Sei sulla pagina 1di 334

WWW.ARIOSTEA.

IT

WWW.ARIOSTEA.IT

GENERAL BOOK 2014

GENERAL BOOK 2014

A RIOST EA_via Cimabue 20 42014 Castellarano Reggio Emilia - Italy - Tel. +39 0536 816811 - Fax +39 0536 816858 (Export) - Fax +39 0536 816838 (Italy)

GENERAL BOOK 2014

_2

INDEX
ARIOSTEA

ULTRA

12

MARMI HIGH-TECH

62

PIETRE NATURALI HIGH-TECH

108

ACTIVE

178

CM2

188

4.7

200

LEGNI HIGH-TECH

204

DESIGN HIGH-TECH

252

TECNOPORCEL AIN

262

UNIVERSE

278

INSTALL ATION

281

INFORMATION AND CODES

289

TECHNICAL FEATURES

290

CERTIFICATIONS

292

SAFE SYSTEM

296

CODES AND SIZES

298

PACKING AND WEIGHTS

322

MISSION & GREEN FACTORY

ARIOSTEA, DAL 1961 IL CUORE PULSANTE DELLHIGH-TECH


Qualit assoluta, tecnologia brevettata e rispetto per lambiente
confermano la leadership di Ariostea nella produzione di lastre
compatte in gres fine porcellanato a tutto spessore.
Lunione di alta qualit ed ineguagliabile tecnologia ha portato
alla reinterpretazione dei pi rari, raffinati e costosi prodotti della
natura, migliorandone anche le caratteristiche tecnico-qualitative
e diventando in molti casi memoria storica di materiali ormai
scomparsi. In questo modo Ariostea permette a chiunque di
apprezzare e fruire di tutti i vantaggi dei materiali pi pregiati, con
laggiunta di straordinaria funzionalit, igiene, sicurezza e durevolezza
al tempo stesso: il tutto in modo assolutamente alternativo anche dal
punto di vista bio-ecologico. Una concezione nuova ed in costante
rinnovamento alla ricerca di una qualit superiore della materia.
TECNOLOGIA
Le tecnologie di Ariostea sono uniche : ideate, progettate e
costruite direttamente dallazienda stessa nei propri stabilimenti,
esse sono interamente (know-how, meccanica e software) tutelate
con brevetti a livello internazionale. Anche le lastre in porcellanato
high-tech Ariostea sono create esclusivamente con selezionatissime
materie prime naturali e minerali che vengono trasformate da un
processo analogo a quello della trasformazione delle rocce sulla
terra nel corso dei millenni. Sottoposte a pressioni e temperature
elevatissime (1300), queste materie prime scrupolosamente
ricercate in tutto il mondo danno vita ad un materiale estremamente
compatto, omogeneo nellintera massa ed inassorbente.

_4

RESISTENZA E VERSATILIT
La compattezza e luniformit strutturale assicurano uneccezionale
resistenza allabrasione, alla flessione, al gelo ed agli agenti chimici,
consentendo lutilizzo dei prodotti Ariostea per ogni tipo di
destinazione duso, sia per pavimentare che per rivestire.
Dagli ambienti ad elevato calpestio alle innumerevoli applicazione
esterne (Pietre e Legni High-Tech sono le pi ricercate) sino ad
arrivare a contesti architettonici di altissimo pregio dove il pavimento
si debba armonicamente inserire in contesti arredativi di classe
assoluta.
DURABILIT
Le lastre Ariostea sono realizzate in massa unica, ingeliva e resistente
agli attacchi chimici ed atmosferici. Esse sono pertanto garanzia
di stabilit e durevolezza nel tempo, idonee a qualunque impiego
e ad ogni ambiente sia interno che esterno, poich mantengono
inalterate le proprie caratteristiche tecniche ed estetiche e non
necessitano di manutenzione, garantendo considerevoli risparmi di
tempo ed energie.
INASSORBENZA E PULIZIA
Il coefficiente di assorbimento praticamente nullo rende i materiali
high-tech Ariostea pressoch inattaccabili alle macchie e alla
sporcizia, preservandone la bellezza a lungo nel tempo. Ci rende
molto pi agevole, economica ed ecologica anche la cura quotidiana
di un pavimento o di un rivestimento Ariostea con un evidente
risparmio di tempo , di energie e di costi.

NATURA HIGH-TECH
La tecnologia Ariostea quindi in grado di ricreare la continuit dei
materiali con la storia, la cultura ed il gusto formatosi nei secoli ma
ne sviluppa anche le performance (grazie alla continua innovazione),
ampliandone pertanto le potenzialit applicative e le interpretazioni
estetiche e tecniche in modo esponenziale.
Le caratteristiche tecniche ed estetiche delle lastre high-tech
Ariostea sono uniformi in tutto lo spessore e consentono le stesse
lavorazioni dei marmi, dei legni e delle pietre ornamentali valorizzando
ricchezza cromatica e venature che sono uniche del nostro materiale.
COSTANZA QUALITATIVA
La gestione elettronica computerizzata del processo produttivo
garantisce qualit strutturali costanti nel tempo e risultati estetici
variabili in modo naturale ma controllato.
Soluzioni tecniche innovative consentono infatti di ottenere
variazioni casuali delle venature e della tessitura cromatica, evitando
ogni tipo di ripetitivit: ciascuna lastra diversa dalle altre, un pezzo
unico, con venature uniche e che attraversano la lastra in tutto il suo
spessore, esattamente come creato dalla natura.
MONOCALIBRO
Le operazioni di squadratura e di rettifica in ununica dimensione di
fabbricazione (monocalibro) a cui vengono sottoposti tutti i prodotti
high-tech Ariostea, in tutte le finiture, garantiscono non solo

costanza qualitativa nelle dimensioni dei prodotti forniti (facilitando


notevolmente la progettazione ed il lavoro di tutti gli interessati) ma
consentono anche labbinamento di superfici e materiali diversi.
Questa caratteristica qualitativa permette inoltre la modularit nella
posa tra i numerosi formati, favorita anche dallo spessore uniforme
tra i vari materiali (monospessore).
possibile inoltre effettuare la posa con giunti molto ridotti,
ottenendo risultati esteticamente sempre pi gradevoli.
PERSONALIZZAZIONE
Le infinite geometrie compositive, la possibilit di creare elementi
grafici con la tecnologia dellidrogetto e dellincisione cromatica
al laser, la ricchezza di elementi ornamentali e degli infiniti pezzi
speciali proposti, rendono praticamente illimitate le possibilit
di personalizzazione di ogni spazio commerciale, dai pi ampi e
frequentati ai pi raffinati ed esclusivi.
101 % MADE IN ITALY
Tutti i materiali Ariostea vengono studiati, prodotti e lavorati
esclusivamente presso gli stabilimenti di Castellarano, Reggio Emilia.
Questo non solo una incomparabile garanzia di qualit e design
riconosciuti e ricercati in tutto il mondo, ma un ulteriore fattore di
controllo di tutti i processi che coinvolgono i nostri prodotti.

H E A D Q U A R T E R _ C A S T E L L A R A N O - R E G G I O E M I L I A - I TA LY

MISSION & GREEN FACTORY

ARIOSTEA THE BEATING HEART OF CUTTING-EDGE


TECHNOLOGY SINCE 1961.
Total quality, patented technology and environmental protection
have assured Ariosteas leadership in the production of compact
porcelain tiles in all sizes.
High quality combined with unrivalled technology has enabled us to
re-interpret some of the rarest, most refined and valuable products
of nature, while also enhancing their technical and qualitative
properties, saving many of these materials from oblivion.
In this way, Ariostea allows you to appreciate and take full advantage
of some of the most prized materials available. Other hallmarks
include exceptional functionality, hygiene, safety and long-lasting
durability: for what can also be seen as the perfect green, ecological
alternative. The concept of the material is new and constantly being
developed upon in the search for ultimate quality.
TECHNOLOGY
Ariosteas technologies are unique: they are devised, designed and
implemented directly in-house at the companys own sites, and are
all protected by international patents (which cover the know-how,
mechanics and software).
Ariosteas high-tech porcelain tiles are made using only the choicest
of natural and mineral raw materials which are subjected to a process
similar to that undergone by rocks on our planet over millennia. Put
to high pressure and intense heat (1300) these raw materials,
carefully researched worldwide, form a material of extreme
compactness, homogeneousness and non-absorbency.
RESISTANCE AND VERSATILITY
The compactness and structural uniformity of Ariosteas products
ensure their exceptional resistance to abrasion, flexure, frost and
chemical agents, and therefore make them ideal for any application,
whether for floors or for walls.

_6

The tiles can be laid in areas subject to intensive use, put to a whole
range of external applications (High-Tech Stone and Wood are
among the most sought after) and used in architecturally impressive
buildings where tiled floors have to blend gracefully in with stylish
surroundings.
DURABILITY
Ariosteas tiles are solid, frost-proof and resistant to chemical and
atmospheric agents. They are therefore a guarantee of stability and
long-lasting durability. They are suited to any environment inside
or outside as they maintain their same technical and aesthetic
properties over time and do not require maintenance, saving you
considerable time and energy.

NON-ABSORBENCY AND CLEANING


A virtually insignificant degree of absorbency means Ariosteas
high-tech materials are practically impregnable to stains and dirt,
able therefore to preserve their beauty over time.
This makes it much easier, more economical and ecological to look
after an Ariostea floor or wall, saving you time, energy and expense.

HIGH-TECH NATURE
Ariosteas technology therefore recreates materials in keeping
with age-old history, culture and taste, while also enhancing
their performance (due to constant innovation), broadening
their applicative potential and aesthetic and technical qualities
on an exponential level. The technical and aesthetic properties
of Ariosteas high-tech tiles are uniform throughout, ensuring
consistent processing of all the marble, wood and ornamental stone.
In this way we can preserve all the rich colours and veining unique to
our materials.
CONSTANT QUALITY
Computerized electronic management of the production process
guarantees long-lasting structural quality and control over naturally
variable aesthetics.
Innovative technical solutions enable random variation in the veining
and blends of colours, avoiding all repetition: each tile is unique,
different from all the others, with its very own veining that courses
all the way through exactly as intended by nature.
SINGLE CALIBRE
The squaring and grinding in a single manufacturing process (single
calibre) to which are put all of Ariosteas high-tech products,
regardless of finish, guarantee not only constant quality in terms
of the finished products dimensions (vastly simplifying the design
and processing of all the tiles) but also enable the combination of

different surfaces and materials.


This standard of quality also permits modular installation in the
many sizes, aided moreover by the uniform thickness of the various
materials (single thickness).
It is also possible to lay the tiles with the thinnest of joins for a more
aesthetically pleasing result.
CUSTOMIZATION
The infinite forms and shapes, the option of creating graphical
elements with hydrojet and chromatic laser-cutting technology,
the sheer variety of ornamental features and an endless range of
special parts offer almost unlimited possibilities for customizing
all commercial premises, no matter how large, busy, refined or
exclusive.
101 % MADE IN ITALY
All of Ariosteas materials are devised, produced and processed
exclusively at the Castellarano-based works in Reggio Emilia. This
is not only an unrivalled guarantee of quality and design, recognized
and sought worldwide, but also further proof of how closely we
monitor all the processes undergone by our products.

U LT R A G A R D E N _ C A S T E L L A R A N O - R E G G I O E M I L I A - I TA LY

MISSION & GREEN FACTORY

ARIOSTEA SEIT 1961 DAS PULSIERENDE HERZ DER


HOCHTECHNOLOGIE.
Beste Qualitt, eine patentierte Technologie und Umweltschutz
sichern Ariostea die Fhrung in der Herstellung kompakter und
durchgehend gesinterter Feinsteinzeugfliesen.
Die hohe Qualitt, vereint mit bester Technologie hat zu einer
Neuinterpretierung der seltensten, edelsten und kostbarsten
Erzeugnisse der Natur gefhrt und deren technische und qualitative
Eigenschaften verbessert. In vielen Fllen erinnern die Produkte von
Ariostea an lngst verschwundene Materialien.
Auf diese Weise macht Ariostea dem Verbraucher smtliche Vorteile
der wertvollsten Materialien zugnglich, whrend gleichzeitig ein
besonderes Augenmerk auf Funktionalitt, Hygiene, Sicherheit und
Haltbarkeit gelegt werden. Auch der bio-kologische Standpunkt
wird auf eine absolut alternative Weise respektiert.
Ein neues und in stndiger Erneuerung begriffenes Konzept auf der
stndigen Suche nach besserer Materialqualitt.
TECHNOLOGIE
Das Unternehmen Ariostea bedient sich einzigartiger Technologien:
diese werden direkt in den Werken entworfen, geplant und
hergestellt und sind alle (Know-how, Mechanik und Software) durch
internationale Patente geschtzt.
Auch die Platten aus Hightech-Steinzeug von Ariostea werden
ausschlielich aus besten natrlichen Rohmaterialien und Mineralen
hergestellt, die durch ein Verfahren verarbeitet werden, das analog
zu dem ist, wie es die Natur im Lauf der Jahrtausende auf die Felsen
ausbt. Die kostbaren, aus den verschiedensten Lndern der Erde
stammenden Rohmaterialien werden sehr hohem Druck und extrem
hohen Temperaturen (1300) ausgesetzt, wodurch ein uerst
kompaktes, durchgehend gesintertes und wasserabweisendes
Material entsteht.

_8

WIDERSTANDSFHIGKEIT UND VIELSEITIGKEIT


Die Kompaktheit und die strukturelle Gleichfrmigkeit gewhrleisten
ein abriebfestes, flexibles und gegen Frost und chemische Wirkstoffe
bestndiges Material und ermglichen die Anwendung der Produkte
von Ariostea sowohl als Bodenbelag als auch als Wandverkleidung.
Diese reicht von stark begangenen Flchen und zahllosen
Auenanwendungen (High tech-Platten in Stein- und Holzoptik
sind besonders begehrt) bis hin zum Einsatz in architektonischen
Baukontexten von hchstem Niveau, in welche sich der Boden
harmonisch in die erstklassigen Inneneinrichtungen einfgen muss.
HALTBARKEIT
Die Fliesen von Ariostea bestehen aus durchgehend gesinterter,
frost- und witterungsbestndiger und gegen chemische Einflsse
bestndiger Tonmasse. Sie sind zeitlos stabil und haltbar, eignen
sich fr vielfltige Anwendungen im Innen- wie im Auenbereich
und bewahren unverndert ihre technischen und sthetischen
Eigenschaften. Sie bedrfen keiner Instandhaltung, wodurch Zeit
und Energie gespart werden.
WASSERABWEISUNG UND REINIGUNG
Der Absorptionskoeffizient ist praktisch null und macht die
Hightech-Materialien von Ariostea extrem bestndig gegen Flecken
und Schmutz, so dass sie ihre Schnheit fast zeitlos bewahren. Damit
wird auch die tgliche Pflege der Bden oder der Wandverfliesungen
einfacher, billiger und umweltfreundlicher und gleichzeitig werden
Zeit, Energie und Kosten gespart.

U LT R A G A R D E N _ C A S T E L L A R A N O - R E G G I O E M I L I A - I TA LY

HIGH TECH-NATUR
Die Technologie von Ariostea ist in der Lage, die Kontinuitt der
Materialien mit der Geschichte, der Kultur und dem Geschmack
so wiederherzustellen, wie sie sich ber die Jahrhunderte hinaus
entwickelt haben, whrend gleichzeitig die Leistungen (dank der
stndigen Innovation) und die Anwendungsmglichkeiten sowie die
sthetischen Interpretationen exponentiell erweitert werden.
Die technischen und sthetischen Eigenschaften der High techFliesen von Ariostea sind einheitlich und durchgehend in der
gesamten Fliesenmasse verteilt und ermglichen dadurch die
gleiche Verarbeitung wie bei Marmor, Holz und Zierstein. Auf diese
Weise knnen die Farbvielfalt und die einzigartige Maserung unserer
Materialien zur vollen Geltung gebracht werden.
GLEICH BLEIBENDE QUALITT
Die
computergesttzte
elektronische
Steuerung
des
Herstellungsverfahrens gewhrleistet eine langzeitig gleich
bleibende strukturelle Qualitt und ein sthetisches, auf natrliche
und kontrollierte Weise variables Ergebnis.
Die innovativen technischen Systeme machen es mglich, zufllige
Variationen der Maserungen und der Farbgebung wie in der Natur
zu imitieren und somit jede Art von Eintnigkeit zu vermeiden: Jede
Fliese unterscheidet sich von den anderen und ist ein Einzelstck
mit besonderen Maserungen, die die Fliese in ihrer ganzen Strke
durchziehen, so als htte sie die Natur geschaffen.
EINKALIBER
Die Abvierungs- und Rektifizierungsvorgnge in einer einzigen
Herstellungsgre (Einkaliber), denen alle High tech-Produkte von
Ariostea in all ihren Ausfhrungen unterzogen werden, gewhrleisten

nicht nur eine qualitative Bestndigkeit bei den Abmessungen der


gelieferten Produkte (wodurch die Planung und die Arbeit alle
betreffenden Handwerker betrchtlich erleichtert wird), sondern
gestatten auch die Kombination verschiedener Oberflchen und
Materialien.
Diese Qualittseigenschaft ermglicht auerdem die Modularitt
beim Verlegen der jeweiligen zahlreichen Formate. Dies wird
auch durch die einheitliche Strke der verschiedenen Materialien
begnstigt (nur eine Strke).
Dadurch kann das Verlegen mit sehr kleinen Fugen ausgefhrt
werden, wodurch sehr sthetische Resultate erzielt werden.
INDIVIDUELLE GESTALTUNG
Die unendlichen kompositorischen Geometrien, die Mglichkeit,
mittels der Wasserstrahltechnik und dem chromatischen
Laserschnitt graphische Elemente zu schaffen, der Reichtum
an ornamentalen Elementen und das unendliche Angebot von
Sonderstcken, machen die Mglichkeiten fr die individuelle
Gestaltung jedes kommerziellen Bereichs praktisch unbegrenzt. Sie
eignen sich daher gleichermaen fr groe und hufig begangene
wie fr vornehme und exklusive Rumlichkeiten.
101 % MADE IN ITALY
Alle Materialien von Ariostea werden ausschlielich in den
Werken von Castellarano in Reggio Emilia entworfen, hergestellt
und verarbeitet. Dies ist nicht nur eine Garantie fr eine weltweit
anerkannte und gesuchte Qualitt und fr Design, sondern auch ein
weiterer Kontrollfaktor fr alle Verfahren, denen unsere Produkte
unterzogen werden.

MISSION & GREEN FACTORY

ARIOSTEA LE COEUR DE LA HAUTE-TECHNOLOGIE DEPUIS 1961.


Qualit absolue, technologie brevete et respect de lenvironnement,
confrent Ariostea une place de leader dans la production de dalles
compactes en grs fin porcelain, toutes paisseurs. Lassociation
dune trs grande qualit et dune technologie unique ont permis de
rinterprter les produits de la nature les plus rares, les plus raffins
et les plus coteux, en amliorant galement leurs caractristiques
techniques et leur qualit et en devenant dans de nombreux cas la
mmoire historique de matriaux dsormais disparus.
De cette faon, Ariostea permet chacun dapprcier et dexploiter
tous les avantages des matriaux les plus apprcis en leur apportant
des fonctionnalits extraordinaires en matire dhygine, de scurit
et de durabilit runies en un seul matriau : le tout de faon
totalement alternative, y compris du point de vue biocologique.
Une conception nouvelle qui se renouvelle constamment en qute
dune qualit suprieure de la matire.
TECHNOLOGIE
Les technologies dAriostea sont uniques : conues, dveloppes
et mises au point par lentreprise, dans ses propres locaux, et
intgralement protges (savoir-faire, mcanique et logiciel) par
des brevets reconnus au niveau international.
Mme les dalles porcelaines de haute-technologie dAriostea
sont cres exclusivement avec des matires premires naturelles
et minrales faisant lobjet dune slection rigoureuse qui sont
transformes au terme dun processus analogue celui de la
transformation des roches sur la terre au fil des millnaires.
Soumises des pressions et des tempratures trs leves
(1300C), ces matires premires scrupuleusement recherches
dans le monde entier donnent vie un matriau extrmement
compact, homogne dans la masse et impermable.

_ 10

RSISTANCE ET POLYVALENCE
La nature compacte et luniformit structurelle assurent une
rsistance exceptionnelle labrasion, la flexion, au gel et aux
agents chimiques. Ils permettent lutilisation des produits Ariostea
dans des contextes varis, quil sagisse de paver ou de revtir.
Ces dalles sont adaptes une gamme tendue dutilisations allant
des environnements soumis un pitinement important, aux infinies
applications en extrieur (les pierres et le bois high-tech sont les
plus recherchs), en passant par des contextes architectoniques
de trs grande valeur o le revtement de sol doit tre en parfaite
harmonie avec un mobilier luxueux.
DURABILIT
Les dalles Ariostea sont ralises en une unique masse, inglive et
rsistante aux attaques chimiques et atmosphriques. Leur stabilit
et leur durabilit est garantie dans le temps. Elles sont idales
quel que soit leur emploi et le type denvironnement intrieur ou
extrieur puisquelles conservent leurs caractristiques techniques
et esthtiques et ne ncessitent aucun entretien particulier. Outre
un vritable gain de temps, elles permettent de raliser dimportantes
conomies dnergie.
IMPERMABILITE ET PROPRET
Le coefficient dabsorption pratiquement nul rend les matriaux
high-tech Ariostea quasiment impermables aux tches et la
salet ; il en prserve la beaut au fil du temps.
Ceci permet un entretien journalier plus facile, conomique
et cologique du revtement de sol Ariostea et de raliser des
conomies substantielles en termes de temps, dnergie et dargent.

H E A D Q U A R T E R _ C A S T E L L A R A N O - R E G G I O E M I L I A - I TA LY

NATURE HIGH-TECH
La technologie Ariostea est donc capable de renouer avec la
continuit des matriaux dans lhistoire, la culture et le got qui
sest dvelopp au fil des sicles. Mais elle en optimise galement
les performances (grce linnovation continue), en dveloppant
les potentialits dapplication, les interprtations esthtiques et
techniques de faon exponentielle.
Les caractristiques techniques et esthtiques des dalles high-tech
Ariostea sont uniformes, quelle que soit lpaisseur choisie. Elles
permettent les mmes transformations des marbres, des bois et
des pierres ornementales dont elles mettent en valeur la richesse
chromatique et le veinage unique de notre matriau.
CONSTANCE QUALITATIVE
La gestion lectronique informatise du processus de production
garantit des qualits structurelles constantes dans le temps. Les
rsultats esthtiques varient de faon naturelle, mais contrle.
Les solutions techniques innovantes permettent en fait dobtenir
des variations alatoires des veines et de la tessiture chromatique,
en vitant tout type de rptitivit : chaque dalle est diffrente des
autres. Cest une pice unique, avec un veinage unique qui traverse
la dalle dans toute son paisseur, exactement comme ce qui a t
cr par la nature.
MONOCALIBRE
Les oprations dquerrage et de rectification dans une dimension
unique de fabrication (monocalibre) auxquelles sont soumis
les produits high-tech dAriostea, quelle que soit leur finition,
garantissent non seulement une constance qualitative dans les
dimensions des produits fournis (en facilitant considrablement la
conception et le travail de toutes les personnes impliques), mais
permettent galement dassocier des surfaces et des matriaux
diffrents.

Cette caractristique qualitative permet en outre la modularit


dans la pose, entre les diffrents formats disponibles. Elle bnficie
galement de lpaisseur uniforme entre les diffrents matriaux
(monopaisseur).
Par ailleurs, la pose est ralisable avec des joints trs fins, ce qui
permet dobtenir, sur le plan esthtique, des rsultats trs apprcis.
PERSONNALISATION
Les compositions gomtriques infinies, la possibilit de crer des
lments graphiques grce la technologie de lhydrojet et de
lincision chromatique au laser, la richesse des lments ornementaux
et du trs grand nombre de pices spciales proposes, font que les
possibilits de personnalisation de chaque espace commercial, des
plus vastes et frquents aux plus raffins et exclusifs, sont presque
illimites.
101 % MADE IN ITALY
Tous les matriaux dAriostea sont tudis, produits et labors
exclusivement dans les tablissements de Castellarano, Reggio
Emilia. Il ne sagit pas que dune garantie unique de qualit et dun
design reconnu et apprci dans le monde entier, mais aussi dun
nouveau facteur de contrle de lensemble des processus auxquels
nos produits sont soumis.

_ 12

Ci sono momenti tecnologici in cui un prodotto segna il passo


allo stato della tecnica modificando il nostro stile di vita.
stato cos con lavvento dellautomobile, della televisione,
di internet o degli smartphone per esempio. Crediamo che
ragionevolmente ed egualmente si possa guardare, con similare
ammirazione, al salto tecnologico che ha consentito al settore
ceramico di passare dai formati tradizionali a quelli giganti che
contraddistinguono il progetto Ultra.
La scala di grandezza dei materiali supera ora ampiamente i
riferimenti antropometrici del Modulor teorizzato da Le Corbusier
nel 1948, toccando i 3 metri di altezza e rapportandosi non pi solo
al fattore umano ma alledificio nel suo complesso, consentendone
la risoluzione dellinterfaccia esterna oltre alla vestizione degli
spazi interni. In questo senso Ultra offre ai progettisti la possibilit
aggiuntiva di avvalersi di un prodotto realmente a base ceramica,
ancora manovrabile con la semplice forza umana grazie al ridotto
spessore di 6 mm, e forse pi importante, aggiunge allaltezza
maestosa di questi materiali una caratteristica unica che lo rende
inarrivabile per lapplicazione senza soluzione di continuit, su
arredi, pavimenti e pareti: la misura di base di 150 cm, superiore a
qualsiasi altro prodotto ad oggi sul mercato.
There are technological moments in which a product makes the
leap to being state of the art and changes our life style.
For example, it was so for the automobile, the television, the
Internet and smartphones. We feel that you could reasonably and
equally look, with similar admiration, to the technological leap that
has allowed the ceramic sector to move on from its traditional sizes
to giant ones, like those that distinguish the Ultra project.
The scale of proportions is now far larger than the anthropometric
reference points of the Modulor originally theorized by Le Corbusier
in 1948. These reach 3 metres in height and relate not only to just
the human factor, but to the building in its entirety allowing the
resolution of the external interface as well as the dressing of the
internal spaces.
In this way, Ultra offers designers the added option of using a
product with a real ceramic base that thanks to its reduced width
of 6mm, is still manoeuvrable by simple human strength. Maybe,
more importantly it adds a unique feature to the majestic height
of these materials: the standard size is 150cm. This renders the
product superior to anything else on the market and unparalleled
in terms of its seamless application on furnishings, floors and walls.

_ 14

LEVIGATA E
LUCIDATA
HONED AND POLISHED

GESCHLIFFEN UND POLIERT


POLI ET LUSTR
La ricchezza delle superfici di Ultra, si esalta
dando alle pi grandi lastre mai prodotte,
leleganza della lucidatura abbinata a spessori
incredibilmente contenuti.

SOFT

The richness of the Ultra surfaces is enhanced


by providing the largest slabs ever produced
with an elegance of polishing combined with
the incredibly contained thicknesses.
Der Reichtum der Oberflchen von Ultra
begeistert, in den grten je hergestellten
Platten, mit seiner Eleganz des Glanzschliffs
und der unglaublichen Dnne des Materials.

SHINY

La richesse des surfaces dUltra, est sublime


par ces plaques qui sont les plus grandes
jamais produites, avec un polissage lgant et
des paisseurs tonnamment rduites.

_ 16

Es gibt Momente, in denen ein Produkt der modernen Technik


weicht und so unseren Lebensstil verndert.
Dies war ganz eklatant der Fall, als das Automobil, der Fernseher,
Internet oder die modernen Smartphones erfunden wurden.
Wir sind der Meinung, dass man auf gleiche Weise und mit fast
hnlicher Bewunderung den technischen Fortschritt betrachten
kann, der es der Keramikindustrie ermglicht hat, von den
traditionellen Gren zu den gigantischen und groformatigen
Platten zu wechseln, die unser Projekt Ultra auszeichnen.
Die Grenordnung des Materials berragt bei Weitem das
anthropometrische Proportions-System des von Le Corbusier im
Jahr 1948 theoretisierten Modulors und passt sich mit seinen 3
Metern Hhe nicht nur dem Faktor Mensch an, sondern auch dem
gesamten Gebudekomplex, wodurch eine Auflsung der externen
Schnittstelle ermglicht wird, die weit ber die einfache Verkleidung
des Innenraums hinausgeht.
In dieser Hinsicht gibt Ultra den Planern die Mglichkeit, ein echtes
Keramikprodukt zu verwenden, das dank seiner extremen Dnne von
6 mm noch mit menschlicher Kraft verarbeitet werden kann. Was
aber noch wichtiger erscheint, ist, dass der bewunderungswerten
erreichbaren Hhe des Materials ein einzigartiges Merkmal
hinzugefgt werden kann, welches diese Art von Platten als
unvergleichliches Produkt fr eine bergangslose Raumgestaltung
sowie bergangslose Bden und Wnde darstellt: ein Grundformat
von 150 cm, das jedes bislang auf dem Markt gefhrte Produkt
bertrifft und somit in den Schatten stellt.

Il existe des moments technologiques o le produit marque le pas sur


ltat de la technique, en modifiant notre style de vie.
Cest ce qui est arriv avec lavnement de lautomobile, de la
tlvision, dInternet ou des smartphones, par exemple.
Nous pensons quil est possible dtudier de manire raisonnable
et gale, mais aussi avec une admiration semblable, les progrs
technologiques qui ont permis au secteur de la cramique de passer
des formats traditionnels aux formats immenses qui distinguent le
projet Ultra.
Lchelle de grandeur des matriaux dpasse dsormais largement les
rfrences anthropomtriques du Modulor thoris par Le Corbusier
en 1948, atteignant 3 mtres de hauteur et se rapportant non plus
seulement au facteur humain, mais au btiment dans son intgralit,
permettant la rsolution de linterface externe, ainsi que lhabillage
des espaces internes.
cet gard, Ultra offre aux concepteurs une autre possibilit
qui consiste utiliser un produit rellement base de cramique,
encore manoeuvrable par la simple force humaine grce une
paisseur rduite de 6mm, et, plus important peut-tre, ajouter
la hauteur majestueuse de ces matriaux une caractristique unique
qui la rend inaccessible pour lapplication sans solution de continuit
sur le mobilier, les sols et les murs : la mesure de base de 150 cm,
suprieure tout autre produit aujourdhui prsent sur le march.

BIGGEST

ULTRA con i suoi 4,5 m2 il nuovo punto di


riferimento per i progettisti e per tutti gli interventi
dove le dimensioni fanno la differenza.
With its area of 4.5 m2, ULTRA is the new industry
standard for project designers and for all projects
where dimensions make the difference.
Mit seinen 4,5 m2 ist ULTRA die neue Bezugsgre
fr die Gestalter und fr alle Gelegenheiten, bei
denen die Mae den Unterschied bilden.
ULTRA et ses 4,5 m2 est un nouveau point de
rfrence pour les concepteurs et dans toutes les
interventions o les dimensions font la diffrence.

_ 18

LIGHTEST

ULTRA con il suo spessore 6 mm nativo, garantisce


leggerezza e resistenza per tutte le applicazioni,
anche quelle a cui non avevi pensato.
Thanks to its native 6 mm thickness, ULTRA
provides lightness and strength in all applications
- even the ones youd never even imagined.
Mit seiner ursprnglichen Dicke von 6 mm
garantiert ULTRA leichtes Gewicht und
Widerstandsfhigkeit fr alle Anwendungen, auch
solchen, an die Sie vielleicht nicht gedacht haben.
ULTRA, aux paisseurs de 6 mm ltat natif, est
un gage de lgret et de rsistance pour toutes les
applications, mme celles auxquelles vous naviez pas
pens.

SUSTAINABLE
La leggerezza delle lastre ottenuta
grazie alla tecnologia ULTRA ottimizza
luso dei materiali e abbatte la
produzione di CO 2.
With its light slabs obtained through
advanced technology, ULTRA optimizes
the use of materials and lowers CO2
production.
Das dank der Technologie ULTRA
erzielte leichte Gewicht der Platten
optimiert den Materialeinsatz und
verringert den CO 2-Aussto.
La lgret des plaques est obtenue
grce la technologie ULTRA qui
optimise lutilisation des matriaux et
rduit la production de CO 2.

_ 20

TAILORED
ULTRA offre estrema flessibilit al
progetto e la libert di realizzare le
tue idee senza vincoli di formato.
ULTRA offers unmatched project
flexibility and the freedom to give
concrete form to your ideas without
being shackled by size.
ULTRA bietet hchste Flexibilitt der
Gestaltung und die Freiheit, Ideen zu
entwickeln, ohne durch das Format
eingeschrnkt zu sein.
ULTRA offre une grande polyvalence
dans la cration de projet ainsi que
la libert de raliser vos ides sans
contraintes de format.

RISULTATO
ZERO
EMISSIONI

LA TECNOLOGIA ULTRA
HA OTTENUTO
LATTESTATO PER LIMPEGNO
AL CONTRASTO DEI
CAMBIAMENTI CLIMATICI
MEDIANTE AZIONI
COMPENSATIVE
MIRATE ALLABBATTIMENTO
DELLE EMISSIONI DI CO2

(IN LINEA CON I REQUISITI UE2007/589/CE),

CERTIFICATO DA
BUREAU VERITAS

ZERO EMISSIONS RESULT


ULTRA TECHNOLOGY
HAS BEEN AWARDED CERTIFICATION
FOR ITS COMMITMENT TO
COMBATING CLIMATE CHANGE
BY MEANS OF OFFSETTING ACTIONS
TO REDUCE CO 2 EMISSIONS
(IN LINE WITH THE REQUIREMENTS
OF STANDARD 2007/589/CE),
AS CERTIFIED BY BUREAU VERITAS.
_ 22

ERGEBNIS NULL EMISSIONEN


DIE TECHNOLOGIE ULTRA HAT ES
BEKOMMEN:
DAS VON BUREAU VERITAS ZERTIFIZIERTE
ATTEST FR DEN EINSATZ GEGEN DIE
KLIMANDERUNG DURCH AUF DIE
VERMINDERUNG DER CO 2-EMISSIONEN
AUSGERICHTETE INITIATIVEN
(ENTSPRECHEND DEN
EU-ANFORDERUNGEN 2007/589/CE).

O2

CO2
C

RSULTAT ZRO MISSIONS


LA TECHNOLOGIE ULTRA A OBTENU
LATTESTATION POUR SON ENGAGEMENT
EN FAVEUR DE LA LUTTE CONTRE LE
CHANGEMENT CLIMATIQUE PAR LE BIAIS
DACTIONS COMPENSATOIRES VISANT
LA RDUCTION DES MISSIONS DE CO 2
(EN ACCORD AVEC LA DCISION
N 2007/589/CE),
CERTIFI PAR BUREAU VERITAS.

STATUARIO ALTISSIMO

FORMATI
E COLOR
RANGE

STATUARIO ALTISSIMO
BLOCK A

STATUARIO ALTISSIMO
BLOCK B

THASSOS

CREMA MARFIL

TRAVERTINO
SANTA CATERINA

ONICE GRIGIO

ONICE BIANCO EXTRA

ONICE BEIGE

BASALTINA ANTRACITE

BASALTINA GREY

BASALTINA MOKA

BASALTINA SAND

BASALTINA WHITE

GRAPHITE

IRON

SILVER

IVORY

BRONZE

BIANCO

*BROWN

*GRIGIO

*VERDE

SIZES AND COLOR RANGE


FORMATE UND FARBPALETTE
FORMATS ET GAMME DE COULEURS

NERO

*COLOURS UPON REQUEST


*CHAMPAGNE

CEDRO

SUPERFICI

SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


ULTRA MARMI: LEVIGATA E LUCIDATA - SHINY / SOFT
ULTRA ONICI: LEVIGATA E LUCIDATA - SHINY / SOFT
ULTRA PIETRE: SOFT
ULTRA ICEMENTI: SOFT
ULTRA IRIDIUM: LEVIGATA E LUCIDATA - SHINY / SOFT
ULTRA WOOD: SOFT

_ 24

BETULLA

ABETE

150 x 300 cm
60 x 120

100 x 300 cm
40 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60

100 x 100 cm
40 x 40

75 x 75 cm
30 x 30

37,5 x 75 cm
15x 30

150 x 300 cm
60 x 120
120 x 240 cm
48 x 96
150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60

120 x 120 cm
48 x 48

100 x 100 cm
40 x 40

150 x 300 cm
60 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
75 x 75 cm
30 x 30

150 x 300 cm
60 x 120

37,5 x 75 cm
15x 30

75 x 300 cm
30 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
75 x 75 cm
30 x 30

24 x 240 cm
9 x 96

24 x 120 cm
9 x 48

60 x 120 cm
24 x 48

75 x 75 cm
30 x 30

60 x 60 cm
24 x 24

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
75 x 75 cm
30 x 30

37,5 x 75 cm
15x 30

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 26

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
75 x 75 cm
30 x 30

37,5 x 75 cm
15x 30

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 28

STATUARIO ALTISSIMO

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 30

STATUARIO
ALTISSIMO
BLOCK A

STATUARIO
ALTISSIMO
BLOCK B

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

100 x 300 cm
40 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60

100 x 100 cm
40 x 40

75 x 75 cm
30 x 30

37,5 x 75 cm
15x 30

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 32

THASSOS

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

100 x 300 cm
40 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60

100 x 100 cm
40 x 40

75 x 75 cm
30 x 30

37,5 x 75 cm
15x 30

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 34

CREMA MARFIL

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
75 x 75 cm
30 x 30

37,5 x 75 cm
15x 30

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 36

TRAVERTINO SANTA CATERINA

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120
120 x 240 cm
48 x 96
150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
120 x 120 cm
48 x 48

60 x 120 cm
24 x 48
75 x 75 cm
30 x 30

60 x 60 cm
24 x 24

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 38

ONICE GRIGIO

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120
120 x 240 cm
48 x 96
150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
120 x 120 cm
48 x 48

60 x 120 cm
24 x 48
75 x 75 cm
30 x 30

60 x 60 cm
24 x 24

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 40

ONICE BIANCO EXTRA

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120
120 x 240 cm
48 x 96
150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
120 x 120 cm
48 x 48

60 x 120 cm
24 x 48
75 x 75 cm
30 x 30

60 x 60 cm
24 x 24

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 42

ONICE BEIGE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

100 x 100 cm
40 x 40

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 44

BASALTINA ANTRACITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

100 x 100 cm
40 x 40

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 46

BASALTINA GREY

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

100 x 100 cm
40 x 40

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 48

BASALTINA MOKA

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

100 x 100 cm
40 x 40

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 50

BASALTINA SAND

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

100 x 100 cm
40 x 40

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 52

BASALTINA WHITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
75 x 75 cm
30 x 30

37,5 x 75 cm
15x 30

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 54

GRAPHITE

IRON

SILVER

IVORY

BRONZE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 300 cm
60 x 120

75 x 300 cm
30 x 120

150 x 150 cm
60 x 60

75 x 150 cm
30 x 60
75 x 75 cm
30 x 30

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SHINY / SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 56

NERO

BIANCO

CHAMPAGNE
UPON REQUEST

BROWN
UPON REQUEST

GRIGIO
UPON REQUEST

VERDE
UPON REQUEST

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

6 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

24 x 240 cm
9 x 96

24 x 120 cm
9 x 48

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


SOFT
FORMATI pag. 298
SIZES pag. 298 / FORMATE pag. 298 / FORMATS pag. 298

_ 58

CEDRO

BETULLA

ABETE

FINITURE /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

LEVIGATO E LUCIDATO /
HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT /
POLI ET LUSTR
-

PRELEVIGATO /
PREPOLISHED /
VORGESCHLIFFEN /
PRPOLI
R9

LEVIGATO SILK /
POLISHED SILK /
SILK POLIERT /
SILK POLI
-

ANTICATO /
ANTIQUED /
ANTIK /
ANTIQUE

R9 - A / INNOVATIVE SLABS PIETRE NATURALI HIGH-TECH

HIGH-HONED
R9 / R11 - A / A+B

SOFT
R10 - A+B

_ 60

BAMBOO
-

NATURALE /
NATURAL /
NATURBELASSEN /
NATUREL
R9 - A

SEMILUCIDATO /
SEMI-POLISHED /
SEMI-MATT /
SEMI-LUSTR
R10 - A

STRUTTURATO /
STRUCTURED /
STRUKTURIERT /
STRUCTUR
R10 A+B / R11 - A / R11 - A+B / R11 - A+B+C

ANTICATO /
ANTIQUED /
ANTIK /
ANTIQUE
R9 - A / R10 - A / R10 - A+B / R10
A+B+C / R11 - A / R11 - A+B / R11 A+B+C
LEGNI HIGH-TECH

