Sei sulla pagina 1di 42

MANUALE D USO E DESCRIZIONE TECNICA

Eleganza XC

Version: 01
Print date: 9/2007
Page 1
Gentili clienti,

Grazie per aver deciso di acquistare un nostro prodotto, siamo


sicuri che sarete soddisfatti durante il suo utilizzo. Grazie alla
severa selezione dei materiali , alla più avanzata tecnologia di
produzione ed al lavoro attento del nostro staff, il vostro letto
raggiunge parametri che garantiscono un alta qualità,
affidabilità ed un constante valore nel suo utilizzo.

Page 2
Introduzione

l letti posizionabili Eleganza sono disegnati per ospedalizzare pazienti secondo criteri standard sia in
corsia che in reparti di terapia intensiva .Il letto è prodotto secondo le norme internazionali EN 60601-
2-38, EN 60601-1-2, EN
60601-1, e EN ISO 10993. Il prodotto soddisfa le richieste della normativa europea 93/42/EEC, che
riguarda le specifiche tecniche per attrezzature mediche e la normativa 89/336/EEC riguardante le
specifiche per la compatibilità elettromagnetica.
Il produttore lavora secondo le certificazioni di qualità relative alle norme EN ISO 9001:2000 e
EN ISO 13458:2000.

Prima di utilizzare il letto , il presente manuale deve essere attentamente studiato.


Tutte le azioni per la manipolazione del letto devono essere eseguite come descritte in
questo manuale! Ogni operazione eseguita senza compiuta senza seguire la descrizione
del medesimo o per utilizzo del letto diverso da quello a cui è destinato è da considerarsi a
carico dell operatore ed il produttore declina ogni responsabilità da eventuali conseguenza.
Per questo motivo il manuale d uso deve essere sempre disponibile durante tutta la durata
della vita del letto

WARNING:
Il produttore non deve essere ritenuto responsabile per alcun danno, lesione o incidente causato dalla
disattenzione, dal cattivo, negligente od errato utilizzo.
- Il produttore, venditore o persona autorizzata deve mostrare le funzioni base di utilizzo del letto.
- Le caratteristiche di sicurezza e le istruzioni per utilizzare il letto devono essere strettamente
osservate.

Modalità di consegna
Il letto viene fornito o completamente montato oppure con le estremità rimovibili, smontate. Nella
seconda modalità di consegna, queste parti del letto devo essere montate prima dell uso. Al momento
della consegna la bolla di accompagnamento deve essere controllata per assicurarsi che la consegna
sia completa. Qualsiasi mancanza o danno deve essere immediatamente notificata per iscritto al
trasportatore e al fornitore.

Quando si trasporta con il letto, per caricarlo e scaricarlo, bisogna fare attenzione che i freni siano
sbloccati (vedi capitolo Controllo centralizzato delle ruote ). Le ruote del letto sono disegnate per
essere utilizzate in ambienti chiusi e per trasporti su superfici lisce e pavimenti puliti (pavimenti in
ceramica, linoleum e similari). Le ruote possono danneggiarsi se utilizzate su superfici ruvide,
sconnesse oppure sporche.
.

Page 3
Istruzioni di sicurezza
_ Prima di usare il letto, dovete leggere il manuale ed utilizzare il letto secondo le istruzioni contenute.
_ Il letto non puo essere usato se si sono riscontrate delle anomalie in quanto potrebbe procurare danni al
paziente, allo staff o a terze persone coinvolte nell utilizzo.
_ Il letto puo essere solo utilizzato da persone che, in base alla loro esperienza e pratica, provvedono a garantire
che il letto venga utilizzato senza alcun problema
_Lo staff operativo è obbligato a mettere il paziente steso sul letto con l utilizzo delle funzioni di controllo

appositamente disegnate per il paziente (telecomando, pannello di controllo satellite, controllo integrato nelle

sponde laterali)
_L operatore è obbligato, prima di usare il letto, ad assicurarsi di aver compreso appieno la funzionalità e
verificato l assenza di difetti del letto
_ Il letto puo essere utilizzato solo su superfici lisce e pavimenti sicuri e secondo le condizioni descritte nel
paragrafo Condizioni d uso
_ Il letto non può essere sovraccaricato anche solo se per un breve periodo, ma se questo fosse veramente
necessario in un caso specifico (come durante una rianimazione), le singole parti della base del materasso,
devono essere nella posizione piu bassa possibile.
-Con paziente a letto le ruote devono essere bloccate (tranne durante i trasferimenti) un letto non con ruote non
bloccate diventa pericoloso per i pazienti durante le manovra di uscite o di entrata letto.
_ L altezza del telaio del materasso deve essere aggiustata a seconda dell altezza e delle condizioni del paziente.
_ Nessun altra persona deve sedersi sul letto
_ Quando si utilizzano le parti mobili del letto, ci si deve prendere cura affinché il paziente, altre persone od
oggetti, non restino intrappolati durante i loro movimenti
-Se un asta di sollevamento o d infusione viene fissata al letto durante il movimento di sollevamento o
l inclinazione piano rete, si deve prestare estrema attenzione all area circostante all asta di sollevamento o di
infusione affinche non vengano danneggiati equipaggiamenti.
_ Prima della pulizia o della manutenzione del letto, il cavo dell elettricità deve essere scollegato dalla presa
_ Il letto non puo essere utilizzato laddove esiste un pericolo di esplosione o in presenza di anestetici
infiammabili.
_ Durante le riparazioni del letto, possono essere usati esclusivamente materiali e componenti originali: se alcune
parti danneggiate vengono sostituite con materiali e componenti inappropriati o non originali, il produttore non
garantisce contro danni che si possono verificare.
_ Quando si effettua una manutenzione o pulizia del letto tra il basamento del letto ed il piano rete, devono essere
azionati tutti i blocchi di movimentazione posti sul pannello di controllo centrale.
_Solo accessori Linet possono essere utilizzati sul letto; se si usassero materassi incompatibili le sponde laterali
potrebbero non funzionare appropriatamente mettendo a rischio la sicurezza dei pazienti.
_ Durante il trasporto del letto, i cavi della corrente devono essere appesi con l aiuto del gancio in plastica
all estremità del letto od altro luogo sicuro per evitare che i cavi vengano calpestati e danneggiati.
_ I cavi della corrente devono essere posizionati in maniera che non si arrotolino intorno alle parti mobili oppure
restino incastrati tra di esse; se il cavo della corrente è danneggiato vi è un elevato rischio di scossa elettrica.
_ Deve essere fatta un ispezione da usura e tagli di tutte le parti mobili
_ Alcune delle funzioni di posizionamento del letto ( ad esempio la regolazione in base ad un carico di 200 o piu
kg) non sono realizzabili senza la batteria di sostegno collegata all unità elettrica.

