Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
Archital è un prodotto al quarzo
addizionato di biocidi e biostatici
che previene la proliferazione di
colonie di alghe, muschi, muffe,
funghi e altri microrganismi che
attecchiscono sulle pareti esterne
in condizioni di umidità. Le sue
eccezionali prestazioni tecniche
lo rendono particolarmente
indicato per edifici di alto livello,
ma grazie alla sua semplice
applicabilità, può essere
facilmente utilizzato anche da
utenti non professionisti.
Archital produce una finitura
liscia opaca, disponibile in
una vasta gamma cromatica,
rendendolo la scelta ideale per
i progettisti più esigenti come
anche per applicazioni su scala
più contenuta.
Archital is a quartz-based
product with biocide and biostatic
additives which prevent the
proliferation of algae, moss, mold,
fungi and other microorganisms
which attack exterior walls in
humid conditions. Its outstanding
technical performance indicate
its use for buildings with a high
aesthetic level, but thanks to its
simple application, it can also be
easily used by non-professional
users. Archital produces a smooth,
matt finish, available in a wide
chromatic range, making it
the perfect choice for the most
demanding designers as well as
for smaller-scale applications.
2
3
Archital + Veldecor
Veldecor è uno speciale
prodotto che, abbinato ad
altre soluzioni della gamma
OIKOS, crea originali effetti
sfumati a velatura, capaci di
far risaltare le caratteristiche
decorative delle superfici, la
trama e la grana degli involucri
edilizi, sia nel caso di strutture
storiche che richiedono interventi
conservativi, sia per edifici
di nuova realizzazione in cui
l’adozione di un effetto velatura
anticato possa contribuire alla
formulazione di una buona
qualità estetica. Attraverso il
sapiente abbinamento di Veldecor
con Archital, gli applicatori
possono evocare le tradizionali
lavorazioni, ma anche sfruttare le
grandi potenzialità di un prodotto
non coprente per realizzare effetti
decorativi innovativi e
di grande originalità.
4
5
Il quarzo: minerale Quartz: a noble and
nobile e duro hard mineral
6
Per le sue caratteristiche fisiche Because of its characteristic
di durezza e stabilità, il quarzo hardness and stability, quartz
viene ampiamente utilizzato nelle is widely adopted in industrial
applicazioni industriali. Le sue applications. Its properties are
proprietà sono tali da renderlo such as to make indispensable
indispensabile anche nella also for the creation of
creazione di sofisticati congegni sophisticated electronic devices
elettronici come gli oscillatori. such as oscillators. Technological
La ricerca tecnologica ha research has identified many
individuato numerosissimi usi per different uses for this precious
questo prezioso minerale, che mineral, which finds in paint one
trova nelle vernici una delle sue of its most notorious applications.
applicazioni più note.
7
L’impiego del quarzo The use of quartz
nelle pitture in paint
Impiegate già in passato e Quartz paints, synthetic
riformulate oggi per ottimizzarne filmogenous products based
le prestazioni, le pitture al quarzo on organic binders, already
sono prodotti di sintesi filmogeni a used in the past, have today
base di leganti organici. been rethought to enhance
Il quarzo, che viene utilizzato their performance. The quartz
come riempitivo, conferisce ai components, which are used as
prodotti grande durevolezza e fillers, endow these products with
resistenza ai fattori atmosferici, great durability and resistance to
ottenendo così una pittura capace weathering, creating a coating
di creare una barriera ai composti which is capable of producing a
acidi, principali agenti attivi barrier for acid components, the
nell’inquinamento atmosferico. main active agents in atmospheric
Il quarzo contribuisce inoltre alla pollution. The presence of quartz
formazione di un rivestimento furthermore contributes to the
altamente idrorepellente, capace formation of a highly water-
al contempo di raggiungere un repellent layer, capable at once
ottimo livello di traspirabilità al of achieving a high degree of
vapore acqueo. In questa maniera transpiration for water vapor.
viene garantita l’integrità nel This ensures the integrity of
tempo dei supporti. supports.
