Sei sulla pagina 1di 9

Junction boxes

Edition 2007

Scatole di derivazione
Edizione 2007

e apparecchiature installate nei luoghi con pericolo di esplo-


E quipment installed in areas at risk of explosion and fire must
be safe for the community; for this reason, they must be cho-
sen by companies able to provide the product with a certificate of
L sione e incendio devono essere sicure per la comunità; per-
tanto la scelta di tali materiali deve essere effettuata da aziende in
compliance with international standards. This certificate must be grado di allegare al prodotto il relativo certificato di conformità alle
issued by competent and government authorised laboratories, normative internazionali. Tale certificato è redatto da laboratori
along with a test report to prove that the product is totally safe and competenti e autorizzati a livello governativo all’emissione di que-
suitable for installation in the concerned plant. sti documenti, che dimostrano il risultato delle prove effettuate e
quindi la completa sicurezza del prodotto e la sua idoneità ad
ortemGroup junction boxes are made of GAl-Si 13 copper- essere installato in un dato impianto.
C free aluminium alloy. Aluminium-silicon alloy is one of the most
e scatole di derivazione CortemGroup sono costruite in lega di
prestigious mixture in aluminium casting. Noted for its high mecha-
nical strength, sufficient malleability and good compactness, this
alloy is highly corrosion resistant, as proved by corrosion tests in
L alluminio GAl-Si 13 esente da rame. Questa lega di alluminio-
silicio rappresenta una delle più prestigiose miscele nel campo
saline mist, hydrogen sulphide current, hydrochloric acid aqueous della fonderia di alluminio. Essa, infatti, vanta una resistenza mec-
solution and galvanic current. Furthermore, aluminium alloy is canica elevata, sufficiente duttilità, buona compattezza e, inoltre,
impermeable and highly resistant to thermal shocks and high le prove di corrosione in nebbia salina, in corrente di acido solfi-
pressures; it is also a noise and vibration reducer and does not drico, in soluzione acquosa di acido cloridrico e in corrente galva-
oxidize in very damp atmospheres, so it is highly durable and can nica, ne hanno dimostrato una grande resistenza alla corrosione.
be recycled forever without losing its qualities and properties. Altre importanti caratteristiche di questa lega di alluminio sono:
impermeabilità, resistenza agli shock termici, resistenza a pres-
sioni elevate, riduzione di rumori e di vibrazioni; non si ossida in
zone climatiche molto umide e quindi ha una vita più lunga, è rici-
clabile all’infinito e non perde né qualità né proprietà.

o scopo dello schema IECEx è di semplificare la circolazione


T he objective of the IECEx scheme is to simplify the trading of
products within the international market, thus eliminating the
necessity of duplicating certificates and laboratory tests for indivi-
L internazionale delle merci eliminando la necessità di duplicare
certificazioni e prove di laboratorio previste da paesi differenti.
dual markets. This scheme is based on products complying to IEC È uno schema basato sulla conformità dei prodotti agli standard
Standards. A standard procedure is applied in evaluating the pro- IEC. Esisterà quindi un unico procedimento di valutazione e di prova
ducts which in turn is recognized by all associated and participa- riconosciuto in tutti gli altri paesi aderenti fra i quali Australia, U.S.A,
ting countries, for example Australia, U.S.A., Canada, United Canada, Regno Unito e Russia.
Kingdom and Russia.
The Group
Il Gruppo

