterone enantate Testostérone (énantate de) Testosterone enantato
Testosteroni isocaproas (1737) Testosterone isocaproate Testostérone (isocaproate Testosterone isocaproato
de)
Tetracyclini (0210) Tetracycline hydrochloride Tétracycline (chlorhydrate Tetraciclina cloridrato
hydrochloridum de)
Tetryzolini (2101) Tetryzoline hydrochloride Tétryzoline (chlorhydrate Tetrizolina cloridrato
hydrochloridum de)
Thiamazolum (1706) Thiamazole Thiamazol Tiamazolo
Thiamini hydrochloridum (0303) Thiamine hydrochloride Thiamine (chlorhydrate de) Tiamina cloridrato
Thiamini nitras (0531) Thiamine nitrate Thiamine (nitrate de) Tiamina nitrato
Thiocolchicosidum ex (2896) Thiocolchicoside crystallised Thiocolchicoside cristallisé Tiocolchicoside
ethanolo cristallisatum from ethanol dans l’éthanol cristallizzato in etanolo

— 30 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Thiocolchicosidum (2814) Thiocolchicoside hydrate Thiocolchicoside hydraté Tiocolchicoside idrato


hydricum
Thiomersalum (1625) Thiomersal Thiomersal Tiomersal
Tianeptinum natricum (2022) Tianeptine sodium Tianeptine sodique Tianeptina sodica
Tiapridi hydrochloridum (1575) Tiapride hydrochloride Tiapride (chlorhydrate de) Tiapride cloridrato
Ticarcillinum natricum (0956) Ticarcillin sodium Ticarcilline sodique Ticarcillina sodica (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Tigecyclinum (2825) Tigecycline Tigécycline Tigeciclina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Tizanidini hydrochloridum (2578) Tizanidine hydrochloride Tizanidine (chlorhydrate de) Tizanidina cloridrato
Tobramycinum (0645) Tobramycin Tobramycine Tobramicina (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Tolterodini tartras (2781) Tolterodine tartrate Toltérodine (tartrate de) Tolterodina tartrato
Tosylchloramidum (0381) Tosylchloramide sodium Tosylchloramide sodique Tosilcloramide sodica
natricum
Toxinum botulinicum B ad (2581) Botulinum toxin type B for Toxine botulinique type B Tossina botulinica tipo B
iniectabile injection pour préparation injectable per preparazione iniettabile
Toxinum botulinicum (2113) Botulinum toxin type A for Toxine botulinique type A Tossina botulinica tipo A
typum A ad iniectabilie injection pour préparation injectable per preparazione iniettabile
Tributylis acetylcitras (1770) Tributyl acetylcitrate Tributyle (acétylcitrate de) Tributile acetile citrato
Triethylis citras (1479) Triethyl citrate Triéthyle (citrate de) Trietile citrato
Trimebutini maleas (2182) Trimebutine maleate Trimébutine maleate Trimebutina maleate
Trimetazidini (1741) Trimetazidine Trimétazidine Trimetazidina dicloridrato
dihydrochloridum dihydrochloride (dichlorhydrate de)
Trimethoprimum (0060) Trimethoprim Triméthoprime Trimetoprim
tri-n-Butylis phosphas (1682) tri-n-Butyl phosphate tri-n-Butyle (phosphate de) tri-n-Butile fosfato
Trolaminum (1577) Trolamine Trolamine Trolamina
Troxerutinum (2133) Troxerutin Troxérutine Troxerutina
Tuberculini aviarii (0535) Tuberculin purified protein Tuberculine aviaire (dérivé Tubercolina aviaria
derivatum proteinosum derivative, avian protéinique purifié de) derivato proteico purificato
purificatum (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Tuberculini bovini (0536) Tuberculin purified protein Tuberculine bovine (dérivé Tubercolina bovina
derivatum proteinosum derivative, bovine protéinique purifié de) derivato proteico purificato
purificatum (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Tylosini tartras ad usum (1274) Tylosin tartrate for Tylosine (tartrate de) pour Tilosina tartrato per uso
veterinarium veterinary use usage vétérinaire veterinario (la correzione
riguarda solo il testo inglese)
Tylosinum ad usum (1273) Tylosin for veterinary use Tylosine pour usage Tilosina per uso veterinario
veterinarium vétérinaire (la correzione riguarda solo il
testo inglese)
Tylosinum phosphatis (2802) Tylosin phosphate for Tylosine (phosphate de) pour Tylosina fosfato per uso
solution ad usum veterinary use usage vétérinaire veterinario (la correzione
veterinarium riguarda solo il testo inglese)

Vancomycini (1058) Vancomycin hydrochloride Vancomycine (chlorhydrate Vancomicina cloridrato (la


hydrochloridum de) correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vardenafili (2782) Vardenafil hydrochloride Vardénafil (chlorhydrate de) Vardenafil cloridrato
hydrochloridum trihydrate trihydraté triidrato
trihydricum
Vecuronii bromidum (1769) Vecuronium bromide Vécuronium (bromure de) Vecuronio bromuro
Vinblastini sulfas (0748) Vinblastine sulfate Vinblastine (sulfate de) Vinblastina solfato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vincristini sulfas (0749) Vincristine sulfate Vincristine (sulfate de) Vincristina solfato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Vindesini sulfas (1276) Vindesine sulfate Vindésine (sulfate de) Vindesina solfato (la
correzione riguarda solo il testo
inglese)
Voriconazolum (2576) Voriconazole Voriconazole Voriconazolo
Xylitolum (1381) Xylitol Xylitol Xilitolo