8
Il quarzo viene di norma Quartz is usually used as a
utilizzato come macinato molto fineground powder, such as
fine, tale da conferire alle to grant surfaces a pleasing,
pitture un’opacità leggermente slightly rough opaque finish.
ruvida, esteticamente Quartz paints are of easy
piacevole. Le pitture al quarzo application, highly versatile,
sono di facile applicazione, and can be used on any kind
estremamente versatili, of support, including concrete
impiegabili su tutti i supporti or cement plaster. Thanks to
compresi il calcestruzzo e their technical features, they
le malte cementizie. Per le represent one of the best
loro caratteristiche tecniche, products for the treatment of
rappresentano uno dei migliori exterior surfaces.
prodotti per il trattamento
delle superfici esterne.
9
10
11
EX 1050 EX 1150 EX 1280 EX 1380 EX 1480 EX 1580
12
Fig. 1
Fig. 2
13
All’avanguardia della Cutting-edge
tecnologia technology
Le pitture contenenti resine Paints containing acrylic resins
acriliche consentono il allow the achievement of
raggiungimento di prestazioni extremely high performances,
elevatissime, facendone making of them high-quality
prodotti vernicianti di alta painting products which
qualità e utilizzabili nei contesti can be used in the most
più diversificati. È opportuno diversified contexts. It is
sottolineare che la formulazione necessary to underscore that
chimica del prodotto può the chemical formulation of
stabilire un rapporto the product can establish an
ottimale fra traspirabilità e optimal relationship between
idrorepellenza, creando dunque transpiration and water-
ad un tempo una barriera per repellency, thus at once creating
i fattori inquinanti acidi ed a barrier for acid polluting
una pellicola che consente il factors, and a film which allows
passaggio del vapore acqueo. the passage of water vapor. The
La traspirabilità garantisce la vapor transpiration guarantees
durata nel tempo del supporto, the durability of the support,
che può “respirare”, rimanendo which can “breathe” and
integro, privo di muffe, alghe e remain intact, avoiding the
14
colonie batteriche. La notevole formation of molds, algae
impermeabilità all’acqua delle and bacteria. The remarkable
resine acriliche contribuisce in water impermeability of acrylic
maniera fondamentale alla resins contributes critically
protezione dei supporti e delle to the protection of supports
malte cementizie. and of cements mortars. The
La resistenza agli acidi resistance to acids ensures the
atmosferici assicura infine la durability of the decorative
durabilità dell’applicazione application, which will preserve
decorativa, che manterrà its protective performances
inalterate le sue prestazioni unaltered. Thanks to these
protettive. Grazie a queste extraordinary technical
straordinarie prestazioni features, acrylic resins are
tecniche, le resine acriliche si widely recognized as a flexible
presentano quale prodotto product, at the cutting edge of
flessibile, all’avanguardia technology.
della tecnica.
15
16
LE CAUSE CAUSES
DEL DEGRADO OF DETERIORATION
Agenti atmosferici Atmospheric agents
Gli agenti atmosferici quali pioggia, neve e vento Atmospheric agents such as rain, snow and wind
agiscono sulle superfici esterne, esercitando azioni impact on exterior surfaces, producing abrasive
abrasive e di dilavamento. and defacing actions.
Microrganismi Microorganisms
La presenza di umidità persistente su pareti fredde The presence of humidity on cold walls (shaded
(ombreggiate o esposte a nord) crea le condizioni surfaces, walls facing north) creates the conditions
per lo sviluppo di microrganismi, quali alghe, for the thriving of microorganisms such as algae,
funghi e muffe. fungi and molds.
Raggi UV UV Rays
L’azione dei raggi ultravioletti tende a degradare The action of ultraviolet rays can deteriorate
i pigmenti organici ed a surriscaldare le pareti, organic pigments and overheat walls, producing
provocando una diversa dilatazione degli strati differentiated dilatation of building layers.
costitutivi. Ciò può condurre alla formazione This can lead to the formation of cracks.
di crepe.
Inquinamento Pollution
La presenza nell’atmosfera di sostanze inquinanti The presence of atmospheric pollution through
quali anidride solforosa, anidride carbonica e substances such as sulphurous dioxide, carbon
polveri sottili creano condizioni altamente dioxide and particulates create highly aggressive
aggressive per le superfici. conditions for surfaces.
17
I MURI NUOVI: NEW WALLS:
MODALITÀ INTERVENTION
D’INTERVENTO STRATEGIES
Lavorando su pareti nuove, risulta fondamentale una With new walls, it is crucial to correctly select the
corretta selezione del ciclo verniciante, con lo scopo di painting cycle, with aim of achieving maximum
garantire la massima protezione ed il miglioramento protection and the enhancement of the supports’
delle prestazioni dei supporti. performance.