Page 4
Condizioni d uso

Il letto può essere usato in un ambiente chiuso con:


-Temperatura media presente da +10°C a +40°C
-Umidità media dal 30% al 75%
-Pressione atmosferica media da 700 hPa a 1060 hPa

E fondamentale rivolgersi prima al produttore qualora si volesse utilizzare il letto per scopi
diversi!
Il letto non puo essere usato in un ambiente dove vi è rischio di esplosione o
presenza di anestetici infiammabili!

Il letto è progettato per l utilizzo in stanza a scopo medico. Gli impianti elettrici devono quindi essere in
regola con le normative vigenti. In ogni caso il letto deve essere scollegato dalle prese di corrente in
casi eccezionali.

Parametri tecnici

Dimensioni Valori
Imensioni esterne 226 x 98,5 cm
Riduzione/estensione Piano rete -9 /+9 cm
Dimensioni raccomandate del materasso 200 × 86 x 12 cm
Tipo di materassi utilizzabili Tutti I materassi statici e dinamici delle
appropriate misure
Altezza massima del materasso 14 cm
Variazioni altezza piano rete 43 81 cm
Massima angolazione sezione schienale 70°
Massima inclinazione sezione gambe 35°
Autoregressione schienale 11 cm
Autoregressione of the thigh rest 7 cm
Posizione Trendelenburg/Anti-Trendelenburg +16°/-16°
Altezza di copertura sponda laterale intera dal piano
50,5 cm
rete
Altezza di copertura semisponda laterale dal piano
38 cm
rete
Peso letto ( in funzione degli accessori) 160 kg
Carico di lavoro in sicurezza incluso materasso e
230 kg
accessori

Page 5
Descrizione Valori
Carico max. dell asta di sollevamento paziente 75 kg

Descizione Valori
Gruppo di alimentazione: 230 V, +/- 10%, 50-60 Hz,
Massimo input: max. 1,6 A, 370 VA
Classe di protezione da acqua e polvere: IP 54
Classe di protezione da scariche elettriche: class I
Livello di protezione da Danni provocati da
Applied part type B
scariche di corrente elettrica:
Modalità operativa motore elettrico (fattore di
10%, max. 2 min / 18 min
carico):

Warning:
I letti possono essere forniti su richiesta del cliente con parametri elettrici specifici standard nel
territorio di destinazione (altri voltaggi, diversi tipi di prese e cavi)

Considerando che gli strumenti sono collegati a prese di corrente, strumenti sensibili
possono danneggiarsi. Al fine di ridurre il piu possibile il rischio di effetti magnetici
indesiderati, il letto è prodotto secondo le norme EN 60601-1-2. Per evitare questi
problemi, il letto deve essere utilizzato secondo questo manuale.

Varianti specifiche
Ruote
Tente Concept 150 mm
Tente Concept Plus 150 mm
Tente Concept 150 mm con 5th ruota
Tente Concept Plus 150 mm con 5th ruota

Pannelli di controllo
Pannello di controllo con posizioni memorizzate
Pannello di controllo palmare
Presa di connessione commando palmare(plug and play)
Pannello di controllo a pedale
Pannelli di controllo integrati nelle semi-spone laterali

Sponde laterali
Sponda laterale intera cromata o verniciata

Page 6
Semi-sponde laterali in materiale plastico o in tubolare con o senza pannelli di controllo integrati

Testiera e Pediera
In struttura verniciata e pannelli integrati in HPL
In struttura cromata e pannelli integrati in HPL
In struttura cromata e pannelli integrati in HPL e tavolo servitore integrato
In materiale plastico ABS e pannelli integrati in HPL

Mensola estraibile in zona piedi


con
senza

Ulteriori caratteristiche

Adattatore per Eleganza Protector (per letti con semisponde laterali)

Page 7
Descrizione letto

7 6 4 5 2 1

13 8 14 10 3 9 11 12
1. Testiera estraibile
2. Sezione polpacci
3. sezione femorale
4. Sezione pelvica fissa
5. Semi-sponde laterali con pannelli di controllo integrati
6. Sezione schienale
7. Testiera estraibile scollegata dalle movimentazioni del piano rete
8. Supporto per aste
9. Ruote da150 mm
10. 5th ruota da125 mm per una migliore e facile manipolazione del letto
11. Leve di azionamento sistema centralizzato di controllo delle ruote
12. Mensola estraibile (con porta pannello di controllo centrale)
13. Rotelle paracolpi angolari
14. Pannello di controllo a pedale

Page 8
Installazione del letto e messa in opera

1. Rimuovere l imballaggio del letto e smaltirlo rispettando l ambiente.


2. Controllare con la bolla di consegna che sia completa; controllare se si sono verificati danni visibili
durante il trasporto.
3. Leggere attentamente il manuale d uso.
4. Se il letto viene consegnato con le parti all estremità smontate, queste parti devono essere
installate seguendo le istruzioni nella sezione Estremità del letto .
5. Se la temperatura durante il trasporto o lo stoccaggio è differente dalla temperatura in cui opera, è
necessario lasciare scollegato il letto dalla corrente per 24 ore, tempo necessario per adattarsi alle
condizioni interne
Controllare le seguenti funzioni:
Sistemare le parti individuali della base del materasso alla massima posizione, altezza massima e
inclinazione dalla maggiore alla minore posizione
_ Controllare il funzionamento impeccabile delle ruote e il controllo centralizzato, l estensione della
base del materasso, rimozione delle estremità al capo e ai piedi
_Controllare tutte le funzioni del pannello di controllo
Assicurarsi che le sponde laterali funzionino senza alcun problema (bloccandosi nella posizione
sollevata)
Assicurarsi che il meccanismo di sblocco schienale CPR funzioni correttamente

Connessione equopotenziale

Il cavo principale per alimentare il letto, costituisce parte integrante del letto per collegarlo con la spina
alla presa di 230V.Il cavo principale è provvisto di un gancio standard in plastica, che permette di
sollevarlo sulle estremita o sulle sponde o in altro luogo appropriato del letto durante il suo trasporto.

Presa messa a terra

Spinotto messa a terra

In vista di possibili connessioni di apparecchiature elettroniche,


il letto è equipaggiato di un spinotto di presa a terra che
permette il bilanciamento della potenza con altri strumenti nella
stanza. Lo spinotto di collegamento disegnato per questo scopo
(per collegarlo ad altri strumenti) si trova sul fondo della base
del materasso dalla parte del capo.
.

