Sei sulla pagina 1di 5

Sinja nos resa

Teksto di memoria: Lukas 11:1


Senjor, sinja nos hasi orashon, meskos ku Juan tambe a sinja su disipelnan.

Dikon den un sosiedat kaminda orashon tabata importante meimei di un pueblo


ku tabata konose e salmonan i tabata hasi orashon 3 baiha pa dia, pa kada kos ku
nan tabata bai hasi a aserka Jesus ku e petishon di por sinja nan hasi orashon
manera Juan a sinja su disipelnan, kiko nan a mira i komprende den e orashon di
Jesus ku apesar di tur nan edukashon no por a mira ora nan tabata hasi orashon ?

Nos por ta resa e salmonan awe manera e hudiu a hasi i ta hasiendo i tog ta parse
ku no tin un kambio real den nos bida ?

Ki lesnan praktiko nos komo kreyente mester komprende di orashon i pa nos


komprende e lesnan di salmonan pa nos awe ?

Orashon ta nos den kombersashon ku Dios komo manera un amigu, awor ora nos
ta kombersasha ku nos amigu terenal elo tin goso si tur dia nos ta ripiti e mesun
palabra nan pe, inspirashon ta bisa nos ku nos mester tin algu pa konta Dios algu
di nos bida real kual ta habri nos kurason pe, den nos estudio di e siman aki nos lo
bai Analisa kon e salmonan ta revela nos kada unu nos nesesidat di un komunion
mas intimo ku nos Kreador i Rei, no simpelmente ripiti e salmo nan manera hopi
ta hasi ku salmo 23 pero ta den realidat nos kada unu por kuminsa hasi pregunta
nan manera kiko ta nifika pa Senjor ta mi wardado awe, ki funshon un wardado
tin, berdaderamente mita bezig ta permiti senjor ta mi wardado den 2024 of mi
mes ta mi propio wardado dor di kana i obra segun mi propio pensamentu nan
esei i mas nos lo ta analisando segun nos ta pasa den e les di e siman aki ?

Isaias 44:3 lo Mi basha awa riba e tera ku tin set; lo Mi basha Mi Spiritu rib abo
yunan
Djadumingo “fomentando e uso di salmo den orashon”

Salmonan 105:5 korda Su echonan maraviyoso ku El a hasi, Su milagernan I e


huisionan di Su boka

Salmonan 106:7 Nos tatanan na Egipto no a komprende Bo maraviyanan; nan no


akorda riba e multitut di Bo miserikordianan, ma a rebeldia na laman, na laman
kora.

Kolosensenan 3:16 Laga e palabra di Cristo biba rikamente den boso, ku tur
sabiduria sinjando i spiertando otro ku salmo i himno i kantika spiritual, kantando
ku gradisimentu den boso kurason na Dios

Santiago 5:13 Tin un hende entre boso ku ta sufri? Lagu’e hasi orashon. Tin un
hende ku ta kontentu? Lagu’e kanta alabanda.

Kua ta e luga di e salmonan den e kreyente su eksperensia di adorashon ?


Ki ta e proposito di e salmonan ?
2timoteo 3: 16 ‘’sinjansa, reprendementu, korekshon, eduka den hustisia
Kolosensenan 3:16 edukashon, spiertamentu, gradisimentu

Kiko ta adorashon ‘’baha abou (umiya)’’ ?


Jossue 5:14,15 i josue a tira su kurpa abou ku su kara te na suela, i a adora, i a
bis’E: ‘’kiko mi Senjor tin di bisa Su sirbido ?
Kita bo sandalia for di bo pia, pasobra e luga ku bo ta para ariba ta santu. ‘’I asina
Josue a hasi.

Riba e pregunta ariba ma komprende ku e relashon di e salmonan den nos bida ta


pa hiba nos na un bida den harmonia ku nos Kreador i Rei, kual e salmonan ta bai
konvese nos di pika, hustia I huisio

E autor ta menshon e proseso di lesa salmonan


Orashon pa guia di Spiritu Santu, Lesa e salmo prome, reflekshon, orashon

Simi bai studia e salmonan no ku e mentalidat korekto lomi no saka nan


berdadero nifikashon i nan lo no produsi e pas perfekto ‘’isaias 26:3’’ den nos
mente pesei e guia di Spiritu Santu ta importante
Ora mi lesa e salmo, no kore den dje mas bien hasie ku un disposishon di wordu
eduka, wordu korigi, wordu eduka den hustisia, pa final mi por gradisi