BOCCIARDATO /
BUSHHAMMERED /
GESTOCKT /
BOUCHARD
R11 - A+B

SATINATO /
SATIN-FINISH /
SATINIERT /
SATIN
R9 / R10 - A / R10 - A+B / R10 - A+B+C

_ 62

STATUARIO

64

BIANCO PAONAZZET TO

66

GRIGIO DEI CARPAZI

68

TRAVERTINO NAVONA

70

AVORIO DI SICILIA

72

GIALLO DI SIENA

74

ROSSO ALICANTE

76

NOIR ST. L AURENT

78

THASSOS

80

SKYROS

82

ESTREMOZ

84

CREMA MARFIL

86

BOT TICINO

88

CREMA VALENCIA

90

TRAVERTINO DORATO

92

ROSSO FRANCIA

94

ROSA PORTOGALLO

96

CREMO DELICATO

98

VERDE ALPI

100

DARK EMPERADOR

102

NERO MARQUINIA

104

NERO MARQUINIA EXTRA

106

MARMI HIGH-TECH
MARMI HIGH-TECH & INNOVATIVE SLABS

150 75

_ 64

STATUARIO
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT ESTREMAMENTE LIMITATA


AVAILABILITY VERY SCARCE /
VERFGBARKEIT USSERST BEGRENZT /
DISPONIBILIT EXTR MEMENT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30
75 x 75 cm
30x 30
75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 9 cm
30x 33/5
120 x 60 cm
48x 24

90 x 90 cm
36x 36
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

150 75

_ 66

BIANCO PAONAZZETTO
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 9 cm
30x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

150 75

_ 68

GRIGIO DEI CARPAZI


PROVENIENZA ROMANIA
ORIGIN ROMANIA / HERKUNFT RUMNIEN /
PROVENANCE ROUMANIE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 9 cm
30x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

150 75

_ 70

TRAVERTINO NAVONA
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30
75 x 9 cm
30x 33/5
75 x 75 cm
30x 30
75 x 37,5 cm
30x 15
120 x 60 cm
48x 24
90 x 90 cm
36x 36
90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5
45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

150 75

_ 72

AVORIO DI SICILIA
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 9 cm
30x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

150 75

_ 74

GIALLO DI SIENA
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 9 cm
30x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR

PR R9

pag. 300
pag. 301
pag. 303

150 75

_ 76

ROSSO ALICANTE
PROVENIENZA SPAGNA
ORIGIN SPAIN /HERKUNFT SPANIEN /
PROVENANCE ESPAGNE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 9 cm
30x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

150 75

_ 78

NOIR ST. LAURENT


PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE

INNOVATIVE SLABS
DI CAVA

REPERIBILIT ESTREMAMENTE LIMITATA


AVAILABILITY VERY SCARCE /
VERFGBARKEIT USSERST BEGRENZT /
DISPONIBILIT EXTR MEMENT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30
75 x 9 cm
30x 33/5
75 x 75 cm
30x 30
75 x 37,5 cm
30x 15
90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5
45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 80

THASSOS MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA GRECIA
ORIGIN GREECE / HERKUNFT GRIECHENLAND /
PROVENANCE GRCE

DI CAVA

REPERIBILIT ESTREMAMENTE LIMITATA


AVAILABILITY VERY SCARCE /
VERFGBARKEIT USSERST BEGRENZT /
DISPONIBILIT EXTR MEMENT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

90 x 45 cm
36x 173/4

90 x 90 cm
36x 36
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24

45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 82

SKYROS MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA GRECIA
ORIGIN GREECE / HERKUNFT GRIECHENLAND /
PROVENANCE GRCE

DI CAVA

REPERIBILIT ESTREMAMENTE LIMITATA


AVAILABILITY VERY SCARCE /
VERFGBARKEIT USSERST BEGRENZT /
DISPONIBILIT EXTR MEMENT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 9 cm
24x 33/5
45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 84

ESTREMOZ MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA PORTOGALLO
ORIGIN PORTUGAL / HERKUNFT PORTUGAL /
PROVENANCE PORTUGAL

DI CAVA

REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY LIMITED /
VERFGBARKEIT MSSIG /
DISPONIBILIT MODRE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5
45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 86

CREMA MARFIL MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA SPAGNA
ORIGIN SPAIN /HERKUNFT SPANIEN /
PROVENANCE ESPAGNE

DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5
45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 88

BOTTICINO MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 90

CREMA VALENCIA MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA SPAGNA
ORIGIN SPAIN /HERKUNFT SPANIEN /
PROVENANCE ESPAGNE

DI CAVA

REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 92

TRAVERTINO DORATO MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA PER
ORIGIN PERU / HERKUNFT PERU /
PROVENANCE PROU

DI CAVA

REPERIBILIT ESTREMAMENTE LIMITATA


AVAILABILITY VERY SCARCE /
VERFGBARKEIT USSERST BEGRENZT /
DISPONIBILIT EXTR MEMENT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 94

ROSSO FRANCIA MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE

DI CAVA

REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 96

ROSA PORTOGALLO MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA PORTOGALLO
ORIGIN PORTUGAL / HERKUNFT PORTUGAL /
PROVENANCE PORTUGAL

DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5
45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 98

CREMO DELICATO MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

DI CAVA

REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 100

VERDE ALPI MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE

DI CAVA

REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 102

DARK EMPERADOR MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA SPAGNA
ORIGIN SPAIN /HERKUNFT SPANIEN /
PROVENANCE ESPAGNE

DI CAVA

REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 104

NERO MARQUINIA MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA SPAGNA
ORIGIN SPAIN /HERKUNFT SPANIEN /
PROVENANCE ESPAGNE

DI CAVA

REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY LIMITED /
VERFGBARKEIT MSSIG /
DISPONIBILIT MODRE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 106

NERO MARQUINIA EXTRA MARMI HIGH-TECH


PROVENIENZA SPAGNA
ORIGIN SPAIN /HERKUNFT SPANIEN /
PROVENANCE ESPAGNE

DI CAVA

REPERIBILIT ESTREMAMENTE LIMITATA


AVAILABILITY VERY SCARCE /
VERFGBARKEIT USSERST BEGRENZT /
DISPONIBILIT EXTR MEMENT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9,5mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
45 x 45 cm
173/4x 173/4
45 x 9 cm
173/4x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /


GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

PR R9

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

pag. 300
pag. 301
pag. 303

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

_ 108

PIETRA DI CAL AIS


PIETRA DI BRUGGE
PIETRA DI ESSEN
PIETRA DI UTRECHT
PIETRA DI ROUBAIX
QUARZITE BIANCA
LIMRA
CREMA DORCIA
LIMESTONE NOZAY
CREMA EUROPA
PIETRA DI BARGE
PIETRA GIALL A
GREEN QUARZITE
LIMESTONE SAMARCANDA
PIETRA SINTRA
TRAVERTINO CHIARO
PIETRA DI BORGOGNA
SILK GEORGET TE
LIMESTONE MONTJUC
PIETRA PIASENTINA
ARDESIA BORDEAUX
PIETRA DI MERANO
PIETRA DELLESTEREL
PIETRA PECE
PIETRA DAVOL A
PIETRA DI RAGUSA
PIETRA DI LUSERNA
CARDOSO
SILVER GREY
BASALTO GRIGIO
LIMESTONE COLOMBINA
ARDESIA ANTRACITE
BL ACK ARDESIA
CAPPADA BL ACK

110
112
114
116
118
120
122
124
126
128
130
132
134
136
138
140
142
144
146
148
150
152
154
156
158
160
162
164
166
168
170
172
174
176

PIETRE NATURALI HIGH-TECH


PIETRE NATURALI HIGH-TECH & INNOVATIVE SLABS

150 75

_ 110

PIETRA DI CALAIS

INNOVATIVE SLABS

PROVENIENZA BELGIO
ORIGIN BELGIUM /HERKUNFT BELGIEN /
PROVENANCE BELGIQUE
REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 18,5 cm
30x 71/4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SOFT
ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

ST

R11 A+B+C

SO R10 A+B
AN R9 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

150 75

_ 112

PIETRA DI BRUGGE

INNOVATIVE SLABS

PROVENIENZA BELGIO
ORIGIN BELGIUM /HERKUNFT BELGIEN /
PROVENANCE BELGIQUE
REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 18,5 cm
30x 71/4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SOFT
ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

ST

R11 A+B+C

SO R10 A+B
AN R9 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

150 75

_ 114

PIETRA DI ESSEN

INNOVATIVE SLABS

PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 18,5 cm
30x 7 1/4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SOFT
ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

ST

R11 A+B+C

SO R10 A+B
AN R9 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

150 75

_ 116

PIETRA DI UTRECHT

INNOVATIVE SLABS

PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 18,5 cm
30x 71/4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SOFT
ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

ST

R11 A+B+C

SO R10 A+B
AN R9 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

150 75

_ 118

PIETRA DI ROUBAIX

INNOVATIVE SLABS

PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

75 x 37,5 cm
30x 15
75 x 18,5 cm
30x 71/4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SOFT
ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

ST

R11 A+B+C

SO R10 A+B
AN R9 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 120

QUARZITE BIANCA GREENSTONE


PROVENIENZA ARABIA SAUDITA
ORIGIN SAUDI ARABIA / HERKUNFT SAUDI-ARABIEN /
PROVENANCE ARABIE SAOUDITE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SEMILUCIDATO / SEMI-POLISHED / SEMI-MATT / SEMI-LUSTR

ST

R11 A+B+C

SL R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 122

LIMRA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA TURCHIA
ORIGIN TURKEY /HERKUNFT TRKEI /
PROVENANCE TURQUIE
REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

90 x 45 cm
36x 173/4

90 x 90 cm
36x 36

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B+C

SA R10 A+B

pag. 304
pag. 306
pag. 308

Il nome Crema dOrcia e

The name Crema dOrcia

la finitura sono repliche

and finishing are replicas

delloriginale

of

naturale

_ 124

in
studiate

pietra
e

the

stone

original
designed

natural
and

realizzate dalla Salvatori

manufactured by Salvatori

marmi e riprodotte su

marbles and reproduced by

gentile concessione.

kind concession.

www.salvatori.it

www.salvatori.it

CREMA DORCIA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

8 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 90 cm
36x 36

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL

R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 126

LIMESTONE NOZAY PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA NUOVA ZELANDA
ORIGIN NEW ZEALAND / HERKUNFT NEUSEELAND /
PROVENANCE NOUVELLE-ZLANDE

DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 22.5 cm
36x 9
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

LEVIGATO SILK / POLISHED SILK / SILK POLIERT / SILK POLI


PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI
ANTISCIVOLO / ANTISLIP / RUTSCHFEST / ANTIDRAPANT

PR R9 A
AS R12 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 128

CREMA EUROPA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN
HIGH HONED

ST

R11 A+B

SA R9

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 130

PIETRA DI BARGE PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA BRASILE
ORIGIN BRAZIL / HERKUNFT BRASIL /
PROVENANCE BRSIL
REPERIBILIT ESTREMAMENTE LIMITATA
AVAILABILITY VERY SCARCE /
VERFGBARKEIT USSERST BEGRENZT /
DISPONIBILIT EXTR MEMENT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B

SA R9

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 132

PIETRA GIALLA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA GERMANIA
ORIGIN GERMANY /HERKUNFT DEUTSCHLAND /
PROVENANCE ALLEMAGNE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B

SA R9

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 134

GREEN QUARZITE PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA URUGUAY
ORIGIN URUGUAY /HERKUNFT URUGUAY /
PROVENANCE URUGUAY
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

ST R10 A+B

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 136

LIMESTONE SAMARCANDA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA UZBEKISTAN
ORIGIN UZBEKISTAN /HERKUNFT USBEKISTAN /
PROVENANCE OUZBEKISTAN

DI CAVA

REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 22.5 cm
36x 9
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

LEVIGATO SILK / POLISHED SILK / SILK POLIERT / SILK POLI


PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI
ANTISCIVOLO / ANTISLIP / RUTSCHFEST / ANTIDRAPANT

PR R9 A
AS R12 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 138

PIETRA SINTRA GREENSTONE


PROVENIENZA PORTOGALLO
ORIGIN PORTUGAL / HERKUNFT PORTUGAL /
PROVENANCE PORTUGAL
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SEMILUCIDATO / SEMI-POLISHED / SEMI-MATT / SEMI-LUSTR

ST

R11 A+B+C

SL R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

Il

_ 140

nome

Travertino

The

name

Travertino

Chiaro e la finitura sono

Chiaro and finishing are

repliche delloriginale in

replicas of the original

pietra naturale studiate e

natural stone designed and

realizzate dalla Salvatori

manufactured by Salvatori

marmi e riprodotte su

marbles and reproduced by

gentile concessione.

kind concession.

www.salvatori.it

www.salvatori.it

TRAVERTINO CHIARO PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

8 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 90 cm
36x 36

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL

R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 142

PIETRA DI BORGOGNA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE
REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B+C

SA R10 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 144

Il nome Silk Georgette e

The name Silk Georgette

la finitura Bamboo sono

and finishing Bamboo are

repliche delloriginale in

replicas of the original

pietra naturale studiate e

natural stone designed and

realizzate dalla Salvatori

manufactured by Salvatori

marmi e riprodotte su

marbles and reproduced by

gentile concessione.

kind concession.

www.salvatori.it

www.salvatori.it

SILK GEORGETTE PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA MESSICO
ORIGIN MEXICO /HERKUNFT MEXIKO /
PROVENANCE MEXIQUE
REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24
120 x 30 cm
48x 12

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL


BAMBOO

R9 A+B

BA R12 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

BAMBOO

_ 146

LIMESTONE MONTJUC PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA PER
ORIGIN PERU / HERKUNFT PERU /
PROVENANCE PROU

DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 22.5 cm
36x 9
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

LEVIGATO SILK / POLISHED SILK / SILK POLIERT / SILK POLI


PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI
ANTISCIVOLO / ANTISLIP / RUTSCHFEST / ANTIDRAPANT

PR R9 A
AS R12 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 148

PIETRA PIASENTINA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B

SA R9

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 150

ARDESIA BORDEAUX PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA BRASILE
ORIGIN BRAZIL / HERKUNFT BRASIL /
PROVENANCE BRSIL
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


HIGH HONED

ST

R11 A+B

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 152

PIETRA DI MERANO PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B+C

SA R10 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 154

PIETRA DELLESTEREL PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA FRANCIA
ORIGIN FRANCE / HERKUNFT FRANKREICH /
PROVENANCE FRANCE
REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

ST

R11 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 156

PIETRA PECE PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

SA R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 158

Il nome Pietra dAvola e

The name Pietra dAvola

la finitura Bamboo sono

and finishing Bamboo are

repliche delloriginale in

replicas of the original

pietra naturale studiate e

natural stone designed and

realizzate dalla Salvatori

manufactured by Salvatori

marmi e riprodotte su

marbles and reproduced by

gentile concessione.

kind concession.

www.salvatori.it

www.salvatori.it

PIETRA DAVOLA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24
120 x 30 cm
48x 12
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL


BAMBOO

R9 A

BA R12 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 160

PIETRA DI RAGUSA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT LIMITATA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BEGRENZT /
DISPONIBILIT LIMITE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

ST

R11 A+B

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 162

PIETRA DI LUSERNA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B

SA R9

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 164

CARDOSO PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN


BOCCIARDATO / BUSHHAMMERED / GESTOCKT / BOUCHARD

BC R11 A+B
SA R9

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 166

SILVER GREY GREENSTONE


PROVENIENZA INDIA
ORIGIN INDIA /HERKUNFT INDIEN /
PROVENANCE INDE
REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SEMILUCIDATO / SEMI-POLISHED / SEMI-MATT / SEMI-LUSTR

ST

R11 A+B+C

SL R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 168

BASALTO GRIGIO PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA ITALIA
ORIGIN ITALY / HERKUNFT ITALIEN /
PROVENANCE ITALIE
REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

ST

R11 A+B+C

SA R10 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 170

LIMESTONE COLOMBINA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA AUSTRALIA
ORIGIN AUSTRALIA / HERKUNFT AUSTRALIEN /
PROVENANCE AUSTRALIE

DI CAVA

REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 22.5 cm
36x 9
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

LEVIGATO SILK / POLISHED SILK / SILK POLIERT / SILK POLI


PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI
ANTISCIVOLO / ANTISLIP / RUTSCHFEST / ANTIDRAPANT

PR R9 A
AS R12 A+B+C

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 172

ARDESIA ANTRACITE GREENSTONE


PROVENIENZA INDIA
ORIGIN INDIA /HERKUNFT INDIEN /
PROVENANCE INDE
REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SEMILUCIDATO / SEMI-POLISHED / SEMI-MATT / SEMI-LUSTR

ST

R11 A+B+C

SL R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 174

BLACK ARDESIA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH
PROVENIENZA SPAGNA
ORIGIN SPAIN /HERKUNFT SPANIEN /
PROVENANCE ESPAGNE
REPERIBILIT BUONA
AVAILABILITY GOOD /
VERFGBARKEIT REICHLICH /
DISPONIBILIT BONNE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24
90 x 90 cm
36x 36
90 x 45 cm
36x 173/4
90 x 9 cm
36x 33/5
60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4
30 x 30 cm
12x 12
30 x 15 cm
12x 6
15 x 15 cm
6x 6
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN
HIGH HONED

ST R10 A+B
SA R10

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 176

CADAPPA BLACK GREENSTONE


PROVENIENZA INDIA
ORIGIN INDIA /HERKUNFT INDIEN /
PROVENANCE INDE
REPERIBILIT MODESTA
AVAILABILITY SCARCE /
VERFGBARKEIT BESCHEIDEN /
DISPONIBILIT MODESTE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE

DI FABBRICA

SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR


SEMILUCIDATO / SEMI-POLISHED / SEMI-MATT / SEMI-LUSTR

ST

R11 A+B

SL R10 A

pag. 304
pag. 306
pag. 308

_ 178

DESCRIZIONE Active Clean Air


& Antibacterial CeramicTM una
nuova finitura ottenuta attraverso
una metodologia basata su un trattamento innovativo al biossido di titanio
in forma micrometrica, che agisce da
fotocatalizzatore, effettuato sulle lastre in gres porcellanato a temperatura
elevata.

PROPRIET Lapplicazione di
Active Clean Air & Antibacterial
Ceramic TM concretizza le tre
qualit del materiale, attivando
tre azioni molto importanti che
sono: antinquinante, antibatterica,
autopulente (solo per pareti esterne).

UTILIZZO
Le
eccellenti
qualit
fisico chimiche di Active Clean Air &
Antibacterial CeramicTM lo rendono
ideale per i seguenti impieghi: rivestimenti
esterni di edifici, rivestimenti interni,
rivestimenti nel settore: ospedaliero e
sanitario, scolastico, wellness, ambiti in
cui ligiene requisito indispensabile.

VANTAGGI In presenza di luce e aria si attiva un forte processo


ossidativo che porta alla decomposizione di determinate sostanze organiche ed inorganiche quando queste vengano a contatto
con la superficie di Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM.
I vantaggi che si possono trarre dallutilizzo di Active sono:
mantenimento e conservazione delle caratteristiche estetiche
e, al contempo, la possibilit di avere superfici che repellono lo
sporco, abbattimento di diversi inquinanti, purificazione dellaria,
eliminazione di batteri.

DESCRIPTION Active Clean Air


& Antibacterial CeramicTM is a new
finish obtained through a production
methodology based on an innovative
micrometric titanium dioxide process,
which acts as a photocatalyst, carried
on porcelain slabs at high temperature.

PROPERTIES Applying Active Clean


Air & Antibacterial CeramicTM brings
out the three qualities of the material,
activating three very important actions
that are: anti-pollution, antibacterial, selfcleaning (only for external walls).

USE The excellent physical-chemical


characteristics of Active Clean Air &
Antibacterial CeramicTM make it ideal for
the following applications: exterior cladding
of buildings, interior, walls in following areas:
Hospitals and health centres, Schools,
Wellness centres, Environments where
hygiene is an essential requirement.

ADVANTAGES In presence of light and air, a strong oxidation


is activated by Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM, that
leads to the decomposition of particular organic and inorganic
substances, when they come into contact with the surface
of Active . The benefits achieved with the use of Active are:
maintenance and preservation of aesthetic characteristics and,
meanwhile, the possibility to have surfaces repelling dirt, abatement of
different pollutants, air purification, elimination of bacteria.

BESCHREIBUNG Active Clean


Air & Antibacterial CeramicTM ist
eine neue Ausfhrung, die auf einer innovativen Behandlung mit
als Fotokatalysator wirkendem Titanbioxyd in mikrometischer Form
basiert. Die Behandlung der Feinsteinzeugplatten erfolgt bei hoher
Temperatur.

EIGENSCHAFTEN Die Anwendung von Active Clean Air


& Antibacterial CeramicTM konkretisiert die drei Qualitten des
Materials durch: umweltschtzende Wirkung, antibakterielle
Wirkung, selbstreinigende Wirkung (nur fr Aussenfassaden).

VERWENDUNG Durch die vortrefflichen physikalisch-chemischen Eigenschaften von Active


Clean Air & Antibacterial CeramicTM eignet sich
dieses Produkt vortrefflich fr den Einsatz in den
folgenden Bereichen: Auenverkleidungen von
Gebuden, Innenverkleidungen, Verkleidungen auf
folgenden Gebieten: Spitler/ Krankenhuser und
Sanitr, Schulen, Wellness, Umgebungen, in denen
Hygiene absolut erforderlich ist.

VORTEILE Unter der Einwirkung von Licht tritt ein intensiver


Oxydationsprozess ein, der zur Zersetzung gewisser organischer
und nicht organischer Stoffe fhrt, wenn diese mit der Oberflche des Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM in Berhrung
kommen. Die Verwendung von Active bringt folgende Vorteile:
Aufrechterhaltung unvernderter sthetischer Eigenschaften und
gleichzeitig die Mglichkeit, ber schmutzabstossende Oberflchen zu ver fgen, Vernichtung verschiedener Schadstoffe, Reinigung der Luft, Beseitigung der Bakterien.

DESCRIPTION Active Clean Air


& Antibacterial CeramicTM est une
nouvelle finition. La technique de
fabrication sappuie sur un traitement rvolutionnaire qui utilise le
dyoxide de titane lchelle micromtrique le photocatalyseur sur
les dalles en grs crame, hautes
tempratures.

PROPRITS Active Clean


Air & Antibacterial CeramicTM
apporte les trois qualits matrielles via trois actions trs
importantes:
antipolluante,
antibactrienne, autonettoyante
(seulement pour murs extrieurs).

APPLICATION Grce ses extraordinaires


qualits physicochimiques, Active Clean Air &
Antibacterial CeramicTM est recommand pour
les applications suivantes: revtement des faades,
revtements intrieurs, revtements dans le secteur: hospitalier et sanitaire, ducation nationale,
wellness, lieux o lhygine est un critre indispensable.

AVANTAGES Laction combine de la lumire et de lair dclenche une oxydation intense qui entrane le dcomposition
de certaines substances organiques et inorganiques, lorsquelles
entrent en contact avec le surface Active Clean Air & Antibacterial CeramicTM. Les avantages dActive sont: maintien
et conservation des caractristiques esthtiques et, en mme
temps, possibilit davoir des surfaces autonettoyantes, rduction de plusieurs polluants, purification de lair, suppression des
bactries.

_ 180

PIETRA DI CALAIS

INNOVATIVE SLABS

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

150 x 75 cm
60x 30

75 x 75 cm
30x 30

PIETRA DI BRUGGE

75 x 37,5 cm
30x 15

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

FORMATI pag. 304


SIZES pag. 304 / FORMATE pag. 304 / FORMATS pag. 304

_ 182

QUARZITE BIANCA

GREENSTONE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 60 cm
48x 24

60 x 60 cm
24x 24

PIETRA SINTRA

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

FORMATI pag. 304


SIZES pag. 304 / FORMATE pag. 304 / FORMATS pag. 304

_ 184

ROVERE CORDA LEGNI HIGH-TECH


120 x 30 cm
48x 12
120 x 20 cm
48x 8
120 x 15 cm
48x 6

ROVERE GRIGIO
90 x 22,5 cm
36x 9
90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

ROVERE BIANCO
90 x 22,5 cm
36x 9

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

FORMATI pag. 310


SIZES pag. 310 / FORMATE pag. 310 / FORMATS pag. 310

_ 186

ROVERE NATURALE LEGNI HIGH-TECH


90 x 22,5 cm
36x 9
90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

ROVERE BIONDO
90 x 22,5 cm
36x 9
90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

ROVERE MOKA
90 x 22,5 cm
36x 9

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

FORMATI pag. 310


SIZES pag. 310 / FORMATE pag. 310 / FORMATS pag. 310

CM2 la soluzione ideale per la pavimentazione in esterno, con


destinazione duso sia pubblico che privato. Facile da posare,
estremamente agevole per lispezione di eventuali impianti e
riposizionabile rapidamente in caso di variazioni di posa o di
modificazioni del sottofondo.

CM2 is the ideal solution for outdoor paving, designed for both
public and private use.
Easy to install, very easy to inspect any utilities, and easy
to reposition in the event of changes to the installation or
modifications to the substrate.

CM2 possiede spessore e massa atti a garantire le prestazioni


di resistenza meccanica e longevit richieste dalle diverse

CM2 has dimensions and mass such as to guarantee the


mechanical resistance and longevity demanded by the diverse

situazioni di rivestimento outdoor:

requirements of outdoor paving:

++

PAVIMENTAZIONE SOPRAELEVATA SU
SUPPORTI REGOLABILI E FISSI

++

RAISED PAVING ON ADJUSTABLE OR FIXED


SUPPORTS

++

PAVIMENTAZIONE CARRABILE CON POSA


TRADIZIONALE SU MASSETTO

++

DRIVEWAY PAVING WITH TRADITIONAL


INSTALLATION ON SCREED

++

POSA A SECCO SU GHIAIA,


SABBIA ED ERBA

++

DRY INSTALLATION ON GRAVEL, SAND OR


GRASS

CM2 ist die ideale Lsung fr die Bodenabdeckung im


Auenbereich, und zwar sowohl fr die private wie auch die
ffentliche Bentzung. Einfach zu verlegen, kann dieses
Produkt im Falle von Revisionen allflliger Installationen leicht
bewegt und bei Vernderungen der Abdeckung oder des
Untergrunds rasch verlegt werden.
CM2 verfgt ber eine Strke und Masse, die eine fr die
Auenabdeckung geeignete mechanische Widerstandsfhigkeit
und Langlebigkeit garantieren:
++
++

++

_ 188

BODENBELGE, DIE AUF EINSTELLBAREN


ODER FIXEN STTZEN VERLEGT WERDEN
BEFAHRBARE BODENBELGE, DIE AUF
EINER TRADITIONELLEN ZEMENTUNTERLAGE
ANGEBRACHT WERDEN
TROCKENVERLEGUNG AUF KIES, SAND
ODER GRAS

CM2 est la solution idale pour les sols extrieurs, usage


public et priv. Facile installer, extrmement maniable pour
linspection dventuelles installations, les dalles peuvent tre
repositionnes rapidement en cas de variations de pose ou de
modifications du support.
La masse et lpaisseur de CM2 peuvent assurer les prestations
de rsistance mcanique et de longvit que les diffrentes
situations revtement demandent:
++

SOL SURLEV SUR SUPPORT RGLABLES ET


FIXES

++

SOL CARROSSABLE AVEC UNE POSE


TRADITIONNELLE SUR CHAPE DE CIMENT

++

POSE SEC SUR GRAVIER, SABLE ET HERBE

VANTAGGI DEL CM2

ADVANTAGES OF CM2 / VORTEILE VON CM2 / LES AVANTAGES DE CM2


+ + facile da posare anche senza collanti
e stucchi;
+ + easy to install even without
adhesives or filler;
+ + einfach zu verlegen, auch ohne
Klebstoffe oder Mrtel;
+ + facile installer sans colles ni joints.

+ + facile da pulire perch non si


utilizzano collanti e stucchi;
+ + easy to clean due to the lack of
adhesives and filler;
+ + einfach zu reinigen, da keine
Klebstoffe oder Mrtel verwendet
werden;
+ + facile nettoyer parce que vous
nutilisez ni colles ni joints.

+ + ideale per pavimentazioni in


esterno, anche sopraelevate;
+ + ideal for paving outdoor
installations, including raised
paving;
+ + ideal fr Aussenabdeckungen, auch
fr berlagerte Konstruktionen;
+ + idal pour les pavages extrieurs,
mme surlevs.

Kg

++
++
++
++

resistente ai carichi di rottura;


high tensile strength;
widerstandsfhig gegen Reifestigkeit;
rsistant aux charges de rupture.

++
++
++
++

resistente alle sollecitazioni;


stress-resistant;
widerstandsfhig gegen Beanspruchung;
rsistant aux sollicitations.

+ + drenante, facilita il deflusso delle


acque di meteoriche ed evita ristagni
potenzialmente dannosi;
+ + good drainage, facilitates the flow of water
and rainfall, eliminating harmful stagnation;
+ + sezernierend, erleichtert den Abfluss bei
Niederschlag und verhindert potentiell
schdlichen Rckstau;
+ + drainant, il facilite la circulation des
eaux de pluie et vite des stagnations
potentiellement dangereuses;
+ + resistente alla dilatazione termica;
+ + highly resistant to changes in temperature;
+ + sehr widerstandsfhig gegen
Wrmeausdehnung;
+ + rsiste la dilatation thermique.

++
++
++
++

resistente agli agenti atmosferici;


weather resistant;
widerstandsfhig gegen Klimaeinflsse;
rsistant aux agents atmosphriques.

++
++
++
++

antigelivo ed ignifugo;
frost and fire-resistant;
frost-und feuersicher;
rsistant au gel et ignifug.

++
++
++
++

removibile e riutilizzabile;
removable and reusable;
auswechselbar und wiederverwendbar;
Amovible et rutilisable.

+ + ispezionabile e funzionale, favorisce il passaggio


e la manutenzione di impianti di cablaggi e
tubazioni;
+ + easily inspected and functional, allows installation
and maintenance of cabling and pipework;
+ + berprfbar und funktionell; ermglicht die
Verlegung und den Unterhalt von Kabelleitungen
und Rohrleitungen;
+ + Grce une inspection facile et fonctionnelle,
les dalles favorisent le passage et le maintien des
installations de cbles et de tuyaux.

CM2 LA SOLUZIONE IDEALE


PER LA PAVIMENTAZIONE IN ESTERNO

CM2 IS THE IDEAL SOLUTION FOR OUTDOOR PAVING / CM2 IST DIE IDEALE LSUNG FR DIE
BODENABDECKUNG IM AUSSENBEREICH / CM2 EST L A SOLUTION IDALE POUR LES SOLS EXTRIEURS

PAVIMENTAZIONE SOPRAELEVATA
SU SUPPORTI REGOLABILI E FISSI

RAISED PAVING ON ADJUSTABLE OR FIXED SUPPORTS/


BODENABDECKUNGEN AUF EINSTELLBAREN ODER FIXEN STTZEN /
SOL SURLEV SUR SUPPORT RGL ABLES ET FIXES

PAVIMENTAZIONE CARRABILE
CON POSA TRADIZIONALE SU MASSETTO

DRIVEWAY PAVING ON TRADITIONAL SCREED /


BEFAHRBARE BODENABDECKUNG, DIE AUF EINER TRADITIONELLEN
ZEMENTUNTERL AGE ANGEBRACHT WIRD /
SOL CARROSSABLE AVEC UNE INSTALL ATION TRADITIONNELLE SUR CHAPE

_ 190

POSA A SECCO SU GHIAIA

DRY INSTALL ATION ON GRAVEL / TROCKENVERLEGUNG


AUF KIES / POSE SEC SUR GRAVIER

POSA A SECCO SU SABBIA

DRY INSTALL ATION ON SAND / TROCKENVERLEGUNG AUF SAND /


POSE SEC SUR SABLE

POSA A SECCO SU ERBA

DRY INSTALL ATION ON GRASS / TROCKENVERLEGUNG AUF GRAS /


POSE SEC SUR HERBE

_ 192

CREMA EUROPA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

20 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

GREEN QUARZITE

60 x 60 cm
24x 24

60 x 15 cm
24x 6

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

PIETRA PIASENTINA

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

ST

R11 A+B (PIETRA PIASENTINA)

ST

R11 A+B (CREMA EUROPA)

ST

R11 A+B (GREEN QUARZITE)

FORMATI pag. 315


SIZES pag. 315 / FORMATE pag. 315 / FORMATS pag. 315
PEZZI SPECIALI pag. 315
TRIMS pag. 315 / FORMTEILE pag. 315 / PICES SPCIALES pag. 315

_ 194

PIETRA DI RAGUSA PIETRE NATURALI


HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

20 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

BASALTO GRIGIO

60 x 60 cm
24x 24

60 x 15 cm
24x 6

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

ABSOLUTE BLACK

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

ST

R11 A+B (ABSOLUTE BLACK)

ST

R11 A+B (PIETRA DI RAGUSA)

ST

R11 A+B+C (BASALTO GRIGIO)

FORMATI pag. 315


SIZES pag. 315 / FORMATE pag. 315 / FORMATS pag. 315
PEZZI SPECIALI pag. 315
TRIMS pag. 315 / FORMTEILE pag. 315 / PICES SPCIALES pag. 315

_ 196

ROVERE SABBIA LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

20 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

ROVERE BRICCOLA

120 x 60 cm
48x 24

120 x 30 cm
48x 12

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

ROVERE IMPERO

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

AN R11 A+B (ROVERE IMPERO)


AN R11 A+B (ROVERE SABBIA)
AN R11 A+B (ROVERE BRICCOLA)

FORMATI pag. 315


SIZES pag. 315 / FORMATE pag. 315 / FORMATS pag. 315

_ 198

ROVERE CENERE LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

20 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

ROVERE GRIGIO

120 x 60 cm
48x 24

120 x 30 cm
48x 12

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

ROVERE TUNDRA

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

AN R11 A+B (ROVERE TUNDRA)


AN R11 A+B (ROVERE CENERE)
AN R11 A+B (ROVERE GRIGIO)

FORMATI pag. 315


SIZES pag. 315 / FORMATE pag. 315 / FORMATS pag. 315

IL MINIMO IMPATTO
AMBIENTALE

MINIMAL ENVIRONMENTAL
IMPACT

Le collezioni 4.7 High tech ariostea sono materiali ecologici


per natura. Completamente riciclabili nella piena osservanza
delle normative vigenti, sono ottenuti nel massimo rispetto
per lambiente: lintero ciclo di realizzazione certificato.
Dimezzando lo spessore, limpatto ambientale in pratica
dimezzato (u t i l i z z o d i m a t e r i e p r i m e , i m b a l l a g g i ,
trasporto, scarti).
posabile su pavimenti preesistenti che non devono pertanto
essere smaltiti.

Ariosteas 4.7 high tech collections are naturally green.


Fully recyclable according to the law, they are made in
as environmentally friendly a way as possible: the entire
production cycle is certified.
The tiles are half the thickness and their environmental impact
is, in practice, almost halved (in terms of raw materials,
packaging, transport and waste).
The tiles can be laid on existing floors which do not therefore
need to be dismantled.

ARIOSTEA HIGH-TECH

IL FASCINO AUTENTICO DELLE SUPERFICI NATURALI, IN SOLI 4,7 mm


DI SPESSORE, PER RIVESTIRE PAVIMENTI E RIVESTIMENTI SENZA
DEMOLIRE LESISTENTE.

UNA GRANDE SOLUZIONE


RIDUZIONE DEI TEMPI DI LAVORAZIONE E POSA.
FORTE RIDUZIONE DEI COSTI DI
RISTRUTTURAZIONE E DI TRASPORTO.
SI PU POSARE SOPRA IL PAVIMENTO ED IL
RIVESTIMENTO ESISTENTE.
RISPARMIO DI COSTI E DISAGI PER DEMOLIZIONE E
SMALTIMENTO DEI VECCHI RIVESTIMENTI.
FACILE DA POSARE, TAGLIARE E TRASPORTARE.
ECCELLENTI PRESTAZIONI TECNICHE
OTTIMA RESISTENZA ALLUSURA
SEMPLICIT DI PULIZIA E MANUTENZIONE.

_ 200

THE ULTIMATE SOLUTION


Quicker than ever to prepare
and lay down.
Minimal renovation
and transport costs.
Can be laid on existing floors
and walls.
You save in terms of the time and
cost involved in the demolition and
disposal of old materials.
Easy to install, cut and transport.
Exemplary technical performance.
Excellent wear resistance.
Easy to clean and maintain.

4,7 mm

10 mm

DIE GERINGSTMGLICHE
AUSWIRKUNG AUF DIE UMWELT

UN IMPACT MINIME SUR


LENVIRONNEMENT

Die Kollektionen 4.7 high tech Ariostea umfasst von Natur aus
umweltfreundliche Materialien. Diese sind unter Einhaltung der
geltenden Gesetze vollstndig wiederverwertbar und werden
unter maximaler Rcksichtnahme auf die Umwelt erzeugt: Der
gesamte Herstellungszyklus ist zertifiziert. Dadurch, dass die
Strke halbiert ist, wird die Auswirkung auf die Umwelt praktisch
ebenfalls halbiert (Verwendung von Rohstoffen, Verpackungen,
Transport, Verschnitt). Sie knnen auf bereits bestehenden Bden verlegt werden, die somit nicht entsorgt werden mssen.

Paisseur rduite de moiti, effet positif sur lcologie multipli par


deux. Les collections 4.7 high tech Ariostea sont des matriaux
cologiques par nature. Entirement recyclables et conformes
aux normes en vigueur, elles ont t cres dans le respect absolu de lenvironnement: tout le cycle de fabrication est certifi.
En rduisant lpaisseur de moiti, limpact sur lenvironnement
est lui aussi rduit de moiti (utilisation de matires premires,
emballages, transport, rebuts). Elles peuvent tre poses sur des
sols prexistants qui ne doivent donc pas tre dtruits.

The genuine allure of natural surfaces just 4.7 mm in


thickness. Intended for floors and walls without need for
removing what is already there.
Die echte Faszination natrlicher Oberflchen mit nur 4.7
mm Strke. Zum Verkleiden von Bden und Wnden ohne
Abriss des Bestehenden.
Tout le charme authentique des surfaces naturelles, pour
une paisseur d peine 4.7 mm, pour recouvrir les sols et
les revtements sans dmolir lexistant.

EINE GROARTIGE LSUNG

UNE SOLUTION MAJEURE

Zeitersparnis bei Bearbeitung und Verlegung.


Starke Reduzierung der Umbau- und Transportkosten.
Kann auf bereits vorhandenen Bden und Wandverkleidungen
verlegt werden.
Kosteneinsparungen beim Abriss und bei der Entsorgung
der alten Materialien und der damit verbundenen
Unannehmlichkeiten.
Leicht zu verlegen, zu schneiden und zu transportieren.
Hervorragende technische Leistungen.
Sehr gute Abriebfestigkeit
Einfach zu reinigen und zu warten.

Rduction des temps de prparation et de pose.


Forte rduction des cots de rnovation et de transport.
Possibilit de pose sur un sol et un revtement existant.
conomies en termes de cots et diminution des dsagrments
dus la dmolition et llimination des anciens matriaux.
Facile poser, couper et transporter.
Excellentes performances techniques.
Rsistance optimale lusure.
Simplicit de nettoyage et dentretien.