Page 9
Caricamento e manutenzione delle batterie ausiliaria

Il letto viene fornito con una batteria ausiliaria non completamente carica. Prima di iniziare ad usarla
deve essere caricata. Si carica collegando il letto ad una presa della corrente senza sistemare il
letto. Il termine della carica della batteria e la capacità è indicata sul ACP (pannello di controllo) con
l aiuto del LED giallo (vedi la tabella seguente):

Led giallo Stato di carica della batteria


Luce della batteria non La capacità della batteria come fonte di riserva è sufficiente
.(il caricamento puo essere terminato prima di metterlo in opera).
è accesa
Lampeggio breve( si La batteria è in carica continuare la carica sino a quando la luce del
accende brevemente, LED si ferma. In caso di emergenza la batteria puo essere usata per un
ma non resta accesa a breve periodo in sostituzione della fonte di energia.
lungo)
Lampeggio lungo(luce Basso voltaggio nella batteria la batteria non puo essere usata come
piu lunga, non a breve fonte di sostegno neppure per un breve periodo; la batteria è
intermittenza) completamente carica o difettosa (quando ci sono questi segnali, la
batteria deve essere sostituita procedura di manutenzione)
Costantemente accesa Assenza di batteria (la batteria non è collegata correttamente, il
collegamento è interrotto tra la fonte di energia e la batteria stessa,
oppure i fusibili sono danneggiati); contattare il servizio assistenza della
casa produttrice quando questo segnale è attivo

La durata standard di una batteria è approssimativamente di 2-3 anni ed anche la luce di controllo del
LED che si trova sul pannello centralizzato deve essere sostituita. In ogni caso la batteria deve
comunque essere sostituita ogni 5 anni, indipendentemente da quanto sia stata utilizzata, in quanto
esiste il rischio che la batteria si rompa qualora si continuasse ad usarla

Le operazioni con l utilizzo dell accumulatore dovrebbe essere effettuate solo in caso di mancanza di
corrente o quando il paziente viene trasportato. Un collegamento a lungo termine alle prese di
corrente riduce la manutenzione all accumulatore. Una volta che la batteria è completamente scarica,
deve essere ricaricata per circa 12 ore monitorare la carica sul pannello di controllo con l aiuto del
LED

Qualora si trovasse il contenitore, l unita di controllo o i cavi della batteria, deformati dal calore, la
prima cosa da fare è scollegare completamente il letto dalle prese. Proseguire poi con la procedura in
base agli accordi con il responsabile della manutenzione.
Se il LED della batteria sul ACP è costantemente accesso durante l utilizzo, controllare lo stato della
batteria e vedere se la la batteria od i suoi fusibili sono danneggiati. Se la batteria è in ordine è il letto
puo essere sistemato, controllare i due punti precedenti.

Page 10
Posizioni del letto

I vari controlli descritti nel seguente capitolo possono essere utilizzati per la sistemazione elettrica del
letto. La selezione dei comandi corrisponde all equipaggiamento ordinato dal cliente.
.

Pannello di controllo centrale

Il pannello di controllo per personale infermieristico si trova sul ripiano sotto le estremità dei piedi. Il
comando è mobile e può essere mosso all estremità del letto o in mano, mentre si controlla il letto
manualmente.
.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21 22

1. Tasto STOP
2. Tasto GO
3. Tasto regolazione sezione gambe
4. Blocco sezione gambe
5. Led di segnalazione attivazione blocco sezione gambe

Page 11
6. Tasto blocco sezione schienale
7. Led di segnalazione attivazione blocco sezione schienale
8. Tasto movimentazione sezione schienale
9. Blocco variazioni altezza piano rete
10. Led di segnalazione attivazione blocco sezione piano rete
11. Tasto per variazioni in altezza piano rete
12. Tasto per movimentazione di Auto-contour
13. Led di segnalazione attivazione blocco comandi a pedale
14. Tasto di blocco comandi a pedale
15. Led di segnalazione letto collegato alla rete elettrica
16. Led di segnalazione stato di carica batteria ausiliaria
17. Tasto posizione diTrendelenburg emergenza
18. Tasto per posizione di sedia cardiaca
19. Tasto posizione di visita paziente
20. Tasto di posizione di uscita paziente
21. Tasto per posizione di emergenza CPR
22. Tasti per posizione di TR e Anti-TR

Tasto GO
L attivazione del Tasto GO attiva non solamente la tastiera del telecomando ma anche gli altri
controlli, ad eccezione di quello dei piedi. Premendolo, il tempo di attivazione dura 3 minuti durante i
quali è possibile premere semplicemente il tasto della funzione selezionata per sistemare il letto o
bloccare le funzioni individuali. Terminando l azione di selezione, questo periodo di tempo si estende
di ulteriori 3 minuti. Se viene superato il tempo limite di 3 minuti senza premere alcun tasto di
controllo, la tastiera deve essere riattivata premendo il bottone GO .
.

Movimentazioni standard
Con l aiuto del pannello supervisore di controllo, tutte le posizioni disponibili possone essere regolate.
Ad es. l altezza e l inclinazione del piano rete e le posizioni delle parti individuali tramite la seguente
procedura:
1. attivazione della tastiera premendo il tasto GO
2. poi premere il tasto della funzione programmata selezionata e tenerlo premuto sino a quando si è
raggiunta la posizione richiesta

Regolazione delle posizioni programmate


Con l aiuto del pannello di controllo centralizzato, le 5 posizioni terapeuticamente importanti o di
sicurezza programmate, possono essere regolate allo stesso modo con cui si regolano le standard:
1. attivazione della tastiera premendo il tasto GO
2. poi premere il tasto della funzione programmata selezionata e tenerlo premuto sino a quando si è
raggiunta la posizione richiesta

Posizione CPR
Questa posizione di sicurezza è indicata per la rianimazione. Le parti individuali del piano rete ed il
materasso stesso sono nella posizione orizzontale piu bassa. I tasti devo essere premuti sino al
raggiungimento della posizione desiderata. Il piano rete puo essere regolata alla posizione di
rianimazione da qualsiasi delle altre posizioni, in 30 secondi. Funzione che non puo essere bloccata.

Page 12
.

Trendelenburg anti-shock
Questa posizione di sicurezza viene utilizzata quando la persona sul letto ha bisogno di essere messa
in una posizione antishock. Le parti individuali del piano rete sono nella posizione piu bassa e la base
è inclinata con un angolo di 16° testa in basso. Il piano rete puo essere regolata alla posizione
Trendelenburg da qualsiasi altra posizione in 30 secondi. Questa posizione non puo essere bloccata.

Sedia cardiaca
Questa posizione terapeutica è indicata per pazienti con problemi di cuore e difficoltà respiratorie. Il
letto è posizionato alla massima inclinazione Anti TR; lo schienale e il supporto cosce sono nella
posizione piu elevata. Il tasto deve essere premuto sino al raggiungimento della posizione. Questa
funzione puo essere bloccata e riattivata con l aiuto dei lucchetti tramite la procedura descritta nel
capitolo seguente. I movimenti bloccati dai lucchetti sul pannello di controllo non possono essere
utilizzati.