18
SUPPORTI DETERIORATED
AMMALORATI: SUPPORTS:
MODALITÀ INTERVENTION
D’INTERVENTO STRATEGIES
19
Scheda Tecnica EXT/ar/04
Qualità Tecniche Caratteristiche Tecniche: Dati Tossicologici
ARCHITAL by OIKOS è una speciale idropittura L’applicazione Il prodotto è esente da metalli pesanti quali cromo
acrilica antimuffa, superlavabile per esterni. La sua o piombo. Non contiene solventi tossici, aromatici,
particolare formulazione coniuga le caratteristiche doti • Diluizione: 20 ÷ 30% con acqua potabile clorurati. Non si verificano polimerizzazioni
di resistenza del quarzo, alle speciali qualità delle • Resa: 4 ÷ 5 m²/l in due mani in funzione pericolose. Il prodotto costituisce sostanza non
resine acriliche, ovvero: resistenza meccanica ai cicli all’assorbimento del supporto pericolosa se utilizzato in modo tecnicamente idoneo.
di gelo e disgelo, resistenza all’azione dei raggi U.V. • Strumenti d’impiego: pennello, rullo o spruzzo Si suggeriscono le normali cautele previste per la
e degli acidi, alta traspirazione, idrorepellenza, alta (ugello 1,7mm) manipolazione delle pitture a base acquosa.
elasticità mantenuta nel tempo, resistenza agli agenti • Fissativi: NEOKRYLL, BLANKOR by OIKOS Per lo stoccaggio e la movimentazione non sono
atmosferici, ottima copertura ed inoltre previene la • Temperatura d’applicazione: +5°C ÷ +36°C previsti particolari accorgimenti; i contenitori, i
formazione di muffe ed alghe. Nel caso sia necessaria (con umidità relativa non superiore a 80%) residui ed eventuali spargimenti, raccolti utilizzando
una maggiore prevenzione nei confronti di alghe e • Tempo di essiccazione al tatto: 2 ÷ 3 h materiali assorbenti inerti quali: sabbia, terra, ecc.,
muffe si consiglia di aggiungere al prodotto l’apposito (temperatura = 20°C con umidità relativa a 75%) vanno smaltiti in conformità alle disposizioni nazionali
additivo sanitizzante STERYLPLUS. Disponibile in una • Tempo di essiccazione totale: 24 h o regionali vigenti. Il trasporto deve avvenire in
vasta gamma di tinte, ARCHITAL dona alle pareti un (temperatura = 20°C con umidità relativa a 75%) osservanza degli accordi internazionali.
effetto liscio opaco, particolarmente indicato per la • Pulizia attrezzi: acqua
protezione e la decorazione di edifici di pregio, anche
in ambienti climatici aggressivi. Con basso odore, non Il prodotto Voci di Capitolato
infiammabile, amico dell’uomo e dell’ambiente. Su supporti vecchi o precedentemente pitturati
• Composizione: resine acriliche in dispersione
acquosa, farina di quarzo, cariche coprenti a base di asportare depositi di polvere, smog o altro, mediante
Campi d’Impiego biossido di titanio, pigmenti organici ed inorganici, spazzolatura o lavaggio e rimuovere eventuali parti
in fase di distacco. Applicare quindi una mano di
additivi atti a facilitare l’applicazione e la filmazione
Pareti esterne di edifici storici o di pregio. • Peso specifico: 1,58 Kg/l ±3% (Bianco) un fissativo del tipo NEOKRYLL by OIKOS. I supporti
• pH: 8,5 ÷ 9,5 nuovi devono essere ben asciutti e stagionati, su di essi
applicare una mano di un primer del tipo BLANKOR by
Preparazione dei Supporti • Viscosità: 26000 ±5% CPS Brookfield
(RVT 20 giri/min. a 25°C) OIKOS per migliorarne l’aggrappaggio e uniformarne
Su supporti vecchi o precedentemente pitturati • Temperatura di stoccaggio: +2°C ÷ +36°C. l’assorbimento. Applicare poi due mani di una
asportare depositi di polvere, smog o altro, mediante Teme il gelo idropittura acrilica decorativa del tipo ARCHITAL by
spazzolatura o lavaggio. Rimuovere eventuali parti • Reazione al fuoco: negativa se il prodotto è applicato OIKOS a distanza di 6 ore l’una dall’altra.