LASTRA ARIOSTEA 4.7 HIGH TECH

Ariosteas 4.7 high tech tiles / Platte Ariostea 4.7 high tech /
carrelage Ariostea 4,7 high tech
COLLANTE

Adhesive / Klebstoff / Adhsif


VECCHIO PAVIMENTO-RIVESTIMENTO

Old floor - wall / Alter Boden - Wandverkleidung / Ancien


dallage - revtement

_ 202

LIMESTONE NOZAY PIETRE NATURALI


HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

4,7 mm

LIMESTONE SAMARCANDA

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12

LIMESTONE MONTJUC

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

LIMESTONE COLOMBINA

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

PR R9 A

FORMATI pag. 305


SIZES pag. 305 / FORMATE pag. 305 / FORMATS pag. 305
PEZZI SPECIALI pag. 306
TRIMS pag. 306 / FORMTEILE pag. 306 / PICES SPCIALES pag. 306

_ 204

ROVERE TUNDRA

206

ROVERE PROVENZALE

208

ROVERE CENERE

210

ROVERE SABBIA

212

ROVERE CORDA

214

ROVERE DECAP

216

ROVERE BRICCOL A

218

ROVERE NOCE

220

ROVERE COUNTRY

222

ROVERE IMPERO

224

ROVERE REALE

226

ROVERE MOKA

228

ROVERE SCURO

230

ROVERE MORO

232

ROVERE GRIGIO

234

ROVERE BIANCO

236

ROVERE CHIARO

238

ROVERE NATURALE

240

ROVERE BIONDO

242

ROVERE CILIEGIO

244

ROVERE ANTICO

246

ROVERE ABBAZIA

248

ROVERE NERO

250

LEGNI HIGH-TECH
ROVERE 120 & ROVERE 90

_ 206

ROVERE TUNDRA LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 208

COUNTRY

ROVERE PROVENZALE LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 210

ROVERE CENERE LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 212

ROVERE SABBIA LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 214

ROVERE CORDA LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 216

ROVERE DECAP LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 218

COUNTRY

ROVERE BRICCOLA LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R11 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 220

ROVERE NOCE LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 222

COUNTRY

ROVERE COUNTRY LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 224

ROVERE IMPERO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 226

ROVERE REALE LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 228

ROVERE MOKA LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4
90 x 22,5 cm
36x 9
90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2
SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A (120 CM)


AN R11 A+B (90 CM)
pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 230

ROVERE SCURO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R11 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 232

ROVERE MORO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

120 x 30 cm
48x 12

120 x 20 cm
48x 8
120x15 cm
48x 6
60x10 cm
24x 4

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 234

ROVERE GRIGIO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R11 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 236

ROVERE BIANCO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B+C

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 238

ROVERE CHIARO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B+C

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 240

ROVERE NATURALE LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 242

ROVERE BIONDO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R9 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 244

ROVERE CILIEGIO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A+B

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 246

ROVERE ANTICO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 248

ROVERE ABBAZIA LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R10 A

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 250

ROVERE NERO LEGNI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

90 x 22,5 cm
36x 9

90 x 15 cm
36x 6
90 x 11 cm
36x 41/2

SUPERFICI

SURFACES
OBERFLCHEN
SURFACES

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

FORMATI / SIZES / FORMATE / FORMATS


PEZZI SPECIALI / TRIMS / FORMTEILE / PICES SPCIALES
DECORI E MOSAICI / DECORS AND MOSAICS / DEKORE UND MOSAIKE / DECORS ET MOSAIQUE

ANTICATO / ANTIQUED / ANTIK / ANTIQUE

AN R11 A+B+C

pag. 310
pag. 311
pag. 311

_ 252

IRIDIUM

254

METALLI

258

BUILDING

260

DESIGN HIGH-TECH
IRIDIUM, METALLI HIGH-TECH & BULDING

_ 254

NERO IRIDIUM

BROWN

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

CHAMPAGNE

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

BIANCO
SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES
LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
SOFT
OPTICAL*

GRIGIO*

* ESCLUSO / EXCLUDED / AUSGESCHLOSSEN / EXCLUS

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT
OPTICAL

VERDE

R10 A+B

FORMATI pag. 312


SIZES pag. 312 / FORMATE pag. 312 / FORMATS pag. 312
PEZZI SPECIALI pag. 312
TRIMS pag. 312 / FORMTEILE pag. 312 / PICES SPCIALES pag. 312
DECORI E MOSAICI pag. 312
DECORS AND MOSAICS pag. 312
DEKORE UND MOSAIKE pag. 312
DECORS ET MOSAIQUE pag. 312

_ 256

SKY IRIDIUM

BLU

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

VIOLET

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 9 cm
24x 33/5

ROSSO
SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES
LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
SOFT

ARANCIO

OPTICAL

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT
OPTICAL

R10 A+B

FORMATI pag. 312


SIZES pag. 312 / FORMATE pag. 312 / FORMATS pag. 312

GIALLO

PEZZI SPECIALI pag. 312


TRIMS pag. 312 / FORMTEILE pag. 312 / PICES SPCIALES pag. 312
DECORI E MOSAICI pag. 312
DECORS AND MOSAICS pag. 312
DEKORE UND MOSAIKE pag. 312
DECORS ET MOSAIQUE pag. 312

_ 258

BRILLIANT METALLI HIGH-TECH

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

10 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

60 x 60 cm
24x 24

GLITTER

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


HIGH HONED

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

HH R11 A+B (BRILLIANT)


HH R9 (GLITTER)
FORMATI pag. 312
SIZES pag. 312 / FORMATE pag. 312 / FORMATS pag. 312
PEZZI SPECIALI pag. 312
TRIMS pag. 312 / FORMTEILE pag. 312 / PICES SPCIALES pag. 312

_ 260

CARBON BUILDING

CONCRETE

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

PORTLAND

60 x 60 cm
24x 24

PLASTER

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES

SAND

GROUND

SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN

FORMATI pag. 313


SIZES pag. 313 / FORMATE pag. 313 / FORMATS pag. 313
PEZZI SPECIALI pag. 313
TRIMS pag. 313 / FORMTEILE pag. 313 / PICES SPCIALES pag. 313
DECORI E MOSAICI pag. 313
DECORS AND MOSAICS pag. 313
DEKORE UND MOSAIKE pag. 313
DECORS ET MOSAIQUE pag. 313

_ 262

STARDUST

264

VENEZIANI

268

PORFIDO

270

TECNOPORCEL AIN
STARDUST, VENEZIANI & PORFIDO

_ 264

BRIQUE STARDUST

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9 mm

PASTEL

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

40 x 40 cm
16x 16
40 x 9 cm
16x 33/5
30 x 30 cm
12x 12
30 x 9 cm
12x 33/5

FUM

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

NOIR

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

PR R9
FORMATI pag. 314
SIZES pag. 314 / FORMATE pag. 314 / FORMATS pag. 314
PEZZI SPECIALI pag. 314
TRIMS pag. 314 / FORMTEILE pag. 314 / PICES SPCIALES pag. 314

_ 266

ARGENT STARDUST

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

SABLE

30 x 30 cm
12x 12
30 x 9 cm
12x 33/5

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR

COBALT

PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

PR R9
FORMATI pag. 314
SIZES pag. 314 / FORMATE pag. 314 / FORMATS pag. 314
PEZZI SPECIALI pag. 314
TRIMS pag. 314 / FORMTEILE pag. 314 / PICES SPCIALES pag. 314

_ 268

RIALTO VENEZIANI

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

30 x 30 cm
12x 12
30 x 9 cm
12x 33/5

CADORO

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
PRELEVIGATO / PREPOLISHED / VORGESCHLIFFEN / PRPOLI

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

PR R9
FORMATI pag. 314
SIZES pag. 314 / FORMATE pag. 314 / FORMATS pag. 314
PEZZI SPECIALI pag. 314
TRIMS pag. 314 / FORMTEILE pag. 314 / PICES SPCIALES pag. 314

_ 270

TAMPA PORFIDO

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE pag. 314 / THICKNESS pag. 314 / DICKE pag. 314 /
PAISSEUR pag. 314

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

DETROIT

40 x 40 cm
16x 16
30 x 30 cm
12x 12
30 x 9 cm
12x 33/5
20 x 20 cm
8x 8

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL
STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

TEXAS

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

R9 A

ST

R11 A

FORMATI pag. 314


SIZES pag. 314 / FORMATE pag. 314 / FORMATS pag. 314
PEZZI SPECIALI pag. 315
TRIMS pag. 315 / FORMTEILE pag. 315 / PICES SPCIALES pag. 315

_ 272

SEATTLE PORFIDO

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE pag. 314 / THICKNESS pag. 314 / DICKE pag. 314 /
PAISSEUR pag. 314

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

HOUSTON

30 x 30 cm
12x 12
30 x 9 cm
12x 33/5
20 x 20 cm
8x 8

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


LEVIGATO E LUCIDATO / HONED AND POLISHED /
GESCHLIFFEN UND POLIERT / POLI ET LUSTR
NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL
STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

NEVADA

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

R9 A

ST

R11 A

FORMATI pag. 314


SIZES pag. 314 / FORMATE pag. 314 / FORMATS pag. 314
PEZZI SPECIALI pag. 315
TRIMS pag. 315 / FORMTEILE pag. 315 / PICES SPCIALES pag. 315

_ 274

CRYSTAL PORFIDO

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE pag. 314 / THICKNESS pag. 314 / DICKE pag. 314 /
PAISSEUR pag. 314

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

KANSAS

30 x 30 cm
12x 12
20 x 20 cm
8x 8

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL

OREGON

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

R9 A

FORMATI pag. 314


SIZES pag. 314 / FORMATE pag. 314 / FORMATS pag. 314
PEZZI SPECIALI pag. 315
TRIMS pag. 315 / FORMTEILE pag. 315 / PICES SPCIALES pag. 315

_ 276

ALASKA PORFIDO

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE pag. 314 / THICKNESS pag. 314 / DICKE pag. 314 /
PAISSEUR pag. 314

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

BETEL

30 x 30 cm
12x 12
20 x 20 cm
8x 8

SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES


NATURALE / NATURAL / NATURBELASSEN / NATUREL
STRUTTURATO / STRUCTURED / STRUKTURIERT / STRUCTUR

TUCSON

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

R9 A

ST

R11 A

FORMATI pag. 314


SIZES pag. 314 / FORMATE pag. 314 / FORMATS pag. 314
PEZZI SPECIALI pag. 315
TRIMS pag. 315 / FORMTEILE pag. 315 / PICES SPCIALES pag. 315

_ 278

CREAM UNIVERSE

HONEY

RETTIFICATO MONOCALIBRO
RECTIFIED SINGLE-CALIBRE / REKTIFIZIERT EINKALIBRIG /
RECTIFI MONOCALIBRE
SPESSORE
THICKNESS / DICKE / PAISSEUR

9 mm

FORMATI

SIZES / FORMATE / FORMATS

BROWN

60 x 60 cm
24x 24
60 x 30 cm
24x 12
60 x 15 cm
24x 6
60 x 10 cm
24x 4

MIST GREY
SUPERFICI / SURFACES / OBERFLCHEN / SURFACES
SATINATO / SATIN-FINISH / SATINIERT / SATIN
BOCCIARDATO / BUSHHAMMERED / GESTOCKT / BOUCHARD
HIGH HONED

NIGHT BLUE

COEFFICIENTE DI ATTRITO

FRICTION COEFFICENT
REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT

SA R10 A
BC R11 A+B+C

OBSIDIAN

FORMATI pag. 313


SIZES pag. 313 / FORMATE pag. 313 / FORMATS pag. 313
PEZZI SPECIALI pag. 313
TRIMS pag. 313 / FORMTEILE pag. 313 / PICES SPCIALES pag. 313
DECORI E MOSAICI pag. 313
DECORS AND MOSAICS pag. 313
DEKORE UND MOSAIKE pag. 313
DECORS ET MOSAIQUE pag. 313

_ 280

LA POSA /
INSTALLATION /
DIE VERLEGUNG /
LA POSE

LA POSA / INSTALLATION /
DIE VERLEGUNG / LA POSE

LA POSA Alla totale riuscita di un pavimento Ariostea concorrono, insieme


alle qualit tecniche ed estetiche del materiale, elementi quali sottofondo,
strato legante, giunti di dilatazione, che costituiscono un vero e proprio sistema
pavimento. Solo la corretta esecuzione delle operazioni di posa assicura un
perfetto risultato finale.
La posa deve essere preferibilmente eseguita con collanti, attenendosi alle
istruzioni della ditta produttrice degli stessi.
Nei luoghi ad elevato transito o con passaggio di carichi pesanti consigliabile il
sistema a doppia spalmatura.
I materiali Ariostea tendono a simulare la casualit della natura con le sue
variazioni cromatiche, che labilit del posatore pu esaltare. Per valorizzare al

meglio le caratteristiche del materiale, si consiglia di seguire, durante la posa in


opera, le seguenti prescrizioni:
Stendere a terra alcuni pezzi (almeno 3 mq.) per controllare leffetto dinsieme.
Posare il materiale attingendone da pi scatole.
Non immergere in acqua il materiale prima della posa.
Se si utilizza il sistema di posa tradizionale, battere il materiale sino alla totale
scomparsa di cavit o bolle daria nella malta e fino alla fuoriuscita del cemento
liquido dalle fughe.
Soprattutto nelle superfici levigate, per i tagli non segnare la parte superiore da
posare con matite o pennarelli.
Attendere 48-72 ore prima di sottoporre il pavimento al normale transito.

INSTALLATION In addition to the technical and aesthetic qualities of the


material used, the total success of an Ariostea floor installation depends on a
series of elements such as bed, adhesive layer and expansion joints, which make
up a true flooring system. A correct installation is therefore essential in order to
ensure perfect final results.
The installation should be preferably made using adhesives, following the
instructions provided by the manufacturer.
In places subject to heavy traffic or to the passage of heavy loads it is advisable
to perform installation at double spread.
Ariostea products tend to replicate the random appearance of natural materials,
with their characteristic colour variations, which the skills of the installer can

even enhance. Follow these instructions to bring out the best in the material:
Spread out a number of pieces (ast least 3 square metres) on the floor to check
the overall effect. When laying the material, mix contents of different boxes.
Do not immerse the material in water before laying.
When using the traditional installation system, beat down the material until
any cavities or air bubbles in the mortar are eliminated and until the liquid
cement comes out of the joints.
With polished surfaces in particular, do not mark the up per surfaces with pencils
or marker pens where cut are needed.
Wait 48-72 hours before subjecting the floor to normal use.

DIE VERLEGUNG Das perfekte Gelingen eines Bodenbelags von Ariostea


hngt auer von den technischen und sthetischen Materialeigenschaften
auch von einer Reihe anderer Faktoren ab: Untergrund, Bindeschicht,
Dehnungsfugen. Diese bilden ein regelrechtes Fubodensystem. Nur durch
eine fachgerechte Verlegung kann daher ein optimales Endergebnis erzielt
werden. Die Verlegung muss am besten mit Klebstoffen erfolgen, und es
wird angeraten, die Angaben des jeweiligen Herstellers genau zu befolgen. In
Rumen mit hoher Begehungsfrequenz oder bei Beanspruchung durch schwere
Lasten empfiehlt sich die Verlegung an doppelter Ausbreitung.
Die Fliesen von Ariostea haben die Neigung, die fr Naturprodukte typische
Zuflligkeit mit ihren Farbvariationen nachzubilden, die ein guter Fliesenleger
bei seiner Arbeit zu nutzen wei.

Um die Materialeigenschaften am besten zur Geltung zu bringen, wird


empfohlen, whrend der Verlegung vor Ort die folgenden Hinweise zu befolgen:
Legen Sie einige Fliesen (mind. 3 m) auf dem Boden aus, um die Gesamtwirkung
zu testen. Entnehmen Sie das Material aus verschiedenen Kartons.
Legen Sie das Material vor dem Verlegen nicht in Wasser.
Beim herkmmlichen Verlegesystem klopfen Sie das Material, bis alle
Hohlrume bzw. Luftblasen aus dem Mrtel entwickeln sind und bis der flssige
Zement aus den Fugen trifft.
Vor allem bei polierten Oberflchenausfhrungen ver meiden Sie, den
Schnittverlauf an der zu verlegenden Materialoberflche mit Bleistift oder
Filzstift aufzuzeichnen.
Die normale Begehungsfrequenz wird nur nach 48-72 Stunden erlaubt.

LA POSE La russite totale dun sol Ariostea dpend non seulement des qualits
techniques et esthtiques du matriau mais aussi de divers lments (fond,
couche de liant et joints de dilatation) qui constituent un vritable systme sol.
Seules des oprations de pose correctes garantissent un rsultat final parfait.
La pose devrait tre effectue prfrablement laide dadhsifs, et il est
conseill de se conformer aux instructions du fabricant.
Dans les endroits trs frquents ou soumis au passage de charges lourdes, il est
recommand dutiliser le systme la double diffusion.
Les matriaux Ariostea imitent le hasard de la nature et ses variations de
couleurs, caractristiques que lhabilet du carreleur peut exalter.
Afin de rehausser au mieux les caractristiques du matriau, il est conseill de

suivre, lors de la pose, les indications suivantes:


Etaler quelques carreaux sur le sol (au moins 3 m2) pour contrler leffet
densemble. Prlever la matriau de plusieurs botes.
Ne pas immerger la matriau dans leau avant la pose.
Dans le cas dune pose traditionnelle, tapoter le matriau jusqu ce que toutes
les cavits ou bulles dair formes dans le mortier disparaissent et que le ciment
liquide sorte des joints.
Pour la coupe des carreaux, et notamment des surfaces polies, ne pas crire au
crayon ou au feutre sur la face visible.
Attendre de 48 72 heures avant de marcher sur le sol.

SMANTELLAMENTO DEL PAVIMENTO / FLOORING REMOVAL /


ABBRUCH DES BODENBELAGS / DPOSE DE PLANCHER

SMANTELLAMENTO DEL PAVIMENTO La selezione dei materiali da


costruzione in funzione della loro durabilit un elemento fondamentale per la
sostenibilit ambientale di un edificio. Infatti un materiale con un ciclo di vita pi
lungo, con la stessa funzione duso di un altro, determina un impatto ambientale
minore. I materiali Ariostea, se correttamente installati, possono durare quanto

_ 282

ledificio in cui sono stati collocati. Inoltre, alla fine del ciclo di vita, i residui
derivanti dalla loro demolizione non richiedono trattamenti poich, in virt
dellelevata inerzia chimica, non rilasciano sostanze nellambiente.
Il rifiuto generato dovr essere recuperato o smaltito, nel rispetto delle
normative nazionali e locali vigenti.

FLOORING REMOVAL The selection of construction materials on the basis


of their durability is fundamental to create an environmentally sustainable
building. A material with the same function as another one but a longer life cycle
has a lesser environmental impact. When properly installed, Ariostea materials
last as long as the building they are placed in. Moreover, at the end of their life

cycle, the demolition waste does not require treatment since it does not release
any substances into the environment, thanks to its high chemical inertia.
The waste generated must be salvaged or disposed of in accordance with the
state and local regulations in force.

ABBRUCH DES BODENBELAGS Die Auswahl der Baumaterialien nach ihrer


Lebensdauer ist ein grundlegender Faktor fr die Umweltvertrglichkeit eines
Gebudes. In der Tat hat ein Material mit einem lngeren Lebenszyklus und
dem selben Verwendungszweck eines anderen geringere Umweltauswirkungen.
Die Ariostea Materialien knnen, wenn sie richtig verlegt werden, so lange
halten, wie das Gebude, in dem sie sich befinden. Am Ende des Lebenszyklus

dieser Produkte verlangen die beim Abbruch entstehenden Reste zudem


keine Aufbereitung, da sie aufgrund ihrer hohen chemischen Inertheit keine
Substanzen in die Umwelt abgeben.
Die entstehende Abflle mssen unter Beachtung der nationalen und rtlichen
Bestimmungen rckgewonnen oder entsorgt werden.

DPOSE DE PLANCHER Slectionner les matriaux de construction en


fonction de leur durabilit est fondamental pour dterminer la compatibilit
cologique dun btiment. En effet, un matriau avec un cycle de vie plus long
et la mme fonction quun autre, a un impact moindre sur lenvironnement.
Les matriaux Ariostea, sils sont correctement installs, peuvent durer aussi
longtemps que le btiment o ils ont t poss. En outre, la fin du cycle de

vie de ces produits, les rsidus de dmolition ne requirent pas de traitements;


en effet leur inertie chimique tant leve, aucune substance nest libre dans
lenvironnement.
Le dchet produit devra tre rcupr ou limin, conformment aux
rglementations nationales et locales en vigueur.

STUCCATURA E PULIZIA FINALE /JOINTING AND FINAL CLEANING /


VERFUGUNG UND ENDREINIGUNG / JOINTOIEMENT ET NETTOYAGE FINAL

STUCCATURA E PULIZIA FINALE Con collanti a presa normale, stuccare il


pavimento dopo 24/48 ore, se si utilizzano adesivi rapidi dopo 4h.
- Soprattutto sui materiali levigati lucidati utilizzare stucchi cementizi con colori
tono su tono, evitando su materiali chiari, stucchi di colore scuro e viceversa.
Per la stuccatura di queste superfici non adoperare stucchi epossidici o malte
flessibili a base di materiali sintetici (Flexfughe) soprattutto se a contrasto col
colore del materiale e non aggiungere additivi/lattici allo stucco. Essi infatti
rendono estremamente difficoltosa leliminazione dei residui con i normali
prodotti di pulizia. Se si decide comunque di utilizzare questa tipologia di stucco,
testarli sempre prima sul materiale.
- Stendere lo stucco con spatola gommata su tutta la superficie del materiale.
- Stuccare piccole superfici per volta, asportando le quantit eccedenti con
spugne o stracci umidi (di sola acqua pulita) o utilizzare apposite macchine per
togliere lo stucco eccedente, quando ancora il velo di stucco umido.

- Unadeguata pulizia iniziale fondamentale sia per valorizzare la brillantezza,


sia per assicurare la pulibilit e la semplicit di manutenzione ordinaria. La pulizia
iniziale va quindi effettuata immediatamente dopo la posa, utilizzando prodotti
a base acida, strofinando energicamente e sciacquando abbondantemente con
acqua. In questo modo sar possibile eliminare i residui di stucco, collante,
cemento, ecc. E possibile utilizzare tutti i detergenti disponibili sul mercato, con
unica esclusione dei prodotti contenenti acido fluoridrico (composti e derivati)
come previsto dalla norma EN 14411.
- Si raccomanda una accurata protezione del pavimento posato. Qualora sia
necessario eseguire altre operazioni quali tinteggiatura, lavori idraulici o qualsiasi
altro lavoro, si consiglia, terminata la posa, di coprire il pavimento con teli PVC
o AIRBALLS o tessuti.

JOINTING AND FINAL CLEANING When the floor has been laid using
normal setting adhesives, joint the tiles after 24/48 hours, in the case of quick
setting adhesives, after 4 hours.
- Especially with honed and polished materials, use cement-based grout with
tone on tone colours (if possible avoid dark coloured grouts like black,blue,
red with light coloured materials and vice-versa). For jointing these surfaces,
do not use epoxy grouts or flexible mortar with a synthetic base (Flexfughe)
especially if the colour contrasts with the material and do not add additives/
latex to the grout. These products in fact make it extremely difficult to eliminate
the residues with normal cleaning products. Should this kind of grout be used
anyway, take care of testing it on the material beforehand.
- Spread the grout with a rubber spatula all over the material surface.
- Joint small areas at a time, removing the excess with damp sponges or rags
(using only clean water) or with special machines for removing the excess grout

while this is still damp.


- Proper initial cleaning is fundamental both for enhancing its aesthetic and
shine characteristics and for restoring its original characteristics of easy cleaning
and ease of ordinary maintenance. It is therefore very important that initial
cleaning is carried out immediately after installation, rubbing hard with acidbased products, followed by abundant rinsing with water. In this way it will be
possible to eliminate the residues of grout, adhesive, cement, etc. It is possible
to use any of the detergents available on the market, with the exclusion only of
products containing hydrofluoric acids (composites and derivates) according to
EN standard 14411.
- The floor must be carefully protected. Should it be necessary to carry out
other operations such as decorating, plumbing or any other kind of work, once
the floor has been installed it is advisable to cover it with PVC or AIRBALLS
sheets or cloths.

VERFUGUNG UND ENDREINIGUNG Bei der Verlegung mit normal


hrtenden Klebern, den Boden nach 24 / 48 Stunden, bei der Verwendung von
Schnellklebern bereits nach 4 Stunden verfugen.
- Insbesondere auf den glanzpolierten Materialien sollten Zementkitte in
hnlichen Farbtnen verwendet werden (es sollte vermieden werden, auf hellen
Materialien dunkle, beispielsweise schwarze, blaue oder rote Kitte zu verwenden;
dasselbe gilt fr helle Kitte auf dunklen Fliesen).
- Fr das Verfugen dieser Oberflchen auf keinen Fall kunsthartzgebundenen
Fugenmrtel oder bewegliche Mrtel auf Basis von synthetischen Materialien
(z.B. Flexfughe) verwenden, vor allem nicht in Kontrastfarbe zur Fliese.
Auerdem drfen dem Kitt keine Zusatzstoffe oder Latex zugeschlagen werden,
da durch diese Zuschlge die Entfernung der Restrckstnde mit den normalen
Reinigungsmitteln extrem erschwert wird. Sollen Sie sich dennoch fr einen
kunsthartzgebundenen Fugenmrtel entscheiden, testen Sie diesen vorher auf
dem Material.
- Den Kitt mit einer Gummispachtel auf der gesamten Materialoberflche
gleichmig auftragen.
- Die kleinen Oberflchen einzeln verfugen und die entsprechenden
Restrckstnde mit einem feuchten Schwamm oder Lappen (der nur in reines

Wasser getaucht wurde) entfernen, oder spezielle Maschinen fr das Entfernen


von Restrckstnden verwenden, wobei der Kitt noch feucht sein mu.
- Eine korrekte anfngliche Reinigung ist besonders wichtig, weil somit sowohl
die sthetischen Besonderheiten und der Glanz des Materials hervorgehoben
werden, und zudem die zuknftigen und lang anhaltenden Eigenschaften der
einfachen Reinigung und der praktischen regelmigen Pflege dieses Materials
zur Geltung kommen knnen.
Es ist deshalb sehr wichtig, da die erste Reinigung mit surehaltigen
Reinigungsmitteln sofort nach der Verlegung des Materials erfolgt, wobei
die Fliesen fest zu reiben und dann grndlich mit frischem Wasser zu splen
sind. Auf diese Weise knnen alle Restrckstnde von Kitt, Kleber, Zement
usw. grndlich entfernt werden. Zu diesem Zweck knnen alle erhltlichen
Reinigungsmittel verwendet werden, mit Ausnahme aller Produktartikel,
die Fluorwasserstoffsure (Verbindungen und Derivate) enthalten, laut der
Vorschrift EN 14411.
- Es wird empfohlen, den verlegten Boden sorgfltig zu schtzen. Sollten
andere Arbeiten, wie zum Beispiel das Frben, das Verlegen von Heizungs und
Wasserleitungen oder hnliches erforderlich sein, empfehlen wir den Boden
nach dem Verlegen mit Planen aus PVC, AIRBALLS oder Gewebebahnen
abzudecken.

JOINTOIEMENT ET NETTOYAGE FINAL En cas de pose avec des adhsifs


prise normale, jointoyer le sol aprs 24/48 heures; si lon utilise des adhsifs
prise rapide, aprs 4h.
- Sur les matriaux polis lustrs surtout, utiliser des mortiers-joints avec des
couleurs ton sur ton (viter si possible sur des matriaux de couleur claire des
mortiers de couleur fonce comme le noir, le bleu, le rouge et vice-versa).
Pour le jointoiement de ces surfaces, ne pas utiliser Mastics poxydes ou de
mortiers flexibles base de matriaux synthtiques (Flexfughe) surtout sil y a
contraste avec la couleur du matriau, et ne pas ajouter dadditifs/lactiques au
mastic. En effet, ces derniers rendent llimination des rsidus extrmement
difficile avec les nettoyants normaux. Si de toute faon on dcide de continuer
utiliser ce type de mortier il faudra toujours le tester avant.
- Etaler le mortier la spatule caoutchoute sur toute la surface du matriau.
- Jointoyer de petites surfaces la fois en enlevant les quantits en excs avec
une ponge ou des chiffons humidifis (exclusivement deau propre) ou utiliser

des machines spciales pour enlever le mortier en excs quand le voile de


mortier est encore humide.
- Un nettoyage initial adapt est dune importance fondamentale aussi bien
pour mettre en valeur les caractristiques esthtiques et de brillance, que pour
rtablir les caractristiques de facilit de nettoyage et dentretien ordinaire.
Cest la raison pour laquelle il est fondamental que le nettoyage initial soit
effectu immdiatement aprs la pose, en utilisant des produits base acide, en
frottant nergiquement et, par la suite, en frottant abondamment avec de leau.
Il sera ainsi possible dliminer les rsidus de mortier, dadhsif, de ciment, etc. Il
est possible dutiliser tous les nettoyants disponibles sur le march, lexception
des produits contenant de lacide fluorhydrique (composs et drivs) comme
le prvoit la norme EN 14411.
- Il est recommand de protger soigneusement le sol pos. Sil savre
ncessaire dexcuter dautres oprations comme la peinture, les travaux de
plomberie ou autre, une fois la pose termine, nous conseillons de couvrir le sol
avec des bches en PVC ou AIRBALLS ou avec du tissu.

PULIZIA E MANUTENZIONE / CLEANING AND MAINTENANCE /


REINIGUNG UND PFLEGE / NETTOYAGE ET ENTRETIEN

_ 284

PULIZIA E MANUTENZIONE Il termine pulibilit identifica la capacit


di un materiale di consentire la rimozione dello sporco e della polvere che si
depositano sulla superficie, al fine di garantire le necessarie condizioni di igiene.
Nei materiali Ariostea tale prerogativa, legata direttamente alla compattezza
della superficie, alla sua impermeabilit e alla resistenza agli agenti chimici, di
altissimo livello. Inoltre i materiali Ariostea sopportano senza problemi lazione
di solventi e prodotti particolari che ne agevolano la pulitura, essendo resistenti
allazione degli acidi e delle basi, anche concentrati, fatta eccezione per i prodotti
contenenti acido fluoridrico. Possono quindi essere effettuati trattamenti di
pulizia piuttosto energici, con lausilio di macchine, salvaguardando le condizioni
igieniche anche in ambienti soggetti a forti condizioni di sporcabilit.

E importante sottolineare che nelle operazioni quotidiane di pulizia dei materiali


levigati sufficiente lavare i pavimenti con normali detergenti non grassi, mentre
vanno assolutamente evitate cere o altre sostanze per conservare la brillantezza
della superficie. Il grado di visibilit dello sporco e di semplicit di manutenzione
in materiali non smaltati pu essere tuttavia condizionato dal colore scelto.
Colori molto chiari o molto scuri, richiedono rispetto ad altri, una manutenzione
pi accurata. La specifica documentazione Ariostea indica i detergenti pi adatti
sia per la pulizia ordinaria sia per lo sporco particolarmente resistente.
Su richiesta sono disponibili i rapporti delle prove di resistenza alle macchie
effettuate su campioni di materiali Ariostea con superfici naturali, strutturate
e levigate.

CLEANING AND MAINTENANCE The term cleanability means the ability


of a material to permit the removal of dirt and dust settled on the surface in
order to guarantee the required hygienic conditions. As this feature is tightly
linked with the surface compactness and impermeability and with the materials
resistance to chemical agents, Ariostea products offer outstanding cleanability.
Moreover, Ariostea materials easily withstand the action of solvents and
specialcleaning products as they are resistant to the action of acids and bases,
even in high concentrations (except for products containing hydrofluoric acid).
Particularly powerful cleaning treatments, using machines too, can be carried
out without problems, thus ensuring hygienic conditions even in spaces subject

to high levels of dirtying. As to the daily cleaning of polished materials, it is


important to note that floors can simply be washed with common non-greasy
detergents. Never use wax or other substances to preserve surface sheen.
Nevertheless, the level of dirt visibility on and the ease of maintenance of an
unglazed material can also be affected by the type of colour chosen. In fact, very
bright or very dark colours require more thorough maintenance with respect
to other colours. Ariosteas relevant documentation lists the most suitable
detergents for regular cleaning operations and for particularly stubborn dirt.
Stain resistance test reports on samples of Ariostea materials with natural,
textured, and polished finishes are available on request.

REINIGUNG UND PFLEGE Mit dem Begriff Reinigungsfhigkeit bezeichnet


man die Eigenschaft eines Materials, die es erlaubt, auf der Oberflche
abgelagerten Schmutz und Staub zu entfernen, um die notwendige Hygiene zu
gewhrleisten.
Die Materialien von Ariostea haben diesen Vorzug, der in direktem
Zusammenhang mit der Kompaktheit und Wasserundurchlssigkeit der
Oberflche und seiner Widerstandsfhigkeit gegen Chemikalien steht.
Auerdem vertragen die Materialien von Ariostea problemlos die Einwirkung
von Lsungsmitteln und Spezialmitteln zur Erleichterung der Reinigung, da sie
selbst gegen konzentrierte Suren und Basen bestndig sind (ausgenommen
Produkte, die Fluorwasserstoffsure enthalten). Ohne Probleme lassen sich
dadurch selbst die energischen Reinigungsvorgnge auch mit entsprechenden
Maschinen ausfhren, so dass die hygienischen Voraussetzungen auch in
Rumen, die besonders starker Verschmutzung ausgesetzt sind, sichergestellt

werden knnen.
Zur tglichen Reinigung ist der Hinweis wichtig, dass es auch bei polierten
Fliesen ausreicht, die Bden mit normalen nicht fettenden Reinigungsmitteln
zu subern, whrend Bohnerwachs oder andere glanzerhaltende Wischpflege
unbedingt zu vermeiden sind. Die Sichtbarkeit des Schmutzes und die einfache
Pflege von unglasiertem Material kann jedoch auch vom gewhlten Farbton
abhngen. Sehr helle oder sehr dunkle Farbtne erfordern eine sorgfltigere
Pflege als andere Farbtne. Sie finden in den entsprechenden Unterlagen von
Ariostea Angaben zu den Reinigungsmitteln, die sich jeweils am besten fr
die gewhnliche Pflege bzw. fr hartnckige Verschmutzungen eignen.Auf
Anfrage sind die Ergebnisse der Tests zur Fleckenbestndigkeit erhltlich, die
an Materialproben - sowohl matte, strukturierte als auch polierte Oberflchen
- von Ariostea durchgefhrt wurden.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Lexpression facile nettoyer identifie


la facilit avec laquelle un matriau est libr de la salet et de la poussire
accumules sur sa surface afin de garantir les conditions dhygine ncessaires.
Cette prrogative, directement lie la compacit de la surface, son
impermabilit ainsi qu sa rsistance aux agents chimiques, est trs leve
dans les matriaux Ariostea. De mme, ces derniers rsistent sans problme
aux solvants et aux produits spciaux, ce qui facilite leur nettoyage puisquils ne
craignent ni les acides ni les bases, mme forte concentration, lexception
des produits base d acide fluorhydrique.
Par consquent, des traitements plutt nergiques peuvent tre effectus
au moyen de nettoyeurs pour prserver d excellentes conditions d hygine,
mme dans des locaux soumis des activits trs salissantes.Il est important de

souligner que pour le nettoyage quotidien des matriaux polis, il suffit de laver
les sols avec des dtergents ordinaires non gras alors quil faut absolument viter
les cires ou autres substances pour conserver lclat de la surface. Le degr de
visibilit de la salet et la facilit dentretien des matriaux non maills peuvent
cependant dpendre de la couleur choisie. En effet, les couleurs trs claires
ou, au contraire, trs fonces, exigent un type d entretien plus soign. Les
dtergents les plus appropris, tant pour lentretien ordinaire que pour la salet
particulirement tenace, sont mentionns dans la documentation spcifique
Ariostea. Nous fournissons, sur demande, les rapports des essais de rsistance
aux taches effectus sur des chantillons de matriaux Ariostea avec finition
mate, structure et polie.

PAVIMENTI SOPRAELEVATI / RISED FLOORS /


DOPPELBDEN / PLANCHERS SURLEVRS
PAVIMENTI SOPRAELEVATI Il pavimento sopraelevato un sistema di
pavimentazione concepito per rispondere alle diverse esigenze degli ambienti
di lavoro ad alta concentrazione di impiantistica, che permette il passaggio di
cablaggi e connessioni di ogni genere o che pu essere utilizzato per il passaggio
dellaria. Questo sistema permette rapidi ed efficaci interventi di manutenzione
e modifica di cablaggi e connessioni, grazie alla possibilit di smontare a secco
le lastre, senza la necessit di modifica delle opere murarie, limitando in questo
modo tempi e costi degli interventi.
Rispetto ai pavimenti tradizionali, tali sistemi polifunzionali sono una perfetta
sintesi tra praticit progettuale, coerenza architettonica e funzionalit, durata
nel tempo, razionalit e tecnologia ambientale: per tutti questi motivi i pavimenti
sopraelevati sono il sistema edilizio oggi pi impiegato in uffici, show-room,
concessionarie e in tutti gli spazi ad attivit produttive.
Il materiale tecnico ARIOSTEA si sposa perfettamente con questo sistema, in
quanto associa soluzioni estetiche pregiate a caratteristiche fisico-meccaniche
di eccellenza, offrendo lastre con diversi formati e finiture fra loro assemblabili,

per consentire la massima flessibilit progettuale.


Inoltre, grazie allampia variet dei materiali High-Tech Ariostea e alla tecnica del
taglio computerizzato ad idrogetto, lufficio tecnico Ariostea in grado di fornire
una valida assistenza per la progettazione di pavimentazioni personalizzate.

RAISED FLOORS A raised floor is a flooring system designed to meet the


different requirements of working areas with a high concentration of mechanical
systems. The system permits cabling and connections of all kinds to be passed
through it or it can be used for ventilation.
This system permits rapid and effective maintenance and changes to cabling
and connections because the slabs can be removed dry with no need for
masonry work, thus reducing time and cost. Compared to traditional flooring,
such poly-functional systems are a perfect combination of practicality of
design, architectural coherence and functionality, durability, rationality and
environmentally-friendly technology: for all these reasons, raised flooring is
nowadays the building system most commonly used in offices, show rooms,
dealerships and in all production areas.
ARIOSTEA is a technical material that works well with this system because
it combines fine aesthetic solutions with excellent physical-mechanic
characteristics, offering panels in various sizes and finishes that can be assembled

together, enabling maximum design flexibility.


Moreover, thanks to the ample choice of high-tech Ariostea and computerised
hydrojet cutting, Ariosteas technical department is able to provide support for
the design of customised flooring.

Pavimento sopraelevato per esterno Novit nel campo edilizio, il pavimento


sopraelevato per esterno viene concepito per applicare la completa flessibilit
del sistema anche nella pavimentazione di zone esterne, solitamente risolte
con soluzioni tradizionali, permettendo lispezione degli elementi sottostanti
al nuovo piano di calpestio (ad es. tubazioni con funzione di scolo per lacqua
piovana, pozzetti e griglie).
Composto da due semplici elementi, quali supporti portanti prefabbricati
in polipropilene e lastre di finitura, il pavimento sopraelevato per esterno
contribuisce ad eliminare risalite di umidit, problemi di gelate e infiltrazioni
dacqua, e permette il passaggio di impianti e tubazioni.

Raised floors for exteriors A very recent addition in the building field, raised
flooring for exteriors brings all the systems flexibility to paving outdoor areas as
well, where traditional solutions are normally used; it allows for the inspection of
elements underneath the new treadable surface such as rainwater drain pipes,
inspection holes and grills).
The solution combines two simple elements: pre-fabricated, polypropylene
load-bearing supports and finishing slabs. Raised flooring for exteriors can help
to eliminate problems of rising damp, frost and water infiltration and allows for
the passage of systems and pipes.

DOPPELBDEN Der Doppelboden ist ein Bodensystem fr die verschiedenen


Anforderungen in Arbeitsumgebungen mit einer hohen Anlagendichte. Er
ermglicht das Verlegen von Verkabelungen und Verbindungen aller Art und
kann auch zur Luftleitung benutzt werden.
Dieses System ermglicht rasche und effiziente Wartungs- und
nderungsarbeiten an Verkabelungen und Verbindungen, da die Platten ohne
Notwendigkeit von nderungen am Mauerwerk trocken abmontiert werden
knnen. Auf diese Weise kann bei den Arbeiten Zeit und Geld gespart werden.
Im Vergleich zu herkmmlichen Bden sind diese Multifunktionssysteme eine
perfekte Synthese aus praktischer Planung, architektonischer Kohrenz und
Funktionalitt, langer Haltbarkeit, Rationalitt und Umwelttechnologie: Aus
all diesen Grnden sind Hochbden heute das meistangewandte Bausystem
in Bros, Ausstellungsrumen, bei Vertragshndlern und in allen Rumen fr
Produktionsttigkeiten. Das technische Material von ARIOSTEA - verschmilzt
perfekt mit diesem System, da es hochwertige sthetische Lsungen mit
hervorragenden physikalischen und mechanischen Eigenschaften verbindet. Es
bietet Platten in verschiedenen Formaten und Ausfhrungen, die untereinander
zusammengebaut werden knnen, um so die grtmgliche Flexibilitt bei der

Planung zu ermglichen.
Auerdem ist das technische Bro von Ariostea dank der groen Vielfalt
der High-Tech-Materialien von Ariostea und der computergesteuerten
Schneidetechnik mit Wasserstrahl imstande, Sie bei der Planung von individuell
gestalteten Bden zu untersttzen.

PLANCHERS SURLEVS Le plancher surlev est un systme de sol


conu pour rpondre aux diverses exigences des espaces de travail haute
concentration dinstallations techniques, permettant le passage de cblages et
de connexions de toutes sortes et pouvant aussi tre utilis pour le passage de
lair.
Grce la possibilit de dmonter les panneaux sec sans avoir besoin dintervenir
sur les travaux de maonnerie, ce systme permet deffectuer rapidement et
efficacement des interventions dentretien et de modification des cblages et
des connexions, limitant ainsi les dlais et les cots dintervention.
Compars aux planchers traditionnels, ces systmes polyfonctionnels sont
une synthse parfaite entre la commodit de conception, la cohrence
architecturale et la fonctionnalit, la longvit, la rationalit et la technologie
ambiante : pour toutes ces raisons, les planchers surlevs sont le systme le
plus utilis aujourdhui dans le btiment pour les bureaux, les showrooms, les
concessionnaires et pour tous les espaces activits productives.
En associant des solutions esthtiques de qualit des caractristiques
physico-mcaniques dexcellence, le matriel technique ARIOSTEA sadapte
parfaitement ce systme, en offrant des panneaux de divers formats et

finitions pouvant sassembler entre eux pour consentir la plus grande flexibilit
conceptuelle possible.
Par ailleurs, grce la grande varit des matriels High-Tech Ariostea et la
technique de la dcoupe informatise hydrogne, le service Ariostea peut
fournir une assistance de qualit pour la projetation de planchers personnaliss.