Posizione di uscita paziente


Questa posizione è adatta soprattutto per permettere ai pazienti di uscire in sicurezza dal letto. Lo
schienale è nella posizione piu elevata mentre la base del materasso è al minimo della sua altezza. Il
tasto deve essere premuto sino alla regolazione della posizione. Questa funzione puo essere
bloccata e riattivata con l aiuto delle chiusure utilizzando la procedura descritta nel capitolo seguente. I
movimenti bloccati sul pannello di controllo non possono essere utilizzati.

Posizione di visita
Una posizione appropriata soprattutto per l esaminazione del paziente, per effettuare una procedura
sul corpo del paziente oppure per rifare il letto. Lo schienale e il supporto coscie della piattaforma del
materasso sono nella posizione orizzontale base, il telaio del materasso si trova alla massima altezza.
Il tasto deve essere premuto sino alla regolazione della posizione. Questa funzione può essere
bloccata e riattivata con l aiuto dei blocchi utilizzando la procedura descritta nel capitolo seguente. I
movimenti bloccati sul pannello di controllo non possono essere utilizzati..

Quando vengono regolate le posizioni programmate, le parti individuali del piano rete
si muovono simultaneamente.

Quando viene regolata l altezza o l inclinazione del piano rete, c e il rischio di causare
danni a persone o cose, con lo scorrimento delle colonne alla posizione piu bassa. Quindi
devono essere rimossi tutti gli oggetti dal rivestimento in plastica del telaio e per evitare
danni a persone si deve aumentare l attenzione quando si regola il letto. Ancora più
attenzione va prestata allo spazio circostante aste porta flebo, asta solleva paziente e gli
altri accessori sopra il piano rete, che non si muove con la regolazione dell altezza del
telaio del materasso stesso..

Quando si regolano le parti individuali del piano rete base del materasso,prestate
attenzione a non intrappolare oggetti (es. cavi), persone tra le parti in movimento e il telaio
del materasso o nella leva che regola i meccanismi.

Page 13
Blocco delle single posizioni
letti Eleganza, sono equipaggiati con funzioni di sicurezza dove la regolazione delle posizioni
individuali viene disattivata con l aiuto di chiusure sul pannello centralizzato di controllo. Il blocco si
verifica in maniera simile alla regolazione standard.
1. attivazione della tastiera premendo il tasto GO (Avvio)
2. poi premere il tasto per bloccare la funzione selezionata

Il blocco della funzione viene segnalata con l accensione del LED di controllo giallo per le funzioni
individuali. Le posizioni di sicurezza CPR (rianimazione) e TR (anti-shock) non possono essere
bloccate

Quando vengono fissate le posizioni individuali, queste funzioni vengono bloccate su tutti I controlli.
Se il letto non può essere regolato, controllare prima che non siano bloccate le
funzioni attraverso il pannello centralizzato di controllo.

Tasto STOP
Allo scopo di assicurare lo stop immediato e la protezione da qualsiasi interruttore e cavo di controllo
danneggiati del letto, il tasto di STOP è stato inserito nel pannello centralizzato di controllo. La non-
interferenza di questo tasto viene monitorata costantemente.
I controlli elettronici vengono completamente disinibiti premendo il tasto di STOP con il conseguente
arresto di tutti I comandi elettronici di movimento del letto Questa funzione rappresenta la sola
possibilità di stop immediato di qualsiasi movimento quando i tasti di controllo sono danneggiati o
bloccati.
Quando due tasti vengono premuti simultaneamente , il sistema elettronico di controllo del letto,
interpreta questo doppio comando come un errore e questo causa un immediato arresto ai movimenti
del letto.

Comando palmare
Il comando palmare puo essere utilizzato per posizionare le sezioni e per regolare l altezza della base
del materasso dal paziente oppure dall infermiere. L uso del comando palmare è uguale a quello del
pannello di supervisione:
1. l attivazione della tastiera si ottiene premendo il tasto GO
1. 2. poi premere semplicemente il tasto della funzione selezionata e trattenerlo sino a quando la
posizione richiesta viene regol

1. movimentazione sezione gambe


2. movimentazione sezione schienale
1 2
3. Tasto GO
4. Tasti variazioni in altezza piano rete
5. Tasto posizione auto-contour
3

4 5

Page 14
Prima di utilizzare i controlli, il personale addetto deve istruire il paziente
Se il personale medico ritiene che le condizioni del paziente siano inappropriate per
permettere al paziente di regolarsi il letto da solo, la posizione del letto deve essere
bloccata come sopra descritto con l aiuto del pannello di controllo.

Comandi integrati nelle semisponde laterali

I letti Eleganza con sponde laterali divisibili possono, su richiesta del cliente, essere equipaggiati con
comandi nelle sponde laterali. L uso delle funzioni individuali è simile alla regolazione tramite pannello
centralizzato di controllo o pannello palmare, ad esempio con l attivazione del tasto GO :
1. attivazione della tastiera premendo il tasto di avvio GO
1. 2. poi semplicemente premendo il tasto della funzione programmata selezionata e trattenerlo sino
a che la posizione richiesta viene regolata.

1 2 3

1. Tasti movimentazione auto-contour


2. Tasti sezione schienale
3. Tasti sezione femorale
4. Tasti variazioni altezza piano rete
5. Tasto GO

4 5

1.2 Comandi a pedale

l letti Eleganza possono, su richiesta del cliente, essere equipaggiati con comandi a pedale per
regolare sia l altezza del piano rete che le posizioni programmate di visita. Con l ausilio dei comandi a
pedale, il piano rete puo essere regolata senza usare le mani. Il letto puo essere regolato
individualmente, semplicemente premendo il tasto apposito sino a quando la posizione richiesta viene
raggiunta senza l attivazione del tasto GO .
.

Page 15
1. Tasto abbassamento piano rete
2. Tasto posizione piano visita
3. Barra metallica per prevenzione pressioni
involontarie
4. Tasto sollevamento piano rete

1 2 3 4

Leva di rilascio schienale CPR

Lo schienale dei lettini Eleganza puo essere


velocemente, meccanicamente abbassato in
situazioni di emergenza, in particolar modo
durante l immediata rianimazione (CPR)
La leva CPR che lo permette si trova su entrambi
i lati del letto sotto gli angoli dello schienale.
Questo metodo di abbassamento dello schienale
viene usato particolarmente quando c e
un interruzione di corrente.
Tirando simultaneamente la leva di chiusura per
sbloccare lo schienale (mentre si continua a
tenere la leva), lo schienale puo essere velocemente regolato alla posizione orizzontale più bassa

Prima di iniziare il CPR sbloccando lo schienale, le sponde laterali devono essere posizionate nella
posizone abbassata.
.

Autoregressione schienale
Quando si regolano la sezione schienale e la sezione femorale , questi simultaneamente e
morbidamente arretrano. Questa funzione di autoregressione elimina la pressione sul paziente nella
zona pelvica agendo contro la formazione di piaghe da decubito. Alla massima angolazione dello
schienale e della sezione femorale la regione lombare si allarga di 18 cm.