in fase di distacco, quindi applicare una mano dello su fondi ininfiammabili; materiale all’acqua con Il tutto deve essere realizzato nel rispetto delle norme
speciale fissativo NEOKRYLL by OIKOS. Attendere spessore inferiore a 0,600 mm secchi d’applicazione, con un costo di ........... al m²
4 ÷ 6 ore per l’essiccazione. I supporti nuovi devono • Assorbimento d’acqua W24: compreso materiale e posa in opera.
essere ben asciutti e stagionati, su di essi applicare una 0,25 kg/m².h0,5 DIN 52 617
mano di primer BLANKOR by OIKOS per migliorarne (limite max consentito 0,5 kg/m².h0,5 DIN 52 617)
l’aggrappaggio e uniformarne l’assorbimento. • Permeabilità al vapore acqueo: 0,22m
Attendere 6 ÷ 8 ore per l’essiccazione. (limite max consentito 2m DIN 52 615)
• Resistenza al lavaggio: conforme alla norma
DIN 53 778, resistenza ad almeno 1000 cicli abrasivi
Modalità di Applicazione • Resistenza all’abrasione: conforme alla norma
DIN 53 778, resistenza a più di 5000 cicli abrasivi
Applicare due mani di ARCHITAL diluito con il
• Limite di emissione di Composti Organici Volatili
20 ÷ 30% di acqua potabile a distanza di 6 ore circa
(VOC), secondo Direttiva 2004/42/CE:
l’una dall’altra con pennello, rullo o spruzzo
Classe di appartenenza: A/c;
(ugello 1,7 mm).
VOC: 13 g/l (massimo);
Limite Fase I (dal 1.1.2007): 75 g/l,
Le Finiture Limite Fase II (dal 1.1.2010): 40 g/l
• Colori: bianco + tinte di cartella
Per donare alla parete un effetto velatura è possibile • Confezioni: litri 1 - 4 - 14
applicare a supporto asciutto una mano di VELDECOR
by OIKOS rifinendola con pennello, spugna o Guanto
by OIKOS.
La Società Oikos Srl garantisce che le informazioni scientifiche. Nonostante quanto sopra Oikos non si le modalità di applicazione sono al di fuori del suo
contenute nella presente scheda tecnica sono fornite al assume nessuna responsabilità circa i risultati ottenuti controllo e/o verifica. Pertanto, consigliamo di verificare
meglio delle proprie conoscenze tecniche e attraverso l’impiego del proprio prodotto in quanto l’idoneità di ogni singolo prodotto al caso specifico.
Technical Data Sheet EXT/ar/04
Technical Qualities Technical Characteristics Toxicological Data
ARCHITAL by OIKOS is a special, highly washable, Application The product is free of heavy metals such as lead or
anti mould, water based, acrylic paint for exteriors. chrome. It does not contain toxic solvents, aromatics
The product’s formulation combines the durability • Dilution/Mixing: 20 ÷ 30% with drinkable water or chlorides. There is no risk of any dangerous
and resistance of quartz with the special qualities of • Yield: 4 ÷ 5 m2/l in two coats polymerisation. The product is considered to be a
acrylic resins such as, good strength, resistance to U.V, • Application tools: brush, roller or spray gun non-dangerous substance if used in the technically correct
outstanding vapour permeability, durable elasticity, • Primers: NEOKRYLL, BLANKOR by OIKOS manner. Normal cautionary measures for the handling of
weatherability, excellent coverage and furthermore • Application temperature: +5°C ÷ +36°C water based paints are advised. No special arrangements
prevents the formation of mould and algae. If a greater (relative humidity not exceeding 80%) are required for the storage, movement and transportation
protection against algae and molds is needed, it is • Drying time tack free: 2 ÷ 3 hours of the product; the containers, residue, eventual spilt
recommended to combine the product with the specific (temperature = +20°C with relative humidity 75%) material should be cleaned up using absorbent inert
sanitizer STERYLPLUS. ARCHITAL by OIKOS has a matt • Drying time fully cured: 24 hours material such as sand, soil etc. etc. and then disposed of
smooth finish and is recommended for the protection and (temperature = +20°C with relative humidity 75%) in accordance with the regional and national regulations
decoration of prestige buildings, even when located in • Tools cleaning: water in force at that time. Transportation must be carried out in
weather beaten environments. It has a low odour level is, accordance with international agreements.
non inflammable and is friendly to both humans The product
and the environment.