Doppelboden fr den aussenbereich Eine Neuheit auf dem Gebiet des Baus ist
der Doppelboden fr den Auenbereich. Er wurde entwickelt, um die komplette
Flexibilitt des Systems auch bei Bden im Auenbereich anwenden zu knnen,
wo bislang blicherweise herkmmliche Lsungen verwendet wurden. Mit ihm
kann man Elemente inspizieren, die unterhalb der neuen begehbaren Ebene
liegen (z.B. Rohrleitungen fr den Abfluss von Regenwasser, Schchte und
Gitter).
Er besteht aus zwei einfachen Elementen, nmlich vorgefertigten tragenden
Teilen aus Polypropylen und oberflchenbehandelten Platten. Der Doppelboden
fr den Auenbereich trgt dazu bei, das Aufsteigen von Feuchtigkeit,
Vereisungsprobleme und Einsickern von Wasser auszumerzen und ermglicht
die Verlegung von Anlagen und Rohrleitungen.

Plancher surlev pour extrieur Nouveaut dans le domaine du btiment,


le plancher surlev pour extrieur est galement conu pour appliquer la
flexibilit totale du systme au sol des zones externes, habituellement rsolues
par des solutions traditionnelles, en permettant linspection des lments situs
au-dessous du nouveau plan de pitinement (par ex. conduits dcoulement de
leau de pluie, puits et grilles).
Compos de deux simples lments, des supports portants prfabriqus en
polypropylne et des panneaux de finition, le plancher surlev pour extrieur
contribue liminer les remontes dhumidit, les problmes de gel et
dinfiltrations deau et permet le passage des installations techniques et des
conduites.

PARETI VENTILATE / VENTILATED FAADES /


HINTERLFTETE FASSADEN / FAADES VENTILES

_ 286

PARETI VENTILATE I rivestimenti esterni degli edifici ricoprono un ruolo di


primaria importanza nellarchitettura contemporanea e nella qualificazione del
paesaggio urbano, oltre a svolgere unimportante funzione di protezione degli
agenti atmosferici. Essi garantiscono una notevole valorizzazione esteticoprestazionale delledificio, nettamente superiore alla muratura tradizionale.
Il rivestimento esterno montato in facciata ventilata crea unintercapedine daria
che allontana dalla parete muraria sia gli agenti atmosferici che il calore creato
dalle radiazioni solari, producendo unefficienza termica ed un conseguente
risparmio energetico ed economico sia nella stagione calda che in quella fredda,
ovvero riduce nel periodo estivo il carico di calore sulledificio, e viceversa
trattiene allinterno il calore nella stagione invernale.

Ai vantaggi principali si aggiungono la dispersione del vapore acqueo, il


miglioramento dellisolamento acustico e la riduzione degli interventi
manutentivi. Il materiale tecnico a massa compatta di ARIOSTEA, grazie
alle proprie caratteristiche (elevata resistenza meccanica, agli sbalzi termici,
inalterabilit dei colori alla luce, assorbimento dacqua pressoch nullo, ingelivit
e leggerezza delle lastre) da ritenersi particolarmente idoneo per lutilizzo in
facciata ventilata, sia con aggancio visibile, che a scomparsa (non visibile).
Inoltre i prodotti High-Tech Ariostea consentono con la loro ricchezza di cromie
e superfici, unampia flessibilit progettuale, garantendo risultati estetici di alto
livello e prestazioni elevate in termini di durata nel tempo, facilit di posa e
ridotta manutenzione.

VENTILATED FAADES External facing on buildings plays a crucial role in


contemporary architecture and the development of the urban landscape. It also
has the important function of providing protection from atmospheric agents
and it significantly improves the buildings aesthetic and performance aspects,
which are markedly superior to traditional walls.The external facing mounted
on the ventilated faade creates an air space that protects the wall from
atmospheric agents and from solar radiation heat producing thermal efficiency
and providing subsequent energy and financial savings both in warm and cool
seasons. In the summer, it reduces the heat load on the building and does the
opposite in the winter by keeping the heat inside the building.

An additional advantage is the dispersion of water vapour, which improves


insulation and reduces the need for maintenance.
High-tech ARIOSTEA blocks are considered to be especially suited for use
in ventilated faades (good mechanical resistance, resistant to temperature
changes, the colours do not fade, it absorbs almost no water, it does not
freeze and the blocks are lightweight), and come with both visible and hidden
(invisible) hooks. Ariostea High-Tech products allow for a varied array of colour
and surface types providing ample design flexibility that guarantees high-level
aesthetic results and performance for long-lasting durability, as well as easy
installation and reduced maintenance.

HINTERLFTETE FASSADEN Die Auenverkleidungen der Gebude


spielen eine auerordentlich wichtige Rolle in der modernen Architektur und
der Gestaltung des stdtischen Landschaftsbildes. Auerdem ben sie eine
bedeutende Schutzfunktion gegen Witterungseinflsse aus. Sie garantieren
eine beachtliche sthetik- und Leistungsaufwertung des Gebudes, die weit
ber der von einem traditionellen Mauerwerk gewhrleisteten liegt. Die
Auenverkleidung, die durch eine hinterlftete Fassade realisiert wird, bildet
einen Luftzwischenraum, der das Mauerwerk vor Witterungseinflssen sowie
vor der von den Sonneneinstrahlungen verursachten Wrme schtzt. Er
erzeugt eine thermische Effizienz und hat somit eine hhere Energie- und
Kosteneinsparung sowohl in der warmen, als auch in der kalten Jahreszeit
zur Folge, d.h. er vermindert in der Sommerzeit die Wrmebelastung fr das
Gebude und bewahrt in der Winterzeit die Wrme im Gebudeinnern.
Weitere Eigenschaften, die sich den vorrangigen Vorteilen hinzufgen, sind

die Wasserdampfdiffusion, die Verbesserung der Schalldmmung und die


Reduzierung von Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten.
Das technische kompakte Material von ARIOSTEA erweist sich, dank seiner
Eigenschaften (hohe mechanische Festigkeit, Temperaturwechselbestndigkeit,
Lichtbestndigkeit der Farben, ausgesprochen geringe Wasseraufnahme,
Frostbestndigkeit und das geringe Gewicht der Platten) als besonders
geeignet fr die Verwendung bei hinterlfteten Fassaden, sowohl mit sichtbarer
Befestigung, als auch mit verdeckter Befestigung (nicht sichtbar).
Zudem ermglichen die High-Tech Produkte von Ariostea mit ihrer Vielfalt an
Farben und Oberflchenausfhrungen betrchtliche Gestaltungsmglichkeiten
und gewhrleisten dabei sthetische Ergebnisse von hohem Niveau und
sehr hoher Leistungsfhigkeit, was Lebensdauer, einfache Verlegung und
Pflegeleichtigkeit betrifft.

FAADES VENTILEES Les revtements externes des btiments jouent


un rle primordial dans larchitecture contemporaine et dans la qualification
du paysage urbain. Ils ont galement une fonction importante de protection
contre les agents atmosphriques. Ils garantissent une valorisation importante,
nettement suprieure une maonnerie traditionnelle, tant du point de vue
esthtique que des prestations du btiment.
Le bardage externe mont sur la faade ventile cre un matelas dair qui
loigne du mur aussi bien les agents atmosphriques que la chaleur gnre
par les rayons solaires. Il provoque donc une action thermique efficace, en
engendrant un gain nergtique et conomique tant pendant la saison chaude
que pendant la saison froide. En effet, ce systme rduit la charge de chaleur qui
frappe le btiment pendant lt et, vice-versa, il garde la chaleur lintrieur
pendant lhiver.

Il faut aussi ajouter llimination de la condensation, lamlioration de lisolation


acoustique et la rduction des interventions dentretien aux avantages essentiels
susmentionns.
Le matriau technique masse compacte ARIOSTEA est particulirement
appropri pour lutilisation sur des faades ventiles, comme couche daccrochage
visible ou invisible, de par ses caractristiques (rsistance mcanique leve aux
sautes de temprature, inaltrabilit des couleurs aux rayons UV, absorption de
leau quasiment nulle, matriau non glif, lgret des plaques).
De plus, les produits High-Tech Ariostea confrent, grce au large ventail de
coloris et de surfaces, une grande flexibilit aux projets, en garantissant des
rsultats esthtiques de haut niveau et des prestations leves en termes de
dure dans le temps, de facilit de pose et dentretien rduit au minimum.

_ 288

INFORMAZIONI E CODICI /
INFORMATION AND CODES /
INFORMATIONEN UND ARTIKELNR. /
CODES ET INFORMATIONS

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES /


TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

CLASSIFICAZIONE SECONDO NORME CEN E ISO GRUPPO B1a EN 14411 ALL.G E ISO 13006 ALL.G / CLASSIFICATION IN ACCORDANCE WITH CEN AND ISO STANDARDS B1a EN 14411 ENCLOSED G AND ISO 13006
ENCL. G / KLASSIFIZIERUNG GEM CEN UND ISO NORMEN GRUPPE B1a EN 14411 ANL. G UND ISO 13006 ANL.G / CLASSIFICATION SELON LES NORMES CEN ET ISO GROUPE B1a EN 14411 P.J.G ET ISO 13006 P.J.G
PROPRIETA CHIMICO FISICHE /
CHEMICAL / PHYSICAL PROPERTIES /
CHEMISCH PHYSISCHE EIGENSCHAFTEN /
PROPRITS CHIMICO PHYSIQUES

NORMA /
REGULATION /
NORMEN /
NORME

VALORE PRESCRITTO /
REQUIRED VALUE /
VORGESCHRIEBENER WERT /
VALUER PRESCRITE

VALORI MEDI ARIOSTEA /


ARIOSTEA AVERAGE VALUES /
ARIOSTEA DURCHSCHNITTSWERTE /
VALEURS MOYENNES ARIOSTEA

0,02% - 0,04%
ASSORBIMENTO DACQUA
WATER ABSORPTION / WASSERAUFNAHME /
ABSORPTION DEAU

ISO 10545-3

SUPERFICI NATURALI, STRUTTURATE E PRELEVIGATE/ NATURAL,


STRUCTURED AND PREPOLISHED SURFACES/ NATURBELASSENE,
STRUKTURIERTE UND VORGESCHLIFFENE OBERFLCHEN/
SURFACES NATURELLES, STRUCTURES ET PREPOLIES

0,5 %

0,05% - 0,07%

SUPERFICI LEVIGATE/ POLISHED SURFACES/ POLIERTE


OBERFLCHEN/ SURFACES POLIES

0,6% max

0,1% *

5% max

5%

0,5% max

0,1% *

0,6% max

0,1% *

LUNGHEZZA E LARGHEZZA / LENGHT AND WIDTH / LNGE UND


BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR
SPESSORE / THICKNESS / STRKE / EPAISSEUR

DIMENSIONI
SIZES / ABMESSUNGEN /
DIMENSIONS

ISO 10545-2

RETTILINEITA SPIGOLI / LINEARITY / KANTENGERADHEIT /


RECTITUDE DES ARTES
ORTOGONALITA / WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT /
ORTHOGONALIT

0,5% max

ASPETTO / APPEARANCE /
AUSSEHEN / ASPECT

SPESSORE / THICKNESS / STRKE / EPAISSEUR


RETTILINEITA SPIGOLI / LINEARITY / KANTENGERADHEIT /
RECTITUDE DES ARTES
ORTOGONALITA / WEDGING / RECHTWINKLIGKEIT /
ORTHOGONALIT

0,2%

PLANARITA / WARPAGE / EBENFLCHIGKEIT /


PLANIT

PLANARITA / WARPAGE / EBENFLCHIGKEIT


/ PLANIT

95% MIN. ESENTE DA DIFETTI / MIN. 95% DEFECT FREE /


MINDESTENS ZU 95% FEHLERFREI / 95% MIN. SANS DFAUTS

CONFORME / CONFORMS /
KONFORM / CONFORME

RESISTENZA ALLABRASIONE PROFONDA /


DEEP ABRASION RESISTANCE /
TIEFVERSCHLEISSBESTNDIGKEIT /
RESISTANCE A LABRASION PROFONDE

ISO 10545-6

max 175 mm3

145 mm3

RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI


RESISTANCE TO CHEMICAL PRODUCTS /
CHEMIKALIENBESTNDIGKEIT /
RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES

ISO 10545-13

UBmin

CONFORME / CONFORMS /
KONFORM / CONFORME

RESISTENZA ALLE MACCHIE


STAIN RESISTANCE /
FLECKENBESTNDIGKEIT /
RESISTANCE AUX TACHES

ISO 10545-14

METODO DI PROVA DISPONIBILE / TESTING METHOD AVAILABLE/


VERFGBARES PRFVERFAHREN / MTHODE DESSAI
DISPONIBLE

CLASSE 5 / CLASS 5 / * * * *
KLASSE 5 / CLASSE 5

35 N/mm

48 N/mm

MODULO DI ROTTURA (R)


MODULS OF RUPTURE (R) / BRUCHMODUL (R) /
MODULE DE RUPTURE (R )

ISO 10545-4
SPESSORE/ THICKNESS/ STRKE/ EPAISSEUR:

SFORZO DI ROTTURA (S)


BREAKING STRENGHT (S) / BRUCHKRAFT (S) /
FORCE DE RUPTURE (S )
RESISTENZA SBALZI TERMICI
RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS /
TEMPERATURWECHSELBESTNDIGKEIT /
RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE

ISO 10545-9

SPESSORE/ THICKNESS/ STRKE/ EPAISSEUR:

a) 7,5mm = 1300 N
b) < 7,5mm = 700 N

a) 2500 N **
b) CONFORME/ CONFORMS/ KONFORM/ CONFORME

METODO DI PROVA DISPONIBILE / TESTING METHOD AVAILABLE/


VERFGBARES PRFVERFAHREN/ MTHODE DESSAI
DISPONIBLE

RESISTENTE / RESISTANT /
BESTNDIG / RESISTANT

RESISTENZA COLORI ALLA LUCE


RESISTANCE TO LIGHT/
LICHTBESTNDIGKEIT DER FARBEN/
RESISTANCE DES COULEURS A LA LUMIERE

DIN 51094

DILATAZIONE TERMICA LINEARE


COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION /
LINEARER WRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT /
DILATATION THERMIQUE LINEAIRE

ISO 10545-8

METODO DI PROVA DISPONIBILE / TESTING METHOD AVAILABLE/


VERFGBARES PRFVERFAHREN/ MTHODE DESSAI
DISPONIBLE

6,2x10-6 C-1

RESISTENZA AL GELO / FROST RESISTANCE /


FROSTBESTNDIGKEIT / RESISTANCE AU GEL

ISO 10545-12

RICHIESTI 100 CICLI DI GELO-DISGELO / REQUESTED 100


FREEZE-THAW CYCLES / 100 GEFRIER-AUFTAUZYKLEN
ANGEFRAGT / DEMANDE 100 CYCLES DE GEL-DGEL

RESISTENTE / RESISTANT /
BESTNDIG / RESISTANT

0,40

0,42-0,75

COEFFICIENTE DI ATTRITO /
FRICTION COEFFICIENT /
REIBUNGSKOEFFIZIENT /
COEFFICIENT DE FRICTION

BCR

SUP. INALTERATA / UNAFFECTED SURFACE /


OBERFLCHE UNVERNDERT / SURFACE INALTEREE

ATTRITO SODDISFACENTE/ SATISFACTORY FRICTION/


BEFRIEDIGENDE REIBUNG/ FRICTION SATISFAISANTE

DIN 51130/51097
Standards ANSI/ASTM disponibili a richiesta /
ANSI/ASTM standards available on demand /
ANSI/ASTM standards verfgbare auf Anfrage /
ANSI/ASTM standards disponibles sur demande

_ 290

LUNGHEZZA E LARGHEZZA / LENGHT AND WIDTH / LNGE UND


BREITE / LONGUEUR ET LARGEUR

***

* Scostamenti medi per lastre rettificate. 0,2% per collezioni non rettificate
Average gap for rectified tiles. 0,2% for not rectified collections
Durchschnittliche Kluft fr rektifizierte Fliesen. 0,2% fr nicht rektifizierte Kollektionen
cart moyen pour les carreaux rectifis. 0,2% pour les collections pas rectifies

**** Test effettuato su Pietre Naturali High-Tech satinate e su Marmi High-Tech prelevigati
Test performed on satin-finish Pietre Naturali High-Tech and on prepolished Marmi High-Tech
Test mit satiniertem Pietre Naturali High-Tech und mit vorgeschliffenem Marmi High-Tech durchgefhrt
Essai effectu sur Pietre Naturali High-Tech satin et sur Marmi High-Tech prpolis

SUPERFICI NATURALI, STRUTTURATE E PRELEVIGATE/ NATURAL,


STRUCTURED AND PREPOLISHED SURFACES/ NATURBELASSENE,
STRUKTURIERTE UND VORGESCHLIFFENE OBERFLCHEN/
SURFACES NATURELLES, STRUCTURES ET PREPOLIES

4.7

** Test effettuato su Pietre Naturali High-Tech 30x30


Test performed on Pietre Naturali High-Tech 30x30
Test mit Pietre Naturali High-Tech 30x30 durchgefhrt
Essai effectu sur Pietre Naturali High-Tech 30x30

*** Vedi tabella Safe System /


See Safe System table /
Siehe Tabelle Safe System /
Voir tableau Safe System

Per informazioni tecniche sulle collezioni 4.7, consultare il catalogo di collezione /


For 4.7 collections technical features, please refer to 4.7 High-Tech Catalogue /
Technische Eigenschaften von Kollektion 4.7 High-Tech finden Sie im 4.7 High-Tech Katalog /
Pour les caractristiques techniques de la gamme 4.7 High-Tech, veuillez consulter le catalogue 4.7 High-Tech

PENDOLUM

BRITISH PENDOLUM TEST


IN ACCORDANCE WITH BRITISH STANDARD BS 7976 - 2:2002

SPANISH PENDOLUM TEST


ENV12633

COLLEZIONE ARIOSTEA
ARIOSTEA COLLECTIONS
KOLLEKTIONE ARIOSTEA
COLLECTION ARIOSTEA

SUPERFICIE
SURFACE
OBERFLCHE
SURFACE

RISULTATO SU ASCIUTTO
RESULT ON DRY
ERGEBNIS WENN TROCKEN
RSULTAT SEC

RISULTATO SU BAGNATO
RESULT ON WET
ERGEBNIS WENN NASS
RSULTAT MOUILL

COLLEZIONE ARIOSTEA
ARIOSTEA COLLECTIONS
KOLLEKTIONE ARIOSTEA
COLLECTION ARIOSTEA

SUPERFICIE
SURFACE
OBERFLCHE
SURFACE

CLASSE
CLASS
KLASSE
CLASSE

PIETRE NATURALI
HIGH-TECH

Strutturato / Structured
Strukturiert / Structure

Low slip potential 36+

Low slip potential 36+

Strutturato / Structured /
Strukturiert / Structure

Satinato / Satin-finish
Satiniert / Satin *

Low slip potential 36+

Moderate slip potential 25-35

PIETRE
NATURALI
HIGH-TECH

Satinato / Satin-finish /
Satiniert / Satin *

GREENSTONE

Strutturato / Structured
Strukturiert / Structure **

Low slip potential 36+

Low slip potential 36+

MARMI
HIGH-TECH

Prelevigato / Prepolished /
Vorgeschliffen / Prpoli **

MARMI
HIGH-TECH

Prelevigato / Prepolished
Vorgeschliffen / Prpoli ***

Low slip potential 36+

Moderate slip potential 25-35

LEGNI
HIGH-TECH

Anticato / Antiqued /
Antik / Antique ***

* Test effettuato su
** Test effettuato su Quarzite Bianca Strutturato /
Pietra di Merano Satinato /
Test performed on structured Quarzite Bianca /
Test performed on satin-finish
Test durchgefhrt auf Quarzite Bianca strukturiert/
Pietra di Merano /
Essai effectu sur Quarzite Bianca structur
Test mit satinierte
Pietra di Merano durchgefhrt /
Essai effectu sur
Pietra di Merano satin

*** Test effettuato su Nero Marquinia Prelevigato /


Test performed on prepolished Nero Marquinia /
Test mit vorgeschliffene Nero Marquinia durchgefhrt /
Essai effectu sur Nero Marquinia prpoli

* Test effettuato su Limra Satinato /


Test performed on satin-finish Limra /
Test mit satinierte Limra durchgefhrt /
Essai effectu sur Limra satin

** Test effettuato su Nero


Marquinia Prelevigato /
Test performed on prepolished
Nero Marquinia /
Test mit vorgeschliffene Nero
Marquinia durchgefhrt /
Essai effectu sur
Nero Marquinia prpoli

*** Test effettuato su Rovere


Moka e Rovere Biondo /
Test performed on Rovere Moka
and Rovere Biondo /
Test mit Rovere Moka und
Rovere Biondo durchgefhrt /
Essai effectu sur Rovere Moka
et Rovere Biondo

INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE / ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION /


ZUSTZLICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN / INFORMATION TECHNIQUE SUPPLMENTAIRE

INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE


La trasformazione di materie prime naturali, associata allutilizzo di innovative tecnologie di
produzione brevettate, consente di ottenere materiali dalle elevate prestazioni tecniche, che
si distinguono per i tipici effetti a tutto spessore da sempre prerogativa esclusiva dei marmi
e delle pietre di cava.
Le variazioni cromatiche, di venatura e le piccole puntinature sono pertanto caratteristiche
di alto pregio dei materiali Ariostea, ricercate e volute proprio al fine di ricreare la suggestione
di una pavimentazione esclusiva, in cui si possa riscoprire la casualit e la bellezza dei
materiali naturali. In ragione di quanto sopra i riferimenti cromatici presentati su cataloghi e

campionature sono da intendersi puramente indicativi.


Le lastre delle collezioni High-Tech sono realizzate in massa unica, compatta, ingeliva e
resistente agli attacchi chimici. Esse sono pertanto una garanzia di stabilit e durevolezza
nel tempo, idonee a qualunque impiego e ad ogni ambiente sia interno che esterno, dal pi
classico e raffinato, al pi ampio e di intenso utilizzo.
Per ottenere un ottimo risultato estetico preferibile posare il materiale con una fuga di
2-3 mm utilizzando stuccature in tinta.
Ariostea si riserva di apportare modifiche senza preavviso ai prodotti, declinando ogni
responsabilit per danni diretti o indiretti da eventuali modifiche.

ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION


The processing of natural raw materials, combined with the use of leading-edge patented
production techniques, makes it possible to obtain high-tech materials characterized by typical
full-body effects, a feature that has always been the exclusive hallmark of quarried marble and
stone.
Chromatic variations, veining and speckling are thus prized characteristics of Ariostea
materials, designed and produced to recreate the fascination of exclusive floorings, that reveal
the randomness and beauty of natural materials.
On the basis of the above statements, the colour references in the catalogues and samples are

to be considered as approximate.
The slabs of the High-Tech collections are realized with a 100% full body, a compact and frostproof mass and they are resistant to chemical attacks. For this reason they are a guarantee of
stability and durability in the time, suitable for whatever use and destination, both interior and
exterior, from the more classic and refined, to the most spacious and of intense utilization one.
For a better aesthetic result, is preferable to spread out the material with a 2-3 mm of joint,
jointing with tone on tone colours.
Ariostea keeps the right to change all the mentioned items without notice and declining any
responsibility for direct or indirect damage caused from these changes.

ZUSTZLICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN


Die Umwandlung von natrlichen Rohmaterialien mit Hilfe von innovativen und patentierten
Produktionstechnologien, ermglicht die Herstellung von Materialien mit hoher technischer
Leistungsfhigkeit, die sich durch die typischen vollgemischten Effekte unterscheiden und
die seit jeher die charakteristische Besonderheit der Marmorsorten und der Steine aus dem
Steinbruch sind.
Die farblichen Unterschiede, die derungen und die kleinen Punkte sind aus diesem Grund
charakteristische Eigenschaften der Materialien Ariostea von besonderem Wert. Diese
Unvollkommenheiten sind besonders gewhlt und gewollt, um einen exklusiven Bodenbelag
zu erzielen, bei dem die Zuflligkeit und die Schnheit der natrlichen Materialien voll zum
Ausdruck kommen knnen. Angesichts der oben aufgefhrten Tatsache sind die Farben der

Kataloge und der Muster unverbindlich.


Die Platten der Kollecktione High-Tech werden in einziger, vollgemischten, kompakten, frostund chemikalienbestndigen Masse hergestellt. Deshalb sind sie eine Garantie fr Stabilitt und
Haltbarkeit im Laufe der Zeit, geeignet fr jegliche Ntzung und fr jedes Ambiente, sowohl
fr Innen- als Auenbereiche, von den klassischsten und raffiniertesten, bis zu den grten mit
intensiver Ntzung.
Um eine optimale sthetik zu erreichen, es ist vorzuziehen, das Material mit einer Fuge von
2-3 mm zu verlegen und Verfgungen in hnlichen Farbtnen zu verwenden.
Ariostea behlt sich vor, ohne Ankndigung nderungen an den Produkten vorzunehmen, und
lehnt jede Haftung fr direkte oder indirekte Schden durch eventuelle nderungen ab.

INFORMATION TECHNIQUE SUPPLMENTAIRE


La transformation de matires premires naturelles, allie lapplication de technologies
de production davant-garde brevetes, permet dobtenir des matriaux capables de
performances techniques leves se distinguant par leurs effets pleine masse typiques qui
sont depuis toujours la prrogative exclusive des marbres et des pierres de carrire.
Les variations chromatiques, les veines et les petits points sont donc des caractristiques
de grande valeur des matriaux Ariostea, recherches et voulues dans le but de recrer la
suggestion dun sol exclusif grce auquel il est possible de redcouvrir limpondrable et la
splendeur des matriaux naturels. Cest la raison pour laquelle les rfrences chromatiques
prsentes sur les catalogues et les chantillons ne sont donnes qu titre indicatif.

Les dalles de les collections High Tech sont ralises en une unique masse, compacte,
rsistante au gel et aux attaches chimiques. Ces dalles sont donc une garantie de stabilit et
durabilit dans le temps, elles sont indiques pour toute utilisation soit pour linterieur que
lexterieur, pour tous endroits de plus classique et raffin au plus large et grand passage.
Pour obtenir un excellent rsultat esthtique, est prfrable de poser le matriau avec un
joint de 2-3 mm utilisant le Jointoiement en couleurs ton sur ton.
Ariostea se rserve le droit dapporter, sans pravis, des modifications aux produits, et dcline
toute responsabilit pour dommages directs ou indirects, des ventuelles modifications.

CERTIFICAZIONI DI SISTEMA / SYSTEM CERTIFICATION /


ZERTIFIZIERUNG / SISTME DE CERTIFICATION

I punti di forza che sotto il profilo ambientale e qualitativo caratterizzano la produzione High-Tech di Ariostea sono:
>> utilizzo di materie prime naturali a basso impatto ambientale, in quanto ampiamente diffuse sulla crosta terrestre e non a rischio di esaurimento (come invece
si verifica per alcuni materiali lapidei);
>> processi produttivi ad elevate performance qualitative ed ambientali, ci grazie a
fonti energetiche pulite come il gas metano per la produzione di energia termica;
>> ridottissimi consumi di acqua industriale, attraverso la creazione di impianti di
trattamento e riciclo completo delle acque reflue industriali, provenienti soprattutto dai lavaggi degli impianti, e lattivazione di un sistema di approvvigionamento
di acqua industriale (acqua di fiume appositamente trattata). Tutto ci permette
una drastica riduzione dei consumi idrici industriali, leliminazione di qualsiasi scarico di acque reflue e, soprattutto, un inesistente utilizzo di acqua potabile;
>> ciclo dei materiali chiuso: ovvero non esiste generazione di scarti durante la lavorazione, grazie al sistema di recupero ed al riutilizzo di tutti i residui adottato
da Ariostea;
>> riciclaggio ottimale dei rifiuti differenziati;
>> durabilit nel tempo senza particolari necessit di manutenzione, grazie alle ottime caratteristiche di igiene e di praticit dei prodotti Ariostea;
>> elevata compatibilit allo smantellamento del pavimento/rivestimento, come
definito dalle attuali legislazioni. In particolare, i residui derivanti dallo smantellamento, in ragione della loro inerzia, non richiedono trattamenti particolari e
possono facilmente essere riutilizzati come inerti non rilasciando alcun genere di
sostanza pericolosa e non.
Per quanto riguarda la qualit certificata, Ariostea vanta, da sempre, le pi importanti certificazioni nel settore:

The salient features of Ariosteas high-tech production, in terms of


environment and quality, are as follows:
>> Use of natural raw materials that ensure minimal environmental impact, being broadly available in the earths crust and not at the risk of
depletion (as in the case of various types of stone);
>> Production processes of a high quality and environmental standard,
using clean sources of energy such as methane gas for the production
of heat energy;
>> Minimal industrial consumption of water. We use plants that treat
and recycle all industrial waste water used mainly for cleaning the
equipment, as well as an industrial water supply system (which uses
appropriately treated river water). This serves to drastically reduce
our industrial consumption of water, eliminates virtually all disposal of
waste water and, above all, ensures we do not use any potable water;
>> Closed work cycle: this means no waste is generated during the work
phase due to Ariosteas system that recovers and reuses all residue;
>> Optimal recycling of segregated waste;
>> Long-lasting durability, without any particular need for maintenance
due to the excellent standards of hygiene and practicality of Ariosteas
products;
>> The floor/wall tiles are designed in such a way that they can be easily
taken up again, as per the law in force. In particular, any residue created when taking up the tiles does not require special treatment due to
its inertia and can be easily re-used as inert matter without releasing
any substances, dangerous or otherwise.
With regard to certified quality, Ariostea has always been able to boast
the most important certification in the field:

Certificazione ISO 14001 per il proprio Sistema di


Gestione Ambientale, che riconosce la validit delle
misure adottate dallazienda per salvaguardare lambiente
allinterno ed allesterno del proprio stabilimento. Con
questa certificazione Ariostea conferma il suo impegno
nellassicurare il rispetto delle leggi relative allambiente
e alla sicurezza, e nel gestire, preservare e ove possibile
diminuire, lutilizzo di risorse naturali e prevenire o ridurre al
minimo linquinamento.

UNI EN ISO 14001-2004

Certiquality membro
della federazione CISQ

ISO 14001 certification for its Environmental Management


System, validating the companys measures for protecting
the environment both in-house and out-house. This
certification confirms Ariosteas dedication to conform
to environmental and safety regulations and to manage,
preserve and, when possible, cut down on the use of natural
resources and prevent or minimize pollution.

Sistema di gestione
ambientale certificato

Iscrizione al Registro EMAS, uno degli strumenti con cui la Comunit


Europea interviene per la tutela dellambiente, allo scopo di realizzare uno
sviluppo economico sostenibile, mettendo in rilievo il ruolo e la responsabilit
delle imprese. Ariostea ha quindi deciso di aderire al programma EMAS
per perseguire obiettivi di miglioramento costante della propria efficienza
ambientale e di trasparenza nei confronti dellopinione pubblica.
Registration with EMAS, the EUs eco-management scheme that aims for
sustainable economic development and stresses the role and responsibility
of businesses in this regard. Ariostea joined EMAS with the intention of
constantly improving upon environmental efficiency and transparent
relations with the public.

_ 292

Zertifikat ISO 14001 fr das unternehmenseigene


Umweltmanagement-System, mit dem die Gltigkeit der vom
Unternehmen fr den Umweltschutz ergriffenen Manahmen
innerhalb und auerhalb des Werks anerkannt wird. Mit diesem
Zertifikat bekrftigt das Unternehmen Ariostea sein Bestreben
zur Einhaltung der Umwelt- und Sicherheitsgesetze. Auerdem
wird versucht, den Einsatz der natrlichen Ressourcen stets
auf dem gleichen Stand zu halten und diesen sofern mglich
zu verringern. Dazu wird angestrebt, die Umweltbelastung zu
vermeiden oder auf ein Minimum zu reduzieren.
Certification ISO 14001 pour son Systme de Gestion
Environnementale, qui reconnat la validit des mesures
adoptes par lentreprise pour prserver lenvironnement
dans ses propres installations et lextrieur. Grce cette
certification, Ariostea confirme son engagement pour assurer
le respect des lois relatives lenvironnement et la scurit
et grer, prserver et dans la mesure du possible rduire
lutilisation de ressources naturelles et prvenir ou rduire au
minimum la pollution.

Eintragung in das EMAS-Register, eines der Systeme, mit denen die


Europische Gemeinschaft zum Schutz der Umwelt eingreift, um eine
nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung zu erreichen, indem sie die
Rolle und die Verantwortlichkeit der Unternehmen in den Vordergrund
rckt. Ariostea hat sich daher entschlossen, sich dem EMAS-Programm
anzuschlieen und das Ziel einer bestndigen Verbesserung in Bezug auf
Umwelteffizienz und Transparenz gegenber der ffentlichen Meinung zu
verfolgen.
Inscription au Registre EMAS, lun des outils grce auxquels la Communaut
europenne intervient pour la protection de lenvironnement, afin de
raliser un dveloppement conomique durable, en mettant en avant le
rle et la responsabilit des entreprises. Ariostea a donc choisi dadhrer au
programme EMAS pour poursuivre les objectifs damlioration constante
de sa propre efficacit environnementale et de transparence vis--vis du
grand public.

Die Strken, welche die Hightech-Produktion von Ariostea in Hinsicht auf


Umweltschutz und Qualittsgesichtpunkte kennzeichnen, sind:
>> Die Verwendung von natrlichen Rohmaterialien mit geringer Umweltbelastung,
die dank ihres hufigen Vorkommens keine Gefahr der Erschpfung laufen (wie das
dagegen bei einigen Steinmaterialien der Fall ist);
>> Herstellungsverfahren mit hoher Leistung in punkto Qualitt und Umwelt, dies
auch dank sauberer Energiequellen wie Methangas zur Erzeugung von thermischer
Energie;
>> Extrem geringer Industriewasserverbrauch dank der Einrichtung von Wiederaufbereitungsanlagen fr die Behandlung und das komplette Recycling der industriellen
Abwsser, die vor allem von den Waschvorgngen der Anlagen stammen, sowie
die Aktivierung eines Versorgungssystems fr Industriewasser (entsprechend behandeltes Flusswasser). All dies ermglicht eine drastische Verringerung des industriellen Wasserverbrauchs, das Entfallen jeglicher Art der Abwasserentsorgung
und was wesentlich wichtiger ist, absolut keinen Einsatz von Trinkwasser;
>> Ein geschlossener Materialzyklus: das bedeutet, dass dank des von Ariostea eingesetzten Wiedergewinnungs- und Wiederverwertungssystems smtlicher Rckstnde whrend der Verarbeitung keine Abflle erzeugt werden;
>> Optimale Wiederverwertung der getrennten Abflle;
>> Eine zeitlose Dauerhaftigkeit ohne besondere Wartungsmanahmen dank der optimalen hygienischen Eigenschaften und der Zweckmigkeit der Produkte von
Ariostea;
>> Hohe Abrissvertrglichkeit des Bodenbelags/der Wandverkleidung, so wie es die
derzeitige Gesetzgebung verlangt. Insbesondere erfordern die Abrissrckstnde
keine besonderen Behandlungsverfahren und knnen leicht als inerte Stoffe wieder
verwendet werden, da sie keine Art von Gefahrenstoffen beinhalten oder freigeben.
Was die Qualittszertifikation angeht, kann sich Ariostea seit jeher der wichtigsten
Besttigungen dieser Branche rhmen:

Les points forts qui sous le profil environnemental et qualitatif caractrisent la


production high-tech dAriostea sont:
>> utilisation de matires premires naturelles faible impact environnemental,
largement rpandues sur lcorce terrestre et qui ne risquent pas de spuiser (comme cela est au contraire le cas pour certains matriaux lapidaires);
>> processus de production ayant des performances qualitatives et environnementales leves, grce des sources nergtiques propres comme le gaz
mthane pour la production dnergie thermique;
>> consommation deau industrielle extrmement rduite, grce la cration
dinstallations de traitement et de recyclage complet des eaux industrielles
uses, provenant surtout des lavages des installations, et lactivation dun
systme dapprovisionnement deau industrielle (eau de fleuve correctement traite). Tout ceci permet une rduction importante des consommations hydriques industrielles, llimination des vacuations deaux uses et,
surtout, une utilisation inexistante deau potable ;
>> cycle ferm des matriaux : cest--dire lorsquil ny a pas de dchets
gnrs au cours de la fabrication, grce au systme de recyclage et dutilisation de lensemble des rebuts, adopt par Ariostea;
>> recyclage optimal des dchets diffrencis;
>> durabilit dans le temps, sans aucun entretien, grce aux excellentes proprits dhygine et dutilisation des produits dAriostea;
>> excellente compatibilit au moment de la destruction des dalles/revtements telle que prconise par les lgislations actuelles. Notamment pour
les dchets provenant de la destruction, en raison de leur inertie, qui ne
demandent aucun traitement particulier et qui peuvent tre facilement
rutiliss en tant quinertes qui ne gnrent aucune substance dangereuse.
En ce qui concerne la certification de la qualit, Ariostea possde depuis
toujours les plus importants certificats dans son domaine:

Certificazione ISO 9001 per la gestione del sistema di


Qualit aziendale. Un importante traguardo raggiunto da
ARIOSTEA stato, alla fine del 1996, il conseguimento
della Certificazione ISO 9001 per il sistema di qualifica
aziendale, aggiornata nel giugno 2008. La certificazione,
valida a livello internazionale, riguarda lintera gestione
aziendale, dalla ricerca e sviluppo alla produzione, dalla
distribuzione allassistenza al cliente.

UNI EN ISO 9001-2008

Certiquality membro
della federazione CISQ

ISO 9001 certification for management of its company


quality system. An important accomplishment achieved
by Ariostea in late 1996, ISO 9001 certification of the
companys quality system, was updated in June 2008.
This certification, valid at the international level, concerns
the entire company management system, from reserch
and development to production, and from distribution to
customer service.

Zertifikat ISO 9001 fr die Verwaltung des


unternehmenseigenen
Qualittsmanagementsystems.
Ende 1996 erreichte Ariostea ein wichtiges Ziel,
nmlich
die
Zertifizierung
des
betrieblichen
Qualittsmanagementsystems nach ISO 9001, die im
Juni 2008. Diese international anerkannte Zertifizierung
betrifft die gesamte Unternehmensfhrung, von
Forschung und Entwicklung, ber die Produktion bis hin zu
Vertrieb und Kundendienst.
Certification ISO 9001 pour la gestion du systme Qualit
de lentreprise. Un autre objectif atteint par Ariostea a t,
la fin de 1996, lobtention de la Certification ISO 9001
qui tmoigne de lattention porte la qualit, mise jour
dans le mois de Juin 2008. La certification, valable au
niveau international, concerne tout le systme de lunine,
de la recherche et dveloppement la production, la
distribution et lassistance au client.

Sistema di gestione
ambientale certificato

Dichiarazione Ambientale, documento pubblicato da Ariostea per fornire


al pubblico la massima informazione e trasparenza sulle attivit produttive
dellazienda, sulle prestazioni ambientali raggiunte, sulle azioni intraprese
per limitare gli effetti negativi sullambiente e sugli obiettivi fissati per
perseguire il miglioramento.
Environmental Declaration, published by Ariostea to offer the
public as much transparent information as possible on the companys
production, environmental achievements, actions taken to limit negative
environmental effects and targets for improvement.

Umwelterklrung, ein Dokument, das von Ariostea verffentlicht wurde,


um der ffentlichkeit maximale Information und Transparenz hinsichtlich
der Produktionsttigkeiten des Unternehmens, der zum Umweltschutz
beitragenden bereits erreichten Leistungen, der weiteren ergriffenen
Aktionen zur Einschrnkung negativer Einwirkungen auf die Umwelt und
ber die festgelegten Ziele zur weiteren Verbesserung zu liefern.
Dclaration Environnementale, document publi par Ariostea pour fournir
au public le plus grand nombre dinformations et de transparence sur les
activits de production de lentreprise, les prestations environnementales
atteintes, les actions entreprises pour limiter les effets ngatifs sur
lenvironnement et sur les objectifs fixs pour continuer samliorer.

CERTIFICAZIONI DI SOSTENIBILIT / CERTIFICATION FOR SUSTAINABILITY /


ZERTIFIZIERUNG DER NACHHALTIGKEIT / CERTIFICATIONS DE DURABILIT /

Il rispetto dellambiente, loperare in massima sintonia con


lambiente che ci circonda cercando di dare un serio contributo
al mantenimento dellequilibrio ambientale sono da sempre nel
DNA di Ariostea. Il nostro quotidiano impegno, la nostra volont
di innovare prodotti e processi, di interpretare fedelmente le nuove
sensibilit del costruire, di accogliere ed affrontare le grandi sfide del
progettare ETICO e SOSTENIBILE. Ecco perch le prestigiose
certificazioni di Sistema UNI EN ISO 14001, liscrizione al registro
europeo di eco gestione Emas e le certificazioni di prodotto eco
sostenibile LEED (Leadership in Energy and Environmental
Design) & BREEAM (Building Research Establishment
Environmental Assessment Method), sono parte integrante della
politica di Ariostea.