Page 16
Sistema di pesatura intergrato

1.1 Display and buttons descriprion

Pannello di comando

1 8 2 3 4 5 6 7

1. display primario peso assoluto


2. display secondario variazioni di peso
3. tasto di Cancel
4. tasto Memory
5. Tasto di azzeramento
6. tasto Hold
7. Tasto di attivazione allarme uscita paziente con Led luminoso
8. LED Kg,lb e di corretto funzionamento sistema di pesatura

Display primario e secondario


Il display primario visualizza il peso assoluto del paziente. Il display secondario visualizza in tempo
reale tutti I cambiamenti di peso del paziente

Tasto di attivazione allarme uscita paziente


Questo tasto viene utilizzato per attivare o disattivare l alarme uscita paziente dal piano rete. L allarme
viene attivato quando la bilancia percepisce un calo di peso di circa 20 kg . Per attivare l allarme
tenere premuto il tasto per circa 2 secondi.

Tasto Hold
Questo allarme viene utilizzato quando il peso del paziente è stabilizzato. Per attivare questa funzione
basta premere il tasto per 2 secondi. Una volta attivato possiamo aggiungere o togliere qualsiasi tipo
accessorio del piano rete senza che il sistema di pesatura venga influenzato da questa variazione di
peso. Per disattivare il tasto Hold premere il tasto per 2 secondi.

Page 17
Tasto Zero e azzeramento bilancia
Il tasto zero viene utilizzato durante le fasi di azzeramento sistema di pesatura sia per il display
primario sia per il display secondario.
Per azzerare il display secondario tenere premuto il tasto per 2 secondi, quando il display lampeggia
significa che andremo ad azzerare il display lampeggiante. Per terminare l azzeramento premere il
tasto Zero ancora una ultima volta.
Per azzerare il display primario premere il tasto per 4 secondi , quando il display lampeggia significa
che andremo ad azzerare il display primario. Per terminare l azzeramento premere il tasto Zero ancora
una ultima volta.
Per terminare l operazione premere il tasto Cancel.

Tasto Memory
E possibile mantenere in memoria fino a 10 pesature. Per memorizzare il peso attuale premere il
tasto Memory per 2 secondi. Il segnale di conferma sarà dato da un lieve allarme sonoro ed il valore
memorizzato sarà numerato come 0 fino ad un massimo di 9.
Premendo il tasto per alcuni secondi verranno riportati sul display tutte le variazioni di peso
memorizzate.
Le memorie saranno riportate nelle seguenti modalità:

Il display primario dimostra il valore di peso


Il display secondario dimostrerà in intervalli di tempo le seguenti informazioni :
Numero di memoria da 0 a 9
Data
Anno
Ora
Per fermare la visualizzazione delle pesature memorizzate premere il tasto Cancel.

Tasto Cancel
Viene utilizzato per azzerare o bloccare le diverse funzioni o modalità

Settaggio della data , ora e peso

Questa funzione viene utilizzata per programmare la data di utilizzo l ora ed il valore di pesatura che
interessa memorizzare. Per attivare questa funzione premere simultaneamente il tasto Zero ed il tasto
di Hold per 3 secondi ed effettuare la seguenti operazioni:
Settaggio minuti
Settaggio Ora
Settaggio data (MM.DD/DD.MM)
Settaggio Anno
Settaggio mese
Settaggio giorno
Settaggio unità di peso (Kg/lb)
Per poter settare il valore da un unità di misura più alta premere il tasto Zero per una unità di misura
più bassa premere il tasto Memory. Per uscire dalla funzione di settaggio premere il tasto Cancel.

Page 18
Sezione polpacci

Afferrando entrambe le maniglie del supporto


polpacci e tirandole dolcemente, il supporto
polpacci puo essere regolato nella poszione
voluta. Se il supporto polpacci deve essere
abbassato dalla posizione piu alta a quella piu
bassa,come prima cosa il meccanismo di blocco
deve essere rilasciato, tirandolo in alto e poi
abbassando dolcemente il supporto polpacci nella posizione desiderata.

Quando si regola il supporto polpacci, deve essere sempre trattenuto con entrambe le maniglie
laterali. Ogni altra manipolazione, soprattutto se impugnato in posti diversi, aumenta il rischio di farsi
del male, restando intrappolati con le dita. Quando si abbassa il supporto polpacci, si deve sempre
trattenere per non farlo precipare improvvisamente

Page 19
Testiera e pediera

I letti Eleganza sono provvisti di due elementi alle estremità, removibili. Le estremita arrotondate del
letto possono essere in tubolare cromato oppure verniciate con pannelli laminati oppure possono
essere prodotte in plastica ABS con vari colori decorativi.

TESTIERA FISSA

I letti Eleganza possono essere forniti con testiera fissa. Questa


soluzione assicura tutte le movimentazioni del letto quando
vengono inseriti gli accessori lato testa. Fissando gli accessori
nei supporti preposti si evitano collisioni tra gli accessori e
pensili, testaletto o apparecchiature varie soprattutto quando
vengono variate le altezze del piano rete o movimentato nelle
posizoni di Trendelenburg o Anti.-Trendelenburg.

Accessori posizionabili al lato testa paziente:


Asta porta flebo

Barra in acciaio inox

Set per sistemi di trazioni

Page 20
BASAMENTO SENZA CARTER DI COPERTURA

I letti Eleganza possono essere forniti con o senza carter di copertura secondo le esigenze degli
operatori per le manovre di sanificazione.

Eleganza senza carter di copertura

Page 21
Come rimuovere le estremità del letto

Le estremità del letto sono semplicemente inserite e removibili dai propri incastri.
Per rimuovere le estremità del letto, tenere il fondo del letto usando entrambe le
mani ed estrarre dagli incastri. Per reinserirle usare la procedura inverse

Sponde laterali

I letti Eleganza sono sempre forniti con 4 semisponde in plastica. I letti Eleganza può essere fornita
anche senza sponde laterali , con paio di sponde laterali , con 4 semisponde verniciate o cromate.

1. Spingere la parte
superiore all interno del

Semisponde
laterali
L utilizzo e la
manipolazione
delle
semisponde è
uguale sia per la
versione in
plastica ABS o
2. Release locking nella versione in
mechanism by pressing tubo verniciato o
the red lever cromato.

3. Lower the side rail. Page 22

Hold the side rail all the


time during lowering.
3

Se il paziente si trova a letto le semisponde devono essere posizionate nella posizione alta. Il
personale operante è responsabile nella manipolazione delle semisponde e deve controllare che
siano ben bloccate quando portate alla posizione più alta.