Ora beibel uza e palabra medita ‘’reflekshona’’


Jossue 1:8 bo mester medita den dje di dia i anochi, pa bo perkura di hasi
konforme tur loke ta para skirbi den dje

E proposito di reflekshon ta pa hasi un komparashon entre loke ta para skribi i mi


bida personal, pami yega na somete tur mi pensamentu nan na e pensamentu
nan di Dios i pami yega na kana i biba konforme loke e salmo ta edukami,
korigimi, reprendemi di dje

E Orashon final umbes e bira un ripitishon di e salmo for di memoria elo bira un
salmo di mi bida personal, un konfeshon di mi pikanan, un aserkamentu di nos
kreador i ku un kurason kibra i arenpenti di mi bobedatnan i falta di entrega of elo
bira un kantika di goso kon Dios a yudami vense e atversario di mi bida kual esun
mas grandi ta e ami, den mi momentu di angustia elo edukami ku tin unu ku ta
kumi elo sostenemi si den kada stap mi lent riba su brasa omnipotente i lomi
arenpenti di mi inkredulidat kumi a bisa mita miso den e lucha aki kumi a keda
miso

Kiko ta nifika e porshon aki di kolosensenan 3:16 ?


Kolosensenan 3:16 Laga e palabra di Cristo biba rikamente den boso,

Proverbionan 23:7 pasobra manera eta pensa den su kurason, asina e ta.

Biba = to dwell in one and influence him

Mateo 12:34,35 for di abundansia di kurason boka ta papia

Pensamentu – akshon – habito – karakter

E resultado di laga e palabra di Cristo biba den nos kual ta e pensamentu nan di
Cristo lo bai transforma nos karakter den harmonia ku esun di dje, pa esaki
sosede primeramente nos kada unu mester yega na umiya i entrega Jesus nos
pensamentu pa hasi luga habri pa esun di djE yega na biba den nos i ku yudansa di
e poder di Spiritu Santu nos bida lo yega na ta un sirbishi spiritual di adorashon.
Djaluna ‘’konfiansa den tempunan di problema’’

Desesperashon: perde speransa, no ta mira salida


SAL 27:13 Lo mi a desesperá, si mi no a kere
SAL 116:11 Mi a bisa den mi desesperashon: "Tur hende ta gañadó."
EKL 2:18-20 mi tabata odia tur e fruta di mi trabou, mi mester lagu'é pa e hende
ku lo bin despues di mi.
EKL 2:19 I ken sa si e lo ta un hende sabí òf un hende bobo.
EKL 2:20 Pesei mi a desesperá kompletamente di tur e fruta di mi trabou ku mi a
traha p'é bou di solo.
2ko 4:8 nos no ta mira salida, ma no ta desespera
Yet in the midst of discouragements the apostle was not in despair. He trusted
that the Voice which had spoken to his own heart would yet speak to the hearts
of his countrymen, and that the Master whom his fellow disciples loved and
served would yet unite their hearts with his in the work of the gospel AA 397.5-
398.2
1ko 10:13
Job 6:14 "Pa e hende ku ta desesperá mester tin kompashon di parti di su amigu,
pa e no bandoná temor di e Todopoderoso.

Kind word, looks of sympathy, expressions of appreciation, would be to many a


struggling and lonely one as the cup of cold water to a thirsty soul. A word of
sympathy, an act of kindness, would lift burdens that rest heavily upon weary
shoulders. MB 23 ‘’mateo 11:28’’ ‘’gal 6:1,2 restora den un spiritu di
mansedumbre

LUK 21:25 " riba tera angustia entre e nashonnan, i desesperashon pa motibu di e
ronkamentu di laman i olanan;
LUK 21:26 hendenan ta desmayá di miedu i den e ekspektativa di e kosnan ku ta
bin riba mundu, pasobra e podernan di e shelunan lo wòrdu sakudí.
Djamars ‘’un salmo di desesperashon’’

Salmo 22

GEN 32:7 Anto Jakòb a haña masha miedu mes i a bira masha angustiá; i el a parti
e hendenan ku tabata huntu kuné, i e karnénan i e bakanan i e kamelnan, den dos
kampamentu,

Potrebbero piacerti anche