Respect for the environment and working in utmost harmony with


the world around us in an effort to make a serious contribution to
maintaining environmental equilibrium has always been in Ariosteas
DNA. Our daily commitment, determination to innovate products
and operations, to accurately interpret new trends in construction,
to take on and confront the great challenges in creating Ethical
and Sustainable designs are all reasons why the prestigious
certifications of the UNI EN ISO 14001 System, enrolment in the
European registry of Environmental Management Emas and the
certification of eco-friendly products LEED (Leadership in Energy
and Environmental Design) & BREEAM (Building Research
Establishment Environmental Assessment Method) are an integral
part of Ariosteas policy.

CERTIFICAZIONE LEED: Gi diffusa ed attiva in oltre 40


Paesi, il sistema di certificazione LEED (Leadership in Energy and
Enviromental Design) valuta ed attesta la sostenibilit ambientale,
sociale ed economica degli edifici considerati nel loro complesso.
Secondo i criteri di classificazione LEED, i materiali da costruzione
con elevata ecosostenibilit contribuiscono allottenimento
di crediti elevando il punteggio delledificio. Si certifica che le
lastre Ariostea presentate in questo strumento contengono una
percentuale di impasto riciclato (pre consumer) superiore al 40%:
garantiscono quindi i pi alti punteggi secondo il sistema LEED.

LEED CERTIFICATION: Currently widespread and used in over


40 countries, the certification system LEED (Leadership in Energy
and Environmental Design) evaluates and certifies social and
economic environmental sustainability of buildings considered as
a whole. According to the classification criteria of LEED, building
materials having a high environmental sustainability contribute to
obtaining credits thus increasing the buildings rating. We certify
that the Ariostea tiles in question contain more than 40% (preconsumer) recycled material: therefore they guarantee the highest
LEED ratings.

CERTIFICAZIONE BREEAM: E tra i pi diffusi standard al


mondo ed volto a misurare limpatto ambientale degli edifici
mediante lapplicazione di specifici criteri di valutazione della
sostenibilit della costruzione. il sistema di assegnazione del
punteggio prevede tipologie di certificazione fissati da rigorosi
parametri tecnici e di controllo qualit basati sulle pi recenti
tecnologie e conoscenze disponibili.

BREEAM CERTIFICATION: It is the most widespread standard in


the world and it is designed to measure the environmental impact of
buildings by applying specific criteria for assessing the sustainability
of the construction. The rating system requires types of certification
determined by strict technical parameters and quality control which
in turn are based on the most recent technology and knowledge
available.

CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO / PRODUCT CERTIFICATIONS /


PRODUKTPRFBERICHTE / CERTIFICATIONS DE PRODUIT/

ITALY

Certificazioni di prodotto
Certificazioni rilasciate per i materiali Ariostea dai seguenti
organismi ufficiali.

U.S.A.

Product certifications
Certifications issued for Ariostea materials by the following official
bodies.

Produktprfberichte
Diese prfberichte sind fr die materialien Ariostea von den folgenden
ffentlichen behrden ausgestellt worden

OR

GA

NISM

MAN

DA

CE R T I FI

FRANCE

UKRAINE

Certifications de produit
Certifications dlivres pour les matriaux Ariostea par les
organismes officiels suivants:

RUSSIA

* La lista dei prodotti Ariostea certificati Certiquality / UNI


disponibile sul sito internet www.ariostea.it
** La liste jour des matriaux Ariostea certifis UPEC
est disponible sur le site internet www.cstb.fr

_ 294

Umweltfreundlichkeit, das Arbeiten im Einklang mit unserer Umwelt und das


Bestreben, dabei zum Bewahren einer ausgewogenen Umwelt beizutragen,
ist Ariostea seit jeher in die Wiege gelegt. Dafr setzen wir uns tglich mit dem
Bestreben ein, Produkte und Produktionsprozesse stets zu erneuern, das neue
Verstndnis am Bau sorgsam einzusetzen und die groen Herausforderungen
des ETHISCHEN und NACHHALTIGEN Bauens aufzunehmen und zu
verfolgen. Deshalb sind die angesehenen Zertifizierungen des Systems
UNI EN ISO 14001, der Eintrag in das europische Register kologischer
Betriebsfhrung (EMAS) und die Zertifizierungen als konachhaltiges
Produkt LEED (Leadership in Energy and Enviromental Design) und
BREEAM (Building Research Establishment Environmental Assessment
Method) feste Bestandteile der Firmenpolitik von Ariostea.

Le respect de lenvironnement, lintervention en totale harmonie avec


lenvironnement qui nous entoure, la recherche dune contribution srieuse
au maintien de lquilibre environnemental sont depuis toujours inscrits dans
lADN dAriostea. Notre engagement quotidien, notre volont dinnover
en matire de produits et de processus, dinterprter fidlement les
nouvelles sensibilits du btiment, daccueillir et de relever les grands dfis
de la conception THIQUE et DURABLE. Cest la raison pour laquelle les
prestigieuses certifications de Systme UNI EN ISO 14001, linscription
au registre europen dcogestion Emas et les certifications de produit
cosoutenable LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) &
BREEAM (Building Research Establishment Environmental Assessment
Method), font partie intgrante de la politique dAriostea.

LEED-ZERTIFIZIERUNGEN: Das bereits in mehr als 40 Lndern


prsente und aktive Zertifizierungssystem LEED (Leadership in Energy
and Environmental Design) prft und besttigt die umweltfreundliche,
soziale und konomische Nachhaltigkeit der Bauten in ihrer Gesamtheit.
Den Klassifizierungskriterien von LEED entsprechend tragen hochrangig
konachhaltige Baumaterialien dazu bei, Pluspunkte fr das Gebude zu
sammeln.
Es wird besttigt, dass die in diesem Instrument vorgelegten Ariostea-Platten
einen Prozentsatz von mehr als 40 % an wiederverwerteter Mischung (preconsumer) enthalten: Sie gewhrleisten also nach dem LEED-System die
hchsten Punktezahlen.

CERTIFICATION LEED: Dj prsent et actif dans plus de 40 Pays, le


systme de certification LEED (Leadership in Energy and Enviromental
Design) value et certifie la compatibilit environnementale, sociale et
conomique des btiments dans leur ensemble. Conformment aux critres
de classification LEED, les matriaux de construction co-durabilit leve
favorisent lobtention de crdits en faisant monter la cote du btiment. Les
plaques carrelages Ariostea prsentes dans ce document contiennent un
pourcentage de gchage recycl (pr-consommateur) de plus de 40 %: elles
ils obtiennent donc les scores les plus levs selon le systme LEED.

BREEAM-ZERTIFIZIERUNG: Sie gehrt zu den weltweit am meisten


verbreiteten Standards und dient dazu, die Umweltbelastung der Gebude
mit speziellen Beurteilungskriterien der Nachhaltigkeit des Baus zu bemessen.
Die Zuerkennung der Punktebewertung sieht Zertifizierungen vor, die nach
strengen, auf den neuesten Technologien und Erkenntnissen aufbauenden
Mastben von Technik und Qualittskontrolle festgelegt sind.

CERTIFICATION BREEAM: Cest lune des normes les plus rpandues au


monde et elle permet de mesurer limpact environnemental des btiments
selon des critres prcis dvaluation de la durabilit de la construction. Le
systme dattribution du score prvoit des types de certification tablis
selon des paramtres techniques rigoureux et des contrles qualit bass sur
technologies et les connaissances disponibles les plus rcentes.

MARCHIO CE / CE MARK /
CE ZEICHEN / MARQUE CE

Indica che i prodotti Ariostea sono conformi a quanto


richiesto dal regolamento UE 305/2011, in particolare ai
requisiti di protezione e sicurezza per il consumatore e che
perci possono liberamente circolare allinterno del Mercato
Comune. Per visualizzare le dichiarazioni di conformit di ogni
singolo prodotto Ariostea, consultare il sito www.ariostea.it.

Es bedeutet dass die Ariostea Produkte der Europischen


305/2011 UE in besonderen den Schutz und
Sicherheitsnormen dem Verbraucher gegenber entsprechen.
Aus diesem Grund drfen sie auf dem ganzen Gemeinsamen
Markt frei umlaufen. Konformittserklrungen finden Sie
auf der Webseite www.ariostea.biz.

It indicates that Ariostea products comply with the


requirements of 305/2011 UE directive in particular with
regard to health production and the users and consumers
safety and may thus be freely circulated on the Community
market. For the declarations of conformity of each single
product, please refer to www.ariostea-high-tech.com website.

Cette marque signifie que les produits de Ariostea respectent


la Directive UE 305/2011 sur les normes de sret et
de protection du consommateur et qui peuvent circuler
librement dans le March Commun. Pour les dclarations de
conformit de chaque produit, veuillez visiter le site Internet
www.ariostea.eu.

SAFE SYSTEM
CLASSIFICAZIONE RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO / SLIP RESISTANCE CLASSIFICATION /
KLASSIFIZIERUNG DER RUTSCHFESTIGKEIT / RSISTANCE AU GLISSEMENT
NORMA DIN 51130

R9
6 - 10

NORMA DIN 51130

COEFFICIENTE DI ATTRITO NORMALE


AVERAGE FRICTION COEFFICIENT
NORMALER REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT MOYEN
COLLEZIONE /
COLLECTION /
KOLLEKTION /
COLLECTION

_ 296

R10
10 - 19

FINITURA / FINISH /
OBERFLCHEN
AUSFHRUNG /
FINITION DIN 51097

PIETRE
NATURALI
HIGH-TECH

CARDOSO
CREMA EUROPA
LIMESTONE COLOMBINA
LIMESTONE MONTJUC
LIMESTONE NOZAY
LIMESTONE SAMARCANDA
PIETRA DAVOLA
PIETRA DI BARGE
PIETRA DI BRUGGE
PIETRA DI CALAIS
PIETRA DI ESSEN
PIETRA DI LUSERNA
PIETRA DI ROUBAIX
PIETRA DI UTRECH
PIETRA GIALLA
PIETRA PIASENTINA
SILK GEORGETTE

SA
SA
PR
PR
PR
PR
N
SA
AN
AN
AN
SA
AN
AN
SA
SA
N

A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A+B

MARMI
HIGH-TECH

AVORIO DI SICILIA
BIANCO PAONAZZETTO
BOTTICINO
CREMA MARFIL
CREMA VALENCIA
CREMO DELICATO
DARK EMPERADOR
ESTREMOZ
GIALLO DI SIENA
GRIGIO DEI CARPAZI
NERO MARQUINIA
NERO MARQUINIA EXTRA
NOIR ST. LAURENT
ROSA PORTOGALLO
ROSSO ALICANTE
ROSSO FRANCIA
SKYROS
STATUARIO
THASSOS
TRAVERTINO DORATO
TRAVERTINO NAVONA
VERDE ALPI

PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR
PR

LEGNI
HIGH-TECH

ROVERE BIONDO

AN

METALLI
HIGH-TECH

GLITTER

HH

NORMA DIN 51130

COEFFICIENTE DI ATTRITO NORMALE


AVERAGE FRICTION COEFFICIENT
NORMALER REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT MOYEN
COLLEZIONE /
COLLECTION /
KOLLEKTION /
COLLECTION

FINITURA / FINISH /
OBERFLCHEN
AUSFHRUNG /
FINITION

DIN 51097

PIETRE
NATURALI
HIGH-TECH

ARDESIA ANTRACITE
BASALTO GRIGIO
BLACK ARDESIA
BLACK ARDESIA
CADAPPA BLACK
CREMA DORCIA
GREEN QUARZITE
LIMRA
PIETRA DI BORGOGNA
PIETRA DI BRUGGE
PIETRA DI CALAIS
PIETRA DI ESSEN
PIETRA DI MERANO
PIETRA DI ROUBAIX
PIETRA DI UTRECH
PIETRA PECE
PIETRA SINTRA
QUARZITE BIANCA
SILVER GREY
TRAVERTINO CHIARO

SL
SA
SA
ST
SL
N
ST
SA
SA
SO
SO
SO
SA
SO
SO
SA
SL
SL
SL
N

A
A+B+C
A+B
A
A
A+B
A+B
A+B+C
A+B
A+B
A+B
A+B+C
A+B
A+B
A
A
A
A
A

LEGNI
HIGH-TECH

ROVERE ABBAZIA
ROVERE ANTICO
ROVERE BIANCO
ROVERE CENERE
ROVERE CHIARO
ROVERE CILIEGIO
ROVERE CORDA
ROVERE COUNTRY
ROVERE DECAP
ROVERE IMPERO
ROVERE MOKA (120 cm)
ROVERE MORO
ROVERE NATURALE
ROVERE NOCE
ROVERE PROVENZALE
ROVERE REALE
ROVERE SABBIA
ROVERE TUNDRA

AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN
AN

A
A
A+B+C
A+B
A+B+C
A+B
A
A
A
A
A
A+B
A+B
A+B
A+B
A
A+B
A

IRIDIUM

Optical

UNIVERSE

SA

STARDUST

PR

PORFIDO

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique


AS: Antiscivolo / Antislip / Rutschfest / Antidrapant
BA: Bamboo
BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard
HH: High-Honed
LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und
poliert / Poli et lustr
LS: Levigato Silk / Polished Silk / Silk Poliert / Silk Poli
N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel
OPTICAL
PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli
SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin
SL: Semilucidato / Semi-polished / Semi-matt / Semi-lustr
SO: Soft
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur

R12
27 - 35

COEFFICIENTE DI ATTRITO SUPERIORE ALLA NORMA


ABOVE AVERAGE FRICTION COEFFICIENT
BERDURCHSCHNITTLICHER REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT SUPERIEUR A LA NORME
COLLEZIONE /
COLLECTION /
KOLLEKTION /
COLLECTION

PIETRE
HIGH-TECH

FINITURA / FINISH /
OBERFLCHEN
AUSFHRUNG /
FINITION

LIMESTONE COLOMBINA
LIMESTONE MONTJUC
LIMESTONE NOZAY
LIMESTONE SAMARCANDA
SILK GEORGETTE
PIETRA DAVOLA

AS
AS
AS
AS
BA
BA

COLLEZIONE /
COLLECTION /
KOLLEKTION /
COLLECTION

FINITURA / FINISH /
OBERFLCHEN
AUSFHRUNG /
FINITION

DIN 51097

PIETRE
NATURALI
HIGH-TECH

ARDESIA ANTRACITE
ARDESIA BORDEAUX
BASALTO GRIGIO
CADAPPA BLACK
CARDOSO
CREMA EUROPA
LIMRA
PIETRA DELLESTEREL
PIETRA DI BARGE
PIETRA DI BORGOGNA
PIETRA DI BRUGGE
PIETRA DI CALAIS
PIETRA DI ESSEN
PIETRA DI LUSERNA
PIETRA DI MERANO
PIETRA DI RAGUSA
PIETRA DI ROUBAIX
PIETRA DI UTRECH
PIETRA GIALLA
PIETRA PIASENTINA
PIETRA SINTRA
QUARZITE BIANCA
SILVER GREY

ST
ST
ST
ST
BC
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST

A+B+C
A+B
A+B+C
A+B
A+B
A+B
A+B+C
A
A+B
A+B+C
A+B+C
A+B+C
A+B+C
A+B
A+B+C
A+B
A+B+C
A+B+C
A+B
A+B
A+B+C
A+B+C
A+B+C

LEGNI
HIGH-TECH

ROVERE BRICCOLA
ROVERE GRIGIO
ROVERE MOKA (90 cm)
ROVERE NERO
ROVERE SCURO

AN
AN
AN
AN
AN

A+B
A
A+B
A+B+C
A+B

METALLI
HIGH-TECH

BRILLIANT

HH

A+B

UNIVERSE

BC

A+B+C

PORFIDO

ST

CM2 - PIETRE
NATURALI
HIGH TECH

PIETRA DI RAGUSA
PIETRA PIASENTINA
BASALTO GRIGIO
ABSOLUTE BLACK
CREMA EUROPA
GREEN QUARZITE

ST
ST
ST
ST
ST
ST

A+B
A+B
A+B+C
A+B
A+B
A+B

CM2 - LEGNI
HIGH TECH

ROVERE SABBIA
ROVERE CENERE
ROVERE BRICCOLA
ROVERE IMPERO
ROVERE GRIGIO
ROVERE TUNDRA

AN
AN
AN
AN
AN
AN

A+B
A+B
A+B
A+B
A+B
A+B

NORMA DIN 51130

PR

COEFFICIENTE DI ATTRITO SUPERIORE ALLA NORMA


ABOVE AVERAGE FRICTION COEFFICIENT
BERDURCHSCHNITTLICHER REIBUNGSKOEFFIZIENT
COEFFICIENT DE FROTTEMENT SUPERIEUR A LA NORME

A+B

I VENEZIANI

R11
19 - 27

DIN 51097

A+B+C
A+B+C
A+B+C
A+B+C
A+B+C
A+B+C

n.b: I valori di resistenza allo scivolamento, coefficiente di attrito statico o dinamico, riportati sul catalogo e nella tabella Safe System sono da ritenersi puramente indicativi
e non vincolanti. Ogni eventuale specifica necessit dovr essere da noi confermata al momento dellordine e comunque sempre prima della posa.
nb: Slip resistance values, coefficient of static or dynamic friction, in the catalog and in the Safe System Table are purely indicative and not binding.
Any specific requirements must be confirmed by us at the time of ordering and in any case before installation.
Anm.: Die Werte fr die Rutschfestigkeit, also des statischen oder dynamischen Reibungskoeffizienten, die im Katalog oder in der Tabelle Safe System aufgefhrt sind, sind
als unverbindliche Richtwerte anzusehen. Alle spezifischen Anforderungen mssen von uns bei der Bestellung und in jedem Fall vor der Verlegung immer besttigt werden.
n.b: Les valeurs de rsistance au glissement, le coefficient de frottement statique ou dynamique, indiqus sur le catalogue et sur le tableau Safe System (Systme de
Scurit) doivent tre considrs comme purement indicatifs et ne sauraient engager notre responsabilit. Toutes les ventuelles spcifications ncessaires devront faire
lobjet dune confirmation de notre part au moment de la commande et en tout tat de cause avant la pose.

GRADO DI VARIAZIONE CROMATICA / DEGREE OF COLOUR CHANGE /


GRAD DER FARBABWEICHUNG / DEGRE DE VARIATION CHROMATIQUE
BASALTO GRIGIO

V3

VERDE

V1

Paonazzetto S

V3

BLACK ARDESIA

V2

VIOLET

V1

CREMA MARFIL

V2

CADAPPA BLACK

V2

STATUARIO ALTISSIMO

V3

ULTRA MARMI

CARDOSO

V2

METALLI HIGH-TECH

STATUARIO ALTISSIMO BLOCK A V3

CREMA DORCIA

V2

BRILLIANT

V2

STATUARIO ALTISSIMO BLOCK B V3

CREMA EUROPA

V2

GLITTER

V2

GREEN QUARZITE

V4

LIMESTONE COLOMBINA

V2

BUILDING

LIMESTONE MONTJUC

V2

CARBON

V2

LIMESTONE NOZAY

V2

CONCRETE

V2

GROUND

V2

THASSOS ULTRA

V2

TRAVERTINO SANTA CATERINA V3


ULTRA ONICI

V1 LOW
PRODOTTO MONOCROMATICO
MONOCHROMATIC PRODUCT
EINFARBIGES PRODUKT
PRODUIT MONOCHROMATIQUE

BIANCO EXTRA

V3

LIMESTONE SAMARCANDA V2

BEIGE

V3

LIMRA

V2

PLASTER

V2

GRIGIO

V4

PIETRA DAVOLA

V2

PORTLAND

V2

PIETRA DELLESTEREL

V2

SAND

V2

PIETRA DI BARGE

V3

ULTRA Pietre
BASALTINA ANTRACITE

V2

PIETRA DI BORGOGNA

V4

UNIVERSE

BASALTINA GREY

V2

PIETRA DI BRUGGE

V2

BROWN

V2

BASALTINA MOKA

V2

PIETRA DI CALAIS

V2

CREAM

V2

BASALTINA SAND

V2

PIETRA DI ESSEN

V2

HONEY

V2

BASALTINA WHITE

V2

PIETRA DI LUSERNA

V2

MIST GREY

V2

PIETRA DI MERANO

V4

NIGHT BLUE

V2

PIETRA DI RAGUSA

V2

OBSIDIAN

V2

ULTRA iCementi

V2 MODERATE
PRODOTTO CON LEGGERA VARIAZIONE CROMATICA
PRODUCT WITH LIGHT CHROMATIC VARIATION
PRODUKT MIT LEICHTER FARBNUANCE
PRODUIT LGERE VARIATION CHROMATIQUE

BRONZE

V3

PIETRA DI ROUBAIX

V2

GRAPHITE

V3

PIETRA DI UTRECHT

V2

TECNOPORCELAIN

IRON

V3

PIETRA GIALLA

V3

PORFIDO

IVORY

V3

PIETRA PECE

V2

ALASKA

V1

SILVER

V3

PIETRA PIASENTINA

V3

BETEL

V1

PIETRA SINTRA

V2

CRYSTAL

V1

QUARZITE BIANCA

V2

DETROIT

V1

ULTRA IRIDIUM
BIANCO

V1

SILK GEORGETTE

V2

HOUSTON

V1

BROWN

V1

SILVER GREY

V2

KANSAS

V1

CHAMPAGNE

V1

TRAVERTINO CHIARO

V3

NEVADA

V1

GRIGIO

V1

OREGON

V1

NERO

V1

LEGNI HIGH-TECH

SEATTLE

V1

VERDE

V1

ROVERE ABBAZIA

V3

TAMPA

V1

ROVERE ANTICO

V3

TEXAS

V1

ROVERE BIANCO

V2

TUCSON

V1

ULTRA WOOD
ABETE

V2

ROVERE BIONDO

V4

BETULLA

V1

ROVERE BRICCOLA

V2

TECNOPORCELAIN

CEDRO

V2

ROVERE CENERE

V3

STARDUST

ROVERE CHIARO

V3

ARGENT

V3

ROVERE CILIEGIO

V3

BRIQUE

V3

MARMI HIGH-TECH
AVORIO DI SICILIA

V2

ROVERE CORDA

V3

COBALT

V3

BIANCO PAONAZZETTO

V2

ROVERE COUNTRY

V3

FUM

V3

PRODOTTO CON MARCATA VARIAZIONE CROMATICA

BOTTICINO

V2

ROVERE DECAP

V3

NOIR

V3

PRODUCT WITH HIGH SHADE CHROMATIC VARIATION

CREMA MARFIL

V2

ROVERE GRIGIO

V4

PASTEL

V3

PRODUKT MIT AUSGEPRAEGTER FARBNUANCE

CREMA VALENCIA

V2

ROVERE IMPERO

V4

SABLE

V3

CREMO DELICATO

V2

ROVERE MOKA

V4

DARK EMPERADOR

V2

ROVERE MORO

V2

TECNOPORCELAIN

ESTREMOZ

V2

ROVERE NATURALE

V3

I VENEZIANI

GIALLO DI SIENA

V2

ROVERE NERO

V2

CADORO

V2

GRIGIO DEI CARPAZI

V2

ROVERE NOCE

V4

RIALTO

V2

NERO MARQUINIA

V2

ROVERE PROVENZALE

V3

NERO MARQUINIA EXTRA

V2

ROVERE REALE

V4

CM2 - PIETRE HIGH-TECH

NOIR ST. LAURENT

V2

ROVERE SABBIA

V3

CREMA EUROPA

V2

ROSA PORTOGALLO

V2

ROVERE SCURO

V3

GREEN QUARZITE

V4

ROSSO ALICANTE

V2

ROVERE TUNDRA

V2

PIETRA DI RAGUSA

V2

ROSSO FRANCIA

V3

PIETRA PIASENTINA

V3

SKYROS

V2

IRIDIUM

BASALTO GRIGIO

V3

STATUARIO

V1

ARANCIO

V1

ABSOLUTE BLACK

V2

THASSOS

V1

GRIGIO

V1

V3 HIGH

PRODUIT VARIATION CHROMATIQUE ACCENTUE

V4 EXTREME
PRODOTTO CON FORTE VARIAZIONE CROMATICA
PRODUCT WITH VERY HIGH SHADE CHROMATIC VARIATION

TRAVERTINO DORATO

V3

BIANCO

V1

CM2 - LEGNI HIGH-TECH

PRODUKT MIT STARKER FARBNUANCE

TRAVERTINO NAVONA

V2

BLU

V1

ROVERE SABBIA

V3

PRODUIT FORTE VARIATION CHROMATIQUE

VERDE ALPI

V2

BROWN

V1

ROVERE CENERE

V3

CHAMPAGNE

V1

ROVERE BRICCOLA

V2

PIETRE NATURALI

GIALLO

V1

ROVERE IMPERO

V4

HIGH-TECH

NERO

V1

ROVERE GRIGIO

V4

ROVERE TUNDRA

V2

ARDESIA ANTRACITE

V2

ROSSO

V1

ARDESIA BORDEAUX

V3

SKY

V1

ULTRA

ULTRA
MARMI

150x300

100x300

75x300

150x150

100x100

150x75

75x75

75x37,5

SHINY

UM6L300382

UM6L150382

UM6L157382

UM6L75382

UM6L37382

SOFT

UM6S300382

UM6S150382

UM6S157382

UM6S75382

UM6S37382

CREMA
MARFIL

SHINY

UM6L300304

UM6L310304

UM6L150304

UM6L100304

UM6L157304

UM6L75304

UM6L37304

SOFT

UM6S300304

UM6S310304

UM6S150304

UM6S100304

UM6S157304

UM6S75304

UM6S37304

STATUARIO
ALTISSIMO

SHINY

UM6L300441

UM6L150441

UM6L157441

UM6L75441

UM6L37441

STATUARIO
ALTISSIMO
BLOCK A
STATUARIO
ALTISSIMO
BLOCK B

SOFT

UM6S300441

UM6S150441

UM6S157441

UM6S75441

SHINY

UM6L300441A

SOFT

UM6S300441A -

SHINY

UM6L300441B

SOFT

UM6S300441B

THASSOS
ULTRA

SHINY

UM6L300318

UM6L310318

UM6L150318

UM6L100318

UM6L157318

UM6L75318

UM6L37318

SOFT

UM6S300318

UM6S310318

UM6S150318

UM6S100318

UM6S157318

UM6S75318

UM6S37318

TRAVERTINO
SANTA CATERINA

SHINY

UM6L300431

UM6L150431

UM6L157413

UM6L75431

UM6L37431

SOFT

UM6S300431

UM6S150431

UM6S157431

UM6S75431

UM6S37431

SHINY

UI6L300353

UI6L375353

UI6L150353

UI6L157353

UI6L75353

SOFT

UI6S300353

UI6S375353

UI6S150353

UI6S157353

UI6S75353

SHINY

UI6L300356

UI6L375356

UI6L150356

UI6L157356

UI6L75356

SOFT

UI6S300356

UI6S375356

UI6S150356

UI6S157356

UI6S75356

SHINY

UI6L300359

UI6L375359

UI6L150359

UI6L157359

UI6L75359

SOFT

UI6S300359

UI6S375359

UI6S150359

UI6S157359

UI6S75359

SHINY

UI6L300402

UI6L375402

UI6L150402

UI6L157402

UI6L75402

SOFT

UI6S300402

UI6S375402

UI6S150402

UI6S157402

UI6S75402

SHINY

UI6L300357

UI6L375357

UI6L150357

UI6L157357

UI6L75357

SOFT

UI6S300357

UI6S375357

UI6S150357

UI6S157357

UI6S75357

SHINY

UI6L300361

UI6L375361

UI6L150361

UI6L157361

UI6L75361

SOFT

UI6S300361

UI6S375361

UI6S150361

UI6S157361

UI6S75361

BRONZE

SOFT

UC6S300434

UC6S150434

UC6S157434

UC6S75434

UC6S37434

GRAPHITE

SOFT

UC6S300421

UC6S150421

UC6S157421

UC6S75421

UC6S37421

IRON

SOFT

UC6S300422

UC6S150422

UC6S157422

UC6S75422

UC6S37422

IVORY

SOFT

UC6S300433

UC6S150433

UC6S157433

UC6S75433

UC6S37433

SILVER

SOFT

UC6S300420

UC6S150420

UC6S157420

UC6S75420

UC6S37420

BASALTINA ANTRACITE SOFT

UP6S100442

SOFT

UP6S100443

BASALTINA MOKA SOFT

UP6S100444

BASALTINA SAND SOFT

UP6S100445

BASALTINA WHITE SOFT

UP6S100446

6 mm
Paonazzetto S

BIANCO
BROWN

ULTRA
IRIDIUM

CHAMPAGNE
GRIGIO
NERO
VERDE

ULTRA
iCementi

ULTRA
Pietre

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

BASALTINA GREY

_ 298

ULTRA
WOOD

60x120

40x120

30x120

60x60

40x40

150x150 120x120

UO6L300400 UO6L240400 UO6S300400 UO6S240400 -

UO6L150400 UO6L120400 UO6L157400


UO6L150401

UO6L120401

UO6L157401

UO6L612401

SOFT

UO6L300401 UO6L240401 UO6S300401 UO6S240401 -

UO6S150401

UO6S120401

UO6S157401

SHINY

UO6L300411

UO6L240411

UO6L150411

UO6L120411

SOFT

UO6S300411

UO6S240411

UO6S150411

ABETE

SOFT

UW6S24414

BETULLA

SOFT

CEDRO

SOFT

BEIGE
GRIGIO

SHINY
SOFT
SHINY

60x120

48x96

60x60

UO6L612400 UO6L75400

UO6L6400

UO6S150400 UO6S120400 UO6S157400 UO6S612400 UO6S75400

UO6S6400

UO6L75401

UO6L6401

UO6S612401

UO6S75401

UO6S6401

UO6L157411

UO6L612411

UO6L75411

UO6L6411

UO6S120411

UO6S157411

UO6S612411

UO6S75411

UO6S6411

UW6S124414

UW6S24399

UW6S124399

UW6S24410

UW6S124410

60x60

48x48

60x30

60x120
24x48

75x75

30x15

24x120

9x96

150x75

30x30

60x30

150x300 120x240 24x240

6 mm
BIANCO
EXTRA

ULTRA
ONICI

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

30x30

9x48

24x24

ULTRA
ULTRA
SHINY
SO: SOFT

IMBALLAGGI E PESI / PACKING AND WEIGHTS /


VERPACKUNG UND GEWICHT / EMBALLAGES ET POIDS

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

150 x
300 cm
6 mm

100 x
300 cm
6 mm

75 x
300 cm
6 mm

150 x
150 cm
6 mm

100 x
100 cm
6 mm

150 x
75 cm
6 mm

75 x
75 cm
6 mm

75 x
37,5 cm
6 mm

Ultra Marmi

Ultra Marmi

Ultra Iridium

Ultra Marmi

Ultra Marmi

Ultra Marmi

Ultra Marmi

Ultra Marmi

Ultra Pietre

Ultra iCementi

Ultra Iridium

Ultra Iridium

Ultra Iridium

Ultra Iridium

Ultra iCementi

Ultra iCementi

Ultra iCementi

Ultra iCementi

Ultra Onici

Ultra Onici

Ultra Onici

Ultra Onici

SHINY / SO

SHINY / SO

SHINY / SO

SHINY / SO

SHINY / SO

SHINY / SO

SHINY / SO

SHINY / SO

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

4,50

3,00

2,25

2,25

2,00

2,25

1,687

1,687

Peso Scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

63,32

42,20

31,66

31,66

28,15

31,66

23,75

23,75

Peso mq. / Sq. Mt. Weight


Qm. Gewicht / Poids m2

14,07

14,07

14,07

14,07

14,07

14,07

14,07

14,07

12

16

24

24

20

25

36

36

Mq. Pallet / Sq. Mt. Pallet


Qm. Palette / m2 Palette

54,00

48,00

54,00

54,00

40,00

56,25

60,77

60,77

Peso Pallet / Weight Pallet


Gewicht Palette / Poids Palette

760,00

680,00

760,00

760,00

565,00

790,00

855,00

855,00

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

120 x
240 cm
6 mm

24 x
240 x
6 mm

120 x
120 cm
6 mm

60 x
120 cm
6 mm

24 x
120 cm
6 mm

60 x
60 cm
6 mm

Ultra Onici

Ultra Wood

Ultra Onici

Ultra Onici

Ultra Wood

Ultra Onici

SHINY / SO

SO

SHINY / SO

SHINY / SO

SO

SHINY / SO

2,88

1,728

2,88

1,44

1,728

1,80

Peso Scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

40,53

24,32

40,53

20,26

24,32

25,33

Peso mq. / Sq. Mt. Weight


Qm. Gewicht / Poids m2

14,07

14,07

14,07

14,07

14,07

14,07

21

36

15

30

32

36

Mq. Pallet / Sq. Mt. Pallet


Qm. Palette / m2 Palette

60,48

62,208

43,20

43,20

55,296

64,80

Peso Pallet / Weight Pallet


Gewicht Palette / Poids Palette

855,00

880,00

610,00

610,00

780,00

910,00

Pezzi Scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

Scatole Pallet / Box Pallet


Karton Palette / Bote Palette

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition
Pezzi Scatola /Pieces box
Stcke karton /Pices bote
Mq. Scatola /Sq. Mt. Box
Qm. Karton / m2 bote

Scatole Pallet / Box Pallet


Karton Palette / Bote Palette

MARMI HIGH-TECH
LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und poliert / Poli et lustr
PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

9,5 mm

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

AVORIO DI SICILIA
BIANCO PAONAZZETTO
BOTTICINO
CREMA MARFIL
CREMA VALENCIA
CREMO DELICATO
DARK EMPERADOR
ESTREMOZ
GIALLO DI SIENA
GRIGIO DEI CARPAZI
NERO MARQUINIA
NERO MARQUINIA EXTRA
NOIR ST. LAURENT
ROSA PORTOGALLO
ROSSO ALICANTE
ROSSO FRANCIA
SKYROS
STATUARIO
THASSOS
TRAVERTINO DORATO
TRAVERTINO NAVONA
VERDE ALPI

_ 300

150x75

75x75

75x37,5

120x60

90x90

90x45

60x60

45x45

60x30

90x9

75x9

60x9

45x9

LL

PL150381

PL75381

PL37381

BL75381N

PR

P150381

P75381

P37381

LL

PL150382

PL75382

PL37382

BL75382N

PR

P150382

P75382

P37382

LL

PL6269

PL36269

BL6269N

PR

P6269

P36269

LL

PL612304

PL49304

PL6304

PL45304

PL36304

BL90304N -

BL6304N

BL45304N

PR

P612304

P49304

P6304

P45304

P36304

LL

PL6279

PL36279

BL6279N

PR

P6279

P36279

LL

PL6290

PL36290

BL6290N

PR

P6290

P36290

LL

PL612280

PL6280

PL36280

BL6280N

PR

P612280

P6280

P36280

LL

PL612262

PL49262

PL6262

PL45262

PL36262

BL90262N

BL6262N

BL45262N

PR

P612262

P49262

P6262

P45262

P36262

LL

PL150419

PL75419

PL37419

BL75419N

PR

LL

PL150383

PL75383

PL37383

BL75383N

PR

P150383

P75383

P37383

LL

PL6263

PL36263

BL6263N

PR

P6263

P36263

LL

PL49319

PL45319

BL90319N

BL45319N

PR

P49319

P45319

LL

PL150328

PL75328

PL37328

PL49328

PL6328

PL45328

PL36328

BL90328N

BL75328N

BL6328N

BL45328N

PR

P150328

P75328

P37328

P49328

P6328

P45328

P36328

LL

PL49261

PL6261

PL45261

PL36261

BL90261N

BL6261N

BL45261N

PR

P49261

P45261

P36261

LL

PL150384

PL75384

PL37384

BL75384N

PR

P150384

P75384

P37384

LL

PL6268

PL36268

PR

P6268

P36268

LL

PL49329

PL6329

PL45329

BL90329N

BL6329N

BL45329N

PR

P49329

P45329

LL

PL150260

PL75260

PL37260

PL612260

PL90260

PL6260

PL36260

BL75260N

BL6260N

PR

P612260

P6260

P36260

LL

PL612318

PL90318

PL49318

PL6318

PL45318

BL90318N

BL45318N

PR

P612318

P90318

P49318

P6318

P45318

LL

PL6291

PL36291

BL6291N

PR

P6291

P36291

LL

PL150281

PL75281

PL37281

PL612281

PL90281

PL49281

PL6281

PL45281

PL36281

BL90281N

BL75281N

BL6281N

BL45281N

PR

P612281

P90281

P49281

P6281

P45281

P36281

LL

PL6282

PL36282

BL6282N

PR

P6282

P36282

60x30

30x30

30x15

48x24

36x36

36x 173/4

24x24

173/4x173/4 24x12

36x33/5

30x33/5

24x33/5

173/4x33/5

BL6268N
-

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

AVORIO DI SICILIA
BIANCO PAONAZZETTO
BOTTICINO
CREMA MARFIL
CREMA VALENCIA
CREMO DELICATO
DARK EMPERADOR
ESTREMOZ
GIALLO DI SIENA
GRIGIO DEI CARPAZI
NERO MARQUINIA
NERO MARQUINIA EXTRA
NOIR ST. LAURENT
ROSA PORTOGALLO
ROSSO ALICANTE
ROSSO FRANCIA
SKYROS
STATUARIO
THASSOS
TRAVERTINO DORATO
TRAVERTINO NAVONA
VERDE ALPI

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

GRADINO CLASSICO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE /
NEZ DE MARCHE

GRADONE TORO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE/
NEZ DE MARCHE

90x9

75x9

60x9

45x9

45x45

30x30

120x34

60x34

45x34

30x34

LL

BL75381AN

PR

B75381T

LL

BL75382AN

PR

B75382T

LL

BL6269AN

PGLTT60269

PGLTT30269

PR

B96269T

PGTT60269

PGTT30269

LL

BL90304AN

BL6304AN

BL45304AN

GL45304R1

PGLTT60304

PGLTT45304

PGLTT30304

PR

B90304T

B96304T

B45304T

GR45304R1

PGTT60304

PGTT45304

PGTT30304

LL

BL6279AN

PGLTT60279

PGLTT30279

PR

B96279T

PGTT60279

PGTT30279

LL

BL6290AN

PGLTT60290

PGLTT30290

PR

B96290T

PGTT60290

PGTT30290

LL

BL6280AN

PGLTT12280

PGLTT60280

PGLTT30280

PR

B96280T

PGTT12280

PGTT60280

PGTT30280

LL

BL90262AN

BL6262AN

BL45262AN

GL45262R1

PGLTT12262

PGLTT60262

PGLTT45262

PGLTT30262

PR

B90262T

B96262T

B45262T

GR45262R1

PGTT12262

PGTT60262

PGTT45262

PGTT30262

LL

BL75419AN

PR

LL

BL75383AN

PR

B75383T

LL

BL6263AN

PGLTT60263

PGLTT30263

PR

B96263T

PGTT60263

PGTT30263

LL

BL90319AN

BL45319AN

GL45319R1

PGLTT45319

PR

B90319T

B45319T

GR45319R1

PGTT45319

LL

BL90328AN

BL75328AN

BL6328AN

BL45328AN

GL45328R1

PGLTT60328

PGLTT45328

PGLTT30328

PR

B90328T

B75328T

B45328T

GR45328R1

PGTT60328

PGTT45328

PGTT30328

LL

BL90261AN

BL6261AN

BL45261AN

GL45261R1

PGLTT60261

PGLTT45261

PGLTT30261

PR

B90261T

B96261T

B45261T

GR45261R1

PGTT45261

PGTT30261

LL

BL75384AN

PR

B75384T

LL

BL6268AN

PGLTT60268

PGLTT30268

PR

B96268T

PGTT60268

PGTT30268

LL

BL90329AN

BL6329AN

BL45329AN

GL45329R1

PGLTT60329

PGLTT45329

PR

B90329T

B45329T

GR45329R1

PGTT45329

LL

BL75260AN

BL6260AN

GL3260R1

PGLTT12260

PGLTT60260

PGLTT30260

PR

B96260T

PGTT12260

PGTT60260

PGTT30260

LL

BL90318AN

BL45318AN

GL45318R1

PGLTT12318

PGLTT45318

PR

B90318T

B45318T

GR45318R1

PGTT12318

PGTT45318

LL

BL6291AN

PGLTT60291

PGLTT30291

PR

B96291T

PGTT60291

PGTT30291

LL

BL90281AN

BL75281AN

BL6281AN

BL45281AN

GL45281R1

PGLTT12281

PGLTT60281

PGLTT45281

PGLTT30281

PR

B90281T

B96281T

B45281T

GR45281R1

PGTT12281

PGTT60281

PGTT45281

PGTT30281

LL

BL6282AN

PGLTT60282

PGLTT30282

PR

B96282T

PGTT60282

PGTT30282

36x33/5

30x33/5

24x33/5

173/4x33/5

36x33/5

12x12

48x131/2

24x131/2

173/4x131/2

12x131/2

MARMI HIGH-TECH

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und poliert / Poli et lustr
PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli

AVORIO DI SICILIA
BIANCO PAONAZZETTO
BOTTICINO
CREMA MARFIL
CREMA VALENCIA
CREMO DELICATO
DARK EMPERADOR
ESTREMOZ
GIALLO DI SIENA
GRIGIO DEI CARPAZI
NERO MARQUINIA
NERO MARQUINIA EXTRA
NOIR ST. LAURENT
ROSA PORTOGALLO
ROSSO ALICANTE
ROSSO FRANCIA
SKYROS
STATUARIO
THASSOS
TRAVERTINO DORATO
TRAVERTINO NAVONA
VERDE ALPI

_ 302

ANGOLARE TORO /
STEP TREAD CORNER /
STUFENPLATTE MIT ECKE /
NEZ DE MARCHE AVEC ANGLE

GRADONE COSTA RETTA /


COSTA RETTA STEP TREAD /
STUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA

ANGOLARE COSTA RETTA /


COSTA RETTA STEPTREAD CORNER /
ECKESTUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA AVEC ANGLE

37,5x ....*

120x34

60x34

45x34

30x34

37,5x ....*

LL

PGRL381

PRAL381

PR

PGR381

PRA381...