i-tech research into safer quality products and the need to


H address specific market requirements and issues led
Cortem, Elfit and Fondisonzo to merge forces, in the aim to
L a ricerca di nuove tecnologie, per ottenere prodotti di qualità
più sicuri, e le sempre più specifiche richieste di settore,
hanno spinto Cortem, Elfit e Fondisonzo ad unire le forze, per
satisfy the customers more quickly and efficiently. While main- competere sul mercato in modo più rapido ed efficace. Pur man-
taining their production specialization, which represent their tenendo ciascuna la propria specialità costruttiva, che ne rap-
history and guarantee the quality of the products, the three presenta la storia e garantisce la qualità dei prodotti, le tre socie-
companies have merged to form the CortemGroup, to work tà hanno creato CortemGroup, per lavorare in sinergia e perse-
towards important international goals. The Group’s extensive guire obiettivi comuni, soprattutto internazionali.
range of products allows their spreading in all niche markets.
Cortem is specialized in manufacturing lighting fixtures, light
and sound warning devices in Ex-d, Ex-e, Ex-n and watertight
execution.
Fondisonzo is specialized in manufacturing plugs and socket-
outlets, junction boxes, control and signalling panels in Ex-d,
Ex-e, Ex-i and watertight execution.
Elfit is specialized in manufacturing fittings and cable glands in
Ex-d, Ex-e, Ex-i and watertight execution.
The CortemGroup is dedicated to research and development of
innovative and improved solutions for every niche of the industrial
market, with the aim to provide, at the same time, a better custo-
mer service. Leading designers and manufacturers of explosion-
proof electrical equipment, the Group employs highly skilled pro-
fessional staff and qualified suppliers. The joint goal is to achie-
ve the highest
standards in
both product
quality and La gamma di prodotti offre un’ampia scelta, consentendo così la
internal organi- loro distribuzione in vari segmenti di mercato.
zation, thus Cortem è specializzata nella produzione di armature illuminanti
improving its e avvisatori acustici e luminosi in esecuzione Ex-d, Ex-e, Ex-n e
processes and stagna.
services. Fondisonzo è specializzata nella produzione di prese e spine,
cassette, pulsantiere di comando e segnalazione in esecuzione
Ex-d, Ex-e, Ex-i e stagna.
Elfit è specializzata nella produzione di raccorderia e pressaca-
vi in esecuzione Ex-d, Ex-e, Ex-i e stagna.
CortemGroup persegue la ricerca e lo sviluppo di soluzioni inno-
vative, per raggiungere ogni nicchia del mercato, con l’intento di
fornire, al tempo stesso, un migliore servizio ai propri clienti.
Per progettare e produrre materiale elettrico antideflagrante di
prim’ordine, il Gruppo impiega personale altamente qualificato
e professionale e si rivolge esclusivamente a fornitori qualifica-
ti. L’obiettivo comune è il raggiungimento dei massimi standard,
sia di qualità del prodotto, sia dell’organizzazione aziendale,
migliorando in questo modo i propri processi industriali e i ser-
vizi offerti.
Company History
La nostra evoluzione

The Company was established by Mr. Marco Rossi and Renato Gratton, who thus joined
the technical and commercial experience that they had acquired in the past in the Crouse
Hinds Italia management. 1968 Viene costituita la Società CORTEM dai Sigg.ri Marco Rossi e Renato Gratton, che uni-
scono la loro esperienza tecnica e commerciale maturata negli anni, come dirigenti, di
CROUSE HINDS ITALIA.

ELFIT Company was established with the aim to improve the production cycle: the fusion
and the products working, the manufacturing of electrical and watertight fittings in parti-
cular. The first increased safety lighting fixture, series AVF, was designed and spread in the
Italian market.
1977 Nasce la Società ELFIT, con lo scopo di poter gestire internamente i processi produttivi
quali fusione e lavorazione prodotti e produzione di raccorderie elettriche e stagne. Viene
progettata la prima armatura illuminante a sicurezza aumentata per il mercato italiano
modello AVF.

The electronic grounding system GRD-4200 for tanks and tankers was born in 1985, as a
sample of technological innovation. 1985 Nasce un prodotto innovativo per il mercato: il sistema di messa a terra elettronico per
autobotti e serbatoi, modello GRD-4200.

The reflector RLEE-107 was designed for incandescent lamps up to 1000 W, tailor made
for an important plant in Iran. The first increased safety aluminium alloy lighting fixture,
series LX, was designed for the same Iranian project.
1989 Viene progettato, il primo proiettore modello RLEE-107 per lampadine fino a 1000W
incandescenza, per una grossa commessa per il mercato iracheno. Viene realizzata la
prima armatura illuminante in lega di alluminio, a sicurezza aumentata, serie LX per una
grossa commessa per il mercato iraniano.

CORTEM and ELFIT Quality System was certified by DNV, according to the European regu-
lation UNI EN 29002 (ISO 9002). Two years later the manufacturing certification UNI EN
ISO 9001 was also obtained.
1994 CORTEM ed ELFIT ottengono dal DNV la certificazione del sistema di qualità secondo la
normativa UNI EN 29002 (ISO 9002) e due anni dopo la certificazione UNI EN ISO 9001
per la produzione.

