Sei sulla pagina 1di 7

SBLOCCA LA

PRONUNCIA

10 utili consigli per sbloccare


la tua pronuncia da subito.

© Irene Language Coach


Pag.
1

Quando studiamo una lingua uno dei nostri desideri è


sicuramente quello di parlare bene. Sembra banale, ma
cosa significa parlare bene?
Prima di tutto, non significa avere l’accento uguale ai
nativi: nel tuo caso, quindi, non significa “parlare come
un italiano”. Se studierai con il solo obiettivo di
nascondere il tuo accento nativo e imitare quello
italiano, ti posso assicurare che il risultato sarà molto
deludente.

Ecco la CHIAVE
per sbloccare la tua pronuncia
e arrivare a parlare l’italiano
che desideri.

© Irene Language Coach


Pag.
2

10 CONSIGLI PER
SBLOCCARE LA PRONUNCIA

IL TUO OBIETTIVO È FARTI CAPIRE

1 Questo significa che, prima di ogni cosa, devi capire quello che ti
dicono ma soprattutto permettere agli altri di capire quello che dici.
Inizia a capire come pronunciare bene le parole, senza imitare
l’accento italiano e accettando il tuo accento quando parli italiano.

FAI IMMERSIONE NELLA LINGUA


Soprattutto all’inizio sarà importantissimo fare molta immersione nella

2
lingua per capire “come suona”. Questo significa che devi ascoltare
tanto italiano senza l’obiettivo di capire tutto. Inizia a entrare in contatto
con i suoni che dovrai riprodurre solo per il piacere di ascoltare: la
musica lenta, un podcast che ti interessa, un video su YouTube che
parla di qualcosa che ti piace. Non necessariamente devono essere
materiali di apprendimento linguistico!

FAI SELEZIONE DEI SUONI

3
I suoni non sono per tutti difficili allo stesso modo. La difficoltà di un
suono spesso dipende dalla nostra lingua nativa. Quindi, devi lavorare
in modo molto preciso se vuoi iniziare a parlare meglio. Cerca di capire
quali suoni sono difficili, lavora solo su un suono alla volta, fai una lista
di parole dove quel suono è all’inizio, al centro e alla fine. Leggi e ripeti
per 10 volte. In quali parole hai più difficoltà?

© Irene Language Coach


Pag.
3

FAI GINNASTICA FONETICA


Quando hai capito quali suoni sono difficili, sarà fondamentale avere

4
chiaro come si riproducono quei suoni. Prendere coscienza di come
sono posizionati i denti, la lingua, le labbra, la mandibola e, ancora, se
esce o non esce l’aria sono i passi fondamentali per ripetere bene un
suono. Alcune volte, i nostri muscoli non sono allenati perché quel
suono non esiste nella nostra lingua nativa: per questo sarà
fondamentale fare un po’ di ginnastica fonetica.

LAVORA SULLE COPPIE


Se hai difficoltà a discriminare i suoni simili (ad esempio B/V, D/T, P/B,
ecc..) la cosa migliore è lavorare solo sulla coppia di suoni senza

5
aggiungere altri suoni difficili. Sarà fondamentale capire come si
riproducono questi suoni singolarmente, capire se sbagliamo la
posizione di alcuni muscoli, poi fare molto esercizio di ascolto
accompagnato da un testo scritto: ascolto e rileggo ad alta voce,
ascolto, scrivo quello che capisco e controllo gli errori, fare un dettato.
Abituarsi a scrivere bene le parole è il primo passo per pronunciarle
correttamente.

FAI SHADOWING
Lo shadowing è una tecnica molto utilizzata da chi studia lingue ed è
molto efficace per sistemare errori di pronuncia, allenarsi in modo

6
divertente e parlare anche quando non abbiamo nessuno con cui farlo.
Consiste nel ripetere a voce alta e nello stesso momento un testo letto
da un madrelingua, riproducendo il suono nel modo più simile a lui (o a
lei). Questa tecnica utilizzata da soli può avere anche alcuni “contro”:
se selezioniamo un testo troppo difficile per il nostro livello e/o la
velocità di lettura del madrelingua è troppo alta, non sarà un esercizio
utile. Se studiate in autonomia, cercate sempre materiale adatto al
vostro livello attuale.

© Irene Language Coach


Pag.
4

LAVORA SULL’INTONAZIONE
Tante persone si avvicinano allo studio dell’italiano perché è una

7
lingua musicale e questa musicalità, che per gli italiani è naturale, può
essere acquisita anche da uno straniero. Inizia a capire come cambia
l’intonazione quando si fanno le domande in italiano poi, quando sarai
uno studente di livello avanzato, lavora molto sulla capacità di usare
l’intonazione giusta per esprimere un’emozione precisa. Le emozioni
sono universali ma il modo di comunicarle no.

EVITA GLI STEREOTIPI


Evita di utilizzare i gesti in modo totalmente slegato dal contesto. Non

8
parlare a voce alta solo perché tutti dicono che gli italiani urlano (non è
sempre così e non tutti urlano), non usare le inflessioni regionali che
ormai tutti conoscono (napoletano, siciliano, romano, toscano ad
esempio) se queste non ti appartengono e non hai nessun legame di
sangue con quelle terre: solo chi viene da quei luoghi ha la
conoscenza per riprodurre gli accenti regionali e può sembrare una
presa in giro se non lo sai riprodurre perfettamente.

EVITA IL DIALETTO

9
In Italia i dialetti esistono ancora e sono una risorsa preziosa. Ma
attenzione! Se hai una discendenza italiana e i tuoi nonni o i tuoi
genitori ti hanno insegnato il loro dialetto, il mio consiglio è di parlarlo
solo con i membri della tua famiglia. Chi abita a Milano non parla e non
capisce il dialetto napoletano, romagnolo o toscano per esempio.

© Irene Language Coach


Pag.
5

PRATICA OGNI GIORNO

10 Imparare a riprodurre i suoni è un lavoro quotidiano. Pazienza,


costanza e impegno sono gli unici ingredienti che ti aiuteranno a
raggiungere i tuoi obiettivi insieme a una sana dose di errori. Si sbaglia
per imparare!

Ora che sai come sbloccare la tua pronuncia,


non ti resta che… praticare!

© Irene Language Coach


Sono Irene, Neurolanguage Coach® certificata specializzata nell’insegnamento dell’italiano agli
stranieri. Le lingue straniere sono la mia passione: sto studiando la mia quarta lingua, il
portoghese.

Sono nativa italiana e parlo inglese e spagnolo. Questa mia passione mi aiuta ad essere
un’insegnante migliore: capisco perfettamente quali sono le difficoltà di uno studente di lingue.
Le vostre difficoltà con l’italiano sono le stesse che ho avuto io con l’inglese e lo spagnolo e che
ho con il portoghese.

Dal 2021 insegno solo online la mia splendida lingua e a gennaio 2023 ho realizzato il mio
sogno: aprire la mia scuola di italiano online con il progetto Italiano Quotidiano.

Sui social mi trovi come Irene Language Coach: una comunità molto attiva che ha raggiunto più
di 120.000 followers a solo un anno dalla sua apertura.

© Irene Language Coach

Potrebbero piacerti anche