Movimentazione sponde laterali intere

Sollevare la sbarra tirandola semplicemente verso l alto fino a che le serrature blocchino
automaticamente la sponda. figura

Abbassamento sponde laterali interel


1 3

Page 23
Impugnare la barra superiore della sponda laterale approssimativamente nel punto denominato dalla
figura riportata qui sopra
Spingere il tasto rosso per lo sbloccaggio della sponda laterale come descritto dalla riportata qui sotto
Abbassare la sponda laterale nella direzione della freccia N° 3 come rappresentato nella figura qui
sopra

Comando ruote centralizzato

I letti Eleganza sono dotati di ruote con controllo centralizzato. Le leve di controllo dei freni sono
collocate nella parete piedi del telaio del letto. In opzione il letto può essere dotato di quinta ruota
centrale che consente una più facile movimentazione in spazzi stretti.

1. Direzione fissa
Il letto ha 4 ruote : quella anteriore sinistra rimane
1 bloccata in direzione fissa per mantenere al
direzione del letto. Qualora il letto avesse anche la
5th ruota sarà questa ultima a rimanere bloccata
2
come ruota direzionale.
2. Guida libera
3 Tutte le ruote sono sfrenate e sbloccate , il letto
può essere condotto in qualsiasi direzione.
3. Frenatura
Tutte le ruote sono frenate e bloccate

Page 24
Quando il letto non deve essere movimentato o durante operazioni di assemblaggio o
smontaggio assicurarsi che le ruote siano sempre bloccate al fine di evitare involontari
movimenti del letto.

Durante gli spostamenti assicurarsi che il letto sia disconnesso dalla rete elettrica e
che il cavo di alimentazione o il controllo manuale non possano essere azionati.

Page 25
Estensione piano rete

Se necessario il letto può essere


allungato o accorciato di 10 cm
seguendo le seguenti procedure:
Spingere la leva rossa posta nella parte
destra della mensola porta coperte
(vedere freccia) per rilasciare il
movimento di allungamento
/accorciamento.
Mantenere premuto la leva fino
all ottenimento della posizione
desiderata , spingendo o tirando la
pepiera opportunamente fino al
raggiungimento del fine corsa.

Una volta allungato il piano rete


come in figura 19 ,adattare il
pannello in plastica sezione
1 Sollevare polpacci per garantire la totale
pediera 3. fare copertura del piano rete da
scorrere eventuali gap.
2.fare pannello
scorrere 1- sollevare pediera
2-3 fare scorrere il pannello in
pannello
plastica sezione polpacci in
modo da coprire eventuali gap
dovuti dall allungamento del
paino rete.

Page 26
Accessori

E possibile utilizzare accessori originali. Nel caso vengano utilizzati accessori non
originali che possano causare danni sia al letto che al paziente il produttore non si assume
nessuna responsabilità nell utilizzo di questi accessori.

Asta solleva paziente ed Asta porta flebo

Ci sono 2 incavi predisposti agli angoli della parte della testiera dove è
possibile posizionare asta solleva paziente e asta porta flebo.
Il carico Massimo di lavoro in sicurezza per l asta porta flebo è di 8 kg,
2 Kg per ogni gancio di attacco.. L asta non è stata concepita per
l alloggiamento di sistemi di pompe da infusione.
L asta solleva paziente viene inserita in uno degli incavi predisposti
agli angoli della parte della testiera facendo coincidere il nottolino
guida con una delle due fessure dell incavo..
L asta solleva paziente deve essere equipaggiata di opportune
maniglia di aggrappo a forma triangolare fissata all asta attraverso una
cinghia allungabile che consente la regolazione della presa nella
posizione più comoda per il paziente.

Quando l asta solleva paziente viene usata può essere posizionata solo in due
posizioni corrette in modo da evitare che l asta possa essere di pericolo per il paziente

La data di produzione è riportata nel triangolo di plastica. Raccomandiamo di


cambiare la maniglia triangolo in plastica una volta ogni 4 anni. Il carico Massimo di lavoro
in sicurezza dell asta solleva paziente è di 75 Kg e non può essere utilizzata per le terapie
riabilitative.
E necessario utilizzare speciali aste solleva paziente per letti con testiera fissa
(numero modello 11005800B0000). L utilizzo dell asta solleva paziente standard potrebbe
creare situazioni di pericolo per il paziente.

Agganci in plastica per il posizionamento di piccolo accessori.

I letti Eleganza sono dotati di 4 agganci in plastica per il posizionamento di vari tipi di accessori. Lungo
ciascun lato del letto vi è una coppia di quest9i attacchi. Il carico massimo di sicurezza di ciascun

Page 27
attacco è di 5 Kg senza effetti di piegatura ed è di 10 Kg per la coppia di attacchi. Di seguito viene
definita la lista degli accessori con il loro uso e posizionamento.

Supporto porta tubi di


drenaggio, (11025500B0000,
4MAS303178B0)
Il supporto verniciato a 7 ganci è
utilizzato per il fissaggio dei tubi di
drenaggio e si aggancia al telaio
attraverso una copia di agganci in
plastica.

Barra in acciaio Inox


(4MAPLDPN0801)
La barra in acciaio inox con
dimensioni standard di 25 x 10
mm e lunghezza 26 cm può
essere utilizzata per sospendere
differenti piccolo accessori o per il
fissaggio di apparecchiature medicali. La capacità di carico massima della barra è derivata dalla
capacità della copia di agganci che la sostiene e cioè di 10 KG( con effetto di piegamento nullo)

Aggancio per porta sacca urine


(11023700B0000,
4MAS305017000)
L aggancio metallico verniciato può
essere utilizzato per la
sospensione della sacchetta urine.

Castello porta ciabatte o


bottiglia urine (11022300B0000)
Il castello metallico verniciato
fornisce al paziente ed al
personale medico l opportunità di
collocare convenientemente
bottiglie porta urine di varie
dimensioni o le ciabatte del
paziente.

Page 28
Supporti e altri accessori

Supporto porta compressore materassi antidecubito ad aria

Il supporto metallico verniciato per il compressore del


materasso può essere agganciato alla pediera del letto .Il
supporto è disponibile per entrambi le versioni pediera in
plastica ABS sia in tubolare verniciato con pannelli in HPL.

Porta asciugamani

Il porta coperte verniciato è disponibile solo con modelli


pediera in plastica ABS.

Il tavolo scrittoio è realizzato in materiale plastico ABS ed è


sospeso alle fenditure della pediera in ABS. Esso può
essere portato in posizione verticale quando il letto viene
mosso o per altre ragioni. Il carico massimo di lavoro è 3 Kg.
Il piano non deve essere sovraccaricato.

Page 29
Cestello porta bombola Ossigeno
Il castello bombola di ossigeno per
Eleganza(410243S000000)è
concepito per bombole di ossigeno
AGA, LINDE da 5litri di capacità.
Questo sistema viene fissato al
basamento lato testa come illustrato
nella figura. Il modello
4MAR2003PC001 è concepito solo
per I modelli con testiera fissa al
basamento.