1998
CORTEM was awarded by SNAMPROGETTI MILAN a supply contract for the Bandar Abbas CORTEM acquisisce dalla Società di Ingegneria SNAMPROGETTI un importante ordine
Refinery in Iran, for the value of 1,600,000.00 USD. CORTEM UK Ltd was established to del valore di 1.600.000 USD per fornitura di materiale antideflagrante per la raffineria di
expand our products market in the United Kingdom. BANDAR ABBAS in IRAN. Nello stesso anno viene costituita nel Regno Unito la società
Cortem UK Ltd, per lo sviluppo del mercato Nord Europeo.

CORTEM was awarded by TECHNIP ITALY a big supply contract for the value of
1,200,000.00 USD for the MIDOR Refinery in Alexandria, Egypt. The first multi-range,
double channel electronic ballast for EX-e fluorescent lighting fixtures was designed in
cooperation with a well-known manufacturer of electronic components.
1999 CORTEM acquisisce dalla Società di Ingegneria TECHNIP ITALY un importante ordine per
la raffineria MIDOR in (EGITTO), valore 1.200.000 USD. Con la collaborazione di una pri-
maria ditta di componenti elettronici, viene realizzato il primo reattore elettronico bicana-
le multirange per armature illuminanti fluorescenti EX-e.

The Company obtained the CESI certification for the production quality, according to the
directive 64/9/CE (ATEX). CORTEM expanded its sales offices in Milan, which were equip-
ped and wired for HDSL transmission technology and a screen conference system, thus
enabling the connection with the production department in the headquarter and with the
2000 Il laboratorio Cesi emette la notifica di garanzia della qualità della produzione secondo la
direttiva 94/9/CE (ATEX). Gli uffici commerciali di Milano si ampliano e vengono cablati
con gli stabilimenti, sfruttando tecnologie di trasmissione HDSL e video conferenza per il
collegamento con i reparti produttivi dello stabilimento e con i clienti per il supporto tec-
major customers, for a better technical support. The electronics PCB circuits, used to con- nico avanzato. Vengono sviluppati l'ingegneria dei moduli elettronici e delle logiche per il
trol and synchronize the led diode signalling lights, were designed and first manufactured. controllo e la sincronizzazione delle lampade di segnalazione a diodi led.

Some products were certified according to the Russian regulations (GOST R and
GOSGORTECHNADZOR).
CORTEM started manufacturing the 16A explosion proof socket and plug, with the pins in
accordance with the CEE regulation. TECHNIP FRANCE awarded CORTEM a contract for
2002 Vengono certificati i prodotti secondo le norme russe (GOST R e GOSGORTECHNADZOR).
Inoltre viene avviata la produzione della prima presa e spina antideflagrante da 16A con
disposizione dei poli a norma CEE.
L'azienda acquisisce dalla Società di Ingegneria TECHNIP FRANCE una importante com-
the 9th Olefin Ethane Cracking Plant in Nargan, Iran. messa per l'impianto 9 OLEFIN ETHANE CRACKING PLANT di NARGAN in IRAN.

CORTEM obtained DNV Quality System certification, according to the regulation UNI EN
ISO 9001:2000 (VISION 2000), the products certification for the Australian market (IEC)
and for the Kazakh market (GOST-K).
CORTEM was awarded some important contracts: by SNAMPROGETTI MILAN for the
2003 La CORTEM ottiene la certificazione del sistema qualità secondo la normativa UNIEN ISO
9001-2000 (VISION 2000). Continua la certificazione dei prodotti per il mercato
Australiano (in accordo alla norma IEC) e il mercato Kazako (norme GOST K).
Vengono acquisiti ordini importanti: dalla SNAMPROGETTI per l'impianto di Qatif -
ARAMCO-Qatif Plant in Saudi Arabia (3,800,000.00 USD), by TECHNIP FRANCE for the Aramco in Arabia Saudita (valore 3.800.000 USD) e dalla Technip France per l'impianto
OMIFCO-Fertilizer Project in India (1,800,000.00 USD). Fertilizer Project di Omifco in India (valore 1.800.000 USD).

CORTEM DE VENEZUELA was established to expand the market in South America.


CORTEM was the third company in the world to be admitted to the vendor list of the PDV
SA public petroleum company.
2004 Viene costituita la Società CORTEM de Venezuela per lo sviluppo dei mercati del Sud
America. CORTEM è la terza Società a livello mondiale ad essere ammessa nella Vendor
List di fornitura prodotti dell'ente di stato petrolifero PDV SA.