• Composition: acrylic resins in water dispersion, quartz Specification
powder, titanium dioxide, organic and inorganic pig-
Ideal Use ments, additives to aid application and formation of the In case of old or previously painted substrates, brush
or wash away smog and dust, remove loose or flaking
surface film
The interior and exterior of prestigious buildings. • Specific weight: 1.58 Kg/l ±3% (White) materials. Apply one coat of a primer such as NEOKRYLL
• pH: 8.5 ÷ 9.5 by OIKOS. In case of new plasters, make sure the substrate
is thoroughly dry and mature, apply one coat of a primer
Surface Preparation • Viscosity: 26,000 ±5% CPS Brookfield
(RVT 20 revs/min. at 25°C) such as BLANKOR by OIKOS to improve adhesion and
In case of old or previously painted substrates, brush • Storage temperature: +2°C ÷ +36°C. render the absorption homogenous.
or wash away dust, remove loose or flaking materials, Keep from freezing Then apply two coats of a water based decorative acrylic
then apply one coat of the special primer NEOKRYLL • Fire reaction: negative if applied onto a non inflammable paint such as ARCHITAL by OIKOS, waiting 6 hours
by OIKOS. Wait 4 ÷ 6 hours until dry. In case of new surface; water based material with a dry thickness of between coats. All must be carried out in accordance with
plasters, make sure the substrate is thoroughly dry and less than 0.600 mm the norms of application, at a cost of ………… m2 inclusive
mature and then apply one coat of primer BLANKOR by • Water Absorption W24: 0.25 kg/m2.h0.5 DIN 52 617 of materials and labour.
OIKOS to improve adhesion and render the absorption (max. allowed limit 0.5 kg/m2.h0.5 DIN 52 617)
homogenous. Allow 6 ÷ 8 hours to dry. • Vapour permeability Sd: 0.22m
(max. allowed limit 2m DIN 52 615)
• Resistance to washing: conforms to the norm DIN 53 778,
Application Method resistant at least 1,000 abrasive circles
• Resistance to abrasion: conforms to the norm DIN 53 778,
Apply two coats of ARCHITAL by brush, roller or spray gun
resistant more than 5,000 abrasive circles
(nuzzle 1.7 mm) diluted with 20 ÷ 30% drinkable water,
• Emission limits of Volatile Organic Compounds (VOC)
waiting 6 hours between coats.
according to directive 2004/42/CE:
Classification: A/c; VOC: 13g/l (max);
Finish Limit Phase I (from 01/01/2007): 75g/l,
Limit Phase II (from 01/01/ 2010): 40g/l
In order to obtain a wash effect, apply to the surface • Avaliable Colours: white + shades from the colour chart
thoroughly dry, a coat of VELDECOR by OIKOS and work • Packaging: 1 - 4 - 14 liters
on it with a brush, sponge or Glove by OIKOS.
The company Oikos Srl guarantees, to the best of its own correct. Not withstanding that indicated above, Oikos takes check or control the application method used. For this reason,
technical and scientific knowledge, that the information no responsibility for the results obtained through the use we recommend that you check carefully that each product
contained in this technical data sheet is of this product in as much as it is not possible for Oikos to chosen, is suitable for each individual use to which it is put.
Scheda Tecnica Technical Data Sheet EXT/ar/04
Preparazione dei Supporti Surface Preparation Articoli Oikos
Tools Oikos
NEOKRYLL
art. 139
BLANKOR
20-30% 6h 4-5m2
max10% 15-20m2
www.oikos-paint.com/archital
Nella sezione dedicata sono contenuti: brochure, cartella colori video tecnico-applicativo
e documenti ad uso tecnico per una completa informazione sul prodotto.
Brochure, colour charts, technical/applicational videos and technical documentation for
a complete information regarding the product, are container in the dedicated section.
Dal 1984 tutta la nostra produzione è realizzata nel massimo rispetto
dei criteri di Basso Impatto Ambientale e delle normative europee.
Since 1984 all our products have been produced with Low
Environmental Impact (BIA) and within European standards.