LL

PGRL382

PRAL382

PR

PGR382

PRA382...

LL

PALTT60269

PALTT30269

PR

PATT60269

PATT30269

LL

PALTT60304

PALTT45304

PALTT30304

PR

PATT60304

PATT45304

PATT30304

LL

PALTT60279

PALTT30279

PR

PATT60279

PATT30279

LL

PALTT60290

PALTT30290

PR

PATT60290

PATT30290

LL

PALTT12280

PALTT60280

PALTT30280

PR

PATT12280

PATT60280

PATT30280

LL

PALTT12262

PALTT60262

PALTT45262

PALTT30262

PR

PATT12262

PATT60262

PATT45262

PATT30262

LL

PGRL419

PRAL419

PR

LL

PGRL383

PRAL383

PR

PGR383...

PRA383...

LL

PALTT60263

PALTT30263

PR

PATT60263

PATT30263

LL

PALTT45319

PR

PATT45319

LL

PALTT60238

PALTT45328

PALTT30328

PGRL328

PRAL328

PR

PATT60328

PATT45328

PATT30328

LL

PALTT60261

PALTT45261

PALTT30261

PR

PATT45261

PATT30261

LL

PGRL384

PRAL384

PR

PGR384...

PRA384...

LL

PALTT60268

PALTT30268

PR

PATT60268

PATT30268

LL

PALTT60329

PALTT45329

PR

PATT45329

LL

PALTT12260

PALTT60260

PALTT30260

PGRL260

PRAL260

PR

PATT12260

PATT60260

PATT30260

LL

PALTT12318

PALTT45318

PR

PATT12318

PATT45318

LL

PALTT60291

PALTT30291

PR

PATT60291

PATT30291

LL

PALTT12281

PALTT60281

PALTT45281

PALTT30281

PGRL281

PRAL281

PR

PATT12281

PATT60281

PATT45281

PATT30281

LL

PALTT60282

PALTT30282

PR

PATT60282

PATT30282

48x131/2

24x131/2

173/4x131/2

12x131/2

15x ....

15x ....

* GRADONE E ANGOLARE COSTA RETTA


37,5 cm x ... DA 100 A 150 cm DISPONIBILE
A RICHIESTA
COSTA RETTA STEP TREAD AND
CORNER 37,5 cm x ... FROM 100 TO 150 cm
AVAILABLE ON DEMAND
STUFE UND ECKSTUFE COSTA RETTA 37,5
cm x ... VON 100 BIS 150 cm AUF ANFRAGE
ERHLTLICH
NEZ DE MARCHE ET NEZ DE MARCHE AVEC
ANGLE COSTA RETTA 37,5 cm x ... DE 100 AU 150
cm DISPONIBLE SUR DEMANDE

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

MOSAICI
MOSAICS /
MOSAIKEN /
MOSAQUES

MOSAICO

30x30
12x12

AVORIO DI SICILIA

LL

MOSL381

BIANCO PAONAZZETTO

LL

MOSL382

BOTTICINO

LL

CREMA MARFIL

LL

MOSL304

CREMA VALENCIA

LL

CREMO DELICATO

LL

MOSL290

DARK EMPERADOR

LL

ESTREMOZ

LL

MOSL262

GIALLO DI SIENA

LL

MOSL419

GRIGIO DEI CARPAZI

LL

MOSL383

NERO MARQUINIA

LL

NERO MARQUINIA EXTRA LL

NOIR ST. LAURENT

LL

MOSL328

ROSA PORTOGALLO

LL

MOSL261

ROSSO ALICANTE

LL

MOSL384

ROSSO FRANCIA

LL

SKYROS

LL

MOSL329

STATUARIO

LL

MOSL260

THASSOS

LL

MOSL318

TRAVERTINO DORATO

LL

TRAVERTINO NAVONA

LL

MOSL281

VERDE ALPI

LL

DECORI
DECORATIVE PIECES /
DEKORE /
DCORS
BORDO
STEEL

LISTELLO
STEEL

LISTELLO
GLASS

60x1,5

24x0,6

60x1

24x2/5

60x1

24x2/5

BST01

LST01

LST04

MOSAICO
MIX

MOSAICO
MIX

MOSAICO
MIX

MOSAICO
MIX

30x30

30x30

30x30

30x30

ESTREMOZ

TRAVERTINO NAVONA

CREMO DELICATO

STATUARIO

ROSA PORTOGALLO

CREMA VALENCIA

TRAVERTINO DORATO

GRIGIO DEI CARPAZI

NERO MARQUINIA

DARK EMPERADOR

VERDE ALPI

NERO MARQUINIA

MOSMXL01

MOSMXL04

MOSMXL06

MOSMXL03

12x12

12x12

12x12

12x12

PIETRE NATURALI HIGH-TECH

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

10 mm

ARDESIA ANTRACITE

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

SL
ST
ARDESIA BORDEAUX
ST
HH
BASALTO GRIGIO
ST
SA
BLACK ARDESIA
ST
SA
HH
CADAPPA BLACK
SL
ST
CARDOSO
SA
BC
CREMA DORCIA
8 mm N
CREMA EUROPA
ST
SA
HH
GREEN QUARZITE
ST
LIMESTONE COLOMBINA
LS
PR
AS
LIMESTONE MONTJUC
LS
PR
AS
LIMESTONE NOZAY
LS
PR
AS
LIMESTONE SAMARCANDA
LS
PR
AS
LIMRA
ST
SA
PIETRA DAVOLA
N
BA
PIETRA DELLESTEREL
ST
PIETRA DI BARGE
ST
SA
PIETRA DI BORGOGNA
ST
SA
PIETRA DI BRUGGE
ST
SO
AN
PIETRA DI CALAIS
ST
SO
AN
PIETRA DI ESSEN
ST
SO
AN
PIETRA DI LUSERNA
ST
SA
PIETRA DI MERANO
ST
SA
PIETRA DI RAGUSA
ST
PIETRA DI ROUBAIX
ST
SO
AN
PIETRA DI UTRECHT
ST
SO
AN
PIETRA GIALLA
ST
SA
PIETRA PECE
SA
PIETRA PIASENTINA
ST
SA
PIETRA SINTRA
SL
ST
QUARZITE BIANCA
SL
ST
SILK GEORGETTE
N
BA
SILVER GREY
SL
ST
TRAVERTINO CHIARO 8 mm N

_ 304

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique


AS: Antiscivolo / Antislip / Rutschfest / Antidrapant
BA: Bamboo

BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard


HH: High-Honed
LS: Levigato Silk / Polished Silk / Silk Poliert / Silk Poli

150x75

150x75

120x60

120x60 120x30
48x24

48x12

90x90

90x45

90x22,5 75x75
36x 9

30x30

PS150406
P150406
PSA150406
PS150405
P150405
PSA150405
PS150407
P150407
PSA150407
PS150409
P150409
PSA150409
PS150408
P150408
PSA150408
-

PS150406AC
PS150405AC
-

P612390
PS612390
P612330
PS612277
P612391
PS612391
PS612296
P612331
P612428
PBB612428
PS612259
P612392
PS612392
P612393
PS612393
P612429
PBB612429
P612394
PS612394
-

PS612392AC
PS612393AC
-

P120428
-

PS90277
P90427
P90331
P90430

PS49277
P49277
P49427
PS49296
P49296
PLS49372
P49372
PLS49373
P49373
PLS49374
P49374
PLS49375
P49375
P49331
P49332
PS49302
P49430

PLS22372
P22372
PLS22373
P22373
PLS22374
P22374
PLS22375
P22375
--

PS75406
P75406
PSA75406
PS75405
P75405
PSA75405
PS75407
P75407
PSA75407
PS75409
P75409
PSA75409
PS75408
P75408
PSA75408
-

60x30

60x30

48x24

P120429
-

36x36

36x 173/4

75x75

75x37,5 75x37,5 75x18,5


30x15

30x15

30x71/4

PS75406AC
PS75405AC
-

PS37406
P37406
PSA37406
PS37405
P37405
PSA37405
PS37407
P37407
PSA37407
PS37409
P37409
PSA37409
PS37408
P37408
PSA37408
-

PS37406AC
PS37405AC
-

PS18406
P18406
PSA18406
PS18405
P18405
PSA18405
PS18407
P18407
PSA18407
PS18409
P18409
PSA18409
PS18408
P18408
PSA18408
-

30x30

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

10 mm

ARDESIA ANTRACITE

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel


PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli

SL
ST
ARDESIA BORDEAUX
ST
HH
BASALTO GRIGIO
ST
SA
BLACK ARDESIA
ST
SA
HH
CADAPPA BLACK
SL
ST
CARDOSO
SA
BC
CREMA DORCIA
8 mm N
CREMA EUROPA
ST
SA
HH
GREEN QUARZITE
ST
LIMESTONE COLOMBINA
LS
PR
AS
LIMESTONE MONTJUC
LS
PR
AS
LIMESTONE NOZAY
LS
PR
AS
LIMESTONE SAMARCANDA
LS
PR
AS
LIMRA
ST
SA
PIETRA DAVOLA
N
BA
PIETRA DELLESTEREL
ST
PIETRA DI BARGE
ST
SA
PIETRA DI BORGOGNA
ST
SA
PIETRA DI BRUGGE
ST
SO
AN
PIETRA DI CALAIS
ST
SO
AN
PIETRA DI ESSEN
ST
SO
AN
PIETRA DI LUSERNA
ST
SA
PIETRA DI MERANO
ST
SA
PIETRA DI RAGUSA
ST
PIETRA DI ROUBAIX
ST
SO
AN
PIETRA DI UTRECHT
ST
SO
AN
PIETRA GIALLA
ST
SA
PIETRA PECE
SA
PIETRA PIASENTINA
ST
SA
PIETRA SINTRA
SL
ST
QUARZITE BIANCA
SL
ST
SILK GEORGETTE
N
BA
SILVER GREY
SL
ST
TRAVERTINO CHIARO 8 mm N

SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin


SL: Semilucidato / Semi-polished / Semi-matt / Semi-lustr

SO: Soft
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur

47

47

60x60

60x60

60x60

60x30

60x30

60x15

60x10

30x30

30x15

15x15

90x9

P6390
PS6390
PS6293
PHH6293
PS6330
P6330
PS6277
P6277
PHH6277
P6391
PS6391
P6275
PB6275
PS6296
P6296
PHH6296
PS6258
PLS6372
P6372
PAS6372
PLS6373
P6373
PAS6373
PLS6374
P6374
PAS6374
PLS6375
P6375
PAS6375
PS6331
P6331
P6428
PBB6428
PS6370
PS6255
P6255
PS6332
P6332
PS6264
PS6333
P6333
PS6302
P6369
PS6259
P6259
P6392
PS6392
P6393
PS6393
P6429
PBB6429
P6394
PS6394
-

PS6392AC
PS6393AC
-

P6372S5
P6373S5
P6374S5
P6375S5
-

P36390
PS36390
PS36293
PS36330
P36330
PS36277
P36277
P36391
PS36391
P36275
PB36275
PS36296
P36296
PS36258
PLS36372
P36372
PAS36372
PLS36373
P36373
PAS36373
PLS36374
P36374
PAS36374
PLS36375
P36375
PAS36375
PS36331
P36331
P36428
PBB36428
PS36370
PS36255
P36255
PS36332
P36332
PS36264
P36264
PS36333
P36333
PS36302
PS36257
P36257
P36369
PS36259
P36259
P36392
PS36392
P36393
PS36393
P36429
PBB36429
P36394
PS36394
-

P36372S5
P36373S5
P36374S5
P36375S5
-

P615390
PS615390
PS615293
PHH615293
PS615330
P615330
PS615277M
P615277
PHH615277
P615391
PS615391
P615275
PB615275
PS615296
P615296
PHH615296
PS615258
PLS615372
P615372
PAS615372
PLS615373
P615373
PAS615373
PLS615374
P615374
PAS615374
PLS615375
P615375
PAS615375
PS615331
P615331
PS615370
PS615255M
P615255
PS615332
P615332
PS615264
P615264
PS615333
P615333
PS615302
PS615257
P615257
P615369
PS615259M
P615259
P615392
PS615392
P615393
PS615393
P615394
PS615394
-

P610390
PS610390
PS610293
PS610330
P610330
PS610277
P610277
P610391
PS610391
P610275
PB610275
PS610296
P610296
PS610258
BLS10372N
B10372N
BLS10373N
B10373N
BLS10374N
B10374N

PS3293
PS3277
P3277
P3275
PS3296
P3296
PS3258
PS3255
P3255
PS3264
P3264
PS3302
PS3257
P3257
PS3259
P3259
-

PS315277
P315277
PS315296
PS315258
PS315255
PS315264
PS315302
PS315257
PS315259
-

PS15277
P15277
PS15296
PS15258
PS15255
PS15264
PS15302
PS15257
PS15259
-

BS90277N
B90277N
B90427N
BS90296N
B90296N
B90332N
BS90302N
B90430N

24x24

24x24

24x24

24x12

24x12

24x6

24x4

BLS10375N
B10375N
PS610331
P610331
PS610370
PS610255
P610255
PS610332
P610332
PS610264
P610264
PS610333
P610333
PS610302
PS610257
P610257
P610369
PS610259
P610259
P610392
PS610392
P610393
PS610393
P610394
PS610394
-

12x12

12x6

6x6

36x33/5

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

ARDESIA ANTRACITE
ARDESIA BORDEAUX
BASALTO GRIGIO
BLACK ARDESIA

CADAPPA BLACK
CARDOSO
CREMA DORCIA
CREMA EUROPA

GREEN QUARZITE
LIMESTONE COLOMBINA

LIMESTONE MONTJUC

LIMESTONE NOZAY

LIMESTONE SAMARCANDA

LIMRA
PIETRA DAVOLA
PIETRA DELLESTEREL
PIETRA DI BARGE
PIETRA DI BORGOGNA
PIETRA DI BRUGGE

PIETRA DI CALAIS

PIETRA DI ESSEN

PIETRA DI LUSERNA
PIETRA DI MERANO
PIETRA DI RAGUSA
PIETRA DI ROUBAIX

PIETRA DI UTRECHT

PIETRA GIALLA
PIETRA PECE
PIETRA PIASENTINA
PIETRA SINTRA
QUARZITE BIANCA
SILK GEORGETTE
SILVER GREY
TRAVERTINO CHIARO

_ 306

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

PIETRE NATURALI HIGH-TECH

SL
ST
ST
HH
ST
SA
ST
SA
HH
SL
ST
SA
BC
N
ST
SA
HH
ST
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
ST
SA
N
BA
ST
ST
SA
ST
SA
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
ST
SA
ST
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
SA
ST
SA
SL
ST
SL
ST
N
BA
SL
ST
N

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique


AS: Antiscivolo / Antislip / Rutschfest / Antidrapant
BA: Bamboo

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard


HH: High-Honed
LS: Levigato Silk / Polished Silk / Silk Poliert / Silk Poli

ELEMENTO A L/
L ELEMENT /
SCHENKEL /
ELMENT EN L

ELEMENTO A L MONOLITICO /
L - SHAPED ONE-PIECE
ELEMENT /
MONOLITHISCHER SCHENKEL /
ELMENT MONOLITHIQUE EN L

GRADINO CLASSICO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE /
NEZ DE MARCHE

90x9

75x9

60x9

30x8

30x15

30x16

75x37,5

60x30

30x30

BS90277T
B90277T
B90427T
BS90296T
B90296T
BLS90372AN
B90372T
BLS90373AN
B90373T
BLS90374AN
B90374T
BLS90375AN
B90375T
B90332T
BS90302T
B90430T

BS75406T
B75406T
BSA75406T
BS75405T
B75405T
BSA75405T
BS75407T
B75407T
BSA75407T
BS75409T
B75409T
BSA75409T
BS75408T
B75408T
BSA75408T
-

B9390T
BS9390T
BS9293T
BHH9293T
BS9330T
B9330T
BS9277T
B9277T
BHH9277T
B9391T
BS9391T
B9275T
BB9275T
BS9296T
B9296T
BHH9296T
BS9258T
BLS6372AN
B96372T
BA96372T
BLS6373AN
B96373T
BA96373T
BLS6374AN
B96374T
BA96374T
BLS6375AN
B96375T
BA96375T
BS9331T
B9331T
B9428T
BS9370T
BS9255T
B9255T
BS9332T
B9332T
BS9264T
B9264T
BS9333T
B9333T
BS9302T
BS9257T
B9257T
B9369T
BS9259T
B9259T
B9392T
BS9392T
B9393T
BS9393T
B9429T
B9394T
BS9394T
-

BS8293T
BS8330T
B8330T
BS8277T
B8277T
B8275T
BS8296T
B8296T
BS8258T
BS8331T
B8331T
B8428T
BS8255T
B8255T
BS8332T
B8332T
BS8264T
B8264T
BS8333T
B8333T
BS8302T
BS8257T
B8257T
BS8259T
B8259T
B8429T
-

PEL15293
PEL15330
PEL15277
PEL15296
PEL15258
PEL15331
PEL15255
PEL15332
PEL15264
PEL15333
PEL15302
PEL15257
PEL15259
-

PEL16277
PEL16296
PEL16258
-

GS75406R1
GR75406R1
GSA75406R1
GS75405R1
GR75405R1
GSA75405R1
GS75407R1
GR75407R1
GSA75407R1
GS75409R1
GR75409R1
GSA75409R1
GS75408R1
GR75408R1
GSA75408R1
-

GR6390R1
GS6390R1
GS6293R1
GHH6293R1
GS6330R1
GR6330R1
GS6277R1
GR6277R1
GHH6277R1
GR6391R1
GS6391R1
GR6275R1
GB6275R1
GS6296R1
GR6296R1
GHH6296R1
GS6258R1
GLS6372R1
GR6372R1
GA6372R1
GLS6373R1
GR6373R1
GA6373R1
GLS6374R1
GR6374R1
GA6374R1
GLS6375R1
GR6375R1
GA6375R1
GS6331R1
GR6331R1
GR6428R1
GS6370R1
GS6255R1
GR6255R1
GS6332R1
GR6332R1
GS6264R1
GR6264R1
GS6333R1
GR6333R1
GS6302R1
GS6257R1
GR6257R1
GR6369R1
GS6259R1
GR6259R1
GR6392R1
GS6392R1
GR6393R1
GS6393R1
GR6429R1
GR6394R1
GS6394R1
-

GS3293R1
GS3330R1
GR3330R1
GS3277R1
GR3277R1
GR3275R1
GS3296R1
GR3296R1
GS3258R1
GS3331R1
GR3331R1
GS3255R1
GR3255R1
GS3332R1
GR3332R1
GS3264R1
GR3264R1
GS3333R1
GR3333R1
GS3302R1
GS3257R1
GR3257R1
GS3259R1
GR3259R1
-

36x33/5

30x33/5

24x33/5

12x31/5

12x6

12x61/2

PEL16255
PEL16264
PEL16259
-

30x15

24x12

12x12

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

ARDESIA ANTRACITE
ARDESIA BORDEAUX
BASALTO GRIGIO
BLACK ARDESIA

CADAPPA BLACK
CARDOSO
CREMA DORCIA
CREMA EUROPA

GREEN QUARZITE
LIMESTONE COLOMBINA

LIMESTONE MONTJUC

LIMESTONE NOZAY

LIMESTONE SAMARCANDA

LIMRA
PIETRA DAVOLA
PIETRA DELLESTEREL
PIETRA DI BARGE
PIETRA DI BORGOGNA
PIETRA DI BRUGGE

PIETRA DI CALAIS

PIETRA DI ESSEN

PIETRA DI LUSERNA
PIETRA DI MERANO
PIETRA DI RAGUSA
PIETRA DI ROUBAIX

PIETRA DI UTRECHT

PIETRA GIALLA
PIETRA PECE
PIETRA PIASENTINA
PIETRA SINTRA
QUARZITE BIANCA
SILK GEORGETTE
SILVER GREY
TRAVERTINO CHIARO

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel


PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli

SL
ST
ST
HH
ST
SA
ST
SA
HH
SL
ST
SA
BC
N
ST
SA
HH
ST
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
ST
SA
N
BA
ST
ST
SA
ST
SA
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
ST
SA
ST
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
SA
ST
SA
SL
ST
SL
ST
N
BA
SL
ST
N

SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin


SL: Semilucidato / Semi-polished / Semi-matt / Semi-lustr

GRADONE COSTA RETTA /


COSTA RETTA STEP TREAD /
STUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA

SO: Soft
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur

ANGOLARE COSTA RETTA /


COSTA RETTA STEPTREAD CORNER /
ECKESTUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA AVEC ANGLE

150x37,5

120x34

75x37,5

90x34

60x34

30x34

150x37,5 120x34
60x15

48x131/2

PGRST150406
PGRS150406
PGRSA150406
PGRST150405
PGRS150405
PGRSA150405
PGRST150407
PGRS150407
PGRSA150407
PGRST150409
PGRS150409
PGRSA150409
PGRST150408
PGRS150408
PGRSA150408
-

PGRSA12390
PGRST12390
PGRSA12330
PGRST12277
PGRSA12391
PGRST12391
PGRST12296
PGRSA12331
PGRN12428
PGRST12259
PGRSA12392
PGRST12392
PGRSA12393
PGRST12393
PGRN12429
PGRSA12394
PGRST12394
-

PGRST75406
PGRS75406
PGRSA75406
PGRST75405
PGRS75405
PGRSA75405
PGRST75407
PGRS75407
PGRSA75407
PGRST75409
PGRS75409
PGRSA75409
PGRST75408
PGRS75408
PGRSA75408
-

PGRST90277
PGRSA90277
PGRN90427
PGRST90296
PGRSA90296
PGRSA90332
PGRST90302
-

PGRSA60390
PGRST60390
PGRST60293
PGRST60330
PGRSA60330
PGRST60277
PGRSA60277
PGRSA60391
PGRST60391
PGRSA60275
PGRB60275
PGRST60296
PGRSA60296
PGRST60258
PGRL60372
PGR60372
PGRSL6372
PGRL60373
PGR60373
PGRSL6373
PGRL60374
PGR60374
PGRSL6374
PGRL60375
PGR60375
PGRSL6375
PGRST60331
PGRSA60331
PGRN60428
PGRST60370
PGRST60255
PGRSA60255
PGRST60332
PGRSA60332
PGRST60264
PGRST60333
PGRSA60333
PGRST60302
PGRSA60369
PGRST60259
PGRSA60259
PGRSA60392
PGRST60392
PGRSA60393
PGRST60393
PGRN60429
PGRSA60394
PGRST60394
-

PGRSA30390
PGRST30390
PGRST30293
PGRST30330
PGRSA30330
PGRST30277
PGRSA30277
PGRSA30391
PGRST30391
PGRSA30275
PGRST30296
PGRST30258
PGRST30331
PGRSA30331
PGRST30370
PGRST30255
PGRSA30255
PGRST30332
PGRSA30332
PGRST30264
PGRSA30264
PGRST30333
PGRSA30333
PGRST30302
PGRST30257
PGRSA30257
PGRSA30369
PGRST30259
PGRSA30259
PGRSA30392
PGRST30392
PGRSA30393
PGRST30393
PGRSA30394
PGRST30394
-

PRAST150406
PRAS150406
PRASA150406
PRAST150405
PRAS150405
PRASA150405
PRAST150407
PRAS150407
PRASA150407
PRAST150409
PRAS150409
PRASA150409
PRAST150408
PRAS150408
PRASA150408
-

PRASA12390
PRAST12390
PRASA12330
PRAST12277
PRASA12391
PRAST12391
PRAST12296
PRASA12331
PRAN12428
PRAST12259
PRASA12392
PRAST12392
PRASA12393
PRAST12393
PRAN12429
PRASA12394
PRAST12394
-

60x15

48x131/2

30x15

36x131/2

PGRN90430

24x131/2

12x131/2

75x37,5

90x34

60x34

30x34

PRAST90277
PRASA90277
PRAN90427
PRAST90296
PRASA90296
PRASA90332
PRAST90302
PRAN90430

PRASA60390
PRAST60390
PRAST60293
PRAST60330
PRASA60330
PRAST60277
PRASA60277
PRASA60391
PRAST60391
PRASA60275
PRAB60275
PRAST60296
PRAST60258
PRAL60372
PRA60372
PRASL6372
PRAL60373
PRA60373
PRASL6373
PRAL60374
PRA60374
PRASL6374
PRAL60375
PRA60375
PRASL6375
PRAST60331
PRASA60331
PRAN60428
PRAST60370
PRAST60255
PRASA60255
PRAST60332
PRASA60332
PRAST60264
PRAST60333
PRASA60333
PRAST60302
PRASA60368
PRASA60369
PRAST60259
PRASA60259
PRASA60392
PRAST60392
PRASA60393
PRAST60393
PRAN60429
PRASA60394
PRAST60394
-

PRASA30390
PRAST30390
PRAST30293
-

30x15

PRAST75406
PRAS75406
PRASA75406
PRAST75405
PRAS75405
PRASA75405
PRAST75407
PRAS75407
PRASA75407
PRAST75409
PRAS75409
PRASA75409
PRAST75408
PRAS75408
PRASA75408
-

36x131/2

24x131/2

12x131/2

PRAST30330
PRASA30330
PRAST30277
PRASA30277
PRASA30391
PRAST30391
PRASA30275
PRAST30296
PRASA30296
PRAST30258
PRAST30331
PRASA30331
PRAST30370
PRAST30255
PRASA30255
PRAST30332
PRASA30332
PRAST30264
PRASA30264
PRAST30333
PRASA30333
PRAST30302
PRASA30368
PRAST30257
PRASA30257
PRASA30369
PRAST30259
PRASA30259
PRASA30392
PRAST30392
PRASA30393
PRAST30393
PRASA30394
PRAST30394
-

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique


AS: Antiscivolo / Antislip / Rutschfest / Antidrapant
BA: Bamboo

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

ARDESIA ANTRACITE
ARDESIA BORDEAUX
BASALTO GRIGIO
BLACK ARDESIA

CADAPPA BLACK
CARDOSO
CREMA DORCIA
CREMA EUROPA

GREEN QUARZITE
LIMESTONE COLOMBINA

LIMESTONE MONTJUC

LIMESTONE NOZAY

LIMESTONE SAMARCANDA

LIMRA
PIETRA DAVOLA
PIETRA DELLESTEREL
PIETRA DI BARGE
PIETRA DI BORGOGNA
PIETRA DI BRUGGE

PIETRA DI CALAIS

PIETRA DI ESSEN

PIETRA DI LUSERNA
PIETRA DI MERANO
PIETRA DI RAGUSA
PIETRA DI ROUBAIX

PIETRA DI UTRECHT

PIETRA GIALLA
PIETRA PECE
PIETRA PIASENTINA
PIETRA SINTRA
QUARZITE BIANCA
SILK GEORGETTE
SILVER GREY
TRAVERTINO CHIARO

_ 308

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

PIETRE NATURALI HIGH-TECH

SL
ST
ST
HH
ST
SA
ST
SA
HH
SL
ST
SA
BC
N
ST
SA
HH
ST
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
ST
SA
N
BA
ST
ST
SA
ST
SA
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
ST
SA
ST
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
SA
ST
SA
SL
ST
SL
ST
N
BA
SL
ST
N

BORDO
PISCINA

ANGOLO
PISCINA

BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard


HH: High-Honed
LS: Levigato Silk / Polished Silk / Silk Poliert / Silk Poli

MOSAICO

MOSAICO
MODULO
BRICK

OPUS
ROMANUM

MOSAICO
MICRO

MOSAICO
CLASSIC

MOSAICO
BLITZ

MOSAICI
MOSAICS /
MOSAIKEN /
MOSAQUES

75x18 60x18
30x7

24x7

75x18

60x18

30x30

30x30

30x30

30x30

30x30

30x30

BRD406
BRD405
BRD407
BRD409
BRD408
-

BRD330
BRD277
BRD296
BRD258
BRD331
BRD255
BRD302
BRD259
-

BRDA406
BRDA405
BRDA407
BRDA409
BRDA408
-

BRDA330
BRDA277
BRDA296
BRDA258
BRDA331
BRDA255
BRDA302
BRDA259
-

MOS293M
MOS330M
MOS330SM
MOS277M
MOS277SM
MOS275SM
MOS296M
MOS296SM
MOS258M
MOS331M
MOS331SM
MOS255M
MOS255SM
MOS332M
MOS332SM
MOS264M
MOS264SM
MOS333M
MOS333SM
MOS257M
MOS257SM
MOS259M
MOS259SM
-

MBSA390
MBST293
MBST330
MBSA330
MBST277
MBSA277
MBSA391
MBSA275
MBST296
MBSA296
MBST258
MBST331
MBSA331
MBST370
MBST255
MBSA255
MBST332
MBSA332
MBST264
MBSA264
MBST333
MBSA333
MBST302
MBST257
MBSA257
MBSA369
MBST259
MBSA259
MBSA392

OPUS293M
OPUS330M
OPUS330SM
OPUS277M
OPUS277SM
OPUS275SM
OPUS296M
OPUS296SM
OPUS258M
OPUS331M
OPUS331SM
OPUS255M
OPUS255SM
OPUS332M
OPUS332SM
OPUS264M
OPUS264SM
OPUS333M
OPUS333SM
OPUS302M
OPUS257M
OPUS257SM
OPUS259M
OPUS259SM
-

MIC330
MIC277
MIC296
MIC258
MIC331
MIC255
MIC332
MIC264
MIC333
MIC259
-

MCST390
MCST330
MCST277
MCST391
MCST296
MCST258
MCL372
MC372

BLISA390
BLIST330
BLISA330
BLIST277
BLISA391
BLIST296
BLIST258
BLIST331
BLISA331
BLIST255
BLIST332
BLISA332
BLIST264
BLIST333
BLISA333
BLIST257
BLIST259
BLISA392

30x7

24x7

12x12

12x12

MBSA393
MBSA394
-

12x12

12x12

12x12

MCL373
MC373
MCL374
MC374
MCL375
MC375
MCST331
MCST255
MCST332
MCS406
MCSA406
MCS405
MCSA405
MCS407
MCSA407
MCST264
MCST333
MCS409
MCSA409
MCS408
MCSA408
MCST259
MCST392
MCST393
MCST394
-

12x12

BLISA393
BLISA394
-

N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel


PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli

SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin

MOSAICI
MOSAICS /
MOSAIKEN /
MOSAQUES

ARDESIA ANTRACITE
ARDESIA BORDEAUX
BASALTO GRIGIO
BLACK ARDESIA

CADAPPA BLACK
CARDOSO
CREMA DORCIA
CREMA EUROPA

GREEN QUARZITE
LIMESTONE COLOMBINA

LIMESTONE MONTJUC

LIMESTONE NOZAY

LIMESTONE SAMARCANDA

LIMRA
PIETRA DAVOLA
PIETRA DELLESTEREL
PIETRA DI BARGE
PIETRA DI BORGOGNA
PIETRA DI BRUGGE

PIETRA DI CALAIS

PIETRA DI ESSEN

PIETRA DI LUSERNA
PIETRA DI MERANO
PIETRA DI RAGUSA
PIETRA DI ROUBAIX

PIETRA DI UTRECHT

PIETRA GIALLA
PIETRA PECE
PIETRA PIASENTINA
PIETRA SINTRA
QUARZITE BIANCA
SILK GEORGETTE
SILVER GREY
TRAVERTINO CHIARO

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

MODULO
RANDOM

SL
ST
ST
HH
ST
SA
ST
SA
HH
SL
ST
SA
BC
N
ST
SA
HH
ST
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
LS
PR
AS
ST
SA
N
BA
ST
ST
SA
ST
SA
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
ST
SA
ST
ST
SO
AN
ST
SO
AN
ST
SA
SA
ST
SA
SL
ST
SL
ST
N
BA
SL
ST
N

MODULO
MAXI RANDOM

MOSAICO
DOWNTOWN

PALLADIANA

SL: Semilucidato / Semi-polished / Semi-matt / Semi-lustr


SO: Soft
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur

MODULO
FAN

DECORI
DECORATIVE PIECES /
DEKORE /
DCORS

30x30
12x12

MD372
MD373
MD374
MD375
MD406
MD405
MD407
MD409
MD408
-

60x30
24x12

MRST390
MRST277
MRST391
MRST296
MRST258
MRST370
MRST255
MRST332
MRST264
MRST333
MRST302
MRST257
MRST259
MRST392
MRST393
MRST394
-

75x25

30x93/4
MMRST406
MMRST405
MMRST407
MMRST409
MMRST408
-

6 mq
PALL258
PALL264
-

136x86,5
531/2x34

DISPONIBILE A
RICHIESTA SU TUTTA
LA GAMMA
DELLE PIETRE HIGHTECH STRUTTURATE
AVAILABLE ON
REQUEST ON THE
ENTIRE RANGE
OF HIGH-TECH
STRUCTURED
STONES
AUF ANFRAGE
FR DIE GESAMTE
ANGEBOTSPALETTE
DER HIGH-TECH
STRUKTURIERT
STEINE ERHLTLICH
DISPONIBLE SUR
DEMANDE POUR
LENSEMBLE
DE LA GAMME DES
PIERRES HIGH-TECH
STRUCTUR

BORDO
STEEL

LISTELLO
STEEL

LISTELLO
GLASS

60x1,5

60x1

60x1

BST01

LST01

LST04

24x0,6

24x2/5

24x2/5

LEGNI HIGH-TECH

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

_ 310

10 mm

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique

120x30

120x20

120x15

60x10

90x22,5

90x15

90x11

48x12

48x8

48x6

24x4

36x9

36x6

36x41/2

ROVERE ABBAZIA

AN

PAR22364

PAR15364

PAR11364

ROVERE ANTICO

AN

PAR22334

PAR15334

PAR11334

ROVERE BIANCO

AN

PAR22342

PAR15342

PAR11342

ROVERE BIANCO

AN

PAR22342AC

PAR15342AC

PAR11342AC

ROVERE BIONDO

AN

PAR22322

PAR15322

PAR11322

ROVERE BIONDO

AN

PAR22322AC

PAR15322AC

PAR11322AC

ROVERE BRICCOLA

AN

PAR30425

PAR20425

PAR115425

PAR10425

ROVERE CENERE

AN

PAR30397

PAR20397

PAR115397

PAR10397

ROVERE CHIARO

AN

PAR22321

PAR15321

PAR11321

ROVERE CILIEGIO

AN

PAR22336

PAR15336

PAR11336

ROVERE CORDA

AN

PAR30379

PAR20379

PAR115379

PAR10379

ROVERE CORDA

AN

PAR30379AC

PAR20379AC

PAR115379AC

ROVERE COUNTRY

AN

PAR30426

PAR20426

PAR115426

PAR10426

ROVERE DECAP

AN

PAR30389

PAR20389

PAR115389

PAR10389

ROVERE GRIGIO

AN

PAR22335

PAR15335

PAR11335

ROVERE GRIGIO

AN

PAR22335AC

PAR15335AC

PAR11335AC

ROVERE IMPERO

AN

PAR30386

PAR20386

PAR115386

PAR10386

ROVERE MOKA

AN

PAR30323

PAR20323

PAR115323

PAR10323

PAR22323

PAR15323

PAR11323

ROVERE MOKA

AN

PAR22323AC

PAR15323AC

PAR11323AC

ROVERE MORO

AN

PAR30398

PAR20398

PAR115398

PAR10398

ROVERE NATURALE

AN

PAR22365

PAR15365

PAR11365

ROVERE NATURALE

AN

PAR22365AC

PAR15365AC

PAR11365AC

ROVERE NERO

AN

PAR22320

PAR15320

PAR11320

ROVERE NOCE

AN

PAR30395

PAR20395

PAR115395

PAR10395

ROVERE PROVENZALE

AN

PAR30424

PAR20424

PAR115424

PAR10424

ROVERE REALE

AN

PAR30387

PAR20387

PAR115387

PAR10387

ROVERE SABBIA

AN

PAR30396

PAR20396

PAR115396

PAR10396

ROVERE SCURO

AN

PAR30388

PAR20388

PAR115388

PAR10388

ROVERE TUNDRA

AN

PAR30380

PAR20380

PAR115380

PAR10380

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

GRADONE COSTA RETTA /


COSTA RETTA STEP TREAD /
STUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

ANGOLARE COSTA RETTA /


COSTA RETTA STEPTREAD CORNER /
ECKESTUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA AVEC ANGLE

90x9

60x9

120x34

90x34

45x34

120x34

90x34

45x34

36x33/5

24x33/5

48x131/2

36x131/2

173/4x131/2

48x131/2

36x131/2

173/4x131/2

ROVERE ABBAZIA

AN

BA90364T

PGRA90364

PGRA45364

PRAA90364

PRAA45364

ROVERE ANTICO

AN

PGRA90334

PGRA45334

PRAA90334

PRAA45334

ROVERE BIANCO

BA90334T

AN

PGRA90342

PGRA45342

PRAA90342

PRAA45342

ROVERE BIONDO

BA90342T

AN

PGRA90322

PGRA45322

PRAA90322

PRAA45322

ROVERE BRICCOLA

BA90322T

AN

BA9425T

PGRA12425

PRAA12425

ROVERE CENERE

AN

BA9397T

PGRA12397

PRAA12397

ROVERE CHIARO

AN

PGRA90321

PGRA45321

PRAA90321

PRAA45321

ROVERE CILIEGIO

BA90321T

AN

PGRA90336

PGRA45336

PRAA90336

PRAA45336

ROVERE CORDA

BA90336T

AN

BA9379T

PGRA12379

PRAA12379

ROVERE COUNTRY

AN

BA9426T

PGRA12426

PRAA12426

ROVERE DECAP

AN

BA9389T

PGRA12389

PRAA12389

ROVERE GRIGIO

AN

PGRA90335

PRAA90335

PRAA45335

ROVERE IMPERO

BA90335T

AN

BA9386T

PGRA12386

PRAA12386

ROVERE MOKA

AN

BA9323T

PGRA12323

PGRA90323

PRAA12323

PRAA90323

PRAA45323

ROVERE MORO

BA90323T

AN

BA9398T

PGRA12398

PRAA12398

ROVERE NATURALE

AN

PGRA90365

PGRA45365

PRAA90365

PRAA45365

ROVERE NERO

BA90365T

AN

PGRA90320

PGRA45320

PRAA90320

PRAA45320

ROVERE NOCE

BA90320T

AN

BA9395T

PGRA12395

PRAA12395

ROVERE PROVENZALE

AN

BA9424T

PGRA12424

PRAA12424

ROVERE REALE

AN

BA9387T

PGRA12387

PRAA12387

ROVERE SABBIA

AN

BA9396T

PGRA12396

PRAA12396

ROVERE SCURO

AN

BA9388T

PGRA12388

PRAA12388

ROVERE TUNDRA

AN

BA9380T

PGRA12380

PRAA12380

MOSAICI
MOSAICS /
MOSAIKEN /
MOSAQUES

MULTILAMA

AN

ROVERE ANTICO

AN

ROVERE BIANCO

AN

ROVERE BIONDO

AN

ROVERE BRICCOLA

AN

ROVERE CENERE

AN

ROVERE CHIARO

AN

ROVERE CILIEGIO

AN

ROVERE CORDA

AN

ROVERE COUNTRY

AN

ROVERE DECAP

AN

ROVERE GRIGIO

AN

ROVERE IMPERO

AN

ROVERE MOKA

AN

ROVERE MORO

AN

ROVERE NATURALE

AN

ROVERE NERO

AN

ROVERE NOCE

AN

ROVERE PROVENZALE

AN

ROVERE REALE

AN

ROVERE SABBIA

AN

ROVERE SCURO

AN

ROVERE TUNDRA

AN

PGRA45323

MINI DOMINO

CLASSIC

DOMINO

MAXILAMA

MULTILAMA
MIX 1

MULTILAMA
MIX 2

30x15

30x30

30x30

30x30

90x22,5

30x15

30x15

LAM15364

DOMM364

MC364

DOM364

LAM22364

ROVERE ANTICO

ROVERE CHIARO

LAM15334

DOMM334

MC334

DOM334

LAM22334

ROVERE BIONDO

ROVERE GRIGIO

LAM15342

DOMM342

MC342

DOM342

LAM22342

ROVERE CILIEGIO

ROVERE NERO

LAM15322

DOMM322

MC322

DOM322

LAM22322

ROVERE MOKA

LAM15425

DOMM425

MC425

DOM425

LAM15397

DOMM397

MC397

DOM397

LAM15321

DOMM321

MC321

DOM321

LAM22321

LAM15336

DOMM336

MC336

DOM336

LAM22336

LAM15379

DOMM379

MC379

DOM379

LAM15426

DOMM426

MC426

DOM426

LAM15389

DOMM389

MC389

DOM389

LAM15335

DOMM335

MC335

DOM335

LAM22335

LAM15386

DOMM386

MC386

DOM386

LAM15323

DOMM323

MC323

DOM323

LAM22323

LAM15398

DOMM398

MC398

DOM398

LAM15365

DOMM365

MC365

DOM365

LAM22365

LAM15320

DOMM320

MC320

DOM320

LAM22320

LAM15395

DOMM395

MC395

DOM395

LAM15424

DOMM424

MC424

DOM424

LAM15387

DOMM387

MC387

DOM387

LAM15396

DOMM396

MC396

DOM396

LAM15388

DOMM388

MC388

DOM388

LAM15380

DOMM380

MC380

DOM380

12x6
ROVERE ABBAZIA

PGRA45335

12x12

12x12

12x12

36x9

12x6

LAM15MIX1

12x6

LAM15MIX2

IRIDIUM

HH: High-Honed
LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und poliert / Poli et lustr
SO: Soft
OPTICAL