CORTEMGROUP is established to meet the growing request for new technologies, quality
products and environmental protection. CORTEM, ELFIT and FONDISONZO join their for-
ces in one Group, to satisfy and meet the market requirements.
CORTEM obtains the certification according to the international regulation IEC-EX as well
2006 Nasce Cortemgroup. Dall'esigenza di ricercare sempre nuove tecnologie per prodotti di
qualità più sicuri per l'ambiente e dalle richieste del settore sempre più specifiche e in cre-
scita. Cortem, Elfit e Fondisonzo uniscono le forze in un unico gruppo per arrivare sul
mercato prima ed in modo più efficace.
as the environmental management system certificate ISO 14001. Tre società leader ognuna nel proprio segmento di vendita, attivano le loro forze e le loro
CORTEM is awarded by SNAMPROGETTI MILAN a big supply contract for the ARAMCO- capacità manageriali per offrire cultura per la sicurezza dell'ambiente di lavoro, servizio
Kursaniyah Plant, in Saudi Arabia (2,300,000.00 USD)." nella rapidità delle informazioni, qualità per l'evoluzione nella ricerca, convenienza nell'e-
conomicità del prodotto. CORTEM ottiene la certificazione secondo lo schema IEC-EX
internazionale e la certificazione secondo la normativa ISO 14001 per la gestione ambien-
tale.Si aggiudica dalla Società di Ingegneria SNAMPROGETTI una importante fornitura per
l'impianto di Khursaniyah - Aramco in Arabia Saudita (valore 2.300.000 USD).

CORTEM MIDDLE EAST FZCO is at our customers disposal in Dubai, in the United Arab
Emirates as a refrence for the Middle East countries.
Thanks to the cooperation with the SIRENA Spa company, the switches and selectors Ex-
e execution series is completed, as well as the series of acoustic-visual obstruction lights
2007 Apertura uffici commerciali a Dubai negli Emirati Arabi, completamento della gamma pul-
santi e selettori in esecuzione Ex-e e delle apparecchiature acustiche-visive di segnalazio-
ne in collaborazione con la Società SIRENA Spa; la produzione dei corpi illuminanti per
lampada a scarica zona 2-22 EX-n, serie EWN.
and the lighting fixtures for discharge lamp Ex-n, zone 2-22, series EWN.
United we stand for you to test us out
Uniti per voi…Metteteci alla prova

Special execution Esecuzioni speciali


CortemGroup designs and manu- CortemGroup progetta e realizza
factures special assemblies in prodotti speciali in esecuzione anti-
explosion-proof execution accor- deflagrante, secondo le specifiche
ding to customers’ specifications, dei propri clienti: quadri elettrici per
such as panel boards for the con- impianti luce e forza motrice, batte-
trol and signal of lighting systems, rie di comando, armature illuminanti
motive powers and obstruction per segnalazione ostacoli.
lighting fixtures.

Cable glands, fittings and flexible Pressacavi, raccorderia e tubi flessi-


conduits for electrical systems bili per impianti elettrici
CortemGroup designs and manu- CortemGroup progetta e produce
factures a wide range of explosion- una vasta gamma di pressacavi,
proof and weatherproof cable antideflagranti e stagni, disponibili
glands. They are available in exe- in vari materiali, in esecuzione Ex-d,
cution Ex-d, Ex-e, Ex-i, IP 65, to Ex-e, Ex-i, IP 65, per soddisfare
cover any safety requirement and qualsiasi requisito di sicurezza.
any electrical installation, and are Produce, inoltre, una vasta gamma
available in various materials. di raccorderia e tubi di collegamen-
Fittings and connecting conduits, to flessibili e rigidi, che consentono
both rigid and flexible, are also la realizzazione di un impianto elet-
available, for the realization of com- trico completo.
plete piping electrical systems.

Instruments housings, acoustic Cassette portastrumenti, segnalatori


signals and grounding equipments acustici e sistemi di messa a terra
CortemGroup designs and manu- CortemGroup realizza custodie in
factures cases in Ex-d execution esecuzione Ex-d adatte a contenere
that are apt to house analogical strumenti di misura analogici e digi-
and digital precision instruments, tali, per rendere più agevoli le attivi-
for the measurement and the visual tà di misura e controllo visivo e acu-
and acoustic control of the indu- stico dei processi industriali.
strial production processes. Produce anche sistemi di sicurezza
Cortem safety production includes e una vasta gamma d’accessori per
grounding systems and a wide la messa a terra di botti e autobotti,
range of accessories for grounding in grado di proteggere l’impianto
nets for tanks and takers, which elettrico da scariche elettrostatiche
The Production
La produzione

protect the electrical installation e atmosferiche, durante le opera-


from electrostatic and atmospheric zioni di carico e scarico di sostanze
discharges, while loading and infiammabili.
unloading inflammables.