Eleganza Protector®

Eleganza Protector®
(11005900B000S per Eleganza è
concepito solo per I modelli dotati
di Semisponde laterali. L intenzione
di questo sistema di copertura
laterale è di proteggere
completamente il paziente da fuori
uscite dal letto accidentali. Il sistema
consiste in due sistemi laterali di
blocco e sblocco e da pannelli in HPL
che possono essere velocemente
rimossi e posizionati alla pediera del
letto quando non vengono utilizzati.

Pannello di controllo palmare con presa di connessione scollegabile.

Page 30
Questo adattatore viene fornito a clienti che anno la
necessità di utilizzare un sistema di controllo
palmare per più letti.

Luce notturna di orientamento

Il letto Eleganza è equipaggiato con una luce notturna collocata sotto il basamento che consente
l orientamento sia del paziente che del personale quando le altre luci della stanza sono spente .
La luce rimane sempre accesa quando il letto è connesso alla rete elettrica mentre è sempre
spenta quando esso è alimentato dalle batteria di riserva.

Allarme letto non frenato

I letti Eleganza possono essere dotati con l opzione segnale acustico letto non frenato se il letto è
collegato alla rete elettrica. Quando questo o segnala suoni i boschetti sul letto deve essere chiuso o il
letto deve essere disconnesso dal collegato alla rete se il letto si sarà mosso. Quando il segnale
acustico sarà attivo significa che il letto deve essere frenato per una migliore sicurezza

Page 31
Coperture piano rete estraibili

I letti Eleganza sono composti da 4 sezioni paino rete( schienale, femorale,zona gambe e zona
polpacci) queste sezioni sono pannelli in plastica ABS o pannelli in HPL removibili. Attraverso
l estrazione di questi pannelli paino rete il letto può essere sanificato e disinfettato con grande facilità.
Dopo l estrazione di tutti I pannelli possono essere puliti tutte le parti metalliche , I meccanismi del
piano rete e tutte le parti elettriche.( motore schienale, femorale, centraline cavi e unità di controllo
letto).

Page 32
Esame ai raggi X con paziente a letto

Il letti Eleganza possono essere dotati di


versioni atte a consentire esami ai raggi X
del paziente allettato. La superficie
paziente in questo caso è dotata di
pannelli laminate ad alta pressione
permeabili ai raggi X. L esame può
essere condotto solo utilizzando sistemi
tradizionali e non con braccio a C . La
parte dello schienale del letto è dotata di
un porta cassette per raggi X, questo
ultimo è un componente di serie del letto
e consente di piazzare una cassetta per
raggi-X per l esame della parte superiore
del corpo del paziente. Il porta cassette
va maneggiato come segue:
- Posizionare lo schienale in modo da
poter maneggiare il porta cassette(circa
60° di inclinazione).
-Rilasciare il gancio di blocco del porta
cassette sulla parte opposta dello
schienale
-Afferrare la maniglia di presa e
trascinarla fluidamente verso l Alto con
conseguente inclinazione verso l esterno
dello schienale portare il porta cassette in
posizione laterale fino a consentire
l inserimento della cassetta con la lastra
fotografica.
- Quasi tutta la superficie del porta
cassette può essere sfruttata per
accogliere la cassetta col materiale fotografico, con aggancio plastico provvisto di testa filettata
per il fissaggio nella posizione desiderata:premendo un gancio alla cassetta e stringendo
l aggancio con testa filettata le parti verranno fissate mentre la parte opposta della cassetta
resterà contro il bordo metallico del porta cassette.
-La posizione stessa del porta cassette può essere modificata lateralmente entro il campo consentito
dai 9 fori su entrambe le facce del telaio porta cassette;in caso di necessità il porta cassette e la
cassetta come unico blocco possono essere ruotati di 180°

Page 33
Pulizia e disinfezione

Istruzioni base prima della pulizia

Non utilizzare acidi.


Non ultilizzare agenti che possano rovinare la verniciatura.
Non usare agenti corrosive o caustici.
Non usare agenti chimici,che possano alterare la struttura o il comportamento dei
materiali(petrolio,acetone solventi).
Pulire con panni umidi propriamente strizzati.
I letti non sono progettati per la pulizzia in tunnel di lavaggio.
I letti non sono progettati per la pulizia con acqua ad alta pressione ,docce o pulizzia a
vapore.

Noi non siamo responsabili per qualsiasi guasto o rischio se il letto è stato pulito o
disinfettato in modo non adeguato.

AGENTI TESTATI

Agenti Produttore
TERRALIN, MIKROZID, THERMOSEPT Schülke &Mayr
BACILLOL PLUS, BACILLOCID RASANT, MIKROBAC FORTE, DISMPOZON
BODE Chemie
PUR
LYSOFORMIN 3000, LYSOFORM - KILLAVON LYSOFORM

Procedure di pulizia

Regolare il paino rete alla massima altezza comprese anche la massima inclinazione dello schienale e
della sezione gambe in modo da raggiungere tutte le parti al di sotto del piano rete per le
manovre di pulizia

Page 34
Bloccare attraverso il pannello di controllo centrale tutte le movimentazioni del letto inclusi I comandi a
ospedale in modo da evitare movimentazioni accidentali del letto durante le manovre di pulizia.
Disconnettere il letto dalla rete elettrica..
Spostare il letto nella zona dedicata alla pulizia e frenarlo.
Pulire e disinfettare in modo adeguato,Ciò significa pulire e disinfettare il letto in base al grado di
sporco che il letto è contaminato.

Estensione della pulizia

Livello di pulizia Estensione della decontaminazione. parti di letto


1. Pulizia giornaliera Superfici a contatto quotidiano col paziente ed operatore:

. Tutti gli elementi di controllo del letto


. Ogni superficie di manipolazione
. L'area intera pepiera e testiera, incluso le colonne e le parti sotto il
paino rete
. L intera area delle sponde laterali
. paino rete
2. Pulizia e tutte le parti riportate nel punto 1 e anche:
disinfezione al cambio
del paziente Tutte le parti in plastica, HPL copertura piano rete
Basamento in plastica
Colonne
Piano rete da entrambi I letti
Tutte le parti in metallo del piano rete accessibili
Tubo di copertura cavi di alimentazione in plastica.
Supporti di fissaggio , aste solleva paziente e aste porta flebo e varie
aste
Rotelle angolari paracolpi
Leve commando centralizzato delle ruote
3. Pulizia e Tutte le parti riportate nel punto 1 e 2 e anche:
disinfezione completa
Tutte le parti accessibili dopo aver estratto i pannelli testiera e padiera
e pannelli piano rete
Tutte le parti delle sponde laterali
Individuazione dei guasti