— 31 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

Ziprasidoni mesilas (2649) Ziprasidone mesilate Ziprasidone (mésilate de) Ziprasidone mesilato
trihydricus trihydrate trihydraté triidrato

TESTI IL CUI TITOLO È STATO MODIFICATO


Il titolo dei testi seguenti è stato cambiato nella 10^ edizione
CAPITOLI GENERALI
2.6.33 Residual pertussis toxin Toxine coquelucheuse Tossina pertossica residua
résiduelle
previously en remplacement in sostituzione di
Residual pertussis toxin and Toxine coquelucheuse Tossina pertossica residua ed
irreversibility of pertussis toxoid résiduelle et irréversibilité de irreversibilità dell’ anatossina
l’anatoxine coquelucheuse pertossica

MONOGRAFIE
VACCINI PER USO VETERINARIO
(1950) Enteric redmouth disease vaccine Vaccin inactivé d la maladie Vaccino inattivato della malattia
(inactivated) for rainbow trout énterique de la bouche rouge enterica della bocca rossa della
our la truite arc-en-ciel trota iridea
previously en remplacement in sostituzione di
Yersiniosis vaccine (inactiveted) Vaccin inactivé de la yersiniose Vaccino inattivato per la yersiniosi
for salmonids pour salmonidés dei salmoni

SUTURE PER USO UMANO


(90004) Sutures for human use: Fils chirurgicaux pour usage Suture per uso umano: introduzione
ntroduction humaine: introduction
previously en remplacement in sostituzione di
Introdution Introdution Introdution

DROGHE VEGETALI e
PREPARAZIONI A BASE DI DROGHE VEGETALI
(90029) Herbal drugs: introduction Drogues végétales: introduction Droghe vegetali: introduzione
previously en remplacement in sostituzione di
Introdution Introdution Introdution

PREPARAZIONI OMEOPATICHE
(900069) Homoeopathic preparations: Préparations homéopathiques Preparazioni omeopatiche:
introduction introduction introduzione
previously en remplacement in sostituzione di
Introdution Introdution Introdution

TESTI IL CUI TITOLO È STATO MODIFICATO


La numerazione dei testi riportati di seguito è stata cambiata nella 10^ edizione in seguito alla modifica della struttura
della sezione 3 e alla creazione del capitolo 3.3. I contenitori per sangue umano e componenti del sangue e materiali
utilizzati nella loro fabbricazione, apparati tubulari e materiali utilizzati nella fabbricazione di siringhe. Il capitolo 3.3
contiene i testi seguenti che erano precedentemente nel capitolo 3.1. Materiali utilizzati nella fabbricazione di
contenitori e 3.2 Contenitori.
CAPITOLI GENERALI
3.3.1 Materials for containers for Matériaux pour récipients Materiali per contenitori per
human blood and blood destinés à contenir le sang sangue umano e sue frazioni
components humain et les produits du sang
in sostituzione di
3.1.1

3.3.2 Materials based on plasticised Matériaux à base de Materiali a base di polivinile


poly(vinyl chloride) for containers poly(chlorure de vinyle) cloruro plastificato per contenitori
for human blood and blood plastifié pour récipients destinés per sangue umano e sue frazioni
components à contenir le sang humain et les
produits du sang

— 32 —
25-3-2020 Supplemento ordinario n. 14 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 79

in sostituzione di
3.1.1.1.

3.3.3 Materials based on plasticised Matériaux à base de Materiali a base di polivinile


poly(vinyl chloride) for tubing poly(chlorure de vinyle) cloruro plastificato per tubi usati
used in sets for the transfusion of plastifié pour tubulures utilisées per la trasfusione di sangue e sue
blood and blood components dans les nécessaires pour frazioni
transfusion du sang et des
composants sanguins
in sostituzione di
3.1.1.2.

3.3.4 Sterile plastic containers for Récipients stériles en matière Contenitori di plastica sterili per
human blood and blood plastique pour le sang humain et sangue umano e sue frazioni
components les produits du sang
in sostituzione di
3.2.3.

3.3.5 Empty sterile containers of Récipients vides et stériles en Contenitori vuoti sterili in
plasticised poly(vinyl chloride) matériau à base de poly(chlorure materiale a base di polivinile
for human blood and blood de vinyle) plastifié pour le sang cloruro plastificato per sangue
components humain et les produits du sang umano e sue frazioni
in sostituzione di
3.2.4.

3.3.6 Sterile containers of plasticised Récipients stériles en matériau à Contenitori vuoti sterili in
poly (vinyl chloride) for human base de poly(chlorure de vinyle) materiale a base di polivinile
blood containing anticoagulant plastifié pour le sang humain, et cloruro plastificato per sangue
solution renfermant une solution umano e sue frazioni
anticoagulante
in sostituzione di
3.2.5.

3.3.7. Sets for the transfusion of blood Nécessaires pour la transfusion Apparati tubolari per la
and blood components du sang et des produits du sang trasfusione di sangue e sue
frazioni
in sostituzione di
3.2.6.

3.3.8 Sterile single-use plastic syringes Seringues en matière plastique Siringhe di plastica monouso
non réutilisables, stériles sterili
in sostituzione di
3.2.8

— 33 —

Potrebbero piacerti anche