Push button and signalling units, Pulsantiere, manipolatori, interruttori


switches, plugs and receptacles di comando e prese di corrente...
We offer a whole range of switches, Disponiamo di una gamma comple-
control and signalling stations in ta di pulsantiere, manipolatori di
Ex-d, Ex-e execution and IP65 pro- comando, segnalatori in esecuzio-
tection, for the feeding of electrical ne Ex-d, Ex-e, e in protezione IP65,
circuits and motive power in any per l’alimentazione di circuiti luce o
industrial plant. forza motrice in qualsiasi tipo d’ap-
Plugs and receptacles are comple- plicazione industriale.
te with an interlocked or automatic Le prese e le spine sono dotate di
switch. The various models are sui- interruttore automatico interblocca-
table to be used for lighting installa- to o automatico. I vari modelli dis-
tion or motive power feeding. ponibili possono essere utilizzati
per l’alimentazione di circuiti luce o
forza motrice.

Junction boxes and pulling boxes Custodie, cassette di infilaggio e


The junction and pulling boxes are derivazione
manufactured in various materials, Le custodie e cassette di derivazio-
in Ex-d, Ex-e, Ex-i execution and ne, realizzate in esecuzione Ex-d,
IP65 protection. They are suitable Ex-e, Ex-i, IP65 e in diversi materia-
for all industrial plants at risk of li, trovano applicazione negli
explosion and are apt to hold swit- ambienti industriali a rischio d’e-
ching terminals, switches, control splosione. Sono costruite per conte-
and signalling push buttons, to rea- nere morsettiere di derivazione,
lize panel boards and control batte- interruttori, pulsantiere di comando
ries in Ex-d, Ex-de execution. e segnalazione, per la realizzazione
di quadri elettrici e batterie in ese-
cuzione Ex-d, Ex-de.
Switchgear and panel boards
Quadri elettrici e batterie di comando

Cortem Group manufactures electrical


panels and control batteries according to
the customer’s specification, with junction
boxes in copper-free aluminium alloy
(GALSI 13 -UNI 4514), in glass reinforced
polyester, or in stainless steel.
Such pieces of equipment can be installed
in lighting, motive power distribution and
motor control valves systems and in panels
with sockets. They are provided with diffe-
rently adjusted switches and control or
signal electrical and electronic devices.
They are supplied completely wired and
ready-to-use, finished with epoxy powder
paint, suitable for marine and corrosive sur-
roundings. They can be manufactured in
execution Ex-d IIC, IIB, Ex-de, weather-
proof, single or double front, complete with
canopy and lighting devices, with a structu-
re in hot dip or galvanized steel, or in stain-
less steel. Suitable for indoor installation, or
outdoor in chemical, petrochemical, refi-
ning plants and in any other industrial pro-
cess with a potentially explosive atmosphe-
re due to the presence of gas, vapours and
flammable powders.
Switchgear and panel boards
Quadri elettrici e batterie di comando

Cortem Group realizza quadri elettrici e


batterie di comando su specifica del clien-
te, con custodie in lega di alluminio a bas-
sissimo contenuto di rame (lega GALSI 13 -
UNI 4514), in acciaio inox o in resina polie-
stere rinforzata con fibre di vetro.
Tali apparecchi sono utilizzabili in impianti
luce, di distribuzione forza motrice, di
comando valvole motorizzate e quadri con
prese. Sono muniti di interruttori a diverse
tarature ed equipaggiamenti elettrici ed
elettronici di comando e segnalazione.
Sono realizzati completamente cablati e
pronti all’uso, e sono rifiniti con vernici a
polveri epossidiche per ambienti corrosivi e
marini. Realizzabili in esecuzione Ex-d IIC,
IIB, Ex-de, stagni, a singolo o doppio fron-
te, completi di tettoie ed illuminazione, con
struttura in acciaio zincato a caldo o galva-
nizzato, oppure in acciaio inox, si prestano
all’installazione in ambienti interni, o all’e-
sterno in impianti chimici e petrolchimici, di
raffinazione e in altri processi industriali
dove esista un’atmosfera potenzialmente
esplosiva per la presenza di gas, vapori o
polveri infiammabili.
Contents - Indice

Code - Codice Protection - Protezione Pag. Code - Codice Protection - Protezione Pag.