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

10 mm
ARANCIO

BIANCO

BLU

BROWN

CHAMPAGNE

GIALLO

GRIGIO

NERO

ROSSO

SKY

VERDE

VIOLET

LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL

PEZZI
SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES
SPCIALES

60x60 60x30
24x24

24x12

60x9

PL6351
P6351
PV6351
PL6353
P6353
PV6353
PL6354
P6354
PV6354
PL6356
P6356
PV6356
PL6359
P6359
PV6359
PL6355
P6355
PV6355
PL6402
P6402
PL6357
P6357
PV6357
PL6360
P6360
PV6360
PL6352
P6352
PV6352
PL6361
P6361
PV6361
PL6362
P6362
PV6362

PL36351
P36351
PL36353
P36353
PL36354
P36354
PL36356
P36356
PL36359
P36359
PL36355
P36355
PL36402
P36402
PL36357
P36357
PL36360
P36360
PL36352
P36352
PL36361
P36361
PL36362
P36362
-

BL6351N
B6351N
BL6353N
B6353N
BL6354N
B6354N
BL6356N
B6356N
BL6359N
B6359N
BL6355N
B6355N
BL6402N
B6402N
BL6357N
B6357N
BL6360N
B6360N
BL6352N
B6352N
BL6361N
B6361N
BL6362N
B6362N
-

24x33/5

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

GRADINO STEEL

ANGOLARE STEEL

MOSAICI
MOSAICS /
MOSAIKEN /
MOSAQUES

60x9

60x30

60x30

30x30

BL6351AN
B6351T
BL6353AN
B6353T
BL6354AN
B6354T
BL6356AN
B6356T
BL6359AN
B6359T
BL6355AN
B6355T
BL6402AN
B6402T
BL6357AN
B6357T
BL6360AN
B6360T
BL6352AN
B6352T
BL6361AN
B6361T
BL6362AN
B6362T
-

GTL36351
GT36351
GTL36353
GT36353
GTL36354
GT36354
GTL36356
GT36356
GTL36359
GT36359
GTL36355
GT36355
GTL36402
GT36402
GTL36357
GT36357
GTL36360
GT36360
GTL36352
GT36352
GTL36361
GT36361
GTL36362
GT36362
-

ATL36351
AT36351
ATL36353
AT36353
ATL36354
AT36354
ATL36356
AT36356
ATL36359
AT36359
ATL36355
AT36355
ATL36402
AT36402
ATL36357
AT36357
ATL36360
AT36360
ATL36352
AT36352
ATL36361
AT36361
ATL36362
AT36362
-

MOSL351
MOSL353
MOSL354
MOSL356
MOSL359
MOSL355
MOSL402
MOSL357
MOSL360
MOSL352
MOSL361
MOSL362
-

24x33/5

LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL
LL
SO
OPTICAL

24x12

24x12

METALLI HIGH-TECH

60x60

60x30

60x10

24x24

24x12

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

24x4

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

10 mm

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

60x9

24x33/5

BRILLIANT

HH

PHH6339

BRILLIANT

HH

BHH9339T

GLITTER

HH

PHH6345

GLITTER

HH

BHH9345T

_ 312

MOSAICO

12x12

BUILDING

9 mm

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

60x60
24x24

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard


HH: High-Honed
SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

MOSAICO
CLASSIC

MOSAICI
MOSAICS /
MOSAIKEN /
MOSAQUES

60x9

30x30

24x33/5

12x12

CARBON

SA

P6371

CARBON

SA

B9371T

MCSA371

CONCRETE

SA

P6346

CONCRETE

SA

B9346T

MCSA346

GROUND

SA

P6347

GROUND

SA

B9347T

MCSA347

PLASTER

SA

P6348

PLASTER

SA

B9348T

MCSA348

PORTLAND

SA

P6349

PORTLAND

SA

B9349T

MCSA349

SAND

SA

P6350

SAND

SA

B9350T

MCSA350

UNIVERSE

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

GRADONE
COSTA RETTA /
COSTA RETTA
STEP TREAD /
GRADINO CLASSICO / STUFE COSTA
STEP TREAD /
RETTA /
STUFENPLATTE /
NEZ DE MARCHE
NEZ DE MARCHE
COSTA RETTA

ANGOLARE
COSTA RETTA /
COSTA RETTA
STEPTREAD
CORNER /
ECKESTUFE
COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE
COSTA RETTA
AVEC ANGLE

30x8

30x30

30x34

30x34

30x30

B8309T
B8310T
B8311T
B8312T
B8313T
B8341T
-

GR3309R1
GR3310R1
GR3311R1
GR3312R1
GR3313R1
GR3341R1
-

PGRSA30309
PGRSA30310
PGRSA30311
PGRSA30312
PGRSA30313
PGRSA30341
-

PRASA30309
PRASA30310
PRASA30311
PRASA30312
PRASA30313
PRASA30341
-

MBSA309
MBSA310
MBSA311
MBSA312
MBSA313
MBSA341
-

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

9 mm
BROWN

CREAM

HONEY

MIST GREY

NIGHT BLUE

OBSIDIAN

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

SA
HH
BC
SA
HH
BC
SA
HH
BC
SA
HH
BC
SA
HH
BC
SA
HH
BC

60x60

60x30

60x15

60x10

P6309
LP6309
PB6309
P6310
LP6310
PB6310
P6311
LP6311
PB6311
P6312
LP6312
PB6312
P6313
LP6313
PB6313
P6341
LP6341
-

P36309
LP36309
PB36309
P36310
LP36310
PB36310
P36311
LP36311
PB36311
P36312
LP36312
PB36312
P36313
LP36313
PB36313
P36341
LP36341
PB36341

P615309
P615310
P615311
P615312
P615313
P615341
-

P610309
P610310
P610311
P610312
P610313
P610341
-

24x24

24x12

24x6

24x4

PEZZI
SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES
SPCIALES

12x31/5

12x12

12x131/2

12x131/2

MOSAICO
MODULO BRICK

MOSAICI
MOSAICS /
MOSAIKEN /
MOSAQUES

12x12

TECNOPORCELAIN PORFIDO

LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und poliert / Poli et lustr
N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel
PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

N
N
N
N
ST
LL
N
ST
N
N
N
LL
N
LL
N
ST
LL
N
ST
N
ST

HOUSTON

KANSAS
NEVADA
OREGON
SEATTLE
TAMPA

TEXAS

TUCSON

16x16

9,5 mm

SPESSORE: / THICKNESS: /
DICKE: / PAISSEUR:

ALASKA
BETEL
CRYSTAL
DETROIT

40x40

P414
P421
-

30x30

30x30

30x30

30x30

20x20

20x20

20x20

30x9

9x9

7 mm

8 mm

8,5 mm

14 mm

8,2 mm

12 mm

14 mm

8 mm

8 mm

P3135S7
P3134S7
P3136S7
P3137S7
-

PL319
PL3192
PL314
PL321
-

P311
PS311
P319
PS319
P3192
P314
P321
PS321
P302
PS302

PM14340
PM14309
PM14019
PM14136
-

P12340
P12309
P12019
P12136
-

P14340
P14309
P14019
P14136
-

BL319N
BL3192N
BL314N
BL321N
-

TL919N
TL9192N
TL914N
TL921N
-

12x12

12x12

12x12

12x12

8x8

P219
PS219
P214
PS214
P221
PS221
-

TECNOPORCELAIN STARDUST

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

9 mm

LL
PR
LL
PR
LL
PR
LL
PR
LL
LL
LL
PR

ARGENT
BRIQUE
COBALT
FUME
NOIR
PASTEL
SABLE

40x40

30x30

40x9

30x9

9x9

PL4219
-

PL3199
P3199C
PL3198
P3198C
PL3276
P3276C
PL3200
P3200C
PL3219
PL3197
PL3201
P3201C

BL4219N
-

BL3199N
BL3198N
BL3276N
BL3200N
BL3219N
BL3197N
BL3201N
-

TL9199N
TL9198N
TL9276N
TL9200N
TL9219N
TL9197N
TL9201N
-

16x16

12x12

16x33/5

12x33/5

CADORO
RIALTO

_ 314

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

LL
PR
LL
PR

33/5x33/5

GRADINO CLASSICO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE /
NEZ DE MARCHE

30x30

40x9

PL3248
P3248
PL3253
P3253

12x12

30x9

30x8

40x40

30x30

ARGENT

BL4219AN
-

BL3199AN
BL3198AN
BL3276AN
BL3200AN
BL3219AN
BL3197AN
BL3201AN
-

B8199T
B8198T
B8276T
B8200T
B8201T

GL4219R1
-

GL3199R1
GR3199R1
GL3198R1
GR3198R1
GL3276R1
GR3276R1
GL3200R1
GR3200R1
GL3219R1
GL3197R1
GL3201R1
GR3201R1

BRIQUE
COBALT
FUME
NOIR
PASTEL
SABLE

12x33/5

12x31/5

16x33/5

30x9

12x33/5
BL3248N
BL3253N
-

9x9

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

TL9248N
TL9253N
-

CADORO
RIALTO

12x12

40x9

30x9

30x8

40x40

30x30

BL3248AN
BL3253AN
-

B8248T
B8253T

GL3248R1
GR3248R1
GL3253R1
GR3253R1

16x33/5

33/5x33/5

16x16

GRADINO CLASSICO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE /
NEZ DE MARCHE

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

40x40
16x16

40x9

16x33/5

33/5x33/5

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

9 mm

12x33/5

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

TECNOPORCELAIN I VENEZIANI

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

8x8

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

8x8

12x33/5

12x31/5

16x16

12x12

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

SPESSORE: / THICKNESS: /
DICKE: / PAISSEUR:

N
N
N
N
ST
LL
N
ST
N
N
N
LL
N
LL
N
ST
LL
N
ST
N
ST

ALASKA
BETEL
CRYSTAL
DETROIT
HOUSTON

KANSAS
NEVADA
OREGON
SEATTLE
TAMPA

TEXAS

TUCSON

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE

GRADINO CLASSICO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE /
NEZ DE MARCHE

SGUSCIA
UNIVERSALE

SGUSCIA

SPIGOLO
ESTERNO

30x9

30x8

30x8

30x30

30x30

30x30

30x10

30x10

20x10

8 mm

8,5 mm

7 mm

8 mm

8,5 mm

7 mm

8,5 mm

8,5 mm

8,2 mm

12x33/5

12x31/5

12x31/5

12x12

12x12

12x12

12x4

12x4

8x4

8,5 mm

ANGOLO
INTERNO

8,5 mm

B8135T

GR3135R

BL319AN
BL3192AN
BL314AN
BL321AN
-

B811T
B819T
B8192T
B814T
B821T
B802T
-

B8134T
B8136T
B8137T
-

GRL319R1
GL3192R1
GRL314R1
GRL321R1
-

GR311R1
GR319R1
GR3192R1
GR314R1
GR321R1
GR302R1
-

GR3134R
GR3136R
GR3137R
-

SF311
SF319
SF3192
SF314
SF321
SF302
-

BS311
BS319
BS3192
BS314
BS321
BS302
-

BS219
BS214
BS221
-

AI011*
AI019*
AI192*
AI014*
AI021*
AI002*
-

SE011*
SE019*
SE192*
SE014*
SE021*
SE002*
-

CM2 ARIOSTEA HIG-TECH

SPESSORE: /
THICKNESS: /
DICKE: /
PAISSEUR:

20 mm

FINITURA /
FINISH /
OBERFLCHENAUSFHRUNG /
FINITION

CODICI E FORMATI / CODES AND SIZES /


ARTIKELNR. UND FORMATE / CODES ET FORMATS

GRADONE BECCO CM2


STEPTREAD WITH HALF
BULLNOSE EDGE /
STUFENPLATTE MIT
ABGERUNDETER KANTE /
NEZ DE MARCHE AVEC BORD
ARRONDI

GRADONE COSTA LUCIDA CM2


STEPTREAD WITH STRAIGHT
POLISHED EDGE /
STUFENPLATTE VORDERE KANTE
RECHTWINKLICH GESHLIFFEN /
NEZ DE MARCHE AVEC
RETOMBE POLI

GRIGLIA CM2
WATER GRATE /
ABDECKPLATTE WASSERABLAUF /
GRILLE

60x15

60x30

60x30

60x15

LISTELLO CM2
LISTEL /
LEISTEN /
LISTEL

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

120x60
48x24

120x30
48x12

60x60
24x24

24x6

24x12

24x12

24x6

CREMA EUROPA

ST

PMS60296

CREMA EUROPA

PMS615296

GMS6296B1

GMSCL6296

GRIGLIA296

GREEN QUARZITE

ST

PMS60258

GREEN QUARZITE

PMS615258

GMS6258B1

GMSCL6258

GRIGLIA258

PIETRA DI RUGUSA

ST

PMS60302

PIETRA DI RUGUSA

PMS615302

GMS6302B1

GMSCL6302

GRIGLIA302

PIETRA PIASENTINA

ST

PMS60259

PIETRA PIASENTINA

PMS615259

GMS6259B1

GMSCL6259

GRIGLIA259

BASALTO GRIGIO

ST

PMS60330

BASALTO GRIGIO

PMS615330

GMS6330B1

GMSCL6330

GRIGLIA330

ABSOLUTE BLACK

ST

PMS60413

ABSOLUTE BLACK

PMS615413

GMS6413B1

GMSCL6413

GRIGLIA413

ROVERE BRICCOLA

AN

PMA612425 PMA30425

ROVERE CENERE

AN

PMA612397 PMA30397

ROVERE GRIGIO

AN

PMA612335 PMA30335

ROVERE IMPERO

AN

PMA612386 PMA30386

ROVERE SABBIA

AN

PMA612396 PMA30396

ROVERE TUNDRA

AN

PMA612380 PMA30380

PEZZI SPECIALI / TRIMS /


FORMTEILE / PICES SPCIALES

GRADONE TORO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE/
NEZ DE MARCHE

1 cm
2 cm

120x34
48x 131/2

3 cm
3,5 cm
90x34
36x 131/2
60x34
24x 131/2
45x34
173/4x 131/2

30x34
12x 131/2

ANGOLARE TORO /
STEP TREAD CORNER /
STUFENPLATTE MIT ECKE /
NEZ DE MARCHE AVEC ANGLE

120x34
48x 131/2

3 cm
90x34
36x 131/2
60x34
24x 131/2
45x34
173/4x 131/2

30x34
12x 131/2

LISTELLO /
LISTEL /
LEISTEN /
LISTEL

BATTISCOPA /
BULLNOSE /
STEHSOCKEL /
PLINTHE
90x9
36x 33/5

_ 316

75x9
30x 33/5

90x9
36x 33/5
60x9
24x33/5 45x9
173/4x33/5
40x9
16x33/5

30x9
12x33/5

30x8
12x31/5

75x9
30x 33/5

60x9
24x33/5 45x9
173/4x33/5
40x9
16x33/5

30x9
12x33/5

ANGOLARE COSTA RETTA /


COSTA RETTA STEP TREAD CORNER /
ECKESTUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA
AVEC ANGLE

150x37,5 cm

60x 15

120x34 cm

4 cm

48x 131/2
90x34 cm

36x 131/2

75x37,5 cm

30x 15

60x34 cm

24x 131/2

45x34 cm

173/4x 131/2
30x34 cm

12x 131/2
GRADONE COSTA RETTA /
COSTA RETTA STEP TREAD /
STUFE COSTA RETTA /
NEZ DE MARCHE COSTA RETTA

150x37,5 cm

60x 15

1 cm
3 cm

120x34 cm

4 cm

48x 131/2

3 cm

90x34 cm

36x 131/2

75x37,5 cm

30x 15

60x34 cm

24x 131/2

45x34 cm

173/4x 131/2
30x34 cm

12x 131/2

GRADINO E ANGOLARE STEEL /


STEEL STEP TREAD /
STUFENPLATTE STEEL/
NEZ DE MARCHE STEEL

GRADINO CLASSICO /
STEP TREAD /
STUFENPLATTE /
NEZ DE MARCHE

1 cm

75x37,5
30x15

60x30
24x12

60x30
24x12

60x30
24x 12

30x30
12x 12

45x45
173/4x 173/4
40x40
16x 16

PEZZI SPECIALI / TRIMS /


FORMTEILE / PICES SPCIALES

ELEMENTO A L MONOLITICO /
L-SHAPED ONE-PIECE LMENT /
MONOLITHISCHER SCHENKEL /
ELMENT MONOLITHIQUE EN L

ELEMENTO A L /
L - SHAPED LMENT /
SCHENKEL /
LMENT EN L

4,7 cm

3,5 cm

30x16
12x 61/2

30x15
12x 6

SGUSCIA /
COVE BASE /
HOHLKENLSOCKEL /
PLINTHE GORGE

30x10
12x4

20x10
8x4

ANGOLO INTERNO /
INTERNAL ANGLE /
INNENECKE /
ANGLE INTRIEUR

10 cm

_ 318

SGUSCIA UNIVERSALE /
UNIVERSAL COVE BASE /
HOHLKENLSOCKEL /
UNIVERSAL PLINTHE TALON

30x10
12x4

SPIGOLO ESTERNO /
EXTERNAL ANGLE /
AUSSENECKE /
ANGLE EXTRIEUR

10 cm

BORDO PISCINA
SWIMMING POOL EDGE /
BECKENRAND/
BORD PISCINE

ANGOLO PISCINA
SWIMMING POOL CORNER EDGE /
BECKENRAND-ECKE /
ANGLE PISCINE

5 cm

75x18
30x7 60x18
24x7

GRADONE COSTA LUCIDA CM2


STEPTREAD WITH STRAIGHT POLISHED EDGE /
STUFENPLATTE VORDERE KANTE RECHTWINKLICH GESHLIFFEN /
NEZ DE MARCHE AVEC RETOMBE POLI

60x30
24x 12

75x18
30x7 60x18
24x7

GRADONE BECCO CM2


STEPTREAD WITH HALF BULLNOSE EDGE /
STUFENPLATTE MIT ABGERUNDETER KANTE /
NEZ DE MARCHE AVEC BORD ARRONDI

60x30
24x 12

GRIGLIA CM2
WATER GRATE /
ABDECKPLATTE WASSERABLAUF /
GRILLE

LISTELLO CM2
LISTEL /
LEISTEN /
LISTEL

60x15
24x 6

60x15
24x 6

MOSAICI / MOSAICS /
MOSAIKEN / MOSAQUES

30x30
12x 12

MOSAICO BLITZ

MOSAICO PIETRE

MOSAICO CLASSIC

MOSAICO MICRO

MOSAICO MARMI

MOSAICO DOWNTOWN

MODULO RANDOM
60x30 24x12

MODULO MAXI RANDOM


75x25 30x93/4

OPUS ROMANUM

MOSAICO MODULO BRICK

MOSAICO MIX MARMI

9 pz./pcs/Stk
=1 Rosone
90x90 cm
36x36

con 1 m2 di Opus Romanum si ottiene:


with 1 sq.mt of Opus Romanum we obtain:
mit 1 m2 pt Opus Romanum realisiert man:
avec 1 m2 pt de Opus Romanum on obtient:
22
44
2,9
1,2

_ 320

Fasce
Angoli
Rosoni
Rosoni

30x15 cm. 12x6


15x15 cm. 6x6
60x60 cm. 24x24
90x90 cm. 36x36

1 pz./pcs/Stk
30x30 cm
12x12

1 pz./pcs/Stk
30x30 cm.
12x12
= 2 Fasce
30x15 cm
12x6

1 pz./pcs/Stk
30x30 cm.
12x12
= 4 Angoli
15x15 cm
6x6

4 pz./pcs/Stk
= 1 Rosone
60x60 cm
24x24

DECORI / DECORATIVE PIECES /


DEKORE / DCORS

MAXILAMA
90x22,5 36x9

MULTILAMA MIX
30x15 12x6

DOMINO
30x30 12x12

MINI DOMINO
30x30 12x12

MULTILAMA
30x15 12x6

BORDO STEEL 60x1,5 24x0,6


LISTELLO STEEL 60x1 24x2/5
LISTELLO GLASS 60x1 24x2/5

PALLADIANA

6 mq

MODULO FAN
136x86,5 531/2x34

- UNIT DI MISURA: mq
- QUANTIT MINIMA: 6 mq
(EQUIVALENTI A 6 PIANI)
- UNIT OF MEASUREMENT:
(sqm)
- MINIMUM QUANTITY
ORDER : 6 sqms
(CORRESPONDING TO SIX
ROWS)
- EINHEIT: m2
MINIMALE MENGE:
6 m2 (ENTSPRECHEN 6
SCHICHTEN)
- UNIT DE MESURE: m2
QUANTIT MINIMUM: 6 m2
(QUIVALENTS 6 NIVEAUX)

- LA PALLADIANA VIENE FORNITA IN


PACCHETTI DA 6 PIANI OGNUNO; OGNI PIANO
DEVE QUINDI ESSERE POSATO CON FUGA
ADEGUATA AD OTTENERE UNAREA DI 1 mq
MINIMO.
- THE PALLADIANA ITEM IS SUPPLIED IN BOXES
WITH 6 ROWS EACH BOX; EACH ROW MUST
BE INSTALLED WITH A JOINT RELATIVE TO A
MINIMUM 1 sqm AREA COVERING.
- DIE PALLADIANA WIRD IN 6 KISTEN MIT JE 6
SCHICHTEN GELIEFERT; JEDE SCHICHT MUSS
SOMIT MIT ANGEMESSENER FUGE VERLEGT
WERDEN, UM EINE FLCHE VON MINIMUM 1 m2
ZU GEWINNEN.
- LA PALLADIANA EST FOURNIE EN PAQUETS DE
6 NIVEAUX LUN ; CHAQUE NIVEAU DOIT DONC
TRE POS AVEC UN JOINT ADQUAT, AFIN
DOBTENIR UNE SURFACE DE 1 m2 MINIMUM.

- LE FOTO PRESENTI
SUL CATALOGO SONO
INDICATIVE DEL SOLO
EFFETTO DINSIEME.
- THE PICTURES IN
THIS CATALOGUE ARE
APPROXIMATE AND THEY
ARE JUST EXAMPLES OF THE
GENERIC OVERVIEW.
- DIE ABBILDUNGEN
AUF DEM KATALOG SIND
NUR ALS BEISPIEL FR
DEN EINDRUCK DES
GESAMTBILDES.
- LES PHOTOS PRSENTES
DANS LE CATALOGUE SONT
INDICATIVES DU SEUL EFFET
DENSEMBLE.

- DISPONIBILE A RICHIESTA
SU TUTTA LA GAMMA DELLE
PIETRE NATURALI HIGH-TECH
STRUTTURATE
- AVAILABLE ON REQUEST ON THE ENTIRE RANGE OF HIGH-TECH STRUCTURED
PIETRE NATURALI HIGH-TECH
- AUF ANFRAGE FR DIE GESAMTE
ANGEBOTSPALETTE DER HIGH-TECH
STRUKTURIERT PIETRE NATURALI HIGHTECH ERHLTLICH
- DISPONIBLE SUR DEMANDE POUR
LENSEMBLE DE LA GAMME DES PIETRE
NATURALI HIGH-TECH STRUCTUR

IMBALLAGGI E PESI / PACKING AND WEIGHTS /


VERPACKUNG UND GEWICHT / EMBALLAGES ET POIDS

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

1500 x
750 mm
10,0 mm

1500 x
750 mm
10,0 mm

Innovative
Innovative
slabs
slabs
Pietre naturali
Marmi
high-tech
high-tech

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

LL/PR

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

2,25

750 x
750 mm
10,0 mm

750 x
750 mm
10,0 mm

750 x
375 mm
10,0 mm

Innovative Innovative
slabs
slabs
Marmi Pietre naturali
high-tech high-tech

750 x
375 mm
10,0 mm

1200 x
600 mm
10,0 mm

1200 x
600 mm
9,5 mm

1200 x
600 mm
20,0 mm

1200 x
300 mm
10,0 mm

1200 x
300 mm
20,0 mm

1200 x
200 mm
10,0 mm

1200 x
150 mm
10,0 mm

Innovative Innovative Pietre naturali


Marmi
slabs
slabs
high-tech
high-tech
Marmi Pietre naturali
high-tech high-tech
Greenstone

Legni
high-tech

Pietre naturali
high-tech

Legni
high-tech

Legni
high-tech

Legni
high-tech

AN

AN

AN

Legni
high-tech

AN/ST/SO

LL/PR

AN/ST/SO

LL/PR

AN/ST/S

ST/SA/SL/BA

1,125

1,125

1,125

1,125

0,844

0,844

0,72

1,44

0,72

0,72

1,08

1,08

0,72

0,96

1,08

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

51,75 25,88

25,88

25,88

25,88

19,40

19,40

15,90

30,00

15,00

32,10

24,17

23,88

32,112

21,485

24,17

Peso mq. / Sq. Mt. Weight


Qm. Gewicht / Poids m2

23,00 23,00

23,00

23,00

23,00

23,00

23,00

22,10

20,83

20,83

44,60

22,38

22,10

44,60

22,38

22,38

40

36

36

30

30

50

25

50

25

32

32

24

36

36

Scatole pallet / Box pallet


Karton palette / Bote palette

19

40

LL/PR

AN

AN/N

Mq. Pallet / Sq. Mt. Pallet


Qm. Palette / m2 palette

42,75 45,00

45,00

40,50

40,50

25,32

25,32

36,00

36,00

36,00

18,00

34,56

34,56

17,28

34,56

38,88

Peso pallet / Weight pallet


Gewicht palette / Poids palette

980

1029

926

926

577

577

795

750

740

805

768,66

770

780

768,06

864,734

1029

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

900 x
900 mm
10,0 mm

900 x
900 mm
9,5 mm

900 x
900 mm
8,0 mm

900 x
450 mm
10,0 mm

900 x
450 mm
10,0 mm

900 x
450 mm
9,5 mm

900 x
450 mm
8 mm

900 x
225 mm
10,0 mm

900x
225 mm
10,0 mm

900x
150 mm
10,0 mm

900x
110 mm
10,0 mm

750x
185 mm
10,0 mm

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Pietre
naturali
high-tech

Marmi
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Pietre
high-tech

Silk
Limestone

Marmi
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Silk
Limestone

Legni
high-tech

Legni
high-tech

Legni
high-tech

Innovative
slabs
Pietre naturali
high-tech

ST/SA

LL/PR

ST/SA

LS/PR

LL/PR

LS/PR

AN

AN

AN

AN/ST/SO

11

1,62

1,62

1,62

1,215

1,215

1,215

1,215

1,215

1,215

1,215

1,089

0,844

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

35,80

34,00

30,00

26,80

26,73

25,50

22,50

26,73

27,24

27,24

24,415

19,15

Peso mq. / Sq. Mt. Weight


Qm. Gewicht / Poids m2

22,10

21,00

18,52

22,00

22,00

21,00

18,52

22,00

22,42

22,42

22,42

23,00

20

20

22

32

32

32

32

36

36

36

40

32

32,40

32,40

35,64

38,88

38,88

38,88

38,88

43,74

43,74

43,74

43,56

27,00

716

680

670

850

849

816

720

955

973,45

973,45

968,615

613

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition
Pezzi scatola /Pieces box
Stcke karton /Pices bote
Mq. Scatola /Sq. Mt. Box
Qm. Karton / m2 bote

Scatole pallet / Box pallet


Karton palette / Bote palette
Mq. Pallet / Sq. Mt. Pallet
Qm. Palette / m2 palette
Peso pallet / Weight pallet
Gewicht palette / Poids palette

_ 322

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique


AS: Antiscivolo / Antislip / Rutschfest / Antidrapant
BA: Bamboo
BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard
HH: High-Honed
LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und poliert / Poli et lustr
LS: Levigato Silk / Polished Silk / Silk Poliert / Silk Poli

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel


PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli
SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin
SL: Semilucidato / Semi-polished / Semi-matt / Semi-lustr
SO: Soft
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur

600x
600 mm
20,0 mm

600 x
600 mm
10,0 mm

600 x
600 mm
10,0 mm

600 x
600 mm
10,0 mm

600 x
600 mm
10,0 mm

600 x
600 mm
9,5 mm

600 x
600 mm
9 mm

600 x
600 mm
9,0 mm

600 x
600 mm
4,7 mm

600 x
300 mm
10,0 mm

600 x
300 mm
10,0 mm

600 x
300 mm
10,0 mm

600 x
300 mm
9,5 mm

CM2
Pietre naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Silk
Limestone

Iridium

Metalli
high-tech

Marmi
high-tech

Building

Universe

Silk
Limestone
4.7

Pietre
naturali
high-tech

Iridium

Silk
Limestone

Marmi
high-tech

Greenstone

Greenstone

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

ST

ST/SA/BC/
HH/SL/BA

LS/PR/AS

LL

SO/
OPTICAL

HH

LL/PR

SA

SA/HH/BC

PR

ST/SA/BC/
HH/SL/BA

LL/SO

LS/PR/AS

LL/PR

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

0,72

1,44

1,44

1,08

1,08

1,44

1,44

1,44

1,44

2,88

1,44

1,44

1,44

1,44

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

32,112

30,50

31,70

22,50

24,00

30,50

29,00

29,00

29,00

30,20

30,50

30,02

31,70

29,00

Peso mq. / Sq. Mt. Weight


Qm. Gewicht / Poids m2

44,60

21,15

22,00

20,85

22,22

21,15

20,15

20,15

20,15

10,50

21,15

20,85

22,00

20,15

30

30

30

40

40

30

30

30

30

20

32

32

32

32

21,60

43,20

43,20

43,20

43,20

43,20

43,20

43,20

43,20

57,60

46,08

46,08

46,08

46,08

975

915

946

900

960

915

870

870

928

600

976

960

1009

928

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

Scatole pallet / Box pallet


Karton palette / Bote palette
Mq. Pallet / Sq. Mt. Pallet
Qm. Palette / m2 palette
Peso pallet / Weight pallet
Gewicht palette / Poids palette

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

600 x
300 mm
9,0 mm

600 x
300 mm
4,7 mm

600 x
150 mm
20,0 mm

600 x
150 mm
10,0 mm

600 x
150 mm
10,0 mm

600 x
150 mm
9,0 mm

600 x
100 mm
10,0 mm

600x
100 mm
10,0 mm

600 x
100 mm
9,0 mm

450 x
450 mm
9,5 mm

400 x
400 mm
9,0 mm

400 x
400 mm
9,0 mm

Universe

Silk
Limestone
4.7

CM2
Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Silk
Limestone

Universe

Pietre
naturali
high-tech

Legni
high-tech

Universe

Marmi
high-tech

Stardust

Porfido

Greenstone

Greenstone

SA/HH/BC

PR

ST

ST/SA/
BC/SL

LL/PR/AS

SA

ST/SA/
BC/SL

AN

SA

LL/PR

LL

16

10

10

10

10

15

10

1,44

2,88

0,45

0,9

0,9

0,9

0,6

0,9

0,6

1,215

1,12

1,12

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

29,00

30,20

20,00

19,00

19,80

18,14

12,70

19,62

12,10

25,50

22,00

24,15

Peso mq. / Sq. Mt. Weight


Qm. Gewicht / Poids m2

20,15

10,50

44,60

21,15

22,00

20,15

21,15

21,80

20,15

21,00

19,60

21,56

32

20

48

48

48

60

40

60

26

60

60

46,08

57,60

43,20

43,20

43,20

36

36,00

36,00

31,59

67,20

67,20

928

600

912

941

861

750

779

714

663

1320

1450

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition
Pezzi scatola /Pieces box
Stcke karton /Pices bote
Mq. Scatola /Sq. Mt. Box
Qm. Karton / m2 bote

Scatole pallet / Box pallet


Karton palette / Bote palette
Mq. Pallet / Sq. Mt. Pallet
Qm. Palette / m2 palette
Peso pallet / Weight pallet
Gewicht palette / Poids palette

IMBALLAGGI E PESI / PACKING AND WEIGHTS /


VERPACKUNG UND GEWICHT / EMBALLAGES ET POIDS

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

300 x
300 mm
14,0 mm

300 x
300 mm
10,0 mm

300 x
300 mm
9,0 mm

300 x
300 mm
9,0 mm

300 x
300 mm
8,5 mm

300 x
300 mm
8,0 mm

300 x
300 mm
7,0 mm

300 x
150 mm
10,0 mm

200 x
200 mm
14,0 mm

200 x
200 mm
12,0 mm

200 x
200 mm
8,2 mm

150 x
150 mm
10,0 mm

Porfido
(Betel.
Houston,
Crystal,
Nevada)

Pietre
naturali
high-tech

Stardust

I Veneziani

Porfido

Porfido

Porfido
(Kansas,
Alaska,
Nevada,
Oregon)

Pietre
naturali
high-tech

Porfido
(Betel.
Houston,
Crystal,
Nevada)

Porfido
(Betel.
Houston,
Crystal,
Nevada)

Porfido

Pietre
naturali
high-tech

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

ST/SA

PR/LL

PR/LL

LL

ST/SA

N/ST

ST/SA

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

10

11

11

11

11

14

20

15

17

25

25

40

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

0,63

0,90

1,00

1,00

1,00

1,00

1,26

0,9

0,60

0,68

1,00

1,00

0,9

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

18,90

19,00

20,15

20,15

19,00

17,00

19,15

19,00

19,20

18,70

19,00 18,50

19,00

Peso mq. / Sq. Mt. Weight


Qm. Gewicht / Poids m2

30,00

21,15

20,15

20,15

19,00

17,00

15,20

21,15

32,00

27,50

19,00 18,50

21,15

60

60

60

60

60

60

60

60

80

80

37,80

54,00

60,00

60,00

60,00

60,00

75,60

54,00

48,00

54,40

1134

1142

1202

1202

1135

1016

1143

1142

1530

1490

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Scatole pallet / Box pallet


Karton palette / Bote palette
Mq. Pallet / Sq. Mt. Pallet
Qm. Palette / m2 palette
Peso pallet / Weight pallet
Gewicht palette / Poids palette

PEZZI SPECIALI
TRIMS /
FORMTEILE /
PICES SPCIALES

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

gradone costa lucida CM2 /


steptread with straight
polished edge /
stufenplatte vordere kante
rechtwinklich geshliffen /
nez de marche avec
retombe poli

Gradone becco CM2 /


Steptread with half
bullnose edge /
Stufenplatte mit
abgerundeter kante /
Nez de marche avec
bord arrondi

80

80

60

80,00 80,00
1510

54,00

1480

1142

Gradone costa retta / Costa retta step tread /


Stufe costa retta / Nez de marche costa retta

600 x
300 mm
20,0 mm

600 x
300 mm
20,0 mm

1500 x
375 mm
10,0 mm

1200 x
340 mm
10,0 mm

1200 x
340 mm
10,0 mm

900 x
340 mm
10,0 mm

900 x
340 mm
10,0 mm

750 x
375 mm
10,0 mm

600 x
340 mm
10,0 mm

600 x
340 mm
10,0 mm

CM2
Pietre naturali
high-tech

CM2
Pietre naturali
high-tech

Innovative
slabs
Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Legni
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Legni
high-tech

Innovative
slabs
Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Silk
Limestone

Greenstone

Greenstone

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

ST

ST

ST/AN/SO

ST/SA

AN/SA/SL

ST/SA

AN

ST/AN/SO

ST/SA/SL

SL/PR/AS

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

0,72
Lin. mt

0,72
Lin. mt

1,50
Lin. mt

1,20
Lin. mt

1,20
Lin. mt

0,9
Lin. mt

0,9
Lin. mt

1,50
Lin. mt

2,40
Lin. mt

2,40
Lin. mt

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

32,00

32,00

12,40

12,40

12,40

9,30

9,30

12,95

24,80

24,80

_ 324

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique


AS: Antiscivolo / Antislip / Rutschfest / Antidrapant
BA: Bamboo
BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard
HH: High-Honed
LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und poliert / Poli et lustr
LS: Levigato Silk / Polished Silk / Silk Poliert / Silk Poli
Gradone costa retta / costa retta step tread /
Stufe costa retta / nez de marche costa retta

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel


PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli
SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin
SL: Semilucidato / Semi-polished / Semi-matt / Semi-lustr
SO: Soft
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur

Gradino classico /Sep tread /


Stufenplatte / Nez de marche

450 x
340 mm
10,0 mm

300 x
340 mm
10,0 mm

300 x
340 mm
9,0 mm

750 x
375 mm
10,0 mm

600 x
300 mm
10,0 mm

600 x
300 mm
10,0 mm

450 x
450 mm
9,5 mm

400 x
400 mm
9,0 mm

300 x
300 mm
10,0 mm

300 x
300 mm
9,5 mm

300 x
300 mm
9,0 mm

Legni
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Universe

Innovative
slabs
Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Silk
Limestone

Marmi
high-tech

Stardust

Pietre
naturali
high-tech

Marmi
high-tech

Stardust

Greenstone

Greenstone

AN

ST/SA

SA/ST/SL

ST/AN/SO

ST/SA/
SL/HH

PR/LS/AS

PR/LL

LL

ST/SA

LL

LL/PR

11

11

11

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

1,80
Lin. mt

1,20
Lin. mt

1,20
Lin. mt

2,25
Lin. mt

4,80
Lin. mt

4,80
Lin. mt

2,70
Lin. mt

2,70
Lin. mt

3,30
Lin. mt

3,30
Lin. mt

3,30
Lin. mt

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

18,80

12,40

12,40

19,40

31,90

32,00

19,20

22,30

21,45

20,50

19,70

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

Gradone toro / step tread /


Stufenplatte/nez de marche

Gradino classico /Sep tread /


Stufenplatte / Nez de marche

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

300 x
300 mm
9,0 mm

300 x
300 mm
9,0 mm

300 x
300 mm
8,5 mm

300 x
300 mm
8,0 mm

300 x
300 mm
7,0 mm

1200 x
340 mm
9,5 mm

600 x
340 mm
9,5 mm

450 x
340 mm
9,5 mm

300 x
340 mm
9,5 mm

I Veneziani

Universe

Porfido

Porfido

Porfido
(Kansas,
Alaska,
Nevada,
Oregon)

Marmi
high-tech

Marmi
high-tech

Marmi
high-tech

Marmi
high-tech

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

PR

SA

LL

PR/LL

PR/LL

PR/LL

PR/LL

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

11

11

11

11

14

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

3,30
Lin. mt

3,30
Lin. mt

3,30
Lin. mt

3,30
Lin. mt

3,30
Lin. mt

1,20
Lin. mt

2,40
Lin. mt

1,80
Lin. mt

1,20
Lin. mt

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

19,80

20,00

20,00

17,50

19,00

12,40

24,80

18,80

12,40

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Angolare costa retta / Costa retta step


Tread corner / Eckstufe costa retta /
Nez de marche costa retta avec angle

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

1500 x
375 mm
10,0 mm

1200 x
340 mm
10,0 mm

1200 x
340 mm
10,0 mm

900 x
340 mm
10,0 mm

900 x
340 mm
10,0 mm

750 x
375 mm
10,0 mm

600 x
340 mm
10,0 mm

600 x
340 mm
10,0 mm

450 x
340 mm
10,0 mm

300 x
340 mm
10,0 mm

300 x
340 mm
9,0 mm

Innovative
Slabs
Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Legni
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Legni
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Silk
Limestone

Legni
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Universe
Greenstone

Greenstone

Innovative
Slabs
Pietre
naturali
high-tech

ST/SO/AN

ST/SA/SL

AN

ST/SA

AN

ST/SO/AN

ST/SA

SL/PR/AS/ST

AN

ST/SA

SA/ST/SL

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

1,50
Lin. mt

1,20
Lin. mt

1,20
Lin. mt

0,90
Lin. mt

0,90
Lin. mt

1,50
Lin. mt

1,20
Lin. mt

1,20
Lin. mt

0,90
Lin. mt

0,60
Lin. mt

0,60
Lin. mt

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

12,40

13,70

13,70

10,30

9,30

12,95

13,60

13,60

10,40

6,90

6,90

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition
Pezzi scatola /Pieces box
Stcke karton /Pices bote

Greenstone

IMBALLAGGI E PESI / PACKING AND WEIGHTS /


VERPACKUNG UND GEWICHT / EMBALLAGES ET POIDS

Angolare toro /step tread corner/


Stufenplatte mit Ecke /Nez de marche avec angle

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

elemento a L/
L element /
Schenkel /
Elment en L

elemento a L
monolitico /
L-shaped one-piece
element /
Monolithischer
Schenkel /
Elment monolithique
en L