Individuazione dei guasti

Seganle di guasto Causa Risoluzione del problema

Page 35
Uno dei comandi di controllo non Non è stato attivato il Premere il tasto GO prima di
funziona , l altezza del piano rete non tasto GO premere il tasto attivazione
può essere regolata movimentazione in altezza paino
rete.
Uno dei comandi di controllo non Il letto non è connesso Verificare che il letto sia
funziona , l altezza del piano rete non alla rete elettrica connesso alla rete elettrica.
può essere regolata
Uno dei comandi di controllo non I tasti di controllo Verificare che siano bloccati e
funziona ,l altezza del paino rete non movimentazione piano sbloccare I tasti di controllo
può essere regolata anche quando il rete sono bloccati sul movimentazione sul pannello di
letto è collegato alla rete elettrica. pannello di controllo controllo centrale ACP.
centrale ACP.
Uno dei comandi di controllo non C è mancanza di Ricaricare la batteria ausiliaria
funziona ,l altezza del paino rete non corrente de la batteria immediatamente.
può essere regolata anche quando il non è sufficientemente L abbassamento immediate dello
letto è collegato alla rete elettrica e i carica. schienale può essere effettuato
tasti di controllo movimentazioni non immediatamente
sono bloccati sul pannello di controllo meccanicamente attraverso le
centrale ACP. leve CPR.
Uno dei comandi di controllo non Uno dei componenti Provare a controllare le funzioni
funziona ,l altezza del paino rete non elettrici installati è in questione con altere unità di
può essere regolata anche quando il guasto ( controllare Ile controllo .Se solo il pannello di
letto è collegato alla rete elettrica e i unità di controllo e I controllo in questione non
tasti di controllo movimentazioni non motori.) funziona , ordinare un nuovo
sono bloccati sul pannello di controllo pannello di controllo dal reparto
centrale ACP e la batteria è ricambi .
completamente carica. Se anche un ulteriore pannello di
controllo non funziona
programmare un intervento
tecnico del letto.

Non riparare motori elettrici,centraline o altri parto elettriche se guasti!


Non aprire le scatole di coperture dei motori elettrici e delle centraline.

Immagazzinaggio del letto

Per un corretto immagazzinaggio

Staccare il letto dall alimentazione elettrica e disconnettere e tramite il pannello di controllo


centrale portare il letto nella funzione Sleep Mode .(vedere il capitolo).
Smontare tutti gli accessori (asta solleva paziente ecc.)

Page 36
Imballare il letto e gli accessori o avvolgerli al fine di evitare Danni alle parti verniciate, ai
poliuretani ed alle parti in plastica.
L ambiente del posto di immagazzinaggio deve avere le medesime caratteristiche dell ambiente di
utilizzo del letto.

Settaggio batteria nella modalità standby

La programmazione della batteria nella modalità standby deve essere programmata ogni volta che Iil
letto viene immagazzinato o non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. La programmazione di
questa modalità assicura che il letto non venga accidentalmente in una posizione non corretta
quando il letto viene immagazzinato e garantisce una sicurezza elle apparecchiature che circondano il
letto da qualsiasi tipo di incidente. La batteria viene programmata nella modalità standby attraverso il
pannello di controllo centrale nella seguente modalità:

Disconnettere il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente elettrica.


Attivare il pannello di controllo centrale tramite la pressione del tasto GO
Premere contemporaneamente I tasti sollevamento zona gambe + abbassamento zona gambe +
tasto di blocco zona gambe e premere questa combinazione di tre tasti per 3 secondi. Dopo
aver rilasciato i tasti il sistema elettrico del letto assicurerà la batteria nella funzione Standby

Manutenzione

Pulizia e disinfezione del letto possono causare bloccaggi di alcune parti dei movimenti: è pertanto
necessario controllare e/o lubrificare con olio siliconato I seguenti particolari almeno una volta ogni tre
mesi:
1. snodi e spinotti delle sponde.
2. agganci di testiera e pediera lubrificarli con olio al silicone.
3. spinotti motori lubrificarli con olio al silicone.
4. ganci per accessori (asta solleva paziente ,asta porta flebo,etc.)

Inoltre è necessario controllare le viti delle ruote (se necessario serrarle),ed il sistema di blocco e
sblocco dell estensione integrate del piano rete.
Tutte le manutenzioni devono essere effettuate da personale qualificato ed esperto.

Una volta all anno deve essere condotta un ispezione da parte del servizio tecnico del
produttore o da tecnici autorizzati con qualifica certificata da arte del produttore. Il
produttore rilascerà relativo certificato dal reparto organizzativo manutenzione e la
manutenzione è confermata attraverso tecnici specializzati con una lista di attività di
riparazione tecniche.

Se durante operazioni di ispezione e controllo vengono riscontrati guasti o difetti,


cessare da subito l utilizzo del letto ed avvertire immediatamente il produttore o rivenditore.

Page 37
Smaltimento

Il letto è composto da accumulatori di corrente , parti in metallo e in plastica. Una volta


raggiunta il tempo Massimo di utilizzo del letto contattare gli organismi addetti per lo
smaltimento del letto. Gli accumulatori di corrente in particolare devono essere spediti in
speciali società preposte per lo smaltimento dello stesso. Altri parti possono essere
smaltite in maniera standard appropriata in base alle caratteristiche e ai materiali delle
parti in questione.

Il letto è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di consegna fatte salve eccezioni
specifiche nel contratto d acquisto.
Le riparazioni in garanzia e post garanzia sono effettuate dal produttore o da rivenditori autorizzati con
certificate scritto emesso dal produttore.

SIMBOLI E MARCHI UTILIZZATI

protezione termica

Attenzione sul manuale d uso

Page 38
Applicazione per uso in interni

Protezione da Danni per corrente- applicazione tipo B

Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Page 39
Registrazione interventi di servizio e manutenzione

SCOPO E DESCRIZIONE DELL INTERVENTO DATA EFFETTUATO DA

Page 40
Letto Eleganza

Numero d ordine:

Cliente:

Numero del modello:

Fornitore:

Data di accettazione:

Numero di serie:

Confermo che l utilizzatore finale è stato istruito per gli scopi e la quantità di utilizzo del letto.

Periodo di garanzia:

........................... .............................................. ............................................

data timbro e firma del cliente timbro e firma del fornitore

La compilazione di questo certificato serve anche per garantire la validità del certificato di garanzia.

Etichetta numero di serie

Quando comunicato con il produttore , il fornitore o gli organi preposti alla fornitura il letto deve essere
identificato con un etichetta dove vengono riportati il modello e i numeri di serie ( etichetta posizionata
su una delle barre del telaio sotto il paino rete nella zona gambe).

Page 41
Contatti

LINET ITALIA s.r.l.


Via F.Nullo 12/16 25100 Brescia
Tel:030 3229519
Fax:030 2415148
WWW.linetitalia.com
e-mail:info@linetitalia.com

Page 42

Potrebbero piacerti anche