EJB-1 CCA-02C
EJB-1A CCA-03C Ex d 42
EJB-2 CCA-04C
EJB-2A CCAI-2020
EJB-3B CCAI-3020
EJB-3 CCAI-3030 Ex d 50
EJB-3BA CCAI-4030
EJB-3A CCAI-4040
EJB-4B SA-…
EJB-4 SC- …
EJB-4BA SL- …
EJB-4A SX- …
EJB-45B ST- … Ex d 56
EJB-45 Ex d 2 SB- …
EJB-45BA SD- …
EJB-45A SM- …
EJB-5B SW- …
EJB-5 SFC-…
EJB-5BA SFL- …
EJB-5A SFT- … Ex d 60
EJB-55B SFX- …
EJB-55 SSC-…
EJB-503 SA090907
EJB-6B SA111108
EJB-6 SAG111108
EJB-7 SA171108
EJB-01 SAG171108
AQS-1 SA141410
EJBX-1 SAG141410
EJBX-2 SA301410
EJBX-3 SAG301410 Ex e 72
EJBX-3B SA302310
EJBX-4 SAG302310
EJBX-4B SA302318
EJBX-45 Ex d 12 SAG302318
EJBX-45B SA473018
EJBX-5 SAG473018
EJBX-5B SAG623018
EJBX-6 SAG606018
EJBX-6B SA090907/P
EJBX-7 SA111108/P
GUB SA171108/P
GUB-S SA141410/P
GUB-0 SA301410/P Ex e 76
GUB-01 SA302310/P
Ex d 22
GUB-02 SA302318/P
GUB-03 SA473018/P
GUB-04 SA623018/P
GUB-05 SA111108SS..
GUB-0V SA171108SS..
GUB-01V SA141410SS..
GUB-02V Ex d 28 SA301410SS..
GUB-03V SA302310SS..
GUB-04V
Ex e 80
SA302318SS..
CCA-0E SA404020SS..
CCA-01E SA473018SS..
CCA-02E Ex d 32 SA623018SS..
CCA-03E SA606020SS..
CCA-04E CSTB 121208
CCA-0EH CSTB 151509
CCA-01EH CSTB 191910
CCA-02EH Ex d 38 CTB 221513
CCA-03EH CTB 262616 Ex e 90
CCA-04EH CTB 262620
CCA-0C CTB 303016
CCA-01C Ex d 42 CTB 303020
Contents - Indice

Code - Codice Protection - Protezione Pag. Code - Codice Protection - Protezione Pag.

CTB 382616 CS090907


CTB 382620 CS111108
CTB 453816 CSG111108
CTB 453820 CS171108
CTB 484816 CSG171108
CTB 484820 CS141410
CTB 503516 CSG141410
CTB 503520 Ex e 90 CS301410 Watertight IP
CSG301410
104
CTB 624516 Stagna IP
CTB 624520 CS302310
CTB 745520 CSG302310
CTB 765020 CS302318
CSG302318
CTB 866420
CS473018
CTB 916120
CSG473018
CTB 987420
CSG623018
CS111108SS..
CSG606018
CS171108SS..
CS090907/P
CS141410SS..
CS111108/P
CS301410SS..
CS171108/P
CS302310SS.. Watertight IP CS141410/P
CS302318SS.. 98 Watertight IP
Stagna IP CS301410/P 106
CS404020SS.. CS302310/P Stagna IP
CS473018SS.. CS302318/P
CS623018SS.. CS473018/P
CS606020SS.. CS623018/P

Ex d protection - Protezione Ex d

CHAPTER - CAPITOLO PAG.


• EJB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• EJBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• GUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• GUB…V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• CCA…E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• CCA…EH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• CCA…C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• CCA…I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• S… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
• SF…SSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
• Terminals tables - Tabelle morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Ex e protection - Protezione Ex e

• SA…SAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
• SA…/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
• SA…SS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
• CTB - CSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Watertight IP protection - Protezione stagna IP

• CS…SS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
• CS…CSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
• CS…/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Supplement - Appendice

• General installation regulation - Norme generali di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Interessi correlati