Bordo piscina /
Swimming pool edge /
Beckenrand/
Bord piscine

Angolo piscina /
Swimming pool corner Edge /
Beckenrand-Ecke /
Angle Piscine

1200 x
340 mm
9,5 mm

600 x
340 mm
9,5 mm

450 x
340 mm
9,5 mm

300 x
340 mm
9,5 mm

300 x
150 mm
10,0 mm

300 x
160 mm
10,0 mm

750 x
180 mm
-

600 x
180 mm
-

750 x
180 mm
-

600 x
180 mm
-

Marmi
high-tech

Marmi
high-tech

Marmi
high-tech

Marmi
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

PR/LL

PR/LL

PR/LL

PR/LL

ST

ST

ST

ST

ST

ST

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

1,2
Lin. mt

1,2
Lin. mt

0,9
Lin. mt

0,6
Lin. mt

2,40
Lin. mt

2,40
Lin. mt

0,135

0,108

0,54

0,42

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

13,70

13,60

10,40

6,90

9,16

12,00

9,50

7,50

14,50

12,00

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition
Pezzi scatola /Pieces box
Stcke karton /Pices bote

Griglia /
Water grate /
Abdeckplatte
Wasserablauf /
Grille

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

600 x
150 mm
20,0 mm

900 x
90 mm
10,0 mm

900 x
90 mm
9,5 mm

750 x
90 mm
10,0 mm

600 x
100 mm
10,0 mm

600 x
100 mm
10,0 mm

600 x
90 mm
9,5 mm

600 x
90 mm
9,5 mm

450 x
90 mm
9,5 mm

900 x
90 mm
10,0 mm

900 x
90 mm
10,0 mm

900 x
90 mm
10,0 mm

900 x
90 mm
9,5 mm

CM2
Pietre
naturali
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Marmi
high-tech

Innovative
Slabs
Marmi
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Silk
Limestone

Marmi
high-tech

Iridium

Marmi
high-tech

Pietre
naturali
high-tech

Legni
high-tech

Silk
Limestone

Marmi
high-tech

ST

ST/SA

LL

LL

HH

LS/PR

LL

LL/SO

LL

SA/ST

AN

LS/PR

LL/PR

10

10

10

10

10

12

0,09
Lin. mt

5,40
Lin. mt

5,40
Lin. mt

7,5
Lin. mt

6,0
Lin. mt

6,0
Lin. mt

6,0
Lin. mt

6,0
Lin. mt

5,4
Lin. mt

5,4
Lin. mt

5,4
Lin. mt

5,4
Lin. mt

5,4
Lin. mt

3,80

12,55

12,55

12,00

13,40

13,40

13,50

11,50

12,70

12,54

12,54

12,50

12,50

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote
Mq. Scatola /Sq. Mt. Box
Qm. Karton / m2 bote
Peso scatola / Weight box
Gewicht karton / Poids bote

Battiscopa / Bullnose /
Stehsockel /Plinthe

Listello / listel / Leisten / listel

Battiscopa-listello /
Bullnose-listell /
Stehsockel-leisten /
Plinthe-listel

Formati / sizes
Formate / format

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

750 x
90 mm
10,0 mm

750 x
90 mm
10,0 mm

600 x
90 mm
10,0 mm

600 x
90 mm
10,0 mm

600 x
90 mm
10,0 mm

600 x
90 mm
9,5-9 mm

450 x
90 mm
9,5 mm

400 x
90 mm
9,0 mm

300 x
90 mm
9,0 mm

300 x
90 mm
8,0 mm

Innovative
Slabs
Marmi
high-tech

Innovative
Slabs
Pietre
naturali
high-tech

Pietre naturali
high-tech

Legni
high-tech

Iridium

Marmi
high-tech

Marmi
high-tech

Stardust

Stardust

Porfido

Metalli
high-tech

I Veneziani

Building

Silk Limestone
Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition

LL/PR

ST/SO/AN

HH/SA/ST/BC/
AS/LS/PR

AN

LL/SO

LL/PR/SA

LL/PR

LL

LL

LL

10

10

10

10

10

10

12

12

12

12

Mq. Scatola /Sq. Mt. Box


Qm. Karton / m2 bote

7,50
Lin. mt

7,50
Lin. mt

6,0
Lin. mt

6,0
Lin. mt

6,0
Lin. mt

6,0
Lin. mt

5,4
Lin. mt

4,8
Lin. mt

3,60
Lin. mt

3,60
Lin. mt

Peso scatola / Weight box


Gewicht karton / Poids bote

12,00

12,00

10,90

12,00

11,43

11,43

12,70

8,70

6,00

6,00

Pezzi scatola /Pieces box


Stcke karton /Pices bote

_ 326

AN: Anticato / Antiqued / Antik / Antique


AS: Antiscivolo / Antislip / Rutschfest / Antidrapant
BA: Bamboo
BC: Bocciardato / Bushhammered / Gestockt / Bouchard
HH: High-Honed
LL: Levigato e lucidato / Honed and polished / Geschliffen und poliert / Poli et lustr
LS: Levigato Silk / Polished Silk / Silk Poliert / Silk Poli
Battiscopa-listello / Bullnose-listell /
Stehsockel-leisten /Plinthe-listel

N: Naturale / Natural / Naturbelassen / Naturel


PR: Prelevigato / Prepolished / Vorgeschliffen / Prpoli
SA: Satinato / Satin-finish / Satiniert / Satin
SL: Semilucidato / Semi-polished / Semi-matt / Semi-lustr
SO: Soft
ST: Strutturato / Structured / Strukturiert / Structur
Sguscia
universale /
Universal cove base /
Hohlkenlsockel /
Universal plinthe
talon

Tozzetto

Sguscia /
cove base /
Hohlkenlsockel /
plinthe gorge

Angolo /
angle /
necke /
angle

FORMATI E SPESSORI/
SIZES AND THICKNESS/
FORMATE UND STRKE/
FORMATS ET PAISSEUR

300 x
80 mm
10,0 mm

300 x
80 mm
9,0 mm

300 x
80 mm
8,0 mm

300 x
80 mm
9,0 mm

90 x
90 mm
9,5 mm

90 x
90 mm
9,0 mm

90 x
90 mm
8,5 mm

300 x
100 mm
9,0/8,5 mm

300 x
100 mm
9,0/8,5 mm

200 x
100 mm
8,5 mm

h. 10 cm
4

Collezione / Collection
Kollektion / Collection

Pietre
naturali
high-tech

Stardust

Porfido

Universe

Stardust

Porfido

Porfido

Porfido

Porfido

Porfido

I Veneziani

Marmi
high-tech

ST/SA

PR

SA

LL

LL

LL

36

36

36

36

12

12

12

30

30

35

10,8
Lin. mt

10,8
Lin. mt

10,8
Lin. mt

10,8
Lin. mt

1,08
Lin. mt

1,08
Lin. mt

1,08
Lin. mt

9,00
Lin. mt

9,00
Lin. mt

7,00
Lin. mt

17,28

17,00

17,00

17,28

2,04

2,00

2,00

16,00

16,00

16,00

Finitura / Finish
Oberflchenausfhrung / Finition
Pezzi scatola /Pieces box
Stcke karton /Pices bote
Mq. Scatola /Sq. Mt. Box
Qm. Karton / m2 bote
Peso scatola / Weight box
Gewicht karton / Poids bote

I Veneziani

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1) NORMATIVA CONTRATTUALE - Le presenti condizioni generali, salvo


eventuali modificazioni o deroghe concordate per iscritto, disciplinano tutti
i contratti di vendita fra noi e lacquirente, quindi tanto il contratto concluso
con laccettazione del presente ordine che qualsiasi contratto futuro relativo
alle forniture dei prodotti della nostra societ ordinati con successive e distinte
commissioni. Le variazioni delle condizioni generali di vendita, le transazioni e gli
abbuoni, anche se effettuati su iniziativa dei nostri Agenti, saranno impegnative per
noi solo dopo nostra eventuale conferma scritta e comunque limitate ai contratti
cui si riferiscono.
2) OGGETTO DELLA FORNITURA - La fornitura comprende solamente le
prestazioni, i materiali ed i quantitativi specificati nella nostra conferma dordine
o in altre comunicazioni scritte provenienti da noi. Il testo della nostra conferma
dordine prevarr in ogni caso sul testo difforme della eventuale offerta o della
ordinazione.
Lesecuzione parziale dellordine senza preventiva conferma non significa nostra
approvazione per lintero ordine, bens approvazione parziale relativamente alla
merce consegnata. In questo caso la ricezione della merce equivarr ad accettazione
da parte dellacquirente della nuova proposta contrattuale.
3) CONFERMA DORDINE - Qualora nella nostra conferma dordine esistano
differenze nei singoli elementi che la compongono rispetto alle intese od alle
ordinazioni, il compratore che non abbia contestato con lettera raccomandata
spedita entro dieci giorni dalla ricezione della conferma tali differenze, tenuto ad
accettarla cos come stata redatta.
4) CONSEGNE - La merce, anche se venduta franco arrivo, o franco
domicilio del compratore, viaggia a rischio e pericolo di questultimo ed ogni
nostra responsabilit cessa con la consegna al vettore, nei confronti del quale il
compratore, effettuate le opportune verifiche, dovr sporgere eventuali reclami.
Le spedizioni, via mare o via terra, concernenti forniture sullestero, vengono

effettuate in base alle condizioni scelte di volta in volta, riportate negli


INCOTERMS approvati dalla Camera di Commercio Internazionale nel 1953
e nei successivi.
5) TERMINI DI CONSEGNA - Il termine stabilito per la consegna della merce
deve intendersi a favore di entrambi i contraenti. Qualora il materiale sia disponibile
a magazzino, la ceramica Ariostea si impegna a spedirlo entro 8 giorni dalla data
di ricevimento ordine, pertanto non verranno emesse conferme dordine. Salvo
linserimento di particolari clausole, esso deve di norma considerarsi puramente
indicativo e non essenziale. Quando siano intervenute modificazioni al contratto,
il termine resta prorogato per un periodo uguale a quello inizialmente stabilito.
Ogni evento di forza maggiore sospende la decorrenza del termine per tutta la sua
durata. Se in conseguenza di eventi di forza maggiore il contratto non potr trovare
esecuzione entro i 60 giorni successivi al termine convenuto, ognuna delle due
parti avr la facolt di recedere dal contratto stesso.
In tal caso la dichiarazione di recesso dovr essere spedita alla controparte, a
mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno entro i dieci giorni successivi
allo scadere dei predetti 60 giorni, restano esclusi reciproci diritti a indennizzi od
a risarcimenti.
6) PAGAMENTI - Il luogo di pagamento fissato presso la nostra Sede
Amministrativa in Castellarano (Reggio E.) anche nel caso di emissione di tratte o
ricevute bancarie, ovvero di rilascio di effetti cambiari, eventuale deroga a quanto
sopra sar valida soltanto se da noi concessa in forma scritta.
Per i pagamenti previsti in pi rate limporto delliva sar comunque riscosso
a mezza ricevuta bancaria con scadenza a 30 giorni data fattura. Il ritardo del
pagamento, anche parziale delle nostre fatture oltre la pattuita scadenza dar
luogo alla immediata decorrenza degli interessi di mora, calcolati al tasso ufficiale
di sconto aumentato di 6 punti. Inoltre il mancato o ritardato pagamento delle
fatture per qualsivoglia ragione ci dar diritto, impregiudicata ogni altra iniziativa,
di pretendere il pagamento anticipato delle restanti forniture, oppure di ritenere

GENERAL SALES CONDITIONS

1) CONTRACTUAL REGULATIONS - These general sales conditions, save


any modifications or variations agreed upon in writing, goven all sales contracts
between us and the purchaser, thus including the contract concluded with the
acceptance of this present order as well as any future contract related to the supply
of our companys products ordered with subsequent and distinct commissions.
Any variations on the general sales conditions, the transactions and allowances,
even if made on the initiative of our Agent, will be binding for us only upon our
written confirmation and in any case limited to the contracts to which they refer.
2) SUBJECT OF THE SUPPLY - The supply includes only the services,
materials, and quantities specified in our acknowledgment of order or in other
written communication sent by us. Should there be any differences in the offer or
order, our acknowledgment of order is to be considered the only valid document.
Partial processing of the order without our previous acknowledgment does
not mean that we have approved the complete order, but rather partial
acknowledgment relative to the goods delivered. In this case, reception of the
goods shall be equivalent to acceptance on the part of the purchaser of the new
contractual provisions.
3) ACKNOWLEDGMENT OF ORDER - Should there be any difference in the
single items in our acknowledgment or order with respect to the agreements or
orders, the buyer who has not made a claim by registered letter sent within ten days
of receiving the acknowledgment shall be obliged to accept the acknowledgment
as it is.
4) DELIVERY - The goods, even if sent freightpaid or free delivered to the buyers
premises, travel at the risk and responsability of the buyer; all our responsability
ceases upon delivery of goods to the carrier. After the buyer has inspected the
goods, any claims should be made to the carrier. Shipments by sea or by land
regarding supplies abroad are made on the basis of the conditions chosen for each

_ 328

specific case as specified in the INCOTERMS approved by the international


Chamber of Commerce in 1953 and subsequent.
5) TERMS OF DELIVERY - The delivery date established must be mutually
acceptable to both parties. If the material is available in our our warehouse,
Ceramica Ariostea undertake to ship it within 8 days of receiving the order,
therefore no order confirmation will be issued. Unless specific clauses are
introduced, this date is to be considered purely indicative and not binding. In the
event that the contract is modified, the delivery date is extended for a period equal
to that initially agreed upon.
Should any event caused by force majeure occur, the terms of delivery are
suspended for the entire duration of said event. If, as a result of events of force
majeure, the contract con not be executed within 60 days of the date agreed
upon, both parties shall be entitled to withdraw from the contract. In such case,
the declaration of withdrawal must be sent to the counterpart by registered letter
with return receipt within 10 days of the expiry of the aforementioned 60 days,
and any indemnity or compensations in excluded.
6) PAYMENT - Payment is to be remitted to our registered office in Castellarano
(Reggio E.) even if bills of exchange or band drafts are issued; any variation to the
aforementioned shall be valid only if approved by us in writing.
Delayed payment, even if only partial, of our invoices beyond the stipulated due
date, shall entitle us to the immediate charge of interest on arrears in the order of
the official rate increased by six points. Non-payment or delayed payment of our
invoices - for any reason whatsoever - gives us the indisputable right to demand
advance payment for the ramaining supply, without prejudice of any other action,
or to consider the contract suspended or annulled, and to annul the practice of
any other contracts that may be in force, without giving the buyer the right to any
type of refund or compensation for damages, or other.

temporaneamente sospeso o definitivamente risolto il contratto e di annullare


levasione di eventuali altri ordini in corso, senza che il compratore possa avanzare
pretese di compensi, indennizzi od altro.

svolgersi secondo il regolamento della Camera Arbitrale istituita presso il Centro


Ceramico di Bologna che le parti dichiarano di accettare incondizionatamente ed
inappellabilmente.

7) SOLVE ET REPETE - Nessuna eccezione, salvo quelle di nullit, annullabilit


e rescissione del contratto, pu essere opposta dallacquirente, al fine di ritardare
od evitare il pagamento.

10) DIVIETO DESPORTAZIONE - Salvo accordi in contrario, fatto divieto


allAcquirente di esportare i nostri materiali a lui forniti, o di cederli a Ditte o
persone che ne facciano oggetto di esportazione.

8) RISERVA DI PROPRIET - Nel caso in cui il pagamento, per accordi


contrattuali, debba essere effettuato in tutto o in parte dopo la consegna, i prodotti
consegnati restano di nostra propriet fino allintegrale pagamento del prezzo.

11) CLAUSOLA ARBITRALE - Ad eccezione delle controversie inerenti il


pagamento del prezzo ed alle relative azioni esercitate in via monitoria e nel giudizio
ordinario, che rimangono di competenza dellautorit giurisdizionale italiana,
qualunque altra controversia che dovesse insorgere relativamente alla conclusione
e/o esecuzione e/o risoluzione e/o interpretazione del presente contratto sar
devoluta ad un Collegio di tre arbitri nominati uno da ciascuna delle parti e uno di
comune accordo o in caso di disaccordo dal Presidente della C.C.I.A.A. di Reggio
E. a richiesta della parte pi diligente.
La parte che intende avviare l arbitrato deve comunicarlo all altra con lettera
raccomandata contenente la nomina del proprio arbitro e la sua accettazione. L
altra parte dovr nominare il proprio arbitro nel termine di quindici giorni dalla
data di ricezione della raccomandata, comunicando tale nomina e la relativa
accettazione entro il termine indicato. In difetto l altra parte potr richiedere
la nomina del secondo arbitro al Presidente della C.C.I.A.A. di Reggio E. Gli
arbitri decideranno secondo diritto e nel rispetto del principio del contradditorio.
Il lodo dovr essere deliberato nel termine di 90 giorni decorrenti dalla data di
accettazione dell ultimo arbitro. L arbitrato avr sede a Reggio E.

9) GARANZIA - I nostri materiali sono garantiti conformi alle Norme UNI-DINEN attualmente in vigore. La nostra garanzia limitata ai materiali di 1 scelta
con tolleranza del 5% (cinquepercento) circa. Qualsiasi garanzia per vizi rimane
quindi espressamente esclusa per i materiali di 2 e di 3 scelta o di stock che,
come le partite occasionali, si intendono sempre vendute come viste e piaciute.
Eventuali reclami e contestazioni dovranno essere notificati, a pena di decadenza,
a mezzo lettera raccomandata, unicamente presso la nostra Sede Amministrativa
in Castellarano (Reggio E.), prima della posa in opera del materiale e comunque
nei termini di legge. La posa in opera del materiale determina la decadenza dalla
azione per vizi tanto palesi che occulti, importando rinuncia implicita alla garanzia
di cui allart. 1490 c.c. Le differenze di tonalit non possono essere denunciate
come vizio del materiale. In ogni caso la nostra garanzia comprende unicamente
la sostituzione del materiale riscontrato difettoso con esclusione di ogni ulteriore
e diversa obbligazione. Eventuali contestazioni sul materiale non daranno diritto
allAcquirente di sospendere o ritardare in tutto o in parte il pagamento nei termini
pattuiti, ai sensi del precendente articolo 7.
Ogni questione relativa allaccertamento del diritto alla garanzia, alla determinazione
del danno ed alla sua quantificazione che non possa essere bonariamente risolta
tra le parti sar rimessa allarbitrato libero di un arbitro unico da costituirsi e

12) EFFETTIVIT DI CIASCUNA CONDIZIONE - Le condizioni generali


di vendita sopra riportate non devono assolutamente intendersi come clausole di
puro stile. Esse sono effettive e rappresentano fedelmente la volont negoziale
delle parti.

7) SOLVE ET REPETE - No exception, save that of nullity, possibility of


annulment, or rescission of the contract, can be posed by the purchaser with the
purpose of delaying or avoiding payment.

Ceramico of Bologna, Italy. All proceedings shall be conducted at the Centro


Ceramico. All parties unconditionally accept the provisions of this paragraph and
agree not to contest its validity.

8) RETENTION OF TITLE - In the event that payment, by contractual


agreement, is to be remitted - in whole or in part - after delivery of the goods,
the products delivered remain our property until complete payment of the total
amount due is made.

10) PROHIBITION TO EXPORT - Excepting other agreements, the purchaser


is prohibited to export our materials supplied to him, or to transfer them to
companies or persons with the object of exportation.

9) GUARANTEE - Our products are guaranteed to be in compliance with the


UNI-DIN-EN standards in force. Our guarantee is limited to first choice material,
with a tolerance of aproximately 5% (five percent). Any guarantee against defects
is thus expressly excluded for second or third choice or stock material, as the
special sales lots are always sold as seen and approved.
Any claims must be made, on pain of forfeiture, by registered letter sent to our
registered office in Castellarano (Reggio E.) before the materials are laid and in
any case according to the terms of the law. Once the material is laid, any claim
for defects either obvious or hidden is no longer valid, and the guarantee is to be
considered explicitly invalided according to art. 1490 of Italian Civil Code. Any
difference in colour shades cannot be considered as material defects.
In any case, our guarantee only includes the replacement of material found to be
defective with the exclusion of any farther or different obligation.
Claims made on material do not give the purchaser the right to suspend or delay,
in whole or in part, the payment within the stipulated terms, according to article 7.
Any dispute arising in respect to the sellers, Arosteas product and its guarantee
there of including, but not limited to, damages which are not settled peaceably
between parties shall be submitted to indipendent arbitration. The arbitration
proceeding shall be held before one arbitrator. The arbitrator shall be appointed
and the arbitration proceeding shall be conducted in accordance with rules and
regulations of Arbitration Board, the (Camera Arbitrale), located at the Centro

11) ARBITRATION CLAUSE - Except for disputes from payment and from
the relative monitory actions or in ordinary legal proceedings which remain
the competence of the Italian legal authorities, any other dispute arising from
the conclusion and/or execution and/or resolution and/or interpretation of this
contract will be referred to a Board of Arbitrators, with one arbitrator nominated
by each party and the third by common consent, or in the event of disagreement,
by the President of the C.C.I.A.A. (Chamber of Commerce) of Reggio E. (Italy)
upon request of the most diligent party.The party that intends to begin arbitration
proceedings must notify the other party by registered letter containing the name
of its chosen arbitrator and his acceptance. The other party must nominate its own
arbitrator within fifteen days of date on which the registered letter is received, and
the relative acceptance within the term indicated. In default, the first party shall
be entitled to request the nomination of the second arbitrator by the President of
the C.C.I.A.A. (Chamber of Commerce) of Reggio E. (Italy). The arbitrators shall
decide according to the law and respecting the principle of cross-examination. The
award must be decided upon within 90 (ninety) days from the date of acceptance
of the last arbitrator. The arbitration site shall be Reggio E. (Italy).
12) VALIDITY OF EACH CONDITION - The aforementioned general sales
conditions are not to be considered in any way clauses of form.
These conditions are effective to all intents and purposes and faithfully represent
the contractual will of the parties.

ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN

1) VERTRAGSBESTIMMUNGEN - Die vorliegenden Allgemeinen


Verkaufsbedingungen - ausgeschlossen eventuelle schriftlich vereinbarte
Abnderungen oder Abweichungen- regeln alle Verkaufsvertrge zwischen uns
und dem Kufer, d.h. folglich sowohl den durch die Annahme des vorliegenden
Auftrags abgeschlossenen Vertrag als jeden weiteren zuknftig bezglich der
Lieferung von unserer Gesellschaft hergestellter Produkte abgeschlossenen
Vertrag. Abnderungen der allgemeinen Verkaufsbedingungen, Transaktionen
und Gutschriften -auch wenn von unseren Vertretern ausgefhrt- sind fr uns
nur verbindlich, wenn wir diese eventuell schriftlich besttigen und beschrnken
sich auf jeden Fall nur auf die Vertrge, auf die sie sich beziehen.
2) GEGENSTAND DER LIEFERUNG - Die Lieferung umfat ausschliesslich die
Leistungen, Artikel und Mengen, die in unserer Auftragsbesttigung oder in anderen
schriftlichen Mitteilungen von uns angegeben sind. Bei eventuellen Abweichungen
des Wortlauts des Angebots oder der Bestellungen vom Wortlaut unserer
Auftragsbesttigung ist die letztere gltig.
Die teilweise Ausfhrung des Auftrags ohne vorhergehende Besttigung kann nicht
als unsere Billigung des gesamten Auftrags angesehen werden, sondern stellt nur eine
Billigung bezglich der gelieferten Ware dar. In diesem Fall wird die Annahme der
Ware als Billigung des neuen Vertragsvorschlags seitens des Kufers angesehen.
3) AUFTRAGSBESTTIGUNG - Wenn unsere Auftragsbesttigung Abweichungen
bei den sie bildenden Elementen hinsichtlich der Vereinbarungen oder Bestellungen
aufweist, hat der Kufer sie anzunehmen, wenn er diese Abweichungen nicht innerhalb
von zehn Tagen nach Erhalt der Auftragsbesttigung per Einschreiben beanstandet.
4) WARENBERGABE - Auch wenn die Ware frei Ort oder frei Kufersitz geliefert
wird, reist die Ware auf Gefahr und Risiko des Kufers und unsere Haftung erlischt bei
der bergabe der Ware an den Spediteur, bei dem der Kufer -nach Ausfhrung der
erforderlichen Kontrollen- seine eventuellen Reklamationen einzureichen hat.
Der Versand auf dem See- oder Landweg von Lieferungen in das Ausland erfolgt unter

den von Fall zu Fall gewhlten und in den von der Internationalen Handelskammer
1953 und darauff. gebilligten INCOTERMS enthaltenen Bedingungen.
5) LIEFERFRISTEN - Die fr die Ware festgelegte Lieferfrist ist zu Gunsten beider
Vertragsparteien anzusehen.Soweit das Material am Lager vorrtig ist, verpflichtet sich
Ariostea, es innerhahalb von 8 Tagen von Eingang der Bestellung zu verschicken und
es werden keine Auftragsbesttigungen ausgestellt. Falls keine besonderen Klauseln
vereinbart wurden, ist die Lieferfrist normalerweise als nicht grundlegende Angabe
anzusehen. Nach Abnderungen des Vertrags wird die Lieferfrist um die ursprgliche
Lieferfrist verlngert.
Jedes Ereignis hherer Gewalt unterbricht den Ablauf der Lieferfrist ber die gesamte
Dauer des Ereignisses hherer Gewalt. Wenn der Vertrag aufgrund hherer Gewalt
nicht innerhalb von 60 Tagen nach dem vereinbarten Liefertermin ausgefhrt werden
kann, sind beide Parteien berechtigt vom Vertrag zurckzutreten. In diesem Fall mu
die Rcktrittserklrung der anderen Partei mittels Einschreiben mit Rckschein
sptestens zehn Tage vor Ablauf der o.g. 60 Tage zugesendet werden. Ein Anrecht auf
Entschdigung und Schadensersatz besteht nicht.
6) ZAHLUNGEN - Die Zahlung erfolgt an unseren Verwaltungssitz in Castellarano
(Reggio E.), und zwar auch im Fall von Tratten oder Bankquittungen sowie bei der
Ausstellung von Wechseln. Andere Vereinbarungen sind nur gltig, wenn sie von
uns schriftlich besttigt sind. Bei einer eventuell vereinbarten Ratenzahlung wird
die Mehrwertsteuer auf jeden Fall per Bankquittung innerhalb von 30 Tagen ab
Rechnungsdatum fllig. Bei einer verspteten Bezahlung unserer Rechnungen
werden sofort Verzugszinsen fllig, die unter Zugrundelegung des um 6 Punkte
erhhten offiziellen Diskontsatzes berechnet werden. Bei nicht oder versptet
bezahlten Rechnungen sind wir auf jeden Fall berechtigt, sofort die Bezahlung der
restlichen Lieferungen zu verlangen oder den Vertrag als zeitweilig unterbrochen oder
als aufgelst zu betrachten und die Auslieferung eventueller weiterer Auftrge zu
stornieren, ohne da der Kufer ein Anrecht auf Schadensersatz, Entschdigung, usw.
besitzt. Ferner behalten wir uns in diesem Fall das Recht zu weiteren Schritten vor.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

1) RGLEMENTATION CONTRACTUELLE - Tous les contrats de vente tablis


entre lacqureur et nous sont soumis aux prsentes conditions gnrales, exception
faite dventuelles modifications ou drogations concordes par crit, et ainsi, aussi bien,
le contrat conclu avec acceptation de la commande prsente, que tout autre contrat
futur relatif aux fournitures des produits de notre socit faisant lobjet de commandes
distinctes et successives. Les variations des conditions gnrales de vente, les transactions
et les remises, mme effectues sur linitiative de nos Agents, ne reprsenteront un
engagement pour nous quaprs notre ventuelle confirmation crite et seront de toute
faon limites aux contrats auxquels elles se reportent.
2) OBJET DE LA FOURNITURE - La fourniture ne comprend que les prestations,
les matriaux et les quantits spcifies dans notre confirmation de commande ou
dans dautres communications crites par nous. Le texte de notre confirmation de
commande prvaudra de toute faon sur le texte non conforme de loffre ou de la
commande ventuelle.
Lexcution partielle de la commande, sans confirmation pralable, nest pas synonyme
de notre approbation pour la commande dans son entier mais ne reprsente que
lapprobation partielle relative la marchandise livre. Dans ce cas, la rception de
la marchandise quivaudra lacceptation de la part de lacqureur de la nouvelle
proposition contractuelle.
3) CONFIRMATION DORDRE - Sil devait exister, dans notre confirmation dordre,
des diffrences dans les lments qui la composent, par rapport aux ententes ou aux
commandes, lacheteur qui naura pas contest ces diffrences par lettre recommande
envoye dans les dix jours suivant la rception de la confirmation, devra laccepter telle
quelle a t rdige.
4) LIVRAISON - La marchandise, mme vendue franco arrive ou franco domicile
de lacheteur voyage au risque et pril de ce dernier, et toute responsabilit de notre
part prend fin avec la livraison au transporteur, auquel lacheteur, aprs avoir effectu les
contrles opportuns, devra prsenter les rclamations ventuelles.

_ 330

Les expditions par mer ou par terre, concernant les fournitures pour ltranger, sont
effectues sur la base des conditions choisies dune fois sur lautre, qui figurent dans les
INCOTERMES approuvs par la Chambre de Commerce Internationale en 1953 et
dans les successifs.
5) DLAIS DE LIVRAISON - Le dlai tabli pour la livraison de la marchandise doit
sentendre faveur des deux contractants. Si le matrial devait tre disponible en stock,
Ceramica Ariostea s engage l expdier dans les 8 jours suivant la date de rception de
la commande; c est la raison pour laquelle, aucune confirmation de commande ne sera
mise. Exception faite dinsertions de clauses particulires, le dlai doit gnralement
tre considr comme purement indicatif et non essentiel. Quand des modifications
sont apportes au contrat, le dlai est renouvel pour une priode gale celle qui avait
t initialement tablie.
Tout vnement de force majeur suspend le dpart de la priode de validit du dlai
pour toute sa dure. Si la suite dvnements de force majeur le contrat ne peut tre
excut dans les 60 jours suivant le dlai convenu, chacune des deux parties aura la
facult de rsilier le contrat en question. Dans ce cas, la dclaration de rsiliation devra
tre envoye la partie adverse par lettre recommande avec accus de rception dans
les dix jours qui suivent la date dexpiration des 60 jours mentionns prcdemment, les
droits rciproques indemnisations ou ddommagements restant exclus.
6) PAIEMENTS - Le lieu de paiement est fix auprs de notre Sige Administratif
Castellarano (Reggio Emilia), mme dans le cas dmission de traites ou de reconnaissance
bancaire, cest dire de reu de billets de change, une ventuelle drogation ce qui
vient dtre nonc ne sera valable que si cest nous la concdons par crit.
Pour les paiements prvus en plusieurs versements, le montant de la T.V.A. sera de toute
faon encaiss par reconnaissance bancaire avec une chance 30 jours de la date
de la facture. Si le retard du paiement, mme partiel de nos factures dpasse la date
dexpiration convenue, les intrts de retard commenceront immdiatement courir et
seront calculs sur la base du taux officiel descompte augment de 6 points. En outre,
labsence ou le retard de paiement des factures - quelle que soit la raison - nous donnera

7) SOLVE ET REPETE - Keine Ausnahme, abgesehen von Ungltigkeit, Auflsbarkeit


und Kndigung des Vertrags, kann der Kunde geltend machen, um die Zahlung zu
verspten oder zu vermeiden.
8) EIGENTUMSVORBEHALT - Falls die Bezahlung aufgrund der vertraglichen
Bestimmungen ganz oder teilweise nach der Lieferung erfolgt, verbleibt die gelieferte
Ware bis zur vollstndigen Bezahlung unser Eigentum.
9) GARANTIE - Wir garantieren, da unser Material den gegenwrtig gltigen
Normen UNI-DIN-EN entspricht. Unsere Garantie beschrnkt sich auf das Material
1. Wahl mit einer Toleranz von ca. 5% (fnf Prozent). Eine jegliche Garantie fr
Mngel wird fr das Material 2. und 3. Wahl sowie fr Stocks und Gelegenheitpartien,
die immer unter der Bedingung begutachtet und akzeptiert verkauft werden,
ausdrcklich ausgeschlossen. Eventuelle Reklamationen und Beanstandungen
mssen vor der Verwendung des Materials und unter Beachtung der gesetzlichen
Bestimmungen mittels Einschreiben ausschliesslich an unseren Verwaltungssitz in
Castellarano (Reggio E.) gerichtet werden, andernfalls verfllt der Garantieanspruch.
Nach Verwendung des Materials verfllt sowohl bei offensichtlichen als versteckten
Mngeln der Anspruch auf die Garantie (Art. 1490 ital. Zivilgesetzbuch).
Farbtonunterschiede knnen nicht als Materialfehler angesehen werden. Auf jeden Fall
sieht unsere Garantie ausschliesslich den Ersatz des mangelhaften Materials vor und
weitere Verplichtungen sind ausgeschlossen. Auch bei eventuellen Beanstandungen
des Materials ist der Kufer verpflichtet, die Ware innerhalb der vereinbarten Frist und
auf die vereinbarte Weise gam Art. 7 zu bezahlen.
Jegliehe Auseinandersetzung bezuglich der Ermittlung des Garantiaanspruchs, der
Schadensfestsetzung und Quantifizierung, die nicht auf gltichem Wege unter den
Parteien beigelagt werden kann wird dem nicht frmlichen Schiedsgerichtaverfahren
cines Einzelschiedsrichters ubergeben und soll gerna den Bestimmungen der beim
Centro Ceramico von Bologna eingerichteten Schiedsgenchtskammer bestellt und
angewandt werden. Die Parteien erkren diese Verfahrensordnung bedingungslos und

unanfechtbar zu akzeptieren.
10) EXPORTVERBOT - Falls nicht anders vereinbart, ist es dem Kufer verboten,
das von uns gelieferte Material zu exportieren oder es Personen oder Firmen zu
bergeben, die das Material exportieren.
11) SCHIEDSGERICHTSKLAUSEL - Mit Ausnahme der Kontroversen, die mit
der Zahlung des Kaufpreises und den diesbezglichen auf dem Mahnweg oder durch
normales Urteil ausgefhrten Handlungen verbunden sind, die der Kompetenz des
italienischen Gerichts unterstehen, wird jede weitere Kontroverse, die sich bezglich
des Abschlusses und/oder der Ausfhrung und/oder der Auflsung und/oder der
Interpretation des gegenwrtigen Vertrages ergeben knnte, einem Kollegium von
drei Schiedsrichtern bergeben, von denen einer von jeder der Parteien und der
Dritte in gemeinsamem Einverstndnis oder im Fall der Nichtbereinstimmung
vom Vorsitzenden der Handelskammer von Reggio E. (Italien) auf Ersuchen der
sorgfltigeren Partei ernannt wird. Die Partei, die beabsichtigt, das Schiedsgericht
einzuberufen, ist dazu verpflichtet die andere Partei per Einschreiben zu
benachrichtigen, indem sie die Ernennung des eigenen Schiedsrichters und dessen
Annahme, mitteilt. Die andere Partei mu den eigenen Schiedsrichter innerhalb von
fnfzehn Tagen, vom Datum des Empfangs des Einschreibens an, ernennen und diese
Ernennung und die entsprechende Annahme innerhalb des angegebenen Zeitraums
mitteilen. Im Mangelsfalle dessen kann die andere Partei die Ernennung des zweiten
Schiedsrichters durch den Vorsitzen von der Handelskammer in Reggio E.(Italien)
ersuchen. Die Schiedsrichter entscheiden nach dem Recht und unter Bercksichtigung
des Prinzips des Widerspruchs. Der Schiedsspruch mu innerhalb von 90 Tagen, vom
Datum der Annahme des letzten Schiedsrichters an, ausgesprochen werden. Das
Schiedsgericht wird seinen Sitz in Reggio E. (Italien) haben.

12) EFFEKTIVE GLTIGKEIT JEDER BEDINGUNG - Die o.g. Allgemeinen


Verkaufsbedingungen sind auf keinen Fall als Richtklauseln anzusehen, sondern sind
effektiv und stellen getreu den Willen der Parteien dar.

droit, laissant toute autre initiative en suspens, de prtendre le paiement anticip des
fournitures restantes ou bien de retenir provisoirement en suspens ou dfinitivement
rsili le contrat et dannuler lexpdition dautres commandes ventuellement en cours,
sans que lacheteur ne puisse avancer de droits de compensation, dindemnisation ou
autre.

Chaque diffrend, concernante la vrification du droil la garantie, la determination


du dgt et sa quantification, que ne puisse pas tre rgle larniable entre les parties,
sera sournis la Commission dArbitrage qui sera costitue et arbitrera second la
rglement de la chambre dArbitrage Ceramique, domicilie au Centre Ceramique de
Bologna (Italy), que les deux parties dclarent accepter sans conditions et sans appel.

7) SOLVE ET REPETE - Aucune exception, part la nullit, lannulabilit et la rescision


du contrat ne peut tre oppose par lacqureur dans le but de retarder ou dviter le
paiement.

10) INTERDICTION DEXPORTATION - A moins daccords contraires, il est


interdit lAcqureur dexporter les matriaux que nous lui avons fournis, ou de les cder
des Entreprises ou des personnes qui en font lobjet dexportation.

8) RSERVATION DE PROPRIT - Au cas o le paiement, par des accords


contractuels, doit tre effectu - dans sa totalit ou en partie - aprs la livraison, les
produits livrs restent notre proprit jusqu ce que le paiement intgral du montant
ait t effectu.

11) CLAUSE ARBITRAIRE -A lexception des diffrends relatifs au paiement du prix


et aux actions exerces par voie monitoire ou par jugement ordinaire, qui restent de
comptence des autorits juridiques italiennes, toute autre controverse qui devrait
surgir relativement et/ou excution et/ou rsolution et/ou interprtation du prsent
contrat sera transmise un Collge de trois arbitres. Chaque partie en nomme un et le
troisime est nomm d un commun accord et en cas de dsaccord par le Prsident de
la C.C.I.A.A. (Chambre de Commerce) de Reggio E. (Italie) sur demande de la partie
la plus diligente. La partie qui a l intention de commencer larbitrage doit communiquer
lautre partie par lettre recommande contenant la nomination du propre arbitre et
son acceptation. Lautre partie doit nommer son propre arbitre dans le dlai de quinze
jours partir da la date de rception de la lettre recommande, en communiquant cette
nomination et la relative acceptation avant le dlai indiqu. A dfaut l autre partie
pourra demander la nomination du deuxime arbitre au le Prsident de la C.C.I.A.A.
(Chambre de Commerce) de Reggio E. (Italie). Les arbitres dcident suivant le droit et
dans le respect du principe du jugement contradictoire. Le jugement devra tre dlibr
dans le dlai de 90 jours partir de la date d acceptation du dernier arbitre. L arbitrage
a comme sige Reggio E. (Italie).

9) GARANTIE - Nos matriaux sont garantis conformes aux Rglementations UNIDIN-EN actuellement en vigueur. Notre garantie est limite aux matriaux de 1er choix
avec tolrance de 5% (cinq pour cent) environ. Toute garantie pour vices reste donc
expressment exclue pour les matriaux de 2me et de 3me choix ou de stock qui,
comme les lots occasionnels, sentendent toujours comme vendus selon la formule vu
et plu. Les rclamations et les contestations ventuelles devront tre notifies, sous
peine de dchance, par lettre recommande, exclusivement auprs de notre Sige
Administratif Castellarano (Reggio Emilia), avant la pose du matriau et de toute
faon dans les dlais imposs par la loi. La pose du matriau dtermine la dchance
de laction pour vices aussi bien manifestes que cachs, dterminant la renonciation
implicite la garantie, objet de lart.1490 c.c. Les diffrences de tonalit ne peuvent
tre dnonces comme vice du matriau. De toute faon, notre garantie ne comprend
que la substitution du matriau trouv dfectueux, excluant toute obligation ultrieure
et diffrente. Les contestations ventuelles sur le matriau ne donneront pas droit
lacqureur de suspendre ou de retarder dans sa totalit ou en partie le paiement dans
les dlais convenus, dans le respect de larticle prcdent.

12) VALIDIT DE CHAQUE CONDITION - Les conditions gnrales de vente


mentionnes ci-dessus ne doivent absolument pas sentendre comme pures clauses de
style. Elle sont relles et reprsentent fidlement la volont juridique des parties.

CREDITS
Art direction: Marco Porpora, Mirco Natalini, Marketing Ariostea
Graphic project: up-comunicazione.com
Edition n3 - July 2014
Printed in Italy
Ariostea all right reserved

_ 332

WWW.ARIOSTEA.IT

WWW.ARIOSTEA.IT

GENERAL BOOK 2014

GENERAL BOOK 2014

A RIOST EA_via Cimabue 20 42014 Castellarano Reggio Emilia - Italy - Tel. +39 0536 816811 - Fax +39 0536 816858 (Export) - Fax +39 0536 816838 (Italy)

Potrebbero piacerti anche